EBOOK
‘INGLES E-
AGRICULTURA
MONTE FRASES EM INGLES E APRENDA
TERMOS TECNICOS
Work&Trip
Exchange International‘INGLES E-
AGRICULTURA
Objetivo
Este Ebook tem 0 objetivo de trazer o conhecimento do idioma inglés e seus termos técnicos para
0 profissionais da agricultura. Foi pensado e elaborado para os profissionais brasileiros que vivem
na zona rural, seja no Brasil ou para os que estao no exterior através de um intercambio agricola.
Nesse material vocé encontraré apenas uma parte do contetido do Ebook Premium que esta
como Bénus ao adquirir o Curso Inglés&Agricultura.
ES
AIMPORTANCIA DO IDIOMA INGLES
PARA 0 PROFISSIONAL DA AGRICULTURA
Saber falar inglés hoje em dia nao é um diferencial. E uma exigéncial
Na maioria dos empregos mais bem colocados no mercado de trabalho, o profissional que possut
o nivel de inglés fluente, saf na frente da concorréncia! Nao tem para onde correr, o mundo dos ne-
gécios escolheu o idioma inglés para se comunicar em primeira mao. Mas como isso se torna tao
importante para o pessoal que trabalha com Agricultura?
Acesse o artigo na integra e descubra!
Artigo do Blog: #DE CARA PARA O MUNDO
Autora do artigo: Luciana F de Camargo
te Sse Lec) i3-Inglés e-c- tt
cultura
CURSOONLINE
x’
Conteudo
+ 18 videoaulas (aulas editadas);
+ Testes multipla escolha apos cada aula;
+ Contetido de inglés para agricultura;
+ Nivel basico ao intermediario.
Bonus
+ Calendario de Estudos;
+ E-book Inglés&Agricultura;
+ Certificado Curso online Inglés&Agricultura.
<< CERTIFICATE
Vocé vai assistir, estudar, <=
praticar e aprender! 4 a
Venha conferir! ”
UTA
Inglés&AgriculturaEsséi Cee Tels
COMO FORMAR FRASES EM INGLES?
COLOCANDO EM PRATICA!
Como formar frases em inglés? “Sera que existe uma dica milagrosa para ajudar com isso?" Essa
pergunta é muito frequente entre intimeros candidatos profissionais ou estudantes quem estao
estudando 0 idioma e pretendem embarcar em um estagio remunerado de agricultura no exterior.
De modo geral, a melhor maneira para aprender como formar frases em inglés 6, desde cedo,
aprender frases e ir fazendo pequenas alterac6es nelas para ir se acostumando com as estruturas e
a0 mesmo tempo aumentando o vocabulério e aprendendo também a gramatica de modo bem
natural.
Iniciaremos com um vocabulario bem basico e conhecido: “What's your name?", Digamos que
vocé acabou de aprender a frase, entao vocé pratica esse “what's your name?” até ficar com ele na
ponta da lingua. Depois que souber bem, ao invés de deixé-la de lado, comeca a brincar com a
frase.
Para isso, comece trocando a palavra “name” por outras palavras que facam sentido na frase. Es-
creva isso em seu caderno e va se acostumando com a estrutura. Aproveitando o tema do nosso
Ebook, que tal aplicarmos termos técnicos voltados para a Agricultura?! Por exemplo:
+ What's your duty on the farm? @ual é 0 seu dever wa fazenda?
+ What's your daily routine? qual éa sua voting didvia?
+ What's your address? qual o seu endereco?
Observe que a estrutura inicial - what's your - foi mantida. Somente o final foi trocado para
que vocé pudesse criar uma nova frase e praticar o vocabulério que jé sabe. Vocé pode fazer isso
com qualquer frase que considerar interessante ao longo dos seus estudos de inglés e aprovel-
tando o contetido total desse ebook, tera a sua disposicdo um enorme vocabulério. Veja outro
exemplo:
+ Ican grow vegetables.
+ | can cultivate.
Acreditamos que a melhor forma de exercitar e fixar 0 vocabulério é aplicando e traduzindo na
pratica, portanto deixamos o campo livre para vocé preencher aqui no ebook mesmo, deixando
como no exemplo numero 1. Abaixo, vamos praticar!
Suponhamos que vocé queira se expressar, mostrando as suas qualidades e afinidades no campo:
+ lam good at harvesting.
Inglés&Agricultura 103+ lam good at insemination.
+ Lam good at driving a tractor.
Introducao do conteudo
VERBOS IRREGULARES EM INGLES
Este Ebook foi feito para todos os niveis de fluéncia, portanto iremos comegar com uma introdu-
a0 basica. Os verbos sao divididos em regulares e em irregulares. Os regulares tém uma regulari-
dade para se formar o passado e o participio.
0 | -ED| é 0 que caracteriza essa regularidade.
Como por exemplo:
TO LOVE = amar (infinitivo); LOVED = amou (passado) e amado (participio).
Ja os irregulares nao seguem esse padrao. As vezes, o verbo irregular muda totalmente, e as
vezes; ndo muda nada. As vezes muda sé a sonoridade.
Verbos irregulares
ALGUNS VERBOS IRREGULARES EM INGLES
INFINITIVO PASSADO. PARTICIPIO
Termina¢ao AR, ER, IR Conjuga¢ao passado simples (terminagao ADO, IDO)
To Abide enfrentar, Suporiar ‘bode abide Abode, abided
To Breed procier Bred Bred
To Bring/ wazer Brought Brought
To Build] constr Bai Bulk
To Burn/ queimar Burt Burnt
‘To Burst! rebentar Burst ‘Burst
To Buy] comprar Bought Bought
Inglés&AgriculturaTo Casi atirar Cast Cast
To Caich/ pegar ‘Caught ‘Caught
To Choose/ escolher ‘Chose Chosen
To Climbitrepar Clomb ‘Clomb
To Cling’ apegar-se lung Clung
To Clothe/ bestir Clothed Clad
To Comel vir Came ‘Come
ALGUNS TERMOS DE EQUIPAMENTOS MAIS
UTILIZADOS NA AGRICULTURA
+ Farm Equipment - Equipamento Agricola;
+ Attachments - Implementos;
+ Fertilizer - Adubo, Fertilizante;
(ol foSSF Teton 4
+ Track Tractor - Trator de Esteiras;
*Tractor Rotary Cutter - Rocadeira para Trator;
+ Self Propelled Windrower - Segadeira Con-
dicionadora Autopropelida.
ALGUNS TERMOS TECNICOS MAIS COMUNS
+ Accumulating shear - Cabecote de corte
em um feller-buncher, capaz de acumular e se-
gutar dois ou mais troncos cortados;
+ Adverse grade — No transporte rodoviatio,
movimento morro acima que exige que o ca-
minhado utilize marchas reduzidas;
Re Nea fanLey
+ Off-highway truck - Caminhao de manu-
seio de cargas excedendo o tamanho legal e as
restricbes de peso das rodovias;
+ Productive machine hour ~ Tempo durante
as horas operacionais programadas quando a
méquina desempenha sua funcao. Exclui o
ratransporte da maquina, pausas mecanicas ou
operacionais, abastecimento, lubrificacéo ou
reparos;
+ Repair time - Soma do tempo de reparo
efetivo, tempo de espera para reparo e tempo
gasto com abastecimento, lubrificacéo e ma-
nutencao preventiva, realizados na maquina
enquanto ela estava em reparos;
+ Road ~ Acesso e rota de transporte para vel-
culos;
+ Service time - Tempo normalmente gasto
com manutengao, abastecimento ou lubrificacao;
Glossario 0.3
+ S.M.H. - Scheduled machine hour - Hora
maquina programada;
Technical life length - Tempo desde quando
a maquina entrou em operacao até nao ser
mais utilizada em nenhuma atividade. Normal-
mente, a unidade para a duracao da vida técni-
ca é"tempo produtivo", expresso em horas;
+ Waiting repair time - Tempo durante o qual
a maquina esté esperando por um mecanico,
pecas de reposicao ou equipamentos de
reparo. Inclui o tempo gasto com 0 transporte
da maquina para e da oficina.
ALGUNS TERMOS LIGADOS A AGRICULTURA
DO INGLES PARA 0 PORTUGUES
+ Acre - Acre = 0,405 hectare;
+ Agriculture - Agricultura;
+ Agrochemical - Agroquimico, produto qui-
mico usado em agricultura; termo de conota-
ao neutra; agrotéxico, defensivo agricola, fert-
lizante;
+ Agronomist - Agronomo
+ Agrotoxin - Agrotéxico, pesticida; termo de
conotagao negativa;
+ Alternate cropping - Rotacao de culturas,
plantio na resteva;
+ Animal Science - Zootecnia;
Inglés&Agricultura
106+ Aphid, Aphis ~ Pulgao;
+ Auction - Leilao;
+ Barn - Galpao, paiol;
+ Bed - Canteiro;
+ Beef cattle - Gado de corte;
+ Biochar - Biomassa carbonizada, biocarvao;
+ Cash crop - Producéo agricola, néo para
subsisténcia do agricultor, mas destinada a
render lucro;
+ Caterpillar - Lagarta;
+ Cattleman - Pecuarist
+ Cattle raising ~ Pecuaria;
+ Cattle ranching ~ Pecuaria;
+ Commercial seeds - Sementes comerciais;
+ Confinement agriculture - Criacdo de ani-
mais em confinamento;
+ Contour farming - Terraceamento;
+ Corral - Curral;
+ Countryside - Interior, colonia;
+ Damping off - Tombamento; doenga que se
abate sobre mudas em condigées de umidade
excessiva;
+ Husbandry - Qualquer trabalho decorrente
de agricultura e pecuaria;
+ Hybrid seeds - Sementes hibridas;
+ Indian summer - Veranico de maio;
+ Insecticide - Inseticida;
Inglés&Agricultura
+ Damping off -Tombamento; doenca que se
abate sobre mudas em condicées de umidade
excessiva;
+ Husbandry - Qualquer trabalho decorrente
de agricultura e pecudria;
+ Hybrid seeds - Sementes hibridas;
+ Indian summer - Veranico de maio;
+ Insecticide - Inseticida;
+Tilth - Estado de compactacao do solo, den-
sidade;
+ Timetable - Cronograma;
+ USDA (United States Department of Agri-
culture) - Um dos 15 departamentos do poder
executivo norte americano, equivalente ao Mi-
nistério da Agricultura, Pecudria e Abasteci-
mento do Brasil;
+ Variety - Variedade, cultivar;
+ Vegetables - Verduras, hortalicas;
+ Viral disease - Virose;
+ Viroid - Virus causador de doengas em plantas;
+ Watercourse - Curso d'gua;
+Weather - Tempo (clima);
+Weather forecast - Previsdo do tempo;
+ Weed control - Controle de ervas daninhas;
+ Wind storm - Tempestade de vento, venta-
nia, vendaval;
+ Wire worm -Verme arame;
+ Yield - Rendimento; render.
tyCOTTE
ALGUNS TERMOS LIGADOS A AGRICULTURA
DO PORTUGUES PARA 0 INGLES
+ Acamamento - Lodging;
+ Adubacao de cobertura -Top-dressing, side
dressing;
+ Adubagao verde - Green manure;
+ Adubo - Fertilizer;
+ Agricultor - Small farmer, grower, smallholder;
+ Agricultura - Agriculture, farming;
+ Agricultura de baixo carbono ~ Low-car-
bon agriculture;
+ Anilise de solo - Soil analysis;
+ Arado - Plow;
+ Arar-To plow;
+ Aviario - Chicken coop;
+ Controle de pragas - Pest control;
+ Crédito agricola (ou crédito rural) - Farm
loans, rural credit;
+ Cultivar (substantivo) - Cultigen, cultivar;
+ Cultivo de cobertura - Cover crop;
+ Defensive agricola - Agrochemical, pesticide;
+ Densidade de semeadura - Seeding rate;
+ EMATER (Empresa de Assisténcia Técnica e
Extensao Rural) - A state public company in
Brazil to implement the state government's
agricultural policy and provide technical assis-
tance to farmers;
+ EMBRAPA (Empresa Brasileira de Pesquisa
Agropecuéria) - Brazilian Agricultural Research
Inglés&Agricultura
Corporation - a government-owned company
controlled by the Ministry of Agriculture and
Supply. Embrapa's mission is to generate,
adapt and transfer knowledge and technology
to provide feasible solutions for the sustainab-
le development of the Brazilian agribusiness;
+ Enchente - Flood;
+ EPI (equipamento de protegao individual)
- Personal protective equipment;
+ Erosao - Erosion;
+ Erva daninha - Weed;
+ Espacamento - Spacing;
+ Esterco - Manure
+ Estiagem - Drought;
+ Estoques reguladores - Intervention stocks;
+ Estrada de terra - Dirt road;
+ Extensao rural - Rural extension (usado pre-
dominantemente no Canada e na Australia);
+ Farelo de arroz (soja) - Rice (soybean) bran;
+ Fazendeiro - Farmer, large-scale farmer,
plantation owner, rancher (criador de gado);
+ Terraceamento - Terracing, contour far-
ming, contour planting;
+ Tombamento - Damping off; a plant desea-
se occurring in excessively damp conditions;
+ Transplantar -To transplant;
+ Transplante - Transplantation;
108+Ventania - Wind storm;
+Veranico (de maio) - Indian summer;
+Verdura - Vegetables;
COSTE
+ Virose - Viroid, viral disease;
+ Virus do mosaico - Mosaic virus;
+ Zootecnia - Animal Science.
ALGUNS TERMOS LIGADOS A HORTICULTURA
DO INGLES PARA 0 PORTUGUES
+ Alfalfa sprouts (Medicago sativa) - Alfafa;
+ Chives, wild chives (Allium schoenoprasum
L.)- Cebolinha, cebolinha verde;
+Elephant garlic (Allium ampeloprasum L. var.
ampeloprasum) - Alho-porr6, alho-poré, alho-
-porro;
+ Marrow (Cucurbita pepo L.) - Uma variedade
de abdbora de forma ovdide, polpa branca e
casca verde fina;
+ Mint (Mentha longifolia) — Hortela;
+ Mung bean sprouts (Vigna radiata L.) ou
(Phaseolus aureus Roxb.) - Broto de feijao;
+ Nutmeg (Myristica fragrans L.) - Noz-moscada;
+ Peas (Pisum sativum) - Ervilhas;
+ Pepper (Piper nigrum) - Pimenta-do-reino;
+ Popcorn (Zea mays everta) - Milho-pipoca;
+ Potato (Solanum tuberosum) - Batata;
+ Pumpkin (Cucurbita pepo L) - Moranga,
abébora. Os termos pumpkin e squash nao
possuem um significado botanico exato. Prin-
cipalmente na Inglaterra, pumpkiné frequen-
temente usado como sinénimo de squash.
Para alguns, o termo squash inclui 3 tipos prin-
Re Nea fanLey
cipais: summer squash, winter squash e pum-
pkin. Todos pertencem ao género Cucurbita,
podendo se referir a qualquer uma de suas 4
principais espécies: pepo, mixta, moschata, e
maxima, correspondendo em portugués a:
abébora, abdbora-menina, abébora-moranga,
abébora-porqueira, etc;
+ Radish (Raphanus sativus) ~ Rabanete;
+ Red cabbage (Brassica oleracea L. var.capita-
ta Alef. var. rubra DC.) - Repolho-roxo;
+ Apple (Malus pumila) - Maca;
+ Apricot (Prunus armeniaca) - Damasco,
abrico;
+ Avocado (Persea americana) - Abacate;
+ Grape (Vitis spp.) - Uva;
+ Strawberry (Fragaria) - Morango;
+ Sugar apple (Annona squamosa) - Fruta-do-
-conde;
+ Surinam cherry (Eugenia uniflora) - Pitanga;
+ Sweet lime (Citrus limettioides) - Lima;
+ Sweetsop (Annona squamosa) - Fruta-do-
-conde;
+ Tamarind (Tamarindus indica) — Tamarindo.
i)Colo E TiC)
ALGUNS TERMOS LIGADOS A HORTICULTURA
DO PORTUGUES PARA 0 INGLES
+ Abébora (Cucurbita spp.) - Pumpkin, squash.
The term abobora, like squash and pumpkin in
English, has no precise botanical meaning. It
can refer to any fruit of the Cucurbita genus;
+ Ab6bora-cheirosa (Cucurbita moschata
Duch.)- Cashew squash;
+ Abébora-menina, abébora-grande (Cucurbi-
tamaxima Duch,) - hubbard squash, winter
squash;
+ Abébora-moranga (Cucurbita pepo L.)-
Pumpkin, summer squash;
+ Abobrinha (courgette in UK) (Cucurbita
pepo var. melopepo) - Zucchini;
+ Acafrao (Crocus sativus) - Saffron;
+ Acelga (Beta vulgaris L. var. cicla) - Chard,
‘Swiss chard;
+ Agriao (Nasturtium officinale) — Watercress;
+ Agrido-dos-jardins, agrido-da-terra (Barba-
rea verna) - Early winter cress, early yellowro-
cket, winter cress, land cress, upland cress.
Re Nea fanLey
110py elektro ELS
Se vocé chegou até aqui pode se interessar por fazer um estagio remunerado no exterior!
Conhega os programas disponiveis para a agricultura no link:
EIS Uy
Se vocé gostou desse ebook, certamente tera bom proveito com a verso Premium de 37 paginas
que ganhara como Bénus ao adquirir o Curso Inglés&Agricultura.
aE
O que vocé aprenderé com o Curso Inglés& Agricultura e a Verso Premium do E-Book?
- Introdu¢ao do contetido - Como formar frases em inglés? Colocando em pratica;
+ Introducao do contetido - Verbos irregulares em inglés;
+ Os verbos irregulares - 157 verbos irregulares em inglés;
+80 Termos/Glossdrio - Equipamentos mais utilizados na agricultura;
+ Glossdrio com 45 termos técnicos mais comuns;
*Termos ligados a agricultura em geral - (do inglés para o portugués;
+ 187 Termos ligados a Agricultura em geral - (do portugués para o inglés);
+122 Termos ligados a Horticultura e Fruticultura - (do inglés para o portugués);
+ 184 Termos ligados a Horticultura e Fruticultura - (do portugués para o inglés).
-23-Inglés e-x-
gricultura
CURSO ONLINE
Inglés&Agricultura‘INGLES E-
AGRICULTURA