O PERFEITO OU PASSADO INDEFINIDO

Este tempo é usado muito mais frequentemente que o passado simples, especialmente na conversação. Para formá-lo usa-se os auxiliar "haben" ou "sein" seguido do particípio passado de um verbo regular. Para formar o particípio passado de um verbo regular, precisamos reconhecer seu radical. Assim, a este radical adicionamos o prefixo "ge-" e a terminação "t-", se o radical não finalizar em t ou d (caso isso ocorra, a terminação adicionada é "et-"). Exemplo:

Verbo: "fragen" = perguntar Radical do verbo: -fragParticípio passado: "gefragt".

Verbo: "arbeiten" = trabalhar Radical do verbo: -arbeit- (veja que este radical finaliza em t) Particípio passado: "gearbeitet".

Verbo: "machen" = fazer Radical do verbo: -machParticípio passado: "gemacht".

Se o verbo finalizar em "-ieren", como o verbo "studieren", o particípio passado é formado de um jeito mais simples: apenas adiciona-se a terminação t ao radical do verbo. Veja:

Verbo: "studieren" = estudar (em nível universitário) Radical: "studier-" Particípio passado: "studiert".

A expressão alemã correspondente a essas frases é "Ich habe gemußt".) Como saber qual é o auxiliar adequado ("haben" ou "sein")? A maior parte dos verbos são acompanhados por "haben". Veja: Ich habe meinen Bruder gefragt. e o particípio passado desse verbo principal no fim da frase. seria preciso empregar "Ich habe gemußt" e o verbo "gehen" no infinitivo. "haben" ou "sein". se a frase estivesse no passado simples.. Para dizer "Eu tive que ir para casa". a sentença completa teria três verbos: dois modais e um principal (no infinitivo).". Ao usar esse tipo de senteça.Para colocar uma frase no perfeito. posiciona-se o auxiliar adequado. em alemão. Poder-se-ia pensar que uma tradução lógica para o alemão seria: Ich habe nach Hause gehen gemußt. (2) O verbo principal é intransitivo. O CASO DO INFINITIVO DUPLO Esse caso ocorre quando se quer dizer em alemão frases do tipo: "Eu tive que. precisa-se de mais um verbo no infinitivo. Mas em alemão o que se encontra é: .. Aqueles que requerem "sein" sempre obedecem às condições abaixo: (1) O verbo principal expressa movimento ou mudança de circuntância. no lugar em estaria o verbo principal.. (Perguntei ao meu irmão.." ou "Eu tinha que. Assim.

) (2) Para formar o particípio passado de verbos que têm prefixos separáveis. Os pronomes reflexivos sucedem o verbo auxiliar. ao passo que "aufstehen" requer "sein". são acompanhados do "haben" no perfeito. bem como os verbos reflexivos. regulares ou não. Veja: Ich habe mir den Arm gebrochen. o verbo auxiliar "müssen" também é posto no infinitivo. juntamente com o verbo principal. não adicionam o prefixo "ge-" ao formar o particípio passado. (3) Verbos com prefixos inseparáveis. Ou seja. (Quebrei meu braço. assim. Adição de "ge-" ao verbo-base: gekommen. no infinitivo. "stehen" é um verbo que requer "haben" como auxiliar. ALGUNS ESCLARECIMENTOS SOBRE O PERFEITO EM ALEMÃO (1) Todos os verbos modais. "gehen". Veja: Verbo com prefixo: "ankommen" = chegar. Depois junta-se o prefixo do verbo ao verbo-base modificado. assim como o verbo principal. Particípio passado: "angekommen". Daí a denominação duplo infinitivo. adiciona-se o prefixo "ge-" e a terminação "-t" ao radical do verbo-base. Nota: a adição de "ge-" para a formação do particípio passado de um verbo com prefixo não lhe modifica o sentido.Ich habe nach Hause gehen müssen. Exemplo: . pois a sentença tem três verbos: um modal conjugado e o outro modal.

romper einladen-eingeladen = convidar empfehlen-empfohlen = recomendar essen-gegessen = comer finden-gefunden = encontrar . (4) Para expressar algo que tem acontecido durante um certo período de tempo. "Eu estudo alemão há dois anos": Ich studiere Deutsch schon zwei Jahre. Alguns têm modificação no radical: anfangen-angefangen = começar ("anfangen" é o verbo no infinitivo. por exemplo. ligar bitten-gebeten = perguntar brechen-gebrochen = quebrar. Para dizer. usar binden-gebunden = atar. ordenar beginnen-begonnen = começar beißen-gebissen = morder bekommen-bekommen = obter. juntamente com a palavra "schon".besucht verloren. VERBOS QUE TÊM PARTICÍPIO PASSADO IRREGULAR Todos os verbos abaixo têm seu particípio passado terminado em -en e são acompanhados pelo auxiliar "haben". "angefangen" é seu particípio passado) aufstehen-aufgestanden = levantar befehlen-befohlen = pedir. o alemão prefere usar o verbo no presente. empregar. receber bewerben-beworben = aplicar.

fressen-gefressen = comer (para animais) frieren-gefressen = congelar geben-gegeben = dar gewinnen-gewonnen = ganhar gießen-gegossen = irrigar.assoviar raten-geraten = aconselhar reißen-gerissen = rasgar. permitir leiden-gelitten = sofrer leihen-geliehen = emprestar lesen-gelesen = ler liegen-gelegen = reclinar-se. pressionar . banhar. dilacerar riechen-gerochen = cheirar rufen-gerufen = chamar scheinen-geschienen = brilhar schieben-geschoben = empurrar. agarrar halten-gehalten = segurar hängen-gehangen = pendurar heben-gehoben = levantar heißen-geheißen = chamar-se helfen-geholfen = ajudar klingen-geklungen = soar lassen-gelassen = deixar. molhar greifen-gegriffen = alcançar. recostar lügen-gelogen = mentir nehmen-genommen = levar pfeifen-gepfiffen = apitar.

berrar schweigen-geschwiegen = ficar em silêncio schwingen-geschwungen = oscilar sehen-gesehen = ver singen-gesungen = cantar sitzen-gesessen = sentar sprechen-gesprochen = falar stehen-gestanden = pôr.schlafen-geschlafen = dormir schließen-geschlossen = calar. posicionar stehlen-gestohlen = roubar streiten-gestritten = brigar tragen-getragen = usar (roupa) treffen-getroffen = conhecer alguém pela primeira vez trinken-getrunken = beber tun-getan = fazer verbieten-verboten = proibir vergessen-vergessen = esquecer verlassen-verlassen = partir. fechar schneiden-geschnitten = cortar schreiben-geschrieben = escrever schreien-geschrieen = gritar. deixar verlieren-verloren = perder versprechen-versprochen = prometer verstehen-verstanden = entender verzeihen-verziehen = perdoar waschen-gewaschen = lavar .

Muitos deles têm particípio .werfen-geworfen = lançar. cujos radicais modificados são dados: bringen (-brach-) = trazer denken (-dach-) = pensar kennen (-kann-) = conhecer (gente) nennen (-nann-) = chamar-se rennen (-rann-) = correr wenden (-wand-) = to turn wissen (-wuß-) = saber VERBOS ACOMPANHADOS POR "SEIN" E SEUS PARTICÍPIOS PASSADOS Os verbos abaixo utilizam o "sein" como auxiliar. jogar ziehen-gezogen = puxar Outros verbos mudam seus radicais ao formar o particípio passado. ou seja. segue a regra: ge+radical-modificado+t Veja: Verbo: "brennen" = queimar Radical modificado: -brannParticípio passado: "gebrannt" Use o paradigma acima para formar o particípio passado dos verbos a seguir. mas a formação dele é regular.

"aufgewacht" é seu particípio passado) bleiben-geblieben = ficar. permanecer erscheinen-erschienen = aparecer ertrinken-ertrunken = afogar (-se) fahren-gefahren = viajar. dirigir fallen-gefallen = cair fliegen-geflogen = voar folgen-gefolgt = seguir gebren-geboren = nascer gehen-gegangen = ir gelingen-gelungen = ter êxito. suceder geschehen-geschehen = acontecer joggen-gejoggt = fazer "cooper" klettern-geklettert = escalar kommen-gekommen = vir kriechen-gekrochen = rastejar laufen-gelaufen = correr passieren-passiert = acontecer reisen-gereist = viajar reiten-geritten = cavalgar rennen-gerannt = correr schwimmen-geschwommen = nadar sein-gewesen = ser. aufwachen-aufgewacht = acordar ("aufwachen" é o verbo no infinitivo. estar sinken-gesunken = afundar .passado irregular.

springen-gesprungen = pular steigen-gestiegen = escalar sterben-gestorben = morrer treten-getreten = pisar wachsen-gewachsen = crescer wandern-gewandert = caminhar grandes distâncias werden-geworden = tornar-se .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful

Master Your Semester with Scribd & The New York Times

Special offer: Get 4 months of Scribd and The New York Times for just $1.87 per week!

Master Your Semester with a Special Offer from Scribd & The New York Times