Você está na página 1de 13
EBOOK ‘INGLES E- AGRICULTURA MONTE FRASES EM INGLES E APRENDA TERMOS TECNICOS Work&Trip Exchange International ‘INGLES E- AGRICULTURA Objetivo Este Ebook tem 0 objetivo de trazer o conhecimento do idioma inglés e seus termos técnicos para 0 profissionais da agricultura. Foi pensado e elaborado para os profissionais brasileiros que vivem na zona rural, seja no Brasil ou para os que estao no exterior através de um intercambio agricola. Nesse material vocé encontraré apenas uma parte do contetido do Ebook Premium que esta como Bénus ao adquirir o Curso Inglés&Agricultura. ES AIMPORTANCIA DO IDIOMA INGLES PARA 0 PROFISSIONAL DA AGRICULTURA Saber falar inglés hoje em dia nao é um diferencial. E uma exigéncial Na maioria dos empregos mais bem colocados no mercado de trabalho, o profissional que possut o nivel de inglés fluente, saf na frente da concorréncia! Nao tem para onde correr, o mundo dos ne- gécios escolheu o idioma inglés para se comunicar em primeira mao. Mas como isso se torna tao importante para o pessoal que trabalha com Agricultura? Acesse o artigo na integra e descubra! Artigo do Blog: #DE CARA PARA O MUNDO Autora do artigo: Luciana F de Camargo te Sse Lec) i 3-Inglés e-c- tt cultura CURSOONLINE x’ Conteudo + 18 videoaulas (aulas editadas); + Testes multipla escolha apos cada aula; + Contetido de inglés para agricultura; + Nivel basico ao intermediario. Bonus + Calendario de Estudos; + E-book Inglés&Agricultura; + Certificado Curso online Inglés&Agricultura. << CERTIFICATE Vocé vai assistir, estudar, <= praticar e aprender! 4 a Venha conferir! ” UTA Inglés&Agricultura Esséi Cee Tels COMO FORMAR FRASES EM INGLES? COLOCANDO EM PRATICA! Como formar frases em inglés? “Sera que existe uma dica milagrosa para ajudar com isso?" Essa pergunta é muito frequente entre intimeros candidatos profissionais ou estudantes quem estao estudando 0 idioma e pretendem embarcar em um estagio remunerado de agricultura no exterior. De modo geral, a melhor maneira para aprender como formar frases em inglés 6, desde cedo, aprender frases e ir fazendo pequenas alterac6es nelas para ir se acostumando com as estruturas e a0 mesmo tempo aumentando o vocabulério e aprendendo também a gramatica de modo bem natural. Iniciaremos com um vocabulario bem basico e conhecido: “What's your name?", Digamos que vocé acabou de aprender a frase, entao vocé pratica esse “what's your name?” até ficar com ele na ponta da lingua. Depois que souber bem, ao invés de deixé-la de lado, comeca a brincar com a frase. Para isso, comece trocando a palavra “name” por outras palavras que facam sentido na frase. Es- creva isso em seu caderno e va se acostumando com a estrutura. Aproveitando o tema do nosso Ebook, que tal aplicarmos termos técnicos voltados para a Agricultura?! Por exemplo: + What's your duty on the farm? @ual é 0 seu dever wa fazenda? + What's your daily routine? qual éa sua voting didvia? + What's your address? qual o seu endereco? Observe que a estrutura inicial - what's your - foi mantida. Somente o final foi trocado para que vocé pudesse criar uma nova frase e praticar o vocabulério que jé sabe. Vocé pode fazer isso com qualquer frase que considerar interessante ao longo dos seus estudos de inglés e aprovel- tando o contetido total desse ebook, tera a sua disposicdo um enorme vocabulério. Veja outro exemplo: + Ican grow vegetables. + | can cultivate. Acreditamos que a melhor forma de exercitar e fixar 0 vocabulério é aplicando e traduzindo na pratica, portanto deixamos o campo livre para vocé preencher aqui no ebook mesmo, deixando como no exemplo numero 1. Abaixo, vamos praticar! Suponhamos que vocé queira se expressar, mostrando as suas qualidades e afinidades no campo: + lam good at harvesting. Inglés&Agricultura 103 + lam good at insemination. + Lam good at driving a tractor. Introducao do conteudo VERBOS IRREGULARES EM INGLES Este Ebook foi feito para todos os niveis de fluéncia, portanto iremos comegar com uma introdu- a0 basica. Os verbos sao divididos em regulares e em irregulares. Os regulares tém uma regulari- dade para se formar o passado e o participio. 0 | -ED| é 0 que caracteriza essa regularidade. Como por exemplo: TO LOVE = amar (infinitivo); LOVED = amou (passado) e amado (participio). Ja os irregulares nao seguem esse padrao. As vezes, o verbo irregular muda totalmente, e as vezes; ndo muda nada. As vezes muda sé a sonoridade. Verbos irregulares ALGUNS VERBOS IRREGULARES EM INGLES INFINITIVO PASSADO. PARTICIPIO Termina¢ao AR, ER, IR Conjuga¢ao passado simples (terminagao ADO, IDO) To Abide enfrentar, Suporiar ‘bode abide Abode, abided To Breed procier Bred Bred To Bring/ wazer Brought Brought To Build] constr Bai Bulk To Burn/ queimar Burt Burnt ‘To Burst! rebentar Burst ‘Burst To Buy] comprar Bought Bought Inglés&Agricultura To Casi atirar Cast Cast To Caich/ pegar ‘Caught ‘Caught To Choose/ escolher ‘Chose Chosen To Climbitrepar Clomb ‘Clomb To Cling’ apegar-se lung Clung To Clothe/ bestir Clothed Clad To Comel vir Came ‘Come ALGUNS TERMOS DE EQUIPAMENTOS MAIS UTILIZADOS NA AGRICULTURA + Farm Equipment - Equipamento Agricola; + Attachments - Implementos; + Fertilizer - Adubo, Fertilizante; (ol foSSF Teton 4 + Track Tractor - Trator de Esteiras; *Tractor Rotary Cutter - Rocadeira para Trator; + Self Propelled Windrower - Segadeira Con- dicionadora Autopropelida. ALGUNS TERMOS TECNICOS MAIS COMUNS + Accumulating shear - Cabecote de corte em um feller-buncher, capaz de acumular e se- gutar dois ou mais troncos cortados; + Adverse grade — No transporte rodoviatio, movimento morro acima que exige que o ca- minhado utilize marchas reduzidas; Re Nea fanLey + Off-highway truck - Caminhao de manu- seio de cargas excedendo o tamanho legal e as restricbes de peso das rodovias; + Productive machine hour ~ Tempo durante as horas operacionais programadas quando a méquina desempenha sua funcao. Exclui o ra transporte da maquina, pausas mecanicas ou operacionais, abastecimento, lubrificacéo ou reparos; + Repair time - Soma do tempo de reparo efetivo, tempo de espera para reparo e tempo gasto com abastecimento, lubrificacéo e ma- nutencao preventiva, realizados na maquina enquanto ela estava em reparos; + Road ~ Acesso e rota de transporte para vel- culos; + Service time - Tempo normalmente gasto com manutengao, abastecimento ou lubrificacao; Glossario 0.3 + S.M.H. - Scheduled machine hour - Hora maquina programada; Technical life length - Tempo desde quando a maquina entrou em operacao até nao ser mais utilizada em nenhuma atividade. Normal- mente, a unidade para a duracao da vida técni- ca é"tempo produtivo", expresso em horas; + Waiting repair time - Tempo durante o qual a maquina esté esperando por um mecanico, pecas de reposicao ou equipamentos de reparo. Inclui o tempo gasto com 0 transporte da maquina para e da oficina. ALGUNS TERMOS LIGADOS A AGRICULTURA DO INGLES PARA 0 PORTUGUES + Acre - Acre = 0,405 hectare; + Agriculture - Agricultura; + Agrochemical - Agroquimico, produto qui- mico usado em agricultura; termo de conota- ao neutra; agrotéxico, defensivo agricola, fert- lizante; + Agronomist - Agronomo + Agrotoxin - Agrotéxico, pesticida; termo de conotagao negativa; + Alternate cropping - Rotacao de culturas, plantio na resteva; + Animal Science - Zootecnia; Inglés&Agricultura 106 + Aphid, Aphis ~ Pulgao; + Auction - Leilao; + Barn - Galpao, paiol; + Bed - Canteiro; + Beef cattle - Gado de corte; + Biochar - Biomassa carbonizada, biocarvao; + Cash crop - Producéo agricola, néo para subsisténcia do agricultor, mas destinada a render lucro; + Caterpillar - Lagarta; + Cattleman - Pecuarist + Cattle raising ~ Pecuaria; + Cattle ranching ~ Pecuaria; + Commercial seeds - Sementes comerciais; + Confinement agriculture - Criacdo de ani- mais em confinamento; + Contour farming - Terraceamento; + Corral - Curral; + Countryside - Interior, colonia; + Damping off - Tombamento; doenga que se abate sobre mudas em condigées de umidade excessiva; + Husbandry - Qualquer trabalho decorrente de agricultura e pecuaria; + Hybrid seeds - Sementes hibridas; + Indian summer - Veranico de maio; + Insecticide - Inseticida; Inglés&Agricultura + Damping off -Tombamento; doenca que se abate sobre mudas em condicées de umidade excessiva; + Husbandry - Qualquer trabalho decorrente de agricultura e pecudria; + Hybrid seeds - Sementes hibridas; + Indian summer - Veranico de maio; + Insecticide - Inseticida; +Tilth - Estado de compactacao do solo, den- sidade; + Timetable - Cronograma; + USDA (United States Department of Agri- culture) - Um dos 15 departamentos do poder executivo norte americano, equivalente ao Mi- nistério da Agricultura, Pecudria e Abasteci- mento do Brasil; + Variety - Variedade, cultivar; + Vegetables - Verduras, hortalicas; + Viral disease - Virose; + Viroid - Virus causador de doengas em plantas; + Watercourse - Curso d'gua; +Weather - Tempo (clima); +Weather forecast - Previsdo do tempo; + Weed control - Controle de ervas daninhas; + Wind storm - Tempestade de vento, venta- nia, vendaval; + Wire worm -Verme arame; + Yield - Rendimento; render. ty COTTE ALGUNS TERMOS LIGADOS A AGRICULTURA DO PORTUGUES PARA 0 INGLES + Acamamento - Lodging; + Adubacao de cobertura -Top-dressing, side dressing; + Adubagao verde - Green manure; + Adubo - Fertilizer; + Agricultor - Small farmer, grower, smallholder; + Agricultura - Agriculture, farming; + Agricultura de baixo carbono ~ Low-car- bon agriculture; + Anilise de solo - Soil analysis; + Arado - Plow; + Arar-To plow; + Aviario - Chicken coop; + Controle de pragas - Pest control; + Crédito agricola (ou crédito rural) - Farm loans, rural credit; + Cultivar (substantivo) - Cultigen, cultivar; + Cultivo de cobertura - Cover crop; + Defensive agricola - Agrochemical, pesticide; + Densidade de semeadura - Seeding rate; + EMATER (Empresa de Assisténcia Técnica e Extensao Rural) - A state public company in Brazil to implement the state government's agricultural policy and provide technical assis- tance to farmers; + EMBRAPA (Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuéria) - Brazilian Agricultural Research Inglés&Agricultura Corporation - a government-owned company controlled by the Ministry of Agriculture and Supply. Embrapa's mission is to generate, adapt and transfer knowledge and technology to provide feasible solutions for the sustainab- le development of the Brazilian agribusiness; + Enchente - Flood; + EPI (equipamento de protegao individual) - Personal protective equipment; + Erosao - Erosion; + Erva daninha - Weed; + Espacamento - Spacing; + Esterco - Manure + Estiagem - Drought; + Estoques reguladores - Intervention stocks; + Estrada de terra - Dirt road; + Extensao rural - Rural extension (usado pre- dominantemente no Canada e na Australia); + Farelo de arroz (soja) - Rice (soybean) bran; + Fazendeiro - Farmer, large-scale farmer, plantation owner, rancher (criador de gado); + Terraceamento - Terracing, contour far- ming, contour planting; + Tombamento - Damping off; a plant desea- se occurring in excessively damp conditions; + Transplantar -To transplant; + Transplante - Transplantation; 108 +Ventania - Wind storm; +Veranico (de maio) - Indian summer; +Verdura - Vegetables; COSTE + Virose - Viroid, viral disease; + Virus do mosaico - Mosaic virus; + Zootecnia - Animal Science. ALGUNS TERMOS LIGADOS A HORTICULTURA DO INGLES PARA 0 PORTUGUES + Alfalfa sprouts (Medicago sativa) - Alfafa; + Chives, wild chives (Allium schoenoprasum L.)- Cebolinha, cebolinha verde; +Elephant garlic (Allium ampeloprasum L. var. ampeloprasum) - Alho-porr6, alho-poré, alho- -porro; + Marrow (Cucurbita pepo L.) - Uma variedade de abdbora de forma ovdide, polpa branca e casca verde fina; + Mint (Mentha longifolia) — Hortela; + Mung bean sprouts (Vigna radiata L.) ou (Phaseolus aureus Roxb.) - Broto de feijao; + Nutmeg (Myristica fragrans L.) - Noz-moscada; + Peas (Pisum sativum) - Ervilhas; + Pepper (Piper nigrum) - Pimenta-do-reino; + Popcorn (Zea mays everta) - Milho-pipoca; + Potato (Solanum tuberosum) - Batata; + Pumpkin (Cucurbita pepo L) - Moranga, abébora. Os termos pumpkin e squash nao possuem um significado botanico exato. Prin- cipalmente na Inglaterra, pumpkiné frequen- temente usado como sinénimo de squash. Para alguns, o termo squash inclui 3 tipos prin- Re Nea fanLey cipais: summer squash, winter squash e pum- pkin. Todos pertencem ao género Cucurbita, podendo se referir a qualquer uma de suas 4 principais espécies: pepo, mixta, moschata, e maxima, correspondendo em portugués a: abébora, abdbora-menina, abébora-moranga, abébora-porqueira, etc; + Radish (Raphanus sativus) ~ Rabanete; + Red cabbage (Brassica oleracea L. var.capita- ta Alef. var. rubra DC.) - Repolho-roxo; + Apple (Malus pumila) - Maca; + Apricot (Prunus armeniaca) - Damasco, abrico; + Avocado (Persea americana) - Abacate; + Grape (Vitis spp.) - Uva; + Strawberry (Fragaria) - Morango; + Sugar apple (Annona squamosa) - Fruta-do- -conde; + Surinam cherry (Eugenia uniflora) - Pitanga; + Sweet lime (Citrus limettioides) - Lima; + Sweetsop (Annona squamosa) - Fruta-do- -conde; + Tamarind (Tamarindus indica) — Tamarindo. i) Colo E TiC) ALGUNS TERMOS LIGADOS A HORTICULTURA DO PORTUGUES PARA 0 INGLES + Abébora (Cucurbita spp.) - Pumpkin, squash. The term abobora, like squash and pumpkin in English, has no precise botanical meaning. It can refer to any fruit of the Cucurbita genus; + Ab6bora-cheirosa (Cucurbita moschata Duch.)- Cashew squash; + Abébora-menina, abébora-grande (Cucurbi- tamaxima Duch,) - hubbard squash, winter squash; + Abébora-moranga (Cucurbita pepo L.)- Pumpkin, summer squash; + Abobrinha (courgette in UK) (Cucurbita pepo var. melopepo) - Zucchini; + Acafrao (Crocus sativus) - Saffron; + Acelga (Beta vulgaris L. var. cicla) - Chard, ‘Swiss chard; + Agriao (Nasturtium officinale) — Watercress; + Agrido-dos-jardins, agrido-da-terra (Barba- rea verna) - Early winter cress, early yellowro- cket, winter cress, land cress, upland cress. Re Nea fanLey 110 py elektro ELS Se vocé chegou até aqui pode se interessar por fazer um estagio remunerado no exterior! Conhega os programas disponiveis para a agricultura no link: EIS Uy Se vocé gostou desse ebook, certamente tera bom proveito com a verso Premium de 37 paginas que ganhara como Bénus ao adquirir o Curso Inglés&Agricultura. aE O que vocé aprenderé com o Curso Inglés& Agricultura e a Verso Premium do E-Book? - Introdu¢ao do contetido - Como formar frases em inglés? Colocando em pratica; + Introducao do contetido - Verbos irregulares em inglés; + Os verbos irregulares - 157 verbos irregulares em inglés; +80 Termos/Glossdrio - Equipamentos mais utilizados na agricultura; + Glossdrio com 45 termos técnicos mais comuns; *Termos ligados a agricultura em geral - (do inglés para o portugués; + 187 Termos ligados a Agricultura em geral - (do portugués para o inglés); +122 Termos ligados a Horticultura e Fruticultura - (do inglés para o portugués); + 184 Termos ligados a Horticultura e Fruticultura - (do portugués para o inglés). -23-Inglés e-x- gricultura CURSO ONLINE Inglés&Agricultura ‘INGLES E- AGRICULTURA

Você também pode gostar