Willem A. VanGemeren
Tremper Longman III e David E. Garland, Editores Geral
ZONDERVAN
Salmos
Copyright © 2008 por Willem A. VanGemeren Todos os direitos reservados de acordo com as
convenções internacionais e Organização Pan-Americana de Copyright. Pelo pagamento das taxas, foi-
lhe concedido o direito não-exclusivo, não-transferível para acessar e ler o texto deste e-book na tela.
Nenhuma parte deste texto pode ser reproduzida, transmitida, transferida, DECOMPILADO, engenharia
reversa, ou armazenada ou introduzida em qualquer sistema de armazenamento e recuperação de
informação, em qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico ou mecânico, agora conhecida ou
inventada a seguir, sem a permissão escrita da Zondervan.
Os pedidos de informação deverão ser dirigidos a: Zondervan, 3900 Faíscas Dr. NW, Grand Rapids,
Michigan, 49546
Todas as citações bíblicas, salvo indicação em contrário, são tomadas a partir da Bíblia Sagrada, Nova
Versão Internacional®, a VNI®. Copyright © 1973, 1978, 1984 por Biblica, Inc. ® Usado com permissão
de Zondervan. Todos os direitos reservados worldwide. www.Zondervan.com. A "Nvi" e "Nova Versão
Internacional" são marcas comerciais registradas no United States Patent and Trademark Office por
Biblica, Inc.®
As citações bíblicas marcado NASB são tomadas a partir da New American Standard Bible®. Copyright ©
1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 pela Fundação Lockman. Usado com
permissão. (Www.Lockman.org).
Quaisquer endereços de Internet (sites, blogs, etc.) e números de telefone neste livro são oferecidos
como um recurso. Não se pretende, de forma alguma, ser ou implicar um endosso pela zondervan, nem
Zondervan vouch para o conteúdo desses sites e números para a vida deste livro.
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada num
sistema de recuperação, ou transmitida de qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico, mecânico, de
fotocópia, gravação ou qualquer outro, exceto por breves citações em impresso comentários, sem a prévia
autorização do editor.
Conteúdo
Contributors Pref
ace Abbreviations
Psalms
Introduction
I. BOOK I: PSALMS 1-
41 Compositional
Outline
A. Psalm 1: God’s Blessing on the Godly
1. The Discriminating Way of the Godly (1:1-2)
2. The Future of the Godly and the Wicked Contrasted (1:3-5)
3. The Discriminating Way of God (1:6)
B. Psalm 2: The Messianic King
1. The Rebellious Nations (2:1-3)
2. God’s Rule in Heaven (2:4-6)
3. God’s Decree (2:7-9)
4. The Rule of the Messiah on Earth (2:10-12)
C. Psalm 3: Quietness amid Troubles
1. Lament over the Enemies (3:1-2)
2. Prayer to the Lord (3:3-4)
3. Trust in the Lord (3:5-6)
4. Prayer for Deliverance and Expression of Hope (3:7-8)
D. Psalm 4: An Evening Hymn (in Despondency)
1. Prayer (4:1)
2. Call for Trust in the LORD (4:2-
5) 3. Prayer (4:6-7)
4. Expression of Trust (4:8)
E. Psalm 5: A Morning Prayer (in Anticipation of God’s Presence)
1. Prayer for God’s Justice (5:1-3)
2. Affirmation of God’s Hatred of Evil (5:4-6)
3. Hope in Fellowship with God (5:7)
4. Prayer for and Hope in God’s Righteousness (5:8-12)
F. Psalm 6: A Prayer (in Deep Anguish)
1. Prayer for God’s Favor (6:1-3)
2. Prayer for God’s Love (6:4-5)
3. Need for God’s Love (6:6-7)
4. Prayer for God’s Favor (6:8-10)
G. Psalm 7: The Righteous God Loves the Righteous
1. Prayer for Refuge (7:1-2)
2. Oath of Innocence (7:3-5)
3. God’s Righteous Judgment (7:6-13)
4. Judgment of the Guilty (7:14-16)
5. Praise of God’s Righteousness (7:17)
H. Psalm 8: The Glory of the Creator and of Humankind
1. Ascription of Praise (8:1a)
2. The Glory of the Great King (8:1b-2)
3. God’s Interest in Humankind (8:3-4)
4. Humankind’s Derived Glory (8:5)
5. Humankind’s Glory as Ruler (8:6-8)
6. Concluding Ascription of Praise (8:9)
I. Psalm 9: Prayer and Praise for God’s Just Rule of the Nations
1. Individual Praise (9:1-2)
2. Judgment on the Wicked (9:3-6)
3. Hope in God’s Just Rule (9:7-10)
4. Communal Praise and Individual Prayer (9:11-14)
5. Judgment on the Wicked (9:15-18)
6. Hope in God’s Just Rule (9:19-20)
J. Psalm 10: The Rule of Human Beings and God’s Kingship
1. Questions (10:1)
2. The Rule of the Wicked (10:2-11)
3. Prayer for Deliverance (10:12-15)
4. The Rule of God (10:16)
5. Resolution (10:17-18)
K. Psalm 11: Refuge in the Righteous King
1. Refuge in God (11:1-3)
2. Yahweh Is the Righteous King (11:4-6)
3. God Is the Refuge of the Righteous (11:7)
L. Psalm 12: Lying Tongues and the Truthfulness of God’s Word
1. Prayer for Deliverance (12:1-4)
2. Promise of the Lord (12:5)
3. Reflection on God’s Promises (12:6)
4. Prayer for Deliverance (12:7-8)
M. Psalm 13: Waiting for God’s Salvation
1. Expression of Despair: How Long? (13:1-2)
2. Expression of Prayer: Give Me Light! (13:3-4)
3. Expression of Hope and Trust: Let Me Sing! (13:5-6)
N. Psalm 14: God Deals with Foolish Evildoers
1. The Fool (14:1)
2. The LORD’s Perspective (14:2-3)
3. The Prophetic Perspective (14:4-6)
4. The Hope of the Righteous (14:7)
O. Psalm 15: Who May Live in God’s Presence?
1. The Question (15:1)
2. The Response (15:2-5a)
3. The Promise (15:5b)
P. Psalm 16: Refuge in the Lord
1. Confidence in the LORD (16:1-4)
2. The Experience of Faith (16:5-6)
3. Confidence in the LORD (16:7-8)
4. The Experience of Faith (16:9-11)
Q. Psalm 17: A Prayer for God’s Justice
1. Prayer of a Righteous Person (17:1-5)
2. Prayer for Protection (17:6-
9) 3. The Wicked (17:10-12)
4. Prayer for Deliverance (17:13)
5. The Wicked (17:14)
6. Hope in Righteousness (17:15)
R. Psalm 18: Royal Thanksgiving
1. Yahweh, the Rock of Israel (18:1-3)
2. Affliction (18:4-6)
3. The Lord’s Coming to Help (18:7-15)
4. The Lord’s Deliverance (18:16-19)
5. God’s Faithfulness to the Faithful (18:20-29)
a. Our Faithfulness to God (18:20-24)
b. God’s Faithfulness to Us (18:25-29)
6. The Lord’s Goodness (18:30-45)
a. The Divine Perfections (18:30-36)
b. The King’s Victory over the Enemies (18:37-42)
c. The Glorious Deliverance (18:43-
45)
7. Yahweh, the Rock of Israel (18:46-
50)
S. Psalm 19: God’s Perfections Revealed in Work and Word
1. The Revelation of Creation (19:1-6)
a. The Revelation of the Skies (19:1-4b)
b. The Revelation of the Sun (19:4c-6)
2. The Revelation of God’s Law (19:7-11)
3. Prayerful Reflection (19:12-14)
T. Psalm 20: Prayer for Victory
1. Prayer in Need (20:1)
2. Prayer for God’s Royal Help (20:2-4)
3. Rejoicing in Anticipation (20:5)
4. Confidence in God’s Royal Help (20:6-8)
5. Prayer in Need (20:9)
U. Psalm 21: The Rule of God through His King
1. The King’s Joy in the LORD’s Strength (21:1)
2. God’s Gifts to His King (21:2-6)
3. The King’s Response (21:7)
4. The People’s Expectations of the King (21:8-12)
5. The People’s Joy in the LORD’s Strength (21:13)
V. Psalm 22: Anguish and Joy
1. God’s Abandonment, Rule, and Praise of Israel (22:1-5)
2. Public Spectacle (22:6-8)
3. God’s Covenantal Responsibilities (22:9-11)
4. Abandonment and Prayer for Covenantal Favor (22:12-21)
a. The enemies (22:12-13)
b. Personal anguish (22:14-15b)
c. Severity of the situation—life itself (22:15c)
d. The enemies (22:16a)
e. Personal anguish (22:16b-17)
f. Severity of the situation—life itself (22:18)
g. Cry for help (22:19)
h. Severity of the situation—life itself (22:20a)
i. Enemies and cause of anguish (22:20b-21)
5. Public Praise (22:22-24)
6. God’s Presence and Rule: The Praise of Israel and the Nations (22:25-31)
W. Psalm 23: The Goodness of God
1. The Lord Is My Shepherd (23:1-4)
2. The Lord Is My Host (23:5-6)
X. Psalm 24: The King of Glory Is Our God
1. The Great King (24:1-2)
2. The Hill of the LORD (24:3-6)
3. The Divine Warrior (24:7-10)
Y. Psalm 25: A Prayer for Deliverance, Guidance, and Forgiveness
1. Prayer for Deliverance and Guidance (25:1-3)
2. Prayer for Guidance and Forgiveness (25:4-7)
3. Assurance of Guidance (25:8-10)
4. Prayer for Forgiveness (25:11)
5. Assurance of Guidance (25:12-14)
6. Prayer for Deliverance and Protection (25:15-22)
Z. Psalm 26: The Innocent’s Plea for Redemption
1. Prayer for Vindication and Affirmation of Innocence (26:1-3)
2. Dissociation from Evil (26:4-5)
3. Affirmation of Innocence and Love for the Lord (26:6-8)
4. Dissociation from Evil (26:9-10)
5. Affirmation of Innocence and Prayer for Redemption (26:11-12)
AA. Psalm 27: Confidence in the Lord
1. Confidence in God’s Presence (27:1-3)
2. Prayer for God’s Presence (27:4-6)
3. Prayer for God’s Presence (27:7-12)
4. Confidence in God’s Presence (27:13-14)
BB. Psalm 28: Prayer to the Lord, My Strength and My Shield
1. Personal Prayer (28:1-2)
2. Prayer for Justice (28:3-5)
3. Trust in God’s Justice (28:6-8)
4. Personal Intercession (28:9)
CC. Psalm 29: The Victorious Kingship of Yahweh
1. In Praise of Yahweh’s Kingship (29:1-2)
2. The Glorious Voice of Yahweh (29:3-9)
3. In Praise of Yahweh’s Kingship (29:10-11)
DD. Psalm 30: Praise for God’s Faithfulness in a Time of Need
1. Praise for God’s Wonderful Acts (30:1-3)
2. God’s Favor and Anger (30:4-7)
3. Praise for God’s Wonderful Acts (30:8-12)
EE. Psalm 31: How Great Is Your Goodness!
1. Prayer (31:1-18)
a. Prayer for Yahweh’s Righteousness (31:1-5)
b. Expression of Trust (31:6-8)
c. Prayer for Yahweh’s Favor (31:9-13)
d. Expression of Trust (31:14-18)
2. Thanksgiving (31:19-24)
FF. Psalm 32: The Blessing of Forgiveness and Wise Living
1. Blessing of Forgiveness (32:1-2)
2. Lesson from Experience (32:3-5)
3. God’s Protection (32:6-7)
4. Promise of Wisdom (32:8)
5. Lesson from Experience (32:9)
6. God’s Protection (32:10)
7. Rejoicing in Forgiveness (32:11)
GG. Psalm 33: The Lord Is a Sovereign and Gracious Ruler
1. Song of Praise (33:1-3)
2. Perfections of Yahweh (33:4-5)
3. Yahweh Is the Creator-Ruler (33:6-11)
4. Yahweh Is the Ruler over Humankind (33:12-17)
5. Yahweh’s Love for His People (33:18-19)
6. Hope in Yahweh’s Love (33:20-22)
HH. Psalm 34: Wise Counsel for the Poor of Heart
1. Thanksgiving for God’s Goodness and Justice (34:1-7)
a. Individual and communal praise (34:1-3)
b. Individual and communal experiences (34:4-7)
2. In Praise of Wisdom (34:8-22)
a. Exhortation to wisdom (34:8-14)
b. The rewards of wisdom (34:15-22)
II. Psalm 35: A Prayer for Vindication
1. Call on the Divine Warrior (35:1-10)
2. The Troubled Soul (35:11-18)
3. Prayer for Vindication (35:19-25)
4. Joy of Deliverance (35:26-28)
JJ. Psalm 36: The Blessedness of the Wise
1. The Nature of the Wicked (36:1-4)
2. The Wisdom of God (36:5-6)
3. The Joys of Wisdom (36:7-9)
4. Prayer for Protection from Evil (36:10-12)
KK. Psalm 37: Wise Living in a Crooked Generation
1. Exhortation to Hope in the Lord’s Deliverance (37:1-6)
2. The Comfort of Divine Retribution (37:7-11)
3. The Contrastive Ways of the Righteous and the Wicked (37:12-26)
4. Call for Wise Living in View of the Belief in Divine Retribution (37:27-33)
5. Exhortation to Hope in the Lord’s Deliverance (37:34-40)
LL. Psalm 38: A Prayer for Reconciliation
1. Prayer for Reconciliation (38:1-4)
2. Pain of Anguish (38:5-12)
3. Prayer for Vindication (38:13-16)
4. Pain of Injustice (38:17-20)
5. Prayer for Reconciliation (38:21-22)
MM. Psalm 39: A Stranger to Life and an Alien with God
1. Silence before the Lord (39:1-3)
2. Prayer for Divine Illumination (39:4-6)
3. Prayer for Deliverance (39:7-8)
4. Silence before the Lord (39:9)
5. Prayer for Divine Sustenance (39:10-11)
6. Prayer for Deliverance (39:12-13)
NN. Psalm 40: The Joyful Experience and Expectation of Salvation
1. Personal Experience of Salvation (40:1-3)
2. Blessedness of God’s Protection (40:4-5)
3. Expression of Commitment (40:6-8)
4. Proclamation of God’s Perfections (40:9-10)
5. Prayer for God’s Perfections (40:11)
6. Confession of Sin (40:12)
7. Prayer for God’s Protection (40:13-16)
8. Personal Need of Salvation (40:17)
OO. Psalm 41: God’s Blessings in Adversity
1. Affirmation of God’s Blessings (41:1-3)
2. Prayer for Healing (41:4)
3. The Words of the Enemies (41:5-9)
4. Prayer for Healing (41:10)
5. Confidence in God’s Blessings (41:11-12)
6. Concluding Doxology to Book I (41:13)
A GE Gênesis
Ex Êxodo
Lev Levítico
Nu Números
Dt Deuteronômio
Jos Josué
Jdg Juízes
Ru Ruth
1-2Sa 1-2 Samuel
Kgdms 1-2 1-2 Reinos (LXX)
1-2Ki 1-2 Reis
Kgdms 3-4 3-4 Reinos (LXX)
1-2Ch 1-2 Chronicles
Ezr Esdras
Ne Neemias
Est Ester
Trabalho Trabalho
Ps/PSS Salmo/Salmos
Pr Provérbios
Ecc Eclesiastes
SS Cântico dos Cânticos
Isa Isaías
Jer Jeremias
La Lamentações
Eze Ezequiel
Da Daniel
A Hos Oséias
Joel Joel
Am Amós
Ob Obadias
Jnh Jonas
Mic Miquéias
Na Naum
Hab Habacuque
Sf Sofonias
Hag Ageu
Zec Zacarias
Mal Malaquias
Mt Mateus
Mc Mark
Lc Lucas
Jo João
Ac Atos
Ro Romanos
1-2Co 1-2 Coríntios
Gal Gálatas
Ef Efésios
Php Filipenses
Col Colossenses
1-2Th 1-2
Tessalonicenses
1-2a Ti 1-2 Timóteo
Tit Tito
File Filemom
mo Hebreus
m H Tiago
ebre
us
Tia
go
1-2Pe 1-2 Pedro
1-2-3Jo. 1-2-3 João
Judas Judas
Rev Apocalipse
Adicionar Esth Adições a Ester
Adicionar Dan Adições a Daniel
Bar Baruque.
Bel Bel e o Dragão
Ep Jr Epístola de
Jeremias.
1-2 Esd 1-2 Esdras
1-2 Macc 1-2 Macabeus
3-4 Macc 3-4 Macabeus
Jdt Judith
Pr Azar A Oração de
Azarias,
Pr Man Oração de Manassés
151 PS Salmo 151
Sir Siraque/Eclesiástico
O SUS Susanna
Tob Tobias
Sab Sabedoria de
Salomão
Mar Morto e Textos Relacionados
Cyr. Cyropedia (xenofonte)
O adesivo. De decalogo (Filo)
Decl. (Declamationes Quintilian)
Def. orac. Oraculorum De
defectu (Plutarco) Deipn. Deipnosophistae (Ate
neu) Deut. Rab. Deuteronômio Rabá
Discar. Tryphone Dialogus cum (Justino Mártir)
Diatr. Diatribai (epicteto)
Fez. Didaké
Disco. Discursos (epicteto)
Doctr. chr. De doctrina christiana (Agostinho)
Dom. Domitianus (Suetônio)
Ebr. De ebrietate (Filo)
E Delph. De apud Delphos (Plutarco)
1-2 En. 1-2 Enoque
Ench. Enchiridion (epicteto)
Ep. Epistulae morales (Seneca)
Ef. Aos Efésios (Inácio)
Epist. Epistulae (Jerome, Plínio, Hipócrates)
Ep. Tra. Trajanum Epistulae ad (Plínio)
Eth. nic. Ethica nichomachea (Aristóteles)
Exod. Rab. Êxodo Rabá
Fam. Epistulae ad familiares (Cicero)
Fid. Grat. De fide ad Gratianum (Ambrósio)
Flacc. In Flaccum (Filo)
Jub. Os Jubileus
J.W. Guerra Judaica (josefo)
L.A.E. A vida de Adão e Eva
Perna. Legum allegoriae (Filo)
Legat. Legatio ad Gaium (Filo)
Deixe. Aris. Carta de Aristeas
Lev. Rab. Levítico Rabá
Liv. Pro. Vidas dos Profetas
M. Bek. Bekhorot (Mishná)
M. Bik. Bikkurim (Mishná)
M. Giṭ. Giṭṭ (Mishná)
M. Mak. Makkot (Mishná)
M. Mid. Middot (Mishná)
M. Naz. Nazir (Mishná)
M. Ned. Nedarim (Mishná)
M. Dnv. Niddah (Mishná)
M. Pesaḥ Pesaḥim (Mishná)
M. Šabb. Šabbat (Mishná)
M. Sanh. Sinédrio (Mishná)
M. Tauma ʿ. Taʿanti (Mishná)
M. Tamid Tamid (Mishná)
M. Ṭehar. Eharot ṭ (Mishná)
Magn. Aos Magnésios (Inácio)
Me. Mandato (Pastor de Hermas)
Marc. Adversus Marcionem " (Tertuliano)
Mem. Memorabilia (xenofonte)
Midr. Ps. Midrash em Salmos
Migr. De migratione Abrahami (Filo)
Mor. Moralia (Plutarco)
Moisés Sobre a vida de Moisés (Filo)
Nat. Naturalis historia (Plínio)
Num. Rab. Números Rabbah
Onir. Onirocritica (Artemidorus)
Ou. Oratio (demóstenes)
Ou. Oratio (Dio Crisóstomo)
Paed. Pedagogo (Clemente de Alexandria)
Peregr. A passagem do Peregrinus (Luciano)
Pesiq. Rab. Pesiqta Rabbati
Pesiq. Rab Kah. Pesiqta de Rab
Kahana Phaed. Phaedo (Platão)
Phil. Aos Filipenses (Policarpo)
Phld. A PHILADELPHIANS (Inácio)
Phorm. Phormio (Terence)
Planc. Pro Plancio (Cicero)
A fábrica. De plantatione (Filo)
Pol. Politica (Aristóteles)
Pol. A Policarpo (Inácio)
Posteridade Sobre a posteridade de Caim (Orígenes)
Praescr. De praescriptione haereticorum " (Tertuliano)
Princ. De Principiis (Orígenes)
Geral
Repr. Reimpresso
Rev. Revisão
Samar. Pentateuco Samaritano
S.v. Sub verbo, sob a palavra
Syr. Siríaco
Tg. Targum
TR Textus Receptus (grego texto da tradução KJV)
trans. Tradutor, traduzido por
V(v). Versículo(s)
Vs. Versus
Vul. Vulgata
PSALMS
WILLEM A. VANGEMEREN
Introduction
1. The Book of Psalms
2. Psalm Forms and the Formation of the Psalter
3. God, the Psalmist, and the World
4. Composition
5. Structure
6. Literary Approach to the Psalms
7. Literary Genre
8. Psalm Titles
9. Bibliography
10. Outline
11. Reflections
1. THE BOOK OF PSALMS
a. Os Salmos como o Windows para a fé de Israel
No Salmos 150 o Espírito Santo nos deu mais do que um livro de oração e
louvor de Israel. O livro de Salmos é uma seção transversal da revelação de
Deus a Israel e a resposta de Israel na fé ao Senhor.
Os salmos espelho da fé de Israel. Nelas, receber o windows que nos
permitem olhar para fora em nossos irmãos e irmãs na fé de mais de vinte e
cinco cem anos atrás. Elas convidam-nos a experiência de como o povo de
Deus no passado relacionado a ele. Elas dão testemunho da glória de Sião, para
a aliança davídica, à fidelidade de Deus, o êxodo e conquista as tradições, a
Deus o Criador- Redeemer-King, e ao Senhor como o Divino Guerreiro.
Vemos uma interação de muitos motivos diferentes e ênfases, que, quando
isolada, ajuda-nos a compreender melhor o OT como um todo e seu rolamento
no NT.
O livro de Salmos é a receita para uma igreja complacente, pois através dela
ele revela quão grande, maravilhoso, magnífico, sábio, e absolutamente awe-
inspiring!1 Se o povo de Deus antes da encarnação poderia ter essa fé no
Senhor-testemunha de sua grandeza e prontidão para ajudar-quanto mais isso
deve ser verdade entre os vinte e os cristãos do primeiro século! O livro de
Salmos podem revolucionar a nossa vida devocional, nossa família de padrões,
e a comunhão e o testemunho da igreja de Jesus Cristo.
2) Análise Literária
Análise literária é positiva a aplicação das convenções literárias. Trata-se de
um
Arte positivo e construtivo na medida em que apela para uma tentativa de ouvir
o salmo bíblico a maneira que se destina a ser ouvido. Muito frequentemente, a
análise sintático-gramatical falha em apreciar a interpretação holística do
salmo. A interpretação holística não pode deixar de apontar para além de si
mesma ao nosso Deus e redentor, como Thomas F. Torrance observou:
Este Salmo pode ser lido de duas maneiras: em seqüência de v.1 a v.6, por
estrofe (vv.1-2, 3, 4-5, 6), e pela relação literária (AA' e BB'). Esta forma
permite que o leitor sentir o equilíbrio ou encerramento do capítulo, como o
salmista se move a partir de um para um". O movimento pode ser simétrica (Ps
1) ou assimétrica, como no caso do Salmo 3:
(vv.1-3)
B confiança em Deus (vv.4-8)
C o sofrimento e a Vergonha (vv.9-
16) D Alegação de inocência
(vv.17-22)
E a oração para a Libertação (vv.23-26)
b. Formação do Saltério
1) Modelagem Editorial dos Salmos
Tem sido uma prática comum, para ler os salmos como peças individuais do
antigo Israel, expressões de piedade. Mais recentemente, estudiosos e pastores
começaram a leitura dos salmos individuais como parte de uma coleção menor,
parte de um livro, e parte do Saltério como um todo. O livro de Salmos é única
em sua história de composição. Ele contém peças literárias que foram
compostas ao longo de um período de até mil anos. Estas peças foram
colocados em mini-coleções ao longo do tempo. Editorial mãos moldaram a
forma final do livro em cinco coleções ou livros.
A discussão sobre a leitura, o Saltério como um livro tem sido
particularmente avançado por Brevard S. Childs e Gerald H. Wilson. Para
crianças a forma final do Saltério revela sua transformação de desempenhar um
papel cultic para servir como um livro de sabedoria para guiar o piedoso em
uma vida de bênção. o52 Salmo 1 é especialmente importante como uma
introdução que orienta o leitor para receber o passado oração e louvor do povo
de Deus como escritura e como revelador do Deus de Israel. Além disso, o
segundo salmo, juntamente com a distribuição dos royal salmos durante todo o
Saltério (2; 18; 20; 21; 45; 72; 89; 110; 132), promove a esperança no
estabelecimento de um reino messiânico em algum ponto no futuro. Observa
Childs, "Houve uma reinterpretação que procurou compreender a promessa a
Davi e a salvação de Israel como um evento escatológico".53
Wilson, um estudante de Childs, avança o argumento por avaliar as tensões
dentro do Saltério. Ele sugere que um editorial em forma de mão a forma final
da composição do Saltério. Primeiro, ele concorda com crianças que Salmos 1
e 2 formam o prólogo do Saltério. O dúplice fim do Saltério consiste em
promover a reflexão (1:2, não essencialmente uma coleção de orações e hinos)
e
Mantendo a esperança escatológica do reino de Deus e do Messias (Sl 2; cf.
72:8).54 O real davídica e salmos são democratizados, como esses salmos abrir
os pensamentos, reflexões e orações, lamentos, do Davidides para todas as
pessoas. J. C. McCann da mesma forma conclui que a forma final do Saltério
"aborda as necessidades de toda a comunidade".55
Segundo, Wilson postula uma história separada dos Salmos como
duas coleções vêm juntos. A colocação de três royal salmos (2; 72; 89) nos
limites dos Livros I, II e III e do superscriptions em Livros I-III (Pss 3-89),
com a menção de nomes (Davi, Asafe, filhos de Corá) e gênero, defina estes
salmos além de livros IV e V, em que superscriptions são menos comuns e
marcadores, tais como o HALelûyâ ("aleluia") e hôdû layahweh
kî ṭôb ("Louvai ao SENHOR, porque ele é bom") Demonstrar disposição
editorial.56 Ele suporta a análise editorial comparando as variações nos livros
IV e V em Qumran mais contra a forma fixa de Livros I-III.57
Books I-III centro na aliança com Davi, através da colocação de editorial da
royal salmos no início e no fim desta coleção (Pss 2; 72; 89). 90-106 LIVRO
IV (PSS) responde ao fracasso da monarquia davídica (Sl 89) e reorienta a
esperança sobre a realeza de Deus (Pss 93 a 100), a bondade de Deus para o
remanescente piedoso (Pss 91-92, 102) e Davidide para os justos (Sl 103), e a
fidelidade de Deus na criação e na história da salvação (Pss 104-106), enquanto
o povo de Deus a advertência atenção dele (Pss 95, 100, 105-106). Livro V
desenvolve os temas da sabedoria (Pss 107, 111-112), Torá (Sl 119), uma vida
de confiança e obediência (Pss 115-16, 120-134), a fidelidade de Deus (Pss
117-118), a história da salvação (PSS) 135-36, o exílio (Sl 137), o Davidide
como modelo de piedade (Pss 108-110; 132; 138-145), e a realeza de Deus
(Pss 146-47) e fecha-se sobre o epílogo de louvor divino Pss (146-150).
Wilson sugere que os Livros I-III abordar as preocupações dos indivíduos e
que os livros IV e V abordar as preocupações da comunidade.58
Terceiro, o inclusios dos Salmos 1 e 145 com o encorajamento de sabedoria
e Salmos 2 e 144 com o uso da fórmula de ašrê ʾ (144; 15; cfr. 2:12) Conecte
o começo com o fim 59 Salmos 146-150 formam um encerramento de todo o
Saltério. Em conclusão, Wilson compara o Saltério de "um oratório em que a
multidão de vozes-isoladamente e em concerto-se levanta em um crescendo de
louvor".60
a. Os nomes de Deus
A designação mais prevalente da deidade nos Salmos é "o Senhor" (Javé,
um pouco menos de 700 vezes, das quais Yah ocorre 43 vezes), seguido por
Deus (Elohim, 365 vezes; El, 79 vezes; Eloah, 4 vezes), o Senhor (Adonai, 54
times), Most High (Elyon, 22 times; see Reflections, p. 152, Yahweh is El
Elyon), Most High (Shaddai, only in 68:14; 91:1), LORD Almighty (“LORD
of Hosts,” Yahweh Sabaoth, 15 times; see Reflections, p. 263, Lord Sabaoth),
and many other names and titles.
A prática de tornar o nome do Senhor, o Senhor, por um título ("o Senhor")
nos impede de sentir a riqueza da experiência religiosa de Israel e da prática. O
título não tem a qualidade emocional inerente à relação entre Deus e o seu
povo. O Senhor havia revelado seu nome (YHWH ou Yahweh) para Israel. Eles
não só sabia que Deus tem um nome, mas também a pronúncia de suas quatro
cartas sagradas- o Tetragrama (YHWH). Ainda não temos certeza da
pronúncia precisos, aceitamos uma forma comum de se pronunciar-los como
o Senhor. Este nome pactual era santo (Ex 20:7) mas igualmente preciosos.
Um exemplo do amor de Javé é encontrada no Salmo 17:7, onde o salmista,
como em tantas ocasiões, utiliza várias referências ao seu amado de Deus:
"Vou dar
Graças ao SenhorJavé [] por causa de sua justiça e cantarei louvores ao nome
do SENHORAltíssimo Senhor [ ] [] Elyon."
See Reflections, p. 106, Yahweh Is My God; p. 135, The Name of
Yahweh; p. 152, Yahweh Is El Elyon; p. 250, Yahweh Is El; p. 263, Lord
Sabaoth; p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior.
b. As perfeições de Deus
Os perfeições de Javé foram dadas a Israel por intermédio de Moisés. por
revelação72 a Moisés, ele revelou sua bondade e glória:
c. Os atos de Deus
As perfeições de Deus são sempre correlacionados com seus atos. O povo de
Deus não têm um catecismo ou declaração confessional; mas, se alguém
perguntar-lhes o credo ("Eu creio"), ele certamente iria incluir uma recitação
dos atos de Deus na criação e redenção. A tendência ocidental para abstrair o
Deus da sua criação está ausente no Saltério, como é qualquer esforço para
definir o Senhor em termos de familiarizar os Onis (onipresente, onipotente,
etc.). Deus revela a sua glória na sua auto-revelação (perfeições) e atos.
Criação e redenção são mantidos juntos, em constante tensão. Esta tensão
reside na actividade de Deus, o passado e o futuro, nacional e universal, e o
gemido da criação e esperança para seu resgate. Para Israel a celebração do
Atos de Deus incluíam tanto "re-apresentação" e proclamação. 73 Cada evento
foi uma parte da história da redenção. Claus Westermann observa, "a história
não pode ser feito para caber num único momento ou em um único evento. A
história sempre envolve toda uma gama de cursos de eventos; nunca é
simplesmente um evento."74 Reflections, p. 408, Zion Theology; p. 931, The
Ark of the Covenant and the Temple.
O povo de Deus também orar pela bênção de Sião (128:5). A glória,
esplendor, e a prosperidade do povo de Deus não conhece limites; próprio
Yahweh como seu protetor, Rei e guerreiro é sua Creator-Redeemer: "o
Senhor, o Criador dos céus e da terra, te abençoe desde Sião" (134:3).
Ver Reflections, p. 603, The Mighty Acts of Yahweh; also see Reflections, p.
271, The Perfections of Yahweh; p. 505, The Praise of Yahweh; p. 544,
Yahweh Is My Redeemer; p. 643, Anger in the Psalms; p. 733, Yahweh Is the
Divine Warrior; p. 760, Sin and Forgiveness; p. 969, The Poor and Oppressed.
e. O Reino de Deus
Os salmos celebrar o presente de Deus governar sobre toda a criação. Yavé é
o
Grande Rei sobre as nações, e o povo de Deus tem o privilégio de petições seu
rei em nome das nações. Ele governa com justiça e retidão. Ele nos concede
Sua graça sobre toda a criação, mesmo que seja em rebelião contra o grande
Rei. Ele sustenta e governa de acordo com a liberdade de sua vontade. O
grande rei governa especialmente em e através de seu povo escolhido, Israel.
Eles são os seus instrumentos de estabelecer seu reino na terra. Mais do que
isso, ele escolheu a dinastia de Davi para conduzir o seu povo para a vitória.
Sião é a intersecção de espaço e de tempo, o tempo e a eternidade, os seres
humanos e Deus. "Sião" no Saltério refere-se à doce comunhão de Deus e de
seu povo. Ele está presente com os cidadãos do seu reino em bênção e
proteção. O reino de Deus estava presente em Israel, o povo de Deus, dando a
certeza de que o Senhor, como um rei, era com eles (cf. Sl 46).
Mas o povo também almejava para a plenitude da presença de Deus na
restauração de Sião. A restauração dos Judeus após o exílio era
uma verdadeira expressão de seu reino, como eles experimentaram novamente
o braço forte do Senhor: "Quando o Senhor trouxe os cativos de volta a Sião,
estávamos como os homens que sonharam" (126:1; cf. 137:1, 3).
See Reflections, p. 119, Yahweh Is King; p. 408, Zion Theology; p. 544,
Yahweh Is My Redeemer; p. 681, The Messianic King; p. 733, Yahweh Is the
Divine Warrior; p. 931, The Ark of the Covenant and the Temple.
f. O Messias Davídico
A presença do Warrior-King entre o seu povo é um conforto para aqueles
que confiam nele. Mas desde os dias de Davi, o Senhor revelou o fato de que a
confiança nele é concomitante com confiança em seu nomeado vassalo, o rei
davídico (Pss 2; 72; 89; 132). O rei davídico é o seu instrumento de estender
seu reino por toda a terra: "O Senhor vai alargar o seu poderoso cetro de Sião;
você terá estado no meio de seus inimigos" (110:2).
Willis Judson Beecher corretamente a distinção entre "promessa" e
"previsão", como os salmos celebrar as promessas de Deus e antecipar o
estabelecimento do reino messiânico em sua plenitude, enquanto aprecia a
atual fase do reino messiânico sob o rei davídico reinante. Previsão restringe os
salmos para um cumprimento. Beecher, assim, conclui que os salmos,
juntamente com os profetas, aponta para as promessas de Deus que são
eternamente válidas, como eles têm a sua validade em Jesus Cristo:
g. Sabedoria de Cima
O Senhor coloca sobre os cidadãos de Sião responsabilidades condizentes
com seus privilégios. Salmo 133 ordena-los para manter a unanimidade e o
amor fraterno, comparando-a com o orvalho do monte Hermom (v.3):
É como se o orvalho de
Hermom, estavam caindo
no Monte Sião.
Porque o Senhor dá a sua bênção, a vida
para sempre.
a. Paralelismo
1) Paralelismo sinônimo
Em paralelismo sinônimo (idênticos) os membros de uma linha expressa a
mesma idéia básica de várias maneiras diferentes.93
Bem-aventurado é o homem a
Que não anda no conselho dos ímpios ou ficar no caminho dos
pecadores
Ou sentar-se no banco dos zombadores.
PSALM 1:1
2) O PARALELISMO ANTITÉTICO
Em paralelismo antitético os membros da linha são definidas em contraste
uma com a outra.
Não foi pela sua espada que conquistaram a terra, nem o braço
levar-lhes a vitória;
Era a sua mão direita, seu braço,
E a luz da tua face, para que você os amava.
SALM 44:3 P
PSALM 12:1 (o meu)
Neste caso, cada vírgula contém semelhanças (CC"; DD'), e cada um contribui
com um ou mais elementos únicos para o todo (A, B, E).
(Etapa culminante ou cadeia) paralelismo é uma evolução do paralelismo
sintético. Não só os membros da linha harmonizar; eles também desenvolver o
pensamento dois pontos sobre dois pontos. Isto também pode ser chamado de
um zigurate estrutura.94 veja Salmo 29:3-9 para um exemplo:
E a voz do Senhor sobre as águas; o Deus da glória troveja, o
senhor TROVEJA sobre águas impetuosas.
E a voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.
A voz do Senhor quebra os cedros; o SENHOR quebra em pedaços os
cedros do Líbano.
Ele faz o Líbano saltar como um bezerro, o siriom, como um
jovem de boi selvagem. A voz do Senhor ataca com raios.
A voz do Senhor abala o deserto; o SENHOR abala o deserto de Cades.
A voz do Senhor torce a oaks e tiras as florestas nu.
PSALM 29:3-9
O melhor exemplo deste tipo é o Salmo 44 (veja Overview aqui), porque
cada estrofe se constrói sobre o outro para formar uma grande estrutura como
um todo.
4) Div
O paralelismo interno é um tipo de paralelismo encontrados dentro de um
verso quando ela é tratada isoladamente de outros versículos. Paralelismo
externo indica o tipo de paralelismo quando dois ou mais versos são
comparados um com o outro.
b. Dispositivos literários
Poesia hebraica emprega muitos dispositivos literários, especialmente
acróstico, anadiplosis, elipse, repetição, inclusio, aliteração, assonance, símile,
Metáfora, paronomasia e onomatopeia.95
2) Acróstico
Acróstico refere-se à prática poética da abertura de cada linha, ou verso,
estrofe com uma letra diferente do alfabeto. 101 o Acrostics às vezes são
completos (Pss 25; 34; 37; 111; 112; 119; 145). Salmos 9 e 10 formam um
acróstico incompleta. Para outros exemplos, veja Provérbios 31:10-31 e Naum
1:2-10.
3) Aliteração
Aliteração é o fenômeno da repetição de sons semelhantes no início de
palavras.
Bekā bāṭeḥû . . . Bāṭeḥû ("em você . . . Depositam a sua confiança;
confiaram") PSALM 22:4 MT (v.5).
4) Apostrophe
Apostrophe resulta de um desenvolvimento de personificação. Por exemplo,
no Salmo 68 o salmista descreve as montanhas e resolve-las retoricamente:
E montes de basã são majestosas montanhas; são resistentes os montes de Basã.
Hy olhar na inveja, Ó montanhas escarpadas,
A montanha onde Deus escolhe a reinar,
onde o próprio Senhor habitará para sempre?
PSALM 68:15-16
5) Assonance
Assonance é o fenômeno da repetição de sons semelhantes dentro de
palavras. Por exemplo, no Salmo 44:7 o som sibilante (sh, ts, ou s) ocorre em
cada palavra:
6) Chiasm
Chiasm altera a ordem dos membros de uma linha e é um dispositivo
literário. Sua freqüência é tão grande que o comentário não é possível chamar a
atenção para o número de ocorrências.102 nas estruturas do Saltério, chiasm é
freqüentemente encontrado quando a primeira parte corresponde a uma parte
que aparecem no final do salmo e o segundo corresponde a outra parte. Por
exemplo, a estrutura
B
B'
PSALM 6:9 (o meu)
7) Reticências
Elipse é o fenômeno de deixar algo fora do texto que deve ser lido em dois
pontos a partir do contexto. A ambiguidade resultante força o leitor a se
envolver com o texto, escolhendo entre duas ou mais opções.
8) Hendiadys
Hendiadys é uma figura de linguagem em que duas expressões são destinados
a ser entendido como um.
9) Hipérbole
Hipérbole exagero ou cria uma imagem na mente que evita literalismo.
Literatura semítica revela um estranho senso de exagero literário, e o OT não é,
certamente, desprovido dele.
10) Inclusio
11) Merismus
Merismus é uma coordenação de frases nominais expressivos de
totalidade.104 Por exemplo, no Salmo 105:14, ādām ʾ ("homem")
e melākîm ("reis") denotar qualquer um e todos (cf. A VNI, "Ele permitiu que
ninguém . . . Ele repreendeu reis"). No Salmo 121:2, o salmista define como "o
Senhor Criador do céu e da terra", isto é, de "toda a existência criada." No
Salmo 72:8 as frases "de mar a mar e desde o Rio até as extremidades da terra"
denotam a todo o universo criado.
12) Metonímia
Metonímia refere-se ao significado por associação. (Um formulário
é personificação.) a proteção de Javé é comparado a um "escudo": "o meu
escudo é Deus Altíssimo, que salva os retos de coração" (7:10). No Salmo 22,
a adversidade é comparado a um "caco" e os adversários de "cães":
Y força se secou como um caco,
E a minha língua gruda o telhado da minha
boca; você fixar-me no pó da morte.
Gs têm rodeado de mim;
Um bando de homens maus tem
rodeado de mim, que trespassaram as
minhas mãos e os meus pés.
PSALM 22:15-16
Raabe, o dragão, denota o Egipto no Salmo 87:4, onde "Sião" é a mãe das
nações (87:5). Para outros exemplos, veja 47:9.
13) Onomatopeia
Onomatopeia descreve uma palavra cujo som cria o efeito pretendido pelo
alto-falante. Por exemplo, o verbo "meditar"-hgh ("sopro" "Mutter",
"Gememos") - pode ser considerado onomatopoeic.
14) Paronomasia
Paronomasia é um jogo de palavras, ou melhor, a utilização de dois ou mais
idênticos ou
Da mesma forma soando palavras com diferentes matizes de significado. Por
exemplo, a MT do Salmo 44 começa três versículos consecutivos com palavras
que soam da mesma, mas somente a primeira e a terceira destas palavras
compartilham o mesmo significado, enquanto o segundo tem um significado
diferente:
44:15 MT (v.16) kol ("todos")
44:16 MT (v.17) qôl ("som"; Nvi, "provocações")
44:17 MT (v.18) kol ("todos").
15) Repetição
A repetição é inerente ao conceito de simetria, em que palavras e frases são
repetidas na mesma, sinônimo, ou antonymous maneiras. A repetição é o
elemento mais importante na poesia hebraica, por repetição o artista transmite
simetria e assimetria, a harmonia e a dissonância. Gradualmente, o leitor
aprende a combinar as peças (síntese) e a ver mais claramente a movimentação
interna do salmo. Para este efeito o leitor olha para a repetição de palavras-
chave ou para Stichwörter (a repetição de uma palavra ou frase conectando
uma parte do Salmo com outra peça).
16) Synecdoche
Synecdoche é uma figura de linguagem na qual a parte está para o todo ou o
todo pela parte. A "mão" do Senhor denota todo o seu ser e perfeições
disponível para o seu povo: "Deixe-os saber que é sua mão" (109:27). Da
mesma forma "glória", "coração", e "língua" denotam todo o ser. No Salmo
24:4, o synecdoche "quem tem mãos limpas e um coração puro" significa a
pureza da pessoa inteira.
Uma forma especial de synecdoche é eponymy. Eponymy tem lugar quando
um indivíduo está para o todo. No Salmo 24:6, dois manuscritos em hebraico e
aramaico, deve ler-se "Ó Deus de Jacó", como na NVI: "Tal é a geração
daqueles que O buscam, que buscam a tua face, ó Deus de Jacó." Mas este
verso poderia denotar a descendentes de Jacó: "Tal é a geração dos que o
procuram: Jacó, que buscam sua face", onde Jacó denota a comunidade
piedosa.
7. LITERARY GENRE
Após a obras de Hermann Gunkel e Sigmund Mowinckel, forma crítica tem
feito avanços significativos. O progresso consiste em duas áreas-um
movimento longe do ritual de entronização (Mowinckel) e uma definição mais
precisa dos gêneros (Gunkel).
Artur Weiser é representativo de uma abordagem pactual para o Saltério. Ele
tirou a aliança renovação festival como o centro e o postulado de que
virtualmente todos os gêneros do Saltério foram relacionadas a esta celebração
outonal.107
Segundo Frank Crüsemann, estudou a "hymnic" e explicou o
imperatival hino como uma forma distinta de Israel, em que a comunidade
solicita a todos os seus membros para louvar o Senhor por seus atos de
bondade.108 Israel desenvolveu um forte elemento polêmico em louvar o
Senhor por todos os seus atos, perfeições, obras da criação e da redenção, do
estado em juízo, e vindicação. Eles confessed in hymnic form, “Yahweh (of
Hosts) is his name!” (see Reflections, p. 135, The Name of Yahweh).109
Claus Westermann também fez uma séria tentativa para modificar Gunkel,
categorias e concluiu que duas categorias distintas de salmos são opostos
polares-lamento e louvor.110
a. Louvor
No louvor de Deus nos Salmos, Westermann significativamente modificado
Gunkel's categorias comparando a estrutura dos salmos (36 Babilônico-
51) E redefinindo "Hino de graças" e "músicas" em uma categoria ampla
(salmos de louvor) com duas subcategorias: descritivo e louvor
111
declarativo. Ele define os hinos de louvor declarativo como louvor a Deus
para atos específicos e categoriza-las em duas formas-
112
individuais e comunitárias. O louvor declarativo de cada formulário tem
estas semelhanças:
• Anúncio
• Resumo dos atos de Deus.
• Recolhimento da necessidade
• Livramento
• Voto de louvor
• Louvor descritivo
O DECLARATIVE louvor da comunidade tem estas semelhanças formais
(85-86):
b. Lament
Westermann tem também mais claramente as componentes formais do
lamento salmos:115
c. Lamentar e Louvor
Em o lamento e louvor salmos, o "inimigo" está sempre na periferia, e
no centro está o salmista e seu Deus. Nesta relação não é um movimento que
leva aquele que reza em um ciclo da oração de louvor.122 Assim, o salmista
abordando o grande rei como um indivíduo ou em nome da Comunidade
direciona sua petição formal em categorias-uma abordagem reminiscente de
um peticionário na presença do rei. Como as estruturas formais das orações
podem aparecer, o relacionamento significa um calor e proximidade a Deus
como Javé, o pai dos indivíduos e do povo de Deus. Mas Bruggemann
corretamente insiste que a lamenter assume a responsabilidade de pagar as
consequências se a denúncia é trivial.123
Em cada lamento e louvor salmo, o poeta confia em Deus em meio a
dificuldade. Nesta relação dialógica o Salmista exprime livremente a frustração
com a lentidão na resposta124 mas também afirma sua confiança no Senhor
(Salmos de confiança).125 Patrick Miller conclui que a compreensão pactual foi
tão forte que o salmista poderia defender sua inocência diante de Deus. 126 a
confiança do salmista em ambos os lamentos individuais e comunitárias e de
louvor salmos surge de uma salvação oracle prometendo a proteção de Deus, a
vitória, e a bênção.127
Enquanto o lamento e louvor salmos não precisa ser exclusivamente tratados
com historical referentiality, Walter Bruggemann relaciona correctamente
Israel's "auto-compreensão" como um movimento polar da angústia de
celebration, que é experiente em sua história do êxodo para a libertação do
exílio.128 nossa identificação com a história de Israel como filhos de Deus em
Jesus Cristo nos ajudará, também, a experimentar a alegria da salvação em
nosso contexto histórico, embora seja diferente do original Sitz im Leben. Uma
vez que Deus é para todos os que estão em Cristo, que pode ser contra nós
(Romanos 8:31-39)?129
2) Sabedoria
A sabedoria salmos mostram evidente afinidade com a literatura
sapiencial.139 a sabedoria tradição defende as virtudes da piedade (sabedoria), a
recompensa de Deus, as formas contrastantes dos justos e dos ímpios, e as
respectivas extremidades de ambos os grupos. A sabedoria e a lei estão
estreitamente relacionados, tanto como comemorar a revelação de Yahweh
como o caminho da vida. Não há consenso sobre os Salmos de sabedoria,
como a sabedoria motif transcende todas as características formais. Nós
tratamos os seguintes como sabedoria salmos: 1; 10; 12; 15; 19; 32; 34; 36; 37;
49; 50; 52; 53; 73; 78; 82; 91;
92; 94; 111; 112; 119; 127; 128; 139.140 Leo Perdue distingue entre três
Formas de sabedoria hinos: (1) poemas (Pss 1 provérbio; 19:7-11; 34; 37; 73;
112;
127; 128); (2) ašrê ʾ Poemas (Pss 32; 119); e (3) poemas de riddle (Pss 19:1-6;
49).141 Que a sabedoria salmos sobreposição com os salmos de louvor e
lamentar nos lembra que as formas de poesia são convenções criadas para
nosso benefício. Os poetas original eram livres em sua expressão, sendo
vinculados a determinadas convenções literárias.
3) Div
Jedutum. Jedutum (Pss 39; 62; 77) foi um levita, os quais Davi, designado
para ser o diretor de música no templo, juntamente com a Hemã, Asafe (1CH
16:41-42; 25:1, 6; 2Ch 5:12). Ele pode ter sido a Etã, o ezraíta do Salmo
89, descendente de Merari, filho de Levi. Mas, de acordo com 1 Crônicas 2:6,
Ethan é da tribo de Judá. Pode ser que Levitas foram trazidos para a linhagem
de Judá. A identificação não é isenta de problemas.
Os filhos de Corá. Os filhos de Corá (Pss 42; 45-49; 84-85; 87-88) eram
descendentes de Coate, filho de Levi, que serviu no templo como músicos
(1CH 6:22).149 De deles temos a coleção dos Korahite Salmos: 44- 49; 42-43;
84-85; 87-88.150
Asafe. Asafe (Pss 50, 73-83) foi um choirmasters de Davi e descendente de
Gérson, filho de Levi (cf. 1Ch 6:39; 15:17; 2Ch 5:12). A coleção também é
conhecido como o Asaphite Salmos. Parece que o Salmo 50 se separou do
Asaphite salmos por causa de suas conexões temáticas com Salmos 48-49.151
Salomão. Salmos 72 e 127 são atribuídos a Salomão.
Hemã, Etã, o Ezraíta. Hemã, Etã, o ezraíta (Sl 88) foi um sábio (cf. 1Ki
4:31) ou um cantor líder da família de Coate, filho de Levi (1CH 6:16, 33, 39,
43-44; 15:17, 19; 16:41-42; 25:1, 4-6; 2Ch 5:12; 35:15).
Etã, o Ezraíta. Etã, o ezraíta (Sl 89) foi um conselheiro de Salomão (I Reis
4:31). Ele pode ser identificado com jedutum (Sl 39) ou com ser um
descendente de jedutum. (Ver comments on Jeduthun acima).
Moisés. Moisés (Sl 90) foi o grande legislador e servo de Deus.
Comentários
Obras Gerais
Alter, Robert. A arte da poesia bíblica. New York: Basic Books, 1985.
Anderson, Bernard W., ed. Criação no Antigo Testamento. Philadelphia:
Fortaleza, 1984.
Becker, Joachim. A expectativa messiânica do Antigo Testamento.
Traduzido por David E. verde. Philadelphia: Fortress, 1980.
Bellinger, W. H., Jr. a salmodia e Profecia. Oficial para o estudo do Antigo
Testamento Supplement Series 27. JSOT: Sheffield Press, 1984.
Bruggemann, Walter. "Da Dor à alegria, da morte à vida." Interpretação
28 (1974): 3-19.
-------. "O cara", lamentam perda de oficial para o estudo do
Antigo Testamento 36 (1986): 57-71.
Childs, Brevard S. Introdução Para O Old Testamento
Como Escritura.
Filadélfia: Westminster, 1979.
-------. Memória e tradição em Israel. Naperville, Illinois: Allenson, 1962.
-------. Teologia do Antigo Testamento em um contexto canônico. Filadélfia:
Westminster, 1985.
Christensen, Duane L. Transformações da Guerra Oracle na profecia do
Antigo Testamento: Estudos em os oráculos contra as nações. Missoula,
Montana: Scholars Press, 1975.
Dia, João. Deus está em conflito com o Dragão e o Mar: Ecos do mito
cananeu no Antigo Testamento. Cambridge: Cambridge University Press,
1985.
Eaton, J. H. realeza e os Salmos. Estudos em Teologia Bíblica. Segunda
Série 32. Naperville, Illinois: Allenson, 1976.
Eichrodt, W. teologia do Antigo Testamento. Traduzido por J. A. Baker. 2
vols. Filadélfia: Westminster, 1961, 1967.
Fabry, Heinz-Josef, ed. Bausteine biblischer Theologie: Festgabe für G.
Johannes Botterweck zum 60. Schulern dargebracht Geburtstag von
seinen. Köln: Peter Hanstein, 1977.
Gerstenberger, Erhard. "Salmos." Páginas 179-223 no Antigo Testamento
forma crítica. Editado por John H. Hayes. San Antonio: Trinity
University Press, 1974.
Goldingay, John. "Repetição e variação nos Salmos." 68 Revisão Trimestral
Judaica (1978): 146-51.
Gray, John. A doutrina bíblica do Reino de Deus. Edimburgo: T&T Clark,
1979.
Gunkel, Hermann. A Form-Critical Salmos: Uma Introdução. Traduzido por
Thomas M. Horner. Philadelphia: Fortress, 1967.
Haag, Ernst e Frank-Lothar Hossfeld, ed. Freude an der Weisung
des Herrn: Beiträge zur Theologie der Psalmen, Festgabe zum 70.
Geburtstag von Heinrich Gross. Stuttgart: Katholisches Bibelwerk, 1986.
Harã, menaém. "O culto e a oração." Páginas 87-92 em Estudos Bíblicos e
apresentado a Samuel Iwry. Editado por Ann Kort e Scott
Morschauer. Winona Lake, Ind.: Eisenbrauns, 1985.
Hoffman, Yair. "A transição entre o desespero e a esperança em cada um dos
Salmos de lamento." Tarbiz 55 (1985/6): 161-72 (Hebraico).
Johnson, Aubrey R. "O Papel do rei em Jerusalém Cultus." Páginas 71-111
no labirinto: Novos Estudos na relação entre mito e Ritual no mundo
antigo. Editado por S. H. Hooke. Londres: para a promoção da sociedade
do conhecimento, 1935.
Jouön, P. Paulo. Grammaire de l'Hébreu Biblique. Roma: Institut Biblique
Pontifícias, 1947.
Walter C. Kaiser, Jr., rumo a uma teologia do Antigo Testamento. Grand
Rapids: Zondervan, 1978.
L'Heureux, Conrad. Entre os deuses Cananeus: El, Baʿal e a Rephaʾim.
Missoula, Montana: Scholars Press, 1979.
Levenson, Jon D. Sinai E Sião: Um Entrada Em O
Jewish Bíblia.
Minneapolis: Winston, 1985.
Lewis, C. S. reflexões sobre os Salmos. New York: Harcourt, Brace &
World, 1958.
Magonet, Jonathan. "Algumas estruturas concêntricas em
Salmos." Heythrop Oficial 23 (1982): 365-76.
Mays, James Luther. "O Lugar do Torah-Psalms do Saltério." oficial de
Literatura Bíblica 106 (1987): 3-12.
McCann, J. C., Jr., ed. a forma e modelagem do Saltério. Oficial para o
estudo do Antigo Testamento Supplement Series 159. Sheffield: Sheffield
Academic, 1993.
Mettinger, Tryggve N. D. A Dethronement de sabaoth: Estudos no Shem e
teologias Kabod. Gleerup: Lund, 1982.
-------. "A luta contra os poderes do caos e do inferno-em direção ao retrato
bíblico de Deus", Studia theologica 39 [1985]: 21-38.
Miller, Patrick D., Jr., o Guerreiro divino no início de Israel. Cambridge,
Mass.: Harvard Univ. Press, 1973.
-------. Interpretar os Salmos. Philadelphia: Fortress, 1986.
-------. "Problemas e Ai. Interpretação Interpretação Bíblica lamenta." 37
(1983): 32-45.
Mowinckel, Sigmund. Os Salmos no culto de Israel. Traduzido por D. R.
Ap-Thomas. 2 vols. Nashville: Abingdon, 1962. O Reprint, Grand Rapids:
Eerdmans, 2004.
Ridderbos, Nic. H. "O Salmos: Style-Figures E Estrutura."
Oudtestamentische Studien 13 (1963): 43-76.
Smick, Elmer e ugarítico B. "a teologia dos Salmos." páginas 104-16
em novas perspectivas sobre o Velho Testamento. Editado por J. Barton
Payne. Waco, Tex.: Palavra, 1970.
-------. "Mythopoetic Idioma nos Salmos." Westminster
Theological Journal 44 (1982): 88-98.
Snaith, Norman. O distinto idéias do Antigo Testamento. Londres: Epworth,
1944.
Van Zijl, P. J. "uma discussão de raiz o gāʿal ("repreensão")." Páginas 56-2
em textos bíblicos. Editado por A. H. Van Zyl. Potchefstroom: Pro Rege-
Pers, 1969.
Von Rad, Gerhard. Teologia do Antigo Testamento. Traduzido por J. A.
Baker. 2 vols.
Filadélfia: Westminster, 1961, 1967.
Watters, William R. Fórmula a crítica e a poesia do Antigo Testamento.
Berlin: Walter de Gruyter, 1976.
Watts, John D. W. "Salmos de confiança, gratidão e louvor." Revisão
e Expositor 81 (1984): 395-406.
Weiss, Meir. A Bíblia a partir de dentro: o método de interpretação Total.
Jerusalém: Magnes, 1984.
Westermann, Claus. O louvor de Deus nos Salmos. Traduzido por Keith R.
Crim. Richmond: Knox, 1965.
-------. Os Salmos: estrutura, conteúdo e mensagem. Traduzido por Ralph
D. Gehrke. Minneapolis: Augsburg, 1980.
-------. Louvor e lamentar nos Salmos. Traduzido por Keith R. Soulen Al e
Richard N.. Atlanta: Knox, 1981.
-------. Ausgewählte Psalmen. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1984.
Wilson, Gerald H. Editorial "evidência de divisões no saltério hebraico."
Vetus Testamentum 34 (1984): 337-52.
-------. A edição do saltério hebraico. Sociedade de Literatura Bíblica Série
Dissertação 76. Chico, Califórnia: Acadêmicos, 1985.
-------. "A forma do livro dos Salmos." Interpretação 46 (1992): 129- 42.
-------. "Moldar o Saltério: Uma Análise da articulação Editorial no livro de
Salmos." Páginas 72-82 em forma e modelagem do Saltério. Editado por
J. C. McCann Jr. oficial para o estudo do Antigo Testamento Supplement
Series 159. Sheffield: Sheffield Academic, 1993.
Zimmerli, Walther. Esboço de Teologia no Antigo Testamento. Traduzido por
David
E. Verde. Atlanta: Knox, 1978.
Zohary, Michael. Plantas da Bíblia. Cambridge: Cambridge Univ. Press,
1982.
10. OUTLINE
I. Livro I: Salmos 1-41
1. Ver Arvid S. Kapelrud, "Tradição e culto", na Tradição e na teologia do Antigo Testamento, ed.
Douglas A. Cavaleiro (Philadelphia: Fortress, 1977), 101-24.
2. Para o valor dos salmos na pregação, consulte o artigo de Elizabeth Achtemeier encorajador, "a
pregação dos Salmos", RevExp 81 (1984): 437-49; ver também William Hull, "pregando sobre os
Salmos", RevExp 81 (1984): 451-56; Alton H. McEachern, "a pregação dos Salmos", RevExp 81
(1984): 457-60; Geoffrey Wainwright, "o louvor de Deus na reflexão teológica da Igreja", Int 39
(1985): 34-45.
3. Walter Bruggemann (a mensagem dos Salmos [Minneapolis: Augsburg, 1984], 67) observa, "dada
a nossa inclinação de privatistic, nós não pensamos frequentemente sobre catástrofes públicas
quanto para a vida de oração. . . . Temos quase perdeu a nossa capacidade de pensar
teologicamente sobre questões públicas e público problemas." Veja também "a sua cara", lamentam
perda de JSOT 36 (1986): 57-71.
4. João Calvino, Comentário sobre o Livro dos Salmos, trans. James Anderson (Grand Rapids:
Eerdmans, 1963), 1:XXXVII.
5. A. F. Kirkpatrick, O Livro dos Salmos (Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1902), xcviii.
6. J. J. Stewart Perowne, O Livro dos Salmos (Grand Rapids: Zondervan, 1966), 1:22.
7. Donald P. Hustad, "Os Salmos como expressão de adoração pessoal e Community", RevExp 81
(1984): 417.
8. Claus Westermann observa que "esperança" no OT tem sua raiz nos salmos ("Das Hoffen im Alten
Testamento", em Forschung Am Alten Testamento: Gesammelte Studien [Munique: Kaiser, 1964],
265).
9. C. S. Lewis, reflexões sobre os Salmos (New York: Harcourt, Brace & World, 1958), 52.
10. Perowne, livro de Salmos, 1:22.
11. Patrick D. Miller Jr., interpretando os Salmos (Philadelphia: Fortress, 1986), 22; veja 18-28.
12. Ver George W. Anderson, "icut Cervus": Evidências no Saltério de Devoção Privada em Israel",
VT 30 (1980): 388-97.
13. Stephen G. Meyer, "Salmos e Aconselhamento pessoal", Revista de Psicologia e teologia 2
(1974): 30.
14. Ver Hughes Oliphant Old, "os salmos de louvor no culto da igreja do Novo Testamento", Int 39
(1985): 20-33; Simon Kistemaker, o Salmo Cotações em Hebreus (Amsterdam: Van Soest, 1961).
15. Gerald H. Wilson, a edição do saltério hebraico (76 SBLDS; Chico, Califórnia: Scholars Press,
1985), 207.
16. Ver J. L. Kugel, a ideia da Poesia bíblica: Paralelismo e sua história (New Haven, Conn.: Yale
Univ. Press, 1981).
17. Wilfred G. E. Watson, clássica poesia hebraica: Um guia para as suas técnicas. (26 JSOTSup
JSOT: Sheffield Press, 1984), 88.
18. Fou um levantamento das diferentes abordagens, ver Douglas Stuart K., estudos no início de
medidor de Hebraico
(Missoula, Montana: Scholars Press, 1976).
19. Ver F. M. Cruz e D. N. Freedman, eds., estudos na Antiga Poesia (Yahwistic 21 SBLDS;
Missoula, Montana: Scholars Press, 1975); D. N. Freedman, "Cerâmica, Poesia e Profecia: um
ensaio em Poesia bíblica", a JBL 96 (1977): 5-26 (ver o n. 14 Para mais bibliografia); D. N.
Freedman, "Acrostics e métrica na poesia hebraica", em cerâmica, Poesia e Profecia: Estudos no
início Poesia hebraica (Winona Lake, Ind.: Eisenbrauns, 1980), 51-76; Robert C. Culley, "Análise
métrica clássica da poesia hebraica", em ensaios sobre o antigo mundo semítico, ed. J. W. Wevers
e D. B. Redford (Toronto: University of Toronto Press, 1970), 12-28.
20. Ver Kugel, ideia da Poesia bíblica, 287-304. Pedro Craigie (Salmos 1-50 [19 Leucograma;
Waco, Tex.: Palavra, 1983], 37-38) avalia criticamente a análise métrica, mas no final a adoptar
com algumas reservas. Concordo com Tremper Longman ("A crítica dos dois últimos sistemas de
Métrica", Bib, 63 [1982]: 230-54) que uma abordagem mais frutuosa a poesia hebraica é a de
paralelismo sintático (veja a discussão no paralelismo abaixo; Watson também, clássica poesia
hebraica, 114-59).
21. Robert Alter, a arte da poesia bíblica (New York: Basic Books, 1985), 13; ver também seu "Os
Salmos: Beleza acentuada através da estrutura poética", BRev 2 (1986): 28-41.
22. Alterar, arte da poesia bíblica, 13.
23. Ibid., 19. Alterar propõe diversas formas de intensificação, dependendo da poética distinta do
salmo ou trabalho poético (p. 84).
24. Ibid., 75.
25. Ibid., 135-36.
26. Thomas F. Torrance, Realidade e teologia evangélica (Philadelphia: Westminster, 1982), 144.
27. Robert G. Bratcher, "dividindo os salmos em duas estrofes", BT 29 (1978): 425-27.
28. Alterar, arte da poesia bíblica, 136.
29. Torrance, Realidade e teologia evangélica, 144.
30. Patrick D. Miller Jr., "problema e ai: Interpretando Lamenta Bíblica", Int 37 (1983): 35. Na
página 42, ele escreve, "Toda essa linguagem estereotipada, porém, agora é colocada em um
contexto que serve para dar conteúdo e referência aos clichês."
31. Veja o exemplo de Hannah como retratado por Miller em "Problemas e ai", 39-40. Claus
Westermann mais delineia a estilização do inimigo em seu louvor e lamentar nos Salmos (Atlanta:
Knox, 1981), 188-94.
32. Ver Miller, interpretando os Salmos, 43-46.
33. Sobre a ressonância entre lamentos e história humana, ver Miller, "Interpretando a visão bíblica
lamentações", na interpretação dos Salmos, 48-63.
34. Hermann Gunkel, os Salmos: A Form-Critical Introduction (Philadelphia: Fortress, 1967); para
um sumário, ver Claus Westermann, o louvor de Deus nos Salmos (Richmond, Virgínia: Knox,
1965), 16-17; Erhard Gerstenberger, "Salmos", no Antigo Testamento Forma Crítica (San Antonio,
Tex.: Trindade Univ. Press, 1974), 179-83.
35. Ver Gunkel, Salmos, 10-25.
36. Ver Magne, "Saebø Mowinckel Sigmund e sua relação com a escola de crítica literária", ST 40
(1986): 81-93.
37. Ver Kapelrud, "Tradição e culto", 101-24.
38. Ver Walter Bruggemann, "Da Dor à alegria, da morte para a Vida", Int 28 (1974): 11; J. H. Eaton,
"Salmos e culto israelita", na tradição e interpretação, ed. G. W. Anderson (New York: Oxford
Univ. Press, 1979), 263-72.
39. Ver Aubrey F. Johnson, Cultic profeta de Israel e a salmodia : Universidade de Cardiff (País de
Gales Press, 1979); Yair Hoffman, "a transição entre o desespero e a esperança em cada um dos
Salmos de lamento, 55 Tarbiz" (1985/1986): 161-72 (Heb.). Menaém Harã perguntas corretamente
a associação entre oração, Oracle e culto (ver "o culto e a oração", na visão bíblica e Estudos
Relacionados apresentado a Samuel Iwry, ed. Ann Kort e Scott Morschauer [Winona Lake, Ind.:
Eisenbrauns, 1985]).
40. Ver Gerstenberger, "Salmos".
41. Ver Brevard Childs, Introdução ao Antigo Testamento como escritura (Philadelphia:
Westminster, 1979), 508-13.
42. Ibid., 513-15; James Luther Mays ("O lugar do Torah-Psalms do Saltério", a JBL 106 [1987]: 3-
12) conclui que a Torá salmos deu uma nova definição para o uso dos salmos no louvor e na
oração.
43. Childs, Introdução ao Antigo Testamento,
518. 44. Ibid., 519-20, 522.
45. Bruggemann (Mensagem dos Salmos, 16-23) define como uma interação de apoio postcritical do
E erudito devocional. Isto vem perto de Brevard Childs "a compreensão da abordagem canônica"
(ver Introdução ao Antigo Testamento, 522-23).
46. Miller, interpretando os Salmos, 11-13; ver também Joachim Becker, Israel cerco deutet Psalmen
(Stuttgart: Katholisches Bibelwerk, 1966).
47. Moshe Greenberg, Prosa Bíblica Oração (Berkeley: University of California Press, 1983), 52.
48. Craigie, Salmos 1-50, 47.
49. Mitchell Dahood três volumes da Anchor Bible Commentary é uma contribuição significativa de
Ugaritica para exegetica, mas leu o Salmo em muito material. Para obter um resumo de sua
abordagem, ver a sua "Poesia hebraica", no IDBSup, 669-72. Para uma avaliação, ver B. Elmer,
Smick "Ugarítico e a teologia dos Salmos", em novas perspectivas sobre o Antigo Testamento, ed.
J. Barton Payne (Waco, Tex.: Word, 1970), 104-16.
50. Hermann Gunkel cunhou a frase Sitz im Leben para referir-se ao contexto social em que surgiu
uma forma literária. Já em 1950 N. H. Ridderbos manifestou as suas reservas com a cultic
interpretações dos salmos em seu Psalmen en Cultus (Kampen: Kok, 1950); cf. George W.
Anderson, "inimigos e malfeitores no livro de Salmos", BJRL 46 (1965): 18-29.
51. Veja a crítica por Martin J. Bus, "a idéia de Sitz-im-Leben- História e Crítica", ZAW 90 (1978):
157-70. Marvin E. Tate ("a interpretação dos Salmos", 81 RevExp [1984]: 372) observa
corretamente que a actual situação do salmo é "estudo bastante incipiente." Ver também Harã,
"Culto e oração".
52. Childs, Introdução ao Antigo Testamento,
513. 53. Ibid., 522.
54. Ver G. H. Wilson, "Moldar o Saltério: Uma Análise da articulação Editorial no livro de Salmos",
na forma e modelagem do Saltério, ed. J. C. McCann (JSOTSup; 159: Sheffield, Sheffield
Academic Press, 1993), 72. M. A. Vincent ("a forma do Saltério: Uma dimensão escatológica",
no Novo Céu e Nova Terra: A profecia e o Novo Milênio, ed. P. J. Harland e C. T. R. Hayward
[Leiden: Brill, 1999], 79) questiona a afirmação de que a redação final do Saltério,
intencionalmente, reflecte um programa escatológico.
55. J. C. McCann Jr., "Livros I-III e o propósito Editorial do Saltério", em forma e modelagem
do Saltério, 106.
56. Ver Gerald H. Wilson, "evidência de divisões Editorial no Saltério Hebraico, VT 34" (1984): 337-
52.
57. Ver Gerald H. Wilson, "Os manuscritos de Qumran e o arranjo consecutivos de Salmos do
saltério hebraico", o CBQ 45 (1983): 377-88; ver também seu "Moldar o SALTÉRIO", em forma
e modelagem do Saltério, 76-82.
58. Ver Gerald H. Wilson, "a forma do livro dos Salmos", Int 46 (1992): 129-42.
59. Ver Wilson, "Moldar o SALTÉRIO", 80-81.
60. Ibid., 82.
61. Joseph Reindl consagra um postexilic redação a sabedoria de todo o Saltério ("Weisheitliche
Bearbeitung von psalmen", no Congresso de Viena, Volume, 1980, ed. J. A. Emerton [32 VTSup;
Leiden: Brill, 1981], 333-56).
62. Ver John Walton, "Salmos: uma Cantata sobre a aliança davídica, jactos de 34,1" (1991): 21-31;
Bruce Waltke, "Salmos, Teologia," no NIDOTTE 4:1100-15.
63. Ver McCann, "Livros I-III e o propósito", Editorial em forma e modelagem do Saltério, 95-100;
da mesma forma Walter Bruggemann, "Resposta a James L. Mays, 'a questão do contexto,"
em forma e modelagem do Saltério, 39-41.
64. Wilson ("a forma do livro dos Salmos", 129-42) postula que os Livros I-III abordar as
preocupações de indivíduos e livros IV e V abordar as preocupações da comunidade. McCann
("Books I-III e o propósito", Editorial em forma e modelagem do Saltério, 106) conclui que a
coleção de livros I-III responde às questões levantadas no exílio, com uma mensagem de esperança
para o exílio e a comunidade que a forma final do Saltério "aborda as necessidades de toda a
comunidade".
65. Ver Mays, "Lugar do Torah-Psalms", 3-12; ver também M. S. Smith, "Os Salmos como um livro
para os peregrinos", Int 46 (1992): 156-66.
66. Veja Vincent, "Forma do Saltério", 61-82.
67. Patrick Miller conclui a prioridade do Salmo Salmo 2 1 Por que o Saltério testemunhas para
democratizar uma tendência segundo a qual quem vive a sabedoria de Deus deve ver-se a si próprio
como um Davidide: "Enquanto o Salmo 2 convida o leitor a ouvir a voz do ungido do Senhor nos
seguintes salmos, Salmo 1 diz que o que ouvimos é a voz de quem vive da Torá, que pode e deve
incluir o rei. Mas, como tal, o ungido é simplesmente um verdadeiro israelita, assim como ele é um
verdadeiro rei" ("o começo do Saltério", em forma e modelagem do Saltério, 91-92).
68. Walter Bruggemann ("Resposta a James L. Mays, 'a questão do contexto," em forma
e modelagem do Saltério, 29-42) faz uma distinção útil entre a forma canônica e processo canónico
do Saltério. Estas duas questões precisam ser separados, porque há muito poucas sugestões quanto
ao processo em que o Saltério surgiu e porque a sugestão de movimentos literários do Saltério são
percebidos dentro do contexto histórico dos salmos. Bruggemann na tentativa de trazer os dois
problemas juntos exige atenção. Ele começa com a concepção teórica de imaginação, como
definido por Garrett Verde (Imaginando Deus: Teologia e a imaginação religiosa [San Francisco:
Harper & Row, 1989]), que acredita que "imaginação" vê peças em relação a um todo maior.
Bruggemann (p. 41) contorna o problema do processo e reconstrução histórica e aprecia a forma
actual do Saltério. Todo o Saltério pode ser visto como um movimento de obediência (Sl 1), para
louvor (Sl 150) através da crise de fé (Pss 72-73; ver J.
C. McCann Jr., "Salmo 73: um microcosmo de teologia do Antigo Testamento", no coração de
escuta, ed.
K. G. hoglund et al. (58 JSOTSup: JSOT; Sheffield Press, 1987], 247-57) que luta com a crise
"theodic expressa nas queixas como experientes e dublado no Judaísmo."
69. A distribuição dos royal salmos (2; 72; 89; 132) em todo o Saltério testemunha não apenas para
cumprir a esperança escatológica no estabelecimento do reino messiânico, mas também a uma
leitura escatológica de todo o Saltério (ver Childs, Introdução ao Antigo Testamento).
70. Ver a variedade de temas tocados por Dietrich Bonhoeffer em Salmos: O Livro de Oração
da Bíblia (Minneapolis: Augsburg, 1970): a criação, a lei, a história sagrada, o Messias, a igreja, a
vida, o sofrimento, a culpa, os inimigos, ao final, petição para o Espírito da vida, e a bênção da
oração matinal. Para um tratamento mais técnico, consulte Hans-Joachim Kraus, Theologie des
psalmen (BKAT; Neukirchen-Vluyn: neukirchener, 1979).
71. C. S. Lewis, "Os Salmos, Reflexões cristãs" (Grand Rapids: Eerdmans, 1967), 115.
72. Ver R. C. Dentan, "a filiação literária de Êxodo xxxiv:6f, VT 13" (1963): 34-51.
73. Ver Westermann, louvor e lamentar, 214-
49. 74. Ibid., 226.
75. Willis Judson Beecher, os profetas e a promessa (Grand Rapids: Baker, 1963), 193.
76. Como muitos como 116 Salmos no MT fazer superscriptions. Superscriptions sem os salmos têm
sido chamados de "medicamentos órfãos": Salmos 1; 2; 10; 33; 43; 71; 91; 93-97; 99; 111-19; 104-
7; 135-37, 146-50. Destes, a maioria ocorrem nos Livros III e IV.
77. Veja H. M. I., "Gevaryahu Colophons Bíblica: uma fonte para a "Bibliografia" de autores, textos
e livros", VTSup 28 (1975): 42-59.
78. Ver Brevard Childs, "Salmo Títulos e exegese, Midrashic" JSS 16 (1971): 137-50; E. Slomovic,
"Rumo a uma compreensão da formação dos títulos históricos do livro dos Salmos", ZAW 91
(1979): 350-80.
79. Ver Racecourse, Salmos 1-50, 34.
80. Ver F. F. Bruce, "O Mais Antigo Testamento Interpretação", OtSt 17 (1972): 52.
81. Ver Racecourse, Salmos 1-50, 35.
82. Ver N. M. Serna, o Salmo "Superscriptions e as guildas", em estudos em história intelectual e
religiosa judaica, ed. Siegfried Stein e Rafael Loewe (Londres: Instituto de Estudos Judaicos,
1979), 295.
83. Pierre Auffret argumenta de forma convincente para coleções adicionais (Pss 15-24; 135-138)
em La sagesse uma bâti sa maison (Friburgo: Suisse et Göttingen, 1982), 407-549.
84. O Elohistic Saltério (Pss 42-83) recebe o seu nome a partir do uso freqüente de Elohim (204
vezes) em relação a Yahweh (46 vezes). Compare isto com o primeiro livro (Pss 1-41)-Javé (272
vezes) e Elohim (15 vezes) e com Salmos 84-150: Yahweh (362 vezes) e Elohim (13 vezes).
85. De acordo com Westermann (Louvor e lamentar, 250-58), o Saltério original pode ter consistiu de
Salmos 1-119.
86. A LXX tem outro Salmo, o Salmo 151, mas é marcado como "fora o número." Em Qumran
salmos adicionais não incluídos no MT, incluindo uma cópia do Hebraico Salmo LXX, foram
encontrados 151 (ver J. A. Sanders, os Salmos Rolar Caverna de Qumran 11 (DJD 4; Londres:
Clarendon, 1965;
J. A. Sanders, "Cave 11 Surpresas e a questão do Cânone", em novas direções em Arqueologia
Bíblica, ed. D. N. Freedman e J. C. Greenfield (Garden City, NY: Doubleday, 1971), 113- 30;
Wilson, Edição do saltério hebraico, 33-38.
87. No midrash sobre os Salmos, os rabinos explicam, "Moisés deu aos israelitas os cinco livros da
lei; e com estes correspondentes David deu-lhes os cinco livros dos Salmos" (1:1).
88. Um fenômeno semelhante ocorreu na LXX, que combina os Salmos 9 e 10 e Salmos 114 e 115
mas divide (LXX) 116 147 114-15 e 146-47 (LXX). Consequentemente, a sua numeração varia em
Salmos 9-147.
89. A. A. Anderson, O Livro dos Salmos (NCBC; Grand Rapids: Eerdmans, 1972), 1:26-28; ver
também Westermann, louvor e lamentar, 250-58. O mais prodigioso tentativa é a de Gerald
Wilson, que conclui que a quebra no Saltério editorially foram introduzidas e que existem
diferentes técnicas de encadernação de livros I-III e IV-V (ver sua "evidência de divisões" Editorial
e edição do saltério hebraico.
90. D. N. Freedman ("Cerâmica, Poesia e Profecia", 20) afirma que "a poesia é o meio tradicional de
expressar e transmitir a experiência religiosa." Mas a questão da natureza do que a transmissão está
ainda por resolver. Robert C. Culley para abordagem da linguagem oral encantatória ( Linguagem
Oral encantatória nos Salmos bíblicos [Toronto: University of Toronto Press, 1967]) tem sido
severamente criticada por William R. Watters, Fórmula a crítica e a poesia do Velho
Testamento [Berlin: Walter de Gruyter, 1976], 6-19).
91. Ver John Goldingay, "Repetição e variação nos Salmos", JQR 68 (1978): 146-51.
92. Alterar, arte da poesia bíblica, 205.
93. Ver Robert G. Boling, "sinônimo de paralelismo nos Salmos", JSS 5 (1960): 221-55.
94. O ZIGURATE Babilônico é uma antiga estrutura parecida com o pirâmide no Egito; veja Patrick
D. Miller Jr., "Synonymous-Sequential paralelismo nos Salmos", Bib, 61 (1980): 256-60.
95. Para mais, ver William Sanford La Sor, David Allan Hubbard, e Frederic William Bush, "Poesia
hebraica", no Velho Testamento, 2d ed. (Grand Rapids: Eerdmans, 1996), 231-42; G. B.
Caird, a linguagem e as imagens da Bíblia (Philadelphia: Westminster, 1980), 131-82; N. H.
Ridderbos, "Os Salmos: Style-Figures e Estrutura", OtSt 13 (1963): 43-76; Pirmin Hugger,
"ALITERAÇÃO do Saltério", em mosto, mentiu und Gottesspruch: Beiträge zur Psalmen und
Propheten, ed. Josef Schreiner (Würzberg: Echter/Katholisches Bibelwerk, 1972), 81-90;
Watson, clássica poesia hebraica, 273-79.
96. Umberto Cassuto, a Deusa Anate (Jerusalém: Magnes, 1953) (Heb.); S. Gevirtz, Padrões
no início Poesia de Israel (Chicago: University of Chicago Press, 19732).
97. Veja Esdras Sião Melamed, "break-up de estereótipo frases como um dispositivo artístico na
poesia bíblica", em estudos na Bíblia, ed. C. Rabin (3 ScrHier; Jerusalém: Magnes, 1961), 115-53;
menaém Harã,
"A sequência numérica graduada e o fenómeno do "Automatismo" na poesia bíblica VTSup", 22
(1972): 238-67.
98. Watters, Formula Críticas,
80. 99. Ibid., 144.
100. Para mais exemplos, ver ibid., 81-218.
101. Ver Racecourse, Salmos 1-50, 128-31; D. N. Freedman, "Poemas acróstico na bíblia hebraica:
alfabético e caso contrário, CBQ" 48 (1986): 408-31; Jacó Bazaq, estruturas e conteúdos
nos Salmos: Padrões Estruturais geométricas nos sete Salmos alfabéticos (Tel Aviv: dvir, 1984)
(Heb.).
102. Ver Anthony Ceresko R., "a função do Chiasmus na poesia hebraica", CBQ 40 (1978): 1-10;
Robert L. Alden, "Chiastic Salmos: um estudo da mecânica de poesia semita em Salmos 1-
50 jatos", 17 (1974): 17, 19, 21.
103. Robert Alter (arte da poesia bíblica, 116, 118) refere-se a inclusio como uma estrutura
"envelope".
104. Ver o estudo clássico de A. M. Honeyman, "Merismus na Literatura Bíblica", a JBL 71 (1952):
11- 18.
105. Ver Mitchell, Dahood Salmos (AB; Garden City, NY: Doubleday, 1966-70), 2:165.
106. Ver Goldingay, "Repetição e variação nos Salmos".
107. Para uma revisão da posição da Weiser, consulte Gerstenberger, "Salmos", 194-95;
Racecourse, Salmos 1-50, 46.
108. See Frank Crüsemann, Studien zur Formgeschichte von Hymnus und Danklied em Israel
(Neukirchen-Vluyn: neukirchener, 1969), 1-80.
109. Ibid., 81-154.
110. Ver Westermann, louvor e lamentar, 11.
111. Ver Westermann, louvor de Deus, 25-51. Em outro livro, Westermann fornece um breve
comentário sobre os Salmos 30; 31:8-9, 20-25; 40:1-12; 66:13-20; 116; e 138 como exemplos de
louvor e declarativas em Salmos 8; 19; 29; 33; 66:1-12; 103; 104; 113; 139; 145; e 148 como
louvor descritivo (Ausgewählte Psalmen [Göttingen: Vandenhoek & Ruprecht, 1984], 121-90).
João
D. W. Watts ("Salmos de confiança, gratidão e louvor", 81 RevExp [1984]: 399-402)
resumidamente trata Salmos 9-10; 18; 30; 32; 34; 116; 118; e 138 como exemplos de salmos de
agradecimento e de louvor declarativo e Salmos 100; 113; 134; e 150 como exemplos de (salmos
de louvor descritivo).
112. Westermann, louvor de Deus,
102-3. 113. ibid., 85-86.
114. Ibid.,
31. 115. Ibid., 64-
70.
116. A denúncia poderia ocorrer em pontos diferentes no desenvolvimento do lamento.
117. Esta é uma modificação da forma do westermann (louvor de Deus, 53-54). Westermann
simplificou sua estrutura: (1) a Deus; (2) Reclamação; (3) revisão de atos passados de Deus; (4)
petição; (5) resposta divina; (6) voto de louvor (Salmos: estrutura, conteúdo e
mensagem [Minneapolis: Augsburg, 1980], 35-43).
118. Westermann (Ausgewählte Psalmen, 26-38) desenvolve a estrutura da comunidade
lamentam em um comentário sobre o Salmo 80 e conclui que os Salmos 44; 74; 79; 83; e 89 estão
relacionados a esse gênero. Da mesma forma, ele estrutura o lamento individual em seu comentário
sobre Salmos 6; 13; 22; 51; 77; 102; e 130 (ibid., 53-92).
119. Ver Westermann, louvor e lamentar, 267. Duane L. Christensen (Transformações da
Guerra Oracle na profecia do Antigo Testamento [Missoula, Montana: Scholars Press, 1975], 112-
27) define um número de lamento nacional salmos (12; 60; 74; 79; 80; 83; 85; 90; 94:1-11; 123;
126; 137) como relacionados
A guerra oracle.
120. Ver Miller, "Problemas e ai", 33-34.
121. Walter Beyerlin (Die Rettung der Bedrängten em Feindpsalmen der auf den
einzelnen institutionelle Zusammenhange untersucht [99 FRLANT; Göttingen: Vandenhoeck &
Ruprecht, 1970) propõe que lamentam vários Salmos chamada para proteção contra os salmistas"
acusadores no santuário. Ele e outros também explicar vários Salmos lamentar como decorrentes da
doença (ver Klaus seybold e Ulrich B. Mueller, doença e cura [Nashville: Abingdon, 1981]).
122. Ver John Goldingay, "O ciclo dinâmico de louvor e oração nos Salmos", JSOT 20 (1981): 85-
90. Ver a resposta positiva de Walter Bruggemann, "Resposta a John Goldingay's "O ciclo
dinâmico de louvor e oração, JSOT" 22 (1982): 141-42 (ver também Bruggemann, "Da Dor à
alegria").
123. Bruggemann, "o cara", lamentam perda de 63.
124. Veja Sheila Carney, "Deus Maldito Deus: uma reflexão sobre a expressar a raiva em Oração",
a BTB 13 (1983): 116-20.
125. Westermann, Salmos, 69. Ele desenvolve este gênero em um curto comentário sobre Salmos 4;
23; 27:1-6; 62; 73; e 90 em Ausgewählte Psalmen, 92-120. Watts ("Salmos de Confiança", 395-99)
resumidamente trata os Salmos 11; 16; 23; 62; 121 e como exemplos de salmos de confiança.
126. Ver Miller, interpretando os Salmos, 9-11.
127. Ver W. H. Bellinger Jr., a salmodia e profecia (JSOTSup; 27 JSOT: Sheffield Press, 1984).
128. Ver Bruggemann, "Da Dor à alegria", 71-72. Erhard Gerstenberger ("Der Mensch klagende",
em Probleme biblischer Theologie, ed. Hans Walter Wolff [Munique: Kaiser, 1971], 64-72)
explora a natureza de lamentar e conclui que todas as formas de lament contêm um elemento de
esperança em um avanço.
129. Ver Claus Westermann, "o papel do lamento no a teologia do Antigo Testamento", Int 28
(1974): 20-38; John H. Reumann, "Salmo 22 na Cruz: lamentar e acção de graças por Jesus
Cristo", Int 28 (1974): 39-58.
130. John Watts ("Salmos de Confiança", 402-4) os designa como "hinos ao Senhor como Rei" (Pss
29; 47; 93; 96-99). Claus Westermann (Ausgewählte Psalmen, 47-53), observaram que a variedade
de royal salmos não justifica o seu tratamento como um gênero distinto, mas como conectado por
tema. Ele lista Salmos 2; 18; 20; 21; 45; 61:7-8; 63:12; 72; 89; 101; 110; 132; e 144 como royal
salmos e dá um breve comentário sobre o Salmo 72.
131. Ver Sigmund Mowinckel, os salmos de Israel na adoração (1962: repr., Grand Rapids:
Eerdmans, 2004), 1:106-92.
132. Ver Aubrey F. Johnson, "O Papel do rei em Jerusalém Cultus", no labirinto, ed. S.
H. Lei de Hooke (Londres: para a promoção da sociedade do conhecimento, 1935), 71-111; I.
Engnell, estudos em realeza divina no antigo Oriente Próximo (Oxford: Blackwell, 1967); G.
Widengren, "Rei", e o Convênio JSS 2 (1957): 1-32.
133. Para um estudo simpático desta visão e um argumento para um namoro, postexilic ver Pedro
Welten, "Königscherrschaft Thronbesteigung Jahwes und", VT 32 (1982): 297-310. O trabalho de
John Gray (a doutrina bíblica do Reino de Deus [Edimburgo: T&T Clark, 1979]) amplifica
Mowinckel sua posição.
134. Para uma discussão sobre o debate, ver cinza, doutrina bíblica, 7-38; Joachim
Becker, expectativa messiânica no Velho Testamento (Philadelphia: Fortress, 1980), 37-47.
135. Westermann, Salmos, 110; ver também o seu louvor de Deus, 146-51.
136. Ver John D. W. Watts, "Yahweh Malak Salmos", TZ 21 (1965): 341-48; ver também disputa do
cinza (doutrina bíblica, 38), que a abordagem da mowinckel não deve ser julgada por um número
limitado de
Salmos.
137. Ver J. A. Clines, "Salmo Pesquisa desde 1955: II. Os géneros literários", TynBul 20 (1969): 125.
138. Ver também J. H. Eaton, realeza e os Salmos (SBT 32; Naperville, Illinois: Allenson, 1976)
e Reflections, p. 119, Yahweh Is King; p. 681, The Messianic King.
139. Ver Roland E. Murphy, "Um exame da classificação, "Sabedoria Salmos 1 VTSup" (1953): 97-
111; também a sua Sabedoria Literatura e Salmos (Nashville: Abingdon, 1983). Veja também Leo
G. Perdue, sabedoria e Cult: Uma Análise Crítica das opiniões de culto em literaturas da
sabedoria de Israel e do antigo Próximo Oriente (30 SBLDS; Missoula, Montana: Scholars Press,
1977; especialmente o excelente estudo histórico e considerações metodológicas, pp. 261-68).
140. Claus Westermann argumenta a favor de uma definição ampla de sabedoria em seu gênero
selecione Comentário sobre Salmos 1 e 119 (Ausgewählte Psalmen, 203-6).
141. Perdue, sabedoria e Cult, 269-324.
142. Ver Watts, "Salmos de Confiança", 404. Salmo 46 Westermann trata como um exemplo no seu
comentário (Ausgewählte Psalmen, 197-201).
143. Ver Westermann o tratamento de Salmos 24; 118; e 122 no seu comentário
(Ausgewählte Psalmen, 190-97).
144. Ver o estudo clássico de Norman Snaith, os sete Salmos penitenciais (London: Epworth,
1964). 145. Livro I (1-41): 3-9; 11-32; 34-41; Livro II (42-72): 51-65; 68-70; Livro III (73-89): 86;
Livro IV
(90-106): 101; 103; Livro V (107-50): 108-10; 122; 124; 131; 133; 138-45. Salmos são adicionais
Associado com a Davi no Salmo 2 NT: (Ac) 4:25; Salmo 95 (Hb 4:7).
146. Muitos desses salmos retratam a angústia devido a ataques inimigos. O inimigo ataca com
parcelas e abuso verbal (Pss 17; 25; 27-28; 31; 35; 41; 52; 54-57; 63-64; 71; 86; 109; 140-41). Davi
foi particularmente vulneráveis quando perseguido por Saul, quando, fugindo de Absalão, ou
quando o estado ou assuntos pessoais não foram além de críticas (cf. Pss 25; 35; 41; 71; 86; 109).
147. Anderson, livro de Salmos, 1:45.
148. See C. A. Briggs e E. G. Briggs, um crítico e exegético sobre o Livro dos Salmos
(Tpi; Edimburgo: T&T Clark, 1906-7), 1:lxxii-iv.
149. Os levitas tinham muitas responsabilidades, incluindo cantando e tocando instrumentos no
templo (cf. 1Ch 6:31-47; 15:16, 27; 23:5, 30; 25; 2Ch 29:25-26; Ne 12:45-47).
150. Ver Martin J. Bus, "Os Salmos de Asafe, e Corá", a JBL 82 (1963): 382-92. Gunther Wanke
(Korachiten Zionstheologie Die der em Traditionsgeschichtlichen [Zusammenhang ihrem Berlim:
töpelmann, 1966]) colocou esses salmos no contexto de Jerusalém; Michael D. Goulder ( Salmos
dos filhos de Corá [20 JSOTSup: JSOT; Sheffield Press, 1982]) defende sua existência separada
originalmente como um norte (Dan) recolha com base no vocabulário e conteúdo.
151. Ver Ônibus, "Salmos de Asafe, e Corá", 382-92.
152. Pedro Craigie ("Salmos", ISBE 3:1031) observa corretamente que este salmo pode ter sido
usado geralmente em dedicação liturgias.
153. A. A. Anderson, livro de Salmos, 1:48.
154. Mowinckel, Salmos no culto de Israel, 2:210.
155. Para saber mais sobre isso, consulte Racecourse, Salmos 1-50, 76-77.
156. Ver Ibid., 342.
157. Ver Mowinckel, Salmos no culto de Israel, 2:209
158. Ver Racecourse, Salmos 1-50, 154; cf. Patrick D. Miller Jr., "Salmos e inscrições",
no Congresso de Viena Volume: 1980, ed. J. A.; 32 VTSup Emerton (Leiden: Brill, 1981), 311-32.
159. Consulte Overview, Psalm 120.
160. Craigie, Salmos 1-50, 300.
Texto e exposição
I. BOOK I: PSALMS 1-41
Compositional Outline
Visão Geral
O primeiro salmo pode ter consistia dos Salmos 1 e 2. De acordo com alguns
antigos MSS, a citação do Salmo 2:7 em Atos 13:33 é apresentado como "o
primeiro salmo." Na tradição rabínica, os dois primeiros salmos também foram
unidos como um só (cf. Craigie, b; 59. Ric. 9b). W. H. Brownlee ("Salmos 1-2
como uma Liturgia Coroação", Bib, 52 [1971]: 321-36) argumentou em favor
da unidade dos dois salmos. Mas a evidência não é decisiva. Em qualquer caso,
a questão é de grande importância, porque a mensagem do primeiro salmo está
em seus próprios. É um salmo didático
Com um convite ao sábio-"piedoso"-viver. O segundo salmo, um salmo real,
traz a loucura das nações que não se submetem a Deus e o seu ungido e conclui
com um apelo à sabedoria (2:10-12). A chamada para responder sabiamente
por dissociação dos pecadores (1:1) paralelos a repreensão aos reis e nações
para apresentar-se para o Senhor e o seu messias (2:10). Além disso, a
introdução "bem-aventurado" no início do Salmo 1 (v.1) constitui uma inclusio
com o Salmo 2:12b pela fórmula "bem-aventurada" (ašrê ʾ). Apesar desses
fatores, o tratamento tradicional de cada salmo como uma unidade, ligados
entre si pelo tema inclusionary ("abençoado") e pelo apelo à sabedoria, é
sustentado. Para uma avaliação literária do Salmo 1, consulte Alterar, 114-17.
2Mas o seu prazer está na lei do SENHOR, e na sua lei medita de dia e de
noite.
Comentário
1 A primeira frase do Salmo ("Bem-aventurado o homem") é uma
introdução para o livro de Salmos. Os salmos encorajar ambos os indivíduos e
a comunidade do povo de Deus para viver para a glória de Deus. A fórmula
"Bem-aventurado o homem" evoca a alegria e gratidão, como os seres
humanos podem viver em comunhão com seu Deus. Bem-aventurança não é
merecida; é um dom de Deus. Deus declara que os pecadores para ser justo e
lhes concede livremente a novidade de vida em que os protege de todos os
efeitos do mundo sob julgamento (Gênesis 3:15-19). Fora da bênção de Deus,
as pessoas são "amaldiçoados" e, em última análise, conduzir vidas sem
sentido (Ecc 1:2). A palavra "feliz" é uma boa versão de "bem-aventurada"
(ʾ897 ašrê , GK), desde um mantém em mente que a condição de "felicidade"
não é apenas um sentimento. Mesmo quando os justos não se sentem felizes,
eles ainda são considerados "bem-aventurada" da perspectiva de Deus. Ele
concede-lhes este dom. Nem sentimentos negativos nem
Condições adversas pode tirar a sua bênção.
A bênção de Deus descansou sobre Abraão (Gênesis 12:3) e foi incorporada
no SINAÍTICO convênios e Abraão (Gênesis 17:2-16; Dt 7:13; 28:3-6). Para o
piedoso, bênção é a experiência e a antecipação do cumprimento das
promessas de Deus (cf. Dt 30:15-20). Uma vez que uma pessoa está sendo é
tanto física como espiritual (Gênesis 2:7), as bênçãos de Deus se estendem a
toda a pessoa (cf. Pss 34, 127).
Enquanto a "felicidade" é um dom gratuito de Deus, deve ser promovida por
dois tipos de actividades-dissociação dos ímpios e associação com Deus (v.2).
A dissociação é levada a cabo por meio de três sentenças negativas. A pessoa
piedosa não (1) a pé () hālak no conselho dos ímpios, (2) () āmād ʿ no
caminho dos pecadores, ou (3) sit () yāšāb no assento dos zombadores; em vez
disso, tal pessoa reflete sobre o Senhor em seu caminhar, ficar em pé e sentado
(cf. Dt 6:7; veja Gunnel André, "'a pé', 'Stand', e 'ela' no Salmo i 1-2, VT 32"
[1982]: 327).
O ambiente perfeito dos verbos, em cada caso, salienta que o piedoso nunca
são envolvidos com algo contaminado com o mal (Jouön, parágrafo 112d).
Estas três descrições não representam três tipos de actividades dos ímpios ou
um clímax de desenvolvimento sentado ou caminhando para uma
intensificação das actividades depravados dos ímpios. Em vez disso, o
paralelismo é sinônimo e profundamente retrata a totalidade do mal. Para uma
completa utilização de contrastive lealdade ao Senhor, veja Deuteronômio 6:7.
Existem duas possíveis traduções de uma ʿṣem rešāʿîm- "conselho dos
ímpios" (NVI) e "conselho dos ímpios" (Dahood, 1:1-2). O contexto não
determinar o significado, porque ambos os significados são possíveis. O uso da
frase em outro lugar ("regimes [Conselho] dos ímpios", Jó 10:3; 21:16) e de
frases semelhantes ("os planos [Conselho] das nações", Sl 33:10; "o conselho
[Conselho][de] os anciãos", 2Ch 10:8, 13) favorece a tradução tradicional
-"Advogado." A ênfase recai sobre a loucura dos ímpios, em vez de no ato da
reunião como um órgão deliberativo. Todo o seu "caminho" (derek) está
corrompido. "Caminho" é uma metáfora para o "modo de vida" (TDOT 3:284-
86; TWOT 1:196-97). O salmo contrasta os dois caminhos - o caminho dos
pecadores e o caminho dos justos (v.6).
O "zombadores" (lēṣîm) não tem respeito por Deus e Seus mandamentos. Na
linguagem da sabedoria, Zombadores são tolos (Pr 9:8; 14:6). Eles não
respondem à instrução (9:7; 15:12), mas suscitar contendas por seus insultos
(22:10). Eles sentem prazer em zombar (1:22). Assim, a forma de loucura é
abrangente, implicando a devoção para si e para o grupo em todas as áreas da
vida.
Em contraste, o piedoso são dedicados ao Senhor em sua caminhada,
deitado, e levantando-se em casa ou ao longo da estrada (Dt 6:7; cf. Jos 1:7-8).
Em todas as suas actividades se mantêm distantes do ímpio, para que não estão
sob sua influência. Eles próprios guarda cuidadosamente em suas famílias,
empresas e relações sociais que define os termos de suas relações, embora
educado e gentil (cf. Pr 25:21-22; 1Co 5:9-13; 2Jo 10-11).
2 Uma pessoa justa é positivamente identificado pela associação pessoal
com "a lei do Senhor." a "lei" não é o de ser limitado aos cinco livros de
Moisés ou até mesmo para a OT como um todo. A palavra hebraica tôrâ ("lei",
GK 9368) signifies primarily instruction that comes from God (see Reflections,
p. 220, The Word of God). This is the distinctive difference between revelation
and religion (cf. Jacques Ellul, uma fé viva [San Francisco: Harper & Row,
1983], 111- 25). A revelação vem de Deus com o propósito de ajudar os seres
humanos vivem em harmonia com a vontade de Deus, considerando que a
religião é uma tentativa humana para ter-se a caminho e explicar o mundo que
os rodeia. O piedoso em cada idade viver em conformidade com a revelação. O
conteúdo da revelação podem variar e os cristãos podem disputa como o OT
leis referem-se à igreja de hoje; mas deve haver um sério pode pesquisar e
prazer em fazer a vontade de Deus conforme estabelecido no ensino de Jesus
(Mt 6:10; 12:50; 1Jo 3:11-24; 5:2-3; ver Thomas E. McComiskey, os pactos
da promessa [Grand Rapids: Baker, 1985], 66-80).
O salmista não falar aqui sobre os efeitos de amortecimento da lei, mas da
sua vida-dando aspectos. A vida responde a vida, e o espírito responde ao
espírito; assim é com a nova vida do crente, que responde com alegria o Deus
vivo, e para o Espírito, que inspirou a palavra de Deus. O crente não é apenas o
prazer em conhecer, estudar e memorizar a Palavra de Deus, mas também, e
sobretudo, em fazer a vontade de Deus, em vez de ser enganados pelos ímpios.
C. S. Lewis, 64, de forma incisiva, "esta ideia de sua beleza, doçura, ou
preciosidade, surgiu a partir do contraste da paisagem Paganisms
..............................................................................................................Os
cristãos
Cada vez mais viver em uma ilha espiritual".
"Deleite" (ḥepṣô) manifesta a todos os que faz com que o piedoso feliz. A
lei é mais do que seu prazer é o principal desejo. O temor do Senhor, como o
princípio da sabedoria, é expressa como um prazer na lei de Deus (112:1; cf.
Isa 58:13-14), e não apenas em palavras piedosas ou um sentimento bom sobre
Deus (cf. TWOT 1:148-49).
Na literatura sapiencial, o caminho da tôrâ significa adesão à vontade de
Deus na vida quotidiana e desfrutar este aplicativo da sua vontade. O prazer de
o piedoso em fazer a vontade de Deus na terra (Mt 6:10) é o resultado de uma
relação especial com o Senhor.
A pessoa piedosa "medita" (hāgâ2047 GK ;) sobre a lei de Deus dia e
A noite. O verbo é hāgâ onomatopoeic (cf. TWOT 1:205); ou seja, no seu
significado básico ("a murmurar," "Mutter") alude ao som de animais (Isa
31:4; 38:14) ou um ruído gemendo (Isa 16:7). Já que a Bíblia, em parte ou
como um todo, não era geralmente disponíveis para o povo de Deus, eles
memorizado e "PONDEROU" a palavra (cf. 119:11), as perfeições de Deus
(63:6), e seus atos poderosos (77:12; 143:5). A alternância do perfeito (v.1) e
imperfeito (v.2) traz o aspecto habitual de reflexão sobre a palavra de Deus
(Jouön, parágrafo 112d). A pessoa que medita continuamente reflete a palavra
de Deus na vida. H. Ringgren (TDOT 3:323) escreve que o estudo e prática em
uma mistura-"O estudo zeloso da lei, o que resulta em ser enchido com a
vontade do Senhor e a fazer de seus mandamentos".
A meditação não é a definição para além de um tempo especial para
devoções pessoais, seja de manhã ou à noite, mas é a reflexão sobre a palavra
de Deus no decurso de actividades diárias (Jos 1:8). Independentemente da
hora do dia ou o contexto, o piedoso responder a vida em conformidade com a
palavra de Deus. Mesmo quando a palavra não é explícito, o piedoso tem
treinado seus corações para falar e agir com sabedoria (Pr 1:1-7). De acordo
com Provérbios 3:1-6, o sábiotôrâ receber instrução (), escreva-o em seus
corações, e sinceramente a confiança no Senhor em todas as suas atividades
diárias. O salmista exclama como ele ama a lei de Deus porque seus
mandamentos, torná-lo mais sábio do que seus inimigos e levá-lo a um maior
conhecimento e compreensão do que o de seus professores e anciãos (119:97-
100). Sobre a ligação entre a sabedoria e a lei de Moisés, consulte Eichrodt,
2:344-49; Joseph Blenkinsopp, a sabedoria e a lei do Antigo
Testamento (Oxford: Oxford Univ. Press, 1983); Childs, teologia do Antigo
Testamento, 210-14.
Notas
1 A frase (ašrê ʾ hāʾiš, "Bem-aventurado o homem") é uma
fórmula de bênção e é sinônimo de (bārûk, "bem-aventurada";
cf. TWOT 1:80). Walter Käser ("Beobachtungen zum alttestamentlichen 82
Makarismus", ZAW [1970]: 225-50) argumenta de modo convincente que a
expressão "bem-aventurado" representa uma forma de sabedoria literatura em
que o autor proclama as bênçãos da vida pactual e a alegria de viver
continuamente na presença de Deus, que é fiel no dia-a-dia (cf. 94:12; 112:1;
119:1-2). A fórmula é encontrado tão cedo quanto os textos da pirâmide, mas
na estrutura pactual de Israel foi transformado e enriquecido (cf. TDOT 1:445-
48). Jesus também usou essa expressão nas Bem-aventuranças (Mt 5:3-12).
"Bem-aventurada" () ašrê ʾ ocorre vinte e seis vezes no Saltério e é
distribuída como
Seguinte:
3Ele é como árvore plantada junto a correntes de água, que produz seu fruto
na seasonand cujas folhas não murcham. O que ele faz prospera.
Comentário
3 A felicidade de o piedoso é comparado a uma árvore. A árvore é uma
metáfora para a vida bem-aventurada de o piedoso (Jr 17:7-8). Na literatura
sapiencial, a árvore é uma metáfora para a própria sabedoria (Pr 3:18), e a
pessoa sábia é comparado a uma árvore da vida, em que a sua intervenção e
actividades são vida-dando e restauradores (Pr 11:30; 15:4). Ao contrário de
árvores crescendo selvagem em wadis ou plantadas nos campos, onde a
quantidade de chuvas varia, a árvore o salmista vislumbra tem sido plantadas
propositadamente ao lado de irrigação (palgê māyim, "correntes de água"), os
canais de água artificiais feitas para fins de irrigação (cf. Pr 21:1; Ecc 2:5- 6;
Isa 30:25).
As imagens das folhas e frutas assegura o piedoso que receberão a bênção de
Deus e irá apreciar a vida como um dom de Deus (cf. Eze 47:12). Fiel à
linguagem utilizada na literatura sapiencial, o piedoso são caracterizados pelo
sucesso o Senhor envia à sua maneira. A prosperidade dos justos não
necessariamente estender a garantia de uma grande riqueza, mas
principalmente para a bênção de Deus sobre a sua
Palavras e obras (cf. 90:14-17). Assim, o Salmista estimula o piedoso a
prosseguir o caminho da sabedoria. Os sábios são caracterizados por sucesso.
Contudo, o salmo não favorecer uma fé orientada para o sucesso. O piedoso
não buscam o sucesso para sua própria causa, mas recebem uma medida da
bênção de Deus sobre sua vida. A prosperidade do justo-garantida ou limitado
para o piedoso, é um dom de Deus, um subproduto da vida; sábio considerar
José (Gênesis 39:2-3, 23), Josué (1:8), Salomão (2CH 1:11-12), e Ezequias 2ch
(32:30). Mas o sucesso não é um símbolo inconfundível da presença de Deus,
para o ímpio também pode prosperar (Sl 37:7); em vez disso, os justos vivem
com a esperança da bênção de Deus.
4 Como é diferente o fim dos ímpios! Considerando que Jeremias compara a
sorte dos ímpios para um arbusto de secas no deserto, o salmista compara os
ímpios a mera "palha." As imagens de palha não é incomum na Bíblia (cf. Sl
35:5; Isa 17:13; 29:5; Os 13:3; SF 2:2; Mt 3:12). Malaquias compara o fim dos
ímpios no dia do Senhor, tanto para "Restolho" e a uma árvore consumida pelo
fogo da raiz para a filial (4:1). A metáfora do palhiço revela a inutilidade dos
ímpios e a facilidade com que Deus irá lidar com eles. Mesmo que o
Winnower lança o palhiço para a brisa da tarde, de modo que o senhor vai de
carro o ímpio. Ninguém se vai lembrar do seu lugar.
A brevidade da descrição do ímpio está em contraste gritante com o retrato
mais completo do justo como uma árvore com folhas e frutos (v.3). Também é
breve em comparação com a longa descrição dos ímpios no v.1.
5 A conclusão é claramente marcado pela palavra "portanto" (ʿal-kēn). O fim
do ímpio pode não ser clara, enquanto eles estão vivos e busying-se com a
maldade, mas da perspectiva de Deus, os ímpios não têm futuro. Eles não
podem suportar o juízo de Deus, seja ele no presente, por meio da adversidade,
ou no dia do Senhor. Eles são julgados por ser alienados da congregação dos
justos. "A assembleia dos justos" (ʿum addîqîm dat ṣ) é composto por aqueles
que têm uma relação com Deus e desfrutar de sua presença. Eles vão
experimentar a sua presença, tanto agora como na vida por vir.
"Assembleia"ēdâ ʿ () é um termo coletivo para o "povo de Deus"
(cf. TWOT 1:388), utilizado aqui em uma maneira mais espiritual para indicar
que o juízo de Deus também circuncidados israelitas que não gostava dele e
guardar Seus mandamentos. "Julgamentomišpāṭ" () é o conjunto do processo
judicial pelo qual o Senhor vai estabelecer seu domínio sobre a terra. Ele é o
Deus de justiça (Mal 2:17-3:5), que, em sua ira justa indignação e execrates os
ímpios; portanto, trata-se de uma terrível questão a cair sob o seu julgamento.
O julgamento de Deus atingirá o ímpio, de modo que eles serão incapazes de
subir (cf. Isa 2:12-21). Seu julgamento tem lugar em toda a história da
redenção e chegará a um clímax final em "o dia" de
O Senhor (SF 1:14-18; Mt 13:41-43; 1ª 5:1-11).
Notas
3 sobre a mudança de activo para verbos passivos, consulte Alterar, 115.
3-4 a abordagem literária de interpretação holística esposada por Weiss, 133-
63, acrescenta uma nova dimensão para a compreensão do texto. Ele integra as
imagens de árvore no Salmo 1 e Jeremias 17 mais descritivo da natureza dos
sábios.
5 O addîqîm ṣ (, "justo") são os que amam a Deus e
fazer sua vontade. Eles têm íntima comunhão (cf. Sl 15) enquanto praticam a
vontade do Altíssimo, em todas as áreas da vida. O OT conceito de justiça
inclui a justificação pela fé, mas também uma relação de comunhão com Deus
e resposta ao Senhor em fazer a sua vontade (ver 111:3-4; 112:3-4; ver o meu
"Justiça", em BEB 2:1860-62; TWOT 2:752-55; see Reflections, p. 271, The
Perfections of Yahweh).
6Porque o Senhor vela sobre o caminho dos justos, mas o caminho dos
ímpios perecerá.
Comentário
6 A razão para a certeza do julgamento de Deus reside no conhecimento dos
assuntos de suas criaturas. Deus sabe! O conhecimento de Deus envolve não
apenas um conhecimento objetivo sobre o justo, mas também uma relação
subjetiva com eles, garantindo-lhes que ele cuida dos seus, protege-los e
recompensá-los (cf. 31:8; 37:18; 144:3).
A íntima familiaridade com Deus, como expressão de seu amor e cuidado é
expressa pelo verbo "conhecer" (yādaʿ, GK 3359; Nvi, "vigia"; cf., 365 KB). O
verbo, também utilizado para a íntima relação de marido e mulher (Gênesis
4:1), as marcas do amor de Deus para Seus filhos. Deus ouviu o gemido dos
israelitas no Egito, e "conheceu" (Ex 2:25; Nvi, "estava em causa"). Este
conhecimento sobre sua condição miserável é o início do magnífico
História do êxodo, pois ele demonstrou Seu amor por eles por muitos sinais e
maravilhas (cf. Ex 19:4). "O conhecimento de Deus" é um compromisso
profundo para, de amor e de cuidado da sua própria; portanto, a tradução "o
Senhor" (cf. Ro 8:29-39). Como tal, é uma expressão do seu compromisso (ver
pactual Herbert
B. Huffmon, "o Tratado de fundo Hebraico Yadaʿ," BASOR 181 [1966]: 31-
37).
O "caminho do justo" é caracterizada por um amor por Deus e a
disponibilidade para viver uma vida piedosa. Mas há uma segunda maneira-"o
caminho dos ímpios" (v.1). O Senhor não oferece proteção para aqueles que
não são reconciliados com Ele; ao contrário, o seu fim é a destruição. Jesus
advertiu que aqueles que o conhecem devem fazer a vontade de Deus, tal como
interpretado por ele (Mt 5-7). Aqueles que não produzem frutos virão sob o
julgamento das palavras de Jesus: "Nunca vos conheci. Longe de mim,
malfeitores!" (Mt 7:23; cf. vv.15-27).
Visão Geral
Desde seu assunto prende-se com a unção e a coroação de um rei davídico
(cf. 11:12 2Ki), Salmo 2 é classificado como um Salmo real. Não há acordo
geral sobre o contexto histórico deste Salmo. Embora datas variam desde o
tempo de Davi para que dos Macabeus, a linguagem, o estilo e a teologia
aplicar uma data monárquica. Qualquer tentativa de vincular o salmo com uma
coroação de um rei judeu (assim Brownlee, "Salmos 1-2 como uma Liturgia
Coroação", 321-36) encontra pouco apoio no texto (cf. Craigie, 65). É
preferível ler o salmo à luz da profecia de natã da aliança de Deus com Davi
(2Sa 7:5-16). (Sobre a aliança davídica, consulte Kaiser, 143-64; O. Palmer
Robertson, o Cristo dos Pactos [Grand Rapids: Baker, 1980], 229-69).
A estrutura do salmo, facilmente se desdobra em quatro divisões, que mostra
boa movimentação do início ao fim: (1) As nações rebeldes da terra" (vv.1- 3);
(2) Deus no céu (vv.4-6); (3) O decreto do Senhor (vv.7-9); e (4) o ungido rei
sobre a terra (vv.10-12). A estrutura é a seguinte:
3"Vamos quebrar suas correntes", dizem eles, "e lançar fora de seus
grilhões".
Comentário
1-2 Introdução o interrogativo "por que" expressa a ironia do Tumultuado
esforços contra o Senhor e contra o seu ungido. O salmista não foi nem
surpresa nem preocupado com a rebelião das nações. Ele expressou espanto
que os governantes da terra até tentou juntamente conselho contra Deus. A
mesma idéia pode ser expressa por "Por que as nações se preocupar?" No
início, o salmista deixa claro que as nações' tentativa é em vão. Eles são
agitadas como as ondas do mar. Em sua raiva eles fazem todos os tipos de
ruído sem sentido. Não é que eles tramam com qualquer desenho ou finalidade,
mas sim que eles reagem emocionalmente a Deus (cf. Ac Ro 4:25-28; 1:21-
32).
No antigo Oriente Próximo, os "reis" (v.2) consideravam-se "divino"
monarcas, que são aqui retratados como reunir todos os seus "poderes" sacral e
forças contra o Senhor Deus e o seu ungido (ver Gary V. Smith, "o conceito de
Deus/deuses como reis no antigo Oriente Próximo e a Bíblia", TJ 3 [1982]: 18-
38; o meu "Realeza", em BEB 2:1264-69). A rebelião é uma rejeição do rei
davídico e constitui uma ameaça para a regra universal de Deus (v.2). Os
Estados conselhos e confronto é paralelo com a loucura dos ímpios (1:1); mas,
considerando que o piedoso meditar sobre a lei de Deus, os reis "meditar"
(NVI, "lote", v.1) na rebelião.
A rebelião é "contra o Senhor e contra o seu Ungido." A cerimônia de
coroação, o novo rei primeiro prometeu fidelidade à aliança, e então foi
coroado e proclamado como o legítimo governante. Só então ele foi ungido
com o óleo santo (2Ki 11:12), tornando-se assim o "Ungido do Senhor" (cf.
1Sa 16:13; I Reis 1:39). O "Ungido" (māšiaḥ, v.2) refere-se a qualquer Rei
ungido que estava sentado sobre o trono de Davi. Desde o salmo tem uma
dimensão profética, a interpretação messiânica também devem levar em conta
a prova do NT. Jesus é o Cristo/Messias ("Ungido"; cf. J. Jocz, "Messias",
no ZPEB 4:198- 207; TWOT 1:530-31). Independentemente de como o rei
respondeu ao Senhor, as promessas de Deus a Israel e seus governantes eram
incondicionais. O estado real do reino de Israel em qualquer idade foi, na
melhor das hipóteses, uma pálida representação do reino ideal. Os profetas
olharam para o dia em que Israel e Judá seria governado por um rei davídico de
Jerusalém (Isa 9:2-7; Jr 23:5-6; 33:14-16; Eze 34:23- 24; 37:24-28; Os 3:5) e
as nações seriam sujeitos a ele (Isa 11:10; Mic 4:1-5).
A perspectiva da promessa foi tão vivas nos olhos do salmista que ele viu a
turbulência das nações para o que era - um "vão" esforço. No entanto, esta
turbulência é ainda perigoso; e a Bíblia registra as forças destrutivas e
opressivo de nações e governantes (Assíria e Babilônia). Os profetas dirigiu
seus oráculos contra as nações, algumas das quais foram "opressores".
(Síria, Assíria e Babilônia), enquanto outros foram "encrenqueiros" (Edom,
Moabe, Amom, e a Filístia) ou "Sedutores" (Fenícia, Egito).
A igreja do primeiro século, apontou a Herodes, Pilatos, os romanos, e até
mesmo os judeus como rebeldes contra o ungido quando eles conspiraram em
conjunto para tirar a vida de Jesus (Atos 4:25-28). Os profetas, o Senhor Jesus
e os apóstolos testemunham que todas as nações se levantarão contra Deus e
Seu Messias enquanto a era messiânica aguarda a sua plenitude (Zc 12:1-9;
14:1-11; Mt 24:7; Lc 21:10; 2ª 2:3-4, 8-12;
Ap 17:14; 19:14-21).
3 O objetivo da rebelião é senhorio. No antigo Oriente Próximo foram
senhores (suzerains) e servos (vassalos). O poeta, em linguagem hiperbólica,
retrata os reis da terra, como a quebra de sua necessária lealdade ao rei dos reis.
"Correntes" e "grilhões" referem-se à maneira do jugo de uma carroça ou arado
foi colocado sobre o pescoço dos animais (Jer 27:2; 30:8; Na 1:13). Assim, o
jugo da realeza de Deus não é simplesmente rejeitada; é insolently jogado fora
(cf. Jer 2:20). Os reinos da terra, por natureza, são contra o primado de Deus e
do seu Messias. O pronome "seu" amplifica a estreita ligação entre Deus e o
seu Messias. É impossível apresentar a Deus sem submeter-se ao seu Messias.
O reconhecimento do Pai do Ungido era a base da autoridade da dinastia
davídica, e sua entronização do seu Messias à sua mão direita, constitui a base
da pregação apostólica (Atos 2:36).
Notas
1 Em Atos 4:25, Pedro cita a LXX: "Por que as nações e os povos de raiva
parcela em vão?" O verbo hebraico ( rāgešû, "conspirar") é única e tem o
significado de "ser inquieto." nota de texto da NVI observa a diferença com o
RENDERIZAÇÃO LXX, "raiva", citado por Pedro.
A proposta do Racecourse, 62-63, que ʾ ( l eummîm, "povos") ser
prestados pelos "guerreiros" é um legítimo mas incomum paralelo para
"nações." A raiz ( hgh, "meditar") ocorre aqui em um contexto diferente,
antitética ao Salmo 1:2. A prestação "lote" é sugerida pelo contexto. Craigie,
63, deriva da frase "murderously sopro" do "rosnado" NIDOTTE de animais
(ver 1:1007).
2 Os governantes das nações são (melākîm, "reis"), a palavra
usual para "chefes", seja de uma cidade ou de um império, e (e) nîm rôz
poética, uma palavra para "líderes" ou "dignitários" (cf. 76:12; 148:11; Isa
40:23). A repetição de "reis" e "governantes" no v.10 é enganosa porque não
"governantes" é uma tradução de ( šōpîm e ṭ, "os juízes, líderes"), por
exemplo, os "juízes" foram tribal e/ou
Líderes nacionais. A variedade de termos para as nações (v.1) e os seus
governantes (vv.2,
10) revela a abrangência da rebelião: todos os tipos de nações e governantes se
rebelar contra o Senhor. Como eles ousam!
6"Eu tenho instalado o meu Rei sobre Sião, meu santo monte".
Comentário
4 O Senhor não é perturbado pela agitação entre as nações. Pelo contrário,
uma risada desdenhosa vem de seu trono. A cena no céu dá ao leitor a garantia
de que Deus é "uma poderosa fortaleza", inatacável por forças da carne e do
sangue. Contudo, ele graciosamente envolve-se com o seu povo e compartilha
seu reino com o "Ungido", o rei. Este rei não é apenas um "boneco" ou um
instrumento de sua ira, mas tem uma relação especial com Deus como "filho"
e, portanto, como herdeiro (vv.7-8).
Nesta seção, a cena muda da terra para o céu, onde temos um vislumbre de
Deus rindo e zombando as fracas tentativas dos governantes. O anthropopathic
OT comumente usa a linguagem para descrever Deus em termos de emoções
humanas. A turbulência acima ("rage") das nações, Deus senta-se e reage a sua
rebelião contra ele ("Sinopse", "reunir", vv.1-2) com risadas. Seu riso é uma
expressão do ridículo, pois ele sabe o seu fim (cf. 37:13). A confiança do povo
de Deus repousa no próprio Deus, que é indiferente perante as maquinações
políticas na terra. Como as criaturas terrenas, dificilmente podemos evitar
tornar-se envolvido; no entanto, a nossa esperança está em Deus que ri e
zomba de nossos inimigos (cf. 59:6-8). "A Um entronizado no céu" é "Senhor"
(ʾumdōnāy, lit., Adonai), ou seja, o mestre do universo.
5 No seu tempo designado, Deus fala com palavras como também com atos,
de modo que as nações serão aterrorizados por sua raiva. A "raiva" (Ap) ʾ de
Deus é expressão da sua "ciúme" (Na 1:2-6). Ele não tolera oposição,
concorrência, ou a apatia, mas exige fidelidade absoluta à sua pessoa e à sua
vontade (vv.11-12).
6 O ENFÁTICO "I" introduz as palavras de Deus para o decreto de
nomeação ao trono davídico de um governante que vai trazer as nações para
apresentação. Deus é "eu" é enfático em resposta às actividades dos
governantes. Poderia ser traduzido como "para mim." A reação de Deus ao
mexer na terra é a instalação de um ungido rei, e sua determinação de
compartilhar seu governo com um rei davídico não está enfraquecida em face
da oposição. Seu "decreto".
O rei davídico governou em Sião, a morada escolhido de Deus (cf. Sl
132:14; Dt 12, 18; 14:23; 15:20). Deus tinha santificado na cidade pela sua
presença; portanto, Sião era o seu "santo monte." Israel sabia que Deus não
pode ser limitada a uma colina ou um templo, mas sim que sua realeza
estendido de céu como "o trono" para a "toda a terra" como o escabelo de seus
pés (1Ki 8:27; cf. Isa 66:1). No entanto, em um sentido mais restrito e especial
de Sião, o "santo monte", era o seu "Estrado" (1CH 28:2; Pss 99:5; 132:7; La
2:1; Mt 5:35). Os graciosos consagração de Sião como sua morada foi parte da
promessa para estabelecer a dinastia davídica (2Sa 7:5-16; cf. Kaiser, 159-64).
A designação "Sião" exprime a esperança e nos lembra da promessa de Deus a
Davi, selados pela sua presença no templo. A certeza da vitória sobre os
inimigos do reino é dado à dinastia de Davi (ver Donald
E. Gowan, escatologia no Antigo Testamento [Philadelphia: Fortress, 1986], 4-
20; Reflections, p. 408, Zion Theology).
Notas
5 Os verbos no bi-e-vírgula não são sinônimos em uso. A VNI é "ele
repreende", uma tradução de (yedabbēr, "fala"), os resultados do
paralelismo com (yebahēl, "ATERRORIZA"). O efeito do discurso é o
terror. As palavras do discurso são dadas como um "decreto" (v.7), que as
nações devem aceitar como uma "repreensão".
9Você vai com um cetro de ferro;você dash para peças como cerâmica."
Comentário
7 O decreto de Deus trata com o rei davídico e o estabelecimento do reino
de Deus na terra. Estes versículos interpretar a aliança de Deus com Davi e
estender corretamente a regra de Davi até os confins da terra.
De acordo com a cena no céu (vv.4-6), o rei divinamente designados fala
sobre a promessa do Senhor, proclamar publicamente sua própria relação com
Deus, o Grande Rei. A declaração envolve o recontar da revelação de Deus
com grande alegria (cf. TWOT 2:1540). "Eu vou proclamar" (uma ʾsapperâ),
juntamente com "o decreto do Senhor" (ḥ GK 2976 ōq [ YHWH]), levantou
uma questão importante de interpretação. G. H. Jones ("o decreto do Senhor Ps
II, 7, VT 15" [1965]: 344) está correto em seu cuidado para não ler muito em
"decreto", tais como os termos da aliança de Deus com Davi ou uma cópia da
lei dada ao rei. Jones propõe, "a ênfase é sobre a recontar ou a re-contagem. . . .
O decreto do Senhor era de fato sua obra gloriosa para o seu povo." O "decreto
do Senhor" envolve o acto de adopção e a expectativa de obrigação
(cf. TWOT 3:316-17). Aqui também tem um senso de privilégio (cf.
47:22 gm
["Atribuição"]; Ex 29:28 ["compartilhar"]; Lev 24:9 ["compartilhar"]).
O "decreto" do Senhor determina a sua relação com o rei e para as nações. O
rei davídico é pelo nascimento e pela promessa de "Filho de Deus." aqui
significa um direito legal (assim TWOT 2:316-17). A sua comissão é fazer com
que "o domínio do Senhor visível na terra" (zimmerli, 92: ver Helmer
Ringgren, "Salmo 2 e Belit's Oracle para assurbanipal", na palavra do Senhor
Sairá , ed. Carol F. Meyers e M. O'Connor [Winona Lake, Ind.: Eisenbrauns,
1983], 91-95).
Deus é o rei davídico, "pai" (cf. 2Sa 7:14; Sl 89:27). Na realidade, esta
relação é confirmada no momento da coroação: "Hoje eu me tornei seu Pai";
portanto, o rei teocrático deve responder às
Interesses e desejos de seu pai, e representam a vontade de Deus para o seu
povo. Jesus é o Cristo, o "filho" de Deus, pelo anúncio do Pai (Mt 3:17; Mc
1:11; Lc 3:22). Ele está sentado à direita do Pai (Atos 2:33; Hb 1:3), o lugar da
regra e a autoridade real.
8 O privilégio da realeza reside na relação entre Deus e o rei. Afinal, ele é o
"Filho de Deus". Como tal, ele pode livremente pedir uma extensão de sua
regra, porque ele se encaixa dentro do planejado regra universal de Deus. O Pai
graciosamente concede ao seu filho a promessa da regra em todo o mundo
como a sua "herança." Uma vez que Deus é o governante do mundo, ele
autoriza o rei davídico para estender o seu reino até "os confins da terra." Esta
linguagem não é simplesmente uma hipérbole. Nela reside a esperança do
santos (cf. Rev 2:26-27; 6:10; 19:15). O mundo, que foi dividido em nações e
línguas depois da rebelião em Babel (Gênesis 11:1-9), continua em estado de
rebeldia contra o Senhor. A partir do momento em que Deus deu suas
promessas de Davi (2Sa 7:13-16) e selou um pacto incondicional (2Sa 23:5), o
povo de Deus tem olhado para um governante da linhagem de Davi, que iria
inaugurar a era de paz e prosperidade, falado pelos profetas (Isa 2:2-4; 4:1-6;
9:6-7; 11:1-16; Jr 33:14-26; Eze 37:24-28; Mic
4:1-5; Zc 9:9-10:1). Uma oração para o rei (Sl 72), Ilhas reza para que ele
possa "de mar a mar e desde o rio até os confins da terra" (v.8) e que o seu
estado vai trazer glória a Deus (vv.18-19) e prosperidade para o povo de Deus
(v.7). A época de Davi e Salomão deu a Israel um gosto das bênçãos a realeza
teocrática poderia trazer.
A soberania de Deus se estende até os confins da terra (cf. 72:8-11). Já em
suas promessas a Abraão, Isaque e Jacó, Deus deixou claro que sua
preocupação foi além da terra de Canaã (cf. Ge 22:17-18; 26:4; 28:14; cf. Mal
1:5). A regra universal de Deus deriva da autoridade concedida por Deus para
governar com grande poder sobre as nações (assim Walter C. Kaiser, "a
promessa davídica e a inclusão dos gentios [Amós 9:9-15 e Atos 15:13-18]:
Um teste de passagem para sistemas teológicos, 20 jatos" [1977]: 97-111).
9 A regra do Messias de Deus traz estabilidade, mesmo se ele tiver de usar a
força. O Senhor é o rei tem o poder de destruir toda a oposição ao seu governo.
Sua soberania pode ser expressa como uma "regra de ferro", em que os
rebeldes são esmagados como frágeis vasos de barro (cf. Jer 19:11). A
autoridade do rei provém de Deus em que o Senhor "quebra o espírito de
governantes" (Sl 76:12). O contexto favorece a "autoridade" como a
interpretação adequada. J. A. Emerton ("a tradução dos verbos no imperfeito
no Salmo II.9", JTS 29 [1978]: 503) escreve, "confiar a um rei autoridade
sobre nações estrangeiras inclui, naturalmente, o direito de usar a força contra
eles, se necessário. Um rei pode precisar quebrar seus vassalos se rebelar,
mesmo
Apesar de esperança de que ele não terá de recorrer a tais medidas."
O "cetro" (šēbeṭ) é um símbolo da regra. É o meio de disciplina e
julgamento. Como o cetro de um monarca, que simboliza aqui a autoridade
concedida por Deus para governar com grande poder sobre as nações. "É um
instrumento do despotismo" (K&D, 1:97).
Notas
7 Para o rei como "filho de Deus", ver 2Sa 7:14; Sl 89:26; 2:155-57 TDOT;
F. Charles Fensham, "Pai e Filho como terminologia para tratado e Aliança",
em Estudos do Oriente Próximo, em honra de William Foxwell Albright, ed.
Hans Goedicke (Baltimore: Johns Hopkins, Univ. Press, 1971), 121-35.
9A expressão verbal "regra" torna
(Caderneta ʿēm ʿ , de rh), com base na LXX (cf. Rev 2:27),
considerando que o MT lê (Terō ēm ʿ,
"Você vai quebrá-las", do ʿʿ r; para VNI nota de texto). Emerton ("Tradução
dos verbos", 499-503) aprecia corretamente a autoridade concedida por Deus
em seu modal tradução deste versículo: "Sejas de quebrá-las, . . . Sejas dash-os
em pedaços."
Comentário
10 A regra universal de Deus é expressa por sua paciência, chamando para
reis
E governantes, a fim de avaliar a sua situação. Se eles são sábios, eles vão
responder favoravelmente. "Por isso" é uma boa tradução de weattâ ʿ (lit., "e
agora"). A frase como usado na literatura de sabedoria ("agora, em
seguida, . . .") Sinaliza uma exortação a sabedoria (Pr 5:7; 7:24; 8:32). A sábia
resposta inclui tanto um espírito disposto a receber a revelação de Deus sobre o
ungido e seu reino e uma alegre espírito de submissão ao Senhor (v.11). O
Senhor espera que as suas criaturas, e sobretudo os responsáveis das nações, a
fazer uma sábia resposta a iminente o dia da sua ira.
11-12 Por outro lado, a submissão é a única resposta aceitável para o Grande
Rei (v.11). A submissão é expressa pelo "serviço", que denota uma vontade de
tornar-se um vassalo e, assim, a reconhecer a suserania de Deus ("senhorio").
O "medo" (yir ʾ-, 3711 GK) do Senhor nessa situação não é um sinal de
instabilidade emocional, mas um sinal de sabedoria. É expressivo do dia da sua
ira sobre as nações. "Quepena" () controla as duas frases seguintes: "Para que
não se ire, e [para] você ser destruído" (v.12). Quem vai ficar zangado e
destruir? O contexto é ambígua. Porque Deus requer a submissão a ele e a seu
filho (vv.11-12a) e abençoa aqueles que confiam nele (v.12c), Yahweh ("o
Senhor") pode muito bem ser o sujeito dos verbos "adorar ao Senhor com
reverência; tremem, e beijo o rei, para que o senhor não ficar com raiva de
você . . . , Para a sua raiva em um momento de flares" (NEB). Isto se encaixa
com a conclusão do primeiro salmo. Ele vai abençoar aqueles que mais
certamente encontrar refúgio nele (5:11; 34:8; 118:8-9), ao passo que os
pecadores perecerão (cf. 1:6).
Notas
10 O imperativo (haśkîlû, "ser avisado") com (weattâ
ʿ, "e agora"; Nvi, "portanto") exprime uma conexão lógica com os versículos
precedentes. Trata-se de uma exortação final, §Jouön (177m).
12 O comando (naššqû e-Bar, "Beijai o Filho") tem ocasionado
muita discussão. Os dois problemas são (1) a palavra aramaica (bar) para
"filho" é usada em vez de bēn (), e (2) o verbo ( nāšaq, GK 5975, "Kiss")
raramente é usado para significar submissão (I Reis 19:18; os 13:2). Nenhuma
alternativa foi dada interpretação que faz sentido sem a necessidade
emendation. William Holladay ("Uma nova proposta para o cerne do Salmo II
12, VT 28" [1978]: 110-12) propõe, "Beijo, Ó filho, . . . Você que esquecem a
sepultura, que esquecem que ele enterra." A. Robinson ("Haplography
deliberada mas equivocado explica Salmo 2:11-12", ZAW 89 [1977]: 421-22)
considera: "haplography deliberada e remova com tremor armas de ferro."
A favor da tradução tradicional (VNI) são o contexto do salmo (submissão
ao Senhor e para o ungido), a proposta de Delitzsch, 1:98, que a sequência
(bar; caneta ("Filho"), que evita a dissonância de caneta bēn (), e a
sugestão do Racecourse, 64, que a utilização da Aramaism podem ser
intencionalmente direcionada para a nações estrangeiras.
Erich Zenger ("'Wozu tosen die Volker . . . ?'", Freude an der Weisung des
Herrn [ed. Haag e Hossfeld], 495-511) propôs um original Saltério messiânica
(Pss 2-89) a que o Salmo 1 com sua sabedoria motivo e "bem-aventurança" foi
anexado.
Reflexões
Os dois primeiros salmos abrir a grande expectativa da retribuição (1:6) e a
inauguração da era messiânica, na qual o Senhor vinga-se das nações rebeldes
e protege (chama), o piedoso. O tom positivo do Saltério é o subsequente
"tracejada" Salmo DAVÍDICO, com e sem a "bênção" fórmula. Salmos sem a
bênção fórmula revelam um Davidide, que não está no controle de sua situação
e é totalmente dependente do Senhor para livramento (Pss 3-7). Os salmos com
a fórmula de bênção revelam um Davidide que tem pecado (32:3; 40:12; 41:4),
tem teimosamente se recusou a confessar seus pecados, está na necessidade do
perdão divino, recebe o perdão de seu Deus (32:3-5), anseia a libertação de
Deus, e está sujeita ao Senhor em trazer a salvação. Os poderosos do Salmo 2
Davidide gira para fora para ser sujeito a forças fora do seu controle. Ele
também é frágil, em virtude da sua pecaminosidade e mortalidade.
Os salmos elevar a perspectiva do reino de Deus e do seu messias, fazendo o
leitor do Saltério cientes de seus próprios pecados e falhas, bem como os dos
reis Davídico. As representações idealizadas dos Salmos 1 e 2 estão em nítido
contraste com o mundo real de falha e o exílio. Os salmos convidar qualquer
pessoa para viver até o ideal, enquanto que retrata de forma realista a
debilidade humana e a necessidade de favor divino e perdão. A conclusão de
salmos do Livro I, afirmam ambos os aspectos. Por um lado, Salmos 40 e 41
retratam a importância da piedade em um deleite no Senhor (40:8; cf. 1:2), em
um estilo de vida de integridade (sabedoria, 40:8-11; 41:12), e aguarda o
livramento do Senhor (40:1-3, 13, 17; 41:1-3) e a retribuição (40:14-16; 41:11-
12). O Senhor é fiel à sua palavra, mesmo quando o piedoso têm de esperar por
Sua justiça final. Por outro lado, Salmos 40 e 41 retratam um contraste entre os
salmistas e a pessoa idealizada do Salmo 1 e do Davidide idealizada do Salmo
2. As pessoas falando nos últimos dois salmos do Livro Eu sei que pequei
Dolorosamente e sofreu aflições (40:12; 41:4-9).
O paradoxo encontra sua resolução na esperança da intervenção do Senhor.
Só Ele pode e vai proporcionar. Para este efeito, o Saltério incentiva uma
leitura escatológica. No final, o Senhor irá demonstrar a sua justiça ao
reivindicarem seus santos e vingar-se contra os ímpios (1:6). Ele também
incentiva uma leitura cristológica, vendo que Jesus Cristo é tudo o Saltério
espera dos israelitas e Davidides. Ele é sem pecado, viveu uma vida de
absoluta lealdade para com o Pai, sofreu a sorte dos salmistas, foi entregue
pelo pai do Seol, e tem recebido castigo divino através da ressurreição, a sua
ascensão para a glória, e o seu ser, sentado à direita do Pai. Além disso, ele tem
o poder de sustentar todos os que deleite-se no Senhor. O que David e do
Davidides falha ao realizar, Jesus Cristo; por isso, os dois primeiros salmos nos
incentivam a ler o Saltério e christologically eschatologically.
Visão Geral
Este salmo é o primeiro salmo de muitas maneiras. É o primeiro salmo
incluída na coleção de salmos atribuídos a Davi (PSS PSS 3-41, excluindo 10 e
33). É também a primeira de 13 salmos que ostentar uma inscrição relativa a
um episódio na vida de Davi (Pss 3; 7; 18; 34; 51; 52; 54; 56; 57; 59; 60; 63;
142). Ele é o primeiro a lamentar, salmos, e contém a primeira ocorrência da
palavra Selá.
O humor do salmo é estabelecida por seu gênero. Trata-se de
uma lamentação individual salmo em que o orador principal manifesta
confiança na libertação pessoal e individual por Deus (vv.3-8). Por causa das
analogias com o Salmo 4 ("dormir", 3:5; 4:8; "glória", 3:3; 4:2), esses salmos
(3 e 4) podem ser lidos em conjunto. Tem sido sugerido que o Salmo 3 é uma
manhã Salmo (cf. v.5) e Salmo 4 uma noite Salmo (cf. v.8). Delitzsch, 1:100,
chama-lhe um "hino de uma manhã em perigo, mas confiante em Deus."
Racecourse, 71, argumenta em favor de uma noite salmo e o define como uma
"protecção real." Salmo Kidner, 1:54, corretamente afirma, "mas este é
também um salmo para o crente comum, que pode refletir que seus problemas
não são nada ao lado de Davi, e a casa de Davi expectativas nada ao lado dele."
a proteção de Javé e a bondade estão disponíveis, se de manhã ou à noite.
O salmo é composto por cinco divisões:
Um lamento sobre os inimigos
(vv.1-2) B oração ao Senhor
(vv.3-4)
C Confiança no Senhor
(vv.5-6) B' Oração Pela
Libertação (v.7).
Uma esperança no Senhor" (v.8).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte
Introduction, pp. 62-67.
1[2] o exclamatory ( partículas m, "o que", "como") controla todos os três
linhas (cf. Jouön, parágrafo 162a): "Quantos! . . . Quantas! . . . Muitos" (vv.1-
2). A omissão de "quantos" (v. 2, NVI) divide os versos desnecessariamente
porque "há um elemento de clímax alcançado na terceira linha" (craigie, 73).
2[3] "Deus não irá livrá-lo" é a tradução da frase nominal (
ʾên y de ātâ šû ʿ lô bē ʾlōhîm, "Ele não tem a libertação em
Deus"). A intenção do sarcasmo é que o rei não pode mais esperar vitórias
porque seu Deus abandonou-lo (cf. O NEB, "Deus não vai lhe trazer vitória").
A repetição da raiz (yš ʿ, GK 3828, "entregar")
conecta os componentes do Salmo:
Comentário
3 Deus é diferente do "muitos" que se opõem a ele. David dirigida a Deus
Confiante com um enfático e contrastante a utilização do pronome pessoal
"tu"eattâ ʾ ( w). Como ele é diferente das massas rebeldes! Davi estava certo de
que as promessas de Deus são confirmados na aliança (cf. 2:6-9); por
conseguinte, a sua confiança pousaram sobre a natureza de Deus, descrito por
uma metáfora ("escudo") e por um de seus atributos ("Glória"). Ele estava
convencido de que a realeza de Deus é para sempre. E embora a realeza foi
retirado à força do ungido do Senhor, ele ainda estava protegida pela realeza.
Com a metáfora, "escudo" (māgēn; cf. 7:10; 18:2, 30; 28:7; a Ge 15:1), o
salmista se coloca sob a proteção do grande Rei, que prometeu para proteger
sua própria (Ge 15:1; Dt 33:29; ver Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine
Warrior).
O poder do grande Rei é referido pela palavra "glória" (kebôdî, lit., "meu
glorioso", NVI texto nota). A frase significa o glorioso do Senhor governar seu
reino. Ele é o Senhor dos exércitos, com dezenas de milhares de anjos em seu
comando. Mesmo como um rei pode ser descrito como gloriosa por causa de
seu vasto exércitos, assim o Senhor é glorioso porque ele pode organizar o
anfitrião angélico para ajudar seus filhos (34:7; 91:11). O rei coloca a sua
confiança na proteção que só Deus pode dar, porque a sua glória é maior que
qualquer poder humano. A glória de Deus é nada mais nada menos do que a
revelação do seu escondimento!
O salmista explica ainda que o "Glorioso" lhe dá razão para levantar a sua
cabeça. A "elevação da cabeça" é uma Hebraism expressiva de confiança no
Senhor, que tem poder para levantar os humildes e abate os poderosos (1Sa
2:7-8; Sl 103:7-9). Ele exalta quem ele quer e quando quer. Os salmos
expressam a confiança de que o senhor vai "levantar a cabeça" do seu povo
quando ele é vitorioso sobre seus inimigos (cf. 18:46-50; 27:4-6; 110:5-7).
Mesmo que o rei tinha razão para desânimo, seu conhecimento de Deus lhe
deu razão para esperança. A confiança do rei não era de seu conhecimento do
futuro ou na força de suas forças, mas em Deus, que já tinha instalado como rei
(2:6).
4 Mesmo quando ele foi removido da presença de Deus em Jerusalém, o rei
sabia que o Senhor iria responder-lhe quando ele chamou. O rei é retratado
como deixar Jerusalém chorando, descalços, com a cabeça coberta (2Sa 15:30).
Nesta condição, ele levantou a sua "voz" () qôlî para o Senhor (NVI, "Eu
vou"). A posição de qôlî é enfático no MT e revela a necessidade de o
requerente (cf. 27:7; 142:1). Observe como ele olha para Deus como Seu Rei
(v.3) a quem ele grita por ajuda (v.4) e, posteriormente, submete-se
tranquilamente, depois do que ele é capaz de ir dormir (v.5). O "clamor" vem
entre a expressão de confiança no Senhor e a realeza a declaração de confiante
de sono. "Minha voz" é equivalente ao "eu": "Eu clamo ao Senhor" (cf. Jouön,
parágrafo 151c). A confiança
Que Deus iria responder-lhe, é baseada na relação pai-filho, o Senhor prometeu
ao seu ungido (cf. 2:7). Nos tratados do antigo Oriente, o rei (Suserano)
expectativa de seus vassalos para obedecer-lhe, e ele prometeu vir em seu
auxílio. Para Davi, Deus é mais do que "Senhor", porque ele chama (on) o
grande rei (como seu pai). A confiança na oração de Davi não está nas obras
justas feito na carne, mas no graciosas promessas de Deus. Mesmo em
momentos de grande desespero, quando a alma se sente abandonada por todos
os outros, podem ser retirados de conforto a certeza de que Deus responde.
Para uma discussão de "seu santo monte", consulte comments at 2:6.
Notas
O hebraico 3 (kebôdî, "a minha glória") é paralelo com o "escudo" e
é uma designação de Deus. Texto da NVI nota ("minha gloriosa") é preferível.
Ver Racecourse, 70: "Mas você . . . São um escudo . . . , A minha glória, e
aquele que tem a minha cabeça".
Comentário
5-6 o texto hebraico começa com o pronome pessoal "eu" como uma forma
de expressar o enfático tranquilidade interior do salmista. Na verdade, pode ser
traduzida como "tanto quanto eu estou preocupado." deitado para dormir
exprime a confiança de Davi em Deus a resposta ao seu apelo. Deus é o grande
rei que virá para o auxílio de seu filho. Em vez de ser perturbados em sua alma
ou fazer planos para aliviar a pressão, Davi aprendeu a consolar-se com Deus
(por exemplo, o conhecido exemplo de Pedro, Ac 12:5-6). Planos muitas vezes
vêm antes de orações. Quantas bênçãos perdemos ao conceber nossos próprios
sistemas apenas para ver Deus frustrar
Eles mais tarde e trabalhar para fora de seu próprio plano!
O salmista sabe que Deus "sustenta" ( e yismkēnî, 6164; cf. TWOT GK 2:628).
O sustento de Deus é a proteção do salmista. A vida de fé é um dos sendo
protegido pelo cuidado amoroso de Deus, marcando a diferença entre o
desespero e a esperança. Ele olhou para cima para Deus, enquanto ele
enfrentou o "dezenas de milhares" (v.6) que o haviam cercado como uma
cidade sob cerco (cf. Isa 22:7; Nvi, "postado" [] šātû é idêntico ao
"estabelecido" aqui). "Dezenas de milhares" (costelaebôt) está relacionada
linguisticamente as palavras para "muitos" (vv.1-2). Assim, vv.1 e 6 formam
uma inclusio pelo uso de formas cognato da rbb raiz ("muitos", "dezenas de
milhares", GK 8045, 8047) e com a repetição da frase "prepositional contra
mim" (vv.1, 6).
Compromisso de Davi a Deus resulta em um abandono do seu problema a
Deus. Embora David foi movida pelos muitos inimigos (vv.1-2), oração
renovou sua confiança em quem vai ser vitorioso sobre a muitos. O salmista
sabia que seu glorioso Rei e Pai, cuida dele, e com esse pensamento ele se
consola e vai dormir.
Notas
5 a mudança de aspecto perfeito em "Lie Down . . . Dormir . . . Serviço
novamente" para o imperfeito (yismekēnî, "sustenta", ou seja, mantém a
"sustentar") traz como habitualmente o salmista confiou no Senhor. Os padrões
que ele havia estabelecido ao longo de vários anos de experiência com o
Senhor o levou para descansar tranquilamente. Para uma construção similar,
ver Salmo 1:1-2.
Notas
7 Os dois aperfeiçoa- (hikkîtā, "você tem atingido") e ( šibbartā,
"você ter quebrado"), precedido por imperativos- (qûmâ, "surgir") e (
hôšî ēnî ʿ, "Livra-me" - deve ser renderizado como imperativos (cf.
Jouön, parág. 119 l):
Levanta-te, ó Senhor!
Livra-me, ó meu Deus!
Bata todos meus inimigos na
maxila; quebre os dentes dos
ímpios.
Visão Geral
O salmo é um hino à noite (v.8) e formas de manhã, juntamente com o salmo
(Sl 5; cfr. 5:3), caminhos para o crente ir ao Pai Celestial em oração. Como
uma expressão de confiança em Deus, o salmo ajuda o leitor a meditar sobre o
cuidado paternal de Deus e deixar os problemas e causas de ansiedade em suas
mãos. Aqui, o salmista nos ensina que em nosso caminhar com Deus, ele pode
nos levar ao ponto onde podemos dormir sem medo.
A autoria e a definição do salmo são debatidas. A inscrição associa com
Davi. Craigie, 79, sustenta que o salmo é anônimo e reflete uma rápida
adopção como uma oração da noite no culto de Israel. Mas a evidência interna
sugere o autor foi David. O autor fala de sua
"Glória", tendo sido colocado em "vergonha" (v.2) e comandos com autoridade
os seus inimigos para ser silenciosa e se arrepender. Aparentemente, ele foi um
homem familiarizado com honra e tinha vindo para um período de desgraça em
sua vida. Mas ele ainda sentia a liberdade para falar a seus inimigos com a voz
da autoridade.
Namoro o salmo em relação a vida de Davi é mais problemática. J.
Ridderbos, 35, liga-o com o tempo da perseguição de Saul, Davi. Delitzsch,
1:104) se refere este salmo e o salmo anterior (Ps 3) para o período de a
rebelião de Absalão (cf. Calvin, 1:37; kidner, 55). Eaton, o salmo 36, se
conecta com um rei, mas não identifica que o rei. Oesterley, 129-30, representa
ainda um outro ponto de vista. Ele interpreta os "inimigos" como uma metáfora
para a colheita falha e defende um preexilic data.
O gênero literário do salmo se encaixa o indivíduo salmos de lamento, com
motivos característicos do subgênero salmos de confiança. A mistura dos
gêneros pode explicar a falta de consenso na determinação da estrutura.
A seguinte estrutura expositiva desenvolve o argumento em linhas gerais:
Comentário
1 Na sua necessidade o Salmista transforma-se em seu "Deus justo." A
denominação "justo" é muito mais do que uma descrição da natureza de Deus.
O salmista acredita que, independentemente de sua própria dor inocente, Deus
vai agir triunfante em nome do seu servo. Ele é o Deus que faz justamente no
espírito do Salmo 18:46-48. "Justo" (ṣedeq, GK 7406) exprime a relação entre
Deus e o seu povo. Isto significa que existe mais de um padrão absoluto ou
norma. Verdade, Deus é justo em si, mas a sua justiça é expresso como ele se
relaciona com o seu povo, como um pai para seus filhos. Ele prometeu-lhes a
sua presença e vitória sobre circunstâncias adversas.
A fé na justiça de Deus é baseado no pactual de Deus a promessa de que ele
virá para o resgate de seus filhos em necessidade (Sl 25:4-5; Isa 45:13; cf.
NEB, mantenedor do "meu direito"). Ousadamente, chamando a Deus é um
privilégio que pertence a seus filhos. É para este fim que o salmista pede a
Deus como "Meu Deus justo."
Por uma série de quatro imperativos, o salmista derrama o seu coração
diante de Deus: "responde -me", "me dê alívio," "ser misericordioso," e "ouve
a minha oração." Ele convida o senhor em sua "aflição" (ṣār, GK 7639),
embora a natureza desta "perigo" não é clara. Pode ser psicológico (25:17) ou
físicos (31:9-10) ou ambos (66:11- 12). Com ousadia e, no entanto,
humildemente, ele lança-se sobre a "misericórdia" de Deus, que tem um
convênio para ser amoroso e fiel à sua própria (Ex 34:6). A oração é uma
forma de comunicação em que o filho de Deus, lança-se sobre a misericórdia
de Deus. A expressão verbal "Compadece-te de mim" () onnēnî ḥ está
relacionado com o substantivo "favor" (ḥēn, GK 2834) e para o atributo divino
"gracioso" (; ver TWOT ḥ ano.
1:302-4). O salmista expressa sua necessidade para o favor, a graça e a
misericórdia do deus pactual, que se inclina para baixo para ajudar necessitados
de seres humanos.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67. Veja também: Habacuque 3:19.
1[2] o imperativo (hirḥabtā, "me dê alívio") é um perfeito que
significa, literalmente, "você têm ampliado", que em uma seqüência de
imperativos funciona como um imperativo (cf. Jouön, parág. 119 l). Algumas
versões diferentes a partir desta possibilidade sintática e torná-lo como um
perfeito (cf. Nvi: "Você tem aliviado de mim").
Comentário
2 A oração do Salmista contém uma contemplação do que seus adversários
deveriam fazer. Estes versículos ajudam-nos a compreender a sua "angústia", o
qual foi deixado não especificada (v.1). O foco não é sobre seu passado, mas
suas queixas sobre a loucura de seus inimigos" oposição e sua necessidade de
arrepender-se e confiar no Senhor.
Os "homens" (benê ʾîš, v.2) pertencem à classe dos cidadãos proeminentes.
Como uma classe, eles formam os latifundiários, os ricos e os poderosos na
sociedade de Israel (cf. 49:2; 62:9; Isa 2:9; 5:15; as versões em inglês não
trazem a distinção em hebraico). A liderança se desviou. Eles são contra o rei e
têm mostrado sua inimizade de duas maneiras. Primeiro, os líderes têm
zombavam de sua "glória"; ou seja, rejeitaram a posição do rei. "Glória" ()
kābôd é concedida por Deus sobre o seu ungido rei (3:3). Segundo, eles
caracterizam-se por um diligente busca do que é vã (NVI, "ilusões") e
enganador (NVI, "falsos deuses"; Nvi texto nota, "buscar"). Estas palavras
explicam como eles pisaram a glória do rei na terra ao trair por causa
indeterminada, inútil.
3-5 de uma série de sete imperativos, os inimigos são chamados a responder
de uma forma mais construtiva: "sabe"; "estar com raiva [NIV, em sua raiva]";
"não pecar"; "pesquisar"; ser silenciosa"; "oferta"; e "confiança".
Primeiro, os inimigos devem reconhecer que o Senhor escolheu Davi para
ser seu amigo. Ele é "o piedoso", separado pelo Senhor, que deu a ele o seu
amor, confirmou a ele pela aliança (v.3; cf. 2Sa 7:15a).
A interpretação do v.4 afeta o significado das quatro imperativos. Este
versículo é problemática. Como funciona o "camas" no seu ajuste com a série
de imperativos? A VNI contorna o problema colocando "quando você estiver
em suas camas" antes de "Procure em seu coração." versões antigas e
modernas traduções interpretativas dar (cf. O NEB, "embora você lie abed
ressentido, não quebre o silêncio").
Outro atrativo interpretação é entender "raiva" (rigzû, GK 8074) no sentido
de "tremem" ou "ser perturbado", e veja-o em paralelo com "calar-se", no
sentido de "lamúria" ou "clamor" (KB 3, 1:217). Os seguintes dá o sentido:
"tremer, mas não o pecado; fale em seu coração; pranteia sobre sua cama."
Aqui Davi exorta os inimigos a se arrepender, com vistas à inclusão das ofertas
de justo, e confiando no Senhor (v.5). O comando para "raiva" parece estranho
à luz dos versículos 26 e 31 de Efésios 4. Embora essas pessoas podem ter
fortes sentimentos de inimizade, devem aprender a submeter-se. Emoções
fortes não são facilmente girado na direção oposta, mas os inimigos devem
refletir sobre as conseqüências de sua rebelião. O sentido da cláusula é "tremer
de medo, e parar de pecar".
A proibição "não pecar" é uma exortação para os inimigos a se arrepender
do seu mau caminho de vida. O ódio do povo de Deus é sempre errado (cf. Tg
3:9), mas é especialmente condenável quando dirigido para o ungido de Deus.
Se os inimigos persistem em seus caminhos, Davi exorta-os a fazê-lo
secretamente,
Enquanto eles estão em suas camas. "Procure em seu coração" é uma tradução
idiomática de "falar com o coração" e significa pensar e planejamento (Pss
10:6, 11, 13; 14:1; 53:1; Isa 47:8, 10). O ímpio pode pensar seus pensamentos
perversos a si mesmos se eles têm que, mas eles não devem ser expressas
publicamente.
Os inimigos devem pranteia sobre seu passado hostilidade. "Calar" (dommû,
GK 1957) também tem o sentido de manter ainda como uma pedra (Ex 15:16).
Desde que o verbo é paralelo com "tremem" (NVI, "em sua raiva"), é
preferível assumir que Davi exorta seus adversários de "lamúria" sobre seu
pecado contra ele e contra o Senhor.
Uma pausa entre vv.4 e 5 é indicado por Selah e pode marcar uma mudança
a partir de um chamado ao arrependimento (vv.3-4) para uma exortação para
agir. Estes últimos dois imperativos, convite para o verdadeiro arrependimento:
"direito de oferecer sacrifícios e confiança no Senhor." Os inimigos são para
apresentar os sacrifícios ao Senhor de acordo com seus preceitos (Dt 33:19; Sl
51:16-17, 19) e com a atitude de compromisso, porque ele não se deleitam em
mero sacrifício (1Sa 15:22; Sl 50:14). Eles devem ser "sincero", sacrifícios,
apresentado fora de total confiança no Senhor como uma expressão de
submissão a ele. Os sacrifícios são apenas "justo" (ṣedeq) quando eles são atos
de devoção que flui para fora de um relacionamento correto com Deus.
Notas
2[3] A frase (kebôdî, "a minha glória") recebe vários tratamentos.
Entre eles, está o da LXX "pesado de coração", pressupondo uma variante
textual. Outras versões têm "honra um opróbrio" (NASB), "pagar-me mas não
honra desonra" (NEB), "quanto tempo vai ser aborrecido de coração?" (NAB),
e "por que fechou seu coração por tanto tempo?" (JB).
As palavras ( rîq, GK 8198, "vão"; Nvi, "ilusões") e 3942 ( kāzāb ,
GK, "engano", "mentiras"; Nvi, "falsos deuses") pode se referir a adoração
idólatra (portanto NVI; cf. Sl 40:4; Isa 44:20; Os 7:13; 11:12; Am 2:4), ou a
uma ideologia diferente, que o salmista considera inútil. O contexto, na minha
opinião, pouco suporte.
3[4] BHS propõe que o verbo (hiplâ, "separados") ser emended (
hiplāʾ, "tem feito maravilhosamente"). A proposta é baseada em C e um
número de manuscritos e requer um āsîd de emendation ḥ lô ("o piedoso para
si mesmo") ḥesed lî ("amor para mim"), como no NEB's "me mostrou o seu
maravilhoso amor" (cf. 31:21). Este emendation é desnecessária.
O hebraico ( ḥāsîd, "o piedoso"), relacionadas a ḥesed (GK 2876,
"amor"), é
Caracteriza-se por amor a Deus e a humanidade. Dos vinte e cinco ocorrências,
parece dezasseis vezes nos Salmos (cf. TWOT 1:307). A palavra para
"piedoso" (ḥāsîd, "amado"; Nvi, "piedoso" ou "fiel"; JB, "aqueles a quem
ama"; a NAB, "fiel") é um substantivo passiva da raiz ḥdp ("para mostrar o
amor e a fidelidade pactual"). A sua forma é semelhante ao "justo" () addiq ṣ e,
portanto, deve ser traduzido activamente para designar a qualidade do
relacionamento entre o Senhor e o salmista: "fiel" (NVI, "fiéis" em 12:1;
18:25; "o piedoso" em 32:6). Ver TWOT 1:307-8; Katherine D. Sakenfeld, o
significado de ḥesed na bíblia hebraica: um novo inquérito (HSM 17;
Missoula, Montana: Scholars Press, 1978), 241-45.
4, 7, 8[5] As palavras "coração"- (lēbāb4222 GK ;) e
(lēb GK 4213 ;) denotam, respectivamente, sendo o conjunto: física,
espiritual, emocional, racional e volitiva (ver Eichrodt, 2:142-45; von
Rad, TDOT 1:153; 3:606- 11; TWOT 1:466-67; ver especialmente F. J.
Stendebach, "Die Bedeutung einer alttestamentlichen Anthropologie für die
und die theologische Verkundigung Erwachsenbildung", Bausteine biblischer
Theologie [ed. Fabry], que conclui que o dualismo não tem lugar na OT
concepção da humanidade, e que os seres humanos não são a alma e o corpo,
mas uma maravilhosa unidade integrada de corpo e alma [p. 340]).
4[5] João S. renderização do Kselmann ("Uma Nota sobre o Salmo
4:5", Bib, 68 [1987]: 103-5) está próximo a minha proposta: "Tremei e não
pequeis; chorai amargamente de seus corações, sobre a sua cama."
3. Prayer (4:6-7)
7Você preencheu meu coração com mais joythan quando seus grãos e vinho
novo abundam.
Comentário
6a como um verdadeiro pastor de Israel, Davi sabia que o coração do povo.
Foi um tempo de agitação e frustração devido a expectativas não cumpridas em
relação a
Bênçãos pactual. Não é claro que o "muitos". Foram eles os céticos (craigie,
81; Sl 3:2), ou eram seus apoiantes que honestamente questionou o que estava
acontecendo? Quem quer que fosse, Davi orou por eles também e chamado de
Deus para fazer a sua bênção pactual evidente. Ele fez isso por uma alusão à
bênção sacerdotal (Pv 6:24-26). Eles perguntaram, "Quem pode nos mostrar
algum bom?" Davi respondeu, apontando para longe de si mesmo e ao Senhor
como autor da bênção.
6b-7 David reza especificamente para a nação e para si mesmo. A sua
oração de intercessão para a nação é que o senhor pode restaurar a plenitude de
sua bênção. "A luz do seu rosto" (v.6b) é uma linguagem para os benefícios da
aliança, resultante da presença de Deus (cf. Pv 6:25). A desgraça do rei trouxe
um fim para as bênçãos de Deus. Enquanto o povo se entristeceu, Davi orou.
Ele orava porque o Senhor tinha "cheios [seu] coração com maior alegria."
Davi tinha a certeza da presença de Deus. A alegria de Deus é muito mais
importante do que todos os alimentos que o mundo pode dar. É um fruto do
Espírito (Gl 5:22-23) e, portanto, não pode ser imitado.
Notas
6-7[7-8] Estes versos formam uma estrutura chiastic. Os versículos 6a e 7b
são para ser lido de forma complementar, como também vv.6b e 7a. A palavra
"muitos" ( , ) rabbîm começa a construção, e a expressão verbal "foram
muitos" ( rābbû, não traduzida na NVI) fecha. Além disso, o "bom" para que
as pessoas anseiam é explicado em v.7a como "seus grãos e vinho novo." Por
causa da construção complementar de vv.6b e 7a, a perfeita ( nātattâ,
"você tem dado"; Nvi, "você encheu"), precedido por o imperativo
"Deixe a luz . . . Brilhar", deve ser traduzido como um imperativo: "encha meu
coração com a maior alegria" (Jouön, parág. 119 l, contra-NVI). A tradução
resultante força traz a estrutura chiastic (ABB'A'):
Comentário
8 Os inimigos perseguido diligentemente, vaidade e o engano em uma
tentativa de frustrar o rei e trazer para baixo a sua glória (cf. v.2). Outros
podem ter perguntado onde tinha ido a prosperidade (v.6). Davi não estava
preocupado com o resultado. Ele estava preocupado, mas não ansioso, sobre as
pessoas (vv.3-7). Ele cometeu o seu caminho para o Senhor, como ele foi
dormir. Os inimigos podem ter-se controversa em suas camas (v.4), mas ele
experimentou a "paz" - a paz que vem como uma bênção de Deus (Pv 6:26). A
sua confiança no Senhor "Alone" é a razão para o seu sono tranquilo. A
expressão "me fazer habitar em segurança" denota não apenas a ausência de
inimigos e hostilidades, mas também a presença de paz (Dt 33:28; Jr 23:6; Eze
34:25, 27-28; 38:8, 14; Os 2:18; cf. Mic 7:14). Tem uma dimensão
escatológica, como olha para Deus agir como o fiel Pastor, garantindo a
segurança de seu povo. Só Ele pode restaurar o seu povo para a experiência
completa de sua bênção pactual (cf. Jer 32:37).
Notas
8[9] O MT (yaḥdāw, "juntos") é uma forma de expressar que ele vai
se deitar e dormir (cf. 3:5). A VNI deixa sem tradução. Kirkpatrick, 20,
interpreta-o como uma "expressão requintada de absoluta confiança no
Senhor".
Visão Geral
A realidade da vida na terra frustra a plena alegria do piedoso. Medos inchar
em nossos corações, enquanto contemplamos a dureza da vida. Este salmo é
cheia de encorajamento para aqueles que sofrem adversidades e é
adequadamente chamado de "oração da manhã" (cf. v.3). A oração leva o
adorador de Deus em Sua presença (v.7) e de uma profunda realização da
realeza de Deus (v.2) sobre as circunstâncias da vida. Davi orou para si e para
o seu povo e prefigurado preocupação de Jesus para a sua igreja (Jo 17). O
cristão tem a ousadia, graças ao Salvador, aproximar-se de Deus (Heb 10:19) e
fazer suas necessidades pessoais, conhecidos como o Pai Celestial, em nome
do Filho. Mesmo quando não há resposta é próxima, é possível agarrar-se a
afirmação de que Deus é justo (v.8a).
A autoria e a data deste Salmo, como com a maioria de salmos, são
controversos. A resposta é determinado pela forma como compreende as frases
"EU" (v.3b) e "o teu santo templo" (v.7b) e pela identidade dos inimigos. Datas
variam de David a hora para o período postexilic. Alguns críticos ver o salmo,
no contexto de um culto altamente desenvolvida e argumentam que as
referências ao templo, sacrifícios (v.3b, mas veja abaixo), e os inimigos se
adequar à situação do postexilic era, quando a comunidade piedosa
experimentaram assédio. Craigie, 85, rejeita o salmo de autoria davídica com
base no seu conteúdo. Eaton, 38, associa à dinastia davídica, e os
Conservadores Discutem para autoria davídica. Calvin, 1:52, colocou a data
em um momento após Davi tinha ganhado a realeza de Saul e tiveram a
oportunidade de refletir sobre seus conflitos com Saul. Delitzsch, 1:119,
coloca-o no contexto da estratégia de pré-rebelião de Absalão, "quando o fogo
que depois quebrou adiante já estava latente em segredo." O contexto pode
muito bem aplicar com o período da rebelião de Absalão (cf. Pss 3, 4), para
Davi foi separada da arca da aliança (ver comments at v.7), experiente
animosidade, estava em grande necessidade de libertação, e estava em causa
para o piedoso no seu reino (vv.11-12). As expressões de carinho para a "casa
de Deus" (cf. 23:6; 27:4; 84) muitas vezes aparecem no contexto da separação
da presença de Deus (cf. 42, 43) ou em uma experiência de profunda angústia
emocional ou física
Pss (23; 27; cf. Isa 38:11, 20, 22; 2:4) Jnh. Em sua separação da arca (cf. 2Sa
15:24-29) e o estresse causado por inimigos, Davi orou para experimentar
novamente a presença de Deus, seu rei (v.2).
O salmo é geralmente classificado como uma lamentação individual salmo.
Partilha elementos dos salmos de confiança (vv.1-3; 8-12) e também de
uma comunidade lament (vv.11-12). Não há acordo sobre a situação de vida
original. Os estudiosos críticos que data de um tempo postexilic associá-lo ao
culto do templo e sugerir um sacerdócio levítico ou autor. O salmo funcionava
como parte da liturgia de manhã durante o período do Segundo Templo.
A estrutura do salmo cai em duas partes principais, com o último versículo
como uma conclusão: (1) Oração para a justiça de Deus (vv.1-7) e (2) Oração
para a justiça de Deus (vv.8-11).
Comentário
1 O lamento é uma expressão de uma grande necessidade sentida pelo
salmista. Ele se expressa com sons audíveis, sejam palavras ou geme. Em seu
estado de espírito, ele não pensa sobre as formalidades da oração, porque ele
sabe que o Senhor ouve tanto os pensamentos internos (na forma de um
"suspirando" para o momento da redenção) e o sinal sonoro de orações. As
"palavras" e "sighings" (gemidos) revelar sua necessidade e vir para o ouvido
do Senhor como um "grito de socorro". O "suspirando" é uma expressão não-
verbal de necessidade (cf. Sl 39:3; Ro 8:26). A palavra "suspirando" () hāgîg
está relacionada com a raiz hgg (GK 2052; noutra apenas em 39:3[4],
"MEDITOU"; cf. NIDOTTE 1:1009). O grito de dependência e necessidade
vem de uma pessoa oprimida, para alguém que está em uma posição para
resgatar e libertar. Pressupõe que uma injustiça foi feita.
2 Por causa da aparente injustiça, Davi orou a nenhum outro do que o seu
"Rei" (ver Reflections, p. 119, Yahweh Is King). A frase "o meu Rei e meu
Deus!" (cf. 84:3) reconhece que enquanto Deus é o Rei soberano e capaz de
entregar, ele está perto o suficiente para seus filhos que eles podem chamá-lo
de "meu Deus", o equivalente de "Abba" (cf. Mc 14:36).
3 Com o amanhecer de cada novo dia, a oração é renovada, com a esperança
de que o senhor vai responder em breve. A "manhã" é simbólico de uma
renovação dos atos de amor de Deus (cf. La 3:23). A mudança da escuridão
para a luz traz com ele a associação de uma esperança renovada. Nas primeiras
horas da manhã (cf. 55:17; 88:13; 92:2) O salmista buscou o Senhor (seu deus
pactual) na oração, porque ele sabia que o Senhor não iria abandoná-lo. É para
este fim que ele apresentou a Deus com sua "visitas" (ou "oferendas"; ver
notas). Durante o dia ele esperou "na expectativa" para ver o que o Senhor faria
para ele.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction
pp. 62-67.
3[4] A frase verbal ( ʾeʿerok-lekā, "Eu vou esticar para fora para
você") não tem objeto. A VNI propõe "Meus pedidos" como o objeto do verbo.
Outras possibilidades são "My Sacrifice" e "meu caso" (cf. A. A. Anderson,
1:82).
4Você não é um Deus que tem prazer no mal; com que o ímpio não pode
habitar.
5Os arrogantes não pode estar em sua presença; você odeia todos os que
fazem errado.
6Você destruir os que dizem mentiras; os homens sanguinários e fraudulento
o Senhor abomina.
Comentário
4-6 profundamente arraigado em Israel's sistema de crença e desenvolvido
em sua sabedoria, a literatura é a convicção de que o Deus de Israel, odeia o
mal em qualquer forma. Considerando que outras religiões reuniu o bem e o
mal a nível dos deuses, Deus tinha revelado que o mal existe aparte dele e
ainda está sob o seu controlo soberano. A religião de Israel foi revelador. O
salmista mostra uma clara convicção de que Deus odeia da maneira mais
radical de qualquer forma de mal e pessoas sem lei nega qualquer (presente ou
futuro) direito à sua presença (v.4). Aquele que espera o seu próprio povo a
dissociar de malfeitores (Sl 1:1-2; Am 5:15) e incentiva a viver santo e justo
(Pss 15:2-5; 24:4-6) não pode traí-los por ter um padrão duplo de si mesmo.
As frases verbais "[você não é um Deus que tem prazer" (ḥṣ āpē, v.4),
"você odeia" (śānē ʾtā, v.5), e "o Senhor abomina" (yeēb tā ʿ, v.6) afirmam três
vezes ódio absoluto de Deus do mal. Nos dias de Malaquias alguns
argumentavam que Deus "delícias" de malfeitores (Mal 2:17). Mas em
resposta, o Senhor revelou como ele irá avaliar rapidamente as pessoas infiéis,
bem como aqueles que oprimem os pobres (Mal 3:5). Da mesma forma, as
indicações negativas não pode "habitar" e "não pode" (cf. 1:5) são
complementadas pela frase "destruir", tendo a mesma raiz (ʾbd)
Como o verbo em 1:6: "Mas o caminho do wicked will perish.”
Deus odeia tanto o pecado e aqueles que o pecado against him (v.5). The
particular sins are exemplos de uma forma de vida. O mentiroso é apenas
um hairbreadth apart from the murderer (v.6). Embora o mentiroso pode
reivindicar para ir só so far with his deception, when he is ele é perigoso, pois
ele pode tentar a to cover his tracks. Deception and ganância marcar a pessoa
que é infiel ao God and people; she is a potential assassino. A "Pessoa"
sanguinário, th éerefore, not necessarily one who is culpado de homicídio, mas
um que não knows the limits between “mine” and "teu" e, por conseguinte,
torções e perverte a justiça, a even at the cost of human lives or dignidade
humana (cf. Isa 3:13-15; 5:8-10; Am 6:12). Instead of “taking pleasure” in
evil, O Senhor "Abomina" todos os que praticam o wickedness.
7Mas eu, pela sua grande misericórdia, entrará em sua casa;em reverência,
EU curvar-se para o teu santo templo.
ComentárioARY
7 Em contraste com os ímpios, que terá not be able to “stand” or “dwell” in a
presença de Deus, o salmista ora com expectation that the Lord will permit -lo
a desfrutar de sua presença. Ohrase “but I” (waʾanî) expresses the salmista p
contrastiva esperança no amor de Deus (ḥesed) sobre against God’s certain
hatred of all formas do mal.
A esperança da comunhão com Deus é not on his righteousness but on
his soberano baseado em "amor" (ḥesed; a VNI merc's "y” should be “love” or
“unfailing amor"). A entrada na casa de Deus, eas not limited to the godly,
because os sacerdotes não podiam distinguir entre the godly in heart and the
godly in aparência. É para este fim que a were reminded of the conditions
for entrada de pessoas na presença de Deus e companheiros,hip in Psalms 15
and 24. For the salmista, a esperança de entrar no temaple is much more than
the physical caminhando para as cortes do templo (ver Reflections, p. 931, The
Ark of the
O concerto e o Templo). O salmista pede a afirmação do amor de Deus por ele
em um mundo mau e, portanto, a certeza da presença de Deus com ele. Como o
salmista no salmo, "pastor", ele quer morar na casa do Senhor (23:6). Porque
ele sabe que Deus é "santo", prostra-se na direção do templo (cf. 1Ki 8:35, 38,
42; 28 Pss:2; 138:2; 6:10), com a oração de esperança de que o Senhor irá
responder-lhe. Sua submissão a seu Deus pactual é ainda confirmada pelo
modo de sua abordagem. Ele se inclina em reverência", e não no medo
paralisante.
8
Levam-me, SENHOR, na tua justiça,
por causa dos meus inimigos-
Endireitai o caminho diante de mim.
9
Nem uma palavra da sua boca pode ser
confiável; o seu coração está cheio de
destruição.
A sua garganta é um sepulcro aberto;
Com a sua língua que falam a mentira.
10
Declara-os culpados, ó Deus!
Deixe suas intrigas ser sua queda.
Elimine-os para os seus muitos pecados,
Pois se revoltaram contra ti.
11
Mas alegrem-se todos que se refugiar em
você; deixe-os cantar de alegria.
Espalhar sua proteção sobre eles,
Que aqueles que amam o seu nome para alegrar-se em você.
12
Porque certamente, Ó SENHOR, vós, os justos; abençoar
Você cercá-los com seu favor como de um escudo.
Comentário
8-9 O salmista é reflexão sobre a comunhão com o Senhor (v.7), renova a
sua oração para que o Senhor possa agir em seu nome. Ele reza para que o
Senhor "endireitar" o seu caminho, levando o piedoso em Sua justiça (v.8). A
oração tem dois componentes. Por um lado, ele pede a presença do Senhor para
guiá-lo (cf. Pss 23:3; 143:11; Pr 3:6; 8:32-34; 12:28) o nivelamento por
obstáculos do caminho da vida (cf. 27:11); por outro lado, reza ao Senhor para
mostrar-se "justo", para a ordem divina é desafiado pelos ímpios (cf. 31:1;
71:2; 119:40; 143:1, 11). A remoção dos malfeitores é um ato de redenção que
o piedoso dá motivo de esperança e louvor. Os dois aspectos da oração pela
justiça de Deus são desenvolvidas nos vv.9-11.
Em primeiro lugar, o salmista ora para ser mantido a salvo de malfeitores.
Eles estão todos ao redor, e o salmista compromete o seu caminho ao Senhor
(v.8). Os ímpios são descritos como instrumentos de destruição e de morte
(v.9). Por seu reinado de terror que se opõem ao Deus da vida e da verdade. O
coração dos ímpios é cheio de "destruição", como eles conspiração para
destruir a ordem estabelecida (cf. HSC. 17- 27; 25; 28; 31; 35; 41; 52; 54-57;
59; 63-64; 71; 86; 109; 140-41). Suas bocas, cheio
Com mentiras e enganos, se comparado a um "grave" por causa de suas
palavras mortal (cf. Jer 5:16). Eles falam palavras que roubam as pessoas de
seu desejo de viver. Com suas línguas escorregadio que semeiam a discórdia, o
ódio, e a morte (v.9; Sl 12).
10 na raiz dos malfeitores' ações é sua rebelião contra Deus. A sua falta de
lealdade no plano humano revela sua falta de preocupação essencial para Deus
e sua ordem estabelecida. O caos causado pelos malfeitores requer uma
resposta do Senhor. Por essa razão, o salmista ora para sua morte. A declaração
da sua culpa, significa também o juízo de destruição. A frase "os declarar
culpado" (haʾumšîmēm, "você destruí-los"; cf. Dahood, 1:35-36) solicita ao
Senhor, tanto para declarar um veredicto de culpado e julgá-las com uma
sentença apropriada (cf. Sl 34:21-22; Isa 24:6; Os 5:14; 10:2).
Em segundo lugar, o salmista ora para que o Senhor da justiça de Deus
triunfará segurando o ímpio culpados por seus atos e, uma vez culpado, que ele
irá removê-los da comunidade pactual. O ímpio não pode continuar a viver
como se o seu caminho é abençoado ou tolerada pelo Senhor. As sementes
semeadas em injustiça e infidelidade deve conter seus frutos, trazendo
"calamidades" sobre os ímpios. A justiça de Deus deve fazer com que os
regimes dos ímpios to backfire on the perpetrators (see Reflections, p. 953,
Imprecations in the Psalms).
11-12 A apenas atos de Deus que leva à condenação e destruição dos ímpios
dar à comunidade piedosa razão para se alegrar na sua justiça. Os atos justos de
Deus: a preservação dos piedosos, que "tomar refúgio"
(Ver 7:1), e sua glorificação, como eles louvam para o estabelecimento de sua
retidão e justiça na terra. O salmista espera que o julgamento dos ímpios irá
fornecer o justo com maior razão a alegrar-se com o maravilhoso poder de
salvação e de vitória, que ele compartilha com a sua própria. Os "justos" (v.12;
veja 1:6) são o mesmo que "aqueles que amam o teu nome" (v.11; cf. 69:36;
119:132). O ímpio se rebelou contra a sua soberania, considerando que o
piedoso ansiava por seu amor e comunhão (cf. v.7). Eles amam o nome pactual
Javé, pois é seu escudo. O Senhor protege seu próprio sob a cobertura de suas
asas (cf. 91:4).
A grande celebração exalta o Senhor como o Deus que lida graciosamente
com os justos. Embora a palavra "justo" não é usado com referência a Deus, a
linguagem da "bênção", "proteção", e "favor" são todas as expressões de seus
atos justos para com o seu povo. A esperança de o piedoso reside em Javé, que,
de forma permanente, como sua própria guarda com um "escudo." A
partícula kî afirmativa ("Para", com certeza, v.12), juntamente com o uso de
"enfático", você faz uma conexão conclusão para a oração que começou com
um apelo a realeza de Deus (v.2). Realmente o rei will protect and care for his
own. It has to be so! (See Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior.)
"Você cercar-los" (v.12) também pode ser traduzida como "eles" (tae
ʿṭ
rennû). De um lado, o senhor estende a sua proteção e favor, comparado a um
"escudo" (cf. 35:2; 91:4); de outro lado, ele concede Sua glória sobre o piedoso
(cf. 3:3). A coroação de seu "favor" é parte integrante da bênção do Senhor
(ver A. A. Anderson, 1:86; cf. Dt 33:23; Sl 30:5).
Notas
7[8] O Hebraico (ḥesed, GK 2876, "misericórdia") é
melhor traduzida como "amor fiel." Consultar notas, 4:3; Reflections, p. 271,
The Perfections of Yahweh.
9[10] é possível que qirbām (, lit., "seu ser interior"; Nvi, "seu
coração") e ( qeber, "sepultura") são apenas um jogo de palavras.
A frase verbal (yaḥumlîqûn, "falam", "suavemente"; lisonjeiam a
VNI, "eles falam mentiras") é uma linguagem de bajulação. A tradução
Dahood, 1:35-36, "eles trazem a morte atraente", enquanto que no presente
contexto, é desnecessário.
10[11] não pode ser um acto intencional contraste entre a "grande
misericórdia" (v.7) de Deus e o "muitos pecados" dos ímpios pela repetição da
frase ( berōb, "em muito", "na multidão"; Nvi, "por muitos"). Um é um
terra para comunhão ("por tua grande misericórdia"), enquanto que o outro é a
razão
Para banir Deus dos ímpios de sua presença ("para seus muitos pecados").
11[12] A cláusula verbal (weyiśmeḥû, "e eles serão felizes, e deixe-os
ser felizes"; cf. NVI) precedido por imperativos ("declara-os culpados. . . .
Banir eles") é melhor traduzido como resultado cláusula: "para que todos os que
se refugiam em você será feliz" (Jouön, parágrafo 116f.).
O hebraico ( šēm, GK 9005, "nome") denota o nome revelado a Israel
-O senhor. Por seu significado, consulte Reflections, p. 135, The Name of
Yahweh.
Visão Geral
Este salmo é um dos sete Salmos penitenciais (Pss 6, 32, 38, 51, 102, 130,
143) da igreja primitiva. Era a prática dos primeiros cristãos para cantar e ler os
salmos na quarta-feira de Cinzas, como parte de sua penitência para o pecado.
Em sentido estrito, no entanto, não é um salmo de penitência, pois não há
confissão de pecados ou oração de perdão. O salmo é agora classificado como
um indivíduo lament salmo.
A súbita mudança de tom entre os vv.1-7 e vv.8-10 tem ocasionado o
questionamento da integridade do salmo. Durante a primeira parte o Salmista
fala de sofrimento pessoal tão intensa que ele pode desmoronar. Ele pede que
Deus pode curá-lo e deixar de ser irritado. Com uma súbita reviravolta ele vira
para o perverso, e assegurou, em uma voz, anuncia que, em vez disso, será
desonrado (v.8). A tensão entre as duas peças podem ser resolvidos, e várias
propostas foram feitas. Oesterley, 94, sugere que a primeira parte é o salmo
original composto depois de um período de grande sofrimento físico e que o
mesmo autor adicionado vv.8-10 após uma experiência com os inimigos.
Craigie, 91, classifica-o como "um salmo de enfermidade" e representa a
mudança, considerando-se que o salmista, depois que ele tinha recebido uma
palavra de Deus, com confiança, poderia descartar os inimigos. J. Ridderbos,
52-53, e J. W. Rogerson e J. W. McKay (Salmos [CBC; Cambridge:
Cambridge Univ. Press, 1977], 1:33) compreendem a linguagem do sofrimento
físico como uma metáfora para a angústia de abandono. Esta última é vista em
harmonia com todo o salmo. Não é possível ter a certeza de que a configuração
original em que surgiu o salmo. Parece melhor tomar o salmo como uma
expressão de profunda angústia pessoal sem qualquer especulação adicional no
contexto original (ver Kraus, 1:48, "dor da alma"; cf. Miller, "Problemas e ai",
39).
Não há acordo geral sobre a estrutura do salmo, além de uma ampla divisão:
vv.1-7 (oração para restauração) e vv.8-10 (confiança na resposta do Senhor).
A primeira parte pode ser dividido em duas seções: (1) Oração pela graça de
Deus (vv.1-3) e (2) Oração para a libertação (vv.4-7). Vou seguir o contorno da
NVI:
Oração para o favor de Deus (vv.1-3)
B Oração para o amor de Deus
(vv.4-5) B' necessidade do amor
de Deus (vv.6-7)
Oração para o favor de Deus (vv.8-10)
Para conexões de composição com Salmos 3-7, consulte Overview, Psalm 3.
Jesus em seu sofrimento identificado plenamente com a angústia da alma (Jo
12:27); portanto, o conforto para o cristão não está no exemplo de Davi, mas,
em última análise, na vitória alcançada por nosso Senhor e os maiores
benefícios da graça, do amor e da presença de Deus no Espírito que temos em
Cristo. O Cristo que vai expulsar os inimigos de seu reino (v.8; Mt 7:23; Lc
13:27) certamente virá para o auxílio de seus amados que sofrem de depressão,
desespero e angústia de alma!
Visão Geral
Os versículos 1-3 expressar a perplexidade do salmista durante um período
de depressão. A tragédia é intensificado pela aparência de a ira de Deus; para o
sofrimento do salmista é quase mais do que ele pode suportar e não há fim à
vista. Ele pede a Deus a graça de Deus para apoiá-lo, porque ele está no final
de sua corda.
Comentário
1 A disciplina do Senhor pode ser tão dura que ele parece estar com raiva.
Davi orou para que o Senhor não lhe disciplina em ira. A posição das frases
"não . . . Em sua raiva. . . Ou . . . No seu furor" no MT é enfático,
A fim de sublinhar que o salmista não é sofrimento, justamente por causa do
seu pecado. A disciplina do Senhor é lá! Mas o salmista não compreender por
que ela veio, ou quanto tempo vai durar. A disciplina de Deus é para o
propósito da santificação; no entanto, na experiência presente de Davi quase
trabalha a resultados opostos. Deus parece ter abandonado (v.3) e, portanto,
deixou de cuidar de seu servo, seja ele vivo ou morto (v.5).
Os verbos "repreender" (tôkîēnî, GK 3519 ḥ) e "disciplina" (teyasserēnî, GK
3579) são muitas vezes sinônimos. A "censura" do Senhor pode ser uma forma
de julgamento, mas também pode vir na forma de uma lição de vida (Dt 4:36;
8:5; 2Sa 7:14; Sl 94:10; Pr 3:12; veja 2:443 NIDOTTE). Elifaz unidos o
argumento que o Senhor liberta as pessoas de calamidades mesmo quando ele
infligiu-lhes no processo de maturação (Jó 5:17-26, esp. vv.17-18).
2 Em seu sofrimento, a natureza do que é apenas indicou nos vv.8-10, David
virou-se para o Senhor, como se para dizer, "Pai, meu Deus fiel covenantally."
Ele não confessar seus pecados, mas pede ao Senhor para demonstrar sua
promessas pactual-restauração (v.2) e lealdade (v.4). A disciplina do Senhor
aparece como muito grave. De uma forma característica da OT, ele identifica o
sofrimento com o julgamento (repreensão) e julgamento com a ira de Deus (cf.
38:1-3). O OT descreve vividamente os terríveis efeitos da ira de Deus.
Quando ele vem para julgar, "a terra treme; as nações não podem suportar a
sua indignação" (Jeremias 10:10; cf. Isa 66:15-16; Mic 1:2-4; Na 1:2-4; SF
1:14-17). É uma coisa terrível cair nas mãos do Deus irado.
Quem pode resistir a juízo de Deus? Certamente não é um homem que está
em profunda angústia! O adjetivo "Faint" (ʾ, umlal NIDOTTE GK 583;
cf. 1:427) pode expressar o processo de murchamento das folhas, as culturas
(uvas, azeitonas; cf. Isa 24:7; Joel 1:10, 12), e as regiões, tais como o basã,
Monte Carmelo, e o Líbano (Na 1:4). Metaforicamente, ela significa a
debilidade das pessoas fortes e fortificações (Isa 24:4; Jr 14:2; La 2:8). Para o
salmista mostra como seu vigor (espiritual, psicológica e física) foi derrubado.
Embora a angústia de sua alma é indicado na linguagem física ("faint" e
"ossos"), o salmista está usando termos como metáforas para uma profunda
depressão. A palavra "ossos" significa a profundidade e a intensidade da sua
depressão, que tem afetado seu ser interior. De fato, "ser" é expresso em
hebraico pelo "osso" (eem ṣ ʿ, GK 6795; cfr GE 29:14 [NVI, "carne"]; Ex
24:10 [NVI, "si"]) e "alma" (nepeš, v.3; cf. Ge 27:4 [NVI, "a minha (bênção)]";
Lev 24:17 [NVI, "vida"]; 1Sa 18:3 [NVI, "si mesmo"]; 1Ki 19:10 [NVI,
"me"]). Na moda Oriental nenhuma distinção clara entre "alma" e "corpo",
porque o homem sofre em todo o seu ser. A agonia de "meus ossos" significa o
mesmo que "a minha alma está em
Angústia" (v.3), ou seja, "Eu estou cheio de angústia".
3 A "angústia" é ainda mais intensa, pois parece que a disciplina não tem em
conta a fragilidade humana aparente e não tem fim à vista. O salmista clama ao
Senhor para ser misericordioso (ḥonnēnî, GK 2858; Nvi, "ser misericordioso",
v.2), de modo a restituir-lhe (repāʾēnî, GK 8324, "me curar", v.2). Se não for
agora, quando? Parece como se Deus é levado com sua instrução e não tem em
conta sua frágil criança. O versículo 3 é incompleta com o último grito de
"quanto tempo?" Por causa da intensidade de suas emoções, ele não pode
concluir seu pensamento. Linguagem semelhante ocorre em outras partes do
Saltério (13:1; 35:17; 74:10; 79:5; 89:46; 90:13), mas normalmente é
concluída. O sentido pode ser renderizado, "Quanto tempo será antes que você
me curar?" ou "Quanto tempo será antes que você entregar-me?" (em
antecipação de v.5).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases usadas na inscrição,
consulte Introduction, pp. 62-67.
1[2] para a posição enfática dos negativos, consulte, Jouön §160-61; Sl
38:3[2].
2[3] a raiz ( abhl, GK 987) ocorre três vezes neste contexto (vv.2, 3,
10), e cada ocorrência é traduzido de forma diferente na NVI: "estão em
agonia"; "está na angústia"; consternado."
3[4] O Hebraico ( nepeš, GK 5883, "alma") denota todo o ser.
Ver TWOT 2:587-91: "Ele vem como nenhuma surpresa, então, que, em alguns
contextos, nepeš é melhor prestados por 'pessoa', 'self', ou, mais simplesmente,
o pronome pessoal" (p. 590).
7Meus olhos crescer fracos com tristeza; não por causa de todos os meus
inimigos
Comentário
6 A experiência do sofrimento produz lágrimas. Davi não sabia quanto
tempo mais ele poderia suportar sua angústia, insônia, e lágrimas. Ele foi
sozinho à noite em sua cama; mas parecia que, em vez de sustentar a presença
de Deus enchendo sua mente, pensamentos de seus inimigos. Davi não podia
renovar sua força por si mesmo. Ele estava em sua wit's end! As expressões
hiperbólicas nestes versículos retratam David's total desânimo.
O verbo "inundação" (śāḥ-, 8466 GK) é rara. Seu significado básico é "a
nadar", como se para dizer um está se afogando em tristeza - uma expressão
hiperbólica de profunda tristeza.
7 O verbo "crescer" (āšaš ʿ, GK 6949) também é rara no OT; ela ocorre
apenas três vezes e apenas nos Salmos (6:7; 31:9, 10). O contexto sugere que a
falta de visão não é o resultado da velhice, mas de profunda tristeza. O verbo
"deixar" normalmente significa "envelhecer" e geralmente não é predicada aos
olhos (38:10). A Aquila e Symmachus textos leia "eu envelhecer" (cf. BHS),
mas parece ser uma tradução interpretativa.
Notas
7[8] para a rejeição da prestação de do Dahood (ṣôrerāy, GK 7675,
"inimigos") como "PINING", ver Racecourse, 90-91.
Comentário
8-10 estes versículos marcam uma mudança radical no som. Em vez de
lamentar não há renovação da força pela qual o salmista proclama aos inimigos
que o Senhor tem sido vitoriosa em Deus e que, por conseguinte, precisam de
se prepararem para a vindicação de Deus nele. A transição de lamentar a uma
nota de vitória não é desconhecido no Saltério (cf. 20:6; 22:22; 28:6; 31:19;
56:10; 69:30; 140:13) e é um exemplo de elemento profético nos salmos de
lamentação individual (ver Bellinger, 44-47).
O Senhor veio ao salvamento de seu servo. Ele ouviu seu filho chorando por
favor. Ele agora irá lidar com os inimigos que "fazer o mal" (v.8; veja 5:6),
trazendo em suas cabeças o terrível destino que trouxe sobre Davi-vergonha,
agonia, e desgraça repentina. A confiança surge de condições alteradas pelo
Senhor e não resulta de uma mera elevação psicológica ou esforço pessoal.
Quando grace penetra na profundidade de uma alma angustiada, alegria no
Senhor fé âncoras, que ninguém pode remover. (Para reflexões sobre a
confiança no sofrimento, ver Elizabeth Achtemeier, "Vencer o Mundo", Int 28
[1974]: 75-89).
Visão Geral
O Salmista coloca o seu caso perante o Senhor, o juiz justo" (v.11), diante
das falsas acusações pelos inimigos (vv.1-2). Ele acredita em seu próprio
coração que ele não fez nada para merecer os maus-tratos dos seus adversários.
Não é claro que os adversários são e em que período na vida de Davi o título
do salmo se refere. A Bíblia não faz menção de "cuxe, filho de Benjamim" (cf.
inscrição). Os comentadores que espera para o salmo davídico da autoria são
divididos em parecer e a data em que o salmo para as perseguições de Saul,
Benjamim (assim J. Ridderbos, 63) ou ao tempo da rebelião de Absalão,
quando a hostilidade latente dos benjamitas ressurgiu (cf. 2Sa 16:5-14; 20:1-
22; assim Kidner, 63). A unidade do salmo tenha sido impugnada (ver Kraus,
1:55-56), mas a progressão do conteúdo de lamentar a gratidão não é incomum
no Saltério. Comentário do Racecourse, 117, é relevante: "Assim, embora um
pode distinguir entre louvor e lamentar em termos de categorias literárias, os
salmos são, no entanto, intimamente inter-relacionados no contexto da
experiência religiosa".
O aspecto situacional dá lugar a uma dimensão escatológica na expectativa
de Davi que o Senhor reinará sobre as nações. Quando a regra de Deus é
estabelecida, os justos não serão mais assediado pelos ímpios. Na base desta fé,
o salmista leva-nos a regozijar-se com a justiça de nosso Deus. Os cristãos
podem juntar-se com o espírito do salmo como eles olham para a frente para o
primado de Cristo sobre as nações, e a execução da justiça e retidão na terra
(cf. 2ª 1:5-10).
O gênero específico do Salmo 7 tem sido difícil de determinar, pois contém
elementos de uma lamentação individual (vv.1-2), um juramento (vv.3-5), um
salmo a realeza de Yahweh (vv.6-12), e um hino de acção de graças (v.17).
A estrutura do salmo divide-se em:
Uma Oração para Refúgio (vv.1-2)
B Juramento de inocência (vv.3-5)
C o julgamento justo de Deus (vv.6-
13) B' o julgamento dos culpados
(vv.14-16)
Um louvor" da justiça de Deus (v.17).
Uma shiggaion de Davi, que ele cantou ao SENHOR acerca de Cuche, filho
de Benjamim.
2ou eles
vão rasgar-me como um lionand rasgar-
me em pedaços com ninguém para salvar-me.
Comentário
1-2 As duas primeiras palavras em hebraico ("Senhor, meu Deus", v.1)
contêm a expressão de confiança de que o Pai celeste cuida de seu filho na
terra (cf.
O. Eissfeldt, "'Mein Gott' im Alten Testamento", ZAW 61 [1945/48]: 3-16). O
expressão "Eu tomo Refúgio em vós" (bekā Ḥ ḥāsâ asîtî , de, 2879 GK)
amplifica a proximidade da sua relação com Deus. Ele funciona como uma
expressão de lealdade e de confiança em lamentar (Salmos 7:1; 11:1; 16:1;
25:20; 31:1; 57:1; 71:1; 141:8; cf. TWOT 1:307-8).
Com a mais profunda necessidade, a alma angustiada clama ao Pai com a
confiança que só o Senhor pode livra-o, para aqueles que perseguem a ele (cf.
1Sa 23:28; 24:14; 25:29; 26:18; ver Reflections, p. 544, Yahweh Is My
Redeemer). O modo de falar sobre seus inimigos não deve ser limitada a
imagem metafórica de falsos acusadores (cf. Craigie, 100), mas engloba
aqueles que estão grávidas com o mal e conceber problemas e violência (vv.14-
16).
O salmista sente como se ele está sendo mauled por um leão e rasgada em
pedaços (v.2; cf. 10:9; 17:12; 22:12-13, 16, 20-21; 35:17; 57:4; 58:6; 124:6).
Na sua completa
Desamparo, ele convida o seu deus pactual, que prometeu estar pronta a ajudar.
A situação do salmista revela a tensão entre o saber que ele é inocente (vv.3-5)
aparente e experimentando o juízo de Deus.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1[2] A proposta de que "todos os que me perseguem" deve ser lido como
"aquele que me persegue" (BHS) pode aplicar com o formulário singular dos
verbos "lágrima . . . Rip" (MT; Nvi usa o plural para ser consistente com a
"todos os que . . .") No v.2[3] e com o singular de "inimigos" (v.4[5]) e
"inimigo" (v.5[6]). Mas não há nenhuma evidência textual a favor desta
mudança, e não é incomum que os inimigos são coletivamente, no singular, por
exemplo, como um "leão" (cf. 17:12).
Comentário
3-4 O salmista protesta na presença de Deus: Por que ele é tratado como um
criminoso da aliança? Ele apela novamente ao seu Pai celestial, utilizando as
mesmas palavras que em v.1 ("Senhor, meu Deus"). A repetição de "se" (ʾim,
três vezes no MT) e sua prontidão para sofrer por qualquer mal que possa ter
Feito mostram que o salmista está confuso. Ele fica espantado que o Senhor
permite que ele seja tratado como um malfeitor (cf. Dt 25:16). Ele jura, na
presença de Deus que ele é inocente, embora não seja perfeito!
O tríplice uso do "se" (MT; Nvi, "se . . . E . . . Se", vv.3-4) apresenta com
crescente clareza uma declaração de infidelidade, culminando em uma
descrição de erros feitos contra o amigo e inimigo. A frase "aquele que está em
paz comigo" é melhor traduzida como um substantivo (Jouön, parágrafo 121k)
e é equivalente a "um amigo" (cf. Sl 41:9; Jr 38:22). A tradução "aliado" é
possível, mas a tradução Racecourse, 96, 135-840-"Se eu tiver reembolsado
meu aliado com a traição, e resgatou seu adversário de mãos vazias", assume
uma emendation do MT, uma acusação por inimigos, e um uso técnico dos
termos do Tratado.
5 O salmista não argumentam que estas declarações são hipotéticos
encargos reais. Em vez disso, ele argumenta que ele não fez nada de amigo ou
inimigo para merecer este tratamento. Se ele fosse uma pessoa de traição, ele
teria prazer de permitir que seu inimigo esmagar-lhe a morte (cf. 2Ki 7:17). Ele
sofre de bom grado as maldições do concerto, embora sabendo que o ímpio não
merecem a "vida" e "glória" (ver Notas), assim como aqueles que são
abençoados com o pactual promessas.
Notas
uma ʾ
4[5] a tradução de "roubado" ( ḥtodos oseṣ-, 2740 GK) é
preferível a "salvo" ou "entregue" (305 KB).
5[6] A forma (yiraddōp, "let . . . Perseguir") é uma mistura
dos dois padrões de vocalização (Qal e Piel; Jouön, parágrafo 16g). Ele indica
que o Masoretes estavam indecisos sobre o preferível vocalização. O
significado não é afetada.
O hebraico (kebôdî, "a minha glória") não devem ser deixados de fora
para um suposto equivalente dinâmico "mim" em "e me faça dormir." O
salmista sabe que o senhor tem dado a ele a glória (cf. 4:2) e que ele pode
retirar-se a injustiça é encontrado nele (7:5; cf. NEB, "e atropelar a minha
glória no pó"). John W. McKay ("a minha glória. . . Um manto de
louvor", SJT 31 [1978]: 167-72) rejeita a "Dahood meu fígado" (1:43),
concluindo que as passagens fazer o sentido bom com o significado tradicional
"glória".
Comentário
6 O Salmista coloca diante pedido após pedido como ele derrama o seu
coração diante do Senhor. Fora do tumulto de seu coração e a convicção da sua
inocência, ele apela a Deus para agir agora em juízo e em ira. O objetivo do
capítulo anterior foi não só para ventilar os seus próprios sentimentos de
frustração e de expressar a sua indignação com a injustiça, mas também para ir
a Deus que tenha compaixão de sua
Criança. Ele apela para a justiça de Deus e a integridade (v.8). Ele acredita que
quando Deus é provocado, a "justiça" (mišpāṭ, GK 5477) será feito. Daí a
oração repetitiva solicitando ao Senhor para agir: "Levanta-te, . . . Levanta-te
acordado."
7-8 Quando o Senhor vem em sua indignação, as nações não pode mais
escapar de seus devidos. Ele é poderoso para chamar as nações a conta, ele
governa sobre eles. O verbo "regra" (šēbâ, v.7) é um ligeiro emendation do MT
(šûbâ, "regresso"). Esta proposta enquadra-se no contexto melhor; caso
contrário, parece que Deus tem sido ausente do "alto" e tem mal deixe o seu
curso. O julgamento do mal será uma vindicação do salmista, "justiça" () e
"edeq ṣ integridade" (tōm, GK 9448, v.8). Ele procurou o seu coração para ver
se ele tem sido desleal para com Deus e seus semelhantes. No profundo de seu
coração, ele conhece a si mesmo para não ser sem pecado, mas, pelo menos, de
ser uma pessoa de integridade. Devido à gravidade de seu sofrimento e
afastamento de Deus, somente Deus pode graciosamente renovar seu
relacionamento.
9-11 em seis frases descritivas nos vv.9-11, David focaliza o governo justo
do Senhor: "Deus justo" (ʾ ṣ e lōhîmaddîq, v.9), "testador" (bōḥēn; NVI, "que
sonda mentes e corações", v.9), "o meu escudo" (māginnî, v.10; cf. 3:3; 15:1
Ge), "Salvador" (môšîumaʿ; NVI, "que salva", v.10), "Justo Juiz" (šôpēaddîq ṣ ṭ,
v.11), "um Deus que manifesta a sua ira" (ʾēl zō ēm ʿ, v.11;
consulte Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior).
O leitor pode agora contar com um maior desenvolvimento sobre o tema do
juízo sobre os inimigos, mas o salmista retorna para o motivo de inocência
(como em vv.3-5). O Senhor, que conhece o verdadeiro caráter do seu povo, é
chamado a julgá-lo, juntamente com as nações. Esta auto-confiança, enquanto
na presença de Deus recorda-nos o tema da reforma que aqueles que são
justificados e levar vidas piedosas têm direito a apresentar-se com ousadia
diante do justo juiz (Heb 10:19-23; II Timóteo 4:8). A fé olha para Deus, cujas
características podem ser: simetricamente dispostas
Comentários
B Blindagem
Justo C C'
Salvador
B' juiz justo
indignado
Em primeiro lugar, a afirmação de Deus como "justo" e como "testador" (v.9;
a vni,
"Busca") não é motivo para os justos (addîq ṣ) para ter medo. Eles tomaram
"refúgio" (v.1) em sua graça. Suas falhas não estão escondidos de sua vista,
porque ele testa "mentes e corações" (v.9). A frase "mentes e corações" é uma
tradução de "corações e rins" (e) lāyôt libbôt ûk-uma referência ao íntimo (cf.
Sl 26:5; Jr 11:20; 17:10; 20:12). Ele testa as pessoas, porque ele conhece o
coração do homem (Jr 17:9). Os justos dependem do relacionamento iniciado
gracioso e confirmado por Deus. Por outro lado, ele irá julgar com retidão e
acabar com "a violência dos ímpios" (v.9).
Segundo, Deus está indignado ("exprime a sua indignação", v.11) contra
aqueles que foram testados e estão querendo. Ele é o "justo juiz" que protege o
piedoso com seu escudo e juízes salvar os ímpios em sua ira. Estes
desenvolvimentos são motivos de sua oração no v.9: "acabar com a violência
dos ímpios e fazer o justo, seguro".
Em terceiro lugar, o Senhor protege o justo como um "escudo" (v.10; cf. 3:3;
18:35). Após a frase "meu protetor", acrescenta o hebraico "sobre", dando uma
estranha rendering: "o meu escudo está em Deus".
O Senhor protege o seu próprio, porque eles são "os retos de coração" (lēb-
yišrê, v.10). Os "justos" são aqueles que estão cheios de integridade e que em
sua fidelidade a Deus pode pedir-lhe para julgá-los e pesquisar seus corações
(vv.8-9). Mas antes de o julgamento ocorrer, o Senhor toma o trono do juízo, e
reúne as nações ao seu redor (vv.7-8a). Este é familiar em imagens os salmos
da realeza de Javé (95-99).
12-13 Davi na convicção de que Deus irá julgar o mal cresce, como ele
retrata o Senhor como um guerreiro com espada, arco, e as setas (vv.12-13).
Uma descrição mais completa de Deus como um guerreiro divino é encontrada
no Salmo 98. Seus relâmpagos são as "flechas ardentes" (cf. 18:14). A
referência é a setas mergulhado em materiais inflamáveis, tais como óleo ou
pitch e definir em chamas antes de ser baleado. Se os ímpios não se
arrependem (v.12; ver Notas), seu julgamento é certo. A espada afiada, armas
mortíferas, e flechas ardentes são metáforas para julgamento inevitável. David
sentiu-se em um dilema mortal (v.2), mas a situação vai ser girado ao redor,
para que Deus venha em auxílio dos seus filhos. Deus está a preparar-se for
judgment at his appointed time. (See Reflections, p. 953, Imprecations in the
Psalms.) NOTES
8, 10, 11[9], a VNI ( lêālāy ʿ, "sobre mim") como um epíteto divina e
forma alternativa de Elyon ("Todo Poderoso"): "Ó Altíssimo" (assim também
v.10: "o meu escudo é Deus Altíssimo"; ver Reflections, p. 152, Yahweh Is El
Elyon). Prepositional BHS propõe uma frase do v.10: "Deus é o meu escudo
sobre mim" (cf. 3:3;
Kraus, 1:54). Craigie, 97-98, torna a preposição em v.8 como o "Mais Alto" e
no v.10 como "sobre".
9[10] A palavra (kelāyôt, GK 4000, "rins"; Nvi, "mentes") ocorre
sempre no plural. Ela denota o aspecto mais profundo do ser (ver von Rad,
1:153; TWOT 1:440-41). A expressão "coração(s) conta(s)" é um hendiadys
para o ser interior (26:2; 73:21; Jr 11:20; 17:10; 20:12; Ap 2:23).
10[11] Dahood, 1:16-17, argumentou extensivamente em favor do
significado "Suserano" ( māgēn māgēn , GK 4482, "escudo"). Ele chama a
atenção para o paralelo de "sol" e "escudo" no Salmo 84:11:
R o Senhor Deus é um sol e escudo []
māgēn; o Senhor concede favor e honra;
Coisa boa que ele reter
Daqueles cuja caminhada é irrepreensível.
Comentário
14-16 O Salmista evoca outra poderosa imagem. O mal é retratado
metaforicamente como um "leão" (v.2), um exército (v.5), e estes versos na
língua da concepção e do nascimento (v.14). Os ímpios estão cheios com o
mal, como uma mulher grávida prestes a dar à luz. Uma vez maldade nasce,
cresce em uma "mentira" (šāqer; Nvi, "desilusão", v.14), "Trouble" (ʿummālô,
v.16), e a "violência" (ḥummāsô, v.16). Jesus advertiu contra ter um coração
"de onde vem os maus pensamentos, imoralidade sexual, roubo, assassinato,
adultério, a cobiça, a malícia, o dolo, a lascívia, a inveja, a calúnia, a
arrogância e a insensatez" (Mc 7:21-22). O apóstolo Tiago fala do desejo-
pecado-morte ciclo (Tg 1:14-15; cf. Kidner, 65).
A Certeza do juízo (vv.12-13) e a prevalência do mal (vv.14-15) encontram
seu ponto de contato na doutrina da retribuição do mal (v.16; Sl 9:15). Pecado
vem para casa para poleiro (cf. Kidner, 65) e pode ser comparado a um
boomerang (cf. Pr 26:27; Mt 26:52). O Senhor é justo juiz!
Notas
14[15] G. J. Thierry ("Observações sobre várias passagens nos
Salmos", OtSt 13
[1963]: 77) torna este versículo assim: "Eis que ele foi fecundada com pecado, e
está grávida com o mal, e ele é mentira".
15[16] O Hebraico tem uma brincadeira com a palavra ( wayyippōl, GK
5877, "cai") e ( yipāl ʿ, GK 7188, "feito"); ver Racecourse, 99.
17Dou graças ao Senhor por causa de sua justiça e cantarei louvores ao nome
do SENHOR Altíssimo.
Comentário
O Salmo 17, que começou com uma oração (vv.1-2), um juramento de
inocência (vv.3-5), e uma expressão de confiança no governo justo do Senhor
(vv.6-13) termina com a convicção de que os culpados serão julgados (vv.14-
16) e os justos serão protegidas sob a proteção de Deus (vv.9-10); portanto, os
justos, alegrai-vos na justiçaṣedeq () de Deus. O julgamento justo de Deus
afeta tanto o ímpio e o justo. Os ímpios caem, considerando que a experiência
justo a libertação em atos de juízo de Deus. O atributo da justiça de Deus é o
que ele faz ou vai fazer em nome da sua própria. Ele é um Deus vitorioso, que
triunfa sobre o mal e vai vingar seus filhos. O desespero é assim transformada
em esperança, e esperança é expressa no canto de louvor ao Senhor. Bellinger,
50-53, conclui que a certeza do salmista nasce de uma intuição profética.
O louvor de Deus é geralmente acompanhada com instrumentos musicais
(cf. 71:22). The name of the God of Israel is Yahweh (see Reflections, p. 135,
The Name of Yahweh). He alone is El Elyon (“God Most High”;
see Reflections, p. 152, Yahweh Is El Elyon). “Most High” is an epithet of
deity and first occurs in a interação entre Melquisedeque e Abraão, onde El
Elyon é o "Criador do céu e da terra" (cf. Ge 14:18-20, 22). Ela ocorre com o
Senhor no livro de Salmos (9:2; 18:13 [= 2Sa 22:14; 21:7; 77:10). Aqui, como
em Gênesis 14:19-22, a "mais alta" é descritivo da regra universal de Deus, a
quem seus súditos Cantam louvor (cf. 9:2; 50:14; 92:1; cf. NIDOTTE 1:400-
401). A esperança de o piedoso é retirada no final do mal. Com a ressurreição e
ascensão de
Jesus, a igreja tem recebido grande fiabilidade da realização da nova era (Mt
25:31-46); portanto, o louvor do povo de Deus deve incluir afirmações da
justiça de Deus e a vitória de nosso Senhor Jesus, o Espírito de Revelação
11:15-18; 12:10-12; 16:5-7; 18:1-20; 19:1-8.
Visão Geral
O hymnic de qualidade este salmo tem sido observada por muitos. A
dificuldade de classificar é devido a muitos elementos que tece em conjunto
em uma mistura poética. Para o meu propósito vou considerá-lo um hino de
louvor e, mais particularmente, um hino de louvor da criação. Bruggemann,
29-38, trata este salmo juntamente com Salmos 33, 104 e 145 como "Canções
de Criação."
O Senhor é o objeto de louvor (vv.1, 9); portanto, o louvor não é uma
expressão de alegria na criação além do Criador. Panteísmo diviniza e glorifica
a natureza como uma entidade separada do Criador; teísmo olha com alegria
como o bom Deus Criador, Sustentador e Governador do mundo.
Não está claro como o hino foi usado na adoração do antigo Israel. Porque
ele faz menção a lua e as estrelas, e não do sol, seu cultic
Lugar pode ser associado com o culto à noite.
O Salmo constitui um todo unificado, mas o conteúdo pode ser resumida da
seguinte forma:
Comentário
1a introdução e a conclusão de louvor indicações formam uma inclusio
dentro da qual a glória do Criador é o objeto de celebração. O Redentor - Deus,
o Senhor, é o Senhor sobre o seu povo. O título de "nosso senhorʾumdōnênû" ()
é um endereço a Deus como rei-"o nosso governador" ou "o nosso governante"
(para renderização do coverdale, "O Governoure oure Lorde"; cf. 97:5; 110:1)-
assim para falar de Javé como "Senhor" foi uma imposição da realeza no OT
(97:5). O Redeemer-King de Israel é o Criador! Seu nome (Yahweh) é glorioso
sobre toda a terra, em virtude da sua criação (cf. Ge 1:1-31). O que é
maravilhoso é o grande rei, na revelação de sua glória, e, assim, sua auto-
envolvimento com sua criação. Ele, o glorioso, dotou a terra com a glória.
Um hino de louvor às vezes é a única maneira que uma pessoa pode ficar
surpreendido com a regra gloriosa de Deus. A "Majestade" do nome de Javé
irradia de seu trabalho sobre a terra e o céu. A palavra "Majestic" (ʾaddîr,
"poderoso") é um atributo real denotando suas vitórias (Ex 15:6), o seu poder
de julgamento (1Sa 4:8; Sl 76:4), sua lei (Isa 42:21), e o seu domínio sobre a
criação (Pss 8:9; 93:4). Toda a criação revela o poder e a glória do nome de
Deus (Romanos 1:20). Apenas o povo de Deus sabe como responder a esta
revelação de Sua Majestade na natureza, porque ele revelou o seu "nome" (Ex
3:14-15).
Comentário
1b-2 a regra sobre o glorioso céu não é nenhuma surpresa a partir de uma
perspectiva teísta
-Os céus declaram a glória de Deus (19:1). Mas a maravilha da visão bíblica do
Criador é que sua criação na terra não só revela, mas também é glorioso (cf. Isa
6:3). A nota discordante soou pelos inimigos (v.2; cf. 44:16) em sua criação é
silenciado pelo louvor de crianças (v.2; cf. Mt 21:15-16). Independentemente
de como o ímpio afirmar-se a si próprios, eles não podem superar as provas da
glória de Deus na terra e no céu. É toda em torno de nós (cf. Ro 1:20). A sua
glória é estabelecido (NVI, "ordenado"), e nenhum inimigo pode superar o seu
reino.
A tradução "você tem ordenado louvor" também pode ser traduzida por "ter
estabelecido um baluarte" ("Força", NVI texto nota). O som das crianças é
prova concreta da fortaleza de Deus na terra. A continuidade da raça humana é
a maneira de Deus garantindo a derradeira glorificação de uma terra povoada
por uma nova humanidade (Hab 2:14). O som de oposição é silenciado pelo
Balbucio e vibração das crianças. Que contraste! O que é um rei!
Notas
1b[2] A dificuldade de v.1b está no MT. Leitura da Nvi é possível, mas
convenientemente omite a tradução do hebraico "que partículas." A frase (
ʾumšer ten) desafia a tradução. O que faz o filtro de partículas e como
modificar o verbo , ten, ser analisado? Várias propostas foram feitas. O
verbo pode ser emended para tānâ , ("louvor", "celebrar em canção"; cf.
Jdg 5:11; 11:40; veja a RSV, "cuja glória . . . É cantado"). Dahood, 1:49, fez
uma sugestão aceitável, juntando as duas palavras juntas na forma de
šrt ("servir" ou "culto") com um energic termina: "Vou adorar a sua
majestade." O verbo também pode ser emended para nātattâ , ("você
tem dado"). Esta última solução, adoptada pela BHS e a VNI, faz todo o
sentido. O pronome
"Que" funciona aqui como uma exposição de partícula.
3Quando eu considerar seus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas,
que você definiu no lugar,
4que é o homem para Vos lembrardes dele, o filho do homem, para dele
cuidardes?
Comentário
3 O Criador estabeleceu duas esferas de regra-o céu e a terra. Ele
estabeleceu os corpos celestes no firmamento e lhes deu o domínio sobre o dia
e a noite (Gênesis 1:17-18), considerando que ele nomeou os seres humanos
para governar a terra (Gênesis 1:28). O salmista reflete sobre a grandeza do
espaço com a lua e as estrelas. Como o espaço revela a glória, sabedoria e
poder do grande Rei (cf. 89:11; Jó 36:29; 38:33; Isa 40:26)! Os corpos celestes
todos têm seu lugar designado. Eles são o seu "trabalho" (maʿumśēh, "lei"). A
leitura "trabalho" é preferível a "obras" (BHS). Um número de MSS Hebraicos
e do CD o formulário singular. Os "dedos" de Deus expressa de uma forma
sensível ao seu cuidado como escultor. Craigie, 108, comenta: "Em contraste
com Deus, os céus são minúsculos, empurrado e prodded em forma pelo divino
dígitos; mas, em contraste com o céu, que parece tão grande na percepção
humana, que é a humanidade que é pequena".
4 Em relação à vastidão do espaço, a ordem e a importância dos corpos
celestes, o que é a humanidade? Por que Deus investir suas criaturas humanas
com glória? Por que Deus cuidado exclusivamente para eles? As perguntas são
dispositivos poética de evocar uma sensação de espanto e definir uma
perspectiva adequada sobre a auto-estima dos seres humanos. Na medida em
que Deus deu forma aos corpos celestes com seus dedos, por que ele deveria
preocupar-se com os seres humanos? A palavra "homem" ( e) nôš ʾ é uma
palavra poética para os seres humanos em sua frágil existência (9:20; 90:3;
103:15), enquanto que o idioma "filho do homem" (cf. 80:17; 144:3) é
contrastado com "Deus"
(V.5a; Nvi texto nota, "seres celestiais"). Os seres humanos são, por natureza,
"terráqueos", e ainda eles são os objetos de particular a atenção de Deus. O
Deus que deu forma ao céu com seus dedos continua a concentrar a sua
atenção sobre os seres humanos. Este é trazido por Rui De Menezes, "Do Pó à
glória-a Antropologia dos Salmos", Jeev 16 (1986): 105-20.
Compositionally, a escolha das palavras para o humano ideal (man . . . , O
filho do homem; enôš ʾ . . . Ādām , ben ʾ) ligações com o desenvolvimento da
discussão sobre a natureza da humanidade em Salmos 8-11. O ideal humano é
dotado com glória e com o poder de domínio sobre a criação de Deus. A
palavra ʾenôš é usado em 9:19, 20 e 10:18 para os mortais opressiva. A análise
dos seres humanos (benê ʾādām, 11:4; 14:2) conclui que os seres humanos
estão corrompidos (11:5), não o buscam, e são completamente degenerados
(14:3; cf. v.1). Ler o Salmo 8 em relação aos Salmos 9-14 dá um retrato sem
esperança. Não há esperança na humanidade inerente. Mas esses salmos
incentivar a esperança no ideal humano, por quem Deus trará sobre o seu reino
(também veja Salmos 11 e 14).
O Criador tem investido glória e honra à humanidade. Os verbos
"consciente" (zākar, GK 2349, "lembre-se") e "cuidar" (pāqad, GK 7212; lit.,
"visita") transmitir o cuidado de Deus, quem se lembra de forma positiva,
agindo em nome dos seres humanos. Em vez de "visita-los" com juízo, como
seu pecado merece, a bondade de Deus se estende a todas as criaturas em seu
cuidado (Mt 5:45). Segundo Brevard Childs (memória e tradição em
Israel [Naperville, Illinois: Allenson, 1962], 33- 34), compaixão paternal de
Deus motiva-o a ser continuamente preocupado com a humanidade. Ele não
esqueceu os seres humanos (cf. Ge 9:8-17). O aspecto imperfeito dos verbos
apoia a continuidade dos cuidados de Deus (cf. 144:3; Jó 7:17; 14:3).
Comentário
5 O significado de seres humanos não é limitada a sua existência
Antes de o pecado entrou no mundo. As pessoas ainda são "coroado" (teuma
ʿṭṭerēhû) com glória. A seqüência de verbos (vv.5-6) exprime poeticamente o
status de Deus, por decreto divino, deu aos seres humanos. Os versos podem
ser prestados, "Você fez [passado] ele um pouco menor do que os seres
celestiais e coroa [tempo presente] de glória e de honra o coroaste. Você faz
[tempo presente]-o sobre as obras de tuas mãos; você colocar [o passado] tudo
debaixo de seus pés".
A humanidade ainda é glorioso e continua a governar a terra (cf. 21:5; 45:3;
ver Walter Bruggemann, confiamos no homem [Atlanta: Knox, 1972]). "Glória
e Honra" são atributos da realeza de Deus (29:1; 104:1) estendido para o estado
real da humanidade-trazidos pelos dois center cola. A estrutura revela o
passado e o presente da humanidade, glória. Parece que o salmista não está a
par da queda e não está preocupado com a sua condição pecaminosa, mas com
amor paterno de Deus e o cuidado para a humanidade.
Mas os seres humanos não são divinos; eles estão em "imagem" e
"semelhança" de Deus (Gênesis 1:26-27). Neste estado exaltado, pode ser dito
para ser "menos do que Deus" (NVI) ou nota de texto menor que "os seres
celestiais" (NVI). Mas de que modo a humanidade menor do que os seres
celestiais? E quem são os seres celestiais para que seu glorioso estado é
comparado? A expressão "menor que" (hāsēr, 2893 GK, "falta") também tem o
significado de "fazer alguém falta" ou "privar alguém de algo" (cf. KB 3,
1:325). A humanidade é curto do Ser divino, para eles são terráqueos (Gênesis
2:7). Mas eles não são bestas, para que eles também são "celestial" (Ge 2:7). O
hebraico para "seres celestiais" é simplesmente "Deus" ou "deuses" (ʾelōhîm,
"Elohim"). Pode referir-se a seres angélicos (cf. 82:1, 6-8; a LXX, seguido de
Heb 2:7-9, leva-lo desta forma). Calvin, 1:103, rejeitou a referência angelical
no Salmo 8 como contrário ao sentido natural: "Nós sabemos o que os
apóstolos tomou liberdades em citar textos da Escritura . . . Porque eles
consideram suficiente para mostrar . . . Que o que eles ensinaram foi
sancionado pela palavra de Deus, apesar de não citar as palavras precisas" (cf.
Richard Longenecker, exegese bíblica no período apostólico [Grand Rapids:
Eerdmans, 1975], 181).
Outra solução é a de considerar "deus" como uma referência poética aos
deuses pagãos. A posição da humanidade deve ser comparado com o lugar dos
pagãos dão aos seus deuses. Yavé é acima dos deuses (cf. 86:8), e os seres
humanos são um pouco abaixo deles. O Paganismo é excluído! A posição da
humanidade é elevada a "royalty", mas um derivado da realeza. Deus
permanece muito acima deles. Os seres humanos são "um deus nos pequenos",
mas isso não significa que são Divinos (J. Ridderbos, 75).
A dignidade do homem é um dom de Deus e requer uma relação de
responsabilidade, bem como uma resposta de louvor ao bom criador. Em toda a
sua
Participação com a humanidade, Jesus foi "coroado . . . De glória e de honra"
(Hb 2:7) por causa da sua capacidade de resposta ao Pai. Ele é "o resplendor da
glória de Deus e a representação exata do seu ser" (Hb 1:3). Jesus, o Deus-
homem, sofreu a morte para a humanidade (Hb 2:9) e, por conseguinte, tem
recebido maior glória e autoridade. O Pai tem submetido tudo para o filho (Hb
2:5; Cl 1:15-20), e todas as coisas devem submeter-se à sua regra messiânica
(1Co 15:27). C. S. Lewis, 134, corrige de forma incisiva a nossa tendência para
restringir a riqueza da fé cristã: "Salientamos a Humanidade demasiado
exclusivamente no Natal, e a Divindade, demasiado exclusivamente após a
Ressurreição. . . . A antiga interpretação do Salmo 8, no entanto, é uma
correcção aplaudindo".
Comentário
6-8 a posição da humanidade sobre a criação foi concedida antes da queda
(Gênesis 1:28), mas não foi tirado (Gênesis 9:1-3, 7). Os seres humanos são de
Deus nomeou governadores (vassalos) sobre a criação. Sua função na terra é
para manter a ordem, de brilhar a sua luz sobre a criação, e para manter uma
relação benéfica com tudo o que Deus criou na terra e no mar-feras do campo,
as aves do céu, os peixes e as criaturas do mar (vv.7-8). O Grande Rei nomeou
os seres humanos para manter o domínio sobre a criação ("colocar tudo sob os
seus pés") e não ser controlado por criação. Todas as criaturas, domesticados e
selvagens, estão sujeitos à autoridade humana e pode, a sua será usada para
alimentos (Ge 9:3).
Notas
6[7] Para um estudo deste versículo à luz de Gênesis 1:28, veja Manfred
Gorg, "Alles tens Du gelegt unter seine Fusse, Beobachtungen zu Ps 8, 7b im
Vergleich mit Gn 1:28", em Freude an der Weisung des Herrn (ed. Haag e
Hossfeld), 125-48.
7[8] a criatura enigmatically descrito como "aquele que passa sobre os
caminhos dos mares" pode ser uma referência geral à vida marinha (cf. A VNI,
"todos os que nadam os caminhos dos mares") ou uma descrição mais
específica dos grandes animais marinhos, que, como se fosse atravessar os
mares e cuja existência realizou um feitiço sobre os anciães (cf. Craigie, 108-9;
Kraus, 1:71).
Comentário
9 Ver comments at
v.1.
I. Psalm 9: Prayer and Praise for God’s Just Rule of the Nations
Visão Geral
O salmo é um salmo acróstico incompleta (aleph-kaph) e parece que
pertencia formalmente juntamente com o Salmo 10 (lamed-taw). Existem
vários argumentos apresentados em apoio de tratar estes dois salmos como
uma unidade: (1) a ausência de uma inscrição no Salmo 10, (2) a continuidade
do dispositivo, acróstico
(3) Vocabulário semelhante, e (4) a LXX e a Vulgata de tratamento dos
Salmos 9 e 10 como um salmo.
Contra isso, no entanto, observamos que o acróstico padrão é incompleta e
pode ter sido imposta sobre o Salmo. Salmo 9 parece ser uma unidade
completa de si mesma. Além disso o acróstico desloca-se da kaph (v.18)
para qoph (v.19) para shin (v.20), pulando diversas cartas. Salmo 10 também
parece ser um todo unificado. Seu
Chamado acróstico padrão é incompleto: lamed (v.1), pe (v.7b), ayin (v.8b), e,
ao final, quatro sinais do alfabeto hebraico (vv.12-17). Uma análise do
conteúdo e da estrutura interna de cada salmo é indeciso. Salmo 9 é
uma lamentação individual salmo, combinando oração com louvor e dizer
apenas a regra de Deus sobre as nações. O Salmo 10 é um salmo de
lamentação individual qual a oração se concentra sobre os inimigos da aliança,
uma vez que pertenceu aos fiéis.
Os dois elementos de louvor e oração não são impossíveis, mas a diversos
elementos nos dois salmos cautela contra tratar os dois salmos como um.
Kirkpatrick, 42, observa corretamente, "Os dois Salmos apresentam um
problema literário" (cf. Robert Gordis, a palavra e o livro [Nova York: Ktav,
1985], 114-32).
A estrutura interna do Salmo 9 parece formar uma unidade completa:
Comentário
1-2 Em resposta a uma situação preocupante, o salmista traz-se a louvar a
Deus em antecipação a hora da libertação. Nos vv.13-14, ele reza para a
misericórdia de Deus e promessas para louvá-lo em público quando ele foi
entregue. No v.19, ele reza mais particularmente para Deus para atacar os
inimigos. Portanto, o salmo deve ser lido como um lamento salmo, e o humor
de vv.1-2 é definido pelo contexto. Ele exorta-se a louvar o Senhor, não apenas
como uma terapia para esquecer seus problemas por um momento, mas para
aprofundar a sua confiança no Senhor.
A profundidade de gratidão e de alegria encontra expressão em cinco verbos
sinônimos expressiva de louvor: "louvarei . . . Diga . . . Ser feliz . . . Se
alegrar . . . Cantai louvores." O humor cohortative é usado para transmitir a
determinação do salmista (NVI, "Eu vou"). O primeiro (ʾôdeh, "louvor") e o
último (uma ʾzammerâ, "Cantai louvores") verbos, bem como as referências a
Deus como "elyon" ("o mais alto"), são idênticos ao Salmo 7:17-"Eu darei
graças [] ôdeh ʾ ao Senhor . . . E cantarei louvores [ʾumzammerâ] ao nome do
SENHOR Altíssimo [Elyon]."
Os verbos que denotam a intensidade expresso louvor do salmista para o
amor de Deus.
Seu Deus não é outro senão o Deus de "maravilhas", cujo "nome" é o Senhor e
que é "o mais elevado." O salmista está cheia de elogios por conta da história
do Povo de Deus atos poderosos. Louvor envolve o "self", a história de atos de
Deus, and the community of God’s people. (See Reflections, p. 505, The Praise
of Yahweh.) First, the psalmist praises God with all of his mind (“with all
my coração", v.1; cf. Dt 6:5), porque ele ama ao Senhor sem reservas.
Segundo, as "maravilhas" (niplôteykā e ʾ, GK 7098) são os maravilhosos atos
de redenção e de julgamento. O Senhor libertou o seu povo de muitas aflições
no passado. Muitas vezes os salmos mencionam os maravilhosos atos do
Senhor (cf. 26:7; 71:17; 75:1; 78:32; 96:3; 105:2; 106:7; 107:8, 15, 21, 24, 31;
111:4; 145:5; veja
Reflections, p. 603, The Mighty Acts of Yahweh). Eles são particularmente
seus atos da criação e da redenção e foram ensaiados regularmente como um
lembrete da bondade de Deus e no amor, especialmente para o conforto em
tempo de necessidade (cf. TWOT 2:723). O salmista louva o "nome" de Deus
(Yahweh), que é o mesmo que o "Mais Alto" (Elyon; cf. 7:17; 92:1;
ver Reflections, p. 152, Yahweh Is El Elyon), na esperança de que o nome de
Deus irá proteger seu servo e que o senhor vai se manifestar, mais uma vez,
uma "maravilha" em seu nome.
Terceiro, os verbos que denotam louvor também expressar o aspecto comum
de cada louvor. O salmista ama o Senhor, tem confiança no poder de Deus e a
maravilha de actos, e encoraja a comunidade em sua expressão de louvor (cf.
Ef 5:19-20).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
Em " ⌟ ⌞ a melodia de "A morte do Filho", o significado de almût ʿ ()
é desconhecido. A vni a renderização é baseada em uma separação de uma
palavra em duas palavras, "sobre a morte", e é suportada pelo CD e um número
de MSS hebraicos. Baseada no Salmo 46:1 (MT), é possível ler, almût ʿ,
como uma forma de corromper , ʿal-ʿumlāmôt. Os
um
ʿ , lāmôt ("donzelas") pode significar um termo musical, possivelmente um
coro composto por jovens ou "por mulheres (agudos ou soprano?) vozes"
(craigie, 114) ou por donzelas tocando pandeiros (cf. Ex 15:20). O
Frase ʿ ,al-labbēn mût ("a morte do Filho"), também poderia ser
uma corrupção do Binbālîm , ʿal-ʿumlāmôt ("para reproduzir as liras
de acordo com alamoth"; cf. J. Ridderbos, 81), como em 1 Crônicas 15:20. O
significado da frase permanece enigmático.
1[2] o verbo para louvor yādâ ( ,, 3344 GK, v.1) é o mesmo que "dar
graças" em 7:17 e, assim, sugere uma ligação estreita entre Salmos 7 e 9. Esta
suposição é reforçada por outras conexões: a repetição de , (zāmar, GK
2376, "Cantai louvores", 7:17; 9:2; 11), a designação para Deus como o mais
elevado (7:17; 9:2), a petição do salmista para a ação de Deus (7:6; 9:19), e as
imagens do castigo dos ímpios (7:15-16; 9:16). Salmo 8 é colocada entre estes
dois salmos para fins de orientação e para uma reflexão sobre a natureza e a
vocação da humanidade no mundo de Deus.
Você tem 5 repreendeu as nações e destruiu os ímpios; você que tirou seu
nome para sempre e eternamente.
6infinitas ruína tem ultrapassado o inimigo, você tem arrancado de suas
cidades; até mesmo a sua memória tenha perecido.
Comentário
3 A "maravilha" continua quando o Senhor remove o problema imediato e,
em última instância, todos os inimigos de seu reino. A oração é que o Senhor
irá "voltar" (6:10; 56:9) os inimigos para que eles não mais existirão. O verbo
"volta" é um construto infinitivo em hebraico, que pode ser renderizado como
nexo ("Porque", assim Briggs, 1:82) ou temporal ("Quando", portanto, Dahood
1:55). A leitura temporal é a mais natural e se encaixa no contexto da oração
pela libertação (cf. Craigie, 115). Quando Deus faz o inimigo fugir, eles
tropeçam e perecer. "Antes de você" pode ser interpretado como "de sua
presença", "por causa de sua presença", ou "em sua presença".
4-5 coerentes com o contexto e o lamento gênero do salmo, proponho uma
leitura do perfeito nos vv.4-5 como um imperativo (perfeito) precative:
"defender o meu direito . . . Se sentar em seu trono. . . Repreender as
nações . . . Destruir os ímpios; riscarei o seu nome." A oração contém um
pedido que o Senhor defenderá a sua própria (v.4b), a regra em retidão (v.4c) e
repreende as nações (v.5), para que a ruína e destruição irá ultrapassar eles e
sua memória pode perecer (v.6; cf. 1:6). Em apoio a discussão, Dahood é 1:55,
da partículakî (, "porque"; Nvi, "para") antes de um perfeito no v.4: "Oh que
você iria defender".
O filho de Deus pode livremente apresentar o seu "direito" e "causa" (v.4) ao
seu Redeemer-God. O "direito" (mišpāṭ, GK 5477) é o caso apresentado contra
os ímpios. A palavra "causa" (dîn, GK 1907, "juízo") é um sinônimo de
"direito" (cf. 140:12). A crença na justiça de Deus é libertador porque Deus é
advogado e Juiz. Ele irá liberar todas suas próprias da opressão e perseguição
(146:7). A liberdade de se preocupar é dom de Deus para o seu filho, para
"Deus julga retamente".
O "justo" (ṣedeq; ver 4:1) o juízo de Deus é garantida por sua regra. Ele é o
grande rei sobre todos e, assim, tem autoridade para julgar de forma eficaz (cf.
93:2; 122:5). Para este efeito, o salmista ora para que Deus repreende as nações
e destruir os ímpios (v.5). A "repreender" de Deus é uma expressão tanto da
sua ira (cf. 2:5) contra o inimigo e de sua defesa dos justos. Ele é o Divino
guerreiro que repreende de uma revelação do seu poder sobre o mundo e o seu
profundo amor por sua própria (cf. Sl 76, esp. v.6). No final, ele vai parecer
como se a wicked have never existed. He will blot out their name (v.5;
see Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior.) 6 The prayer for the
end of the wicked is ABB (chiastic'A'). Os inimigos e seus poderosos cidades
perecerá para sempre:
Os inimigos podem ser destruídas;
B podem ser eterno ruínas de suas
cidades; B' pode você desenraizar as
suas cidades;
Possa a memória deles perecem.
Essa tradução é baseada em (1) a compreensão do "inimigo" como um
coletivo singular com o verbo "destruir" no plural; (2) a elipse de "cidades" na
segunda vírgula; (3) a sintaxe hebraica, de acordo com a qual "eterno"
modifica a cidades e não os inimigos; e (4) o plural "ruínas" (MT: ḥumrābôt; cf.
Jer 25:9; 49:13; Eze 26:20). Sua "memória" () zikrām é a sua fama (cf. Os
14:7), cheio de injustiça e de terror (cf. TWOT 1:241-43).
Notas
5[6] sobre o significado de (gāartā ʿ, "você tem censurado") como
"para tornar ineficaz" ou "destruir", ver P. J. Van Zijl, "uma discussão de raiz
o gāʿal ("repreensão')", 56-2.
A fim de esconder seu nome é remover qualquer lembrança de seus atos (Dt
9:14; 25:19; 29:20; Sl 83:4). Os judeus ainda usam essa linguagem em falar
sobre os seus inimigos do passado para trazer tanto a maldição e juízo, como,
por exemplo, Hitler " yimmaḥ šemô" ("nome de Hitler pode ser apagados").
6[7] A última palavra deste versículo no MT, ( hēmmâ, "eles"), é
traduzida por "deles" na VNI. Dahood, 1:56, como a primeira palavra de
v.7[8 ], BHS e torna "eis" com base na ugarítico hm ("olhar", "eis que"). Mas
em Ugarítico hm funciona como uma partícula condicional ("se"; cf.
Racecourse, 115). Tão difícil como a sintaxe é, o nvi faz muito sentido (cf.
Kraus, 1:76) e pode ser uma forma de estresse (GKC, parágrafo 135f). Craigie,
114-15, para hinnēh emends (, (GK, 2180, "eis que") e junta-se com o
v.7[8].
8Ele julgará o mundo com justiça; ele irá reger os povos com justiça.
9O SENHOR é um alto refúgio para o oprimido, um baluarte em tempos de
angústia.
10Os que conhecem o teu nome confiarão em você, para você, SENHOR,
nunca ter abandonado aqueles que te procuram.
Comentário
7-10 a terra da esperança na oração é a crença de que o Senhor governa. Em
contraste com a ameaça de o ímpio, Yahweh "reina", tendo estabelecido "Seu
trono de juízo" (v.7). A esperança de o piedoso durante a coacção permanece
na
Presença do reino de Deus. Embora possa não ser sempre aparente, o Senhor é
Rei. A crença em sua realeza afeta o outlook na vida de duas maneiras.
Primeiro, a doutrina da realeza de Deus afirma a convicção da diferença entre a
regra e que das nações. Sua regra é caracterizada por perpetuidade ("para
sempre"), da justiça ("julgamento"), eqüidade (ṣedeq, "justiça", v.8; veja 4:1),
e "Retidão" (mêšārîm; Nvi, "Justiça"; cf. 96:10; 98:9). Segundo, a doutrina da
realeza de Deus dá esperança no ensino bíblico de que ele deve estabelecer a
justiça na terra (v.8). Porque Ele reina (cf. 11:4; 103:10), há esperança. Ele é o
"refúgio" e "fortaleza" para seus filhos (v.9).
O MT miśgāb repete a palavra (GK, 5369, "refúgio", lit., "alto", como uma
rocha [cf. Isa 33:16] ou uma parede [cf. Isa 25:12]). A repetição (NVI,
"refúgio", "fortaleza"; cf. 11:1) confirma a confiança do Senhor na hora da
necessidade (cf. 46:7, 11; 59:10, 16-17; 62:2, 7). Deus como um "refúgio" foi
um OT metáfora para o poder e a bondade do Senhor para o "oprimido" (dak,
GK 1916)-uma OT equivalente de "pobres em espírito" (Mt 5:3; cf. 10:17;
74:21)-e é sinónimo de "aflitos" (v.12). E ele não vai "nunca" abandonar
aqueles que confiam nele (v.10). A tradução "nunca" para "não" ( ) ʾ lō é
adequado (cf. Jouön, parágrafo 112d).
O salmista está confiante de que o governo de Deus é benéfica para o
piedoso, ou seja, àqueles que "sabem" o nome do Senhor (v.10). Ele se importa
com eles (1:6), e eles confiam em seu nome para os libertar do sofrimento. Eles
"SEEK" ele com todo o seu ser (14:2; 22:26; 34:5, 10) e não são como as
nações que se esquecem de Deus (v.17).
Assim, a realização do julgamento de Deus sobre os ímpios e seu livramento
do piedoso constitui a base de esperança para o piedoso em qualquer idade que
a regra de Deus será estabelecido na terra. Há um elemento de finalidade na
crença em Deus. A justiça e a retidão será estabelecido. Não haverá mais
opressores. Os pares de "equilíbrio de justiça . . . Equidade" (v.8; Nvi, "a
justiça . . . Justiça") manifesta confiança na regra sábia de Deus (67:4; 96:10).
A justiça de Deus e a justiça têm sido demonstradas na vinda de Jesus, e a
esperança da igreja está na regra de Deus sobre a terra. A promessa do Pai, o
cuidado tem sido confirmado nas palavras de Jesus que ele não nos deixará
nem nos abandonará (Mt 28:20; Hb 13:5).
Notas
7[8] A waw () no início do v.7 deve ser traduzido como um Disjunctive
-"Agora." David reza ao Senhor para governar e julgar os ímpios (vv.3-6) e
afirma que o senhor é, de facto, regra (v.7). A partícula não devem ser
eliminados
(Como em VNI e como BHS propõe).
14que não pode declarar o seu praisesin às portas da filha de Sião, e regozijai-
vos em sua salvação.
Comentário
11-12 o louvor do piedoso ergue-se sobre a convicção de que Deus se
importa. Já o Salmista exorta-se a cantar e tem incentivado o piedoso,
lembrando-os dos atos de Deus (vv.1-2). Agora ele convida a todos para
participar com ele cantando um hino, o foco do que é de Deus apenas a regra.
"Deus está entronizado em Sião" (cf. 2:4, 6). Sião é sua "Estrado", ou a
manifestação terrena da sua regra celestial (cf. 2:4; 76:2; 132:13-14). Ele está
presente com seu povo em bênção e proteção. Este Grande Rei serve seu povo
por vindicating the needy (3:4; 20:2; see Reflections, p. 931, The Ark of the
Covenant and the Temple). His kingship is evidenced in his mighty
deeds, registrado na história de Israel. Testemunhas da história de Israel para as
nações que o Deus de Israel continuamente ama o seu povo (1CH 16:8-15; Sl
106:1; Isa 12:4-6). Mesmo quando eles estavam em perigo e parecia que Deus
não estava presente, as nações deveriam entender que a natureza de Deus não
tolera a injustiça de que seus eleitos. Ele não esquece as atrocidades sofridas
pelos pobres, que dependem dele para a sua existência diária. O "Aflitas"
(ʿumnîyîm Ketib []; também umnāwîm Qere ʿ []; cf. v.18; 10:2, 9, 17) são os
"pobres", "miserável", "fraco",
"Helpless", ou "humilde." Eles são esmagados pelo seu sentido de necessidade
e incapacidade de lidar com a sua situação (cf. TWOT 2:683-84; Kraus, 1:82-
83 [excursus]). Mas o justo Juiz irá vindicar o sangue dos inocentes (cf. Ge
4:10). Ele não se preocupam com "o clamor dos aflitos" (cf. 34:2).
13-14 O salmista é mais específica sobre o sofrimento e, no entanto, oculta
os detalhes com generalidades e uma forma de expressão hiperbólica (v.13). O
plural ("inimigos") também pode se referir ao número ou a um estado de
ser-"animosidade." O inimigo provoca "aflição" (NVI, "me perseguem"; cf.
NEB, "olha para a minha aflição"). A gravidade da experiência da aflição,
muitas vezes dá origem a um grito de ajuda de oração (cf. v.12; 88:13), com a
esperança de que Deus pode "ver" (25:18; 31:7; 119:153) e ter misericórdia.
A intensidade do sofrimento é comparável à morte. David sente como se o
inferno ("as portas da morte") é aqui. A vida se transformou em um processo
de alienação, aflição, e o desastre. Ele não pode cavar seu caminho para fora, e
ele pede que Deus irá lhe mostrar "misericórdia" (cf. 4:1). A "porta da morte" é
uma expressão hiperbólica, sinónimo de grande adversidade (cf. 118:17-19). É
uma antonym de "as portas da filha de Sião" (v.14), caracterizado pela justiça e
salvação (118:19-21). Somente em Sião o piedoso pode encontrar descanso,
para Deus Dispensa Sua justiça a eles onde ele está. A "filha de Sião" é uma
metáfora para o povo de Deus (Mq 4:8) ou para Jerusalém, a cidade de Deus
(Isa 1:8; 10:32).
O salmista reflete sobre o louvor de Deus em seus tribunais em Jerusalém.
Mas a expressão idiomática favorece uma designação mais geral de louvor,
onde o povo de Deus está disposto a ouvir. A vida e o louvor a Deus caminham
juntos. O louvor a Deus é uma narrativa da "salvação de Deus" (v.14; cf.
118:21; veja 3:2). O salmista olha para a frente para a libertação de Deus e para
o fim da regra dos ímpios, assim como o momento em que ele vai "declarar"
(v.14a; cf. v.1: "dizer" as "maravilhas") o "louvores" (= "actos louváveis") do
Senhor. A repetição do verbo ʾumarâ e sapp (GK 6218, "dizer", "declarar",
vv.1, 14) constitui uma inclusionary motivo de oração e de louvor (vv.1-2, 11-
14). A proclamação pública envolve uma lembrança de "maravilhas de Deus"
(v.1), da sua "louvores" (ou seja, seus atos louváveis; cf. Isa 60:6), e dos seus
atos gloriosos de "salvação" (v.14; cf. 3:8). Os plurais enfatizam a muitos atos
de Deus em favor do seu próprio povo.
Comentário
15-18 Estes quatro versos são para ser considerada como o hino de louvor, o
salmista falou no v.14. O hino é composto de duas partes (vv.15-16, 17-18),
separadas por duas notações musicais (Higgaion, Selá). As duas estrofes
mostram uma unidade interna, com uma aba'B' estrutura:
O fim dos ímpios (v.15).
B a justiça de Deus referentes às nações
(v.16) o fim dos ímpios (v.17).
B' da fidelidade de Deus aos aflitos (v.18).
Dahood, 1:57-58, trata o humor nestes versículos como um perfeito
precative e torna os verbos consistentemente como "pode." Mas no contexto,
os atos de Deus em favor do seu povo constituem o objeto de louvor. A
confiança de o piedoso é aterrado na sua convicção de que "o necessitado não
será sempre esquecido, nem a esperança dos aflitos nunca perece" (v.18).
Portanto, eles podem antecipar o momento em que o princípio da retribuição
tem efeito e os aflitos, encontrar alívio. Calvin, 1:128, afirma: "Em minha
opinião, David aqui, confirma-se a si mesmo e todos o piedoso com respeito ao
futuro, que declara que os ímpios podem tentar, ele terá um encerramento
desastrosas para si." O aspecto perfeito ("ter caído", etc.) mostra que o louvor
da glória de Deus atos é devido à esperada vitória sobre os inimigos e a sua
dando alívio completo para o seu próprio. A canção inclui esperança referentes
ao final dos ímpios, como se ele já tivesse tido lugar (vv.15-16) Da mesma
forma como a canção "Fallen! Fallen é a grande Babilônia!" (Ap 18:2). A
vitória é vista como um fato consumado (cf. Kidner, 70).
Notas
15[16] Stanley N. Rosenbaum ("Novas provas para leitura Gē ʾîm em lugar
de Gôyim no PSS. 9, 10 e 45 HUCA" [1974]: 65-70) explica como as palavras
"orgulhoso" e "nações" pode ter sido confundido no MT e propõe que lemos (
gē ʾîm, GK 1450, "orgulhoso") em vez de (gôyim, GK 1580,
"nações") nos vv.15-17, 19-20, 20-21 [16-18]; 10:16. Mas Racecourse, 115,
rejeita a proposta como "possível", mas improvável.
15, 17, 18[16] O "pit" e o "túmulo" ( , , ôl š e ʾ GK 8619) referem-se a
"Cova do seol", onde os ímpios finalmente ir. O piedoso podem experimentar a
alienação, adversidades e tribulações, mas eles são entregues "das portas da
morte" (v.13). Consulte Reflections, p. 663, Sheol-Grave-Death in the Psalms.
16[17] O verbo "Ludibriadas" é uma tradução de um texto emended- ( )
em vez de nôqāš nôqēš (). O primeiro é uma Niphal perfeito de
yqš , ("trap"), considerando que o último é uma forma participial Qal
, ("nqš para bater para baixo"). As versões antigas leia o Niphal Formulário:
"Os ímpios estão presos." Esta prestação traz mais claramente o princípio da
retribuição (cf. v. 15; 7:15-16; 35:7-8; 57:6).
Higgaion é uma notação musical (cf. 92:4). Combinado com a selá -lo pode
indicar um modo meditativo em que vv.17-18 estão a ser cantado. Craigie, 116,
escreve, "pode implicar soft cantando ou acompanhamento e poderia, assim,
indicar a conclusão de versículos do Salmo (aqueles após a higgaion) devem
ser prestados silenciosamente, como convém a solene tema."
Comentário
19-20 As mudanças de humor de pensive meditação sobre a fidelidade de
Deus para os eleitos (v.18) para um mobilizador grito de libertação imediata:
"Levanta-te, ó Senhor. . . .
Bata-os com o terror" (vv.19-20). "Terror" não é uma indicação de completa
alienação e castigo; é, antes, um ato pelo qual as nações podem "medo"
Yahweh em reconhecimento de sua fragilidade humana (ʾenôš, "o homem",
v.19). Artur Weiser, 152, corretamente observa que "o objectivo da decisão é o
de revelar a realidade de Deus para o mundo inteiro, e que o homem não pode
compreender a revelação de Deus a menos que ele percebe sua própria
fraqueza humana e impotência."
O grito vem de um espírito quebrantado e não apresenta qualquer evidência
de inimizade ou de um desejo de vingança. A questão é a justiça de Deus e
fidelidade à sua própria. Se Deus não julga as nações (v.19), as nações nunca
vai perceber que eles são revolucionários contra o seu Creator-King. Eles são
"os homens", isto é, fraco e humano. A escolha da palavra "homem" ( enôš ʾ;
ver 8:4) é particularmente importante. A batalha é entre as pessoas na sua
"humanidade" - caracterizada pela morte, fraqueza, e limitações - e o Senhor.
Desafio humano de Deus requer a resposta de Deus.
Há também um conflito entre o reino de Deus e o reino da humanidade. A
oração de o piedoso deve incluir a petição, "Venha o teu reino, seja feita a
Vossa vontade assim na terra como no céu" (Mt 6:10). Na cruz, Deus "atingiu"
o seu próprio filho. Mas na ressurreição de Cristo encontra-se a certeza de que
Deus é vitorioso sobre o pecado e a morte e que as nações podem juntar-se,
também, na experiência da salvação. De acordo com o verdadeiro
arrependimento, os seres humanos devem confessar que são "homens", ou seja,
pecador, rebelde, e fraco. Os atos de Deus inspirar admiração que pode levar
ao medo ou maior rebelião. O "terror" (v.20) dos atos de Deus atinge o ímpio
com um sentimento de desesperança (cf. Dt 4:34; 26:8; 34:12; Jr 32:21), mas a
vingança de Deus sobre os ímpios significa esperança e redenção para o
piedoso.
Notas
20[21] O MT (môrâ, GK 4621, "professor") deve ser rejeitada em
favor de um certo número de MSS e antigas versões: ʾ ( môrā, GK
4616, "terror", "pavor").
Visão Geral
O foco do Salmo 10 mentiras sobre o problema do theodicy, isto é, a justiça
de Deus em face da prosperidade dos ímpios israelitas. O Salmo dá uma
imagem em movimento do desenvolvimento do mal dentro da comunidade
pactual. Primeiro, o hipócrita abandona Deus, testa-lo em seu mau explora, e
torna-se cada vez mais descarada em seu descaramento (cf. Mal 3:15). Um
estado de terror é desencadeada contra o piedoso, que clamam por Javé, seu
Deus, para ver pactual e entregá-los (v.1). Quando o Senhor não respondem
imediatamente, o mal cresce bolder; e os ímpios maldição, mentira, ameaçam,
e perversamente (vv.7-10), convencido de que Deus não se importa.
No v.12, o tom do salmo muda com uma oração para Deus agir, agora que a
necessidade é tão grande. A confiança do salmista aumenta quando ele medita
sobre a regra de justo de Deus. Sim, o Senhor é Rei. Ele vai acabar com o mal
e defender os direitos de seus filhos. (Consulte Reflections, p. 119, Yahweh Is
King.) Conceitualmente
E linguisticamente, parece que vv.12-18 aplicar mais adequadamente com o
Salmo 9. O ACRÓSTICO é mais completa, considerando que vv.1-8 mostram
pouca evidência de um acróstico. Muitas das propostas para recuperar o padrão
de ACRÓSTICO são baseados em mudanças na cola por razões de equilíbrio
(stichometric análise). Pode ser que uma secção do poema acróstico foi perdido
e que vv.1-11 formam um salmo que está situado entre duas partes do poema
acróstico (9:1-20; 10:12-18). Devido a alterações na linguagem, o humor, e o
assunto, o Salmo 10 deve ser considerado separadamente do Salmo 9 (cf. J.
Ridderbos, 1:89). Sobre a proposta de unidade dos Salmos 9 e 10 como um
salmo acróstico, consulte Overview, Psalm 9.
A estrutura do salmo se divide em cinco partes:
Perguntas (v.1).
B A regra dos ímpios (vv.2-11)
C Oração Pela Libertação (vv.12-
15) B' a Regra de Deus (v.16)
Uma resolução" (vv.17-18)
1. Questions (10:1)
Notas
1 Salmo 2 também começa com a partícula interrogativa "por", a expressão
da profunda preocupação sobre a prosperidade dos ímpios.
2
Na sua arrogância, o ímpio acossa os fracos, que são
pegos em esquemas que ele inventa.
3
Ele possui os desejos de seu coração;
Ele abençoa o Reviles gananciosos e o Senhor.
4
Em seu orgulho, o ímpio não o procuram;
Em todos os seus pensamentos não há espaço para Deus.
5
Os seus caminhos são sempre prósperos;
Ele é arrogante e suas leis estão longe dele;
ele zomba de todos os seus inimigos.
6
Ele diz para si mesmo, "Nada vai me abalar.
Eu sempre vou ser feliz e nunca ter problemas."
7A
sua boca está cheia de maldições, mentiras e
ameaças; problemas e mal estão debaixo da sua
língua.
8
Ele encontra-se em esperar perto das aldeias;
De emboscada, ele assassina os inocentes, assistindo em segredo para as
suas vítimas.
9Ele encontra-se em esperar como um leão na tampa;ele encontra-se em
esperar para pegar o desamparado;ele pega o impotente e arrasta-os na sua
rede.
10suas vítimas são esmagadas, eles desmoronar; eles caem sob a sua força.
11Ele diz para si mesmo: "Deus se esqueceu; ele cobre seu rosto e nunca vê."
Comentário
2 Em seu orgulho, o ímpio agem como "deuses" neste mundo. Suas palavras
e atos despóticos vil ofender e ferir o povo de Deus. Mas Deus nem sempre
reagir rapidamente para proteger a honra do seu nome. Além disso, é um mal
muito maior quando os ímpios pertencem à comunidade pactual. As pessoas a
quem o salmista descreve estavam familiarizados com Deus e Sua lei, mas eles
abertamente rejeitou o estilo de vida piedoso em favor da liberdade e do poder.
As formas do mal e da justiça são inconsistentes. O mal não pode tolerar a
piedade, prossegue o piedoso com um zelo profana. O justo, a quem os ímpios
tentativa de armadilha, não são "fraco" mas "aflitos" (ver 9:12). Eles ainda não
são capturadas, mas podem ser capturados (ver Racecourse, 120: "Em
arrogância, o ímpio ardentemente prosseguir os aflitos. Deixe-os ser
apanhados." A tradução "caçar" (dālaq, GK 1944) traz o "hot pursuit" (KB 3,
1:214) dos ímpios (cf. La 4:19). Mas não está claro se os piedosos são
realmente capturadas pelos seus regimes crafty (cf. vv.8-10) ou se o salmista
reza que os ímpios podem ser capturadas pelos seus próprios terrenos (cf. 7:15-
16; 9:15).
3-4 pessoas más" de ódio o piedoso exprime um total desrespeito para o
Senhor e Seus mandamentos. Eles estão cheios de si (v.3; Nvi, "os desejos do
seu coração", lit., "o desejo da sua alma"). Os ímpios "possuem" que tudo o
que desejo, que podem realizar pela sua schemings. A frase "ele abençoa o
ganancioso" é ambíguo no MT. O "ganancioso" (bōṣēumaʿ, particípio ativo)
podem ser objecto de "ABENÇOA", ou seja, "o ganancioso abençoa." Mas isso
deixa em aberto a questão de quem eles abençoar. Por outro lado, "abençoar"
pode ser um eufemismo
Para "maldição" (cf. Jó 1:5), sendo um sinônimo de "te injuriarem": "o
ganancioso maldições e reviles do Senhor." Alguns perto v.3 com o ganancioso
"maldições" e leia "reviles juntamente com o Senhor", "o maligno" no v.4: "O
ímpio despreza o Senhor em seu orgulho, ele não buscam" (ver Racecourse,
120-21; A. A. Anderson, 1:114; O NEB, "arrogante como ele é, ele despreza o
Senhor"). A VNI pode ser mantida com uma mudança na segunda vírgula do
v.3: "o ganancioso maldições".
Esses gananciosos, não têm em conta a Deus ou seus mandamentos (vv.3b-
4, 5b, 11). Eles louvam (hillēl; Nvi, "possui"), mas desprezar a Deus pactual
(v.3). Seu objetivo na vida é evitar com um propósito de Deus (v.4). Eles não
são ateus, mas em vez disso ter convenientemente escolhidos para viver sem
Deus (cf. 14:1; Jr 5:12). A adoração do Criador-Deus Pactual foi trocado para
o culto de si mesmos, criaturas de Deus (Romanos 1:23). A rejeição do Senhor
é evidente do gananciosos" deformado senso de justiça e preocupação (v.5), a
sua falsa confiança (v.6), sua língua suja (v.7), os seus atos perversos (vv.8-
10), e desprezando a sua responsabilidade para com Deus (v.11).
5 O êxito pode coroar a injustiça. A prosperidade de o piedoso (1:3) é
garantida por Deus, mas os ímpios fazem todos os esforços para tomar a sua
parte. Eles exibem as "decisões" (mišpāeykā ṭ; VNI, "leis") de Deus. As
"decisões" são a revelação de Deus da justa ordem da sociedade e a vida de seu
povo. O ímpio também considerar os juízos de Deus demasiado longe deles.
Porque Deus não tenha ainda entrado em juízo, os ímpios se tornam mais
descarada na sua egoísta, estado despótico. Eles têm desprezo para quem fica
no caminho, e contá-los como "inimigos." Como um sinal de desprezo, eles
"ZOMBAR" (snort) quem se opõe a eles (cf. Mal 1:13).
6 O sucesso gera sucesso. Em sua prosperidade dos ímpios presunçosamente
tomam para si os privilégios dos justos, mas Deus prometeu que eles não serão
movidas (15:5; 16:8; 21:7; 62:2; 112:6). Os ímpios vivem a vida como se eles
não precisam de Deus. Além disso, eles são "felizes" com eles.
Em seu orgulho, o ímpio pode viver sem um sentido de responsabilidade,
para que eles não esperam retribuição (vv.4, 6; cf. v.13). Além disso, tomem
medidas para nunca experimentar "Trouble", como eles autonomamente
tentativa de evitar o julgamento justo de Deus. Contas bancárias, associações,
posições, propriedade e dar-lhes um sentido de auto-estima e segurança.
7-10 o ímpio não pode aparecer para ser perigoso, mas eles usam suas
línguas como armas (v.7). Eles intimidar com suas maldições e ameaças (cf.
59:12); seus juramentos, sendo mentiras, são inúteis. Mas os ímpios são tão
poderosas e persuasivas em seu discurso que eles sempre parecem começar seu
caminho. Sua fala reflete seu schemings (vv.3-4, 6; cf. Ro 3:10-18), e sua
intenção é a destruição de trabalho
(12:2). E o "Problema do Mal", representada graficamente pelo comportamento
furtivo dos ímpios (vv.8-10), são uma forma de vida por elas (cf. 7:14). Eles
aguardam como animais selvagens de emboscada e ganhar o controle sobre
vítimas inocentes. A palavra "vítimas" (v.8) traduz uma obscura palavra
hebraica () ēlkâ ḥ que ocorre também nos vv.10 e 14 (cf. KB 3, 1:306, J.
Barr, Filologia comparativa e o texto do Antigo Testamento [Oxford:
Clarendon, 1968], 228-29).
Uma vez que os ímpios têm a sua vítima, levam-las seria como um leão (v.9;
cf. 7:2; 17:12; 22:13). Também o Salmista compara os ímpios para o caçador
que persegue a presa e armadilhas em uma rede (cf. v.2). Assim, as vítimas são
vencidos pela força bruta. Eles não recebem justiça e misericórdia. Força dá
razão.
11 O salmista retorna ao seu ponto de partida (cf. vv.2-4). A arrogância dos
ímpios se expressa em injustiça, mas a raiz do problema é sua completa
desconsideração para com o Senhor. Eles rejeitaram a Deus pactual não pelo
pensamento especulativo, mas pelo seu discurso e ações. Logo que o caminho
da independência de Deus, eles ganham confiança. Erro que a paciência de
Deus com o mal, por falta de interesse de Deus em justiça e em vítimas
inocentes dajustiça. Sua ousadia cresce como eles já não sentem qualquer
responsabilidade para com Deus por suas ações. Por que é que, se Deus não
vê? O piedoso, também, experiência de ausência de Deus (v.1). A anarquia
regras quando a paciência de Deus com os iníquos não levá-los ao
arrependimento.
Notas
2 A MT é ambígua. O imperfeito pode expressar o humor jussive: "Eles [os
ímpios]." Outra leitura possível segue a LXX e a Vulgata: "Os aflitos será
pego" (cf. Nvi). Em apoio a esta prestação é o paralelismo com a primeira
vírgula. Por outro lado, 7:15-16 e 9:15 Apoio a crença no castigo divino (ver
NEB: "que os seus regimes crafty ser sua ruína!").
3 G. J. Thierry ("Observações sobre várias passagens nos Salmos", 83) torna
este versículo, "para ele (os ímpios) elogia a impiedade do seu coração, e ele
exalta o lucro . . . ! Ele despreza Yahwe!"
5 O verbo (yāḥîlû, "próspero") pode estar relacionada com a raiz
, ḥyl, uma denominative do substantivo , ḥayil, "força" (cf. KB, 298,
"ser forte"). A força dos ímpios reside na sua riqueza. Parece que sua
prosperidade dura.
Análise acróstico resultou na correção do texto. A palavra
(Mārôm, "Altivez"), começando com a letra , mem, é a emended ( sārû,
"saem"). Mas o desejo de restaurar o acróstico alfabético não é suficiente. O
MT, como reflectido na VNI, faz todo o sentido. Mas ver Racecourse, 121:
"vossos julgamentos são removidos dele."
6 O MT desta cláusula é problemática: "que umšer ʾ [ ,] não no mal." O NIV
assume um emendation do texto: "Bem-aventurada" ( , ) em vez de aššur ʾ
, umšer ʾ. Os emendation faz muito sentido e tem encontrado grande aceitação
(cf. Craigie, 122; BHS). O NEB's "nenhuma desgraça pode verificar meu
curso" é baseada em outra emendation. A nkjv reflete mais o MT: "nunca me
verei na adversidade."
7 Novamente para stichometric acróstico e/ou razões, alguns lêem a palavra
( ʾālâ, "maldição", "Jura") com o v.6, permitindo a letra , Frederick, para
começar v.7. Assim Racecourse, 121: "'Felicidade sem desgraça!' Então ele
tem jurado. Sua boca é . . ." (Cf. A. A. Anderson, 1:115).
10 "sob sua força" é um resumo, expressas em hebraico por um plural- (
um
ûmāyw ṣ ʿ, lit., "seus valentes"). Pode ser uma metáfora derivada das
garras de um leão (cf. A BDB, 783)
13Porque o ímpio te injuriarem Deus?Por que ele diz para si mesmo, "Ele
não vai me chamar para dar conta?"
14Mas tu, ó Deus, não ver problemas e dor; você considerá-lo para levá-lo na
mão.a vítima se compromete com você; você é o ajudante do órfão.
Comentário
16 A esperança dos justos em um mundo injusto reside em Yahweh. Sua
realeza está estabelecida para sempre e sempre. Como pode o ímpio acreditam
que eles durarão de geração em geração (cf. v.6)? Os ímpios, juntamente com
as nações, perecerão de "[O Senhor] da terra", de modo a deixar o povo de
Deus em repouso. A preocupação do salmista aqui está com a "terra" de Israel,
onde prevaleceu a anarquia. A palavra "nações" refere-se aos ímpios em Israel,
que agem como as nações (cf. Dahood's "nações", 1:61). Calvin, 1:155,
observa: "Por que as nações não significa estrangeiros . . . Mas, hipócritas,
que falsamente se vangloriou de que pertenciam ao povo de Deus".
Notas
16 , 1:66 Dahood, argumenta em favor da forma optativa perfeita de
"perecer": "Os ímpios perecerão de sua terra".
5. Resolution (10:17-18)
Comentário
17-18 a realeza de Deus foi revelado a Israel (Ex 15:18) e veio a expressão
em Israel. Porque Deus é fiel à aliança, ele prometeu para julgar (NVI,
"defender", v.18) os necessitados. "O Órfão [v.14] e os oprimidos" é uma
referência à classe de pessoas que eram mais facilmente ofendido (cf. 82:3),
mas eram protegidos pela lei de Deus (Ex 22:22-24; Dt 10:18; 16:11, 14; cf.
Isa 1:17; Jer 7:6; Tg 1:27; cf. F. C. Fensham, "a viúva, o órfão e o pobre no
antigo Oriente Próximo e da literatura sapiencial", JNES 21 [1962]: 129-39;
ver Reflections, p. 119, Yahweh Is King).
Deus concede aos necessitados o seu "desejo" (v.17), parando o reinado do
terror por pessoas que agem como deuses. O MT tem duas construções de
infinitivo-"julgar" e "ATERRORIZAR", traduzido na VNI com Deus como
objecto de julgar e de "homem" como o tema do terror. Paralelismo requer que
Deus seja o sujeito de ambas as formas verbais: "defender . . . E aterrador."
Mas a partícula bal negativa ("não") altera a segunda vírgula em uma cláusula
de resultado (portanto NVI). Craigie, 121, torna lba em um sentido afirmativo:
"mais uma vez, ele vai continuar a executar juízo de órfãos e oprimidos, para
assombrar meros terráqueos!" (para a base, ver C. F. Whitley, "a força positiva
do hebraico , Partículas" ZAW 84 [1972]: 213-19).
O idioma, que é o "homem da terra" exprime a fraqueza das pessoas ( enôš ʾ;
cf. 9:19-20). As pessoas são fracas e confinado à terra, um "EARTHLING"
(craigie, 123), considerando que Deus é rei. Calvin, 1:157, comentários de
forma adequada, a expressão " da terra contém um contraste entre o tácito
morada baixa deste mundo e a altura do céu" (cf. Isa 2:22).
Visão Geral
Este salmo, como um salmo de Davi, deve ter vindo de uma época quando
Davi foi perseguido por Saul, "como um caça de uma perdiz nos montes" (1Sa
26:20). Sua mensagem não é limitado pelas circunstâncias históricas, no
entanto, porque a questão central é a perseguição dos retos pelos ímpios. Onde
o mal parece triunfar, o povo de Deus pode levar no coração a atitude refletida
por Davi. Foi a sua confiança em Deus!
O salmo é uma lamentação individual, com ênfase na confiança no Senhor
(ver W. H. Bellinger é tratamento do gênero como um complexo de lamentar-
trust- thanksgiving ["a interpretação do Salmo 11", EvQ 56 (1984): 95-101]).
O lamento é expressa nas palavras dos amigos que o desespero do mal (vv.1c-
3). É possível que o salmista fala de si mesmo como ele reflete sobre sua
situação (vv.2-3), mas aqueles falando (v.1c) são mais prováveis de seus
amigos ou conselheiros.
O Salmista estimula seus amigos para olhar além do razoável imediata
solução para Deus, que vê tanto o justo e o ímpio (vv.4-7). Este tipo de
confiança no Senhor pode suportar provações, perseguições e tentações. Davi
sabe em seu coração que (1) O Senhor é Rei (v.4a), (2) ele analisa as obras e
palavras de todas as pessoas, e (3) Ele recompensará cada um de acordo com
suas obras. Os ímpios serão destruídos, enquanto o piedoso "vai ver o seu
rosto" (v.7). Jesus também tinha confiança no Pai quando ele enfrentou as
tentações de Satanás e a hostilidade do povo. Quando nossos corações
confiança nele, ele irá nos ajudar em situações de crise, como ele prometeu.
Confiança no Senhor é uma marca de maturidade cristã.
A estrutura do salmo é sob a forma de encerramento:
O encosto central é a natureza do estado justo de Deus como ela afeta os retos
de coração e o ímpio.
Compositionally, Salmo 11 Salmo 10 se conecta de forma temática com os
temas da realeza de Deus (10:16-18; 11:4), Deus está vendo a vil dos ímpios
(Atos 10:14; 11:4-5), e a resposta do salmista de chamar para baixo o juízo de
Deus através de orações (imprecatory 10:15; 11:6). A temática com o Salmo
12 conexões virtuais são a impotência dos justos por causa da intimidação dos
ímpios (11:3; 12:1), Yahweh's royal resposta (11:4-5; 12:5), e a imprecation
(11:6; 12:3). Ver também comments at 8:4.
Comentário
1-3 Confiança no Senhor o salmista descreve como ele está rodeado pelos
ímpios e recebe o conselho de seus assessores. A sua confiança se baseia em
anos de caminhada com Deus. Portanto, ele está surpreso com a falta de
estabilidade dos seus conselheiros. Onde está a sua fé quando eles aconselhar-
lhe para fugir? "Fugir como um pássaro" (v.1) é uma expressão de fuga rápida
em busca de sossego (cf. 55:6; 124:7).
O Salmista rejeita rapidamente escapar, mesmo que seja uma alternativa
viável. Seus assessores argumentar contra ele com os fatos. Primeiro, o ímpio
calúnia ele como eles haste como predadores para o matar (v.2). Suas línguas
são dobrados como arcos; suas palavras são as "setas" contra a string. Eles
emboscada e com suas línguas hurl abuso súbita no piedoso.
Segundo, o ímpio espreita no escuro. A batalha não é a céu aberto, onde se
pode vê-lo. Assim é com o mal. Ele é generalizada e, no entanto, não é fácil de
detectar. Os ímpios são enganosas e cheia de traição.
Terceiro, os fundamentos são destruídos. A palavra "fundamentos" (šātōt,
GK 9268) ocorre apenas aqui com este significado (outro lugar, "nádegas" 2Sa
10:4; Isa 20:4). Os "fundamentos" parece ser uma metáfora para a ordem da
sociedade (75:3 [NVI, "pilares"]; 82:5; Eze 30:4) - a "instituições
estabelecidas, a ordem civil e social da comunidade" (Briggs, 1:89-90). Esta
ordem foi estabelecida por Javé na criação e está sendo mantida, como H. H.
Schmid ("Criação,
Justiça e salvação", na criação, no Antigo Testamento, ed. Bernard W.
Anderson [Philadelphia: Fortress, 1984], 102-17): "Todos os fatores
considerados, a doutrina da criação, ou seja, a crença de que Deus criou e
sustenta a ordem do mundo em todas as suas complexidades, não é um tema
periférico da teologia bíblica, mas é claramente o tema fundamental." A justiça
de Deus e a lei estão sendo substituídos por autonomia humana e sua
conseqüente à anarquia.
Quarta, os ímpios estão totalmente com a intenção de fazer anarquia, o
caminho da vida. Eles caçar os "retos de coração" (yišrê-lēb)-aquelas
caracterizadas pela sua integridade. A palavra "justo" (yāšār, GK 3838) denota
o piedoso, que conhecem e amam o Senhor (cf. 7:10; 36:10; cf. 73:1). Eles não
são perfeitos, nem são "justos" em seus próprios olhos. Eles amam o Senhor e,
portanto, fazer a sua vontade. Eles, como o "justo" (ṣaddîq, vv.3, 5),
constituem o oposto dos ímpios, que estão empenhados em livrar-se daqueles
que fazem a vontade de Deus na terra. O ódio de justiça pelos ímpios
corresponde a sua habilidade com o arco e flecha. O argumento é válido
porque os ímpios se comparado a arqueiros em emboscada. Eles são
traiçoeiros, furtivos, e com a intenção de maligning o piedoso e provocando a
queda (cf. 10:7-10; 37:14).
Talvez Davi está desconcertada com seus próprios pensamentos enquanto
ele fala para si mesmo. Uma tensão tem desenvolvido. Existem dois tipos de
respostas à ameaça imediata e escape ou refúgio. Parece que a razão
dita escapar. O piedoso parecem ser impotentes contra tal traição. Tendo em
conta esta situação, Davi pergunta: "o que pode fazer o justo?" Esta pergunta é
mais provável do que a leitura do texto da NVI nota: "O que é o justo
fazendo?" O salmista já respondeu a este conselho por uma expressão pessoal
de confiança no Senhor: "tomar refúgio" (v.1). O ENFÁTICO "no Senhor" é
refletida na VNI. A confiança e a confiança no Senhor marcar este Salmo (cf.
vv.4, 7)-não escapar, mas asilo com Deus!
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1 A har (, "montanha") é um local de refúgio da perseguição
(cf. 1Sa 26:20). O MT lê "seu" como um plural masculino. O pronome "você"
é ausente na LXX, Targum Aramaico, e versões; em vez disso, a uma palavra
em hebraico, harkem (, "a montanha"), divide-se em duas palavras:
e
har ( k mô, como "montanha"; ver J. Ridderbos, 1:96-97; Racecourse, 131). O
NEB segue uma outra possível leitura, sugerida pela LXX (cf. BHS): "fugir
para o
Montanhas como um pássaro" (cf. A. A. Anderson, 1:120).
2 No Saltério o mal da língua é muitas vezes metaforicamente descrita em
termos de armas mortais, tais como a espada e o arco e a flecha (cf. 37:14;
57:4; 64:3-4; veja também Jeremias 9:8).
Comentário
4-5 O salmista olha além dos dois conselheiros e seus inimigos e para o
Senhor, levantando os olhos para o céu. O "templo sagrado" (v.4) não é o
templo de Salomão, que podem não ter sido construídas por este tempo.
Palácio de deus está no céu (18:6; 29:9; 1:2 Mic; Hab 2:20). "Deus é espírito",
e do seu trono no céu ele vê toda a humanidade. O "trono" de Deus é um
símbolo de seu estado real e a autoridade de julgar (cf. 9:7; 47:8;
ver Reflections, p. 119, Yahweh Is King). Portanto, não deve ser feita distinção
radical entre a sua morada no céu e no templo, como sugerido por
mettinger, Dethronement de sabaoth, 31.
Olhos do Senhor "testar" a humanidade como ele pacientemente observa a
sua actividade febril (MT, "seus olhos, as pálpebras examinar os filhos do
homem", v.4b). O "PÁLPEBRAS" (ou "alunos") está aqui um sinônimo para
olhos (daí a VNI é "ele observa . . . ; Os olhos"). Craigie, 132, argumenta de
forma convincente para retenção do
"Pálpebras" Tradução: "Assim, embora é claro que em termos prosaicos a
palavra . . . Neste contexto significa "seus olhos", o brilhantismo poético pode
estar justamente no fato de que o poeta utilizou o termo "PÁLPEBRAS".
Pode parecer que Deus, pela sua inactividade, não; mas ele vê e examina os
ímpios, juntamente com os justos (vv.4-5). O verbo "examinar" (bāḥumGK ,
1043, "teste") indica a atividade da smith no processo de purificação de ouro
ou de prata (cf. Jer 6:27-30; 9:7; Sl 7:9). O Deus santo não pode julgar os
ímpios imediatamente, mas sua santidade exclui qualquer amor por "aqueles
que amam a violência".
6 Em seu tempo, Deus julgará os ímpios. Então, o exame será pelo fogo, e
eles não suporte através de seu julgamento. "O carvão ardente e queima de
enxofre" (enxofre) irá consumi-los, assim como ele destruiu Sodoma e
Gomorra (cf. Ge 19:24; Dt 29:23; Eze 38:22). Outra imagem de juízo é o
"vento abrasador." O deserto quente vento sopra sobre o Médio Oriente
durante as mudanças na temporada da primavera ao verão e do verão para o
outono. Os seus efeitos são devastadores, como a bela vegetação muda noite
árida, secou em plantas (cf. Isa 21:1; 40:7-8; Jr 4:11). Os ímpios serão como as
flores do campo, que estão aqui hoje e ido amanhã.
Os ímpios me destruição como seu "lote", que traduz o hebraico a
idiom menāt kôsām, "a porção do seu copo." recorda o chefe da família está
dando de um cupful de bebida para os participantes em uma refeição. Assim,
Deus dá aos ímpios "um cupful da sua ira" (cf. Isa 51:17, 22; Eze 23:31-33).
Até mesmo Jesus bebeu o cálice do julgamento de Deus como um pecador
tristes (Mt 26:39) por nossa causa. Por causa da obra de Jesus na cruz, a
paciência de Deus com o mal, Pedro nos lembra, é uma expressão da sua graça,
que permite que as pessoas ao arrependimento. Mas um dia ele vai chover fogo
sobre a terra e destruir os ímpios (2Pe 3:7-10).
Notas
4 É possível interpretar o templo sagrado como uma referência à vontade de
Deus que habita em Jerusalém (ver Racecourse, 133); mas, referindo-se ao
paralelismo favorece a sua morada celestial de Deus.
5 O MT poderia ser processado em duas formas: "O SENHOR examina o
justo, mas o ímpio e a quem ama a violência odeia a sua alma" ou "O
SENHOR, o Justo, examina o ímpio, e os que ama a violência odeia a sua
alma." A tradução contrastiva é preferível: "O SENHOR examina o justo, mas
os ímpios . . . A sua alma odeia." Sua "alma" é uma expressão de Deus; isto
é, o Senhor odeia a violência dos ímpios (cf. Isa 1:14-17).
6 A expressão "brasas ardentes" requer uma emendation do MT (baseado no
Symmachus), como a palavra ( paḥîm, "armadilhas") seguido por ʾ
(ēš, "fogo") é sentido no MT. Os hebreus não estavam familiarizados com o
carvão mineral, carvão vegetal, mas utilizadas.
7Porque o SENHOR é justo, Ele ama a justiça; os retos verão a sua face.
Comentário
7 O "justo" () addîq ṣ Deus ama aqueles que fazem atos justos (ṣedāqôt; Nvi,
"Justiça"; cf. Isa 33:15-16). Aquele que vê e examina todas as pessoas promete
que só o "reto" () yāšār de coração (cf. v.2) vai ver ele (cf. 17:15; 63:2; Mt 5:8;
1Jo 3:2; Ap 22:4). Para ver a face de Deus é uma expressão da libertação da
adversidade, da comunhão e da realidade da presença abençoada de Deus (cf.
23:6; 63:2) neste mundo e no mundo vindouro (cf. Dahood, 1:71)
Visão Geral
Este salmo é uma oração em nome de ou pelo povo de Deus para a
libertação dos enganos e intrigas dos ímpios (vv.1-4). O Senhor promete
proteger seu próprio (v.5), mas ele espera que seus filhos a viver com as
tensões resultantes de uma caminhada na fé-confiança em sua promessa (vv.6-
7) e a realidade do sempre presente vileza de seres humanos (v.8).
O gênero é que lamento de uma comunidade. O salmo também inclui uma
declaração de confiança em Deus. A estrutura é um movimento de oração
(vv.1-4) a promessa (v.5) para uma renovada avaliação do mundo atual (vv.6-
8). A variação emocional inclui oração (vv.1-3), maldição (v.4), promessa
(v.5),
Confiança (vv.6-7), e a observação da presença do mal (v.8). A introdução e a
conclusão de uma forma que acentua inclusio e explica por resolver a tensão
criada pela conduta dos ímpios e focaliza a atenção do leitor sobre a promessa
de Deus no meio do salmo.
A estrutura expositiva pode ser visto como segue:
Comentário
1 A primeira palavra em hebraico e Inglês textos é indicativo da
necessidade: "Auxílio" (cf. 3:7; 6:4). A descrição da prevalência do mal é um
elo com o Salmo 11:2-3. A intenção dos ímpios foi para livrar-se de "Os retos
de
Coração" (11:2; cf. v.7). O salmista observa que o piedoso desapareceram (cf.
Isa 57:1; Jr 5:1-2; Os 4:1; Mic 7:2). O piedoso são caracterizados pela sua
fidelidade ao Senhor, e eles são amados por Ele (cf. 4:3). O paralelismo dos
"fiéis" (ʾemûnîm, GK 574) no plural com "piedoso" (ḥāsîd, GK 2883; veja 4:3)
no singular exige tanto substantivos para ser considerado como descrições do
povo: "homens fiéis" e "homens de Deus" (cf. 31:23). O NEB leva ambos os
substantivos como resumos e perde o contraste dos fiéis com o povo:
"Enganoso para a lealdade não é mais; boa-fé entre homem e homem."
A humanidade é despojada do deus-fearers. Naturalmente isto é linguagem
hiperbólica, mas é uma forma de trazer antes do pactual de Deus a sua
promessa de libertar seu povo. O que aconteceu com a comunidade pactual e as
promessas? Um é lembrado de queixa de Elias (I Reis 19:10). Mas, mesmo
então, o senhor respondeu que sete mil foram deixadas (1Ki 19:18)!
2-4 O ímpio desobedecer a Deus com suas línguas. Eles perverter e torcer a
verdade (v.2). Seu objetivo é poder ganhar, lisonja, engano, e inteligente. Eles
não toleram, mas preferem a autonomia e a anarquia (v.4). O idioma "com
coração e coração" ou "double-minded" (belēb wālēb, v.2; cf. Pr 26:24-26) é
traduzida por "engano" com a VNI. O idioma hebraico traz para fora a fonte do
engano, ou seja, "o coração." Os ímpios são "duplo-hearted" pela maneira
como eles falam. Em outras palavras, eles são hipócritas (Tg 3:10-12). Seu
coração é enganoso, e assim é o seu elogio. Eles estão completamente tomadas
pela falsidade.
Em vez de piedade, VILEZA é exaltado (v.8). Que contraste com uma
piedosa comunidade pactual, no qual a sabedoria e a justiça são para ser
exaltado! Os ímpios não são necessariamente ateus teóricos, mas sua conduta
convence-los de ateísmo prático. O seu objectivo é poder e sua filosofia de que
os fins justificam qualquer meio (v.4; cf. 10:2-11). Não hesitam em lisonjas;
em vez disso, eles apresentam, negar o caminho de Deus, e exaltar sua própria
maneira. Eles desejam uma vitória maquiavélica, como Absalão fizeram (2Sa
15:1-6).
Em resposta ao discurso de "fino" o ímpio, o salmista clama por seu Deus
Pactual. Ele reza que deixará o discurso perverso e assim que righteousness be
established (v.3; see Reflections, p. 84, The Ways of Wisdom and Folly).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1[2] A palavra (hôšî - ʿ, GK, 3828; NIV "salvar", "ajuda") é de ,
Yš ʿ ("Salvar", "entregar", "reivindicar"); cf. v.5: "Eu vou proteger o yš ʿ
[ ,]." Há um acordo geral sobre a tradução "desapareceu" ( passû ,, GK
7182). A raiz , pss, é um hapax legomenon, e o Targum lê "vem
Ao fim", a partir da raiz , swp. Vários MSS hebraicos têm (pāṣû, 7046
GK, "estão dispersos").
3[4] A palavra (Gedōlôt, GK 1524, "grande") é um substantivo
("orgulho") que, em conjunto com o verbo , (dābar, GK 1819, "falar") torna-
se um advérbio
-"Boastfully" (KB3, 1:170). Desde que o verbo "falar" é uma forma participial
Modificado por "língua", a tradução é "uma língua a falar boastfully" (cf. O
NEB, "e a língua que fala de modo boastfully").
4[5] o verbo "triunfo" reflete o verbo hebraico denominative (gābar,
"ser forte") a partir do substantivo (geber, "homem"). 1:73, Dahood,
torna " poderosa" (cf. O NEB, "nossa língua pode ganhar us o dia").
Texto da NVI nota fornece uma alternativa de prestação de "nós próprios os
nossos lábios": "os nossos lábios são nossos arados." Dahood, 1:73-74, propôs
que o MT ( ʾittānû, "com nós") ser lido como ʾ ("ittēnû nossas
armas" ou "relhas de arado", 1Sa 13:20-21; Isa 2:4; Mic 4:3). A. A. Anderson,
1:126, sugere uma outra leitura possível-"com nossos lábios temos maravilhas"
- baseada no emendation , ʾ ("ôtēnû nossos maravilha"). Não há
evidência textual contra a tradicional leitura "nossos lábios estão conosco", no
sentido de a VNI, "nós possuímos nossos lábios" (cf. LXX).
Comentário
5 O Senhor responde ao clamor dos necessitados, como Ele mesmo
prometeu. Ele ouve o seu gemido (Ex 2:24; 79:11 Pss; 102:20) e prepara-se
para agir em seu nome. A linguagem aqui se assemelha a promessa de Deus
em Isaías 33:10: "'Eu surgir', diz o SENHOR. "Agora serei exaltado; agora
serei exaltado." A exaltação de Deus deve levar a humilhação e a remoção dos
ímpios (Isa 33:11-12). Mas o salmista sabe que a plena libertação pode ser um
longo caminho fora, porque ele termina com a constatação de que, para o
tempo presente: "o que é vil é honrado entre os homens" (v.8). A protecção é
uma libertação da ameaça imediata.
Deus protege os aflitos de seus opressores. A última cláusula do v.5 não é
clara em hebraico. A renderização de vni descreve o ímpio como "aqueles que
os malignos." Outras versões, incluindo a LXX, e alguns comentaristas ver
aqui uma referência a Deus (cf. "Eu vou brilhar para ele", Craigie, 136). Pode
também referir-se a os aflitos como aqueles que pant por libertação (cf. O
NEB, "Eu vou colocá-lo na segurança para que ele anseia").
Notas
5[6], para uma abordagem a este Salmo como uma guerra oracle, ver o
estudo de Duane Christensen, 112-27. Para outros, veja Salmos 60; 74; 79; 80;
83; 85; 90; 94:1-11;
123; 126; 137.
O hebraico ( beyēšaʿ, GK 3829, "Deliverance") aparece na NVI como
"[Eu] proteger [eles]"-uma renderização idiomática de "[I] vai colocar em
livramento." Aqui "livramento" (De yš , ʿ) significa mais do que
"segurança" (Briggs, 1:98)-significa também uma resposta ao clamor inicial,
traduzida como "ajuda", e poderiam ser prestados, como na NVI, "proteger"
ou, de preferência, "reivindicar".
A frase ( yāpîaḥ lô) é, literalmente, "ele vai soprar para ele" (NVI, "os
malignos"). A renderização da LXX, "Vou aparecer no radiance para ele",
pode representar uma variante textual que craigie, 136, aprova: "brilhe para
ele." Com base em evidências Ugarítico, Patrick D. Miller Jr. ("Yāpiaḥ no
Salmo XII 6, VT 29" [1979]: 495-501) propõe uma alternativa de raiz,
yph , ("testemunha"), em vez de pu ,ḥ, e explica a linguagem como
"testemunha em seu nome" ou "o testemunho para ele": "Eu vou colocar em
segurança a testemunha em seu nome."
Comentário
6 A garantia de o piedoso recai nas promessas de Deus. Suas "palavras" (=
"promessas") são pura (= "flawless"), como prata refinada que tenha sido
submetido a um processo de purificação sétuplo (cf. 18:30; 119:140). Mais
contra as mentiras, enganos, falsos a honestidade, a traição, o discurso
perverso, e intrigas dos ímpios é a palavra de Deus! A OT é cheio de suas
promessas, que foram confirmados por nosso Senhor (2Co 1:20). Bellinger,
62-63, conclui que a certeza do salmista nasce de uma intuição profética e que
"a salvação está agora sendo actualizada; estes versículos dão uma visão
profética de julgamento e libertação da crise actual e, em seguida, claramente
para ser visto como um elemento profético do salmo, uma vez que antecipar a
libertação de Deus dos adoradores".
Notas
6[7] a descrição da prata é incerto no MT. Emended BHS propõe uma
leitura paralela, resultando em frases: "E as palavras do Senhor . . . [Como]
prata refinada; suas obras [são] como ouro purificado." O significado da
palavra ( ʿumlîl) é incerta. Se o significado tradicional é mantido ("cadinho"
ou "fornalha", BDB, 760), é possível traduzir a frase "para a terra" ou "da
terra", dando a renderização de VNI, "fornalha de barro" (cf. Dahood, 1:74).
Para a justificação de renderização Racecourse.-"prata refinada em fornalha,
purificada sete vezes" - veja seu comentário, 136-37).
Notas
7[8] Os sufixos pronominais dos verbos são inconsistentes: "Você vai
mantê-los seguros e protegê-lo." Outros MSS hebraicos dar uma leitura
consistente na primeira pessoa do plural adoptadas pela Nvi: "Você irá
manter -nos seguros e nos proteger" (cf. LXX). O rendering, Dahood 1:75, "O
Eterno" ( zû de leôlām ʿ, lit., "para sempre"), isso é possível.
8[9] A última cláusula deste versículo tem ocasionado dificuldades. A
proposta de leitura, Dahood 1:75-"cavar covas para os filhos do homem" - é, na
sua opinião, "hipotético." O uso do temporal o particípio ( ke, "como") com o
infinitivo construto rum (, "ser alto") dá um sentido satisfatório:
"Quando . . . É honrado." Além disso, ele faz uma inclusio simétrica com vv.1-
4, contrastando o desaparecimento de piedade e a exaltação do mal. O NEB
rendering traz: "O ímpio ostentá-se de todos os lados, enquanto o exagero está
Alta entre a humanidade."
Visão Geral
Este salmo, que é um comovente retrato de desespero e de confiança,
realisticamente retrata a angústia da alma, mas é característica de uma vida de
fé profunda. A repetição de quatro vezes "Há quanto tempo" (vv.1-2) salienta a
intensidade das emoções. A tríplice oração ("olhar . . . Responder . . . Dar a
luz", v.3) o salmista acalma até o ponto onde ele conclui com uma canção em
meio à escuridão (vv.5-6). Delitzsch, 1:199, expressou bem o movimento do
Salmo:
O Salmo consiste de . . . Três grupos decrescente de magnitude. Um longo
suspiro profundo é seguido, como de uma mama, aliviado por um já muito
mais suave e calma metade da oração; e esta novamente pelo acreditar
alegria que antecipa a certeza de ser atendida. Esta canção como que
emite ondas de constantemente diminuindo, até tornar-se ainda como o
mar quando suave como um espelho, e o movimento só é perceptível que
a ondulação da alegre de calmo repouso.
O salmo é classificado como uma lamentação individual mas também é
expressiva das necessidades da comunidade do povo de Deus. A situação em
que o salmista fala do que lhe traz a ponto de desespero podem ser doença.
A estrutura é simples e traça a evolução entre o desespero e a tranquilidade,
ou, nas palavras de Martinho Lutero, "esperança e desespero, despairs ainda
espera":
2Quanto tempo devo lutar com meus pensamentos e todos os dias têm
tristeza no meu coração? Por quanto tempo o meu inimigo triunfar sobre
mim?
Comentário
1-2 a profundidade das emoções é visto na repetição de "quanto tempo"
(quatro vezes; cf. 6:3). David olhou primeiro em Deus como a fonte da sua
angústia, quando ele perguntou, "Você vai me esquecer para sempre?" "para
sempre" aqui é usada no sentido de "continuamente" (cf. 16:11, NVI), "eterno"
ou "totalmente" (A. A. Anderson, 1:128; cf. NEB, "Quieres bastante esquecer-
me?"). A experiência de alienação divina não está relacionada com o salmista
está sendo um pecador. Não há nenhuma confissão de pecado, arrependimento,
e sem reconhecimento de culpa pessoal que impede sua realização da bênção
de Deus.
Por alguma razão desconhecida para a Davi, Deus removeu Sua misericórdia
pactual com ele (cf. 10:1, 11). A ocultação da face de Deus antropomórfico é
uma expressão para a alienação e maldição (cf. 30:7; 44:24; 88:14). O brilho
do rosto de Deus significa bênção (cf. Pv 6:25-26; Pss 4:6; 31:16; 67:1; 80:3,
7, 19). O salmista está sozinho, na solidão e sofrimento agrava a angústia.
Onde é que estão as bênçãos de proteção, graça e paz, prometida pelo Senhor
(Pv 6:25- 26)? O salmista está perturbado dentro de si. Ele procura seus
pensamentos para o que aconteceu. O inglês "evangélicos" ou "pensamentos"
(NVI), como o hebraico, podem também denota "se preocupar." Calvin, 1:183,
escreveu: "Em especial, ao ver que eles são desprovidos de todos os recursos,
eles atormentam-se grandemente, e são distraídos por uma multidão de
pensamentos; e em grandes perigos, ansiedade e medo de os obrigar a alterar
os seus fins de tempos em tempos" (cf. Craigie, 140).
A profundidade do salmista está sendo ("meu coração", v.2) não é nada, mas
"tristeza" (cf. 6:3). "Todos os dias" é uma boa tradução para yômām (lit., "em
dia"). O Codex Alexandrinus e o Lucian recension da LXX adicionar "e noite."
Pode muito bem ser que "em dia" é uma linguagem abreviada para "de dia e de
noite" (1:2), e, portanto, "todos os dias" (NVI; cf. NEB, "dia e noite").
Deus está descontente, mas por quê? Quando o salmista volta-se para as
pessoas ao redor
Ele, Ele vê seu inimigo (v.2). O inimigo está na periferia da sua solicitude (cf.
Westermann, Salmos, 61-62), mas ele está sempre lá. A morte é o inimigo,
Dahood (1:77), a presença do mal no mundo, ou opressores que quase "vencê-
lo" (v.4; cf. 62:3)? Lá não parece ser razão suficiente para limitar a situação de
doença e morte, porque a cláusula "dormir na morte" (v.3) pode ser uma
metáfora para a profunda depressão e sofrimento. A exata causa do sofrimento
é obscura porque o contexto autobiográfico era menos importante do que a
oração (cf. James L. Mays, "Salmo 13", Int 34 [1980]: 279-83). Quando o
Senhor se esqueceu de sua criança pactual, um adversário se torna uma ameaça
maior para o bem-estar da criança. O menor problema assume maior
importância. O salmista está perturbado em seu ser mais profundo de Deus por
falta de interesse, pelos adversários (adversidades), e pelos seus próprios
sentimentos.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction
pp. 62-67.
2[3] A frase (ʿēṣôt benapšî, "os conselhos de minha alma"; Nvi,
"meus pensamentos") é frequentemente emended (umaṣṣebet ʿ, "dor")
para fornecer um paralelo para "tristeza" (v.2b; cf. BHS). Mesmo que a LXX e
o suporte a versões antigas MT, o argumento é de que a atividade intelectual
("pensamentos", "evangélicos") não é normalmente associada com a alma,
considerada a sede das emoções (cf. Craigie, 140). A proposta, Dahood 1:76-
77-"Quanto tempo devo colocar dúvidas em minha alma" - não encontrou
aceitação. Um sentido mais plausível é "angústia" ou "dor", sinônimo de (
yāgôn, GK 3326, " NIDOTTE tristeza"; veja 2:396-98).
3Olhai para mim e responda, Ó SENHOR, meu Deus..Dar a luz aos meus
olhos, ou eu vou dormir na morte;
4meu inimigo vai dizer: "Eu venci-lo" e meus inimigos se alegram quando eu
cair.
Comentário
3-4 Os três imperativos ("olhar", "Resposta", "dar a luz") apresentar a
petição do salmista em sequência. Ele acredita que Deus tem escondido o seu
rosto; por isso, ele pede, "Olhai para mim" (v.3). O "olhar" de Deus é uma
indicação de sua atitude graciosa (Isa 63:15). Abandono divino e alienação o
salmista fez a experiência do desespero, mas Deus "olha", expressiva de favor,
renova a vida. Segundo, o salmista pede a Deus que lhe "resposta". A resposta
é uma mensagem positiva do favor de Deus pelo qual o Senhor liberta o seu
servo desde as causas da angústia da alma. Em terceiro lugar, o salmista
acredita que apenas pelo favor de Deus ele irá receber a "luz" para os olhos.
Esta linguagem expressa o efeito das bênçãos de Deus. Pessoas aliviada de
angústias e abençoada com a proteção de Deus, a paz e a favor mostrar sua
condição espiritual interior na sua aparência exterior (cf. 36:8- 9; 1Sa 14:27,
29). Seus olhos brilham com a graça de Deus. Por outro lado, a experiência da
angústia é expressa pela dimness dos olhos (cf. 6:7; 38:10).
A oração do Salmista contém um apelo urgente por favor pactual de Deus.
Se ele viesse a ser atormentados e superado pela "morte", os inimigos teriam
motivo para regozijar (vv.3-4; cf. 35:19-21; 38:16-17). Sua alegria manifestada
não só prazer na queda de o piedoso, mas também em Deus, ser fiel às suas
promessas pactual. "Morte" não precisa ser a separação desta vida, mas pode
indicar a gravidade da infelicidade (cf. "Quando eu cair", v.4b). A "queda" é
um tropeço, sob uma carga muito pesada para transportar (38:17; cf. 10:10).
Quando os pés "deslizar" (Dt 32:35), não é espiritual ou psicológico esquerda;
e só podemos olhar para maiores problemas. Weiser, 163, comenta: "o seu
pensamento é dominado por um só ansiedade, a ansiedade que ele pode vacilar
em sua fé e perder a confiança em Deus e, portanto, pode fornecer para seus
adversários a oportunidade de ganhar uma vitória fácil." Antes de mais
problemas, e antes que os ímpios têm motivos para se alegrar sobre a derrota
dos piedosos, Deus deve agir para proteger sua honra. Em outro ambiente
similar, Moisés suplicou ao Senhor que de benevolência para com Israel, para
que as nações têm razão para argumentar contra o poder de Deus de Israel (Nu
14:15-16).
3. Expression of Hope and Trust: Let Me Sing! (13:5-6)
Comentário
5-6 embora ele tem experimentado um profundo desespero, o salmista não
desistir. Seus pés não escorregar. Ele realizou sobre a promessa de amor
pactual de Deus-"seu amor infalívelḥesed []". Ele não é dominado por seus
problemas, mas na sua depressão, diz ele, "Mas eu confio." O enfático "Mas
eu" (v.5) é uma surpreendente resposta do coração de uma pessoa deprimida.
Porque a vida pode ser tão amargo para alguns, é apenas pela graça de Deus
que o coração da fé pode gemer, "Mas I."
x.5 6 e reagir a esta confiança na fidelidade do Senhor às Suas promessas pelo
jussive cohortative e formas dos verbos: "Deixe o meu coração alegrar-se. . . .
Deixe-me cantar", Dahood (ver 1:76: "Deixe o meu coração alegrar-se. . . .
Então, me cantar"). O uso do modal verbs parece apontar para a continuação da
sua oração (vv.3- 4). Assim, sugiro que vv.5-6 ser renderizados como segue:
"Mas desde que eu confio no seu amor infalível, pode meu coração alegrar-se
em sua salvação, posso cantar ao Senhor, "Ele tem sido bom para mim.'"
Racecourse, 143, escreve, "o cântico de louvor iam estourar a libertação uma
vez tinha sido realizado, mas o conhecimento de que a libertação era calma e
antecipatória criou um sentimento de confiança".
O efeito do amor de Deus, que o salmista anseia é a experiência da salvação
(v.5). "Salvação" (yešû - ʿ, GK 3802; veja 3:2) significa todo o bem- estar dos
filhos de Deus. Eles precisam da garantia de que Deus se importa (v.1), bem
como a experiência de vitória sobre os inimigos e circunstâncias adversas
(vv.2, 4). Eles também precisam de cura em seus pensamentos de angústia e
auto-piedade (v.2). A "salvação" de Deus cuida de todas as suas necessidades.
Eles vão se alegrar no Senhor quando Deus mostra a sua atenção paterna: "Para
ele foi bomgāmal [] para mim" (v.6). O verbo (GK 1694 gāmal, "tratar bem",
"recompensa"; Nvi, "tem sido boa")
É repleto de significado. O Senhor concede seus benefícios em não pequena
medida, mas, em plenitude, a fim de dar a seus filhos a experiência de
completa e acesso livramento (116:7; 119:17). Como Calvino, 1:187, afirma,
"a palavra . . . Significa nada mais do que para conceder um benefício de pura
graça." Em contraste com os inimigos, que se alegram na aparente ausência e
falta de cuidado, o salmista espera que o piedoso, em última análise, se alegrar
na salvação de Deus.
Notas
5-6[6-7] sobre a variedade de expressões de esperança na lamentação
salmos, ver o excelente artigo de Yair Hoffman, "a transição entre o desespero
e a esperança em cada um dos Salmos de lamento, 55 Tarbiz" (1985/1986):
161-72 (Heb.).
6[7] ("Lauha Aare 'Dominus' Wortwurzel benefecit: Die GML und die 11
Psalmenfrömmigkeit", Asti [1977/1978]: 57-62) torna , gml, com um
elemento positivo evocando agradecimento: "Ele realizou seu feito no meu
respeito"; assim também em 116:7; 142:7.
Visão Geral
Este salmo é paralelo ao Salmo 53. A linguagem é similar, exceto em alguns
pontos, o que pode ser explicado pelo contexto em que cada salmo foi
finalizada. Para uma discussão sobre as diferenças e o objetivo específico de
cada um, veja Overview, Psalm 53.
O gênero tem sido contestado. Por causa de sua afinidade com o lamento
salmos contra os ímpios, foi categorizado como uma lamentação individual.
Mas o contraste entre o louco e o entendimento é representante da sabedoria
salmos (Robert A. Bennett, "Sabedoria Em Salmo 14 = 53-
nābāl and ʿēṣâ,” BASOR 220 [1975]: 15-21; see Reflections, p. 84, The Ways
of Wisdom and Folly). Another representative element is
the prophetic motif, incorporada em uma oração litúrgica. Entre os
comentaristas não há acordo geral sobre o gênero. Bellinger, 70-73, conclui a
favor de um lamento comum em que a sabedoria e o estilo profético permeiam
o salmo. Weissblueth Shlomo ("Salmo 14 e o seu paralelo - Salmo 53," Beth
Mikra 29 [1983/1984]: 133-38 [Hb]) favorece uma interpretação filosófica, ou
seja, a rejeição do ateísmo (cf. 9:17; 10:3-4).
A data e a autoria deste salmo são difíceis de determinar. Aqueles que
Mantenha a sua origem davídica explicar muitas vezes v.7 como um pós-
Adição Davídico. Kidner, 1:80, considera todo o salmo davídico como.
Comentaristas modernos geralmente postular uma postexilic data; no entanto,
Craigie, 147, não encontrar as provas convincentes e acredita que um preexilic
data é provável. Se o salmo davídico é, essencialmente, a sua situação na vida
de Davi não pode ser determinado com precisão.
O Salmo pode ser dividido em quatro seções de acordo com a seguinte
estrutura:
A Fool (v.1).
B A perspectiva do Senhor (vv.2-3)
B' a perspectiva profética (vv.4-6) A'
a esperança dos justos (v.7).
Comentário
1 O "tolo" (nābāl, 5572 GK) não é nem ignorantes nem um ateu. A palavra
"tolo" é sinónimo de "maus" (cf. TWOT 2:547). Ele reflete a tradição de
sabedoria onde o "tolo" de forma agressiva e intencionalmente desrespeita a
independência de Deus e Seus mandamentos (cf. 53:1; 74:18, 22). Os ímpios
foram tolos quando eles agiram de forma corrupta, descaradamente (Dt 32:5-
6), e desrespeito intencional para os caminhos de Deus. O oposto de "tolo" é
"sábio" - aqueles que compreendem (v.2). Um retrato do mal a natureza e as
práticas dos ímpios "tolo" é dada em Isaías 32:4-7.
A negação de Deus não é uma negação absoluta de sua existência. Os
pagãos em torno de Israel acreditavam em muitos deuses, e os ímpios em Israel
não rationalistically negar as ligações históricas e culturais entre o Senhor e
Israel. Na sua insolência tolos desconsidere as expectativas de Deus. Deus não
é importante em suas vidas. Eles desligue os assuntos deste mundo da
intervenção divina e negar qualquer responsabilidade pessoal para com Deus
por suas ações (cf. 10:4; 73:11; Jr 5:12; SF 1:12; Ro 1:28).
Tolos são pessoas de convicções, expressando seu íntimo em o que eles
pensam ("dizem no seu coração"). Em seus corações eles negam a importação
de práticas da existência de Deus. Dentro da congregação podem imitar os sons
da fé, mas sua verdadeira auto revela desrespeito para com Deus, os seus
mandamentos, e os seus povos. Eles são caracterizados por uma ausência de
preocupação ou de amor para com os outros (craigie, 147), em vez de ser
ocupado com eles mesmos. Elas são condicionadas/humanista, segurando a
vestígios de teísmo. Enquanto eles pensam "não há Deus", eles expressam sua
impiedade pela imoralidade.
Três frases verbais descrevem o perniciousness dos ímpios. Em primeiro
lugar, "eles estão corrompidos" significa o RUINOSOS, atos destrutivos dos
ímpios (cf. Ge 6:12; Dt 4:16; Isa 1:4). Em segundo lugar, "suas obras são
torpe" refere-se a actos detestáveis
Do total desrespeito para a majestade da realeza de Deus e revelou a lei (cf.
Eze 16:49-52). Terceiro, o resumo geral declaração "não há quem faça o bem"
(ṭôb, GK 3202) mostra a ausência de piedade.
A imoralidade afeta o tecido de qualquer sociedade, mas dentro da
comunidade pactual de Israel afeta todo o povo de Deus. Em uma maneira
hiperbólica o salmista lamenta a corrupção, vileza e ausência de bom (ṭôb) na
terra. A corrupção da humanidade no tempo de Noé trouxe o juízo de Deus sob
a forma do dilúvio (Gênesis 6:12). Agora que a corrupção é prevalente entre o
povo de Deus, Deus não vai julgar? Em uma forma culminante o autor tem
estabelecido a depravação da humanidade. Eles são "corruptos, . . . Vil; não há
quem faça o bem" (cf. Sf 3:7). O tolo ignora a responsabilização para com
Deus e o momento do julgamento divino (Ro 3:10-12).
Porque muitos em Israel agir de forma corrupta, parece como se os justos
são escondido entre os abrolhos dos ímpios (cf. Isa 59:4; 64:7; Jr 8:6). A
descrição dos ímpios no Salmo 10:3-11 é uma explicação mais completa das
práticas detestáveis daqueles que acreditam que Deus não vê (10:11).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1 Uma nação estrangeira pode ser chamado de tolo pelo seu desprezo pelos
direitos de Israel, costumes, e a revelação do Senhor (cf. Dt 32:21, "um povo
que não tem entendimento"; Sl 74:18). A mudança do singular ("a fool") para o
plural ("Eles são corruptos, . . . Suas obras") não é incomum em hebraico,
como a palavra "tolo" é um colectivo para todos os que agem estupidamente.
Comentário
2 O Senhor vê na sua criação. O Creator-King olha para baixo em suas
criaturas e observa a aflição dos seus filhos (cf. 10:14; 11:4-5; 102:19-20). Ele
"olha para baixo" como testemunha e juiz, para observar as ações da
humanidade (benê- ādām ʾ; NVI, "filhos dos homens"; cf. 11:4). O Deus que
viu a corrupção dos seres humanos antes do dilúvio (Gênesis 6:5), que desceu
para ver seus estados rebelião contra o Creator-King em Babel (Gênesis 11:5),
e que ouviu o clamor do mal em Sodoma e Gomorra (Gênesis 18:21) observa a
humanidade para ver se existem pessoas sábias entre os tolos.
Os sábios são aqueles que entendem "maśkîl, GK 8505 [] . . . Que procuram
[dōrēš, GK 2011] Deus." O justo é caracterizada por seu amor a Deus e de
adesão a suas leis. Eles gostam de fazer a vontade do seu deus pactual na terra.
A pessoa com entendimento (cf. Pr 10:5; 16:20; 21:12) é um contraste com o
tolo. Os sábios são as pessoas não só de compreensão, mas que também agir de
acordo com a sua compreensão da natureza e da revelação do Senhor
(cf. TWOT 1:282-84; 2:877-78). Davi era um homem (1Sa 13:14; 16:7; 18:14-
15).
O sábio, portanto, "buscar a Deus" (cf. 9:10) e viver de acordo com padrões
absolutos de Deus de santidade, pureza e justiça (cf. 24:3-6). Mas eles são
muitas vezes os objetos de perseguição, abuso e aflição (vv.4-6). O Senhor
graciosamente olha para baixo para ver os seus filhos com a intenção de
entregá-los (cf. 102:19; sobre o problema do mal e theodicy, ver
Miller, interpretando os Salmos, 94-99).
3 Como Deus observa a humanidade, ele é oprimido pelo mal que ele vê.
Parece que "todos se extraviaram", "têm-se corrompido," e não um "bom."
Novamente, essas são as três frases verbais (cf. v.1). O verbo "sār se
extraviaram" () é uma tradução do MT. Vários manuscritos ler (com o Ps 53:3)
"se tornousāg apóstata" (). Os verbos são funcionalmente sinônimo, e é
impossível provar que é mais original. Briggs, 1:110, sugere que ambos
estavam no original e que, em vez de um copista tomou um verbo e outro
tomou o outro. A VNI adopta a mesma tradução em 14:3 e 53:3: "Têm-se
corrompido em conjunto".
Parece que a humanidade em sua totalidade ("juntos"), como nos dias de
Babel (Gênesis 11:1-9), tem "corrompido" (cf. Jó 15:16). A imagem negativa
do
Fool (v.1) é reforçada pela totalidade de a maldade humana: "todos", "juntos",
e "ninguém" (duas vezes). A humanidade se tornou apóstata, porque tem
"virado de lado" (cf. 53:3). "Corrompido" (ne ʾelāḥû) só ocorre aqui, na
passagem paralela (53:3), e em Jó 15:16. O significado é derivado do árabe
("fazer"; cf. azedo3 KB, 1:53).
O apóstolo Paulo citou de vv.1-3 como uma parte de um string de OT
cotações (Pss 5:9; 140:3; 10:7; Isa 59:7-8; Sl 36:1) para demonstrar que a
humanidade em geral está "debaixo do pecado" (Ro 3:11-18). Vários MSS da
LXX adicionar Romanos 3:13-18 entre vv.3 e 4. Briggs, 1:104, tem explicado
corretamente a adição como uma interpolação Cristã.
Notas
3-4 Racecourse, 144, define estas linhas com aspas como oráculo de Deus
mas admite que só v.4a pode ser reação de Deus para a humanidade é a
corrupção. Tais marcas são desnecessárias se o salmista assume um papel
profético como ele reflete sobre a palavra de Deus (cf. A. A. Anderson, 1:130-
31; Bellinger, 70-73).
4Vai
malfeitores nunca aprendem, aqueles que devoram o meu povo como
homens comer pão, e que não invocam o Senhor?
5lá
estão elas, assoberbado com pavor, porque Deus está presente na
companhia dos justos.
Comentário
4-6 O Senhor é o "refúgio" (maḥsēh, GK 4726) dos sábios (v.6), que são
chamados de "Meu povo" (v.4), "a companhia dos justos" (v.5), e "o pobre"
(v.6). Os tolos não são contados entre eles, porque eles são "malfeitores" que
"Não sei" (yādeû ʿ, GK 3359; Nvi, "aprender"). Eles não conhecem o Senhor
intimamente, nem eles se preocupam com o seu olhar para baixo do céu. Eles
ativamente perseguir sua auto-interesse e, assim fazendo, "devorar" o povo de
Deus. Seu ódio de retidão e a vulnerabilidade dos justos se combinam para
tornar o sábio presa fácil (cf. Isa 3:14-15; Mic 3:1-3). O apetite dos ímpios é
insaciável (cf. Isa 9:20-21). Eles "devorar" os bens dos outros e adicione-os à
sua própria, completamente ignorando os direitos dos indivíduos (cf. Isa 5:8).
O povo de Isaías, dia também não tinha conhecimento (NVI, "compreender",
5:13; cf. 1:3) do julgamento de Deus. Eles comeram e satisfeito o apetite por
um momento, mas eles não retornaram para o Senhor. Eles manifestaram
nenhum remorso, no reconhecimento de seu julgamento, e sem pedido de
misericórdia.
O juízo de Deus virá sobre os ímpios, de repente. O poder e o terror dos
ímpios chegará ao fim quando o Senhor intervém em nome do seu povo (v.4),
que são "a companhia dos justos" (dôr ṣaddîq, v.5). E, em seguida, "pavor" irá
ultrapassaradû ( pā Ḥḥ pāad) os tolos, enquanto o justo desfrutar da presença
de seu deus pactual. Sim, o Senhor está com a sua, mesmo quando parece que
ele está longe deles. O ímpio pode, para um montão de tempo abuso sobre "os
planos dos pobres." Mas mesmo em sua perseguição, Deus é "o refúgio" de
seus filhos.
Notas
4 Para uma refutação da renderização do Dahood, 1:80, "devorar o grão não
colheita", ver Racecourse, 144-45.
5 O filtro de partículas (šām, "lá") no início do v.5 indica que um
evento importante está prestes a ter lugar (cf. 36:12[13], "ver"; 66:5[6],
"vindo"; 68:27[28], "lá"). Dahood, 1:81, propõe que šumma ("EIS") no El
Amarna tablets com o significado "eis" explica melhor o idioma (cf. Jdg 5:11,
não traduzida na VNI; 1Sa 4:4, "não"; 7:6, "não"; Sl 66:6, "vir"; ver Briggs,
1:110).
A palavra () dôr, geralmente traduzido como "geração" pode
significar "empresa" ou "assembléia" (cf. Frank J. Neuberg, "um significado
não reconhecido de Hebraico Dôr, JNES" 9 [1950]: 215-17; TDOT 3:169-71,
Dahood; 1:82).
6 O MT Emending (tābîšû, "FRUSTRAR") ("tôbîšû
para humilhar"), Dahood, 1:80, propõe "o conselho dos pobres irá humilhá-lo."
A VNI adiciona "malfeitores" para deixar claro que "você" não é
equivocadamente entendida como uma referência a Deus. Pode ser que a
palavra "planos" ( , em um ṣ ʿ, de ,
ʿēṣ-, 6783 GK, "advogado", "plano") tem o significado de "preocupar-se",
como em 13:3 (NVI, "pensamentos"). Este suporta renderização da Eaton, 55:
"a angústia dos pobres você deve cumprir a sua queda, porque o Senhor é o seu
refúgio." Delitzsch, 1:202, fez uma leitura modal: "Gostaria de vos trazer
vergonha para o conselho dos aflitos!" (assim também
J. Ridderbos, 1:111). Craigie, 145, propõe uma "solução possível, embora
bastante radical": "Há que causaram grande medo, mas Deus está na
assembléia dos justos. O conselho dos pobres eles envergonhados, mas o
Senhor é o seu refúgio." sobre "os pobres", consulte comments at 9:11-12.
Comentário
7 Pode ser que este versículo é um inspirado além do salmo, uma oração
para a redenção do povo de Deus em um tempo de catástrofe nacional,
possivelmente o exílio. A conclusão é uma oração mais adequado para a
"salvação" (yešû ʿ-; ver 3:2). A enunciação "restaurar as fortunas" é
característica dos profetas como eles descrevem a era da restauração, quando
Israel, restaurado para a terra, vai voltar a desfrutar as bênçãos ("as fortunas")
de Deus (cf. Eze 16:53; SF 2:7). Quando o povo de Deus ver os atos de a
redenção de Deus, eles se alegram. Após o exílio, Deus demonstrou sua
fidelidade por suas bênçãos, por meio de restauração de Israel para a terra, e
por permitir seu templo a ser reconstruída. O salmista antecipa uma era quando
Deus vai vindicar o seu povo e livrá-los dos tolos que oprimem e assediar-los.
Na vinda de Jesus, os judeus e os gentios são ainda assegurada a preocupação
de Deus, reivindicação e presença com o seu povo. Quando os judeus são
restaurados à fé em Jesus o Messias, eles vão alegrar-se e todos os cristãos irão
juntar-se com eles no louvor a Deus, a fidelidade de Deus (cf. Ro 11:33-36). A
redenção de Sião é também referida por Isaías (59:20) e citado por Paulo
(Romanos 11:26).
Notas
7 A frase (bešûb šebût, "quando . . . Restaura a sorte") é um
exemplo de um cognato do acusativo, šûb 8740 (GK)-, šebût. A
e š
palavra , bût, significa "restauração" e não está relacionado à raiz
("šbh , levando cativo"), tal como sugerido pela Nvi-"quando o senhor
traz de volta os cativos do seu povo" (cf. 85:1; 126:1 [cf. Nvi texto nota]; ver
Dahood, 3:218; 2:896 TWOT; John M. Bracke, "šûb šebût: uma
reavaliação", ZAW 97 [1985]: 233-44). Cinza, 110-16, argumenta em favor de
"restauração" como "reabilitação".
Visão Geral
O Salmo começa com uma pergunta e conclui com a promessa de Deus. A
pergunta-e-resposta, juntamente com a promessa de conclusão, sugere que o
salmo é um salmo de sabedoria (assim também, Dahood 1:83). Outros
exegetas tratá-lo de uma forma litúrgica. J. L. Koole ("Salmo XV-konigliche
Einzugsliturgie Eine", OtSt 13 [1963]: 98-111) conecta-o com uma aliança
real- renovação e relaciona-a 2 Reis 11:12. A. A. Anderson, 1:135, define o
gênero como uma "liturgia de entrada." Weiser, 167-69, avança um forte
argumento em favor de uma leitura litúrgica e mostra a sensibilidade para a
ênfase na ética social esperado dos justos. A tensão entre/cultic litúrgica e
éticas podem ser resolvidos se o salmo, originários de Israel's cult,
desenvolvido em Israel a sabedoria da tradição (ver Reflections, p. 84, The
Ways of Wisdom and Folly).
A questão do estreito o que Deus exige dos peregrinos foi ampliada para
incluir o que Deus espera de todos os que desejam viver em sua bendita
presença. Duas outras passagens têm uma incidência sobre essa tese. Salmo
24:3 também contém o duplo interrogativo "Quem? . . . Quem?" e responde a
perguntas de uma maneira cultic: pureza ritual e abstinência de idolatria são
requisitos para entrar na presença de Deus. Uma separação do uso
litúrgico/cultic também é encontrada em Isaías 33:14-16. Isaías, da mesma
forma, começa com uma dupla "quem" e respostas ao sublinhar a exigência de
uma vida digna, de forma semelhante a este salmo, e conclui com uma
promessa (v.16). A semelhança entre o Salmo 15 e Isaías 33:14-16, com sua
ênfase em uma vida reta e promessa, favorece a designação do Salmo 15 como
uma sabedoria salmos.
A estrutura do Salmo 15 é a seguinte:
Uma a pergunta (v.1).
B A RESPOSTA (vv.2-5
a) C A Promessa (v.5b)
Um Salmo de Davi.
Comentário
1 a repetição da partícula interrogativa "quem" não é tanto uma questão
de identidade de quem entra na presença de Deus como é de que tipo de
pessoa pode desfrutar de sua comunhão. Os verbos "morar" e "ao vivo" são
sinônimos conotando de residência temporária e pode ser interpretado
metaforicamente como comunhão com Deus. Calvin, 1:205, vistas desta
maneira: "O significado de seu discurso, para expressá-lo em poucas palavras,
isto é, aqueles que só têm acesso ao Deus verdadeiro que são seus servos, e que
viver uma vida santa." Em contraste, o Salmista usa o verbo "habitar" e "stand"
de dizer que os ímpios são excluídos da comunhão com Deus (5:4-5).
Acessibilidade a Deus é melhor expressa pela imagem do Oriente Próximo
antigo da hospitalidade para com os estrangeiros. Neste caso, a pergunta é,
"que pode ser um convidado em sua barraca?" (cf. Briggs, 1:113; 1:83, Dahood
ou NEB, "Quem pode apresentar no teu tabernáculo?").
O uso complementar de "santuário" e "seu santo monte", sugere o pano de
fundo de uma peregrinação ao Monte Sião, o monte santo de Deus. Lá Davi
tinha colocado primeiro uma tenda da arca da aliança (cf. 2Sa 6:1-19). Nesse
site, a tenda foi posteriormente substituído pelo templo de Salomão. A palavra
"santuário" (ōhel, GK 185 ʾ, "tenda") é um termo técnico para o tabernáculo de
Deus, situated among Israel. (See Reflections, p. 931, The Ark of the Covenant
and the Temple.) The presence of God was centralized, in the OT and in Jesus’
time, in o tabernáculo (templo). As instituições do Tabernáculo e o sacerdócio
simbolizava a presença de Deus entre o seu povo. As pessoas eram
responsáveis para preparar-se para se encontrar com Deus em Jerusalém
durante os três festivais de grande peregrinação-Páscoa, primícias, e estandes.
Como os peregrinos se aproximou de Jerusalém - a cidade de Deus, onde o seu
"santuário" foi localizado no "santo monte" - eles tinham de examinar a si
próprios tribunais antes de entrar no santuário de Deus.
Naturalmente, o significado do salmo é mais amplo do que o sugerido por
Gunkel e outros. Eles limitá-lo a uma "entrada" ou "sacerdotal" liturgia (cf.
Eichrodt, 1:278), em que os peregrinos pedir os sacerdotes sobre a necessária
preparação para entrar no santuário. Como uma sabedoria salmos, seu objetivo
é guiar o povo de Deus para uma vida de santidade, justiça e retidão, para que
possam viver na presença de Deus, onde quer que elas residam.
A conclusão-"Aquele que faz estas coisas nunca será abalado" (v.5b)-
confirma a tese de que o salmista chama para uma resposta de piedade como o
caminho da sabedoria. A recompensa de Deus é a sabedoria, presença e bênção
na vida (cf. Ps 1). A questão "quem habite?" recebeu maior importância
quando Jesus disse à mulher samaritana que Deus não é adorado em Jerusalém
ou no Monte Gerizim, mas em qualquer lugar onde seu povo venha à sua
presença "em espírito e em verdade" (Jo 4:23-24). Os requisitos fundamentais
da santidade, espiritualidade, e de fidelidade para quem deseja viver na sombra
do Todo-poderoso são colocados diante de nós neste Salmo (cf. 61:4).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1 "Sião", consulte Reflections, p. 408, Zion Theology. Sobre a "tenda" em
tradições israelitas e cananeus, ver Richard J. Clifford, "A tenda de El israelita
e a tenda de reunião", CBQ 33 (1971): 221-27.
2. The Response (15:2-5a)
2blamelessand, cuja caminhada é quem faz o que é justo, que fala a verdade
do seu coração
3e não tem nenhuma calúnia em sua língua, que faz seu próximo wrongand
não lança nenhuma calúnia sobre o seu semelhante,
4que despreza um manbut vil honra os que temem o Senhor, que mantém
seu oatheven quando dói,
5aquem empresta seu dinheiro sem usura e não aceita um suborno contra o
inocente.
Comentário
2-5a requisitos positivos e negativos são dadas como orientações para o
auto-exame do coração. Mowinckel, 1:179 e, mais recentemente, Craigie, 150-
51, propuseram que um total de dez condições positivas e negativas estão
definidos em uma estrutura de quatro categorias:
Três condições positivas (v.2),
três condições negativas (v.3) B
duas condições positivas (v.4).
B' duas condições negativas (v.5a)
Salmo 24:
Isaías 33:
Notas
2 "do seu coração" é uma boa tradução de bilebābô (),
para a preposição , be ("em"), pode denotar "a partir de" (cf. Dahood, 1:83).
Para saber mais sobre “double heart” as expressive of the hypocrisy of the
wicked, see comments at 12:2-4.
4 A segunda parte do v.4 continua difícil. O sentido literal não pode ser
correta: "quem jurar para fazer o mal e não mudar." Dahood, 1:83-84, propõe
que a preposição ( le, "a") pode levar a sensação de separação, ou "de" aqui,
"Não." "Ele jurou fazer nada de errado" (cf. Dahood Mitchell, "Nota sobre o
Salmo 15:4 [14:4]", CBQ 16 [1954]: 302). Concordo com A. A. Anderson
(1:139) de que a sugestão do Dahood não é satisfatória e que é preferível para
interpretar o sentido da MT, como a NVI não; veja "NEB, que jura sua mágoa
e não retrai."
4-5 Para um estudo do equilíbrio poético, ver Patrick D. Miller Jr.,
"ambigüidade poética e equilíbrio no Salmo XV, VT 29" (1979): 416-24.
Comentário
5b) a recompensa de Deus garante que o sábio vai "habitar com o Senhor"
(v.1; cf. 23:6). Eles podem enfrentar adversidades, mas eles nunca vão cair (cf.
37:31), como o ímpio (1:4-6; 9:17; 37:36). Eles vão "nunca será abalado" (cf.
16:8). Esta é a promessa de Deus. Claramente, a ética do povo de Deus não são
um sistema de moralidade independente do Senhor; em vez disso, eles têm
uma base teológica. Esta é também a ênfase de Jesus no Sermão da Montanha
(Mt 5-7).
Visão Geral
A confissão de confiança em Deus exemplifica uma profunda confiança no
Senhor, tanto a vida e a morte. A vida definição do Salmo 16 é difícil de
determinar, como o salmista fala de sua condição em termos gerais. Existe uma
diversidade de opiniões sobre a origem do salmo: uma expressão de devoção
ao Senhor por um sacerdote Levítico (assim Kraus, 1:119-20); uma profissão
de fé por um cananeu converter para Dahood Yahwism (portanto, 1:87); e uma
confissão de confiança em meio à crise (assim Racecourse, 156). Devido a
essas opiniões e a hesitação dos dados, o salmo de, pelo menos, podem ser
vistos como uma composição feita durante um tempo de paz e tranquilidade.
Isso se encaixa o início do regime de Davi, antes de as nações vizinhas
desafiou sua soberania (assim J. Ridderbos, 1:126); mas para uma data ca. 500
a.C., veja Johannes Lindblom, "Erwägungen zur Salmo XVI, VT 24" (1974):
187-95. A referência geral para o perverso, e a expectativa da morte são
argumentos em favor de uma data.
O foco do salmista é para o Senhor e todos os seus benefícios. Ele celebra a
bondade de Deus que ele experimentou na vida. Pode ser que ele reflete sobre
o passado, mas o essencial está na sua confiança no Senhor com respeito ao
futuro. Ele começa com uma oração (v.1), manifesta a sua confiança no Senhor
(vv.2-4) por causa de todos os seus benefícios (vv.5-8), e se regozija na
expectativa de uma
Continuou a pé em "o caminho da vida" (vv.9-11). As divisões do salmo siga
esta progressão do argumento. O salmo revela uma estrutura interna:
Confiança no Senhor (vv.1-4)
B A experiência de fé (vv.5-6)
Confiança no Senhor (vv.7-8)
B' a experiência de fé (vv.9-11)
Um miktam de
Davi.
1Mantenha-me seguro, Ó Deus, porque em ti me refúgio.
4os sofrimentos daqueles que correm vai aumentar após outros deuses.I não
irá derramar as suas libações de sangue ou de assumir os seus nomes nos
meus lábios.
Comentário
1 O Salmo começa com palavras de confiança em Deus (El), o único que é
capaz de dar abrigo. A expectativa de custódia é aterrado na promessa de Deus
para manter e guardar os membros da comunidade pactual que procuram
"refúgio" (cf. 7:1; 11:1; 17:7) como uma indicação da sua presença. O salmista
não claramente se a ocasião é especial, as ações dos ímpios (v.4) ou pessoal de
doença (v.10).
2 O salmista se aproxima de Deus como "meu Senhor" (Adonai) e como
"meu bem" (NVI, "Eu não tenho nenhuma coisa boa"). A designação "meu
Senhor" revela a submissão do salmista a ele como "mestre" e "Príncipe" (ver
8:1), em contraste com aqueles que dirigem após outros deuses (v.4). Daí a sua
confiança está em cuidados de Deus para ele. Ele também descreve a sua
relação com seu Deus como a fonte de todos os seus benefícios (cf. 23:6;
73:25). O Deus soberano é "meu bom", ou seja, o motivo de sua existência e de
alegria (cf. v.11). Weiser, 173, argumenta, "a relação de Deus domina a
totalidade da vida humana, porque Deus reivindica a todo homem." O espírito
de alegria e confiança em Deus também é soberano declarou em 73:25: "Quem
mais tenho eu no céu? E a terra não tem nada desejo além de você" (cf. v.26).
3 Deleite em Deus também encontra expressão em uma entusiasta aceitação
dos "santos" (qedôšîm). Os "santos que estão na terra" são os piedosos que
vivem na terra, mais contra seres angélicos que estão "celestial." O piedoso são
"santos" (cf. 34:9) em que são consagradas ao Senhor (cf. Ex 19:6). A
identidade dos santos tem dado origem a muitas propostas-divindades
cananéias, Dahood (1:87), sacerdotes (Levítico Kraus, 1:121), sacerdotes
pagãos (NVI texto nota), divindades pagãs (A. A. Anderson, 1:142;
Racecourse, 157), e o piedoso (Calvin, 1:219; J. Ridderbos, 1:127; NVI).
Outro problema na determinação do significado do termo "os santos" é a
identidade de "o glorioso". Os "santos" são também conhecidos como "o
glorioso", como o próprio Senhor dá glória e majestade no seus próprios. Ele é
o glorioso (8:1, 9; 93:1, 4). Assim, o Salmista exprime a importância da
comunidade dos santos. Calvin, 1:219, escreve: "Devemos, por conseguinte,
altamente o valor e estima o verdadeiro e consagrados servos de Deus, e a
considera como nada de maior importância do que para conectar-nos com a sua
sociedade; e esta realmente a fazer reflectir sabiamente em o que é a verdadeira
excelência e dignidade, e não vão permitir que o esplendor do mundo e suas
pomps enganadora para deslumbrar os olhos" (cf. 119:63).
O salmista é o amor ao Senhor e o piedoso é contrastado com sua atitude
para com os ímpios. Os israelitas idólatras e pagãos zelosamente se dedicaram
aos seus deuses por fazer oferendas, mas o juízo de Deus viria sobre eles
(32:10). Ele iria aumentar a sua angústia (cf. O NEB, "aqueles que correm atrás
deles encontrar angústia sem fim"). Deus não iria livrá-los de seus problemas
(32:10), mas em vez disso iria aumentar a intensidade da adversidade.
4 Os ímpios idólatra do atos são descritos como de "derramando libações de
sangue" e jurando por os nomes dos ídolos. A natureza exata do cultic práticas
é claro. Os prepositional frase "de sangue" pode referir-se a sacrifícios
humanos (Isa 57:5-6) ou de culpa devido a derramamento de sangue (Isa 1:15;
66:3). No entanto, a frase é interpretada, o salmista fortemente unidos sua
antipatia de práticas idólatras. O Paganismo é um modo de vida completamente
incoerente com confiança em Deus como o soberano Mestre. De acordo com
declaração do salmista que ele não vai "pegar" os seus nomes em seus lábios,
ele não faz menção de ídolos pagãos (cf. Hos 2:17). Ele rejeita e demonstra
desprezo para os alegados poderes das numerosas divindades pagãs. Delitzsch,
1:224, escreve, "a expressão de seu repúdio atinge seu clímax: mesmo os seus
nomes. . . Ele evita tomar sobre os seus lábios."
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1 A referência "Ó Deus" é frequentemente encontrada no Elohistic Pss
Saltério (42-83), e o Salmo 16 podem ter pertencido. Um fator em favor de um
lugar original no Elohistic saltério é o corpus de miktam Salmos 56-60 (PSS).
Salmo 16 miktam, como um salmo, significa por si só. Por outro lado, a
freqüente endereço da Deidade, como "Senhor" (Yahweh, vv.2, 5, 7-8) é
apropriado para o seu actual lugar no Saltério (Yahwistic Pss 1-41).
2-4 Há problemas significativos nestes versículos que têm uma relação
directa com a exposição do texto.
2 O MT ( ʾāmart, "você [sufixo feminino] disse") foi lida como "Eu
sei" nas antigas versões. 1:87, Dahood, toma-o como uma forma de fenícia "Eu
disse." No entanto, Craigie, 154-55, suportes, vv.2-3 como uma citação da
pessoa com quem o salmista está em diálogo. Ele sugere que dois pontos de
vista são dadas: a vista syncretistic, citado em vv.2-3, e que do salmista (vv.4-
5). Um número de MSS da LXX e o SIRÍACO tem a primeira pessoa ("EU
SEI"), e isso parece caber melhor (portanto NVI).
A tradução de bal () como "não" (Jouön, parágrafo 160m) torna uma
declaração incompreensível-"Meu bem não está em você." A afirmativa de
partículas podem ter um significado (cf. R. T. O'Callaghan, "Ecos da literatura
Cananéia nos Salmos", VT 4 [1954]: 164-76), dando a tradução "Meu bom
certamente
Está em vós" (cf. A. A. Anderson, 1:142; Racecourse, 155). A frase
(Bal- āleykā ʿ, "não além de você") pode ser uma corrupção do
(Bal- bil ʿādeykā, "Não sem você"; cf. Briggs, 1:123; BHS). A VNI adota essa
emendation, dos quais Briggs, 1:119, escreveu, "a idéia mais simples que o
salmista
É inteiramente dependente do Senhor, fonte de todo o bem, para o seu bem-
estar, e não pode prosperar sem favor divino, é muito mais provável." Dahood,
1:86-87, lê a preposição "em", "acima"-"não há ninguém acima de você", mas
é "meu bom" como um epíteto divina: "Meu Senhor, meu bem." Briggs, 1:123,
argumentou contra a possibilidade de "acima" (tal como sugerido pela Dahood
e Delitzsch, 1:220).
3 "A gloriosa" está em construção: (weʾaddîrê, "e o glorioso de").
Craigie, 153, 155 emends, suprimindo a expressão "e" e lendo o final , yod,
como um sufixo pronominal: "meus valentes.", Dahood 1:86, 88, toma a
seguinte frase como um genitivo de relação: "e os valentes em quem foi todo o
meu prazer" (cf. GKC, parágrafo 130d). Com base na LXX, alguns emend o
texto a ser lido como um verbo, (yāʾdîr, "ele [o Senhor] será glorioso";
cf. Briggs "[O Senhor] torna maravilhoso todos os seus prazeres em boa-los",
1:117, 124; ver Kraus, 1:119; BHS). O NEB (cf. A. A. Anderson, 1:142) a
frase para emends , waʾumrûrîm ("e amaldiçoado"; cf. BHS): "E ai
todos os que tornam seu prazer." A variedade de emendas e sugestões é
agravado pela ambiguidade do MT. Para fins de exposição, leitura da NVI faz
sentido e é possível.
4 O significado de () māhārû é obscura. A VNI assume um
emendation de Piel de Qal-"executar depois." A ausência de uma NPE da raiz
, Fcm1-excepto uma única denominação homónima (FCM2: "pagar o
preço", noiva-Ex 22:16) deu origem a emendas e propostas. Dahood, 1:88,
explica o verbo como uma forma de a raiz , hrr, "Luxúria"; mas, 155
Racecourse, contestou a isso como falta de "forte apoio" em textos ugarítico.
Em vez disso, ele toma o significado mais geral de "adquirir" da FCM2: "eles
têm adquirido um outro [Deus]" (p. 154). BHS dá várias outras propostas (ver
Briggs, 1:124). Um fator complicador é o adjectivo (ʾāḥēr, "outro"). A
VNI interpreta-a como "outros deuses", mas a bicolon é mais problemático no
MT. Não há nenhuma solução satisfatória. Na melhor das hipóteses, o
intérprete pode aventurar-se cautelosamente para trazer para fora o espírito do
texto, como Calvino, 1:222, não: "Mas o significado . . . Traz o espírito da
passagem, ou seja, que os incrédulos . . . Não só perder o que é gasto assim,
mas também amontoar para si dores sobre dores, porque finalmente a questão
vai ser miserável e ruinosa para eles".
Comentário
5-6 O salmista demonstrou o seu repúdio da idolatria. Ele declarou que ele
não iria se juntar com aqueles que derramou uma libação. Em vez disso, ele
reconhece como bom o Senhor é a sua própria. Lealdade para com o Senhor é
em resposta a seus atos de beneficência. Usando a linguagem que lembra a
conquista de Canaã ("parte", "muito", "linhas de fronteira", "herança"), o
salmista reflete sobre tudo o que o Senhor tem feito. Mas ele vai além da
ocupação de Canaã por Israel em considerar os benefícios de Deus para ele. O
Senhor prometeu aos membros do sacerdócio para ser sua parte e herança (Pv
18:20; Dt 10:9; 18:1). Israel como um todo era sua herança (Jr 12:7-9). Mas o
piedoso pode participar na experiência do salmista, sempre e onde quer que
vivam. Deus trata gentilmente com seus filhos, em que ele lhes concede a sua
bênção pactual,
Promessas e cumprimento de medida. As palavras "porção" e "cálice" (v.5) são
metáforas para sustento de Deus (23:5). O salmista não tem medo, porque
Deus defende o seu "lote", ou seja, ele dá o que ele tem atribuído ao seu fiel
servo.
Os benefícios da natureza de Deus é tal que pode ser descrito como
"agradável" e "agradável." Mesmo que Deus deu ao seu povo uma terra como
herança, para o salmista alegra-se com a recompensa da bondade de Deus para
ele. Mas a sua alegria não é em primeiro lugar e acima de tudo em Deus, mas
no próprio Senhor (cf. NEB: "Tu, SENHOR, minha porção, tu meu copo"). Do
mesmo modo, o Salmista vê o Senhor como seu património. A. A. Anderson,
1:144, observa, "O Salmista pode ter destinado a ponto não só de sua herança
na terra do Senhor, mas também para o próprio Yahweh, que é a base de toda a
existência." Gerhard von Rad, 1:403, vê isso como uma fase do processo de
espiritualização das OT rituais: Yahweh é o asilo.
Notas
5 A tradução "você atribuiu-me" pressupõe uma emendation de ( menāt,
"uma quota de"; cf. 1Sa 1:4), forma um construto com o substantivo "porção."
Estes dois formam uma linguagem-"minha porção eleita" (craigie, 154).
Juntamente com "meu copo" é um emparelhamento equilibrado de uma palavra
para um "share" de comida e outro para um "copo" de bebida. O Salmista
dirige a Deus como sua comida e bebida, ou seja, tudo o que ele precisa (cf.
NEB: "Tu, SENHOR, minha porção, tu meu copo"). BHS não tem texto,
crítica, sugestões ou emendas.
A conclusão de v.5a também ajuda na leitura da segunda parte. A VNI é
"você fez o meu muito seguro" traduz uma suposta Hiphil do Tmk
, ("Suporte", "rápido"). Mas a raiz do verbo () deve ser tômîk , ymk,
uma raiz inexistente no hebraico bíblico. Um número de MSS hebraicos ler um
Qal forma participial: (tōmēk, "defensor") como referência direta a Deus,
como em v.5a: "Você é o único que mantém a minha vida" (craigie, 154). Os
emendation para
, Tāmîd ("para sempre"; assim, Weiser, 171) é desnecessária (cf. Briggs,
1:125). Para uma refutação da proposta do Dahood, "meu copo de vinho
suave", ver Racecourse, 155.
Comentário
7-8 O foco teocêntrica é ainda apoiada pela resposta do salmista de louvor.
Ele mostra a sua lealdade ao Senhor em "louvor" e a obediência ("Tenho posto
o SENHOR continuamente diante de mim", v.8). O louvor de Deus consiste
em "bênção" seu maravilhoso nome, prestados por "louvarei" (v.7). A bênção é
uma expressão de grato reconhecimento de sua bênção e, portanto, "louvor"
(cf. 26:12; 34:1; 63:4; 66:8; 68:26; 103:1-2, 20-22; 104:1, 35; 135:19-20;
145:2; para3 KB, 1:153).
Em situações da vida, o salmista não é facilmente movida pelos idólatras (v.4),
porque seu principal objetivo na vida é amar a Deus e viver para Ele. Por dia,
ele pode dizer que o Senhor lhe dá conselhos, o que ajuda a viver sabiamente.
Durante a noite, Deus "instrui" ele através da meditação com o seu eu interior.
Deus está sempre presente na sua "mão direita" (v.8; cf. 73:23; 109:31; 110:5;
121:5). Por isso a sua confiança no Senhor é o resultado de sua experiência da
bondade de Deus, a graça, e instrução paterna. Como um sábio, o salmista
pode reivindicar a promessa de Deus de que o sábio (justos) "não serão
abalados" (cf. 15:5; 21:7; 62:2, 6; 112:6; Pr 10:30; 12:3). A reafirmação destas
verdades é encontrado no v.11.
Notas
7 "na noite" (singular) podem não refletir completamente o plural
(lêlôt, GK 4326, "Noites"). Pode ser traduzido como "em toda as noites" (cf.
Pss 92:2; 134:1; veja3 KB, 2:502). Briggs, 1:126, seguido por craigie, 155,
interpreta-a como "noites escuras". Jouön (para. 136b) leva o plural como um
exemplo de um plural de composição e traduz a frase, "partes da noite.",
Dahood 1:86, por outro lado, torna, "durante as vigílias da noite."
Comentário
9-10 o terreno para a alegria do salmista é dupla. Primeiramente, seu Deus é
o soberano mestre a quem ele fugiu para a protecção (vv.1-2). Segundo, o
Senhor foi bom para ele (vv.2b, 5-8). Ele não foi decepcionado em ter
procurado ele como o solo do seu ser. A sua conclusão para este salmo de
confiança começa com "portanto" (v.9); mas esse "portanto" introduz mais,
embora relacionados, motivos de sua confiança. O salmista está cheio de
alegria em seu Senhor, que se importa para ele na vida e na morte. Na vida o
Senhor lhe dá segurança (vv.5-6) e na morte, proteção (vv.9b-10). Ele pode
morrer e ir para o "túmulo", mas o Senhor não permitirá que sua amada
("Santo") para sofrer alienação eterna. A frase "ver a decadência" (v.10) é uma
metáfora para o isolamento total e o banimento da presença de Deus. Não está
claro se o SALMISTA tinha em mente a experiência da presença de Deus na
vida futura ou especificamente na ressurreição do corpo. Mas na pregação
apostólica este versículo não têm uma particular importância apologética,
como Pedro (Atos 2:27, 31) e Paulo (Ac 13:35) quoted v.10 as proof of the
resurrection of Jesus (see Reflections, p. 663, Sheol-Grave-Death in the
Psalms).
O principal significado do texto reside na confiança do salmista que sua
relação com Deus não terminará com a morte. David, a quem é atribuído o
salmo, morreu; mas estamos confiantes em que, com a sua morte, ele, também,
desfrutaram da presença de Deus em um sentido especial. Para Pedro e Paulo,
o texto falava da ressurreição. Eles apropriadamente alegou que, uma vez que
Davi morreu e não ressuscitou da sepultura, o salmo recebeu uma especial
importância em virtude da morte e ressurreição de Jesus. Jesus, como o Filho
de Davi, se levantou de entre os mortos, "porque era impossível que a morte
para manter seu domínio sobre ele" (Atos 2:24). No desdobramento
progressivo da revelação de Deus, Pedro viu um sentido messiânico/profético
do salmo (v.31). A ressurreição de nosso Senhor dá um terreno para a
confiança de
Todos os crentes, uma vez que eles, também, não irá sofrer a corrupção. O Pai
irá coroar sua amada com a vida. Deus se preocupa com todo o ser, e, portanto,
o corpo é incluído na renovação da vida. Calvin, 1:230, observa: "Mas como
Deus defende e mantém não só nossas almas, mas também nossos corpos,
David não fala sem fundamento quando ele representa a bênção de morada na
segurança como uma extensão de sua carne em comum com a sua alma".
11 O salmista desenvolve ainda mais a natureza da vida com Deus (ver W.
A. M. Beuken, "o Salmo 16: o caminho da vida", Bijdr 41 [1980]: 368-85).
Sua origem é com Deus: "Você vai fazer conhecido" (NVI) nota de texto. O
seu objectivo é a presença de Deus, mesmo para estar na "sua mão direita." O
seu efeito é "alegria" e "prazeres eternos." A vida pode ser vivida aqui, como o
salmista está plenamente consciente das suas bênçãos (vv.5-8). "O caminho da
vida" significa o caminho que conduz à vida. A sabedoria é um termo para a
plenitude de vida que só o sábio poderia alcançar (Pr 5:6; 6:23; 10:17; 15:24).
A bênção de Deus atende a vida vivida na presença de Deus. O salmista
concebe a vida em comunhão com Deus, neste mundo e para além dela (cf.
Weiser, 178).
Para além das actuais experiências e alegria na "presença" de Deus reside a
esperança de uma alegria duradoura em comunhão com Deus. Dahood, 1:91,
leva a frase como uma referência apenas a "vida eterna." Briggs, 1:122, vistas
como uma referência para a vida eterna, mas não incluindo a ressurreição do
corpo: "Essa esperança não podia expressar para esta vida; ele está pensando
da vida eterna na presença do Senhor, e na sua mão direita, depois de ele já
partiram desta vida e ido para o Seol." Racecourse, 158, exclui qualquer
referência à vida após a morte e os limites do significado de "a plenitude da
vida aqui e agora." Mas concordo com J. Ridderbos, 1:132, que comenta, "este
versículo fala também em expressões abrangente . . . ; Consideradas à luz do
NT que contém uma clara previsão da alegria da vida eterna, recebida em
Cristo através de sua ressurreição e da bem-aventurança eterna de todos os que
estão em Cristo".
Notas
9 "Língua" é baseada na LXX e não sobre o MT (kebôdî, "a
minha glória"). "A minha glória" refere-se ao "ser interior", traduzido por
"vida" no Salmo 7:5. Dahood, 1:90, "a minha glória" como uma forma de "meu
fígado" ( , kebēdî, com base em alguns MSS). Ver 7:5.
A doutrina dos dois aspectos de seres humanos está claramente dada aqui.
Os seres humanos são "corpo" ( bāśār ,, "carne" e "espírito" ("Coração",
"glória"; cf. 84:2; 14:30) Pr.
Não há nenhuma necessidade de Emend em hebraico a formas verbais (contra
Racecourse, 155). O
Waw conversive formulário (wayyāgel, "e se alegrou") precedido da
estativa verbo "é feliz" tem um significado presente (Jouön, parágrafo 118p;
GKC, parágrafo 111r).
10 "Me" é uma medida adequada de renderização para "Minha alma"; ver
notas, 6:3. A expressão "Santo" é uma tradução interpretativa baseada no NT
cotações da LXX (Atos 2:27; 13:35). O hebraico ( ḥāsîd, GK 2883,
"Amado" ou "fiel"; ver nota de texto VNI) é uma designação de servo de Deus
(ver 4:3). O uso da LXX de ὅσιοςhosios () é ambígua, pois pode ser traduzida
por "devotos", "piedoso", "agradável a Deus", ou "santo." A Vulgata resolvido
este pela tradução "Sanctum tuum" ("Vosso Santo", AC 2:27). Esta prestação
está por trás as versões em inglês", "o Santo".
A palavra "decadência" igualmente mostra a influência da cotação do NT da
LXX (Ac 2:27; 13:35). O hebraico (šaḥem, 8846 GK, "pit") designa um
lugar para os mortos (cf. Isa 38:17) e é praticamente sinônimo de ( šeʾ,
ôl GK 8619; cf. NIDOTTE 4:92-93; see also 6:5; Reflections, p. 663, Sheol-
Grave- Death in the Psalms.
11 É possível fazer o plural dos substantivos (śemāḥôt, " coisas") e
(neimôt ʿ, "coisas agradáveis") como abstracts-"Alegria" e
"agradabilidade" (GKC, parágrafo 122q) ou mesmo como uma
intensificação-"alegria plena" e "o maior prazer" (GKC, parágrafo 124e; cf.
Racecourse, 155).
Visão Geral
A preocupação da justiça domina este salmo, do início ao fim. É uma oração
dirigida ao juiz de toda a terra que a justiça prevaleça na terra (vv.1-2). O
Salmo termina com a esperança de que o salmista vai ver Deus "na justiça"
(v.15). A oração é um salmo de inocência (cf. Pss 7; 26; 35), sob a categoria
geral de lament salmos. Craigie, 161, propõe que "é a oração de uma pessoa
inocente de protecção."
O salmo, está longe de ser claro. Existem alusões ambíguas do histórico,
social ou cultic definição na vida de Davi. Ele é muito preocupado com a
necessidade de reivindicação para ser usado como uma oração da manhã (cf.
Craigie, 162). A oração a Deus para exame durante a noite (v.3) e a esperança
de ver a face de Deus ao acordar pode ser argumentos a favor de uma oração
da noite.
A estrutura do salmo é facilmente perceptível:
Uma oração de uma pessoa justa (vv.1-
5) B Oração para proteção (vv.6-9)
C Os ímpios (vv.10-12)
B' Oração Pela Libertação
(v.13) C' Os ímpios (v.14).
A esperança na justiça de Deus (v.15).
1
Ouve, SENHOR, a minha súplica;
justo ouvir meu clamor.
Dá ouvidos à minha oração-
Ele não subir de lábios enganosos.
2 de
Maio minha reivindicação vir de
você; seus olhos podem ver o
que é certo.
3
Embora você sonda o coração e examina-me à
noite, embora você me teste, você vai encontrar
nada;
Eu tenho resolvido que minha boca não é pecado.
4
Como para as obras dos
homens, pela palavra
dos teus lábios
Eu guardei
Dos Caminhos do violento.
5 Os
meus passos realizaram para
caminhos; meus pés não
escorregaram.
Comentário
1 O Salmista usa três expressões intensas de Yahweh ("ouvir . . . Ouvir . . .
Dar ouvidos"). Jeová é o Deus que fez pactual promessas maravilhosas e jurou
para confirmá-las. Mas a sua criança está em profunda angústia, e então ele
com confiança, não diffidently, aproxima-se a Deus em oração. A razão para a
confiança encontra-se tanto em sua confiança no Deus pactual "justo" e o seu
modo de vida.
A palavra "justo" (ṣedeq) podem consultar o Senhor justo ("O SENHOR"),
para o salmista ("um homem justo"; assim Briggs, 1:128), ou a natureza da
oração ("o justo fundamento," Portanto, NVI). O paralelismo requer um
sinônimo para "meu grito", que apoia a VNI. A adição do pronome possessivo
"meu" é baseada na LXX e está em simetria com "meu grito." O NEB oferece a
possibilidade alternativa, "meu apelo por justiça"; assim, Dahood 1:93: "o meu
apelo para a vindicação.", mas é preferível ver o paralelismo dos "justos" e
"chiastic lábios enganosos" como:
Oh, Senhor,
Minha justiça [ou "uma pessoa justa"]
Ouça o meu clamor,
Dá ouvidos à minha oração
Ele não subir de lábios enganosos.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67. Para um estudo sobre os problemas deste Salmo, ver J. van der
Ploeg, "Le Psaume XVII et ses problema'mes", OtSt 14 (1965): 273-95.
1 A proposta do Dahood, 1:92-93, "Destruir os lábios enganosos", com
base em uma alternativa de leitura (belō ʾ, "sem", "não") como um Piel
imperativo de uma suposta cognato Ugarítico "destruir", não se justifica (ver
refutação do Racecourse, 160).
2 O MT mostra o paralelismo sintético chiastic, mais claramente.
6Peço-vos, Ó Deus, para que você irá responder-me; dai ouvidos a mim e
ouve a minha oração.
7Mostrar a maravilha do seu grande amor, vós que salvar pelo Seu
handthose direito que se refugiar em você de seus inimigos.
9dos ímpios que me assaltam, dos meus inimigos mortais que me cercam.
Comentário
6-9 Davi apelou para a sua Deus pactual para responder ao seu pedido. O
tema ("I") da cláusula "apelo" é enfático, como se diz, "Eu é que chamada em
você." A urgência é baseada na confiança de que Deus vai responder a ele
(v.6). A ousadia em seu chamado em Deus expressa a relação de proximidade,
que é descrito por as metáforas "a menina dos seus olhos" e "à sombra das tuas
asas" (v.8; 36:7; 57:1; 63:7; 91:4; cf. Isa 49:2; 51:16). Essas metáforas
expressam o amor de Deus em seus atos de cuidado e proteção para aqueles
que são caros a ele (cf. Dt 32:10). A "sombra das asas" é uma descrição
metafórica, cujo fundo é para ser procurado no cântico de Moisés, o qual evoca
tanto a "menina do olho" e a difusão do "asas" da
Eagle (= vulture) no mesmo contexto como metáforas para o amor e o cuidado
de Deus (Dt 32:10-12; cf. vv.13-14). Desde os inimigos tornaram-se uma
ameaça real, David convidou o Deus do Êxodo, o Monte Sinai, e a conquista
de agir novamente em nome de sua amada. Os inimigos tinham levantado
contra ele com a intenção de "Assaltam" (v.9) ele, visando nada menos do que
a destruição dos justos (vv.7, 9). A frase "inimigos mortais" torna uma única
frase em hebraico (lit., "meus inimigos na alma"). "Na alma" significa aqui
"ganância" (ou seja, gananciosos; cf. 10:3; 27:12 ["o desejo"]). Eles "surround"
como uma enchente, o salmista (cf. 88:17) ou uma banda de salteadores
(22:16). Ele se tornou como uma cidade sob cerco (2Ki 6:14).
Mas Deus é uma ajuda no problema. Ele responde a oração (v.6),
proporciona "refúgio" (v.7; veja 7:1), para aqueles que a procuram, e fornece o
piedoso com sua "mão direita", que significa a força que sustenta e resgata seu
próprio (18:35; 139:10) de problemas (Ex 15:6, 12; Pss 60:5; 108:6; 138:7).
Mas não é o suficiente para se lembrar do que Deus fez no passado ou o que
ele é capaz de fazer, porque a necessidade é agora; por isso, o salmista ora para
a libertação de Deus com grande intensidade: "separados seus atos de amor"
(v.7, ver notas) e "os piedosos por sua mão direita." Ele olha para Deus para
demonstrar seu prometido atos de amor e lealdade, mas não está à procura de
milagres (cf. Weiser, 181). Atos de Deus consistem de protecção (v.8) e, em
última análise, de libertação dos assaltantes. Deus se inclina para baixo para
entregar seus filhos. Como Calvino, 1:245, disse, "Nós temos aqui
apresentados à nossa contemplação uma singular e uma impressionante prova
da bondade de Deus, humilhando-se até agora, e de forma por assim dizer,
transformando-se a si mesmo, a fim de levantar a nossa fé acima das
concepções da carne." Mas os ímpios procuram destruir o justo por actos de
violência, subterfúgios e engano (para uma descrição mais detalhada, ver
vv.10-12).
Notas
6 A partícula kî (, "para" pode ser traduzido como uma partícula enfática
-"Certamente", ou com Dahood, 1:96, "O que." "Minha oração" é, literalmente,
"minha palavra", isto é, o meu apelo para a vindicação.
7 A tradução "mostrar a maravilha do seu grande amor" é baseado em uma
leitura alternativa do MT. Vários MSS hebraicos leia (haplē ʾ,
"maravilhas"). Mas o MT leitura (haplēh, "tratar com distinção",
"separado") faz muito sentido, como no Salmo 4:3: "Sei que o senhor tem
separado o piedoso ḥ [ ,] āsîd para si mesmo." É tentador emend nosso
um
texto- (ḥ sādeykā, "seus atos de amor" [NVI, "seu grande amor"]), em
um
conformidade com o 4:3 para sîdekā , ḥ ("o seu amou um piedoso" ou
"seu").
9 O a Ver (Šaddûnî, GK 8720, "Assaltam") vem de uma NPE perfeita
raiz bo (Šdd, de "destruir", "estabelecer", "resíduos", "deal espoliar
violentamente com";
Cf. NIDOTTE 4:48-49).
11Eles têm rastreado-me para baixo, eles agora me rodeiam, com os olhos,
alerta para atirar-me ao chão.
12São como um leão faminto de presa, como um grande leão agachado na
tampa.
Comentário
10-12 O salmista derramou a carga do seu coração diante de Deus e pediu a
proteção paterna. Ele é dominado pelo pensamento de seus inimigos. Apenas a
menção dos inimigos (v.9) o leva a elaborar seu mal.
Os ímpios são "como um leão" (v.12; cf. 7:2; 22:13) em sua perseguição de
uma pessoa piedosa. Sua natureza beastlike encontra expressão em seus
corações insensíveis (v.10a), a arrogância (v.10b; cf 5:9), o exercício da morte
(v.11a) e violência (v.11b).
O coração dos ímpios são fechadas em sua "gordura" (NVI, "insensível"). O
idioma "fecham os seus corações insensíveis" (ḥelbāmô sāgerû, lit., "sua
gordura eles fechar") é desconhecida no resto da OT. A NIV segue a BHS em
uma leitura de conjectural Ḥ ḥ como elbāmôēleb libbāmô: "a gordura de
seus corações" (cf. KB3, 1:303). Craigie, 159-61, argumenta de forma
convincente a partir da similaridade de metáforas (vv.8, 10) em Deuteronômio
32:10-15 que o idioma significa rebeldia e torna, "Eles têm-se tornado
rebelde." A gordura de partes de um animal foram consideradas os melhores e
foram queimados no altar (Lev 4:26). A "gordura" do ímpio significa seus
gananciosos, auto-loving, e insensíveis a natureza (cf. 73:7; 119:70;
veja 2:139 NIDOTTE). A prosperidade e o sucesso são associados com um
espírito rebelde, simbolizada pela "gordura" (cf. 119:70; Dt 32:15).
A expressão externa do ímpio é coerente com o seu ser interior. Eles falam
"com arrogância", que exclui Deus e a preocupação com os outros (cf. 10:3-6).
É um sinal perigoso, pois os arrogantes não pode ser confiável. Mesmo quando
eles falam corretamente, seus corações estão cheios de seus próprios egos; e a
qualquer momento as suas palavras podem tornar-se uma torrente de maldições
para cumprir a sua vontade.
O ímpio busca violenta da vida (v.11) novamente trai seus corações
insensíveis. Sem misericórdia eles rastrear, surround, e finalmente destruir os
mais fracos do que eles próprios. Esta imagem do ímpio pode ser hiperbólica,
mas faz um claro ponto da fealdade do pecado.
O salmista segue esta imagem verbal com a metáfora do leão (v.12). O
"leão", símbolo de força bruta e uma feroz apetite (cf. Jdg 14:14), é uma
poderosa imagem de os ímpios (cf. 7:2; 10:9; 22:13). O "grande leão" é um
infeliz tradução de kepîr, que significa "leão." As palavras "Lion" e
"Leãozinho" são freqüentemente usados como sinônimos para efeito poético
(cf. Isa 31:4; Am 3:4).
Notas
11 O texto hebraico é difícil. A maioria dos comentaristas emend o texto
para fazer algum sentido. O substantivo ( ʾaššurênû, "nossos passos") é
emended para ler (yešurûnî, "Rastreou"; cf. LXX, "expulso"). Os Ketib
Forma (Sebābûnî, "Eles me cercaram") é mantida em favor
da Qere cercaram ("nós"). A VNI é "atirar-me" pressupõe uma mudança de
textual ( linôt ṭ, "para jogar, elenco, pitch") para (ôtî lin ṭ, "atirar-
me"; cf. Racecourse, 161) ou uma leitura sintática do "eu" como uma dupla
função índice.
Comentário
13 As mudanças de humor como Davi olha longe da ameaça dos ímpios
(vv.9-
12) e olha para seu Deus. Ele pede que Deus vai agir, não no futuro,
mas agora. A situação é crítica ("agora", v.11), e ele aguarda o resultado de
debaixo da protecção "asas" (v.8). A chamada "Rise" e agir (v.13) em
livramento e vindicação é comum a outros salmos (3:7; 7:6; 9:19; 10:12;
74:22; ver Reflections, p. 544, Yahweh Is My Redeemer). Em vez de confronto
direto com o mal, o que pode levar a morte (cf. 18:5), ele espera o Senhor para
"enfrentar" o mal em seu lugar. O Senhor não irá tolerar a sua oposição; em
vez disso, ele fará com que os ímpios se encurvem (NVI, "derrubar") antes do
grande Rei e mesmo diante do povo de Deus (cf. 18:39). Este não é um ato de
adoração ou de submissão, mas de destruição total (cf. 20:8), a "espada" do
Senhor.
14Ó SENHOR, pela tua mão me salvar de tais homens, dos homens deste
mundo, cuja recompensa está nesta vida.Você ainda a fome daqueles que
nutris, os seus filhos têm muita,e eles armazenam de riqueza para os seus
filhos.
Comentário
14a a expressão verbal "save me" é repetida do v.13 ("rescue me") como
uma elipse. A descrição dos ímpios como "homens deste mundo, cuja
recompensa está nesta vida" é uma interpretação de uma enigmática colon em
hebraico: "de um mundo a sua parte na vida." O que está claro é que o salmista
ora para que Deus a agir contra os ímpios e para resgatar sua própria.
14b quem o Salmista descrevem no v.14b? A VNI divide v.14, v.14b e
interpreta de forma a encaixar com v.15. Mas a variedade de interpretações e
versões comentários adverte-nos para tomar um outro olhar para essas cola. A
leitura literal faz de uma obscura tradução: "Seu oculto será cheia de sua
-Filhos de barriga terá muitas; e vai deixar seus restos mortais de seus filhos."
O cerne do problema é o significado de "o escondido." Se ele é "o seu castigo,
oculto" e, em seguida, v.14b pertence a v.14a com o sentido dado no NEB e
Briggs, 1:127: "encher o seu ventre tu com Teu armazenadas de penalidade. Os
seus filhos podem
Ser saciado, possam deixar o seu resíduo para seus filhos." Em seu favor é o
contexto e a frase "Contrastiva e eu" ou "mim" (v.15). Por outro lado, "o
oculto" pode remeter para a metáfora das asas, em que o salmista encontrou
refúgio (cf. "Mas os seus preciosos queridos!-você vai encher o seu ventre,
filhos será saciado, e eles vão deixar os seus excedentes para seus filhos",
Craigie, 160-61). Este é perto da leitura na VNI.
Por três razões, vejo v.14b como uma continuação de julgamento: (1) o
contraste entre a "sua" e "I" (vv.14b-15a); (2) a ambigüidade de "seu" (três
vezes) e o problema da correspondência entre "o oculto" (masculino singular!)
e o terceiro o sufixo plural masculino ("seu"); (3) o referente de "sua" não pode
ser diferente do ímpio em v.14a: "a sua parte" (NVI, "cuja recompensa").
15E I-na justiça eu verei seu rosto;quando estou acordado, eu vou estar
satisfeito com vendo a sua semelhança.
Comentário
15 A frase "e Eu" é enfático e parece ser contrastante com o juízo de Deus
sobre os ímpios. Ele confrontou-os em juízo, mas o piedoso vai ver o seu
rosto." "Os ímpios serão obrigados a curvar e serão destruídos, enquanto o
piedoso irá desfrutar da presença de Deus "na justiça de Deus." A palavra
"justiça" (ṣedeq, GK 7406) tem o sentido de vitória e alegria adquiridos pelo
Senhor e compartilhado com seu amado. O ímpio se auto-satisfação (v.10) e
compartilharam a sua riqueza com os seus descendentes, para que eles também
iria "estar satisfeito" ("ter abundância", v.14). Mas o piedoso não consolar-se
com o pensamento de "bênçãos." Eles serão "satisfeito" com a "semelhança" de
Deus! Não há mais ameaças virão daqueles que são "como um leão" (v.12),
porque o lion's "semelhança" será trocado por "semelhança de Deus." O
apóstolo João aplica esta experiência para a nova era, quando todo o povo de
Deus, "vamos ver a sua face" (Ap 22:4; cf. 1Jo 3:2).
"Serviço" significa aqui que a oração é uma oração da noite (4:8) ou
simplesmente uma expressão geral de abandono ao Senhor (3:5). Mas parece
que o
Salmista por inspiração, está procurando uma maior experiência com Deus que
só pode ser uma parte do postresurrection mundo (cf. Dahood, 1:93, 99: "Na
ressurreição EU vai ser saturado com seu ser"). Vida presente pode ser cheio
de provações, como durante a noite (v.3), mas a novidade de vida (quando nós
"desperta", v.15) irá trazer as recompensas da vingança e da glorificação. Mas
o futuro cumprimento não exclui o sentido da presente apreciação.
Notas
15 Em "na justiça" ( , ) edeq ṣ, consulte comments at 4:1. O Salmo
começa e termina com a mesma palavra, que a NIV traduz de duas maneiras:
"o meu justo fundamento" (v.1) e "a justiça" (v.15).
Visão Geral
Este salmo tem sido categorizados, dependendo do ponto de vista do
intérprete a unidade do salmo e de sua autoria. Alguns têm dividido o salmo
em duas unidades, uma lamentação individual (vv.1-30) e uma acção de graças
Salmo (vv.31-50). Mas com base em um estudo cuidadoso do paralelo salmo
em 2 Samuel 22, hoje os estudiosos geralmente concordam que o Salmo 18 é
um composto todo (ver F. M. Cruz Jr., e D. N. Freedman, "uma canção de
agradecimento: II Samuel 22 = Salmo 18", a JBL 72 [1953]: 15-34; J. Kenneth
Kuntz, "Salmo 18: Uma retórica-
Análise Crítica", 26 JSOT [1983]: 3-31). Robert Alter, 29-38, do Salmo 18 e 2
Samuel 22 revela uma sensibilidade para a poética de cada poema.
A situação inicial não é totalmente clara. De acordo com a inscrição, David
tinha experimentado vitórias sobre os seus inimigos, incluindo a Saul. O salmo
de ação de graças pode ter servido como um hino de vitória em várias ocasiões
de vitória sobre os inimigos de Israel.
A estrutura revela um motif inclusionary todo o louvor e confiança no
Senhor, a Rocha de Israel e o Deus de Davi (vv.1-2, 46-50). Quando o seu
servo está na necessidade, o senhor Swoops para baixo para entregar a ele,
porque ele é apenas para aqueles que o amam (vv.20-29). O foco do texto é a
justiça de Deus (vv.1-2, 46-50) em relação à fidelidade de Davi (vv.20-29).
As divisões estruturais do salmo são como segue:
Comentário
1 Um único verbo expressivo do amor de Deus abre o Salmo. O hebraico
tem várias formas de expressar a devoção e o amor a Deus, mas geralmente o
verbo traduzido aqui como "amor" (de rāḥam, GK 8163, "ter misericórdia") é
usado para afirmar a compaixão de Deus para as pessoas. O verbo implica na
necessidade de quem recebe a compaixão e é associado com o cuidado de uma
mãe para seus filhos. Assim, Davi expressa seu compromisso com o Senhor,
que é a sua fonte de força, conforto e sustento. A frase "Eu te amo" comunica a
intimidade do seu relacionamento com o Senhor, baseado na experiência (ver
G., " SchmutlermayrRḤM-Lexikalische Eine Studie", Bib, 51 [1970]: 499-
532).
A descrição mais detalhada do Senhor como "minha força" apoia este
argumento. Na adversidade, Davi viu a "força de Deus", que é "Senhor, minha
força" (YHWH ḥ) izqî, ou seja, o pacto de Deus amoroso que bares his holy
arm in behalf of his children (136:12; see Reflections, p. 733, Yahweh Is the
Divine Warrior).
2 O divino epítetos são derivados de familiaridade com a batalha de Davi e
com a paisagem geográfica de Canaã. Os termos militares são "minha
fortaleza", "minha shield,” “my stronghold”—possibly “the horn”
(see Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior), whereas the
geographical references are “my rock” (duas vezes: selaʿ, ṣûr). Essas
metáforas transmitem a intensidade do amor de Davi por seu Deus como o
todo-suficiente. Deus é o grande rei, que é capaz de oferecer aqueles que o
invocam. Ele é a "rocha" de Israel (Dt 32:4, 15, 18, 31, 37), que é fiel, de
geração em geração.
O Senhor oferece um refúgio em sua "fortaleza" (cf. 31:2-4). O "refúgio" foi
isolada de um lugar alto em uma região montanhosa, cujo relevo natural
proporcionou excelentes vantagens estratégicas. Jerusalém (2Sa 5:7), reduto de
Davi no deserto (1Sa 22:4; 24:22) e Massada no deserto da Judéia são bons
exemplos de uma antiga "fortaleza" (= meûdâ ṣ; cf. Massada). A metáfora de
Deus como "a rocha" é explicado pelas palavras "meu libertador" (cf. 40:17 =
70:5; 144:2) e "em quem eu tomo Refúgio." Porque o Senhor é o Redentor do
seu povo em necessidades físicas e espirituais (cf. v.48), o salmista sabe que
pode sempre find refuge in him (cf. 2:12; 37:39-40; see Reflections, p. 544,
Yahweh Is My Redeemer).
O Senhor protege o seu servo como um "escudo" (cf. Ge 3:3; 15:1), para que
as adversidades da vida não podem penetrar e destruir a sua criança. Em vez
disso, ele eleva-o com "a força da minha salvação." A palavra "corno" (qeren)
tem sido entendida como a proteção fornecida pelo chifre de um touro (Briggs,
1:141), o asilo dos chifres do altar (A. A. Anderson, 1:155), ou de uma colina
em forma de chifre. O "chifre" pode ser um símbolo de força, mas como uma
reflexão teológica
Referência denota a intrusão vertical do Senhor do poder e da vitória sobre
contra os reinos dos seres humanos (ver Margit L., o Süring Horn-Motif na
bíblia hebraica e na literatura do Oriente Próximo Antigo e iconografia (4
AUSDDS; Berrien Springs Andrews Univ. Press, 1980). As imagens de um
lugar elevado também está por trás da frase "minha fortaleza" (cf. 9:9). É um
lugar de refúgio nas rochas (cf. Isa 33:16). O Senhor como "refúgio" significa a
sua presença e proteção (Sl 46; consulte Reflections, p. 119, Yahweh Is King).
3 A explosão de metáforas afirma David's a confiança na capacidade de
entrega do Senhor; por isso, ele é louvável (48:1; 96:4). Sempre que o
"chamado" do Senhor em oração, David provei a doçura do seu livramento.
Este lembrete de "inimigos" forma uma transição para as reflexões sobre a
libertação de Deus de grande adversidade (vv.4-19).
2. Affliction (18:4-6)
Comentário
4-6 o salmista recorda a intensidade da sua angústia, que fez parecer como
se cordas foram enrolada ao redor dele e da morte, representado como "cordas
da morte" e "cabos de alimentação do túmulo" (= sheol), foi puxando-o para
baixo. Outra metáfora é a do correndo fluxos que parecia para arrastá-lo para a
sua morte (cf. 30:1). Essa metáfora é mais completamente desenvolvido no
poema paralelo (2Sa 22:5). A descrição do sofrimento é formulada em forma
poética que tem os seus antecedentes em Ugarítico (Cananéia) literatura. Em
Ugarítico mitos, Mot é o deus da morte,
E o inhame é o deus do mar e do caos. "Torrentes de destruição" e "as cordas
da morte" (Mot) são vitoriosos, considerando que o servo de Deus está perdido
na batalha. He cannot escape, for he is trapped by “the snares of death”
(see Reflections, p. 663, Sheol-Grave-Death in the Psalms). Paganism seems to
triumph, as chaos As regras e a libertação de Deus não está próximo. Mas é
neste ponto que Davi se volta para o Senhor. Depois de sua oração (v.6), ele
retrata a vinda do Senhor, com grande poder e glória, com a intenção de
estabelecer a ordem e a justiça, e, assim, para resgatar o seu servo.
Davi lembrou-se de rezar ao Senhor na sua angústia. Esta não foi uma
característica da oração de tantas orações - feita somente no momento de
grande necessidade. Davi sabia como orar em tempos de prosperidade e
adversidade (5:3). A oração foi uma resposta espiritual para qualquer situação.
Ele sabia que o seu Deus, Yahweh, viria em seu auxílio, porque ele confiava na
promessa de Deus para resgatar seus filhos. Desde "angústia" parece ser tão
contraditórios às promessas de Deus de proteção, o salmista clama por ajuda
(cf. 5:2). A aliança de Deus, o Deus fiel, ouviu o grito em seu templo celeste
(cf. 11:4). O grito das profundezas do Seol (v.5). was heard in the height of
heaven (see Reflections, p. 931, The Ark of the Covenant and the Temple).
Notas
4[5] A frase "torrentes de destruição" (lit., "rios de Belial") evoca imagens
de netherworld, conforme descrito na mitologia cananéia. A etimologia da
palavra ( beliyyaʿal, GK 1175) está por resolver, mas a sua utilização no
OT é carregado com associações negativas-mal, vil, diabólica. Para uma
discussão mais detalhada, ver TWOT 1:111; J. E. Hogg, "Belial no Antigo
Testamento", AJSL 44 (1927-28): 56- 58; D. Winton Thomas, " no Antigo
Testamento", em estudos bíblicos e patrísticos, ed. J. Neville Birdsall e
Robert W. Thomson (Freiburg: Herder, 1963), 11-19.
4-17[5-18] para um extenso estudo sobre o tema da água e guerra divina, ver
John Day, 122-40. Ele interpreta esses versos como um exemplo do
historization do divino conflito.
Comentário
7-15 Deus está preocupado com o "perigo" de seus filhos. A fim de
aumentar o efeito, David primeiro nos dá um vislumbre da reação de Deus no
céu (vv.7-15) e, em seguida, ele descreve a libertação (vv.16-19). A reação de
Deus na Sua glória celestial é redigida na língua da teofania (Ex 19:16-18; Dt
33:2-3; Sl 68:7- 8; Isa 13:9-10, Joel 3:15-16; Na 1:3-6). Gerhard von Rad,
1:366, observa que "a maior beleza em toda a criação foi Jahweh,
condescendente e entrar na existência histórica de Israel. Esta expressão vem
em primeiro lugar e acima de tudo com a descrição de TEOFANIAS." O
salmista descreve a teofania no
Linguagem da humanidade.
O terremoto é uma expressão da sua ira (v.7). A fumaça e o fogo
representam sua prontidão para vingar seus inimigos (v.8). Assim, ele monta os
querubins (v.10), voa como um pássaro sobre as asas do vento", e swoops
rapidamente para baixo. As nuvens são o seu carro (cf. 68:33) e o vento faz as
asas (cf. 104:3-4) com a qual ele voa para baixo a missão de resgate. A
escuridão das nuvens aumenta a influência do seu brilho (vv.11-12; cf. Eze
1:4). Como o guerreiro divino se aproxima os inimigos, ele anuncia sua vinda
com "Saraiva", "parafusos de relâmpago," e "thunder" (vv.12-13). Então ele
dispara sua "setas" sob a forma de um raio (v.14; cf. 77:17; 144:6; Hab 3:11) e,
assim, livra-se dos seus inimigos.
A oposição não pode suportar sua presença porque ele penetra até o mar
(v.16; cf. 32:6; 66:12) e "os fundamentos da terra" (v.15). Ele é o Rei glorioso
e vitorioso sobre o céu, a terra, e o mar (cf. Sl 29). Sua regra é estabelecida, e
não há dúvida quanto à sua soberania e supremacia. Mas porque as forças
rebeldes são na terra, "a terra treme e treme" (v.7), conforme prevê o temor de
que os culpados são apreendidos com "terror e pavor" e tremer com a angústia
diante da perspectiva de seu juízo (cf. Ex 15:14, 16). O salmista, portanto,
retrata a vitória de Deus na linguagem antropomórfica. Sua descida à terra é
um fenomenal e expressão literária; ele não suporta um universo geocêntrico.
A língua é um meio de inspiração a imagem da ajuda de Deus. Não é
científico.
Notas
10-11[11-12] Mettinger, Dethronement de sabaoth, 33-36, argumenta que os
querubins são simbólicos do divino, uma carruagem de guerra mythopoetic
imagem.
10[11] Para uma discussão sobre os possíveis significados de ( rākab,
"carona"; Nvi, "montado"), ver Racecourse, 169.
13[14] For more on Most High (Elyon), see Reflections, p. 152, Yahweh Is El
Elyon.
14[15] Para uma crítica Dahood lendo "ele forjou suas setas," Veja, 169
Racecourse.
15[16] sobre o significado de ( miggaʿumrātekā, "em sua repreensão")
como "o grito de raiva", ver Van Zijl, "uma discussão de raiz
o gāʿal ("repreensão')", 56-2.
Comentário
16-19 o retrato da indignação de Deus e a disponibilidade para reivindicar dá
conforto para o salmista. Ele não teme a vinda de Deus em raiva, porque seu
pai vem em seu socorro. Embora as forças inimigas são fortes (vv.4-5), o
senhor prevalece sobre a sua grande força" (v.17). Ele fornece o salmista da
adversidade e oferece uma nova dimensão de vida. Em vez de "desastre", o
salmista experimenta o Senhor para ser o seu "apoio" (v.18). Em vez de
"angústia" (v.6), o Senhor lhe dá "um lugar espaçoso" (v.19; cf. 4:1; 31:8). Em
vez de a inimizade de seus inimigos, o salmista experimentou a redenção do
Deus que se deleita com ele (cf. 22:8; 41:1). Este Deus é fiel! O amor de Deus
para com o seu servo é maravilhosamente expressa por uma série de verbos:
"Ele chegou para baixo . . . E pegou-me; tirou-me das águas profundas. Ele me
salvou. . . . Ele me levou para fora . . . ; Ele resgatou-me." O idioma é uma
reminiscência do grande ato de libertação de Israel do Egito, como eles foram
trazidos do Egito, passou através do Mar Vermelho, e vieram à terra de Canaã.
Atos poderosos de deus de livramento são sempre provas de seu terno amor
(cf. Ex 19:4).
Visão Geral
O triunfo da fé é expressa aqui na compreensão de que o Senhor tem sido
fiel, que ele manteve a sua palavra, e que recompensa os fiéis. Fé gostos
A bondade de Deus. O salmista tem argumentado que o amor de Deus move o
céu e a terra por causa da sua própria. Agora ele instrui os ouvintes (leitores)
sobre o que Deus espera de seus filhos. A afirmação da sua fé (plenitude)
evoca o desejo de o piedoso para seguir o salmista em seu amor por Deus.
Esta seção é composta de duas partes distintas de nossa fidelidade a Deus
(vv.20-24) e da fidelidade de Deus para conosco (vv.25-29).
Comentário
20-24 lealdade ao Senhor se mostra de forma prática, mas em essência é
uma resposta espiritual interna. A atitude de Deus pode ser descrito como
"justos" (vv.20, 24) ou "irrepreensíveis" (v.23). "A justiça" é que a resposta a
Deus que, por um lado, adere aos seus decretos (v.22b) e, por outro lado,
mantém distância do mal (v.21). Blamelessness e a justiça não são para ser
comparado com obras de justiça ou com perfeição. Eles são o alegre expressão
de amor a Deus por todas as suas misericórdias-as respostas de gratidão. O
salmista não está dizendo a Deus, "olha o que eu tenho feito para você", mas,
"Senhor, eu te amo tanto que eu faça todos os esforços para lhe agradar."
Portanto, ele fala sobre a sua devoção ao "os caminhos do Senhor" (cf. Dt 8:6)
e "as leis" (vv.21-22). As leis de Deus
Regular a totalidade da vida e ajudar seu servo responder adequadamente aos
desafios da vida. Sua justiça é contextualmente definido como "pureza das
minhas mãos" (v.24; cf. 24:4; 26:6) e é refletida por sua "integridade" (ver
15:2) diante do Senhor, sua devoção às leis (1:2), e com a sinceridade de seu
caminhar diante de Deus (ver Reflections, p. 220, The Word of God). Ele não é
duplo-hearted. Ele louva não tanto suas próprias realizações, mas a bondade de
Deus, que tem lidado com ele fielmente. Esses versículos não pode ser
considerada como uma possuem, porque eles estão ligados em um argumento
celebrando a fidelidade de Deus. O salmista, portanto, começa e termina com
uma referência à fidelidade do Senhor (vv.20, 24).
27você salvar o humblebut baixa trazer aqueles cujos olhos são altivos.
28Tu, ó Senhor, manter meu acesa; o meu Deus transforma em luz as minhas
trevas.
29Com sua ajuda posso avançar contra uma tropa; com o meu Deus salto
uma muralha.
Comentário
25-26 O Senhor ajuda sua. Seus próprios são aqueles que estão preocupados
com o ser "fiel" (ḥāsîd, GK 2883, "Amado", "leal"; cf. 145:17), "inocentes" e
"puro" (vv.25-26; cf. vv.20-24). Ele responde com profunda preocupação a
seus filhos pactual, considerando que ele trata em espécie com a "beira"
("perverso", "Torcida"; cf. Lev 26:43; Ro 1:28-32). O salmista alegra-se com a
justiça de Deus, como ele trata cada um de acordo com suas obras. O salmista
não diz que Deus se mostra "sagaz" (v.26), no sentido de que ele trata com
sabedoria com o ímpio, mas que ele "atua de forma corrupta" ("de") com
aqueles que "São Lourenço".
Mesmo como Deus trata com amor com aqueles que o amam, ele permite a
cabo actos de bumerangue o ímpio em suas próprias cabeças. Eles recebem
apenas os seus desertos.
27-29 Estas afirmações da bondade de Deus e a justiça são o terreno para a
esperança. Mesmo na adversidade o "humilde" esperança em Deus; mesmo em
"escuridão" os santos olhar para ele para a luz (cf. vv.27-28; 27:1). A "Altivez"
são aqueles que têm pouca ou nenhuma consideração para o Senhor (Isa 10:5-
6; 2:11-12, 17). Eles muitas vezes oprimir ou ignorar os direitos dos piedosos.
O Senhor graciosamente transforma os infortúnios dos seus santos e, assim,
lhes dá a alegria da vida. Como Calvino, 1:287, expressa que "[David] mas
introduz [Deus] como armado com violência impetuosa, para resistir e vencer o
perverso, de acordo como diz o provérbio comum, um nó duro exige uma stout
cunha." Em sua nova libertação, o Salmista exprime um espírito de alegria
confiante. Não há nenhuma barreira que o senhor não pode superar, quer se
trate de uma "Tropa" ou a parede de um inimigo da cidade (v.29). A presença
do Senhor dá confiança de vitória (cf. Jos 23:10).
Notas
29[30] O significado deste versículo é incerta (ver texto alternativo de vni
nota de tradução).
Visão Geral
Versículo 30 fecha a seção anterior (vv.25-29) com a repetição
de tāmîm ("culpa", v.25; "perfeito", v.30; cf. v.32) e é uma transição para a
vv.30- 45.
O salmista considera as perfeições divinas e a bondade de Deus para ele
(vv.30-36) e a libertação de Deus dos inimigos (vv.37-45).
35Você dá-me o teu escudo de vitória, e a tua mão direita me sustenta; você
inclinar para baixo para me fazer grande.
36Você ampliar o caminho abaixo de mim, de modo que meus tornozelos não
vire.
Comentário
30-36 os caminhos do Senhor são "perfeito", e a sua palavra é "perfeita"
(v.30). Portanto, ele é cheio de bondade para aqueles que ama. Ele é um
"escudo" (cf 3:3) e "The Rock" (v.31), que se envolve na vida de seus filhos
(vv.32-34) com o resultado de que são vitoriosos, forte e livre (vv.35-36; cf. Pr
30:5).
As perfeições de Deus são aquelas qualidades, pelo qual ele se relaciona
com sua criação. Ele é cheio de integridade (cf. v.25b) àqueles que responder a
ele com integridade. A sua palavra, de igual modo, é "testado" e encontrado
para ser "perfeito" (cf. 12:6; 119:140). Perfeição é que a qualidade da perfeição
the silversmith ou goldsmith só é capaz de obter depois de repetir o processo
de refinação para obter 90+% de pureza. A palavra de Deus é "puro", sem
julgamentos e, portanto, confiável. Por causa do compromisso de Deus para
proteger seus súditos leais, com a palavra e com o trabalho, ele é um "escudo"
(v.30b). "Aqueles que nele confiam" é descrito no vv.25-26; ou seja, o fiel,
irrepreensível, e puro. Fé, lealdade, e santificação são inseparáveis. As
indicações da bondade de Deus leva o salmista exclamar, "Quem é Deus além
do Senhor?" A resposta é não. Este é mais de uma pergunta retórica. Trata-se
de uma forma de Hebraico asseveration, equivalente a "Não há absolutamente
nenhum deus além do Senhor! Não existe nenhuma outra Rocha, exceto o
nosso Deus!"
(V.31; cf. Ex 15:11; Dt 33:26, 29; 1Sa 2:2; Isa 45:5a).
O salmista explica porque Deus é incomparável em vv.32-36 utilizando três
frases participial seguido por dois imperfects que têm o sentido de um presente
(cf. Jouön, parágrafo 118r):
32
meʾazze braços ("rēnî-me com força") ("wayyittēn e faz", lit., "e
ele fez").
33
mešawweh ("ele faz . . . Como") yaʿummîdēnî ("ele me permite
ficar", lit., "ele irá permitir-me para ficar") e 34 ("lammēd ele
treina") seguido por uma mudança de assunto: 35"meus braços
pode dobrar uma curva".
37EU prosseguido os meus inimigos e os apertou;Eu não voltar até que eles
foram destruídos.
Comentário
37-42 com a ajuda do grande Rei, do rei messiânico não precisam ter medo
dos inimigos. A ênfase recai sobre a sua valentia no campo de batalha como
ele bate volta agressivamente seus inimigos. Ele espera nada menos do que a
sua destruição total. O inimigo, sendo em Dire Straits, pediu ajuda das forças
aliadas, mas nenhum ousou lutar contra o Rei ungido por Deus (v.41)! Era
evidente que o Senhor estava com o salmista, como ele fortaleceu e deu-lhe a
vitória completa (v.39). A força dos inimigos foi reduzido de forma que eles
não eram mais do que inútil "pó" (cf. 2Ki 7:13), bom apenas para ser pisado,
como "lama" (cf. Isa 10:6; 7:10 Mic) em lugares abertos ("ruas", v.42). Pode
bem ser que as batalhas são os mencionados em 2 Samuel 8:10, mas o ponto
mais geral da seção reside na confiança de que nenhum inimigo pode se
levantar contra o ungido do Senhor. Josué tinha encorajado Israel com as
palavras que um israelita, na força do Senhor poderia derrota mil inimigos (Jos
23:10). Muitas vezes Israel estava preocupado em seus próprios problemas;
assim, o Senhor graciosamente levantou Davi e sua casa com a intenção de
estabelecer o seu reino na terra (cf. Ps 2).
43Você me livrou dos ataques do povo; você me fez a cabeça das nações;as
pessoas eu não sei estão sujeitos a mim.
Comentário
43-45 com gratidão ao Senhor, o salmista resume os efeitos de suas
campanhas. Primeiro, ele foi vitorioso sobre os inimigos. Eles têm respondido
a ele, assim como os inimigos de Deus fez em tempos anteriores à presença de
Deus como o guerreiro divino (cf. Ex 15:14-16; Jos 2:11, 24). As nações se
submetem a sua soberania (cf. Ps 2:8-12). Segundo, a natureza da regra
messiânica é gloriosa. O Senhor fez o seu ungido rei para ser "a cabeça" das
nações em cumprimento de sua palavra a Israel (Dt 28:13).
46O SENHOR vive! Bendito seja o meu rochedo!exaltado seja Deus, meu
Salvador!
Comentário
46-50 O Salmista volta a uma afirmação da sua confiança na Rocha de Israel
(cf. vv.1-3). A Rocha, descrito por suas muitas metáforas (v.2), não é
Diferente do Guerreiro Divino, que é o "Salvador" (yiš ʿî, GK 3829, "minha
salvação", v.46; cf. v.50: "vitórias" [yšû ôt ʿ, lit., "actos de salvação", veja 3:2])
do rei messiânico. Os atos de livramento envolvem submissão total dos
inimigos (v.47) e a exaltação acima das nações (v.48) como expressões de
vingança divina (v.47). Ele é o Deus que "vinga" (94:1) e "que salva" (68:20;
ver Reflections, p. 544, Yahweh Is My Redeemer).
O salmista reflete sobre os atos de Deus, celebrada no salmo para o efeito de
incentivar o povo de Deus para olhar o rei messiânico como o instrumento
escolhido por Deus de livramento. O Guerreiro Divino escolheu o ungido rei
da linhagem de Davi para estabelecer o seu reino (v.50). Todo o cristão sabe
que o rei não é nenhum outro senão Jesus, o Messias. Os reis davídico na OT
estabelecido o reino de Deus em menor e maior grau. Mas Jesus é o evangelho
(isto é, a Boa Notícia do reino (Mc 1:1). Nele nós recebemos o amor de Deus
"ḥesed" (), e ele somos vitoriosos. A salvação envolve a preocupação para todo
o nosso bem-estar espiritual e material.
Em vez de exaltar-se a si mesmo, Davi louva o Senhor (vv.46, 49). Em vez
de glorificar seu nome entre as nações, fala às nações sobre seu grande Rei
(v.49). Delitzsch, 1:269, corretamente conclui, "o louvor de Yahve, o Deus de
Davi, seu ungido, é, de acordo com a sua importação definitiva, um louvor do
Pai de Jesus Cristo." Calvin, 1:307, incentivou a prática da leitura diária deste
salmo com Cristo em mente: "Em conclusão, vamos então apenas lucro
devidamente no estudo deste Salmo, quando somos levados pela contemplação
da sombra e o tipo a ele [Cristo] que é a substância".
Visão Geral
Este salmo reflete, mais do que qualquer outra, a beleza e o esplendor da
poesia hebraica encontrada no Saltério. C. S. Lewis, 63, escreveu, "Eu levo isto
para ser o maior poema do Saltério e um dos maiores lyrics no mundo."
Weiser, 198, que questiona a unidade do salmo, admite que vv.7-14 refletem
uma visão que é o "resultado da grande concentração." Esta visão, quando
acoplado com "poderosa linguagem metafórica", levanta o salmista "ao status
de um grande poeta, que tem estimulado o trabalho criativo de tais homens
eminentes como Goethe, Haydn e Beethoven." Racecourse, 183, conclui que
este salmo "combina a mais bela poesia com algumas das mais profundas da
teologia bíblica".
O salmo é composto por três motivos distintos reunidos pelo autor em
Uma sabedoria unificada: criação hino de louvor (vv.1-6), uma sabedoria
Salmo (vv.7-11), e uma oração para o perdão e aceitação (vv.12-14). Não há
evidência para a existência independente dos vv.1-6 e vv.7-11. Na seção
anterior, a referência a deidade é Deus (El, v.1), enquanto que, no segundo o
nome Yahweh ("Senhor") é comum (vv.7-9, 14). A relação entre a revelação
de Deus na criação e que a lei é tão perto que craigie, 179, argumenta,
juntamente com David Clines, que existem "inúmeros pontos de contato entre
as duas partes do salmo." Gerhard von Rad, 1:1447, fala sobre a relação da
criação e da revelação como um exemplo de sabedoria a contemplação. Pode
ser que o autor alongado um hino celebra a sabedoria de Deus em suas obras e
as suas palavras (cf. A. A. Anderson, 1:167). Mais contra o paganismo, o
secularismo e o humanismo, ele defende que a revelação de Deus é suficiente
para levar as pessoas a procurar o favor de Deus (cf. v.14; Paulo argumento
contra o paganismo pressupõe a clareza da revelação natural da vontade de
Deus eterno poder e divindade, Ro 1:20; ver David J. A. Clines, "a árvore do
conhecimento e a Lei de Javé [Salmo XIX], VT 24" [1974]: 8-14; James A.
Durlesser, "um estudo crítico da retórica dos Salmos 19, 42 e 43", SBT 10
[1980]: 179-97).
Para conexões de composição com o Salmo 18, consulte Overview, Psalm
18; ver também Overviews, Psalms 15 e 29.
A partir da perspectiva do anúncio, olhamos para este Salmo como um
testemunho indireto para a necessidade de uma maior "servo" (vv.11, 13) de
David, que poderia manter a lei (cf. vv.12-14), que seria "irrepreensíveis"
(v.13) e "agradar" aos olhos de Deus (v.14). A revelação de Deus na natureza e
na lei é verdadeiramente uma revelação de Deus, o Pai. Mas a encarnação de
Deus em Jesus mostra mais claramente as perfeições divinas (vv.7-9).
Podemos ouvir mais claramente a voz de nosso Pai, ouvindo atentamente o que
Jesus disse e a forma como ele interpretou a lei de Deus. A questão neste salmo
não é lei versus graça ou lei contra Jesus, mas a maior revelação de Deus em
Jesus e, conseqüentemente, a uma maior liberdade e maturidade dos filhos de
Deus (cf. Mt 5-7; Gal 3:26-4:27; Hb 1:1-3). Leslie C. Allen ("Davi como
exemplo de espiritualidade: a função do Salmo 19 Redactional", Bib, 67
[1986]: 544-46) explica a posição atual do Salmo 19 (após o Salmo real, 18)
como uma tentativa intencional de democratização, como Davi se torna o tipo
de luta espiritual para todo o crente. Se assim for, Jesus é agora o nosso guia
nas nossas lutas espirituais.
Os componentes estruturais não revelarem uma aparente
Visão Geral
O salmista considera a revelação de Deus no mundo da natureza. A sua
crença em Deus como Criador não foi definido mais contra a hipótese de
evolução ou os problemas da ciência e da Bíblia. Para ele, a criação revela o
Senhor's royal majestade e soberania (cf. Ro 1:19-20). Ele evoca uma resposta
de reconhecimento da existência de Deus, a majestade, e sabedoria, e, portanto,
de louvor (cf. Ro 10:18). O hino da criação é composto de duas partes, a
revelação do céu (vv.1-4B) e a revelação do sol (vv.4c-6).
Comentário
1 A glória, e a sabedoria de Deus evidente na vastidão do espaço. O salmista
chama a atenção para a palavra "céus" como ele começa o primeiro versículo e
conclui com o sinónimo "os céus": "Os céus . . . Os céus." (MT). Este
formulário de inclusionary e a estrutura chiastic não pode ser reproduzido em
A VNI. Ele é o autor da maneira de evocar no leitor uma resposta imediata para
as palavras "os céus" e "os céus" (ABCC'B'A'):
Um B C
Estas palavras significam o lugar onde Deus colocou o sol, a lua e as estrelas
para dar luz e para distinguir "dia" de "noite" (Gênesis 1:14-19). Para o
salmista, "espaço" não é vazia, mas uma revelação da criação de Deus do
magnífico corpos celestes, que são caracterizados por radiance e regularidade.
Os verbos "declarar" e "proclamar" são formas participial, expressiva da
revelação contínua do céu, e poderia ser traduzida como "Manter a declarar . . .
; Manter a proclamar." As guerras e perturbações na terra muitas vezes
camuflam a glória de Deus, como desviam a atenção do criado corpos celestes,
que mostram mais claramente a majestade de Deus pela sua regularidade e
organização. Só Ele é o Criador, porque o esplendor dos corpos celestes
confirma que todos eles são "a obra das suas mãos" (cf. Dt 4:19; 17:3).
2 A alternância de "dia" e "noite" revela a constância da criação de Deus.
-"Dia após dia . . . ; Noite após noite." o ciclo de dia e noite, contribuir para a
regularidade das estações do ano e, assim, a regularidade do calendário
agrícola (Gênesis 8:22). Eles revelam "conhecimento" em sua própria "fala." o
"conhecimento" não é só o conhecimento sobre Deus, mas sim um tipo
especial, entendido como a sabedoria de Deus, revelada em Sua criação (cf. Pr
8:22-31).
3-4b revelação natural é sem palavras e é universal, sendo livre pela divisão
de idiomas. Ele transcende a comunicação humana sem o uso da fala, palavras
e sons (cf. Nvi texto nota, v.3). Para aqueles que estão dispostos a ouvir, a
revelação vem sem respeito pela diversidade linguística ou barreiras
geográficas, até aos confins do mundo (v.4). Calvin, 1:308-9, observa,
"Quando um homem, de Contemplarem e contemplando o céu, foi trazido de
acusar a Deus, ele vai aprender também a reflectir e a admirar sua sabedoria e
poder, conforme exibido na face da terra, não só no geral, mas mesmo nos
mínimos plantas."
b. The Revelation of the Sun (19:4c-6)
Comentário
4c-6 a vida na Terra depende da regularidade do sol. O salmista não sabia de
tudo o que sabemos hoje sobre o sistema solar. Sua preocupação era retratar de
uma maneira fenomenal como o sol nasce, por assim dizer, de "tenda" (v.4c).
O sol é metaforicamente comparada a um "noivo" e de um "campeão" (v.5). A
alegria do noivo, proveniente do dossel de casamento ou a câmara nupcial,
representa o esplendor do sol. O "campeão" (= "guerreiro" ou "homem
valente"), alegrando-se na sua força como ele define para executar o seu curso,
representa o poder do sol parece mover-se através de "sua" (v.6). A partir da
perspectiva da terra, o sol "nasce" e "torna o seu circuito" com esplendor e
vigor, de modo que aquece a terra. O sol também revela a glória de Deus,
poder e sabedoria. Não é preciso ouvir palavras, porque o efeito do sol é
evidente, como "nada está oculto de seu calor."
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
2[3] O verbo (yabbî uma ʿ, "INFUNDA"), a partir de
, nbʿ ("para sair da bolha"), denota a espontaneidade da revelação. Bolhas que
sair como uma mola. Para a ligação de "borbulhar diante" e o conhecimento
como uma sabedoria motif, ver Provérbios 1:23; 18:4.
4[5] A NVI corretamente o MT emends (qawwām, "sua linha") para
(Qôlām, "sua voz"). A partir da evidência da versões antigas (LXX e Peshita),
é evidente que o lamed ("l") foi omitido na transcrição do texto hebraico.
Também o paralelismo com "palavras" (v.4b) apoia a emendation. Weiser,
197-200, mantém o MT e lê a sua "lei", propondo a revelação da lei da
natureza. Parece que weiser está muito envolvido com o caráter polêmico do
salmo como dirigida contra "a ciência pagã." O NEB's "sua música
interpretativa" é demasiado.
A expressão "nos céus" é uma adição interpretativa para o MT ( bāhem,
"neles"). Pode remeter a v.1-"os céus" ou o "firmamento" (NVI, "céu"). É
ausente na LXX.
6 Para uma refutação da renderização do Dahood, 1:120, "de seu" em vez de
"Pavilhão do seu calor", ver Racecourse, 178-79.
7
A lei do SENHOR é perfeita,
revivendo a alma.
Os preceitos do Senhor são dignos de
confiança, dá sabedoria aos simples.
8
Os preceitos do Senhor são retos,
dando alegria ao coração.
Os mandamentos do Senhor são
radiante, dando luz para os olhos.
9
O temor do SENHOR é puro
e duradouro para sempre.
As ordenanças do Senhor são
completamente seguros e justos.
10
Eles são mais preciosa do que o
ouro, do que muito ouro puro;
Eles são mais doces do que o
mel, que o mel do pente.
11
Por eles o teu servo é advertido;
Em mantê-los há grande recompensa.
Comentário
7-11 a revelação da lei de Deus é mais clara do que a revelação na natureza.
A natureza "declara", "proclama", "derrama diante", e "exibe" a revelação da
majestade de Deus, sabedoria, e poder. Mas a revelação da lei é maior. Ela é
maior porque é dada pelo pactual de Deus, cujo nome é o Senhor ("Senhor",
vv.7, 8, 9), enquanto que a natureza revela a glória do Creator-God (El, v.1;
consulte Reflections, p. 250, Yahweh Is El). Ele também é maior, devido à
natureza global da revelação. Este é trazido pela escolha dos sinônimos para a
revelação de Deus-"lei", "estatutos" (v.7); "preceitos", “commands” (v.8); and
“fear,” “ordinances” (v.9; see Reflections, p. 220, The Word of God). The
synonyms are not to be studied in abstraction but give a ênfase abrangente
que todas as palavras do Senhor são benéficas. Embora os benefícios da
revelação natural estão conosco em uma base diária (dia, noite, calor [vv.2, 6]),
quanto maiores são os benefícios abrangentes da revelação de Deus na lei! A
lista de quatro prestações (vv.7-8) é dada para encorajar o piedoso para abraçar
a lei de Deus, como expressão da sua sabedoria. As recompensas (v.11) de
capacidade de resposta à revelação de Deus são comparados ao ouro (v.10; cf.
Pr 3:13-18; 8:19) e ao mel (cf. Pr 16:24).
Os benefícios são definidos propositionally (vv.7-9). Primeiro, a palavra de
Deus "revive" (cf. v.7). Sua qualidade restaurativa dá cura a pessoa como um
todo, assegurando o perdão e a purificação e dando a vida para o piedoso. Ele
liberta as promessas de Deus pela sua graciosa redenção (Atos 80:3, 7, 19).
Segundo, a palavra de Deus é a fonte da "sabedoria" para todos aqueles que
estão prontos a recebê-lo (v.7; cf. 119:130; Pr 21:11). Ambos os inexperientes
("simples", v.7; cf. Pr 1:4) e o sábio desenvolver como eles começam com "o
temor do Senhor" (v.9; cf. Dt 4:10; 1:7) Pr e abraçar a vontade de Deus em
todos os aspectos da vida (cf. Pr 1:2-6). Em terceiro lugar, a palavra de Deus
dá "alegria" (v.8a). A alegria é equivalente a paz interior e tranquilidade como
se ama a Deus com todo o coração, isto é, com o íntimo. Em quarto lugar, a
palavra de Deus dá "luz para os olhos" (v.8b). A alegria interior irradia através
dos olhos. Ela exprime a alegria de estar vivo e de receber as bênçãos de Deus
(cf. 13:3). Assim o Senhor fez o sol para luz na criação e deu a sua palavra para
luz na redenção.
A razão para a revelação de Deus em Sua palavra é superior a revelação
natural reside na sua clareza e transparência para todos. Revelação escrita de
Deus manifesta-se um perfeito
Harmonia interna entre Deus e Sua palavra. A palavra de Deus reflete a
integridade, retidão e fidelidade (cf. 18:25-NVI, "irrepreensíveis"). Ele é
"confiável" (v.7b), no sentido de que os seus estatutos são verdadeiras e, em
princípio, são verificáveis nas situações da vida (cf. 93:5; 111:7). Trata-se de
"direito" no sentido de simples e justo. A palavra de Deus não é perverso ou
tortas, mas incentiva o piedoso para ser justo. A Bíblia é um "livro aberto"; não
há hipocrisia. Ele é "radiante", i.e., "puro", e a sua pureza efeitos os limpos e
retos aos que são "puro" (cf. 18:26). Ele é "puro" ou "perfeito" (v.9), sendo
"refinado" como prata (cf. 12:6). É duradouro "para sempre" (v.9), como ele
não muda com o tempo e o incessante variações na moda. A palavra de Deus é
sempre "in" é "certeza" (v.9, "fiel", "verdadeiro"; cf. 119:151, 160), na medida
em que reflete a fidelidade e a lealdade de Deus (cf. Ap 16:7; 19:2). Ele é
"justo", na medida em que reflete a justiça de Deus. É doce como o mel mais
finos (v.10). Essas metáforas consulte o grande valor da palavra de Deus, em
termos de seus efeitos sobre aqueles que observá-los. Ele faz com que a
integridade, lealdade, retidão, pureza, e o crescimento em justiça (vv.7-9).
A eficácia da revelação de Deus é estabelecido por lei para os sinônimos, as
características da palavra, e os efeitos benéficos sobre o piedoso. A palavra de
Deus em si mesmo, nas suas qualidades e reveladora, transformando seus
efeitos na piedosa, é, portanto, de maior valor do que os mais valiosos objetos
da busca do homem: o dinheiro (= "gold"; cf. 119:72) e boa comida (v.10; cf.
119:103). Ele mantém o sábio sobre o caminho estreito, prevenindo-os de
possíveis armadilhas (v.11a) e orientando-os para as recompensas da vida de
piedade, dada por Deus, de sabedoria, de alegria e contentamento (vv.7-9; cf.
Pr 22:4; 1 Timóteo 4:8; 6:6). O uso repetitivo de "seu servo" (vv.11, 13; cf. a
inscrição, Ps 18) confirma o desejo do salmista em fazer a vontade de Deus. A
palavra "Servo" (ʿebede) Aplica-se a quem quer por nomeação, escritório ou
escolha compromete-se com a execução de alguma outra pessoa vai-neste
contexto, o Senhor Pactual.
Notas
11[12] Alguns propõem um outro significado para ( nizhār, GK 2302,
"ADVERTIU") com base em uma denominação homónima da raiz ,
zhr ("iluminar"): "Além disso, o seu servo é iluminada por eles" (craigie, 178;
cf. Dahood, 1:121, 124). Em apoio deste ponto de vista é o fato inconteste de
que o salmo contém uma descrição do sol. Mas a idéia de ser "avisado" ou
"instruído" se encaixa muito bem dentro da reflexão, como o salmista ora para
ser perdoado de pecados conhecidos e ocultos, de modo a limpar o seu
caminho na presença do seu Deus.
3. Prayerful Reflection (19:12-14)
Comentário
12-13 O salmista reflete sobre si mesmo em relação a Deus e à sua
revelação. No Salmo 8, quando ele refletiu sobre a glória de Deus no céu, ele
foi forçado a olhar para a dignidade do homem (v.4a). Agora, ele reflete sobre
a pecaminosidade humana e limitações. Deus é perfeito, e a sua revelação na
natureza e a palavra revelar a sua glória, poder e sabedoria. Mas as pessoas são
como uma parte insignificante na vastidão do espaço. Assim como nada é
escondido do calor do sol (v.6), e até mesmo como "voz" da revelação natural
penetra até "os confins da terra" (v.4), de modo que a palavra de Deus com
todas as suas perfeições (vv.7-9) penetra e examina os seres humanos. O
piedoso, por conseguinte, de medo antes de seu Creator-Redeemer, sabendo
que eles podem ter escondido "avarias" ou "erros" (v.12) que eles ainda não
descobriram. Inadvertida de pecados tinham que ser tratados pela expiação dos
pecados (Lev 4:2-34; Pv 15:22-31). O salmista mostra até mesmo uma
conscientização relativos a avarias, "escondidos" porque ele destina-se a
agradar a Deus, de modo a viver "imaculados" diante dele (cf. 18:25b; Jó 1:1,
4-5). Por isso, ele pede perdão e uma capacidade de expressar a humildade e a
contrição. Ele deseja a verdadeira piedade, segundo a qual ele não pecar
deliberadamente contra Deus (v.13). O ímpio o pecado em sua arrogância e
não mostram a consciência de ter feito de errado. "Pecados intencionais" são
aqueles que, muitas vezes, atribuído ao arrogante (zēdîm, GK 2294), que
Não tem respeito por Deus (cf. O NEB, "pecados da vontade própria", ou seja,
Dahood 1:121: "mantenha seu servo do presunçoso"). Não existe acordo sobre
se a "grande transgressão" (v.13) é idolatria, Dahood (1:125), adultério, ou
qualquer outro pecado contra a lei moral de Deus. Para a correlação de terra,
ordem divina e a responsabilidade humana, consulte Walter Bruggemann, "em
terra de perder e recebendo, Crux" 19 (1980): 166-73.
14 O salmista se encerra com uma oração que mostra uma ligação com o
início do Salmo com a repetição de "palavras" (cf. "Fala", v.2). Os céus
"declarar", "proclamar", "pour forth" e "display" sem o benefício da fala
humana; contudo, falar claramente através da linguagem da natureza da glória,
poder e sabedoria de Deus. O Senhor revelou a sua palavra na fala e escrita
acessível às pessoas. Por sua vez, o salmista, como uma criatura redimida de
Deus, reza para que sua expressa e palavras não ditas podem ser aceitáveis para
o seu Deus, a rocha (cf. 18:2) e seu Redentor (cf. Ex 78:35; 15:13; Isa 63:9);
isto é, Senhor, a aliança de amor de Deus.
Notas
12[13] O verbo (nāqâ, GK 5927) pode significar "perdoar" ou "declara
ser isentos de punição." O primeiro significado é dado aqui e o último no v.13d
("inocente").
13[14] O verbo ( ʾêtām, "Eu vou ser irrepreensíveis") é uma forma
de , tmm
(Qal imperfeito). Ela está relacionada com a palavra "perfeito" como um atributo
do direito (
, Temîmâ, v.7a) e o do Senhor ( tāmîm ,, 18:30). Mas também
pode descrever um ser humano (tāmîm, 18:25b: "irrepreensíveis"; veja 7:8,
"Integrity"; 15:2; Reflections, p. 84, The Ways of Wisdom and Folly).
Visão Geral
A preocupação com a bênção de Deus para o rei na frente de socorro
nacional domina o salmo. Ele contém uma bela expressão de solidariedade
entre o povo e o seu rei, como todos estão envolvidos em implorando a graça
do Senhor. As pessoas
Reconhecer o líder ungido como o agente de Deus em seu favor, conferindo ao
povo. A ocasião histórica para esta oração não é clara. Se remonta a Davi, ele
reflete os primeiros anos quando Davi enfrentou o desafio de subjugar as
nações em redor. A oração pede a Deus para enviar ajuda de Sião, onde a Arca
havia sido colocada durante o reinado de Davi e Salomão, onde erigiu um belo
templo. A confiança na ajuda de Deus mostra um profundo conhecimento
teológico, a realeza de Deus, assim como a Abraão, Mosaico, e convênios
Davídico. Deus é fiel às suas promessas. O Salmo termina com uma resposta
de fé pelo povo, o que é demonstrado pela mudança de petições dirigidas a
Deus (vv.1-4) para a alegria antecipada de vitória (primeira pessoa do plural
"nós" e "nós", vv.7-9).
O Salmo demonstra equilíbrio e desenvolvimento. É um salmo real, como o
Salmo 2. As qualidades literárias são evidentes. O início e o fim de uma forma
inclusio pelas palavras "resposta" e "dia" (a vni do v.9 obscurece-a pela
renderização idiomática "quando" em vez de "no dia"). Várias palavras são
repetidas-"nome" (vv.1, 5,
7) e formas de yš ʿ raiz ("Salvar", vv.5-6, 9; Nvi, "vitorioso", v.5). Ver K.
A. D. Smelik ("A Origem do Salmo 20, 31 JSOT" [1985]: 75-81) por uma
suposta relação literária com um hino em aramaico.
Compositionally, Salmo 20 Salmo 18 links para os temas através da ajuda de
Deus ou suporte (18:36; 20:2), o ungido rei (18:50; 20:6), e vitória (18:50;
20:5), e o Salmo 19 com a imagem da ajuda de Deus vindo do céu (19:1-6;
20:6). Salmo 21 Salmo 20 antecipa com a oração para a resposta de Deus para
tudo o que o rei pergunta (20:5; 21:2, 4), a menção do rei (20:9; 21:1), and his
great power or mighty acts (20:7; 21:13). See Overviews, Psalms 18 and 19.
A estrutura pode ser definido assim:
Comentário
1 O povo pactual de Deus orar por bênçãos sobre o rei como seu
representante. Deus prometeu proteger, para ser benevolente, e para dar a paz
ao seu povo (Pv 6:24-26), assim, o seu "nome sobre os israelitas" (v.27). Mas
agora que a "angústia" é aqui, eles "invocar o nome do Deus de Jacó" para
proteger o rei. "O Deus de Jacó" é uma referência ao Redentor que entregou a
Jacó (=Israel) do Egito (Ex 19:3-4) e que prometeu para lidar justamente com o
seu povo (cf. Sl 146:5-10). "O nome do Deus de Jacó" é o Senhor, como ele
revelou a Moisés (Ex 3:14-15; 6:2-3). Ele é o Deus que prometeu trazer todas
as promessas feitas aos patriarcas, e um destes é a proteção do seu povo: "Eu
certamente vos abençoe. . . . Seus descendentes irão tomar posse das cidades de
seus inimigos" (Gênesis 22:17).
Em sua aflição, o povo de Deus está em perigo de chegar a um ponto baixo,
a menos que o Deus de Jacó levanta o rei. Na oração para a proteção, a frase
"proteger" é uma tradução de "lugar alto", como sobre uma rocha (18:2) para
proteção e força (cf. 69:29; 91:14; 107:41).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1[2] A frase verbal (yeśaggebkā, "pode proteger você") é uma
forma de a raiz ser śgb , ("Alta"). No padrão de Piel significa "fazer",
"alta para tornar inacessível", e está relacionado com o substantivo "refúgio"
( , 5369 miśgāb , GK), um alto lugar nas rochas ou em uma parede
(TWOT 2:871; cf. 18:2: "fortaleza"). Dahood, 1:127, corretamente observa, "o
salmista pode ter empregado o verbo . . . Para obter o pensamento de
um miśgāb, "tratar, baluarte'".
Visão Geral
Os detalhes desta oração: uma petição para a presença do Senhor (v.2) e a
favor (v.3), bem como para o sucesso do rei (v.4). Cada verso tem a forma:
Imperfeita/jussive Objeto
E aceitar o seu holocausto.(Selá)
4ele pode dar-lhe o desejo do seu coração e fazer todos os seus planos de
sucesso.
Comentário
2 A presença de Deus era simbolizada no "santuário" no Monte Sião
(ver Reflections, p. 408, Zion Theology). Aqui ele tinha feito o seu "nome"
para habitar (Dt 14:23; 16:2, 11) e prometeu estar presente com Davi, que tinha
demonstrado preocupação para seu santuário (2Sa 7:1-2). O Senhor também
prometeu para estabelecer a dinastia davídica (2Sa 7:12, 16) e para dar
descanso dos inimigos (2Sa 7:11). Cult e realeza foram integralmente
relacionados (cf. 132 Ps). A história do Reino Unido e de Judá revela como o
senhor estava presente com os reis que cuidaram de seu santuário.
A palavra "santuário" (qōdeš, "coisa santa", a "santidade") não é o habitual
prazo miqdāš ("santuário", cf. Ex 25:8). Aparentemente, o salmista tem em
mente a Sião, God’s holy hill, where the temple was located (see Reflections,
p. 931, The Ark of the Covenant and the Temple). God’s holy place was
localized at Jerusalem mas não foi limitada a Jerusalém. Jerusalém terrena foi
um reflexo do "seu santo céu" (v.6). A expressão "santo céu" denota a regra
universal de Deus, considerando que sua presença em Jerusalém significou a
Israel seu reinado sobre o seu povo, Israel. O ensinamento de Jesus sobre a
universalidade da adoração de Deus estende os limites da realeza de Deus para
incluir os Gentios também (Jo 4:21-24).
As disposições e suporte para o santuário trazido pelas pessoas eram sinais
de sua lealdade ao Senhor. Quando o povo de Deus está em perigo, eles
invocam o Senhor para estar presente dando apoio ao líder ungido. A "ajuda" e
"suporte", são a prova da presença de Deus como o Grande Rei. O verbo "grant
Suporte" (sāʿad, 6184 GK) poderia indicar o fornecimento de comida e bebida
(jdg 19:5, 8; Sl 104:15) ou uma demonstração de atos amorosa de Deus (Sl
94:18), através do qual Deus fortalece (Sl 18:35), restaurações (Sl 41:3), e
entrega o seu povo (Sl 119:117). O "apoio" do Senhor cuida de todas as
necessidades do rei enquanto ele vai para a batalha. A presença do Senhor
demonstra a sua lealdade para com o Rei ungido e, assim, para o seu povo. Ele
iria à frente das forças israelitas, como nos dias antigos (cf. Ex 15:13-17; Sl
44:4-8).
3 O favor de Deus foi procurado por meio do "sacrifícios" e "holocaustos."
Os israelitas a prática da apresentação de sacrifícios e ofertas antes de uma
campanha militar foi um ato de devoção e submissão ao Senhor (1Sa 7:9- 10;
13:9-12). O seu objectivo não era principalmente para expiar o pecado, mas
para buscar o favor de Deus e para consagrar-se para a guerra. Como ofertas de
dedicatória, eles foram queimados sobre o altar, para fazer "um aroma
agradável ao Senhor" (Lv 1:13; ver o meu "oferendas e sacrifícios",
em Dicionário Evangélico de Teologia, ed. Walter A. Elwell [Grand Rapids:
Baker, 1984], 788-92). As ofertas não garantia a favor do Senhor (cf. 1Sa 13:9-
12), porque ele se deleita na lealdade mais de ofertas (1Sa 15:22-23). "Lembre-
se" pode ser uma oferta de sacrifício prazo de aceitação da oferta,
especialmente tendo em conta o paralelismo com "aceitar." O verbo "aceitar" é
um significado da raiz ("dšn de gordura"), que no Piel também tem o
significado de "lidar de uma forma abundante" (cf. 23:5, "Você unge a minha
cabeça com óleo", lit., "você engordar a minha cabeça com óleo"). A aceitação
dos sacrifícios garante o favor de Deus, como se o sacrifício de fartura, como
tokens de lealdade, são "lembrados" para o bem. O Senhor demonstra sua
lembrança por atos de amor e, em aceitar as ofertas queimadas, garantias para
lidar bem com o proponente.
4 A prosperidade do rei é dependente da presença de Deus e favor (vv.2- 3).
O "coração" do rei teve que mostrar uma caminhada de integridade com seu
Deus (I Reis 9:4). A preocupação com a honra de Deus era um pré-requisito
para a sabedoria, e um sábio coração iria produzir "planos" (ou "conselho") que
viria a dar frutos (cf. 1:3; 8:14-21) Pr. Como o rei recebeu conselhos antes da
batalha, foi importante para discernir a vontade de Deus (cf. 2Sa 16:20; I Reis
22:7). O povo orar para que o Senhor fará prosperar tanto as deliberações do
coração e os conselhos ("planos"), em preparação para a batalha. Os "planos"
(ʿēṣ-, "conselhos") são os resultados das deliberações que antecedem uma
campanha (2Ki 18:20; Isa 10:8; 36:5).
Notas
3[4] o plural de ambos os "sacrifícios" e "holocausto" é baseado em vários
O hebraico e o aramaico, MSS Targum, e Vulgata; o MT tem uma forma
singular de "Holocausto".
4[5] O MT lê ( kilebābekā, como o seu "coração") para "o desejo do seu
coração." O verbo ( yemallē ʾ, "fazer sucesso") é repetido no v.5b
("concessão" [ele]).
5Vamos gritar de alegria quando você for victoriousand irá levantar nossas
bandeiras em nome do nosso Deus.O Senhor conceda a todos os seus
pedidos.
Comentário
5 Quando o Senhor responde à oração, ele vai demonstrar a sua presença e
favor, dando a vitória para o rei. O povo prometer lealdade ao rei, afirmando a
sua alegria em sua vitória. Eles estão confiantes de que ele é o servo escolhido
de Deus para a ocasião e olhar para a frente a sua volta em vitória. Eles
também prometem lealdade ao Senhor, levantando suas bandeiras "em nome
do nosso Deus." Moisés levantou um "banner" para o Senhor, depois da guerra
com os amalequitas, como um símbolo de guerra enquanto os amalequitas já
existia como um povo (Ex 17:15-16). Aqui, a subida dos banners significa a
vitória de Deus sobre os inimigos (cf. Dahood, 1:128). Eles confiam que o rei
que vai "em nome do Senhor" (vv.1, 5) irá experimentar a sua presença e a
favor. Eles estão preparados para levantar as bandeiras como uma expressão de
confiança na próxima vitória. As pessoas concluem sua oração com uma
petição para a bênção do Senhor.
Notas
6Agora sei que o SENHOR salva o seu ungido; ele responde-lo de seu
heavenwith santo o poder salvífico da sua mão direita.
8Eles são levados a seus joelhos e caem, mas nós subir e permanecer firmes.
Comentário
6-8 como é fácil confiar em one's própria capacidade! O salmista reflete
sobre a natureza da guerra de Israel, em contraste à guerra no antigo Oriente
Próximo. Reis multiplicado por si cavalos e carros (v.7) para garantir a vitória,
poder e controle (cf. Isa 31:1-3). O Senhor havia avisado que os reis de Israel
teocrático fosse diferente da realeza das nações (cf. Dt 17:14-20). Reis de
Israel foram proibidos para "adquirir um grande número de cavalos" (v.16),
mas eram necessários "para reverenciar o Senhor" (v.19). Subjacente a este
contraste é a crença na realeza soberana de Deus sobre as nações, e a sua
prontidão para entregar seu próprio povo (cf. Jos 23:6-11).
O salmista reflete sobre a força de Israel. O verbo "confiar" ocorre uma vez
no MT (v.7b; Nvi insere no v.7a) e é uma tradução de "vamos citar" (nazkîr,
do zākar, GK 2349). A "falar" pode ter o sentido de "proclamar" (cf. 87:4:
"registro"; cf. Childs, memória e tradição, 72). O povo de Deus, proclamar o
nome do seu Deus, mais do que o número de carros e cavalos. Neste sentido, o
verbo contém uma expressão de confiança." "O Senhor é a fonte de poder, pois
o seu nome é "Senhor" (v.7), porque ele é o grande rei que habita no "seu santo
céu" (v.6), e porque ele é capaz de entregar com "o poder salvífico da sua mão
direita" (v.6; cf. 17:7; 21:8; ver Reflections, p. 135, The Name of Yahweh).
A frase "Agora eu sei" (v.6) é equivalente a "eu vim à conclusão que" (Ex
18:11; jdg 17:13; 17:24 1Ki). Não significa que a vitória já foi alcançada (cf.
Dahood, 1:128). É uma enérgica expressão de confiança no Senhor e na vitória
que formaram a essência da oração (vv.1-5). O compromisso de Deus é "Seu
ungido" por convênio (2Sa 7; Sl 2:2b, 7-9), e, portanto, o "Ungido", o rei é o
meio divinamente designados o livramento do Senhor. O resultado será a
vitória completa, deixando a oposição em colapso total (v.8a), enquanto o povo
de Deus será vitorioso (cf. 44:7; ver Reflections, p. 544, Yahweh Is My
Redeemer).
O verbo "salva" (yāšaʿ, v.6), a partir da mesma raiz como "vitorioso" (v.5),
não poderia trazer a tradução "o Senhor dá a vitória ao seu ungido." A perfeita
forma "salvos" (hōšîaʿ) é um exemplo de um perfeito profética. A vitória é, na
perspectiva de ter sido feito tão certo é o SALMISTA!
Notas
6[7] Para o significado "quando você é vitorioso" (lit., "em sua salvação"),
ver notas, 3:2. "A economia de energia" é literalmente a "poderes de salvação."
A palavra ( geburôt, "poderes") é um resumo plural-"poder." O
substantivo "salvação" está relacionado com o verbo "salva" (v.6) e o
substantivo "vitória" (NVI, "vitorioso", v.5). O poder do Senhor efeitos
vitória-"a força vitoriosa" (cf. O NEB, "talvez a vitoriosa").
Comentário
9 O salmo começa e termina com uma oração para o rei. A enunciação
"Atender-nos quando pedimos!" forma uma relação simétrica com "o Senhor
responder-lhe quando você está em aflição" (v.1). Pessoas e rei estão ligados
em buscar a face do Senhor como eles experimentam "aflição." Pessoas e
invocam o Senhor rei, aguardar uma resposta e dependem do ato de salvação
do Senhor. O
A oração "Salve o rei" deve ser entendido como uma oração para as suas
vitórias, como o yš ʿ raiz ("Salvar", "vitória") ocorre duas vezes como um
verbo (vv.6, 9) e duas vezes como substantivo (vv.5-6).
Visão Geral
Salmos 20 e 21 têm vocabulário e motivos em comum. No Salmo 20 é feita
uma petição para a vitória, considerando que o Salmo 21 celebra a vitória já
realizados (cf. 20:4; 21:1-2). Ambos os salmos contêm a alternância da
primeira pessoa do plural e a terceira pessoa do singular (cf. 20:1-4, 5; 21:1-12,
13). Ambos os salmos falam da vitória do Senhor (20:5; 21:1, 5) e do ungido
rei (20:9; 21:1, 8).
Salmo 21 contém elementos de acção de graças (cf. vv.1-7)
e confiança (vv.8- 12). Dahood, 1:131, vistas como "um salmo de ação de
graças pela vitória." royal Weiser, 212, rejeitando a ligação com o Salmo 20,
propõe que o Salmo 21 é "um fragmento do ritual da coroação do rei, cultic
pertencentes à tradição da festa real." Kraus, 1:169, vistas para a variedade de
elementos (thanksgiving, oracle, e oração) como partes de uma liturgia que são
difíceis de determinar. Craigie, 190, também aceita a abordagem litúrgica e
coloca a sua vida em uma cerimônia comemorando o aniversário ou renovação
da coroação do rei davídico na tradição." é provável que o salmo contém
elementos de uma liturgia que têm sua definição nas tradições da aliança
davídica.
A estrutura do salmo é equilibrada pela repetição do vocabulário (ver
Racecourse, 190), a construção inclusio (vv.1, 13), e a alternância em alto-
falantes. A estrutura é a seguinte:
A alegria do rei na força do Senhor (v.1)
B os dons de Deus ao Seu Rei (vv.2-6)
C A Resposta do Rei (v.7).
B' as expectativas do povo do Rei (vv.8-12) A
Alegria do Povo Na Força do Senhor (v.13)
O compromisso expresso do amor de Deus (v.7) é uma resposta de fé às
promessas de Deus para a dinastia davídica (vv.2-6) e de esperança na vitória
final de Deus através de seu ungido rei (vv.8-12). O salmo messiânico indirecta
tem
Supratons, como dá a terra para a esperança e a alegria na antecipação do reino
de nosso Senhor Jesus Cristo (veja Sl 20). Para conexões de composição com
Salmos 15-21, consulte Overviews, Psalms 15; 20; 29.
Comentário
1 O rei teocrático sabe que as "vitórias" graciosa de Deus são "dons" e que
eles são a evidência da "força de Deus" (ōz ʿ, GK 6437). Dahood, 1:131,
propõe "o triunfo" para "a sua força", com base na sua utilização em 1 Samuel
2:10; Salmos 29:11; 68:28; 89:17; e o paralelismo com "vitórias." Em vez de
um sinônimo do paralelismo, que Dahood assume, Briggs, 1:184, está correto
em ver vv.1-3 como sintéticas. A "força" do Senhor é evidência de seu amor
pactual em nome de sua própria, resultando na vitória que ele graciosamente
partilha com eles (59:16; 62:11-12). É sinônimo de "poder" (gebûrâ, v.13).
"Vitórias" (yešû ʿ-, 3802 GK, singular em MT) não resultam de carros e
cavalos, mas confiando em "o nome do SENHOR, nosso Deus" (20:7; cf. 3:2;
20:5). Em 20:5, o povo de Deus estava olhando para a frente para o tempo
quando eles poderiam "gritar de alegria", quando Deus lhes daria a vitória
(yešû ʿ-). Aqui o rei leva o povo em louvor, dirigindo-se a Deus como gracioso
Rei vitorioso e por cuja força as pessoas foram entregues. Então, o rei se
alegra" e até mesmo "exprime a sua exuberância. Na conclusão (v.13) o
salmista retorna ao tema do louvor divino. Os versículos 1 e 13 constituem um
inclusio.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1[2] Para uma rejeição de renderização do Dahood "o Grande" como um
epíteto divino (3:xxvi-xxviii; contra a VNI é "grande"), ver Racecourse, 189.
4Ele pediu-lhe para a vida, e que você deu a ele- comprimento de dias para
sempre e eternamente.
5Através das vitórias que você deu, grande é a sua glória; você tem lhe deu
esplendor e majestade.
6Com certeza você tem lhe concedeu o blessingsand eterno o fez feliz com a
alegria de sua presença.
Comentário
2 O rei tinha orado por vitória, e o seu povo se juntou, implorando ao Senhor
para dar ao rei o desejo do seu coração (20:4). Agora que o Senhor deu a
vitória (v.1), o rei reconhece com gratidão que Deus tem "concedeu-lhe o
desejo do seu coração" (v.2). Ele tinha aconselhado em seu coração, formado
seus planos, e tinha falado sobre a execução de seus planos diante do Senhor.
Agora o rei testemunhas de que o Senhor havia abençoado seus pensamentos e
falado visitas. Caminhos do rei estavam alinhados com os planos de Deus;
então, o rei foi bem-sucedida.
3-6 O Senhor da glória vem para dar as boas-vindas ao rei, como se ele fosse
o único vencedor. O rei é tratada como comandante-em-chefe do exército de
Deus na terra. Sua vitória foi o Senhor que fez isto, mas o rei recebe sua
recompensa. Em recompensa por sua lealdade, o Senhor concede a seu servo
grandes dons de sua presença, de ricas bênçãos, uma coroa de ouro puro, um
longo artigo, grande glória e honra (vv.3-6). Os dons são simbólicas do
divinamente decretou estado de Davi e seus descendentes, como prometido em
2 Samuel 7:12-16. A simetria dos vv.3-6 mostra artística:
Presença de Deus ("você o acolheu", v.3a)
B ("bênçãos ricas bênçãos", v.3a; cf. Pr 24:25b)
C Glória ("coroa de ouro puro", v.3b)
D Vida (v.4)
C Glória" ("glória", "esplendor e majestade", v.5; cf.
96:3) B ("Bênçãos bênçãos eternas", v.6a)
Presença de Deus ("a alegria de sua presença", v.6b)
Na bênção do Senhor do rei com "[seu] presença" (vv.3a, 6b), pode ser uma
alusão à vitória de Abraão sobre os reis do oriente, quando Melquisedeque, o
sacerdote-rei de Salém, vieram para abençoar a Abraão (Gênesis 14:18-20). O
próprio Senhor vem para abençoar o rei, a fim de coroar a vitória "com grande
alegria" (v.6). A presença de Deus é a promessa central da aliança abraâmica
(Gênesis 17:7-8), da aliança mosaica (Ex 25:8; cfr GE 9:27), e da aliança
davídica (2Sa 7:9, 14). O "bênçãos" são caracterizados como "rico" e "eterno"
(vv.3a, 6a). Eles são particularmente as promessas da aliança davídica, mas não
no isolamento das promessas da aliança abraâmica. As promessas relativas ao
bem-estar e a prosperidade do povo de Deus (cf. 4:7; 23:6; 34:11-13; 37:4;
85:12).
A garantia dessas promessas de Deus reside no reconhecimento de seu "rei
messiânico". Ele concede a "vida" (v.4; cf. v.6), ou seja, o estabelecimento da
dinastia davídica: "Tua casa e teu reino durará para sempre diante de mim; o
seu trono será estabelecido para sempre" (2Sa 7:16, ênfase minha; Sl 72:17).
De maneira simbólica, ele garante a continuação da dinastia davídica pela
"coroa de ouro puro." Realeza é por direito divino, e este direito é simbolizado
pela colocação de uma linda coroa sobre a cabeça de Davi (v.3b). A evidência
externa da presença de Deus, bênção e dádiva da realeza está em as vitórias
que o Senhor compartilhou sua glória . . . Esplendor e majestade" com seu rei.
O royal glória não é herdada, naturalmente, mas recebeu por concessão divina
(90:16; 96:6).
Notas
2[3] A palavra (ʾumrešet, "solicitação") é um hapax legomenon no OT.
Seu significado é derivado do cognato línguas (cf. KB3, 1:89).
4[5] John F. Healey ("a Imortalidade do Rei: ugarit e os salmos",
Ou 53 [1984]: 245-54) assume que o Ugarítico e ideologias Israelita:
Referências a imortalidade do rei, que posteriormente foram democratizados.
6[7] sobre o significado de ( šît, GK 8883) como "concessão", ver Briggs,
1:187.
Craigie, 189, torna (teḥaddēhû, "o fez feliz") como "você faz ele
ver", supondo que a raiz , ḥdh, é uma variação da dialética ,
ḥzh ("ver"; cf. Dahood, 1:133).
Comentário
7 O rei confirma a sua lealdade para com o Senhor. Seu compromisso
reforça sua relação com o Senhor. O rei declara sua lealdade ao Senhor como
um "trust" ou dependência, e o Senhor garante-lhe que seu "amor" não irá
afastar-se. O amor inexaurível "ḥ" () esed gratuita de Deus é expressão de
lealdade ao rei que olha com expectativa para a sua bênção. Por isso, "ele não
vai ser abalado."
Notas
7[8] Qual é a função deste versículo nos vv.1-7? Briggs, 1:185, a trata como
um coro. Weiser, 214-15, propõe que estas palavras são proferidas pela
congregação "como uma aclamação" (assim Racecourse, 191-92). Concordo
com A. A. Anderson, 1:182, que a mudança de endereço do "você" (vv.2-6)
para "Senhor" não é suficiente para sugerir uma mudança no alto-falante. F. C.
Fensham ("Ps 21
-A Aliança Canção?" ZAW 77 [1965]: 193-202) propôs que este versículo tem
um grande significado em um contexto pactual.
Para a frase "ele não será abalada", consulte comments at 15:5b. Para o
"Mais Alto" (Elyon), consulte Reflections, p. 152, Yahweh Is El Elyon.
8Sua mão vai lançar mão de todos os seus inimigos; a tua mão direita
aproveitem seus inimigos.
9no momento de seu appearingyou fá-los-ei como uma fornalha.Em sua ira o
Senhor irá engoli-los, e seu fogo os consumirá
12para torná-los você vai virar as costas quando você apontar para eles com
arco desenhado.
Comentário
8-10 O Senhor deu ao rei o "chaves" para o reino, porque é através da "mão"
do seu ungido que os inimigos serão removidos (v.8). Para o inimigo, a
presença do rei será como uma teofania na qual Deus é descrito como entrar no
julgamento sobre os inimigos (cf. 18:7-15). Os "inimigos" (v.8) "Lote mal" e
"elaborar esquemas de ímpios" (v.11), e seus "descendentes" estão a ser
destruídos para sempre (v.10). As maldições pactual pertencem aos inimigos
do povo de Deus (cf. Ge 12:3) e para os ímpios pactual dentro da comunidade
(cf. Sl 3:1, 7). O Senhor vai destruir os inimigos do rei, "na sua ira" (v.9). A
maldição será tão completa que os seus descendentes não mais existirão (v.10;
9:6; cf.
37:28; 137:8-9; Isa 14:22; see Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine
Warrior).
11-12 Todos os que não se submetem à regra do Rei ungido de Deus estão
incluídos entre aqueles que "parcela do mal" (v.11). A realeza messiânica exige
fidelidade absoluta ao Senhor e o seu ungido rei (Sl 2). Se os adversários
pertencem ao inimigo ou para os Israelitas infiéis, eles vão ser subjugado e
aniquilado (vv.11-12). O povo rebelde não terá sucesso com os seus "maus";
em vez disso, eles serão encaminhados por causa do arco que é destinado a eles
(v.12). Não há força que o inimigo pode se levantar contra o rei, porque Deus
tem reforçado a sua "mão direita", pela qual ele oferece o seu povo (v.8; cf.
20:6) para o vitorioso reino de Jesus Cristo, pela qual todos os poderes e forças
inimigas até a morte--será "engolido" (cf. Isa 25:8; 1Co 15:54-57). O seu reino
será para sempre!
Notas
8[9], para o contexto deste versículo, veja Salmo 20:6, Malaquias 4:1.
9[10] O sistema de ficheiros raiz (šît, "lugar", "put") é repetido em
várias formas em v.3 ("colocado"), v.6 ("você"), v.9 ("Você vai fazê-los"), e o
v.12 ("você vai torná-los"), a fim de enfatizar e gratuita de Deus benigno
soberano actos pelos quais a autoridade do rei é estendida sobre as nações.
Craigie, 188-89, toma (leēt ʿ, "tempo") como uma corrupção textual de
( leʿummat, "em frente", "contra"): "Você irá definir-los contra o seu rosto
como um forno ardente".
A ambiguidade em relação a quem é constante (v.9) é resolvida na VNI. A
MT é ambígua, pois ele fecha a primeira vírgula com "Senhor": "No momento
de seu aparecer, senhor." é preferível ler "SENHOR" no início do segundo
colon (NVI). Assim, a aparência do rei e a ajuda do Senhor são para um fim-a
realização das maldições sobre os teus inimigos.
12[13] O "bow" é uma composição de idiomática "suas cordas de nervos."
"cordas de nervos" é uma metonímia (parte pelo todo) para a proa e
possivelmente uma referência à "setas" (A. A. Anderson, 1:183).
"Por que você vai fazer-lhes virar as costas" é literalmente "para você vai
fazê-los assumir." "ombros" é aqui sinónimo de volta (veja Briggs, 1:188). A
linguagem da guerra é uma antiga metáfora do Oriente Próximo para a vitória.
Comentário
13 Porque realeza messiânica é totalmente dependente do grande rei para sua
força, honra, longevidade, e a autoridade de forma adequada, o Salmo conclui
com uma imposição de louvor ao Senhor. Ele é a fonte da "força" e "poder." O
rei e seu povo alegrar-se com a realeza de Deus e as bênçãos que ele tem
derramado sobre eles. O rei levou em louvor (v.1), e agora o povo participar
("vamos cantar e louvar," cf. 20:5).
A maior expressão da realidade pode ser experimentada desde a vinda do
nosso Senhor. Ele é o nosso Rei, e ele vai trazer a plenitude de sua promessa.
Calvin, 1:356, insightfully observações:
Este foi, sem dúvida, verdadeiro com respeito ao reino de Davi; para Deus
no velho tempo exibido seu poder em exaltar-lhe o trono. Mas o que é
declarado aqui só foi plenamente realizada em Cristo, que foi nomeado
pelo Pai celestial para ser rei sobre nós, e que é, ao mesmo tempo, Deus
manifesto na carne. Como, pelo seu divino poder, deveria justamente para
atacar o terror para os maus, assim é descrito como o mais doce cheio de
consolação para nós, que deveria inspirar-nos com alegria, e incitam-nos a
celebrar, com canções de louvor e ações de graça.
Notas
13[14] O problema exegético pertence à tradução de ( rûmâ, GK 8123,
"presente", "Levante"; Nvi, "exaltado"). Vários comentários e versões dar a
leitura ativa, como se chamando o Senhor a agir (cf. Weiser, 211: "Levanta-te,
SENHOR, na tua força!"; veja Kraus, 1:168). Mas o imperativo também pode
funcionar como uma declaração enfática: "Você será exaltado" (A. A.
Anderson, 1:184).
1
Deus meu, Deus meu, por que me abandonaste?
Por que você está tão longe de me
salvar, longe de as palavras de meu
gemido?
2
Deus meu, eu clamo de dia, mas você não atender,
de noite, e não estou em silêncio.
3
Ainda está entronizado como o santo;
você é o louvor de Israel.
4
Em que nossos pais depositam a sua confiança;
Eles confiaram, e os livraste.
5
clamaram e foram salvos;
Eles confiaram em vós e não foram desiludidos.
Comentário
1 The prayer begins with a threefold cry to El (“my God,”ʾelî;
see Reflections,
p. 152, Yaheweh Is El Elyon) and with three questions. The psalmist, as a
child Na presença de seu pai, derrama o seu coração. Na intensidade de seu
sofrimento, não há outro recurso do que lançar-se em Deus. No Saltério, "meu
Deus" é equivalente ao "meu Pai." O indivíduo dentro da comunidade pactual
não tiveram de se contentar com o compromisso de Deus para o seu povo
como um todo. Suas promessas eram não só nacional, mas também pessoais.
Portanto, o salmista chama
Sobre ele, fora de um profundo desespero, com o endereço "meu Deus." Mas
aqui, ao mesmo tempo, ele mostra seu espanto pelas três perguntas: Por que fez
o Senhor ("meu Deus") (1) me "abandonado", (2) não fez qualquer tentativa de
"salvar" (yešû ʿ-; ver comentários e notas em 3:2), e (3) não ouvi o meu
"gemido"? Questões como o aumento da freqüência e intensidade, a ausência
de Deus torna-se insuportável. O salmista sente-se "abandonado" pelo seu
Deus.
Abandono ou alienação é a experiência do sofrimento, quando as esperanças
de libertação, mas sem a ajuda está próxima. Precisamente porque o salmista
foi uma criança do pacto, ele tinha grandes expectativas de que seu deus
pactual, que tinha prometido para ouvir e para entregar, viria em seu auxílio.
Mas ele sentiu-se abandonado por ele. Nesta experiência de alienação, orações
se tornem autênticos na perseverança, como Calvino, 1:362, escreveu:
O verdadeiro estado de oração é, portanto, este, que parece ter batido o ar
para nenhum propósito, ou por ter perdido o seu trabalho, rezando por um
longo tempo, não deve, por isso, abandonar ou desistir do direito.
Entretanto, não há esta vantagem que Deus em Sua bondade paternal
concede ao seu povo, que se tiverem sido desapontado, em qualquer
momento, de seus desejos e expectativas, eles podem dar a conhecer a
Deus, as suas perplexidades e angústias e descontrair-los, por assim dizer,
em seu peito.
2-3 Em sua experiência de abandono, o salmista continua a trazer suas
orações diante de Deus "por dia" e "noite", ele não é silencioso, mas é Deus
(v.2)! Então, ele reflete sobre o que seu Deus é santo em sua realeza (v.3) e o
objeto de louvor constante de Israel (vv.3b-5).
O pronome "você" (v.3) é enfático e, juntamente com o uso contrastiva das
partículas conjuntivo, configura a distância entre Deus e o salmista: "Mas
você" ("Mas"). Pode-se dizer que ele sente uma tensão em sua experiência com
Deus ("meu Deus", três vezes) e de Deus com Israel. Seu Deus abandonou-o e
é objeto de questões (vv.1-2), considerando que Deus salvou o seu povo e é o
objeto do seu louvor (vv.3-5). A referência a Deus está sendo
"ENTRONIZADO" (yôšēb, "sentado") é um confessionário referência a
Deus. rule (2:4; 9:11; 80:1; 99:1; see Reflections, p. 931, The Ark of the
Covenant and the Temple).
4-5 a história da redenção revela Deus como leais e capazes de salvar. A
confiança de Israel (bāṭeḥû) ele não estava envergonhado, porque quando eles
clamavam, eles foram entregues. O acto de "confiança" foi uma confissão de
esperança confiante no amor de Deus para o seu povo (cf. TWOT 1:102). O
salmista estava familiarizado com o glorioso
Os atos de Deus no Egito, o deserto e os períodos da conquista, os juízes, e o
reino. "Louvor" de Israel veio a Deus no seu santuário como expressões de
gratidão. Eles tinham elogiou-lhe a sua "santa" a justiça e a retidão como ele
justificava a eles. Eles tinham elogiou-lhe a sua regra sobre as nações (Ex 15:1-
18; cf. Pss 95-99) como ele soberanamente tratadas com inimigos e
adversidades. Mas parece que Deus não se importa de entregar -lhe, como é
trazido pela partícula contrastiva "ainda" (v.3). Considerando que os "pais" e
Israel teve ocasião de louvor, o salmista se sentia desligada de Deus é justiça e
da experiência comum de Israel.
A tríplice a referência a "confiança" dos pais é simétrico com a tríplice
declaração de sua confiança pessoal no Senhor na frase "meu Deus." A fé dos
antepassados e a fé do Salmista são um, mas sua experiência é bem diferente.
Deus libertou o seu povo, mas o salmista é deixado abandonado. No MT,
"você" significa três vezes em uma posição enfática, duas vezes como "em
você" (bem reflectida na NVI) e uma vez "para você".
Para o salmista Deus em termos contrastiva à sua situação:
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1[2] a sintaxe do v.1 apresenta vários problemas. Primeiro, a segunda linha é
a
Tradução da cryptic (rāḥôq , "ātî mîšû ʿ longe de minha
libertação"). Uma edição do aramaico lê "e você tiver removido de mim a
minha salvação." A VNI ("longe de me salvar") está próximo a este elíptica
com a leitura do interrogativo para conectar todos os três frases. A palavra (
yešû ʿ-, "salvar", "salvação", "Deliverance", "vitória", "vingança") é o
mesmo que em 20:6; 21:1, 5 ("vitórias"). Segundo, a terceira linha é uma
expressão única para um grito angustiado: (dibrê šaʾumgātî, "tão
longe de as palavras de meu bramido"; lit., "as palavras de meu bramido"). Os
"loucos" é que de um leão e é metafórico, para um alto e constante clamor por
ajuda (32:3; 38:8). A LXX entendido "loucos", como "transgressões"
(METÁTESE de š ʾ [G] [ ] šg ʾ).
3[4] A utilização do adjectivo ( qādôš, GK 7731, "santo") é ambígua,
pois pode funcionar como um atributo ("Contudo tu és santo," então Weiser,
217), ser uma referência a Deus como "o Santo" (NVI; assim Kraus, 1:174), ou
servir como uma metonímia para o seu "santuário" (LXX; cf. 114:2) ou para o
seu "santo trono" (Dahood, 1:138-39). Não há nenhuma solução em que não há
acordo geral.
A ligação entre "sentado" (ou "ENTRONIZADO") e "os louvores de Israel"
também está sujeita a interpretação. A VNI assume que "você" é elíptico na
sua leitura: "Você é o louvor de Israel." Racecourse, 194, lê-se:
"ENTRONIZADO" com a última frase: "entronizado sobre os louvores de
Israel." O NEB explica o louvor de Israel como louvor a Deus: "Tu és Aquele
que canta louvores de Israel" (cf. "Você louvor de Israel", Kraus, 1:174).
Notas
7[8] O ato de zombar era uma forma de ridicularizar (cf. Ne 2:19; 4:1),
explicada por duas frases verbais: (Yapṭbe îrûśāpâ, "eles arremessar
insultos"; lit., "eles"; cf. lábio aberto 35:21) e (Yānî ʿû rō ʾš, "agitando
sua cabeça"; lit., "eles balançam a cabeça"). A primeira frase só ocorre aqui e
fala de uma expressão facial. Não é o insulto em si (portanto NVI) mas a
insultar a expressão facial (cf. Briggs, 1:202). Traduções sugeridas são
"GAPE" (Dahood,
1:136) e "fazer boca em mim" (NEB).
8[9] o imperativo ( gōl, "rolo" ou "confiança") não se encaixa. A NIV
Aceita a emendation de (gal, "rolou" ou "não confiáveis"; cf. LXX; Mt
27:43). Geralmente um objeto segue o verbo e pode aqui ser omitida, como
entendido pelo contexto: "Ele cometeu a sua causa ao Senhor" (RSV; cf. A.
A. Anderson, 1:188). Dahood, 1:139, torna, "viveu por Javé", supondo uma
denominação homónima de , gîl, que significa "viver", mas esta proposta é
desnecessária.
10desde o nascimento a você;do ventre de minha mãe você foi meu Deus.
11Não fique longe de mim, pois a angústia está nearand não há ninguém para
ajudar.
Comentário
9-11 na reflexão sobre sua própria situação desesperada, o salmista se move
seus olhos zombadores em torno dele ("Mas eu", v.6) para Deus com um
enfático "ainda." O problema do sofrimento encontra algum foco na soberania
de Deus e o amor a sua própria. Desde o nascimento ele tem devido a sua vida
a Deus, e desde o nascimento do Senhor tem sido seu pactual de Deus.
A reflexão concentra-se em Deus soberano e providencial do atos de dar a
vida e sustentar o cuidado da mãe. Deus tem um propósito para a vida do
salmista, porque ele mostrou-lhe o seu amor desde o nascimento. O
relacionamento pactual, também, foi a partir do nascimento, pois Deus havia
prometido para ser o Deus de Abraão e de seus filhos (Gênesis 17:7-10). Deus
era o seu pai por convênio e tinha tomado sobre si para ser seu guardião e
protector (v.10). Como pode Deus deixar sua criança sozinha agora que ele
está em apuros e precisa de ajuda? O salmista ora para Deus e não para ser
longe (v.11). Em sua experiência, o Senhor tinha
Foi para perto dele (vv.9-10), mas agora ele está distante.
Notas
9[10] O sistema de ficheiros raiz (b) ṭḥ em (mabṭḥ Îî,
"você me fez confiar em você") podem ser processados como "inspirar
confiança" (118 KB) ou "fazer" (Dahood tranquilo, 1:139). O NEB segue G. R.
sugestão do condutor ("Palavras Difíceis em hebraico profetas", em estudos na
profecia do Antigo Testamento, ed. H. H. Rowley [Edimburgo: T&T Clark,
1957], 59): "que pôs-me a minha mãe." A LXX e vários MSS hebraicos
pressupõem uma leitura alternativa: ( mibṭumḥî, "minha força, minha
esperança, minha confiança").
O significado da frase (gōḥîṭpt mibbā, "trouxe-me para fora do
útero") depende da etimologia da palavra , gōḥî. A LXX e o Targum
assumir a raiz ( ḥ gh, "diante"): "Você me atraiu." A raiz ( gyḥ, "burst
forth") como em Jó 38:8 ("Quem encerrou o mar por detrás das portas quando
ela estourar fora do útero") também é possível. A ETIMOLOGIA é incerta.
11[12] Para o possível significado de "entregar" para o sistema de ficheiros
raiz (" zr, "ninguém para ajudar"), consulte Racecourse, 196.
Visão Geral
Uma sensação de ser abandonado por Deus, significa muitas vezes um
abandono de alguma tragédia. A angústia de sua experiência foi o salmista a
solidão como os adversários estavam fechando. Ele compara o seu abandono a
sendo "derramado como água" (v.14), a fusão como "cera" (v.14), e com a
secura de um caco (v.15). Em sua agonia, olha para cima e grita por ajuda de
seu deus pactual. Mas os inimigos são todos ao redor.
Os inimigos são descritos por suas atividades hostis e também retratado por
metáforas. Os inimigos são comparado a uma multidão de "fortes touros"
(v.12), a "leões rugidores" (v.13; cf. v.21), "cães" (vv.16, 20), e a "bois
selvagens" (v.21). Os inimigos são todos ao redor (vv.12, 16), tornando os sons
perturbadores (v.13) e alegria sobre a sua miséria (vv.16-18).
Esta seção deve ser considerada como uma unidade, cuja estrutura é
evidente pela repetição das metáforas para os inimigos (vv.12, 13, 16, 20, 21),
pelos motivos de inclusionary, e pela descrição da agonia do salmista:
Os inimigos (vv.12-13).
B angústia pessoal (vv.14-15 b)
C A gravidade da situação: a própria
vida (v.15c) Os inimigos (v.16a)
B' Angústia Pessoal (vv.16b-17)
C' a gravidade da situação: a própria
vida (v.18) D Cry For Help (v.19)
C'' a gravidade da situação: a própria vida (v.20a)
' E B'' Inimigos e causa de angústia (vv.20b-21)
13leões rugidores rasgar seu preyopen toda sua boca contra mim.
Comentário
12-13 A força e ferocidade dos inimigos se compara ao dos "touros de Basã"
(v.12) e "leões rugidores" (v.13). Os touros de Basã eram proverbial para seu
tamanho, pois eles estavam bem alimentados com vegetação exuberante da
basã (cf. Dt 32:14; Mic 7:14). Basã é a região conhecida hoje como as Colinas
de Golã, localizado ao norte de Yarmuk, a leste do Mar da Galiléia, e sul do
hermom Gama. Sua altitude é de cerca de dois mil metros acima do nível do
mar, e recebe uma média de chuva de mais de vinte e quatro polegadas por
ano. A sua força produtiva na carne, trigo, e carvalhos, em grande parte devido
à sua precipitação normal, o led de Basã, tornando-se símbolo de orgulho
humano (Isa 2:13). Os inimigos em sua auto-suficiência são comparados com
os touros criados em Basã, o platô. Como se envolver, os "chifres" (v.21) são
demasiado evidentes e inspirar medo o salmista.
Do mesmo modo, o salmista está irritado com os inimigos que "abrem a
boca ampla contra [Dele]" (v.13). Esta ação descreve a atividade de leões e não
de
Os touros, como a NIV torna explícita. A força, o orgulho e a intenção dos
inimigos mortais, comparado ao de touros, é compensada pela sua crueldade,
abuso de poder, e de ódio, de piedade, que é comparada com a dos leões (cf.
v.21; 7:2; 10:9; 17:12; cf. Isa 38:13).
Notas
13[14] A descrição do leão é mais comovente no MT por sua brevidade e
uso de particípios-"rasgo e loucos" (cf. "NEB, que arrebatam e leões
rugidores"; Dahood, 1:137, "leão" furiosa e devoradores; Racecourse, 195,
"como um leão prestes a rasgar e rugido").
Comentário
14-15 b o salmista sente o impacto da alienação profunda dentro de seu ser
interior. As metáforas da "água" e "cera", de ausência de forma expressiva,
trazer para fora o sentimento interior da angústia (cf. Jos 7:5). Ele já não pode
funcionar como um ser humano. Os "ossos", "coração", "força", e "língua" não
ele, não por causa de qualquer doença grave, mas por causa de uma resposta
traumática de ser odiado e alienado. Ele pode ir mais longe. Ele está em estado
de choque.
As expressões metafóricas são dignas de nota. Grande Medo é comparado a
"água" (cf. Jos 7:5; Eze 7:17; 21:7) e a "cera" (v.14; cf. 2Sa 17:10). Falta de
resiliência e a incapacidade de lidar com o trauma da vida é trazido à imagem
do secos e inútil "caco" (v.15a). Sherds, encontrados por milhares de sítios
arqueológicos, são pedaços de cerâmica. Embora
Quase inútil, às vezes eles eram usadas como colheres (Isa 30:14). O salmista é
um "partido" o homem, cuja falta de fortaleza afeta sua capacidade de falar. É
como se a sua língua adere ao telhado de sua boca (v.15b; cf. 69:3; 137:6).
Comentário
15c por causa de seu profundo sofrimento, a falta de esperança, e o sempre
presente a realidade do mal em torno dele, o salmista prepara-se para a morte.
Ele é derramado out like water and is cast into “the dust of death”
(see Reflections, p. 663, Sheol- Grave-Death in the Psalms). Implicitly, he
holds the Lord responsible for his sofrimento ("você fixar-me . . ."; Ver
Racecourse, 196).
Comentário
16a o salmista retorna brevemente para considerar os inimigos e refletir
sobre seus sofrimentos em uma maior antecipação da oração a Deus (v.19). Os
inimigos ("um bando de homens maus", v.16b) não são nada mas "cães." Eles,
também, o cercam, como os touros de Basã (v.12). Eles, também, são ferozes e
poderosas (v.20b). Mas a diferença em imagens reside em onde os cães podem
ser encontradas. Eles vieram em muitos tipos e em grande número para lixões,
comia o que foi jogado fora, doenças, e os transmitiu aos seres humanos. No
antigo Oriente Próximo, cães não foram "o melhor amigo do homem." Eles
prowled sobre, rosnando e à procura de alimento (59:14-15). Eles lamberam o
sangue dos mortos ou incapazes de se afastar para
(Si 68:23; cf. 1Ki 14:11; 16:4; 21:19, 23-24; 2Ki 9:10, 36; Lc 16:21).
Comentário
16b-17 como as imagens dos inimigos como os touros e leões (vv.12-13),
evoca sentimentos de medo e de impotência, assim também as imagens dos
cães cria uma imagem de um justo sofredor impotente, sobre o monte de
cinzas. Os cães atacam violentamente, ele gnawing em e morder seus pés e
mãos. Ele é apenas pele e ossos (v.17) e é incapaz de ala-los fora. Sua miséria é
a fonte de vanglória e entretenimento.
Notas
16b[17b] A palavra kāʾumarî (, lit., "como o leão") tem
ocasionado muita discussão. A LXX e a VNI leia um verbo-"traspassaram", do
kārâ () ou II ( kwr, "pierce"). Alguns sugerem uma denominação
homónima da raiz Krh
, ("Ligar") e leia, "eles têm obrigado as minhas mãos e os meus pés" (KB 3,
2:473). Outros propõem outra raiz, (kālâ, "consomem"), partindo do
princípio de que a permutabilidade das e lamed resh (cf. Craigie, 195-96: "As
minhas mãos e os meus pés foram esgotados"). J. J. M. Roberts ("Uma nova
raiz para um velho Crux, Ps XXII 17c, VT 23" [1973]: 247-52) propõe uma
leitura com base em acadiano-"shrink" ou "atrofiados." O NEB diz, "e eles têm
cortado fora de minhas mãos e meus pés." O texto continua a ser um problema
exegético.
Comentário
18 A divisão das vestes por sorteio continua a mesma imagem como em
v.15c. O salmista sente como se ele está prestes a morrer; por isso, os ímpios
estão à espera de swoop para baixo sobre ele como urubus. As "vestimentas"
("vestuário") são divididos como despojos da batalha.
19Mas tu, SENHOR, não longe;ó minha Força, vem rapidamente para me
ajudar.
Comentário
19 A cena muda, como o salmista abre sua oração com um enfático "mas
você" (cf. "Mas você", v.3). A súbita mudança de sua terrível condição leva-o
a confrontar o seu pactual de Deus como ele reza, "Mas você, Yahweh . . ." O
nome "Javé" (= Senhor) evoca a memória das promessas de Deus para estar
perto, para apoiar o seu povo, e para protegê-los de adversidades. Deus é o
Senhor, a "força" do seu pessoas necessitadas. Esta secção constitui uma
inclusio com vv.9-11, tanto para começar com uma nota de referência a Deus
como "você", alusão ao pactual de Deus responsabilidades, e peça a ele para
não ser muito longe: "Não fique longe de mim" e "não estar longe" (cf. vv.11,
19).
Notas
19[20] "A minha força" traduz um hapax legomenon (e) yālûtî
ʾ equivalente a "minha ajuda" (cf. A BDB, 33). Para uma refutação da
renderização do Dahood, 1:114, "Ó meu exército", ver Racecourse, 197).
h. Severity of the situation—life itself (22:20a)
Comentário
20a o salmista pede a Deus para ouvir a sua oração por causa do total
desespero e falta de sentido de sua situação. Não há nenhuma maneira para
fora. Tendo em vista a ausência de qualquer outra alternativa, ele reza para que
o senhor pode poupar sua "vida" ("minha vida preciosa", v.20b). Vida sozinho
foi deixada por ele, porque ele foi para seus inimigos nada além de pele e ossos
(v.17) e o seu eu interior estava doente de ansiedade (vv.14-15). O inimigo está
prestes a dividir seus pertences pessoais (v.18) como ele está "no pó da morte"
(v.15c). Mas ele não está pronto para morrer. Somente o Senhor pode libertá-lo
e restaurar a vida dele.
Comentário
20b-21 O Salmista conclui retornando ao imaginário de inimigos como cães,
leões e bois, mas agora cita-as em ordem inversa (cf. vv.12-13, 16). Os
inimigos lhe causou grande angústia por mostrar a sua "força" (lit., "mão"),
"boca", e "chifres." Eles tinham conseguido aterrorizando-o, de modo a roubar-
lhe o desejo de viver. Mas como ele conclui com a petição "responde-me" (ānâ
ʿ, GK 6699; Nvi, "salva-me"), sua esperança repousa no Senhor, que, até
agora, não respondeu a ele (v.2). O imperativo "save me" se encaixa com o
imperativo "Venha depressa a sequência . . . Entregar . . . Rescue . . . Me
salvar" (vv.19-21).
Notas
20b[21b] "Minha vida preciosa" é uma boa prestação de îdātî ḥ e
( Y), que traz o valor da vida sobre a morte (cf. 35:17). A tradução Dahood,
1:137, 141-"meu rosto" - é engenhosa, mas desnecessário.
21[22] A frase verbal ( ʿumnîtānî, lit., "você me respondeu"; Nvi, "save
me"; Nvi texto nota, "você ouviu-me") parece ser a resposta de Deus a carga
no v.1: "Por que me abandonaste?" Assim argumenta John Reumann ("Salmo
22 na Cruz"). O NEB torna "meu pobre corpo", com base na LXX, "Minha
serva", isto é, "a minha alma aflita." Não há necessidade de supor que a frase
antecipa um oráculo de livramento, e deve, portanto, ser traduzido, "Você me
respondeu!" (craigie, 195, 197). Dahood, 1:142, toma-o como um precative
perfeito e a trata como um sinônimo de "rescue me": "me faz triunfar."
Comentário
22-24 As mudanças de humor após o grito de libertação (vv.19-21). Esta
seção (vv.22-24) corresponde, em contraste com o auto-retrato em vv.6-8. O
salmista não se viu em um estado de extrema, rejeitado por Deus e pessoas;
mas nestes versículos ele declara que "o nome" o Senhor na congregação de
fiéis (v.22;
Cf. 20:1). O Senhor respondeu à sua oração e removeu o sofrimento de seu
servo (v.24). Ele não precisa perguntar por que ele abandonou o seu Deus
(vv.1-2), porque o Senhor abençoou-o por não escondendo seu rosto (v.24; cf.
30:7; 104:29). O Senhor é fiel às suas promessas pactual (v.8) e pactual ao seu
filho, que o chama de "meu Deus" (= "meu Pai", vv.1-2).
Os "irmãos" (e ʾḥāy) podem ser parentes do salmista (50:20; 69:8), Amigos
(35:14; 122:8), ou, melhor, os membros da congregação (v.22; 133:1; Hb
2:12). A "congregaçãoqāhāl" () é um termo técnico para a congregação dos
justos (cf. 107:32; 149:1), que exclui os ímpios e zombando de israelitas (cf.
vv.7-8). Eles estão mais identificados como "vocês que temem o Senhor"
(v.23; cf. Mal 3:16).
Em vez de ter de ouvir as pessoas que desprezado e escarnecido, o Salmista
exorta o Senhor. As zombarias dos zombadores são assim submergidos pelas
canções dos fiéis (v.23). Os verdadeiros filhos de Jacó são os que temem o
Senhor (cf. 24:6). Eles vão honrá-lo com corações devotados. Os verbos
"louvor", "honra" e "venerar" formam a expressão externa de temor do Senhor.
Aqueles que amam o Senhor, alegrar-se com ele, com o salmista, como
indicação de solidariedade corporativa. Estas palavras constituem um
encorajamento para todos os piedosos que o Senhor nunca vai completamente
esconder seu rosto de seus filhos pactual (v.24). Ele vai resgatar os que
confiam nele (v.8).
6. God’s Presence and Rule: The Praise of Israel and the Nations (22:25-31)
Visão Geral
O Salmo abre com um grito de socorro (vv.1-2) e fecha com um retrato de
"todas as famílias das nações" adorando o Senhor (v.27). Ele começa por
afirmar o domínio de Deus, de justiça e de atos poderosos de livramento para
Israel (vv.3-5) e fecha com uma antecipação da glória de Deus sobre cuidados
e graciosas das nações (vv.25-29). Ele começa com o que Deus tem feito em
gerações passadas (vv.4-5) e termina com a expectativa de que as gerações
futuras irão servi-lo, porque eles também vão conhecer a história da história da
redenção e irá juntar-se no anúncio da boa notícia de que Javé agiu
graciosamente em nome do seu povo (vv.30-31). O louvor do salmista (tehillâ,
9335 GK) é causado por e dirigido para o Senhor (v.25). Ele pode agora juntar-
se os louvores de Israel (plural tehillôt, v.3; Nvi, "o louvor de Israel").
25
De você vem o tema do meu louvor na grande assembleia;
Antes de quem teme você terá que cumprir os meus votos.
26
Os pobres comerão e se fartarão;
Eles que buscam o SENHOR, louvai-o-
podem viver para sempre os vossos
corações!
27
todos os confins da terra
Irá lembrar-se e voltar-se para o
SENHOR, e todas as famílias das
nações.
Se prostrarão diante dele,
28
o domínio pertence ao Senhor e
ele governa as nações.
29
Todos os ricos da terra festa e culto;
Todos os que descem ao pó vai ajoelhar-se diante dele -
aqueles que não podem manter-se vivo.
30 A
posteridade vai servi-lo;
As futuras gerações serão informados sobre o Senhor.
31
eles vão anunciar a sua justiça para
um povo ainda nascituros-
Por que ele fez isso.
Comentário
25 O salmista afirma a importância do culto público (cf. vv.22-23) em
termos de louvor e a apresentação de ofertas votivas (livre arbítrio). Um voto
foi frequentemente feitas durante um período de aflição (cf. 50:14; 61:8; 66:13;
116:14, 18; 2:9 Jnh) e foi cumprida após Deus havia mostrado sua lealdade
(65:1; cf. Ecc 5:4).
26 O salmista partilha as ofertas votivas (cf. Lev 7:16-21) com os pobres e
aflitos, de modo a dar-lhes uma sensação de alívio, de modo que ele tem
sofrido recentemente. A oferta votiva foi apreciado no templo como uma
refeição comum. Ele abençoa-los com o conforto que, mesmo como alimento
tem reforçado a sua
Corpos, assim o Senhor vai fortalecer seus corações, habilitando-os a suportar
o período de sua aflição com paciência. Aqueles que diligentemente O buscam
ao Senhor (cf. 24:6), louvai-o por sua salvação (cf. v.24).
27-28 O salmista olha para além da congregação dos justos de Israel para
"os confins da terra" (v.27; cf. 2:8; 67:7; Isa 45:22; 52:10). Aqui o tema de
Deus sobre todos os povos é enfatizada. A Deus pertence o domínio sobre a
terra (v.3; cf. 24:1-2) e a cada uma das nações que vivem nela (v.28). Por causa
de seu "domínio" (= "realeza"), as nações-incluídos na aliança abraâmica como
"todas as famílias das nações" (v.27; cf. Ge 12:3; Sl 96:7)-se "lembrar" o
Senhor. O ato de lembrar é um ato de reverência e adoração (vv.27-28).
Também as nações virão adorar o Senhor. Esta é a visão da esperança, como
Calvino, 1:386, escreveu, "Cristo, sabemos, penetrou com velocidade
surpreendente, do oriente ao ocidente, como o flash do relâmpago, a fim de
trazer para a Igreja das nações de todas as partes do mundo".
29 Entre a comunidade adorando o Salmista vê "os ricos" (ou seja, a
prosperidade) e todos os povos e nações a morrer ("todos os que descem ao
pó", cf. 28:1; 30:3, 9; 88:4; 143:7; see Reflections, p. 663, Sheol-Grave-Death
in the Psalms). The participial phrase “all who go down” denotes those who
are desanime, doente, morrendo, e cheio de angústia, como o salmista mesmo
depois de lançar "no pó da morte" (v.15; cf. 30:3). Bem alimentados e pobres
irá juntar-se ao culto de Deus. Quão grande é a graça de Deus, em que ele não
discrimina entre Judeus e Gentios, entre ricos e pobres (cf. Gal 3:28)!
30-31 o louvor de Deus se estendem de geração em geração. A história da
redenção não só incluem as nações, mas também a gerações futuras. O objetivo
do anúncio é "justiça de Deus" (ṣedāqâ), ou seja, seus atos de livramento,
através do qual ele demonstra sua soberana, gracioso, e vitorioso regra
(cf. TWOT 2:754-55). Ele tem feito tudo (v.31; cf. NEB, este era o seu
"fazer")! Cada geração irá juntar-se a contar a história da redenção e da sua
realeza (cf. vv.3-5) e, no processo de transmissão, adicionar o que Deus tem
feito por eles. Esta é a essência da história da redenção.
Notas
29[30] O MT (ʾākelû, lit., "eles têm comido" [Qal perfeito]; Nvi,
"todos". . . Vai festa") devem ser emended, fazendo com que o verbo em
duas palavras: ʾ ,AK lô ("Na verdade a ele"; cf. BHS), seguido do
imperfeito simples de "eles vão adorar" (sem um waw conversive), dando o
seguinte resultado:
Ação ele [enfático] todos os ricos da terra adorarão;
todos os que descem ao pó vai ajoelhar-se diante dele.
Reflexões: O SENHOR É O EL
El era uma designação comum para a cabeça do panteão de deuses cananeus.
Os Israelitas geralmente evitados se referindo ao Senhor por esta designação,
para que não haja qualquer confusão que o Deus deles era o mesmo que o El
cananeu. O CANANEU el-Rei, o pai dos deuses e dos humanos, e ele morava
em um palácio no Monte Safom. Ele era benigna, o doador de todas as boas
dádivas. Além disso, ele foi responsável pela ordem entre os deuses e a paz na
terra. Israel acreditava que Yavé era tudo o que os cananeus reivindicada para
El e por seu filho Baal
-E ainda mais.
Nas seções poéticos do AT, os autores inspirados livremente adaptado
cananeus expressões literárias para o serviço do Senhor. Em seus corações os
salmistas eram comprometidos com o Senhor e sabia que el era um produto da
imaginação. No entanto pediram as descrições, perfeições, e atos atribuídos a
El. Às vezes, um polêmico clara brilha através de força, como os salmistas
defender sua fé que apenas Jeová é El e que não há outro El de Javé! Outras
vezes, os salmistas criativamente empregar motivos literários no serviço do
Senhor.
Yahweh-El é o Criador do céu e da terra (19:1; 90:2). Sua glória e poder são
evidentes em sua criação (29:3). Ele é Rei sobre todas as criaturas, mesmo os
seres celestiais: "Porque o Senhor é o grande DeusEl [], o grande reimelek []
acima de todos os deuses" (95:3).
Yahweh-El é santo, cheio de amor, compaixão e perdão: "Mas tu, ó
Senhor, é um Deus piedoso e compassivoEl [], lento para a ira, rico em amor e
fidelidade" (86:15). O seu poder é grande, e o "espírito humano" no céu
reconhecer sua supremacia: "No conselho dos Santos DeusEl [] é muito
temido; ele é mais fantástico do que todos os que o cercam" (89:7).
Yahweh-El defende o amor, a justiça e a retidão; ele toma vingança contra
os ímpios (52:1, 5; 55:9; 94:1) e entrega (chama) o inocente
(7:11; cf. 10:11-12; 18:47; 77:9, 13-14). Ele odeia o mal (5:4) e vê as obras
ocultas o ímpio commit (10:11; 73:11, 17). Ele conhece as necessidades do seu
próprio: "Sonda-me, ó DeusEl [], e conhece o meu coração; teste-me e conhece
os meus pensamentos ansiosos" (139:23). Yahweh-El protege os necessitados,
justo e piedoso em seu palácio-fortaleza na montanha (16:1; 18:2, 30; 78:35).
Mesmo os animais olhar para ele para alimentos (104:21).
Yahweh-El regras com integridade. Ele ama aqueles que levam suas vidas
com integridade:
Yahweh-El pode atrasar a sua salvação, dando a impressão de que ele está
ausente (22:1; cf. 42:9; 83:1). Bem-aventurados são aqueles que esperam por
sua libertação: "Bem-aventurado aquele cuja ajuda é o deusEl [] de Jacó, cuja
esperança está no Senhor seu Deus" (146:5; cf. 31:5). Yahweh-El irá restaurar
todas as bênçãos à sua pessoas carentes (85:8- 13).
Yahweh-El dá sentido na vida: "A minha alma tem sede de Deus, do Deus
vivoEl []. Quando posso ir e se encontrar com Deus?" (42:2; cf. v.8; 43:4;
57:2; 63:1; 84:2). Yahweh-El sozinho é o "Deus vivo", para quem anseia o
piedoso: "A minha alma anseia, mesmo desmaios, pelos átrios do Senhor; o
meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivoEl []" (84:2).
Yavé é El Shaddai ("Deus Todo-poderoso"). O significado de shaddai é
obscura. Houve muitas propostas: "um peito", "montada", "Todo-poderoso".
Yavé era conhecido aos patriarcas como Shaddai (cf. Ge 17:1; Ex 6:3).
Recentemente
O fundo mythopoetic veio mais para o primeiro plano, ajudando-nos a ver o
ambiente cultural do antigo Próximo Oriente. A partir deste pano de fundo, o
significado de shaddai como "montada" ou "Deus da Montanha" tem sido
proposto. O SALTÉRIO tem apenas duas ocorrências desta antiga designação:
O Todo-poderoso galinha [] Shaddai espalhados na terra
os reis, foi como a neve caiu em Zalmom.
SALM 68:14 P
Que habita no abrigo do Altíssimo [] Elyon irá
descansar na sombra do Todo-poderosoShaddai
[]. SALM 91:1 P
Yahweh-El revela-se desde o monte de Sião: "O PoderosoEl [], o Senhor
Deus, fala e convoca a terra desde o nascimento do sol até ao local onde se
define" (50:1; ver commentary at Ps 50). Ele está presente com o monarca
Davídico (89:26). O piedoso, muito experiente, seu apoio, proteção e bênção
(68, 19-20) e se alegraram em participar na procissão de o piedoso ao templo
de Yahweh-El:
Aise seja o Senhor, DeusEl [] diário de
nosso Salvador, que carrega os nossos
fardos. (Selá)
R DeusEl [] é um Deusque salva El [ ];
Do Soberano Senhor vem escapar da morte. . . .
Ur procissão chegou à vista, Ó Deus,
A procissão do meu Deus [] El Rei e no santuário. . . .
U são incríveis, Ó Deus, no seu santuário.
O deusEl [] de Israel dá força e poder ao seu povo.
Aise a Deus!
PSALM 68:19-20, 24, 35
Yahweh-El é o objeto de louvor e devoção: "Tu és o meu DeusEl [], e eu te
darei graças; tu és o meu Deus, e exaltar" (118:28; cf. 136:26). Todas as
criaturas no céu e terra se louvor Yahweh-El: "Louvai ao SENHOR. [] El
louvar a Deus no seu santuário; louvai-o, céus em sua poderosa" (150:1).
Salmos relacionados: 5:4; 7:11; 10:11-12; 16:1; 17:6; 18:2, 30, 32, 47; 19:1;
22:1,
10; 29:1, 3; 31:5; 42:2, 8-9; 44:20; 50:1; 52:5; 55:19; 57:2; 63:1; 68:19-20, 24;
73:11, 17; 77:9, 13-14; 78:7-8, 18-19, 41; 82:1; 83:1; 84:2, 8; 86:15; 89:7, 26;
94:1; 95:3; 99:8; 102:24; 104:21; 106:14; 107:11; 118:27-28; 136:26; 139:17;
140:6; 146:5; 150:1.
Related Topics: Reflections, p. 106, Yahweh Is My God; p. 119, Yahweh
Is King; p. 135, The Name of Yahweh; p. 152, Yahweh Is El Elyon; p. 263,
Lord Sabaoth; p. 271, The Perfections of Yahweh; p. 408, Zion Theology; p.
505, The Praise of Yahweh; p. 544, Yahweh Is My Redeemer; p. 603, The
Mighty Acts of Yahweh; p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior.
Ver TDOT 1:242-61; 1:142-49; TWOT 1:41-43.
Visão Geral
O Salmo 23 é um salmo de confiança (veja a exposição multa por Patrick
D. Miller Jr., "Salmo 23", na interpretação dos Salmos, 112-19). A sua
configuração original ou situação na vida é difícil de determinar. S. ("Gelinder
sobre a condição do alto-falante no Salmo 23," Beth Mikra 23 [1978]: 642-64
[Hb]) conclui que o salmista foi um rei que na sua angústia estava confiante na
capacidade do Senhor para livrá-lo. Jack R. Lundbom ("Salmo 23: Canção De
Passagem", Int 40 [1986]: 6-
16) Sugere que o salmo está situado no deserto no momento do voo de Davi,
Absalão.
O Salmo exprime a confiança na bondade de Deus nesta vida e na vida
futura. A forma pessoal em que o salmista fala de Deus, a imagem de Deus é
calmante, e a consequente orientação confiança em Deus foram todos fatores
em tornar esta uma das mais encantadoras e amado dos salmos. O apelo
universal do Salmo encontra-se no conforto dá para aqueles que têm
confrontado os períodos mais difíceis da vida. É um salmo de força e a graça
de Deus para todas as idades. O ensino de Jesus de que ele é o Bom Pastor (Jo
10:11) que veio para ambos judeus e gentios (Jo 10:16) dá ao cristão uma boa
razão para aplicar os benefícios da bondade de Deus para o antigo povo pactual
e a si, como filho de Abraão e colegas-herdeiro de Jesus Cristo (Gl 3:29; 4:7).
Além disso, causa-nos a esperança da glória que Deus tem preparado para sua
própria (Ap 7:17).
A estrutura do salmo é simultaneamente simples e complexa (ver
Racecourse, 204-5; Charles O'Connor, "a estrutura do Salmo 23", LS 10
[1985]: 206-30; Werner Stenger, "Strukturale" Palestra "von" em Ps
23, Freude an der Weisung des
Herrn [ed. Haag e Hossfeld], 441-55). Há duas metáforas de princípio para a
bondade do Senhor: ele é como um "pastor" que está interessado em cada
ovelha (vv.1-4), e ele é como um anfitrião que tem preparado um lauto
banquete (vv.5-6). Cada uma delas tem sua peculiar conjunto de metáforas.
Ver Jean Marcel Vincent ("Recherches sur le exegetiques Psaume
xxiii, VT 28" [1978]: 442-54) para uma análise cuidadosa da linguagem
poética e artística. Para efeitos da exposição, que irá analisar o salmo sob duas
metáforas:
O Senhor é o meu pastor (vv.1-4)
B O Senhor é meu anfitrião
(vv.5-6)
Para conexões de composição com Salmos 22-24, consulte Overviews,
Psalms 22; 27; 29.
Um Salmo de Davi.
Comentário
1 A primeira palavra do Salmo, "o Senhor" (Yahweh), evoca imagens ricas
da provisão e proteção do pactual de Deus. Ele prometeu cuidar de seu povo e
revelou-se ser cheio de amor, compaixão, paciência, fidelidade, e perdão (Ex
34:6-7). O salmista exclama: "O Senhor é o meu pastor", com ênfase em
"Meu." A tentação no antigo Israel era para falar apenas sobre o "nosso" Deus
(cf. Dt 6:4) no esquecimento que o Deus de Israel também é o Deus dos
indivíduos. A contribuição deste salmo reside, portanto, na expressão pessoal e
subjetiva da antiga piedade. Por isso, o Salmo 23 é um salmo popular. Ela
permite que os crentes a tomar as suas palavras sobre os seus lábios e expresso
em gratidão e confiança que todas as demonstrações de amor pactual de Deus
pode ser reclamado não só corporativamente pelo grupo, mas também
pessoalmente por cada um dos seus membros.
A metáfora do pastor tem uma história colorida, que foi aplicado aos reis e
deuses. O Rei Hamurabi chamou a si mesmo de "pastor" (ANET, 164b). O
Babilônico Shamash, o deus da justiça, também é chamado de "pastor"-"Pastor
do mundo inferior, guardiã do superior" (ANET, 388). A metáfora não é apenas
uma designação ou nome do Senhor, mas também aponta para a relação
pactual entre Deus e seus filhos (cf. 74:1-4; 77:20; 78:52, 70-72; 79:13; 80:1;
Isa 40:11; Mic 7:14). O povo de Deus estava bem familiarizado com os
pastores. Davi era um pastor (1Sa 16:11), com as montanhas ao redor de
Belém era adequado para apascentar (cf. Lc 2:8).
O salmista se move rapidamente de "meu pastor" para uma descrição: "Eu
não quero ser.", Dahood 1:146, pode esticar seu sentido quando ele escreve,
"implicando nem nesta vida nem na próxima"; mas assim que os comentaristas
que encontrar alusões a disposições do Senhor, orientação e proteção de Israel
no deserto (cf. A. A. Anderson, 1:196-97; Racecourse, 206-7). A conclusão do
salmo (v.6) dá pelo menos algum suporte para contenção do Dahood; no
entanto, o salmo não devem ser interpretadas em termos de "a eterna bem-
aventurança do Paraíso", Dahood (1:145).
2-4 a imagem de "pastor" despertou emoções do cuidado, provisão e
proteção. Um bom pastor foi pessoalmente preocupado com o bem-estar das
suas ovelhas. Por isso, a designação "meu pastor" é descrito pelo resultado dos
cuidados de Deus-"Não vou estar em falta" (v.1); pelos atos de Deus-"ele me
faz deitar . . . Ele leva . . . Ele restaura . . . Ele guia" (vv.2-3); e pela
tranquilidade resultante-"Não temerei mal algum" (v.4).
O cuidado de pastor é simbolizado pelo "rod" e o "pessoal" (v.4c). Um
pastor levou uma "vara" ao clube para baixo animais selvagens (cf. 1Sa 17:43;
2Sa 23:21) e um "pessoal" para manter as ovelhas no controle. A haste e
funcionários representam a Deus.
Uma constante vigilância sobre a sua própria e trazer "conforto" por causa de
sua presença pessoal e envolvimento com as suas ovelhas.
Os versículos 1 e 4, tomada como uma inclusio, leia:
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
3-4 A. L. Merrill ("Salmo XXIII e tradição de Jerusalém, VT 15" [1965]:
354-60) e John Eaton ("Problemas de tradução em Salmo 23:3ss.", BT 16
[1965]: 171-76) dar uma interpretação real. Eaton torna estes versos do
seguinte modo:
Ele restaura a minha vida;
Leva-me a highroad de salvação por amor do seu nome. Mesmo
que eu escreva o abismo da morte, o domínio do
Ouvido mal algum, porque tu estás comigo;
A tua vara e o pessoal real Traga-me para a alegria novamente.
G. J. Thierry ("Observações sobre várias passagens nos Salmos", OtSt 13
[1963]:
97) trata estes versículos como tendo referência a uma pessoa e não para
"ovelhas", assim como o Briggs (1:207). Timothy A. Willis ("um olhar fresco
no Salmo xxiii 3a, VT 37" [1987]: 104-6) discorda e argumenta que estes
versículos dizem respeito a três tarefas distintas do pastor, fornecendo
alimentos, água e abrigo.
Comentário
5 O Senhor é o anfitrião de um banquete (cf. Isa 25:6-8) preparado para o
seu filho. A "mesa" é carregado com comida e bebida. Antes de entrar no salão
de banquetes, o host cobria o honrado hóspede com óleo (45:7; 92:10; 133:2;
Am 6:6; Lc 7:46) feito pela adição de perfumes ao azeite. O "cálice" simboliza
o misericordioso e clemente forma de entretenimento. O TRANSBORDANTE
cup fotos do Senhor como dar o melhor para seu filho. Ela simboliza o cuidado
e a provisão de Deus, anteriormente representado por "verdes prados" e "águas
tranquilas." Além disso, o Senhor chama seu servo "na presença de [seus]
inimigos", expressando ambos
As adversidades da vida, bem como a demonstração de seu amor para com a
sua própria. Na presença de Deus, a fragrância de sua recompensa ("Óleo") e a
recompensa de sua provisão ("cup") fazer esquecer os problemas e as lágrimas.
O seu é "o cálice da salvação" (116:13) que se refere a corpo e espírito.
6 Diante desse quadro, o salmista chama conforto que o amor de Deus e são
presença constante. "Bondade e amor" refletem os atributos de Javé, o
covenantally fiéis a Deus. A "bondade" (ṭôb) de Deus é demonstrada em sua
grande cuidado e promessas, e estes são a prova da sua bênção (cf. 4:6). Nas
palavras de 4:7, a bondade de Deus dá alegria maior do que a abundância de
"grão e vinho novo." O "amor" (ḥesed; KJV, "misericórdia") de Deus é o
compromisso pactual para abençoar o seu povo com a sua bondade, ou seja,
suas promessas. O salmista expressa uma profunda confiança na fidelidade de
Deus. Em vez de ser perseguido por inimigos que buscam a sua destruição, é a
vontade de Deus "bondade e amor" que segui-lo. Ele não precisa temer, porque
cuidados de Deus sempre irá se manifestar em sua provisão, abundância, e
proteção. Cuidado amoroso de Deus o salmista segue ao longo de toda a vida.
O salmista não diz que nossa taça será sempre cheio ou que nossas cabeças
sempre será ungido com óleo, mas temos a promessa de que a beneficência de
Deus será o nosso companheiro ao longo da vida.
A experiência do salmista "Deus de bondade e de amor" é equivalente a
"habita na casa do Senhor." para comer e beber à mesa preparada pelo Senhor,
reconhece um vínculo pactual (cf. Kidner, 1:112) que não cessa quando se
deixa o recinto do tabernáculo ou templo. O seguinte salmo (Sl 24) lida com os
requisitos morais para a comunhão com o Senhor e Sua bênção (vv.3-6; Sl 15).
Os santos no OT tinha um senso da presença de Deus as abundantes evidências
de sua bondade. A "casa do Senhor" significa o que Kraus, 1:191, define como,
"Quem tem experimentado y de Yahwehešû ʿ- ['deliverance'] pode, em todos os
tempos permanecem nos arredores de salvação, na sanctuary” (cf. 27:4-5; 52:9;
61:4; 63:2; see Reflections, p. 931, The Ark of the Covenant and the Temple).
A "experiência" com Deus assume o significado transcendental, como se dá
ao crente um gosto de eterna comunhão com Deus. Assim Weiser, 231,
escreve, "o santificado atmosfera de adoração é e continua a ser uma
experiência sagrada em que o coração sente exaltado e torna-se mais
consciente da proximidade de Deus do que é possível no ruído e din das ruas."
Da mesma forma, bruggemann, 156, escreve, "não é o lugar mas a vitalidade
do relacionamento que transforma." Em motivos e metáforas idêntico a este
Salmo, o apóstolo João retrata o ministério de nosso Senhor, o Grande Pastor,
de todos os que sofrem na terra (Ap 7:15b-17).
Notas
5 O Verbo (Diššantā, "ungir", "revitalizar") tem a mesma raiz que "o
rico" ( , ) dišnê em 22:29a verbal e pode ser um elo de ligação entre estes dois
salmos. O que significa "ungir" não está relacionada com a unção de um rei
(contra a Eaton, a realeza e os Salmos, 36-38), mas denota a derramar
abundantes
O petróleo (cf. NEB: "Tens, ricamente banhada a minha cabeça com óleo").
5-6 a LXX torna a última frase do v.5, juntamente com a primeira frase de
V.6 para descrever o copo como sendo preenchido com "o melhor vinho".
Embora a frase "bondade e amor" ocorre apenas em 23:6, o MT faz todo o
sentido. Para o uso do pactual, ver Michael Fox, "ṬÔB como terminologia
Aliança", BASOR 209 (1973): 41-42.
6 O hebraico (wešabtî, "e habitarei") vezes dificuldades. "Habitarei"
requer , Wešibtî, ou , Weyāšabtî. As versões antigas de acordo
sobre a leitura "HABITAREI" (LXX), Siríaca, mas o MT lê "Eu vou voltar",
ou seja, continuamente, "Eu vou voltar para a casa do Senhor enquanto eu
viver." Delitzsch, 1:332, lê tanto os verbos como uma construção, ou seja,
grávidas, "mais uma vez, tendo retornado, morar na casa de Jahve" (craigie,
204, "novamente e eu habitarei na casa do Senhor"). Eu opt Dahood proposta,
1:148, segundo a qual a MT pode ser "uma forma contratada" do yāšabtî
, W e ("e habitarei"). Isto é consistente com as antigas testemunhas, e não há
necessidade de Emend a MT.
David Noel Freedman ("o Salmo XXIII Jornada", em Michigan Estudos
Orientais em Honra de Georg Cameron, ed. L. L. orlin et al. [Ann Arbor:
University of Michigan, 1976], 139-66) explicou este salmo a partir do exílio,
a perspectiva na qual o povo de Deus antecipa um novo êxodo e a renovação
da aliança. Michael L. Barre e S. João ("Kselman novo êxodo, a Aliança e a
restauração no Salmo 23", na palavra do Senhor Sairá, ed. Carol
F. Meyers e M. O'Connor [Winona Lake, Ind.: Eisenbrauns, 1983], 97-127)
têm desenvolvido esta tese à luz do antigo Oriente Próximo paralelos,
concluindo que o salmo real original foi alterada de forma criativa no exílio,
que, como o rei davídico, reza para que eles possam desfrutar de bênçãos
pactual de Deus e a sua presença sempre.
Visão Geral
O salmo é composto por três partes. Cada parte traz uma outra consideração
de Deus: (1) o Creator-God (vv.1-2), (2) o santo Deus (vv.3-6), e (3) o glorioso
rei (vv.7-10). Muitos estudiosos tratar o Salmo como um trabalho litúrgico (por
exemplo, ver K&D, 1:332-33, Dahood; 1:151; Racecourse, 211-12), mas eles
não são, de modo nenhum, concordaram com a configuração original. Na
minha abordagem do salmo, o uso hymnic é mais proeminente. As alusões à
Monte Sião e a entrada gloriosa do Senhor não são suficientemente fortes para
fornecer o pano de fundo para um retorno da arca da guerra, a entrada da arca
em Jerusalém e no templo (Sl 132), ou de uma representação de uma cerimônia
cultic-se um festival de outono, uma epifania divina, ou uma teofania. Parece
mais provável que o hino celebra God’s kingship as it relates to God’s people
(see Reflections, p. 119, Yahweh Is King). God is King by virtue of having
created all things (vv.1-2), but he desires a governar sobre o povo que abrir-se
a ele por viver limpo, puro vive em sua presença. Ele é o Redeemer-God dos
eleitos em Jacó, a quem ele aparece como o Divino Guerreiro.
A estrutura do salmo reflete as divisões básicas:
Salmo 24 Domingo
Salmo 48 Segunda-feira
Salmo 82 Terça-feira
Salmo 94 Quarta-feira
Salmo 81 Quinta-feira
Salmo 93 Sexta-feira
Salmo 92 Sábado
De Davi. Um Salmo.
Comentário
1-2 O salmo primeiro introduz-nos ao Creator-King, que governa a terra. O
Senhor possui "a terra" e "tudo" sobre ele. "Tudo" é amplificada em paralelo a
frase como "todos os que vivem nele" (v.1). Os animais e as pessoas fazem sua
casa na terra e, portanto, estão sob o seu domínio. Sua regra é estabelecida
principalmente porque ele fez o mundo habitável (Isa 45:18). Não há a menor
sugestão de alguns cosmologia primitiva com as palavras "a fundou sobre os
mares", como se o salmista acredita que a terra flutua sobre um oceano
cósmico (A. A. Anderson, 1:201); em vez disso, estas palavras significam que
o Senhor tem manifestado a sua sabedoria na criação de um mundo ordenado
(cf. 136:5-6; 1Co 10:26), e, portanto, ele governa todas as coisas. A
perspectiva bíblica opõe-se à
Deificação da natureza, pois, enquanto tudo é gloriosa, a sua glória é derivado
do glorioso Criador. Para von Rad, 2:339, escreve: "Quando o Antigo
Testamento fala da criação, ele vê o mundo em contraste com Deus: como um
domínio com seu próprio esplendor, . . . Mas que é criada, isto é, no entanto,
chamado da palavra criadora com effortlessness completa."
Craigie, 212, está correto em seu argumento de que o salmista pode usar
"demythologized" linguagem para retratar "com força a criação do Senhor de
um mundo ordenado, em mares e rios, simbolizando as forças do caos
subjugada." Não devemos supor que os Israelitas sabiam que a cosmogonia
Cananeu, mas podem ter se familiarizar com as palavras e as frases que foram
adaptadas para fins israelita sem dar credibilidade a toda a associação pagã.
Assim, "mares" e "águas" (lit., "rios", v.2) pode ter refletido as forças do caos
em cosmogonia cananeus; mas em uso israelita não são hostis, as forças
caóticas independente de Yahweh; em vez disso, eles são totalmente sob seu
domínio (cf. 136:5- 6; a Ge 1:1-10). A terra é "estabelecido". Para a correlação
de terra, a ordem divina, e a responsabilidade da humanidade, ver Walter
Bruggemann, "Em Terra- perder e recebendo, Crux" 19 (1980): 166-73.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1 "Tudo" é uma dinâmica de renderização (melô ʾ-, "sua plenitude").
A frase ocorre com "a terra" (Dt 33:16; Isa 34:1; Mic 1:2), "a terra" (Jer 8:16;
47:2; Eze 19:7; 30:12), "o mundo" (Pss 50:12; 89:11) e "o mar"
(96:11; 98:7).
2 O hebraico (nehārôt, "as águas") é, literalmente, "rios." Os "rios"
não são corpos de água, tais como a Jordânia ou o Nilo, mas aqui são sinônimo
de "mares", portanto, "águas" (cf. Isa 44:27; Hab 3:8). 150-51, Dahood, torna
"correntes", mas isso vai além da sua utilização aqui e em Ugarítico. João Dias,
37-38, vê em vv.2, 7-10 uma alusão à batalha com o mar.
Comentário
3 Que é aceitável para o Creator-King? Como podem as pessoas preparam-
se para a comunhão com ele? O Salmista exprime a natureza de comunhão com
Deus em termos OT (por exemplo, ascendente "monte do Senhor" e "em pé em
seu lugar santo"). "O monte do Senhor" é uma referência ao monte de Sião (cf.
2:6), também conhecido como "seu santo monte" (15:1) e "seu santo lugar"
(24:3). Porque Deus é o grande Creator-King (vv.1-2), cuja residência na terra
era simbolizada no templo de Jerusalém (vv.7-10), aqueles que buscam a seu
favor, necessidade de se preparar não só cerimonialmente mas também por
santificar a sua vida (cf. 15:2-5). Se fosse para vir à presença de Deus, não
deve ser para "maldição", mas para a "bênção" (v.5; consulte Reflections, p.
408, Zion Theology).
Pode ser que as instruções na pureza moral eram originalmente parte de uma
cerimônia antes da conclusão da última etapa da peregrinação a Jerusalém. Tal
interpretação, contudo, não é necessário. O hino instrui o povo de Deus onde
quer que se encontrem a viver na presença do Creator-King, a fim de receber a
sua bênção. Os verbos "subir" e "stand", bem como as frases "a colina do
Senhor" e "seu lugar santo", também podem ser emprestados termos do ritual
de peregrinação. Por estas palavras, o salmista impressiona os requisitos sobre
o povo do Senhor em geral. Tendo em vista a ausência de especificações cultic
ou ritual, o salmo não devem, portanto, ser interpretada apenas como
preparação para adorar o Senhor.
4 O Senhor espera pureza e singeleza de coração de todos os que buscam a
sua presença (cf. Mt 5:8). A pureza de "mãos" e "coração" é a condição de vida
diante de Deus de acordo com seus preceitos e fora do desejo do seu coração.
Aparência de santidade não é suficiente, porque os "mãos limpas" são
expressivos de "um coração puro" (cf. 73:1). Aquele que tem "mãos limpas" é
inocente de
Erros e prontamente pede perdão quando ele ou ela tem pecado contra Deus.
Em contraste ao pecador, cujo "mãos estão cheias de sangue" e que precisa de
limpeza, o perdão e a reconciliação (cf. Isa 1:15-18).
Deus espera, além de lealdade ao Senhor de coração e vida,
uma unicidade de devoção. O piedoso não desonra o nome do Senhor pela
idolatria ou por falsidade. A construção paralela de "mentira" ("vaidade"; Nvi,
"um ídolo") com "o que é falso" (isto é, "engano") e dos verbos "levantar" e
"juro" favorece a conclusão de que o salmista tem apenas a desonestidade em
mente, sem uma referência a idolatria como um ato de desonestidade (cf. Ex
20:16; Mal 3:5). Se isto é assim, as duas descrições positivas de integridade
(v.4a) são equilibradas por duas descrições negativas (v.4b). Pessoas piedosas
são "pura" e não "falso" (ou hipócrita). Isso exclui, naturalmente, a idolatria de
qualquer forma. O seu "sim" significa "sim" e "não" significa "não" (cf. 15:3-4;
Mt 5:37).
5 A recompensa para uma caminhada de integridade é o gozo da presença de
Deus pela sua "bênção" e "vingança." a "bênção" é o status do favor de Deus
estendida a seus servos leais, que apreciam as promessas da aliança (cf. Pv
6:23-26). O Senhor que "levanta seu rosto" em bênção (Pv 6:26) também
promete que seus leais que vai "levantar" (NVI, "receber") uma bênção, onde
quer que eles se encontrem. É a bênção do Senhor e, portanto, não sujeita a
sentimentos, circunstâncias, ou influência externa (cf. 15:5b). Além disso, eles
recebem "Reivindicação" (ṣedāqâ; ver notas) de seu Savior-God. O seu
Redentor vai ajudar, proporcionar justiça e conceder vindicação final apenas
para aqueles que são fiéis a Ele (cf. 5:8; 22:31; 36:10; Isa 45:8; 46:13; 51:6). O
Salvador não só vai abençoar, mas também proteger o seu povo.
6 O salmista retorna à natureza dos destinatários das bênçãos de Deus (cf.
v.4). O "grupo" de pessoas (NVI, "geração"; ver notas; cf. 12:7, "tais pessoas";
14:5, "sociedade"; [15:73] não traduzida) Deus está satisfeito com quem anda
com integridade (v.4), não por causa da restrição externa, mas de um desejo de
agradá-lo. "Buscam" é uma expressão de um desejo sincero de viver em
conformidade com as normas de Deus (78:34), de modo a viver na presença de
seu "rosto". A "assembleia" (ou "geração") são os descendentes de Jacó. A
NIV segue vários MSS, a LXX, Siríaca e a com a adição de "Deus" para o
MT's "seu rosto, Jacob" (ver texto de vni nota). Briggs chiastic da
renderização, 1:213, 216, com base na leitura "seu rosto" (Targum) é uma
atraente possibilidade:
É uma geração que recorre a [Deus]; ose
que buscam Sua face são Jacó.
Assim, a "geração" dos retos são os verdadeiros descendentes de Jacó.
Claramente, a ética do povo de Deus não são um sistema de moralidade
independente do Senhor, mas têm uma base teológica (ver Eckart Otto, "Ethos
no Jerusalemer Kultus und Theologie", ZAW 98 [1986]: 161-79).
Notas
4 A frase ( lō ʾ-nāśā laššāwʾ ʾ e napšî, "não levante a
vaidade minha alma") contém dois problemas exegéticos. Primeiro, o
idioma, nāśāʾ nepeš le, significa "ânsia de", "prazer", ou "para definir
o coração" (cf. Jer 22:27; 44:14; Os 4:8). Em segundo lugar, "minha alma" é
um problema crítico. A MSS do CD e uma série de versões suportam uma
mudança para a "sua alma" (NVI). Quem prefere o MT's "minha alma" como
um sinônimo para "Meu nome" (cf. K&D, 1:336. n). Terceiro, o significado de
"vaidade" é discutível. Dahood, 1:151, argumenta que é um termo para a
idolatria (portanto NVI). Mas concordo com o Briggs, 1:215, que o paralelismo
da "vaidade" e ( mirmâ, "engano"; Nvi, "o que é falso") requer a
renderização, "quem não tempo para jurar com falsidade ou engano" (cf. O
NEB, "que não tenha definido sua mente sobre a mentira e não tenha cometido
perjúrio").
6 A palavra (dôr, "geração") também pode se referir a um grupo de
pessoas (cf.
14:5), aqui "a assembleia" (cf. A. A. Anderson, 1:203).
O REPETITIVO "buscar" reflecte dois particípios Hebraico- (
dōrešāyw, "seu asilo") e ( mebaqšê, "aqueles que procuram"
[construção]). Para buscar o Senhor é uma linguagem para a fidelidade pactual
e comunhão com ele. Para um estudo cuidadoso das questões textuais, dúvidas
de comentaristas, e uma defesa razoável do MT, ver Nicholas J. Tromp, "Jacó
no Salmo 24: Aposição, ou Aphaeresis", APÓSTROFO em Von Kanaan bis
Kerala, ed. W. C. Delsman et al. (Neukirchen-Vluyn: neukirchener, 1982),
271-82.
Comentário
7 É difícil ter a certeza de que este salmo é Configuração original. Alguns
explicar a partir da perspectiva do retorno da arca da batalha (craigie, 213-14).
Outros relacionam a Davi está trazendo a arca a Jerusalém de Kiriath-Jearim
(K&D, 1:334). Weiser, 234-35 postula um culto a dramatização de uma
teofania no templo. Esta dificuldade levanta a questão de o referente de
"chefes", "portas" e "portas". Dahood, 1:152, explica: "levante a cabeça" como
uma linguagem de alegria por o piedoso (cf. Lc 21:28). Da mesma forma, A.
A. Anderson, 1:204-5, propõe que "gates" podem ser simbólica do povo
coletivamente, como em Isaías 14:31 (cf. Briggs, 1:216- 17). O sentido de v.7
seria: "Alegra-te muito, ó [pessoas que vivem dentro dos portões]" (cf. Zc 9:9).
Por outro lado, o salmista pode ser, literalmente, dirigindo-se aos portões do
templo para abrir. Ou desde que o próprio templo ainda não foi erguida no
tempo de Davi, o salmista pode estar referindo-se aos "antigos" as portas de
Jerusalém. Independentemente do referencial, o ponto é que Jerusalém foi um
Jebuseu cidade com uma longa história (cf. K. Kenyon, Royal Cidades do
Antigo Testamento [New York: Schocken, 1971], 13-35) e sobre a qual
Melquisedec governou em dias de Abraão (Gênesis 14:18). Tornou-se a cidade
de Deus porque Deus escolheu para habitar em ti. Por conseguinte, a cidade e o
povo foram chamados para receber com alegria e expectativa o Grande Rei. A
repetição em v.9 do abster-se confirma a importância de uma adequada
preparação para "o Rei da glória." duas vezes as pessoas perguntam em coro,
"antiphonal [ele] Quem é este Rei da glória?" (vv.8, 10).
8-10 "o Rei da glória" é "O SENHOR forte e poderoso, o Senhor poderoso
na batalha" (v.8) e "O SENHOR dos Exércitos, Ele é o Rei da glória" (v.10).
Ele é o Senhor (três vezes, vv.8, 10), o Deus do povo pactual. Ele traz
Bênção, Vitória, e a vindicação de seu povo, porque ele é seu Deus Savior
(v.5). He is the Warrior (see Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine
Warrior). The descriptive phrases “strong and mighty” and “mighty in
battle” (v.5) e retratá-lo como o guerreiro para o seu povo (cf. Ex 15:2-3; Pv
10:35; Dt 10:17; Isa 10:21; Jr 32:18) vindo de não lutar contra eles, mas para
eles. Ele é "senhor Todo-poderoso" (bā ṣ eʾôt, "hosts") como ele comanda
tanto a seres celestiais (89:6-8; 103:20-21; 148:2) e o exército de estrelas e
constelações (Isa 40:26; Joel 2:10-11; veja Reflections, p. 263, Lord Sabaoth).
O Creator-God é o Rei da Glória e chegou até a habitar no meio da cidade de
seres humanos.
Notas
7, 9 As expressões "seus chefes", "portas" e "portas" estão sujeitos a uma
variedade de interpretações (ver comments at v.7). Além disso, Kraus, 1:205,
considera a possibilidade de um templo celestial da qual o Senhor está
chegando a habitar no meio de seu próprio. Uma leitura metafórica convida o
povo de Deus para se alegrar e para exaltar-se em preparação da vinda de Deus
(A. A. Anderson, 1:204). Frank Jr. Cruz ("O Guerreiro Divino em Israel no
início do culto," em temas bíblicos, ed. A. Altmann [Cambridge, Mass.:
Harvard Univ. Press, 1966], 23-24) explica a enunciação baseada no Ugarítico:
"Levantai, ó deuses suas cabeças!" O conselho divino do panteão ugarítico
prestou homenagem a Baal como ele voltou vitorioso. Cruz interpreta "gates"
como uma forma demythologized do divino conselho do panteão Ugarítico,
que levantou a cabeça em homenagem ao Baal vitoriosamente, voltou para
casa (cf. Miller, Guerreiro divino no início de Israel, 29- 30). Para uma outra
interpretação e tradução ver Alan Cooper, "Ps 24:7-10: Mitologia e
exegese" JBL 102 (1983): 37-60. Veja também Mettinger, "a luta contra os
poderes do caos e do Inferno", 21-38.
John Goldingay, 146-47, corretamente explica as diferenças no idioma em
vv.7, 9 como decorrentes de variações artísticas.
Visão Geral
Este salmo é uma lamentação individual com fortes semelhanças com uma
oração de confiança, especialmente vv.1-3, 8-15. A definição não pode ser
determinado com certeza. Como um salmo de Davi, ele pode aplicar no
período das suas adversidades, depois do seu pecado de adultério, mas a
evidência interna não é clara. Por um lado, o salmista refere-se ao "inadvertida
de pecados de minha juventude e minha rebelde caminhos" (v.7); por outro
lado, fala em termos actuais sobre "minha iniqüidade, que é grande" (v.11). O
tom é tão ao contrário dos Salmos 32 e 51 que a referência ao pecado pode
expressar os sentimentos de culpa de um sensível às suas próprias deficiências.
O perdão faz um motivo em todo o Salmo (vv.6-7, 11, 18). As adversidades,
que o salmista detalhes em vv.15-21, também são de natureza geral e assim
funcionar como uma comunidade lamentar.
A ênfase recai sobre o efeito das adversidades pessoais nas áreas de auto-
exame, orientação e submissão ao Senhor. Em sua experiência, o salmista
demonstra um notável desejo de obedecer à vontade de Deus. A repetição da
oração de perdão (vv.4-7, 11) é atendida em garantia
Da orientação. Assim, a humildade e o crescimento em piedade são dois efeitos
positivos de castigo divino. O Salmo começa e termina com uma nota de
confiança no Senhor (vv.1-3, 21) e uma oração para que o Senhor não irá
deixá-lo para baixo ("Não deixe-me ser envergonhados", v.2; cf. v.20). Ele
também está vinculado com o Salmo 24, o verbo "levantar" (24:7, 9).
É o salmo acróstico com algumas irregularidades. Dois versículos começam
com a letra resh, as letras waw e qoph estão ausentes, e o último verso, que
começa com a letra peh, parece uma adição ou afterthought. Para uma análise
poética, consulte a placa de rede. H. Ridderbos, "Salmos: Style-Figures e
Estrutura", 43-76.
Para além dos problemas associados com o acróstico, não é fácil encontrar
uma estrutura deste Salmo. Mas sua repetição de temas e vocabulário convidar
o aluno a descobrir uma estrutura, e dou os resultados do meu julgamento
como uma ajuda para a exposição do Salmo:
Oração Pela Libertação e Orientação (vv.1-3)
B Orientação e oração para o perdão (vv.4-7)
C Garantia de orientação (vv.8-10)
B' Oração de Perdão (v.11).
C' Garantia de orientação (vv.12-14)
Oração Pela Libertação e Proteção (vv.15-22)
Para conexões de composição com o Salmo 27, consulte Overviews, Psalms
27 e 29.
De Davi.
Comentário
1-3 afligido pelos seus adversários, sempre presente, o salmista se volta para
o Senhor em oração. Ele está confiante na vinda de Deus, como é trazido pelo
enfático "para você" e "em vós" (MT), pelo endereço da deidade como
"Senhor" (Yahweh) e "meu Deus", e incluindo-se entre aqueles que confiam
("Esperança") no Senhor (vv.1-2). O salmista, portanto, cria um ambiente de
alegre confiança no Senhor, que não tem decepcionado e não irá decepcionar
aqueles que confiam nele.
O salmista se volta para o Senhor em oração com a atitude de submissão e
antecipação. Os verbos ("levante", "confiança") foram cuidadosamente
escolhidos, como um meio para reforçar a atmosfera de confiança. Com todo o
seu ser o Salmista transforma-se em seu Deus pactual de total dependência
dele. A estreita relação entre o Senhor e o salmista é definido pela frase "Ó
meu Deus." para o seu Deus, quem se importa para ele, ele pode vir com
expectativa confiante, como ele chama para perto dele em oração ("EU elevo a
minha alma", cf. 86:4; 143:8).
O salmista reza para que o ímpio não irá dominá-lo (v.2). A partir da
perspectiva dele, o mal não pode ser vitoriosa, porque é um insulto para
aqueles que confiam no Senhor. Os seus olhos da fé é fixo em seu pactual de
Deus, por cuja promete que Ele vive. Outros confiaram e não foram
decepcionados (cf. 21:7; 22:4-5; 26:1; 31:6, 14; 52:8; 56:4, 11). Para ele, a
"vergonha" ou vergonha do povo de Deus leva à exaltação dos inimigos. Seus
gritos de triunfo iria feri-lo profundamente dentro de seu próprio ser,
marcando-o como aquele cuja confiança no Senhor só foi para fora. Mas ele
não se preocupa com esta possibilidade, pois ele vira a sua atenção para o
piedoso e afirma a sua esperança confiante de que irão receber a proteção de
Deus. Mas "a traiçoeira", que não têm em conta, para o Senhor, para receber a
sua justa recompensa para sua incredulidade (v.3b).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1 Porque a segunda linha começa com a letra , Beth (a segunda letra do
alfabeto hebraico ekā acróstico , b, "em você"), é preferível ler a
Frase anterior ("Ó meu Deus") com o v.1. Versículo 1 parece incompleto, por
falta-lhe stichometric métrica e equilíbrio. Isto pode ser devido à haplography
scribal, omissão, ou transposição. Proponho a leitura vv.1-2 assim:
Vós, Senhor, elevo a minha alma, ó meu
Deus. Eu confio em você . . . (Cf. BHS).
Visão Geral
As mudanças de humor da confiança na justiça de Deus, a submissão à
orientação de Deus. Os corações dos crentes nunca são confiantes, sem
também ser submisso ao seu Deus. Tempos de adversidade trazê-los para
momentos de reflexão, quando enviam todo o seu modo de vida à vontade de
Deus. Eles oram para orientação e misericórdia.
Comentário
4-5 O salmista precisa de orientação, para o desejo de imitar a Deus. O
peticionário revela um desejo sincero de fazer a vontade de Deus orando para
saber "seus caminhos",
"Seus caminhos", e "a sua verdade." Os "caminhos" e "caminhos" do Senhor
dizem respeito ao modo de vida coerente com as expectativas de Deus,
conforme estabelecido na sua lei (cf. 25:9; 32:8). A "verdade" (ʾesatisfeitas;
veja 15:2) descreve como um anda nos caminhos do Senhor, a saber,
"fidelidade" (cf. 26:3). A imitação de Deus requer um espírito submisso a
instrução divina, para a qual ele reza quatro vezes-"Mostre-me . . . Me ensinar .
. . Me orientar . . . Me ensinar" em uma estrutura paralela. A verdadeira
piedade não é para fora de conformidade com a lei de Deus, mas a aplicação
espiritual da lei de Deus para a vida do próprio Deus. O salmista ora para a
internalização da palavra de Deus (ver Reflections, p. 220, The Word of God).
A apresentação não é um conjunto de princípios ou de um sistema jurídico,
mas para o "Salvador" (v.5). O salmista "espera" em seu Savior-God e sabe
que não será confundido (cf. v.3). Ele deseja viver fielmente em conformidade
com a sua vontade e espera diariamente e regularmente em seu Deus.
Submissão a Deus encontra a sua expressão na confiança constante e a piedade.
6 O salmista também precisa de perdão em vista de seus fracassos. Ele ora
para Deus pactual "misericórdia" (râḥummîm) e "amor" (ḥesed), que Deus
estendeu "a partir de antigas" (cf. 103:17; 143:5) a seu povo pactual de Abraão,
Isaac, Jacó e as tribos de Israel (cf. Ex 34:6). A palavra "amor" é plural e em
paralelo com a "misericórdia", que é sempre pluralized em hebraico. "Seu
amor" poderia também designar "seus atos de amor", e neste caso "sua
misericórdia" poderia ser traduzido como "seus atos de misericórdia." O
salmista reflete sobre as manifestações de atos poderosos do Senhor em favor
de Israel. Uma expressão da misericórdia de Deus é a sua prontidão para
perdoar o pecado (cf. Ex 34:7).
7 O salmista ora para que o senhor não vai se lembrar do seu passado
pecados, falhas, e espírito rebelde. Esta confissão não precisa implicar que ele
tinha sido um pecador bruto mas pode referir-se a pecados de omissão (cf. A.
A. Anderson, 1:209: "os erros involuntários de sua juventude"). Ele pede que o
senhor vai lidar com ele não em conformidade com a sua falta de lealdade, mas
com Deus do próprio compromisso de lealdade. É difícil transmitir a força
do attâ enfático ʾ ("você") no final do v.7b (lit., "de acordo com o seu amor,
lembre-se de mim!"). Craigie, 216-17, torna: "Por favor, lembre-se de mim
segundo a tua benignidade." Em inglês arcaico, seria melhor: "De acordo com
o teu amor, lembra-te de mim."
O solo do perdão é a bondade de Deus para com o seu povo, como garantido
pelo seu nome (cf. 23:3, 6). A palavra "bondade" (cf. 145:7), juntamente com o
"amor", também é encontrado em 23:6. O salmista petições o perdão de Deus
na base de seu "amor" e "bondade" como expressões do "nome" de Deus. A
simetria do idioma nos vv.7c e 11a exige um consistente tradução:
"Por causa da tua bondade, ó Senhor"
: "Por amor do teu nome, ó Senhor"
O perdão é que incrível ato de graça pela qual Deus estende o seu amor
como though the sin had never taken place! (See Reflections, p. 271, The
Perfections of Yahweh.) NOTES
5 Embora o stichometry não está equilibrada, não há nenhuma razão para a
transposição textual v.7c e v.5c, como Racecourse, 215-17, propõe a seguinte
( BHS): "E eu tenho esperado por você ao longo de todo o dia por conta da tua
bondade, ó Senhor."
Visão Geral
Esta seção desenvolve vários temas de vv.4-7: a orientação de Deus, o
perdão e a misericórdia. Ele apresenta os motivos da sabedoria e as
recompensas da piedade.
Comentário
8-10 Atos de Deus em favor de seu povo pactual são caracterizados por
diversas qualidades. Eles são "bons" (ṭôb, GK 3202, v.8), "Retos" (yāšār, GK
3838, v.8), "direito" (ou "apenas", mišpāṭ, GK 5477, v.9), "loving" (ḥesed, GK
2876, v.10), e "fiéis" (ʾeatendidas, GK 622, v.10). Atos do Senhor são
clemente, compassivo, justo, e expressivo do seu amor e fidelidade. As
perfeições divinas são reveladas por causa dos pecadores(!), de modo que os
pecadores podem aprender os caminhos do Senhor (v.8). Apenas por revelação
e pelo trabalho gracioso de Deus as pessoas podem saber de Deus e
Responder a ele. O salmista reflete sobre a beneficência do seu Deus como ele
considera sua necessidade para a instrução na justiça, para o qual ele havia
orado em vv.4-5. Mas aqui ele olha para além de suas próprias necessidades
para a graça de Deus evidente para os outros como a si mesmo. O Senhor é a
Master-Teacher, que em um gracioso e reto, ensina seus caminhos aos
pecadores (v.8).
O acto de instrução é definido por uma repetição de três sinônimos: "Ele
encarrega . . . Guias . . . E ensina" (vv.8-9; cf. vv.4-5). O "humilde" são os
"pecadores" que já se submeteram ao seu senhorio pactual no temor do Senhor
(vv.12, 14). Eles são instruídos na prática da piedade, tal como expresso por
três expressões idiomáticas: "Seus caminhos", "o que é certo" e "o seu
caminho" (vv.8- 9). A essência do discipulado na comunidade pactual
instruções sobre os "caminhos do Senhor" (v.10). Seus caminhos são ao
contrário de "caminho dos pecadores" (1:1) em que ele encarrega o seu próprio
para viver de acordo com "o que é certo" (mišpāṭ, v.9) e para a prática de amor
e fidelidade (v.10). Porque ele lida com seus filhos de forma justa, com amor, e
fielmente, ele espera-os a imitá-lo. O salmista não consegue conceber como
alguém pode reivindicar o amor pactual sem manter as "exigências da sua
aliança" (v.10).
Notas
10 A VNI interpreta corretamente (bewe rîtôēdōtāyw ʿ, "o seu
concerto e os seus testemunhos") como um hendiadys: "as demandas de sua
aliança" (ver Dahood, 1:154, 157: "que guardam o seu pacto estipulado").
11Por amor do teu nome, SENHOR, perdoa a minha iniqüidade, que é grande.
Comentário
11 Mesmo como vv.8-10 A oração para desenvolver instruções e orientações
(vv.4-5), de modo v.11 desenvolve a oração de perdão (vv.6-7). O peticionário
sobe de novo confiança, quando ele reflete sobre o "nome" o Senhor. Ele
conclui a oração anterior com o pedido de perdão "por causa de sua bondade"
(v.7), e
Ele retoma esta fraseologia em v.11a: "por amor do seu nome" (cf. 23:3; 31:3;
79:9; 106:8; 109:21; 143:11). Muito embora o pecado, o perdão de Deus é
greater (103:3-12; Mic 7:18-20; 1Jn 2:12; see Reflections, p. 135, The Name of
Yahweh).
Notas
11 O perfeito de ( wesālaḥtā, "E perdoa") é um perfeito precative, que
continua no modo definido por imperativos nos vv.6-7 (cf. Dahood, 1:157). O
substantivo "iniqüidade" é complementar os sinônimos para o pecado usada no
v.7: "pecados", "formas rebelde." A petição de perdão para o pecado e os
sinónimos link
Vv.7 e 11.
14O Senhor confia naqueles que o temem; ele faz a sua aliança.
Comentário
12-14 O perdão não é um fim em si mesmo. O perdão e a orientação são
expressões do amor de Deus e bondade a sua própria. Garantia de perdão se
desenvolve em resposta. O "temor do Senhor" é o conceito OT para uma
resposta interior e vontade de aprender do Senhor. O "humilde" (v.9), são
aqueles que buscam continuamente a sua misericórdia, perdão e instrução. A
maturidade na sabedoria divina leva a piedade ("o caminho escolhido por ele",
v.12a), a comunhão com Deus ("o Senhor confia naqueles que o temem",
v.14a), pactual e bliss (v.13). Quão grandes são os benefícios!
Primeiro, o senhor tem uma forma distinta para o piedoso para caminhar. Ele
orienta-los sobre "Os caminhos da justiça" (cf. 23:3), que ele escolhe para eles
(32:8).
Segundo, o piedoso desfrutar sua comunhão (v.14). O idioma hebraico para "o
Senhor confia" é "o segredo do Senhor", que aqui pode ser traduzido por
"círculo íntimo" (cf. Jó 19:19; 29:4; 3:32) Pr. Aqueles que fazem a sua vontade
são suas confidants, como foi Abraão (Gênesis 18:17). Eles recebem o pleno
gozo do relacionamento pactual: "Ele faz conhecida a sua aliança com eles"
(v.14b). Em terceiro lugar, a bem-aventurança pactual está aqui resumidos por
duas promessas-"prosperidade" (Heb. "Bondade", v.13; cf. 23:6), como
prometeu (cf. 34:10; 37:28-29), e a continuidade da "semente" e "a terra"
(Gênesis 15:7; Dt 1:8, 21, 39; 4:1; 6:1-2; Jos 18:3; cf.
Sl 37:18, 22, 26, 28-29, 37). Por estas promessas a Israel foi assegurado o
estabelecimento do reino de Deus. Desta forma, os cristãos, também podemos
chamar de encorajamento, porque receberam a afirmação das bênçãos nas
Bem-aventuranças (Mt 5:3-12, esp. v.5).
Notas
12 O ENFÁTICO Hebraico ( mî-zeh, "quem é este") é traduzida por
"Quem, então" (NVI, Dahood seguinte, 1:157). A mesma frase poderia ser
traduzida em 24:8-9: "Quem, então, é o Rei da glória?"
13 Eu prefiro a tradução de Briggs enfático (napšô, "sua alma"): "ele
mesmo" (1:224). Tanto ele como os seus descendentes são bem-aventurados
(cf. Ge 15:5-7; Dt 4:1, 40; Sl 37:9, 11; Pr 2:21; Mt 5:5).
14 A prestação "confessa" é um equivalente dinâmico de ( sôd,
"Assembléia" ou "conselho"). Heinz-Josef Fabry ("Der himmlische Thronrat
ekklesiologisches als Modell", no Bausteine biblischer Theologie [ed. Fabry],
118) argumenta que , sôd, é um termo eclesiológica, sinónimo de
"congregação".
6. Prayer for Deliverance and Protection (25:15-22)
15 Os
meus olhos estão sempre no Senhor,
Para ele só irá liberar os meus pés da armadilha.
16 De
volta para mim e se
compadecerá de mim, porque
estou solitário e aflito.
17
As angústias do meu coração se
multiplicaram; livre-me de minha
angústia.
18
Olha para a minha aflição e para a
minha aflição e tirar todos os meus
pecados.
19
Ver como aumentaram os meus
inimigos e como me odeiam
ferozmente!
20
Guarda minha vida e resgate-
me; não me deixes ser
envergonhado, para eu
tomar refúgio em você.
21 de
Maio a integridade e a retidão me
proteger, porque a minha esperança
está em você.
22
resgatar, Ó Deus, a
Israel de todos os seus
problemas!
Comentário
15-22 nos vv.1-3 O salmista, levanta os olhos para o Senhor com expectativa
e submissão como ele reza para que os "inimigos" não teria nenhum motivo de
vanglória sobre seu infortúnio. Na última parte do Salmo, ele retorna para o
motivo de os inimigos como ele ora com fervor, a comprimir até os
imperativos: "Convertei-vos a mim e se compadecerá de mim . . . Me livre . . .
Olha . . . E . . . Veja como . . . Guard . . . Resgate-me; não me deixes ser
confundidos" (vv.16-20).
As petições são enquadradas entre afirmações de confiança no Senhor (vv.15,
21).
O Salmista invoca continuamente com o Senhor para a libertação do "laço" (ou
"net") de suas adversidades. Ele fica preso e não pode desembaraçar-se de suas
dificuldades (v.15; cf. 9:15; 31:4). Ele espera longingly ajuda de Deus (vv.15-
16; cf. 123:1-2; 141:8; 1ª 5:17); e enquanto espera, ele comprometeu-se a
"integridade e retidão" (v.21; cf. 1Ki 9:4). Como ele recebe a instrução de
Deus (vv.9-10) em humilde temor do Senhor (v.12), o salmista desenvolve na
piedade. Sua humilde caminhar com o Senhor em integridade e retidão,
assegura-lhe a proteção de Deus, mesmo quando ele enfrenta as realidades da
vida.
O salmista, dependência do Senhor é trazido para fora nos vv.16-20 pelo
auto- descrições-"solitário e aflito" (v.16), e pela sua expressão de confiança:
"Eu tomo Refúgio em vós" (v.20). "Problemas", "angústia" (v.17), "aflição",
"angústia" (v.18), e "inimigos" (v.19) são as causas de sua solidão. A natureza
exata do seu sofrimento não é clara, mas parece estar relacionada com a sua
consciência e sensibilidade aos seus "pecados" (v.18; cf. vv.7, 11). Os efeitos
do pecado são grandes; e ainda o Salmista vê uma correlação entre o pecado e
o sofrimento, ele lança-se sobre o seu deus pactual de perdão e libertação de
suas angústias. O período de aflição dá uma oportunidade para o auto-exame
(cf. Calvin, 1:434).
21 Comentaristas discordam sobre a interpretação da "integridade e
retidão." Briggs, 1:226, toma as palavras como personificações de mensageiros
enviados para libertar seu povo aflito (cf. A discussão Dahood, 1:159). A. A.
Anderson, 1:213, tende a interpretar as qualidades como pertencendo ao
Senhor. Craigie, 221, acha "provável" que o salmista refere-se ao idioma, como
Calvino, 1:435: "Os santos, para si, sempre na presença de Deus com
humildade, implorando o seu perdão: mas isso não os impede de expor diante
de si a bondade de sua causa, e a justiça de suas reivindicações".
22 O coração de Deus's saint mostra integridade e retidão, demonstrando
uma profunda preocupação com o povo (v.22). A oração pela sua libertação
está fora do padrão e o acróstico é, por conseguinte, inesperada. Mas esse
elemento surpresa aumenta o efeito. Israel, também tinham os seus problemas
(cf. v.17); e mesmo que houvesse muitas vezes na história de Israel e de Judá
que seus problemas eram bem-merecida formas de disciplina, o salmista ora
em nome do povo. Outro efeito da adição é que os fiéis em Israel poderia
participar e rezar todo o salmo como seus próprios. O salmista inspirado leva o
povo de Deus em oração. Isto transforma o indivíduo em uma comunidade
lamento lamento. Um fenômeno similar ocorre no Salmo 34, também um
salmo acróstico. Depois de usar a última letra do alfabeto hebraico (v.21), o
salmo acrescenta uma oração pela redenção (v.22). O mesmo autor pode ser
responsável por ambos.
Notas
16 Para o idioma "de volta e ser gentil", veja 86:16; 119:132.
17 A proposta de emend (hirḥ"îbû , fizeram grandes"; Nvi, "têm
multiplicado" (HAR)ḥēb, "grande", "aliviar") e adicionar o último
, waw, para a seguinte cláusula é atraente por duas razões: (1) O MT faz pouco
sentido (como é evidente a partir da semântica de tentativa da NVI), e (2) que
fornece um paralelo para "livre-me." Para um uso semelhante, veja 4:1: "Dá-
me de minha aflição".
18 O versículo começa com um , resh, mas espera um , qoph. Há pouca
justificação para emending textual o texto-cf. Craigie, 216-17: "satisfazer
minha aflição", de um hipotético (qir ʾēh, "encontrar"), ou com
qualquer um verbo início em Hebraico com , (qopf Kraus, 1:208).
Visão Geral
Neste Salmo, o Salmista lança-se sobre o Senhor com o pedido que o senhor
preste atenção a suas circunstâncias. Seus problemas são imerecidas, mas ele é
sofrimento; portanto, ele repete diante do Senhor a sua inocência. Ele não está
negando que ele é sem pecado; em vez disso, ele afirma que toda a intenção do
seu coração é fazer a vontade de Deus.
Tem sido difícil categorizar este salmo. Por causa da forte rogando a Deus,
tem características semelhantes às do indivíduo lament salmos. Mas a omissão
das circunstâncias claras do salmista é a adversidade e a ênfase na sua
inocência tem levado estudiosos a vê-lo como um salmo de proteção.
A estrutura do salmo (ver Paulo G. Mosca, "Salmo 26: Estrutura poética e a
Form-Critical tarefa", CBQ 47 [1985]: 212-37) é formado de várias partes:
De acordo com esta estrutura, o salmo é emoldurado por uma oração como
um motif inclusionary. O solo, tanto para a oração e a confiante expectativa de
Deus reside na resposta do salmista na convicção de que Deus é justo. Ele
ouvirá o clamor de seu servo consagrado. A declaração positiva de sua devoção
a Deus e a sua separação do mal é característica da sabedoria salmos. Para
conexões de composição com o Salmo 27, consulte Overviews, Psalms
27 e 29.
De Davi.
1vindicar-me,ó Senhor, por eu ter levado uma vida irrepreensível;tenho
confiado no Senhor sem vacilar.
Comentário
1a o salmista não está ainda preocupado com as adversidades em que se
encontra. Essencialmente, vv.1-3 contêm uma oração pela redenção (cf.
vv.11b-12). Nesta oração, ele traz três elementos - a necessidade, a sua
inocência, e a fidelidade de Deus. Ele começa com a oração para a vindicação.
Justificação é o ato de Deus pelo qual ele declara seu servo para ser inocente e
vinga-se contra os ímpios (falsos acusadores, inimigos).
Em seu próprio coração o salmista sabe que ele andou com Deus em sua
integridade. A oração para a vindicação está conectado com um pedido de
exame do Deus do seu coração (v.2). Os verbos "reivindicar", "test",
"Experimente" e "examinar" confirmam a preocupação do salmista para
aprovação divina. A tradução "reivindicar" (lit., "julgar-me") é
contextualmente justificados (cf. 7:8; 35:24; 43:1). O acto de vingança não é
primariamente uma expressão da justa ira e indignação contra os ímpios, mas
sim uma reconfortante palavra de Deus (cf. O NEB, "Dê-me justiça, ó
Senhor"). O exame de olho de Deus penetra no mais profundo e recessos mais
íntimos, conhecido como o "coração" e "mente" (v.2; veja 7:9). O salmista não
está pensando sobre dois aspectos de sua vida espiritual e intelectual ou
emocional e racional; em vez disso, ele oferece-se a si
mesmo completamente para um exame total (cf. 7:9; 11:4; Jr 11:20; 17:10;
20:12).
1b-3, a confiança para reivindicação não é baseada na inocência do salmista,
mas sim sobre a fidelidade do seu Deus (v.1b). O próprio Senhor deu o seu
"amor" (ḥesed) e "verdade" (ʾemet) para o Salmista (v.3). O amor e a verdade
(ou fidelidade) são dois aspectos de uma qualidade divina (Ex 34:6; Pss 6:4;
25:10; 40:10; 61:7; 86:15; 89:14; Mic 7:20). O amor de Deus é sempre fiel;
portanto,
O salmista acredita que Deus tem motivado e permitiu-lhe andar com
integridade de coração. Mesmo na sua angústia ele está plenamente consciente
do amor de Deus e lealdade a ele. A presença de Deus é uma experiência
autêntica para o Salmista (v.3). Uma vez que Deus é amoroso e leal, e não
caprichosa, o salmista apresenta seu caso humildemente diante do seu Deus e
não tem medo do escrutínio.
Por causa da fidelidade de Deus, o salmista está diante de Deus e pede a ele
para olhar para ele. O salmista tem caminhado, ainda está andando, e continua
na sua determinação de caminhar com Deus no "integridade" do seu coração
(veja 7:8; cf. Ge 17:1; 10:9) Pr. Claramente, o salmista não é um homem de
auto-confiança, como trazidos pela colocação de enfático "no Senhor" (v.1b)
no texto hebraico: "no Senhor tenho confiado." (para "confiável" como
expressão da dependência da bondade do Senhor e o amor, ver 21:7; 33:21-22;
52:8; 143:9.) A expressão verbal "sem vacilar" (lō ʾ ʾemʿād, "Eu não
deslizará") é melhor tomada como uma frase circunstancial descrevendo o tipo
de confiança que o salmista tem em seu Deus (cf. O NEB, "inabalável
confiança"). A sua alegação de que ele não vacilou não deve ser considerada
uma lenta apresentam (cf. Lc 18:9-14); em vez disso, o Senhor prometeu a
defender seu próprio (cf. 18:35; 37:24). No último versículo do salmo, o
Salmista volta a esta afirmação ousada com a esperança de que ele vai ficar na
"grande assembléia" (v.12).
Notas
1a o hebraico ( kî, "para") podem ser enfática: "certamente" (cf. Dahood,
160-61: "Minha palavra"). A frase ( betummî hālaktî, "Eu tenho
levado uma vida irrepreensível", lit., "na minha integridade eu andei") constitui
uma inclusio com o v.11: "eu levar uma vida irrepreensível" (lit., "E quanto a
mim, eu andarei em minha integridade").
2 Para o uso metafórico dos verbos "test" e "experimentar", veja 7:9; assim
também para a frase "meu coração e minha mente" (lit., "meus rins e meu
coração"; cf. Jer 11:20; 17:10; 20:12).
3 As duas características do Senhor, muitas vezes encontrada em
combinação uns com os outros (25:10; 40:11; 57:3; 61:7; 85:10; 86:15; 89:14;
115:1; 138:2), está aqui
Separados para formar uma inclusio. O MT começa com (-Āsd kî ḥekā,
"para o amor", isto é, amor pactual) e conclui com (Bāʾummittekā,
"na verdade", isto é, "por sua fidelidade a mim").
Comentário
4-5 na sua devoção ao Senhor, o salmista tem demonstrado um ódio do mal
em qualquer forma ou formulário. Ambos os versículos são sob a forma de um
motif inclusionary com a repetição do verbo "Sente-se." Ele não "sentar-se"
(cf. 1:1; Jer 15:17) com pessoas más. Os ímpios são descritos por vários
sinônimos como "homens enganadora", "hipócritas" e uma "assembleia dos
malfeitores." Os "homens enganosos" (lit., "homens de inutilidade") são
aqueles que deram-se para o exercício da "vaidade" (šāw ʾ, 8736 GK, lit., "o
que é falso ou sem valor"; Nvi, "enganador"). Eles não são confiáveis e,
portanto, babblers canalhas (cf. 28:3; 119:37; Jó 11:11; Pr 6:12-14). Os
"hipócritas" são aqueles cujas formas e motivos estão escondidos de outros. (A
palavra vem de umlāmîm na ʿ, "o oculto", uma Niphal particípio.) Uma vez que
eles estão vivendo em trevas, suas maneiras são escondidos das pessoas.
A "assembleia dos malfeitores" (v.5; cf. 22:16) encontra-se em contraste
intolerável com o "grande assembleia" do v.12. A palavra "assembléia" ()
qāhāl muitas vezes denota Israel como a "Congregação" (ou "Comunidade") do
Senhor (cf. Ex 12:6; Lv 16:17; Pv 14:5; Dt 31:30; I Reis 8:14, 55; Pss 89:5;
107:32; 149:1). Mas, dentro do povo de Deus havia um segmento que se
recusou a fidelidade ao Senhor. Eles estabeleceram uma "assembleia" (ou
"banda", 22:16) dentro de um conjunto. Em vez de dar-lhes o pleno direito de
comunhão, o salmista demonstra sua sensibilidade para com aqueles que não
pertencem ao Senhor. A linha de separação não é baseada em estreitar as
diferenças de práticas e crenças, mas muito clara no jardim-apostasia de
Yahweh. De forma poética, o Salmista usa os sinônimos não tanto para realçar
diferentes formas de mal, mas para desligar a sua preocupação pela Integridade
contra o resto da humanidade que mostram pouca ou nenhuma preocupação.
Como no Salmo 1:1, as atividades de sentar e consorting com os ímpios não
são para ser tomado literalmente. Eles são contrastante com a sua maneira de
andar com o Senhor (vv.3, 11). O salmista declara seu ódio do mal e a sua
dissociação completa.
8Eu amo a casa onde você mora, ó Senhor, o lugar onde a tua glória habita.
Comentário
6 O salmista reflete sobre a adoração no templo e na sua alegria em
participar do culto de Deus. Outro salmista lembrava os tempos da alegre
procissão, quando o povo de Deus costumava ir até Jerusalém, mas não poderia
fazê-lo porque o templo tinha sido profanado e destruído pelos babilônios
(42:4). O salmista afirma que a integridade do seu coração, ele tem o privilégio
de se aproximar de Deus. A expressão "lavar as minhas mãos na inocência"
não precisa consultar o ritual de lavar as mãos (cf. Ex 30:18-21; assim Briggs,
1:233). Pode, alternativamente, manifestar a pureza de coração (cf. 73:13) ou
constituem uma declaração de inocência (cf. 24:4; Mt 27:24).
7 O salmista reflete sobre o privilégio de trazer sacrifícios ao altar do Senhor
como um ato simbólico de sua devoção a ele. As ofertas e os sacrifícios não
são para fins de expiação, mas para ação de graças. Eles são a expressão de
lealdade. Isto é evidente pelo efeito cláusulas em hebraico, traduzido por
cláusulas circunstanciais na VNI-"proclamar" e "dizer." Apesar de seus
problemas, o salmista olha para a frente para trazer suas ofertas de devoção,
enquanto anunciar aos seus companheiros de adoradores os atos da bondade de
Deus. O "louvor" é composto das palavras de agradecimento por aquilo que o
Senhor tem feito. A frase "proclamar em voz alta o seu louvor" (lit., "para
proclamar com a voz de ação de graças") dá o terreno para, ou seja, louvor,
ação de graças. Thanksgiving (tôdâ) foi associada com as ofertas de ação de
graças (cf. 50:14; 107:22; 116:17). O motivo para a acção de graças é afirmado
no v.7b. A substância do agradecimento consiste de suas "maravilhas", isto é, a
história da salvação em which he shares (cf. 9:1; 40:5; 71:17; 75:1; 145:5;
see Reflections, p. 603, The Mighty Acts of Yahweh).
8 A preocupação do salmista com integridade, actos de devoção, e palavras
de louvor flui de um coração repleto de amor para o Senhor e para a casa de
Deus. É motivado pelo zelo para com o Senhor. A. A. Anderson, 1:217,
corretamente observa que o OT escritores são relutantes em expressar amor a
Deus de modo direto. O salmista diz que ele ama o Senhor declarando seu
amor para a casa do Senhor. Mas "a casa" consiste de mais de tijolo e
argamassa, para o Santo de Israel vive no meio do seu povo. Ele fez a sua
"glória" a habitar no meio de seu povo (Ex 40:34-35; I Reis 8:11). A lembrança
da glória de Deus havia associações de suas "maravilhas" (v.7) em nome do
seu povo. A glória do Senhor tinha protegido e guiou o povo de Deus no
passado. Assim, o salmista encontra conforto em suas reflexões sobre a
presença de Deus e a glória. Ele é transportado para fora de sua miséria para
uma nova altura, sendo preenchido com alegria e amor para com seu Deus.
9Não tiram a minha alma com a dos pecadores, ao longo de minha vida com
a dos homens sanguinários,
10em cujas mãos estão os regimes iníquos, cuja mão direita está cheia de
subornos.
Comentário
9-10 o retorno à reflexão sobre os ímpios (vv.4-5) é para fins de simetria. O
salmista não está preocupado com o mal, ele se alegra em seu Deus e é grato
por seu amor paterno e tokens de fidelidade. Mas, como resultado de sua
reflexão sobre a glória de Deus e o amor, ele renova sua devoção ao Senhor e a
sua aversão pelo pecado. Em sua oração, ele define-se dos pecadores, cujo lote
está nas mãos de um Deus irado. Na sua ira, o Senhor "tirar" a vida dos
pecadores. A oração "não tirar" é uma oração para o favor divino. O salmista
reza para que ele não pode ser condenado pelo julgamento de Deus, juntamente
com os ímpios (v.9; cf. 1Sa 15:6; Sl 104:29; SF 1:2-3; 3:8). Os pecadores são
aqueles que se entregaram a uma vida de pecado e rebelião contra Deus. Eles
são os homens sanguinários (cf. 5:6; 55:23; 59:2; 139:19), os schemers e o
perverters de justiça (vv.9-10). Mas o salmista não é um deles. Ele tem,
portanto, razão para
Espero que o Senhor, em sua ira, ainda vai poupá-lo.
Comentário
11a Em contraste com sanguinários e mal as pessoas, o salmista afirma sua
determinação para continuar em sua caminhada com o Senhor. O contraste é
enfático: "Mas eu" também pode ser traduzida por "mas como para mim." Ele
gostava de caminhar na presença do amor e fidelidade do Senhor (v.3). Ele
declarou uma forte devoção e amor ao Senhor (vv.6-8). Ele não pode deixar de
continuar a fazer o que é certo. O mal não é a tentação para ele. Ele sabe em
quem ele acredita e está determinado a se agarrar a ele em devoção,
independentemente das circunstâncias externas.
11b-12 a oração por vingança divina e exame (vv.1-2) é simétrica à oração
aqui para resgate. O salmista reza para que a análise do Senhor (beḥānēnî, v.2)
vai se transformar em provas de sua misericórdia (weḥannēnî, v.11). A
semelhança no som entre os verbos em vv.2a e 11b é prova de wordplay; mais
do que isso, é a expressão de uma esperança confiante.
A esperança confiante se eleva para um novo clímax. O salmista se vê com o
piedoso em Israel. Entre eles, ele vai louvar o Senhor para as evidências de sua
bondade. Assim, ele irá tranquilizar outros crentes de que Deus pode fazer na
vida de seus filhos. O teste de fé é pública e, portanto, deve ser a celebração de
Deus é manter a Graça. Calvin, 1:449, escreveu, "é extremamente necessário
que cada um deve celebrar publicamente a sua experiência da graça de Deus,
como um exemplo para os outros a confiar nele."
Embora o salmista continua a sofrer de algumas adversidades, ele sabe que a
pessoa que o ama não permitirá que seus pés de tropeçar. Por isso, ele diz que
"seus pés estão no nível do solo" (cf. 27:11; 143:10). A sua confiança está no
Senhor.
Capacidade de mantê-lo. Por causa do amor de Deus, ele está no nível do
solo." "A palavra ("mîšôr nível do solo", "Retidão") contém um WORDPLAY
pela associação com a afirmação de sua integridade. Mesmo que ele alega estar
no "nível", o salmista é, ao mesmo tempo dizendo que ele está de pé, ou seja,
continuando na sua integridade. Assim, ele se conecta corretamente a doutrina
da certeza da salvação com a doutrina da perseverança dos santos. A sua
confiança está no Senhor.
Notas
Visão Geral
No Salmo 26, o salmista expressa sua devoção ao Senhor e o seu desejo de
entrar para o conjunto do povo de Deus na adoração de Deus (v.12). O Salmo
27 está relacionado ao Salmo 26 por uma preocupação comum para o
tabernáculo de Deus (cf. 26:8; 27:6), por uma expressão de dependência no
Senhor (cf. 26:1-2; 27:3-8), por uma oração por vingança (26:1, 9-10; 27:2-3,
12), e pela esperança de libertação divina
(26:12; 27:13-14).
Os críticos têm seguido frequentemente Hermann Gunkel da proposta da
Comissão de divisão do salmo em dois salmos: vv.1-6 (um salmo de
confiança) e vv.7-14 (um indivíduo lamentar). Em favor de uma unidade
literária das duas secções, Craigie, 230- 31, explicou que as diferenças de
humor decorrentes da matéria e que a semelhança das palavras liga as duas
seções. Bruggemann, 152, afirma que o elemento de confiança é o principal.
Eaton, 85-86 (ver também a sua realeza e os Salmos, 39-40), considera que se
trata de um Salmo real, com características de um lamento salmo. Mesmo que
não haja um acordo geral sobre o gênero, a proposta da Eaton exige cuidadosa
consideração. O título ("de David"), a referência à guerra (v.3), e o conceito de
filiação (v.10) a favor de uma interpretação real.
A estrutura suporta também a unidade do salmo da expressão de confiança.
Em todo o salmista em busca de proteção e orientação divina,
Ele continua confiante. A estrutura expositiva pode ser definido do seguinte
modo:
A confiança na presença de Deus (vv.1-
3) B Oração para presença de Deus
(vv.4-6) B' Oração para presença de
Deus (vv.7-12)
A confiança na presença de Deus (vv.13-14)
Compositionally, o Salmo 27 mostra muitas conexões com os salmos:
ausência de medo (vv.1, 3; cf. 23:4); os inimigos (v.2; cf. 23:5); habitação, na
casa do Senhor (vv.4-6; cf. 23:6), abertura para a instrução de Deus (v.11; cf.
25:4-5, 9-10); a bondade de Deus (v.13; cf. 23:6; 25:7-8; 31:19); alienação
divina (vv.9-10; cf. 22:1); confiança (v.3; cf. 25:2; 26:1, 7); e de perecer como
um iníquo (v.12; cf. 26:9-10). Consulte Overview, Psalm 29.
De Davi.
Comentário
1-3 a confiança do Salmista encontra-se não em suas próprias habilidades ou
na força de suas forças, mas no Senhor. Ele experimentou a presença do
Senhor e descreve-o por duas metáforas - "luz" e "fortaleza" (v.1). O Senhor
como "luz" se refere às experiências de salvação e a confiança dos alegres e
gloriosa vitória que Deus prometeu ao seu povo. O Senhor é "a luz" (ʾôr, GK
240) do seu povo (cf. 4:6; 18:28; 43:3; Isa 9:2; 49:6; 60:1; Jo 1:4, 9;
8:12; 1Jo 1:5). As frases "minha luz" e "minha salvação" significam
essencialmente a mesma coisa. "Luz" e "salvação" (yēšaʿ, GK 3829) pertencem
à obra de Deus em dar alívio e vitória, coroando seu povo com suas bênçãos
(cf. TWOT 1:414-16).
Além disso, Deus é comparado a uma "fortaleza." A imagem de uma
fortaleza (māôz ʿ, 5057 GK, "força") é conhecida na OT (18:2; 28:8; 31:2, 4;
43:2; cf. "capacete" em 60:7; 108:8). Ele é a força do seu povo, e fornece um
lugar de refúgio para eles. A finalidade da fortaleza é proteger aqueles que
buscam refúgio; assim, o salmista chama o Senhor "a fortaleza da minha vida".
O conhecimento íntimo de Deus protegendo da presença dá confiança. No
sinônimo perguntas "de quem terei medo?" e "de quem me recearei?" o
Salmista usa duas raízes distintas para "medo"-ano ʾ (vv.1a, 3) e pḥd (v.1b).
Estes versos exalam uma expressão de forte confiança no Senhor.
Independentemente de como grande as adversidades, o salmista olha para a
grandeza do Senhor em relação à insignificância dos seus próprios problemas
-- "homens maus" (v.2) ou "um exército" (v.3). Os "homens maus" são
inimigos individuais em contraste com os inimigos nacionais ("meus
inimigos", "meus inimigos"; cf. v.3: "exército", "guerra"). A oposição, até
"guerra" não tocá-lo, para o seu "coração" é reforçada quando ele permanece
concentrada no Senhor. A frase "meu coração" aponta para a fonte da coragem
pessoal. Por causa de sua confiança no Senhor, o salmista não tem medo. No
seu interior não há nenhum medo. Esta confissão confiante no amor salvífico
de Deus é semelhante a a confissão de Paulo em Romanos 8:31-39.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
2 "O idioma para devorar minha carne" está longe de ser claro. Parece ser
uma metáfora para a opressão. Os ímpios são frequentemente comparado a
animais que devoram suas vítimas (cf. 7:2; 14:4; 17:12). O salmista acredita
que o mal vai chegar a um fim: "eles vão tropeçar e cair", ou melhor ainda,
neste contexto, "eles devem certamente tropeçam e caem" (cf. A. A. Anderson,
1:221). Nota o texto da NVI, "a
Caluniar-me", é baseada na utilização em Daniel 3:8 e 6:24.
3 O substantivo (maḥumneh, "um exército", lit., "a camp") indica
as forças inimigas e é semelhante ao verbo ( taḥumneh, "Galas"; Nvi,
"CERCAR").
4
Uma coisa peço ao Senhor,
isto é o que procuro:
Que eu possa morar na casa do Senhor
todos os dias da minha vida,
Para contemplar a beleza do Senhor
e a procurá-lo no seu templo.
5
no dia da calamidade.
Ele vai me manter seguro em sua habitação;
Ele vai me esconder no abrigo do seu
tabernáculo, e me pôs no alto de uma
rocha.
6
Então a minha cabeça será exaltada
Acima dos inimigos que me rodeiam;
Em seu tabernáculo, EU sacrifício com gritos de
alegria; vou cantar e fazer música para o
SENHOR.
Comentário
4 A ousadia de fé não é ingênua crença. As dificuldades externas são
insignificantes em comparação com o profundo desejo do salmista para
experimentar mais plenamente a presença de Deus. Na presença de Deus o
medo é banido. O anseio de templo de Deus exprime a intensidade da busca do
salmista depois de Deus (cf. Mt 6:33). O gozo da presença de Deus garante o
evidente da bondade e do amor de Deus (cf. 23:6).
O Salmista deseja habitar no templo de Deus para o resto de sua vida (cf.
15:1; 23:4-6). O templo era a expressão visível da presença de Deus e foi
Procurada por o piedoso. Ao sentar-se no templo de Deus, ele planejou a
"olhar" sobre a beleza do Senhor e para "buscar" (perguntar depois) ele no seu
templo. No acto de olhar sobre a beleza do Senhor, o salmista submete-se
totalmente beneficente para experimentar a comunhão com Deus. "Beleza" de
Deus é uma expressão de sua bondade para o seu povo (cf. 16:11; 90:17).
Quando Moisés viu a sua glória, o Senhor revelou a sua perfeição do amor e da
compaixão (Ex 34:5-6). A "beleza" do Senhor é o seu favor para com o seu
próprio (cf. 90:17; 135:3; veja C. S. Lewis é intrigante ensaio “The Fair Beauty
of the Lord” [Reflections on the Psalms, 44-53]; Reflections,
p. 931, The Ark of the Covenant and the Temple).
Na experiência da presença de Deus, o salmista também tem a intenção de
"buscar" (cf. 73:17). Existe pouco consenso sobre o significado do verbo
"buscar" (ver A. A. Anderson, 1:222-23). O salmista foi buscá-lo, no dia da
angústia, ou que a palavra tem um sentido mais técnico? É provável que ele
estava procurando uma palavra divina ou ação que satisfaria o desejo em seu
coração (cf. v.8). O desejo da presença de Deus surgiu de uma necessidade. O
salmista não é um escapista, por que ele quer pendurar em Deus até que ele
esteja totalmente assegurada a sua gloriosa presença.
5 Versículo 5 esclarece a relação entre a buscar o Senhor e a ocasião. O
salmista busca o Senhor no seu "problema" (cf. 41:1); e quando surgirem as
adversidades, ele não precisa ter medo (cf. vv.1-3). Neste contexto, pode bem
ser que o rei se assim a garantia da presença de Deus antes que ele conduziu
Israel na batalha. O OT faz menção de questionamento do Senhor antes de
batalha (1Ki 22:7; 2Ch 20:3- 14). O rei antecipa diagnóstico proteção para si e
seu povo no "morada", ou seja, a "tenda", de Deus. Com essa garantia, ele sabe
que está em mãos de protecção de Deus. Ele ainda compara esta proteção a ser
colocado "no alto de uma rocha." Deus é a pedra (ṣûr, GK 7446) para aqueles
que confiam nele (cf. 18:1-2; 28:1; 31:2; 89:26; see Reflections, p. 733,
Yahweh Is the Divine Warrior).
6 Quando Deus protege a sua própria, definindo-os em segurança como
sobre uma alta rocha, seu povo têm motivos para se regozijar. Alegria lança
fora o medo. Certeza da ajuda de Deus em apuros, o salmista antecipa uma
vitória sobre os inimigos que têm perturbado o povo de Deus (cf. vv.2-3). Ele
jura sacrificar ao Senhor como uma expressão de devoção (cf. 26:6) enquanto
canta um hino de devoção a seu Deus. Sem dúvida, ele proclama a atos
poderosos de a redenção de Deus (cf. 26:7) em sua "brados de alegria" e a
canção. "Com gritos de alegria" (lit., "sacrifícios de um grito de alegria")
refere-se ao grito de vitória em antecipação da vitória real. Suas expressões de
lealdade resultam de um coração confiante. Ele sabe que não pode comprar a
Deus com suas ofertas. Ele sabe que o seu deus pactual cuida de sua própria.
Weiser, 249, comenta, "estamos aqui confrontados com uma verdadeira
comunhão viva com Deus,
Com um mútuo dar e receber".
Notas
4 Desde que a frase "para que eu habite" ( šibtî ,, lit., "minha morada")
é semelhante à de 23:6, os críticos têm concluído que esse versículo é uma
brilhante. Mas não precisa ser, pois reflecte uma forma de expressão litúrgica.
O uso do infinitivo construir com um sufixo pronominal distingue os dois
seguintes infinitivos-"para olhar . . . E A procurar", que também poderia ser
prestado pelas cláusulas circunstanciais: "Para que eu habite. . . Enquanto
admiram . . . E, ao mesmo tempo que procura".
7
Ouve a minha voz, quando eu
clamar, ó Senhor, compadece-te
de mim e responde-me.
8
Meu coração diz, "buscai a sua face!"
o teu rosto, Senhor, buscarei.
9
Não me escondas a tua face,
Não desligue o seu servo de distância
de raiva; você tem sido o meu
ajudante.
Não me rejeitar ou abandonar-
me, ó Deus, meu Salvador.
10
Se meu pai e minha mãe me abandonem,
o senhor irá receber-me.
11
Ensina-me Teu caminho, ó
SENHOR, guia-me um
caminho reto por causa dos
meus opressores.
12
Não Ligue-me mais à vontade dos meus
adversários, pois testemunhas falsas se
levantam contra mim, respirando
violência.
Comentário
7-10 As mudanças de humor de repente. Os versículos 7-12, formam o pano
de fundo, de que a confiança se levantou. Não pode ser um período de busca e
de dúvida, de que a verdadeira fé se desenvolve e conduz a uma determinada
mais confiança em Deus. A profundidade da ansiedade é expressa na
linguagem litúrgica "ouve a minha voz" (v.7; cf. 4:1; 5:2-3; 17:1; 28:2), "Tem
misericórdia de mim" (6:2; 26:11; 57:1), "não me escondas a tua face" (v.9; cf.
102:2; 143:7), e "não volta . . . Não rejeitam" (38:22). A linguagem repetitiva
comunica a intensidade da procura da alma e a grandeza de sua necessidade.
Ele está orando para a imediata libertação da adversidade (cf. 102:3; 143:7).
O SOLILOQUY não é uma expressão de auto-piedade, mas de abandono a
Deus, que é misericordioso e prometeu ser fiel a seu servo Davi (2Sa 7:5-16).
Os motivos para o abandono ao Senhor são o nome pactual Yahweh (v.7), a
devoção do salmista ao seu amoroso Deus (v.8), os atos de Deus de fidelidade
do passado como o "ajudante" e "Salvador" (v.9), e o relacionamento pai-filho
(v.10).
Fora do abandono desenvolve um profundo senso de dependência do
Senhor. A adversidade aparece muitas vezes como uma expressão da vontade
de Deus ou falta de interesse imediato de sua ira (v.9). Quando Deus esconde o
seu rosto, ele remove suas bênçãos (cf. 22:24; 30:7; 143:7; cf. "não esconder
seu rosto . . . Com raiva"). No seu abandono, o salmista sabe que Yavé é o seu
Pai celestial (v.10). Ele olha para a intimidade de um relacionamento com o
seu Pai no céu, mesmo na experiência da ira de Deus. Weiser, 253, escreve, "o
amor de Deus transcende qualquer norma humana; ela é maior do que o amor
de pai e mãe." O ato de bondade do Senhor para com ele é descrito pelo verbo
"receber", uma forma de ʾsp (GK 665, "recolher"), que é de um pai idiomática,
levantando seu filho com a intenção de proporcionar às suas necessidades (cf.
Ex 19:4; Dt 32:13-14).
11-12 O salmista orou por misericórdia de Deus, que ele ainda explica em
termos de orientação e de vitória. Primeiro ele reza para orientação (v.11). Sua
oração não decorrentes de uma confissão de pecado (cf. 32:8), mas por um
grande desejo de fazer a vontade de Deus e experimentar a sua comunhão. Na
experiência de comunhão, ele vai voltar a apreciar a proteção de Deus. O
"caminho reto" significa uma área a partir da qual todos os obstáculos foram
removidos. A mesma palavra é também encontrada em 26:12 e está
devidamente traduzida na NVI como "nivelado." Somente o Senhor pode
tomar o salmista e o povo de Deus fora de sua aflição e conduzi-los em
segurança.
O segundo pedido vai um passo além. O salmista ora para a vitória sobre os
inimigos (v.12; cf. v.2). Se Deus está com o seu povo, não pode haver vigor
Suficientemente poderosos para opor-se ao Senhor. Independentemente de
quem são os inimigos, tanto pessoal ou nacional, têm surgido para desfazer a
obra de Deus. Sua intenção é apenas para destruir (cf. vv.2-3). A questão é que
"desejo" será concedido- ou do salmista os inimigos". De acordo com a 41:2, o
Senhor protege, abençoa-os, e não entregá-los para "o desejo de [seus]
inimigos" (cf. 112:8). A submissão do salmista a orientação de Deus é um
contraste com a traição e a violência dos ímpios. Só há uma solução, ou seja, a
vitória sobre os inimigos.
Notas
8 A MT é difícil. Ver texto da NVI nota para uma alternativa de
renderização. "Procurar o rosto do Senhor" era uma expressão de devoção,
muitas vezes com a participação de sacrifícios ou atos de fidelidade (cf. Jer
50:4-5; Os 3:5; Zc 8:22). A frase "meu coração diz" é um idioma para uma
forma de diálogo interno ou soliloquy (cf. 4:4; 10:6, 11, 13; 14:1; 35:25; 53:1;
74:8). Para uma discussão mais detalhada, ver Racecourse, 230.
9 Para um paralelo na literatura do Oriente Próximo antigo, ver Shalom M.
Paul, "Salmo 10 xxvii e o babilônico Theodicy, VT 32" [1982]: 489-92.
12 "O desejo de meus inimigos" é, literalmente, "a alma [, nepeš, GK
5883] de meus inimigos.", Dahood 1:166, traduz a "alma" aqui com
"garganta." O NEB's "a avidez dos meus inimigos" está mais próxima da
renderização da VNI.
A frase (wîpēaḤ ḥ"āmās , e respirar a violência") é desajeitado
no MT porque sua forma singular não corresponde ao sujeito plural
"testemunhas." A LXX e o siríaco interpretá-lo como um plural no verbo Qal
imperfeito, resultando em um menor emendation- (weyāpîḥû, "e eles
respirar fora"). Craigie, 229-30, leva o MT leitura como um adjetivo verbal,
"testemunha", e como um paralelo de "testemunhas": "têm surgido para falsas
testemunhas contra mim, testemunhas de violência também!"
14Espera no SENHOR;
Ser forte e ter coração e espera no Senhor.
Comentário
13-14 O Salmo conclui com uma nota triunfante. Apesar das dificuldades, o
royal salmista leva o seu povo em uma fé mais profunda. Ele está firmemente
convencido de que o Senhor virá em socorro de seu povo. Ele acredita que ele
vai provar a "bondade" em comunhão, a proteção, a orientação, e a vitória (cf.
23:6). A esperança é baseada nas promessas de Deus e em nome pactual de
Deus, Yahweh. "A terra dos vivos" significa "vida" na terra mais contra o
estado de morte (cf. 52:5; 142:5; Isa 38:11; 53:8; Eze 26:20; 32:23).
Caracteristicamente, o salmista não mantenha a sua fé para si mesmo em
26:7 Ele olhou para a frente para "proclamar em voz alta" os grandes atos de
Deus. Enquanto estas palavras (v.14) foram tratados como um incentivo para o
seu próprio coração, tiveram o efeito de incentivar cada pessoa piedosa de
chamar a coragem deles. Os versículos 13-14 são uma adequada conclusão do
salmo e constituem um motivo de inclusionary com vv.1-3. São as palavras de
encorajamento que lembra as palavras de Moisés a Josué (Dt 31:7), da
comissão de Josué (Jos 1:6-7, 9, 18), e as palavras de Josué ao povo (10:25; ver
palavras de encorajamento de Paulo em 1Co 16:13). História da redenção não
concluiu com a conquista. Ela continua enquanto o povo de Deus "Espera no
Senhor" e fazer a sua vontade (cf. Hag 2:4-5). Como Weiser, 254, "a fé aqui é
o poder que permite que os fiéis a suportar a tensão entre seu presente e seu
futuro aflições livramento das aflições".
Notas
13 A primeira palavra da MT, ʾ ( lûlē, "ainda"), é marcada por seis
pontos, três acima e três abaixo da palavra, o que significava que o Masoretes
tinha um problema com a palavra. Uma tradução literal dos dois primeiros é a
expressão "a menos que eu tinha crido." A. A. Anderson, a observação de
1:226, é incisiva: "Esta frase abreviada, provavelmente, corresponde a uma
declaração enfática: "Eu acreditei ";