T E C N I C A
PH 283.85.066
USO DO SISTEMA DE CONTROLE
PARA PRENSAS DE TIPO PH
COM AUTOMAÇÃO PROFIBUS
SEM PC DE INTERFACE OPERADOR
TECHNICAL DOCUMENTATION
DOCUMENTATION TECHNIQUE
TECHNISCHE DOKUMENTATION
DOCUMENTACIÓN TÉCNICA
DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA
S
TU GUÊ
POR
Tradução do original
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
INFORMAÇÕES GERAIS
INTRODUÇÃO
Antes de efetuar qualquer tipo de operação na máquina e/ou nas embalagens, é necessário ler com muita atenção
e completamente o manual de instruções.
Este manual contém informações importantes, quer para a segurança dos operadores encarregados de operar com
a máquina, quer para a segurança da mesma.
É de responsabilidade da Empresa usuária da máquina, verificar se todos os operadores leram e compreenderam
totalmente as instruções de uso.
Mesmo que a máquina disponha de dispositivos de segurança ativos e passivos, não podem ser evitados os riscos
devido ao uso indevido.
A SACMI exonera-se de toda e qualquer responsabilidade por falta de cumprimento das normas de segurança e de
prevenção descritas nos vários capítulos deste manual e por danos causados devido ao uso indevido da máquina.
Qualquer alteração que se pretenda efetuar na máquina deve ser primeiramente autorizada pela SACMI.
Todas as operações efetuadas na máquina (manutenções, regulagens, reparações, limpeza) devem ser efetuadas
por operadores adequadamente treinados e de acordo com as descrições presentes neste manual.
A SACMI reserva-se o direito de efetuar quaisquer alterações técnicas neste manual e na própria máquina sem a
obrigação de prévio aviso.
Os pedidos de cópias deste manual devem ser endereçados ao serviço de Assistência a Clientes da SACMI.
Propriedade reservada, reprodução proibida.
Este manual ou parte deste, não pode ser reproduzido, armazenado, transmitido, transcrito ou traduzido em nenhum
tipo de linguagem, comum ou informática, de forma ou modo algum, sem a autorização expressa por escrito da SACMI.
A SACMI tutela os próprios direitos sobre os desenhos e sobre a documentação técnica conforme os termos da lei.
A SACMI fornece garantia em relação aos conteúdos deste manual, com a expressa proibição de uso deste manual
para outros fins, qualquer que seja a natureza, além do funcionamento da máquina ao qual se refere e para o qual
este manual foi redigido.
A garantia sobre a exatidão das informações aqui contidas é obtida sob a condição que venham rigorosamente
cumpridas, pelos usuários, todas as prescrições assinaladas neste manual.
3
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
CONSERVAÇÃO DO MANUAL
E0004
ATENÇÃO!
As informações e as instruções estão reunidas e organizadas em capítulos, subcapítulos e parágrafos e podem ser
facilmente localizadas mediante a consulta do índice.
As informações precedidas por um sinal de advertência, proibição ou obrigação devem ser consideradas e lidas com
a máxima atenção.
As notas fundamentais para a saúde e a segurança dos operadores estão contidas no interior de um campo, realçadas
com sinais de advertência, proibição e/ou obrigação e em letra cursiva como ilustrado a seguir.
E0004
ATENÇÃO!
Aconselhamos principalmente de ler com atenção e repetidamente o capítulo SEGURANÇA que contêm
informações importantes e avisos aos operadores.
DESTINATÁRIOS DO MANUAL
E0004
ATENÇÃO!
Geralmente, o termo operador é utilizado para identificar o operador que opera com a máquina: como o operador,
o técnico em manutenção, etc...
4
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
SEGURANÇA
DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA
A máquina dispõe de dispositivos de segurança elétricos e/ou mecânicos, capazes de proteger os operadores e a
própria máquina.
Portanto, é proibido adulterar, modificar ou tentar eludir de forma alguma, os sistemas de segurança da máquina.
Algumas ilustrações apresentadas neste manual, para maior clareza das descrições, representam a máquina ou
parte desta sem proteções ou com as proteções removidas.
É proibido operar com a máquina sem as proteções ou com as proteções desativadas.
Na máquina foram colocados alguns sinais que advertem o operador sobre os riscos referente àquela determinada
zona que envolve o respectivo sinal e as placas com informações e ou pictogramas importantes apropriados para
utilizar a máquina em segurança. Portanto, realize as operações na máquina tomando as devidas precauções.
A SACMI exonera-se de toda e qualquer responsabilidade por danos causados devido à adulteração ou falta de
uso dos respectivos dispositivos de segurança. A presença dos dispositivos de segurança não exime os operadores
de agir com o máximo cuidado, evitando comportamentos que poderiam colocar em perigo a própria incolumidade
ou a integridade da máquina; os operadores nunca devem entrar em contato com os componentes da máquina em
movimento.
- Dispositivos de bloqueio
Os dispositivos de bloqueio detectam e sinalizam as anomalias no funcionamento e impedem o acionamento ou
interrompem o funcionamento.
- Sinalização de bloqueio
Todas as vezes que aparecer uma condição de bloqueio, esta é sinalizada por uma lâmpada intermitente situada
sobre a cabina elétrica. A causa da anomalia que colocou a máquina em bloqueio é assinalada no display do teclado
de comando.
O significado das mensagens de alarme estão descritos no manual de INSTRUÇÕES TIPO B.
- Paradas de emergência
As paradas de emergência são efetuadas através de botões.
Estes botões são do tipo a acionamento manual e provocam a parada imediata da máquina.
E0004
ATENÇÃO!
Caso a SACMI não forneça a linha completa isto é, a linha onde a máquina deve ser incorporada, fica a cargo
do usuário final ligar o circuito de parada de emergência da máquina em questão com o circuito de comando de
emergência da linha onde deverá ser inserida.
5
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
NORMAS GERAIS
E0004
ATENÇÃO!
Antes de efetuar qualquer operação na máquina, todos os operadores de máquina devem:
- certificar-se que a máquina não possa ser colocada em funcionamento inadvertidamente, portanto devem desligar
todas as alimentações (elétricas, pneumáticas, etc..) utilizando meios de bloqueio pessoais (como por exemplo ca-
deados) com o nome do operador que o colocou;
- remover e conservar consigo as chaves dos cadeados.
E0007
ATENÇÃO!
Os quadros elétricos, assim como as caixas de derivação situadas na máquina, possuem componentes que podem
estar sob tensão. O acesso como previsto pela norma EN 60204-1 é consentido somente com a respectiva chave;
tal chave deve ser conservada somente pelo operador qualificado e treinado para o acesso aos componentes sob
tensão. O operador qualificado, para operar com o quadro elétrico sob tensão, pode executar exclusivamente o
restabelecimento das proteções do circuito elétrico.
E0007
ATENÇÃO!
Onde quer que estejam presentes as conexões “tomada-plugue”, quer nos quadros elétricos como nas caixas de
derivação da máquina, é obrigatório efetuar as eventuais desconexões somente com máquina parada e depois de
ter desligado a instalação elétrica da rede de alimentação.
E0007
ATENÇÃO!
Para a execução de determinadas operações de regulagem e/ou manutenção talvez seja necessário remover ou de-
sativar temporariamente alguns dispositivos de segurança; tais dispositivos devem ser imediatamente restabelecidos
após a conclusão das operações de regulagem e/ou manutenção antes de colocar a máquina em funcionamento..
6
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
E0007
ATENÇÃO!
Para garantir a eficiência da máquina e para que funcione regularmente, é indispensável seguir as indicações da
SACMI efetuando a manutenção periódica da máquina dentro da modalidade e tempo previsto. Especialmente é
necessário, controlar periodicamente se todos os dispositivos de segurança funcionam regularmente, o isolamento
dos cabos elétricos (que deverão ser substituídos se danificados) e a eficiência do sistema de ligação á terra.
E0004
ATENÇÃO!
É proibido remover as placas e etiquetas aplicadas na máquina. É obrigatório, aos cuidados do usuário, recolocar
e manter limpas as siglas (nos condutores, nos terminais, nos dispositivos, etc), e também restabelecer as placas e
etiquetas que estão ilegíveis.
E0004
ATENÇÃO!
Nunca utilize a máquina, por motivo algum, se qualquer um dos dispositivos de segurança apresentar problemas de
funcionamento. Coloque a máquina fora de serviço imediatamente, bloqueando-a na posição de circuito isolado, os
interruptores das alimentações. Acione novamente a máquina somente quando todos os dispositivos de segurança
estiverem funcionando perfeitamente.
7
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Interruptor
de proximidade N.A. Ativado Led aceso
Desativado Led apagado
Fotocélula
scanner N.A. Ativada Led aceso
Desativada Led apagado
Reflex / Ativada Led apagado
Barreira Desativada Led aceso
Controle de nível
Pressóstato
Fluxímetro
Termostato N.A. Acima do nível Led aceso
Abaixo do nível Led apagado
N.F. Abaixo do nível Led apagado
Abaixo do nível Led aceso
8
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
2 ADVERTÊNCIAS
OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO
- No caso de operações de solda é necessário desligar a máquina da cabina elétrica, portanto desligue os cabos
de ligação.
9
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
1) CABINA ELÉTRICA
2) TECLADO DE COMANDO/VISUALIZAÇÃO
Na parte superior temos o display a cores de 15 polegadas com o teclado alfanumérico; a chave de transponder para
o login dos operadores conectados com a unidade central através de um dispositivo de comando remoto (somente
com interface PC).
Na parte inferior temos, o teclado de comando da máquina ligado com a unidade central através do bus de campo.
3) LIGAÇÃO
10
4
25 26
0 1 2 3 8 9 10 11 16 17 18
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
27 28 29
19-23
24 4 5 6 7 12 13 14 15 20 21 22 30 31
TECLADO DE COMANDO MÁQUINA
25 26
0 1 2 3 8 9 10 11 16 17 18
27 28 29
19-23
24 4 5 6 7 12 13 14 15 20 21 22 30 31
(Teclado presente com D.I.A.)
11
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
12
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
13
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
14
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
DIP
Ciclo de regulagem fotocélulas SQ38..SQ39 (24) 28 7 MAN ON
Expulsão peça cerâmica danificada (26) 28 8 AUT ON
Carro p/frente em manual ( ) (velocidade constante)
27
29 8 MAN ON
Carro p/trás em manual ( ) (velocidade constante)
28
27 8 MAN ON
Carro p/frente em manual circuito aberto ( ) 29
26 8 MAN ON
(velocidade constante)
Carro p/trás em manual circuito aberto (29) 31 8 MAN ON
(velocidade constante)
Para a frente transportador rolante A em manual 29 17 MAN ON
(velocidade constante)
Para trás transportador rolante A em manual 27 17 MAN ON
(velocidade constante)
Para a frente transportador rolante B em manual 29 18 MAN ON
(velocidade constante)
Para trás transportador rolante B em manual 27 18 MAN ON
(velocidade constante)
Para a frente transportador rolante C em manual 29 21 MAN ON
(velocidade constante)
Para trás transportador rolante C em manual 27 21 MAN ON
(velocidade constante)
ACD
Manual ACP cor 27 ou 29 21 MAN ON
Esquerda ACP cor além do fim de curso 26 21 MAN ON
Direita ACP cor além do fim de curso 31 21 MAN ON
Semiautomático ACP cor 28 21 AUT ON
Rotação MDR2 lenta contínua 26 ou 31 22 MAN ON
Rotação MDR2 1 step (60 graus) 27 ou 29 22 MAN ON
Semiautomático MDR2/DAC 28 22 AUT ON
Grelha móvel p/frente além do fim de curso ( ) 31
26 12 MAN ON
Grelha móvel p/trás além do fim de curso ( ) 31
31 12 MAN ON
Grelha móvel p/frente ( ) 31
29 12 MAN ON
Grelha móvel p/trás (31) 27 12 MAN ON
Ajuste a zero encoder grelha móvel 28 5 AUT ON
Zerar encoder MDR2 28 5 AUT ON
15
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
16
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Notas:
(4) Somente para carro biela-manivela. Deve ser selecionada OPERAÇÃO ESPECIAL = 26 (no PC entrar na
página O). A travessa tem que estar elevada com o encoder zerado. As proteções na zona de prensagem têm
que estar fechadas (na posição de trabalho) com o módulo de segurança AJ101 armado. O molde tem que
estar para baixo e o encoder do carro já deve ter sido ajustado a zero.
(5) Deve ser selecionada OPERAÇÃO ESPECIAL = 12 (no PC entrar na página O). As proteções na zona de
prensagem têm que estar fechadas (na posição de trabalho) com o módulo de segurança AJ101 armado. O
carro tem que estar para trás.
(6) Deve ser programado: MOLDE ENGATADO = NÃO e DESMONTAGEM MOLDE = 2. As proteções da zona
de prensagem têm que estar abertas; o carro tem que estar para trás; os encoders molde devem estar blo-
queados; é preciso realizar a autorregulagem SPE 2+2.
(7) Deve ser programado: MOLDE ENGATADO = NÃO e DESMONTAGEM MOLDE = 3. As proteções da zona
de prensagem têm que estar abertas; o carro tem que estar para trás; os encoders molde devem estar blo-
queados; tem que aparecer a seguinte mensagem "ENCODER MOLDE NÃO ZERADO".
(8) Deve ser programado: MOLDE ENGATADO = NÃO e DESMONTAGEM MOLDE = 2. As proteções da zona
de prensagem têm que estar abertas; o carro tem que estar para trás; os encoders molde devem estar blo-
queados; é preciso realizar a autorregulagem SPE 2+2.
(9) Deve ser programado: MOLDE ENGATADO = NÃO e DESMONTAGEM MOLDE = 3. As proteções da zona
de prensagem têm que estar abertas; o carro tem que estar para trás; os encoders molde devem estar blo-
queados; tem que aparecer a seguinte mensagem "ENCODER MOLDE NÃO ZERADO".
(10) Deve ser programado: MOLDE ENGATADO = NÃO e DESMONTAGEM MOLDE = 1. As proteções da zona
de prensagem têm que estar abertas; o carro tem que estar para trás; os encoders molde não devem estar
bloqueados; não pode aparecer a mensagem “ENCODER MOLDE NÃO AJUSTADO A ZERO”, o molde tem
que estar para baixo.
(11) Somente para prensas com sistema hidráulico proporcional. Deve ser selecionada OPERAÇÃO ESPECIAL
= 21 (no PC entrar na página O). A travessa tem que estar elevada com os encoders zerados. As proteções
na zona de prensagem têm que estar fechadas (na posição de trabalho) com o módulo de segurança AJ101
armado. O carro tem que estar para trás. O molde tem que estar baixo.
(12) Deve ser selecionada OPERAÇÃO ESPECIAL = 19 (no PC entrar na página O).
O encoder BQ12 do multiplicador tem que ser ajustado a zero. O processo de expurgo do multiplicador tem uma
duração de aproximadamente 10 minutos e pode ser interrompido a qualquer momento através do seletor modal.
(13) Disponível somente com PCH. Deve ser selecionada OPERAÇÃO ESPECIAL = 1 (no PC entrar na página O).
A pressão do circuito hidráulico alcança uma pressão igual a programada na página de programação prensa-
gem em PRESSÃO FINAL.
17
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
(14) Disponível somente com PCH. Deve ser selecionada OPERAÇÃO ESPECIAL = 2 (no PC entrar na página O).
(15) Disponível somente com PCH. Deve ser selecionada OPERAÇÃO ESPECIAL = 3 (no PC entrar na página O).
(16) Com elevação proporcional de haste, a subida em SET-UP se interrompe assim que for solta uma das duas
teclas.
Para realizar o curso extra é necessário programar o dado CURSO EXTRA PUNÇÕES = SIM.
Com SPE:
- Com chave em MAN a subida moldes é consentida somente com molde baixo (esta limitação não existe com
chave em SET-UP com placa AXP).
- Com as proteções da zona de prensagem abertas e chave em MAN a movimentação do molde não é con-
sentida.
Com o SMU ou a elevação:
- Com as proteções da zona de prensagem abertas e chave em MAN a movimentação do molde não é con-
sentida.
(17) Com elevação proporcional de haste, a descida em SET-UP se interrompe assim que for solta uma das duas
teclas.
Queda com seletor modal em MAN:
- ciclo com 2 quedas:
a primeira queda molde efetua-se com as teclas 30 e 13;
a última queda molde efetua-se com as teclas 31 e 13.
- ciclo com 3 quedas:
a primeira queda molde efetua-se com as teclas 26 e 13;
a segunda queda molde efetua-se com as teclas 30 e 13;
a última queda molde efetua-se com as teclas 31 e 13.
Com SPE:
- Com chave em MAN são efetuadas em sequência:
primeira queda
eventual segunda queda
última queda
subida até a posição da primeira queda
e assim por diante
- Com chave em SET-UP são efetuadas em sequência:
primeira queda
eventual segunda queda
última queda
- Com as proteções da zona de prensagem abertas e chave em MAN a movimentação do molde não é con-
sentida.
Com o SMU ou a elevação:
- Com chave em MAN ou em SET-UP são efetuadas em sequência:
primeira queda
eventual segunda queda
última queda
subida até a posição da primeira queda
e assim por diante
- Com as proteções da zona de prensagem abertas e chave em MAN a movimentação do molde não é consentida.
(18) Deve ser selecionada OPERAÇÃO ESPECIAL = 10 (no PC entrar na página O).
O carro tem que estar ligado. As proteções na zona de prensagem têm que estar fechadas (na posição de
trabalho), o carro tem que estar para trás, o molde tem que estar para baixo, a travessa tem que estar elevada
com os encoders zerados.
(19) Disponível somente com prensagem diferenciada. Deve ser selecionada OPERAÇÃO ESPECIAL = 11 (no PC
entrar na página O).
O carro tem que estar ligado, o encoder BQ11 do multiplicador de prensagem diferenciada tem que estar
zerado.
18
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
(20) Se estiver montado o duplo encoder travessa, após ter efetuado um ciclo semiautomático de carregamento,
se as proteções na zona de prensagem estiverem fechadas (na posição de trabalho), se selecionado o tipo
de ciclo “SEMIAUTOMÁTICO PRENSAGEM MANUAL” é possível abrir e depois fechar as proteções da zona
de prensagem e efetuar o ciclo semiautomático de prensagem.
(21) Operação possível somente com carro linear, ALM ou ACP com encoder absolutos (mesmo se ainda não foram
zerados).
No caso de SPE, o movimento do carro é consentido somente se o molde estiver engatado.
(22) Disponível somente com elevação proporcional de haste. Deve ser selecionada OPERAÇÃO ESPECIAL = 14
(no PC entrar na página O).
As proteções na zona de prensagem têm que estar fechadas (na posição de trabalho), o carro tem que estar para
trás, o encoder do molde tem que estar zerado, a travessa tem que estar elevada com os encoders zerados.
(23) Disponível somente com elevação proporcional de haste. Deve ser selecionada OPERAÇÃO ESPECIAL = 15
(no PC entrar na página O).
Caso aparecerem problemas durante a autorregulagem da YV21P que não consintam determinar os valores
dos offset corretos ou que os valores encontrados não consintam a movimentação ideal de elevação, é possí-
vel atribuir manualmente tal valor programando em DESCIDA e SUBIDA respectivamente, o valor em pontos
válvula do offset de descida e subida.
(24) Disponível somente com DIP. Deve ser selecionada OPERAÇÃO ESPECIAL = 5 (no PC entrar na página O).
O encoder do DIP já deve ter sido zerado, as proteções na zona de prensagem têm que estar fechadas (na
posição de trabalho) (com o módulo de segurança AJ101 armado). É necessária a presença de uma peça
cerâmica (SQ43 ativado).
(26) O movimento é consentido, se não estiverem presentes alarmes, se o encoder estiver zerado, se estiver pro-
gramado o ciclo de expulsão peça cerâmica danificada = sim e se o sensor SQ43 estiver ativado.
O ciclo consiste em conduzir a peça cerâmica para debaixo da PH obviamente sem efetuar o ciclo de prensagem.
No final do ciclo o dado programável que habilita tal ciclo vem automaticamente colocado = não.
(27) O movimento é consentido, se não estiverem presentes alarmes, se o encoder estiver zerado e se a travessa
e os moldes da prensa estiverem altos.
O movimento se interrompe assim que for alcançado o fim de curso para a frente ou então quando as teclas
forem soltas.
(28) O movimento é consentido, se não estiverem presentes alarmes, se o encoder estiver zerado e se a travessa
e os moldes da prensa estiverem altos.
Se o ciclo com queda molde estiver programado, automaticamente o batente anterior e o expulsor são levantados.
O movimento se interrompe assim que for alcançado o fim de curso para a frente ou então quando as teclas
forem soltas.
(29) O carro se movimenta a uma velocidade muito lenta não programável sem considerar a posição lida pelo
encoder e os fim de curso programados. A quota limite do movimento é o fim de curso mecânico.
Para concluir o movimento, solte as teclas.
O movimento é possível mesmo com o encoder não ajustado a zero.
(30) Depois de ter selecionado a válvula para comandar, a pressão das teclas ativa e desativa a válvula seleciona-
da de maneira sequencial (ON → OFF → ON → OFF, etc…). O led indica se a válvula selecionada naquele
momento está excitada.
(32) Somente para SPE 2+2 ou extrator de haste proporcional. Deve ser selecionada OPERAÇÃO ESPECIAL =
22 (no PC entrar na página O).
O molde tem que estar baixo. As proteções na zona de prensagem têm que estar fechadas (na posição de
trabalho) e a travessa para cima com os encoders zerados. O carro tem que estar para trás.
19
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
(33) Para SPE 2+2 e SPE 4 pistões. Deve ser selecionada OPERAÇÃO ESPECIAL = 23 (no PC entrar na página O).
O molde tem que estar baixo. As proteções na zona de prensagem têm que estar fechadas (na posição de
trabalho) e a travessa para cima com os encoders zerados. O carro tem que estar para trás.
(36) Programe OPERAÇÃO ESPECIAL = 6 (no PC entrar na página O). Para obter mais informações consulte o
capítulo referente à OPERAÇÃO ESPECIAL.
(37) Programe OPERAÇÃO ESPECIAL = 9 (no PC entrar na página O). Para obter mais informações consulte o
capítulo referente à OPERAÇÃO ESPECIAL.
(38) Programe OPERAÇÃO ESPECIAL = 25 (no PC entrar na página O). Para obter mais informações consulte o
capítulo referente à OPERAÇÃO ESPECIAL.
(39) Programe OPERAÇÃO ESPECIAL = 28 (no PC entrar na página O). Para obter mais informações consulte o
capítulo referente à OPERAÇÃO ESPECIAL.
(40) Programe OPERAÇÃO ESPECIAL = 29 (no PC entrar na página O). Para obter mais informações consulte o
capítulo referente à OPERAÇÃO ESPECIAL.
(41) Programe OPERAÇÃO ESPECIAL = 30 (no PC entrar na página O). Para obter mais informações consulte o
capítulo referente à OPERAÇÃO ESPECIAL.
(42) Programe OPERAÇÃO ESPECIAL = 31/32/33 (no PC entrar na página O). Para obter mais informações con-
sulte o capítulo referente à OPERAÇÃO ESPECIAL.
(43) A desmagnetização da fixação magnética superior pode ser efetuada somente se as proteções na zona de
prensagem estiverem fechadas (na posição de trabalho) e se a travessa não estiver para cima.
(44) Nas versões de programa 21.xx.yy / 23.xx.yy / 26.xx.yy e sucessivas, para os movimentos lentos em SET-UP é
necessário manter as teclas pressionadas para completar o movimento. Para as demais versões de programa
o movimento em SET-UP não pode ser realizado; porém, se as teclas forem pressionadas por 10 seg., aparece
um alarme e o óleo é restabelecido.
R Reset
WD Watch-dog
SL Serial line (acende-se se houver uma interrupção na comunicação entre o teclado e a Rede Profibus)
}
A1
Endereço do teclado (ambos acesos → primeiro teclado)
A2
20
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
A Display
B Teclas de função (F1, F2, ..., F12)
C Tecla CTRL
D Teclas numéricas (1, 2, ..., 0)
E: Mouse
F: Led com os seguintes significados:
Power: Alimentação PC
B: Pressão botões
Caps: Habilitação letras maiúsculas
Scroll: Habilitação Scroll
21
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
6 LAYOUT DE PÁGINA
As informações relativas ao funcionamento da máquina são apresentadas no display subdivididas em várias páginas.
1 2 3
4 5
1 - mensagem de alarme
2 - número do programa operacional
3 - data e hora
4 - descrição do ciclo
5 - estado da máquina
6 - visualização dos dados e programação
7 - descrição do uso das teclas de função
22
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
23
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
24
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
25
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
A tecla F12 serve para configurar o tipo de ciclo que se obtém efetuando o start ciclo (pressionando as teclas 28 e 2
do teclado de comando da máquina).
Isto é possível somente se o seletor de chave estiver na posição AUT e a prensa não estiver em ciclo automático,
nem em reposicionamento.
O ciclo standard é o automático, e neste caso no início da segunda linha do terminal aparece:
Se estiver montado o duplo encoder travessa, após ter efetuado um ciclo semiautomático de carregamento, se as
proteções na zona de prensagem estiverem fechadas (na posição de trabalho), se selecionado o tipo de ciclo “SE-
MIAUTOMÁTICO PRENSAGEM MAN” pressionando F12 duas vezes, é possível abrir e depois fechar as proteções
da zona de prensagem e efetuar o ciclo semiautomático de prensagem.
26
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
No lado direito da segunda linha do terminal é possível ler o estado da prensa. Vejamos uma descrição dos diversos
estados:
N.B.: Se durante a fase de REPOSICIONAMENTO ou de CICLO a chave do teclado de comando máquina for
girada, a prensa entra em bloqueio.
6.4.1 LOGIN
Se à direita do estado da máquina não aparece nada e na descrição da tecla F11 aparece “LOGIN” significa que é
possível visualizar os dados mas não podem ser configurados. Para configurar os dados é necessário efetuar o login:
• pressione a tecla F11;
• digite a senha (a padrão é “11111111”).
Se à direita do estado da máquina aparece escrito “LOG” significa que se está na modalidade de configuração dados
habilitada.
Para terminar a sessão de configuração dos dados efetue o logout:
• pressione a tecla F11.
ALTERAÇÃO SENHA
27
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Como já vimos, a página que aparece com a inicialização do sistema é a página DADOS. Para passar para as outras
páginas é preciso pressionar uma tecla de função; por exemplo, para passar da página PROGRAMAS para a página
DADOS é preciso pressionar a tecla F2.
As páginas à esquerda do esquema anterior apresentam os dados de funcionamento e de produção da prensa,
enquanto que as páginas à direita apresentam os valores programados que configuram o ciclo da máquina, valores
que podem ser modificados.
De qualquer página é possível pressionar a tecla Help, isto é F1, que permite o acesso à página de ajuda que apre-
senta as seguintes informações: na parte superior temos uma visão de conjunto das páginas, semelhante àquelas
da figura anterior, onde o título da página atual está intermitente.
Na parte inferior existem algumas informações úteis ao operador.
De cada página é possível acessar somente as páginas que, na visão de conjunto das páginas, estão interligadas
através de uma linha contínua.
Pressione uma das teclas↑↓←→ para mudar de página cujo título está realçado; desejando passar para uma outra
página através da página de Help, é preciso pressionar as teclas citadas acima até que o título da página solicitada
permaneça realçado, e depois pressione ENTER ou F1.
28
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Da página HELP é possível acessar a página dos ALARMES. Esta página apresenta uma lista de alarmes, os quais
poderão ser programados pelo operador. Deste modo o operador poderá atribuir o tempo de parada a cada uma das
causas citadas obtendo assim um relatório detalhado sobre as causas de parada através de gráficos.
29
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
8 DADOS VISUALIZADOS
8.1 DADOS
a) No primeiro campo à esquerda são exibidos os dados relativos ao ciclo recém concluído; em cima é exibido o
formato que está sendo produzido (para alterar estes três valores com a peça cerâmica ainda crua, é preciso
entrar na página PROGRAMAÇÃO ACESSÓRIOS).
b) No campo à direita encontram-se os dados relativos aos transdutores instalados na máquina e a atualização
em tempo real.
À direita do valor PRESSÃO CILINDRO aparece um valor em bar que representa o offset aplicado. Por exem-
plo, se a pressão cilindro vale 3 e o offset vale 2, significa que o valor detectado pelo transdutor de pressão
BP1 é de 1 bar.
30
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
c) No campo logo abaixo, são exibidos os dados de produção de máquina. Os valores TOTAIS não podem ser
zerados, mas os valores PARCIAIS podem ser zerados. Para fazer isto, é preciso efetuar o Login e pressionar
a tecla F6: aparece o pedido de CONFIRMAÇÃO. Se for pressionada a tecla “1”, todos os dados parciais serão
zerados.
31
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Pressione a tecla F6 para habilitar o protetor de tela: caso o teclado não venha utilizado por dez minutos a tela do
vídeo se apaga automaticamente com o logotipo SACMI e se acende com apenas um toque no teclado. Isto permite
a durabilidade do vídeo.
32
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Através desta página é possível alterar o idioma de apresentação de todas as mensagens. Para isto é preciso pres-
sionar a tecla F3.
Aparece a seguinte página:
33
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
onde, com o seletor modal em SET-UP, é possível mudar o tipo de carro comandado pela automatização escolhendo
entre aqueles indicados à direita da programação. O número que aparece à direita da opção SELEÇÃO TIPO DE
CARREGAMENTO refere-se ao tipo de carregamento atual.
N.B.: Depois da alteração deste dado é preciso desligar e ligar novamente o sistema.
34
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
A esta página é possível o acesso através da página INFO, pressionando a tecla F5.
Análise dos dados que podem ser programados nesta página:
OPERAÇÃO ESPECIAL
Tipo de regulagem para efetuar na prensa (veja também capítulo DESCRIÇÃO DAS TECLAS):
0 = nenhuma operação
2 = AUTORREGULAGEM YV99
Disponível somente para PCH.
35
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
6 = VERIFICAÇÃO YV32/YV318
Disponível somente com sistema hidráulico proporcional.
Este processo consente realizar o teste das eletroválvulas proporcionais de movimentação travessa e
prensagem. Mais exatamente, sem efetuar nenhum movimento da travessa, é dado o comando à YV32
igual ao valor programado em COMANDO YV32 e é dado o comando à YV318 igual ao valor programado
em COMANDO YV318. Esta situação permanece por 10 segundos, durante os quais é conveniente ver na
página I/O se o comando (SET) e a respectiva realimentação (SPOOL) das válvulas proporcionais seguem
o comando transmitido.
10 = AUTORREGULAGEM YV32/YV318
Disponível somente com sistema hidráulico proporcional.
Este processo consiste em um procedimento automático que determina os offset das eletroválvulas pro-
porcionais de movimentação da travessa e prensagem. A sequência é a seguinte:
1. Efetua-se a autorregulagem do comando que deve ser dado à YV32 para manter a travessa imóvel.
2. Efetua-se a autorregulagem do mínimo comando que abre a YV318.
3. Efetua-se a autorregulagem do comando mínimo que deve ser dado à YV32 para fazer a travessa descer.
4. Efetua-se a autorregulagem do comando mínimo que deve ser dado à YV32 para fazer a travessa subir.
Para realizar a autorregulagem das eletroválvulas proporcionais é necessário respeitar algumas condições;
se uma destas condições não forem respeitadas pode ser que apareça uma das seguintes mensagens:
36
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
11 = AUTORREGULAGEM YV100
Disponível somente com prensagem diferenciada.
Este processo consiste em um procedimento automático que determina os offset da eletroválvula propor-
cional do grupo de prensagem diferenciada / tampões isostáticos. A sequência é a seguinte:
1. Efetua-se a autorregulagem do comando que deve ser dado à YV100 para manter parado o multiplicador.
2. Efetua-se a autorregulagem do comando mínimo que deve ser dado à YV100 para fazer o curso de
retorno do multiplicador.
3. Efetua-se a autorregulagem do comando mínimo que deve ser dado à YV100 para fazer o curso de ida
do multiplicador.
14 = AUTORREGULAGEM YV21P
Disponível somente com extrator proporcional de haste.
Este processo consiste em um procedimento automático que determina os offset da eletroválvula proporcional
do extrator proporcional de haste.
A sequência é a seguinte:
1. reposicionamento do extrator no fim de curso baixo
2. movimento de subida do extrator para determinar a velocidade mínima durante a subida
3. movimento de descida do extrator para determinar a velocidade mínima durante a descida
22 =
LIMPEZA VÁLVULAS PROPORCIONAIS SPE (OIL) YV21P
Disponível somente com extrator proporcional tipo SPE 2+2 ou de haste.
SPE 2+2:
este processo consiste em um procedimento automático que providencia repetidamente o deslocamento do
spool das eletroválvulas proporcionais de movimentação do extrator, sem deslocar o molde, mas fornecendo
óleo durante a abertura na descida.
Haste:
este processo consiste em um procedimento automático que providencia repetidamente o deslocamento do
spool da eletroválvula proporcional de movimentação do extrator, sem deslocar o molde.
37
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
25 = VERIFICAÇÃO YV20
Disponível somente com carro tipo DCP.
Este processo consente realizar o teste da eletroválvula proporcional de movimentação do carro.
Mais exatamente, sem efetuar nenhum movimento do carro, é dado o comando à YV20 igual ao valor programado
em COMANDO YV20. Esta situação permanece por 10 segundos, durante os quais é conveniente ver na página
I/O se o comando (SET) e a respectiva realimentação (SPOOL) da YV20 seguem o comando transmitido.
- Quando esta operação for solicitada é necessário responder algumas perguntas denominadas:
Programação dos dados antes de realizar a regulagem
38
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
-
Temperatura molde? (°C)
Esta pergunta é proposta somente se for programado “Presença termopar primeiro canal de controle de
corrente = não”.
É necessário programar a temperatura do molde ou melhor dos enrolamentos da fixação magnética li-
gada ao primeiro canal (punções superiores) no momento da regulagem. Serve ao sistema para calcular
corretamente a resistência elétrica dos enrolamentos.
Durante o funcionamento normal da prensa serve também, através de um algoritmo, para determinar a tem-
peratura presumida do molde e logo a corrente de referência para confrontar com aquela efetivamente lida.
-
Temperatura ambiente? (°C)
Esta pergunta é proposta somente se for programado “Presença termopar primeiro canal de controle de
corrente = não”.
É necessário programar a temperatura ambiente (zona prensa) no momento da regulagem. Serve ao
sistema para calcular corretamente a resistência elétrica dos enrolamentos.
Durante o funcionamento normal da prensa serve também, através de um algoritmo, para determinar a tem-
peratura presumida do molde e logo a corrente de referência para confrontar com aquela efetivamente lida.
- Quando esta operação for solicitada é necessário responder algumas perguntas denominadas:
Programação dos dados antes de realizar a regulagem
-
Temperatura molde? (°C)
Esta pergunta é proposta somente se for programado “Presença termopar segundo canal de controle de
corrente = não”.
É necessário programar a temperatura do molde ou melhor dos enrolamentos da fixação magnética li-
gada ao segundo canal (punções inferiores) no momento da regulagem. Serve ao sistema para calcular
corretamente a resistência elétrica dos enrolamentos.
Durante o funcionamento normal da prensa serve também, através de um algoritmo, para determinar a tem-
peratura presumida do molde e logo a corrente de referência para confrontar com aquela efetivamente lida.
-
Temperatura ambiente? (°C)
Esta pergunta é proposta somente se for programado “Presença termopar segundo canal de controle de
corrente = não”.
É necessário programar a temperatura ambiente (zona prensa) no momento da regulagem. Serve ao
sistema para calcular corretamente a resistência elétrica dos enrolamentos.
Durante o funcionamento normal da prensa serve também, através de um algoritmo, para determinar a tem-
peratura presumida do molde e logo a corrente de referência para confrontar com aquela efetivamente lida.
39
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
- Quando esta operação for solicitada é necessário responder algumas perguntas denominadas:
Programação dos dados antes de realizar a regulagem
Para haver a legenda das operações disponíveis na prensa pressione a tecla F8.
Depois que for programado o valor no dado OPERAÇÃO ESPECIAL, se for pressionada a tecla F9 (KEY) abre-se a
página de help aonde estão indicadas as instruções para ativar a operação escolhida.
Por exemplo:
• a bomba principal tem que estar em movimento
• o seletor modal tem que estar na posição SET-UP
• pressione simultaneamente as teclas 28 e 7 (para localização das teclas veja o capítulo TECLADO DE COMANDO
MÁQUINA) para iniciar a operação programada.
40
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
TIPO DE PROGRAMAÇÃO DA VELOCIDADE DA TRAVESSA COM SUBIDA FREADA (somente para prensas
com colunas proporcionais)
É possível selecionar se programar a subida freada da travessa por velocidade (unidade de medida mm/s)
ou então por abertura da eletroválvula proporcional YV32 (unidade de medida %).
YV MAN
Programa-se qual eletroválvula deve se excitar ou não mediante o comando apropriado
no teclado. Para haver uma legenda pressione a tecla F10.
No final da prova da eletroválvula programe 0.
BP99
Para programar o fundo escala do transdutor de pressão “jolly” com a sigla BP99.
TEMPO LOGOUT
Para programar um número diferente de 0 se habilita o logout automático. Se por exemplo, for programado 5, cada
vez que se efetuar o Login (veja capítulo ESTADO DA MÁQUINA), depois de 5 minutos automaticamente vem efe-
tuado o Logout.
Serve para não deixar inadvertidamente a máquina no estado de programação do dados habilitado.
41
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
ZERAR ENCODER
Colocando um valor apropriado em NÚMERO ENCODER é possível zerar um dos encoders absolutos da máquina.
Ajustar a zero um encoder, significa estabelecer a posição de fim de curso do eixo (travessa, carro, etc) de maneira
permanente, isto quer dizer que, ao desligar e ligar o sistema não precisa efetuar o ajuste a zero novamente.
Programe em NÚMERO ENCODER o número do encoder que deve ser ajustado a zero (a legenda aparece na tela),
com seletor modal em SET-UP.
1 - travessa: primeiro coloque a travessa no alto (limitador mecânico) (exceto no caso de limitador pneumático
com calços desvinculados é necessário que as proteções na zona de prensagem permaneçam abertas).
4 - haste: somente com elevação proporcional de haste, primeiro coloque o extrator no fim de curso inferior
(limitador mecânico) (somente se as proteções na zona de prensagem estiverem abertas).
5 - carro ou DIP: primeiro coloque o eixo na posição desejada (somente se as proteções na zona de prensa-
gem estiverem abertas).
8 - ALM: primeiro coloque o eixo na posição desejada (somente se as proteções na zona de prensagem es-
tiverem abertas).
9 - ACP: somente se dispor de ACP com encoder, primeiro coloque o eixo na posição desejada (somente se
as proteções na zona de prensagem estiverem abertas)
10 - ACP2: somente com duplo carregamento Sacmi, primeiro coloque o eixo na posição desejada (somente
se as proteções na zona de prensagem estiverem abertas).
13 - BQ13 trave avanço molde (somente se as proteções na zona de prensagem estiverem abertas)
14 - BQ31 elevação carro lado direito (somente se as proteções na zona de prensagem estiverem abertas)
15 - BQ32 elevação carro lado esquerdo (somente se as proteções na zona de prensagem estiverem abertas)
16 - BQ34 elevação tremonha ALM (somente se as proteções na zona de prensagem estiverem abertas)
NOTA:
Pode ser que, na prensa ou nos acessórios nesta montados, tenham sido utilizados encoders com procedi-
mento de AJUSTE A ZERO diferentes.
Para obter mais informações sobre o procedimento de AJUSTE A ZERO de um encoder, consulte o MANUAL
DE INSTRUÇÕES da prensa no capítulo REGULAGENS.
KA501..508
Na cabina elétrica estão presentes 8 consensos programáveis marcados com a sigla KA501 ... KA508 (não presentes
na PHC).
Mediante estes dados programáveis, é possível estabelecer como e quando excitá-los.
Na coluna MODO seleciona-se a qual eixo está ligado o consenso.
Na coluna ON programa-se em qual quota do eixo excitar o consenso.
Na coluna OFF programa-se em qual quota do eixo inibir o consenso.
Exemplos:
1) para que o consenso KA501 se excite na descida da travessa na quota 10 mm e não se excite na quota 100 mm,
é preciso programar MODO = 0, ON = 5, OFF = 100;
2) para que o consenso KA501 se excite no retorno carro na quota 1000 mm e não se excite na quota 500 mm, é
preciso programar MODO = 1, ON = 1000, OFF = 500.
42
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
No caso de carro biela-manivela (DCP), a posição do carro é aquela que parte de 0, chega a 1000 no fim de curso
para frente e volta a 0 para trás.
Exemplo:
1) para que o consenso KA501 se excite na metade do curso de ida e não se excite no fim da ida é preciso programar
MODO = 1, ON = 500, OFF = 1000;
2) para que o consenso KA501 se excite no início do curso de retorno e não se excite no fim do retorno é preciso
programar MODO = 1, ON = 1000, OFF = 500.
No caso de DIP os consensos KA507-KA508 (que se encontram na cabina elétrica) não são controlados como os
demais consensos, mas são uma cópia dos consensos KA310/KA2310 e KA400D/KA2400D que se encontram na
cabina do DIP.
A esta página é possível o acesso através da página INFO, pressionando a tecla F5 e F4.
Visualiza-se o gráfico que representa a curva de pressão em bar detectada pelo transdutor de pressão bomba (BP4)
em função do percentual de referência na reguladora de pressão proporcional da bomba (YV99).
Esta curva é detectada durante o ciclo de auto-regulagem YV99 (veja dado OPERAÇÃO DE REGULAGEM e capítulo
DESCRIÇÃO DAS TECLAS).
Em cima à direita, também aparece a pressão das bombas, medida com a referência máxima aplicada à eletroválvula
proporcional reguladora de pressão.
43
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
É possível entrar nesta página através da página INFO, pressione a tecla F5 e F5, após ter colocado o seletor modal
em Set-Up.
Como alternativa, é possível entrar através da página I/O pressionando a tecla F5.
Nesta página é possível verificar, se a rede Profibus que controla o sistema das entradas e saídas da máquina,
funciona corretamente.
2 3
44
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
ZONE DESCRIÇÃO
Nota: no caso de solicitação de assistência técnica à Sacmi, é necessário indicar o valor dos regis-
tros descritos acima.
3. Campo Slave
É exibida a lista de endereços dos Slaves que compõem a rede PROFIBUS (como configurada na
placa DP Master):
45
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Live List
Esta função permite visualizar uma representação esquemática do conjunto dos endereços disponíveis na rede
PROFIBUS.
Para a ativar é necessário colocar o seletor modal em SET-UP e desligar a bomba.
Pressione a tecla F4 para ativar a exploração na rede.
46
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Interpretação do resultado:
No final da operação é atualizada a tabela na zona 1 da página (veja parágrafo anterior).
É possível interpretar a tabela numérica utilizando a legenda a seguir:
NOT PRESENT Endereço cinza. Indica que o endereço não foi atribuído a nenhum dispositivo na
rede PROFIBUS.
OK Endereço com fundo verde. Indica que o endereço de um dispositivo Slave fun-
ciona corretamente.
REAL
Endereço com fundo amarelo. Indica o endereço de um dispositivo Slave presente
na rede mas não configurado.
Exemplo:
o dispositivo Slave não apresenta o endereço correto, verifique o endereço correto
e programe-o.
CONF
Endereço com fundo alaranjado. Indica que o endereço de um dispositivo Slave
apresenta um erro na sua estrutura.
Exemplo:
um dos módulos que compõe o Slave está falhado;
um dos módulos que compõe o Slave não corresponde com a configuração pre-
vista.
CARD Endereço com fundo vermelho. Indica que o Slave encontrado no endereço
apresentado não responde ou não responde de forma correta.
Exemplo:
o dispositivo Slave não está alimentado;
o cabo da rede PROFIBUS não alcança o Slave;
o endereço programado no Slave não está correto;
um conetor do cabo PROFIBUS está em On (terminação) antes deste Slave.
DEACTIVATED Endereço verde com fundo AZUL-CLARO. Indica que o endereço do Slave fun-
ciona corretamente mas está desativado.
Endereço vermelho com fundo AZUL CLARO. Indica o endereço de uma ilha não
presente mas desativada.
47
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Mensagens de erro:
Extended Diagnostic
Esta função permite visualizar uma representação esquemática do conjunto dos módulos presentes no dispositivo
Slave selecionado.
Pressione a tecla F5 e programe no campo Profibus Operation o dado SLAVE que indica o endereço da periférica
onde se pretende realizar a operação.
48
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Interpretação do resultado:
Uma vez iniciada a operação, assim que concluída a exploração, o conteúdo do campo na zona 1 da página se
atualiza (veja parágrafo anterior).
É possível interpretar a tabela numérica utilizando a legenda a seguir:
OK Posição numérica cinza. Indica que na posição numérica indicada tem um módulo que
funciona corretamente..
DIAG Posição numérica com fundo vermelho. Significa, que na posição numérica indicada
existe um módulo com diagnóstico interno presente.
FAULT Posição numérica com fundo amarelo. Significa, que na posição numérica indicada existe
um módulo com defeito.
WRONG Posição numérica com fundo alaranjado. Significa, que na posição numérica indicada
existe um módulo de tipo errado.
MISSING Posição numérica com fundo azul-claro. Significa, que na posição numérica indicada
falta um módulo ou está com defeito.
Nota: a “posição numérica” consiste na posição do módulo no interior do Slave, contando a partir do módulo sucessivo
ao módulo de interface PROFIBUS (aquele com os dip-switch).
Na parte inferior do campo do diagnóstico estendido (Extended Diagnostic) podem ser encontradas mais algumas
informações:
significa que estão presentes 3 informações de diagnóstico suplementar referente a cada um dos módulos.
Exemplo:
O exemplo citado indica a ruptura do cabo do termopar conectado na primeira entrada do 12º módulo do Slave,
daquele que foi solicitado o diagnóstico estendido.
49
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
INTERRUPT
Neste caso significa que algumas informações adicionais de diagnóstico são provenientes diretamente dos módulos
de I/O da ilha em questão.
Em seguida, o número da posição do módulo que sinalizou o problema; a contagem inicia a partir do acoplador
(IM151-1 ...) excluindo-o da contagem.
O exemplo citado indica que se trata do primeiro interrupt verificado e é relativo ao módulo de I/O na posição 3, alar-
me ainda pendente (isto é ainda não foi resolvido), relativo ao primeiro canal do módulo; o erro é a ruptura do cabo.
50
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Mensagens de erro:
ERROR 80 - erro durante o envio do pedido (exemplo: pedido dirigido ao master / a um Slave não presente);
ERROR 81 - erro durante o envio do pedido (exemplo: pedido dirigido a um Slave configurado mas não presente ou
então um Slave desativado e não presente);
ERROR 83 - tipo de Slave não correto;
ERROR 84 - diagnóstico impossível;
Por exemplo:
“faltam dois módulos”;
“falta o terminal do Slave“;
“falta (ou então está com defeito) o módulo de interface com a rede PROFIBUS (é o módulo com os dip-switch)”
“bus backplane errado (ou com defeito)”
Caso seja sinalizado este erro os resultados ficam igualmente disponíveis, mas a sua interpretação não é exata;
pode ocorrer que sejam sinalizados todos os módulos em alarme (isto é com cor diferente do branco): não significa
que estão todos com problemas, mas simplesmente que há 2 ou mais módulos errados na ilha.
ERROR 88 – timeout;
Common Data
Esta função consente acessar outros dados úteis para o diagnóstico da rede Profibus em caso de problemas de
difícil localização.
51
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Interpretação do resultado:
Aparecem uma série de dados referentes ao Master e aos Slaves previstos.
Master:
Master d1
D.Ex.Failed
d2
Slave:
O número de retry pode ser usado para assinalar problemas no hardware como resistências de terminação erradas,
curtos-circuitos, oscilações de tensão, etc...
Analisando o número de retry é possível ver se a rede está se degenerando antes que a própria rede assinale o
alarme. O pico do número de Retry também fornece uma indicação sobre onde está o problema: as ilhas com maior
número de Retry normalmente são aquelas que estão mais próximas do problema.
Slave d1
Retry = d2
Discon.= d3
d4
d1 = endereço do Slave; a cor indica o estado do Slave (para obter mais informações sobre o estado, veja o Campo
Slave)
d2 = contador do número de tentativas para cada Slave; “retry” consiste na quantidade de telegramas que o master
teve que enviar mais de uma vez por causa de problemas na linha.
d3 = contador do número de desconexões para o Slave (cada desconexão é acompanhada por um alarme que
bloqueia a máquina)
d4 = descrição / localização do Slave.
Notas:
1) Os dados D.Ex.Failed, Retry, Discon. são zerados todas as vezes que o PC de automação for desligado e todas
as vezes que for efetuado o Warm Restart.
2) Os dados Retry são automaticamente zerados quando superam o valor 65535.
3) Os dados Retry Discon. são automaticamente zerados quando superam o valor 255.
Warm Restart
Esta função consente de reinicializar a placa master PROFIBUS sem cortar a alimentação ao sistema.
É possível ativar esta operação somente se presente um alarme PROFIBUS.
52
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
File Slave.mem
Esta função consente exportar para o arquivo os dados da configuração da placa master PROFIBUS.
Para a ativar é necessário colocar o seletor modal em SET-UP e desligar a bomba.
DIAGNÓSTICO ASSISTIDO
Assim é denominado o mecanismo (de série na prensa) que, quando se verifica um erro PROFIBUS, o sistema de
controle abre automaticamente esta página. Os casos podem ser dois:
1. Se presente uma ilha com erro de configuração (indicada em preto com fundo alaranjado no campo Live List)
logo, com um erro no interior da ilha, automaticamente se abre a página do diagnóstico por extenso da ilha
em questão;
2. em todos os outros casos, automaticamente se abre a página com o Live List.
53
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Da página DADOS é possível acessar a página VALORES ATUAIS CARREGAMENTO, pressionando F3 (CARRE-
GAM.).
a) No campo em cima são visualizados:
o número dos ciclos efetuados com o molde corrente e em baixo quantos ciclos faltam para a troca do molde (a
duração do molde se programa na página PROGRAMAÇÃO MOLDES).
b) no campo embaixo à esquerda, os tempos de percurso das zonas em que está subdividido o curso do carro,
detectado no fim do ciclo anterior. Estes tempos são calculados somente durante o ciclo automático ou semi-
-automático do carregamento (com carro biela-manivela são calculados também em manual).
O tempo em segundos do CARREGAMENTO, é calculado a partir do arranque do carro (excluído o eventual curso
de aproximação) até alcançar o fim de curso atrás (somente em ciclo automático ou semiautomático de carre-
gamento); no caso de carro linear ou DIP compreende também a duração do fim de curso para frente (ATRASO
RETORNO) e o eventual tempo de espera do abaixamento da escova móvel antes do arranque do carro, tempos
que não são contemplados nos respectivos tempos totais.
N.B.: Se o tempo visualizado de uma zona for 0, significa que o sistema não conseguiu executar aquela zona;
isto acontece por exemplo se a delimitação da zona for próxima ao fim de curso do carro ou então se requer uma
troca de velocidade muito grande para o espaço programado naquela zona. Aconselha-se neste caso alterar as
programações das delimitações das zonas e/ou as respectivas velocidades.
Caso o carro de duplo carregamento tenha o opcional grelha móvel, na parte inferior do campo são exibidos os
tempos de percurso das 3 zonas em que o curso da grelha móvel está subdividido, detectado no fim do ciclo
anterior.
54
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
c) Com carro biela-manivela: no campo à direita, são exibidos os ganhos para a abertura da válvula do carro respec-
tivamente no curso de ida e de retorno. Embaixo os dois valores de OFFSET (isto é o comando mínimo necessário
para movimentar o carro) referente ao curso de ida e de retorno e a duração máxima das rampas de aceleração
e desaceleração.
d) No campo logo embaixo: a quota do encoder carro no momento em terminou a primeira queda moldes do ciclo
anterior (no caso de carro biela-manivela este valor é expresso que em percentual do curso, quer em graus, se o
valor em graus for superior a 180 significa que a queda terminou com o carro já em fase de retorno). Com carro
tipo DCL à direita do número aparece uma seta: -> se a primeira queda termina durante a ida, <- se a primeira
queda termina durante o retorno do carro.
DURAÇÃO 1º QUEDA: No caso de SMU ou extrator esta está subdividida em duas partes: a primeira parte fica
entre a desativação da eletroválvula e a desativação do sensor SQ3, a segunda parte fica entre a desativação
do sensor SQ3 e a ativação do sensor SQ6.
e) No fundo da página, é exibido o estado atual da rotação da escova.
Desta página é possível voltar à página DADOS, pressione F2 (DADOS) ou então para entrar na página VALORES
ATUAIS PRENSAGEM pressione F4 (PRENSADA), ou então para entrar na página VALORES ATUAIS MOLDES
pressione F5 (MOLDES). Em caso de aquecimento molde presente, com F5 se acede à respectiva página (símbolo
°C)
55
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Da página DADOS é possível acessar a página VALORES ATUAIS PRENSAGEM, pressionando F4 (PRENS.).
a) No campo à esquerda, os tempos de duração em ms e as pressões em bar de cada uma das fases que constituem
o ciclo de prensagem, detectadas no final do ciclo anterior. Além disso, na coluna intitulada ESPESS., aparece o
valor da ESPESSURA DA PEÇA CERÂMICA no final de cada prensada.
Para cada prensada o primeiro número à esquerda é o tempo empregado para atingir a metade das pressões pro-
gramadas (se modo = 1 ou = 2), ou então o tempo para atingir a espessura programada em S1/P1 (se modo = 0).
O número que aparece em cada linha de desaeração e na coluna ESPESS. é o curso da travessa realizado na
desaeração.
56
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
d) No campo logo abaixo está indicado o número da quantidade de material em m2 a ser produzido para concluir o
lote de produção atual.
Em baixo à direita, os offset das eletroválvulas proporcionais detectados na autorregulagem: na seguinte ordem,
offset de YV32 para fazer descer a travessa, offset de YV32 para manter firme a travessa, offset de YV32 para
fazer subir a travessa, offset de YV318.
O offset de YV32 centrado pode variar no ciclo automático no caso de prensas proporcionais com YV104. O valor
que aparece entre parênteses é aquele determinado na última autorregulagem efetuada.
Desta página é possível voltar para a página DADOS, pressione F2 (DADOS) ou então para entrar na página
VALORES ATUAIS CARREGAMENTO pressione F3 (CARREGAM.), ou então para entrar na página VALORES
ATUAIS MOLDES pressione F5 (MOLDES).
57
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
a) No campo à esquerda, os tempos de duração em ms e as pressões em bar de cada uma das fases que constituem
o ciclo de prensagem, detectadas no final do ciclo anterior. Além disso, na coluna intitulada ESPESS., aparece o
valor da ESPESSURA DA PEÇA CERÂMICA no final de cada prensada. O número que aparece em cada linha
de desaeração e na coluna ESPESS. é o curso da travessa realizado na desaeração.
58
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
d) No campo logo abaixo está indicado o número da quantidade de material em m2 a ser produzido para concluir o
lote de produção atual.
Desta página é possível voltar para a página DADOS, pressione F2 (DADOS) ou então para entrar na página VALO-
RES ATUAIS CARREGAMENTO pressione F3 (CARREGAM.), ou então para entrar na página VALORES ATUAIS
MOLDES pressione F5
(MOLDES).
59
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Da página VALORES ATUAIS CARREGAMENTO e VALORES ATUAIS PRENSAGEM é possível acessar a página
VALORES ATUAIS MOLDES pressionado F5 (MOLDES), somente se a prensa possui um extrator proporcional.
60
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
COMANDO = referência analógica da placa eixos com válvula proporcional lado A e B; vai de -100% (ref. máxima
descida) a -100% (ref. máxima subida).
SPOOL = posição do spool das eletroválvulas proporcionais SPE lado A e B; pode variar de –100.0% (abertura
máxima descida) a 100.0% (abertura máxima subida).
OFFSET = offset detectado nas válvulas proporcionais SPE expresso em % de abertura máxima; detectado durante
o ajuste a zero do encoder molde.
POSIÇÃO ZERO = cada vez que se efetua o ajuste a zero do molde são visualizados: distância entre o limitador de
curso mecânico e o impulso de zero para o lado A, para o lado B e conta-ciclos; na linha abaixo são visualizados os
dados detectados no penúltimo ajuste a zero efetuado.
Normalmente os valores de zero estão compreendidos entre 2 e 3 mm.
Se aparecer -1.00 mm significa que não foi lido o impulso de zero daquele encoder.
Somente com placa AXP que dispor de versão firmware 1.02 ou superior, aparecem mais outras 2 linhas sobre
aquelas descritas anteriormente.
Tanto o encoder BQ4 (A) como o sensor BQ5 (B), são representados através de histograma, a distância da marca
de zero encoder.
Servem para ajudar a montar de maneira correta os encoder do SPE:
se o encoder corresponder exatamente com marca de zero aparece a zona central do histograma (de vermelho)
e assim que se afasta da marca de zero se acendem quatro quadradinhos verdes referente ao histograma mais
distante do centro.
Além disso, à direita entre parenteses aparece o valor do encoder aconselhado para manter a marca de zero distante
2,5 mm do limitador mecânico.
SET POINT = posição final do movimento em curso em mm, à esquerda para o lado A, à direita para o lado B.
IMPULSO = impulso em bar para cima detectado pelos 2 transdutores de pressão SPE. No caso de subida da tra-
vessa freada com ajuda durante a subida (é um grupo opcional), aparece entre parênteses o impulso do extrator no
trecho de ajuda de subida da travessa.
Desta página é possível voltar para a página DADOS pressionando F2 (DADOS) ou então para a página VALORES
ATUAIS CARREGAMENTO pressionando F3 (CARREG.), ou ainda para a página VALORES ATUAIS PRENSAGEM
pressionando F4 (PRENSADA). Se presente o aquecimento do molde, pressione F5 para acessar a respectiva página.
61
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Da página DADOS é possível acessar esta página pressionado a tecla F5 e em seguida a tecla F2.
A espessura e a pressão são apresentadas com números muito grandes, para que possam ser lidas mesmo à dis-
tância. Os dados são atualizados a cada ciclo.
62
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Da página DADOS é possível acessar esta página pressionando a tecla F5 e em seguida a tecla F3.
Nesta página são apresentados os valores de todas as entradas.
SL4
Entrada digital (ON-OFF)
Junto com a sigla que distingue a entrada aparece um sinal ( ) de entrada fechado, ausente para indicar que a
entrada está aberta.
63
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
YV32S
Saída digital (ON-OFF)
Junto com a sigla que distingue a saída aparece um sinal ( ) para indicar o estado de aceso, ausente para indicar
o estado de apagado.
64
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Na segunda página das saídas são visualizadas as saídas analógicas, usadas para as válvulas proporcionai e para
comandar os inverteres.
- SET: comando para a válvula proporcional; o primeiro número, também chamado “pontos válvula”, pode ir
de -27.648 a + 27.648.
À direita aparece o respectivo valor em % e aquele em Volt, como se poderia medir na entrada da
válvula proporcional.
- SPOOL: para algumas válvulas proporcionais está indicado o valor da realimentação expresso em % e em Volt,
como se poderia medir na saída da válvula proporcional.
65
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Para entrar nesta página é preciso efetuar o login, e logo em seguida, na segunda página das saídas, pressione F8.
Nesta página é possível fazer simultaneamente um gráfico das duas grandezas da máquina.
Como em um verdadeiro osciloscópio é possível definir o trigger logo, a possibilidade de ver um sinal somente se
o sinal no CHANNEL TRIGGER selecionado sobe ou desce (depende se está selecionado o pico de subida ou de
descida no dado TRIGGER EDGE) além do valor programado no TRIGGER LEVEL.
RUN/HOLD:
SIM = amostra contínua e renovação do vídeo
NÃO = bloqueia a amostra de novos dados e não renova o vídeo.
66
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Da página DADOS é possível acessar esta página pressionando a tecla F5 e em seguida a tecla F4.
São apresentadas as mensagens de alarme mais recentes que levaram ao bloqueio ou parada da máquina, cada
um acompanhado à esquerda de data e hora em que se manifestaram.
Se pressionada a tecla F4 é possível acessar uma outra página onde é possível visualizar outras 26 mensagens de
alarmes, memorizadas anteriormente.
67
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
São apresentados os alarmes ativos, subdivididos em 6 categorias (para a definição das categorias veja capítulo
MENSAGENS DE ALARME).
É possível, movimentando o cursor de seleção com as teclas <Seta p/Cima> ou <Seta p/Baixo> e confirmando com
a tecla <Seta Direita>, modificar o filtro de visualização da parte inferior.
Se selecionado xxxx, na parte inferior serão visualizados todos os alarmes ativos simultaneamente (CAT NR. 0).
Se selecionado 1xxx, na parte inferior serão visualizados todos os alarmes bloqueados simultaneamente (CAT NR. 1).
68
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Da página DADOS é possível acessar esta página pressionando a tecla F5 e em seguida F5.
Nestas páginas estão ilustrados os gráficos com barras representando alguns dados estatísticos da produção efetuada.
O número de ciclos referente ao gráfico está indicado em baixo à direita.
Para colocar a zero os dados estatísticos é preciso pressionar a tecla F6 com o Login efetuado. Ao pedido de CON-
FIRMAÇÃO pressione a tecla “1”.
Para percorrer as páginas, pressione as teclas PAG ↑ o PAG ↓.
Para imprimir o gráfico visualizado, pressione F7 (é necessário uma impressora do tipo CENTRONICS ligada paralela
à saída presente na parte posterior do PC de automação e ter efetuado o Login).
69
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
O primeiro gráfico representa as dez causas de parada ou de bloqueio com o maior tempo de parada (são repre-
sentadas em ordem de tempo).
Nota:
- o trecho de barra de traçado completo representa o tempo de parada antes de ter efetuado o reset do alarme.
- o trecho de barra de traçado incompleto representa o tempo de parada depois de ter efetuado o reset do alarme.
70
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
O segundo gráfico representa as dez causas de parada ou de bloqueio com o maior número de paradas (são repre-
sentadas em ordem de número de paradas).
71
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
O terceiro gráfico representa o percentual de peças sobre o total por cada faixa de erro de espessura.
A barra central representa as peças com erro de espessura menor de 10 centésimos de milímetro.
72
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
O quarto gráfico representa o percentual de peças sobre o total por cada faixa de erro sobre a pressão.
A barra central representa as peças com erro de pressão menor de 4 bar.
73
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
O quinto gráfico representa o percentual dos ciclos sobre o total por cada faixa de erro sobre o tempo de percurso
de ida do carro.
A barra central representa os ciclos com erro menor de 20 ms em relação ao tempo total programado na página
PROGRAMAÇÃO CARREGAMENTO.
74
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
O sexto gráfico representa o percentual dos ciclos sobre o total por cada faixa de erro sobre o tempo de percurso
de retorno do carro.
A barra central representa os ciclos com erro menor de 20 ms em relação ao tempo total programado na página
PROGRAMAÇÃO CARREGAMENTO.
Se o extrator proporcional estiver presente, também é possível obter os respectivos dados estatísticos. Assim tere-
mos na seguinte ordem:
- o gráfico dos erros relativos ao pistão A detectados no final da subida do molde;
- o mesmo para o pistão B;
- o gráfico dos erros relativos ao pistão A detectados no final da primeira queda do molde;
- o mesmo para o pistão B.
75
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
8.10 PRODUÇÃO
Da página DADOS é possível acessar esta página pressionando a tecla F5 e em seguida F7.
Os dados de produção são apresentados nos seguintes formatos:
Diário: valor corrente e valor referente ao dia anterior;
Semanal: valor corrente e valor referente à semana anterior;
Mensal: valor corrente e valor referente ao mês anterior;
Por lote: valor corrente e valor referente ao lote anterior.
RENDIMENTO PRODUTIVIDADE - É um índice percentual que representa o número de ciclos efetuados dividido
pelo número de ciclos que a prensa teria realizado se tivesse sempre em funcionamento. O cálculo é efetuado à
meia-noite de cada jornada.
76
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
9.1 PROGRAMAS
Esta página apresenta a lista dos programas gravados na memória do sistema. Um PROGRAMA é o conjunto de
todos os dados de funcionamento da máquina.
N.B. no PROGRAMA são salvados todos os dados programáveis, exceto:
“VELOCIDADE EM MANUAL”
“DESMAGNETIZAÇÃO INFERIOR”
“DESMAGNETIZAÇÃO SUPERIOR”
“CURSO EXTRA PUNÇÕES”
“COMPRIMENTO CURSO EXTRA PUNÇÕES”
“MOLDE ENGATADO”
“PERMUTADOR DE CALOR”
Na memória do sistema é possível salvar até 128 programas, cada um identificado por um título. Por exemplo, o
programa 4 do exemplo é caracterizado por 3 saídas de 330mm x 330mm, espessura de 10mm, pressão máxima
de prensagem de 200 bar.
É prevista uma extensão do título de programa. Para poder ver, pressione a tecla "←" ou a tecla "→".
Para efetuar as operações com os programas em memória é necessário pressionar a tecla F7 depois de ter efetuado
o Login.
77
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
GRAVAR
Serve para copiar na memória os dados do programa operacional. Esta operação não é consentida se a prensa es-
tiver em ciclo automático. É necessário pressionar a tecla F2. Na parte inferior do terminal aparece uma mensagem
conforme a página de vídeo a seguir:
Agora é preciso digitar o número do programa que será a cópia do programa operacional (no exemplo, o programa
operacional é um programa que deriva do programa 4). Digitando 26 e ENTER, o programa operacional será copiado
no 26 e o programa operacional permanecerá com o mesmo número.
78
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
LEITURA
Serve para fazer com que a máquina opere com os dados de um programa residente na memória. Esta operação
não é consentida se a prensa estiver em ciclo automático.
Pressione a tecla F3, aparecerá escrito o seguinte:
É necessário digitar o número do programa solicitado (por exemplo 4) e então pressionar ENTER.
A este ponto aparece a seguinte pergunta:
Pressione “1” para salvar na memória o programa operacional antigo (26 no exemplo), antes de carregar aquele
desejado (4 no exemplo).
Pressione “0” para carregar diretamente aquele desejado.
CANCELAMENTO
Esta operação não é consentida se a prensa estiver em ciclo automático.
Para cancelar um programa da memória é necessário pressionar F4, aparecerá:
79
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
80
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Com o seletor modal na posição MAN o carro se movimenta a uma velocidade constante igual a VELOCIDADE
EM MANUAL.
PRECISÃO F.C. P/FRENTE: para o carro linear programe a precisão do posicionamento do fim de curso carro
para a frente.
0% = mínima precisão e alta velocidade de inversão: representa a modalidade que assegura a máxima produti-
vidade da prensa.
100% = máxima precisão e baixa velocidade de inversão: representa a modalidade que assegura a máxima pre-
cisão na quota de inversão.
ATRASO RETORNO: para carro linear com a possibilidade de programar um atraso no retorno do carro em ms.
Para a movimentação do carro programe as delimitações das zonas (no máximo 5 zonas de ida e 5 zonas de
retorno), e também a velocidade do carro quando se encontra nestas zonas. Para o curso de ida programam-se:
- posição de fim 1º zona
- posição de fim 2º zona
- posição de fim 3º zona
- posição de fim 4º zona (a posição de fim da 5º zona na ida coincide com o fim de curso para frente)
- velocidade das 5 zonas de ida.
Para o curso de retorno programam-se:
- posição de fim 1º zona
- posição de fim 2º zona
- posição de fim 3º zona
- posição de fim 4º zona (a posição de fim da 5º zona no retorno coincide com o fim de curso para trás)
- velocidade das 5 zonas de retorno.
Exemplo com carro linear:
Fim de curso atrás = 175 mm, quota de aproximação = 430 mm e fim de curso avante = 1185mm
fim zona de ida = 520 700 700 1050
velocidade ida = 35 55 55 85 70
Significa:
do fim de curso atrás até a quota de aproximação, o carro vai com a velocidade de aproximação
zona 1) da quota de aproximação até 520 mm o carro vai em 35% de velocidade
zona 2) de 520 mm até 700 mm o carro vai em 55% de velocidade
zona 3) de 700 mm até 1050 mm o carro vai em 85% de velocidade
zona 4) de 1050 mm até o fim de curso avante o carro vai em 70% de velocidade
81
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Programe QUOTA DE APROXIMAÇÃO com um valor superior ao de FIM DE CURSO ATRÁS, se desejar sele-
cionar o seguinte ciclo:
- sem ALM: durante o retorno do carro, ultrapassada a QUOTA DE APROXIMAÇÃO, será dado o consenso
para a descida da travessa. Quando o carro alcançar o FIM DE CURSO ATRÁS, durante a prensagem inicia
o ATRASO APROXIMAÇÃO, aguarde que acabe o tempo em ATRASO APROXIMAÇÃO, em seguida o carro
arranca novamente até alcançar a QUOTA DE APROXIMAÇÃO a uma velocidade igual àquela programada
em VELOCIDADE APROXIMAÇÃO;
- com ALM: durante o retorno do carro, ultrapassada a QUOTA DE APROXIMAÇÃO, será dado o consenso para
a descida da travessa. Quando o carro alcançar o FIM DE CURSO ATRÁS, durante a prensagem, inicia o ciclo
ALM; no final do carregamento da grelha, o carro arranca novamente até alcançar a QUOTA DE APROXIMA-
ÇÃO a uma velocidade igual aquela programada em VELOCIDADE APROXIMAÇÃO.
82
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Com o seletor modal na posição MAN o carro se movimenta a uma velocidade constante igual a VELOCIDADE
EM MANUAL.
Para a movimentação do carro em ciclo automático ou semiautomático programam-se as delimitações das zonas
(no máximo 5 zonas de ida e 5 zonas de retorno), e também a velocidade do carro quando se encontra nestas
zonas..
Para o curso de ida programam-se:
- posição de fim 1º zona
- posição de fim 2º zona
- posição de fim 3º zona
- posição de fim 4º zona (a posição de fim da 5º zona na ida coincide com o fim de curso para frente)
- velocidade das 5 zonas de ida.
Para o curso de retorno programam-se:
- posição de fim 1º zona
- posição de fim 2º zona
- posição de fim 3º zona
- posição de fim 4º zona (a posição de fim da 5º zona no retorno coincide com o fim de curso para trás)
- velocidade das 5 zonas de retorno.
83
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
OUTROS DADOS
EXPULSÃO NA PARADA: se SIM no final do ciclo de parada as peças cerâmicas são expulsas.
CAMPO QUEDA
POSIÇÃO LIMITE 1º QUEDA: quota programável referente à posição do carro no retorno além do qual a prensa pára
se o molde ainda não concluiu a primeira queda. O respectivo alarme é o número 2028.
Com ciclo de 3 quedas (veja dado programável na página “Programação molde SPE”) e para carro NÃO com duplo
carregamento é programável a posição carro de 2º queda (veja POS. QUEDA ESMALTE).
Pode ser programado se esta queda deve ocorrer na ida (0) ou no retorno (1) no dado SEL. CURSO QUEDA MOLDE.
No caso de presença do segundo carro (tipo DAF - DXP) é exibido o dado POSIÇÃO START 2° CARRO: é possível
programar a quota do carro durante o seu curso de ida no qual é dado o consenso de partida do segundo carro;
programando 0 exclui-se o ciclo do segundo carro.
1) Em primeiro lugar é necessário posicionar o cursor sobre o dado que se deseja modificar, pressionado uma das
seguintes teclas:
↓ para acessar o próximo dado
PAG DOWN para acessar o próximo campo
END para acessar o último da página
↓ para acessar o dado anterior
PAG UP para acessar o campo anterior
HOME para acessar o primeiro dado da página.
3) A penúltima linha do terminal contém informações úteis para a programação dos dados:
a) MIN = 0.0 MAX = 40.0
Indica o valor mínimo e máximo do dado apontado pelo cursor.
b) +/-
Este símbolo presente, significa que o dado indicado pelo cursor pode ser modificado também com a moda-
lidade b) do item 2).
c) ENCODER CARRO = 0.0%
Pode aparecer uma informação útil para a modificação do dado indicado pelo cursor. No exemplo anterior
aparece o valor do encoder carro útil para a programação do fim de curso atrás do carro.
Se na penúltima linha não aparecer nenhuma mensagem, significa que o dado não pode ser modificado enquanto
não for efetuado o LOGIN.
Os dados:
QUOTA DE APROXIMAÇÃO
Podem ser modificados somente se o seletor modal estiver em SET-UP.
84
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
O acesso a esta página é possível através da página PROGRAMAÇÃO CARREGAMENTO pressionando a tecla F3.
Programando POS. INVERSÃO RETORNO = 0, o ciclo com “passo” não vem efetuado e os outros dados do “passo”
não são visualizados.
No caso de carro linear se habilita o ciclo com “passo” se for programado POS. INVERSÃO RETORNO > 0 (somente
com seletor modal em SET-UP).
Neste caso, durante o retorno do carro, assim que for alcançada a quota de inversão programada, o carro efetua um
movimento para a frente (passo) até a quota programada em POS. FIM INVERSÃO RET.
A este ponto recomeça o curso normal de retorno.
O movimento de ida do passo pode ser subdividido em 3 zonas, para cada uma destas é possível programar a ve-
locidade do carro.
O mesmo para o movimento de retorno do passo.
85
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
No caso de carro Sacmi de carregamento duplo (opcional) a página é aquela descrita a seguir.
86
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
87
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
• LIMPEZA/SACUDIDA = SIM/NÃO
Habilitação do ciclo de limpeza, quando o carro alcança o fim de curso atrás se seguem três aberturas e três fecha-
mentos velozes para limpar o alçapão.
CAMPO ACP2
• VELOCIDADE (%)
É a velocidade de translação do ACP.
• VELOCIDADE (%)
É a velocidade de rotação do rotor.
88
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
CAMPO ACESSÓRIOS
Para outros dados programáveis referente ao carregamento duplo pressione a tecla F4.
89
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
90
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
91
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
92
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
No campo ACP2 (cor), que aparece em todos os casos de tipo distribuidor, é preciso programar:
• 16 quotas referentes ao curso do ACP2: é possível programar através destes 16 dados 8 zonas para as 8 velo-
cidades.
Além disso, são presentes na saída 8 contatos limpos referentes às 16 quotas: KA551, KA552, KA553, KA554,
KA555, KA556, KA557, KA558.
• VELOCIDADE: são as velocidades usadas para percorrer as 8 zonas (são usadas somente com TIPO CICLO
ACP2 programado em 1 ou 2)
• TEMPOS DE PARADA: são os tempos de stop para efetuar em relação às quotas da primeira coluna (QUOTA de
ON) (são usados somente com TIPO CICLO ACP2 programado em 3)
93
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
O acesso a esta página é possível através da página PROGRAMAÇÃO CARREGAMENTO pressionando a tecla
F9 (SYNC.).
N.B.: No caso de SINCRONIZAÇÃO EIXOS (opcional) consulte o respectivo manual de uso.
CAMPO CARRO/TRAVESSA
QUOTA CARRO SEGURANÇA: (SOMENTE prensas proporcionais com carro linear ou duplo carregamento ou DIP)
Na subida travessa, se for ultrapassada a quota igual a TRAVESSA ALTA - ANTECIPAÇÃO START CARRO, o carro
dá a partida; quando o carro atinge a QUOTA CARRO SEGURANÇA, é efetuado o controle para verificar se a tra-
vessa atingiu o fim de curso alto programado, caso contrário o carro entra em bloqueio com a mensagem COLISÃO
CARRO/TRAV.”.
Programe ANTECIPAÇÃO START CARRO = 0 para excluir esta opção.
94
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
95
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
- com o cursor sobre o dado AJUSTE ESPESSURA leia o valor de ESPESSURA PEÇA CERÂMICA na penúltima
linha do display;
- medir a espessura real da peça cerâmica;
- programe em AJUSTE ESPESSURA um valor igual ao medido;
- habilite o controle automático de espessura, digitando em COEF. CONTROLE ESPESSURA um valor superior
a 0.
- programe em ESPESSURA PEÇA CERÂMICA um valor igual à espessura desejada.
N.B.: Recomenda-se o uso deste procedimento sempre que o molde for substituído.
N.B.: Se após a substituição do molde, este busca um programa da memória, é necessário utilizar este processo
após ter lido o programa.
Controle automático da espessura:
- Com SMU/elevação tradicional:
Se o valor programado em IMPULSO CONTR. ESPESSURA for 200 e se a prensa emprega muitos ciclos
para atingir a espessura programada em ESPESSURA PEÇA CERÂMICA, aumente o valor por exemplo para
300.
Se a espessura é instável, diminua o valor por exemplo para 100.
- Com S.P.E.:
habilita-se colocando um número maior que 0 em COEFIC. CONTR. ESPESSURA.
O valor aconselhado é 50 %, se a prensa emprega muitos ciclos para atingir a espessura programada em
ESPESSURA CERÂMICA, aumente o valor.
Se a espessura é instável, diminua o valor.
TRAVESSA ALTA é o fim de curso da travessa no fim da subida no ciclo automático; no ciclo semi-automático ou
parada; a travessa vai até o limitador mecânico.
PRECISÃO F.C. ALTO: Serve para aumentar a precisão de posicionamento na quota TRAVESSA ALTA: programando
Ø se obtém a precisão mínima, programando 100 se obtém a precisão máxima mas, uma velocidade de produção
menor da prensa (porque a travessa fica mais lenta).
POS. INÍCIO PRENSADA é a quota da travessa onde inicia o ATRASO da 1° prensada, assim que terminar inicia a
primeira prensada. Se a primeira prensada for com fim prensagem por espessura é preciso programar a ESPESS.
INÍCIO PRENSADA, que é a espessura do pó onde inicia a primeira prensada.
LIMITE ALARME ESPESSURA: é o erro de espessura além do qual a prensa pára (valor aconselhado = 0.40 mm).
Em algumas máquina pode aparecer o dado ERRO PARALELISMO TRAV.; tal número em mm representa a inclinação
máxima da travessa de prensagem durante a prensagem.
Somente para prensa com hidráulica proporcional e freada em subida travessa habilitada (INS. SUBIDA FRE-
ADA = SIM), programando em VELOCIDADE SUBIDA FREADA um valor entre 18 e 49 mm/s (estes valores
podem ser ligeiramente diferentes daqueles indicados) é possível programar de que modo efetuar a subida
freada:
programando SUBIDA LIVRE MULTIPLIC. = SIM, é efetuada a subida livre do multiplicador (YV38 excitada);
programando SUBIDA LIVRE MULTIPLIC. = NÃO, é efetuada com o multiplicador que sobe a uma velocidade
limitada por um elemento lógico (YV38 não excitada).
96
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
- CURSO AJUDA SUBIDA (somente com grupo hidráulico para “aligeiramento travessa”): se o valor for diferente
de zero, no caso de subida freada habilitada, este representa o curso da travessa durante a subida com a
ajuda habilitada (é um valor inferior ao curso da subida freada).
TOLERÂNCIA: à direita do símbolo ± deve ser programada a tolerância na pressão da última prensada: tratando-se
de tolerância zero significa que a última prensada terminará quando a pressão final for atingida, se ao invés
a tolerância for ≥ 5 bar significa que a última prensada terminará quando a espessura da peça cerâmica for
atingida, basta que a pressão esteja incluída entre “pressão final – tolerância” e “pressão final + tolerância”
(veja figura 1).
PRECISÃO: em algumas máquinas pode ser programado o final da última prensada: 100% equivale à máxima
precisão, mas leva a uma ligeira redução do ciclo; 0% equivale à mínima precisão mas à máxima velocidade
de produção.
NÚM. CICLOS PRELIMINARES: para programar o número de batidas a partir de cada start ciclo: programa-se
“0” para excluir esta função, o máximo número programável é de 100 ciclos. Durante estes ciclos a prensa
efetua um número de prensadas por ciclo programadas no dado "NÚMERO PRENSADAS" situado na linha
logo abaixo de "NÚM. CICLOS PRELIMINARES". Concluído este número de ciclos a prensa volta automati-
camente ao número de ciclos programados no dado "NÚMERO PRENSADAS" situado sobre "NUM. CICLOS
PRELIMINARES".
c) Prensagem:
São programados os parâmetros das prensadas.
MODO PRENSADA: (0 = fim prensagem por espessura, 1 = fim prensagem a pressão, 2 = fim prensagem por
tempo) que pode ser programado somente em SET-UP; o modo 0 está disponível somente na primeira pren-
sada. Modo 0: a prensada termina assim que for atingida a espessura de pó programada na coluna SP/PR.
Modo 1: a prensada termina assim que for atingida uma pressão no cilindro igual àquela programada na coluna
SP/PR. Modo 2: a prensada termina depois de um tempo controlado pelo sistema de controle para obter uma
pressão no cilindro igual àquela programada na coluna SP/PR.
- PSM = Selecione se a prensada deve ser realizada sem o multiplicador (neste caso será efetuada com a
eletroválvula de prensada direta).
VELOCIDADE PRENSADA: abertura percentual da YV318 durante a prensada (a YV318 regula a capacidade da
placa de prensagem).
97
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
No campo DESAERAÇÃO:
DIN. SUBIDA: programa-se a velocidade do movimento de subida de desaeração. Programe ø para fazer uma
subida lenta com velocidade constante (através de YV31S); ou então programe 100 para fazer uma subida
veloz (através YV32).
CURSO: programa-se o valor do movimento de subida de desaeração.
DURAÇÃO: programa-se a duração da permanência em quota de desaeração.
VEL. DESCIDA: programa-se a velocidade do movimento de descida depois da desaeração.
98
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Espessura
pó Fig. 1
Espessura
final
Tolerância Tolerância
Espessura
Fig. 2
Espessura
início prensada
S1/P1
SP/PR
T1 T2 tempo
99
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Pressão
Fig. 3
SP/SR ou pressão
final (=PR)
S1/P1
T1 T2 tempo
Os seguintes dados:
MODO
podem ser alterados somente se o seletor modal estiver em SET-UP.
100
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
101
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
N.B.: Se após a substituição do molde, este busca um programa da memória, é necessário utilizar este processo
após ter lido o programa.
Controle automático da espessura:
- Com SMU/elevação tradicional:
Se o valor programado em IMPULSO CONTR. ESPESSURA for 200 e se a prensa emprega muitos ciclos
para atingir a espessura programada em ESPESSURA PEÇA CERÂMICA, aumente o valor por exemplo para
300.
Se a espessura é instável, diminua o valor por exemplo para 100.
- Com S.P.E.:
habilita-se colocando um número maior que 0 em COEFIC. CONTR. ESPESSURA.
O valor aconselhado é 50 %, se a prensa emprega muitos ciclos para atingir a espessura programada em
ESPESSURA CERÂMICA, aumente o valor.
Se a espessura é instável, diminua o valor.
TRAVESSA ALTA é o fim de curso da travessa no fim da subida no ciclo automático; no ciclo semi-automático ou
parada; a travessa vai até o limitador mecânico.
ATRASO ANTES DA PRIMEIRA PRENSADA (nas prensas com desaeração pilotada programa-se também o atraso
que precede a segunda prensada/sucessivas).
LIMITE ALARME ESPESSURA: é o erro de espessura além do qual a prensa pára (valor aconselhado = 0.40 mm).
Em algumas máquina pode aparecer o dado ERRO PARALELISMO TRAV.; tal número em mm representa a
inclinação máxima da travessa de prensagem durante a prensagem.
- NÚM. CICLOS PRELIMINARES: para programar o número de batidas a partir de cada start ciclo: programa-se
“0” para excluir esta função, o máximo número programável é de 100 ciclos. Durante estes ciclos a prensa
efetua um número de prensadas por ciclo programadas no dado "NÚMERO PRENSADAS" situado na linha
logo abaixo de "NÚM. CICLOS PRELIMINARES". Concluído este número de ciclos a prensa volta automati-
camente ao número de ciclos programados no dado "NÚMERO PRENSADAS" situado sobre "NUM. CICLOS
PRELIMINARES".
c) Prensagem:
Programam-se os parâmetros das prensadas:
- pressão de cada prensada intermediária (PRES.);
- selecione se a prensada deve ser feita sem acumuladores (SEPARADA);
- selecione se a prensada deve ser feita sem multiplicador (neste caso vem efetuada com eletroválvula de
prensada direta) (PSM);
102
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Para a programação dos dados vale o que foi exposto para a página PROGRAMAÇÃO CARREGAMENTO com
a seguinte nota:
mesmo sendo em Logout, a alteração é consentida somente na modalidade b) no item 2) dos seguintes dados:
1a PRENSADA
DURAÇÃO 1a DESAREAÇÃO.
103
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
104
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
c) No campo FIXAÇÃO MAGNÉTICA existem dois dados referentes ao molde superior e ao inferior. Programe SIM
caso queira habilitar a respectiva fixação magnética. Existem outros dois dados para a desmagnetização dos
moldes: programe SIM antes de efetuar a desmagnetização do molde.
Se a prensa possui fixação magnética é preciso programar SUP. = SIM e INF. = SIM.
Procedimento de desmagnetização: com chave em SET-UP pressione as teclas de magnetização (veja capítulo
DESCRIÇÃO DAS TECLAS) e verifique se os respectivos leds se acendem; regule o dispositivo de controle de
corrente do magnetismo (AJ1 e AJ2) (veja manual de INSTRUÇÕES PARA A REGULAGEM DOS DISPOSITIVOS
ELÉTRICOS); gire a chave para MAN.
Procedimento de desmagnetização: com chave em SET-UP programe DESMAGNETIZAÇÃO SUP. = SIM e INF.
= SIM, pressione as teclas de desmagnetização (veja capítulo DESCRIÇÃO DAS TECLAS) e verifique se os
respectivos leds se apagam (intermitentes por mais de um minuto).
Para excluir a fixação magnética primeiro é preciso desmagnetizar e em seguida programar SUP. = NÃO (ou INF.
= NÃO).
Em baixo podem aparecer os dois dados PORTA-PUNÇÕES INF., que são referentes à fixação magnética grupo
porta-punções inferiores (opcional).
No caso de placa Controle Fixação Magnética (CFM), pressione F7 e veja todos os demais dados referentes à
fixação magnética.
d) Campo à direita:
TIPO MOLDE: programe -1 se o molde superior for do tipo SFS, 0 se a matriz inferior for fixa, 1 se a matriz inferior
for móvel.
DUPLO EFEITO: programe SIM se o molde for de duplo efeito, NÃO se for de efeito único.
PUNÇÕES DENTRO: programe 1 para recuar os punções superiores no arranque do carro, 2 para recuar os punções
quando o carro estiver no fim de curso para a frente, 3 para recuar os punções quando o carro chega atrás.
BLOQUEIO SFS: com SFS (de duplo efeito), com este dado habilita-se o bloqueio do SFS no alto, que funciona
como punções de recuo.
4 SENSORES: com SFS, com este dado habilita-se o controle dos punções para fora com 4 sensores (2 pares
em série) ao invés do tradicional de 2 sensores (1 par em série).
AGUARDAR MOLDE INFERIOR: SIM para habilitar o ciclo "bloqueio/desbloqueio matriz" em que a matriz inferior
móvel ficou bloqueada para baixo no final da prensagem, depois que a travessa subiu novamente de um curso
igual a CURSO TRAVESSA SUBIDA MOLDES efetua-se a subida dos punções inferiores; quando a travessa
percorre o CURSO TRAVESSA SUBIDA MOLDES + DIFERENÇA QUOTA SUBIDA MATRIZ desbloqueia-se
a matriz inferior (mediante YV298), a qual sobe até o fim de curso alto ativando os 2 sensores SQ63A/B. Se a
matriz demora muito para aparecer é possível antecipar o comando em relação ao extrator programando um
valor negativo em DIFERENÇA QUOTA SUBIDA MATRIZ.
No caso de SFS ou de matriz inferior móvel, é possível programar de modo independente a cada desaeração
se se deseja bloquear o movimento da matriz inferior programando BLOQUEIO MATRIZ = SIM; programar
NÃO para deixar livre o movimento da matriz inferior.
105
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
e) Com relação ao SOPRO MOLDE, é possível programar em qual fase do ciclo da prensa a eletroválvula de sopro
molde (YV173) pode ser ativada:
EM PRENSAGEM:
0 = a eletroválvula de sopro YV173 nunca se excita durante as prensadas;
-1 = o sopro funciona durante as prensadas mas não em desaeração. Também é preciso programar o dado
POS. OFF: se for programado um valor igual ao curso máximo da travessa o sopro não atua na subida
travessa; e se for programado um valor menor do que a o curso máximo da travessa, o sopro recomeça
no início da subida da travessa e termina quando a quota detectada pelo encoder travessa BQ6 atinge o
valor programado.
1 = por tempo: excita-se no início da primeira prensada e se desliga após um tempo programável em "DU-
RAÇÃO" (em segundos).
Se for programado um tempo muito longo, em todos os casos o sopro cessa no final da ida carro.
POS. OFF:
Programa-se a quota do encoder travessa onde termina o sopro molde (YV173) durante a subida; programe ao
máximo para excluir o sopro durante a subida travessa.
Na linha em baixo é possível programar o sopro do empurrador SFS para efetuar a limpeza da matriz móvel
(YV178): excita-se durante a descida travessa na quota programada em POS. ON e não se excita com quota
programada em POS. OFF.
No caso de carro linear existe também o dado SOPRO FILA DUPLA: se for programado um valor > 0 na partida
do carro a YV175 se excita, e não se excita quando o carro excede a quota programada durante o curso de ida.
No campo SOPRO MOLDE, no caso de PH 4600, foram adicionados dois dados:
NÚM. CICLOS e DURAÇÃO: são relativos à YV174 (sopro base); esta se excita cada vez que inicia o ciclo auto-
mático, por dois seg. e periodicamente a cada n ciclos, onde n = NUM. CICLOS, com duração igual a DURAÇÃO
programada.
Os seguintes dados:
106
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Nesta página estão presentes todos os dados referentes ao aquecimento do molde: tanto os dados visualizados
sobre as temperaturas do molde, como os dados programados. No campo TEMPERATURAS MOLDES é presente
uma linha para cada zona em que se divide o aquecimento dos moldes.
• CONECTADO COM: - indica qual é a parte do molde que está conectada com o termopar: por exemplo se estiver
programado 1 na coluna P.S. significa que o termopar está conectado com os punções superiores.
• SET - é a temperatura programada para aquele aquecimento. Se programado a 0, exclui-se o aquecimento da-
quela zona. Assim que for programada uma temperatura diferente de zero, desde que o seletor modal não esteja
na posição SET-UP, o aquecimento está habilitado.
• OUTPUT - Se acender um quadradinho vermelho significa que o aquecimento daquela zona está ativo.
107
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
• TEMPO DE LIGAÇÃO - indica o percentual de tempo em que o aquecimento daquela zona permaneceu ativo,
mais exatamente é o tempo em que o aquecimento permaneceu ativo (isto é luz vermelha em OUTPUT) dividido
pelo tempo em que o aquecimento estava habilitado para funcionar (isto é chave em MAN ou AUT, SET maior de
0, ausência de alarmes).
Para colocar a zero estes dados é preciso zerar os dados estatísticos, conforme indicado no capítulo PÁGINAS
E GRÁFICOS ESTATÍSTICOS (servem todos os gráficos, exceto os de HISTOGRAMA NÚMERO PARADAS OU
TEMPOS DE PARADA).
• HABILITAÇÃO AQUECIMENTO MOLDE - Programe SIM para habilitar os aquecimentos. No caso em que o sis-
tema detecte uma anomalia, como por exemplo a desconexão de um conector do molde sob tensão, este dado
vem automaticamente colocado em NÃO. Portanto, o operador deve reconectar o conector, pressione a tecla
Reset, programe o dado em SIM.
108
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Nesta página, acessível através da página Programação Moldes pressione F7 somente no caso de placa Controle
Fixação Magnética (CFM), aonde são encontrados todos os respectivos dados.
Para cada grupo de fixação eletromagnética, com as siglas AJ1 / AJ2 / AJ3, é possível programar:
PRESENÇA TERMOPAR
- Presença termopar primeiro canal do controle de corrente. (sim/não)
Para efetuar um controle mais preciso da corrente de fixação magnética é necessário considerar a temperatura
de trabalho dos enrolamentos, de fato, a corrente é influenciada pela resistência dos enrolamentos e logo da
temperatura.
É possível selecionar se associar o termopar que detecta a temperatura do punção superior (BT5) ao primeiro
canal do sistema de controle da corrente de fixação magnética. Faz sentido programar "SIM" somente se o
primeiro canal do controle da corrente mede a corrente de fixação magnética punções superiores conforme
previsto no esquema elétrico original da máquina. Se o termopar estiver em uma posição não muito adequada
para detectar a temperatura dos enrolamentos da fixação magnética superior é conveniente programar “NÃO".
Se for programado “NÃO” o sistema não considera mais a temperatura lida pelo termopar mas, para deixar
que permaneça eficaz o controle na corrente, simula o aquecimento dos enrolamentos conforme um algoritmo
teórico prefixado. Passando de um tipo de funcionamento para um outro isto é, se for alterado este dado, é
necessário efetuar o processo de regulagem do primeiro canal (veja página operações especiais).
109
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
110
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
- Corrente (A)
Visualiza-se a corrente em tempo real do circuito de fixação magnética ligada ao canal selecionado.
- Voltagem (V)
Visualiza-se a tensão em tempo real do circuito de fixação magnética ligada ao canal selecionado.
111
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
9.4.3 DE-AIR
Nesta página, acessível através da página Programação Moldes pressione F9 (somente com controle do molde tipo
De-Air integrada), aonde são encontrados todos os respectivos dados.
112
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Da página PROGRAMAÇÃO MOLDES é possível acessar a página PROGRAMAÇÃO MOLDE S.P.E., pressionando
F8 (S.P.E.).
Nesta página estão ilustrados os set-points do extrator proporcional.
a) Quotas:
Primeiro programe o número de quedas SPE (que pode ser alterada somente em SET-UP e molde baixo)
- ciclo de 2 quedas.
quota molde
espessura pó
fim de curso
alto
tempo
subida primeira última
moldes queda queda
molde molde
113
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
- ciclo de 3 quedas.
quota molde
espessura base
fim de curso
alto espessura esmalte
tempo
subida primeira segunda última
moldes queda queda queda
moldes moldes molde
Somente com SPE e com o opcional “prensagem com balanceamento” programa-se: BALANCEAMENTO = queda
em mm para efetuar antes do balanceamento (0 = ciclo padrão)
c) Programam-se:
Para a extração em grupo, programe GRUPO = número diferente de ø (somente com SPE).
No dado GRUPO programa-se o impulso de extração em bar, 0 = excluída a subida em grupo.
Somente se for efetuada a operação de engate do molde é preciso programar MOLDE ENGATADO = SIM.
Programe o tipo de movimento que se pretende realizar durante a fase de montagem/desmontagem do molde;
programe 0 a não ser que se pretenda efetuar movimentos de montagem do molde descritos no parágrafo DES-
CRIÇÃO DAS TECLAS.
0 = Nenhuma operação para os movimentos de montagem do molde
1 = Solicitação autorregulagem
2 = Elevação molde – Descida após elevação do molde
3 = Subida de emergência - Descida de emergência
É possível programar somente se o seletor modal estiver em SET-UP.
Para realizar cada um dos movimentos indicados acima é necessário respeitar algumas condições; se uma destas
condições não forem respeitadas pode ser que apareça uma das seguintes mensagens:
114
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
115
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Com SPE é possível selecionar o cálculo automático da velocidade de cada movimento com a finalidade de efetuar
não um nivelamento com degraus mas de forma abaulada (AUT = SIM).
retorno
Quota molde carro
curso molde
O dado TIPO CORREÇÕES serve para selecionar qual movimento do carro estão ligadas as correções.
Quota molde
RETORNO
Nota:
(1) No caso de carro de carregamento duplo, não SACMI, este dado tem que ser programado no display do carro e
o movimento é comandado através do consenso KA309.
116
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
NÚMERO QUEDAS
FIM DE CURSO ALTO
ESPESSURA PÓ
ESPESSURA BASE
GRUPO
MOLDE ENGATADO
DESMONTAGEM MOLDE
CURSO EXTRA PUNÇÕES
DESALINHAMENTO MÁX. (B-A)
NUMERO CORREÇÕES
TIPO CORREÇÕES
AUT
Podem ser modificados somente se o seletor modal estiver em SET-UP.
Mesmo sendo em Logout, a alteração do dado é consentida somente com as teclas - / + do teclado:
ESPESSURA BASE/PÓ (somente se COEFIC. CONTR. ESPESSURA = 0).
117
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
a) Com relação ao ACP é possível programar o número de translações completadas a cada ciclo. O número vai de
1 a 49, com 0 = excluído, 50 = ACP translação contínua. Além disso, existe a possibilidade de programar o atraso
entre uma translação e a sucessiva.
ACP com encoder e inversor (opcional): podem ser programados na seguinte ordem: velocidade translação em
%, fim de curso esquerdo em mm, fim de curso direito em mm.
118
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
b) Com relação à tremonha móvel (ALM) é possível programar 4 tipos de ciclos mediante o dado TIPO CICLO:
ALM MÓVEL (programação ø)
ALM FIXO COM CARREGAMENTO NA IDA (programação 1)
ALM FIXO COM CARREGAMENTO NO RETORNO (programação -1)
ALM FIXO/MÓVEL (programação 2) (somente se programado o ciclo com aproximação)
ALM MÓVEL
Com este tipo de programação a grelha é carregada usufruindo do movimento do ALM quando o carro está parado
no fim de curso atrás.
No campo ALM é preciso programar:
• Tipo de ciclo ALM = Ø isto é ALM MÓVEL;
• A disposição ao carregamento em moldes de fila dupla;
• O tempo de atraso ao start do carregamento;
• As quotas de fim de curso PARA ATRÁS e PARA A FRENTE;
• MÁX = representa o máximo programável no FIM DE CURSO ATRÁS, portanto é o curso máximo que pode per-
correr o ALM. Programa-se em Set-Up.
• A posição de fechamento da comporta ALM e eventualmente (se carregamento de fila dupla) a sucessiva reaber-
tura e fechamento;
• A velocidade manual e de percurso fora das zonas e durante o curso de retorno ALM;
• A velocidade de percurso das cinco zonas (dividida em 5 partes, a zona incluída entre a quota para trás e a pri-
meira quota de fechamento e eventualmente a zona entre a segunda quota de abertura e a segunda quota de
fechamento);
119
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Descrição do ciclo:
Abre-se a comporta e depois de um determinado tempo igual ao ATRASO CARREGAMENTO, inicia o percurso de
carregamento do ALM, que se movimenta na velocidade % programada para o curso de carregamento; na posição
de fechamento a comporta se fecha; o ALM atinge o fim de curso para a frente e inverte o movimento conduzindo-se
para o fim de curso atrás na velocidade % programada para o curso de reposicionamento. No caso de carregamento
de 2 filas a comporta, durante o curso de carregamento, se reabre na segunda posição de abertura e se fecha defi-
nitivamente na segunda posição de fechamento.
As programações dos outros campos não mudam e portanto serão ilustrados somente mais uma vez mais adiante.
Com este tipo de programação a grelha é carregada usufruindo do movimento do carro durante o curso de ida, a
tremonha do ALM permanece parada na posição de carregamento programada.
No campo ALM é preciso programar:
• Tipo de ciclo ALM = 1 isto é ALM FIXO IDA;
• Sem aproximação carro, é possível programar o tipo de abertura da comporta:
Ø = abertura quando o carro chega ao Fim de Curso atrás isto é IMEDIATO;
1 = abertura quando arranca o carro.
120
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
• A posição do ALM para efetuar o carregamento (o ALM não se movimenta desta posição).
• A posição do carro onde a comporta tem que se fechar.
• A velocidade do ALM para os manuais e eventuais reposicionamentos.
Descrição do ciclo:
• QUOTA DE APROXIMAÇÃO = 0 e ABERTURA TREMONHA = 0
A tremonha pára sempre a uma QUOTA igual a posição de carregamento; quando o carro chega atrás a comporta
se abre (depois de um atraso igual ao atraso de abertura da comporta); a comporta se fecha quando o carro,
durante a ida, atinge a quota posição carro fechamento.
No primeiro ciclo a comporta se abre e, antes do start carro, aguarda o tempo programado em ATRASO ABER-
TURA COMPORTA (somente se < 1000 ms).
As programações dos outros campos não mudam e portanto serão ilustrados somente mais uma vez mais adiante.
121
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Com este tipo de programação a grelha é carregada usufruindo do movimento do carro durante o curso de retorno,
a tremonha do ALM permanece parada na posição de carregamento programada.
No campo ALM é preciso programar:
• Tipo de ciclo ALM = -1 isto é ALM fixo retorno.
• A posição do ALM para efetuar o carregamento (o ALM não se movimenta desta posição).
• A posição do carro onde a comporta tem que se abrir durante o retorno do carro.
• A posição do carro onde a comporta tem que se fechar durante o retorno do carro.
• A velocidade do ALM para os manuais e eventuais reposicionamentos.
As programações dos outros campos não mudam e portanto serão ilustrados somente mais uma vez mais adiante.
122
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Este ciclo pode ser selecionado somente se for programado o ciclo com aproximação carro.
Com este tipo de programação a grelha é carregada usufruindo o movimento do carro durante o curso de aproximação
e se não for suficiente utilize o movimento do ALM para completar o carregamento da grelha.
O carregamento combinado ALM fixo / ALM móvel deve ser utilizado quando o curso do CAF for insuficiente para
carregar totalmente a grelha com o ALM pardo.
Descrição do ciclo:
A) o carro, concluído o carregamento do molde, conduz a parte anterior da grelha para debaixo do ALM;
B) a comporta do ALM se abre e permanece aberta;
C) após o ATRASO CARREGAMENTO o carro avança até a posição máxima consentida pelas dimensões do molde
(quota de aproximação) com o ALM parado e em seguida pára;
D) o ALM recua mantendo a comporta aberta até completar o carregamento da grelha com o carro parado.
123
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
d) O sincronismo INTERNO faz a prensa operar a uma velocidade pré-estabelecida (em CICLOS POR MINUTO).
O segundo valor em CICLOS POR MINUTO permite a “divisão à metade” dos ciclos da prensa caso trabalhe
em sincronia. Por exemplo, a prensa trabalha em sincronia com 12 ciclos por minuto; se ativada a entrada que
comanda o sincronismo interno (KA301) a prensa trabalha com 6 ciclos por minuto.
Utilizando a segunda entrada digital (KA301A) é possível obter vários níveis de velocidade:
Se programado SINCRONISMO INTERNO = NÃO:
1. Se KA301 = OFF e KA301A = OFF ==>
a prensa entra em sincronia (na velocidade máx possível)
2. Se KA301 = ON e KA301A = OFF ==>
a prensa entra em sincronia com o número de ciclos = no primeiro valor programado em CICLOS POR
MINUTO (na vel. intermédia)
3. Se KA301 = OFF e KA301A = ON ==>
a prensa entra em sincronia com o número de ciclos = no primeiro valor programado em CICLOS POR
MINUTO (na vel. intermédia)
4. Se KA301 = ON e KA301A = ON ==>
a prensa entra em sincronia com o número de ciclos = no segundo valor programado em CICLOS POR
MINUTO (na vel. baixa)
Se programado SINCRONISMO INTERNO = SIM:
1. se KA301 = OFF ==>
a prensa entra em sincronia com o número de ciclos = no primeiro valor programado em CICLOS POR
MINUTO (na vel. intermédia)
2. se KA301 = ON ==>
a prensa entra em sincronia com o número de ciclos = no segundo valor programado em CICLOS POR
MINUTO (na vel. baixa)
O sincronismo EXTERNO permite à prensa de sincronizar-se sobre um dispositivo externo.
e) Com Enea Cooling (opcional) presente é possível habilitar ou não o funcionamento do permutador de calor su-
plementar.
124
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Além disso, é prevista a inversão da rotação da escova durante o curso de ida da quota programável POS.
INVERSÃO ROTAÇÃO (somente se HABILITAÇÃO ROTAÇÃO = 3, isto é, se gira quer na ida como no retorno).
ARA
Para versões de programa PH 21.01.01 e superiores: configurável somente se presente o opcional Aguardar
Reinício Automático; serve para ativar/desativar o funcionamento na opção Aguardar Reinício Automático.
ATR. OFF BOMBA (0=ON) (somente com prensas com sistema hidráulico proporcional)
Atraso em pausa Aguardar Reinício Automático em seguida a bomba desliga para economizar energia.
0 = economia energia não habilitado.
Este dado pode ser configurado inclusive na ausência da opção Aguardar Reinício Automático, desde que o
limitador pneumático tenha o movimento dos calços desvinculado daquele dos batentes.
Os dados:
TIPO CICLO
Podem ser programados somente em SET-UP.
125
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
126
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
127
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
10 MENU IMPRIMIR
Depois de ter efetuado o Login, qualquer que seja a página atualmente visualizada, pressione a tecla “S” (com CAPS
acesa, se não pressione <CAPS LOCK>) aparece o MENU IMPRIMIR. A cada instante é possível imprimir:
NOTA:
Para poder imprimir é preciso ligar uma impressora com entrada paralela na saída presente na parte traseira do PC
de automatização. Aconselha-se o uso de papel formato A4 em módulo contínuo.
Para configurar o comprimento da página, veja a página AJUSTE A ZERO EIXOS.
128
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Com o aparecimento de uma mensagem de parada a máquina pára no fim do ciclo em curso.
Leia a mensagem visualizada na primeira linha no alto da tela e procure neste manual no capítulo MENSAGENS a
descrição da causa que provocou o bloqueio ou a parada. Em alguns casos ao lado da mensagem, aparece a sigla
do dispositivo que detectou a anomalia. Neste caso verifique o estado do dispositivo. Se tudo estiver correto, verifique
as ligações elétricas referente à entrada envolvida.
I/O
Nesta página é exibido o estado de todas as saídas da máquina. Nesta página também se encontram algumas infor-
mações úteis no caso de falta de movimento de um eixo ou de um acessório. Também mostra o estado das saídas,
por isso é possível verificar quais eram as saídas que deveriam estar ativas.
Além disso, também mostra o estado de todas as entradas da máquina. É possível verificar a coerência entre as
entradas físicas (medindo a tensão na entrada da placa: 0V entrada não ativada, 24V entrada ativada) e as entradas
lidas pelo sistema de controle. Caso o estado não for o igual ao descrito, substitua a placa de entrada.
129
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
É um PLC de segurança com 20 entradas (I0-I19), 2 saídas de sinal (O4-O5) e 4 saídas de segurança (O0-01-02-03).
O software instalado controla devidamente as entradas e as saídas para inibir, de modo oportuno os dispositivos
considerados perigosos pela máquina.
As 2 saídas com o sinal (O4 e O5) fornecem informações ao PC da máquina (entradas AJ100 e AJ101) sobre o estado
das saídas de segurança (O0-01-02-03) considerando também o estado das realimentações dos contactores que as
saídas de segurança irão comandar KA100-KA101 (entrada I17) e KA102-KA103 (entrada I18)
Saídas ON = saídas de segurança ON e respectivos contactores ON (isto é entradas realimentação OFF)
Como funciona:
O dispositivo se restabelece diante da descida do sinal de reset (entrada I16). Ao primeiro impulso de reset se res-
tabelecem as saídas O0 e O1, ao segundo impulso se restabelecem as saídas O2 e O3.
Se as saídas não se restabelecem e os leds não indicam irregularidades no funcionamento significa que as entradas
não estão em condições de restabelecer o dispositivo (por exemplo: bloqueio pressionado ou então proteção aberta).
Para restabelecer a condição de set-up de manual/automático o sistema não precisa do sinal de reset.
Nas entradas dos dispositivos de segurança (bloqueios, microinterruptores, etc...) o sistema efetua um série de
controles:
- as polaridades não devem ser invertidas, as tensões que o dispositivos deixa disponíveis (bornes T0-T1-T2-
T3) devem estar conectadas com as entradas respeitando as polaridades indicadas no esquema.
(sinalização I fault)
- se duas entradas referidas ao mesmo dispositivo de segurança entram em curto-circuito, o sistema detecta
o problema (sinalização I fault).
- é controlada a simultaneidade da passagem de off para on e vice-versa das entradas que fazem parte do
mesmo dispositivo de segurança, o tempo máximo consentido é de aproximadamente 3 segundos.
Para as entradas I4 e I5 (SQ66/66A) este controle está desabilitado. (sinalização I fault)
Além disso, o dispositivo restabelece as saídas de segurança O0-O1 e O2-O3 somente se os contactores que ali-
mentam o carro estão em OFF (entrada I19 ON). Para as saídas O0-O1, este vínculo é desativado quando o carro
não está presente, I4 e I5 (SQ66-SQ66A) OFF.
130
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Qualquer um dos alarmes coloca sempre o dispositivo em condições de segurança mantendo todas as saídas OFF.
A fotografia 1 indica o estado dos leds do dispositivo antes de ser restabelecido com todos os dispositivos de segu-
rança na posição de trabalho e o seletor modal na posição manual ou automático.
fotografia 1
fotografia 2
131
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
13 MENSAGENS DE ALARME
1) MENSAGENS DE BLOQUEIO
O aparecimento destas mensagens causam a parada imediata da máquina.
São restabelecidas através da tecla Reset, após a remoção da causa do bloqueio.
3) MENSAGENS DE PARADA
O aparecimento destas mensagens causam a parada da máquina no fim do ciclo em execução. Permanecem
ativos os movimentos manuais. São restabelecidas através da tecla RESET após a remoção da causa da
parada.
5) MENSAGENS DE INFORMAÇÃO
Este tipo de mensagem não influi na execução do ciclo ou dos movimentos manuais. São restabelecidas
através da tecla RESET.
6) MENSAGENS DE MANUTENÇÃO
Este tipo de mensagem não influi na execução do ciclo ou dos movimentos manuais.
São restabelecidas através da tecla reset com chave em SET-UP.
NOTA: Em alguns casos o sistema operacional exibe as mensagens. Para a sua descrição consulte o próximo
capítulo.
NOTAS: - Para obter mais informações sobre os sensores/atuadores envolvidos consulte o manual LISTA DOS
DISPOSITIVOS.
- Para a localização, na máquina, dos sensores e atuadores indicados nas mensagens de alarme consulte
o manual CATÁLOGO DAS PEÇAS DE REPOSIÇÃO.
132
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
133
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
O problema não pode ser resolvido pelo cliente. Contatar a SACMI assinalando exatamente a mensagem.
O problema não pode ser resolvido pelo cliente. Contatar a SACMI assinalando exatamente a mensagem.
O problema não pode ser resolvido pelo cliente. Contatar a SACMI assinalando exatamente a mensagem.
O problema não pode ser resolvido pelo cliente. Contatar a SACMI assinalando exatamente a mensagem.
Erro de comunicação com o teclado de comando máquina. Desligue e em seguida restitua a tensão.
Parâmetro: PE (parity error), OE (overrun error), FE (framing error).
Programa inválido. Desligue a tensão, controle se a plaqueta montada sobre a placa CPU foi inserida corre-
tamente e restitua a tensão. Se o problema persistir, contatar a SACMI assinalando o código alfanumérico
escrito sobre a plaqueta.
O problema não pode ser resolvido pelo cliente. Contatar a SACMI assinalando exatamente a mensagem.
Foi efetuada uma divisão por 0. O problema não pode ser resolvido pelo cliente. Contatar a SACMI assi-
nalando exatamente a mensagem.
Foi efetuada uma instrução cujo resultado supera os limites fixados. O problema não pode ser resolvido
pelo cliente. Contatar a SACMI assinalando exatamente a mensagem.
134
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Execução instrução não reconhecida. É provável que a versão do sistema operacional seja precedente
àquela requerida pelo programa. O problema não pode ser resolvido pelo cliente. Contatar a SACMI assi-
nalando exatamente a mensagem e a versão do sistema operacional.
Foi efetuada uma instrução de SKIP que colocou o “program counter” fora do programa. Contatar a Assis-
tência Clientes SACMI.
Não está instalada a placa master Profibus apropriada. Contatar a Assistência Clientes SACMI.
O coprocessador matemático executou uma instrução com parâmetros inválidos. Contatar a Assistência
Clientes SACMI.
Este alarme aparece se for colocado em execução BMOS.EXE passando como parâmetro o nome de um
arquivo inexistente.
Contatar a Assistência Clientes SACMI.
135
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
136
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Foi detectado um problema na ilha com um endereço (address) igual a y na rede profibus da máquina.
Verifique no esquema elétrico ou na página I/O a localização física da ilha em questão e controle o seu estado.
Verifique o estado do conector do bus, se a configuração do endereço e do terminal do conector, está correta.
Na página Live list reinicialize a placa master profibus através da função “Warm restart”.
Algumas ilhas possuem o módulo de interface profibus-DP com 3 leds marcados SF, BF, ON. Veja a seguir
o significado dos vários casos que podem ocorrer:
Evento (LED)
Causa Solução
SF BF ON
desli- desli- desli- Falta tensão no módulo de interface ou Ligue a fonte de alimentação DC 24 V
gado gado gado o hardware com defeito no módulo de no módulo de interface.
interface.
* * ligado Tensão presente no módulo de interface ---
* inter- ligado Falta o projeto do módulo de interface ou Controlar o módulo de interface.
mitente então está errado; master DP e módulo Controlar a configuração e a para-
de interface não trocam os dados. metrização.
Causas: Controlar o endereço PROFIBUS.
endereço PROFIBUS incorreto;
erro de configuração;
erro de parametrização.
* ligado ligado Busca da velocidade de transmissão, Configure um endereço PROFIBUS vá-
endereço PROFIBUS não aceito ou se- lido (de 1 a 125) para o módulo de inter-
letor de codificação inferior (endereço face ou controle a configuração do bus.
PROFIBUS) não na posição OFF. Verifique se o conector do bus foi in-
Causas: serido corretamente.
O tempo de controle da chamada ter- Verifique o cabo do bus até o Master
minou. DP; não deve estar interrompido.
A comunicação do bus através do Desligue e logo em seguida restitua
PROFIBUS DP com o módulo de in- a tensão de alimentação DC 24 V do
terface está interrompida. módulo de interface.
A configuração projetada no ET 200S Controle a configuração do ET 200S:
não corresponde com a real. pode ser que falte um módulo, ou en-
tão poderia apresentar um defeito ou foi
conectado mas não foi projetado.
Controlar o projeto (por ex. com COM
PROFIBUS ou STEP 7) e eliminar o erro
de parametrização.
ligado * ligado Erro em um módulo de uma periférica Substitua o módulo de interface ou en-
ou módulo de interface defeituoso. tre em contato com representante Sie-
mens.
desli- desli- ligado Troca de dados entre master DP e ET ---
gado gado 200S, em andamento.
A configuração prefixada e aquela atual
do ET 200S coincidem.
* Não importante
É preciso verificar se é devido a um erro de configuração: faça a Live List (veja o capítulo referente ao
diagnóstico da rede Profibus) e verifique se o slave em erro aparece na cor alaranjada, isto é CONF.
Neste caso a sinalização dos leds poderia ser diversa daquela descrita anteriormente: siga a indicação a
seguir.
137
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
A informação sobre a causa do erro é fornecida pelo LED de sinalização do erro. O erro é pré-anunciado
por um LED intermitente, em seguida são visualizados antes do tipo de erro logo, a localização do código.
Os LEDs para os erros de configuração e parametrização
• está ativo tanto com REDE ON como durante o funcionamento
• tem prioridade em relação aos demais estados visualizados pelos LED SF e BF
• permanece aceso enquanto que não for eliminada a causa do erro.
Depois de ter modificado a configuração do ET 200 S talvez seja necessário uma REDE OFF/REDE ON
no módulo de interface.
Sequência Descrição
1 Os LEDs SF e BF intermitem 3 vezes a 0,5 Hz Prévio aviso do tipo de erro
2 O LED BF intermite a 1 Hz Visualização do tipo de erro (decimal)
3 Os LEDs SF e BF intermitem 3 vezes a 2 Hz Prévio aviso da localização/código de erro
4 O LED SF intermite a 1 Hz Visualização da dezena (decimal) da localização/
código de erro
5 O LED BF intermite a 1 Hz Visualização da unidade (decimal) da localização/
código de erro
6 Repetição dos pontos de 1 a 5 enquanto que a causa do erro não venha eliminada.
Os erros seguintes podem ser verificados se for projetado o ET 200S em um master de terceiros ou através
de um arquivo GSD.
138
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Se o problema persistir, contate a Assistência clientes – SACMI IMOLA assinalando todos os dados que
aparecem na página Live List / extended diagnostic e o estado dos 3 leds descritos anteriormente.
Se à direita do alarme não estiver escrito (AJ1), (AJ2) ou (AJ3), significa que foi inserida a fixação magnética
mas ainda não foi efetuado o procedimento de magnetização (ver capítulo MAGNETISMO neste manual).
(AJ1):
Não chega o sinal de realimentação de punções superiores magnetizados à placa de entrada.
Controle a regulagem do dispositivo de controle corrente AJ1, a correta ligação/funcionamento do circuito
de fixação magnética superior, o módulo de input digital com a entrada AJ1 e o módulo de output com a
saída KA201.
(AJ2):
Não chega o sinal de realimentação de punções inferiores magnetizados à placa de entrada.
Controle a regulagem do dispositivo de controle corrente AJ2, a correta ligação/funcionamento do circuito
de fixação magnética inferior, o módulo de input digital com a entrada AJ2 e o módulo de output com a
saída KA202.
(AJ3):
Não chega o sinal de realimentação do bloco porta-punções inferiores magnetizados à placa de entrada.
Controle a regulagem do dispositivo de controle corrente AJ3, a correta ligação/funcionamento do circuito
de fixação magnética inferior, o módulo de input digital com a entrada AJ3 e o módulo de output com a
saída KA205.
139
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
(AJ1GE):
Falha elétrica presente no circuito de fixação magnética AJ1, assinalado pela placa CFM (Controle Fixação
Magnética) presente na cabina elétrica.
A causa poderia ser: Corrente ou tensão muito baixas ou então valores calculados de corrente e resistência
= 0 por ao menos 250 mseg (à direita aparece indicado 0). Corrente delta maior/menor de 10% do set-point
por mais de 1 seg (à direita aparece indicado o erro entre a corrente lida e aquela de referência no momento
do alarme em centésimos de Ampere).
(AJ1DP):
Desprendimento dos punções de fixação magnética AJ1 assinalado pela placa CFM (Controle Fixação
Magnética) presente na cabina elétrica: o delta corrente é maior/menor do que 40% do set-point por mais
de 100 mseg (à direita está indicado o erro entre a corrente lida e aquela de referência no momento do
alarme em centésimos de Ampere).
(AJ2GE):
Mesma descrição do caso (AJ1GE) mas referente à fixação magnética AJ2
(AJ2DP):
Mesma descrição do caso (AJ1DP) mas referente à fixação magnética AJ2
(AJ3GE):
Mesma descrição do caso (AJ1GE) mas referente à fixação magnética AJ3
(AJ3DP):
Mesma descrição do caso (AJ1DP) mas referente à fixação magnética AJ3
Se esta mensagem aparece com o acionamento da máquina ou então após a substituição do PC de auto-
mação, é necessário controlar todos os dados programados.
Se a mensagem aparece em qualquer outro instante, é preciso controlar a fixação da placa Master Profibus
FBM montada no bus do PCI do PC de automação.
N.B.: para cancelar a mensagem gire o seletor de chave do teclado de comando máquina para a posição
SET-UP e pressione a tecla Reset.
140
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Conexão PC
(conector 9 pólos macho)
Conexãso Profibus
(conector 9 pólos fêmea)
Nota: nas versões do sistema operacional BMOS v.03.01, v.03.02, v.03.03, v.03.04, no caso de parâmetro
y = 220, pode ser que tenha caído a conexão Ethernet entre o PC de automação e o PC de interface;
neste caso é preciso controlar os cabos/conectores Ethernet, e (se presente) o dispositivo HUB AP414 e
a respectiva alimentação.
O valor x é um diagnóstico suplementar e se chama Global Bits.
Tem o seguinte significado:
1° bit(*): CONTROL ERROR = erro de parametrização.
2° bit: AUTO CLEAR ERROR = a placa master Profibus interrompeu a comunicação com todas as ilhas e
alcançou o estado de “fine auto clear”.
3° bit: NON EXCHANGE ERROR = ao menos uma ilha não alcançou o estado de “data exchange” e ne-
nhum dado foi trocado com esta ilha.
4° bit: FATAL ERROR = devido a um grave erro no bus, não é possível qualquer outra comunicação no bus.
5° bit: EVENT ERROR = a placa master Profibus detectou um curto-circuito no bus. O bit é ajustado na
primeira detecção do curto-circuito e não será mais zerado.
6° bit: HOST NOT READY NOTIFICATION = indica se o programa atingiu o estado “operacional". Se este
bit for = 1 significa que o programa não consegue comunicar.
141
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
7° bit: TIMEOUT ERROR = a placa master Profibus detectou um timeout por causa das mensagens Profibus
recusadas. É uma indicação de curto-circuito no bus enquanto que o master interrompe a comunicação. O
bit é configurado com a primeira detecção do curto-circuito e não será mais zerado.
8° bit: reservado
(*) é o 1º bit à direita do valor x expresso em binário.
Exemplo:
Se for GB 4, visto que 4 em binário se escreve 00000100, o problema denomina-se NON EXCHANGE
ERROR; Se for GB 5, visto que 5 em binário se escreve 00000101, o problema denomina-se NON EX-
CHANGE ERROR e CONTROL ERROR.
O valor y é um diagnóstico suplementar e s se chama Error event.
Tem o seguinte significado:
0 nenhum erro
50 contate a assistência técnica
51 contate a assistência técnica
52 contate a assistência técnica
53 contate a assistência técnica
54 não existem parâmetros no master: é necessário um “download”
55 valor errado nos parâmetros do master: contatar assistência técnica
56 não existem parâmetros no slave: é necessário um “download”
57 valor errado nos parâmetros do slave: contatar assistência técnica
58 foi detectado um endereço duplo no slave
59 foram enviados dados para um endereço que excede o limite 0-255
60 foram recebidos dados de um endereço que excede o limite 0-255
61 sobreposição nas áreas dados dos slaves em transmissão
62 sobreposição nas áreas dados dos slaves em recepção
63 erro nos parâmetros de “warm start”
64 contate a assistência técnica
65 contate a assistência técnica
110 foi alcançado o estado de BUS OFF por causa de um curto-circuito no bus.
O contador dos curtos-circuitos no bus (BUS.ERR.CNT na página Live List) se incrementa
202 contate a assistência técnica
212 erro de leitura do database: é necessário um “download”
213 contate a assistência técnica
220 software watchdog error
221 o programa não efetuou o l’”handshake” em tempo útil
222 o master está no estado de “auto clear” porque um slave não responde
225 contate a assistência técnica
Para obter mais informações consulte o manual tipo C da placa.
Esta mensagem de alarme aparece um pouco antes de desligar a tensão da cabina elétrica. Esta ação é
efetuada no caso de detecção de uma anomalias no aquecimento dos moldes (o número n indica qual foi
o aquecimento que causou o problema):
- A saída KMn do módulo output relê está apagada e a respectiva entrada KMn do módulo input digital está
acesa (por exemplo, devido a um contato colado).
- A temperatura detectada no termopar BTn é superior a 75°C.
Em todos estes casos após 5 minutos as bombas param, em seguida a tensão fornecida para a cabina
elétrica é desligada.
Controlar o termopar BTn, o módulo input analógico e os respectivos cabos/conectores de ligação e no
primeiro caso a placa de output relê, o contator KMn, o relê de realimentação KAn na cabina elétrica e o
módulo input digital.
142
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Exemplo:
Se x for = a 232, visto que em binário se escreve 11101000, a placa master está em estado de ERR; Se x
for = a 160, visto que em binário se escreve 10100000, a placa master está em estado de RUN.
Para obter mais informações consulte o manual tipo C da placa.
143
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
A pressão máxima consentida no cilindro de prensagem foi excedida. A anomalia foi detectada pelo pres-
sóstato de máxima SP2. Se tudo estiver correto, controle o funcionamento do pressóstato, a respectiva
placa de entradas digitais (com pressão do cilindro dentro dos limites consentidos a entrada deve estar
acesa) e os cabos/conectores de ligação.
144
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
145
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
As proteções se abriram com a prensa em ciclo. A anomalia foi detectada pela entrada digital AJ101 pro-
veniente do módulo de segurança AJ101.
146
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
147
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
A descida da travessa / prensagem em ciclo automático foi bloqueada pelo sistema externo (input KA312 off).
N.B.: Na ausência de um dispositivo externo que bloqueie a prensa é necessário fazer uma ponte no input
KA312 na cabina elétrica (slave 3).
A pressão máxima consentida no cilindro de prensagem foi excedida. A anomalia foi detectada pelo transdutor
de pressão BP1, que registrou uma pressão no cilindro superior a 20 bar em relação à máxima programá-
vel. Se tudo estiver correto, controle o funcionamento do transdutor de pressão BP1, a respectiva placa de
entradas analógicas e os cabos/conectores de ligação.
A prensa foi bloqueada. Para poder prosseguir, é necessário configurar a senha fornecida pela Sacmi no
dado configuração SENHA através da página INFO pressionando F8 duas vezes.
148
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
É presente uma anomalia nas entradas KA111A-KA111B; com o botão SB11 pressionado as entradas
devem ser KA111A OFF, KA111B ON, com o botão SB11 não pressionado as entradas devem ser KA111A
ON, KA111B OFF. Estas duas condições (as únicas possíveis) não foram verificadas.
Fora do ambiante de troca rápida do molde (dado configurável) o botão SB11 permaneceu pressionado
por mais de 10 segundos sem ter comandado outros movimentos. Controle as entradas KA111A-KA111B,
o botão SB11, o módulo de input digital envolvido e a respectiva ligação.
É presente uma anomalia nas entradas KA10A-KA10B; com o botão SB10 pressionado as entradas devem
ser KA10A OFF, KA10B ON, com o botão SB10 não pressionado as entradas devem ser KA10A ON, KA10B
OFF. Estas duas condições (as únicas possíveis) não foram verificadas.
O botão SB10 ficou pressionado por mais de 10 segundos sem ter comandado outros movimentos do carro
referentes à troca rápida do molde. Controle as entradas KA10A-KA10B, o botão SB10, o módulo de input
digital envolvido e a respectiva ligação.
A entrada digital SQ5032 está apagada e indica que o cordão de segurança foi puxado.
Se isto não ocorreu, controle o sensor dos cordões SQ5033 e a respectiva ligação elétrica.
A entrada digital SQ5033 está apagada e indica que a porta do virador foi aberta.
Se isto não ocorreu, controle o microinterruptor da porta SQ5033 e a respectiva ligação elétrica.
149
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
O input KM1D ficou apagado por 30 segundos com a bomba principal em movimento, ou em fase de desliga-
mento da bomba principal o sinal de entrada de KM1D ficou aceso por 2 segundos. A bomba principal pára.
Controle a proteção térmica e o contactor KM1D.
Controle o módulo input digital (com o motor funcionando, o led KM11 tem que estar aceso) e os cabos/
conectores de ligação.
Controle o módulo output digital a relê (quando o motor funcionar, o led KM11 tem que se acender) e os
cabos/conectores de ligação.
Temperatura do óleo baixa (menos de 2ºC) por 30 segundos. A bomba principal pára.
Controle se o termopar funciona corretamente (se necessário substitua-o).
Se o funcionamento estiver correto, procure a causa da temperatura baixa.
Controle a placa de conversão APBT4 (caixa central) e o módulo de entrada analógica.
150
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Temperatura do óleo excessiva (mais de x°C) por 30 segundos. A bomba principal pára.
Controle se o termopar funciona corretamente (se necessário substitua-o).
Se o funcionamento estiver correto, procure a causa da temperatura excessiva.
À direita do alarme aparece o limite da temperatura alcançada.
Controle a placa de conversão APBT4 (caixa central) e o módulo de entrada analógica.
A temperatura do óleo é muito alta. A anomalia foi detectada pelo input ST4 (termostato óleo) que ficou
apagado por 30 segundos.
Controle o módulo de input digital (se a temperatura do óleo estiver abaixo do limite regulado no termostato,
o led ST4 tem que estar aceso) e os cabos/conectores de ligação.
O input SP1 ficou apagado e a temperatura do óleo é superior a 30ºC. A bomba principal pára.
É preciso substituir o filtro colocado na central hidráulica se obstruído.
Se a mensagem permanecer mesmo depois da substituição, controle o pressóstato SP1 e o módulo de
input digital (com filtro não obstruído o led SP1 tem que estar aceso) e os cabos/conectores de ligação.
O nível do óleo no reservatório de recuperação das fugas de óleo atingiu o nível máximo.
Significa que a entrada SL4 ficou apagada por 40 segundos. A bomba principal pára.
Controle o nível do óleo no reservatório de recuperação das fugas de óleo.
Controle o nível SL4 e o módulo de input digital (com óleo abaixo do nível, o led SL4 tem que estar aceso)
e os cabos/conectores de ligação.
Com as proteções da zona de prensagem abertas (ou então, no caso de limitador pneumático e proteções
desvinculadas, com os calços para dentro) e bomba funcionando foi detectada uma pressão no cilindro
(através do transdutor de pressão BP1) superior aos 6 bar.
A bomba principal pára.
Controle todos os elementos lógicos e as eletroválvulas do grupo de prensagem e certifique-se de que não
existam anomalias.
Tendo a certeza que no cilindro não existe pressão, providencie a regulagem do transdutor de pressão do
cilindro (veja NOTA).
Se o defeito permanecer, substitua o transdutor de pressão BP1.
Controle o módulo de entradas analógicas.
151
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
NOTA: no momento da ligação, se a entrada digital SP3 estiver acesa (pressurização do ar de aproxima-
damente 1,5 Bar) e a pressão detectada pelo transdutor BP1 estiver entre –3 Bar e + 7 Bar, a pressão
visualizada do cilindro é de 2 Bar.
Para efetuar a regulagem do transdutor é preciso cortar a pressurização do ar, desligar e ligar novamente
a cabina elétrica. A este ponto a pressão visualizada é aquela lida pelo transdutor e é possível proceder
com a regulagem: veja manual de INSTRUÇÕES REGULAGEM TRANSDUTORES.
O input SP6 ficou apagado por 60 segundos e a temperatura do óleo é superior a 30°C.
É necessário substituir o filtro do ENEA COOLING, se obstruído.
Se a mensagem permanecer mesmo depois da substituição, controle o pressóstato SP6 e o módulo de
input digital (com filtro não obstruído o led SP6 tem que estar aceso) e os cabos/conectores de ligação.
(KM180/KA180)
Com comando motor bomba de aquecimento óleo suplementar (saída KM180 on) e aquecimento óleo
comando resistência aquecimento óleo suplementar (saída KM19 on) habilitados, a entrada KM180 (reali-
mentação motor bomba de aquecimento óleo suplementar + termostato) está apagada.
(KM19)
Com comando motor bomba de aquecimento óleo suplementar (saída KM180 on) e aquecimento óleo
comando resistência aquecimento óleo suplementar (saída KM19 on) habilitados, a entrada KM19 (reali-
mentação resistência aquecimento óleo suplementar) está apagada.
Não foi superado com sucesso o teste do pressóstato. Controle o pressóstato indicado, a respectiva ligação
e o módulo de entrada.
A pressão detectada é menor de –20 bar (–5 bar para BP1). Controle a ligação do transdutor de pressão
indicado na mensagem de alarme.
Não foi consentida a ligação da bomba principal.
Só se o parâmetro for (BP1):
na inicialização do sistema de controle foi detectado um valor em bar do transdutor de pressão cilindro (sem
aplicar offset) superior 17 bar (15 bar sem pressurização), ou muito negativo.
Se o erro aparece durante a execução da Operação Especial número 30 (regulagem transdutor pressão
cilindro) significa que o valor em bar do transdutor de pressão cilindro (sem aplicar o offset) é muito elevado,
ou então é muito negativo, portanto não pode ser corrigido pelo processo.
Se o erro aparece quando se desliga a bomba, significa que o valor em bar do transdutor de pressão cilindro
(sem aplicar o offset) é superior a 17 bar, ou então é muito negativo.
Em todos os casos descritos aconselha-se substituir o transdutor de pressão BP1.
Se estiver aberto o contato do pressóstato normalmente fechado SP10, montado na descarga da bomba.
O motor da central pára.
Pressão elevada na linha de filtragem.
Se a mensagem persistir, controle o módulo de entrada digital onde está conectado o SP10 (pressóstato
pressão bomba de parafuso).
152
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Com sistema permutador de calor habilitado e comando bomba arrefecimento/filtragem do óleo ativo (saída
digital OKM11 ou OKM11L) a entrada digital KM11A fornecido pelo permutador de calor é baixa.
SQ61 não se ativou dentro de 1 segundo desde a desativação de YV221 durante a fase de fechamento
das comportas.
Controle o funcionamento da eletroválvula YV221.
Controle o interruptor de proximidade SQ61 e o módulo de input digital (com tremonha fechada o interruptor
SQ61 tem que estar ativado) e os cabos/conectores de ligação.
Controle o módulo input digital (quando a comporta se fecha, o led YV221 tem que se apagar) e os cabos/
conectores de ligação.
Com SMU/elevação.
Durante a fase de última queda do molde, SQ6 não se ativou (tem que se ativar quando ocorre a primeira
queda do molde e tem que ficar ativado por todas as outras quedas e durante o ciclo de prensagem).
Controle o funcionamento da eletroválvula YV21.
Controle o interruptor de proximidade SQ6 e o módulo de input digital (com moldes baixos o led SQ6 tem
que estar aceso) e os cabos/conectores de ligação.
Controle o módulo output digital (na última quedo do molde o led YV21 tem que se apagar) e os cabos/
conectores de ligação.
Com extrator proporcional de 4 pistões ou 2 + 2 pistões.
Se dentro de 8 segundos, a partir do momento do comando de última queda, o valor dos encoders A e B
não for inferior a 0,8 mm.
Controle as eletroválvulas proporcionais YV22A/22B, a placa eixos e os encoders BQ4/5.
Se o alarme aparecer durante a prensagem, significa que os encoders BQ4/5 durante as prensadas detec-
taram um valor inferior a –0.5 mm. Desligue e ligue novamente e coloque a zero os encoders.
Com o início de um movimento de subida moldes, a posição da travessa está abaixo da quota programada
como travessa alta.
153
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
No início de um movimento de subida dos moldes a posição do D.I.P. ou do carro de duplo carregamento
não está correta. Controle o sinal de consenso de descida da travessa (KA302), com o carro para trás o
respectivo led tem que estar aceso e o módulo input digital.
Com SMU/elevação:
Com moldes altos (ON YV21 e YV22) o interruptor de proximidade SQ3 não se ativou por um tempo máximo
de 8 segundos, dentro deste tempo SQ6 também tem que se desativar.
Controle o funcionamento das eletroválvulas YV21/22 e o respectivo circuito hidráulico.
Controle o interruptor de proximidade SQ3 e o módulo de input digital (com moldes altos o led tem que
estar aceso) e os cabos/conectores de ligação.
Controle o módulo output digital (na subida dos moldes os leds YV21/22 têm que se acender) e os cabos/
conectores de ligação.
Controle a pressão do circuito serviços.
Com SMU/elevação:
O interruptor de proximidade SQ6 não se ativou dentro de 1 segundo a partir do comando de primeira queda
dentro do qual tem que desativar SQ3.
Controle o funcionamento da eletroválvula YV22 e o respectivo circuito hidráulico.
Controle os interruptores de proximidade SQ3/SQ6 e o módulo de entrada digital (após a primeira queda
SQ6 tem que estar ativado e SQ3 desativado) e os cabos/conectores de ligação.
Controle também o módulo de saída digital (na primeira queda o led YV22 tem que estar apagado) e os
cabos/conectores de ligação.
N.B.: Observe que, se for dado o alarme sem dar o comando de primeira queda, significa que o programa
está bloqueado porque o comando de primeira queda chegou atrasado, isto é com o carro (DCL ou DCP)
que tinha ultrapassado a quota programada de primeira queda e consequentemente o carregamento anô-
malo do molde.
154
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
SQ60 não se ativou dentro de 1 segundo desde que foi excitada a YV221 na fase de abertura comportas.
Controle o funcionamento da eletroválvula YV221.
Controle o interruptor de proximidade SQ60 e o módulo de input digital (com tremonha aberta o interruptor
de proximidade SQ60 tem que estar ativado) e os cabos/conectores de ligação.
Controle o módulo de output digital (quando a comporta se abre, o led YV221 tem que estar aceso) e os
cabos/conectores de ligação.
A entrada digital KA304 não se acendeu dentro de 15 segundos a partir do momento de start ciclo 2º carro
(KA401).
Controle o funcionamento e o movimento do 2° carro/carro de duplo carregamento.
Controle o contato de consenso queda intermédia molde KA304, e o módulo de input digital (com consenso,
o led KA304 tem que estar aceso) e os cabos/conectores de ligação.
Com SMU/elevação:
Durante a fase de segunda queda molde (nos ciclos de 3 quedas) SQ6 se ativou dentro de 1 segundo a
partir do comandos de segunda queda (ON YV170).
Controle o interruptor de proximidade SQ6 e o módulo de input digital (o led SQ6 tem que estar aceso) e
os cabos/conectores de ligação.
Controle o funcionamento da eletroválvula YV170 e o respectivo circuito hidráulico.
Controle o módulo output digital e os cabos/conectores de ligação.
Com extrator proporcional de 4 pistões ou 2 + 2 pistões: se dentro de 8 segundos a partir do momento
do comando de segunda queda não foi atingida a quota de segunda queda (com tolerância de 0,8 mm.).
Controle as eletroválvulas proporcionais YV22A/22B, a placa eixos e os encoders BQ4/5.
A entrada digital KA302 não se acendeu dentro de 15 segundos a partir do momento de segunda queda
molde.
Controle o funcionamento e o movimento do 2° carro.
Controle o contato de consenso última queda molde KA302, e o módulo de input digital (com consenso de
última queda molde, o led KA302 tem que estar aceso) e os cabos/conectores de ligação.
SQ63 não se ativou dentro de 0,5 segundos a partir do momento em que a travessa chegou no alto.
Controle o sensor SQ63 e os respectivos cabos de ligação.
Controle o módulo de input digital (com matriz alta o led SQ63 tem que estar aceso).
Controle a eletroválvula YV298, os cabos/conectores de ligação e o respectivo módulo de output digital.
155
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Com extrator proporcional de 4 pistões ou 2 + 2 pistões: em fase de subida um dos dois pistões do
extrator proporcional superou por mais de 2 mm a quota programada em FIM DE CURSO ALTO (página
PROGRAMAÇÃO MOLDES).
Experimente diminuir o valor de VELOCIDADE EM SUBIDA, controle o funcionamento da eletroválvula
YV22S, as eletroválvulas proporcionais YV22A/22B, a placa eixos e os encoders BQ4/5.
Com a partida do carro, a diferença entre o valor detectado por um dos dois encoders e o fim de curso alto
é > +/- 0,4 mm. Entre parênteses estão indicadas as quotas detectadas no pistão A e no pistão B do extrator
proporcional; com elevação proporcional de haste, entre parênteses está indicada a quota detectada pelo
encoder BQ4A.
Experimente diminuir o valor de VELOCIDADE NA SUBIDA.
Com extrator proporcional de 4 pistões ou 2 + 2 pistões: controle o funcionamento da eletroválvula
YV22S, as eletroválvulas proporcionais YV22A/YV22B, a placa eixos e os encoders BQ4/5.
Com elevação proporcional de haste: Controle o funcionamento das eletroválvulas YV21H/21G, a ele-
troválvula proporcional YV221Pe o encoder BQ4A.
n.1) Durante o primeiro movimento de subida de 1 mm, o encoder lado A não detectou o movimento
de 0.5 mm.
n.2) Durante o primeiro movimento de subida de 1 mm, o encoder lado B não detectou o movimento
de 0.5 mm.
n.3) Durante o primeiro movimento de subida de 1 mm, foi detectado um erro de paralelismo.
n.4) Durante o movimento de subida, o encoder lado A não detectou o movimento de 0,5 mm por step.
n.5) Durante o movimento de subida, o encoder lado B não detectou o movimento de 0,5 mm por step.
n.6) Durante o movimento de subida, foi detectado um erro de paralelismo.
n.7) Durante o movimento de subida o molde subiu muito rapidamente.
n.8) No final do ajuste a zero, o valor lido por um ou ambos os encoders não está dentro de +0,5
mm e –0,5 mm.
156
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
n.9) Não foi detectado o impulso de 0 de um dos encoders. Para poder verificar de que parte está
o problema, veja o dado “Posição zero” na página de visualização dos moldes.
n.10) Durante a descida foi detectado um erro de paralelismo.
Verifique se o circuito hidráulico foi totalmente expurgado.
Controle se o molde se movimenta livremente em ambas as partes.
n.12) Antes do movimento de ajuste a zero, com encoder SPE ainda não colocado a zero, quando
se excita a YV25 (YV22S no SPE 4 pistões) para mandar óleo ao SPE, foi detectado que o
molde subiu mais de 2,5 mm.
Desativa-se a YV25 e a YV22S.
BP6/BP7) O transdutor de pressão da câmara de subida BP6 ou de descida BP7 não está ligado ou
então a pressão na câmara de pressão é elevada: controle se os transdutores de pressão
estão invertidos.
BP7<130) A pressão na câmara de descida é insuficiente: a pressão dos serviços poderia ser baixa.
Com a sincronização eixos habilitada, entre a partida do carro e a primeira queda do molde, o carro atingiu
a quota em que tem início o alvéolo, mas o molde inferior ainda não chegou ao fim de curso alto.
Controle as quotas programadas na página Sincronização eixos (SYNC), mais exatamente as quotas E, P, L.
Se consentida a extração da peça, tente aumentar a velocidade de subida do molde ou então diminuir o
atraso de subida do molde.
Se isso não for possível, diminuir o valor programado em "Eficiência sincronização ida".
No início de um movimento de queda com chave em MAN ou AUT e com o extrator que se encontra a
uma quota maior de 2 mm, a placa AXP detecta que o movimento anterior do SPE não foi completado.
Aconselha-se controlar para verificar a presença de atritos excessivos que possam impedir o movimento
regular do molde.
Se de haste:
No caso de extrator de haste proporcional é necessário efetuar o procedimento de auto-regulagem offset
YV21p (veja capítulo DESCRIÇÃO DAS TECLAS).
YV22A) Quando se excita a YV25 (YV22S no SPE 4 pistões) para mandar óleo ao SPE, a placa AX
detectou um problema na realimentação da e.v. proporcional A (lado esquerdo).
Desativa-se a YV25 e a YV22S.
Válvula proporcional A bloqueada; verifique a placa AX, verifique o sinal de spool.
YV22B) Quando se excita a YV25 (YV22S no SPE 4 pistões) para mandar óleo ao SPE, a placa AX
detectou um problema na realimentação da e.v. proporcional B (lado direito).
Desativa-se a YV25 e a YV22S.
157
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Não é possível mover o extrator proporcional porque os encoders estão bloqueados. Solte-os.
Se a mensagem persistir, controle os dois sensores SQ4 e SQ5, as respectivas ligações e a placa entradas
digitais.
Durante o restabelecimento do extrator proporcional um dos dois encoders detectou uma quota superior a
0,6 mm (o molde não estava no fim de curso baixo portanto o restabelecimento não foi efetuado).
Controle se o molde consegue atingir a quota 0, os encoders BQ4/5 e a placa eixos.
O movimento de subida extrator de haste não se concluiu dentro do tempo máximo previsto.
Controle YV25S (movimento lento de subida extrator de haste), YV21G/YV21H (eletroválvula de segurança
extrator), YV21P (eletroválvula proporcional comando extrator de haste).
Controle as respectivas placas de saída digitais e analógicas.
Controle o encoder absoluto linear BQ4A (posição extrator de haste) e a respectiva ligação elétrica.
A entrada digital SQ340 (é a série dos sensores SQ340A e SQ340B) não se acendeu dentro de 5 segundos
desde o comando de descida da matriz inferior (YV340D).
Controle YV340D (comando movimento descida matriz inferior), YV341 (comando descida matriz inferior
em balanceamento).
Controle os sensores SQ340A e SQ340B, a placa entradas digitais e os cabos/conectores de ligação.
A entrada digital SQ63 (é a série de sensores SQ63A e SQ63B) não se acendeu dentro de 5 segundos
desde o comando de descida da matriz inferior (YV340S).
Controle YV340S (comando movimento subida matriz inferior), YV341 (comando descida matriz inferior
em balanceamento).
Controle os sensores SQ63A e SQ63B, a placa entradas digitais e os cabos/conectores de ligação.
O movimento de descida extrator de haste não se concluiu dentro do tempo máximo previsto.
Controle YV25D (movimento lento de descida extrator de haste), YV21G/YV21H (eletroválvula de segurança
extrator), YV21P (eletroválvula proporcional comando extrator de haste).
Controle as respectivas placas de saída digitais e analógicas.
Controle o encoder absoluto linear BQ4A (posição extrator de haste) e a respectiva ligação elétrica.
158
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Foi detectada uma anomalia devido a uma eletroválvula proporcional. Veja a seguir os vários casos possíveis:
(YV318): em uma fase em que a eletroválvula proporcional de prensagem deveria estar fe-
chada foi detectado, pelo sinal analógico da realimentação, que a eletroválvula não
estava fechada. Ou então, durante a fase de reconhecimento automático do tipo de
eletroválvula montada, diante de um comando igual a 60%, o sinal da realimentação
não corresponde com nenhum dos casos previstos com uma tolerância de -+20%.
Verifique a ligação elétrica do sinal de realimentação e a placa de input analógica. Se
tudo estiver em ordem, verifique o sinal de comando e a respectiva placa de saídas
analógicas. Se tudo estiver em ordem, verifique a eletroválvula proporcional.
(YV32): antes de iniciar o movimento da travessa foi detectado, pelo sinal analógico da rea-
limentação, que a eletroválvula proporcional não está fechada. Ou então, durante a
fase de reconhecimento automático do tipo de eletroválvula montada, diante de um
comando igual a 60%, o sinal da realimentação não corresponde com nenhum dos
casos previstos com uma tolerância de -+20%. Verifique a ligação elétrica do sinal de
realimentação e a placa de entradas analógicas. Se tudo estiver em ordem, verifique
o sinal de comando e a respectiva placa de saídas analógicas. Se tudo estiver em
ordem, verifique a eletroválvula proporcional.
(YV70D): antes de abrir a descarga foi detectado, pelo sinal analógico da realimentação, que a
eletroválvula proporcional de regulação da abertura da descarga não estava fechada
ou que durante a prensagem não estava aberta. Verifique a ligação elétrica do sinal
de realimentação e a placa entradas analógicas.
Se tudo estiver em ordem, verifique o sinal de comando e a respectiva placa de
saídas analógicas. Se tudo estiver em ordem, verifique a eletroválvula proporcional.
(SPOOL-YV22A): durante a fase de balanceamento SPE foi detectado, pelo sinal analógico de reali-
mentação, que a eletroválvula proporcional YV22A não se abriu em subida. Verifique
a ligação elétrica do sinal de realimentação e a placa AX. Verifique na página INFO
que a versão do software da placa AX seja pelo menos 3.00. Se tudo estiver em
ordem, verifique a eletroválvula proporcional.
(SPOOL-YV22B): o procedimento é igual ao da YV22A, mas referente à outra eletroválvula proporcional
do SPE.
(YV22A): durante a fase de balanceamento SPE, o molde subiu mais de 0.5 mm, como foi
detectado pelo encoder BQ4.
159
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
(YV22B): durante a fase de balanceamento SPE, o molde subiu mais de 0.5 mm, como foi
detectado pelo encoder BQ5.
(YV303): para o reposicionamento travessa (logo depois de um pedido de reposicionamento
eixos ou de start ciclo) ou então parada do ciclo automático no final da subida tra-
vessa foi comandado o fechamento da YV303, e foi comandado a abertura da YV32
em descida e a travessa desceu com uma velocidade superior a 15 mm/s.
Controle a YV303 que poderia estar bloqueada aberta ou a placa de saída da YV303.
(SQ303): depois de 5 mm do movimento de descida da travessa, a YV303 ainda está fechada
(entrada SQ303 alta).
Ou então, antes de iniciar o movimento de descida da travessa a YV303 ainda está
aberta (entrada SQ303 baixa).
Ou então em reposicionamento para cima da travessa, ou então na parada do ciclo
automático no final da subida da travessa, com o comando à YV303 não excitada,
a mesma resulta estar aberta (a entrada SQ303 é baixa).
Ou então, durante o processo de limpeza das válvulas proporcionais da travessa,
com o comando para YV303 não excitado, esta ainda está aberta (entrada SQ303
baixa).
Controle a YV303 e o respectivo sensor de monitoração SQ303.
(SPOOL-YV21P): durante a fase de balanceamento do extrator proporcional de haste, foi detectado
pelo sinal analógico de realimentação, que a eletroválvula proporcional YV21P não
se abriu em subida. Verifique a ligação elétrica do sinal de realimentação. Se tudo
estiver em ordem verifique a eletroválvula proporcional YV21P.
(YV21P): durante a fase de balanceamento do extrator proporcional de haste, o molde subiu
mais de 0.8 mm, como foi detectado pelo encoder BQ4A.
Foi detectada uma falha no sistema de medição da posição de um encoder (o nome do encoder aparece
especificado entre parênteses).
Verifique se o encoder está funcionando corretamente, o cabo de ligação e a respectiva placa de input
encoder.
Na página programação molde S.P.E. foi selecionado CURSO EXTRA PUNÇÕES = SIM.
Programar NÃO.
O dispositivo para a troca do molde está ativado (está para fora). Se não estiver assim, controle os sensores
SQ68A, SQ68B, SQ67A, SQ67B (com o gancho para dentro os sensores SQ67 estão ativados e os SQ68
estão desativados, enquanto que, com o gancho para fora os sensores SQ67 estão desativados e os SQ68
ativados). Controle a respectiva placa de entradas digitais e os cabos/conectores de ligação.
A entrada SP4 ficou apagada por 0,5 segundos com temperatura do óleo superior a 30°C.
É preciso substituir o filtro colocado na eletroválvula proporcional do carro quando obstruído.
Se a mensagem permanecer mesmo depois da substituição, controle o pressóstato SP4, a placa de en-
tradas digitais (com filtro não obstruído o led SP4 tem que estar aceso) e os cabos/conectores de ligação.
160
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Desde que foi ativada a descida da travessa, passaram-se aproximadamente 300 milésimos de segundos
e a velocidade da travessa ainda é nula.
Nas PH do tipo “proporcional”, este alarme poderia ocorrer nos primeiros ciclos de descida da travessa,
um pouco antes da posição de impacto. Neste caso, tente várias vezes de recolocar a máquina em ciclo,
assim a cada tentativa o sistema de controle procura suavizar a rampa de freada.
Controle o encoder travessa, a sua fixação mecânica e os cabos/conectores de ligação.
Controle se na descida, a atravessa consegue atingir a quota programada em INÍCIO PRENSADA.
Controle o funcionamento da eletroválvula YV32D para as PH on/off, YV303 para aquelas proporcionais e
os respectivos circuitos hidráulicos.
Controle o sensor SQ59 carro p/trás, o interruptor térmico FS101, os contatores KA102/102A, KA103/103A,
o seletor modal SA9 e o módulo de segurança AJ101.
A partir do momento do comando de ida carro, passaram-se 200 milésimos de segundos, mas o valor do
encoder carro permanece inalterado.
Controle o encoder BQ2, a sua fixação mecânica e os cabos/conectores de ligação.
Com carro biela - manivela: controle a eletroválvula proporcional YV20 (veja NOTA), a sua ligação elétrica
e o respectivo circuito hidráulico, a pressão do circuito de serviços, a eletroválvula YV20S e a respectiva
ligação elétrica.
Se a eletroválvula YV20S não se excita, controle o interruptor térmico FS101, o seletor modal SA9 e os
contadores KA102/102A, KA103/103A.
NOTA: se a eletroválvula proporcional YV20 não estiver montada, controle a eletroválvula YV20A e a res-
pectiva ligação elétrica;
A YV20A, se estiver montada a eletroválvula proporcional, passa a ser YV20S.
Com carro linear: controlar o out digital KA20E (led aceso = carro em movimento) e a respectiva ligação
elétrica, controle os relês KA20E/20I, o inversor U20 e o motor M20.
Sinalização da falta de terra no molde. A posição da travessa de prensagem atinge uma quota superior
àquela programada em BLOQUEIO FALTA TERRA. Ou então, durante a primeira prensada, chegou a uma
quota superior àquela programada em BLOQUEIO FALTA TERRA 1a. A quota do encoder travessa que
ativou o alarme aparece na mensagem. No caso de carro sem ALM ou então com ALM mas com ciclo ALM
fixo, este alarme assinala que o ciclo foi interrompido porque o retorno do carro é muito lento. Aumente a
velocidade de retorno. No caso de carro biela manivela, se selecionado ATIV. REGULADOR CARRO, é
necessário diminuir o tempo de retorno programado. À direita é indicada a sigla do encoder (por exemplo
BQ6) que detectou a quota anômala.
161
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
No início de um movimento de avanço/retorno do carro a posição da travessa está abaixo da quota pro-
gramada em travessa alta.
Verifique, com a travessa no limite de curso mecânico, se a quota lida pelo encoder travessa é 0; caso
contrário repita o procedimento de ajuste a zero do encoder travessa (veja página ZERAR EIXOS).
162
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Na hora de iniciar o ciclo automático ou semiautomático, o carro de duplo carregamento não está no fim de
curso atrás. Verifique o estado da entrada SQ59 e da entrada KA302 (deve estar aceso com carro para trás).
Dentro de 15 segundos a partir do momento do start carro, não chegou o sinal de solicitação de primeira
queda do molde proveniente do carro.
Controle a ligação do sinal de primeira queda do molde e da placa de input (com presença pedido o led
KA305 tem que se acender).
Não chegou o sinal de solicitação de terceira queda do molde proveniente do carro de duplo carregamento.
Controle a ligação do sinal de terceira queda do molde e da placa de input (com presença pedido o led
KA306 tem que se acender).
Dentro de 15 segundos a partir do momento da última queda, as entradas digitais SQ59 e KA302, não
comutaram (quando o carro chegar atrás, o led KA302 tem que se acender).
Controle se as placas input digitais recebem os sinais de carro avante/atrás SQ59 e o consenso de desci-
da da travessa KA302; controle também o contactor KA59 e os respectivos cabos/conectores de ligação
prensa/carro.
Foi detectada uma falha em um dos dois microinterruptores das proteções na zona de prensagem.
Controle os microinterruptores e os cabos/conectores de ligação (se as proteções na zona de prensagem
estiverem fechadas, os dois leds da placa input têm que estar apagados).
Após haver controlado, abra as proteções na zona de prensagem e pressione a tecla Reset.
No caso de parada de tipo mecânico (prensa de colunas) o parâmetro do alarme é "(SQ51/52)" e indica de
controlar os dois microinterruptores da barra SQ51 e SQ52.
No caso de limitador pneumático o parâmetro do alarme é "(SQ11A/B/C/D)" e indica de controlar os mi-
crointerruptores SQ11A, SQ11B, SQ11C, SQ11D.
No caso de PHC o parâmetro do alarme é "(KA51/KA52)" e indica de controlar os dois sensores da barra
KA51 e KA52.
163
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Foi detectado um problema na movimentação do carro biela manivela. Dependendo do parâmetro indicado
no alarme, siga as seguintes instruções:
(SQ20S) Controle o funcionamento da eletroválvula YV20S e o respectivo sensor de montagem SQ20S.
Quando a YV20S se excita para movimentar o carro, a entrada SQ20S tem que estar apagada
enquanto que, a YV20S perde a excitação para parar o carro, a entrada SQ20S tem que estar
acesa. Controle a placa de entradas digitais referente à SQ20S e a placa de saídas digitais
referente à YV20S e as respectivas ligações.
(YV20S) Controle o funcionamento da eletroválvula YV20S e o respectivo sensor de montagem SQ20S.
Controle o funcionamento da eletroválvula YV20S. Quando a YV20S se desativa para parar o
carro, mas na realidade o carro continua se movimentando, por isso a YV20S ficou bloqueada
aberta ou então controle a placa de saídas digitais referente à YV20S e as respectivas ligações.
(YV20) Controle o funcionamento da eletroválvula YV20S e o respectivo sensor de montagem SQ20S.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV20. O alarme pode ocorrer se: antes
de iniciar um movimento do carro a realimentação assinale uma abertura maior do que 20%
ou:
no caso de movimento não concluído dentro do tempo máximo de 10 segundos, a realimentação
assinala uma abertura menor de 20% em relação à esperada.
Controle a placa de entradas analógicas referente à realimentação de YV20 e a placa de saídas
analógicas referente ao comando da YV20 e as respectivas ligações.
164
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Durante a ida do carro (até o memento da primeira queda) o valor de um ou de ambos os encoders do molde
superou por mais de 0,5 mm a quota programada em Fim de Curso Alto (FCA) ou então desceu abaixo da
quota de FCA por mais de 1mm; com elevação proporcional de haste, entre parênteses aparece a quota
detectada pelo encoder BQ4A do extrator proporcional.
Para a reparação dos erros veja o alarme nº2037.
O alarme aparece somente se as duas entradas digitais das proteções na zona de prensagem são diversas
e discordantes:
SQ11AB p/cima, isto indica que ambas as proteções estão abertas, enquanto que
SQ11CD p/baixo, isto indica que ambas as proteções estão na pos. de trabalho (fechadas).
Dentro de 30 segundos, no momento em que estiver sendo fornecido um contato de start KA20A, as entradas
digitais SQ59 e KA302 não realizam a comutação (quando o carro começar a realizar o seu movimento,
o led KA302 tem que se apagar).
Controle se chegam ao quadro do carro os comandos de start KA20A (ON = start carro); controle também
os contactores KA102/102A, KA103/103A, o relê KA20A e os respectivos cabos/conectores de ligação
prensa/carro.
Controle se as placas de input digitais recebem o sinal de carro avante/atrás SQ59 e consenso de descida
travessa KA302; controle também KA59 e os respectivos cabos/conectores de ligação prensa/carro.
165
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Durante o ciclo do carro de duplo carregamento foi desativado o consenso KA410 devido a um dos se-
guintes motivos:
a travessa desceu mais de 2,5 mm abaixo do fim de curso alto programado.
a matriz inferior se abaixou (SQ63 desativado).
A entrada digital U24 não se acendeu dentro de 300 milésimos de segundos a partir do comando de KM24A.
Controle a proteção térmica e o contactor KM24A do ACP.
Controle a placa de input (com o motor funcionando, o led U24 tem que estar aceso) e os cabos/conectores
de ligação. Controle a placa de output (quando o motor funcionar, o led YV20A tem que se acender) e os
cabos/conectores de ligação.
A entrada digital U24 não se acendeu dentro de 300 milésimos de segundos a partir do comando de KM24I.
Controle a proteção térmica e o contator KM24I do ACP.
Controle a placa de input (com o motor funcionando, o led U24 tem que estar aceso) e os cabos/conectores
de ligação.
Controle a placa output (quando o motor funcionar, o led KM24I tem que se acender) e os cabos/conectores
de ligação.
166
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Se dentro de 25 segundos o ALM não consegue atingir a quota programada em fim de curso atrás.
Controle o encoder ALM BQ10 e os cabos/conectores de ligação.
Controle o contator KM23A e a placa output (quando o ALM se aproxima da prensa, o led KM23A tem que
estar aceso) e os cabos/conectores de ligação.
Durante o reposicionamento ou então se foi solicitado um movimento manual para trás do ALM, é preciso
colocar previamente o carro em fim de curso atrás.
167
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Com ALM fixo, no arranque do carro, o valor do encoder do ALM BQ10 se afasta do valor de fim de curso
atrás por mais de 20 mm.
Controle o encoder BQ10 e os cabos/conectores de ligação.
Durante o movimento manual ou de reposicionamento o ALM não alcançou a quota de fim de curso atrás
dentro de 25 segundos
Tente aumentar a velocidade do ALM.
Após o comando de movimento do ACP, o valor do encoder do ACP (BQ21) não mudou depois de 0,75
segundos.
Verifique se o funcionamento do encoder está correto, controlar a placa de saída analógica referente a U21,
a placa de saída relê referente a KM21A e KM21B (quando o ACP se movimenta, uma das saídas KM21A/
KM21B tem que se excitar), os relês KA21A/KA21B, o inversor U21, o motor M21 e os cabos/conectores
de ligação.
Durante a fase de retorno carro, com o carro próximo ao fim de curso atrás, a posição do ALM não é correta.
Durante um movimento manual ou de reposicionamento do ALM, não foi encontrado o ponto de zero en-
coder dentro de 25 segundos.
Tente aumentar a velocidade do ALM, controle o encoder BQ10 e os cabos/conectores de ligação.
Após o comando de movimento do ALM, o valor do encoder do ALM (BQ10) não mudou depois de 0,75
segundos.
Verifique se o encoder funciona corretamente, controle a placa de saída analógica referente a U23, a placa
de saída relê referente a KM23I e KM23A (quando o ALM se movimentar, deve excitar-se uma das saídas
KM23I/KM23A), os relês KA23I/KA23A, o inversor U23, o motor M23 e os cabos/conectores de ligação.
Com bomba em movimento, seletor modal SA9 na posição manual ou automática e com os módulos de
segurança AJ100 e AJ101 em condição de trabalho, a entrada digital U24 está apagada.
Controle se o inversor U24 está em condições de trabalho, a placa entradas digitais U24 (com o inversor
U24 em condições de trabalho a entrada digital U24/KM22AB tem que estar acesa) e os cabos/conectores
de ligação.
168
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
A pressão lida pelo transdutor BP1 antes de iniciar a descida da travessa está além de 10 bar.
Controle o transdutor de pressão BP1 e os cabos/conectores de ligação.
Nas prensas com multiplicador externo, antes de dar o comando de reposicionamento do multiplicador, foi
detectado que a pressão no cilindro excedia os 10 bar.
Durante um comando de descida manual, se dentro de 8 segundos o valor encoder travessa não atinge a
quota programada de POSIÇÃO IMPACTO.
Em ciclo automático, se dentro de 8 segundos o valor do encoder travessa não atingir a quota POSIÇÃO
IMPACTO – ESPAÇO DE FREADA (ambos podem ser programados).
Controle se a quota programada como POSIÇÃO IMPACTO foi atingida.
Nas prensas proporcionais controle o funcionamento da eletroválvula YV32D e do respectivo circuito hi-
dráulico; o encoder da travessa, a sua fixação mecânica e os cabos/conectores de ligação.
Nas prensas proporcionais controle a eletroválvula proporcional YV32, a eletroválvula YV303, a placa
potenciômetros AP32.
Este alarme pode estar presente porque a prensa iniciou a subir diante de um comando de descida; neste
caso substitua a YV32 e/ou a placa de saída analógica (YV32S ou YV32D no caso de prensas não pro-
porcionais).
Nas prensas com hidráulica proporcional, se o alarme aparece no início do reposicionamento ou no início
da autorregulagem YV32/YV318, é necessário controlar o funcionamento da YV303 e o respectivo elemento
lógico (a travessa desce com a YV303 não excitada).
Nas prensas com sistema hidráulico proporcional este alarme poderia sinalizar que o impacto com a terra
foi detectado com velocidade excessiva da travessa (além de 60 mm/s em relação à velocidade de impacto
programada).
Durante o comando de descida, o valor do encoder travessa não atinge a quota programada de POSIÇÃO
IMPACTO.
Durante o comando de subida, o valor do encoder travessa não atinge a quota programada em TRAVESSA
ALTA.
Controle se a quota programada como POSIÇÃO IMPACTO foi atingida.
Nas prensas proporcionais controle o funcionamento das eletroválvulas YV32D e YV32S e dos respectivos
circuitos hidráulicos; o encoder da travessa, a sua fixação mecânica e os cabos/conectores de ligação.
Nas prensas proporcionais controle o funcionamento da eletroválvula YV303 e da proporcional YV32.
Se ocorrer durante a subida nas prensas proporcionais, diminua o valor programado em PRECISÃO FIM
DE CURSO ALTO.
No caso de PH com extração com matriz superior, em descompressão cilindro controlada na conclusão
da última prensada, a pressão no cilindro não desceu até o valor programado em PRESSÃO FINAL DES-
COMPRESSÃO dentro do timeout (3 seg.).
Controlar o transdutor de pressão do cilindro (BP1) e também:
no caso de prensa de colunas:
- controle o funcionamento da e.v. proporcional YV70D (se presente)
- controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV70P (se presente)
no caso de prensa série Imola/Power:
- controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV318 (se presente)
Na PCH a descompressão do cilindro não foi concluída dentro do limite de timeout (10 segundos).
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV32 e do transdutor de pressão do cilindro BP1.
169
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
No início de um movimento de descida travessa o carro não está atrás. Controle o valor do encoder carro que
tem que ser inferior a FIM DE CURSO ATRÁS. Experimente aumentar o valor de FIM DE CURSO ATRÁS.
No início de um movimento de descida travessa (no caso de sincronismo eixos habilitado o controle é
efetuado no início da última prensada) o carro não está atrás.
Controle o contato SQ59, a sua fixação mecânica e a respectiva placa input e os cabos/conectores de ligação.
No início de um movimento de descida travessa falta o consenso do 2º carro ou do carro para duplo car-
regamento.
Controle o sinal de consenso de descida da travessa KA302, a sua fixação mecânica e a placa de input (com
carro de duplo carregamento atrás o led KA302 tem que estar aceso) e os cabos/conectores de ligação.
Manual: as teclas para a subida manual foram pressionadas por mais de 8 segundos.
Ciclo automático: foi selecionada a subida freada e o encoder travessa não consegue atingir a quota de fim
freada na subida. Controle se a quota programada em FIM FREADA NA SUBIDA foi atingida.
Nas prensas proporcionais controle o funcionamento das eletroválvulas YV32D e YV47 e dos respectivos
circuitos hidráulicos; o encoder da travessa, a sua fixação mecânica e os cabos/conectores de ligação.
Nas prensas proporcionais controle as eletroválvulas proporcionais YV32, e YV303, e a placa potenciô-
metros AP32.
O alarme pode estar presente porque a prensa iniciou a descer diante de um comando de subida. Neste
caso, substitua a YV32 (YV32D ou YV32S no caso de prensas não proporcionais). Desde o comando e
início subida travessa passou meio segundo e a travessa percorreu menos de 0,50 mm em subida. Talvez
isto seja devido ao funcionamento irregular daYV32 (YV32S no caso de prensa não proporcional). Ou então
pode ser que o molde ficou preso durante a prensagem, logo a subida da travessa ficou bloqueada para
evitar que arranque os parafusos do molde superior.
Nas prensas com hidráulica proporcional, se o alarme aparece no início reposicionamento ou então no início
da auto-regulagem de YV32/YV318, ou então na parada do ciclo automático no final da subida travessa, é
preciso controlar o funcionamento da YV303 e do respectivo elemento lógico (a travessa é em subida com
a YV303 não excitada).
170
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
É preciso zerar os encoders da travessa (veja página regulagens). As causas poderiam ser:
Se estiver montado somente um encoder: com as proteções na zona de prensagem abertas, o valor do
encoder é < - 8 mm.
Se estiverem montados 2 ou 3 encoders: a diferença entre os valores referentes aos dos dois encoders é
> 5 mm.
No início do reposicionamento da travessa, a YV31D (descida lenta) se excitou e o encoder não efetua a contagem.
Controle o encoder travessa, a sua fixação mecânica e os cabos/conectores de ligação.
A primeira prensada com multiplicador de capacidade não foi concluída dentro do tempo máximo consen-
tido (4 seg).
No caso de prensa de colunas:
Controle o funcionamento da eletroválvula YV40, o respectivo circuito hidráulico e o transdutor de pressão
BP1. No caso de prensa com sistema hidráulico proporcional, controle o funcionamento da eletroválvula
proporcional YV318 e o respectivo circuito hidráulico. No caso de prensa com sistema hidráulico propor-
cional, se o problema persiste, tente aumentar a velocidade de prensagem programada.
No caso de prensa série Power/Imola:
Controle o funcionamento das eletroválvulas YV348/YV350, o respectivo circuito hidráulico e o transdutor
de pressão BP1.Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV318 e o respectivo circuito hi-
dráulico. Se o problema persiste, tente aumentar a velocidade de prensagem programada.
É necessário levantar a barra de proteção de segurança para que o sistema de controle possa controlar a
eficiência dos microinterruptores de segurança acionados por tal proteção.
A enésima prensada não foi concluída dentro do tempo máximo consentido (4 segundos): foi concluída no
final da fase direta da prensada, logo não foi concluída a fase com o multiplicador de pressão.
No caso de prensa de colunas:
Controle o funcionamento das eletroválvulas YV41 e YV38, o respectivo circuito hidráulico e o transdutor
de pressão BP1. No caso de prensa com sistema hidráulico proporcional, controle o funcionamento da ele-
troválvula proporcional YV318 e o respectivo circuito hidráulico. No caso de prensa com sistema hidráulico
proporcional, se o problema persiste, tente aumentar a velocidade de prensagem programada.
No caso de prensa série Power/Imola:
Controle o funcionamento das eletroválvulas YV349/YV351, o respectivo circuito hidráulico e o transdutor
de pressão BP1. Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV318 e o respectivo circuito
hidráulico. Se o problema persiste, tente aumentar a velocidade de prensagem programada.
171
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
A enésima prensada não foi concluída dentro do tempo máximo consentido (4 segundos): não foi concluída
a fase de prensada direta.
No caso de prensa de colunas:
Controle o funcionamento da eletroválvula YV19, o respectivo circuito hidráulico e o transdutor de pressão
BP1. No caso de prensa com sistema hidráulico proporcional, controle o funcionamento da eletroválvula
proporcional YV318 e o respectivo circuito hidráulico. No caso de prensa com sistema hidráulico propor-
cional, se o problema persiste, tente aumentar a velocidade de prensagem programada.
No caso de prensa série Power/Imola:
Se n = 1, controle o funcionamento da eletroválvula YV350/YV351, o respectivo circuito hidráulico e o
transdutor de pressão BP1. Se ao invés n > 1, controle o funcionamento da eletroválvula YV349/YV351, o
respectivo circuito hidráulico e o transdutor de pressão BP1.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV318 e o respectivo circuito hidráulico.
Se o problema persiste, tente aumentar a velocidade de prensagem programada.
Foi ultrapassada a máxima diferença (valor programável em ERRO PARALELISMO TRAV. na página PRO-
GRAMAÇÃO PRENSADA) na diagonal da travessa de prensagem. Controle o estado do carregamento.
O valor detectado no alarme é a diferença entre encoder BQ6 e BQ7.
À direita está indicado o par de encoder que detectou a diferença:
por exemplo, BQ6-7 indica que a diferença foi detectada entre o encoder BQ6 e o BQ7, além disso, o valor
positivo no valor à esquerda indica que a travessa desceu mais do lado de BQ6, um valor negativo indica
que a travessa desceu mais do lado de BQ7.
172
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Com a temperatura do óleo superior a 30°C, a entrada digital SP7 ficou apagada.
É preciso substituir o filtro da linha de comando das eletroválvulas proporcionais YV32 e YV318 porque
está entupido. Se a mensagem permanecer mesmo depois da substituição, controle o pressóstato SP7, a
placa de input (com filtro não obstruído o led SP7 tem que estar aceso) e os cabos/conectores de ligação.
A pressão detectada pelo transdutor de pressão do circuito secundário da PCH, apresenta um valor inferior
a 200 bar.
Não é aceito nenhum comando.
173
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
12. Durante a fase de busca do offset de YV32, na descida a travessa não alcançou a quota de POSIÇÃO
IMPACTO – 10 mm. Aumente o valor programado no dado POSIÇÃO IMPACTO na página de pro-
gramação prensagem; controle a eletroválvula proporcional YV32 e a respectiva ligação. Controle a
eletroválvula YV303 que consente o movimento da travessa (que nesta fase tem que estar excitada).
13. Durante a fase de busca do offset de YV32, na descida a pressão do cilindro superou os 10 bar.
Controle a eletroválvula proporcional YV318 (que nesta fase tem que estar fechada) e a respectiva
ligação.
Controle as eletroválvulas que consentem a colocação dos cilindros sob pressão: a eletroválvula
YV19 (que nesta fase tem que estar desativada) e o elemento lógico 117 (que nesta fase tem que
estar fechado), a eletroválvula YV40 (que nesta fase tem que estar desativada) e o elemento lógico
116 (que nesta fase tem que estar fechado), a eletroválvula YV41 (que nesta fase tem que estar
desativada) e o elemento lógico 131 (que nesta fase tem que estar fechado), a eletroválvula YV38
(que nesta fase tem que estar desativada) e o elemento lógico 120 (que nesta fase tem que estar
fechado), a eletroválvula YV70 (que nesta fase tem que estar desativada) e o elemento lógico 118
(que nesta fase tem que estar aberto).
14. O seletor modal girou da posição MAN, ou então a travessa não alcançou a quota de POSIÇÃO IM-
PACTO – 20 mm com a YV31D excitada. Controle a programação do dado POSIÇÃO IMPACTO na
página de programação prensagem. Controle a eletroválvula de descida lenta e a respectiva ligação.
15. Durante a fase de busca do offset de YV32, na subida a travessa alcançou a quota de 19 mm. Con-
trole a eletroválvula proporcional YV32 e a respectiva ligação. Controle a eletroválvula YV303 que
consente o movimento da travessa (que nesta fase tem que estar excitada). Tente abaixar a POSIÇÃO
IMPACTO na página programação prensagem.
16. Durante a fase de busca do offset de YV32, na subida a pressão no cilindro superou os 10 bar.
Controle a eletroválvula proporcional YV318 (que nesta fase tem que estar fechada) e a respectiva
ligação.
Controle as eletroválvulas que consentem a colocação dos cilindros sob pressão: a eletroválvula
YV19 (que nesta fase tem que estar desativada) e o elemento lógico 117 (que nesta fase tem que
estar fechado), a eletroválvula YV40 (que nesta fase tem que estar desativada) e o elemento lógico
116 (que nesta fase tem que estar fechado), a eletroválvula YV41 (que nesta fase tem que estar
desativada) e o elemento lógico 131 (que nesta fase tem que estar fechado), a eletroválvula YV38
(que nesta fase tem que estar desativada) e o elemento lógico 120 (que nesta fase tem que estar
fechado), a eletroválvula YV70 (que nesta fase tem que estar desativada) e o elemento lógico 118
(que nesta fase tem que estar aberto).
17. O seletor modal girou da posição MAN, ou então a travessa no final da auto-regulagem não alcançou
o obstáculo mecânico. Pode ser que o multiplicador não tenha subido. Controle as eletroválvulas que
consentem a subida: a eletroválvula YV32M (nesta fase não pode estar excitada), a eletroválvula
YV71 (nesta fase não pode estar excitada).
18. A autorregulagem foi bloqueada porque a YV32 está bloqueada na subida ou na descida (com YV303
excitada e comando para a YV32 por estar com os centros fechados, a travessa se move com velo-
cidade > 40 mm/s).
19. Durante a determinação do valor mínimo que abre a descarga (YV70D) o seletor modal foi girado ou
então a travessa não desceu com a YV31D excitada.
20. Durante a determinação do valor mínimo que abre a descarga (YV70D), foi dado o comando máximo
de fechamento sem detectar um incremento de 50 bar na pressão da câmara de subida (BP5).
21. Durante a determinação do valor mínimo que abre a descarga (YV70D) a pressão do cilindro superou
os 10 bar ou então a travessa desceu muito.
22. Foi determinado um valor de offset YV70D elevado.
43. Foi determinado um valor de offset YV32 no centro elevado (além de 250 pontos válvula): controle
a YV303 e a alimentação da placa de saída da YV303.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV32 e a respectiva placa de saída.
44. Foi determinado um valor de offset YV32 na descida elevado (além de 250 pontos válvula): controle
a YV303 e a alimentação da placa de saída da YV303.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV32 e a respectiva placa de saída.
45. Foi determinado um valor de offset YV32 na subida elevado (além de 250 pontos válvula): controle
a YV303 e a alimentação da placa de saída da YV303.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV32 e a respectiva placa de saída.
47. Se o seletor modal não foi girado, significa que a travessa não atingiu o limite mecânico com a YV31S
excitada: controle a eletroválvula de descida lenta e a respectiva ligação.
174
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
48. Durante a fase de busca do offset YV318 a travessa alcançou a quota de POSIÇÃO IMPACTO –20
mm. Experimente aumentar o valor programado no dado POSIÇÃO IMPACTO na página de progra-
mação prensagem. Controle o elemento lógico YV303 que nesta fase tem que estar aberto.
49. Durante a fase de busca do offset YV318 o comando dado para a eletroválvula superou o máximo
possível (4095 pontos válvula). Controle a eletroválvula proporcional YV318 e a respectiva ligação.
Controle as eletroválvulas que consentem a carga da câmara de subida nesta fase: a eletroválvula
YV19 (nesta fase tem que estar excitada), a eletroválvula YV70 (nesta fase tem que estar excitada).
50. Durante a fase de busca do offset de YV318 a pressão no cilindro superou os 20 bar, controle a
eletroválvula proporcional YV318 e a respectiva ligação. Controle as eletroválvulas que consentem
a carga da câmara de subida nesta fase: a eletroválvula YV19 (nesta fase tem que estar excitada), a
eletroválvula YV70 (nesta fase tem que estar excitada). Controle o elemento lógico YV303 que nesta
fase tem que estar aberto.
175
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
13. Durante a fase de busca do offset de YV32, na descida a pressão do cilindro superou os 10 bar.
Controle as eletroválvulas que consentem a colocação dos cilindros sob pressão: a eletroválvula
YV307 (nesta fase não pode estar excitada), a eletroválvula YV70 (que nesta fase tem que estar
desativada) e o elemento lógico 118 (que nesta fase tem que estar aberto).
14. O seletor modal girou da posição MAN, ou então a travessa não alcançou a quota de POSIÇÃO IM-
PACTO – 20 mm com a YV31D excitada. Controle a programação do dado POSIÇÃO IMPACTO na
página de programação prensagem. Controle a eletroválvula de descida lenta e a respectiva ligação.
15. Durante a fase de busca do offset de YV32, na subida a travessa alcançou a quota de 4 mm. Con-
trole a eletroválvula proporcional YV32 e a respectiva ligação. Controle a eletroválvula YV303 que
consente o movimento da travessa (que nesta fase tem que estar excitada).
16. Durante a fase de busca do offset de YV32, na subida a pressão no cilindro superou os 10 bar.
Controle as eletroválvulas que consentem a colocação dos cilindros sob pressão: a eletroválvula
YV307 (nesta fase não pode estar excitada), a eletroválvula YV70 (que nesta fase tem que estar
desativada) e o elemento lógico 118 (que nesta fase tem que estar aberto).
17. O seletor modal girou da posição MAN, ou então a travessa (encoder BQ6) no final da auto-regulagem
não alcançou o obstáculo mecânico.
18. A autorregulagem foi bloqueada porque a YV32 está bloqueada na subida ou na descida (com YV303
excitada e comando para a YV32 por estar com os centros fechados, a travessa se move com velo-
cidade > 40 mm/s).
19. Durante a determinação do valor mínimo que abre a descarga (YV70D) o seletor modal foi girado ou
então a travessa não desceu com a YV31D excitada.
20. Durante a determinação do valor mínimo que abre a descarga (YV70D), foi dado o comando máximo
de fechamento sem detectar um incremento de 50 bar na pressão da câmara de subida (BP5).
21. Durante a determinação do valor mínimo que abre a descarga (YV70D) a pressão do cilindro superou
os 10 bar ou então a travessa desceu muito.
22. Foi determinado um valor de offset YV70D elevado.
23. Durante a fase de busca do valor mínimo que abre a YV318 em prensagem, o comando dado para a
eletroválvula superou o máximo possível (4095 pontos válvula). Controle a eletroválvula proporcional
YV318 e a respectiva ligação. Controle também as eletroválvulas YV350 e YV351 que têm que estar
excitadas e os respectivos elementos lógicos (346 e 347) que têm que estar abertos.
24. Durante a fase de busca do valor mínimo que abre a YV318 em prensagem, a pressão do cilindro
superou os 10 bar ou então a travessa superou a quota de POSIÇÃO IMPACTO – 10 mm. Controle
a eletroválvula proporcional YV318 e a respectiva ligação.
Controle também as eletroválvulas YV350 e YV351 que têm que estar excitadas e os respectivos ele-
mentos lógicos (346 e 347) que têm que estar abertos. Controle a YV303 que não pode estar excitada.
25. No final da fase de busca do valor mínimo que abre a YV318 em prensagem, o comando dado para
a eletroválvula YV318 é muito elevado ou nulo. Controle a eletroválvula proporcional YV318 e a
respectiva ligação. Controle também as eletroválvulas YV350 e YV351 que têm que estar excitadas
e os respectivos elementos lógicos (346 e 347) que têm que estar abertos.
26. Durante a fase de busca do valor mínimo da YV318 em mantimento, o comando dado para a eletro-
válvula superou o mínimo possível (10 pontos válvula).
Controle a eletroválvula proporcional YV318 e a respectiva ligação.
27. Durante a fase de busca do valor mínimo da YV318 em mantimento, a pressão do cilindro superou
os 10 bar ou então a travessa superou a quota de POSIÇÃO IMPACTO – 10 mm. Controle a eletro-
válvula proporcional YV318 e a respectiva ligação.
28. No final da fase de busca do valor mínimo da YV318 em mantimento, o comando dado para a eletrovál-
vula YV318 é muito elevado ou nulo. Controle a eletroválvula proporcional YV318 e a respectiva ligação.
29. Durante a fase de busca do valor mínimo da YV318 em descompressão, o comando dado para a
eletroválvula superou o mínimo possível (10 pontos válvula).
Controle a eletroválvula proporcional YV318 e a respectiva ligação.
30. Durante a fase de busca do valor mínimo da YV318 em descompressão, a pressão do cilindro su-
perou os 10 bar ou então a travessa superou a quota de POSIÇÃO IMPACTO – 10 mm. Controle a
eletroválvula proporcional YV318 e a respectiva ligação.
31. No final da fase de busca do valor mínimo da YV318 em descompressão, o comando dado para a
eletroválvula YV318 é muito elevado ou nulo. Controle a eletroválvula proporcional YV318 e a res-
pectiva ligação.
32. Durante a fase de busca do valor mínimo da YV318 em mantimento, a travessa não desceu de 10
mm com a YV31D excitada.
176
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
33. Durante a fase de busca do valor mínimo da YV318 em mantimento, a travessa não subiu de 10 mm
com a YV31S excitada.
34. PCH: a travessa não atingiu o limite mecânico com a YV31S excitada.
35. PCH: durante a fase de busca do valor mínimo da YV32 em prensagem, o comando dado para a
eletroválvula superou o mínimo possível (10 pontos válvula).
Controle a eletroválvula proporcional YV32 e a respectiva ligação.
36. PCH: durante a fase de busca do valor mínimo da YV32 em prensagem, a pressão no cilindro superou
os 15 bar.
Controle a eletroválvula proporcional YV32 e a respectiva ligação.
37. PCH: durante a fase de busca do valor mínimo da YV32 em prensagem, a travessa superou a quota
de POSIÇÃO IMPACTO – 10 mm.
Controle a eletroválvula proporcional YV32 e a respectiva ligação.
38. PCH: durante a fase de busca do valor mínimo da YV32 em prensagem, o comando dado para a
YV32 é muito alto.
Controle a eletroválvula proporcional YV32 e a respectiva ligação.
39. PCH: a travessa não atingiu a quota de POSIÇÃO IMPACTO – 20 mm com a YV31D excitada.
40. PCH: durante a fase de busca do valor mínimo da YV32 em descompressão, o comando dado para
a eletroválvula superou o mínimo possível (4095 pontos válvula).
Controle a eletroválvula proporcional YV32 e a respectiva ligação.
41. PCH: durante a fase de busca do valor mínimo da YV32 em descompressão, a pressão no cilindro
superou os 15 bar. Controle a eletroválvula proporcional YV32 e a respectiva ligação.
42. PCH: durante a fase de busca do valor mínimo da YV32 em descompressão, a travessa atingiu o fim
de curso alto.
Controle a eletroválvula proporcional YV32 e a respectiva ligação.
43. Foi determinado um valor de offset YV32 no centro elevado (além de 250 pontos válvula): controle
a YV303 e a alimentação da placa de saída da YV303.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV32 e a respectiva placa de saída.
44. Foi determinado um valor de offset YV32 na descida elevado (além de 250 pontos válvula): controle
a YV303 e a alimentação da placa de saída da YV303.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV32 e a respectiva placa de saída.
45. Foi determinado um valor de offset YV32 na subida elevado (além de 250 pontos válvula): controle
a YV303 e a alimentação da placa de saída da YV303.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV32 e a respectiva placa de saída.
46. PCH: durante a fase de busca do valor mínimo da YV32 em descompressão, o comando dado para
a YV32 é muito alto. Controle a eletroválvula proporcional YV32 e a respectiva ligação.
A travessa durante a descida superou a quota POSIÇÃO IMPACTO mas depois de 5 segundos não alcançou
a quota POS. INÍCIO PRENSADA (ou ESP. INÍCIO PRENSADA) - 5 mm.
Controle se a quota programada como POS. INÍCIO PRENSADA pode ser alcançada (por exemplo a pre-
sença de alguma coisa no molde ou no pó que impede a descida).
Antes de colocar a prensa em ciclo automático ou semi-automático será necessário efetuar o processo de
auto-regulagem das eletroválvulas proporcionais (veja DESCRIÇÃO DAS TECLAS na opção “autorregu-
lagem subida/descida…”).
177
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
PCH: a pressão acumuladores medida pelo transdutor de pressão BP3 supera em mais de 30 bar a pressão
exigida. A travessa é bloqueada.
Diante de um comando de saída dos calços (eletroválvula YV313 excitada), dentro de um timeout de 3
segundos, não foi detectada a saída dos calços, visto que a entrada SQ12AB está para cima (isto é, ao
menos 1 calço não está para fora).
Ou então, no início de um movimento de descida lenta da travessa comandada através do teclado em
SET-UP foi detectado que os calços não saíram, entrada SQ12AB para cima (isto é ao menos 1 calço não
está para fora).
N.B.: A entrada SQ12AB é paralela à SQ12A (micro com alavanca no calço/gancho direito) e SQ12B (micro
com alavanca no calço/gancho esquerdo).
Os microprocessadores devem estar pressionados com os calços/ganchos em posição de trabalho com-
pletamente para fora, assim que o calço/gancho não está mais completamente para fora o micro não deve
mais estar pressionado.
Diante de um comando de entrada os calços (eletroválvula YV313 não excitada), dentro de um timeout de
3 seg., não foi detectada a saída dos calços, visto que a entrada SQ12CD está baixo (isto é, ao menos 1
calço não está para dentro).
N.B.: A entrada SQ12CD é a série de SQ12C (micro com alavanca no calço/gancho direito) e SQ12D (micro
com alavanca no calço/gancho esquerdo).
Foi verificado um problema durante o procedimento de ajuste a zero do encoder do multiplicador externo
de pressão/capacidade. O multiplicador não foi colocado a zero no limitador mecânico.
Se aparecer (YV103), significa que o multiplicador externo de pressão/capacidade não efetuou a metade de
seu curso de subida durante a fase de reposicionamento. Se o parâmetro (YV103) não aparece, significa
que o multiplicador se deslocou de mais de 40 mm em prensada direta para cima.
178
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Se aparecer (YV102), significa que o multiplicador externo de pressão/capacidade não efetuou a metade de
seu curso em descida durante a fase de reposicionamento. Se o parâmetro (YV102) não aparece, significa
que o multiplicador se deslocou de mais de 40 mm em prensada direta para baixo.
No final da descida da travessa o multiplicador externo de pressão/capacidade não terminou o seu curso de reposicionamento.
Foi detectado um incremento de 80 bar na pressão detectada na câmara de subida (BP5) durante a descida do multiplicador.
Foi detectada uma anomalia devido a eletroválvula proporcional YV486, eletroválvula proporcional de
subida multiplicador.
Foi detectado que a posição do spool da eletroválvula varia em mais de -+ 20 % do comando dado para a
própria eletroválvula.
Controle a ligação elétrica do sinal de realimentação e a placa de input analógica referente à YV486. Se
tudo estiver em ordem, verifique o sinal de comando e a respectiva placa de saídas analógicas referente
à YV486. Se tudo estiver em ordem, verifique a eletroválvula proporcional.
O multiplicador não terminou o movimento solicitado de recuperação do curso em prensagem dentro do timeout.
Controle o funcionamento do encoder absoluto linear BQ12 e a respectiva ligação elétrica.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV318, que nesta fase tem que estar completamente aberta
para a descarga (-100 %), e a respectiva ligação elétrica.
Controle o funcionamento das eletroválvulas YV102, YV349, YV351, YV350 que comandam a descida do multiplicador.
Durante o aquecimento do óleo foi detectado o movimento do multiplicador, que ao invés deveria perma-
necer no fim de curso (encoder BQ12 = 0).
O processo de aquecimento do óleo é interrompido.
A fase de pré-carga tampão não foi concluída dentro do tempo máximo previsto de 30 segundos.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das válvulas envolvidas.
Controle o encoder absoluto linear BQ11 e a respectiva ligação elétrica.
O ciclo de autorregulagem para calcular os offset da válvula proporcional YV100 foi interrompido de maneira anormal.
Veja a seguir os vários casos possíveis, que são identificados pelo número que aparece à direita da mensagem.
1. Durante a fase de reposicionamento seringas (recuo), o multiplicador não alcançou o curso máximo
– 10 mm dentro de 30 segundos.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das válvulas envolvidas.
Controle o encoder absoluto linear BQ11 e a respectiva ligação elétrica.
179
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
2. Durante a fase de reposicionamento seringas (avanço), o multiplicador não alcançou o curso máximo
– 5 mm dentro de 120 segundos.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das válvulas envolvidas.
Controle o encoder absoluto linear BQ11 e a respectiva ligação elétrica.
3. Durante a fase em que se determina o offset de retorno e o offset para manter parado o multiplicador
da YV100 não foi possível colocar a velocidade do multiplicador abaixo de 0,2mm/s dentro de 120
segundos.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das válvulas envolvidas.
Controle o encoder absoluto linear BQ11 e a respectiva ligação elétrica.
4. Durante a fase em que se determina o offset de retorno e o offset para manter parado o multiplicador
da YV100, o multiplicador não alcançou o fim de curso atrás ou o fim de curso avante.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das válvulas envolvidas.
Controle o encoder absoluto linear BQ11 e a respectiva ligação elétrica.
5. Concluído o cálculo do offset de retorno e o offset para manter parado o multiplicador da YV100,
durante o reposicionamento no fim de curso atrás o multiplicador não alcançou a quota de 5 mm
dentro de 120 segundos.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das válvulas envolvidas.
Controle o encoder absoluto linear BQ11 e a respectiva ligação elétrica.
6. Durante a fase em que se determina o offset de ida YV100 não foi possível colocar a velocidade do
multiplicador abaixo de 6 mm/s dentro de 120 segundos.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das válvulas envolvidas.
Controle o encoder absoluto linear BQ11 e a respectiva ligação elétrica.
7. Durante a fase em que se determina o offset de ida da YV100, o multiplicador alcançou o fim de curso
avante.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das válvulas envolvidas.
Controle o encoder absoluto linear BQ11 e a respectiva ligação elétrica.
8. Concluído o cálculo do offset de ida da YV100, durante o reposicionamento no fim de curso avante
o multiplicador não alcançou a quota de fim de curso avante - 5 mm dentro de 120 segundos.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das válvulas envolvidas.
Controle o encoder absoluto linear BQ11 e a respectiva ligação elétrica.
9. Não previsto
10. Não previsto
11. O multiplicador não alcançou a posição inicial de início ciclo durante o reposicionamento com o curso
de retorno dentro de 120 segundos.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das válvulas envolvidas.
Controle o encoder absoluto linear BQ11 e a respectiva ligação elétrica.
12. O multiplicador não alcançou a posição inicial de início ciclo durante o reposicionamento com o curso
de ida dentro de 120 segundos.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das válvulas envolvidas.
Controle o encoder absoluto linear BQ11 e a respectiva ligação elétrica.
O multiplicador não alcançou a posição inicial durante o reposicionamento dento de 120 segundos ou então
não alcançou a posição de pré-carga dentro de 60 segundos.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das válvulas envolvidas.
Controle o encoder absoluto linear BQ11 e a respectiva ligação elétrica.
1. Durante a fase de descompressão tampão, a pressão do tampão (BP203) não desceu abaixo de 0,3
bar dentro de 60 segundos.
2. Durante a verificação da pré-carga do tampão a pressão detectada por BP203 é superior à pressão
máxima de pré-carga do tampão programada pelo operador.
3. Durante a verificação da pré-carga a pressão do tampão (BP203) é superior à pressão isostática de
pré-carga máxima.
180
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Durante o ciclo de prensagem diferenciada a pressão no cilindro (BP1) desceu abaixo da PRESSÃO CI-
LINDRO INÍCIO DIFERENCIADA programada - 5%.
O risco é a possível danificação do tampão.
Controle o transdutor de pressão BP203 e a respectiva ligação elétrica.
Durante o ciclo de prensagem diferenciada, nas fases onde foi dada a pressão aos pistões do tampão,
controle para que a travessa não levante mais de 0,5 mm em relação à quota máxima alcançada na fase
anterior onde a pressão aos pistões foi cortada.
O risco é a possível danificação do tampão.
(1) Durante o ciclo de pré-carga do tampão, a pressão no multiplicador (BP204) superou os 100 bar (ou
valor programado no caso de tampão genérico).
(2) Durante a última prensada, a pressão no multiplicador (BP204) superou os 450 bar.
(3) Durante o ciclo de troca de óleo, a pressão no multiplicador (BP204) superou os 20 bar. Significa que
o óleo impulsionado pelo multiplicador não consegue sair.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das válvulas envolvidas.
Controle o transdutor de pressão BP204 e a respectiva ligação elétrica.
Durante o ciclo de prensagem diferenciada, nas fases onde foi dada a pressão aos pistões do tampão, a
posição do multiplicador (BQ11) não alcançou a quota calculada em função do curso dos pistões progra-
mada dentro de 5 segundos.
A entrada digital SP8 ficou apagada com a temperatura do óleo a mais de 30ºC.
É necessário substituir o filtro do pressóstato da eletroválvula proporcional YV100 pois está entupido.
Se a mensagem persistir após a substituição, controle o pressóstato SP8 e a respectiva placa input (com
filtro não entupido o led SP8 tem que estar aceso) e os cabos/conectores de ligação.
181
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
No final da primeira prensada efetua-se o controle da pressão no interior do tampão: no caso de tampões
com pistões é a pressão detectada pelo transdutor de pressão BP204, enquanto que, no caso de tampão
genérico é detectada pelo transdutor BP203, se esta for maior do que 3 bar o cilindro se mantém na pressão
da primeira prensada desde que a pressão no tampão não desça abaixo do limite de 4 bar. Deste modo
temos a certeza de conduzir os pistões do tampão até o fim de curso inferior (este processo será efetuado a
cada start ciclo e a cada troca de óleo). Se ficar abaixo do limite de 4 bar por 20 segundos ativa-se o alarme.
A entrada SL11 ficou desativada por 40 segundos. Este input é o controle de nível máximo de vazamento
do óleo do grupo de prensagem diferenciada/isostático ativo.
U28:
Com inversor alimentado e restabelecido a entrada U28 (ilha 20) não está acesa.
Controle o funcionamento do inversor U28.
Controle a placa de entrada (módulo ID) e todos os cabos/conectores de ligação.
U2028:
Com inversor alimentado e restabelecido a entrada U2028 (ilha 21) não está acesa.
Controle o funcionamento do inversor U2028.
Controle a placa de entrada (módulo ID) e todos os cabos/conectores de ligação.
SQ41:
Com DIP em ciclo automático, o transportador rolante A em marcha e consenso máquina ascendente
(KA310) em ON, a fotocélula SQ41 ficou ativada por mais de 10 segundos consecutivos.
Controle se a fotocélula SQ41 está posicionada ou funciona corretamente, a placa de entrada (módulo ID)
(ilha 20) e todos os cabos/conectores de ligação.
SQ2041:
Com DIP em ciclo automático, o transportador rolante A em marcha e consenso máquina ascendente
(KA310) em ON, a fotocélula SQ2041 ficou ativada por mais de 10 segundos consecutivos.
Controle se a fotocélula SQ2041 está posicionada ou funciona corretamente, a placa de entrada (módulo
ID) (ilha 21) e todos os cabos/conectores de ligação.
182
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
U27:
Com inversor alimentado e restabelecido a entrada U27 (ilha 20) não está acesa.
Controle o funcionamento do inversor U27.
Controle a placa de entrada AP651 (módulo ID) e todos os cabos/conectores de ligação.
U2031:
Com inversor alimentado e restabelecido a entrada U2031 (ilha 21) não está acesa.
Controle o funcionamento do inversor U2031.
Controle a placa de entrada AP651 (módulo ID) e todos os cabos/conectores de ligação.
U29:
Com inversor alimentado e restabelecido a entrada U29 (ilha 20) não está acesa.
Controle o funcionamento do inversor U29.
Controle a placa de entrada (módulo ID) e todos os cabos/conectores de ligação.
U2029:
Com inversor alimentado e restabelecido a entrada U2029 (ilha 21) não está acesa.
Controle o funcionamento do inversor U2029.
Controle a placa de entrada (módulo ID) e todos os cabos/conectores de ligação.
No momento em que as peças cerâmicas passam da velocidade de marcha para a velocidade de parada,
a fotocélula SQ42 ainda não se liberou (ainda está ativada com a mesma peça cerâmica).
Aumente o espaço de atraso na desaceleração de M29 após o ON de SQ43.
Se o problema persistir significa que a distância entre a fotocélula SQ42 e o batente anterior não é suficiente
para as dimensões da peça cerâmica em produção.
Controle também se as fotocélulas SQ42 e SQ43 estão posicionadas ou funcionam corretamente, a placa
de entrada (módulo ID) (ilha 20) e todos os cabos/conectores de ligação.
No momento em que se ativa a primeira fotocélula SQ44, a velocidade do transportador rolante B ainda é
aquela de marcha (deveria ser a de parada).
As possíveis causas são:
O espaço de atraso de desaceleração do transportador rolante é muito grande.
As peças cerâmicas não estão alinhadas, a cerâmica do lado da fotocélula SQ43 está muito mais atrás em
relação às outras peças cerâmicas.
Por qualquer motivo a fotocélula SQ43 não detecta a presença da peça cerâmica.
Aumente o espaço de atraso da desaceleração do transportador rolante B.
183
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Verifique se as peças cerâmicas estão bem alinhadas no momento que alcançam a fotocélula SQ43. Con-
trole se a fotocélula SQ43 está posicionada ou funciona corretamente, a placa de entrada (módulo ID) (ilha
20) e todos os cabos/conectores de ligação.
Dentro de um tempo máximo consentido (de 10 a 30 segundos em função do tipo de movimento em curso)
o DIP não conseguiu terminar o movimento (manual ou automático).
Controle o encoder BQ30, a placa de entrada encoder (módulo IE1), o relê KA30E, o acionamento U30, a
placa de saída relê (módulo OR), e todos os cabos/conectores de ligação envolvidos
2170 IDA CARRO (bloqueio DIP)
Dentro de um tempo máximo consentido (de 10 a 30 segundos em função do tipo de movimento em curso)
o DIP não conseguiu terminar o movimento (manual ou automático).
Controle o encoder BQ30, a placa de entrada encoder (módulo IE1), o relê KA30E, o acionamento U30, a
placa de saída relê (módulo OR), e todos os cabos/conectores de ligação envolvidos.
Quando o DIP atinge o fim de curso para a frente ou a quota de curso extra as faixas laterais têm que estar
fechadas.
Esta condição não é respeitada pois, o sensor SQ2060A de faixas abertas está ativado ou a posição do
motor M628 indica que as faixas estão abertas.
Controle se funcionam corretamente, o sensor SQ2060A, o motor M628, a eletroválvula YV2060, a placa de
entrada (módulo ID) (ilha 21), as FAIXAS LATERAIS ABERTAS (SQ2060/M628), a placa de saída (módulo
OD) (ilha 21) e todos os cabos/conectores de ligação.
cavi/ connettori di collegamento.
Durante os movimento de ida (manual, ciclo de expulsão peça cerâmica danificada e automático), efetua-se
o controle para verificar se a travessa está alta.
Controle se a travessa está posicionada corretamente isto é, no respectivo fim de curso alto no momento
em que for dado o comando do curso de ida.
Durante o movimento do DIP o sistema detectou um erro, o eixo não respeita o movimento que se deseja
realizar. Entre parênteses aparece um número que ajuda a entender a possível causa do problema.
1 = fim de curso fora do range
2 = posição final movimento fora dos limites
3 = velocidade máxima fora do range
4 = aceleração nula
5 = aceleração máxima fora do range
6 = coeficientes rampa suave fora do range
7 = movimento muito longo (> 30 segundos.)
8 = movimento não executável
50 = erro de seguimento excessivo
51 = parada de emergência por ter alcançado o fim de curso
52 = velocidade eixo excessiva (< vmáx.
54 = posição eixo não consentida
Controle o acionamento U30 ou o U2030 se indicado no alarme, verifique mecanicamente a ausência de
obstáculos e tudo que possa comprometer o desenvolvimento correto do curso de ida e de retorno.
Controle todos os dados programados referentes ao eixo (fim de curso avante – para trás, velocidade,
etc…) verificando para que o movimento exigido seja possível.
184
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Somente para os técnicos SACMI durante o acionamento: controle se os parâmetros referentes a este
eixo em configuração estão corretos (valores recomendados).
Este alarme identifica uma falha em uma fotocélula. Entre parênteses aparece o grupo de fotocélulas que
manifestou o problema mas não a fotocélula que desencadeou o bloqueio.
• SQ44A/B/C/D…): Foi verificado um problema em uma destas fotocélulas.
Durante o curso de ida todas as fotocélulas habilitadas têm que passar do estado de ON para o de OFF,
esta condição não foi verificada e ao menos uma fotocélula não se desligou.
O transportador rolante B não parou dentro dos 3 segundos desde que o batente posterior se fechou, é
possível que uma das fotocélulas SQ44 habilitadas não se tenha ativado.
Controle se as fotocélulas SQ44A/B/C... estão posicionadas ou funcionam corretamente, a placa de entrada
(módulo ID) (ilha 20) e todos os cabos/conectores de ligação.
• (SQ38A/B/C/D…): Foi verificado um problema em uma destas fotocélulas.
Se as fotocélulas estão posicionadas na parte posterior da cerâmica durante o curso de retorno todas as
fotocélulas habilitadas têm que passar do estado de ON para o de OFF, esta condição não foi verificada e
ao menos uma fotocélula não se desligou.
Depois de ter efetuado o processo de regulagem das fotocélulas o sistema controla se funcionam correta-
185
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
2178 PEÇA CERÂMICA NÃO EM POS. DE PRENSAGEM (SQ38 - SQ39) (bloqueio DIP)
Depois de ter efetuado a queda dos moldes antes de iniciar o curso de retorno, uma das fotocélulas SQ38
ou SQ39 habilitadas ficou ativada, provavelmente significa que a peça cerâmica não caiu corretamente no
alvéolo ou que a fotocélula está com defeito ou mal posicionada.
Controle se as fotocélulas SQ38A/B/C... e 39A/B/C... estão posicionadas ou funcionam corretamente, a
placa de entrada (módulo ID) (ilha 20 ou ilha 21) e todos os cabos/conectores de ligação.
U30:
Com o dispositivo de acionamento alimentado e restabelecido a entrada U30 (ilha 20) não está acesa.
Controle o funcionamento do dispositivo de acionamento U30.
Controle a placa de entrada (módulo ID) e todos os cabos/conectores de ligação.
U2030:
Com o dispositivo de acionamento alimentado e restabelecido a entrada U2030 (ilha 21) não está acesa.
Controle o funcionamento do dispositivo de acionamento U2030.
Controle a placa de entrada (módulo ID) e todos os cabos/conectores de ligação.
186
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
O sensor SQ2061A continua ativado mesmo quando os batentes laterais do centrador móvel deveriam
estar fechados.
Desde o momento em que a eletroválvula YV2061 perde a excitação, dentro de 1,5 segundos, o sensor
SQ2061A não se desativou.
Controle, se o sensor SQ2061A e a eletroválvula YV2061 estão posicionadas e funcionam corretamente, a
placa de entrada (módulo ID) (ilha 21), a placa de saída (módulo OD) (ilha 21) e todos os cabos/conectores
de ligação.
SQ48A:
O sensor SQ48A não detectou a abertura do batente posterior.
Desde o momento em que a eletroválvula YV48 perde a excitação, dentro de 1,5 segundos, o sensor
SQ48A não se ativou.
Controle, se o sensor SQ48A e a eletroválvula YV48 estão posicionadas e funcionam corretamente, a placa
de entrada (módulo ID) (ilha 20), a placa de saída (módulo OD) (ilha 20) e todos os cabos/conectores de
ligação.
SQ2062A:
O sensor SQ2062A não detectou a abertura do batente posterior.
Desde o momento em que a eletroválvula YV2062 perde a excitação, dentro de 1,5 segundos, o sensor
SQ2062A não se ativou.
Controle, se o sensor SQ2062A e a eletroválvula YV2062 estão posicionadas e funcionam corretamente, a
placa de entrada (módulo ID) (ilha 21), a placa de saída (módulo OD) (ilha 21) e todos os cabos/conectores
de ligação.
SQ48C:
O sensor SQ48C não detectou o fechamento do batente posterior.
Desde o momento de excitação da eletroválvula YV48, dentro de 1,5 segundos, o sensor SQ48C não se
ativou.
Controle, se o sensor SQ48C e a eletroválvula YV48 estão posicionadas e funcionam corretamente, a placa
de entrada (módulo ID) (ilha 20), a placa de saída (módulo OD) (ilha 20) e todos os cabos/conectores de
ligação.
SQ2062B:
O sensor SQ2062B não detectou o fechamento do batente posterior.
Desde o momento de excitação da eletroválvula YV2062, dentro de 1,5 segundos, o sensor SQ2062B não
se ativou.
Controle, se o sensor SQ2062B e a eletroválvula YV2062 estão posicionadas e funcionam corretamente, a
placa de entrada (módulo ID) (ilha 21), a placa de saída (módulo OD) (ilha 21) e todos os cabos/conectores
de ligação.
SQ49A-B:
Os sensores SQ49A e SQ49B (estão ligados em série) não detectaram o transportador rolante B na posição
alta (posição do transportador rolante em movimento, rolos não em ponto morto).
Desde o momento de excitação da eletroválvula YV49, dentro de 1,5 segundos, não se ativou o sensor
SQ49A ou SQ49B. Controle se o sensor SQ49A/SQ49B e a eletroválvula YV49 estão posicionadas ou
funcionam corretamente, a placa de entrada (módulo ID) (ilha 20) e a placa de saída (módulo OD) (ilha 20)
e todos os cabos/conectores de ligação.
187
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
SQ2049A-B:
Os sensores SQ49A e SQ49B (estão ligados em série) não detectaram o transportador rolante B na posição
alta (posição do transportador rolante em movimento, rolos não em ponto morto).
Desde o momento de excitação da eletroválvula YV2049, dentro de 1,5 segundos, não se ativou o sensor
SQ2049A ou SQ2049B. Controle, se o sensores SQ2049A/SQ2049B e a eletroválvula YV2049 estão po-
sicionadas e funcionam corretamente, a placa de entrada (módulo ID) (ilha 21), a placa de saída (módulo
OD) (ilha 21) e todos os cabos/conectores de ligação.
SQ49C-D:
Os sensores SQ49C e SQ49D (estão ligados em série) não detectaram o transportador rolante B na posição
baixa (posição do transportador rolante parado, rolos não em ponto morto).
Desde o momento em que a eletroválvula YV49 perde a excitação, dentro de 1,5 segundos, não se ativou
o sensor SQ49C ou SQ49D.
Controle, se os sensores SQ49C/SQ49D e a eletroválvula YV49 estão posicionadas ou funcionam correta-
mente, a placa de entrada (módulo ID) (ilha 20) e a placa de saída (módulo OD) (ilha 20) e todos os cabos/
conectores de ligação.
SQ2049C-D:
Os sensores SQ2049C e SQ2049D (estão ligados em série) não detectaram o transportador rolante B na
posição baixa (posição do transportador rolante parado, rolos não em ponto morto).
Desde o momento em que a eletroválvula YV2049 perde a excitação, dentro de 1,5 segundos, não se ativou
o sensor SQ2049C ou SQ2049D.
Controle, se o sensores SQ2049C/SQ2049D e a eletroválvula YV2049 estão posicionadas e funcionam
corretamente, a placa de entrada (módulo ID) (ilha 21), a placa de saída (módulo OD) (ilha 21) e todos os
cabos/conectores de ligação.
SQ56A:
O sensor SQ56A não detectou a abertura do batente anterior.
Desde o momento de excitação da eletroválvula YV56, dentro de 1,5 segundos, o sensor SQ56A não se
ativou.
Controle, se o sensor SQ56A e a eletroválvula YV56 estão posicionadas e funcionam corretamente, a placa
de entrada (módulo ID) (ilha 20), a placa de saída (módulo OD) (ilha 20) e todos os cabos/conectores de
ligação.
188
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
SQ2056A:
O sensor SQ2056A não detectou a abertura do batente anterior.
Desde o momento de excitação da eletroválvula YV2056, dentro de 1,5 segundos, o sensor SQ2056A não se ativou.
Controle, se o sensor SQ2056A e a eletroválvula YV2056 estão posicionadas e funcionam corretamente, a placa
de entrada (módulo ID) (ilha 21), a placa de saída (módulo OD) (ilha 21) e todos os cabos/conectores de ligação.
SQ56C:
O sensor SQ56C não detectou o fechamento do batente anterior.
Desde o momento em que a eletroválvula YV56 perde a excitação, dentro de 1,5 segundos, o sensor
SQ56C não se ativou.
Controle, se o sensor SQ56C e a eletroválvula YV56 estão posicionadas e funcionam corretamente, a placa de
entrada (módulo ID) (ilha 20), a placa de saída (módulo OD) (ilha 20) e todos os cabos/conectores de ligação.
SQ2056C:
O sensor SQ2056C não detectou o fechamento do batente anterior.
Desde o momento em que a eletroválvula YV2056 perde a excitação, dentro de 1,5 segundos, o sensor
SQ2056C não se ativou.
Controle, se o sensor SQ2056C e a eletroválvula YV2056 estão posicionadas e funcionam corretamente, a placa
de entrada (módulo ID) (ilha 21), a placa de saída (módulo OD) (ilha 21) e todos os cabos/conectores de ligação.
Este controle pode ser efetuado somente com ciclo sem queda moldes.
Durante o curso de retorno do DIP no espaço entre o FIM DE CURSO PARA A FRENTE a quota programada
em POS. FIM CONTROLE PEÇA CERÂMICA MUITO PARA A FRENTE, uma das fotocélulas SQ39 ou se
posicionadas no lado anterior inclusive a SQ38, foi liberada.
Verifique o valor programado em POS. FIM CONTROLE PEÇA CERÂMICA MUITO PARA A FRENTE e
considere que, quanto maior for a velocidade do carro menor será o controle (tolerância de 1 a 5 mm em
função da velocidade) por causa da cadência lida pela fotocélula (aproximadamente 2,5 ms).
Praticamente, este controle serve somente para detectar as variações da peça cerâmica entre 1 a 5 mm,
os deslocamentos menores não podem ser detectados.
Controle também se as fotocélulas SQ39 e SQ38 estão posicionadas ou funcionam corretamente, a placa
de entrada (módulo ID) (ilha 20) e todos os cabos/conectores de ligação.
189
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Este controle pode ser efetuado somente com ciclo sem queda moldes.
Durante o curso de retorno do DIP nos 30 mm sucessivos a quota programável POS. FIM CONTROLE
PEÇA CERÂMICA MUITO PARA TRÁS, uma das fotocélulas SQ39 ou se posicionadas no lado anterior
inclusive a SQ38 ainda está ativada.
Verifique o valor programado em POS. FIM CONTROLE PEÇA CERÂMICA MUITO PARA TRÁS e considere
que, quanto maior for a velocidade do carro menor será o controle (tolerância de 1 a 5 mm em função da
velocidade) por causa da cadência lida pela fotocélula (aproximadamente 2,5 ms).
Praticamente, este controle serve somente para detectar as variações da peça cerâmica entre 1 a 5 mm,
os deslocamentos menores não podem ser detectados.
Controle também se as fotocélulas SQ38 e SQ39 estão posicionadas ou funcionam corretamente, a placa
de entrada (módulo ID) (ilha 20) e todos os cabos/conectores de ligação.
É possível que a peça cerâmica recém prensada não venha removida completamente da zona de prensa-
gem (transportador rolante anterior parado por causas próprias ou devido ao secador parado e expulsor
DIP não suficientemente longo).
Este controle impede que no próximo ciclo a peça cerâmica venha prensada entre a matriz inferior e a superior.
Portanto, o sistema possui, para evitar que isto ocorra, dois cursos extras que geram a expulsão completa
da peça cerâmica mesmo com o transportador rolante anterior parado.
O primeiro sistema, que se habilita programando um curso extra em ciclo > 0, gera a cada ciclo um curso
extra no valor programado, obviamente neste caso o problema não pode se manifestar portanto, este
controle está desativado.
O segundo sistema, que se habilita programando um curso extra parado > 0, vem gerado somente se durante
o curso de ida se manifestar uma parada externa (OFF KA300), um curso extra no valor programado que
consente a expulsão completa da peça cerâmica mas não de perder a cada ciclo o tempo de curso extra.
Caso a parada externa se manifeste quando o DIP já está parado no fim de curso para a frente ou então
quando o curso de retorno recém iniciou, se desencadeia o bloqueio visto que não é possível executar o
curso extra mas pode ser que a peça cerâmica não tenha saído da zona de prensagem..
Portanto, o controle está ativo somente se no curso extra parado estiver programado > 0.
Normalmente basta remover a peça cerâmica e acionar novamente a linha.
Verifica-se este alarme quando o carro durante o curso de ida atinge a posição de segurança colisão (pro-
gramável na página carro) antes que a KA410 tenha se acendido (travessa prensa no fim de curso alto).
Se estiver programada a antecipação start carro, verifique se o valor desta antecipação não está muito ele-
vado causando a chegada do carro na posição de segurança antes que a travessa atinja o fim de curso alto.
Obviamente, a posição de segurança colisão também tem que estar programada de maneira correta, se
muito próxima ao fim de curso atrás poderia causar o alarme.
BQ30 ou BQ2030
Verifica-se este alarme quando o DIP atinge uma posição que não entra nos limites do curso admitido.
Estes limites podem ser programados somente por operadores que dispõe de senha habilitada.
Verifique e se não estão corretos altere os limites programados (o mínimo tem que ser menor do que o
fim de curso atrás de ao menos 10 mm, o máximo tem que ser maior do que o fim de curso para a frente
+ curso extra de 10 mm). Se os valores programados estão corretos, verifique se o eixo se movimenta de
maneira correta e sobretudo se o encoder BQ30 lê bem a posição.
SQ2030A
O DIP foi até o fim de curso para a frente e ativou o sensor SQ2030A. Se isto não ocorrer, controle a efici-
ência do sensor, da sua ligação e do respectivo módulo de entradas digitais.
190
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
SQ2030I
O DIP foi até o fim de curso para trás e ativou o sensor SQ2030I. Se isto não ocorrer, controle a eficiência
do sensor, da sua ligação e do respectivo módulo de entradas digitais.
O desalinhamento máximo aceito entre os peças cerâmicas que estão entrando no SQ2047A,B,C.. é de 200 mm.
Se entre as primeiras peças cerâmicas que estão chegando e a última a distância for maior de 200 mm
verifica-se este bloqueio
Controle, se os sensores SQ2047A,B,C... estão posicionados ou funcionam corretamente, a placa de
entrada (módulo ID) (ilha 21) e todos os cabos/conectores de ligação. Verifique também, se o dispositivo
situado antes do DIP foi regulado para enviar as peças cerâmicas alinhadas, em caso contrário regule estas
máquinas para resolver o problema
Para o correto controle do ciclo, as peças cerâmicas que estão chegando não podem haver uma distân-
cia inferior a 150 mm (distância entre uma fila e aquela sucessiva). A verificação é efetuada utilizando as
fotocélulas SQ2047A,B,C...
Controle, se os sensores SQ2047A,B,C... estão posicionados ou funcionam corretamente, a placa de en-
trada (módulo ID) (ilha 21) e todos os cabos/conectores de ligação. Verifique também, se os dispositivos
situados antes do DIP foram regulados para enviar as peças cerâmicas com cadência maior de 150 mm,
em caso contrário regule estas máquinas para resolver o problema.
O elevador no movimento de subida não atingiu o fim de curso alto (SQ2031A) ou então no ciclo automático
o sensor do elevador alto se desativou mesmo se não foi comandado o movimento de descida elevador.
A partir do momento em que se comanda a subida do elevador, o tempo disponível para ativar o sensor
SQ2031A é de 1,5 seg.
Controle, se o sensor SQ2031A do motor M2031 estão posicionados e funcionam corretamente, a placa de
entrada (módulo ID) (ilha 21), as placas de saída (módulo OR e OA) (ilha 21) e todos os cabos/conectores
de ligação.
O alarme poderia ter sido causado devido ao elevador que permaneceu alto por mais de 3 segundos.
O movimento de translação para a esquerda do ACP cor não ocorreu dentro do tempo de controle (60 segundos).
Controle o relê KM121B, o inversor U121 e o encoder BQ121.
Controle a placa de saída (módulo OR) e a placa de entrada encoder e todos os cabos/conectores de ligação.
O movimento de translação para a direita do ACP cor não ocorreu dentro do tempo de controle (60 segundos).
Controle o relê KM121A, o inversor U121 e o encoder BQ121.
Controle a placa de saída (módulo OR) e a placa de entrada encoder e todos os cabos/conectores de ligação.
Com o inversor alimentado e reset efetuado, a entrada U121 (ilha 19) ou a entrada U26 (ilha 19) ou então
a entrada U25 (ilha 19), não está acesa.
Controle o funcionamento do inversor U121/U26/U25.
Controle a placa de entrada (módulo ID) e todos os cabos/conectores de ligação.
191
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Após o comando de translação do ACP cor, dentro do tempo de controle não foi detectado nenhum movimento.
Controle o relê KM121A – KM121B, o inversor U121 e o encoder BQ121.
Controle a placa de saída (módulo OR) e a placa de entrada encoder e todos os cabos/conectores de ligação.
A mensagem sinaliza que, diante a um movimento comandado a uma comporta o respectivo sensor de
controle de fim de curso não se ativou.
Se estiver indicado:
SQ601C ou então SQ601A problema referente ao alçapão;
SQ603C ou então SQ603A problema referente à comporta da tremonha cor
SQ604C ou então SQ604A problema referente à comporta do recipiente móvel cor
SQ624C ou então SQ624A problema referente à comporta do distribuidor cor
SQ625C ou então SQ625A problema referente à comporta do tubo cor 1
SQ626C ou então SQ626A problema referente à comporta do tubo cor 2
SQ627C ou então SQ627A problema referente à comporta do tubo cor 3
SQ628C ou então SQ628A problema referente à comporta do tubo cor 4
SQ629C ou então SQ629A problema referente à comporta do tubo cor 5
Conforme qual sensor for indicado controle o posicionamento/funcionamento correto do sensor, a respectiva
válvula de comando, a placa de entrada (módulo ID) e todos os cabos/conectores de ligação.
Antes de abrir a comporta da tremonha fixa (YV603) para descarregar o pó do recipiente móvel, é detectada
a presença de pó na tremonha fixa, se as sondas de nível (SL25) não detectam a presença do pó dentro
de um tempo máximo de 20 segundos verifica-se a condição de bloqueio.
O controle é efetuado em cada ciclo.
Controle o funcionamento das sondas de nível SL25.
Controle a placa de entrada (módulo ID), com nível correto a entrada deve ser alta, e os cabos/conectores
de ligação.
Não se ativou o nível (SL26) da tremonha móvel cor dentro de 1,5 segundo a partir do fechamento da
comporta YV603.
O controle é efetuado em cada ciclo.
Controle o funcionamento das sondas de nível SL26.
Controle a placa de entrada (módulo ID), com nível correto a entrada deve ser alta, e os cabos/conectores
de ligação.
O processo de ajuste a zero do encoder BQ25 não se conclui corretamente dentro de 30 segundos.
Controle o encoder BQ25, a placa de entrada do encoder e os cabos/conectores de ligação.
192
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Durante a rotação do disco de MDR cor a quota sucessiva (de 0 a 60 graus, de 60 a 120 graus, de 120 a
180 graus, etc...) não foi alcançada dentro do timeout consentido (8 segundos).
As causas poderiam ser geradas por falta de rotação do disco ou do encoder que não detecta o movimento.
Verifique o motor M25, o inversor U25, o encoder BQ25, as placas de entrada encoder e saída relê e os
cabos/conectores de ligação.
A rotação do disco do MDR está invertida, olhando o disco de cima a rotação deve ser em sentido horário.
Verifique as ligações do motor. Se o disco gira corretamente, talvez seja o encoder que detecta a rotação
invertida. Verifique se a ligação e o funcionamento do encoder estão corretos.
193
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Após o comando de um movimento da grelha, dentro do tempo de controle não foi detectado nenhum
movimento.
Controle o relê KA40E, o inversor U40 e o encoder BQ40.
Controle a placa de saída (módulo OR) e a placa de entrada encoder e todos os cabos/conectores de ligação.
BQ2
O valor proveniente do encoder BQ2 do carro linear detecta um valor maior de MÁX. ou então detecta um
valor menor de MÍN. Estes valores podem ser visualizados ou modificados na página PROGRAMAÇÃO
CARREGAMENTO. Se os valores programados são corretos, verifique se o eixo se movimenta de maneira
correta e se o encoder BQ2 lê bem a posição.
SQ20AI
O carro linear foi até o fim de curso e ativou o sensor SQ20A (fim de curso para frente) ou o sensor SQ20I
(fim de curso para trás).
Se isto não ocorrer, controle a eficiência do sensor, da sua ligação e do respectivo módulo de entradas digitais.
194
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Foi detectado um erro por parte do programa que comanda a movimentação do carro linear (movimentado
pelo motor M20). O número n entre parênteses indica a causa do erro:
1 Fim de curso fora do range
2 Posição final movimento fora dos limites
3 Velocidade máxima fora do range
4 Aceleração nula
5 Aceleração máxima fora do range
6 Coeficientes rampa suave fora do range
7 Movimento muito longo (> 30 seg.)
8 Movimento não executável
50 Erro de seguimento excessivo
51 Parada de emergência por ter alcançado o fim de curso
52 Velocidade eixo excessiva (> Vmáx + 20%)
54 Posição eixo não consentida
Controle o acionamento U20, verifique mecanicamente a ausência de obstáculos e tudo que possa com-
prometer o correto desenvolvimento do carro.
Controle todos os dados programados referentes ao carro (fim de curso para trás – para frente, velocida-
de…) verificando para que o movimento exigido seja possível.
Somente para os técnicos SACMI durante o acionamento: controle se os parâmetros referentes a este
eixo em configuração estão corretos (valores recomendados).
O reposicionamento do carro linear (movimentado pelo motor M20) para o fim de curso atrás programado,
não foi concluído dentro do tempo máximo de 50 segundos.
No ciclo automático/semiautomático do DIP, após ter efetuado a queda molde, passaram-se os 50 segun-
dos sem que o DIP tenha dado o consenso de descida da travessa, fato que ocorre quando o encoder do
DIP (BQ30) detecta um valor menor do fim de curso atrás (ou menor do que a posição de aproximação,
se programada).
Explicação do alarme:
o programa efetua um controle no encoder do carro do DCL usufruindo do microinterruptor/sensor SQ59.
Durante o ciclo de autorregulagem solicitado pelo operador, na ida carro é memorizada a quota em que o
SQ59 irá ser solto e no retorno onde este será ativado; no ciclo automático esta quota é respeitada com
alguns milímetros de tolerância; deste modo se o encoder não ler bem, a máquina detecta e entra em blo-
queio. O número entre parênteses à direita do alarme indica o erro em mm. Se por exemplo, o parâmetro
vale -35 e aparece no final do retorno carro, significa que: no momento em que o carro for detectado para
trás (SQ59) o encoder carro detecta um valor de 35 mm mais baixo do que aquele detectado na autorre-
gulagem (isto é mais recuado).
Faça o seguinte:
realize a “Autorregulagem quotas SQ59 para controle encoder carro” (veja capítulo 'Descrição teclas').
Este processo deve ser repetido sempre que o sensor SQ59 for deslocado, se for alterada a posição de
zero do encoder ou então a velocidade do carro em proximidade do sensor SQ59.
Se o alarme persistir aconselha-se substituir o contactor KA59 e/o o microinterruptor/sensor SQ59 e/ou o
encoder do carro BQ2.
195
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Foi detectada uma falha no sistema de medição da posição de um encoder (o nome do encoder aparece
especificado entre parênteses).
Verifique se o encoder está funcionando corretamente, o cabo de ligação e a respectiva placa de input
encoder.
"BQ13" = Encoder absoluto trave avanço molde
"BQ31" = Encoder absoluto elevação carro lado direito
"BQ32" = Encoder absoluto elevação carro lado esquerdo
"BQ34" = Encoder absoluto elevação ALM
A partir do comando de movimentação da trave, passou 1 segundo, mas o valor do encoder trave perma-
nece inalterado.
Controle o encoder BQ13, a sua fixação mecânica e os cabos/conectores de ligação.
Controlar o out digital KA12A (led aceso = trave em movimento) e a respectiva ligação elétrica, controle o
inversor U12 e o motor M12.
O elevador no movimento de descida não atingiu o fim de curso baixo (SQ2031B) ou então no ciclo automático
o sensor do elevador baixo se desativou mesmo se não foi comandado o movimento de subida elevador.
A partir do momento em que se comanda a descida do elevador, o tempo disponível para ativar o sensor
SQ2031B é de 1,5 segundos.
Controle, se o sensor SQ2031B do motor M2031 estão posicionados e funcionam corretamente, a placa de
entrada (módulo ID) (ilha 21), as placas de saída (módulo OR e OA) (ilha 21) e todos os cabos/conectores
de ligação.
Foi verificado um problema em um dos motores que comandam a centragem das peças cerâmicas (M622-
M623-M624-M625-M626-M627-M628).
O número do motor está indicado no X. O valor que Y assume indica que tipo de problema foi verificado:
1 = timeout atingir uma nova posição
2 = timeout centragem peça cerâmica SQ2047
3 = timeout parametrização acionamento
4 = timeout reset alarmes através do process channel
5 = timeout reset alarmes + ON através do process channel
6 = fim de curso software do posicionador
Controle se o motor (M622-623....) funciona corretamente e que mecanicamente tudo esteja regular e todos
os cabos/conectores de ligação.
196
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Foi verificado um problema em um dos acionamento que pilotam os motores que comandam a centragem
das peças cerâmicas (M622-M623-M624-M625-M626-M627-M628).
O número do motor está indicado no X. O valor que Y assume indica que tipo de problema foi verificado:
1 = erro interno ao posicionador
2 = erro externo ao posicionador
3 = warning do posicionador
O valor que Z assume é mais uma indicação que o acionamento é em condições de fornecer.
Se permanece a 0 indica simplesmente que se trata de um erro genérico.
Se for diverso de 0 consulte o manual específico do acionamento.
Controle se o motor (M622-623....) funciona corretamente e todos os cabos/conectores de ligação.
Explicação do alarme; o programa efetua um controle no encoder do carro do DIP usufruindo do sensor
SQ59. Durante o ciclo de autorregulagem solicitado pelo operador, na ida carro é memorizada a quota em
que o sensor irá ser solto e no retorno onde este será ativado; no ciclo automático esta quota é respeitada
com alguns milímetros de tolerância; deste modo se o encoder não ler bem, a máquina detecta e entra em
bloqueio. O número entre parênteses à direita do alarme indica o erro em mm. Se por exemplo, o parâmetro
vale -35 e aparece no final do retorno carro, significa que: no momento em que o sensor foi ativado com
o carro para trás (SQ59) o encoder carro detecta um valor de 35 mm mais baixo do que aquele detectado
na autorregulagem (isto é mais recuado).
O que fazer: realize a “Autorregulagem quotas SQ59 para controle encoder carro” (veja capítulo 'Descrição
das teclas'). Se o alarme persistir aconselha-se substituir o contactor KA59 e/ou o sensor SQ59 e/ou o
encoder do DIP BQ30.
A associação das fotocélulas SQ2047A-B-C... aos motores M622-623... não está correta, o sistema não
consegue compreender como movimentar os motores para centrar de maneira correta as peças cerâmicas.
Um exemplo poderia ser: em um DIP com 4 motores e ajustado para 4 saídas a fotocélula SQ2047A foi
associada a mais de um motor, e isto não é possível.
Verifique a programação que determina a associação das fotocélulas SQ2047A-B-C... com os motores
M622,623,..., o número dos motores habilitados e o número de saídas programado.
O sensor SQ2060A continua ativado mesmo quando os batentes laterais do centrador móvel deveriam
estar fechados.
A partir do momento em que não se excita a eletroválvula YV2060, dentro de 1,5 seg. o sensor SQ2060A
não se desativou.
Controle o coreto posicionamento/funcionamento do sensor SQ2060A e da eletroválvula YV2060, da placa
de entrada (módulo ID) (ilha 21) e a placa de saída (módulo OD) (ilha 21) e todos os cabos/conectores de
ligação.
197
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
A entrada digital SP13 (pressóstato recuo agulhas) não está em ON com a eletroválvula de comando agu-
lhas OFF (agulhas p/dentro).
A entrada digital SP12 (pressóstato saída agulhas) não está em ON com a eletroválvula de comando agu-
lhas ON (agulhas p/fora).
O dispositivo Molcontrol, diante da saída KA421 alta (solicitação movimento dos pistões do molde), não
completou o próprio ciclo dentro do fim do retorno do carro logo, antes da próxima fase de prensagem; de
fato a entrada KA422 (movimento pistões molde completado) está baixa.
O movimento de subida dos pistões principais SPE para fechar a caixa de engate não foi completado por
causa de um dos seguintes motivos:
• erro de paralelismo excessivo entre o lado direito e esquerdo do SPE
• o encoder BQ4 não assinala nenhum movimento o um movimento inferior a 0,5 mm
• o encoder BQ5 não assinala nenhum movimento o um movimento inferior a 0,5 mm
O movimento de subida dos pistões principais SPE para abrir a caixa de engate não foi completado por
causa de um dos seguintes motivos:
• erro de paralelismo excessivo entre o lado direito e esquerdo do SPE
• o encoder BQ4 não assinala nenhum movimento o um movimento inferior a 0,5 mm
• o encoder BQ5 não assinala nenhum movimento o um movimento inferior a 0,5 mm
198
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
O movimento de descida dos pistões principais SPE para inserir a espessura não foi completado por causa
de um dos seguintes motivos:
• erro de paralelismo excessivo entre o lado direito e esquerdo do SPE
• o encoder BQ4 não assinala nenhum movimento o um movimento inferior a 0,5 mm
• o encoder BQ5 não assinala nenhum movimento o um movimento inferior a 0,5 mm
O movimento de descida dos pistões principais SPE para extrair os pistões das caixas de engate não foi
completado por causa de um dos seguintes motivos:
• erro de paralelismo excessivo entre o lado direito e esquerdo do SPE
• o encoder BQ4 não assinala nenhum movimento o um movimento inferior a 0,5 mm
• o encoder BQ5 não assinala nenhum movimento o um movimento inferior a 0,5 mm
Durante a subida lenta da travessa foi detectado que o extrator SPE subiu 2 mm.
É necessário regular os microinterruptores dos calços. Isto porque, com a travessa alta, a entrada SQ12AB
está p/cima e entrada SQ12CD p/baixo.
Normalmente, com os calços p/dentro a entrada SQ12AB está p/cima e a entrada SQ12CD p/cima.
Normalmente, com os calços p/fora a entrada SQ12AB está p/baixo e a entrada SQ12CD p/baixo.
É necessário abrir as proteções (faixas) da zona de prensagem de forma que o sistema de controle possa
controlar a eficiência dos sensores de segurança acionados por tal proteção móvel.
O alarme aparece somente se as duas entradas digitais dos calços da travessa são diversos e discordantes:
SQ12AB p/cima, isto indica que ao menos um calço não está para fora, enquanto que SQ12CD p/baixo,
isto é indica que ao menos um calço não está para dentro.
Foi dado o comando para abrir o elemento lógico na flange do pistão principal (YV513), mas a realimentação
(SQ513) indica que o elemento lógico está fechado.
Foi dado o comando para fechar o elemento lógico na flange do pistão principal (YV513), mas a realimen-
tação (SQ513) indica que o elemento lógico está fechado.
Durante o aquecimento do óleo foi detectada uma pressão no cilindro (através do transdutor de pressão
BP1) superior a 6 bar.
O processo de aquecimento do óleo é interrompido.
199
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
2341 CHAPA DE ESCORREGAMENTO NÃO BLOQUEADA (SQ331/2) (bloqueio troca rápida molde)
Ao menos um dos cilindros de bloqueio da chapa não está fechado logo a chapa de escorregamento não
está bloqueada.
Controlar os sensores e as respectivas entradas digitais.
Para o cilindro número 1:
SQ331A (sensor cilindro 1 aberto = chapa desbloqueada)
SQ331C (sensor cilindro 1 fechado = chapa bloqueada)
Para o cilindro número 2:
SQ332A (sensor cilindro 2 aberto = chapa desbloqueada)
SQ332C (sensor cilindro 2 fechado = chapa bloqueada)
Para o cilindro número 3:
SQ333A (sensor cilindro 3 aberto = chapa desbloqueada)
SQ333C (sensor cilindro 3 fechado = chapa bloqueada)
Para o cilindro número 4:
SQ334A (sensor cilindro 4 aberto = chapa desbloqueada)
SQ334C (sensor cilindro 4 fechado = chapa bloqueada)
2342 CHAPA DE ESCORREGAMENTO NÃO P/FRENTE (SQ33A) (bloqueio troca rápida molde)
2343 CHAPA DE ESCORREGAMENTO NÃO BLOQUEADA (SP33) (bloqueio troca rápida molde)
200
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
2344 ELEV. CARRO FORA DE TOL. (0,1 mm) (bloqueio troca rápida molde)
A altura da estrutura do carro (detectada pelo encoder absoluto BQ31 - elevação carro lado dir. ou do en-
coder absoluto BQ32 - elevação carro lado esq.) varia em mais de 0,1 mm do respectivo set point quota
de elevação carro.
2346 ELEV. TREM. FORA DE TOL. (1 mm) (bloqueio troca rápida molde)
A altura da estrutura da tremonha ALM (detectada pelo encoder absoluto BQ34 - elevação tremonha ALM)
varia em mais de 0,1 mm do respectivo set point quota de elevação tremonha ALM.
Com Troca Rápida Molde, com seletor de estado em AUT ou MAN ou então se não foi programado o
AMBIENTE TROCA RÁPIDA MOLDE, o processo de magnetização/ desmagnetização placa troca rápida
molde não foi concluída.
Com Troca Rápida Molde, com seletor de estado em AUT ou MAN ou então se não foi programada a FASE
TROCA RÁPIDA MOLDE, com placa inferior magnetizada ou placa superior magnetizada, KA221 (habilitação
movimento travessa canal 1, sinal proveniente da central de fixação magnética) baixo ou KA223 (habilitação
movimento travessa canal 2, sinal proveniente da central de fixação magnética) baixo.
Com Troca Rápida Molde, com seletor de estado em AUT ou MAN ou então se não foi programado o
AMBIENTE TROCA RÁPIDA MOLDE, com placa superior magnetizada e entrada KA225 (presença molde
superior, sinal proveniente da central de fixação magnética) baixo e além disso, a entrada KA227 (despren-
dimento moldes, sinal proveniente da central de fixação magnética) baixo.
Com Troca Rápida Molde, com seletor de estado em AUT ou MAN ou então se não foi programado o AM-
BIENTE TROCA RÁPIDA MOLDE, com placa inferior magnetizada e entrada KA226 (presença molde inferior,
sinal proveniente da central de fixação magnética) baixo e além disso, a entrada KA227 (desprendimento
moldes, sinal proveniente da central de fixação magnética) baixo.
2351 ANOMALIA CENT. PLACA MAGN. MOLDE (KA224) (bloqueio troca rápida molde)
Com Troca Rápida Molde, com seletor de estado em AUT ou MAN ou então se não foi programada a FASE
TROCA RÁPIDA MOLDE, a entrada KA224 (anomalia geral central placas magnéticas) baixa.
201
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
2352 TRAVE NÃO NO FIM DE CURSO ATRÁS (BQ13) (bloqueio troca rápida molde)
Com Troca Rápida Molde, se não foi programado o AMBIENTE TROCA RÁPIDA MOLDE, a trave não se
encontra na quota zero (detectada pela BQ13 encoder absoluto trave).
2353 PISTÕES TRAVE NÃO COMPLETAMENTE BAIXOS (SQ72AB) (bloqueio troca rápida molde)
Com Troca Rápida Molde, se não foi programado o AMBIENTE TROCA RÁPIDA MOLDE, os pistões de
elevação não estão para baixo (detectado pela entrada SQ72AB = sensor pistões elevação molde que
está para baixo).
Com Troca Rápida Molde, com seletor de estado em AUT ou MAN ou então se não foi programado o AM-
BIENTE TROCA RÁPIDA MOLDE, a placa superior não está magnetizada.
Com Troca Rápida Molde, com seletor de estado em AUT ou MAN ou então se não foi programado o AM-
BIENTE TROCA RÁPIDA MOLDE, a placa inferior não está magnetizada.
Com Troca Rápida Molde, se não foi programado o AMBIENTE TROCA RÁPIDA MOLDE, está programado
"GUIAS CARRO DESBLOQUEADAS" = SIM.
Com Troca Rápida Molde, o molde está sobre os suportes (detectado pela entrada SQ71AB = presença
molde na trave que está alta) e a placa inferior está magnetizada.
Com Troca Rápida Molde, foi detectado que a entrada SA8 (seletor habilitação mag. - desmag. - placas
Troca Rápida Molde) está baixo, isto é mag/desmag. habilitada.
2361 CONTATOS COLADOS NO CONTATOR TRANSPORTADOR ROLANTE RPR (KM5012) (bloqueio RPR)
A realimentação do motor transportadores rolantes está ativa (entrada digital KM5012 alta) com comando
motor desativado (saída relê OKM5012 off).
A realimentação do motor transportadores rolantes está desativada (entrada digital KM5012 baixa) com
comando motor ativado (saída relê OKM5012 on).
2363 CONTATOS COLADOS NO CONTATOR TRANSPORTADOR ROLANTE RPR (KM5013) (bloqueio RPR)
A realimentação do motor transportadores rolantes virador está ativa (entrada digital KM5013 alta) com
comando motor desativado (saída relê OKM5013 off).
202
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
A realimentação do motor transportadores rolantes virado está desativada (entrada digital KM5013 baixa)
com comando motor ativado (saída relê OKM5013 on).
O sensor de entrada virador (entrada digital SQ5041) ficou ativado por muito tempo.
A rotação do virador do RPR não foi concluída dentro do tempo máximo previsto.
Se a rotação não é efetuada, controle o motor de rotação do virador, comandado pela saída relê OKM5014.
Se a rotação é efetuada, controle o sensor de rotação do virador (entrada digital SQ5008 que deve esta on
quando o virador está na horizontal).
Entrou em ação o controle da proteção termomagnética. Verifique a entrada digital QM5032 (proteção
termomagnética) que se desliga em caso de alarme.
203
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
O aquecimento em uma parte do molde está ativado, mas a realimentação está desativada. Entre parên-
teses a sigla do aquecimento com defeito.
Exemplo: (EH5) significa que a saída relê KM5 está acesa, mas a entrada digital KM5 está apagada.
Controle os contatos do contactor do aquecimento com defeito (KM5 no exemplo), talvez não se fechem
corretamente.
No caso de aquecimento alimentado com tensão de rede, além de controlar os contatos do contator do
aquecimento com defeito (KM5L no exemplo), controle o interruptor automático (FS5L no exemplo) e o
conector colocado no molde (XJ5EH no exemplo).
O aquecimento em uma parte do molde está desativado, mas a realimentação está ativada. Entre parên-
teses a sigla da realimentação com defeito.
Exemplo: (KM5) significa que a saída relê KM5 está apagada, mas a entrada digital KM5 está acesa.
Controle os contatos do contator do aquecimento com defeito (KM5 no exemplo), talvez não se abrem
corretamente.
No caso de aquecimento alimentado com tensão de rede, controle o contator do aquecimento com defeito
(KM5L no exemplo). Após 5 min este alarme provoca o desengate do interruptor geral da cabina elétrica
da prensa.
Um dos termopares que detecta a temperatura do molde detectou um excesso de temperatura, supera os
75°C. Entre parênteses a sigla do termopar.
Se a temperatura efetiva não for assim tão alta, experimente substituir o termopar e/ou o módulo de entrada
analógico cujo termopar está conectado. Após 5 min este alarme provoca o desengate do interruptor geral
da cabina elétrica da prensa.
Após um comando de rotação escova (KM2A ou KM2B = ON) a entrada digital de realimentação KM2 está
apagada.
Controle a proteção térmica e os contatores KM2A e KM2B.
Controle a placa de input (com o motor funcionando a entrada KM2 tem que estar fechada) e os cabos/
conectores de ligação.
Controle a placa de output (quando o motor funcionar, o led KM2A ou KM2B tem que se acender) e os
cabos/conectores de ligação.
A entrada digital AD1 ou AD2 (SL2 no caso de carro para duplo carregamento ou então no caso de consenso
do carregamento da cor que vai para uma entrada digital (SL2) na cabina) está apagada.
Controle o nível da terra na tremonha.
204
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Controle o nível de SL2 e o módulo input digital (com terra além do nível, o led AD1/2 tem que estar aceso)
e os cabos/conectores de ligação.
Com carro tipo DCP, se com terra além do nível o led AD1/2 está apagado, regule a sensibilidade do am-
plificador do controle do nível da terra (AD1).
O contato de sincronismo externo permanece fechado no início carro além do tempo máximo previsto (2
minutos).
Controle o contato KA301 e a placa de input (com o funcionamento da prensa habilitado o led KA301 tem
que estar apagado) e os cabos/conectores de ligação.
Durante a fase de aligeiramento da travessa, a travessa parou (a sua velocidade é igual a 0 mm/s) antes
de ter completado o “CURSO DE AJUDA SUBIDA TRAVESSA” programado, mas o molde não chegou até
em cima; isto significa que a regulagem da válvula de pressão máxima (482) não está correta logo, o molde
não consegue empurrar para cima a travessa.
O ciclo de aligeiramento é interrompido.
Controle a eletroválvula de aligeiramento travessa YV481 e a regulagem da válvula de pressão máxima
na câmara de subida 482.
Diminua as velocidades programadas nas zonas de ida do carro. Isto porque, para atingir o tempo de ida
(ou de retorno) programado, o GANHO para a abertura da válvula proporcional do carro (visualizável na
página VALORES ATUAIS CARREGAMENTO) desceu abaixo de 45.
Se o problema persistir, controle a válvula proporcional do carro YV20.
205
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Aumente as velocidades programadas nas zonas de ida do carro. Isto porque, para atingir o tempo de ida
programado, o GANHO para a abertura da válvula proporcional do carro (visualizável na página VALORES
ATUAIS CARREGAMENTO) excedeu o valor 255.
Se o problema persistir, controle a válvula proporcional do carro YV20.
Durante o ciclo de carregamento a travessa desceu mais de 5 mm (2mm no caso de DIP ou de duplo carre-
gamento) em relação ao valor programado em TRAVESSA ALTA; a YV31S excita-se para fazer a travessa
subir novamente. Se o alarme for verificado NÃO em ciclo significa que foi encontrada uma falha na YV104
ou então que o vazamento da travessa não é mais contrastável.
Foi detectado um erro superior ao limite programado na espessura da peça cerâmica com regulagem
automática da espessura.
Se a espessura detectada não corresponde àquela real, controle o encoder travessa, a sua fixação mecâ-
nica e os cabos/conectores de ligação.
Com SMU: Controle o dispositivo de regulação altura carregamento, o motor M9 e os contatores KM9A/
KM9B, a placa saídas relê (quando se regula a altura do carregamento a saída KM9A ou KM9B tem que
se acender) e os cabos/conectores de ligação.
Com extrator proporcional de 4 pistões ou 2 + 2 pistões: Controle o funcionamento da placa eixos e
os encoders BQ4/5.
Com o arranque do carro o valor de um ou de ambos os encoders do molde superou por mais de 0,4 mm
a quota programada em Fim de Curso Alto (FCA) ou então desceu abaixo da quota de FCA por mais de
0,6 mm; com elevação proporcional de haste, entre parênteses aparece a quota detectada pelo encoder
BQ4A do extrator proporcional.
Um dos termopares que detecta a temperatura do molde não está conectado. Entre parênteses a sigla da
realimentação com defeito.
Diminua as velocidades programadas nas zonas de retorno do carro. Isto porque, para atingir o tempo de
retorno programado, o GANHO para a abertura da válvula proporcional do carro (visualizável na página
VALORES ATUAIS CARREGAMENTO) desceu a um valor abaixo de 45.
Se o problema persistir, controle a válvula proporcional do carro YV20.
206
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Aumente as velocidades programadas nas zonas de retorno do carro. Isto porque, para atingir o tempo de
retorno programado, o GANHO para a abertura da válvula proporcional do carro (visualizável na página
VALORES ATUAIS CARREGAMENTO) excedeu o valor 255.
Se o problema persistir, controle a válvula proporcional do carro YV20.
207
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Durante o engate do extrator proporcional um dos pistões do molde moveu-se além de 2 mm.
Repita corretamente o processo de engate.
A saída KM3 está excitada, mas a entrada digital de realimentação KM3 está apagada.
Foi verificada uma falha no comando motor de recuperação das perdas de óleo.
A entrada KM3 tem que estar fechada com o motor funcionando.
Controle a placa de input e os cabos/conectores de ligação.
Controle a placa de output (quando o motor funcionar, a saída KM3 tem que se excitar) e os cabos/conec-
tores de ligação.
No início da descida travessa ou no início do curso para frente do ALM, o carro está mais atrás do que em
FIM DE CURSO ATRÁS. Recoloque o carro na posição correta.
Foi alcançado o consumo máximo programado das cerdas da escova na página PROGRAMAÇÃO ACES-
SÓRIOS. Substitua a escova, pressione Reset e continue.
Se o alarme não aparece no start ciclo, significa que depois do reposicionamento do carro, o microinter-
ruptor/sensor SQ59 não se ativou. Se, no ciclo automático ou semi-automático, no fim de curso avante do
carro (após a primeira queda no caso de carro para duplo carregamento) o microinterruptor/sensor SQ59
está ativado. Controlar o microinterruptor/sensor carro para trás e a respectiva placa de entradas digitais.
208
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Durante o tempo de espera para alcançar a PRESSÃO CILINDRO INÍCIO DIFERENCIADA, a pressão no
multiplicador (BP204) não alcançou os 90% da pressão alcançada no ciclo anterior.
O tempo de ida do carro linear varia em mais de 10% do tempo programado (mais de 20% do tempo pro-
gramado no caso de carro tipo DCP).
Programe o tempo correto em ida carro. Se não for necessário que a prensa pare, é preciso programar
ATIVAÇÃO REGULADOR CARRO = NÃO ou CONTROLE TEMPOS = NÃO.
O termostato (ou os termostatos ligados em série) com a sigla ST115, detectou uma temperatura alta demais
no interior de um dos quadros elétricos.
A entrada pode ser:
O tempo de retorno do carro linear varia em mais de 10% do tempo programado (mais de 20% do tempo
programado no caso de carro tipo DCP).
Programe o tempo correto em retorno carro. Se não for necessário que a prensa pare, é preciso programar
ATIVAÇÃO REGULADOR CARRO = NÃO ou CONTROLE TEMPOS = NÃO.
Durante o ciclo de balanceamento SPE, o molde não alcançou o limitador mecânico dentro de 10 segundos:
os dois encoders BQ4 e BQ5 não detectaram a quota < 0.8 mm.
209
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Com comando motor central a recuperação das perdas de óleo do grupo de prensagem diferenciada/
isostático ativo (OKM10 excitado), a entrada KM10 (realimentação motor central recuperação das perdas
de óleo) está desativada.
Durante a última prensada a pressão do multiplicador isostático (detectada pelo transdutor BP204) não
atingiu a pressão mínima do tampão programada por 3 vezes em um intervalo de 10 ciclos. Controle o
funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das válvulas envolvidas. Controle o transdutor de
pressão BP204 e a respectiva ligação elétrica.
A descompressão do tampão não foi concluída dentro do limite de timeout de 5 segundos porque todo o
óleo que estava dentro do tampão não voltou ao multiplicador e este último não atingiu a quota de reposi-
cionamento que o sistema de controle determina em base aos cursos de pré-carga programados. Controle
o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das válvulas envolvidas. Controle o encoder BQ11
e a respectiva ligação elétrica.
Não foi efetuada a lubrificação das guias da travessa do lado esquerdo, portanto o ciclo é interrompido.
Nas condições de ter que EFETUAR A LUBRIF. GUIAS TRAVESSA, o sensor SP130 não detectou um
fluxo suficiente de graxa.
Não foi efetuada a lubrificação das guias da travessa do lado esquerdo e do lado direito, portanto o ciclo é
interrompido. Nas condições de ter que EFETUAR A LUBRIF. GUIAS TRAVESSA, o sensor SP130/SP131
não detectou um fluxo suficiente de graxa.
210
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Diante do pedido de ajuste a zero do encoder absoluto BQ13 (trave avanço molde), foi detectado que os
pistões de elevação do molde não estão para baixo (entrada digital SQ72AB off). Controle se os sensores
que detectam os pistões de elevação do molde estão para baixo.
Funcionamento irregular do sistema de troca rápida do molde. Aconselha-se consultar a respectiva descrição
na página de troca rápida molde.
É necessário configurar a senha fornecida pela Sacmi no dado configuração SENHA através da página
INFO pressionando F8 duas vezes.
Diante do pedido de ajuste a zero dos encoders absolutos da travessa foi detectado que os calços estão para fora
(na posição de trabalho) com o comando para movimentar os calços/ganchos (VY313) ativo (comando de saída cal-
ços): é necessário abrir as proteções na zona de prensagem de forma que os calços voltem para o respectivo lugar.
Decorreu um número preestabelecido de ciclos desde a última lubrificação das guias da travessa do lado
esquerdo e do lado direito, portanto, é necessário lubrificar novamente.
O resultado da lubrificação, se foi efetuada, é detectada pelos sensores SP130/SP131.
Decorreu um número preestabelecido de ciclos desde a última lubrificação das guias da travessa do lado
direito, portanto, é necessário lubrificar novamente.
O resultado da lubrificação, se foi efetuada, é detectada pelo sensor SP130.
Decorreu um número preestabelecido de ciclos desde a última lubrificação das guias da travessa do lado
esquerdo, portanto, é necessário lubrificar novamente.
O resultado da lubrificação, se foi efetuada, é detectada pelo sensor SP131.
211
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
O tempo necessário para efetuar um ciclo completo da prensa é maior do que o tempo necessário para
realizar o ciclo de sincronismo programado. Não é possível realizar o número de ciclos programados por
minuto.
A prensa está parada aguardando que se abra o contato de sincronismo externo KA301.
A correção do carregamento não é consentida enquanto que os moldes não estão embaixo.
Se ao invés estão em baixo, significa que a correção automática da espessura da base alcançou o valor
de saturação. Controle se o valor visualizado em ESPESSURA PEÇA CERÂMICA corresponde com o
medido, vice-versa efetue a regulagem da espessura conforme indicado na página PROG. PRENSAGEM.
Um dos termopares que detecta a temperatura do molde detectou um excesso de temperatura, supera os
65°C. Entre parênteses a sigla do termopar. A mensagem, que aparece somente se a prensa não estiver
em ciclo, indica ao operador que a temperatura detectada é considerada perigosa para o contato sem as
luvas de proteção.
Com o desligamento da bomba, o valor expresso em bar do transdutor de pressão do cilindro não está correto.
Aconselha-se efetuar a Operação Especial número 30 (regulagem transdutor de pressão cilindro).
O tempo de percurso de ida do carro varia em relação ao valor programado (TEMPO IDA CARRO) em
mais de 5%.
212
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
O tempo de percurso de retorno do carro varia em relação ao valor programado (TEMPO RETORNO
CARRO) em mais de 5%.
A temperatura do óleo é inferior a 30ºC. Nestas condições, com a bomba em movimento, se as proteções
na zona de prensagem estiverem abertas, o óleo vem aquecido automaticamente através da eletroválvula
YV11R. Para interromper o aquecimento do óleo feche as proteções na zona de prensagem e pressione a
tecla Reset no teclado de comando máquina.
Na PH3200 o processo de aquecimento do óleo é efetuado com a YV318 e YV19.
Em todas as prensas com limitador pneumático desvinculado o processo pode ser habilitado mesmo com
as proteções fechadas, desde que o seletor modal esteja em SET-UP.
Foi detectado um erro na troca de dados com a placa AXP. Veja a seguir os vários casos possíveis:
(1) alarme do DSP: após comando = 0, o estado não é 0
(2) alarme do DSP: após comando = 4, o estado não é 1
(3) alarme do DSP: após comando = 4, o erro não é 0
(RD) a recepção dos dados (offset lado A e lado B) não foi executada dentro do tempo máximo de 1 segundo.
Com sincronização eixos habilitada, esta mensagem indica que a velocidade máxima de produção não pode
ser alcançada; o parâmetro à direita do alarme indica qual é o eixo da prensa que é a causa: o parâmetro
(sigla) pode ser um dos seguintes: DIP, HASTE, SMU, SPE, MATRIZ INFERIOR, SFS.
Foi detectado um erro na espessura da peça cerâmica com regulagem automática da espessura. O erro
está compreendido entre o limite máximo programável e os 63% da própria quota.
Esta mensagem aparece após a leitura de um programa. Entre na página PROGRAMAÇÃO PRENSAGEM
e controle os dados do campo TRAVESSA.
213
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
O comando motor bomba de aquecimento óleo suplementar (saída KM180 on) e aquecimento óleo comando
resistência aquecimento óleo suplementar (saída KM19 on) estão habilitados. É preciso aguardar até a
temperatura do óleo supere os 6°C pra acionar a bomba principal.
Se a realimentação do aquecimento (KM5/6/7/8) se abaixa diante do comando ON, são desativados todos
os aquecimentos; para reabilitar os mesmos, além de pressionar a tecla Reset, é necessário programar
novamente HABILIT. AQUECIMENTO MOLDE = SIM. Este alarme indica que os aquecimentos estão de-
sativados do programa pois o dado está programado em NÃO.
Foi solicitado um ciclo semi-automático do ALM com o carro avante. Desloque o carro até o fim de curso
atrás e tente novamente.
O carro foi removido do seu lugar. Verifique a montagem e o correto funcionamento dos microinterruptores
SQ66/SQ66A.
Controle o contato SQ66 e a placa de input (com carro destacado o led SQ66 está aceso) e os cabos/
conectores de ligação.
Controle o módulo de segurança AJ101.
214
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
O DIP está aguardando a peça cerâmica que está saindo da prensa pré-compactadora (as fotocélulas
SQ41, SQ42, SQ43 estão todas apagadas).
A prensa está funcionando aguardando o reinício automático: foi detectada a falta de consenso da linha
descendente (KA300) Assim que o consenso for restabelecido, ocorrerá o processo de reinício.
Durante o movimento de descida da travessa as saídas não estão alimentadas por causa do sensor SQ59
carro para trás.
A pressão atingida na última prensada não corresponde ao valor programado além de 15 bar. Se a mensa-
gem persistir, controle a eficiência das eletroválvulas de prensagem; com prensas não proporcionais YV19,
YV41 e YV38, o transdutor de pressão BP1 e os cabos/conectores de ligação.
Com prensas proporcionais a eletroválvula YV318 e o respectivo circuito hidráulico.
A travessa móvel é mantida alta pela lógica do programa de automatização, pois, por causa das perdas de
óleo muito elevadas, esta desceria apoiando-se sobre o molde.
Controle o anel de vedação do cilindro e o circuito hidráulico de descida.
215
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
A cada ligação do sistema é necessário zerar dos encoders dos centradores do DIP (M622-M623-M624...
M628). Esta mensagem indica a necessidade de efetuar este procedimento.
O X indica o último algarismo do número do motor que necessita do ajuste a zero.
Para efetuar o processo consulte o capítulo referente ao teclado de comando.
A prensa está efetuando um ciclo de autorregulagem para calcular os offset das válvulas proporcionais
(YV32, YV318). Para interromper gire o seletor modal.
Durante a subida da travessa o valor em bar lido pelo transdutor de pressão da câmara de subida é < do
que 10 bar, ou então no final da última prensada é > do que 20 bar. Controle o transdutor de pressão BP5
e a sua ligação.
É necessário efetuar o reposicionamento automático para ajustar a zero o encoder do multiplicador externo
de pressão/capacidade.
216
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
É preciso girar o seletor modal para MAN ou SET-UP e efetuar uma queda manual do molde. Somente a
este ponto é possível recolocar a prensa em ciclo automático ou semiautomático.
Se a mensagem persistir, substitua a placa AX.
Os valores dos offset da YV100 determinados pela autorregulagem estão muito elevados.
Se à direita da mensagem aparecer (A) significa que o valor elevado é o offset de ida.
Se aparecer (R), significa que é o de offset de retorno.
Se aparecer (0), significa que é o de offset de zero.
Aconselha-se efetuar novamente a autorregulagem com o óleo quente. Se o alarme persistir, substitua a
YV100 (eletroválvula proporcional circuito isostático).
Durante a fase de descompressão no fim da última prensada em que a eletroválvula proporcional YV70D
for aberta, a sua realimentação (spool) que deveria indicar um valor de 100% (que corresponde à válvula
completamente aberta), na realidade indica um valor inferior a 80%. Controle a eletroválvula proporcional
YV70D e o sinal de realimentação proveniente da mesma e a respectiva ligação.
O offset calculado pelo procedimento de autorregulagem extrator de haste é muito elevado; se à direita
aparecer (D), significa que se trata do offset de descida, se aparecer (S) é do offset de subida. O extrator
de haste poderia não funcionar corretamente.
217
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Foi detectada uma conexão na porta do modem. É provável que se ative a teleassistência.
A prensa faz transitar as peças cerâmicas provenientes do DIP sem as prensar. Para prensar estas peças
cerâmicas é necessário programar o respectivo dado na página programações dados DIP.
A prensa pré-compactadora é muito veloz. Reduza a sua velocidade colocando-a por exemplo em ciclo
síncrono.
SQ69-SQ70:
As proteções do DIP estão abertas: a entrada SQ70 (microinterruptor portão de proteção DIP) está acesa
ou então a entrada SQ69 (microinterruptor proteções sistema de centragem ascendente) está acesa.
SQ2070:
As proteções do DIP estão abertas: a entrada SQ2070 (microinterruptor portão de proteção DIP) está acesa
no caso de microinterruptor com plug, está apagada no caso de microinterruptor magnético.
218
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Foi solicitada a expulsão da peça cerâmica danificada, mas a peça cerâmica não foi detectada (SQ43
apagado).
O encoder do ACP2 não está ajustado a zero portanto, é necessário efetuar o processo de ajuste a zero
do encoder (veja página teclado de comando máquina). Com esta mensagem são aceitos somente os
movimentos com velocidade constante lenta (veja página teclado de comando máquina). Programando
DUPLO CARREGAMENTO = NÃO, esta mensagem é inibida porque se pressupõe a ausência do ACP2
ou então que não está sendo utilizado.
O encoder do MDR2 não está ajustado a zero portanto, é necessário efetuar o processo de ajuste a zero
do encoder (veja página teclado de comando máquina).
Programando DUPLO CARREGAMENTO = NÃO ou um TIPO DE DISTRIBUIDOR diferente de 2, esta
mensagem é inibida porque se pressupõe a ausência do MDR2 ou então que não está sendo utilizado.
Após o retorno do carro, antes de abrir a comporta da tremonha cor ocorre a verificação do nível da terra,
SL25 deve estar aceso, se o nível não foi verificado vem dado um tempo (máx. 20 segundos) ao ACP cor
para encher a tremonha, durante este tempo aparece a mensagem.
Se programado AGUARDAR PARADA ACP2 = SIM na página ACP2 cor, quando o carro alcança o fim de
curso atrás se o ACP2 cor ainda está parado, antes de abrir a comporta da tremonha aguarde a parada
do ACP2.
É necessário efetuar o processo de autorregulagem da quota em que se ativa/desativa o fim de curso atrás
do carro (SQ59). Lembre-se que esta operação pode ser selecionada em “Autorregulagem quotas SQ59
para controle encoder carro” conforme descrito no capítulo “DESCRIÇÃO DAS TECLAS”.
219
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Foram abertas as proteções do carro: foi desativada a entrada digital onde está conectado o microinterruptor
SQ54 (microinterruptor grades de proteção carro).
O processo de parametrização do controle da corrente de fixação magnética solicitada não deu bom re-
sultado, porque a nova resistência calculada difere de mais de 0,5 ohm em relação àquela detectada na
autorregulagem anterior. Entre parênteses está indicada a resistência recém calculada em ohm.
Certifique-se de ter respondido corretamente a pergunta “É A PRIMEIRA REGULAGEM?”,”O MOLDE FOI
TROCADO?” que a aprece quando se seleciona o processo.
Controle a integridade dos circuitos de fixação magnética e as demais ligações.
O termopar BT4 detectou que a temperatura do óleo que superou os 50°C e a prensa continua trabalhando.
Todavia, não é aconselhável deixar a prensa trabalhar nestas temperaturas.
Verifique a eficiência dos dispositivos de arrefecimento do óleo.
A parada externa (entrada KA300) alcançou o start primeira queda e o fim tempo programado em ATRA-
SO KA300 DA 1º QUEDA P/ECON. na página PROGRAMAÇÃO ACESSÓRIOS,partindo da start primeira
queda: o ciclo de economia de energia está desativado até a próxima parada externa.
Existem algumas condições para fazer entrar os calços, mas é preciso que a travessa esteja alta para evitar
que o gancho faça atrito na trave da travessa durante o movimento.
Se a mensagem permanece depois de 1 min significa que não foi possível introduzir os calços porque a
travessa estava para cima.
220
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Se for solicitado o acionamento do ciclo, mas a primeira desaeração estiver desativada: pode ser que as
peças cerâmicas não venham formadas corretamente.
Foi selecionado o ciclo de introdução do tampão com o DIP logo, com o início do ciclo é exibida esta men-
sagem.
Foi comandada a introdução do tampão no transportador rolante do DIP mas as fotocélulas SQ2039 A-B-
-C... = ON detectam que o tampão já está presente.
Logo, é necessário passar para a próxima fase de introdução do tampão na prensa.
Foi comandada a introdução do tampão na PH com o DIP mas as fotocélulas SQ2039 A-B-C... = OFF e
SQ2038 A-B-C... = OFF detectam que o tampão não está presente.
Logo, é necessário voltar para a fase anterior, isto é a de introdução do tampão no transportador rolante
do DIP.
Foi comandada a introdução do tampão na PH com o DIP mas as fotocélulas SQ2038 A-B-C... = ON de-
tectam a presença do tampão, mas muito para trás.
Logo, é necessário efetuar a fase de introdução do tampão no transportador rolante do DIP.
A automação da prensa indica a "Fórmula" dos comandos e da programação dos dados por meio remoto.
221
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Diante do pedido de ajuste a zero dos encoders absolutos da travessa foi detectado que os calços estão
para fora (na posição de trabalho), mas o comando (VY313) para movimentar os calços/ganchos está em
off (comando de entrada calços).
No ambiante de troca rápida do molde o pedido de movimento não pode ser efetuado.
A prensa está em ciclo automático e a programação da seleção do tipo de uso faz com que venham exclu-
ídos os controles nos dispositivos de troca rápida montados no carro.
A prensa está em ciclo automático e a programação da seleção do tipo de uso faz com que venham exclu-
ídos os controles nos dispositivos de troca rápida montados na prensa.
A prensa está em ciclo automático e a programação da seleção do tipo de uso faz com que venham exclu-
ídos os controles nos dispositivos de troca rápida.
O sensor entrada virador (entrada digital SQ5041) está ativado com a fila anterior de peças cerâmicas ainda
em fase de introdução ou então com a rotação do virador em curso. É dado o comando para interromper
o funcionamento dos transportadores rolante.
222
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Durante a fase de leitura, gravação ou cancelamento de um programa foi selecionado um número não possível.
A leitura de um programa não pode ser efetuada se a máquina estiver em REPOSICIONAMENTO ou em CICLO.
Se, depois de ter tentado inicializar o sistema a mensagem persistir, substitua a placa master profibus.
Se a mensagem persistir contate a Assistência clientes - SACMI IMOLA.
Erro na inicialização da placa master Profibus: a placa master Profibus não inicializa.
Verifique se a placa está presente e se foi montada corretamente. Se, depois de ter tentado inicializar o
sistema a mensagem persistir, substitua a placa master profibus
Se a mensagem persistir contate a Assistência clientes - SACMI IMOLA.
223
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Erro na inicialização da placa master Profibus: a placa master Profibus não inicializa.
Verifique se a placa está presente e se foi montada corretamente. Se, depois de ter tentado inicializar o
sistema a mensagem persistir, substitua a placa master profibus.
Se a mensagem persistir contate a Assistência clientes - SACMI IMOLA.
Erro na inicialização da placa master Profibus: a placa master Profibus não inicializa.
Controle a presença da placa e se foi montada corretamente. Se, após ter tentado inicializar o sistema a
mensagem ainda persiste, substitua a placa master PROFIBUS.
Se a mensagem persistir contate a Assistência clientes - SACMI IMOLA.
Para ser executado o programa precisa que esteja instalado ao menos o sistema operacional BMOS v.3.Y.
Controlar a versão: se for inferior a 3.Y é necessário contatar a ASSISTÊNCIA CLIENTES-SACMI IMOLA,
caso contrário, desligue e ligue novamente o sistema.
No momento da ligação do sistema foi detectada uma falha na placa AXP (situada no interior da caixa 1
na prensa).
224
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
225
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Foi necessário alterar o tipo de protocolo usado para a troca dos dados com a placa AX.
O número que aparece à direita pode ser:
0 protocolo compatível com a versão 1.01 da placa AX
1 protocolo compatível com a versão 1.02 da placa AX
Na inicialização da placa master Profibus foi detectado que a versão do firmware instalado está errado. De
fato, é necessário ao menos a versão indicada na linha debaixo do alarme, à direita de “minimum”, exemplo
MINIMUM V01.208.
Se, depois de ter tentado inicializar o sistema a mensagem persistir, substitua a placa master profibus.
Se a mensagem persistir contate a Assistência clientes - SACMI IMOLA.
226
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
O seletor modal está na posição MAN ou SET-UP: é necessário girar para a posição AUT.
O módulo de segurança não está armado: coloque as proteções na área de prensagem na posição de tra-
balho e pressione a tecla Reset. A anomalia é detectada pela entrada digital AJ101 (módulo de segurança
proteções móveis área de prensagem) que está apagada.
3 DISPONÍVEL
A chapa de escorregamento não está para trás, conduzir a placa de escorregamento até o seu fim de curso
para trás. A anomalia é detectada pela entrada digital SQ33I (sensor de fim de curso para trás chapa de
escorregamento) que está apagada.
O seletor modal está na posição MAN ou AUT: é necessário girar para a posição SET-UP.
6 BOMBA DESLIGADA
A bomba principal (acionada por M1) está desligada: é necessário colocar a mesma em funcionamento.
O carro que auxilia a troca do molde não está na posição correta: é necessário colocar o mesmo na posi-
ção exata de apoio sobre a prensa. A anomalia é detectada pela entrada digital SQ74AB (sensor presença
carro troca molde) que está apagada.
Ao menos um dos dois encoders do SPE não está bloqueado: prosseguir o bloqueio dos encoders SPE.
A anomalia foi detectada pela entrada digital SQ4 (sensor encoder SPE desbloqueado, em série com SQ5)
que está acesa.
Os pistões do extrator tipo SPE não estão no fim de curso baixo: é necessário colocar os mesmos para
baixo. A anomalia detectada por ao menos um dos encoders BQ4 ou BQ5 que detectou um valor maior
do que a quota máxima possível com encoders bloqueados ou um incremento de valor superior ao valor
máximo aceito com encoders não zerados.
227
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Não foi pressionado o botão de pressão presente no lado esquerdo do teclado denominado com as sigla
SB11: é necessário pressionar o mesmo.
O movimento da trave de troca rápida do molde está em alarme; a causa poderia ser: problema e encoder
BQ13, alarme inversor U12, sentido de marcha invertido da trave, fim de curso para frente/ para trás trave.
O molde não está presente (isto é diagnosticado através do valor do encoder do extrator que é superior a
um certo limite).
O encoder travessa (ou os encoders travessa) não foi zerado: prosseguir com o ajuste a zero da travessa.
Foi diagnosticado (através do valor do encoder BQ6), que a travessa subiu novamente durante fase de
troca do molde fase em que a travessa não deve se elevar.
17 DISPONÍVEL
18 DISPONÍVEL
19 DISPONÍVEL
20 FALTA AR (SP33)
Falta ar: o diagnóstico provém da entrada digital SP33 (pressóstato controle presença ar ramo de bloqueio
chapa de escorregamento) que está apagada.
228
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
1. a fase de espera de desbloqueio da chapa de escorregamento durou muito tempo, sem ver que as en-
tradas digitais SQ331C (sensor cilindro 1, fechado = chapa bloqueada), SQ332C para o cilindro 2, SQ333C
para o cilindro 3, SQ334C para o cilindro 4, SQ335C para o cilindro 5, SQ336C para o cilindro 6, SQ337C
para o cilindro 7, SQ338C para o cilindro 8, ficaram todas baixas.
2. a chapa ainda resulta bloqueada, isto é diagnosticado por uma das entradas digitais tipo SQ331C
(sensor cilindro 1, fechado = chapa bloqueada) que está fechada. Analogamente SQ332C para o cilindro
2, SQ333C para o cilindro 3, SQ334C para o cilindro 4, SQ335C para o cilindro 5, SQ336C para o cilindro
6, SQ337C para o cilindro 7, SQ338C para o cilindro 8.
Falha do motor de movimentação placa, diagnosticada pela entrada digital KM33 (realimentação comando
motor M33, motor movimentação chapa de escorregamento) que está apagada.
1. A fase de espera de fim recuo carro e chapa de escorregamento durou muito tempo, SQ33I (sensor de
fim de curso para trás chapa de escorregamento) ficou apagado.
2. A fase de espera recuo carro e chapa de escorregamento para liberar o sensor da chapa para frente
durou muito tempo, SQ33A (sensor de fim de curso para frente chapa de escorregamento) ficou alto.
A fase de espera pistões de elevação molde baixos durou muito tempo com os pistões de elevação não
baixos, detectado pela entrada SQ72AB (sensor pistões de elevação molde) que ficou baixa.
A fase de espera trave para frente durou muito tempo, sem ver o êxito positivo do movimento da trave.
1. A fase de espera pistões de elevação altos durou muito tempo, sem ver os pistões de elevação altos,
enquanto que SQ73AB (sensor pistões elevação molde, on = molde alto) estava para baixo.
2. A fase de espera pistões altos e molde nos suportes (em elevação molde) durou muito tempo, e os pis-
tões de elevação não estão altos, diagnosticada pela entrada digital SQ73AB (sensor pistões de elevação
molde, on = molde alto) que ficou baixa.
A fase de espera pistões altos e molde nos suportes (em elevação molde) durou muito tempo, e os pistões
de elevação estão altos, diagnosticada pela entrada digital SQ71AB (presença molde na trave, on = molde
presente) que ficou baixa.
A fase de espera trave para trás durou muito tempo, sem ver o êxito positivo do movimento da trave.
229
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
A fase de espera pistões de elevação baixos durou muito tempo, e os pistões de elevação não baixos, de-
tectado pela entrada digital SQ72AB (sensor pistões de elevação molde, on = molde baixo) que ficou baixa.
A fase de espera pistões baixos e molde não nos suportes (em descida molde) durou muito tempo, e os
pistões de elevação ainda estão altos, diagnosticado pela entrada digital SQ71AB (presença molde na
trave, on = molde presente) que ficou baixa.
A fase de espera, para verificar se a magnetização superior foi efetuada, durou muito tempo e a entrada
digital KA217 (realimentação placa superior magnetizada) ficou baixa.
A fase de espera, para verificar se a magnetização inferior foi efetuada, durou muito tempo e a entrada
digital KA219 (realimentação placa inferior magnetizada) ficou baixa.
34 DISPONÍVEL
O molde está nos suportes, diagnóstico efetuado através da entrada digital SQ71AB (presença molde na
trave, on = molde presente) que está alta.
O molde não está nos suportes, diagnóstico efetuado através da entrada digital SQ71AB (presença molde
na trave, on = molde presente) que está baixa.
A fase de espera trave a zero durou muito tempo, sem ver o êxito positivo do movimento da trave.
A fase para verificar que o zero encoder SPE foi lido, durou muito tempo, sem êxito positivo.
230
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
A movimentação da trave está com defeito: a entrada digital U12 (realimentação inversor/motor M12) está
apagada.
40 DISPONÍVEL
A fase de espera, para verificar se a desmagnetização superior foi efetuada, durou muito tempo e a entrada
digital KA218 (realimentação placa superior desmagnetizada) ficou baixa.
A fase de espera, para verificar se a desmagnetização inferior foi efetuada, durou muito tempo e a entrada
digital KA220 (realimentação placa inferior desmagnetizada) ficou baixa.
1. a fase de espera de bloqueio dos pistões da chapa de escorregamento durou muito tempo, sem ver
que as entradas digitais SQ331C (sensor cilindro 1, fechado = chapa bloqueada), SQ332C para o cilindro
2, SQ333C para o cilindro 3, SQ334C para o cilindro 4, SQ335C para o cilindro 5, SQ336C para o cilindro
6, SQ337C para o cilindro 7, SQ338C para o cilindro 8, ficaram todas altas.
2. a chapa ainda resulta não bloqueada, isto é diagnosticado por uma das entradas digitais tipo SQ331C
(sensor cilindro 1, fechado = chapa bloqueada) que está baixa. Analogamente SQ332C para o cilindro 2,
SQ333C para o cilindro 3, SQ334C para o cilindro 4, SQ335C para o cilindro 5, SQ336C para o cilindro 6,
SQ337C para o cilindro 7, SQ338C para o cilindro 8.
45 DISPONÍVEL
A placa de escorregamento não está perto da prensa; o diagnóstico é proveniente da entrada digital SQ33A
(sensor de fim de curso para frente chapa de escorregamento) que está baixa.
Falha do motor de elevação carro: diante do comando de ativação de M31 (motor regulagem altura carro
lado direito) a entrada digital KM31 (realimentação comando motor M31) está apagada.
Falha do motor de elevação carro: diante do comando de ativação de M32 (motor regulagem altura carro
lado esquerdo) a entrada digital KM32 (realimentação comando motor M32) está apagada.
231
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
A diferença entre o valor BQ31 (encoder absoluto elevação carro lado direito) e de BQ32 (encoder absoluto
elevação carro lado esquerdo) é superior a 15 mm.
Falha do motor de elevação ALM: diante do comando de ativação de M34 (motor regulagem altura ALM) a
entrada digital KM34 (realimentação comando motor M34) está apagada.
Foi pressionado por mais de 3 segundos o botão de pressão do terminal de comandos remoto molde sem
pressionar outras teclas. Diagnosticado pelas entradas digitais KA10A (contato N.A. botão de habilitação
movimentos através do botão de pressão, on = botão pressionado) alto e KA10B (contato N.A. botão habi-
litação movimentos através do botão de pressão, off = botão pressionado) baixa.
Diante do comando de ativação de M31 (motor regulagem altura carro lado direito), o valor de BQ31 (en-
coder absoluto elevação carro lado direito), não muda ou conta ao contrário.
Diante do comando de ativação de M34 (motor regulagem altura ALM), o valor de BQ34 (encoder absoluto
elevação ALM), não muda ou conta ao contrário.
55 DISPONÍVEL
Visto que a velocidade BQ34 (encoder absoluto elevação ALM) vale zero, supõem-se que o fim de curso
elevação tremonha foi alcançado .
Foi pressionado por mais de 3 segundos o botão de pressão do terminal de comandos sem pressionar
outras teclas.
Diagnosticado pelas entradas digitais KA111B (contato N.A. botão de habilitação movimentos através do
botão de pressão, on = botão pressionado) alto e KA111A (contato N.A. botão habilitação movimentos
através do botão de pressão, off = botão pressionado) baixa.
Durante a movimentação da trave (M12) foi alcançado o fim de curso para frente: a entrada digital SQ112A
(sensor fim de curso de segurança trave troca molde, off = fim de curso p/frente) está apagada.
232
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Durante a movimentação da trave (M12) foi alcançado o fim de curso para trás: a entrada digital SQ112I
(sensor fim de curso de segurança trave troca molde, off = fim de curso p/trás) está apagada.
Com DCL:
o carro não está EM posição de troca molde (o encoder apresenta um valor superior à "posição carro DCL
em troca rápida molde" programada).
Com DIP:
o encoder carro DCL (ou DIP) apresenta um valor superior ao fim de curso atrás programado.
62 DISPONÍVEL
O movimento não é consentido visto que o molde inferior não foi desmagnetizado.
A trave não está na posição de zero: o valor de BQ13 (encoder absoluto trave) é diferente de 0.
O movimento não é consentido visto que o molde inferior não foi magnetizado.
A travessa não está em posição de troca molde: o valor do encoder BQ6 é muito elevado.
69 PRESENÇA AR (SP33)
Ar comprimido presente: a entrada digital SP33 (pressóstato controle presença ar ramo de bloqueio chapa
de escorregamento) está alta. Para realizar o movimento da chapa de escorregamento não é necessário
ar comprimido.
233
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
A fase de espera avanço chapa de escorregamento para ativar o sensor de chapa para frente durou muito
tempo, sem ter visto a chapa de escorregamento perto da PH (SQ33A - sensor de fim de curso para frente
placa de escorregamento - ficou baixo).
O molde (conforme detectado pelos encoders BQ4 e BQ5) não está baixo: é necessário recolocar no fim
de curso baixo.
A trave de troca molde não se encontra em um dos dois fim de curso, conforme detectado por BQ13 en-
coder absoluto trave).
Diante de um comando de movimento trave, o movimento ocorre em sentido oposto ao esperado, conforme
detectado por BQ13 encoder absoluto trave.
Foi detectado que a entrada SA8 (seletor habilitação mag. - desmag. - placas Troca Rápida Molde) está
alta, isto é mag/desmag. habilitada.
A pressao na câmara de subida da travessa é elevada (detectado por BP5 transdutor de pressão câmara
de subida travessa).
A operação não é efetuada visto que tanto o molde superior como o inferior já estão magnetizados.
234
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
A operação não é efetuada visto que tanto o molde superior como o inferior já estão desmagnetizados.
235
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
O processo de preparação automática do carro para a troca do molde foi concluído corretamente.
O processo de reposicionamento automático do carro após a troca do molde foi concluído corretamente.
É necessário soltar o botão de pressão (SB11) e efetuar o expurgo dos pistões de elevação.
A operação não pode ser realizada porque o molde já está presente (KA226 - presença molde inferior - alto).
A operação não pode ser realizada porque o molde não está presente (KA226 - presença molde inferior -
baixo).
236
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Os pistões de elevação não estão altos (detectado pela entrada digital SQ73AB = sensor pistões elevação
molde altos, que está apagada) e o molde está sobre os suportes (detectado pela entrada SQ71AB = pre-
sença molde na trave que está alta).
237
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
O molde já efetuou um número de ciclos igual ao valor programado na página PROGRAMAÇÃO MOLDE
“NUM. DE CICLOS DURAÇÃO MOLDE": é preciso substituí-lo.
N.B.: Para cancelar a mensagem gire o seletor de chave do teclado de comando máquina para a posição
SET-UP e pressione a tecla Reset depois de ter digitado os dados "NÚMERO CICLOS DURAÇÃO MOLDE"
e "NÚMERO CICLOS JÁ EFETUADOS" referente ao molde montado.
Para excluir definitivamente esta mensagem de manutenção é necessário programar NÚM. CICLOS DU-
RAÇÃO MOLDE = 0.
238
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
O controle no sensor de nível mínimo da graxa SQ130, depois de 4 segundos desde o acionamento do
motor da bomba de lubrificação (saída relê KM130), sinaliza que o nível alcançou o mínimo (entrada digital
SQ130 apagada).
Passaram-se 2 minutos desde que o sensor SP130 se ativou, ou o sensor SP130 ficou ativado por ao
menos 500 ms ou então nunca se ativou.
É necessário substituir os cabos do ALM porque depois de um número elevado de ciclos poderia arrebentar
(estão montados em uma parte móvel).
239
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
SUMÁRIO
INFORMAÇÕES GERAIS..........................................................................................................................................3
1 LEGENDA FUNCIONAMENTO DOS DISPOSITIVOS E DOS SENSORES..............................................8
2 ADVERTÊNCIAS........................................................................................................................................9
3 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS DA INSTALAÇÃO ELÉTRICA...........................................................10
4 TECLADO DE COMANDO MÁQUINA......................................................................................................11
4.1 DESCRIÇÃO DAS TECLAS.....................................................................................................................12
4.2 DESCRIÇÃO DOS LEDS.........................................................................................................................20
5 TERMINAL DE COMANDOS DE PROGRAMAÇÃO................................................................................21
6 LAYOUT DE PÁGINA................................................................................................................................22
6.1 NÚMERO DO PROGRAMA OPERACIONAL...........................................................................................24
6.2 DATA E HORA...........................................................................................................................................25
6.3 DESCRIÇÃO DO CICLO..........................................................................................................................26
6.4 ESTADO DA MÁQUINA............................................................................................................................27
6.4.1 LOGIN.......................................................................................................................................................27
7 ÍNDICE DAS PÁGINAS............................................................................................................................28
8 DADOS VISUALIZADOS..........................................................................................................................30
8.1 DADOS.....................................................................................................................................................30
8.2 PÁGINA INFORMAÇÕES E ALTERAÇÃO DO IDIOMA...........................................................................32
8.2.1 PROTETOR DE TELA..............................................................................................................................32
8.2.2 ALTERAÇÃO IDIOMA...............................................................................................................................33
8.2.3 SELEÇÃO TIPO DE CARREGAMENTO..................................................................................................34
8.2.4 PÁGINA ZERAR ENCODER E OPERAÇÕES ESPECIAIS.....................................................................35
8.2.5 AUTORREGULAGEM YV99 (SOMENTE PARA PCH).............................................................................43
8.2.6 PÁGINA HELP PROFIBUS (LIVE LIST)...................................................................................................44
8.3 VALORES ATUAIS CARREGAMENTO....................................................................................................54
8.4 VALORES ATUAIS PRENSAGEM............................................................................................................56
8.4.1 PRENSAS COM SISTEMA HIDRÁULICO PROPORCIONAL..................................................................56
8.4.2 PRENSAS COM SISTEMA HIDRÁULICO NÃO PROPORCIONAL.........................................................58
8.5 VALORES ATUAIS MOLDES....................................................................................................................60
8.6 PÁGINA "DISPLAY"..................................................................................................................................62
8.7 PÁGINA I/O...............................................................................................................................................63
8.7.1 PÁGINA OSCILOSCÓPIO (GRAPH)........................................................................................................66
8.8 PÁGINA ALARMES...................................................................................................................................67
8.8.1 PÁGINA ALARMES ATIVOS.....................................................................................................................68
8.9 PÁGINA GRÁFICOS ESTATÍSTICOS......................................................................................................69
8.10 PRODUÇÃO.............................................................................................................................................76
9 PROGRAMAÇÃO DOS DADOS...............................................................................................................77
9.1 PROGRAMAS...........................................................................................................................................77
9.2 CONFIGURAÇÃO CARREGAMENTO.....................................................................................................80
240
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
241
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
242
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
B
BARRA DE PROTEÇÃO ALTA............................................................................................................................... 214
BLOQUEIO TERRA QUOTA...MM (BQN).............................................................................................................. 161
BLOQUEIO TRAVESSA (KA312)........................................................................................................................... 148
BOMBA AQUECIMENTO ÓLEO............................................................................................................................ 152
BOMBA CENTRAL (KM1D).................................................................................................................................... 150
BOMBA DESLIGADA............................................................................................................................................. 227
BOTÃO DE BLOQUEIO......................................................................................................................................... 136
BOTÃO DE BLOQUEIO EXTERNO (SB1E).......................................................................................................... 136
BOTÃO DE BLOQUEIO EXTERNO (SB5E).......................................................................................................... 148
BOTÃO DE PARADA.............................................................................................................................................. 205
BOTÃO DE PARADA BOMBA................................................................................................................................ 207
C
CABOS AQUECIMENTO NÃO DESCONETADOS................................................................................................ 234
CARRO AVANTE............................................................................................................................................ 167, 214
CARRO AVANTE EM DESCIDA TRAVESSA......................................................................................................... 170
CARRO AVANTE NA SUBIDA MOLDES (SQ59)................................................................................................... 154
CARRO FORA DE TOLERÂNCIA (...).................................................................................................................... 185
CARRO FORA DO CURSO ADMITIDO (PARÂMETRO)....................................................................................... 194
CARRO NÃO ARRANCOU (KA302/SQ59)............................................................................................................ 165
CARRO NÃO EM AUTOM./FALTA TERRA (SL2)................................................................................................... 208
CARRO NÃO EM POS. ......................................................................................................................................... 233
CARRO NÃO EM POSIÇÃO.................................................................................................................................. 164
CARRO NÃO EM POSIÇÃO (#)..................................................................................................................... 195, 197
CARRO NÃO EM POSIÇÃO ATRÁS..................................................................................................................... 208
CARRO NÃO NA POS. ATRÁS (KA302)................................................................................................................ 154
CARRO NÃO NA POSIÇÃO ATRÁS (KA302/SQ59).............................................................................................. 163
CARRO TROCA MOLDE NÃO EM POS................................................................................................................ 227
CHAPA DE ESCORREGAMENTO NÃO BLOQUEADA (SQ331/2...).................................................................... 200
CHAPA DE ESCORREGAMENTO NÃO BLOQUEDA (SQ33).............................................................................. 200
CHAPA DE ESCORREGAMENTO NÃO P/FRENTE (SQ33A).............................................................................. 200
CHAPA NÃO BLOQUEADA (SQ331/2/3/...)........................................................................................................... 231
CHAPA NÃO DESBLOQUEADA (SQ331/2/3/...).................................................................................................... 229
CHAPA NÃO PARA FRENTE (SQ33A OFF).......................................................................................................... 231
CHAPA NÃO PARA TRÁS (SQ33I OFF)................................................................................................................ 227
CHECK CONFIGURATION.................................................................................................................................... 224
CICLO CARGA TAMPÃO EM CURSO/SELECIONADO........................................................................................ 221
CICLO CARRO TROCA MOLDE EM CURSO....................................................................................................... 236
243
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
244
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
D
DADOS INVÁLIDOS APÓS A LEITURA DA CONFIGURAÇÃO............................................................................ 224
DADOS INVÁLIDOS NA CONFIGURAÇÃO.......................................................................................................... 224
DESALINHAMENTO MÁX. ELEVAÇÃO CARRO (15 MM).................................................................................... 232
DESBLOQUEAR GUIAS CARRO.......................................................................................................................... 233
DESCIDA ENGATE MOLDE NÃO EFETUADA...................................................................................................... 199
DESCIDA MATRIZ INFERIOR (SQ340A/SQ340B)................................................................................................ 158
DESCIDA MATRIZ SUPERIOR (SQ344A/B)......................................................................................................... 198
DESCIDA MULTIPLICADOR (YV102).................................................................................................................... 179
DESCIDA TRAVESSA............................................................................................................................................ 169
DESCOMPRESSÃO CILINDRO NÃO CONCLUÍDA............................................................................................. 169
DESCOMPRESSÃO TAMPÃO EM CURSO.......................................................................................................... 217
DESENGATE INTERRUPTOR GERAL (BTN OU KMN)........................................................................................ 142
DESENGATE MOLDE NÃO EFETUADO.............................................................................................................. 231
DESLOCAMENTO MOLDE > 2MM....................................................................................................................... 156
DESMAGNETIZAÇÃO INFERIOR NÃO EFETUADA............................................................................................ 233
DESPRENDIMENTO MOLDE (KA221/223)........................................................................................................... 201
DIMINUIR OS CICLOS PRENSA 1........................................................................................................................ 218
DIMINUIR VELOCIDADE CARRO IDA.................................................................................................................. 205
DIMINUIR VELOCIDADE CARRO RETORNO...................................................................................................... 206
DISP. ...................................................................................................................................................................... 160
DIVIDE ERROR INTERRUPT................................................................................................................................ 134
DIVIDE ERROR PROG N LINEA NN..................................................................................................................... 134
E
EFETUAR AUTORREGULAGEM (SQ59).............................................................................................................. 219
EFETUAR AUTORREGULAGEM (YV21P)............................................................................................................ 157
EFETUAR AUTORREGULAGEM (YV32).............................................................................................................. 177
EFETUAR AUTORREGULAGEM (YV99).............................................................................................................. 177
EFETUAR LUBRIFICAÇÃO .................................................................................................................................. 211
EFETUAR REG.TRANSDUTOR PRESSÃO CILINDRO....................................................................................... 212
EFETUAR ÚLTIMA QUEDA MOLDE...................................................................................................................... 217
EIXO DIP FORA DO CURSO ADMITIDO (PARÂMETRO).................................................................................... 190
ELEV. CARRO FORA DE TOL. (0.1 MM)............................................................................................................... 201
245
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
F
FAIXAS LATERAIS ABERTAS (SQ2060A)............................................................................................................ 197
FAIXAS LATERAIS ABERTAS (SQ2060A/M628).................................................................................................. 184
FAIXAS LATERAIS ABERTAS (SQ2061A)............................................................................................................ 186
FAIXAS LATERAIS FECHADAS (SQ2060A)......................................................................................................... 197
FAIXAS LATERAIS FECHADAS (SQ2061A)......................................................................................................... 187
FALHA AUTORREGULAGEM (N).......................................................................................................................... 220
FALHA ENCODER (BQ...)...................................................................................................................................... 196
FALHA ENCODER (BQ121)................................................................................................................................... 192
FALHA ENCODER (SIGLA)................................................................................................................................... 160
FALTA AR (SP33)................................................................................................................................................... 228
FALTA TERRA NA TREMONHA............................................................................................................................. 204
246
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
G
GRELHA MÓVEL NÃO EM POSIÇÃO................................................................................................................... 194
GRELHA MÓVEL PARA FRENTE (SQ40)............................................................................................................. 193
GUIAS CARROS DESBLOQUEADAS................................................................................................................... 202
H
HOMOGENEIZADOR..................................................................................................................................... 166, 167
I
IDA CARRO............................................................................................................................................................ 184
IDA GRELHA MÓVEL............................................................................................................................................. 193
IMPACTO CERÂMICA-BATENTE VELOZ............................................................................................................. 183
INVALID LICENSE CODE...................................................................................................................................... 135
INVALID MEMORY................................................................................................................................................. 134
K
KEYBOARD ERROR: ........................................................................................................................................... 147
KEYBOARD ERROR /PE/OE/FE........................................................................................................................... 134
L
LEITURA MEMÓRIA.............................................................................................................................................. 224
LEVANTAR BARRA DE PROTEÇÃO..................................................................................................................... 171
LIMPEZA................................................................................................................................................................ 207
LIMPEZA VÁLVULAS PROPORCIONAIS ............................................................................................................. 212
LIMPEZA VÁLVULAS PROPORCIONAIS (N)................................................................................................ 178, 218
LOTE COMPLETADO............................................................................................................................................ 205
LUBRIFICAÇÃO COLUNAS EM CURSO.............................................................................................................. 218
LUBRIFICAÇÃO NÃO EFETUADA (SP130).................................................................................................. 209, 239
LUBRIFICAÇÃO NÃO EFETUADA (SP130/SP131).............................................................................................. 210
LUBRIFICAÇÃO NÃO EFETUADA (SP131).......................................................................................................... 210
M
MAGNET/DESMAGNET T.R.MD. NÃO CONCLUÍDA............................................................................................ 201
MAGNETIZAÇÃO INFERIOR NÃO EFETUADA.................................................................................................... 233
MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA/REPARAÇÃO.............................................................................................. 207
MANUTENÇÃO PROGRAMADA........................................................................................................................... 207
MANUTENÇÃO PROGRAMADA (6.000.000 CICLOS)......................................................................................... 238
MANUTENÇÃO PROGRAMADA (80H)................................................................................................................. 238
MANUTENÇÃO PROGRAMADA (200 H).............................................................................................................. 238
MANUTENÇÃO PROGRAMADA (500 H).............................................................................................................. 238
MANUTENÇÃO PROGRAMADA (2000 H)............................................................................................................ 238
247
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
248
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
N
NÍVEL DO ÓLEO (SL1).......................................................................................................................................... 150
NÍVEL MÍNIMO GRAXA (SQ130)........................................................................................................................... 239
NÍVEL VAZAMENTO (SL4).................................................................................................................................... 151
NÍVEL VAZAMENTOS (SL11)................................................................................................................................ 182
NO FIM DO LOTE CARREGAR O PROGRAMA Nº.............................................................................................. 239
NON-MASKABLE INTERRUPT............................................................................................................................. 134
NO SUCH FILE...................................................................................................................................................... 135
NÚMERO DO PROGRAMA ILÍCITO...................................................................................................................... 223
O
OFFSET YV21P MUITO ELEVADO....................................................................................................................... 217
OFFSET YV32 MUITO ELEVADO [O/D/S]............................................................................................................. 216
OFFSET YV100 MUITO ELEVADO [0/A/R]........................................................................................................... 217
OPERAÇÃO NÃO CONSENTIDA.......................................................................................................................... 223
OS CALÇOS NÃO ENTRARAM............................................................................................................................. 220
OS CALÇOS NÃO ENTRARAM (SQ12C/D).......................................................................................................... 178
OS CALÇOS NÃO ESTÃO DENTRO.................................................................................................................... 230
OS CALÇOS NÃO ESTÃO PARA FORA............................................................................................................... 234
OS CALÇOS NÃO SAÍRAM (SQ12A/B)................................................................................................................ 178
OS PISTÕES DO SPE NÃO ESTÃO BAIXOS....................................................................................................... 227
OUT OF PROGRAM.............................................................................................................................................. 135
OUTRAS CAUSAS................................................................................................................................................. 208
OVERFLOW INTERRUPT..................................................................................................................................... 134
OVERFLOW PROG N LINHA NN.......................................................................................................................... 134
OVERFLOW STACK PROG N LINHA NN............................................................................................................. 135
P
PARADA CICLO DA REMOTO............................................................................................................................... 204
PARADA EXTERNA (KA300)................................................................................................................................. 205
PARADA POR SINCRONISMO EXTERNO (KA301)............................................................................................. 205
PAUSA TROCA/TURNO........................................................................................................................................ 208
PEÇA CERÂMICA DANIFICADA AUSENTE.......................................................................................................... 219
PEÇA CERÂMICA DANIFICADA (SQ…. )............................................................................................................. 189
PEÇA CERÂMICA MUITO PARA A FRENTE (SQ38/SQ39).................................................................................. 189
PEÇA CERÂMICA MUITO PARA TRÁS................................................................................................................. 190
PEÇA CERÂMICA NÃO EM POS. ........................................................................................................................ 186
PEÇA CERÂMICA NA ZONA DE PRENSAGEM................................................................................................... 190
PEÇAS CERÂMICAS MUITO PRÓXIMAS............................................................................................................ 191
PEÇAS CERÂMICAS MUITO PRÓXIMAS (RPR)................................................................................................. 222
PEÇAS CERÂMICAS NÃO ALINHADAS (SQ2047A,B,C..)................................................................................... 191
PERDA ÓLEO-DESCOMPRESSÃO TAMPÃO LENTA.......................................................................................... 210
PERIGO QUEIMADURA TEMPERATURA MOLDE>65°C (BTN).......................................................................... 212
PIST. ELEV. NÃO ALTOS C/MOLDE PRESENTE................................................................................................. 237
PISTÕES DO TAMPÃO NO FIM DE CURSO INFERIOR...................................................................................... 209
PISTÕES ELEV. MOLDE NÃO ALTOS.................................................................................................................. 228
249
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
Q
QUOTA INÍCIO PRENSADA NÃO ALCANÇADA................................................................................................... 177
R
RECUPERAÇÃO DE PRESSÃO NÃO FUNCIONA............................................................................................... 172
RECUPERAÇÃO VAZAMENTOS (KM3)............................................................................................................... 208
RECUPERAÇÃO VAZAMENTOS (KM10)............................................................................................................. 210
REG. NÃO ACEITA NA DESCIDA TRAVESSA...................................................................................................... 222
REGULAR MICROINTERRUPTORES CALÇOS................................................................................................... 199
250
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
S
SACMI BMOS V.3.X - MINIMUM BMOS V.3.Y....................................................................................................... 224
SEGUNDA QUEDA MOLDE (SQ6)........................................................................................................................ 155
SEGURANÇA CARRO (SQ59).............................................................................................................................. 170
SEGURANÇA SEGUNDO CARRO (KA302)......................................................................................................... 170
SELETOR MAG./DESMAG NÃO HABILITADO (SA8)........................................................................................... 234
SELETOR MODAL................................................................................................................................................. 141
SELETOR MODAL NÃO EM AUT.......................................................................................................................... 227
SELETOR MODAL NÃO EM SET-UP.................................................................................................................... 227
SEL. MAG./DESMAG HABILITADO (SA8)............................................................................................................. 202
SENSORES DISP. ................................................................................................................................................. 172
SENTIDO DE MARCHA INVERTIDO (M20).......................................................................................................... 166
SENTIDO DE MARCHA INVERTIDO (M25).......................................................................................................... 193
SENTIDO DE MARCHA INVERTIDO (M30/2030)................................................................................................. 186
SENTIDO DE MARCHA TRAVE INVERTIDO........................................................................................................ 234
SOLICITADA 1º QUEDA (KA305).......................................................................................................................... 163
SOLICITADA 3º QUEDA (KA306).......................................................................................................................... 163
SOLTAR TECLA E EFETUAR EXPURGO............................................................................................................. 236
START CICLO REMOTO....................................................................................................................................... 221
SUBIDA ENGATE MOLDE NÃO EFETUADA........................................................................................................ 198
SUBIDA MATRIZ INFERIOR (SQ63A/SQ63B)...................................................................................................... 158
SUBIDA MATRIZ SUPERIOR (SQ341A/B)............................................................................................................ 198
SUBIDA MOLDES (SQ3)....................................................................................................................................... 154
SUBIDA MULTIPLICADOR (YV103)...................................................................................................................... 178
SUBIDA TRAVESSA............................................................................................................................................... 170
SUBIDA TRAVESSA EXCESSIVA NA DIFERENCIADA........................................................................................ 181
SUBSTITUIR ESCOVA........................................................................................................................................... 208
SUBSTITUIR FILTRO (SP1).................................................................................................................................. 151
SUBSTITUIR FILTRO (SP1) DENTRO DE NH...................................................................................................... 238
SUBSTITUIR FILTRO (SP4).................................................................................................................................. 160
SUBSTITUIR FILTRO (SP5).................................................................................................................................. 155
SUBSTITUIR FILTRO (SP6).................................................................................................................................. 152
SUBSTITUIR FILTRO (SP7).................................................................................................................................. 173
SUBSTITUIR FILTRO (SP8).................................................................................................................................. 181
SUBSTITUIR MOLDE............................................................................................................................................ 238
T
TAMPÃO JÁ EM POSIÇÃO DE CARGA................................................................................................................ 221
TAMPÃO MUITO PARA TRÁS POR NA FASE 2................................................................................................... 221
251
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
252
PH 283.85.066 Rev. 01 Data 26.11.2012
U
ÚLTIMA QUEDA MOLDE (SQ6)............................................................................................................................. 153
UNUSED OPCODE EXCEPTION.......................................................................................................................... 134
V
VÁLVULA ÓLEO FECHADA (SQ50)...................................................................................................................... 151
VARIAÇÃO ESPESSURA.............................................................................................................................. 206, 213
VAZAMENTO TRAVESSA...................................................................................................................... 206, 208, 215
VEJA DIAGNÓSTICO PROFIBUS ADDRESS N................................................................................................... 211
VENTILAÇÃO/FILTRAGEM (KM11)....................................................................................................................... 150
VER DIAGNÓSTICO TROCA MOLDE................................................................................................................... 211
VERIFICAR CABOS ALM (10000000 CICLOS)..................................................................................................... 239
VERIFICAR OS DADOS PROGRAMADOS........................................................................................................... 140
VERIFICAR PRÉ-CARGA TAMPÃO (BP203) (N).................................................................................................. 180
VERIFICAR PROGRAMAÇÃO AQUEC. MOLDE (N)............................................................................................ 212
Z
ZERAR ENCODER CARRO.................................................................................................................................. 162
ZERAR ENCODER MOLDE................................................................................................................................... 156
ZERAR ENCODER TRAVESSA............................................................................................................................. 171
ZERAR MULTIPLICADOR (BQ12)......................................................................................................................... 178
253