Você está na página 1de 24

TRANSPORTS

www.qd-eng.com
1
Projetamos as suas ambições
Designing your ambitions

QUEM SOMOS PROJETAR . CRIAR VALOR


WHO WE ARE DESIGNING . DELIVERING . ADDING VALUE

Uma empresa de Consultores de Engenharia e Arquitetura A nossa missão centra-se na contínua procura de soluções
focados na conceção das melhores Soluções economicamente otimizadas e de excelência técnica
A company of Engineering and Architecture Consultants Our mission is focused on the continued pursue for
focused on designing the best Solutions economically optimized and technically advanced solutions
Sabemos da importância das Infraestruturas e Edifícios que projetamos, Pretendemos servir os nossos Clientes de forma excecional, criando Valor
quer para o Cliente quer para a Sociedade. Compreendemos o seu impacto através de uma atuação profissional, diligente e de acordo com os mais
no meio ambiental e social, que acreditamos ser imprescindível salvaguardar. estritos princípios éticos. Reforçamos a nossa capacidade de atrair
O foco nas Soluções é a essência da nossa atividade e por isso trabalhamos e reter colaboradores excecionais dando-lhes oportunidades únicas
em equipas multidisciplinares, baseadas na experiência e na capacidade de de desenvolvimento e responsabilidade.
inovação dos nossos profissionais.
We intend to serve our clients exceptionally, adding Value through a high
We are aware of the importance of our Infrastructures and Buildings professional and diligent behaviour, according to the strictest ethical
Designs, both for the Client and for the Society. We understand their impact principles, and based on our core values: exigence and determination, respect,
at the social and environment levels, which we find of upmost importance collaboration, integrity, excellence and flexibility. We continuingly strength
to preserve. The essence of our activity is the focus on the Solutions and our capacity to engage and hold exceptional consultants, giving them unique
therefore we work using multidisciplinary teams, based on the experience development opportunities and responsibility.
and capacity of innovation of our consultants.

2
A NOSSA PRESENÇA
OUR FOOTPRINT

Aprendemos continuamente a ser mais criativos


através das experiências vividas pela organização
em todo o mundo
We continuingly learn how to be more creative
thru past experiences lived throughout the world
Desenvolvemos projetos multidisciplinares localizados em qualquer
lugar no mundo, onde a flexibilidade, adaptabilidade a condições
específicas e velocidade de entrega são condições essenciais para
o sucesso. Com escritórios em três continentes desenvolvemos um
amplo leque de Serviços de Projeto e Consultoria em diferentes
áreas de negócio.

We provide Engineering Services for highly complex and

190 5960
multidisciplinary projects located anywhere in the world, where
flexibility, ability to adapt, and speed of delivery are relevant
factors. With offices located in three continents, we develop
a wide spectrum of consultancy services within seven different Escritórios Offices COLABORADORES PROJETOS REALIZADOS
Business Units. Projetos Projects EMPLOYEES ALL PROJECTS

PRINCIPAIS CLIENTES MAIN CLIENTS


Andrade Gutierrez · Broadway Malyan · Camargo Corrêa · Concessionárias de Auto-Estradas · Hedson Rail Lisboa Lisbon · Porto Oporto · Bucareste Bucharest · Londres London · Paris Paris
IDB Engineering · METRÔ · Mota-Engil · QGMI · Teixeira Duarte · Infraestruturas de Portugal · Triunfo · World Bank Milão Milan · Acra Accra · Argel Algiers · Luanda Luanda · Maputo Maputo
FCC · ICAFAL Lima Lima · Santiago do Chile Santiago · São Paulo São Paulo

3
DISCIPLINAS SERVIÇOS DESENVOLVIDOS
DISCIPLINES SERVICES PROVIDED

As nossas competências oferecem um espetro Prestamos serviços de modo ágil e flexível, em todas as fases
alargado de especialidades nos mais diversos do ciclo do Projeto
domínios da arquitetura e engenharia
We provide services in a flexible and agile manner, throughout
Our expertise offers a wide spectrum of services all project’s lifecycle phases
within the fields of architecture and engineering

1 Estratégia 2 Estudos de 3 Projetos


de Investimento Viabilidade Design
ARQUITETURA ARCHITECTURE
Investment Strategy Feasibility studies
ESTRUTURAS STRUCTURES
ESTRUTURAS ESPECIAIS SPECIAL STRUCTURES
ESTRUTURAS INDUSTRIAIS INDUSTRIAL STRUCTURES
GEOTECNIA GEOTECHNICS 4 Procurement 5 Construção 6 Operação
HIDRÁULICA PREDIAL BUILDING HYDRAULICS Construction Asset
IESC ELECTRICAL Operation
ALTA TENSÃO E ENERGIA HIGH-VOLTAGE AND ENERGY
AVAC HVAC
VIAS
VIAS URBANAS
ROADS
URBAN ROADS
Criamos as melhores soluções para os
HIDRÁULICA HYDRAULICS nossos clientes
AMBIENTE ENVIRONMENT
BIM
GESTÃO E SUPERVISÃO
BIM
CONSTRUCTION/PROJECT
We create the best solutions for our
DE OBRA E PROJETO MANAGEMENT & SUPERVISION clients

4
ÁREAS DE NEGÓCIO Orientamos a nossa atividade pela persistência, capacidade
de trabalho e ambição aliada à flexibilidade
BUSINESS UNITS We guide our activity by persistence, working capacity
and ambition allied with flexibility

INDUSTRY WATER
BUILDINGS TRANSPORTS AND ENERGY UTILITIES
Shopping Shopping Centers · Hotelaria Rodovias Roads and Highways · Ferrovias Energia Energy · Minas Mining · Indústria Hidráulica Urbana Urban Hydraulics
Hospitality · Hospitais Healthcare · Retail Railways · Portos Ports Industry Fábricas Factories Energia Hídrica Hydropower · Recursos
Retail · Obras Públicas Public Buildings Hídricos Water Resources · Hidráulica
Imobiliário Real Estate Projetamos grandes obras lineares Agrícola Irrigation
abrangendo todas as formas de transporte Comprometidos com um desenvolvimento
ferroviário, rodoviário e marítimo sustentável atuamos nos setores de
Com foco na sua performance e life-cycle, energia, indústria mineira, Indústria de Desenvolvemos consultoria na temática da
melhorando a competitividade das
ajudamos a criar Edifícios ambiciosos, Oil&Gas e Instalações Industriais. água nas suas múltiplas utilizações, tendo
economias locais e a segurança
seguros, eficientes e sustentáveis. como foco a melhoria de vida
da mobilidade. Committed to sustainable
Being highly focused on performance and das populações.
We design major linear infrastructures development, we develop engineering
life-cycle, allows us to create ambitious, projects in the fields of Energy, We provide consulting services in subjects
related to all sorts of rail, road and maritime
safe, efficient and sustainable buildings. Mining Industry, Oil&Gas Industry related to the various uses of water,
transportation, improving local economic
competitiveness and mobility’s safety. and Industrial Facilities in general. focusing on improving the lives
of populations.

CONSTRUCTION
MANAGEMENT
ENVIRONMENT CITIES AIRPORTS AND SUPERVISION
Energia Energy · Indústria Industry Sustentabilidade e Resiliência Terminais Terminals · Airside Airside Transportes Transports · Indústria Industry
Planeamento Ambiental Environmental Sustainability Studies and Resilience Landside Landside Hidráulica Water Utilities · Ambiente Environment
Planning Resíduos e Saneamento Waste Infraestruturas Infraestructures · Vias
and Wastewater Transportes Transports Urbanas Urban Roads · Planeamento
Suportamos os nossos clientes no Dedicamo-nos à prestação de serviços
Imobiliário Real Estate Urbano Urban Planning
desenvolvimento de novos aeroportos de Gestão de Projetos, Fiscalização
ou expansão / reformulação e Consultoria nos segmentos de Indústria
Definimos estratégias e soluções Ajudamos a criar cidades de elevada dos existentes. e Energia, Transportes, Hidráulica e Ambiente.
que potenciam o desenvolvimento funcionalidade e resiliência, onde as We offer Project Management, Supervision and
We support our clients through the
ambiental sustentável. pessoas e os negócios possam prosperar. Consulting services in the segments of Industry and
development of new airports or the
We set strategies and solutions We help to create highly functional and expansion/redesign of existing ones. Energy, Transport, Hydraulics and Environment.
that promote environmental climate resilient urban environments
and sustainable development. where people and business can thrive.

5
ÁREAS DE INTERVENÇÃO
FIELDS OF ACTIVITY

TRANSPORTS Ferrovias Railways


Sistema de Metro, Ferroviária, Estações e Terminais; Metro and Railway Systems, Stations and Terminals;
Obras Marítimas ou Portuárias: Maritime and Ports
PENSAMOS A MOBILIDADE MAIS Planeamento Portuário, Terminais de Contentores,
de Carga Geral, Minério e de Cruzeiros, Estaleiros e
Port Planning; Container, General Cargo,
Ore and Cruise Ship Terminals; Shipyards and

À FRENTE Marinas, Estruturas Acostáveis, Estudos de Apoio);


Rodovias
Marinas; Mooring Facilities; Support Studies;
Roadways
Vias urbanas, Autoestradas, Restabelecimentos, Urban Roads, Motorways, Crossings, Rural
WE THINK MOBILITY FURTHER Caminhos Rurais, Áreas de Serviço, Praça de Roads, Service Areas, Tollbooths, Car Parks;
Portagens, Parques de Estacionamento; Bridges
Pontes Road and Railway Bridges; Surveys and Inventories;
Rodoviárias, Ferroviárias, Inspeções e Inventários Tunnels
de Obras de Arte); Rail and Road Tunnels; Mining Tunnels; Water,
Túneis Wastewater or Gas Transport Tunnels
Ferroviários, Rodoviários, Mineração, Túneis de
Transporte de Águas, Águas residuais ou gás.

Contribuímos para uma política de contínua melhoria e


redução da sinistralidade nas infraestruturas projetadas Entre os projetos de referência nesta Área incluem-se a elaboração e gestão dos projetos das
We seek to actively contribute to a zero-accident policy subconcessões do Pinhal Interior, Baixo Alentejo, Algarve Litoral, Douro Interior, AENOR – Concessão
throughout the life cycle of the infrastructure Norte, Scut Costa da Prata, Scut Beira Litoral e Alta, Scut do Grande Porto e Grande Lisboa, BRT de
Maputo, cerca de 9000 km de autoestradas e 200 pontes e viadutos no Brasil, assim como novas
Desenvolvemos projetos multidisciplinares de elevada complexidade técnica que cidades (Hassi Messaoud e Sidi Abdelah) na Argélia, ou outras grandes infraestruturas urbanas.
incluem estudos de traçado, geotecnia, drenagem, pavimentação, sinalização,
obras de arte, túneis, entre outros. Some of our major projects in this Business Unit include the preparation and management of the
subconcession projects of Pinhal Interior, Baixo Alentejo, Algarve Litoral, Douro Interior, AENOR -
We develop multidisciplinary, high technical complexity projects including Concessão Norte, Scut Costa da Prata, Scut Beira Litoral e Alta, Scut of Greater Porto and Greater
road layout, geotechnics, drainage, pavements, signing, bridges, tunnels, Lisbon; Maputo BRT; about 9000 km of motorways and 200 bridges and viaducts in Brazil; as well
and others. as the New City of Hassi Messaoud in Algeria; and other major urban infrastructure.

6
TRANSPORTS

SERVIÇOS DE PROJETO
E CONSULTORIA
DESIGN AND CONSULTING
SERVICES
A mobilidade como driver das
infraestruturas de transportes
Mobility as driver for transport
infrastructure

SEGMENTOS DE FIELDS
ESPECIALIZAÇÃO OF EXPERTISE

FERROVIAS RAILWAYS
PORTOS ROADS AND HIGHWAYS
RODOVIAS PORTS

7
PORTFÓLIO TRANSPORTES
TRANSPORTS PORTFOLIO

FERROVIAS
RAILWAYS
Entendemos as infraestruturas ferroviárias
como essenciais para uma mobilidade
eficiente e sustentável
We regard rail infrastructure as key for
efficient and sustainable mobility

1 1
NOVA LINHA FERROVIÁRIA NEW RAILWAY CONNECTION
ENTRE ÉVORA NORTE E BETWEEN ÉVORA NORTE
ELVAS/CAIA (84KM) AND ELVAS/CAIA (84KM)

Data Date
2016-2018 2016-2018
Investimento Investment
450M€ 450M€
Local Country
Portugal Portugal
Cliente Client
IP – Infraestruturas de Portugal IP – Infraestruturas de Portugal

Âmbito Scope
Estudo Prévio, Projeto de Preliminary Design, Detailed
Execução e Coordenação Técnica Design and Technical Coordination 1

8
FERROVIAS
RAILWAYS

OUTROS PROJETOS
RELEVANTES
2
LINHA FERROVIÁRIA ENTRE OTHER RELEVANT
ÉVORA E ÉVORA NORTE (10KM) PROJECTS
RAILWAY CONNECTION BETWEEN
ÉVORA AND NORTH ÉVORA (10 KM)
Data Date PORTO DE LEIXÕES - EXPANSÃO
2018-2019 DO TERMINAL FERROVIÁRIO
LEIXÕES PORT – RAILWAY
Local Country TERMINAL EXTENSION
Portugal Portugal
Data Date
Investimento Investment 2008­–2015
25M€ Local Country
Portugal Portugal
Cliente Client
IP – Infraestruturas de Portugal
3
Âmbito Scope LIGAÇÃO FERROVIÁRIA DE ALTA
Estudo Prévio e Projeto de Execução VELOCIDADE ENTRE LISBOA E
Preliminary Design and Detail Design 2 PORTO: TRECHO ALENQUER-
POMBAL LOTE C1 (120 KM)
3 HIGH SPEED RAILWAY
MODERNIZAÇÃO DA LINHA LINK BETWEEN LISBON
DO OESTE – TRECHO MELEÇAS- AND OPORTO - SECTION
CALDAS DA RAINHA (87 KM) ALENQUER-POMBAL LOT C1
WESTERN RAILWAY LINE (120 KM)
MODERNIZATION – SECTION
MELEÇAS-CALDAS DA RAINHA Data Date
(87 KM) 2004-2010
Local Country
Data Date Portugal Portugal
2016-2019

Local Country
Portugal Portugal

Investimento Investment
105M€

Cliente Client
IP – Infraestruturas de Portugal

Âmbito Scope
2 Projeto de Execução 3
Detail Design

9
FERROVIAS
RAILWAYS

5
LINHA FERROVIÁRIA DO SUL
- TRECHO PRAIAS DO SADO-
SETÚBAL PORTO (8,7 KM)
SOUTHERN RAILWAY LINE -
SECTION PRAIAS DO SADO
STATION-SETÚBAL PORTO
(8,7 KM)
Data Date
2017-2019

Local Country
Portugal Portugal
4
Investimento Investment
17M€

4 Cliente Client
MODERNIZAÇÃO DA LINHA IP – Infraestruturas de Portugal
DO NORTE - SUBTRECHO Âmbito Scope
AZAMBUJA/VALE DE Estudo Prévio, Projeto de
SANTARÉM (15 KM) Execução, Assistência técnica
MODERNIZATION OF THE Preliminary Design, Detailed
“NORTHERN RAILWAY LINE” Design and Technical Assistance 5
BETWEEN AZAMBUJA AND
VALE DE SANTARÉM (15 KM)
Data Date
2001–2006

Local Country
Portugal Portugal

Investimento Investment
51,3M€

Cliente Client
IP - Infraestruturas de Portugal (ex.
REFER)

Âmbito Scope
Estudo Prévio, Projeto de Execução
e Assistência Técnica
Preliminary Design, Detail Design 4 5
and Technical Assistance

10
FERROVIAS
RAILWAYS

7
LIGAÇÃO FERROVIÁRIA DE ALTA
VELOCIDADE ENTRE LISBOA E
MADRID: TRECHO POCEIRÃO - CAIA
HIGH SPEED RAILWAY LINK BETWEEN
LISBON AND MADRID - SECTION
POCEIRÃO-CAIA
Data Date
2010-2013
Local Country
Portugal Portugal
Investimento Investment
1.330M€
Cliente Client
Elos
6
Âmbito Scope
Revisão de Projeto
7
Design Review
6
ELETRIFICAÇÃO DA LINHA DO
ALGARVE NO TRECHO TUNES-
LAGOS (10KM)
ELETRIFICATION OF ALGARVE
LINE BETWEEN TUNES-LAGOS
(10KM)
Data Date
2017-2018
Local Country
Portugal Portugal
Investimento Investment
20M€
Cliente Client
IP - Infraestruturas de Portugal
Âmbito Scope
Estudo Prévio, Projeto de
Execução e Assistência técnica
Preliminary Design, Detailed De-
sign and Technical Assistance 6 7

11
FERROVIAS
RAILWAYS

8
METRO DO PORTO – ESTAÇÃO
DOS ALIADOS E ESTAÇÃO DA
TRINDADE
OPORTO METRO - ALIADOS
AND TRINDADE METRO
STATIONS
Data Date
2001­–2006

Local Country
Portugal Portugal

Investimento Investment
35M€

Cliente Client
TRANSMETRO

Âmbito Scope 9
Projeto de Execução - Fundações,
estruturas contenção periférica e
Assistência Técnica
Detail Design - Foundation,
retaining wall structures and 9
8 METRO DUBLIN – LINHA LUAS B1
Technical Assistance
DUBLIN METRO – LUAS LINE B1
Data Date
2007­–2008
Local Country
Irlanda Ireland
Investimento Investment
75M€
Cliente Client
ARUP
Âmbito Scope
Coordenação, Detail Design -
Sistema de Drenagem
Coordination, Detail Design -
8 9
Drainage System

12
FERROVIAS
RAILWAYS

OUTROS PROJETOS
RELEVANTES
10 12 OTHER RELEVANT
METRO DO PORTO - DUPLICAÇÃO PÁTIO PRESIDENTE ALTINO –
LINHA VERDE DO METRO DE PROJECTS
DA LINHA P ENTRE CUSTÓIAS
E PÓVOA DO VARZIM (22,5KM) SÃO PAULO
OPORTO METRO - DUPLICATION OF PÁTIO PRESIDENTE ALTINO –
LINE P BETWEEN CUSTÓIAS AND GREEN LINE OF SÃO PAULO
METRO DE LISBOA – ESTAÇÃO
PÓVOA DO VARZIM (22,5KM) SUBWAY
DA FALAGUEIRA
Data Date Data Date LISBON METRO –
2001-2006 2012 FALAGUEIRA STATION

Local Country Local Country Data Date


Portugal Portugal Brasil Brazil 2001­–2003
Local Country
Investimento Investment Cliente Client Portugal Portugal
13,7M€ 8 CPTM

Cliente Client Âmbito Scope


METRO DE LISBOA – ESTAÇÃO
TRANSMETRO Estudo Prévio, Projeto de
QUINTA DAS CONCHAS
Execução e Assistência Técnica
Âmbito Scope Preliminary Design, Detail LISBON METRO – QUINTA
Estudo Prévio e Projeto de Execução DAS CONCHAS STATION
10
Design and Technical Assistance
Preliminary Design and Detail Design Data Date
2000­–2003
Local Country
11 Portugal Portugal
PÁTIO GUIDO CALOI - LINHA 5
METRO DE SÃO PAULO
PÁTIO GUIDO CALOI - LINE 5 OF METRO DO PORTO - NOVAS
SÃO PAULO SUBWAY LINHAS
Data Date OPORTO METRO- NEW LINES
2012-2013 Data Date
Local Country 2008
Brasil Brazil Local Country
Investimento Investment Portugal Portugal
50M€
Cliente Client
GEODATA
Âmbito Scope
Estudo Prévio, Projeto de Execução
e Assistência Técnica
11 Preliminary Design, Detail Design 12
and Technical Assistance

13
PORTFÓLIO TRANSPORTES
TRANSPORTS PORTFOLIO

PORTOS
PORTS
Entendemos o transporte marítimo e fluvial
como essencial para o desenvolvimento
económico
We regard maritime and river transport as
key for economic development

1 1
PORTO BOLIVAR
BOLIVAR PORT

Data Date
2019-2020 2019-2020

Local Country
Equador Ecuador

Investimento Investment
265M€ 265M€

Cliente Client
Mota-Engil Peru Mota-Engil

Âmbito Scope
Estudo Prévio Preliminary Design 1

14
PORTOS
PORTS

OUTROS PROJETOS
RELEVANTES
3 5
PORTO SALAVERRY OTHER RELEVANT
PORTO EM BENGUELA
SALAVERRY PORT PROJECTS
BENGUELA PORT
Data Date Data Date
2013 2019 CAIS TURÍSTICO-FLUVIAL
DE BARCA DE ALVA
Investimento Investment Investimento Investment
TOURISTIC QUAY IN BARCA
300k€ 175M€
DE ALVA
Local Country Local Country Data Date
Angola Angola Peru Peru 1998-2001
Cliente Client Cliente Client Local Country
EXE Engenharia Mota-Engil Peru Portugal Portugal

Âmbito Scope Âmbito Scope


REABILITAÇÃO DA ÁREA
Projeto de Execução - Pavimentação Estudo Prévio
PORTUÁRIA DE VILA REAL
Detail Design - Pavements Preliminary Design
3 5 DE SANTO ANTÓNIO
REHABILITATION OF THE VILA
REAL DE SANTO ANTÓNIO
PORT AREA
2 4 Data Date
CAIS FLUVIAL DA FOZ CAIS TURÍSTICO 2002
DO TÁVORA FLUVIAL DA RÉGUA Local Country
QUAY IN FOZ DO TÁVORA TOURISTIC QUAY IN Portugal Portugal
Data Date RÉGUA
Data Date TERMINAL DE TISUR
1999-2001
1998-1999 TISUR TERMINAL
Local Country Data Date
Portugal Portugal Investimento Investment
2011
2M€
Investimento Investment Local Country
Local Country Peru Peru
400k€
Portugal Portugal
Cliente Client TERMINAL PORTUÁRIO
Cliente Client
IND - Instituto Navegabilidade do IND - Instituto de Navegabili- ALCÂNTARA
Douro dade do Douro ALCANTARA PORT
TERMINAL
Âmbito Scope
Âmbito Scope
Anteprojeto para Concurso, Estudo Data Date
Projeto de Execução e
Prévio e Projeto de Execução 2019
Assistência Técnica
Tender Design, Preliminary 2 Detail Design and 4 Local Country
and Detailed Design Technical Assistance Brasil Brazil

15
PORTFÓLIO TRANSPORTES
TRANSPORTS PORTFOLIO

RODOVIAS
ROADS AND HIGHWAYS
Entendemos a importância de infraestruturas
rodoviárias seguras e sustentáveis
We understand the importance of safe and
sustainable road infrastructures

1 1
SUBCONCESSÃO PINHAL INTERIOR
RODOVIÁRIA HIGHWAYS
DO PINHAL INTERIOR SUBCONCESSION
(520KM) (520KM)
Data Date
2010-2014 2010-2014
Investimento Investment
904M€ 1.429M€
Local Country
Portugal Portugal
Cliente Client
Pinhal ACE Pinhal ACE

Âmbito Scope
Direção Técnica e Technical Design Management and
Coordenação Geral, Estudo Project Management, Preliminary
Prévio, Projeto de Execução e Design, Detail Design and Technical
1
Assistência Técnica Assistance

16
RODOVIAS
ROADS AND HIGHWAYS

2 3
CONCESSÃO RODOVIÁRIA CONCESSÕES
DO NORTE - A7/A11 (146 KM) RODOVIÁRIAS NO BRASIL
NORTHERN HIGHWAYS BRAZIL HIGHWAYS
CONCESSION - A7/A11 (146 KM) CONCESSIONS
Data Date
Data Date
1999-2006
2013-2014
Local Country
Local Country
Portugal Portugal
Brasil Brazil
Investimento Investment
Investimento Investment
823M€
17.000M€
Cliente Client
Cliente Client
NORACE, ACE
Várias Concessionárias
Âmbito Scope Several Concessions
Direção Técnica e Coordenação
Geral, Estudo Prévio, Projeto de Âmbito Scope
Execução e Assistência Técnica Concurso, Anteprojeto, Projeto
Technical Design Management Base e Projeto Execução
and Project Management, Contest, Preliminary Design,
Preliminary Design, Detail Basic Design and Detail Design
2 3
Design and Technical Assistance

17
RODOVIAS
ROADS AND HIGHWAYS

4
A29/IC23: BARROSA
- AV. DA RÉPUBLICA
A29/IC23: BARROSA - AVENIDA
DA RÉPUBLICA STRETCH
Data Date
2002-2004
Local Country
Portugal Portugal
Investimento Investment
24,5M€
Cliente Client
IP - Infraestruturas de Portugal (EP)
Âmbito Scope
Projeto Base, PE e AT, Projeto de Ex-
4 ecução
Basic Design, PE and AT, Detail Design

5
IP2: LANÇO VALE BENFEITO /
JUNQUEIRA (29,9 KM)
IP2 HIGHWAY: VALE BENFEITO /
JUNQUEIRA STRETCH (29,9 KM)
Data Date
2008-2013

Local Country
Portugal Portugal

Investimento Investment
42,9M€

Cliente Client
DIACE, ACE

Âmbito Scope
Projeto Base, Projeto de Execução
e Assistência Técnica
4 5 Basic Design, Detail Design and
Technical Assistance

18
RODOVIAS
ROADS AND HIGHWAYS

OUTROS PROJETOS
RELEVANTES
OTHER RELEVANT
PROJECTS

PROJECTO DE MOBILIDADE
URBANA DE MAPUTO
(BRT MAPUTO - 16,5KM)
MAPUTO URBAN MOBILITY
PROJECT (BRT MAPUTO -
16,5KM)
Data Date
2014–2018
Local Country
Moçambique Mozambique
BRT VITÓRIA – TRECHO 2 E 3
(12KM)
BRT VITÓRIA - 2 AND 3 STRETCH
(12KM)
6 6 Data Date
2013-2014
Local Country
Brasil Brazil
6 PROJETO DE EXECUÇÃO DE
SUBCONCESSÃO RODOVIÁRIA VIAS E REDES – NOVA CIDADE
DO LITORAL OESTE – IC2 E IC36 DE HASSI MESSAOUD
LITORAL OESTE HIGHWAYS DETAIL DESIGN OF ROADS AND
UTILITY NETWORKS - NEW CITY
SUBCONCESSION - IC2 AND IC36 OF HASSI MESSAOUD
Data Date Data Date
2009-2010 2015-2016
Local Country
Local Country Argélia Algeria
Portugal Portugal
AUTOESTRADA
Investimento Investment PANAMERICANA ENTRE LA
81M€ CHORRERA E SANTA CRUZ
PANAMERICAN HIGHWAY
Cliente Client BETWEEN LA CHORRERA AND
LOC - Litoral Oeste Construtores SANTA CRUZ
Âmbito Scope Data Date
Projeto de Execução 2016-2019
Detail Design 6 Local Country
Panamá Panama

19
RODOVIAS
ROADS AND HIGHWAYS

7
VIADUTOS DA BORRACHEIRA
(404M), MUCHALFORRO
(610M) E ABRUNHEIRA (550M)
BORRANCHEIRA (404M),
MUCHALFORRO (610M),
AND ABRUNHEIRA (550M)
Data Date
2004–2005

Local Country
Portugal Portugal

Investimento Investment
-€ 7

Cliente Client
IP - Infraestruturas de Portugal

Âmbito Scope 8 9
Projeto de Execução e AT SUBCONCESSÃO PINHAL SUBCONCESSÃO DOURO
Detail Design INTERIOR - VIADUTO SOBRE INTERIOR - IC5: NÓ DE CARLÃO /
A RIBEIRA PEQUENA (270m) POMBAL - VIADUTO V1N (502M)
PINHAL INTERIOR HIGHWAYS DOURO INTERIOR HIGHWAYS
SUBCONCESSION - RIBEIRA SUBCONCESSION - IC5: CARLÃO/
PEQUENA VIADUCT POMBAL V1N VIADUCT (502M)
Data Date Data Date
2010-2014 2008-2013

Local Country Local Country


Portugal Portugal Portugal Portugal

Investimento Investment Investimento Investment


9,5M€ 24,5M€

Cliente Client Cliente Client


PINHAL, ACE Diace, ACE

Âmbito Scope Âmbito Scope


Estudo Prévio, Projeto de Estudo Prévio, Projeto de Execução
Execução e Assistência Técnica e Assistência Técnica
Preliminary Design, Detail Preliminary Design, Detail Design
8 9
Design and Technical Assistance and Technical Assistance

20
RODOVIAS
ROADS AND HIGHWAYS

OUTROS PROJETOS
RELEVANTES
10 OTHER RELEVANT
VIADUTO VALADARES (275M) PROJECTS
VALADARES VIADUCT (275M)
PONTES SOBRE OS RIOS
Data Date LIS E LENA
2011­–2012 BRIDGES OVER LIS AND
LENA RIVERS
Local Country Data Date
Portugal Portugal 2010
Investimento Investment Local Country
Portugal Portugal
12M€
3 VIADUTOS POR AVANÇOS
Cliente Client SUCESSIVOS NA RODOVIA
CONBATE PRESIDENTE DUTRA
3 VIADUCTS BY BALANCED
Âmbito Scope CANTILEVER ON PRESIDENTE
Projeto de Execução DUTRA ROAD
Detail Design Data Date
10 11 2014
Local Country
Brasil Brazil

VIADUTO DE GHAR EL BEZ


11 (305.5M)
VIADUTO SOBRAL (246M) GHAR EL BEZ VIADUCT
(305.5M)
SOBRAL VIADUCT (246M)
Data Date
Data Date 2013
2011 Local Country
Argélia Algeria
Local Country
Portugal Portugal PONTE SECOND NIGER
SECOND NIGER BRIDGE
Investimento Investment Data Date
6M€ 2014-2019
Local Country
Cliente Client Nigéria Nigeria
Pinhal Interior, ACE
TELEFÉRICO BICENTENÁRIO DE
Âmbito Scope SANTIAGO
SANTIAGO BICENTENNIAL
Projeto de Execução CABLE CAR
Detail Design Data Date
2019
10 11 Local Country
Chile Chile

21
RODOVIAS
ROADS AND HIGHWAYS

12

12
IP4 (A4) - TÚNEL DO MARÃO
(2X2650M)
IP4 (A4) - MARÃO TUNNEL
(2x2650m)
Data Date
2014
Local Country
Portugal Portugal
Investimento Investment
165M€
Cliente Client
FERROVIAL AGROMAN
Âmbito Scope
Projeto Base
12 12
9
Basic Design

22
RODOVIAS
ROADS AND HIGHWAYS

OUTROS PROJETOS
RELEVANTES
13
TÚNEL RODOVIÁRIO OTHER RELEVANT
DE FÁTIMA (500M) PROJECTS
FÁTIMA ROAD TUNNEL (500M)
Data Date
2001­–2008 TÚNEIS DE CHÃO DE MAÇÃS
(FÁTIMA) E DE ALBERGARIA
Local Country (600M)
Portugal Portugal
CHÃO DE MAÇÃS (FÁTIMA)
Investimento Investment AND ALBERGARIA TUNNELS
5M€ (600M)
Cliente Client
Data Date
José Lamas e Associados LDA.
2004
(Santuário de Fátima)
Local Country
Âmbito Scope Portugal Portugal
14
Estudo Prévio, Projeto de Execução,
Revisão de Projeto e Assistência Técnica
Preliminary Design, Detail Design, 13 LINHA DO MINHO - TÚNEL
Project Review and Technical Assistance DA VARIANTE DE TROFA
14 (1404M)
IC23 - TUNEIS DA AVENIDA NORTHERN RAILWAY
DA RÉPUBLICA (167M) E LINE - TROFA TUNNEL
SOARES DOS REIS (270M) (1404M)
IC23 - AVENIDA DA
REPÚBLICA (167M) AND Data Date
SOARES DOS REIS TUNNELS 2007
(270M) Local Country
Portugal Portugal
Data Date
2002­–2004
Local Country TÚNEL DA ROTUNDA
Portugal Portugal CENTRO SUL – ALMADA
Investimento Investment CENTRO SUL ROUNDABOUT -
11,5M€ ALMADA TUNNEL

Cliente Client Data Date


ICOR/IEP 2002
Local Country
Âmbito Scope Portugal Portugal
Projeto de Execução
13 Detail Design 14

23
UMA EMPRESA DE PESSOAS
A COMPANY OF PEOPLE

Os nossos profissionais são rigorosos, tecnicamente bem


preparados, eticamente corretos e focados no Cliente.
As relações pessoais que se formam na empresa e
também fora dela promovem adicionalmente laços fortes
que enriquecem as suas competências profissionais,
formando uma verdadeira comunidade focada
no impacte positivo que tem na Sociedade.
Thoroughness, high technically skills, ethically correction
and focus on the client are the major characteristics
of our consultants. The personal relationships formed
between our employees within the company, and
also outside the offices, allow to establish strong ties
that enrich their professional competences, therefore
building a true community focused on their positive
impact in Society as a whole.

www.qd-eng.com
Cofinanciado por: Lisboa Lisbon · Porto Oporto · Bucareste Bucharest · Londres London · Paris Paris
Co-financed by: Milão Milan · Acra Accra · Argel Algiers · Luanda Luanda · Maputo Maputo
Lima Lima · Santiago do Chile Santiago · São Paulo São Paulo

Avenida da Boavista, Nº 1773 B, Edifício Centro Burgo, 2º Andar, B2.5, 4100-133 Porto
T +351 21 843 7930 · E quadrante@qd-eng.com

Você também pode gostar