O conto fala sobre Macaco Tolo, que foi amarrado com uma corrente pelo chefe de Oponda depois de ir ajudá-lo com seu festival anual. Apesar de receber comida e presentes, Macaco Tolo queria ir embora com as bênçãos do chefe. No final, as bênçãos retornaram para o chefe, que passou a ter filhos, enquanto Macaco Tolo permaneceu amarrado.
O conto fala sobre Macaco Tolo, que foi amarrado com uma corrente pelo chefe de Oponda depois de ir ajudá-lo com seu festival anual. Apesar de receber comida e presentes, Macaco Tolo queria ir embora com as bênçãos do chefe. No final, as bênçãos retornaram para o chefe, que passou a ter filhos, enquanto Macaco Tolo permaneceu amarrado.
O conto fala sobre Macaco Tolo, que foi amarrado com uma corrente pelo chefe de Oponda depois de ir ajudá-lo com seu festival anual. Apesar de receber comida e presentes, Macaco Tolo queria ir embora com as bênçãos do chefe. No final, as bênçãos retornaram para o chefe, que passou a ter filhos, enquanto Macaco Tolo permaneceu amarrado.
Òrìşà diz: Um amigo, Òrìşà diz que nós devemos oferecer sacrifício por causa do nosso amigo. Para que nosso amigo não possa nos parar em nossa caminhada; Como disse Òrìşà. Você vê o caminho em que Òrìşà diz que isto acontece? Este assunto parece com amor. Isso parece com ódio. Foi quem jogou para Macaco Tolo. Quando ele estava indo ajudar o chefe de Oponda a fazer seu festival de Eégúngun. Havia Macaco Tolo. Ele era amigo do chefe da cidade de Oponda, E o chefe de Oponda faria seu festival anual de Eégúngun (Ancestral). Eles disseram, Macaco Tolo, O local onde seu amigo vai este ano, O festival que você está indo para fazer com seu amigo. Eles disseram: Você deve oferecer sacrifício. O que ele deveria oferecer? Eles disseram que Macaco Tolo deveria oferecer vinte e oito mil cauwries; Eles disseram que ele deveria oferecer quatro pombos; Ele deveria oferecer quatro galos; Eles disseram que ele deveria oferecer a túnica que ele estava usando.1 Eles disseram que o chefe de Oponda deveria oferecer sacrifício; Eles disseram que ele deveria oferecer sacrifício. O chefe de Oponda disse, O que eu devo oferecer? Eles disseram que ele deveria oferecer quatro pombos. Eles disseram: Este amigo que está vindo, Eles disseram: Você não deve deixá-lo partir. Eles disseram que ele deveria oferecer quatro pombos; Ele deve oferecer quatro galos; Ele deve oferecer a túnica que estava usando; Ele deve oferecer uma corrente de 800 elos. O chefe de Oponda reuniu o sacrifício; O chefe ofereceu sacrifício. Els disseram: Seu amigo que vem para ajudá-lo a fazer seu festival, Se ele partir, ele vai levar todas as suas bençãos; Não o deixe partir. Logo que ele chegar, Esta corrente, Você deve amarrá-lo com ela. Ele ofereceu o sacrifício. Quando o chefe de Oponda ofereceu o sacrifício, Ele ofereceu a corrente de 800 elos. Quando Macaco Tolo chegou Ele o cumprimentou, ele o cumprimentou alegremente. Quando eles terminaram de se cumprimentar. O chefe disse: Meu amigo, Ele disse: Meu amigo, Ele disse: O festival que nós faremos este ano, Ele disse: Veja o que nós temos, Nós podemos amarrar isto em nossa cintura? O chefe de Oponda colocou a corrente na sua própria cintura; Ele amarrou uma das pontas em um poste, ele amarrou à sua cintura. Ele disse: Eu me amarrei, Ele disse: Agora é a sua vez. E ele colocou a corrente, ele a colocou na cintura do macaco E a prendeu. Eles estavam dando bananas para ele; Eles estavam dando mamões para eles; Se eles estivessem comendo mingau de milho, Eles davam um pouco para ele. Eles também davam rapé a Macaco Tolo. O chefe de Oponda não o libertava. O Macaco disse: Meu amigo, você vai me soltar. Há! O chefe disse: Não tem tantos dias desde que eu o prendi, Tantos quantos eu me prendi. Quando eles saíram do lado de fora Eles conduziam Macaco pela corrente amarrada em sua barriga; Quando eles voltavam. Eles conduziam Macaco pela corrente em sua barriga. Ele não deixava Macaco ir; As crianças pequenas, Elas juntavam-se em torno de Macaco. E todas as bençãos do chefe de Oponda Que Macaco estava tentando levar, verdadeiramente, As bençãos, ele as trouxe de volta. O chefe de Oponda começou a gerar filhos. Quando ele não deixou Macaco Tolo partir, Ele começou a ter filhos; O chefe de Oponda dançava, ele regozijava-se; Ele louvava os divinadores, E os divinadores louvavam Òrìşà. Ele disse que seus divinadores falaram a verdade. Este sentimento parece com amor; Este sentimento parece com ódio. Foi quem jogou para Macaco Tolo. Que estava indo para ajudar o chefe de Oponda a fazer seu festival de Eégúngún. Ele disse: O amigo de alguém é aquele que o trai. Você não vê Macaco Tolo. Que pegou as bênçãos do chefe de Oponda e queria leva-las? Eles pegaram Macaco Tolo, E ele trouxe de volta todas as bênçãos do chefe de Oponda. Aqui é onde Òrìşà diz: A benção de alguém está com seu amigo. Conforme disse Òrìşà, Onde nós vemos Quatro Divindades Mais Velhas. Vemos Ìròsùn. Òrìşà diz assim, As divindades assim ordenam.
1. A metáfora diz que Macaco Tolo não fez o sacrifício.