Você está na página 1de 44

Black plate (1,1)

Manual do proprietário

Adaptador Bluetooth

CD-BTB200

Português (B)

<CRB3367-A/F>1
Black plate (2,1)

Conteúdo

Agradecemos por você ter adquirido este produto


PIONEER.
Leia este manual antes de utilizar o produto pela primeira vez a fim de garantir seu
uso adequado. Guarde-o em local seguro e acessível para referência futura.

Antes de utilizar este produto – Conexão automática a um telefone


Sobre esta unidade 4 celular registrado 14
Ambiente de operação 4 Utilização da agenda de telefones 14
Visite o nosso site 4 – Transferência de registros para a
Sobre este manual 4 agenda de telefones 14
No caso de problemas 5 – Alteração da ordem de display da
Sobre o Bluetooth 5 agenda de telefones 15
Reajustando esta unidade 5 – Como chamar um número na agenda
– Reajustando esta unidade sem apagar de telefones 15
os dados sobre o telefone 5 – Buscando um número na Agenda de
– Reajustando esta unidade apagando telefones 16
toda memória 6 – Edição do nome de um registro na
Agenda de telefones 16
Telefone Bluetooth – Edição de números de telefone 17
Chamadas viva-voz utilizando telefones – Como apagar um registro da agenda
celulares com tecnologia sem fio de telefones 17
Bluetooth 7 Como apagar a memória 18
Sobre a fonte Telefone 8 Utilização do histórico de chamadas 18
– Modo de espera 8 – Exibição do Histórico de
Configuração de chamadas viva-voz 8 chamadas 18
Operação básica de chamadas viva-voz 9 – Como chamar um número do Histórico
– Como fazer uma chamada 9 de chamadas 18
– Como receber uma chamada 9 Utilização de números programados 19
Introdução à utilização avançada das – Atribuição de números
chamadas viva-voz 11 programados 19
Conexão de um telefone celular 11 – Rechamada dos números
– Busca por telefones celulares programados 19
disponíveis 11 Como fazer uma chamada pela introdução
– Utilização de um telefone celular para de um número de telefone 19
iniciar a conexão 12 Cancelamento de eco e redução de
Desconexão de um telefone celular 12 ruído 20
Registro de um telefone celular Ativação do toque 20
conectado 13 Ajuste da recusa automática 20
Exclusão de um telefone registrado 13 Ajuste do atendimento automático 20
Conexão a um telefone celular Visualização de endereços BD (Dispositivo
registrado 13 Bluetooth) 21
– Conexão manual a um telefone celular
registrado 13

2 Ptbr

<CRB3367-A/F>2
Black plate (3,1)

Conteúdo

Áudio Bluetooth Conexões


Como ouvir músicas no áudio BT (Áudio Conexão das unidades 38
player Bluetooth) 22
Conexão de um áudio player Bluetooth 23 Instalação
Reprodução de músicas no seu áudio player Instalação desta unidade 39
Bluetooth 23 – Instalação com prendedores de velcro
Desconexão de um áudio player do tipo gancho e laço 39
Bluetooth 24 Instalando o microfone 40
Visualização de endereços BD (Dispositivo – Ao instalar o microfone no quebra-
Bluetooth) 24 sol 40
– Ao instalar o microfone na coluna de
Ajustes iniciais direção 40
Introdução do código PIN para conexão sem Ajustando o ângulo do microfone 41
fio Bluetooth 25
Informações adicionais
Operação com diferentes unidades Mensagens de erro 42
principais Especificações 42
Utilização como uma unidade externa 26
Gráficos de compatibilidade das funções 27
– Grupo de unidades principais 1 27
– Grupo de unidades principais 2 29
– Grupo de unidades principais 3 30
– Grupo de unidades principais 4 32
Conexão de um telefone celular 33
– Utilização de um telefone celular para
iniciar a conexão 33
Registro de um telefone celular
conectado 34
Desconexão de um telefone celular 34
Reconhecimento de voz 34
Ajuste do atendimento automático 34
Conexão automática a um telefone celular
registrado 34
Ajustando o toque 35
Exibindo as informações do dispositivo desta
unidade 35
Conexão de um áudio player Bluetooth 36
Desconexão de um áudio player
Bluetooth 36

Ptbr 3

<CRB3367-A/F>3
Black plate (4,1)

Seção

01 Antes de utilizar este


produto

Resolução 365 – ANATEL: Ambiente de operação


“Este equipamento opera em caráter secundá- Esta unidade deve ser utilizada dentro das fai-
rio, isto é, não tem direito a proteção contra in- xas de temperatura mostradas abaixo.
terferência prejudicial, mesmo de estações do Faixa de temperatura para operação: -10 °C a
mesmo tipo, e não pode causar interferência a +60 °C (14 °F a 140 °F)
sistemas operando em caráter primário.” Temperatura de teste ETC EN300328: -20 °C e
Este equipament está homologado pela ANA- +55 °C (-4 °F e 131 °F)
TEL de acordo com os procedimentos regula-
mentados pela Resolução 242/2000 e atende
aos requisitos técnicos aplicados.
Para consultas, visite: Visite o nosso site
www.anatel.gov.br
Visite-nos no seguinte site:
http://www.pioneer.com.br/
! Oferecemos as últimas informações sobre
a Pioneer Corporation em nosso site.
Sobre esta unidade
Esta unidade é o adaptador da unidade princi-
pal da Pioneer utilizado para conectar um tele-
fone celular com tecnologia sem fio Bluetooth Sobre este manual
para atender chamadas no viva-voz e ouvir Opere esta unidade com a unidade principal
músicas no áudio player Bluetooth. conectada. As instruções neste manual utili-
! Ela é projetada para ser utilizada apenas zam o AVH-P7850DVD como uma unidade
em veículos. principal de exemplo.
! Ao utilizar com a unidade AVH-P6850DVD,
consulte o manual de instruções que a
CUIDADO
acompanha para obter informações de
! Não permita que esta unidade entre em con-
operação.
tato com líquidos. Há risco de choque elétri-
! Ao utilizar unidades principais que não
co. Além disso, o contato com líquidos pode
sejam AVH-P7850DVD e AVH-P6850DVD,
causar danos, fumaça e superaquecimento
consulte Utilização como uma unidade ex-
desta unidade.
terna na página 26.
! Mantenha este manual acessível para referên-
É recomendável familiarizar-se com as fun-
cia futura.
ções e respectivas operações, lendo o manual
! Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir
antes de começar a utilizar esta unidade. É
os sons do tráfego.
especialmente importante que você leia e ob-
! Evite a exposição à umidade.
serve as ADVERTÊNCIAS e os CUIDADOS
! Se este produto não funcionar corretamente,
neste manual.
entre em contato com o revendedor ou a Cen-
tral de Serviços autorizada da Pioneer mais
próxima.

4 Ptbr

<CRB3367-A/F>4
Black plate (5,1)

Seção

Antes de utilizar este 01


produto

Antes de utilizar este produto


No caso de problemas Reajustando esta unidade
Se este produto não funcionar corretamente,
entre em contato com o revendedor ou a Cen- CUIDADO
tral de Serviços autorizada da Pioneer mais Pressionar o botão RESET desta unidade com a
próxima. chave de ignição na posição ON (ACC ON) apa-
gará o conteúdo de sua memória.

Sobre o Bluetooth Reajustando esta unidade sem


apagar os dados sobre o telefone
Pressionar o botão RESET desta unidade per-
mitirá reconfigurá-la com os ajustes iniciais
sem apagar os dados sobre o telefone. Porém,
os valores destes ajustes serão apagados:
! PHONEBOOK NAME VIEW
! AUTO ANSWER
Bluetooth é uma tecnologia de conectividade ! REFUSE ALL CALLS
sem fio de rádio de curto-alcance desenvolvi- ! RING TONE
da para substituir cabos em celulares, PDAs ! AUTO CONNECT
portáteis e outros dispositivos. O Bluetooth ! ECHO CANCEL
opera em uma faixa de frequência de 2,4 GHz Ao utilizar como uma unidade externa, os va-
e transmite voz e dados em uma velocidade lores dos seguintes ajustes serão zerados:
de até 1 megabit por segundo. O Bluetooth foi ! atendimento automático
lançado por um grupo de interesse especial ! conexão automática
(SIG) reunindo a Ericsson Inc., a Intel Corp., a ! toque
Nokia Corp., a Toshiba e a IBM em 1998, e Esta unidade deve ser reajustada sob as se-
atualmente está sendo desenvolvido por guintes condições:
quase duas mil empresas em todo o mundo. ! Antes de utilizar esta unidade pela primeira
! A palavra e os logotipos Bluetoothâ são vez após a instalação
marcas comerciais registradas de proprie- ! Quando esta unidade e a unidade principal
dade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso forem reconectadas
dessas marcas pela Pioneer Corporation é ! Se a unidade parar de funcionar correta-
feito sob licença. Outras marcas comerci- mente
ais e marcas registradas pertencem a seus ! Quando mensagens estranhas ou incorre-
respectivos proprietários. tas forem visualizadas no display
! Se houver possíveis problemas com a ope-
ração da função Chamadas viva-voz

1 Desligue a ignição.

Ptbr 5

<CRB3367-A/F>5
Black plate (6,1)

Seção

01 Antes de utilizar este


produto

2 Pressione RESET com a ponta de uma


caneta ou outro instrumento pontiagudo.

Botão RESET

Reajustando esta unidade


apagando toda memória
Para proteger informações pessoais e particu-
lares, os dados sobre o telefone armazenados
nesta unidade podem ser excluídos.

1 Coloque a chave de ignição na posição


ACC ou ON.

2 Pressione RESET com a ponta de uma


caneta ou outro instrumento pontiagudo.
Toda a memória foi apagada.
# Demora aproximadamente 10 segundos para
excluir os dados. Para certificar-se, deixe a chave
de ignição na posição ACC ou ON por 10 segun-
dos após a exclusão.
# Confirme se todos os dados foram completa-
mente apagados. Para confirmação do status dos
dados, consulte Registro de um telefone celular
conectado na página 13. Se todos os status do te-
lefone estiverem em branco, os dados terão sido
completamente apagados.

6 Ptbr

<CRB3367-A/F>6
Black plate (7,1)

Seção

Telefone Bluetooth 02

Chamadas viva-voz utilizando 5 Nome do dispositivo

Telefone Bluetooth
Mostra o nome do dispositivo do telefone
telefones celulares com celular.
tecnologia sem fio Bluetooth
6 Indicador de reconhecimento de voz
Mostra quando a função de reconhecimen-
1 2 3 45 6 7 8 9
to de voz está ativada (para obter mais deta-
lhes, consulte Reconhecimento de voz na
página 9).

7 Aviso de chamada recebida


Indica que uma chamada foi recebida e
ainda não foi verificada.

8 Indicador de atendimento automático


c ba Mostra quando a função de atendimento
automático está ativada (para obter mais
Se o seu telefone celular tiver a tecnologia sem detalhes, consulte Ajuste do atendimento
fio Bluetooth, você poderá utilizar este adapta- automático na página 20).
dor para conectar-se a uma unidade principal da
Pioneer e realizar chamadas viva-voz, sem fio, 9 Indicador de potência da bateria
mesmo enquanto dirige. Mostra a potência da bateria do telefone ce-
lular.
Importante ! O nível mostrado no indicador pode ser
diferente da potência da bateria real.
Uma vez que esta unidade está em modo de
! Se a potência da bateria não está dispo-
espera para conectar-se ao telefone celular por
nível, nada será visualizado na área do
meio da tecnologia sem fio Bluetooth, utilizá-la
indicador de potência da bateria.
sem que o motor esteja ligado pode resultar no
descarregamento da bateria.
a Indicador de nível de sinal
Mostra a intensidade de sinal do telefone
1 Ícone de fonte
celular.
Mostra qual fonte foi selecionada.
! O nível mostrado no indicador pode ser
diferente do nível de sinal real.
2 Nome da fonte
! Dependendo do telefone celular com tec-
Mostra o nome da fonte selecionada.
nologia sem fio Bluetooth, a intensidade
do campo de ondas de rádio não está
3 Número do telefone
disponível.
Mostra o número do telefone selecionado.
b Indicador de telefone
4 Indicador do número do usuário
Mostra quando é estabelecida uma conexão
Mostra o número de registro do telefone ce-
telefônica por meio da tecnologia sem fio
lular.
Bluetooth (para obter mais detalhes, con-
sulte Conexão de um telefone celular na pá-
gina 11).

Ptbr 7

<CRB3367-A/F>7
Black plate (8,1)

Seção

02 Telefone Bluetooth

c Display da lista de chamadas programa- Sobre a fonte Telefone


das
Mostra a lista de chamadas programadas. Modo de espera
Após ser conectada à tecnologia sem fio Blue-
Notas tooth, a unidade principal permanecerá com a
fonte Telefone em modo de espera durante
! A recepção de chamadas desta unidade esta- todo o tempo em que a conexão estiver ativa.
rá em modo de espera quando a chave de ig- Isso significa que você estará livre para utilizar
nição estiver na posição ACC ou ON. as outras funções da unidade e ainda estará
! A distância, desobstruída, entre esta unidade pronto para receber uma chamada.
e o seu telefone celular deve ser de 10 metros,
ou menos, para enviar e receber mensagens % Toque no ícone de fonte e, em seguida,
de voz e dados por meio da tecnologia sem fio toque em Telephone para selecionar o tele-
Bluetooth. Todavia, a distância para transmis- fone.
são pode ser menor do que a distância esti- # Quando o ícone de fonte não for visualizado,
mada, dependendo do ambiente onde se está. ele poderá ser exibido ao tocar na tela.
! Para utilizar a tecnologia sem fio Bluetooth,
os dispositivos devem ser capazes de interpre-
tar determinados perfis. Esta unidade não é
compatível com os seguintes perfis.
— GAP (Generic Access Profile)
Configuração de chamadas
— SDP (Service Discovery Protocol) viva-voz
— OPP (Object Push Profile) Antes de poder utilizar a função de chamadas
— HSP (Head Set Profile) viva-voz, você precisa configurar a unidade
— HFP (Hands Free Profile) para ser utilizada com o telefone celular. Isso
— A2DP (Advanced Audio Distribution Profi- inclui estabelecer uma conexão sem fio Blue-
le) tooth entre esta unidade e o seu telefone, por
— AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi- meio do registro do telefone na unidade e do
le) ajuste do nível do volume.
! Quando você utiliza a função RDS (Sistema
de dados de rádio) ou DAB (Transmissão de 1 Conexão
áudio digital) e ativa o anúncio de espera, Para obter instruções detalhadas sobre como
pode ser que a chamada telefônica seja inter- conectar seu telefone a esta unidade utilizan-
rompida pelo recebimento de um sinal de do a tecnologia sem fio Bluetooth, consulte
anúncio. Conexão de um telefone celular na página 11.
! Quando o telefone é selecionado como fonte, # Seu telefone deve estar conectado temporaria-
o volume e a curva do equalizador alteram-se mente no momento. Todavia, para aproveitar ao
automaticamente para os ajustes adequados máximo os recursos dessa tecnologia, recomen-
para a fonte telefone. Quando se passa para damos que você registre o telefone na unidade.
outra fonte, os ajustes do volume e do equali-
zador retornam automaticamente ao ajuste 2 Registro
original. Para registrar seu telefone temporariamente
! A curva do equalizador para a fonte telefone é conectado, consulte Registro de um telefone
fixa. celular conectado na página 13.

8 Ptbr

<CRB3367-A/F>8
Black plate (9,1)

Seção

Telefone Bluetooth 02

3 Ajuste do volume Como fazer uma chamada

Telefone Bluetooth
Ajuste o volume do fone do telefone celular de
acordo com a sua preferência. A unidade gra- Reconhecimento de voz
vará esse nível de volume como o ajuste pa- Se o seu telefone celular possuir tecnologia de
drão. reconhecimento de voz, você poderá fazer
# O volume da voz do chamador e do toque uma chamada utilizando comandos de voz.
pode variar dependendo do tipo de aparelho celu- ! O recurso varia dependendo do tipo de tele-
lar. fone celular. Consulte o manual de instru-
# Se houver uma grande diferença entre o volu- ções que acompanha seu telefone celular
me do toque e o volume da voz do chamador, o para obter instruções detalhadas.
nível geral do volume poderá ficar instável. ! Essa função pode ser acionada somente
# Ajuste o volume para um nível adequado quando a conexão é estabelecida com HFP
antes de desconectar o telefone celular da unida- (Hands Free Profile).
de. Se o volume do telefone celular estiver desati-
vado (nível zero), o nível do volume do aparelho 1 Toque em VOICE para ativar a função
continuará sem som mesmo depois de o telefone de reconhecimento de voz.
celular ser desconectado desta unidade. O ícone de discagem por voz é visualizado na
barra de informações. A função de reconheci-
mento de voz está ativada.
# Se o seu telefone celular não tiver a função de
reconhecimento de voz, não será possível tocar
Operação básica de em VOICE.
chamadas viva-voz
Estas são as operações básicas para a realiza- 2 Diga o nome do seu contato em voz
ção de chamadas viva-voz usando a tecnolo- alta.
gia sem fio Bluetooth. Operações mais
avançadas de chamadas viva-voz serão expli-
cadas a partir da próxima seção. Consulte In- Como receber uma chamada
trodução à utilização avançada das chamadas
Como atender uma chamada
viva-voz na página 11.
Você ainda poderá atender as chamadas,
mesmo quando uma fonte diferente de
Importante Telephone estiver selecionada ou quando
Operações avançadas que exigem atenção, como esta unidade estiver desligada. Se você confi-
discar números no monitor, utilizar a agenda de gurar esta unidade para atender automatica-
telefones, etc., são proibidas enquanto você esti- mente as chamadas, consulte Ajuste do
ver dirigindo. Estacione o veículo em um local se- atendimento automático na página 20.
guro quando for utilizar essas operações
avançadas. 1 Quando receber uma chamada, toque
em .
# Se o modo de privacidade estiver selecionado
no celular, a chamada viva-voz talvez não esteja
disponível.

Ptbr 9

<CRB3367-A/F>9
Black plate (10,1)

Seção

02 Telefone Bluetooth

2 Para desligar, toque em . você e seu chamador precisam desligar o telefo-


A hora estimada da chamada é visualizada no ne.
display (pode haver uma pequena diferença # Enquanto seus chamadores esperam na
entre a hora real da chamada). linha, tocar em alternará entre eles.
# Você pode ouvir um ruído ao desligar o telefo-
ne.
Como cancelar uma chamada em espera
Se você preferir não interromper a chamada
Como recusar uma chamada atual para atender uma chamada em espera,
Você pode recusar uma chamada recebida. poderá recusá-la.
Para recusar todas as chamadas recebidas
automaticamente, consulte Ajuste da recusa % Toque em para recusar uma chamada
automática na página 20. em espera.
# O número da chamada recusada não é adicio-
% Quando receber uma chamada, toque nado ao histórico de chamadas.
em .
A chamada é recusada.

Nota
A chamada recusada manualmente será registra-
da no histórico de chamadas não atendidas. Para
obter informações sobre o histórico de chamadas
não atendidas, consulte Utilização do histórico de
chamadas na página 18.

Como atender uma chamada em espera


Se você receber outra chamada enquanto esti-
ver falando ao telefone, o número (ou o nome,
caso esteja registrado em sua Agenda de tele-
fones) do novo chamador aparecerá no dis-
play informando que você tem uma chamada
em espera. Você pode colocar o primeiro cha-
mador em espera para atender a nova chama-
da ou pode recusá-la.

1 Toque em para atender uma chamada


em espera.

2 Toque em para desligar todas as cha-


madas.
# O chamador com quem você estava falando
está agora em espera. Para encerrar a chamada,

10 Ptbr

<CRB3367-A/F>10
Black plate (11,1)

Seção

Telefone Bluetooth 02

Introdução à utilização Conexão de um telefone

Telefone Bluetooth
avançada das chamadas celular
viva-voz Para utilizar um telefone no modo sem fio
com esta unidade, é necessário primeiro esta-
belecer uma conexão utilizando a tecnologia
sem fio Bluetooth. Há várias maneiras de
fazer isso.
! A conexão é estabelecida normalmente
pelo HFP, que lhe permite obter o total con-
trole das funções disponíveis na fonte tele-
fone. Contudo, em alguns casos, quando
você faz a conexão a partir de seu telefone
1 celular, a conexão poderá ser feita pelo
HSP e várias funções podem não estar dis-
poníveis.
Importante
! Um telefone pode ser conectado por meio
Para realizar essa operação, certifique-se de esta- da tecnologia sem fio Bluetooth sem estar
cionar seu veículo e de puxar o freio de mão. registrado nesta unidade. Nesse caso, ele é
considerado temporariamente conectado e
1 Display de função os recursos disponíveis são limitados. Para
Mostra os nomes das funções. usufruir de todos os recursos disponíveis,
recomendamos que você registre seu tele-
1 Selecione Telephone como uma fonte. fone nesta unidade. Mais informações po-
derão ser obtidas na seção a seguir.
2 Toque em AV MENU para visualizar Consulte Registro de um telefone celular co-
MENU. nectado na página 13.
MENU é visualizado no display.
# Quando AV MENU não for visualizado, você
poderá exibi-lo ao tocar na tela. Busca por telefones celulares
# Você também pode visualizar MENU clicando
disponíveis
no joystick.
Você pode fazer com que esta unidade faça
3 Toque em FUNCTION para visualizar os uma busca pelos telefones na área com tecno-
nomes das funções. logia sem fio Bluetooth e depois selecione, em
Os nomes das funções são visualizados e os uma lista exibida na tela, com o qual deseja
operáveis são realçados. conectar-se.
# Para retornar ao display anterior, toque em
BACK. 1 Toque em PHONE CONNECT no menu
# Para retornar ao display de reprodução, toque de função.
em ESC.

Ptbr 11

<CRB3367-A/F>11
Black plate (12,1)

Seção

02 Telefone Bluetooth

2 Toque em Search para fazer uma busca 3 Utilize um telefone celular para conec-
por telefones celulares disponíveis. tar a esta unidade.
Durante a busca, SEARCHING é visualizado. # O recurso varia dependendo do tipo de telefo-
Quando forem encontrados telefones celula- ne celular. Consulte o manual de instruções que
res disponíveis com a tecnologia sem fio Blue- acompanha seu telefone celular para obter ins-
tooth, os nomes dos dispositivos ou truções detalhadas.
Name Not Found (se os nomes não puderem # Para completar a conexão, será necessário in-
ser obtidos) serão visualizados. troduzir o código do link no seu telefone celular.
# Se esta unidade não conseguir encontrar tele- # O código PIN está definido como 0000, como
fones celulares disponíveis, NOT FOUND será vi- padrão. No entanto, ele pode ser alterado. Con-
sualizado. sulte Introdução do código PIN para conexão sem
fio Bluetooth na página 25.
3 Toque no nome do dispositivo que você
deseja conectar.
Durante a conexão, CONNECTING é visualiza-
do. Para completar a conexão, verifique o Desconexão de um
nome do dispositivo (Pioneer BT unit) e intro-
duza o código do link no seu telefone celular.
telefone celular
Se a conexão for estabelecida, CONNECTED Quando tiver terminado de utilizar o telefone
será visualizado. com esta unidade, você poderá desativar a co-
# O código PIN está definido como 0000, como nexão sem fio Bluetooth.
padrão. No entanto, ele pode ser alterado. Con-
sulte Introdução do código PIN para conexão sem 1 Toque em PHONE CONNECT no menu
fio Bluetooth na página 25. de função.

2 Toque em DISCONNECT para desconec-


Utilização de um telefone tar o telefone celular atualmente conecta-
celular para iniciar a conexão do nesta unidade.
Quando a desconexão for concluída,
É possível estabelecer uma conexão sem fio NO CONNECTION será visualizado.
Bluetooth no seu telefone colocando a unida-
de no modo Connection open. Se não souber
como iniciar uma conexão com o seu telefone,
consulte o manual de instruções que acompa-
nha o aparelho.

1 Toque em PHONE CONNECT no menu


de função.

2 Toque em CONNECTION OPEN.


A unidade agora está em modo de espera
para conexão com o telefone celular.

12 Ptbr

<CRB3367-A/F>12
Black plate (13,1)

Seção

Telefone Bluetooth 02

Registro de um telefone Exclusão de um telefone

Telefone Bluetooth
celular conectado registrado
É possível registrar um telefone que esteja Se você não precisar mais utilizar um telefone
temporariamente conectado a esta unidade registrado nesta unidade, poderá excluí-lo por
para usufruir de todos os recursos disponíveis meio da seleção de uma categoria de registro
com a tecnologia sem fio Bluetooth. Podem para outro telefone.
ser registrados até cinco telefones: três telefo-
nes celulares do usuário e dois telefones auto- 1 Toque em PHONE REGISTER no menu
rizados. Para os telefones do usuário, todas as de função.
funções existentes estarão disponíveis; já para
os telefones autorizados, apenas algumas fun- 2 Toque em DELETE ao lado do nome do
ções limitadas serão disponibilizadas. dispositivo que deseja excluir.
Uma confirmação é visualizada no display.
1 Toque em PHONE REGISTER no menu Toque em YES para excluir o telefone.
de função. # Demora aproximadamente 10 segundos para
excluir os dados. Para certificar-se, deixe a chave
2 Toque em uma das categorias de regis- de ignição na posição ACC ou ON por 10 segun-
tro e segure para registrar o telefone atual- dos após a exclusão.
mente conectado. # Para cancelar a exclusão de um telefone re-
Selecione entre as seguintes opções: gistrado, toque em NO.
1 (Usuário 1)—2 (Usuário 2)—3 (Usuário 3)—
G (Autorizado 1)—G (Autorizado 2)
Se o registro for bem sucedido, o nome do dis-
positivo do telefone conectado será visualiza- Conexão a um telefone
do na categoria selecionada.
# Se a categoria estiver vazia, o nome do dispo-
celular registrado
sitivo não será visualizado. Se a categoria já esti- Uma vez que o telefone esteja registrado nesta
ver ocupada, será exibido o nome do dispositivo. unidade, é muito simples estabelecer uma co-
Para substituir uma categoria por um novo nú- nexão sem fio Bluetooth, seja manualmente,
mero de telefone, exclua primeiro a categoria selecionando uma categoria de registro, ou
atual. Para obter mais detalhes, consulte Exclu- automaticamente, quando um telefone regis-
são de um telefone registrado nesta página. trado está dentro da faixa de alcance.
# Se o registro não for feito, o nome do disposi-
tivo do telefone conectado não será visualizado
na categoria selecionada. Nesse caso, retorne ao Conexão manual a um telefone
passo 1 e tente novamente. celular registrado
Selecione um telefone na lista de categorias
Nota de registro para conectar-se manualmente.
O ajuste de áudio pode ser programado para
cada usuário, independentemente. 1 Toque em PHONE CONNECT no menu
de função.

2 Toque em DIRECT CONNECT.

Ptbr 13

<CRB3367-A/F>13
Black plate (14,1)

Seção

02 Telefone Bluetooth

3 Toque no nome do dispositivo que você ! Enquanto você estiver operando o menu de
deseja conectar. funções da fonte Telephone ou BT AUDIO,
Durante a conexão, CONNECTING fica piscan- esta unidade não iniciará uma conexão au-
do. Se a conexão for estabelecida, tomática com o seu telefone registrado.
CONNECTED será visualizado. ! Esse recurso não pode ser ajustado para
telefones de usuário diferentes.

Conexão automática a um % Toque em AUTO CONNECT no menu de


telefone celular registrado função para ativar a função Conexão auto-
mática.
Quando a Conexão automática estiver ativada,
Se seu telefone celular estiver pronto para co-
a unidade estabelecerá automaticamente
nexão sem fio Bluetooth, a conexão a esta uni-
uma conexão com um telefone registrado
dade será automaticamente estabelecida.
assim que entrar no campo de alcance.
# Para desativar a conexão automática, toque
! Se esta unidade não conseguir localizar te-
novamente em AUTO CONNECT.
lefones registrados, ela se conectará auto-
maticamente a um telefone registrado
como 1 (Usuário 1).
! Pode ser que esse recurso não funcione
com todos os telefones. Se o seu telefone Utilização da agenda de
não conseguir conectar-se por meio da Co- telefones
nexão automática, siga o método de cone- A Agenda de telefones pode armazenar até
xão manual descrito na seção a seguir. 500 nomes e números. Utilize a Agenda de te-
Consulte Conexão manual a um telefone ce- lefones para procurar números no display da
lular registrado na página anterior. unidade e selecione os números a serem cha-
! Em alguns telefones celulares, talvez seja mados. Os nomes e telefones armazenados
necessário confirmar a conexão com esta na agenda de telefones de um telefone celular
unidade. Nesse caso, a conexão não será de usuário registrado podem ser transferidos
estabelecida até que você a confirme no te- para a Agenda de telefones da unidade, permi-
lefone, mesmo se a opção de Conexão au- tindo que você fale com seus contatos fácil e
tomática estiver ativada nesta unidade. Se rapidamente.
possível, ajuste seu telefone celular para ! O número máximo de caracteres que
não procurar uma confirmação para a co- podem ser exibidos varia dependendo do
nexão Bluetooth. Para obter detalhes, con- telefone celular. Esta unidade pode exibir
sulte o manual de instruções que de 24 a 48 letras.
acompanha seu telefone celular.
! Esse recurso não poderá ser utilizado, se
você estiver tocando músicas no áudio
player Bluetooth por meio da tecnologia
Transferência de registros para
sem fio Bluetooth. Nesse caso, interrompa a agenda de telefones
a reprodução de música e alterne para Para preencher a Agenda de telefones, você
outra fonte para que seu celular estabeleça pode transferir os números de uma agenda de
conexão com esta unidade utilizando essa endereços de um telefone celular registrado.
função.

14 Ptbr

<CRB3367-A/F>14
Black plate (15,1)

Seção

Telefone Bluetooth 02

A Agenda de telefones armazena até 500 re- 3 Utilize o telefone celular para realizar a

Telefone Bluetooth
gistros. 300 do Usuário 1, 150 do Usuário 2 e transferência da agenda de telefones.
50 do Usuário 3. Faça a transferência da agenda de telefones
! Uma vez iniciada a função de transferência utilizando o telefone celular. Para obter instru-
da Agenda de telefones, a conexão Blue- ções detalhadas, consulte o manual de instru-
tooth será desconectada e a chamada viva- ções que acompanha seu telefone celular.
-voz não será possível. Para reiniciar a # Durante a transferência da agenda de telefo-
chamada viva-voz, conecte seu telefone ce- nes, o ícone da ampulheta é visualizado.
lular à esta unidade novamente. No entan- # O display indica quantos registros já foram
to, se a conexão automática desta unidade transferidos e quantos faltam para completar a
estiver ativada, ela será automaticamente transferência.
estabelecida várias vezes a cada dez segun- # Para cancelar o processo de transferência,
dos, após o telefone ser desconectado para toque em STOP.
a transferência.
! Alguns símbolos utilizados no número do 4 Completed será visualizado e a transfe-
telefone dos registros da agenda de telefo- rência da agenda de telefones estará com-
nes não podem ser transferidos para esta pleta.
unidade. Apenas +, # e * podem ser corre-
tamente reconhecidos por esta unidade.
! Dependendo do modelo do telefone celular, Alteração da ordem de display
pode não ser possível transferir a agenda da agenda de telefones
de telefones de uma só vez. Nesse caso,
Você pode selecionar visualizar os registros da
faça a transferência dos registros da agen-
Agenda de telefones alfabeticamente, pelo
da de telefones, um a um, utilizando seu te-
nome próprio ou pelo sobrenome.
lefone celular.
! Talvez não seja possível utilizar esse recur-
! Dependendo do telefone celular conectado
so com alguns telefones celulares.
por meio da tecnologia sem fio Bluetooth,
esta unidade pode exibir a Agenda de tele-
% Toque em PHONEBOOK NAME VIEW no
fones incorretamente. (Alguns caracteres
menu de função para ativar a função Visua-
podem ficar distorcidos.)
lização de nomes da agenda de telefones.
! Se a agenda de telefones do telefone celu-
A ordem de visualização da Agenda de telefo-
lar contiver imagens, a agenda de telefones
nes é alterada.
poderá ser transferida incorretamente.
# Para alterar para a outra ordem de display,
toque novamente em
1 Toque em PHONEBOOK TRANSFER no
PHONEBOOK NAME VIEW.
menu de função.

2 Toque em START para ativar a função


Transferência da agenda de telefones. Como chamar um número na
A Transferência da agenda de telefones está agenda de telefones
em modo de espera. Você pode selecionar o registro na Agenda de
telefones e fazer a chamada.

Ptbr 15

<CRB3367-A/F>15
Black plate (16,1)

Seção

02 Telefone Bluetooth

1 Toque em PHONE BOOK para exibir a 3 Toque em uma letra do alfabeto para
Agenda de telefones. selecionar a primeira letra do nome pelo
qual procura.
2 Toque em um registro da Agenda de te-
lefones que deseja chamar. 4 Toque em ENTER para mostrar os regis-
O display é alternado para o modo de detalhes tros que começam com a letra escolhida.
da Agenda de telefones. O display mostra os seis primeiros registros
# Toque em PREV ou NEXT para exibir os outros na Agenda de telefones começando com
registros da Agenda de telefones. aquela letra (por exemplo: “Bárbara”, “Beatriz”
e “Bruno”, quando a letra “B” estiver selecio-
3 Toque em um número de telefone do nada).
registro da Agenda de telefones que deseja # Toque em PREV ou NEXT para exibir os outros
chamar. registros da Agenda de telefones.
Se vários números de telefone tiverem sido in- # Para refinar a busca com uma letra diferente,
seridos em um registro, toque naquele que de- toque em CLEAR.
seja chamar.
O display retorna ao normal e o registro da 5 Toque em um registro da Agenda de te-
Agenda de telefones selecionado é visualizado lefones e faça uma chamada.
na barra de informações. Consulte as Etapas de 2 a 5 da seguinte seção
para saber como fazer isso. Consulte Como
4 Toque em para fazer uma chamada. chamar um número na agenda de telefones na
A hora estimada da chamada é visualizada no página anterior.
display (pode haver uma pequena diferença
entre a hora real da chamada).
# Para uma chamada internacional, toque em Edição do nome de um registro
add "+" para adicionar + ao número de telefone. na Agenda de telefones
Você pode editar os nomes dos registros na
5 Para desligar, toque em .
Agenda de telefones. Cada nome pode ter até
A hora estimada da chamada é visualizada no
16 caracteres.
display (pode haver uma pequena diferença
entre a hora real da chamada).
1 Toque em PHONE BOOK para exibir a
Agenda de telefones.
Buscando um número na 2 Selecione um registro da Agenda de te-
Agenda de telefones lefones que deseja editar.
Depois de encontrar o número para o qual de- Consulte as Etapas de 2 a 4 da seguinte seção
seja ligar na agenda de telefones, você pode para saber como fazer isso. Consulte Como
selecionar o registro e fazer a chamada. chamar um número na agenda de telefones na
página anterior.
1 Toque em PHONE BOOK para exibir a
Agenda de telefones. 3 Toque em EDIT ao lado do nome do re-
gistro da Agenda de telefones.
2 Toque em SEARCH para exibir o display O display é alterado para o modo de edição da
de busca da Agenda de telefones. Agenda de telefones.

16 Ptbr

<CRB3367-A/F>16
Black plate (17,1)

Seção

Telefone Bluetooth 02

4 Toque em 123 ou ABC para selecionar o 5 Toque em c ou d para mover o cursor e

Telefone Bluetooth
tipo de caractere desejado. editar o número.
Tocar em ABC alternará entre os tipos de ca- Repita esses passos até ter terminado a altera-
ractere na seguinte ordem: ção.
Alfabeto (letra maiúscula), números e símbo-
los—Alfabeto (letra minúscula)—números e 6 Toque em ENTER para armazenar o
símbolos—Caracteres russos novo número.
# Apenas quando você utilizar um modelo
Russo, será possível alternar o tipo de caractere
para Russo. Como apagar um registro da
agenda de telefones
5 Toque em uma letra a ser introduzida.
Você pode apagar, um a um, os registros na
# Para excluir um caractere e deixar um espaço,
Agenda de telefones.
toque em .
Para apagar todos os registros da Agenda de
telefones, consulte Como apagar a memória na
6 Toque em MEMORY para armazenar o
próxima página.
novo nome.
1 Toque em PHONE BOOK para exibir a
Agenda de telefones.
Edição de números de telefone
Você pode editar os números de telefone nos 2 Selecione um registro da Agenda de te-
registros da Agenda de telefones. lefones que deseja excluir.
Consulte as Etapas de 2 a 4 da seguinte seção
1 Toque em PHONE BOOK para exibir a para saber como fazer isso. Consulte Como
Agenda de telefones. chamar um número na agenda de telefones na
página 15.
2 Selecione um registro da Agenda de te-
lefones que deseja editar. 3 Toque em DELETE para excluir o regis-
Consulte as Etapas de 2 a 4 da seguinte seção tro da Agenda de telefones.
para saber como fazer isso. Consulte Como Uma confirmação é visualizada no display.
chamar um número na agenda de telefones na Toque em YES para excluir o registro.
página 15. # Demora aproximadamente 10 segundos para
excluir os dados. Para certificar-se, deixe a chave
3 Toque em EDIT ao lado do número de de ignição na posição ACC ou ON por 10 segun-
telefone que deseja editar. dos após a exclusão.
O display é alterado para o modo de edição de # Se não quiser apagar um registro da Agenda
discagem da Agenda de telefones. de telefones selecionado, toque em NO.

4 Toque em 0 a 9 para introduzir os nú-


meros.
# Para uma chamada internacional, toque em
add "+" para adicionar + ao número de telefone.
# Toque em CLEAR para excluir o número.

Ptbr 17

<CRB3367-A/F>17
Black plate (18,1)

Seção

02 Telefone Bluetooth

Como apagar a memória Exibição do Histórico de chamadas


Você pode apagar a memória de cada item, a O histórico de chamadas divide-se em três
lista do histórico de chamadas discadas/rece- grupos: Chamadas não atendidas, Chamadas
bidas/não atendidas e os números programa- discadas e Chamadas recebidas. Você pode
dos. ver o número do chamador (e nome, se o nú-
mero estiver na Agenda de telefones).
1 Toque em CLEAR MEMORY no menu de
função. % Toque em LOG para exibir o Histórico
de chamadas.
2 Toque em CLEAR ao lado do item que Tocar em LOG várias vezes alternará entre os
deseja excluir da memória. seguintes históricos de chamada:
Selecione entre as seguintes opções: Chamadas não atendidas — Chamadas disca-
PHONE BOOK (Agenda de telefones)— das — Chamadas recebidas
DIALED CALLS (Histórico de chamadas disca- # Se nenhum número de telefone tiver sido ar-
das)—RECEIVED CALLS (Histórico de chama- mazenado na lista selecionada, nada será exibi-
das recebidas)—MISSED CALLS (Histórico de do.
chamadas não atendidas)—PRESET DIALS # Você pode alternar entre o número de telefone
(Números de telefone programados) e o nome (se inserido) ao tocar em ABC/123.
Após a seleção de um item desejado, uma
confirmação é visualizada no display. Toque
em OK para excluir a memória. Como chamar um número do
# Se quiser apagar toda a Agenda de telefones, Histórico de chamadas
a lista do histórico de chamadas discadas/recebi-
1 Visualize a lista e selecione um número
das/não atendidas e os números de telefones
de telefone.
programados, toque em CLEAR ALL.
Exiba o número de telefone para o qual deseja
# Demora aproximadamente 10 segundos para
ligar.
excluir os dados. Para certificar-se, deixe a chave
de ignição na posição ACC ou ON por 10 segun-
2 Toque em um número de telefone ou
dos após a exclusão.
nome (se inserido) que deseja chamar.
# Se não quiser apagar a memória selecionada,
O display retorna ao normal e o número de te-
toque em CANCEL.
lefone selecionado é visualizado na barra de
informações.
# Toque em PREV ou NEXT para exibir outro nú-
mero de telefone ou nome (se inserido).
Utilização do histórico de
chamadas 3 Toque em para fazer uma chamada.
A hora estimada da chamada é visualizada no
As 12 últimas chamadas realizadas (disca-
display (pode haver uma pequena diferença
das), recebidas e não atendidas são armaze-
entre a hora real da chamada).
nadas no histórico de chamadas. Você pode
# Para uma chamada internacional, toque em
pesquisar o histórico de chamadas e fazer li-
add "+" para adicionar + ao número de telefone.
gações a partir dele.
4 Para desligar, toque em .

18 Ptbr

<CRB3367-A/F>18
Black plate (19,1)

Seção

Telefone Bluetooth 02

Utilização de números 1 Toque em LIST para exibir os números

Telefone Bluetooth
programados P 1-P 6.
programados Os números programados P 1-P 6 surgem no
Atribuição de números display.
programados
2 Toque em um dos números programa-
Os números que você disca com frequência dos P 1-P 6.
podem ser programados para serem chama- O número de telefone selecionado deve agora
dos rapidamente da memória. ser visualizado na barra de informações.
Você pode atribuir até seis números de telefo-
ne utilizados com frequência aos números 3 Toque em para fazer uma chamada.
programados (P 1-P 6).
4 Para desligar, toque em .
1 Selecione um número de telefone dese- A hora estimada da chamada é visualizada no
jado da Agenda de telefones ou do Históri- display (pode haver uma pequena diferença
co de chamadas. entre a hora real da chamada).
Consulte as instruções explicadas nas pági-
nas anteriores para saber como selecionar um
número de telefone desejado da Agenda de te-
lefones ou do Histórico de chamadas.
O display deve estar agora no modo normal e Como fazer uma chamada
o número de telefone selecionado é visualiza- pela introdução de um
do na barra de informações. número de telefone
2 Toque em LIST para exibir os números Você pode fazer uma chamada pela introdu-
programados P 1-P 6. ção direta de números nesta unidade.

3 Toque continuamente em um dos nú- 1 Toque em DIRECT para exibir o display


meros P 1-P 6 para programar o número de de discagem direta.
telefone.
O número de telefone selecionado é armaze- 2 Toque em 0 a 9 para introduzir os nú-
nado nas programações. meros.
# Até 30 números de telefone (seis números de # Para uma chamada internacional, toque em
telefone para cada um dos três telefones registra- add "+" para adicionar + ao número de telefone.
dos e dois telefones autorizados) podem ser ar- # Toque em CLEAR para excluir o número.
mazenados na memória. # Podem ser introduzidos até 24 dígitos.

3 Ao concluir a introdução de números,


toque em para fazer uma chamada.
Rechamada dos números
programados 4 Para desligar, toque em .
Você pode facilmente rechamar os números A hora estimada da chamada é visualizada no
de telefone programados. display (pode haver uma pequena diferença
entre a hora real da chamada).

Ptbr 19

<CRB3367-A/F>19
Black plate (20,1)

Seção

02 Telefone Bluetooth

Cancelamento de eco e ! A chamada recusada não é memorizada


no histórico de chamadas recebidas ou
redução de ruído não atendidas.
Quando você estiver fazendo uma chamada
viva-voz no carro, poderá ouvir um eco desa- % Toque em REFUSE ALL CALLS no menu
gradável. Essa função reduz o eco e o ruído e de função para ativar a Recusa automática
mantém uma certa qualidade sonora. de chamadas.
! Esse recurso não pode ser ajustado para ON é visualizado no display.
telefones de usuário diferentes. # Para desativar a recusa automática de chama-
das, toque novamente em REFUSE ALL CALLS.
% Toque em ECHO CANCEL no menu de
função para ativar a função Cancelamento
de eco.
# Para desativar o cancelamento de eco, toque Ajuste do atendimento
novamente em ECHO CANCEL.
automático
Se essa função estiver ativada, esta unidade
atenderá automaticamente todas as chama-
Ativação do toque das.
! Esse recurso não pode ser ajustado para
A unidade oferece a possibilidade de ativar ou telefones de usuário diferentes.
desativar o toque da recepção de chamadas.
! O toque selecionado para esta unidade não % Toque em AUTO ANSWER no menu de
afeta o toque utilizado em seu telefone ce- função para ativar o atendimento automá-
lular. Se não deseja que seu telefone celu- tico.
lar e esta unidade toquem ao mesmo ON é visualizado no display.
tempo, recomendamos desativar o toque # Para desativar o atendimento automático,
de um dos aparelhos. toque novamente em AUTO ANSWER.

% Toque em RING TONE no menu de fun-


ção para ativar o toque. Nota
# Para desativar o toque, toque novamente em Se as duas funções, recusa automática e atendi-
RING TONE. mento automático, estiverem ativadas (ON), a re-
cusa automática ganhará prioridade e todas as
chamadas serão recusadas automaticamente.

Ajuste da recusa automática


Se essa função estiver ativada, esta unidade
recusará automaticamente todas as chama-
das.
! Esse recurso não pode ser ajustado para
telefones de usuário diferentes.

20 Ptbr

<CRB3367-A/F>20
Black plate (21,1)

Seção

Telefone Bluetooth 02

Visualização de endereços

Telefone Bluetooth
BD (Dispositivo Bluetooth)
Cada dispositivo que possui a tecnologia sem
fio Bluetooth recebe um endereço exclusivo
de 48 bits. O endereço de cada dispositivo é
formado por uma string hexadecimal de 12 dí-
gitos.
Você pode visualizar o endereço BD do seu te-
lefone celular e desta unidade.
Caso esta unidade pare de funcionar correta-
mente e seja necessário entrar em contato
com o revendedor para reparos, talvez você
tenha que indicar as versões do sistema desta
unidade e do módulo Bluetooth. Visualize as
versões e confirme-as.

% Toque em DEVICE INFO no menu de


função para exibir o endereço do dispositi-
vo Bluetooth.
Várias informações relacionadas à tecnologia
sem fio Bluetooth são visualizadas.
! BD ADDRESS (Endereço do sistema)
! SYSTEM NAME (Nome do sistema)
! SYSTEM VER. (Versão)
! BT MODULE VER. (Versão do módulo
Bluetooth)

Ptbr 21

<CRB3367-A/F>21
Black plate (22,1)

Seção

03 Áudio Bluetooth

Como ouvir músicas no áudio ! Como o sinal do seu telefone celular pode
causar ruído, evite utilizá-lo enquanto estiver
BT (Áudio player Bluetooth) ouvindo música no áudio player Bluetooth.
! Enquanto estiver falando no telefone celular
1 2 3 4 conectado a esta unidade por meio da tecno-
logia sem fio Bluetooth, o som do áudio player
Bluetooth conectado a esta unidade será
emudecido.
! A reprodução continuará mesmo se você al-
ternar do seu áudio player Bluetooth para
outra fonte enquanto ouve música.

1 Ícone de fonte
Mostra qual fonte foi selecionada.
Se você conectar este adaptador a uma unidade
principal da Pioneer, poderá controlar um áudio 2 Nome da fonte
player Bluetooth por meio da tecnologia sem fio Mostra o nome da fonte selecionada.
Bluetooth.
3 Nome do dispositivo
Importante Mostra o nome do dispositivo do áudio
player Bluetooth conectado (ou adaptador
! Esta unidade pode controlar um áudio player Bluetooth).
Bluetooth por meio do perfil A2DP ou AVRCP.
Áudio players Bluetooth (ou adaptadores 4 Indicador de áudio Bluetooth
Bluetooth) compatíveis com esses perfis Mostra quando é estabelecida uma conexão
podem ser conectados a esta unidade. do áudio player Bluetooth (para obter mais
— Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution detalhes, consulte Conexão de um áudio
Profile): é possível reproduzir apenas músi- player Bluetooth na próxima página).
cas em seu áudio player.
— Perfil AVRCP (Audio/Video Remote Control % Toque no ícone de fonte e, em seguida,
Profile): é possível reproduzir, pausar a re- toque em BT AUDIO para selecionar a fonte
produção, selecionar músicas, etc. de áudio Bluetooth.
! Como há uma grande quantidade de áudio
players Bluetooth disponíveis no mercado, as
operações disponíveis também apresentam Nota
uma grande variedade. Ao utilizar seu player A distância, desobstruída, entre esta unidade e o
com esta unidade, consulte o manual de ins- seu telefone celular deve ser de 10 metros, ou
truções que acompanha o áudio player Blue- menos, para enviar e receber mensagens de voz
tooth, bem como este manual. e dados por meio da tecnologia sem fio Blue-
! Informações relacionadas a músicas (como o tooth. Todavia, a distância para transmissão pode
tempo de reprodução decorrido, título da mú- ser menor do que a distância estimada, depen-
sica, índice de músicas, etc.) não podem ser dendo do ambiente onde se está.
visualizadas nesta unidade.

22 Ptbr

<CRB3367-A/F>22
Black plate (23,1)

Seção

Áudio Bluetooth 03

Se seu áudio player Bluetooth estiver pronto


para conexão sem fio Bluetooth, a conexão a
esta unidade será automaticamente estabele-

Áudio Bluetooth
cida.

Nota
Antes de utilizar áudio players, você pode preci-
1 sar introduzir o código PIN nesta unidade. Se seu
player exigir um código PIN para estabelecer
uma conexão, procure o código no player ou na
Conexão de um áudio documentação inclusa. Consulte Introdução do
código PIN para conexão sem fio Bluetooth na pá-
player Bluetooth
gina 25.
1 Display de função
Mostra os nomes das funções.

Para que esta unidade controle seu áudio Reprodução de músicas no


player Bluetooth, ela precisa estabelecer uma
conexão sem fio Bluetooth. seu áudio player Bluetooth
Essa função inicia a conexão por meio da tec-
Importante
nologia sem fio Bluetooth.
O recurso varia dependendo do tipo de áudio
1 Toque em AV MENU para visualizar player Bluetooth que você possui. Consulte o ma-
MENU. nual de instruções que acompanha seu áudio
MENU é visualizado no display. player Bluetooth para obter instruções detalha-
# Quando AV MENU não for visualizado, você das.
poderá exibi-lo ao tocar na tela.
# Você também pode visualizar MENU clicando 1 Toque em f.
no joystick. A reprodução é iniciada.
# Quando quiser pausar uma música, toque no-
2 Toque em FUNCTION para visualizar os vamente em f.
nomes das funções.
Os nomes das funções são visualizados e os 2 Para retroceder ou avançar para uma
operáveis são realçados. outra faixa, toque em o ou p rapida-
# Para retornar ao display anterior, toque em mente.
BACK. Tocar em p pulará para o início da próxima
# Para retornar ao display de reprodução, toque faixa. Tocar em o uma vez pulará para o iní-
em ESC. cio da faixa atual. Tocar novamente pulará
para a faixa anterior.
3 Toque em CONNECTION OPEN. # Também é possível retroceder ou avançar
ON é visualizado. Esta unidade agora está em para outra faixa pressionando c ou d ou moven-
modo de espera para conexão com o áudio do o joystick para a esquerda ou para a direita.
player Bluetooth.

Ptbr 23

<CRB3367-A/F>23
Black plate (24,1)

Seção

03 Áudio Bluetooth

3 Para executar o avanço/retrocesso rápi- Visualização de endereços


do, toque em o ou p e segure.
# Também é possível executar o avanço rápido/
BD (Dispositivo Bluetooth)
/retrocesso rápido pressionando e segurando c Cada dispositivo que possui a tecnologia sem
ou d ou segurando o joystick para a esquerda ou fio Bluetooth recebe um endereço exclusivo
para a direita. de 48 bits. O endereço de cada dispositivo é
# Ao executar o avanço ou retrocesso rápido, o formado por uma string hexadecimal de 12 dí-
som poderá ser ouvido ou não. Essa diferença de- gitos.
pende do áudio player Bluetooth utilizado. Você pode visualizar o endereço BD desta uni-
dade.
4 Para parar a reprodução, toque em Caso esta unidade pare de funcionar correta-
g. mente e seja necessário entrar em contato
com o revendedor para reparos, talvez você
tenha que indicar as versões do sistema desta
unidade e do módulo Bluetooth. Visualize as
Desconexão de um áudio versões e confirme-as.

player Bluetooth 1 Toque em AV MENU para visualizar


Quando tiver terminado de utilizar o áudio MENU.
player Bluetooth com esta unidade, você po- MENU é visualizado no display.
derá encerrar a conexão sem fio Bluetooth. # Quando AV MENU não for visualizado, você
poderá exibi-lo ao tocar na tela.
1 Toque em AV MENU para visualizar # Você também pode visualizar MENU clicando
MENU. no joystick.
MENU é visualizado no display.
# Quando AV MENU não for visualizado, você 2 Toque em FUNCTION para visualizar os
poderá exibi-lo ao tocar na tela. nomes das funções.
# Você também pode visualizar MENU clicando Os nomes das funções são visualizados e os
no joystick. operáveis são realçados.
# Para retornar ao display anterior, toque em
2 Toque em FUNCTION para visualizar os BACK.
nomes das funções. # Para retornar ao display de reprodução, toque
Os nomes das funções são visualizados e os em ESC.
operáveis são realçados.
# Para retornar ao display anterior, toque em 3 Toque em DEVICE INFO para visualizar
BACK. o endereço do dispositivo Bluetooth.
# Para retornar ao display de reprodução, toque Várias informações relacionadas à tecnologia
em ESC. sem fio Bluetooth são visualizadas.
! BD ADDRESS (Endereço do sistema)
3 Toque em DISCONNECT. ! SYSTEM NAME (Nome do sistema)
Quando a desconexão for concluída, ! SYSTEM VER. (Versão)
Disconnected será visualizado. ! BT MODULE VER. (Versão do módulo
Bluetooth)

24 Ptbr

<CRB3367-A/F>24
Black plate (25,1)

Seção

Ajustes iniciais 04

Introdução do código PIN para


conexão sem fio Bluetooth
Com alguns áudio players Bluetooth, você
pode precisar introduzir primeiro o código PIN

Ajustes iniciais
do áudio player Bluetooth para que esta uni-
dade fique pronta para uma conexão.

1 Toque no ícone de fonte e, em seguida,


toque em OFF para desligar a unidade.
# Quando o ícone de fonte não for visualizado,
ele poderá ser exibido ao tocar na tela.

2 Toque em AV MENU e, em seguida,


toque em INITIAL para visualizar os nomes
das funções.
Os nomes das funções são visualizados e os
operáveis são realçados.
# Quando AV MENU não for visualizado, você
poderá exibi-lo ao tocar na tela.
# Você também pode visualizar MENU clicando
no joystick.
# Para ir para o próximo grupo de nomes de
funções, toque em NEXT.
# Para retornar ao grupo anterior de nomes de
funções, toque em PREV.
# Para retornar ao display anterior, toque em
BACK.
# Para retornar ao display de cada fonte, toque
em ESC.

3 Toque em PINCODE INPUT.


O display para introduzir o código PIN é visua-
lizado.

4 Toque em 0 a 9 para introduzir o código


PIN de seu áudio player Bluetooth.
# Toque em C para excluir o número.

5 Após introduzir o código PIN (até 16 dí-


gitos), toque em ENTER.
O código PIN introduzido é armazenado neste
sistema.

Ptbr 25

<CRB3367-A/F>25
Black plate (26,1)

Seção

05 Operação com
diferentes unidades
principais

Utilização como uma Grupo de unidades principais 3


As unidades principais a seguir apresentam a
unidade externa operação por teclas do painel sensível ao
As unidades principais a seguir operam nesta toque.
unidade como unidades externas. Para obter AVH-P7500DVDN, AVH-P6600DVD, AVH-
mais detalhes sobre a unidade externa, con- -P5700DVD
sulte o manual da unidade principal.
! 1KEY a 6KEY não podem ser utilizados Grupo de unidades principais 4
para operar esta unidade. RS-D7R, RS-D7RN
! Ao selecionar TEL como uma fonte,
AUTO/MANUAL (A/M) não pode ser utili- Importante
zado para operar esta unidade.
! Ao selecionar BT AUDIO como uma fonte, ! Uma vez que esta unidade está em modo de
FUNC3 (F3)/FUNCTION3 e FUNC4 (F4)/ espera para conectar-se ao telefone celular
FUNCTION4 não podem ser utilizados para por meio da tecnologia sem fio Bluetooth, uti-
operar esta unidade. lizá-la sem que o motor esteja ligado pode re-
sultar no descarregamento da bateria.
Grupo de unidades principais 1 ! Para utilizar a tecnologia sem fio Bluetooth,
As unidades principais a seguir apresentam a os dispositivos devem ser capazes de interpre-
operação com o botão FUNCTION ou a opera- tar determinados perfis. Ao ser utilizada como
ção com uma SOFT KEY (tecla programável). unidade externa, esta unidade é compatível
DEH-P9600MP, DEX-P90RS, DEH-P7700MP, com os seguintes perfis:
DEH-P7600MP, DEH-P77MP*1, DEH-P6800MP, — GAP (Generic Access Profile)
DEH-P6700MP, DEH-P6600R, DEH-P5900MP, — SDP (Service Discovery Protocol)
DEH-P5800MP, DEH-P5700MP, DEH-P5600MP, — HSP (Head Set Profile)
DEH-P55BT*2, DEH-P4800MP, DEH-P3600MP, — HFP (Hands Free Profile)
DEH-P2600R, DEH-P40MP, DVH-P580MP, — A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
DVH-P5000MP, KEH-P7020R, KEH-P6020R le)
— AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi-
Grupo de unidades principais 2 le)
As unidades principais a seguir apresentam a ! Esta unidade pode controlar um áudio player
operação MULTI-CONTROL. Bluetooth por meio do perfil A2DP ou AVRCP.
DEH-P8600MP, DEH-P88RS, DEH-P80MP, Áudio players Bluetooth (ou adaptadores
DEH-P70BT*3 Bluetooth) compatíveis com esses perfis
podem ser conectados a esta unidade.

*1 É necessário utilizar um controle remoto (vendido separadamente) para executar as operações de


a/b/c/d.
*2 Você pode utilizar esta unidade como uma unidade externa para controlar apenas as funções de
áudio Bluetooth.
*3 Você pode utilizar esta unidade como uma unidade externa para controlar apenas as funções de
áudio Bluetooth.

26 Ptbr

<CRB3367-A/F>26
Black plate (27,1)

Seção

Operação com 05
diferentes unidades
principais

— Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Notas


Profile): é possível reproduzir apenas músi-
cas em seu áudio player. ! A recepção de chamadas desta unidade esta-
— Perfil AVRCP (Audio/Video Remote Control rá em modo de espera quando a chave de ig-
Profile): é possível reproduzir, pausar a re- nição estiver na posição ACC ou ON.
produção, selecionar músicas, etc. ! A distância, desobstruída, entre esta unidade
! Ao utilizar esta unidade como uma unidade e o seu telefone celular deve ser de 10 metros,
ou menos, para enviar e receber mensagens

Operação com diferentes unidades principais


externa, o código PIN deve ser definido como
0000. Não é possível alterar o código PIN. de voz e dados por meio da tecnologia sem fio
Esta unidade poderá ser conectada apenas ao Bluetooth. Todavia, a distância para transmis-
áudio player Bluetooth que solicitar 0000 são pode ser menor do que a distância esti-
como código PIN ou não solicitar um código mada, dependendo do ambiente onde se está.
PIN. ! TEL e BT AUDIO são ajustados ao mesmo vo-
! Como há uma grande quantidade de áudio lume e ao mesmo volume de SLA (Ajuste de
players Bluetooth disponíveis no mercado, as nível de fonte). Altere o valor do volume para
operações disponíveis também apresentam TEL ou BT AUDIO cada vez, se necessário.
uma grande variedade. Ao utilizar seu player ! Se o controle remoto tiver o botão PGM, você
com esta unidade, consulte o manual de ins- poderá executar as seguintes operações com
truções que acompanha o áudio player Blue- ele:
tooth, bem como este manual. — Ao selecionar TEL como uma fonte, você
! Informações relacionadas a músicas (como o pode listar um número de telefone no his-
tempo de reprodução decorrido, título da mú- tórico de chamadas.
sica, índice de músicas, etc.) não podem ser — Ao selecionar BT AUDIO como uma fonte,
visualizadas nesta unidade. você pode pausar uma música.
! Como o sinal do seu telefone celular pode
causar ruído, evite utilizá-lo enquanto estiver
ouvindo música no áudio player Bluetooth.
! Enquanto estiver falando no telefone celular Gráficos de compatibilidade
conectado a esta unidade por meio da tecno- das funções
logia sem fio Bluetooth, o som do áudio player
Bluetooth conectado a esta unidade será Grupo de unidades principais 1
emudecido.
! A reprodução continuará mesmo se você al- Controles do telefone Bluetooth
ternar do seu áudio player Bluetooth para Selecionar TEL/BT
outra fonte enquanto ouve música. AUDIO como uma Pressione SOURCE.
! O recurso varia dependendo do tipo de telefo- fonte
ne celular e áudio player Bluetooth. Consulte Ao selecionar TEL/BT AUDIO
Alternar entre TEL e
o manual de instruções que acompanha como uma fonte, pressione
BT AUDIO
BAND.
esses equipamentos para obter instruções de-
talhadas. Colocar a unidade no
Ao selecionar TEL como uma
fonte, pressione e segure
modo VOICE ON*
BAND.

* Será possível utilizar esta função se o seu celular tiver a tecnologia de reconhecimento de voz.

Ptbr 27

<CRB3367-A/F>27
Black plate (28,1)

Seção

05 Operação com
diferentes unidades
principais

Controles do telefone Bluetooth Controles do telefone Bluetooth


Receber uma chama- Quando receber uma chama- Ao selecionar TEL como uma
Ativar ou desativar o
da da, pressione a. fonte, pressione a ou b em
toque
FUNC4 (F4).
Como encerrar uma
Pressione b.
chamada Exibir e alternar as in- Ao selecionar TEL como uma
formações do dispo- fonte, pressione e segure a
Exibir o histórico de sitivo ou b em FUNC4 (F4).
chamadas recebidas/ Pressione c.
/não atendidas
Controles do áudio Bluetooth
Exibir o histórico de
Pressione d.
chamadas discadas Selecionar TEL/BT
AUDIO como uma Pressione SOURCE.
Ao exibir o histórico de cha-
fonte
Selecionar um núme- madas discadas, recebidas
ro de telefone do his- ou não atendidas, pressione Ao selecionar TEL/BT AUDIO
Alternar entre TEL e
tórico de chamadas c ou d. como uma fonte, pressione
BT AUDIO
discadas, recebidas Se quiser retornar à visualiza- BAND.
ou não atendidas ção em modo de espera,
pressione b. Retroceder ou avan- Ao selecionar BT AUDIO
çar para uma outra como uma fonte, pressione
Ao selecionar um número de música*1 c ou d.
telefone do histórico de cha-
Fazer uma chamada Ao selecionar BT AUDIO
madas discadas e recebidas, Avançar/retroceder
pressione a. como uma fonte, pressione e
rapidamente*2
segure c ou d.
Ao selecionar TEL como uma
Selecionar uma fun- Ao selecionar BT AUDIO
fonte, pressione FUNCTION Selecionar uma fun-
ção como uma fonte, pressione
(FUNC). ção
FUNCTION (FUNC).
Listar um número de Ao selecionar TEL como uma
telefone no histórico fonte, pressione a ou b em Ao selecionar BT AUDIO
de chamadas FUNC1 (F1). Pausar uma música como uma fonte, pressione
a ou b em FUNC1 (F1).
Ao selecionar TEL como uma
Colocar a unidade no Ao selecionar BT AUDIO
fonte, pressione e segure a
modo C.OPEN Colocar a unidade no como uma fonte, pressione e
ou b em FUNC1 (F1).
modo C.OPEN segure a ou b em FUNC1
Ao selecionar TEL como uma (F1).
Colocar a unidade no
fonte, pressione a ou b em
modo REGIST Ao selecionar BT AUDIO
FUNC2 (F2).
Reproduzir músicas como uma fonte, pressione
Ao selecionar TEL como uma a ou b em FUNC2 (F2).
Colocar a unidade no
fonte, pressione e segure a
modo DISCONN. Ao selecionar BT AUDIO
ou b em FUNC2 (F2).
Colocar a unidade no como uma fonte, pressione e
Ativar ou desativar o Ao selecionar TEL como uma modo DISCONN. segure a ou b em FUNC2
atendimento automá- fonte, pressione a ou b em (F2).
tico FUNC3 (F3).
Ao selecionar BT AUDIO
Ao selecionar TEL como uma Alternar entre AUTO como uma fonte, pressione
Ativar ou desativar a
fonte, pressione e segure a e MANUAL c ou d em AUTO/MANUAL
conexão automática
ou b em FUNC3 (F3). (A/M).

*1 É possível utilizar esta função ao selecionar AUTO em AUTO/MANUAL (A/M).


*2 É possível utilizar esta função ao selecionar MANUAL em AUTO/MANUAL (A/M).

28 Ptbr

<CRB3367-A/F>28
Black plate (29,1)

Seção

Operação com 05
diferentes unidades
principais

Controles do telefone Bluetooth


Nota
Ao selecionar um número de
Ao ser utilizada como unidade externa, esta uni- telefone do histórico de cha-
dade não retorna automaticamente à fonte origi- Fazer uma chamada madas discadas e recebidas,
nal após uma chamada. Selecione uma fonte pressione MULTI-CONTROL
para cima.
desejada manualmente após a chamada.
Ao selecionar TEL como uma
Selecionar uma fun-

Operação com diferentes unidades principais


fonte, utilize MULTI-CON-
ção
TROL.
Grupo de unidades principais 2
Listar um número de Ao selecionar TEL como uma
Controles do telefone Bluetooth telefone no histórico fonte, pressione MULTI-
de chamadas -CONTROL em FUNC1 (F1).
Selecionar TEL/BT
AUDIO como uma Pressione SOURCE. Ao selecionar TEL como uma
fonte Colocar a unidade no fonte, pressione e segure
modo C.OPEN MULTI-CONTROL em
Ao selecionar TEL/BT AUDIO FUNC1 (F1).
Alternar entre TEL e
como uma fonte, pressione
BT AUDIO Ao selecionar TEL como uma
BAND. Colocar a unidade no
fonte, pressione MULTI-
modo REGIST
Ao selecionar TEL como uma -CONTROL em FUNC2 (F2).
Colocar a unidade no
fonte, pressione e segure
modo VOICE ON* Ao selecionar TEL como uma
BAND.
Colocar a unidade no fonte, pressione e segure
Quando receber uma chama- modo DISCONN. MULTI-CONTROL em
Receber uma chama-
da, pressione MULTI-CON- FUNC2 (F2).
da
TROL para cima.
Ativar ou desativar o Ao selecionar TEL como uma
Como encerrar uma Pressione MULTI-CONTROL atendimento automá- fonte, pressione MULTI-
chamada para baixo. tico -CONTROL em FUNC3 (F3).
Exibir o histórico de Ao selecionar TEL como uma
Pressione MULTI-CONTROL
chamadas recebidas/ Ativar ou desativar a fonte, pressione e segure
para a esquerda.
/não atendidas conexão automática MULTI-CONTROL em
FUNC3 (F3).
Exibir o histórico de Pressione MULTI-CONTROL
chamadas discadas para a direita. Ao selecionar TEL como uma
Ativar ou desativar o
fonte, pressione MULTI-
Ao exibir o histórico de cha- toque
-CONTROL em FUNC4 (F4).
madas discadas, recebidas
Selecionar um núme- ou não atendidas, pressione Ao selecionar TEL como uma
Exibir e alternar as in-
ro de telefone do his- MULTI-CONTROL para a es- fonte, pressione e segure
formações do dispo-
tórico de chamadas querda ou para a direita. MULTI-CONTROL em
sitivo
discadas, recebidas Se quiser retornar à visualiza- FUNC4 (F4).
ou não atendidas ção em modo de espera,
pressione MULTI-CONTROL
para baixo.

* Será possível utilizar esta função se o seu celular tiver a tecnologia de reconhecimento de voz.

Ptbr 29

<CRB3367-A/F>29
Black plate (30,1)

Seção

05 Operação com
diferentes unidades
principais

Controles do áudio Bluetooth Nota


Selecionar TEL/BT Ao ser utilizada como unidade externa, esta uni-
AUDIO como uma Pressione SOURCE. dade não retorna automaticamente à fonte origi-
fonte
nal após uma chamada. Selecione uma fonte
Ao selecionar TEL/BT AUDIO desejada manualmente após a chamada.
Alternar entre TEL e
como uma fonte, pressione
BT AUDIO
BAND.
Ao selecionar BT AUDIO Grupo de unidades principais 3
Retroceder ou avan-
como uma fonte, pressione
çar para uma outra
MULTI-CONTROL para a es-
música*1 Controles do telefone Bluetooth
querda ou para a direita.
Selecionar TEL/BT
Ao selecionar BT AUDIO
AUDIO como uma Pressione SOURCE.
como uma fonte, pressione e
Avançar/retroceder fonte
segure MULTI-CONTROL
rapidamente*2
para a esquerda ou para a di- Ao selecionar TEL/BT AUDIO
reita. Alternar entre TEL e
como uma fonte, toque em
BT AUDIO
BAND.
Ao selecionar BT AUDIO
Selecionar uma fun-
como uma fonte, utilize Ao selecionar TEL como uma
ção Colocar a unidade no
MULTI-CONTROL. fonte, toque continuamente
modo VOICE ON*3
BAND.
Ao selecionar BT AUDIO
como uma fonte, pressione Receber uma chama- Quando receber uma chama-
Pausar uma música
MULTI-CONTROL em da da, toque em a.
FUNC1 (F1).
Como encerrar uma
Ao selecionar BT AUDIO Toque em b.
chamada
Colocar a unidade no como uma fonte, pressione e
modo C.OPEN segure MULTI-CONTROL em Exibir o histórico de
FUNC1 (F1). chamadas recebidas/ Toque em c.
/não atendidas
Ao selecionar BT AUDIO
como uma fonte, pressione Exibir o histórico de
Reproduzir músicas Toque em d.
MULTI-CONTROL em chamadas discadas
FUNC2 (F2).
Ao exibir o histórico de cha-
Ao selecionar BT AUDIO Selecionar um núme- madas discadas, recebidas
Colocar a unidade no como uma fonte, pressione e ro de telefone do his- ou não atendidas, toque em
modo DISCONN. segure MULTI-CONTROL em tórico de chamadas c ou d.
FUNC2 (F2). discadas, recebidas Se quiser retornar à visualiza-
ou não atendidas ção em modo de espera,
Ao selecionar BT AUDIO toque em b.
Alternar entre AUTO como uma fonte, pressione
e MANUAL MULTI-CONTROL em Ao selecionar um número de
AUTO/MANUAL (A/M). telefone do histórico de cha-
Fazer uma chamada
madas discadas e recebidas,
toque em a.

*1 É possível utilizar esta função ao selecionar AUTO em AUTO/MANUAL (A/M).


*2 É possível utilizar esta função ao selecionar MANUAL em AUTO/MANUAL (A/M).
*3 Será possível utilizar esta função se o seu celular tiver a tecnologia de reconhecimento de voz.

30 Ptbr

<CRB3367-A/F>30
Black plate (31,1)

Seção

Operação com 05
diferentes unidades
principais

Controles do telefone Bluetooth Controles do áudio Bluetooth


Ao selecionar TEL como uma Ao selecionar BT AUDIO
Avançar/retroceder
Selecionar uma fun- fonte, toque em AV MENU e, como uma fonte, toque con-
rapidamente*2
ção em seguida, toque em tinuamente em c ou d.
FUNCTION.
Ao selecionar BT AUDIO
Listar um número de Ao selecionar TEL como uma Selecionar uma fun- como uma fonte, toque em
telefone no histórico fonte, toque em ab em ção AV MENU e, em seguida,

Operação com diferentes unidades principais


de chamadas FUNCTION1. toque em FUNCTION.
Ao selecionar TEL como uma Ao selecionar BT AUDIO
Colocar a unidade no
fonte, toque continuamente Pausar uma música como uma fonte, toque em
modo C.OPEN
em ab em FUNCTION1. ab em FUNCTION1.
Ao selecionar TEL como uma Ao selecionar BT AUDIO
Colocar a unidade no
fonte, toque em ab em Colocar a unidade no como uma fonte, toque con-
modo REGIST
FUNCTION2. modo C.OPEN tinuamente em ab em
FUNCTION1.
Ao selecionar TEL como uma
Colocar a unidade no
fonte, toque continuamente Ao selecionar BT AUDIO
modo DISCONN.
em ab em FUNCTION2. Reproduzir músicas como uma fonte, toque em
ab em FUNCTION2.
Ativar ou desativar o Ao selecionar TEL como uma
atendimento automá- fonte, toque em ab em Ao selecionar BT AUDIO
tico FUNCTION3. Colocar a unidade no como uma fonte, toque con-
modo DISCONN. tinuamente em ab em
Ao selecionar TEL como uma FUNCTION2.
Ativar ou desativar a
fonte, toque continuamente
conexão automática
em ab em FUNCTION3. Ao selecionar BT AUDIO
Alternar entre AUTO como uma fonte, toque em
Ao selecionar TEL como uma e MANUAL c ou d em AUTO/MANUAL
Ativar ou desativar o
fonte, toque em ab em (A/M).
toque
FUNCTION4.
Exibir e alternar as in- Ao selecionar TEL como uma Nota
formações do dispo- fonte, toque continuamente
sitivo em ab em FUNCTION4. Ao ser utilizada como unidade externa, esta uni-
dade não retorna automaticamente à fonte origi-
Controles do áudio Bluetooth nal após uma chamada. Selecione uma fonte
desejada manualmente após a chamada.
Selecionar TEL/BT
AUDIO como uma Pressione SOURCE.
fonte
Ao selecionar TEL/BT AUDIO
Alternar entre TEL e
como uma fonte, pressione
BT AUDIO
BAND.
Retroceder ou avan- Ao selecionar BT AUDIO
çar para uma outra como uma fonte, toque em
música*1 c ou d.

*1 É possível utilizar esta função ao selecionar AUTO em AUTO/MANUAL (A/M).


*2 É possível utilizar esta função ao selecionar MANUAL em AUTO/MANUAL (A/M).

Ptbr 31

<CRB3367-A/F>31
Black plate (32,1)

Seção

05 Operação com
diferentes unidades
principais

Grupo de unidades principais 4 Controles do telefone Bluetooth

Controles do telefone Bluetooth Ao selecionar TEL como uma


Colocar a unidade no
fonte, pressione o botão
modo REGIST
Selecionar TEL/BT FUNCTION 2.
AUDIO como uma Pressione SOURCE (AUX).
fonte Ao selecionar TEL como uma
Colocar a unidade no
fonte, pressione e segure o
modo DISCONN.
Ao selecionar TEL/BT AUDIO botão FUNCTION 2.
Alternar entre TEL e
como uma fonte, pressione
BT AUDIO Ativar ou desativar o Ao selecionar TEL como uma
BAND.
atendimento automá- fonte, pressione o botão
Ao selecionar TEL como uma tico FUNCTION 3.
Colocar a unidade no
fonte, pressione e segure
modo VOICE ON*1 Ao selecionar TEL como uma
BAND. Ativar ou desativar a
fonte, pressione e segure o
conexão automática
Receber uma chama- Quando receber uma chama- botão FUNCTION 3.
da da, pressione a.
Ao selecionar TEL como uma
Ativar ou desativar o
Como encerrar uma fonte, pressione o botão
Pressione b. toque
chamada FUNCTION 4.

Exibir o histórico de Exibir e alternar as in- Ao selecionar TEL como uma


chamadas recebidas/ Pressione c. formações do dispo- fonte, pressione e segure o
/não atendidas sitivo botão FUNCTION 4.

Exibir o histórico de
Pressione d.
chamadas discadas Controles do áudio Bluetooth
Ao exibir o histórico de cha- Selecionar TEL/BT
Selecionar um núme- madas discadas, recebidas AUDIO como uma Pressione SOURCE (AUX).
ro de telefone do his- ou não atendidas, pressione fonte
tórico de chamadas c ou d.
discadas, recebidas Se quiser retornar à visualiza- Ao selecionar TEL/BT AUDIO
Alternar entre TEL e
ou não atendidas ção em modo de espera, como uma fonte, pressione
BT AUDIO
pressione b. BAND.

Ao selecionar um número de Retroceder ou avan- Ao selecionar BT AUDIO


telefone do histórico de cha- çar para uma outra como uma fonte, pressione
Fazer uma chamada música*2 c ou d.
madas discadas e recebidas,
pressione a. Ao selecionar BT AUDIO
Avançar/retroceder
Ao selecionar TEL como uma como uma fonte, pressione e
Selecionar uma fun- rapidamente*3
fonte, abra a tampa do con- segure c ou d.
ção
trole remoto. Ao selecionar BT AUDIO
Selecionar uma fun-
Listar um número de Ao selecionar TEL como uma como uma fonte, abra a
ção
telefone no histórico fonte, pressione o botão tampa do controle remoto.
de chamadas FUNCTION 1. Ao selecionar BT AUDIO
Ao selecionar TEL como uma Pausar uma música como uma fonte, pressione o
Colocar a unidade no botão FUNCTION 1.
fonte, pressione e segure o
modo C.OPEN
botão FUNCTION 1.

*1 Será possível utilizar esta função se o seu celular tiver a tecnologia de reconhecimento de voz.
*2 É possível utilizar esta função ao selecionar AUTO em AUTO/MANUAL (A/M).
*3 É possível utilizar esta função ao selecionar MANUAL em AUTO/MANUAL (A/M).

32 Ptbr

<CRB3367-A/F>32
Black plate (33,1)

Seção

Operação com 05
diferentes unidades
principais

Controles do áudio Bluetooth


fone nesta unidade. Mais informações po-
derão ser obtidas na seção a seguir.
Ao selecionar BT AUDIO
Colocar a unidade no Consulte Registro de um telefone celular co-
como uma fonte, pressione e
modo C.OPEN nectado na próxima página.
segure o botão FUNCTION 1.
! Se esta unidade for utilizada como uma
Ao selecionar BT AUDIO
Reproduzir músicas como uma fonte, pressione o
unidade externa, ela não procurará telefo-
botão FUNCTION 2. nes celulares disponíveis. Utilize seu telefo-

Operação com diferentes unidades principais


ne celular para estabelecer conexão.
Ao selecionar BT AUDIO
Colocar a unidade no
como uma fonte, pressione e
modo DISCONN.
segure o botão FUNCTION 2.
Ao selecionar BT AUDIO
Utilização de um telefone
Alternar entre AUTO
e MANUAL
como uma fonte, pressione o celular para iniciar a conexão
botão FUNCTION 5.
Colocar a unidade no modo C.OPEN permitirá
que você estabeleça uma conexão sem fio
Nota Bluetooth a partir de seu telefone. Se não sou-
Ao ser utilizada como unidade externa, esta uni- ber como iniciar uma conexão com o seu tele-
dade não retorna automaticamente à fonte origi- fone, consulte o manual de instruções que
nal após uma chamada. Selecione uma fonte acompanha o aparelho.
desejada manualmente após a chamada.
1 Colocar a unidade no modo C.OPEN
Consulte Gráficos de compatibilidade das fun-
ções na página 27.
# Antes de colocar a unidade no modo C.OPEN,
Conexão de um telefone
NO TEL é visualizado.
celular
Para utilizar um telefone no modo sem fio 2 Utilize um telefone celular para conec-
com esta unidade, é necessário primeiro esta- tar a esta unidade.
belecer uma conexão utilizando a tecnologia Quando a conexão é estabelecida, TEL é visua-
sem fio Bluetooth. lizado.
! A conexão é estabelecida normalmente # O recurso varia dependendo do tipo de telefo-
pelo HFP, que lhe permite obter o total con- ne celular. Consulte o manual de instruções que
trole das funções disponíveis na fonte tele- acompanha seu telefone celular para obter ins-
fone. Contudo, em alguns casos, quando truções detalhadas.
você faz a conexão a partir de seu telefone # Para completar a conexão, será necessário in-
celular, a conexão poderá ser feita pelo troduzir o código do link no seu telefone
HSP e várias funções podem não estar dis- celular.
poníveis.
! Um telefone pode ser conectado por meio
da tecnologia sem fio Bluetooth sem estar
registrado nesta unidade. Nesse caso, ele é
considerado temporariamente conectado e
os recursos disponíveis são limitados. Para
usufruir de todos os recursos disponíveis,
recomendamos que você registre seu tele-

Ptbr 33

<CRB3367-A/F>33
Black plate (34,1)

Seção

05 Operação com
diferentes unidades
principais

Registro de um telefone Reconhecimento de voz


celular conectado Se o seu telefone celular possuir tecnologia de
É possível registrar um telefone temporaria- reconhecimento de voz, você poderá fazer
mente conectado a esta unidade para usufruir uma chamada utilizando comandos de voz.
de todos os recursos disponíveis por meio da ! O recurso varia dependendo do tipo de tele-
tecnologia sem fio Bluetooth. Apenas um tele- fone celular. Consulte o manual de instru-
fone celular pode ser registrado. ções que acompanha seu telefone celular
para obter instruções detalhadas.
1 Colocar a unidade no modo REGIST ! Essa função pode ser acionada somente
Consulte Gráficos de compatibilidade das fun- quando a conexão é estabelecida com HFP
ções na página 27. (Hands Free Profile).
Antes de colocar a unidade no modo REGIST,
TEL é visualizado. 1 Colocar a unidade no modo VOICE ON.

2 Utilize o telefone celular para registrá- 2 Diga o nome do seu contato em voz
-lo nesta unidade. alta.
Quando o registro for concluído, TEL REG.
será visualizado.
# O recurso varia dependendo do tipo de telefo-
ne celular. Consulte o manual de instruções que Ajuste do atendimento
acompanha seu telefone celular para obter ins- automático
truções detalhadas.
# Para completar a conexão, será necessário in- Se essa função estiver ativada, esta unidade
troduzir o código do link no seu telefone atenderá automaticamente todas as chama-
celular. das.

% Ativar ou desativar o atendimento au-


tomático
Consulte Gráficos de compatibilidade das fun-
Desconexão de um ções na página 27.
telefone celular O status será visualizado (por exemplo,
Quando tiver terminado de utilizar o telefone ANSW ON).
com esta unidade, você poderá desativar a co-
nexão sem fio Bluetooth.

% Colocar a unidade no modo DISCONN. Conexão automática a um


Consulte Gráficos de compatibilidade das fun- telefone celular registrado
ções na página 27.
Quando a desconexão for concluída, NO TEL Quando a Conexão automática estiver ativada,
será visualizado. a unidade estabelecerá automaticamente
uma conexão com um telefone registrado
assim que entrar no campo de alcance.
! Esse recurso pode não funcionar com
todos os telefones.

34 Ptbr

<CRB3367-A/F>34
Black plate (35,1)

Seção

Operação com 05
diferentes unidades
principais

! Em alguns telefones celulares, talvez seja % Ativar ou desativar o toque.


necessário confirmar a conexão com esta Consulte Gráficos de compatibilidade das fun-
unidade. Nesse caso, a conexão não será ções na página 27.
estabelecida até que você a confirme no te- O status será visualizado (por exemplo,
lefone, mesmo se a opção de Conexão au- BEEP ON).
tomática estiver ativada nesta unidade. Se
possível, ajuste seu telefone celular para

Operação com diferentes unidades principais


não procurar uma confirmação para a co-
nexão Bluetooth. Para obter detalhes, con- Exibindo as informações do
sulte o manual de instruções que
acompanha seu telefone celular.
dispositivo desta unidade
! Esse recurso não poderá ser utilizado, se Você pode visualizar as informações de dispo-
você estiver tocando músicas no áudio sitivo desta unidade, como o endereço do dis-
player Bluetooth por meio da tecnologia positivo Bluetooth e o nome do dispositivo.
sem fio Bluetooth. Nesse caso, interrompa Caso esta unidade pare de funcionar correta-
a reprodução de música e alterne para mente e seja necessário entrar em contato
outra fonte para que seu celular estabeleça com o revendedor para reparos, talvez você
conexão com esta unidade utilizando essa tenha que indicar as versões do sistema desta
função. unidade e do módulo Bluetooth. Visualize as
versões e confirme-as.
% Ativar ou desativar a conexão automá- ! Cada dispositivo que possui a tecnologia
tica sem fio Bluetooth recebe um endereço ex-
Consulte Gráficos de compatibilidade das fun- clusivo de 48 bits. O endereço de cada dis-
ções na página 27. positivo é formado por uma string
O status será visualizado (por exemplo, hexadecimal de 12 dígitos.
AUTO ON).
# Quando você ativa a conexão automática e % Exibir e alternar as informações do dis-
esta unidade procura o telefone celular registra- positivo
do, SEARCH é visualizado. Consulte Gráficos de compatibilidade das fun-
# Quando você ativa a conexão automática e ções na página 27.
esta unidade estabelece uma conexão com o te- A cada operação realizada de acordo com a
lefone celular registrado, WAIT é visualizado. seção a seguir, as informações serão alteradas
na seguinte ordem. Consulte Gráficos de com-
patibilidade das funções.
Endereço BD (Dispositivo Bluetooth)—Nome
Ajustando o toque do dispositivo (PIONEER)—Versão do sistema
—Versão do módulo Bluetooth
A unidade oferece a possibilidade de ativar ou # Em seu telefone celular, você pode confirmar
desativar o toque da recepção de chamadas. o nome do dispositivo desta unidade como
O toque selecionado para esta unidade não Pioneer BT unit.
afeta o toque utilizado em seu telefone celular.
Se não deseja que seu telefone celular e esta
unidade toquem ao mesmo tempo, recomen-
damos desativar o toque de um dos apare-
lhos.

Ptbr 35

<CRB3367-A/F>35
Black plate (36,1)

Seção

05 Operação com
diferentes unidades
principais

Conexão de um áudio Desconexão de um áudio


player Bluetooth player Bluetooth
Para que esta unidade controle seu áudio Quando tiver terminado de utilizar o áudio
player Bluetooth, ela precisa estabelecer uma player Bluetooth com esta unidade, você po-
conexão sem fio Bluetooth. derá encerrar a conexão sem fio Bluetooth.
Essa função inicia a conexão por meio da tec-
nologia sem fio Bluetooth. % Colocar a unidade no modo DISCONN.
Consulte Gráficos de compatibilidade das fun-
Importante ções na página 27.
Quando a desconexão for concluída,
Ao utilizar esta unidade como uma unidade exter- NO AUDIO será visualizado.
na, o código PIN deve ser definido como 0000.
Não é possível alterar o código PIN. Esta unidade
poderá ser conectada apenas ao áudio player
Bluetooth que solicitar 0000 como código PIN ou
não solicitar um código PIN.

1 Colocar a unidade no modo C.OPEN


Consulte Gráficos de compatibilidade das fun-
ções na página 27.
Esta unidade agora está em modo de espera
para conexão com o áudio player Bluetooth.
Se seu áudio player Bluetooth estiver pronto
para conexão sem fio Bluetooth, a conexão a
esta unidade será automaticamente estabele-
cida.
# Antes de colocar a unidade no modo C.OPEN,
NO AUDIO é visualizado.

2 Utilize o áudio player Bluetooth para


conectar-se a esta unidade.
Quando a conexão é estabelecida, BT AUDIO
é visualizado.
# O recurso varia dependendo do tipo de áudio
player Bluetooth que você possui. Consulte o ma-
nual de instruções que acompanha seu áudio
player Bluetooth para obter instruções detalha-
das.
# Para completar a conexão, será necessário in-
troduzir o código do link no seu áudio player
Bluetooth.

36 Ptbr

<CRB3367-A/F>36
Black plate (37,1)

Seção

Conexões 06

Importante ! Consulte o manual do proprietário quanto a


detalhes sobre a conexão do amplificador de
! A unidade não pode ser instalada em um veí- potência e de outras unidades, em seguida,
culo que não tenha uma posição ACC (Aces- faça as conexões corretamente.
sório) na chave de ignição. ! Os conectores IP-BUS são codificados por
cor. Certifique-se de conectá-los fazendo a
O
OF F
correspondência das cores.
N
STAR
T

A função do cabo pode diferir de acordo com o

Conexões
Posição ACC Sem posição ACC
produto, mesmo se sua cor for a mesma. Ao
! Para evitar incêndio ou problemas de funcio- conectar este sistema, certifique-se de verificar
namento, utilize esta unidade apenas de acor- todos os manuais e de conectar os cabos cor-
do com as condições a seguir. retamente.
— Veículos com bateria de 12 volts e aterra-
mento negativo.
! Para evitar curto-circuito, superaquecimento
ou problemas de funcionamento, siga as ins-
truções abaixo.
— Desconecte o terminal negativo da bateria
antes da instalação.
— Proteja a fiação com presilhas para cabos
ou fita adesiva. Para proteger a fiação, utili-
ze fita adesiva ao redor da fiação que fica
em contato com as peças metálicas.
— Coloque todos os cabos afastados de
peças que se movimentam, como a mar-
cha e os trilhos do assento.
— Coloque todos os cabos afastados de luga-
res que possam aquecer, como perto da
saída do aquecedor.
— Não conecte o cabo amarelo à bateria pas-
sando-o pelo orifício em direção ao com-
partimento do motor.
— Cubra quaisquer conectores de cabo des-
conectados com fita isolante.
— Não encurte os cabos.
— Nunca corte o isolamento do cabo de ali-
mentação desta unidade para comparti-
lhar a energia com outros dispositivos. A
capacidade de corrente do cabo é limita-
da.
— Utilize um fusível com a classificação pres-
crita.

Ptbr 37

<CRB3367-A/F>37
Black plate (38,1)

Seção

06 Conexões

Conexão das unidades

38 Ptbr

<CRB3367-A/F>38
Black plate (39,1)

Seção

Instalação 07

Importante sejam prensados ou espremidos no mecanis-


mo e causem curto-circuito.
! Verifique todas as conexões e os sistemas
antes da instalação final.
! Não utilize peças não autorizadas, pois isso
pode causar problemas de funcionamento.
! Consulte o revendedor se a instalação exigir a
Instalação desta unidade
perfuração de orifícios ou outras modifica- Instalação com prendedores de
ções no veículo. velcro do tipo gancho e laço
! Instale a unidade de modo que não atrapalhe
Limpe completamente a superfície antes de
o motorista, nem possa ferir o passageiro no
afixar os prendedores de velcro.
caso de uma parada brusca.

Instalação
! Se os prendedores de velcro do tipo gan-
! Ao instalar esta unidade, certifique-se de que
cho aderirem diretamente ao carpete do
haja espaço suficiente na parte superior. Há
carro, você poderá instalar esta unidade
uma antena sob a parte superior e se ela for
sem utilizar os prendedores de velcro do
coberta, poderá causar problemas na trans-
tipo laço.
missão e no recebimento de rádio.
! Dependendo do local desta unidade, poderá
% Instale esta unidade utilizando prende-
ser ouvido algum ruído durante a reprodução
dores de velcro do tipo gancho e laço.
de músicas no áudio player Bluetooth. Nesse
caso, mova-a para reduzir o ruído. Esta unidade
! Ao instalar esta unidade, certifique-se de que
os conectores não fiquem presos entre esta
unidade e o material metálico subjacente ou Velcro (rígido)
acessórios.
Velcro (flexível)
! Não instale esta unidade perto das saídas do
aquecedor, onde possa ser afetada pelo calor,
ou próxima a portas, onde possa receber res-
pingos da água de chuva.
! Antes de perfurar os orifícios de instalação, Carpete do carro ou chassi
sempre verifique a parte de trás de onde dese-
ja perfurar. Não perfure na linha de gás, linha
do freio, fiação elétrica ou outras partes im-
portantes.
! Se esta unidade for instalada no comparti-
mento do passageiro, ancore-a com firmeza,
de modo que não quebre enquanto o veículo
estiver em movimento e cause ferimentos ou
um acidente.
! Se esta unidade for instalada sob o assento
dianteiro, certifique-se de que ela não obstrua
o movimento do banco. Passe todos os conec-
tores e cabos com cuidado em torno do meca-
nismo deslizante, de forma que eles não

Ptbr 39

<CRB3367-A/F>39
Black plate (40,1)

Seção

07 Instalação

Instalando o microfone
CUIDADO
É extremamente perigoso permitir que o condu-
tor do microfone seja enrolado em torno da colu-
na de direção ou da marcha. Certifique-se de
instalar a unidade de maneira que ela não ob-
strua a condução.

Nota
Instale o microfone em uma posição e orientação
que permitam capturar a voz da pessoa que esti-
ver utilizando o sistema. Ao instalar o microfone na
coluna de direção
1 Instale o microfone no prendedor apro-
Ao instalar o microfone no
priado.
quebra-sol
1 Instale o microfone no prendedor apro-
priado.

2 Instale o prendedor do microfone na


coluna de direção.

2 Instale o prendedor do microfone no


quebra-sol.
Com o quebra-sol para cima, instale o prende-
dor do microfone. (Abaixar o quebra-sol redu-
zirá a taxa de reconhecimento de voz.)

40 Ptbr

<CRB3367-A/F>40
Black plate (41,1)

Seção

Instalação 07

Instalação
Ajustando o ângulo do
microfone
O ângulo do microfone pode ser ajustado mo-
vendo-se para frente ou para trás o seu pren-
dedor.

Ptbr 41

<CRB3367-A/F>41
Black plate (42,1)

Apêndice

Informações adicionais

Mensagens de erro Especificações


Ao entrar em contato com o revendedor ou a Geral
Central de Serviços da Pioneer mais próxima, Fonte de alimentação ............ 14,4 V DC (10,8 a 15,1 V per-
anote a mensagem de erro. missível)
Consumo máx. de energia
..................................................... 0,2 A
Mensagem Causa Ação Dimensões (L × A × P) ........ 146 mm × 25 mm × 90 mm
ERROR-10 A unidade Blue- Ligue e desligue a Peso ............................................... 0,37 kg
tooth incorpora- ignição. Versão ........................................... Bluetooth 1.2 certificado
da encontrou um Potência de saída .................... +4 dBm máx
erro (Classe de potência 2)
ERROR-80 O FLASH ROM Ligue e desligue a Perfis ............................................. GAP (Generic Access Profi-
incorporado en- ignição. le)
controu um erro SDP (Service Discovery Pro-
tocol)
HSP (Head Set Profile)
HFP (Hands Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Dis-
tribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remo-
te Control Profile)
OPP (Object Push Profile)

Nota
As especificações e o design estão sujeitos a mo-
dificações sem aviso prévio.

42 Ptbr

<CRB3367-A/F>42
Black plate (43,1)

Ptbr 43

<CRB3367-A/F>43
Black plate (44,1)

PIONEER DO BRASIL LTDA.


Escritório de vendas:
Rua Treze de Maio, 1633 - 10.º andar, CEP 01327-905, São Paulo,
SP, Brasil
Fábrica:
Av. Torquato Tapajós 4920, Colônia Santo Antônio, CEP 69093-018,
Manaus, AM, Brasil
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU
TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
總公司:台北市中山北路二段44號13樓
電話: (02) 2521-3588
先鋒電子(香港)有限公司 Publicado pela Pioneer Corporation.
香港九龍尖沙嘴海港域世界商業中心 Copyright ã 2009 por Pioneer
9樓901-6室 Corporation. Todos os direitos
電話: (0852) 2848-6488 reservados.

Impresso no Brasil
<KSNZX> <09L00000> <CRB3367-A/F> BR

<CRB3367-A/F>44

Você também pode gostar