Explorar E-books
Categorias
Explorar Audiolivros
Categorias
Explorar Revistas
Categorias
Explorar Documentos
Categorias
www.bosch-pt.com
(1)
(2)
(6)
(3)
(5)
(4)
(9)
A
(7)
(3)
(8)
B
B
C
C
(2)
(2)
ferramentas elétricas. Tais medidas de segurança u Não exponha a bateria ou a ferramenta ao fogo ou
preventivas reduzem o risco de se ligar a ferramenta temperaturas excessivas. A exposição ao fogo ou a
acidentalmente. temperaturas acima de 130°C pode causar explosão.
u Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do u Siga todas as instruções de carregamento e não
alcance das crianças e não permita que as pessoas que carregue a bateria ou a ferramenta fora da faixa de
não estejam familiarizadas com a ferramenta elétrica temperatura especificada nas instruções. O
ou com essas instruções usem a ferramenta elétrica. carregamento inadequado ou a temperaturas fora da
As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de faixa especificada pode danificar a bateria e aumentar o
usuários não treinados. risco de incêndio.
u Trate as ferramentas elétricas e acessórios com Serviço
cuidado. Cheque o desalinhamento ou coesão das
u Somente permita que a sua ferramenta elétrica seja
partes móveis, rachaduras e qualquer outra condição
reparada por pessoal qualificado e usando peças de
que possa afetar a operação da ferramenta. Se houver
reposição originais. Só dessa forma é assegurada a
danos, repare a ferramenta elétrica antes do uso.
segurança da ferramenta elétrica.
Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas
u Jamais tente reparar baterias danificadas. O reparo
com manutenção inadequada.
de baterias deve ser somente realizado pelo fabricante ou
u Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas.
por prestadores de serviços autorizados.
As ferramentas de corte cuidadosamente mantidas e com
arestas de corte afiadas emperram com menos Instruções de segurança para parafusadeira
frequência e são mais fáceis de controlar.
u Use a ferramenta elétrica, acessórios, bits etc. de Instruções de segurança para todas as operações
acordo com essas instruções, considerando as u Segure a ferramenta elétrica pela superfície isolada
condições de trabalho e o trabalho a executar. O uso de manuseio, ao realizar uma operação onde o
da ferramenta elétrica em tarefas diferentes das previstas acessório de corte ou os elementos de fixação podem
poderá resultar em uma situação perigosa. entrar em contato com a fiação oculta. O contato do
u Mantenha as empunhadeiras e as superfícies de acessório de corte ou dos elementos de fixação a um fio
agarrar secas, limpas e livres de óleo e graxa. As "vivo" pode tornar "vivas" as partes metálicas expostas da
empunhadeiras e superfícies de agarrar escorregadias ferramenta e pode resultar ao operador um choque
não permitem o manuseio e controle seguros da elétrico.
ferramenta em situações inesperadas. Instruções de segurança no uso de brocas longas
Manuseio e uso cuidadoso da ferramenta com bateria u Nunca opere a uma velocidade maior do que a
u Recarregar somente com o carregador especificado velocidade nominal máxima da broca. Em velocidades
pelo fabricante. Um carregador que é adequado para elevadas, há a possibilidade da broca entortar se girar
um tipo de bateria pode gerar risco de fogo quando livremente sem entrar em contato com a peça de
utilizado com outro tipo de bateria. trabalho, resultando em lesão pessoal grave.
u Comece sempre a perfurar em baixa velocidade e com
u Use as ferramentas somente com as baterias
especificamente designadas. O uso de outro tipo de a ponta da broca em contato com a peça de trabalho.
bateria pode gerar risco de ferimento e fogo. Em velocidade elevada, há a possibilidade de a broca
entortar se girar livremente sem entrar em contato com a
u Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-o
peça de trabalho, resultando em lesão pessoal grave.
afastado de objetos metálicos como clips, moedas,
u Aplique pressão somente em linha direta com a broca
chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos
pequenos que podem fazer a ligação de um terminal e não aplique pressão excessiva.A broca pode entortar
com o outro. O curto-circuito dos terminais da bateria causando a ruptura ou a perda de controle, resultando em
lesão pessoal.
pode gerar queimaduras ou fogo.
u Sob condições abusivas, líquidos podem vazar ser Instruções de segurança adicionais
expelidos pela bateria; evite o contato. Se o contato u Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser
acidental ocorrer, lave com água. Se o líquido entrar trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com um
em contato com os olhos, consulte um médico. Líquido torno de bancada está mais firme do que segurada com a
expelido pela bateria podem causar irritação ou mão.
queimaduras. u Espere a ferramenta elétrica parar completamente,
u Não use uma bateria ou uma ferramenta danificada ou antes de depositá‑la. O acessório acoplável pode
modificada. As baterias danificadas ou modificadas emperrar e levar à perda de controle sobre a ferramenta
exibem um comportamento imprevisível podendo causar elétrica.
incêndio, explosão ou risco de ferimentos. u Desligue de imediato a ferramenta elétrica se o
acessório acoplável ficar bloqueado. Esteja preparado
para torques de reação altos que causam um
(9) Punho (superfície de aderência isolada) Os níveis de vibrações indicados nestas instruções e o valor
de emissão de ruído foram medidos de acordo com um
Dados técnicos método de medição padronizado e podem ser usados para
comparar ferramentas elétricas entre si. Também são
Parafusadeira sem fio GSR 1000 SMART adequados para uma avaliação preliminar das emissões de
N° do produto 3 601 JF4 0.. vibrações e ruído.
Os níveis de vibrações indicados e o valor de emissão de
Tensão nominal V= 10,8/12
ruído representam as principais aplicações da ferramenta
N° de rotações sem carga min-1 0–700 elétrica. No entanto, se a ferramenta elétrica for usada para
máx. torque de Nm 15/6 outras aplicações, com diferentes acessórios acopláveis ou
aparafusamento duro/macio com manutenção insuficiente, os níveis de vibrações e o
conforme ISO 5393 valor de emissão de ruído podem ser diferentes. Isso pode
Ø máx. de furo aumentar significativamente as emissões de vibrações e
ruído durante todo o período de trabalho.
– Aço mm 6 Para uma estimativa precisa das emissões de vibrações e
– Madeira mm 10 ruído, também devem ser considerados os momentos em
máximo diâmetro do mm 6 que a ferramenta está desligada ou em funcionamento, mas
parafuso não está realmente em uso. Isso pode reduzir
significativamente as emissões de vibrações e ruído durante
Faixa de aperto do mandril mm 0,8–6
todo o período de trabalho.
Peso conforme kg 0,93 Além disso também deverão ser estipuladas medidas de
EPTA-Procedure 01:2014 segurança para proteger o operador contra o efeito de
Temperatura ambiente °C 0 ... +45 vibrações, como por exemplo: a manutenção das
recomendada ao carregar ferramentas elétricas e dos acessórios acopláveis, luvas
Temperatura ambiente °C –20 ... +50 durante o trabalho e a organização dos processos de
admissível durante o trabalho.
funcionamentoA) e durante
armazenamento Montagem
Bateria Íons de lítio u Antes de qualquer trabalho na ferramenta (p. ex.
Capacidade Ah 1,5 manutenção, troca de acessório, etc.), assim como
Número de células da bateria 3 para transporte e armazenamento, coloque o
interruptor de comutação do sentido de rotação na
Carregador
posição central. Em caso de acionamento inadvertido do
N° do produto 1 600 A02 04N interruptor de ligar/desligar existe perigo de ferimentos.
1 600 A02 04M
Carregar bateria (ver figura A)
1 600 A02 04L
u Não use outro carregador. O carregador fornecido é
Tempo de carregamento h 1 adequado para a bateria de íons de lítio utilizada na sua
Tensão da carga da bateria V 15 ferramenta elétrica.
Corrente de carga A 1,5 u Observe a tensão da rede! A tensão da fonte de corrente
u Depois do desligamento automático da ferramenta u Evitar acúmulos de pó no local de trabalho. Pós podem
elétrica, não continue pressionando o interruptor de se inflamar levemente.
ligar/desligar. Isso pode danificar a bateria.
O carregamento inicia assim que o plugue do carregador é
inserido na tomada e o plugue de carregamento (7) na
Funcionamento
tomada (3) na parte inferior do punho. Colocação em funcionamento
O indicador do nível de carga da bateria (5) mostra o
progresso do carregamento. No processo de carga, o Ajustar sentido (ver figura C)
indicador pisca a verde. Quando o indicador (5) fica aceso Com o comutador do sentido de rotação (2) pode alterar o
permanentemente verde, a bateria está totalmente sentido de rotação da ferramenta elétrica. No entanto, tal
carregada. não é possível com o interruptor de ligar/desligar (6)
Durante o processo de carga, o punho da ferramenta elétrica pressionado.
aquece. Isso é normal. Em caso de não utilização Rotação à direita: Para furar e apertar parafusos, pressione
prolongada, desconecte a fonte de alimentação da rede o comutador do sentido de rotação (2) para a esquerda até
elétrica. A ferramenta elétrica não pode ser usada durante o ao limitador.
processo de carga; não tem defeito se não funcionar durante Rotação à esquerda: Para soltar ou desparafusar parafusos
o processo de carga. Siga as instruções sobre a eliminação e porcas, pressione o comutador do sentido de rotação (2)
de forma ecológica. para a direita até ao limitador.
ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión Seguridad de personas
grave. u Esté atento a lo que hace y emplee sentido común
Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la
nes para futuras consultas. herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo-
El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- co después de haber consumido drogas, alcohol o me-
tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri- dicamentos. El no estar atento durante el uso de la herra-
cas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas mienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red). u Utilice un equipo de protección personal. Utilice siem-
Seguridad del puesto de trabajo pre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse
se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de
u Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
protección adecuado como una mascarilla antipolvo, za-
Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar acci-
patos de seguridad con suela antideslizante, casco, o pro-
dentes.
tectores auditivos.
u No utilice herramientas eléctricas en un entorno con
u Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse
peligro de explosión, en el que se encuentren combus-
de que la herramienta eléctrica esté desconectada an-
tibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra-
tes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar
mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a
el acumulador, al recogerla y al transportarla. Si trans-
inflamar los materiales en polvo o vapores.
porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup-
u Mantenga alejados a los niños y otras personas de su
tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramien-
puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. ta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar
Una distracción le puede hacer perder el control sobre la a un accidente.
herramienta eléctrica.
u Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes
Seguridad eléctrica de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta
u El enchufe de la herramienta eléctrica debe corres- de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede
ponder a la toma de corriente utilizada. No es admisi- producir lesiones al poner a funcionar la herramienta
ble modificar el enchufe en forma alguna. No emplear eléctrica.
adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con u Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base
una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecua- firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello
dos a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en
de una descarga eléctrica. caso de presentarse una situación inesperada.
u Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra u Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No
como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y
El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti-
mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. menta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden engan-
u No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a con- char con las piezas en movimiento.
diciones húmedas. Existe el peligro de recibir una des- u Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las
carga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herra- instalaciones de extracción y recogida de polvo, ase-
mienta eléctrica. gúrese que éstos estén conectados y que sean utiliza-
u No abuse del cable de red. No utilice el cable de red dos correctamente. El empleo de estos equipos reduce
para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni los riesgos derivados del polvo.
tire de él para sacar el enchufe de la toma de corrien- u No permita que la familiaridad ganada por el uso fre-
te. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la
esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de
dañados o enredados pueden provocar una descarga herramientas. Una acción negligente puede causar lesio-
eléctrica. nes graves en una fracción de segundo.
u Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intempe- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
rie utilice solamente cables de prolongación apropia-
u No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la he-
dos para su uso al aire libre. La utilización de un cable
rramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con
de prolongación adecuado para su uso en exteriores re-
la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y
duce el riesgo de una descarga eléctrica.
más seguro dentro del margen de potencia indicado.
u Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri-
u No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor es-
ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a
tá defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se
través de un dispositivo de corriente residual (RCD)
puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben
de seguridad (fusible diferencial). La aplicación de un
hacerse reparar.
fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una des-
u Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador
carga eléctrica.
desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re-
alizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la comportarse en forma imprevisible y producir un fuego,
herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el explosión o peligro de lesión.
riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri- u No exponga un paquete de baterías o una herramienta
ca. eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta.
u Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance La exposición al fuego o a temperaturas sobre 130 °C
de los niños. No permita la utilización de la herramien- puede causar una explosión.
ta eléctrica a aquellas personas que no estén familiari- u Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue
zadas con su uso o que no hayan leído estas instruccio- nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una
nes. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas temperatura fuera del margen correspondiente espe-
inexpertas son peligrosas. cificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a
u Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios. temperaturas fuera del margen especificado puede dañar
Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de el acumulador y aumentar el riesgo de incendio.
piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar Servicio
el funcionamiento de la herramienta eléctrica. En ca-
u Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por
so de daño, la herramienta eléctrica debe repararse
un experto cualificado, empleando exclusivamente
antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a
piezas de repuesto originales. Solamente así se mantie-
herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
ne la seguridad de la herramienta eléctrica.
u Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles man-
u No repare los acumuladores dañados. El entreteni-
tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
miento de los acumuladores sólo debe ser realizado por el
u Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los úti- fabricante o un servicio técnico autorizado.
les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran-
do en ello las condiciones de trabajo y la tarea a reali- Indicaciones de seguridad para atornilladoras
zar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife- taladradoras
rentes de aquellos para los que han sido concebidas pue-
de resultar peligroso. Instrucciones de seguridad para todas las operaciones
u Mantenga las empuñaduras y las superficies de las u Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de
empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. agarre aisladas al realizar trabajos en los que el acce-
Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras sorio de corte o el portaútiles pueda entrar en contac-
resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de to con conductores eléctricos ocultos. En el caso del
la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. contacto del accesorio de corte o portaútiles con conduc-
tores "bajo tensión", las partes metálicas expuestas de la
Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por herramienta eléctrica pueden quedar "bajo tensión" y dar
acumulador al operador una descarga eléctrica.
u Solamente recargar los acumuladores con los carga-
dores especificados por el fabricante. Existe un riesgo Instrucciones de seguridad en el caso de utilizar brocas
de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo di- largas
ferente al previsto para el cargador. u Nunca opere a mayor velocidad que la velocidad máxi-
u Utilice las herramientas eléctricas sólo con los acumu- ma de la broca (bit). A velocidades más altas, el bit se
ladores específicamente designados. El uso de otro ti- puede doblar si se le permite rotar sin tocar la pieza de
po de acumuladores puede provocar daños e incluso un trabajo, originando lesiones personales.
incendio. u Siempre comience a taladrar a baja velocidad y con la
u Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de ob- punta del bit en contacto con la pieza de trabajo. A ve-
jetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, locidades más altas, el bit se puede doblar si se le permite
clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños rotar sin tocar la pieza de trabajo, originando lesiones
que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito personales.
de los contactos del acumulador puede causar quemadu- u Aplique presión sólo en línea directa con el bit y no
ras o un incendio. aplique presión excesiva.Los bits pueden doblarse y
u La utilización inadecuada del acumulador puede pro- causar roturas o pérdida de control, originando lesiones
vocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En ca- personales.
so de un contacto accidental, enjuagar el área afecta- Indicaciones de seguridad adicionales
da con abundante agua. En caso de un contacto con u Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada
los ojos, recurra además inmediatamente a ayuda mé- con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban-
dica. El líquido del acumulador puede irritar la piel o pro- co, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que
ducir quemaduras. con la mano.
u No emplee acumuladores o útiles dañados o modifica- u Espere a que se haya detenido la herramienta eléctri-
dos. Los acumuladores dañados o modificados pueden ca antes de depositarla. El útil puede engancharse y ha-
cerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
(9) Empuñadura (zona de agarre aislada) un procedimiento de medición normalizado y pueden servir
como base de comparación con otras herramientas eléctri-
Datos técnicos cas. También son adecuados para estimar provisionalmente
la emisión de vibraciones y ruidos.
Atornilladora taladradora GSR 1000 SMART El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi-
accionada por acumulador cados han sido determinados para las aplicaciones principa-
Número de artículo 3 601 JF4 0.. les de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibracio-
nes y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes
Tensión nominal V= 10,8/12
si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones,
Revoluciones en vacío min–1 0–700 con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue-
Par de giro máx. en unión Nm 15/6 se deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la
atornillada rígida/blanda se- emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de
gún ISO 5393 trabajo.
Ø máx. de perforación Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones
y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiem-
– Acero mm 6 pos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en
– Madera mm 10 funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede
Ø máx. de tornillos mm 6 suponer una disminución drástica de las emisiones de vibra-
ciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.
Capacidad del portabrocas mm 0,8–6
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al
Peso según kg 0,93 usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:
EPTA-Procedure 01:2014 Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles,
Temperatura ambiente reco- °C 0 ... +45 conservar calientes las manos, organización de las secuen-
mendada durante la carga cias de trabajo.
temperatura ambiente per- °C –20 ... +50
mitida durante el servicioA) y Montaje
en el almacenamiento
u Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta
Acumulador Iones de litio
eléctrica (p. ej. mantenimiento, cambio de útil, etc.),
Capacidad Ah 1,5 así como al transportarla y guardarla, poner el selec-
N.º de celdas del acumulador 3 tor de sentido de giro en la posición central. En caso
Cargador contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el
interruptor de conexión/desconexión.
Número de artículo 1 600 A02 04N
1 600 A02 04M Carga del acumulador (ver figura A)
1 600 A02 04L u No use otro cargador. El cargador suministrado ha sido
concebido exclusivamente para el acumulador de iones
Tiempo de carga h 1 de litio que incorpora su herramienta eléctrica.
Tensión de carga de acumu- V 15 u ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación
lador deberá coincidir con aquella indicada en la placa de ca-
Corriente de carga A 1,5 racterísticas del cargador. Los cargadores para 230 V
Clase de protección pueden funcionar también a 220 V.
/ II
A) potencia limitada a temperaturas <0 °C
Indicación: El acumulador se suministra parcialmente carga-
do. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador,
Información sobre ruidos y vibraciones antes de su primer uso, cárguelo completamente con el car-
gador.
Valores de emisión de ruidos determinados El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre
según EN 62841-2-1. que se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrup-
El nivel de presión sonora del aparato, determinado con un ción del proceso de carga no afecta al acumulador.
filtro A, es normalmente inferior a 70 dB(A). El nivel de rui- El acumulador de iones de litio está protegido contra descar-
dos puede sobrepasar los valores indicados durante el tra- ga total gracias al sistema de protección electrónica de cel-
bajo. ¡Usar unos protectores auditivos! das "Electronic Cell Protection (ECP)". Si el acumulador está
Valores totales de vibración ah (suma vectorial de tres direc- descargado, un circuito de protección se encarga de desco-
ciones) e inseguridad K determinados según EN 62841-2-1: nectar la herramienta eléctrica. El útil deja de moverse.
taladrado en metal: ah <2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2 u En caso de una desconexión automática de la herra-
mienta eléctrica no mantenga accionado el interrup-
El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- tor de conexión/desconexión. El acumulador podría da-
cados en estas instrucciones han sido determinados según ñarse.
El proceso de carga comienza tan pronto como haya enchu- u Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.
fado el enchufe de red del cargador en la caja de enchufe y el Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.
enchufe de carga (7) en la hembrilla (3) en la parte inferior
de la empuñadura.
El indicador del estado del acumulador (5) indica el progre-
Operación
so de carga. Durante el proceso de carga, el indicador parpa- Puesta en marcha
dea en color verde. El acumulador está completamente car-
gado cuando el indicador de estado de carga del acumulador Ajustar el sentido de giro (ver figura C)
(5) se ilumina permanentemente en color verde. Con el selector de sentido de giro (2) puede modificar el
Durante el proceso de carga, notará que la empuñadura de la sentido de giro de la herramienta eléctrica. Sin embargo, es-
herramienta eléctrica se calienta. Esto es normal. Si no va a to no es posible con el interruptor de conexión/desconexión
utilizar la fuente de alimentación enchufable por un tiempo (6) presionado.
prolongado, sepárela de la red de corriente. La herramienta Rotación a la derecha: Para taladrar y enroscar tornillos,
eléctrica no puede utilizarse mientras se está cargando y, presione el selector de sentido de giro (2) hacia la izquierda
por lo tanto, que no funcione durante la carga no es un de- hasta el tope.
fecto. Observe las indicaciones referentes a su desecho. Giro a la izquierda: Para soltar o desenroscar tornillos y
tuercas presione el selector de sentido de giro (2) hacia la
Cambio de útil (ver figura B) derecha, hasta el tope.
u Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta
Conexión/desconexión
eléctrica (p. ej. mantenimiento, cambio de útil, etc.),
así como al transportarla y guardarla, poner el selec- Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica, accio-
tor de sentido de giro en la posición central. En caso nar y mantener en esa posición el interruptor de conexión/
contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el desconexión (6).
interruptor de conexión/desconexión. La lámpara (4) se enciende con el interruptor de conexión/
Cuando el interruptor de conexión/desconexión (6) no está desconexión (6) leve o totalmente oprimido y posibilita la
presionado, el husillo de taladrar está bloqueado. Ello permi- iluminación de la zona de trabajo con condiciones de luz des-
te el cambio rápido, cómodo y sencillo del útil montado en el favorables.
portabrocas. Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el inte-
Abra el portabrocas de sujeción rápida (1) girando en senti- rruptor de conexión/desconexión (6).
do de giro ➊, hasta que se pueda colocar el útil. Inserte el Ajuste de las revoluciones
útil. El número de revoluciones de la herramienta eléctrica co-
Gire vigorosamente el manguito del portabrocas de sujeción nectada lo puede regular de modo continuo, según la pre-
rápida (1) en sentido de giro ➋ con la mano, hasta que se sión ejercida sobre el interruptor de conexión/desconexión
pueda escuchar un clic. El portabrocas se bloquea así auto- (6).
máticamente. Una leve presión sobre el interruptor de conexión/descone-
Para desmontar el útil, es preciso desenclavar el portabro- xión (6) origina un número de revoluciones bajo. Incremen-
cas girando el casquillo en sentido contrario. tando paulatinamente la presión van aumentando las revolu-
ciones en igual medida.
Aspiración de polvo y virutas
Retención automática del husillo (Auto-Lock)
El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan
plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta- Cuando el interruptor de conexión/desconexión (6) no está
les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspira- presionado, el husillo de taladrar y así el portaútiles está blo-
ción de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las queado.
personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermeda- Esto permite enroscar tornillos a mano también con el acu-
des respiratorias. mulador descargado o emplear la herramienta eléctrica co-
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son conside- mo destornillador.
rados como cancerígenos, especialmente en combinación Freno de marcha por inercia
con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, Al soltar el interruptor de conexión/desconexión (6) se frena
conservantes de la madera). Los materiales que contengan el portabrocas y evitando así el funcionamiento ulterior del
amianto solamente deberán ser procesados por especialis- útil.
tas. Al atornillar tornillos, suelte el interruptor de conexión/des-
– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. conexión (6) recién cuando el tornillo esté atornillado a ras
– Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de en la pieza de trabajo. De esta manera se evita que la cabeza
la clase P2. del tornillo penetre en el material.
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los ma-
teriales a trabajar.
Indicador del estado de carga del acumulador Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es
LEDs Capacidad imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que fi-
gura en la placa de características del producto.
Luz permanente 3× verde 60−100 %
México
Luz permanente 2× verde 30−60 %
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Luz permanente 1× verde 5−30 % Calle Robert Bosch No. 405
Luz intermitente 1× verde 0−5 % C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México
Tel.: (52) 55 528430-62
Protección contra sobrecarga térmica Tel.: 800 6271286
La herramienta eléctrica no puede sobrecargarse si se reali- www.bosch-herramientas.com.mx
za un uso apropiado y conforme a lo descrito. Si se carga en
Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo:
exceso la herramienta o la temperatura del acumulador se
sale del margen permitido, el sistema electrónico desconec- www.bosch-pt.com/serviceaddresses
ta la herramienta eléctrica, hasta que ésta se encuentre de
nuevo en el margen óptimo de temperatura de servicio. Transporte
Los acumuladores de iones de litio incorporados están suje-
Instrucciones de trabajo tos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre
u Solamente aplique la herramienta eléctrica desconec- mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser trans-
tada en la tuerca o tornillo. Los útiles en rotación pue- portados por carretera por el usuario sin más imposiciones.
den resbalar. En el envío por terceros (p.ej., transporte aéreo o por agen-
Tras un trabajo prolongado con pequeño número de revolu- cia de transportes) deberán considerarse las exigencias es-
ciones, debería dejar funcionar herramienta eléctrica duran- peciales en cuanto a su embalaje e identificación. En este ca-
te aprox. 3 minuto con máximo número de revoluciones en so deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercan-
vacío para el enfriamiento. cías peligrosas al preparar la pieza para su envío.
Cuando taladre en metal, use solo brocas HSS afiladas y per-
Eliminación
fectas (HSS=Acero de alta velocidad). La calidad correspon-
diente la garantiza el programa de accesorios Bosch. Las herramientas eléctricas, acumuladores, ac-
Antes de enroscar tornillos grandes y largos en materiales cesorios y embalajes deberán someterse a un
duros deberá taladrarse un agujero con el diámetro del nú- proceso de recuperación que respete el medio
cleo de la rosca a una profundidad aprox. correspondiente a ambiente.
2/3 de la longitud del tornillo. ¡No arroje las herramientas eléctricas, acumu-
ladores o pilas a la basura!
Mantenimiento y servicio
Acumuladores/pilas:
Mantenimiento y limpieza Iones de Litio:
u Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor-
de refrigeración para trabajar con eficacia y seguri- te (ver "Transporte", Página 17).
dad. u Los acumuladores integrados solamente se deben ex-
Si el acumulador ya no está apto para el funcionamiento, co- traer para la eliminación por personal especializado.
muníquese con un centro de servicio técnico autorizado para Al abrir la semicarcasa puede destruirse la herramienta
herramientas eléctricas Bosch. eléctrica.
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Para extraer la batería de la herramienta eléctrica, accione la
esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico herramienta eléctrica hasta que la batería se descargue por
autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar completo. Desenrosque los tornillos de la carcasa y retire la
riesgos de seguridad. tapa de la carcasa para extraer la batería. Con el fin de evitar
un cortocircuito, separe una tras otra las conexiones de la
Servicio técnico y atención al cliente batería y aísle luego los polos. Incluso totalmente descarga-
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda da, la batería cuenta con capacidad residual que se puede li-
Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc- berar en caso de producirse un cortocircuito.
to, así como sobre piezas de recambio. Las representacio-
nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos
se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa-
mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus El símbolo es solamente válido, si también se encuentra
accesorios. sobre la placa de características del producto/fabricado.