IÇ
MANUAL DE SERVIÇOS
BU
NXR160 Bros ESDD
RI
ST
(2018 ~ 2019)
DI
ES
E
OM
O
ZG
ÇÃ
RI
RO
DU
TO
ER
RO
LB
-A
P
RE
os
ot
eM
A
ug
-A
DA
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
NXR160 Bros ESDD
IÇ
1
BU
2
22
RI
4
ST
5
DI
Como Utilizar Este Manual .........................22-3 LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES DE 7
ES
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR ....22-33
E
8
IDENTIFICAÇÃO DO MODELO ...................22-4
OM
REMOÇÃO DO MOTOR.............................22-34 9
O
ESPECIFICAÇÕES ......................................22-5
ZG
ÇÃ INSTALAÇÃO DO MOTOR ........................22-39 10
LUBRIFICAÇÃO E PONTOS DE VEDAÇÃO.. 22-7
RI
LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES DA RODA 11
PASSAGEM DE CABOS & FIAÇÃO............22-8 DIANTEIRA/ SUSPENSÃO/DIREÇÃO ...........22-44
RO
DU
12
CARACTERÍSTICA TÉCNICA....................22-19 LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES DO
TO
FREIO HIDRÁULICO .................................22-46 13
TABELA DE MANUTENÇÃO .....................22-20
ER
RO
os
18
A
20
INSPEÇÃO DA PRESSÃO DE
COMBUSTÍVEL...................................... 22-26 DIAGRAMA ELÉTRICO NXR160 Bros ESDD 21
8
(2018~2019)................................................22-58
93
BI
ÃO
ALGUMAS PALAVRAS SOBRE SEGURANÇA
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
As informações de serviços e reparos contidas neste manual destinam-se ao uso de técnicos e profissionais qualificados. A tentativa
IÇ
de execução de serviços ou reparos sem o treinamento, ferramentas e equipamentos adequados, pode causar ferimentos a você e
a outras pessoas. Também pode danificar o veículo ou criar situações inseguras.
Este manual descreve os métodos e procedimentos adequados para a realização de serviços, manutenções e reparos. Alguns pro-
BU
cedimentos requerem a utilização de ferramentas especialmente desenvolvidas e equipamentos específicos. Qualquer pessoa que
planeja utilizar uma peça de substituição, ferramenta ou executar procedimento de serviço que não sejam recomendados pela Hon-
da, deverá avaliar os riscos à sua própria segurança e ao funcionamento seguro do veículo.
Se você necessita substituir algum componente, utilize peças genuínas Honda, com o correto código da peça ou componente equi-
RI
valente. É extremamente recomendada a não utilização de peças de reposição com qualidade inferior.
ST
Serviços e manutenções adequadas são essenciais para a segurança do consumidor e confiabilidade do veículo. Qualquer erro ou
descuido durante a execução de serviços em um veículo, pode resultar em operação defeituosa, danos ao veículo ou ferimentos a
outras pessoas.
DI
CUIDADO
Serviços ou reparos realizados de maneira inadequada podem criar condições inseguras de utilização, que podem levar o consumidor
ou outras pessoas a acidentes graves ou fatais.
ES
E
Siga cuidadosamente os procedimentos e precauções deste manual e outros materiais de serviço.
OM
PARA A SUA SEGURANÇA
ÃO
Como este manual destina-se ao uso de técnicos de serviços profissionais, não fornecemos advertências sobre várias práticas de
ZG
seguranças básicas de serviços (ex: para peças que atingem alta temperatura - usar luvas). Se você não recebeu treinamento de
segurança para execução de serviços ou não se sente seguro em relação ao seu conhecimento sobre segurança durante a execu-
ção de serviços, recomendamos que não tente executar os procedimentos descritos neste manual.
RI
UÇ
Algumas das mais importantes precauções de segurança para a maioria dos serviços serão descritas a seguir. Entretanto, não po-
RO
demos advertir sobre todos os riscos concebíveis que podem surgir durante a execução de serviços ou procedimentos de reparo.
Apenas você pode decidir se deve ou não realizar um determinado reparo.
O
CUIDADO
OD
RT
O não acompanhamento dos procedimentos e precauções deste manual pode causar acidentes graves ou fatais.
Siga cuidadosamente os procedimentos e precauções neste manual.
BE
AL
Certifique-se de conhecer todas as práticas básicas de segurança para serviços, vestir roupas adequadas e utilizar equipamentos
de segurança. Sempre que realizar serviços, seja especialmente cuidadoso com os seguintes pontos:
-
• Leia todas as instruções antes de começar, e certifique-se de ter todas as ferramentas, as peças de substituição ou reparo e o
RE
os
martelar, perfurar, esmerilhar, alavancar, trabalhar próximo a ar ou líquidos pressurizados e molas ou outros componentes que
possam armazenar energia. Se houver qualquer dúvida, utilize proteção para os olhos.
eM
• Vista roupas protetoras quando necessário, como por exemplo, luvas ou sapatos de segurança. Manusear peças quentes ou
cortantes pode provocar queimaduras ou cortes graves. Antes de segurar algo que pareça poder machucá-lo, pare e vista luvas
A
de segurança.
ug
• • Proteja-se e a outras pessoas sempre que o veículo estiver suspenso. Sempre que levantar o veículo do solo, seja utilizando
uma talha ou macaco, certifique-se de que esteja seguramente apoiado. Utilize cavaletes.
-A
DA
Certifique-se de que o motor esteja desligado sempre que iniciar procedimentos de reparo, a menos que as instruções ditem o con-
trário. Isso ajudará a eliminar vários riscos em potencial:
• Envenenamento pelo monóxido de carbono liberado pelo escapamento. Certifique-se de que o lugar possua ventilação ade-
8
• Queimaduras em partes quentes ou pelo líquido de arrefecimento. Espere o motor e o escapamento esfriarem sempre que for
trabalhar nestas partes da motocicleta.
16
• Ferimentos causados por partes móveis. Se as instruções orientarem para ligar o motor, certifique-se de que suas mãos, dedos
OI
Os vapores de gasolina e gases de hidrogênio emitidos pela bateria são explosivos. Para reduzir a possibilidade de incêndio ou
explosão, tenha cuidado ao trabalhar próximo à gasolina ou baterias.
PR
• Sempre utilize solventes não inflamáveis, nunca utilize gasolina, para limpar componentes.
• Nunca drene ou armazene gasolina em recipientes abertos.
• Mantenha cigarros, faíscas e chamas longe da bateria e de todos os componentes relacionados a combustível.
IÇ
Este suplemento contém informações para o modelo NXR160 Bros ESDD.
Consulte MS NXR160 (2015~2017) 00X6B-KRET-004 para procedimentos e dados que não estiverem incluídos neste suplemento.
BU
Sua segurança e a segurança de outras pessoas é muito importante. Para mantê-lo informado, incluímos mensagens de segurança e
outras informações neste manual. Infelizmente, é impossível alertar sobre todos os riscos associados à realização de serviços neste
veículo.
Por isso, utilize sempre seu bom senso.
RI
Você encontrará informações de segurança de várias maneiras, tais como:
Etiquetas de segurança - localizadas na motocicleta
Mensagens de segurança - precedidas por um símbolo de alerta de segurança e uma das três palavras, PERIGO, CUIDADO ou
ST
ATENÇÃO.
Estas palavras têm o seguinte significado:
PERIGO Caso as instruções não sejam seguidas, você sofrerá FERIMENTOS SÉRIOS OU FATAIS.
DI
CUIDADO Caso as instruções não sejam seguidas, você poderá sofrer FERIMENTOS SÉRIOS ou FATAIS.
ATENÇÃO Caso as instruções não sejam seguidas, você poderá sofrer FERIMENTOS.
Instruções - Como executar serviços neste veículo de maneira correta e segura.
ES
E
Neste manual, você encontrará informações precedidas por um símbolo de NOTA. O propósito desta mensagem é alertar a fim de
OM
evitar danos ao veículo, outras propriedades ou ao meio ambiente.
O
ZG
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INSTRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO
ÇÃ
BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS NA OCASIÃO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO DO MANUAL.
A Moto Honda da Amazônia Ltda. SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A QUALQUER
RI
MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE
DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM PERMISSÃO POR ESCRITO. ESTE MANUAL FOI ELABORADO PARA
RO
PESSOAS QUE TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃO DAS MOTOCICLETAS, MOTONETAS OU
DU
QUADRICICLOS HONDA. TO
Manual de Serviços 00X6B-KREY-002
ER
RO
os
ot
eM
A
ug
-A
DA
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
IDENTIFICAÇÃO DO MODELO
IÇ
BU
RI
ST
DI
ES
E
NÚMEROS DE SÉRIE/ETIQUETAS
OM
ÃO
O número de série do motor [1] está gravado no lado inferior
O Número de Identificação do Veículo (VIN) [1] está gravado no
ZG
esquerdo da carcaça do motor.
lado direito do cabeçote da coluna de direção.
.
[1]
RI
UÇ
RO
O
OD
RT
BE
PR
- AL
[1]
RE
os
8
93
BI
16
OI
10
[1]
PR
ÃO
ESPECIFICAÇÕES
ESPECIFICAÇÕES GERAIS
IÇ
ITEM ESPECIFICAÇÕES
Comprimento total 2.067 mm
BU
Largura total 810 mm
Altura total 1.158 mm
Distância entre-eixos 1.356 mm
RI
Altura do assento 836 mm
DIMENSÕES
Altura do pedal de apoio 306 mm
Altura do solo 247 mm
ST
Peso seco 121 kg
157 kg (Piloto, passageiro, bagagem e
Capacidade máxima de carga
acessórios)
DI
Tipo do chassi Tipo berço semi-duplo
Suspensão dianteira Garfo telescópico
ES
Curso da roda dianteira 180 mm
E
Suspensão traseira Monoamortecida
OM
Curso da roda traseira 150 mm
ÃO
Medida do pneu dianteiro 90/90-19M/C 52P
ZG
Medida do pneu traseiro 110/90-17M/C 60P
MT60 (PIRELLI)
RI
UÇ
os
Válvula de
admissão fecha a 1 mm de abertura 25° DPMI
MOTOR Válvula de abre a 1 mm de abertura 30° APMI
8
10
ÃO
ITEM ESPECIFICAÇÕES
IÇ
Sistema de embreagem Multidisco em banho de óleo
Sistema de acionamento da embreagem Acionada por cabo
BU
Transmissão 5 marchas constantemente engrenadas
Redução primária 3,136 (69/22)
Redução final 3,000 (48/16)
1ª 2,785 (39/14)
RI
TRANSMISSÃO
2ª 1,875 (30/16)
Relação das marchas 3ª 1,421 (27/19)
ST
4ª 1,136 (25/22)
5ª 0,962 (26/27)
DI
Sistema de retorno operado pelo pé esquerdo,
Sistema de mudança de marchas
1-N-2-3-4-5
Sistema de ignição Ignição totalmente transistorizada
ES
Sistema de partida Motor de partida elétrico
E
Sistema de carga Alternador de saída monofásica
SISTEMA ELÉTRICO
OM
Carregamento de meia onda monofásica e
Regulador/retificador
ÃO
SCR aberto
ZG
Sistema de iluminação Alternador
RO
ITEM ESPECIFICAÇÕES
Vazão da bomba de combustível (a 12 V) 86 cm³ mínimo/10 segundos
O
OD
Unidade: mm
BE
AL
os
Traseira mestre
ug
ITEM ESPECIFICAÇÕES
93
BI
10
PR
ÃO
ESPECIFICAÇÕES PARA RODA DIANTEIRA/ FREIO/ SUSPENSÃO/ SISTEMA DE DIREÇÃO
Unidade: mm
IÇ
Comprimento livre da mola 607,1 595,0
BU
suspensão Nível de fluido 182 –
Capacidade de fluido 180 ± 2,5 cm³ –
RI
CHASSI
ST
MATERIAL LOCALIZAÇÃO OBSERVAÇÕES
Superfície deslizante do pino do cáliper principal do
0,4 g no mínimo
freio dianteiro
DI
Superfície deslizante do pino do cáliper secundário
0,4 g no mínimo
do freio dianteiro
Graxa de silicone
Superfície deslizante do pino do cáliper principal do
ES
E
freio traseiro 0,4 g no mínimo
OM
0,4 g no mínimo
do freio traseiro
ÃO
ZG
RI
UÇ
RO
O
OD
RT
BE
PR
- AL
RE
os
ot
eM
A
ug
-A
DA
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
PASSAGEM DE CABOS & FIAÇÃO
FIAÇÃO PRINCIPAL (para o
IÇ
PAINEL DE INSTRUMENTOS)
BU
MANGUEIRA DO FREIO DIANTEIRO (CBS)
RI
CABO DA EMBREAGEM
ST
MANGUEIRA DO FREIO DIANTEIRO
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR
DA EMBREAGEM
DI
ES
E
OM
ÃO
ZG
RI
UÇ
FIAÇÃO DO
RO
INTERRUPTOR
ESQUERDO DO
GUIDÃO
O
CABOS DO ACELERADOR
OD
RT
- CONECTOR 9P (PRETO) DO
FIAÇÃO DA SINALEIRA INTERRUPTOR ESQUERDO DO
BE
AL
DIREITO DO GUIDÃO
- FIAÇÃO DOS CONECTORES DA
CONECTOR 4P (PRETO) DO SINALEIRA DIANTEIRA ESQUERDA
-
os
DO FAROL
A
ug
-A
DA
FIAÇÃO PRINCIPAL
16
OI
10
FIAÇÃO PRINCIPAL
FIAÇÃO DA SINALEIRA
DIANTEIRA DIREITA
PR
FIAÇÃO DA SINALEIRA
DIANTEIRA ESQUERDA
ÃO
IÇ
Contato
BU
Contato FIAÇÃO DO INTERRUPTOR
DIREITO DO GUIDÃO
RI
ST
DI
MANGUEIRA DO FREIO DIANTEIRO (CBS)
ES
E
MANGUEIRA DO FREIO DIANTEIRO CABO DA EMBREAGEM
OM
ÃO
PONTO DE ATERRAMENTO
ZG
RI
UÇ
FIAÇÃO
RO
PRINCIPAL
O
OD
RT
BE
PR
os
ot
eM
A
ug
-A
DA
CONECTOR 4P (PRETO)
DO SENSOR DE O2
8
93
BI
Contato
16
OI
10
PR
ÃO
IÇ
MANGUEIRA DO FREIO (da PCV
para o cáliper do freio dianteiro)
BU
FIAÇÃO
PRINCIPAL
CONECTOR 3P (PRETO) DO SENSOR
RI
DE INCLINAÇÃO DO CHASSI
ST
DI
PARA-LAMA
ES
DIANTEIRO
E
FIAÇÃO DO
OM
INTERRUPTOR
ESQUERDO DO
ÃO
GUIDÃO
ZG
CABOS DO ACELERADOR
RI
UÇ
RO
RT
BE
PR
AL
CONECTOR 4P
(PRETO) DA IACV
-
RE
os
ot
eM
A
ug
MANGUEIRA DE RESPIRO DO
-A
DA
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
IÇ
BU
RI
MANGUEIRA DO FREIO DIANTEIRO (CBS)
ST
MANGUEIRA DO FREIO
DIANTEIRO (MARCA DE TINTA
BRANCA)
DI
CABO DA EMBREAGEM
ES
E
OM
CABOS DO ACELERADOR
ÃO
ZG
RI
UÇ
RO
O
OD
RT
BE
PR
AL
-
RE
os
Frente Frente
ot
eM
A
ug
-A
DA
16
OI
10
PR
ÃO
IÇ
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO TRASEIRO
BU
FIAÇÃO PRINCIPAL (para a
bomba de combustível)
RI
FIAÇÃO PRINCIPAL
ST
DI
ES
E
OM
ÃO
ZG
RI
UÇ
RO
O
OD
RT
BE
PR
CABO DA EMBREAGEM
- AL
RE
os
FIAÇÃO DO SENSOR DE O2
ot
eM
A
ug
-A
DA
CONECTOR 2P (PRETO)
8
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
16
OI
CONECTOR 3P (PRETO)
10
DO SENSOR VS
PR
ÃO
IÇ
CABO TERRA
FIAÇÃO DO ALTERNADOR
BU
FIAÇÃO DO SENSOR VS
RI
ST
DI
ES
E
CABO DO MOTOR DE PARTIDA
OM
ÃO
ZG
CONECTOR 3P (PRETO)
DO SENSOR VS
RI
UÇ
RO
O
OD
MANGUEIRA DE
RT
DRENO DO TANQUE
DE COMBUSTÍVEL
BE
PR
-AL
RE
os
ot
eM
A
ug
-A
DA
8
93
BI
60 mm
16
OI
10
ÃO
MANGUEIRA DE DRENO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL
IÇ
BU
MANGUEIRA DE RETORNO DO COMBUSTÍVEL
RI
ST
DI
MANGUEIRA DE
ALIMENTAÇÃO DE
ES
E
COMBUSTÍVEL
(Entre a bomba de
OM
combustível e o filtro de
ÃO combustível)
ZG
RI
UÇ
RO
O
OD
RT
BE
PR
- AL
RE
os
ot
eM
A
ug
MANGUEIRA DE RESPIRO DO
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
-A
DA
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
8
93
BI
16
OI
MANGUEIRA DE
10
ALIMENTAÇÃO DE
COMBUSTÍVEL
(Entre o filtro de
PR
combustível e o injetor
de combustível)
ÃO
FIAÇÃO PRINCIPAL (para
FIAÇÃO PRINCIPAL
a caixa de fusíveis)
IÇ
(para o ECM)
BU
CABO DO MOTOR DE PARTIDA
RI
ECM FIAÇÃO PRINCIPAL
(para o regulador/retificador)
ST
CAIXA DE FUSÍVEIS
FIAÇÃO PRINCIPAL
DI
ES
CABO DO MOTOR DE
E
PARTIDA (FITA BRANCA)
OM
FIAÇÃO
PRINCIPAL
ÃO
ZG
RI
UÇ
RO
CONECTOR 4P DO
REGULADOR/
O
OD
RETIFICADOR
RT
CONECTOR 4P
BE
(VERMELHO) DO
INTERRUPTOR
PR
AL
DO RELÉ DE
PARTIDA
-
RE
os
ot
eM
A
ug
INTERRUPTOR DO
-A
DA
CABO DO MOTOR
93
BI
DE PARTIDA
16
10
ÃO
IÇ
TUBO DE FREIO (CBS)
BU
MANGUEIRA DE RETORNO DO COMBUSTÍVEL
MANGUEIRA DE RESPIRO DO
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
CONECTOR 5P DA BOMBA
DE COMBUSTÍVEL
RI
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DA
LUZ DO FREIO TRASEIRO
ST
CONECTOR 4P (PRETO)
DI
DA IACV
ES
E
OM
ÃO
ZG
CABO DO
MOTOR DE
PARTIDA
RI
UÇ
40 – 50°
RO
O
OD
RT
BE
PR
- AL
Contato
RE
os
ot
CABO TERRA
eM
A
ug
-A
DA
8
93
BI
MANGUEIRA DE
16
ALIMENTAÇÃO DE
OI
COMBUSTÍVEL
10
(Entre o filtro de
combustível e o injetor
de combustível)
PR
MANGUEIRA DE RESPIRO
DA CARCAÇA DO MOTOR
ÃO
IÇ
BU
MANGUEIRA DE DRENO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL
RI
ST
MANGUEIRA DE RETORNO
DO COMBUSTÍVEL
DI
20 mm
ES
E
MANGUEIRA DE ALIMENTAÇÃO
OM
DE COMBUSTÍVEL
ÃO (Para o filtro de combustível)
ZG
RI
UÇ
RO
O
OD
RT
BE
PR
CONECTOR 5P
AL
DA BOMBA DE
COMBUSTÍVEL
-
RE
os
ot
eM
A
ug
20 mm
-A
DA
8
93
BI
16
10
PR
ÃO
IÇ
MANGUEIRA DO FREIO TRASEIRO
MANGUEIRA DO FREIO TRASEIRO
BU
Contato
RI
ST
DI
TUBO DE FREIO
PCV (da PCV para o cáliper
do freio dianteiro)
Contato
ES
E
OM
MANGUEIRA
ÃO DO FREIO
(da PCV para o
ZG
cilindro mestre
traseiro)
RI
UÇ
RO
O
OD
RT
BE
PR
- AL
RE
os
ot
eM
A
ug
-A
DA
(para a PCV)
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
CARACTERÍSTICA TÉCNICA
CBS
Quando o freio traseiro for acionado, o freio dianteiro será acionado simultaneamente.
IÇ
BU
RI
CÁLIPER DO FREIO DIANTEIRO
ST
DI
FRENTE
ES
E
PCV
OM
ÃO
ZG
RI
UÇ
RO
CÁLIPER DO FREIO TRASEIRO
O
OD
RT
BE
PR
AL
PEDAL DE FREIO
-
RE
os
ot
eM
A
ug
-A
DA
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
TABELA DE MANUTENÇÃO
• Procure uma concessionária Honda sempre que necessitar de manutenção. Lembre-se de que são elas quem mais
conhecem sua motocicleta, estando totalmente preparadas para oferecer todos os serviços de manutenção e reparos.
IÇ
Básico • A Tabela de Manutenção Preventiva especifica com que frequência os serviços devem ser efetuados e quais itens
necessitam de atenção. É fundamental seguir os intervalos especificados para garantir o desempenho adequado do
controle de emissões, além de maior segurança e confiabilidade.
• Os intervalos de manutenção são baseados em condições normais de uso. Motocicletas usadas em condições rigoro-
BU
sas ou incomuns necessitam de serviços mais frequentes. Procure uma concessionária Honda para determinar os
intervalos adequados as suas condições particulares de uso.
RI
km 1.000 6.000 12.000 18.000 24.000 30.000 36.000 a cada
Linha de combustível Verificar 6.000
ST
Filtro de combustível Trocar 12.000
Acelerador Verificar 6.000
Filtro de ar úmido (tipo
viscoso) Trocar (nota 2) 18.000
DI
Respiro do motor Limpar (nota 3) 6.000
Verificar 12.000
Vela de ignição
ES
E
Trocar 12.000
Folga das válvulas Verificar 6.000
OM
Verificar (notas 4 e 6)
ÃO sempre que pilotar
Óleo do motor
ZG
Trocar (notas 2, 4, 5 e 6) 6.000
Tela do filtro de óleo Limpar 12.000
RI
Filtro centrífugo de
UÇ
Limpar 12.000
óleo
RO
Marcha lenta Verificar 6.000
Sistema de
Verificar 6.000
O
escapamento
OD
RT
Deslizador da corrente
Verificar 6.000
de transmissão
PR
AL
os
Interruptor da luz de
Verificar 6.000
eM
freio
Farol Ajustar o facho 6.000
A
ug
Verificar 6.000
Verificar o alinhamento,
16
Rodas
rolamentos, cubos, raios e 12.000
OI
nipples
10
6.000
Coluna de direção necessário
Lubrificar 12.000
Suspensão dianteira Trocar fluido (nota 8) 18.000
ÃO
Operações Intervalo (nota 1)
Item
km 1.000 6.000 12.000 18.000 24.000 30.000 36.000 a cada
Lubrificar buchas,
Suspensão traseira 18.000
rolamentos, e eixo (nota 8)
IÇ
Conjunto de travas Verificar e lubrificar, se 12.000
necessário
BU
NOTAS
1. Para leituras maiores do hodômetro, repita os intervalos especificados nesta tabela.
2. Efetue o serviço com mais frequência sob condições severas de uso, de muita poeira, lama ou umidade.
3. Efetue o serviço com mais frequência sob condições de chuva, aceleração máxima ou acelerações rápidas frequentes.
RI
4. Verifique o nível de óleo diariamente, antes de pilotar, e adicione se necessário.
5. Troque uma vez por ano ou a cada intervalo indicado na tabela, o que ocorrer primeiro.
6. Efetue o serviço com mais frequência em pilotagens Off-Road.
ST
7. A substituição requer habilidade mecânica.
8. A verificação/manutenção e substituição requer habilidade mecânica.
Por razões de segurança, recomendamos que todos os serviços apresentados nesta tabela sejam executados somente nas con-
cessionárias Honda.
DI
ES
E
OM
ÃO
ZG
RI
UÇ
RO
O
OD
RT
BE
PR
-AL
RE
os
ot
eM
A
ug
-A
DA
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA PGM-FI
IÇ
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
BU
BOMBA DE COMBUSTÍVEL
INTERRUPTOR DA EMBREAGEM
RI
IACV
ECM
ST
DLC
DIODO
DI
SENSOR DE
INCLINAÇÃO
DO CHASSI
ES
E
OM
ÃO
SENSOR DE O2
ZG
RI
UÇ
RO
O
OD
SENSOR EOT
RT
BE
SENSOR CKP
PR
- AL
RE
os
UNIDADE DE
ot
SENSORES (SENSORES
MAP/IAT/TP)
eM
REGULADOR/RETIFICADOR
A
ug
BATERIA
8
INJETOR
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
DIAGRAMA DO SISTEMA PGM-FI
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
IÇ
Bl
FUSÍVEL
PRINCIPAL R R/Bl P
BU
DE 15A
Bl/R Bl/R Bl Bl/Bu
BATERIA
R/W INTERRUPTOR DE PARADA
G R/W Bl/R DO MOTOR
Bl/R
REGULADOR/
RI
W RETIFICADOR FUSÍVEL
SECUNDÁRIO 1 7,5A
ST
ALTERNADOR W
ECM
Bu/Y Bl/Bu Bl/Bu
12 PCP IGP 1
W/Y
23 PCM
P
IMOV 13 Bl/Bu
DI
SENSOR CKP INJETOR
G P/W
INJ 16
UNIDADE DE Bl/R
ES
SENSORES
E
Gr/Bu
14 TA
SENSOR IAT
OM
Br
Lg/Y FFP 8
27 PB
ÃO BOMBA DE COMBUSTÍVEL Bl/R
SENSOR MAP Y/R P/Bu
6 VCC IGPLS 11
ZG
Y
SENSOR TP 5 THL
Br/W BOBINA DE IGNIÇÃO
RI
IACV2A 20
UÇ
Bu/W
IACV1A 21
IACV2B 31
Br/Bl IACV
RO
Bu/Bl
IACV1B 32
VELA DE IGNIÇÃO
Y/Bu
24 TO
SENSOR EOT G/W
O
4 SG
OD
RT
ALC 28
PR
PAINEL DE MIL
AL
Bl/R INSTRUMENTOS
W/Bu W/Bu Bl
W WARN 18
Gr
-
os
W W
33 HTCTRL
Lg/R Lg/R Bl
Bl/R
ot
G Lg/R
DIODO
eM
Bu
15 SCS G/R Bl Bl G
Y G/R
30 K-LINE NEUTRAL 29
A
Br : Marrom
8
Bl : Preto
93
BI
Y : Amarelo
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Bu : Azul
G : Verde
16
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 R : Vermelho
W : Branco
OI
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
O : Laranja
10
Lg : Verde Claro
CONECTOR 33P DO ECM
P : Rosa
(Lado dos terminais machos do ECM) Gr : Cinza
PR
ÃO
SENSOR DE INCLINAÇÃO DO CHASSI
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova o tanque de combustível (página 22-27).
[1] [2]
IÇ
Desconecte o conector 3P (Preto) do sensor de
inclinação do chassi [1].
Remova a coifa de borracha do sensor [2].
BU
RI
ST
Remova os parafusos [1], espaçador [2] e o sensor de
DI
[3] [4]
inclinação do chassi [3].
Remova os anéis isolantes [4] do sensor de inclinação
do chassi.
ES
E
A instalação é feita na ordem inversa da remoção. [4]
• Instale o sensor de inclinação do chassi com a sua
OM
marcação "UP" [5] voltada para cima.
ÃO
ZG
RI
UÇ
RO
[1]/[2]
O
[5]
OD
RT
BE
PR
- AL
RE
os
ot
eM
A
BOBINA DE IGNIÇÃO
ug
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
-A
DA
ignição [2].
Remova os parafusos [3], espaçador [4], e a bobina de
16
ignição.
OI
10
[3]/[4]
ÃO
LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES DO SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
IÇ
BU
RI
ST
DI
ES
E
OM
ÃO
ZG
RI
UÇ
RO
O
OD
RT
BE
PR
AL
-
RE
os
ot
eM
A
ug
-A
DA
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
INSPEÇÃO DA PRESSÃO DE COMBUSTÍVEL
Abra a cobertura do filtro de combustível (página 3-3).
MOSTRADA A LINHA DE ALIMENTAÇÃO: [2]
Alivie a pressão do combustível e desconecte o
IÇ
encaixe de conexão rápida do filtro de combustível [1]
(página 7-10).
Acople o manômetro do combustível e seu acessório
BU
como mostrado.
FERRAMENTAS:
Manômetro de combustível [2] 07406-0040004
Kit de acessórios do manômetro de combustível [3]
RI
070MJ-K260100
.
ST
Conecte o conector 5P da bomba de combustível
(página 7-10).
Conecte o cabo negativo (–) da bateria (página 18-4).
Dê partida no motor e deixe-o funcionando em marcha
DI
lenta, e então meça a pressão do combustível na linha [1] [3]
de alimentação.
Padrão: 263 – 322 kPa
ES
MOSTRADA A LINHA DE RETORNO:
E
(2,7 – 3,3 kgf/cm2, 38 – 47 psi)
OM
Se a pressão de combustível for superior à [2]
ÃO
especificada, leia a pressão do combustível na linha de
[1]
retorno.
ZG
– Se a pressão está dentro do especificado, substitua
o filtro de combustível (lado da bomba de combustí-
vel).
RI
UÇ
AL
acessórios.
Conecte o encaixe de conexão rápida no filtro de
combustível (página 7-10).
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova o protetor do tanque de combustível (página
IÇ
[7] [3]
2-3).
Abra a cobertura do filtro de combustível (página 3-3).
BU
Alivie a pressão do combustível (página 7-10).
Libere a mangueira de respiro do tanque de [4]
combustível [1] e a mangueira de dreno do combustível
[2].
Desconecte o encaixe de conexão rápida [3] do filtro
RI
de combustível [4].
NOTA:
ST
• Limpe a gasolina derramada.
Remova a porca [5] e o parafuso de fixação do tanque
de combustível [6].
DI
Desconecte a mangueira de retorno do tanque de
combustível [7] da bomba de combustível.
Deslize o tanque de combustível [8] para trás, então
[8] [9]
remova os ganchos [9] no tanque de combustível dos
ES
E
anéis isolantes [10] do chassi.
Remova o tanque de combustível.
OM
A instalação é feita na ordem inversa da remoção.
ÃO
[2]
NOTA:
ZG
• Alinhe os ganchos no tanque de combustível com [1]
os anéis isolantes do chassi.
RI
UÇ
RT
BE
PR
- AL
RE
os
ot
[6] [5]
eM
A
ug
-A
DA
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
UNIDADE DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL
REMOÇÃO
Remova o tanque de combustível (página 22-27).
IÇ
[3] [4] [2]
Limpe ao redor da bomba de combustível.
Desconecte o encaixe de conexão rápida [1].
BU
Remova as porcas [2] e placas de posicionamento [3].
Remova a unidade da bomba de combustível [4].
NOTA:
• Tenha cuidado para não danificar o braço da bóia do
RI
sensor do nível de combustível.
ST
[3]
[1]
DI
Remova a junta interna [1] e junta externa [2].
ES
E
OM
ÃO
ZG
RI
UÇ
RO
[2] [1]
DESMONTAGEM/MONTAGEM
O
OD
RT
[3].
- AL
RE
os
[3]
ot
eM
A
[1]/[2]
ug
[3].
Solte as fiações das suas guias [4].
8
93
BI
16
OI
[1]
10
PR
[3] [2]
ÃO
Libere as abas superiores da unidade da bomba de
[1] [2]
combustível [1] da carcaça superior da bomba de
combustível [2].
Libere as abas inferiores da unidade da bomba de
combustível [3] da carcaça superior da bomba de
IÇ
combustível [4].
A montagem é feita na ordem inversa da
[3]
BU
desmontagem.
[4]
NOTA:
• Alinhe a base da unidade da bomba de combustível
com o orifício na parte superior da carcaça da
RI
bomba de combustível e então instale a aba inferior
da unidade da bomba de combustível. Alinhar
ST
MOTOR DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL/ FILTRO DA
BOMBA DE COMBUSTÍVEL
Libere a aba do flange [1] do orifício do anel isolante
limitador [2], e então remova o anel isolante limitador
DI
[3].
ES
E
OM
ÃO [3]
ZG
RI
UÇ
[1]/[2]
RO
Desconecte os fios do motor da bomba de combustível
[3]
[1] do flange [2].
O
– Fio vermelho
OD
RT
– Fio preto
– Fio verde
BE
– Fio amarelo
Solte as fiações das suas guias [3].
PR
[4]
AL
os
ot
[2]
eM
FERRAMENTA:
-A
DA
16
OI
10
[1]/[2]
PR
ÃO
IÇ
FIO VERDE
BU
ANEL ISOLANTE LIMITADOR
FIO AMARELO
RI
ESPAÇADOR
ST
ANEL DE
VEDAÇÃO
DI
ES
E
OM
ÃO
ZG
RI
UÇ
RO
O
OD
RT
COPO SUPERIOR
FLANGE
BE
BOMBA DE COMBUSTÍVEL
PR
ANEL DE VEDAÇÃO
- AL
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
RE
os
ot
eM
A
ug
-A
DA
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
INSTALAÇÃO
Instale uma nova junta interna [1] e junta externa [2].
NOTA:
IÇ
• Alinhe a aba da vedação com a aba da unidade da [2] [1]
bomba de combustível como mostrado.
BU
RI
ST
Alinhar
DI
Instale a unidade bomba de combustível [1], placas de
posicionamento [2] e porcas [3] no tanque de
combustível como mostrado. [3] [2]
ES
E
NOTA:
• Tenha cuidado para não danificar o braço da bóia do
OM
sensor do nível de combustível.
ÃO
• Tenha cuidado para que não haja penetração de
sujeira entre a unidade da bomba de combustível e
ZG
sua junta. [2]
Alinhar
• Alinhe o orifício na placa de posicionamento com a
RI
base da unidade da bomba de combustível.
UÇ
[5]
• Alinhe as marcas "∆" entre a placa de posiciona-
RO
mento e o tanque de combustível.
• Após a instalação, verifique pelo orifício [4] se o
O
RT
mostrado.
AL
os
2
1
ot
eM
A
3
ug
-A
DA
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
EMBREAGEM
• Consulte o MANUAL DE SERVIÇOS 62KREM5 ou
62KREM5Z para procedimentos e dados que não
estiverem incluídos neste suplemento.
IÇ
MONTAGEM
BU
Aplique uma fina camada de óleo de motor nos discos
da embreagem. [1] [4]
Monte os discos A da embreagem [1], discos B da [2]
embreagem [2], platô da embreagem [3] e platô de
RI
pressão [4] no centro da embreagem [5] enquanto
alinha as marcas "o" [6] no centro da embreagem e no
platô de pressão.
ST
NOTA:
• O número de materiais de fricção do disco A da
embreagem é diferente do disco B da embreagem. [6]
DI
– Disco A da embreagem: 48 (total)
– Disco B da embreagem: 45 (total)
ES
E
[3]
OM
ÃO
[5] [6] [1]
ZG
DISCO A DISCO B
RI
UÇ
RO
O
OD
RT
BE
Total 48 Total 45
PR
- AL
RE
os
ot
eM
A
ug
-A
DA
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES DE REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
DO MOTOR
IÇ
35 N·m (3,6 kgf·m) 27 N·m (2,8 kgf·m)
BU
27 N·m (2,8 kgf·m)
RI
ST
35 N·m (3,6 kgf·m)
DI
27 N·m (2,8 kgf·m)
ES
E
OM
ÃO
ZG
60 N·m (6,1 kgf·m)
RI
UÇ
RO
AL
-
RE
os
ot
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
REMOÇÃO DO MOTOR
Apoie firmemente a motocicleta, utilizando um cavalete
[1] [4]
ou suporte equivalente.
IÇ
Drene o óleo do motor (página 3-9).
Desconecte o cabo negativo da bateria (página 18-4).
Remova o seguinte:
BU
– Tanque de combustível (página 22-27)
– Supressor de ruídos da vela de ignição (página 3-6)
– Corpo do acelerador (página 7-24)
– Tubo de escapamento/silencioso (página 2-8)
RI
Desconecte os conectores 4P (Preto) do sensor de O2
[1], 2P (Preto) do sensor EOT [2] e 3P (Preto) do
sensor VS [3].
ST
Libere a presilha da fiação [4]. [2] [3]
Deslize a coifa de borracha [1].
[3] [1]
Remova a porca do terminal [2] e o cabo do motor de
DI
partida [3]. [2]
Remova os parafusos de fixação do motor de partida [8]
[4] e cabo de aterramento [5].
ES
E
Remova o parafuso [6] e o suporte do cabo da
embreagem [7].
OM
Desconecte o cabo da embreagem [8].
ÃO [9]
Desconecte a mangueira de respiro [9].
ZG
RI
UÇ
RT
BE
PR
- AL
RE
os
ot
[3]
eM
Remova o seguinte:
[1]
– Mola do interruptor de luz do freio traseiro [1]
A
ug
[2]
8
93
BI
16
OI
10
[3]
PR
ÃO
Remova a presilha [1] e abra a cobertura [2].
[1]
IÇ
BU
RI
[2]
ST
Deslize a coifa de borracha [1] e desconecte os
[1] [5]
seguintes conectores:
– 3P do sensor CKP [2]
– Interruptor de ponto morto [3]
DI
– 2P do alternador [4]
– 2P do interruptor de luz do freio traseiro [5]
ES
E
OM
ÃO
ZG
[2] [3] [4]
RI
UÇ
RT
BE
PR
- AL
RE
os
[2] [1]
ot
eM
A
ug
-A
DA
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
Remova o parafuso [1] e o pedal seletor de marchas [2]
[2]
Remova os parafusos [3], cobertura traseira esquerda
da carcaça do motor [4], e guia da corrente de
transmissão [5].
IÇ
Remova o parafuso [6], rolete da corrente de
transmissão [7] e o espaçador [8].
BU
RI
[1]
ST
[4]/[5]
DI
[3]
ES
E
[6]
OM
ÃO
ZG
[7]/[8]
RI
Remova os parafusos do pinhão de transmissão [1].
UÇ
[1] [3]
Remova a placa de fixação [2] alinhando as estrias da
RO
placa com a árvore secundária.
Puxe o pinhão de transmissão [3] para fora da árvore
secundária e remova-o da corrente de transmissão [4].
O
OD
RT
BE
PR
- AL
RE
os
[4] [2]
Remova as tampas de borracha [1] e parafuso da
ot
[1] [3]
conexão do freio [2].
eM
superior direita.
-A
DA
8
93
BI
16
10
PR
ÃO
Apoie o motor usando um macaco ou outro suporte
[4] [3] [3]
ajustável.
NOTA:
• A altura do macaco deverá ser continuamente ajus-
IÇ
tada para diminuir o peso aplicado em cada para- [5]
fuso e facilitar a remoção.
[2]
Remova o seguinte:
BU
– Porcas de fixação superior do motor [1]
– Parafusos de fixação superior do motor [2]
– Parafuso do suporte de fixação superior do motor [3]
– Placa do suporte superior esquerdo [4]
RI
– Placa do suporte superior direito [5]
– Espaçador [6] [6] [1]
ST
Remova as porcas do suporte dianteiro do motor [1],
[3]
parafusos [2] e placas [3].
DI
ES
E
OM
ÃO
ZG
[3] [1]/[2]
RI
UÇ
RT
BE
PR
- AL
RE
os
[1]/[2] [3]
ot
eM
A
ug
-A
DA
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
Remova os parafusos [1] e o suporte da válvula PCV
[5] [6]
[2].
Remova a porca do suporte superior traseiro do motor
[3] e o parafuso [4].
IÇ
Remova os parafusos do suporte superior traseiro do
[1]
motor [5] e placas [6].
BU
RI
[2] [3]
ST
[6] [5]
DI
[2]
ES
[4]
E
OM
ÃO
ZG
[1]
Remova a porca do suporte inferior traseiro do motor
RI
UÇ
- AL
RE
os
[1]/[2]/[3]
ot
eM
A
ug
-A
DA
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
INSTALAÇÃO DO MOTOR
NOTA:
• Coloque um macaco ou outro suporte ajustável sob
IÇ
o motor.
• A altura do macaco deverá ser continuamente ajus-
tada para diminuir o peso aplicado em cada para-
BU
fuso e facilitar a instalação.
• Alinhe cuidadosamente os pontos de fixação com o
macaco para evitar danificar o motor, chassi, fiação
e cabos.
RI
• Instale todos os parafusos e porcas de fixação do
motor sem apertar, e depois aperte-os com o torque
especificado.
ST
Posicione o motor no chassi.
NOTA:
• Segure o motor firmemente e tenha cuidado para
DI
não danificar o motor e o chassi.
Instale o parafuso do suporte inferior traseiro do motor
[1], arruela [2] e a porca [3].
ES
E
OM
ÃO
ZG
[1]/[2]/[3]
RI
Instale as placas [1] e parafusos [2] do suporte superior
UÇ
[2] [1]
traseiro do motor.
RO
Instale o parafuso do suporte superior traseiro do
motor [3] e a porca [4].
O
[6]
RT
BE
PR
- AL
RE
os
[5] [4]
ot
[1] [2]
eM
A
ug
[3]
-A
DA
[5]
8
93
BI
16
[6]
OI
10
PR
ÃO
Instale o parafuso do suporte inferior dianteiro do motor
[1], espaçador [2] e a porca [3].
IÇ
BU
RI
[1]/[3] [2]
ST
Instale as placas do suporte dianteiro do motor [1],
[1]
parafusos [2] e porcas [3].
DI
ES
E
OM
ÃO
ZG
[1] [2]/[3]
RI
UÇ
[3]
OD
especificado.
AL
TORQUES:
Porca de fixação superior do motor:
-
os
[1] [6]
Parafuso do suporte de fixação superior do
ot
motor:
27 N.m (2,8 kgf.m)
eM
do motor:
27 N.m (2,8 kgf.m)
16
10
ÃO
Instale os seguintes componentes:
[1] [3]
– Tampas de borracha [1]
– Parafuso da conexão do tubo de freio [2]
– Cabos do acelerador [3]
IÇ
– Mangueira de respiro do tanque de combustível [4]
– Tubo de freio [5]
– Supressor de ruídos da vela de ignição [6]
BU
RI
[5] [6] [4] [2]
ST
Passe a fiação do interruptor de ponto morto [1] pelas
[2] [4]
guias [2] na cobertura esquerda da carcaça do motor.
Instale a corrente de transmissão [3] no pinhão de
transmissão [4].
DI
NOTA: [2]
• Se o pinhão de transmissão possuir uma marcação
"INSIDE", instale o lado marcado voltado para o
ES
E
motor.
Instale o pinhão de transmissão na árvore secundária.
OM
ÃO
NOTA:
ZG
• Alinhe as estrias do pinhão com a árvore secundá-
ria. [1] [3] [5]
Instale a placa de fixação [5].
RI
UÇ
NOTA:
RO
• Alinhe as estrias da placa com a árvore secundária.
Gire a placa de fixação [1].
O
[3] [2]
OD
NOTA:
RT
os
ot
eM
[1]
A
ug
-A
DA
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
Instale o espaçador [1] e o rolete da corrente de
[4]/[5]
transmissão [2].
Instale e aperte o parafuso [3].
Instale a guia da corrente de transmissão [4] e a
IÇ
cobertura traseira esquerda da carcaça do motor [5].
Instale e aperte os parafusos [6].
[6]
BU
NOTA:
• Alinhe os orifícios da guia da corrente de transmis-
são com as bases na cobertura esquerda da car- [3]
caça do motor
RI
[1]/[2]
ST
Instale o pedal seletor de marchas [7].
[7]
NOTA:
• Verifique a altura do pedal seletor de marchas para
DI
certificar-se de que a distância entre as linhas de
centro horizontais na tampa do orifício da árvore de
manivelas e o pedal seletor de marchas seja de 99
mm. 99 mm
ES
E
Instale e aperte seguramente o parafuso de fixação [8].
OM
ÃO
ZG
[8]
RI
UÇ
-AL
RE
os
[1]
eM
A
ug
-A
DA
8
93
BI
16
[2]
OI
10
PR
ÃO
Instale os seguintes componentes:
[1]
– Mola do interruptor de luz do freio traseiro [1]
– Mola de retorno do freio traseiro [2]
– Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro [3]
IÇ
[2]
BU
RI
[3]
ST
Instale o parafuso/arruela [1], espaçador [2], e conexão
[1]/[2]
do protetor [3].
Aperte o parafuso/ arruela corretamente.
DI
ES
E
OM
ÃO
ZG
[3]
RI
UÇ
parafuso [4].
OD
RT
motor.
-
NOTA:
RE
os
[1] [4]
2P (Preto) do sensor EOT [2] e 3P (Preto) do sensor
eM
VS [3].
A
na tampa do cabeçote.
Instale os seguintes componentes:
– Tubo de escapamento/silencioso (página 2-8)
8
10
ÃO
LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES DA RODA DIANTEIRA/
SUSPENSÃO/DIREÇÃO
IÇ
26 N·m (2,7 kgf·m)
BU
22 N·m (2,2 kgf·m)
RI
ST
DI
ES
E
OM
ÃO
ZG
32 N·m (3,3 kgf·m)
RI
UÇ
RO
O
OD
RT
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
AJUSTE DE CENTRO DA RODA
FRENTE
Ajuste a posição do cubo como mostrado.
Aperte os raios com o torque especificado em 2 ou 3
IÇ
etapas progressivas.
FERRAMENTA:
BU
Chave para raios 5,8 x 6,1 mm 07701-0020300
TORQUE: 3,7 N.m (0,4 kgf.m)
Verifique o empenamento do aro (página 1-7).
RI
0 – 2 mm
ST
TRASEIRA
DI
Ajuste a posição do cubo como mostrado.
Aperte os raios com o torque especificado em 2 ou 3
etapas progressivas.
ES
E
FERRAMENTA:
Chave para raios 5,8 x 6,1 mm 07701-0020300
OM
TORQUE: 3,7 N.m (0,4 kgf.m)
ÃO
Verifique o empenamento do aro (página 1-7).
ZG
RI
21,5 - 23,5 mm
UÇ
RO
O
OD
RT
BE
PR
- AL
RE
os
ot
eM
A
ug
-A
DA
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES DO FREIO HIDRÁULICO
IÇ
BU
RI
ST
DI
ES
E
OM
ÃO
ZG
RI
UÇ
RO
O
OD
RT
- AL
RE
os
ot
eM
A
ug
-A
DA
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DE FREIO/ SANGRIA DO AR
DRENAGEM DO FLUIDO DE FREIO
IÇ
DIANTEIRO: [1] [3]
Gire o guidão até que o reservatório fique em posição
horizontal antes de remover a tampa do reservatório.
BU
Remova os parafusos [1], a tampa do reservatório [2],
placa do diafragma [3] e o diafragma [4].
RI
ST
[2] [4]
DI
Conecte a mangueira de sangria [1] na válvula de
[1] [2]
sangria do cáliper do freio dianteiro [2].
Abra a válvula de sangria e bombeie a alavanca do
freio até que pare de sair fluido de freio pela válvula de
ES
E
sangria.
OM
ÃO
ZG
RI
UÇ
RO
O
OD
RT
BE
PR
- AL
RE
os
ot
eM
A
ug
-A
DA
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
TRASEIRA [3] [4]
Remova o parafuso de fixação do reservatório [1] e o
reservatório [2].
Remova os parafusos da tampa [3], a tampa do
IÇ
reservatório [4], placa de posicionamento [5] e o [5]/[6]
diafragma [6].
Instale temporariamente o reservatório e o seu
BU
parafuso de fixação.
RI
[2] [1]
ST
Conecte a mangueira de sangria [1] na válvula de
[2] [1]
sangria do cáliper do freio traseiro [2].
Abra a válvula de sangria e bombeie o pedal de freio
até que pare de sair fluido de freio pela válvula de
DI
sangria.
ES
E
OM
ÃO
ZG
RI
UÇ
RT
BE
PR
- AL
RE
os
[2]
ot
eM
A
ug
-A
DA
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
ABASTECIMENTO DO FLUIDO DE
FREIO/ SANGRIA DO AR
LINHA DO FREIO DIANTEIRO
(SE HOUVER DISPONÍVEL UM SANGRADOR DE
IÇ
FREIOS:)
Abasteça o reservatório do cilindro mestre do freio
[1] [2]
dianteiro com fluido de freio Mobil Super Moto Brake
BU
Fluid DOT 4 de um recipiente lacrado.
Conecte um sangrador de freio disponível
comercialmente no mercado [1] na válvula de sangria
[2] do cáliper do freio dianteiro.
RI
Opere o sangrador e solte a válvula de sangria.
Aperte a válvula de sangria com o torque especificado.
ST
TORQUE: 5,4 N.m (0,6 kgf.m)
Desconecte o sangrador de freio disponível
comercialmente no mercado.
DI
Abasteça o reservatório do cilindro mestre do freio
[1]
dianteiro até a linha de limite superior (marca de
ES
E
fundição) [1] com fluido de freio Mobil Super Moto
Brake Fluid DOT 4 de um recipiente lacrado.
OM
ÃO
ZG
RI
UÇ
RO
O
OD
RT
os
ot
eM
A
ug
[3] [1]
-A
DA
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
LINHA DO FREIO DIANTEIRO
(SE NÃO HOUVER UM SANGRADOR DE FREIOS
DISPONÍVEL:)
Feche a válvula de sangria do cáliper dianteiro.
Abasteça o reservatório do cilindro mestre do freio
IÇ
dianteiro com fluido de freio Mobil Super Moto Brake
Fluid DOT 4 de um recipiente lacrado.
Opere a alavanca de freio várias vezes para sangrar o
BU
ar do cilindro mestre.
Conecte a mangueira de sangria [1] na válvula de
[1] [2]
sangria do cáliper do freio dianteiro [2].
1. Bombeie a alavanca de freio várias vezes (5 - 10) de
RI
forma rápida, e então aperte totalmente a alavanca
do freio e solte a válvula de sangria em 1/4 de volta.
Espere por alguns segundos e então feche a válvula
ST
de sangria.
2. Solte a alavanca de freio lentamente e espere por
alguns segundos após o completo retorno à sua
posição original.
DI
NOTA:
• Não solte a alavanca de freio até que a válvula de
sangria tenha sido fechada.
ES
E
Repita as etapas 1 e 2 até que não apareçam bolhas
OM
de ar na mangueira de sangria.
ÃO
Aperte a válvula de sangria com o torque especificado.
ZG
TORQUE: 5,4 N.m (0,6 kgf.m)
Desconecte a mangueira de sangria.
RI
UÇ
RT
BE
PR
- AL
RE
os
ot
16
[3] [1]
OI
10
PR
ÃO
LINHA DO FREIO TRASEIRO
(SE HOUVER DISPONÍVEL UM SANGRADOR DE
FREIOS:)
Feche a válvula de sangria do cáliper traseiro.
Abasteça o reservatório do cilindro mestre do freio
IÇ
traseiro com fluido de freio Mobil Super Moto Brake
Fluid DOT 4 de um recipiente lacrado.
Conecte um sangrador de freio disponível
BU
[2] [1]
comercialmente no mercado [1] na válvula de sangria
[2] do cáliper do freio traseiro.
Opere o sangrador e solte a válvula de sangria.
Aperte a válvula de sangria com o torque especificado.
RI
TORQUE: 5,4 N.m (0,6 kgf.m)
Desconecte o sangrador de freio disponível
ST
comercialmente no mercado.
DI
Conecte a mangueira de sangria [1] na válvula de
ES
E
[1]
sangria do cáliper do freio dianteiro [2].
Abra a válvula de sangria e bombeie o pedal de freio
OM
até que pare de sair fluido de freio pela válvula de
ÃO
sangria.
ZG
Aperte a válvula de sangria com o torque especificado.
TORQUE: 5,4 N.m (0,6 kgf.m)
RI
UÇ
RO
O
OD
RT
[2]
recipiente lacrado.
Instale os seguintes componentes:
-
os
reservatório [6].
Instale e aperte os parafusos da tampa [7] com o
A
torque especificado.
ug
16
OI
10
PR
ÃO
LINHA DO FREIO TRASEIRO
(SE NÃO HOUVER UM SANGRADOR DE FREIOS
DISPONÍVEL:)
Feche a válvula de sangria do cáliper traseiro.
Abasteça o reservatório do cilindro mestre do freio
IÇ
traseiro com fluido de freio Mobil Super Moto Brake
Fluid DOT 4 de um recipiente lacrado.
Opere o pedal de freio várias vezes para sangrar o ar
BU
do cilindro mestre.
Conecte a mangueira de sangria [1] na válvula de
[2] [1]
sangria do cáliper do freio traseiro [2].
1. Bombeie o pedal de freio várias vezes (5 - 10) de
RI
forma rápida, e então acione totalmente o pedal do
freio e solte a válvula de sangria em 1/4 de volta.
Espere por alguns segundos e então feche a válvula
ST
de sangria.
2. Solte o pedal de freio lentamente e espere por
alguns segundos após o completo retorno à sua
posição original.
DI
NOTA:
• Não solte o pedal de freio até que a válvula de san-
gria tenha sido fechada.
ES
E
Repita as etapas 1 e 2 até que não apareçam bolhas
OM
de ar na mangueira de sangria.
ÃO
Aperte a válvula de sangria com o torque especificado.
ZG
TORQUE: 5,4 N.m (0,6 kgf.m)
Desconecte a mangueira de sangria.
RI
UÇ
sangria.
Aperte a válvula de sangria com o torque especificado.
BE
- AL
RE
os
[2]
ot
freio.
A
– Diafragma [2]
[2]/[3]
– Placa de posicionamento [3]
-A
DA
torque especificado.
16
ÃO
PASTILHA/ DISCO DE FREIO
NOTA:
• Se as pastilhas do freio forem substituídas por
IÇ
novas, empurre os pistões do cáliper totalmente
para dentro para permitir a instalação das pastilhas
novas antes de remover as antigas.
BU
• Sempre substitua as pastilhas de freio em conjunto
para assegurar uma pressão uniforme sobre o
disco.
• Verifique o nível do fluido de freio no reservatório
pois a operação faz com que o nível de fluido
RI
aumente.
ST
FREIO DIANTEIRO
Remova o pino da pastilha [1] e as pastilhas [2].
DI
ES
E
OM
ÃO
ZG
RI
UÇ
[1] [2]
RO
Instale as pastilhas no cáliper de modo que suas
extremidades se apóiem corretamente no retentor da Alinhar
O
RT
AL
os
ot
[1] Alinhar
eM
A
ug
-A
DA
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
CILINDRO-MESTRE DIANTEIRO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
IÇ
Drene o fluido de freio do sistema hidráulico do freio [4]
dianteiro (página 17-4).
Remova o parafuso [1] e a mangueira do freio (CBS)
BU
[2].
Remova o parafuso do óleo [3], mangueira do freio [4] [3]
e arruelas de vedação [5].
NOTA:
RI
• Ao remover o parafuso do óleo, cubra a extremi-
dade da mangueira para evitar contaminação.
ST
[1] [2] [5]
DI
Remova o retrovisor direito [1].
[1] [4]
Desconecte os conectores do interruptor da luz do freio
dianteiro [2].
ES
Remova os parafusos do suporte [3], suporte [4] e
E
cilindro mestre do freio [5]. [5] [3]
OM
A instalação é feita na ordem inversa da remoção.
ÃO
TORQUE:
Parafuso do suporte do cilindro mestre:
ZG
12 N.m (1,2 kgf.m)
Parafuso do óleo da mangueira de freio:
RI
UÇ
RT
os
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
CÁLIPER DO FREIO DIANTEIRO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Drene o fluido de freio do sistema hidráulico do freio
IÇ
[2] [3]
dianteiro (página 22-46).
Remova as pastilhas do freio (página 22-52).
BU
Remova o parafuso do óleo [1], arruelas de vedação
[2] e mangueiras do freio [3].
Remova os parafusos de fixação [4] e o cáliper do freio
[4]
[5].
A instalação é feita na ordem inversa da remoção.
RI
[1]
TORQUE:
Parafuso de fixação do cáliper do freio dianteiro:
ST
30 N.m (3,1 kgf.m)
Parafuso do óleo da mangueira de freio:
34 N.m (3,5 kgf.m) [5] [2]
DI
NOTA:
• Ao remover o parafuso do óleo, cubra a extremi-
dade da mangueira para evitar contaminação.
ES
E
• Substitua os parafusos de fixação do cáliper do freio
por novos.
OM
• Substitua as arruelas de vedação por novas.
ÃO
• Apoie a mangueira do freio contra o limitador.
ZG
Instale as pastilhas do freio (página 22-52).
Abasteça o sistema hidráulico do freio dianteiro e
sangre o ar do sistema (página 22-46).
RI
UÇ
RO
O
OD
RT
BE
PR
- AL
RE
os
ot
eM
A
ug
-A
DA
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
DESMONTAGEM/MONTAGEM
IÇ
MOLA DA PASTILHA
BU
PINO DA PASTILHA
VÁLVULA DE SANGRIA 17,2 N.m (1,8 kgf.m)
RI
5,4 N.m (0,6 kgf.m)
ST
DI
COIFA DO PINO DO SUPORTE
ES
E
OM
ÃO
ZG
ANEL LIMITADOR
RI
UÇ
RO
O
OD
CARCAÇA DO CÁLIPER
RT
BE
VÁLVULA DE SANGRIA
PR
AL
RETENTOR DO PISTÃO
RE
os
ot
RETENTOR DE PÓ
eM
PISTÃO DO CÁLIPER
A
ug
PASTILHAS DE FREIO
-A
DA
SUPORTE DO CÁLIPER
8
INSPEÇÃO
93
BI
– Cilindro do cáliper
10
– Pistão do cáliper
Substitua-os conforme a necessidade.
PR
ÃO
PCV
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Drene o fluido de freio do sistema hidráulico do freio
IÇ
[2] [1]
traseiro (página 22-46).
Remova o parafuso do óleo [1], arruelas de vedação
[3]
[2], mangueira do freio [3] e conexão do tubo do freio
BU
[4].
Remova os parafusos [5] e a válvula PCV [6].
A instalação é feita na ordem inversa da remoção. [6]
RI
TORQUE:
Parafuso do óleo da mangueira de freio: 34 N.m
(3,5 kgf.m)
ST
[5] [4]
DI
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
ES
E
INSPEÇÃO DO CIRCUITO DO
IMOBILIZADOR
OM
ÃO
Desconecte o conector 4P (Preto) [1] do interruptor da
[1]
ignição (página 19-10).
ZG
Ligue o interruptor de ignição.
Verifique a continuidade no conector 4P (Preto) do lado
do interruptor da ignição.
RI
UÇ
RO
Conexão: Vermelho/preto (+) – Rosa (–)
Vermelho/preto (–) – Rosa (+)
O normal é haver continuidade apenas em uma R/Bl P
O
OD
direção.
RT
- AL
RE
os
ot
eM
A
ug
-A
DA
8
93
BI
16
OI
10
PR
ÃO
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO DIANTEIRO BOMBA DE COMBUSTÍVEL
SENSOR DE NÍVEL DO COMBUSTÍVEL
INTERRUPTOR DE PARADA DO MOTOR INTERRUPTOR SENSOR
DE IGNIÇÃO DEO2
INTERRUPTOR
Bl
Bl
INTERRUPTOR DE PARTIDA DA LUZ DO FREIO
BATT1
FUSÍVEL
IÇ
PRINCIPAL TRASEIRO
IMOV
BAT1
ST
VO1
IG
IG
BATERIA (15A)
Bl/Bu
Y/R
12V4AH FUSÍVEL SECUNDÁRIO 1
Gr
W
G/Y
R/Bl
Bl
Bl
P
5P FUSÍVEL SECUNDÁRIO 2
Bl/Bu
W
Bl
BU
Bl
Bl
DIODO
Bl
R
Bl/R
G
CONEXÃO 3
Bl
DLC
7,5A
2P
10A
MOTOR DE
Y/W
Bl
Gr
Br
CONECTOR
PARTIDA 4P
R FALSO
TERRA CONEXÃO 4
Lg/R
RI
(CHASSI)
G/R
4P
4P 4P R
6P INTERRUPTOR 2P
Bl/R
Bl Bl
Lg/R
DO RELÉ DE
Bl/R
Bl/R
Bu
R/W
R/W
Y/R
Bl
R
PARTIDA
Bl
Bl/R
G/W
Bl/R
Y/R
Bl
R/W
Bl/R
Bl/R
Bl/R
Bl/R
G/Bl
Bl
R/W
G/R
G/Y
Bl/R
ST
Y
P
Bl/Bu
Bl/W
Bl/R
G/Y
PAINEL DE
G/Bl
Bl/R
Bl/R
Bl/R
R/W
G
INSTRUMENTOS SINALEIRA TRASEIRA DIREITA (12V 10W)
G
G
G
G/Bl
G
Lb Lb Lb
G
DI
3P
G/Y G/Y G/Y
G G G
Y Y Y
O O
ILUM. DO PAINEL 16P G G FREIO/ LANTERNA
Gr G
TRASEIRA (12V 21/5W)
ES
X4 SP SENSOR IGN W/G
E
SP PULSE P
NEUTRAL Lg/R
SP SENSOR GND G/Bu
PONTO MORTO BATT BACK UP R O
G
OM
TURN R Lb
TURN L O
SINALEIRA DIR IGN Bl SINALEIRA TRASEIRA ESQUERDA (12V 10W)
SINALEIRA ESQ
FUEL UNIT
ALC
GND
HIGH BEAM
Y/W
G
P/Y
Bu
O 2P
ZG
FAROL ALTO WARN W/Bu G G
Gr/Bl Y Y
ÇÃ
WINK_RELAY
MOTOR
LUZ DA PLACA DE
LICENÇA (12V 5W)
RI
RELÉ
LAMPEJADOR
RO
Bl/G
BUZINA
DU
Bl/Br
TO
SINALEIRA DIANTEIRA Lb
G Lb Lb
DIREITA (12V 10W)
G G
ER
O
3P G
Bl Bu O O
FAROL Bu
W
(12V 35/35W) G
LB
PR
-A
Bl/Br
SINALEIRA DIANTEIRA G
O
ESQUERDA (12V 10W)
G/R
Bu
Lb
Bl/Bu
Bl/Bu
W
O
RE
Gr/Bl
s
Bl
G
G/Bu
W/G
Bl/Bu
to
Bl/Bu
W
Bu/Y
W/Y
9P
G
Bl
Bl/Bu
R/Bu
Y/Bu
P/Bu
P
Y/R
Bu/W
Bu/W
W/Bu
Bu/Bl
Br/W
R/Bu
P/Bu
G/W
G/W
G/Bl
W/Y
Mo
Y/R
Lg/Y
Y/R
P/Y
Bl/Bu
Bu
G
Y
R/W
Bu
Lb
W
Bl
O
Y
3P 3P 2P
Bl
G/W
G/W
Bl/R
P/W
Lg/R
Gr/Bu
Gr/Bu
Lg
Gr
Bu/Bl
Bl
Bl/Bu
Bl
Br/W
Y/Bu
Bu/Y
Br/Bl
Br/Bl
Bl/W
Lg/Y
Y
P/W
G/R
G
Br
W
G
Y
Y
CONEXÃO
OUT
GND
VCC
W
A
G
e
5P 33P 4P 2P 2P 3P 4P
Bl Bl Bl Bl Bl Bl
Bu/Y
SENSOR VS
W/Y
ug
Bu
Lb
W
Bl
O
Lg/R
Bl
Bl
TA
THL
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
10
11
VCC
PB
SG
CONEXÃO 1
IACV2A
IACV1A
IACV2B
IACV1B
9
8
7
6
5
4
3
2
1
BAT
LAMP
CHARGE
GND
OUT
VCC
GND
Gr
Lg
HTCTRL
NEUTRAL
THL
PCP
FFP
IGP
IACV1B
IACV2B
K-LINE
ALC
PB
BANK
TO
PCM
INJ
SCS
TA
IGPLS
PG2
PG1
IACV1A
IACV2A
WARN
VCC
SG
O2
LG
IMOV
W
INTERRUPTOR
-A
DA
BAT3
HO
HI
G
W
R
G
INTERRUPTOR DA BUZINA
93
BI
10
Y Amarelo O Laranja
ON FREE OFF LO R FREE Bu Azul Lb Azul Claro
G Verde Lg Verde Claro
OFF PUSH RUN (N) N PUSH R Vermelho P Rosa
W Branco Gr Cinza
LOCK HI L COMBINAÇÃO DE CORES: TERRA/ MARCAÇÃO
PR
OI
BI
DA
10 A
16
93
RE
8
-A
PR
ug O
e Mo DU
to
s
DIAGRAMA ELÉTRICO NXR 160 Bros (2018)
-A ÇÃ
LB O
ER
TO
RO
E
RI
DI
ZG ST
OM RI
ES BU
IÇ
ÃO
PR
OI
BI
DA
10 A
16
93
RE
8 P
-A
ug RO
eM
ot
DU
ANOTAÇÕES
os
-A ÇÃ
LB O
ER
TO
RO
E
RI
DI
ZG
Índice Capítulo
ST
OM RI
ES BU
Próximo
IÇ
ÃO
ÃO
IÇ
BU
RI
ST
DI
ES
E
OM
O
ZG
ÇÃ
RI
RO
DU
TO
ER
RO
LB
-A
P
RE
os
ot
eM
A
ug
-A
DA
8
93
BI
16
OI
10
PR
00X6B-KREY-002
© Moto Honda da Amazônia Ltda. 2019
Elaborado por Moto Honda da Amazônia Ltda. A. 2019.02