Você está na página 1de 9

SECTION 3 MÁQUINAS E SISTEMAS

1 Em Geral 2 Projeto de sistemas de maquinário

1.1 Aplicação
2.1 Manobrabilidade
1.1.1
a) Esta Seção fornece, para os navios com as notações de 2.1.1 Em Geral
serviço, navio de combate a incêndio E, navio de combate a
a) As relações entre as dimensões principais do navio e a potência dos
incêndio 1, navio de combate a incêndio 2 e navio de
combate a incêndio 3, requisitos específicos para: motores de propulsão e dos motores acionadores dos propulsores
laterais devem ser adequadas e de forma a garantir uma
• sistemas de maquinário
manobrabilidade eficaz no combate a incêndios.
• sistemas de combate a incêndio instalados a bordo do
navio e destinados ao combate a incêndios externos. b) Os propulsores laterais e o sistema de propulsão principal devem ser
b) Os requisitos relacionados aos sistemas de autoproteção de capazes de manter o navio em posição em águas paradas e de
pulverização de água instalados em navios de combate a incêndio suportar as forças de reação dos monitores de água, mesmo na
com o recurso de serviço adicional de pulverização de água são combinação mais desfavorável das condições de operação de tais
fornecidos na Seção 4.
monitores, sem exigir mais do que 80% do propulsor acima
potência, para evitar sobrecarga do motor.
1.2 Documentos a serem submetidos
1.2.1 Os documentos listados na guia 1 devem ser enviados.

Table 1 : Documentos a serem


submetidos

No. A/I (1) Documento (2)


1 I Arranjo geral mostrando a disposição de todos os equipamentos de combate a incêndio
2 A Detalhes de todos os equipamentos de combate a incêndio, como bombas e monitores, incluindo sua
capacidade, alcance e trajetória de entrega
3 A Diagrama esquemático do sistema de combate a incêndios de água
4 A Plano da disposição dos assentos do monitor de água
5 A Diagrama de controle local e sistema de controle remoto para monitores de água
6 A Diagrama esquemático do sistema de extinção de incêndio de espuma fixa
7 A Plano da disposição dos assentos do monitor de espuma (3)
8 A Diagrama de controle local e sistema de controle remoto para monitores de espuma (3)
9 A Especificação e plano mostrando a localização dos uniformes dos bombeiros
10 A Detalhes dos meios de manter o navio em posição durante as operações de combate a incêndio
11 I Cálculo da capacidade de óleo combustível necessária de acordo com [2.2.1] (4)
12 I Manual de instruções
(1) A: A ser submetido para aprovação em quatro cópias
I: Para ser submetido para informações em duplicado
(2) Os diagramas também devem incluir, quando aplicável:
• os sistemas de controle e monitoramento (local e remoto) e sistemas de automação
• as instruções de operação e manutenção do sistema de tubulação em questão (para informação).
(3) para navios com a notação de serviço navio de combate a incêndios 3.
(4) para navios com uma das seguintes notações de serviço: navio de combate a incêndios 1, navio de combate a incêndios 2,
navio de combate a incêndios 3.

40 RINA Rules 2020 RINA Rules 2020 40


Pt E, Ch 16, Sec 3 Pt E, Ch 16, Sec 3

2.1.2 Sistema de controle de conexões de mangueira necessárias para o equipamento portátil


energia de combate a incêndio referido em [6.2].
Um sistema de controle operacional da potência fornecida pelos 3.3 Projeto e construção de sistemas de
motores deve ser fornecido, incluindo: tubulação
• um dispositivo de alarme operando a 80% da potência máxima 3.3.1 Em Geral
de propulsão disponível na navegação livre, e a) Os sistemas de tubulação de combate a incêndio devem estar
• uma redução automática da potência ao atingir 100% da em conformidade com as disposições da Pt C, Ch 1, Seç 10.
potência propulsiva acima, para evitar sobrecarga do motor. b) A velocidade máxima da água projetada normalmente não deve
Nota 1: Tal sistema de controle operacional pode não ser exceder 2 mis na linha de sucção.
necessário, a critério da Sociedade, nos casos em que a
3.3.2 Sucções do mar
alimentação instalada for redundante.
a) As sucções do mar para bombas de combate a incêndio não
2.2 Capacidade de
devem ser usadas para outros fins.
óleo combustível
b) As sucções do mar e as caixas do mar associadas devem ser
2.2.1 Todos os navios devem ter tanques de óleo combustível, dispostas de modo a garantir um abastecimento contínuo e
cuja capacidade seja suficiente para o combate contínuo de suficiente de água para as bombas de combate a incêndio,
incêndios, enquanto todos os monitores de água estão operando não afetadas adversamente pelo movimento do navio ou
por um período de tempo não inferior a: pelo fluxo de água de ou para os propulsores de proa,
• 24 horas no caso de navios com notação de serviço navio de propulsores laterais, propulsores de azimute ou principais
combate a incêndio 1 fornecedores.
• 96 horas no caso de navios com notação de serviço navio de c) As sucções do mar devem ser localizadas o mais baixo
combate a incêndio 2 ou navio de combate a incêndio 3. possível para evitar:
Esta capacidade deve ser adicional à prevista para o
funcionamento normal do navio (propulsão, etc.). • entupimento devido a detritos ou gelo
Nota 1: A determinação dessa capacidade exigida é da • ingestão de óleo da superfície do mar.
responsabilidade do Projetista. d) As entradas de água do mar devem ser equipadas com
2.3 Scuppers grades tendo uma área de passagem livre de pelo menos o
dobro da válvula de sucção do mar. Devem ser fornecidos
2.3.1 Quando o navio é protegido por um sistema de meios eficientes para limpar as grades.
pulverização de água, embornais ou orifícios de liberação
adequados devem ser fornecidos para garantir a drenagem 3.3.3 Bombas
eficiente da água que se acumula nas superfícies do convés a) Devem ser fornecidos meios para evitar o sobreaquecimento
quando tal sistema estiver em operação. das bombas de combate a incêndios quando operam com
taxas de entrega baixas.
3 Requisitos gerais para sistemas de b) A partida das bombas de combate a incêndio quando as válvulas de
combate a incêndio entrada de água do mar estão fechadas deve ser evitada por um
sistema de intertravamento ou para acionar um alarme sonoro e
visual.
3.1 Em
Geral 3.3.4 Valvulas
a) Uma válvula de sucção de água do mar e válvula de
3.1.1 Este artigo se aplica a sistemas de extinção de incêndio com distribuição de água com um diâmetro nominal superior a
água e sistemas fixos de extinção de incêndio por espuma. 450 mm devem ser fornecidas com um sistema de
acionamento de energia, bem como um dispositivo de
3.2 Independência de sistemas de operação manual.
bombeamento e tubulação b) A válvula de sucção de água do mar e a válvula de distribuição de
água e os motores principais da bomba devem ser operados na
3.2.1 O sistema de tubulação que atende aos monitores de água e mesma posição.
espuma não deve ser usado para outros serviços, exceto para o sistema
de pulverização de água referido na Seção 4. 3.3.5 Proteção contra corrosão
Devem ser fornecidos meios para garantir uma proteção
adequada contra:
3.2.2 Onde as bombas do monitor de água também forem • corrosão interna, para todas as tubulações das entradas de água
utilizadas para o sistema de pulverização de água referido na do mar aos monitores de água
Seção 4, deve ser possível segregar os dois sistemas por meio • corrosão externa, para os comprimentos de tubulação expostos
de uma válvula. às intempéries.
3.3.6 Arranjo de tubulação
3.2.3 O sistema de tubulação das bombas para os monitores
de água deve ser separado do sistema de tubulação para as As linhas de sucção devem ser tão curtas e retas quanto possível.

41 RINA Rules 2020 RINA Rules 2020 41


Pt E, Ch 16, Sec 3 Pt E, Ch 16, Sec 3

3.4 Monitores 3.5.5 Marcando


Todos os dispositivos de controle e desligamento devem ser
3.4.1 Design de
claramente marcados, tanto localmente quanto na estação de
monitores
controle.
a) Os monitores devem ser de um tipo aprovado pela Sociedade.
b) Os monitores devem ser de construção robusta e capazes de
suportar as forças de reação do jato de água. 4 Sistema de combate a
3.4.2 Suporte dos monitores incêndio de água
Os assentos dos monitores devem ter resistência adequada para
todos os modos de operação.
3.5 Controle do 4.1 Características
monitor
4.1.1
3.5.1 Geral
a) Para os navios com a notação de serviço navio de combate a
Monitores de água e monitores de espuma devem ser operados e
incêndios 1, navio de combate a incêndios 2 ou navio de
controlados com um sistema de controle remoto localizado em
combate a incêndios 3, o número de bombas e monitores e as
uma estação de controle comum com visibilidade geral
suas características devem estar de acordo com os requisitos
adequada.
apresentados no Quadro 2.
3.5.2 Controle
b) Para os navios que possuem a notação de serviço navio de
manual
combate a incêndios E, as características do sistema de combate
Além do sistema de controle remoto, um controle manual local a incêndios aquáticos serão objeto de consideração especial pela
deve ser organizado para cada monitor. Deve ser possível: Sociedade.
• desconecte o controle manual local da estação de controle
• desconectar o sistema de controle remoto, de uma posição 4.2 Monitores
próxima a cada monitor, para permitir a operação com o controle
manual local. 4.2.1 Os monitores devem ser dispostos de modo a permitir
3.5.3 Controle de um movimento horizontal fácil de pelo menos 90 ° igualmente
válvula dividido em torno da linha central do navio. O movimento
O controle da válvula deve ser projetado de modo a evitar angular vertical permitido deve ser tal que a altura de
marteladas de pressão. lançamento exigida na Guia 2 possa ser alcançada.
3.5.4 Sistema de
4.2.2 Os monitores devem ser localizados de forma que o jato
controle
d'água esteja livre de obstáculos, incluindo a estrutura e
a) O sistema de controle deve estar em conformidade com as
equipamentos do navio.
disposições relevantes de Pt C, Ch 3, Sec 1 e Pt C, Ch 3, Sec 2.
b) O sistema de controle deve ser projetado com um nível de 4.2.3 Os monitores devem ser capazes de lançar um jato de
redundância de forma que a função perdida possa ser restaurada água contínuo e cheio sem pulsações significativas e
em 10 minutos. compactados de forma a se concentrarem em uma superfície
c) No caso de sistema de controle hidráulico ou pneumático, as limitada.
unidades de potência de controle devem ser duplicadas. 4.2.4 Devem ser equipados pelo menos dois monitores com
dispositivo que possibilite a dispersão do jato d'água (spray jet).

Table 2 : Número de bombas e monitores e suas características (1/7/2004)

Notações de serviço
Características exigidas
navio de combate a incêndio 1 navio de combate a incêndio 2 navio de combate a incêndio 3
número mínimo de monitores de água 2 2 3 4 4
taxa de descarga mínima por monitor (m3 / h) 1200 3600 2400 1800 2400
número mínimo de bombas de combate a incêndio 1 2 2
capacidade total mínima da bomba (m3 / h) (1) 2400 7200 9600
comprimento de projeção de cada monitor (m) (2) (4) 120 150 150
altura de lançamento de cada monitor (m) (3) (4) 45 70 70

42 RINA Rules 2020 RINA Rules 2020 42


Pt E, Ch 16, Sec 3 Pt E, Ch 16, Sec 3

(1) Quando as bombas de monitoramento de água também são utilizadas para o sistema de autoproteção de pulverização de
água, sua capacidade deve ser suficiente para garantir a operação simultânea de ambos os sistemas nos desempenhos
exigidos.
(2) Medido horizontalmente da saída do monitor até a área média de impacto.
(3) Medida verticalmente a partir do nível do mar, sendo a área média de impacto a uma distância de pelo menos 70 m da
parte mais próxima do navio.
(4) O comprimento e a altura do lançamento devem ser capazes de ser alcançados com o número necessário de monitores
operando simultaneamente na mesma direção.

43 RINA Rules 2020 RINA Rules 2020 43


Pt E, Ch 16, Sec 3 Pt E, Ch 16, Sec 3

4.3 5.3.2
Tubulação Bombas
As bombas do sistema de monitoramento de água
4.3.1 A velocidade máxima da água projetada podem ser usadas para fornecer água ao sistema de
normalmente não deve exceder 4 m / s na tubulação monitoramento de espuma. Nesse caso, pode ser
entre as bombas e os monitores de água. necessário reduzir a pressão de entrega da água da
bomba para garantir a pressão correta da água para a
5 Sistema fixo de extinção de incêndio geração máxima de espuma.
de espuma
6 Equipamento portátil de combate
5.1 Geral
a incêndio

5.1.1 (1/1/2007) 6.1 Gerador portátil de espuma de alta


a) Os navios que possuam a notação de serviço navio expansão
de combate a incêndios 3 devem ser equipados com
um sistema fixo de monitoramento de espuma de baixa 6.1.1 Os navios com a notação de serviço navio de combate a
expansão, em conformidade com o disposto neste incêndios 2 ou navio de combate a incêndios 3 devem ser
artigo. equipados com um gerador portátil de espuma de alta expansão,
b) Quando um sistema fixo de monitor de espuma de com capacidade de espuma não inferior a 100 m3 / min, para
baixa expansão for instalado em um navio com a combate a incêndios externos.
notação de serviço, navio de combate a incêndio 1 ou 6.1.2 A capacidade total do concentrado de espuma deve ser
navio de combate a incêndio 2, o arranjo e as suficiente para 30 minutos de produção contínua de espuma. O
características do sistema serão considerados pela concentrado de espuma deve ser armazenado em tanques portáteis de
Sociedade caso a caso. cerca de 20 litros de capacidade.
c) Para os navios que possuem a notação de serviço de
combate a incêndio, navio E, algum relaxamento nas
disposições desta Seção pode ser aceito pela 6.2 Hidrantes e mangueiras
Sociedade. de incêndio
5.2 Características
6.2.1 Hidrantes
5.2.1 Taxa de expansão de
espuma a) Os hidrantes devem ser fornecidos de acordo com a guia 3.
A taxa de expansão da espuma não deve exceder 12. b) Pelo menos metade dos hidrantes necessários devem ser
dispostos no convés meteorológico principal.
5.2.2 Monitores de c) Quando os hidrantes são alimentados pelas bombas que
espuma
atendem às linhas de abastecimento do monitor, deve-se tomar
a) O navio deve ser equipado com dois monitores de providências para reduzir a pressão da água nos hidrantes a um
espuma, cada um com uma capacidade de solução de
valor que permita o manuseio seguro da mangueira e do bico por
espuma não inferior a 300 m3 / h.
b) A altura do lançamento deve ser de pelo menos 50 um homem.
m acima do nível do mar, quando ambos os monitores 6.2.2 Caixas de
estiverem em operação na taxa máxima de produção mangueira de incêndio
de espuma.
a) Pelo menos uma caixa contendo mangueiras de incêndio deve
5.2.3 Capacidade de
concentrado de espuma ser fornecida para cada dois hidrantes.
Concentrado de espuma suficiente deve estar b) Cada caixa deve conter duas mangueiras de incêndio
disponível para pelo menos 30 minutos de operação completas com bicos de duplo propósito (spray / jato).
simultânea de ambos os monitores na capacidade 6.2.3
máxima. Mangueiras de
Nota 1: Ao determinar a quantidade necessária de incêndio
concentrado de espuma, a taxa de concentração é
considerada como sendo 5%. a) As mangueiras de incêndio e bocais associados devem ser
5.3 Arranjo de um tipo aprovado pela Sociedade.
b) As mangueiras de incêndio devem ter 45 a 70 mm de
5.3.1 Sistema de geração de diâmetro e geralmente 20 m de comprimento.
espuma
O sistema de geração de espuma deve ser de um tipo fixo
com tanque de concentrado de espuma separado, unidades
de mistura de espuma e tubulação para os monitores.

44 RINA Rules 2020 RINA Rules 2020 44


Pt E, Ch 16, Sec 3 Pt E, Ch 16, Sec 3

Table 3 : Número de
hidrantes

navio de combate a incêndio E navio de combate a incêndio 1 navio de combate a incêndio 2 navio de combate a incêndio 3
4 de cada lado 4 de cada lado 8 de cada lado 8 de cada lado (1)
(1) Pode ser aumentado para 10 hidrantes de cada lado, dependendo do comprimento do navio.

45 RINA Rules 2020 RINA Rules 2020 45


Pt E, Ch 16, Sec 3 Pt E, Ch 16, Sec 3

7 Uniformes de 8 Testando
bombeiros
8.1 Geral
7.1 Número e características
8.1.1 As disposições deste artigo estão relacionadas com os testes de
7.1.1 (1/1/2007) oficina e a bordo a serem realizados para:
O número total de uniformes de bombeiros a serem • sistemas de maquinário
instalados a bordo deve estar de acordo com a Guia 4. • sistemas de combate a incêndio.
Table 4 : Número de uniformes de They supplement those required in Part C, Chapter 1 for
bombeiros machinery systems.

fire-fighting fire-fighting fire-fighting fire-fighting 8.2 Testes de oficina


ship E ship 1 ship 2 ship 3

4 4 8 8 8.2.1 Testes de material


a) Os materiais usados para o alojamento das bombas de
7.1.2 Os aparelhos de respiração, roupas de proteção e lâmpadas combate a incêndio devem ser submetidos a um ensaio de
elétricas de segurança que constituem as partes das saídas dos tração à temperatura ambiente de acordo com as
bombeiros devem ser de um tipo aprovado pela Sociedade. disposições pertinentes da Parte D.
b) Os materiais usados para tubos, válvulas e outros
7.1.3 Os aparelhos respiratórios devem ser do tipo acessórios devem ser testados de acordo com as
independente. Devem ter uma capacidade de, pelo menos, 1200 disposições do Pt C, Ch 1, Seções 10, [21.3].
litros de ar livre. 8.2.2 Teste hidrostático
Deve ser fornecida pelo menos uma garrafa de ar sobressalente
Após a conclusão da fabricação e antes da instalação a bordo,
para cada aparelho.
tubos, válvulas, acessórios e carcaças de bombas devem ser
7.1.4 As roupas dos bombeiros devem ser guardadas em uma
posição segura facilmente acessível do convés aberto. submetidos a um teste hidrostático de acordo com as disposições
do Pt C, Capítulo 1, Seção 10, [21.4].
7.2 Sistema de ar comprimido para 8.3 Testes de
aparelhos respiratórios bordo
8.3.1 Sistemas fixos de combate
7.2.1 Geral
a incêndio
Todos os navios devem ser equipados com um compressor de ar
de alta pressão completo com todos os acessórios necessários a) Após a montagem a bordo, o sistema de combate a incêndio
para reabastecer as garrafas dos aparelhos de respiração de ar. O por água e o sistema de extinção de incêndio de espuma fixa
compressor deve ser localizado em um local abrigado devem ser verificados quanto a vazamentos à pressão
adequado. normal de operação.
7.2.2 b) O sistema de extinção de incêndios por água e o sistema de
Capacidade extinção de incêndios de espuma fixa deverão ser
A capacidade do compressor deve ser suficiente para permitir o submetidos a um teste operacional a bordo do navio, para
reabastecimento das garrafas dos aparelhos de respiração em no verificação das suas características e desempenhos.
máximo 30 min. Esta capacidade não deve ser inferior a 75 l / 8.3.2 Sistemas de propulsão e manobra
min.
a) Deve ser realizado um teste para verificar a capacidade de
7.2.3 Acessórios
manobra do navio.
a) O compressor deve ser encaixado na sucção do ar com um
filtro adequado. b) A capacidade dos propulsores laterais e do sistema de
b) O compressor deve ser equipado na entrega com separadores propulsão principal de manter o navio em posição com
de óleo e filtros que impeçam a passagem de gotículas ou todos os monitores de água em serviço, sem exigir mais do
vapores de óleo para as garrafas de ar. que 80% da potência propulsiva deve ser demonstrada.

46 RINA Rules 2020 RINA Rules 2020 46


Pt E, Ch 16, Sec 4 Pt E, Ch 16, Sec 4

SEÇÃO 4 PROTEÇÃO E EXTINÇÃO DE INCÊNDIO

1 Geral janelas, escotilhas e luzes de navegação, exceto para as janelas


da ponte de navegação.

1.1 Aplicação 3 Sistema de autoproteção de


1.1.1 (1/1/2007) pulverização de água
Esta seção prevê, para os navios com as notações de serviço,
navio de combate a incêndio 1, navio de combate a incêndio 2 3.1 Geral
e navio de combate a incêndio 3, requisitos específicos para:
• proteção contra fogo 3.1.1 (1/1/2007)
• sistema de pulverização de água com autoproteção.
As disposições deste artigo aplicam-se aos sistemas de
1.1.2 Para os navios com a notação de serviço de combate a autoproteção de pulverização de água instalados em navios com
incêndio, navio E, os arranjos de proteção contra incêndio a característica de serviço adicional de pulverização de água.
receberão consideração especial pela Sociedade.
3.2
1.2 Documentos a serem Capacidade
submetidos
3.2.1 A capacidade do sistema de autoproteção de pulverização de
1.2.1 Os documentos listados na guia 1 devem ser submetidos para água não deve ser inferior a 10 l / min para cada metro quadrado de área
aprovação. protegida. No caso de superfícies que são isoladas internamente, de
modo a constituir divisões da classe A-60, uma capacidade inferior pode
ser aceita, desde que não seja inferior a 5 l / min para cada metro
2 Proteção contra fogo de superfícies quadrado de área protegida.
expostas
3.3 Arranjo
2.1 Proteção estrutural contra
incêndio 3.3.1 Áreas a serem
2.1.1 (1/7/2003) protegidas

a) Em navios com a notação de serviço de combate a O sistema fixo de autoproteção de pulverização de água deve
incêndios 1, todos os limites externos acima da linha de fornecer proteção para todas as áreas verticais do casco e
água operacional mais leve, incluindo superestruturas e superestruturas, bem como as fundações do monitor e outros
decks expostos, devem ser de aço e isolados dispositivos de combate a incêndio, e deve ser instalado de
internamente de modo a formar divisões de classe A-60,
a menos que sejam autoprotegidos com pulverização de forma a não prejudicar o visibilidade necessária da casa do leme
água sistema com uma capacidade não inferior a 10 l / e da estação para o controle remoto dos monitores de água,
min por cada metro quadrado (ver também [3.2.1]). também durante a operação dos bicos de pulverização.
3.3.2 Seções
b) Em navios com a notação de serviço, navio de combate a
incêndio 2 ou navio de combate a incêndio 3, todos os O sistema fixo de aspersão de água com autoproteção pode ser
limites externos devem ser de aço, mas não precisam ser dividido em seções, de modo que seja possível isolar seções que
isolados.
cobrem superfícies não expostas ao calor radiante.
c) Em todos os navios, outras fronteiras podem ser construídas 3.3.3 Bicos de
com materiais diferentes do aço, sujeito a consideração pulverização
especial pela Sociedade. O número e a localização dos bicos de pulverização
devem ser adequados para espalhar a água
2.2 Deadlights and shutters
pulverizada uniformemente nas áreas a serem
protegidas.
2.2.1 Em navios para os quais o recurso de serviço adicional
spray de água não é atribuído, luzes mortas de aço ou
venezianas externas de aço devem ser fornecidas em todas as

47 RINA Rules 2020 RINA Rules 2020 47


Pt E, Ch 16, Sec 4 Pt E, Ch 16, Sec 4

Table 1 : Documentos a serem


submetidos

No. A/I (1) Documento


1 A Plano mostrando a divisão de incêndio estrutural, incluindo portas e outros dispositivos de fechamento de
aberturas em A e Divisões de classe B
2 I Relatórios de teste de fogo para materiais isolantes
3 A Diagrama esquemático do sistema fixo de autoproteção de pulverização de água
(1) A: A ser submetido para aprovação em quatro cópias
I: Para ser submetido para informações em duplicado
3.4 Bombas .

3.4.1 Uso de bombas servindo 3.5 Sistema de tubulação e bicos de


outros sistemas pulverização
(01/01/2007)
As seguintes bombas podem ser usadas para o sistema de 3.5.1 Geral
autoproteção de pulverização de água:
• bombas de incêndio que abastecem o sistema principal de Os tubos devem ser projetados e fabricados de acordo
incêndio com os requisitos de Pt C, Capítulo 1, Seção 10
• bombas do sistema de monitoramento de água referidas na
3.5.2 Proteção contra corrosão
Seção 3, [4]. Neste caso, uma válvula de corte deve ser
fornecida para separar os sistemas em questão. Os tubos de aço devem ser protegidos contra a
3.4.2 Capacidade das bombas corrosão, tanto interna quanto externamente, por meio
a) As bombas do sistema de autoproteção de pulverização de de galvanização ou método equivalente.
água devem ter capacidade suficiente para pulverizar água à
pressão necessária de todos os bicos de pulverização do sistema. 3.5.3 Torneiras de
drenagem
b) Quando as bombas que servem os sistemas de autoproteção Devem ser instaladas torneiras de drenagem adequadas e devem
de pulverização de água também forem utilizadas para outro ser tomadas precauções para evitar o entupimento dos bocais de
serviço, a sua capacidade deve ser suficiente para garantir o pulverização por impurezas contidas em tubos, bocais, válvulas
funcionamento simultâneo de ambos os sistemas nos e bombas.
desempenhos exigidos

48 RINA Rules 2020 RINA Rules 2020 48

Você também pode gostar