Você está na página 1de 78

MANUAL DE SERVIÇOS

SERVICE MANUAL

CONDICIONADORES DE AR SPLIT
PI07F-PE07F / PI07R-PE07R
PI09F-PE09F / PI09R-PE09R
PI12F-PE12F / PI12R-PE12R
PI18F-PE18F / PI18R-PE18R
PI24F-PE24F / PI24R-PE24R
DI09F/DI12F/DE18F/DE24F/DE27F
SPLIT WALL MOUNTED TYPE AIR CONDITIONER

REVISÃO 06
REVISION 06
ÍNDICE

1. SEGURANÇA.............................................................................................................................................3

2. IDENTIFICAÇÃO........................................................................................................................................4

3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS.................................................................................................................6

4. FUNCIONAMENTO...................................................................................................................................10

5. DIAGRAMAS ELÉTRICOS.......................................................................................................................11

6. DIAGRAMAS DO CICLO DE REFRIGERAÇÃO......................................................................................19

7. LIMITES DE FUNCIONAMENTO.............................................................................................................21

8. FALHAS CONSTATADAS ATRAVÉS DO DISPLAY................................................................................22

9. INSTALAÇÃO/DESCRIÇÃO DO RODUTO/CONTROLE REMOTO........................................................22

10. PURGA DO AR.......................................................................................................................................49

11. AVALIAÇÃO DE DESEMPENHO...........................................................................................................53

12. CÁLCULO DE CARGA TÉRMICA PARA O AMBIENTE.......................................................................53

13. FUNÇÃO ELETRÔNICA.........................................................................................................................56

14. DESMONTAGEM....................................................................................................................................63

15. TABELA DE TEMPERATURA/RESISTÊNCIA DOS SENSORES.........................................................71

16. ÁRVORES DE DEFEITOS......................................................................................................................72

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2
1. SEGURANÇA
Para evitar ferimentos ou danos materiais, siga todas as instruções contidas neste manual.
1.1 PRECAUÇÕES DURANTE A INSTALAÇÃO
• Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não utilize um disjuntor com defeito ou sem aterramento e
instale o produto em um disjuntor exclusivo.
• Verifique se o painel e a tampa da caixa de controle estão devidamente instalados, pois uma má instalação
pode causar choque elétrico.
• Não modifique ou use extensões com o cabo elético.
• Tenha cuidado ao desembalar e instalar o produto, pois existem cantos afiados (principalmente no chassi
e nas aletas do condensador e do evaporador) que podem causar ferimentos.
• O produto deve ser instalado em um local onde não haja o risco de degaste pelo tempo. Se a base na qual
o produto será instalado for danificada o produto poderá cair, causando danos à propriedade, danos ao
produto e ferimetnos pessoais.
• Oriente o Consumidor a não deixar o produto funcionando por muito tempo quando a umidade relativa do ar
estiver muito alta ou quando houver uma porta ou janela aberta, pois a umidade pode condensar e umedecer
ou danificar os móveis próximos.
• Certifique-se de que o cabo elétrico não foi desconectado ou danificado durante a instalação e de que não
há algum objeto sobre o cabo, pressionando-o.
• Oriente o Consumidor a não retirar ou colocar o cabo elétrico na tomada enquanto o produto estiver em
funcionamento, pois isto pode causar choque elétrico.
• Não toque no produto em funcionamento com as mãos molhadas, pois isto pode causar choque elétrico.
• Oriente o Consumidor a não instalar um aquecedor próximo ao cabo elétrico, pois isto pode causar choque
elétrico.
• Não deixe que caia água sobre os componentes elétricos, pois isto pode causar incêndio, danos ao produto
ou choque elétrico.
• Oriente o Consumidor a não armazenar ou utilizar gases ou combustíveis inflamáveis próximos ao produto,
pois isto pode resultar em incêndio ou falha do produto.
• Oriente o Consumidor a não usar o produto em um local fechado por um longo período, pois poderá causar
falta de oxigênio.
• Se houver vazamento de gás inflamável, desligue o fornecimento de gás e abra uma janela para que haja a
dispersão do gás antes de ligar o produto. Não utilize o telefone e não ligue ou desligue interruptores, pois
há risco de explosão ou incêndio.
• Se houver ruídos estranhos ou se estiver saindo fumaça do produto, desligue o disjuntor e retire o cabo
elétrico da tomada, pois há risco de choque elétrico ou incêndio.
• Em caso de vendavais ou tempestades, oriente o Consumidor a desligar o produto e fechar a janela, pois
há risco de falha do produto, choque elétrico ou danos materiais.
• Não abra a grade interna quando o produto estiver em funcionamento, pois há risco de ferimentos, choque
elétrico ou falha do produto.
• Ventile o produto quando este estiver funcionando ao mesmo tempo que um fogão, pois há risco de choque
elétrico.
• Desligue o fornecimento de energia quando estiver limpando ou executando reparos no produto, pois há
risco de choque elétrico.
• Se o produto não será utilizado por um longo período, oriente o Consumidor a retirar o cabo elétrico da
tomada e desligar o disjuntor.

1.2 ATENÇÃO!
• Sempre verifique se não há vazamento de gás refrigerante após a instalação ou reparos ao produto. Baixos
níveis de gás podem causar danos ao produto.
• Instale a mangueira de drenagem para garantir que a água será drenada corretamente. Uma má conexão
poderá causar vazamento de água.
• Certifique-se de que o produto está devidamente nivelado para evitar vibração ou vazamento de água.
• Informe ao Consumidor que a unidade externa deve ser instalada em um local onde o ruído ou o ar quente
não prejudique os seus vizinhos.
• Sempre transporte ou desloque o produto com a juda de outra pessoa.
• Evite instalar o produto em áreas costeiras, pois poderá causar corrosão no produto. A corrosão nas aletas
do condensador e do evaporador causam o mau funcionamento do produto ou baixa performance.

1.3 FUNCIONAMENTO
• Este produto não deve ser usado para preservar alimentos, obras de arte, etc., pois não possui um sistema
de refrigeração de precisão.
• Não bloqueie as entradas e saídas do fluxo de ar, pois isto pode causar falhas ao produto.
• Não utilize produtos abarasivos ou solventes para a limpeza. Use apenas um pano macio.
• Não toque nas partes metálicas do produto quando estiver removendo o filtro de ar, pois há cantos afiados.
• Não deixe objetos sobre a unidade externa.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3
• Não coloque as mãos ou qualquer objeto nas entradas ou saídas de ar quando o produto estiver em
funcionamento, pois há partes afiadas e em movimento que podem causar ferimentos.
• Se o líquido das pilhas do controle remoto entrar em contato com a pele ou as roupas, lave imediatamento em
água corrente e não use o controle remoto se as pilhas estiverem vazando. Os componentes químicos das
pilhas podem causar queimadura ou outros riscos à saúde.

2. IDENTIFICAÇÃO
2.1 MODELOS PRODUZIDOS

Código do Código Início de Produ-


Modelo PNC
Modelo Comercial ção
946521080 Março/2009
946372462 Julho/2009
2707ICBA206
Unidade Interna Condicionador de Ar Split 946372490 Dezembro/2009
PI07F 946372534 Agosto/2010
7.000 BTU Frio
946521101 Julho/2009
0707ICBA206
946372496 Dezembro/2009
946521081 Março/2009
Unidade Externa Condicionador de Ar Split 2707ECBA206 946372463 Julho/2009
PE07F 946372525 Agosto/2010
7.000 BTU Frio
0707ECBA206 946521102 Julho/2009
946521082 Março/2009
946372464 Julho/2009
2707IRBA206
Unidade Interna Condicionador de Ar Split 946372491 Dezembro/2009
PI07R 946372528 Agosto/2010
7.000 BTU Reverso
946521103 Julho/2009
0707IRBA206
946372497 Dezembro/2009
946521083 Março/2009
Unidade Externa Condicionador de Ar Split 2707ERBA206 946372465 Julho/2009
PE07R 946372529 Agosto/2010
7.000 BTU Reverso
0707ERBA206 946521104 Julho/2009
946521084 Março/2009
946372466 Julho/2009
2709ICBA206
Unidade Interna Condicionador de Ar Split 946372492 Dezembro/2009
PI09F 946372531 Agosto/2010
9.000 BTU Frio
946521105 Julho/2009
0709ICBA206
946372498 Dezembro/2009
946521085 Março/2009
Unidade Externa Condicionador de Ar Split 2709ECBA206 946372467 Julho/2009
PE09F 946372532 Agosto/2010
9.000 BTU Frio
0709ECBA206 946521106 Julho/2009
946521086 Março/2009
946372468 Julho/2009
2709IRBA206
Unidade Interna Condicionador de Ar Split 946372493 Dezembro/2009
PI09R 946372535 Agosto/2010
9.000 BTU Reverso
946521107 Julho/2009
0709IRBA206
946372499 Dezembro/2009
946521087 Março/2009
Unidade Externa Condicionador de Ar Split 2709ERBA206 946372469 Julho/2009
PE09R 946372536 Agosto/2010
9.000 BTU Reverso
0709ERBA206 946521108 Julho/2009
946521088 Março/2009
946372470 Julho/2009
2712ICBA206
Unidade Interna Condicionador de Ar Split 946372494 Dezembro/2009
PI12F 946372538 Agosto/2010
12.000 BTU Frio
946521109 Julho/2009
0712ICBA206
946372500 Dezembro/2009

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4
Código do Código
Modelo PNC Início de Produção
Modelo Comercial
946521089 Março/2009
Unidade Externa Condicionador de Ar Split 2712ECBA206 946372471 Julho/2009
PE12F
12.000 BTU Frio 946372539 Agosto/2010
0712ECBA206 946521110 Julho/2009
946521090 Março/2009
946372472 Julho/2009
2712IRBA206
Unidade Interna Condicionador de Ar Split 946372494 Dezembro/2009
PI12R
12.000 BTU Reverso 946372541 Agosto/2010
946521111 Julho/2009
0712IRBA206
946372501 Dezembro/2009
946521091 Março/2009
Unidade Externa Condicionador de Ar Split 2712ERBA206 946372473 Julho/2009
PE12R
12.000 BTU Reverso 946372542 Agosto/2010
0712ERBA206 946521112 Julho/2009
946521092 Março/2009
Unidade Interna Condicionador de Ar Split 2718ICBA206 946372474 Julho/2009
PI18F
18.000 BTU Frio 946372544 Agosto/2010
0718ICBA206 946521113 Julho/2009
946521094 Março/2009
Unidade Interna Condicionador de Ar Split 2718IRBA206 946372476 Julho/2009
PI18R 946372547 Agosto/2010
18.000 BTU Reverso
0718IRBA206 946521115 Julho/2009
946521093 Março/2009
Unidade Externa Condicionador de Ar Split 2718ECBA206 946372475 Julho/2009
PE18F
18.000 BTU Frio 946372545 Agosto/2010
0718ECBA206 946521114 Julho/2009
946521095 Março/2009
Unidade Externa Condicionador de Ar Split 2718ERBA206 946372477 Julho/2009
PE18R
18.000 BTU Reverso 946372548 Agosto/2010
0718ERBA206 946521116 Julho/2009
946521096 Março/2009
Unidade Interna Condicionador de Ar Split 2724ICBA206 946372478 Julho/2009
PI24F
24.000 BTU Frio 946372553 Agosto/2010
0724ICBA 946521117 Julho/2009
946521097 Março/2009
Unidade Externa Condicionador de Ar Split 2724ECBA206 946372479 Julho/2009
PE24F
24.000 BTU Frio 946372554 Agosto/2010
0724ECBA206 946521118 Julho/2009
946521098 Março/2009
Unidade Interna Condicionador de Ar Split 2724IRBA206 946372480 Julho/2009
PI24R
24.000 BTU Reverso 946372550 Agosto/2010
0724IRBA206 946521119 Julho/2009
946521099 Março/2009
Unidade Externa Condicionador de Ar Split 2724ERBA206 946372481 Julho/2009
PE24R
24.000 BTU Reverso 946372551 Agosto/2010
0724ERBA206 946521120 Julho/2009

Código do Código Início de


Modelos Multi-Split PNC
Modelo Comercial Produção
Unidade Interna Condicionador de Ar Split
DI09F 4790ICBA206 946372457 Julho/2009
9.000 BTU Frio
Unidade Interna Condicionador de Ar Split
DI12F 4713ICBA206 946372458 Julho/2009
12.000 BTU Frio
Unidade Externa Condicionador de Ar Split
DE18F 4718ECBA262 946372459 Julho/2009
18.000 BTU Frio
Unidade Externa Condicionador de Ar Split
DE24F 4724ECBA262 946372460 Julho/2009
24.000 BTU Frio
Unidade Externa Condicionador de Ar Split
DE27F 4727ECBA262 946372461 Julho/2009
27.000 BTU Reverso

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5
2.2 DESCRIÇÃO DO CÓDIGO COMERCIAL
O código comercial está impresso na etiqueta de identificação, localizada na parte posterior da unidade
externa e no lado direito da unidade interna e informa os dados a seguir. Observe que as unidades Interna e
Externa possuem códigos comerciais e números de série independentes. No caso de atendimento dentro
do prazo de garantia, cadastre o código comercial e o número de série da unidade que apresentou a
não-conformidade.

27 09 E C B A 2 06
a) Linha de produto e) Cor
b) Capacidade (kBTU) f) Tensão/freqüência
c) Unidade Interna ou Externa g) Versão do produto
d) Tipo de produto h) Mercado

a. Linha de produtos:
27/47 – Condicionadores de Ar Split
b. Capacidade (litros):
07 - 7.000 BTU/h
09-90 - 9.000 BTU/h
12-13 - 12.000 BTU/h
18 - 18.000 BTU/h
24 - 24.000 BTU/h
27 - 27.000 BTU/h
c. Unidade
I – Interna
E – Externa
d. Tipo de produto:
C – Frio
R – Reverso
e. Cor:
06 – Branco
f. Tensão/Freqüência:
2 – 220V / 60Hz
g. Versão do produto:
A – Versão A, B, C e assim consecutivamente.
h. Mercado
B - Indica que o produto é destinado ao mercado interno.

2.3 DESCRIÇÃO DO CÓDIGO DO MODELO

P E 09 F P I 09 F
a) Condicionador Split a) Condicionador Split
b) Unidade Externa b) Unidade Interna
c) Capacidade (kBTU) c) Capacidade (kBTU)
d) Frio d) Frio

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6
Modelos PI07F/PE07F PI07R/PE07R PI09F/PE09F PI09R/PE09R PI12F/PE12F PI12R/PE12R
Ciclo Frio Reverso Frio Reverso Frio Reverso
Capacidade (BTU/h) 7.000 7.000 9.000 9.000 12.000 12.000
Tensão (V) 220 200 220 220 220 220
Faixa de tensão (V) 201 a 231 201 a 231 201 a 231 201 a 231 201 a 231 201 a 231
Frequencia (Hz) 60 60 60 60 60 60
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Desumidificação do ar (l/h) 0,8 0,8 1,0 1,0 1,5 1,5


Coeficiente de efeciência energética
10,95 10,95 10,95 10,95 10,95 10,95
(BTU/Wh)
Volume de ar recirculado (m³/h) ± 5% 405 405 474 474 600 600
Potência de refrigeração (W) 639 639 822 822 1096 1096
Potência de aquecimento (W) --- 680 --- 910 --- 1050

7
Corrente de refrigeração (A) 3,0 3,0 3,7 3,7 5,5 5,5
Corrente de aquecimento (A) --- 3,2 --- 4,1 --- 5,0
Carga de gás (g) 900 900 870 870 1000 1050
Unidade Interna Externa Interna Externa Interna Externa Interna Externa Interna Externa Interna Externa
Altura 325 575 325 575 325 575 325 575 350 575 350 575
Dimensões do produto
Largura 775 910 775 910 775 910 775 910 875 910 875 910
embalado (mm)
Profundidade 275 335 275 335 275 335 275 335 285 335 285 335
Altura 250 540 250 540 250 540 250 540 265 540 265 540
Dimensões do produto
Largura 710 780 710 780 710 780 710 780 790 780 790 780
sem embalagem (mm)
Profundidade 200 250 200 250 200 250 200 250 198 250 198 250
Peso líquido (kg) 7,5 27,0 7,5 27,5 7,5 29,0 7,5 29,5 9,0 31,0 9,0 32,0

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Modelos PI18F/PE18F PI18R/PE18R PI24F/PE24F PI24R/PE24R
Ciclo Frio Reverso Frio Reverso
Capacidade (BTU/h) 18.000 18.000 / 19.000 24.000 24.000 / 26.000
Tensão (V) 220 200 220 220
Faixa de tensão (V) 201 a 231 201 a 231 201 a 231 201 a 231
Frequencia (Hz) 60 60 60 60
Desumidificação do ar (l/h) 1,8 1,8 2,6 2,6
Coeficiente de efeciência
10,27 10,27 9,59 9,59
energética (BTU/Wh)
Volume de ar recirculado (m³/h)
1.000 1.000 1.150 1.150
± 5%
Potência de refrigeração (W) 1.753 1.753 2.504 2.504
Potência de aquecimento (W) --- 1.740 --- 2.600
Corrente de refrigeração (A) 7,8 7,8 11,5 11,5
Corrente de aquecimento (A) --- 7,7 --- 12,0
Carga de gás (g) 1.330 1.400 1.650 1.850
Unidade Interna Externa Interna Externa Interna Externa Interna Externa
Dimensões do Altura 335 755 335 755 335 915 335 915
produto Largura 1095 965 1095 965 1095 1043 1095 1043
embalado
(mm) Profundidade 425 395 425 395 425 395 425 395
Dimensões do Altura 322 695 322 695 322 860 322 860
produto sem Largura 998 845 998 845 998 895 998 895
embalagem
(mm) Profundidade 235 335 235 335 235 330 235 330
Peso líquido (kg) 10,5 50,0 10,5 51,0 13,5 68,0 13,5 69,0
Peso embalado (kg) 15,0 54,0 15,0 55,0 20,0 72,0 20,0 74,0

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8
Modelos Multi-Split DI09F DI12F DE18F DE24F DE27F
Ciclo Frio Frio Frio Frio Frio
Capacidade (BTU/h) 9.000 12.000 18.000 24.000 27.000
Tensão (V) 220 200 220 220 220
Faixa de tensão (V) 201 a 231 201 a 231 201 a 231 201 a 231 201 a 231
Frequencia (Hz) 60 60 60 60 60
Desumidificação do ar (l/h) --- --- 1,0 + 1,0 1,2 + 1,2 1,0 + 1,0 + 1,0
Coeficiente de efeciência
--- --- 9,55 8,89 8,70
energética (BTU/Wh)
Volume de ar recirculado (m³/h) ± 5% --- --- 470 + 470 600 + 600 470 + 470 + 470
Potência de refrigeração (W) --- --- 1880 2700 3160
Corrente de refrigeração (A) --- --- 8,6 12,2 13,8
Carga de gás (g) --- --- 760 + 760 740 + 740 720 + 1480
Unidade Interna Interna Externa Externa Externa
Dimensões do Altura 325 350 700 700 700
produto Largura 775 875 1045 1045 1045
embalado
(mm) Profundidade 275 285 470 470 470
Dimensões do Altura 250 265 655 655 655
produto sem Largura 710 790 895 895 895
embalagem
(mm) Profundidade 200 198 345 345 345
Peso líquido (kg) 8,0 9,0 55,0 57,0 60,
Peso embalado (kg) 10,0 11,0 60,0 62,0 65,0

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9
4. FUNCIONAMENTO

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10
5. DIAGRAMAS ELÉTRICOS

PI07F / PI09F / PI12F

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11
PE07F / PE09F / PE12F

PI07R / PI09R / PI12R

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
12
PE07R / PE09R / PE12R

PI18F / PI18R / PI24F / PI24R

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
13
PE18F

PE18R

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
14
PE24F

PE24R

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
15
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
16
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
17
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
18
6. DIAGRAMAS DO CICLO DE REFRIGERAÇÃO
6.1 MODELOS FRIO

LADO
DE ALTA
PRESSÃO

TUBO CAPILAR

CONDENSADOR
EVAPORADOR

LADO DE
BAIXA COMPRESSOR
PRESSÃO

6.2 MODELOS REVERSO

LADO
DE ALTA
VÁLVULA DE CHECAGEM
PRESSÃO

VÁLVULA
2 SAÍDAS
TUBO CAPILAR

CONDENSADOR
EVAPORADOR

LADO DE
BAIXA
PRESSÃO

VÁLVULA VÁLVULA DE REVERSÃO


3 SAÍDAS

COMPRESSOR RESFRIAMENTO
AQUECIMENTO

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
19
6.3 MODELOS DE18F/DE24F - MULTI-SPLIT

6.4 MODELO DE27F - MULTI-SPLIT

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
20
7. LIMITES DE FUNCIONAMENTO
7.1 RESFRIAMENTO

Temp. do ar unidade externa (°C)

Desumidificação
RESFRIAMENTO

Resfriamento
Unid. interna Unid. externa
Máx. Mín. Máx. Mín
32°C 17°C 43°C 18°C

Temp. do ar unidade interna (°C)

Observação: O gráfico acima é resultado de um funcionamento contínuo sob condições de temperatura do ar


constante. Porém, não considera o estágio de queda inicial.

7.2 AQUECIMENTO

Temp. do ar unidade interna (°C)

AQUECIMENTO
Unid. interna Unid. externa
Máx. Mín. Máx. Mín
30°C 17°C 24°C -5C Aquecimento

17
24

Temp. do ar unidade externa (°C)


O quandro interno é referente aos modelos Multi-Split

Observação: O gráfico acima é resultado de um funcionamento contínuo sob condições de temperatura do ar


constante. Porém, não considera o estágio de queda inicial.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
21
8. FALHAS CONSTATADAS ATRAVÉS DO DISPLAY
8.1 PARA OS MODELOS 7.000, 9.000 E 12.000

8.2 PARA OS MODELOS 18.000 E 24.000

CÓDIGO DE ERRO FALHA


E1 Falha na EEROM.
E4 Proteção de sobrecarga do compressor ocorreu 4 vezes.
E5 Sensor de temperatura ambiente aberto ou em curto.
E6 Sensor do evaporador aberto uo em curto.
E7 Sensor do condensador aberto uo em curto (somente nos modelos reverso)
E9 Erro de comunicação entre as unidades interna e externa.

9. INSTALAÇÃO
9.1 INFORMAÇÕES
• Siga rigorosamente as recomendações a seguir.
• O custo do serviço de instalação não está incluído no produto.
• A instalação incorreta pode causar vazamento de água, choque elétrico ou fogo. Falhas decorrentes de uma
instalação incorreta e manuseio inadequado não são acobertadas pela garantia.
• O produto deve ser instalado em uma área de fácil acesso.
• A instalação não compreende serviços de preparação do local (como rede elétrica, tomadas, alvenaria), pois
são de responsabilidade do Consumidor.

9.2 SEGURANÇA
Importante
Para sua segurança, verifique o seguinte:
• Leia os cuidados abaixo antes de proceder a instalação do Condicionador de Ar.
• Leia todas as instruções de segurança deste Manual, pois são itens importantes para sua segurança.

Atenção
• Instale as unidades com segurança em um local que possa suportar o peso da unidade. Quando instalado
em um local não muito resistente, a unidade pode cair, causando ferimentos e danos materiais.
• Utilize cabos elétricos especificados na página 44 para conectar as unidades interna e externa com segurança.
Conecte os cabos firmemente no bloco de terminais.
• Faça as ligações elétricas de acordo com as instruções deste Manual e utilize um circuito de alimentação e
disjuntor exclusivos para o Condicionador de Ar.
• Verifique se não há vazamento de gás depois de finalizada a instalação.
• Fixe as tampas dos terminais elétricos das unidades interna e externa firmemente. Se estes itens não forem
fixados corretamente, pode ocorrer choque elétrico ou incêncio, devido à penetração de água ou pó.
• Certifique-se de utilizar os itens especificados para a instalação do Condicionador de Ar.
• A região recortada para a passagem dos cabos de alimentação e interligação deverá ter as arestas tratadas
com lixa ou lima, a fim de evitar danos na isolação dos cabos.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
22
Cuidado
• Não instale a unidade em locais onde haja vazamento de gases inflamáveis, pois poderá ocorrer explosão.
• Instale a tubulação de drenagem de acordo com as instruções deste Manual para evitar vazamentos.

9.3 DESCRIÇÃO DO PRODUTO

As tubulações de cobre devem ser isoladas separadamente.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
23
Modelos DI09F/DI12F/DE18F/DE24F/DE27F

As tubulações de cobre devem ser isoladas separadamente.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
24
Observação:
Outras peças que sejam necessárias para a instalação, além das citadas acima, devem ser providenciadas
pelo Consumidor.

Atenção!
• Certifique-se de que o espaço livre nas laterais da unidade interna seja maior que 12 cm. A unidade interna
deve ser instalada de forma que fique uma área livre de 15 cm entre a unidade e o teto.
• Marque com um lápis os locais das furações para evitar furos desnecessários na parede.
• Para obter o melhor rendimento do produto, instale a unidade interna em um local onde a altura do piso ao
teto seja maior que 2,3 metros.
• É preciso uma tubulação de conexão das unidades com um comprimento mínimo de 3 metros para minimizar
vibração e ruído excessivo.
• Instale a unidade interna em uma parede de forma que fique a uma altura mínima de 2,3 metros do piso.
• As linhas dos tubos de cobre devem ser isoladas separadamente. Os materiais para isolação não são
fornecidos com o produto.
• Duas das direções A, B e C devem estar desbloqueadas para permitir o fluxo de ar.

9.4 DISPLAY DA UNIDADE INTERNA


1 Indicador Auto
Acende durante o funcionamnto automático.
2 Indicador Defrost
Acende quando o condicionador de ar inicia o
processo de degelo automaticamente ou quando a
opção de controle do ar quente é acionada durante
o aquecimento.
Nota: Não funcional para Multi-Split.
3 Indicador de temperatura
Exibe a temperatura programada quando o condicio-
nador de ar está em funcionamento.
4 Indicador de funcionamento
Acende quando o produto está em funcionamento.
5 Indicador do Timer
Acende quando o timer estiver ligado.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
25
9.5 DESCRIÇÃO DO CONTROLE REMOTO

1 Tecla Liga/Desliga: Para ligar ou desligar o Condicionador de Ar.

2 Tecla Mode (Modos de Operação): Pressione essa tecla para selecionar o modo de operação na
seguinte seqüência:
Nota: os modelos Multi-Split não possuem a opção Aquecimento.

3 Tecla Swing (Balanço automático das aletas): Esta tecla aciona ou desaciona o balanço das aletas
para cima e para baixo.

4 Tecla Sleep (Dormir): Pressione esta tecla para selecionar o modo Economizar Energia. Pressione
novamento para cancelar. Esta função pode ser selecionada somente nos modos Resfriamento e Automático
e mantém a temperatura mais confortável para você.
Nota: se você pressionar qualquer tecla enquanto a função Dormir estiver em andamento, esta
função será cancelada.

5 Tecla Follow Me (Siga-me): Pressione esta tecla para ativar a função Siga-me, o controle remoto
detecta a temperatura do local onde ele estiver posicionado. O controle remoto irá enviar esse sinal para
o Condicionador de Ar a cada 3 minutos até que a tecla seja pressionada novamente. O Condicionador
de Ar emitirá um bip para indicar que a função Siga-me terminou caso ele não receba o sinal durante um
intervalo de 7 minutos.

6 Tecla Direction (Direção do Fluxo do Ar): Pressione esta tecla para mudar o ângulo da aleta horizontal.
Quando pressionada, a aleta de ar se movimenta. Quando a aleta atinge um certo ângulo que pode afetar
o efeito do resfriamento do Condicionador de Ar, o produto muda automaticamente o ângulo da aleta (o
display não exibe nenhum símbolo quando esta tecla é pressionada).

7 Tecla Reset (Cancelar): Pressione esta tecla (localizada internamente) para cancelar toda a programação
e voltar aos ajustes padrão do controle remoto.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
26
8 Tecla Ajuste Temperatura/Timer: Pressione a tecla para aumentar a temperatura programada ou
para ajustar o timer no sentido horário. Pressione a tecla para diminuir a temperatura programada ou
para ajustar o timer no sentido anti-horário.

9 Tecla Fan (Velocidade do Ventilador): Usada para selecionar uma das quatro velocidades do ventilador.
Cada vez que a tecla é pressionada a velocidade muda na seguinte seqüência: Automática, Baixa, Média
ou Alta. A velocidade Automática é ativada nos modos Automático e Desumidificação.
10 Tecla Timer (Temporizador): Pressione esta tecla para programar o horário de início de funcionamento
(timer ON) e desligamento do produto (timer OFF).
11 Tecla Cancel (Cancela): Pressione esta tecla para cancelar os ajustes para o horário de início de
funcionamento (timer ON) e desligamento do produto (timer OFF).

12 Tecla Turbo: Pressione esta tecla no modo Resfriamento. O Condicionador de Ar funcionará no modo
resfriamento a potência máxima. Pressione novamente para cancelar a função Turbo.
13 Tecla Relógio: Usada para ajustar o hora do dia.
14 Tecla Led (Led do display): Pressione esta tecla para acender o apagar o display da unidade
interna.

15 Tecla Lock (Trava): Quando você pressiona a tecla Trava todas as teclas ficam travadas e o controle
remoto não aceita nenhum ajuste, exceto a função Trava. Pressione novamente para cancelar a função
Trava.

9.6 INDICADORES DO DISPLAY DO CONTROLE REMOTO


1 Indicador de Transmissão: Acende quando o controle
remoto transmite sinais para a unidade interna.
2 Display de Modo: Exibe o modo de funcionamento
em andamento: Automático ( ), Resfriamento ( ),
Desumidificação ( ), Aquecimento ( - não disponível
nos modelos Multi-Split) e Ventilação ( ).
3 Display LIga/Desliga: Acende quando a tecla liga/desliga
é pressionada.
4 Display do Timer/Relógio: Indica o horário programado
para ligar/desligar o produto (de 0 a 24 horas) ou a hora
do dia.
A hora do dia é exibida apenas quando não há
programação para ligar ou desligar o produto. Quando foi
feita uma programação para ligar ou desligar o produto
automaticamente, somente esta programação é exibida.
Para ver a hora do dia, pressione a tecla e o display
a exibirá.
5 Display da Função Dormir: Acende quando a tecla é pressionada. Pressione a tecla novamente para
apagar e desativar a função.
6 Display de Temperatura: Exibe a temperatura programada (de 17oC a 30oC). Quando você seleciona o
modo Ventlação ( ), o display não exibe nenhuma informação.
7 Display Trava: Acende quando a tecla é pressionada. Pressione a tecla novamente para apagar e
desativar a função.
8 Display de Velocidade do Ventilador: Exibe a velocidade do ventilador selecionada: Automática,
Baixa ( ), Média ( ) ou Alta ( ). Não há indicação quando estiver nos modos Automático ou
Desumidificação.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
27
9.7 COMO USAR O CONTROLE REMOTO
Relógio
Antes de ligar o Condicionador de Ar, faça o ajuste do relógio do controle remoto de acordo com os
procedimentos abaixo. O display do controle remoto exibe a hora do dia independentemente de o produto
estar em funcionamento ou não.

Ajustando o relógio:
Pressione a tecla por 3 segundos. O display do relógio do controle remoto começará a piscar.

1 Tecla .
• Pressione esta tecla para ajustar a hora do dia.
• Cada vez que a tecla é pressionada, a hora aumenta ou diminui de um em um
minuto. A hora muda tão rápido quanto você pressiona a tecla.
• Mantendo a tecla pressionada a hora aumenta ou dimuni de 10 em 10 minutos.

2 Tecla .
Quando a hora certa estiver ajustada, pressione a tecla ou solte a tecla e
aguarde 5 segundos. O display pára de piscar e o relógio começa a funcionar.
Nota: o relógio deve ser ajustado antes da programação do horário para ligar
ou desligar o produto, caso contrário, o controle remoto enviará o novo horário
programado para a unidade interna.
* A precisão do relógio está dentro de 15 segundos por dia.

Atenção!
Eletricidade estática ou outros fatores (em caso de alta tensão) podem fazer com que o controle
remoto seja reiniciado. Neste caso, reajuste o relógio antes de ligar o produto.

Modo de Operação Automático


Quando você programa o Condicionador de Ar para o modo Automático, o produto seleciona automaticamente
o modo resfriamento ou ventilação, de acordo com a temperatura selecionada e a temperatura ambiente.
Assim que você programa o modo de operação, as condições de funcionamento são gravadas na memória
do microcomputador da unidade.
Nas próximas vezes que você utilizar o produto, basta pressionar a tecla para que o Condicionador de
Ar funcione sob as mesmas condições.
Para ligar:
Certifique-se de que o produto está conectado à rede de energia elétrica. O indicador de funcionamento no
display do painel da unidade interna começa a piscar.
1 Tecla .
Pressione para selecionar .

2 Tecla .
Selecione a temperatura desejada (normalmente deve ficar entre 21oC e 28oC).
3 Tecla .
Quando o controle remoto estiver desligado, pressione esta tecla para ligar o
Condicionador de Ar.

Para desligar:
Tecla .
Pressione esta tecla novamente para desligar o Condicionador de Ar.
Se o modo Automático não estiver confortável, você pode selecionar as condições
desejadas manualmente.
Quando você seleciona o modo Automático, não é preciso selecionar a velocidade
do ventilador, pois ele será controlado automaticamente.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
28
Modos Resfriamento e Ventilação
Para ligar:
Certifique-se de que o produto está conectado à rede de energia elétrica. O indicador de funcionamento no
display do painel da unidade interna começa a piscar.
1 Tecla .
Pressione para selecionar Resfriamento ( ) ou Ventilação ( ).

2 Tecla .
Selecione a temperatura desejada (normalmente deve ficar entre 21oC e 28oC).
3 Tecla .
Pressione para selecionar a velocidade do ventilador em Automática, Baixa, Média
ou Alta.
4 Tecla .
Quando o controle remoto estiver desligado, pressione esta tecla para ligar o
Condicionador de Ar.

Para desligar:
Tecla .
Pressione esta tecla novamente para desligar o Condicionador de Ar.
O modo Ventilação não controla a temperatura. Por isso, siga apenas os passos 1, 3 e 4 para selecionar este
modo.

Modo Desumidificação
Para ligar:
Certifique-se de que o produto está conectado à rede de energia elétrica. O indicador de funcionamento no
display do painel da unidade interna começa a piscar.
1 Tecla .
Pressione para selecionar Desumidificação ( ).

2 Tecla .
Selecione a temperatura desejada.

3 Tecla .
Quando o controle remoto estiver desligado, pressione esta tecla para ligar o
Condicionador de Ar.

Para desligar:
Tecla .
Pressione esta tecla novamente para desligar o Condicionador de Ar.
Nota: a velocidade do ventilador não pode ser ajustada nos modos Automático e Desumidificação.

Programação do Timer
1 Tecla .
Pressione esta tecla. O horário do timer em andamento é exibido ao lado do ícone
de ligar (ON) ou desligar (OFF) e começa a piscar.

2 Tecla .
• Pressione esta tecla para ajustar o horário desejado.
• Cada vez que a tecla é pressionada, a hora aumenta ou diminui de 10 em 10
minutos. Mantendo a tecla pressionada, a hora altera de 10 em 10 minutos.
3 Depois de programar os horários para ligar e desligar o Condicionador de Ar,
verifique se o indicador de funcionamento no display do painel da unidade interna
está aceso.

Para cancelar:
4 Tecla .
Pressione esta tecla para cancelar os horários programados.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
29
Para mudar os horários programados:
Siga os passos 1, 2 e 3 para mudar os horários programados.

Atenção!
• Quando você programa o timer, o controle remoto transmite automaticamente o sinal para a
unidade interna no horário programado. Por isso, mantenha o controle remoto em um local onde
ele possa transmitir o sinal adequadamente.
• O tempo máximo que pode ser programado através do controle remoto é 24 horas.

Exemplos de Programação do Timer


Horário para ligar o produto:
Esta função é útil quando você quiser programar o início automático de funcionamento para antes de retornar
para casa. O Condicionador de Ar começará a funcionar automaticamente no tempo programado.

IMPORTANTE
O horário será registrado dentro de um período de 0,5 segundo (depois que a tecla relógio é
pressionada). Por isso, você deve continuar pressionando a tecla até que o horário desejado tenha
estabilizado. Caso contrário, você terá que repetir os passos.

Exemplo:
Para que o Condicionador de Ar comece a funcionar às 6:00 horas:
1 Pressione a tecla . O indicador do timer ON e o horário programado
acendem e começam a piscar (se o horário exibido já é 6:00, 3 segundos
depois a função “horário para ligar” é acionada automaticamente).
2 Use a tecla para selecionar “6:00” no display timer ON (ligar) do controle
remoto.
3 Aguarde 0,5 segundo. O indicador do timer ON pára de piscar e a função
é acionada.

Horário para desligar o produto:


Esta função é útil quando você quiser programar o término automático de funcionamento para depois de ir
dormir. O Condicionador de Ar desligará automaticamente no tempo programado.
Exemplo:
Para que o Condicionador de Ar desligue às 23:00 horas:
1 Pressione a tecla até que o indicador do timer OFF e o horário
programado acendam e comecem a piscar (se o horário exibido já é
23:00, 3 segundos depois a função “horário para desligar” é acionada
automaticamente).
2 Use a tecla para selecionar “23:00” no display timer OFF (desligar) do
controle remoto.
3 Esta função é acionada 0,5 segundos depois que você solta a tecla .

Uso combinado do timer (para ligar e desligar o produto automaticamente):


Desligar  Ligar
(Ligado  Desligado  Reinício Funcionamento)
Esta função é recomendada para quando você quer desligar o Condicionador
de Ar depois de ir para a cama e ligá-lo novamente pela manhã, quando
acorda ou quando você retorna para sua casa.
Exemplo:
Agora são 20:00 horas. Você que que o Condicionador de Ar desligue às
23:00 e ligue novamente às 6:00 horas da manhã seguinte.
1 Pressione a tecla até que o indicador do timer OFF (desligar) e o
horário programado acendam e comecem a piscar.
2 Use a tecla para selecionar “23:00” no display timer OFF (desligar).

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
30
3 Pressione a tecla novamente para acender o indicador do timer ON (ligar).
4 Use a tecla para selecionar “6:00” no display timer ON (ligar).
5 Aguarde 0,5 segundo. O indicador do timer ON pára de piscar e a função é acionada.

Ligar  Desligar
(Desligado  Início de funcionamento  Desligar)
Esta função é recomendada quando você quer ligar o Condicionador de Ar antes de acordar e desligá-lo depois
de sair de casa.
Exemplo:
Para ligar o Condicionador de Ar às 6:00 horas da manhã seguinte e
desligá-lo às 8:00 horas.
1 Pressione a tecla até que o indicador do timer ON (ligar) acenda e
comece a piscar.
2 Use a tecla para selecionar “6:00” no display timer ON (ligar) do controle
remoto.

3 Pressione a tecla novamente para acender o indicador do timer OFF


(desligar).
4 Use a tecla para selecionar “8:00” no display timer OFF (desligar).
5 Aguarde 0,5 segundo. O indicador do timer OFF pára de piscar e a função
é acionada.

9.8 COMO USAR A UNIDADE INTERNA


Opções Adicionais
Modo Sleep (Dormir)
Esta função faz com que o produto aumente (resfriamento) a temperatura automaticamente 1°C por hora nas
primeiras duas horas e mantém constante nas próximas 5 horas. Após este tempo o produto pára de funcionar.
Com esta função você obtém uma temperatura mais confortável e economiza energia.

Função Reinício Automático


Quando há falta de energia elétrica, ao retornar o produto restabelece automaticamente com as mesmas
funções ajustadas anteriormente.

Função Siga-me
O controle remoto funciona como um termostato remoto, permitindo um controle de temperatura preciso da
sua localização.
Para acionar a função Siga-me, aponte o controle remoto para a unidade interna e pressione a tecla Follow
Me (Siga-me). O display do controle remoto exibe a temperatura atual da sua localização. O controle remoto
envia este sinal para o condicionador de ar a cada intervalo de 3 minutos, até que a tecla Follow Me (Siga-me)
seja pressionada novamente.
Se a unidade interna não receber o sinal durante um intervalo de 7 minutos, o produto emitirá um sinal sonoro
indicando que o modo Siga-me foi finalizado.

Painel Removível
O painel frontal pode ser facilmente removido para que seja feita a limpeza periódica.

Função Auto-Diagnóstico e Auto-Proteção


Esta função pode detectar eletronicamente os erros e exibir no display o diagnóstico através de uma série de
LEDs na unidade interna.
A unidade irá alterar automaticamente para o código de proteção.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
31
Ajustando a Direção do Fluxo de Ar
• Faça o ajuste da direção do fluxo de ar corretamente, caso contrário
poderá causar desconforto ou temperaturas ambientes irregulares.
• Ajuste as aletas verticais manualmente.
• Ajuste as aletas horizontais através do controle remoto.

Para ajustar a direção do fluxo vertical (para cima/para baixo):


Ajuste esta função enquanto o produto estiver em funcionamento.
Pressione a tecla DIRECTION no controle remoto para mover a aleta para
a direção desejada.
O ângulo de ajuste da aleta horizontal é de 6o cada vez que a tecla é
pressionada.

Para ajustar a direção do fluxo horizontal (esquerda/direita):


Ajuste a aleta vertical manualmente através da alavanca no lado esquerdo ou direito do braço da aleta vertical
(dependendo do modelo). Tenha cuidado para não prender os dedos no ventilador e nas aletas horizontais, e
para não danificar as
aletas verticais. Quando o Condicionador de Ar estiver em funcionamento, mantenha as aletas horizontais
paradas em uma posição específica e desloque a alavanca para o lado esquerdo (ou direito, dependendo do
modelo) da saída de ar até a posição desejada.

Para ativar a função SWING (balanço automático da direção do fluxo de ar - para cima/para baixo):
Execute esta função enquanto o Condicionador de Ar estiver em funcionamento:
• Pressione a tecla SWING (Balanço para cima/para baixo) no controle remoto. A aleta horizontal irá mover-se
para cima e para baixo automaticamente.
• Para parar a função e manter a aleta em uma determinada posição, pressione a tecla SWING novamente.

9.9 LIMPEZA E MANUTENÇÃO


Limpando a Unidade Interna e o Controle Remoto
• Use um pano seco para limpar a unidade interna e o controle remoto.
• Se a unidade interna estiver muito suja, utilize um pano umedecido com água para limpá-la.
• O painel frontal da unidade interna pode ser removido para lavar. Retire-o com cuidado. Seque-o com um
pano seco e macio.
• Não utilize escovas, lixas ou polidores para limpar a unidade, pois isso poderá danificá-la.
• Não utilize benzina, thinner, gasolina, querosene, solventes ou produtos abrasivos para efetuar a limpeza,
pois podem causar rachaduras ou deformar as superfícies plásticas.
• Nunca utilize água quente acima de 40oC para limpar o painel frontal, pois isto pode causar a deformação
ou descoloração do painel.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
32
Limpando os Filtros de Ar
Quando os filtros de ar ficam sujos, reduzem o desempenho
do produto, por isso, limpe-os uma vez por mês ou com mais
freqüência se necessário.
1 Abra e levante o painel frontal para cima até que o painel
fique travado nessa posição (você ouvirá um “clic”).

2 Segure no puxador do filtro de ar e levante-o um pouco para desencaixá-lo do suporte do filtro.

3 Retire os filtros de ar da unidade interna. Retire o filtro de carvão ativado (lado esquerdo) e o filtro HEPA
(lado direito) dos seus suportes. O modo de remoção e instalação desses filtros é diferente entre os modelos
(veja as figuras abaixo).

4 Limpe os filtros de ar com um aspirador de pó ou lave-os em


água corrente e deixe-os secar ao ar livre. Deixe o filtro de
carvão ativado exposto ao sol por 6 a 8 horas.
Os filtros de carvão ativado e HEPA não podem ser lavados com água; limpe-
os utilizando um aspirador de pó ou substitua-os.

Limpe os filtros de carvão ativado e HEPA, pelo menos, uma


vez por mês e troque-o por outro novo a cada 4 ou 5 meses.
5 Instale o filtro de carvão ativado e o filtro HEPA nos seus
suportes.
6 Instale os filtros de ar na unidade interna.Coloque a parte superior
do filtro de ar no seu local, cuidando para que os lados direito e
esquerdo fiquem perfeitamente alinhados.
7 Feche o painel frontal depois de colocar os filtros.

9.10 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO


Para a Unidade Interna
A unidade interna deve ser instalada:
• Em local onde não haja obstáculos próximos às entradas e saídas de ar;
• Em local que suporte o peso da unidade interna;
• Em local de fácil acesso para manutenção;
• Em local pelo menos a 1 metro de distância de aparelhos de TV, rádio, etc;
• Em local distante de fontes de calor, vapor e gases inflamáveis;
• Não posicionar sobre portas que fiquem abertas;

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
33
• Em local que respeite as distâncias em volta da unidade
interna, conforme figura ao lado (a uma distância livre
maior que 15 cm do teto e 12 cm das laterais);
• Certifique-se de que a água da condensação pode ser
expelida para fora do ambiente;
• É necessária uma tubulação de 3 metros para evitar
ruídos e vibração;
• Qualquer variação no comprimento da tubulação requer
um ajuste na carga de gás refrigerante.

Para a Unidade Externa


A unidade externa deve ser instalada:
• Em local onde não fique exposta a ventos fortes, que seja seco e ventilado;
• Em local que suporte o peso da unidade externa;
• Em local onde a unidade fique na posição horizontal e nivelada;
• Em local onde os ruídos de funcionamento e a descarga do ar quente não perturbem seus vizinhos;
• Em local livre de vazamento de gases combustíveis;
• Em local onde não haja obstrução da saída de ar quente do
Condicionador de Ar;
• Em local não acessível a crianças, próximo a animais e plantas que
possam ser afetados pelo calor gerado pela unidade externa;
• Em local onde a unidade não fique exposta à poeira e próxima
de ruas e estradas;
• Em local que respeite as distâncias mínimas em volta da
unidade externa, conforme figura ao lado.
• Se o local de instalação é exposto a ventos fortes, como no
litoral, certifique-se do correto funcionamento do ventilador,
colocando a unidade longitudinalmente à parede (ver figura
ao lado) ou usando placas de proteção.
• Especialmente em áreas com ventos fortes, instale a unidade
de forma a previnir a penetração de vento.

9.11 COMPRIMENTO DO TUBO E QUANTIDADE ADICIONAL DE GÁS R22:

Modelos DI09F/DI12F/
DE18F/DE24F/DE27F

• A unidade externa vem de fábrica carregada com gás refrigerante para uma tubulação com 5 metros de
comprimento.
• Se o comprimento da tubulação de conexão for superior a 5 metros, a carga de gás refrigerante adicional
deve ser colocada de acordo com a tabela acima, através da válvula de serviço existente na válvula de 3
vias da unidade externa.
• Procure deixar a menor distância (de 4 a 5 metros) e o menor desnível possíveis entre as unidades.
• Em instalações com desnível entre unidades acima de 3 metros, em que a unidade externa fica acima da
unidade interna, deve ser colocado um sifão a cada 3 metros, conforme figuras na página a seguir.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
34
IMPORTANTE
Instalações com comprimento maior que 10 metros para os modelos 7.000, 9.000 e 12.000, 15 metros
para o modelo 18.000 BTU/h ou 20 metros para o modelo 24.000 e/ou desnível maior que 5 metros
para os modelos 7.000, 9.000 e 12.000, 8 metros para o modelo 18.000 BTU/h ou 10 metros para o
modelo 24.000 BTU/h não estarão cobertas pela garantia.

9.12 INSTALAÇÃO DO DRENO DA UNIDADE EXTERNA


• Se for utilizado um cotovelo de drenagem, a unidade deve ser
instalada sobre uma base com mais de 3 cm de altura.
• Se a unidade for instalada em um local onde a temperatura fique
abaixo de 0oC por 2 ou 3 dias consecutivos, recomendamos que
não seja utilizado um cotovelo de drenagem, pois a água da
drenagem pode congelar e o ventilador não funcionará.
• Coloque a vedação de borracha no dreno, encaixe o dreno e, em
seguida, gire-o 90o no furo da base da unidade externa. Conecte
ao dreno uma mangueira (que não é fornecida com o produto e
deve ser adquirida pelo Consumidor), para o caso da água escoar
para fora da unidade externa durante o modo de aquecimento.

9.13 PRECAUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA


Fixe a unidade externa através dos 4 furos existentes na sua base. Coloque-a sobre uma superfície de concreto
horizontal e nivelada (nunca diretamente sobre grama ou terra). Para a fixação, utilize parafusos chumbadores
com porca com diâmetro de 10 mm (estes não acompanham o produto).

Modelo Dimensão Dimensão


“A” (mm) “B” (mm)
7.000
9.000 549 276
12.000
18.000
24.000 516 410
27.000

Se for necessária uma instalação suspensa, o suporte para instalação deve permitir a fixação de acordo com
as dimensões da figura anterior. A parede onde será feita a instalação deve ser de tijolo sólido, concreto ou
outras formas de reforço para fixar o suporte devem ser feitas. A fixação entre o suporte e a parede, o suporte
e o Condicionador de Ar deve ser firme, estável, resistente e nivelado.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
35
9.14 COMO FIXAR A PLACA DE INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERNA
1. Fixe a placa de instalação na parede com os 8 parafusos (nº 3 da figura na página 23). Se estiver fixando
em uma parede de concreto, utilize as buchas plásticas (nº2 da figura na página 23) que acompanham o
produto.
Monte a placa de instalação horizontalmente, através do alinhamento da linha de centro, usando um nível
de bolha.

2. Meça a parede e trace linhas de referência para fazer o furo no lado direito ou esquerdo da placa. O furo
para a tubulação deve ser feito com cuidado. Certifique-se de que não existam na parede canos de água
ou eletrodutos.
Observação: veja nas figuras abaixo o desenho correspondente ao modelo que você está instalando.

Dimensões para Instalação (medidas em mm).

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
36
9.15 FAZENDO O FURO PARA A TUBULAÇÃO NA PAREDE
Faça o furo de Ø 65mm no lado esquerdo ou direito com um serra-copo,
deixando-o ligeiramente inclinado para baixo e para o lado externo.
A inclinação deve ser de 5 a 10 mm para assegurar uma boa drenagem
da água de condensação gerada pela unidade interna.
Sempre use um conduite quando estiver furando grades metálicas, placas
metálicas ou materiais similares.

9.16 INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO DE CONEXÃO E DRENAGEM


1 Direcione a mangueira de drenagem para baixo. Não instale a mangueira de drenagem conforme as figuras
abaixo.

2 Se for preciso instalar uma extensão na mangueira de drenagem, isole a parte da conexão com um tubo de
proteção. Não deixe que a mangueira de drenagem fique frouxa.

Tubulação de Conexão
1 Para instalar a tubulação pelo lado esquerdo ou direito, retire a tampa no painel lateral.
2 Para instalar a tubulação pela parte traseira esquerda ou direita da unidade, veja as figuras abaixo. Deixe
a tubulação dobrada a 43 mm ou menos da parede.

3 Fixe a extremidade da tubulação de conexão.

9.17 INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERNA


1 Passe a tubulação através do furo na parede.
2 Coloque o encaixe superior da parte traseira da unidade interna no
gancho superior da placa de instalação. Mova a unidade interna para
os lados para certificar-se de que está bem encaixada.
3 Para facilitar a instalação da tubulação, coloque um espaçador entre
a unidade interna e a parede. Retire o espaçador quando finalizar a
instalação.
4 Empurre a parte inferior da unidade interna para cima na parede.
Mova, então, a unidade interna para os lados e de cima para baixo
para certificar-se de que está bem encaixada.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
37
9.18 ISOLAÇÃO DA TUBULAÇÃO
Envolva a tubulação, os cabos elétricos e a mangueira de
drenagem com fita vinil, conforme indicado na figura abaixo.
Não deixe qualquer objeto no reservatório localizado na parte
traseira da unidade interna, pois é neste local que se aloja a
água condensada.

9.19 INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO DE CONEXÃO DAS


UNIDADES

PREPARANDO OS TUBOS
A principal causa de vazamento do gás refrigerante é devido a falhas durante
o trabalho de alargamento dos tubos. Para executar o alargamento correto,
siga os procedimentos a seguir:
A. Cortando os tubos e o cabo elétrico
1. Utilize tubos de cobre conforme especificações referentes ao modelo que
está sendo instalado (veja páginas 23 e 24).
2. Meça a distância entre as unidade interna e externa.
3. Corte os tubos num comprimento um pouco maior que a distância medida.
Use um cortador de tubos, nunca serra ou similar.
4. Corte o cabo elétrico 1,5 m maior que o comprimento da tubulação.

B. Removendo as rebarbas
1. Remova completamente todas as rebarbas que tenham ficado nas extremidades
dos tubos durante o corte.
2. Vire a tubulação para baixo para evitar que as rebarbas resultantes do corte
se depositem na tubulação.
Com o cortador de tubos não há rebarbas. Se houver, por qualquer motivo,
use um escareador para removê-las.

C. Colocando as porcas
Retire as porcas que estão nas uniões da unidade interna e nas válvulas da
unidade externa e coloque-as na tubulação (não é possível colocá-la depois de
alargar os tubos).

D. Alargando as pontas dos tubos


Alargue os tubos usando um flangeador, conforme a figura abaixo.
Prenda firmemente o tubo de cobre em um flangeador e alargue nas dimensões indicadas na tabela abaixo:

E. Verificação
1. Compare o tubo cortado alargado com a figura
ao lado.
2. Se o tubo tiver algum defeito, corte a seção
alargada e refaça o trabalho.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
38
9.20 CONEXÃO DA TUBULAÇÃO - UNIDADE INTERNA
1. Prepare a tubulação da unidade interna e a mangueira de drenagem para a instalação através da parede.
2. Retire o fixador plástico e puxe a tubulação e a mangueira de drenagem para fora do chassi. Em alguns
modelos esse procedimento não é necessário.
3. Recoloque o fixador plástico em sua posição original.
Atenção: Durante a instalação da unidade interna, certifique-se de remover as partes necessárias (veja
figura ao lado). Isto permitira a instalação da tubulação e do cabo elétrico sem que a unidade seja
danificada.

PARA A TUBULAÇÃO À DIREITA


Observação: olhando a unidade interna de frente.
A. Direcione a tubulação interna e a mangueira de drenagem para
o lado direito traseiro.
B. Coloque a tubulação, a mangueira de drenagem e o cabo elétrico
de conexão no furo da tubulação:
• Não conecte o cabo na unidade interna. A conexão deve ser
feita mais tarde.
• Faça uma pequena volta com o cabo para facilitar a conexão.
mais tarde.
C. Envolva a tubulação e o cabo elétrico de conexão com uma fita
de vinil. Certifique-se de que a mangueira de drenagem está
localizada na parte inferior do conjunto. Se a mangueira estiver
localizada na parte superior, a calha de drenagem pode causar
transbordamento dentro da unidade.
Nota: se a mangueira de drenagem estiver posicionada dentro do
ambiente, revista-a com material isolante para que os pingos da
sudação (condensação) não danifiquem os móveis ou o piso.

IMPORTANTE
Recomenda-se utilizar para isolação térmica espuma
elastomérica expandida ou espuma de polietileno
expandido (mas desde que seja utilizada a fita de vinil para
cobrir toda a isolação).

D. Coloque a tubulação, a mangueira de drenagem e o cabo elétrico de


conexão no furo da parede.
E. Ajuste a tubulação e a mangueira de drenagem na parte traseira do
chassi com o fixador plástico.
• Coloque o fixador plático na posição e aperte o parafuso.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
39
F. Instalação da unidade interna:
• Encaixe a unidade interna na parte superior da placa de instalação (engate os dois ganchos da placa de
instalação nas aberturas da parte superior traseira
da unidade interna). Certifique-se de que os ganchos
estão bem encaixados na placa de instalação,
movendo a unidade interna para a esquerda e para
a direita.
• Pressione as laterais inferiores esquerda e direita
da unidade contra a placa de instalação até que os
ganchos encaixem nos seus furos (você ouvirá um
“clic”).
G. Conectando a tubulação da unidade interna e a mangueira
de drenagem à tubulação de drenagem:
• Alinhe o centro da tubulação e aperte a porca inicialmente
com as mãos.
• Em seguida, aperte a porca com a chave de torque. Faça
o aperto da porca de acordo com a tabela de torque a
seguir:

• Quando quiser extender a mangueira de drenagem da unidade interna, instale a mangueira para extensão
conforme figura abaixo (a mangueira de extensão não é fornecida com o produto):

H. Passe o material de isolação térmica ao redor das conexões da tubulação:


• Cubra com o material de isolação térmica a tubulação da unidade interna e os tubos de conexão. Junte-os
com a fita de vinil para que não haja nenhuma abertura. Isole separadamente a tubulação de sucção da
tubulação de líquido.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
40
• Envolva os tubos isolados com fita de vinil na região traseira para alojamento da tubulação. Prenda o cabo
elétrico aos tubos com fita de vinil.

• Junte a tubulação, a mangueira de drenagem e o cabo elétrico, envolvendo-os com fita de vinil de forma que
estas se ajustem na região traseira para alojamento da tubulação.

PARA A TUBULAÇÃO À ESQUERDA


Observação: olhando a unidade interna de frente.
A. Direcione a tubulação da unidade interna e a mangueira de drenagem
para a posição requerida pelo furo da tubulação no lado.esquerdo.
B. Coloque a tubulação, a mangueira de drenagem e o cabo elétrico de
conexão no furo da tubulação:
• Não conecte o cabo na unidade interna. A conexão deve ser feita
mais tarde.
• Faça uma pequena volta com o cabo para facilitar a conexão. mais
tarde.
C. Envolva a tubulação e o cabo elétrico de conexão com uma fita de
vinil. Certifique-se de que a mangueira de drenagem está localizada na
parte inferior do conjunto. Se a mangueira estiver localizada na parte
superior, a calha de drenagem pode causar transbordamento dentro
da unidade.
Nota: se a mangueira de drenagem estiver posicionada dentro do
ambiente, revista-a com material isolante para que os pingos da sudação
(condensação) não danifiquem os móveis ou o piso.

IMPORTANTE
Recomenda-se utilizar para isolação térmica espuma elastomérica
expandida ou espuma de polietileno expandido (mas desde que
seja utilizada a fita de vinil para cobrir toda a isolação).

D. Coloque a tubulação, a mangueira de drenagem e o cabo elétrico de conexão no furo da parede.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
41
E. Instalação da unidade interna:
• Encaixe a unidade interna nos ganchos na parte superior da placa
de instalação.
• Coloque um calço entre a unidade interna e a placa de instalação
para afastar a parte inferior da unidade interna da parede.
F. Conectando a tubulação da unidade interna e a mangueira de
drenagem à tubulação de drenagem:
• Alinhe o centro da tubulação e aperte a porca inicialmente com
as mãos.
• Em seguida, aperte a porca com a chave de torque. Faça o aperto
da porca de acordo com a tabela de torque a seguir:

• Quando quiser extender a mangueira de drenagem da unidade interna, instale a mangueira para extensão
conforme figura abaixo (a mangueira de extensão não é fornecida com o produto):

G. Passe o material de isolação térmica ao redor das conexões da tubulação:


• Cubra com o material de isolação térmica a tubulação da unidade interna e os tubos de conexão. Junte-os
com a fita de vinil para que não haja nenhuma abertura. Isole separadamente a tubulação de sucção da
tubulação de líquido.

• Envolva os tubos isolados com fita de vinil na região traseira para alojamento da tubulação. Prenda o cabo
elétrico aos tubos com fita de vinil.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
42
• Junte a tubulação, a mangueira de drenagem e o cabo elétrico,
envolvendo-os com fita de vinil de forma que estas se ajustem
na região traseira para alojamento da tubulação.
H. Ajuste a tubulação e a mangueira de drenagem na parte
traseira do chassi com o fixador plástico.
• Coloque o fixador plástico na posição e aperte o parafuso.

I. Redirecione a tubulação e a mangueira de drenagem ao longo


da parte traseira do chassi para a passagem externa do lado
esquerdo.
K. Posicionando a unidade interna:
• Retire o calço.
• Encaixe a unidade interna na parte superior da placa de instalação (engate os dois ganchos da placa de
instalação nas aberturas da parte superior traseira da unidade interna). Certifique-se de que os ganchos estão
bem encaixados na placa de instalação, movendo a unidade interna para a esquerda e para a direita.
• Pressione as laterais inferiores esquerda e direita da unidade contra a placa de instalação até que os
ganchos encaixem nos seus furos (você ouvirá um “clic”).

9.21 CONEXÃO DA TUBULAÇÃO - UNIDADE EXTERNA


A. Alinhe o centro das tubulações e aperte a porca inicialmente com as
mãos.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
43
B. Em seguida, aperte a porca de pressão com a chave de torque. Faça o aperto da porca de acordo com a
tabela de torque a seguir:

Atenção!
• Conecte primeiro os tubos na unidade interna e, depois, na unidade externa.
• Não deixe que a tubulação fique para fora da parte traseira da unidade interna.
• Tenha cuidado para não deixar a mangueira de drenagem frouxa.
• Isole as duas tubulações (sucção e de líquido) separadamente.
• Certifique-se de que a mangueira de drenagem esteja localizada na parte inferior do envoltório feito com
a fita adesiva. Deixá-la na parte superior pode causar transbordamento dentro da unidade.
• Nunca cruze ou torça o cabo elétrico com outro fio elétrico.
• Posicione a mangueira de drenagem, inclinando-a para baixo, para que a água condensada escoe para fora.

9.22 INSTALAÇÃO ELÉTRICA


Normas de segurança elétrica antes de iniciar a instalação:
1 Se houver problemas na rede elétrica, o técnico deve se recusar a fazer a instalação
do Condicionador de Ar e solicitar ao Consumidor que resolva o problema.
2 Verifique se a tensão da rede é a mesma do Condicionador de Ar (220V). Deve
ser providenciada uma tomada tripolar de pinos chatos devidamente aterrada.
3 A variação da tensão deve estar entre 196V e 242V.
4 Deve ser instalado no circuito elétrico um disjuntor com capacidade
conforme tabela abaixo.
5 Verifique o diagrama elétrico, localizado no painel da unidade externa para conectar a fiação.
6 Devem ser disponibilizados um circuito de alimentação e um disjuntor exclusivos para o Condicionador de
Ar. A tabela a seguir indica a bitola dos cabos e a especificação do disjuntor.
7 A instalação elétrica deve estar de acordo com as normas ABNT - Associação Brasileira de Normas Técnicas.
Caso contrário, a Electrolux exime-se de qualquer responsabilidade por possíveis danos causados ao
Condicionador de Ar, a terceiros e/ou ao próprio local de instalação.

Bitola do cabo elétrico Bitola do cabo elé-


Tensão/ Fusível da placa
Modelo Disjuntor até a fonte de alimenta- trico de conexão
Freqüência eletrônica
ção de energia das unidades
7.000
9.000 10A ≥ 1.5mm2
12.000 220V 3,15A
≥ 1.5mm2
60Hz 250V
18.000 16A
≥ 2.5mm2
24.000 16A

Bitola do cabo elétrico Bitola do cabo elé-


Modelos Tensão/
Disjuntor até a fonte de alimenta- trico de conexão
Multi-Slit Freqüência
ção de energia das unidades
2
18.000 15A ≥ 1.5mm
220V
≥ 1.5mm2
24.000 60Hz 2
20A ≥ 2.5mm
27.000

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
44
Fios Elétricos
Para um melhor dimensionamento da sua rede, procure um um técnico especializado. Prevalecem os
dimensionamentos dos circuitos de acordo com a NBR5410 se o comprimento dos circuitos ultrapassar 30
metros entre as unidades condensadora e evaporadora.

Conectando os cabos à unidade interna


1 O cabo elétrico de conexão das unidades interna/externa deve ser
certificado de acordo com a norma 60245IEC57 ou norma NBR
equivalente.
2 Abra o painel frontal e remova a tampa.
3 Crimpe nas pontas dos cabos de conexão terminais tipo “lingueta”
(conforme figura ao lado).
4 Conecte e parafuse os cabos no bloco de terminais de acordo com
suas marcações. Veja o diagrama correspondente ao modelo do produto abaixo.
5 Envolva os cabos não conectados com fita isolante adesiva, para que estes não toquem
algum componente elétrico.
6 Fixe firmemente o cabo elétrico com o prensa cabo.
7 Recoloque a tampa dos terminais elétricos e parafuse-a.

Modelos 7.000, 9.000 e 12.000 BTU/h


Ciclo Frio

Modelos 7.000, 9.000 e 12.000 BTU/h


Ciclo Reverso

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
45
Modelos 18.000 e 24.000 BTU/h
Ciclos Frio e Reverso

Modelos Multi-Split - DI09F/DI12F/DE18F/DE24F/DE27F

2 unidades internas de 9.000 BTU/h 2 unidades internas de 12.000 BTU/h

3 unidades internas de 9.000 BTU/h

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
46
Conectando os cabos à unidade externa
1 Retire a tampa dos componentes elétricos da unidade externa soltando
o parafuso.
2 Crimpe nas pontas dos cabos de conexão terminais tipo “garfo”
(conforme figura ao lado).
3 Conecte e parafuse os cabos de conexão ao bloco de terminais conforme
seus respectivos números de identificação no bloco de terminais das
unidades interna e externa. Não inverta as posições dos cabos. Veja
o diagrama correspondente ao modelo do produto logo acima.
4 Para previnir a entrada de água, faça um loop (“U”) no cabo de conexão, conforme
figura da página 23 ou 24.
Isole os fios condutores não utilizados com fita isolante, para que estes não toquem
quaisquer componentes elétricos ou de metal.
5 Fixe firmemente o cabo elétrico com o prensa cabo.
6 Recoloque a tampa dos terminais elétricos e parafuse-a.

9.23 VERIFICANDO A DRENAGEM


A. Abra e levante o painel frontal da unidade interna.
Segure na parte inferior das laterais esquerda e direita do painel, puxe para frente
e levante-o até que fique travado.

B. Verifique a drenagem
• Derrame cuidadosamente um copo de água no evaporador.
• Certifique-se de que a água flui através da mangueira de drenagem da unidade interna sem qualquer
vazamento e escorre pela saída do dreno.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
47
C. A mangueira de drenagem deve ser direcionada para baixo para facilitar o fluxo da
drenagem.
Não posicione a mangueira como indicado nas figuras abaixo:

9.24 FORMAÇÃO DA TUBULAÇÃO


A. Em casos onde a unidade externa é instalada abaixo do nível da unidade interna:
• Envolva com fita de vinil a tubulação, a mangueira de drenagem e o cabo de conexão de baixo até em
cima.
• Prenda a tubulação na parede externa através de um suporte.

B. Em casos onde a unidade externa é instalada acima do nível da


unidade interna:
• Envolva com fita de vinil a tubulação e o cabo de conexão de baixo
até em cima.
• Prenda a tubulação na parede externa. Faça um sifão para evitar
que entre água no local da instalação.
• Prenda a tubulação na parede externa através de um suporte.
Nota: se você quiser conectar uma mangueira de drenagem adicional, a
extremidade da saída da mangueira deve estar acima do chão. Prenda
a mangueira corretamente.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
48
10. PURGA DO AR
Ar e umidade no sistema de refrigeração causam efeitos indesejáveis, conforme informado a seguir:
• Aumento da pressão do sistema.
• Aumento da corrente elétrica de operação.
• Diminuição da eficiência de refrigeração ou aquecimento (somente nos modelos reverso).
• Umidade no circuito de refrigeração pode congelar e bloquear o tubo capilar.
• Água pode causar corrosão nas partes do sistema de refrigeração.
Portanto, a unidade interna e a tubulação entre as unidades interna e externa devem ser testadas contra
vazamento e evacuadas para remover qualquer umidade do sistema.

10.1PURGA DO AR COM BOMBA DE VÁCUO


Preparação
Verifique se cada tubo (linhas de sucção e de líquido) entre as unidades interna e externa foram conectados
corretamente e que toda a fiação elétrica para o teste de funcionameno foi completada. Retire as tampas das
válvulas de serviços dos lados de gás e líquido na unidade externa.

ATENÇÃO
Note que as hastes das válvulas são mantidas fechadas nesta fase.

Comprimento do tubo e quantidade de gás refrigerante:

Compr. da
Método de
tubulação de Carga adicional de gás
purga do ar
conexão
Menos que 5 m ----------
Use bomba de Ø6,35 (lado líquido Ø9,52 (lado líquido
Mais que 5 m vácuo R22: (comprimento R22: (comprimento
do tubo - 5) x 30 g/m do tubo - 5) x 65 g/m

Quando estiver reinstalando a unidade em outro lugar, faça o vácuo usando a bomba de vácuo.

Cuidados ao manusear as válvulas


• Abra a haste da válvula até que encoste no batente. Não tente abrir mais do que isso.
• Aperte cuidadosamente a tampa da haste da válvula com uma chave de torque.
• Veja o torque de aperto da tampa da válvula na página 44.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
49
10.2 PRESSURIZAÇÃO DO SISTEMA
ATENÇÃO
Use sempre o conjunto manifold para o vácuo do sistema. O manômetro de alta do manifold deve
estar sempre fechado nesta situação.

a. Com uma chave de boca, retire a tampa da válvula Schrader (unidade externa).
b. Conecte a mangueira vermelha do manifold na válvula de serviço da unidade externa (verifique se a mangueira
possui o dispositivo para abrir a válvula de serviço). Conecte a mangueira amarela do manifold na saída do
regulador de pressão do cilindro de nitrogênio.

ATENÇÃO
Para evitar que o nitrogênio entre no sistema de refrigeração no estado líquido, use sempre o cilindro
em pé como mostra a figura na figura abaixo.

c. Pressurize o sistema com, no máximo, 700 kPa (equivalente a 7 bar ou


100 psi). Quando a pressão atingir 7 bar, feche as válvulas do cilindro de
nitrogênio e do manifold.
d. Verifique se há vazamentos utilizando espuma (detergente em uma
esponja ou pincel) em todas as válvulas e conexões realizadas durante a
instalação.
e. Bolhas indicam vazamento.
f. Limpe o detergente com um pano seco.
g. Com o sistema livre de vazamento, solte a mangueira amarela do cilindro
de nitrogênio, despressurizando o sistema.

10.3 PONTOS DE VERIFICAÇÃO DE VAZAMENTO


Utilizando um pincel ou esponja, aplique espuma na tubulação junto às
conexões (A, B, C e D).
A: Válvula de baixa (3 vias) linha de sucção.
B: Válvula de alta ( 2 vias) linha de líquido.
C e D: são o final da conexão da unidade interna.

Modelos Multi-Split

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
50
10.4 VÁCUO NO SISTEMA
a. Conecte a mangueira amarela do manifold à bomba de vácuo e
a mangueira azul do manifold à válvula de serviço da unidade
externa.
b. Abra a válvula de serviço.
c. Ligue a bomba de vácuo e acompanhe o vacuômetro até que
se atinja um nível de vácuo de 500 microns.
d. Feche o registro azul do manifold (lado de baixa). Desligue a
bomba.
e. Aguarde 5 minutos para verificar se há aumento de valor de nível
de vácuo. Se o vacuômetro permanecer sem alteração, inicie a
carga de gás. Se houver alteração dos valores de vácuo nesse
período, repita o procedimento.
f. Feche a válvula de serviço.

ATENÇÃO
Nos modelos Multi-Split Você pode usar três bombas de vácuo para evacuar o sistema simultaneamente
ou uma bomba para efetuar o vácuo separadamente.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
51
Cuidados ao manusear as válvulas
• Abra a haste da válvula até que encoste no batente. Não tente abrir mais que isso.
• Aperte cuidadosamente a tampa da haste da válvula com uma chave de torque.
• Verifique o torque na tabela abaixo.

Diâmetro Torque para Torque para Torque para tampa da


externo do haste da tampa da haste da válvula de serviço
tubo válvula (N.m) válvula (N.m) (N.m)
1/4”
(6,35mm) 5a7 20 a 25
3/8” (51 a 71 kgf.cm) (204 a 255 kgf.cm)
(9,53mm) 8 a 10
(82 a 102
1/2” 7a9 25 a 30 kfg.cm)
(12,70mm) (71 a 72 kgf.cm) (255 a 306 kgf.cm)
5/8” 9 a 11 30 a 35
(15,88mm) (92 a 112 kgf.cm) (306 a 357 kgf.cm)

10.5 LIBERANDO O GÁS REFRIGERANTE DA UNIDADE EXTERNA


a. Com uma chave de boca, retire a porca do registro do lado de alta pressão (lado de líquido).
b. Utilizando uma chave Allen 5 mm, gire o parafuso do registro de alta pressão no sentido anti-horário até
abrí-lo completamente.
c. Com uma chave de boca, retire a porca do registro do lado de baixa pressão.
d. Utilizando uma chave Allen 5 mm, gire o parafuso do registro de baixa pressão no sentido anti-horário até
abrí-lo completamente.
e. Recoloque as tampas dos registros e a tampa da válvula Schrader.

CARGA DE FLUIDO REFRIGERANTE (tubulação maior que 5 m)


a. Para fazer a carga de refrigerante (após realizado vácuo), conecte à válvula de serviço um manifold ligado
a um cilindro dosador com o fluido refrigerante ou a um cilindro com balança.
b. Abra o registro da válvula que dá acesso ao cilindro do refrigerante e, em seguida, abra o registro de alta
do manifold.
c. Para carregar adequadamente o sistema, verifique a quantidade de gás refrigerante que deve ser adicionada
ao sistema
d. Lembre-se que a carga varia de acordo com o comprimento da tubulação de interligação das unidades.
e. Com o sistema parado, carregue o fluido refrigerante pela válvula de serviço. Utilize uma balança ou um
cilindro dosador.
f. Após ter carregado a quantidade de fluido refrigerante adequada, feche o manifold, retire a mangueira da
válvula de serviço e aguarde pelo menos 10 minutos antes de ligar o aparelho.
g. Realize o teste de vazamento de fluido refrigerante junto aos registros e válvula, utilizando o detector de
vazamentos.
h. Recoloque as porcas dos registros e a tampa da válvula Schrader.

10.6 RECOLHIMENTO DO GÁS (PUMP DOWN)


Este processo é realizado quando a unidade necessita de reparos ou mudança de local de instalação.
Certifique-se de que, durante o processo de recolhimento do gás refrigerante, a unidade esteja no modo
refrigeração.
a. Conecte a mangueira do manifold à válvula de serviço.
b. Feche completamente o registro do lado de líquido (usando uma chave Allen 5 mm - sentido horário).
c. Ligue a unidade no modo refrigeração.
d. Quando o manômetro de baixa indicar de 1 a 0,5 kg/cm2 (700 ~ 560 kPa), feche completamente o registro
de lado de gás (usando uma chave Allen - sentido horário) e rapidamente desligue a unidade.
Neste momento, todo o gás refrigerante foi recolhido na unidade externa.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
52
11. AVALIAÇÃO DE DESEMPENHO
Faça o teste de funcionamento depois da verificação de vazamento de gás nas conexões e de checar as
ligações elétricas.
• Verifique se todas as tubulações e ligações elétricas foram conectadas corretamente.
• Verifique se as válvulas de serviço dos lados de líquido e gás estão totalmente abertas.
• Ligue o fornecimento de energia, pressione a tecla Liga/Desliga no controle remoto e ligue a unidade.
• Use a tecla Mode (Modo) para selecionar um modo de funcionamento e verifique se todas as funções estão
operando normalmente.
• Quando a temperatura ambiente estiver muito baixa (abaixo de 17oC), a unidade não pode ser programada
pelo controle remoto para funcionar no modo resfriamento. É preciso usar o modo de operação Manual, que
é usado apenas quando o controle remoto está indisponível ou em caso de manutenção.

ATENÇÃO
Observe que não será possível acompanhar a pressão de alta do sistema. A presença de incondensáveis
no sistema pode elevar demasiadamente a pressão de alta, podendo ocasionar acidentes.

• Abra e levante o painel frontal para cima até que o painel fique travado nessa posição (você ouvirá um “clic”).
• Pressione o botão AUTO/COOL. A unidade irá funcionar no modo de teste para resfriamento.
• O modo de teste dura aproximadamente 30 minutos.

12. CÁLCULO DE CARGA TÉRMICA PARA O AMBIENTE


12.1 GERAL
Este procedimento de cálculo baseado rigorosamente na norma brasileira NBR 5858 é utilizado para estimar a
carga térmica de conforto nas instalações de condicionadores de ar que não requeiram condições especiais de
temperatura e umidade (residências, escritórios, restaurantes, consultórios, etc).
Deve ser utilizado quando se necessita conhecer a capacidade em BTU/h para um determinado ambiente.

12.2 FORMULÁRIO
O formulário pode ser usado nas diversas localidades do território nacional, aplicando-se o coeficiente de correção
para o total em particular, obtido no mapa.
É recomendável a elaboração de um croqui do ambiente a ser condicionado mostrando as dimensões do ambiente,
janelas, portas e outros elementos que possam influir na carga térmica indicando ainda a direção norte-sul.

12.3 PREENCHIMENTO DO FORMUMLÁRIO


1 - Janelas: insolação
- Determinar e somar as áreas das janelas de acordo com a exposição externa e preencher a coluna
"quantidade”. A área (altura x largura) da janela é a abertura da parede na qual a mesma está fixada.
- Os fatores devem ser selecionados para cada caso. Entende-se por proteção interna: persianas, cortinas ou
similares; como proteção dos raios solares. Os fatores do formulário são para vidros comuns. Para tijolos de vidro
multiplique o fator por 0,5.
- Multiplique a área das janelas de cada exposição pelo fator correspondente obtendo os valores da coluna “área
x fator”.
- Anotar na coluna “quantidade x fator” apenas o maior valor da coluna “área x fator “, este valor corresponde à
infiltração máxima de calor.
- Para dormitórios ou ambientes de uso exclusivamente noturno, a insolação não deve ser considerada.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
53
2 - Janelas: transmissão
- Somar as áreas de todas as janelas (internas e externas).
- Preencher com o resultado a coluna “quantidade” e multiplicar esse valor pelo fator correspondente. O resultado
deve ser anotado na coluna “quantidade x fator “.

3 - Paredes
- Determinar a área das paredes expostas externamente multiplicando a largura pela altura. As portas devem ser
consideradas como parte da parede e as janelas não.
- A parede de exposição externa sul deve ser considerada em separado.
- Paredes sombreadas constantemente por construções adjacentes devem ser consideradas como exposição sul.
- Quando a parede apresentar-se sombreada por árvores. Tal ocorrência não deve ser considerada, pois pode ser
transitória.
- Denomina-se construção leve a parede com espessura inferior a 15 cm e construção pesada a parede com mais
de 15 cm de espessura.
- As paredes contíguas a ambientes condicionados não devem ser consideradas.
- Anotar as áreas selecionadas na coluna “quantidade”, multiplicar estes valores pelos fatores correspondentes e
preencher com os resultados a coluna “quantidade x fator”.
- As paredes internas também são consideradas em separado.

4 - Teto
- Determinar a área do teto.
- Selecionar o tipo de construção que mais se aproxima da descrição em particular e anotar o valor da área
na coluna “quantidade” ( usar apenas um dos itens).
- Multiplicar a área pelo fator correspondente preencher a coluna “quantidade x fator”.

5 - Piso
- Piso diretamente sobre o solo não deve ser considerado.
- Determinar a área do piso anotando seu valor na coluna “quantidade”.

6 - Pessoas
- Anotar o número de pessoas que normalmente ocupam o ambiente na coluna “quantidade”.
- Multiplicar esse valor pelo fator correspondente e preencher a coluna “quantidade x fator”.

7 - Iluminação e aparelhos elétricos


- Determinar o valor total da potência ( Watts) das lâmpadas e dos aparelhos elétricos em uso no ambiente e
anotar o resultado na coluna “quantidade”.
- Multiplicar esse valor pelo fator correspondente e preencher a coluna “quantidade x fator”.

8 - Portas ou vãos
- Determinar a área das portas ou vãos que permaneçam constantemente abertas para ambientes não
condicionados e anotar o valor na coluna “quantidade”.
- Multiplicar esse valor pelo fator correspondente e preencher a coluna “quantidade x fator”.
- Quando a largura da porta ou vão for superior a 1,5 m o ambiente contíguo não condicionado deve ser
considerado no cáculo de carga térmica.

9 - Carga térmica total


- Multiplicar o valor do subtotal pelo coeficiente de correção obtido no mapa. Para se obter o melhor resultado,
escolher um ou mais condicionadores de ar, com capacidade de acordo com as especificações que mais se
aproximem da carga térmica estimada.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
54
12.4 TABELA DE CARGA TÉRMICA

Kcal/h
Calor recebido de: Qtde Fatores quantidade x
fator
Com Com
Sem (Área x
Janelas: Insolação Área proteção proteção
Proteção Fator)
interna externa
Norte m2 240 115 70
Nordeste m2 240 95 70
Leste m2 270 130 85
1 Sudeste m2 200 85 70
Sul m2 0 0 0
Sudoeste m2 400 160 115
Oeste m2 500 220 150
Noroeste m2 300 150 95
Estes fatores são para vidro comum. Para
*(A): Kcal/h
tijolo de vidro multiplique o fator acima por 0,5
Janelas: Transmissão (somar as áreas de
todas as janelas)
2 Vidro comum m2 50
Tijolo de vidro m2 25
Paredes: m2 Construção leve Construção pesada
a) Paredes externas: orientação sul m2 13 10
3 outra orientação m2 20 12
b) Paredes internas: (não considerar pare-
m2 8
des entre ambiente condicionado)
Teto
Em lage m2 75
Em lage c/ 2,5cm de isolação ou mais m2 30
4
Entre andares m2 13
Sob telhados isolado m2 18
Sob telhados/isolação m2 50
5 Piso (exceto os diretamente sobre o solo m2 13
6 Número de pessoas 150
7 Iluminação e aparelhos elétricos w 1
Portas ou vãos: (continuamente abertos
8 m2 150
para áreas não condicionadas)
9 Sub total Somar todos os valores da coluna Quantidade x Fator
10 Carga térmica total: ---------- Kcal/h ( item 9 ) x ----------( Fator do mapa) = -------------- Kcal/h
11 Conversão para unidade de carga térmica em BTU/h: ---------- Kcal ( item 9 ) x 3,972 BTU/h = ---------- BTU/h

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
55
12.5 CONVERSÕES DE UNIDADES
A tabela de cálculo simplificado de carga térmica é expressa em kilocaloria por hora, para transformar este
valor em BTU/h, basta multiplicar o valor encontrado na tabela de carga térmica por 4,0.

13. FUNÇÃO ELETRÔNICA


13.1 LEGENDA
TA: Temperatura ambiente (unidade interna)
TE: Temperatura evaporador (unidade interna)
TS: Temperatura programada através do controle remoto
I3sec: Proteção contra alta corrente do compressor; três segundos contínuos até desligar o compressor.
I5min: Proteção contra alta corrente do compressor; cinco minutos contínuos até desligar o compressor.
IFAN: Proteção contra alta corrente dos motoventiladores das unidades interna e externa quando a
velocidade muda de alta para baixa.
IRESTORE: Proteção contra alta corrente da válvula de retorno.
THDEFROST: Velocidade alta; diferença de temperatura de degelo
TMDEFROST: Velocidade média; diferença de temperatura de degelo
TLDEFROST: Velocidade baixa; diferença de temperatura de degelo
TE1: Anti-frio; de motoventilador desligado para ventilação
TE2: Anti-frio; de ventilação para programação de velocidade alta

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
56
TE3: Anti-frio; de programação de velocidade alta para ventilação
TE4: Anti-frio. de ventilação para motoventilador desligado
TE5: Proteção de temperatura baixa no evaporador, temperatura de entrada
TE6: Proteção de temperatura baixa no evaporador, temperatura de reajuste
TE7: Proteção de temperatura alta no evaporador, compressor desligado
TE8: Proteção de temperatura alta no evaporador, motoventilador desligado
TE9: Proteção de temperatura alta no evaporador, temperatura de reajuste

13.2 FUNÇÕES
Receptor remoto
Auto-teste e funcionamento forçado
Ajuste da posição das aletas
LEDs indicadores e alarme
Timer liga/desliga
Proteção para o compressor
Proteção contra alta corrente
Proteção contra alta temperatura no evaporador no modo aquecimento
Degelo automático e recuperação de calor no modo aquecimento
Anti-frio no modo aquecimento
Anti-congelamento no modo resfriamento

13.3 PROTEÇÕES
• Atraso de 3 minutos na partida do compressor.
• Sensor de proteção em caso de circuito aberto ou disjuntor desligado.
• Motoventilador fora de controle. Quando a velocidade do motoventilador da unidade interna está muito alta
(acima de 2.100 rpm) ou muito baixa (abaixo de 300 rpm) nos últimos 50 segundos, a unidade para, o display
informa o código de falha e não consegue voltar ao funcionamento normal automaticamente.
• Erro no sinal de cruzamento nulo. Se não houver sinais de cruzamento nulo em 4 minutos, a unidade para,
o display informa o código de erro e não consegue voltar ao funcionamento normal automaticamente.
• Proteção contra alta corrente no compressor.

Se o compressor desliga por 4 vezes consecutivas devido à proteção contra alta corrente em 5 minutos de
compressor ligado, a unidade para, o display informa o código de erro e não consegue voltar ao funcionamento
normal automaticamente.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
57
13.4 MODO VENTILAÇÃO
As velocidades do motoventilador são: alta, média, baixa e automática.

13.5 MODO RESFRIAMENTO


A válvula de 4 vias está fechada no modo resfriamento.
Ação do compressor e do motoventilador da unidade externa: (T = temperatura unidade interna)

Velocidade automática no modo resfriamento:

Controle anti-congelamento para o evaporador da unidade interna no modo resfriamento (T: temperatura no
evaporador)

13.6 MODO DESUMIDIFICAÇÃO


• A válvula de 4 vias está desligada no modo desumidificação.
• Ação do compressor e do motoventilador da unidade interna no modo desumidificação:

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
58
Bloco Motoventilador Compressor e motoventilador
unidade interna unidade externa
A Baixa Ligados 6 minutos
Ventilação Desligados 4 minutos
B Baixa Ligados 5 minutos
Ventilação Desligados 5 minutos
C Baixa Ligados 4 minutos
Ventilação Desligados 6 minutos

Repete os ciclos ligado e desligado.


• Proteção contra baixa temperatura ambiente:
Quando a temperatura ambiente está abaixo de 10°C, o compressor e o motoventilador da unidade
externa param (o motoventilador da unidade interna está no modo ventilação). O funcionamento do modo
desumidificação volta ao normal quando a temperatura ambiente volta a ficar a cima de 13°C.
• No modo desumidificação, a função anti-congelamento do evaporador da unidade interna é a mesma do
modo ventilação.
• No modo desumidificação, a ação do motoventilador da unidade interna é a mesma do modo ventilação.

13.7 MODO AQUECIMENTO


• Geralmente a válvula de 4 vias está aberta no modo aquecimento, mas está fechada no modo degelo. A
válvula de 4 vias deve ter um atraso de 2 minutos em relação ao compresor, se o compressor muda para o
modo sem aquecimento ou desliga.
• Geralmente o motoventilador da unidade externa é desligado com a ação de liga/desliga do compressor no
modo aquecimento, exceto no modo degelo ou no final do degelo.
• Ação do compressor e do motoventilador da unidade externa no modo aquecimento: o compressor deve
funcionar por 7 minutos depois da partida e, então, checar a temperatura. Outras proteções ainda estão em
andamento neste período.

* Este parâmetro pode ser alterado de 0 para 3.


• Ações do motoventilador da unidade interna no modo aquecimento: o motoventilador pode ser ajustado nas
velocidades alta, média, baixa ou automática através do controle remoto, mas a função anti-frio prevalece.
• Função anti-frio no modo aquecimento (T = temperatura do evaporador da unidade interna):

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
59
• Ventilação automática no modo aquecimento:

• Proteção contra alta temperatura no evaporador no modo aquecimento (T = temp. evaporador unidade
interna):

• A aleta abre no ângulo padrão quando o produto é energizado pela primeira vez.

13.8 MODO DEGELO (apenas nos modelos reverso)


• Condição de degelo: O degelo inicia quando as duas situações abaixo 1 e 2 são satisfeitas:

1. A e B são satisfeitos
A: O compressor fica funcionando por 40 minutos ou mais.
B: A diferença de temperatura entre o evaporador e a temperatura ambiente é uma das seguintes:

2. Temperatura alta no evaporador, calculada no final do último degelo. A proteção desliga apenas o
motoventilador da unidade externa com o compressor ainda em funcionamento. São adicionados
90 minutos.

• Tempo de degelo:
A condição 1, se o teim B for satisfeito antes do item A, é considerado um congelamento grande e o tempo de
degelo é de 10 minutos. Se o item B for satisfeito depois do item A, o tempo de degelo é de 7,5 minutos.
Na condição 2, o tempo de degelo é de 10 minutos.
Se houverem 3 degelos consecutivos de 7,5 minutos, o quarto degelo é de 10 minutos.
A circulação é a seguinte:

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
60
• Final da condição de degelo:
Se uma das condições abaixo for satisfeita, o degelo é finalizado e o produto volta ao modo de
aquecimento:
A: O tempo de degelo atingiu 7,5 ou 10 minutos.
B: O compressor atingiu IDEFROST ou acima (IDEFROST pode ser diferente entre os modelos)

• Ações do degelo:

13.9 MODO AUTOMÁTICO


• O condicionador de ar seleciona automaticamente um dos modos de operação (resfriamento, aquecimento
ou ventilação) de acordo com a diferença de temperatura entre a temperatura ambiente (TA) e a temperatura
programada (TS).

• O motoventilador da unidade interna é acionado automaticamente no modo selecionado.


• O movimento da hélice do motoventilador da unidade interna deve ser de acordo com o modo
programado.
• Depois de selecionado, um modo de operação deve ser executado por, pelo menos, 15 minutos. Se o
compressor não partir em 15 minutos, o produto reajusta o modo de operação de acordo com a temperatura
ambiente e a temperatura selecionada ou reajusta quando a temperatura programada varia.

13.10 FUNÇÃO RESFRIAMENTO FORÇADO


• Selecione a função resfriamento forçado através do botão ou do interruptor.
• O compressor é incondicionalmente ligado e, depois de 30 minutos de resfriamento com o motoventilador
ajustado para a velocidade baixa, o produto funciona no modo desumidificação com temperatura programada
de 24°C.
• Todas as proteções de resfriamento no controle remoto estão disponíveis no modo resfriamento.
• Função automática forçada: Selecione a função automática forçada através do botão ou do interruptor. No
modo automático forçado o produto funciona no modo controle remoto com temperatura programada de
24°C.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
61
13.11 MODO SLEEP (DORMIR)
• A função Sleep está disponível nos modos resfriamento, aquecimento ou automático.
• Resfriamento: A temperatura programada aumenta 1°C por hora. Depois de duas horas, a temperatura
programada é mantida constante e a circulação do ar é mantida na velocidade baixa.
O tempo total é de 7 horas. Após este tempo a unidade desliga.
• Aquecimento: A temperatura programada aumenta 1°C por hora. Depois de duas horas, a temperatura
programada é mantida constante e a circulação do ar é mantida na velocidade baixa ( a função anti-frio
prevalece sobre todas as outras).
O tempo total é de 7 horas. Após este tempo a unidade desliga.
• Automático: Depois de uma hora de funcionamento no modo econômico, a temperatura programada aumenta
1°C se estiver no modos resfriamento ou diminui 1°C se estiver no modo aquecimento; a temperatura varia
menos se estiver no modo ventilação. A condição será a mesma depois que o produto funciona no modo
econômico depois de 2 horas e na próxima hora a temperatura programa não é alterada.
O tempo total é de 7 horas. Após este tempo a unidade desliga.

13.12 FUNÇÃO REINÍCIO AUTOMÁTICO


Em caso de falta repentina de energia elétrica, esta função programa automaticamente a unidade para funcionar
com a mesma programação quando a energia voltar.

13.13 MODO TURBO


Quando a tecla Turbo é pressionada no controle remoto durante o modo resfriamento, a unidade entra no
modo turbo com velocidade máxima e atinge a temperatura programada mais rápido. Depois de 20 minutos
de funcionamento neste modo, o motoventilador da unidade interna volta automaticamente para a velocidade
programada.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
62
14. DESMONTAGEM
14.1 UNIDADE INTERNA
1. Abra a tampa frontal (Figura 1) e retire os filtros (Figura 2)

Figura 1 Figura 2

2. Retire a tampa frontal, desencaixando-a (Figura 3).


3. Retire as duas aletas horizontais, desencaixando-as (Figura 4). Tenha cuidado para não perder as
buchas.

Figura 3 Figura 4

4. Abra as tampas dos parafusos (Figura 5) e retire os 4 parafusos Phillips que fixam o painel frontal na parte
inferior (Figura 6).

Figura 5 Figura 6

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
63
5 Retire os 4 parafusos Phillips que fixam o painel frontal na parte superior (Figura 7).
6. Solte o sensor de temperatura ambiente (Figura 8).

Figura 7 Figura 8
7. Usando uma chave de fenda, solte as travas que fixam o painel frontal na parte superior (Figura 9).
8. Retire o painel frontal (Figura 10).

Figura 9 Figura 10
9. Solte o conector da placa do display (Figura 11).
10. Retire o parafuso Phillips que fixa a tampa da caixa de componentes elétricos (Figura 12).

Figura 11 Figura 12

11. Solte o conector do motor das aletas (Figura 13).


12. Retire a mangueira de drenagem (Figura 14).

Figura 13 Figura 14

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
64
13. Retire a calha (Figura 15).
14. Retire os 4 parafusos Phillips que fixam os motores das aletas (Figura 16).

Figura 16

Figura 15

15. Retire o parafuso Phillips que fixa a placa dos botões do painel (Figura 17).

Figura 17

16. Desencaixe o capacitor do motoventilador (Figura 18) e solte os 2 terminais (Figura 19).

Figura 18 Figura 19

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
65
17. Solte os conectores da placa principal (Figura 20).
18. Solte os 3 parafusos Phillips que fixam os 2 fios de alimentação da placa e o fio terra (Figura 21).

Figura 20 Figura 21

19. Solte o sensor de degelo (Figura 22).


20. Retire o parafuso que fixa o fio terra (Figura 23).

Figura 22 Figura 23

21. Retire o parafuso Phillips que fixa a caixa de componentes elétricos (Figura 24).
22. Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o transformador (Figura 25).

Figura 24 Figura 25

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
66
23. Retire o parafuso Phillips que fixa a ventoinha (Figura 26).
24. Retire os 4 parafusos Phillips que fixam o motoventilador (Figura 27).

Figura 26 Figura 27

25. Retire a trava do motoventilador (Figura 28).


26. Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o lado direito do evaporador (Figura 29).

Figura 28 Figura 29

27. Retire os 3 parafusos Phillips que fixam o lado esquerdo do evaporador (Figuras 30 e 31).

Figura 30 Figura 31

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
67
28. Retire o evaporador.
29. Retire o suporte do motoventilador (Figura 32).
30. Retire o motoventilador desencaixando seu eixo da ventoinha (Figura 33).

Figura 32 Figura 33

14.2 UNIDADE EXTERNA


1. Retire os 9 parafusos Phillips que fixam a tampa superior (Figura 34).
2. Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o contactor (Figura 35).

Figura 34 Figura 35

3. Retire o parafuso Phillips que fixa a presilha do capacitor (Figura 36).


4. Retire o parafuso Phillips que fixa o capacitor do motoventilador (Figura 37).

Figura 36 Figura 37

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
68
5. Solte os 2 parafusos Phillips que fixam o capacitor da placa (Figura 38).
6. Solte os terminais da rede do motoventilador: fio preto do conector e fios azul e vermelho do capacitor
(Figura 39).

Figura 38 Figura 39

7. Retire os 2 parafusos Phillips da lateral direita (Figura 40) e abaixe a lateral para desencaixá-la (Figura 41).

Figura 40 Figura 41

8. Retire os 9 parafusos Phillips que fixam a grade frontal (Figura 42).


9. Usando uma chave biela 1/2", retire a porca que fixa a hélice do motoventilador (Figura 43).

Figura 42 Figura 43

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
69
10. Retire os 3 parafusos Phillips que fixam o motoventilador (Figura 44).
11. Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a tampa das válvulas de serviços (Figura 45)

Figura 44 Figura 45

12. Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a tampa de ligação (Figura 46).
13. Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o suporte dos componentes elétricos (Figura 47).

Figura 46 Figura 47

14. Retire os 8 parafusos que fixam a tampa lateral.


15. Retire o parafuso Phillips que fixa a bobina da válvula de reversão (Figura 48).
16. Retire o sensor de temperatura do condensador que fica encaixado na parte inferior do condensador
(Figura 49).

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
70
15. TABELA DE TEMPERATURA/RESISTÊNCIA DOS SENSORES

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
71
16. ÁRVORES DE DEFEITOS
16.1 O produto é energizado mas nenhum indicador acende no painel e o produto não funciona.

16.2 O produto é reajustado durante o funcionamento (isto acontece automaticamente quando o produto é
energizado).
Isto ocorre porque a tensão instantânea do chip principal é menor que 4,5V. Verifique de acordo com a
sequencia abaixo:

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
72
16.3 O indicador de funcionamento está piscando e o indicador do timer está apagado.

16.4 O indicador de funcionamento está piscando e o indicador do timer está aceso ou o display está exibindo
E5, E6 ou E7.

16.5 O indicador de funcionamento está apagado e o indicador do timer está piscando ou o display está
exibindo E4.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
73
16.6 O indicador de funcionamento está aceso e o indicador do timer está piscando ou o display está
exibindo E1.
• Erro na EEPROM; a placa principal da unidade interna está com defeito.

16.7 O indicador de funcionamento e o indicador do timer estão piscando.


• Este é um sinal de alarme que indica que o chip principal detectou um sinal nulo. Quando esta falha
ocorre, a placa principal deve estar com defeito.

16.8 Erro de comunicação entre as unidades interna e externa ou o display está exibindo E9.
a. Verifique se os fios de conexão do sinal entre as unidades estão bem conectados.
b. Verifique se os fios neutro e linha de ligação entre as unidades estão bem conectados.
c. Substitua a placa principal da unidade interna.
d. Substitua a placa principal da unidade externa.

16.9 Verificação do compressor

Valor da Resistência
Posição
DE18F DE24F DE27F
Azul - Preto (principal) 2,81 ± 5% Ω 2,53 ± 5% Ω 2,33 ± 5% Ω
Branco - Preto (auxiliar) 2,68 ± 5% Ω 2,62 ± 5% Ω 2,01 ± 5% Ω

16.10 Verificação do motoventilador da unidade externa

Valor da Resistência
Posição
Modelo RPG13B Modelo YDK51-6F
Azul - Preto (principal) 550 ± 8% Ω 102 ± 8% Ω
Branco - Preto (auxiliar) 320 ± 8% Ω 84 ± 8% Ω

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
74
ANOTAÇÕES

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
75
ANOTAÇÕES

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
76
ANOTAÇÕES

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
77
ELECTROLUX DO BRASIL S.A
Customer Service

Elaboração: Engenharia de Serviços


Outubro/2010
Revisão 06

Rua Ministro Gabriel Passos, 360


Guabirotuba CEP 81520-900
Curitiba Paraná Brasil
Tel: (0XX41) 3371-7000

Você também pode gostar