Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
grega
ies de melide
departamento de grego
ALUMN@:
APUNTAMENTOS
O ALFABETO GREGO (CLÁSICO)
Nome grego Nome galego MAIÚSCULA MINÚSCULA Pronunciación
(segundo Erasmo, s.XVI)
ἆλφα alfa Α α a
βῆτα beta Β β b
γάμμα gamma Γ γ ga, gue,...
δέλτα delta Δ δ d
ἒ ψιλόν épsilon Ε ε e
ζῆτα dseta Ζ ζ ds (s sonoro)
ἦτα eta Η η e
θῆτα zeta Θ θ za, ce...
ἰῶτα iota Ι ι i
κάππα kappa Κ κ ca, que...
λάμβδα lambda Λ λ l
μῦ mi Μ μ m
νῦ ni Ν ν n
ξῖ xi Ξ ξ x [ks]
ὂ μικρόν ómicron Ο ο o
πῖ pi Π π p
ῥῶ ro Ρ ρ r
σῖγμα sigma Σ σ, ‐ς s
ταῦ tau Τ τ t
ὗ ψιλόν ípsilon Υ υ i
φῖ fi Φ φ f
ξῖ ji Χ χ j
ψῖ psi Ψ ψ ps
ὦ μέγα omega Ω ω o
Pronunciacións especiais:
υ = i γγ= ng
ου= u γκ= nc
αυ= au γχ= nj
ευ= eu
υι= uι
Gramática Grega. Páx. 1
REGRAS BÁSICAS DE FONÉTICA GREGA
VOGAIS: Cando dúas vogais abertas van en contacto (α, ε, ο, ᾱ, η, ω) normalmente contraen. O
resultado desta contracción soe ser unha vogal longa ou un ditongo. Estes contactos de vogais abertas
aparecen principalmente nos verbos contractos e en substantivos da 3ª declinación.
Podemos atopar as seguintes combinacións:
CONTRACCIÓN VOCÁLICAS
ALONGAMENTOS VOCÁLICOS
α α + ε, α + η> α As vocais breves poden alongar por
α + ει, α+ ῃ> ᾳ distintos motivos:
α + ο, α + ω, α+ου>ω
α +οι > ῳ
ᾰ Ö ᾱ, η
ε Ö η, ει
ε ε+ ε, ε + ει> ει
ε + ῃ, ε +αι> ῃ ο Ö ω, ου
ε + α, ε + η > η ῠ, ῐ Ö ῡ, ῑ
ε + ο, ε+ ου> ου
ε + ω > ω
ε + οι> οι
ο ο +ε, ο +ο, ο +ου > ου
ο + ει, ο + ῃ, ο+ οι> οι
ο + η, ο+ ω> ω
CONSONANTES:
Oclusivas: As consoantes oclusivas son propensas a cambios fonéticos cando van seguidas de ‐σ‐, ‐ς:
Oclusivas
labiais velares dentais
sonoras
Sigma: ‐σ‐, ‐ς
β γ δ
‐ Provoca cambios nas
π κ τ sordas
oclusivas
φ χ θ aspiradas
‐ Tras nasal: ‐νς > ‐ς
πτ ττ, σσ ζ consonantes
‐ Entre vogais ‐σ‐ cae ou
dobles
desaparece e as vogais en
+ + +
contacto, se son abertas,
σ σ σ
contraen
Ø Ø Ø
ψ ξ σ
Líquidas: λ, ρ
Nasais: μ, ν
Silbante: σ, ‐ς
Dobres: ψ, ξ, ζ
Gramática Grega. Páx. 2
PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS DA MORFOLOXÍA GREGA
Clases de palabras
Artigo De uso obrigatorio en grego: ὁ, ἡ, τό MORFOLOXÍA NOMINAL
Substantivo nome: ἄνθρωπος, ‐ου ὁ (home) Teñen xénero, número e caso
VARIABLES
Adxectivo modifica ao nome: καλός, ή, όν (bo/a) Declínanse
Pronome Substitúe ao nome: οὗτος, αὕτη, τοῦτο (ese)
Verbo Núcleo da frase: παιδεύω (educar) MORFOLOXÍA VERBAL
Teñen persoa, número, tempo, modo
e voz. Conxúganse
Adverbio Modifica ao verbo, adx. ou adv.: καλῶς (ben)
INVARIABLES
Preposición Ante substantivos ou verbos: ὑπό (debaixo) INDECLINABLES
Conxunción Nexo: καί (e)
Interxección Exclamación: ὦ (oh!)
Partícula Matizan o significado da frase ou actúan coma
conxuncións: μέν... δέ
MORFOLOXÍA NOMINAL
Xénero: Masculino, feminino e neutro
Número: singular, dual e plural
* O dual indicaba dous elementos. Só se usa en expresións para dous elementos que habitualmente van emparellados
(os dous ollos…) só parece en textos literarios. Ex: Τὼ θεὼ (as dúas deusas‐ Hera e Atenea)
Caso: serve para indicar a función sintáctica que desempeñan os artigos, substantivos, adxectivos e/ou
pronomes. En grego hai cinco casos:
Nominativo: función de suxeito, atributo e predicativo (do suxeito)
Ex.: Ὁ ἄνθρωπος ἐλεύθερος ἐστιν: O home é libre
Vocativo: invocación (chamar a alguén)
Ex.: ὦ ἐλεύθερε ἄνθρωπε: (Oh) home libre!
Acusativo: C. directo, prep + ac.= c. circunstancial.
Ex.: τὸν ἐλεύθερον ἄνθρωπον παιδεύω: Educo ao home libre
Xenitivo: C. do nome, c. dun adxectivo, verbo (soe traducirse con “de”), prep. + xt. =c. circunst.
O xenitivo grego realiza a maioría das funcións do ablativo latino.
Ex.: Ὁ οἶκος τοῦ ἐλεύθερου ἀνθρώπου: A casa do home libre
Dativo: C. Indirecto, c. circunst., prep + dt. = c. circunstancial.
Ex.: τὸν οἶνον τῷ ἐλεύθερῳ ἀνθρώπῳ φέρω: levo viño ao home libre
Gramática Grega. Páx. 3
1ª DECLINACIÓN ou DECLINACIÓN EN ‐α
Femininos Masculinos
N σοφία (sabedoría) θάλασσα (mar) ἀρχή (poder) poihthv" (poeta) neaniva" (mozo)
2ª DECLINACIÓN OU DECLINACIÓN. TEMÁTICA
SUBSTANTIVOS ADXECTIVOS DE 3 TERMINACIÓNS
ADXECTIVOS DE 3 TERMINACIÓNS ADXECT. DE 2 TERMINACIÓNS
Gramática Grega. Páx. 4
3ª DECLINACIÓN OU DECLINACIÓN ATEMÁTICA ‐ SUBSTANTIVOS
TEMAS EN OCLUSIVA (β, γ, δ/ π, κ, τ/ φ, χ, θ)
N flevy (hJ) (vea) fuvlax (oJ) (garda) pai'" (oJ) (neno, fillo) poivhma (tov) (poema)
V flevy fuvlax pai' poivhma
A flevba fuvlaka pai'da poivhma
X flebov" fuvlako" paidov" poihvmato"
D flebiv fuvlaki paidiv poihvmati
N‐V flevbe" fuvlake" pai'de" poihvmata
A flevba" fuvlaka" pai'da" poihvmata
X flebw'n fuvlakwn paivdwn poihmavtwn
D fleyiv(n) fuvlaxi(n) paisiv(n) poihvmasi(n)
SUBSTANTIVOS IRREGULARES
N Zeuv" (oJ) (Zeus) gunhv (hJ) (muller) nau'" (hJ) (nave) ceivr (hJ) (man)
V Zeu' guvnai nau' ceivr
A Diva gunai'ka nau'n cei'ra
X Diov" gunaikov" newv" ceirov"
D Diiv gunaikiv nhiv ceiriv
N‐V gunai'ke" nh'e" cei're"
A gunai'ka" nau'" cei'ra"
X gunaikw'n new'n ceirw'n
D gunaixiv(n) nausiv(n) cersiv(n)
Gramática Grega. Páx. 5
3ª DECLINACIÓN ‐ ADXECTIVOS
ADXECTIVOS DE 2 TERMINACIÓNS
Temas en nasal Temas en silbante
M‐F N M‐F N
N beltivwn (mellor) bevltion ajmaqhv" (ignorante) ajmaqev"
V bevltion bevltion ajmaqev" ajmaqev"
A beltivona bevltion ajmaqh'> ajmaqev"
X beltivono" ajmaqou'"
D beltivoni ajmaqei'
N-V beltivone" beltivona ajmaqei'" ajmaqh'
A beltivona" beltivona ajmaqei'" ajmaqh'
X beltiovnwn ajmaqw'n
D beltivosi(n) ajmaqevsi(n)
ADXECTIVOS DE 3 TERMINACIÓNS
M (3ª ντ) F (1ª) N (3ª ντ) M (3ª vocal) F (1ª) N (3ª vocal)
N pa'" (todo) pa'sa pa'n hJduv" (doce) hJdei'a hJduv
V pa'" pa'sa pa'n hjduv hJdei'a hJduv
A pavnta pa'san pa'n hJduvn hJdei'an hJduv
X pantov" pavsh" pantov" hJdevo" hJdeiva" hJdevo"
D pantiv pavsh/ pantiv hJdei' hJdeiva/ hJdei'
N‐V pavnte" pa'sai pavnta hJdei'" hJdei'ai hJdeva
A pavnta" pavsa" pavnta hJdei'" hJdei'a" hJdeva
X pavntwn pasw'n pavntwn hJdevwn hJdeiw'n hJdevwn
D pa'si(n) pavsai" pa'si(n) hJdevsi(n) hJdeivai" hJdevsi(n)
PARTICIPIOS ACTIVOS
Participio de presente Participio de aoristo Participio de perfecto
M (3ª ντ) F (1ª) N (3ª ντ M (3ª ντ) F (1ª) N (3ª ντ) M (3ª dental) F (1ª) N (3ª dental)
N paideuvwn paideuvousa paideuvon paideuvsa" paideuvsasa paideu'san pepaideukwv" pepaideukui'a pepaideukov"
N‐V paideuvonte" paideuvousai paideuvonta paideuvsante" paideuvdasai paideuvsanta pepaideukovte" pepaideukuivai pepaideukovta
ADXECTIVOS IRREGULARES
M F N M F N
N‐V poluv" (moito) pollhv poluv mevga" (grande) megavlh mevga
A poluvn pollhvn poluv mevgan megavlhn mevga
X pollou' pollh'" pollou' megavlou megavlh" megavlou
D pollw'/ pollh'/ pollw'/ megavlw/ megavlh/ megavlw/
N‐V polloiv pollaiv pollav megavloi megavlai megavla
A pollouv" pollav" pollav megavlou" megavla" megavla
X pollw'n pollw'n pollw'n megavlwn megavlwn megavlwn
D polloi'" pollai'" polloi'" megavloi" megavlai" megavloi"
Gramática Grega. Páx. 6
ARTIGO E PRONOMES
PRONOMES DEMOSTRATIVOS
M (este) F N M (ese) F N M (aquel) F N
N o{de h{de tovde ou|to" au{th tou'to ejkei'no" eJkeivnh ejkei'no
A tovnde thvnde tovde tou'ton tauvthn tou'to ejkei'non ejkeivnhn ejkei'no
X tou'de th'sde tou'de touvtou tauvth" touvtou ejkeivnou ejkeivnh" ejkeivnou
D tw'/de th'/de tw'/de touvtw/ tauvth/ touvtw/ ejkeivnw/ ejkeivnh/ ejkeivnw/
N oi{de ai{de tavde ou|toi au|tai tau'ta ejkei'noi ejkei'nai ejkei'na
A touvsde tavsde tavde touvtou" tauvta" tau'ta ejkeivnou" ejkeivna" ejkei'na
X tw'nde tw'nde tw'nde touvtwn touvtwn touvtwn ejkeivnwn ejkeivnwn ejkeivnwn
D toi'sde tai'sde toi'sde touvtoi" tauvtai" touvtoi" ejkeivnoi" ejkeivnai" ejkeivnoi"
Gramática Grega. Páx. 7
COMPARATIVOS E SUPERLATIVOS
A) COMPARATIVO EN –τερος, ‐τέρα, τερον E SUPERLATIVO EN –τατος, ‐τάτη, ‐τατον
B) COMPARATIVOS EN –ίων, ιον E SUPERLATIVOS EN –ιστος, ‐ίστη, ‐ιστον
C) COMPARATIVOS E SUPERLATIVOS IRREGULARES
SINTAXE DO COMPARATIVO E SUPERLATIVO
Comparativo (de superioridade) cando leva o segundo termo da comparación:
‐ No mesmo caso co primeiro introducido polo adverbio ἤ ± quam):
Ex: Οὗτος σοφώτερος ἐστιν ἤ ἐγώ: Este é máis sabio ca min
‐ En xenitivo sen ἤ:
Ex: Οὗτος σοφώτερος ἐμοῦ ἐστιν: Este é máis sabio ca min
‐ Se non leva segundo termo, ou ben está sobreentendido ou ben tradúcese por un intensivo co adverbio ʺbastanteʺ:
Ex: Οὗτος σοφώτερος ἐστιν: Este é máis sabio (cos outros...) / Este é bastante sabio
Superlativo
‐ O superlativo absoluto non leva segundo termo ou réxime:
Ex: Ὅμηρος βέλτιστος ποιητής ἐστιν: Homero é o mellor poeta
‐ O superlativo relativo constrúe seu réxime en xenitivo:
Ex: Ὁ ἄνθρωπος φρονιμώτατος τῶν ζῴων ἐστιν: O home é ó máis intelixente dos animais
Gramática Grega. Páx. 8
CONXUGACIÓN GREGA
No grego hai dous tipos de conxugación:
‐ verbos en ‐μι ou atemáticos
‐ verbos en ‐ω ou temáticos, ou sexa posúen unha vogal chamada ʺtemáticaʺ entre o tema ou raíz e as desinencias persoais no
tema de presente:
‐ο‐ ante desinencias que comecen por μ ou ν (nasal)
‐ε‐ ante o resto
DESINENCIAS PERSOAIS
INDICATIVO, SUBXUNTIVO E OPTATIVO IMPERATIVO
Activa Medio‐Pasiva
tempos primarios tempos tempos primarios tempos Activa Pasiva
verbos en ‐ω verbos en ‐μι secundarios secundarios
1ª sg ‐ω ‐μι ‐ν ‐μαι ‐μην
2ª sg ‐ς ‐ς ‐ς ‐σαι ‐σο ‐ /‐θι ‐σο
3ª sg ‐ ‐τι(‐ν)/‐σι(ν) ‐ ‐ται ‐το ‐τω ‐σθω
1ª pl ‐μεν ‐μεν ‐μεν ‐μεθα ‐μεθα
2ª pl ‐τε ‐τε ‐τε ‐σθε ‐σθε ‐τε ‐σθε
3ª pl ‐ ντι> ‐ουσι(ν) ‐ασι(ν) ‐ν ‐νται ‐ντο ‐ντω ‐θων
CARACTERÍSTICAS DOS TEMPOS
‐ Tempos primarios: presente, futuro, perfecto (levan desinencias primarias)
‐ Tempos secundarios: imperfecto, aoristo, pluscuamperfecto (levan desinencias secundarias e aumento en indicativo)
PRESENTE: tema ou raíz + vocal temática + desinencias pers. primaria
IMPERFECTO: aumento + tema ou raíz + vocal temat. + desin. pers. secundarias
FUTURO: tema ou raíz + ‐σ‐ + vocal temát. + desin. pers. primarias
AORISTO: aumento (sό en indicat.) + tema ou raíz + ‐σα‐/‐σ‐+ desin. pers. secundarias
PERFECTO: reduplicación + tema ou raíz + ‐κα‐/ ‐κ‐ + desin. pers. primarias
PLUSCUAMPERFECTO: aumento + reduplicación + tema ou raíz + ‐κ‐ + desin. pers. secundarias
CARACTERÍSTICAS DOS MODOS
INDICATIVO: (nada)
SUBXUNTIVO: vocal temática alongada: ‐ω‐, ‐η‐. Tódolos tempos en subxuntivo levan desinencias primarias, aínda que o
tempo sexa secundario.
OPTATIVO: vocal ι que, combinada coas vocais temáticas ε/ο e coa vocal do aoristo α, forma os ditongos οι, ει, αι. Tódolos
tempos en optativo teñen sempre desinencias secundarias (excepto a 1ª persoa de sg. activa en ‐μι), aínda que o tempo
sexa primario.
IMPERATIVO: caracterízase por levar desinencias persoais propias (ver cadro).
INFINITIVO: ten as desinencias:
‐εν, ‐ειν: presente activo dos verbos en ‐ω e futuro activo.
‐ναι: perfecto activo, aoristo pasivo e presente activo dos verbos en ‐μι
‐σαι: aoristo activo
‐σθαι: voz medio‐ pasiva.
PARTICIPIO:
‐ Todos os participios activos excepto o de perfecto levan morfema ‐ντ‐para masc. e neut. (temas en ‐ντ‐ da 3ª), e son temas en ‐α
mixta en fem., resultando unha declinación tipo: ‐ων, ‐ουσα, ‐ον (xent. –οντος, ‐ούσης, ‐οντος)
‐ Os participios de perfecto activo levan morfema ‐τ‐ para masc. e neut. (temas en dental da 3ª), e son temas en α pura en fem.,
resultando unha declinación tipo: ‐ώς, ‐υῖα, ‐ός (xent. –ότος, ‐υίας, ‐ότος).
‐ Os participios medio ‐pasivos levan sufixo –μένος, ‐μένη, ‐μένον (xent. –μένου, ‐ης, ‐ου)
‐ O participio de aoristo pasivo leva sufixo –θείς, ‐θεῖσα, ‐θέν (xent. –θέντος, ‐θείσης, ‐θέντος)
CARACTERÍSTICAS DAS VOCES
‐ Activa: desinencias activas
‐ Media: desinencias medio‐pasivas e significado activo
‐ Pasiva: en futuro sufixo ‐θη‐ + ‐σ‐ + vogal temática + desinencias pasivas. En aoristo sufixo ‐θη‐/‐θ‐ + desinencias activas.
Gramática Grega. Páx. 9
CARACTERÍSTICAS VERBAIS: AUMENTO E REDUPLICACIÓN
AUMENTO
Característica dos tempos secundarios en indicativo (imperfecto, aoristo e pluscuamperfecto). Anteponse á raíz e
pode ser de diferentes tipos:
1) Verbos que comezan por consonante engaden ἐ‐
παιδεύω: impf. ἐ‐παίδευ‐ο‐ν (educaba)
2) Verbos que comezan por vogal, alóngana:
Presente Imperfecto
α‐> η‐ ἄγω ἤγον (levaba)
αι‐, ᾳ‐> ῃ‐ αἵρω ᾗρον 8levantaba)
ε‐> η‐, ἐλπίζω ἤλπιζον (tiña esperanza)
ει‐ > ῃ‐ εἴρηνεύω ᾐρήνευον (vivía en paz)
ο‐>ω, οι‐ >ῳ‐ ὀνομάζω ὠνόμαζον (nomeaba)
ι‐> ῑ‐ ἱκετεύω ἱκέτευον (suplicaba)
υ‐ > ῡ‐ ὑβρίζω ὕβριζον (aldraxaba)
3) Verbos compostos de preposición aumentan entre a preposición e o verbo.
προσ‐βάλλω: impf. προσ‐έ‐βαλλον (lanzaba)
*Se a preposición remata en vogal, esta pérdese excepto nas prep. ἀμφί, περί e πρό
ἀνα‐βαίνω: impf. ἀν‐έ‐βαινον (subía)
*Se a preposición remata en consonante, esta pode sufrir cambios fonéticos (ver páx. 28)
συμ‐βαίνω: impf. συν‐έ‐βαινον (xuntábame)
REDUPLICACIÓN
Característica do tema de perfecto (perfecto en todos os seus modos e pluscuamperf.). Anteponse á raíz do seguinte
xeito:
1) Verbos que comezan por consonante: Repiten a cons. inicial coa vogal ‐ε‐
παιδεύω: tema de perf. πε‐παιδευ‐κα (teño educado)
2) Verbos que comecen por oclusiva aspirada (φ, χ, θ) reduplican na súa sorda correspondente (π, κ, τ) coa vogal ‐ε‐
(ver cadro oclusivas páx. 2)
φύω: tema de perf πέ‐φυκα (teño criado)
χορεύω: : tema de perf κε‐χόρευκα (teño bailado)
θύω: tema de perf τέ‐θυκα (teño sacrificado)
3) Verbos que comecen por vogal: fan a reduplicación igual que o aumento
εἴρηνεύω: tema de perf ᾐρήνευκα (teño vivido en paz)
4) Verbos que comezan por σ‐ e ῥ‐ ou consonate dobre ζ‐, ξ‐, ψ‐: reduplican con ἐ‐
στρατεύω: tema de perf. ἐ‐στράτευκα (teño loitado)
ζητέω: tema de perf. ἐ‐ζήτηκα (teño pedido)
5) Verbos compostos de preposición reduplican entre a prep. e o verbo:
ἐκ‐λύω: tema de perf. ἐκ‐λέ‐λυκα (teño soltado)
Gramática Grega. Páx. 10
VERBO εἰμί (ser, estar, existir, haber...)
Indicativo Imperativo Subxuntivo Optativo Infinitivo Participio
(son, estou) (se ti...) (sexa, esté) (sería, esté, fose...) (que é, sendo)
PRESENTE
εἰμί ὦ εἴην
(ser, estar) M‐ ὤν, ὄντος
εἶ ἴσθι ἦς εἴης
ἐστί(ν) ἔστω ἦ εἴη F‐ οὖσα, ‐ης
εἶναι
ἐσμέν ὦμεν εἶμεν/ εἴημεν
ἐστέ ἔστε ἦτε εἶτε/ εἴητε N‐ ὄν, ὅντος
εἰσί(ν) ὄντων/ἔστων ὦσι(ν) εἶεν/ εἴησαν
(era, estaba)
IMPERFECTO
ἦν/ ἦ
ἦσθα
ἦν
ἦμεν
ἦτε
ἦσαν
(serei, estarei) (sería, estea, fose...) (que será, para ser...)
FUTURO
*
O verbo εἰμί é un verbo defectivo, fáltanlle tempos como o aoristo e perfecto. O imperfecto ás
veces ten valor de aoristo: “fun, estiven”
Principais compostos de εἰμί
πάρ‐ειμι: estar presente (dat.)
ἄπ‐ειμι: estar ausente (xent.)
ἔν‐ειμι: estar dentro (dat.)
μέτ‐ειμι: intervir (dat.)
περί‐ειμι: ser superior, restar (xent.)
ὕπ‐ειμι: estar debaixo (dat.)
πρόσ‐ειμι: estar xunto (dat.)
σύν‐ειμι: estar na compaña de (dat.)
ἔξ‐ειμι: impers.ἔξεστι: é posible, está permitido a (con dat. e inf.)
* Nos compostos de εἰμί o acento retrocede á preposición no presente de indicativo e imperativo:
πάρειμι, πάρισθι. Nas demais formas consérvase o acento de εἰμί: παρῆν, παρῶ, παρεῖναι,
παρών, παρέσται
Gramática Grega. Páx. 11
VOZ ACTIVA DO VERBO παιδεύω (educar)
Indicativo Imperativo Subxubtivo Optativo Infinitivo Participio
(educo) (educa ti) (eu eduque) (educaría, eduque, educase) (que educa, educando)
Presente
ejpaivdeuon
ejpaivdeue"
ejpaivdeue(n)
ejpaideuovmen
ejpaideuevte
ejpaivdeuon
(educarei) (educaría, eduque, educase.) (que educará, para
educar)
paideuvsoimi
Futuro
paideuvsw
paideuvsei" paideuvsoi" (ir a educar) M - paideuvswn, -onto"
paideuvsei paideuvsoi F- paideusouvsa, -h"
paideuvsomen paideuvsoimen
paideuvsoite paideuvsein N- paideuvson, -onto"
paideuvsete
paideuvsousi(n) paideuvsoien
(eduquei) (educa ti) (eu eduque) (educaría, eduque, educase.) (que educou)
M- paideuvsa",
paideuvsaimi
Aoristo
ejpepaideuvkein
ejpepaideuvkei"
ejpepaideuvkei
ejpepaideuvkeimen
ejpepaideuvkeite
ejpepaideuvkesan
Gramática Grega. Páx. 12
VOZ MEDIA DO VERBO παιδεύω (educar)
Indicativo Imperativo Subxubtivo Optativo Infinitivo Participio
(edúcome) (edúcate ti) (edúqueme eu) (educaríame, edúqueme, (que se educa, educándose)
educáseme)
Presente
ejpaideuovmhn
ejpaideuvou(<-eso)
ejpaideuveto
ejpaideuovmeqa
ejpaideuevsqe
ejpaideuvonto
(educareime) (educaríame, edúqueme, (que se educará, para
educáseme)
educarse)
paideuvsomai paideusoivmhn
Futuro
(tíñame
Pluscuamperf.
educado)
ejpepaideuvmhn
ejpepaivdeuso
ejpepaivdeuto
ejpepaideuvmeqa
ejpepaivdeusqe
ejpepaivdeunto
Gramática Grega. Páx. 13
VOZ PASIVA DO VERBO παιδεύω (educar)
No tema de presente (presente e imperfecto) e no tema de perfecto (perfecto e
pluscuamperfecto) a voz pasiva é igual en formas á media, pero ten significado pasivo.
indicativo imperativo subxuntivo optativo infinitivo participio
(serei educado/a) (sería educado/a) (que será educado/a,
(haber de ser para ser educado/a)
paideu-qhv-s-omai paideu-qh-s-oiv-mhn educado/a)
Futuro
VERBOS DEPONENTES
Son verbos que só teñen forma medio‐pasiva e significado activo. Enúncianse en –μαι.
Os máis frecuentes son:
βούλομαι: querer (con inf.)
γίγνομαι: chegar a ser, ser, nacer, suceder... (con pred.)
δύναμαι: poder (inf.)
ἔρχομαι: ir
μάχομαι: loitar
...
Gramática Grega. Páx. 14
VERBOS CONTRACTOS: ‐άω, ‐έω, ‐όω
Os verbos son aqueles que rematan a súa raíz en vogal aberta: τιμά‐ω, φιλέ‐ω, δηλό‐ω
No tema de presente (presente e imperfecto) a vogal final da súa raíz contrae coas vogais temáticas (ver páx. 2).
Nos temas de futuro, aoristo e perfecto alongan a vogal final da súa raíz:
Presente (ind. activo) Futuro (ind. activo) Aoristo (ind. activo) Perfecto (ind. activo)
τιμάω> τιμῶ τιμή‐σω ἐ‐τίμη‐σα τε‐τίμη‐κα
φιλέω> φιλῶ φιλή‐σω ἐ‐φίλη‐σα πε‐φίλη‐κα
δηλόω > δηλῶ δηλώ‐σω ἐ‐δήλω‐σα δε‐δήλω‐κα
VOZ ACTIVA DO VERBO τιμάω (honrar)
Indicativo Imperativo Subxuntivo Optativo Infinitivo Participio
(eu honro) (honra ti) (honre eu) (eu honraría, honrase...) (que honra, honrando)
timavw > timw' timavw>timw' timaoivhn>timw/vhn (honrar) M- timavwn, -avonto">
Presente
(eu honraba)
Imperfecto
ejtivmaon>ejtivmwn
ejtivmae">ejtivma"
ejtivmae>ejtivma
ejtimavomen>ejtimw'men
ejtimavete>ejtima'te
ejtivmaon>ejtivmwn
VOZ MEDIA E PASIVA DO VERBO τιμάω (honrar)
Indicativo Imperativo Subxuntivo Optativo Infinitivo Participio
(hónrome/son honrada) (hónrate/se honrado) (hónreme/sexa honrada) (honraríame/ sería honrada...) (que honra, que é
timavwmai>timw'mai timaoivmhn>timw/vmhn
Presente
ejtimaovmhn>ejtivmwmhn
ejtimavou>ejtimw'
ejtimaveto>ejtima'to
ejtimaovmeqa>ejtimwvmeqa
ejtimavesqe>ejtima'sqe
ejtimavonto>ejtimw'nto
Gramática Grega. Páx. 15
VOZ MEDIA E PASIVA DO VERBO φιλέω (amar)
Indicativo Imperativo Subxuntivo Optativo Infinitivo Participio
(ámome/son amado) (ámate/sé amada) (ámeme/sexa amado) (amaríame, sería amada...) (que se ama/ é amado/a)
(amarse/ser fileovmeno",-h,-on>
Presente
ejfileovmhn>ejfilouvmhn
ejfileeso>ejfilou'
ejfileveto>ejfilei'to
ejfileovmeqa>ejfilouvmeqa
ejfilevesqe>ejfilei'sqe
ejfilevonto>ejfilou'nto
VOZ ACTIVA DO VERBO δηλόω (amosar)
Indicativo Imperativo Subxuntivo Optativo Infinitivo Participio
(amoso) (amosa) (amose) (amosaría, amose, amosase) (que amosa/ amosando)
(amosar) M- dhlovwn, -ovonto">
Presente
ejdhvloon>ejdhvloun
ejdhvloe">ejdhvlou"
ejdhvloe>ejdhloi'
ejdhlovomen>ejdhlou'men
ejdhlovete>ejdhlou'te
ejdhvloon>ejdhvloun
VOZ MEDIA E PASIVA DO VERBO δηλόω (amosar)
Indicativo Imperativo Subxuntivo Optativo Infinitivo Participio
(amoso/son amosado) (amosa /sé amosada) (amose/sexa amosado) (amosaríame, sería amosada) (que amosa, que é
amosado/a)
(amosar/ser
Presente
dhlovwmai>dhlw'mai dhlooivmhn>dhloivhn
dhlovomai>dhlou'mai amosada) dhlovomeno", -h, -on>
dhvloeso>dhlou' dhlovhsai>dhloi' dhlovoiso>dhloi'o
dhlovesai>dhloi'
dhloevsqw>dhlou'sqw dhlovhtai>dhlw'tai dhlovoito>dhloi'to M- dhlouvmeno", -ou
dhlovetai>dhlou'tai
dhlowvmeqa>dhlwvmeqa dhlooivmeqa>dhloivmeqa dhlovesqai> F- dhloumevnh, -h"
dhloovmeqa>dhlouvmeqa
dhlovesqe>dhlou'sqe dhlovhsqe>dhlw'sqe dhlovoisqe>dhloi'sqe dhlou'sqai N- dhlouvmenon, -ou
dhlovesqe>dhlou'sqe
dhloevsqwn>dhlouvsqwn dhlovwntai>dhlwvntai dhlovointo>dhloi'nto
dhlovontai>dhlou'ntai
(amosaba/era amosada)
Imperfecto
ejdhloovmhn>ejdhlouvmhn
ejdhloveso>ejdhlou'
ejdhloveto>ejdhlou'to
ejdhloovmeqa>ejdhlou'meqa
ejdhlovesqe>ejdhlou'sqe
ejdhlovonto>ejdhlou'nto
Gramática Grega. Páx. 16
VERBOS CONSONÁNTICOS
I. VERBOS OCLUSIVOS OU MUDOS
LABIAIS VELARES OU GUTURAIS DENTAIS
-bw trivbw (frotar) -gw a[gw (levar) -dw yeuvdw (enganar)
-pw blevpw (ver) -kw diwvkw (perseguir) -tw ajnuvtw (acabar)
-fw gravfw (escribir) -cw a[rcw (mandar) -qw peivqw (convencer)
-ptw klevptw (roubar) -ttw/-ssw pravttw (facer) -zw ejlpivzw (esperar)
FENÓMENOS FONÉTICOS
1) Contacto con ‐σ‐: futuro e aoristo activos e medios (ver páx. 1)
labial + s = y velar + s = x dental + s = s
2) Contacto con ‐κ‐: perfecto activo
labial + k = f velar + k = c dental + k= k
(aspiración da labial) (aspiración da velar) (desaparición da dental)
3) Contacto con –θ‐: futuro e aoristo pasivos
labial + q = f velar + q = c dental + q = s
(aspiración da labial) (aspiración da velar) (asibilación da dental)
4) Contactos diversos: perfecto medio pasivo (ver cadro)
VERBOS OCLUSIVOS
Activo Medio Pasivo
Futuro -yw -yomai -fqhvsomai
Labiais blevyw blevyomai blefqhvsomai
blevpw -ya -yavmhn -fqhn
Aoristo
e[bleya ejbleyavmhn ejblevfqhn
Perfecto -fa bevblemmai beblevmmeqa
bevblefa bevbleyai bevblefqe
bevbleptai beblemmevnoi eijsiv(n)
Velares Futuro -xw -xomai -cqhvsomai
pravttw pravxw pravxomai pracqhvsomai
Aoristo -xa -xavmhn -cqhn
e[praxa ejpraxavmhn ejpravcqhn
Perfecto -ca pevpragmai pepravgmeqa
pevpraca pevpraxai pevpracqe
pevpraktai pepragmevnoi eijsiv(n)
Dentais Futuro -sw -somai -sqhvsomai
peivqw peivsw peivsomai peisqhvsomai
Aoristo -sa -savmhn -sqhn
e[peisa ejpeisavmhn ejpeivsqhn
Perfecto -ka pevpeismai pepeivsmeqa
pevpeika pevpeisai pevpeisqe
pevpeistai pepeismevnoi eijsiv(n)
Gramática Grega. Páx. 17
AORISTO RADICAL OU SEGUNDO
Moitos verbos gregos non forman o aoristo con ‐σα‐ (sigmático), senón que varían a súa raíz (radicais) e
engaden as desinencias sin sufixo temporal. O aoristo de indicativo aseméllase a un imperfecto e nos
outros modos compórtase coma un presente.
Tipos de aoristos radicais:
‐ Temáticos: ἔ‐λιπ‐ο‐ν aor. 2º de λέγω (leva vogal temática)
‐ Atemáticos: ἔ‐βη‐ν aor 2º de βαίνω (non leva vogal temática)
Conxugación de aoristo 2º, radical temático, voz activa: Verbo λείπω, tema de aoristo: λιπ‐
Indicativo Imperativo Subxuntivo Optativo Infinitivo Participio
(que foi)
ἐγένου (‐εσο) γενοῦ γένῃ (‐εσαι) γένοιο (‐σο)
ἐγένετο γενέσθω γένηται γένοιτο γενέσθαι γενόμενος, ‐η, ‐ον
ἐγενόμεθα γενώμεθα γενοίμεθα
ἐγένεσθε γένεσθε γένησθε γένοισθε
ἐγένονται γενέσθων γένωνται γένοιντο
Aoristos segundos ou radicais máis frecuentes
Presente Aoristo 2º Presente Aoristo 2º
λέγω εἶπον (dixen) ὁράω εἶδον (vin)
λείπω ἔλιπον (deixei) λαμβάνω ἔλαβον (collín)
ἀπο‐θνῄσκω ἀπ‐έθανον (morrín) βάλλω ἔβαλον (lancei)
γίγνομαι ἐγενόμην (fun, convertinme) βαίνω ἔβην (fun, marchei)
ἔρχομαι ἦλθον (fun, cheguei) γιγνώσκω ἔγνων (coñecín)
Gramática Grega. Páx. 18
VERBOS ATEMÁTICOS EN ‐μι
‐ Son verbos atemáticos, non engaden vogal temática (‐ο‐/‐ε‐) no tema e
Desinencias primarias
presente. activas verbos‐μι
‐ Diferéncianse dos verbos en –ω no tema de presente (presente e imperfecto) e ‐μι
no aoristo segundo. ‐ς
‐ No presente de indicativo activo teñen desinencias primarias propias (ver páx. ‐τι(‐ν)/‐σι(ν)
‐μεν
9).
‐τε
‐ασι(ν)
Clasificación:
I. Verbos con reduplicación no tema de presente:
Verbo Separación en morfemas Raíz
(redupl+raíz+desinencias) (alongada/breve)
τίθημι: poñer τί‐θη‐μι ‐θη‐/‐θε‐
ἵστημι: estaren pe, colocar ἵ‐στη‐μι ‐στη‐/‐στα‐
δίδωμι: dar δί‐δω‐μι ‐δω‐/‐δο‐
ἵημι: enviar ἵ‐η‐μι ‐ἡ‐/‐ἑ‐
‐ Levan reduplicación (τι‐, ἱ‐, δι‐, ἱ‐) só no tema de presente das voces activa e medio‐pasiva.
‐ Na voz activa soen facer as tres persoas de singular coa raíz alongada, mentres que as tres de plural son
con raíz breve. Ex. presente de ind. activo: τίθημι, τίθης, τίθησι(ν)/ τίθεμεν. τίθετε, τιθέασι(ν).
‐ No imperfecto activo as tres persoas de singular soen alongar a raíz en diptongo:
Ex.: ἐτίθην, ἐτίθεις, ἐτίθει.../ἐδίδουν, ἐδίδους, ἐδίδου.../ἵην, ἵεις, ἵει...
II. Verbos con sufixo –νυ‐ no tema de presente:
Verbo Separación en morfemas Raíz
(raíz + sufixo νυ+desinencias)
δείκνυμι: amosar δείκ‐νυ‐μι δεικ‐
‐ Levan sufíxo ‐νυ‐ só no tema de presente das voces activa e medio‐pasiva.
‐ No resto dos tempos compórtanse coma verbos en –ω, moitos deles son verbos en oclusiva (velar) con
cambios fonéticos en futuro, aoristo e perfecto (ver páx. 16)
III. Verbos sen reduplicación nin sufixo no tema de presente:
Verbo Separación en morfemas Raíz
(raíz +desinencias)
εἰμί: ser εἰ‐μί ἐσ‐
εἶμι: ir εἶ‐μι εἰ‐/ἰ‐
φημί: falar φη‐μί φη‐/φα‐
‐ Son verbos defectivos aos que lle faltan tempos verbais.
‐ Algúns destes verbos presentan irregularidade, como εἰμί.
Gramática Grega. Páx. 19
I. VERBOS EN ‐μι CON REDUPLICACIÓN NO PRESENTE: τίθημι (poñer)
Indicativo Imperativo Subxuntivo Optativo Infinitivo Participio
(poño) (pon ti) (poña) (poñería, poña...) (poñendo, que pon)
τίθημι τιθῶ τιθείην (poñer) M‐ τιθείς,
Presente
ἐτίθην ἐτίθεμεν
ἐτίθεις ἐτίθετε
ἐτίθει ἐτίθεσαν
ACTIVA
M‐ θήσων, ‐oντος
θήσω θήσοιμι θήσειν F‐ θήσουσα,‐ης
N‐ θῆσον, ‐οντος
(puxen) (pon ti) (poña) (poñería, poña...) (poñer) (que puxo, poñendo)
ἔθηκα θῶ θείην
Aoristo
M‐ τεθηκώς, ‐οτος
τέθηκα __ τεθήκω τεθήκοιμι τεθηκέναι F‐ τεθηκυῖα, ‐ας
τεθηκὼς ἴσθι N‐ τεθηκός, ‐οτος
(tiña posto)
Plusc
ἐτέθηκειν
ἐτίθεσο ἐτίθεσθε
MEDIA
ἐτίθετο ἐτίθεντο
θήσομαι θησοίμην θήσεσθαι (que poñerá, para poñer)
Fut.
θησόμενος, ‐η, ‐ον
ἐθέμην __ θῶμαι θείμην (poñendo, que puxo)
ἔθου (‐εσο) θοῦ θῇ (‐ησαι) θεῖο (‐σο)
Aor.isto
τέθεισο τεθειμένος, ‐η, ‐ον
ἐτεθείμην
Plus
Gramática Grega. Páx. 20
I. VERBOS EN ‐μι CON REDUPLICACIÓN NO PRESENTE: ἵστημι (colocar)
Indicativo Imperativo Subxuntivo Optativo Infinitivo Participio
(coloco) (coloca ti) (coloque) (colocaría, coloque...) (colocando, que coloca)
ἵστημι ἱστῶ ἱσταίην (colocar) M‐ ἱστάς,
Presente
ἵστην ἵσταμεν
ἵστης ἵστατε
ACTIVA
ἵστη ἵστασαν
(colocarei) (colocaría, coloque...) (ir colocar) (que colocará, para colocar)
Futuro
M‐ στήσων, ‐oντος
στήσω στήσοιμι στήσειν F‐ στήσουσα,‐ης
N‐ στῆσον, ‐οντος
(coloquei) (coloca ti) (coloque) (colocaría, coloque...) (colocar) (que colocou, colocando)
ἔστην στῶ σταίην
Aoristo
M‐ ἑστηκώς, ‐οτος
ἕστηκα __ ἑστήκω ἑστήκοιμι ἑστηκέναι F‐ τἑστηκυῖα, ‐ας
ἑστηκὼς ἴσθι N‐ ἑστηκός, ‐οτος
(tiña colocado)
Plusc
εἱστήκειν
ἵστασο ἵστασθε
MEDIA
ἵστατο ἵσταντο
στήσομαι στησοίμην στήσεσθαι (que colocará, para colocar)
Fut.
στησόμενος, ‐η, ‐ον
Plus
σταθήσεσθαι σταθησόμενος, ‐η,‐ον
(fun colocado) (sé colocado) (sexa colocado) (sería, sexa... colocado) (ser colocado) (que foi colocado)
Aor.isto
Gramática Grega. Páx. 21
I. VERBOS EN ‐μι CON REDUPLICACIÓN NO PRESENTE: δίδωμι (dar)
Indicativo Imperativo Subxuntivo Optativo Infinitivo Participio
(dou) (dá ti) (dea) (daría, dea...) (dando, que da)
δίδωμι διδῶ διδοίην (dar) M‐ διδούς,
Presente
ἐδίδουν ἐδίδομεν
ἐδίδους ἐδίδοτε
ACTIVA
ἐδίδου ἐδίδοσαν
(darei) (daría, dea...) (ir dar) (que dará, para dar)
Futuro
M‐ δώσων, ‐oντος
δώσω δώσοιμι δώσειν F‐ δώσουσα,‐ης
N‐ δώσον, ‐οντος
(dei) (des ti) (dea) (daría, dea...) (dar) (que deu, dando)
ἔδωκα δῶ δοίην
Aoristo
M‐ δεδωκώς, ‐οτος
δέδωκα __ δεδώκω δεδώκοιμι δεδωκέναι F‐ δεδωκυῖα, ‐ας
δεδωκὼς ἴσθι N‐ δεδωκός, ‐οτος
(tiña colocado)
Plusc
εἱστήκειν
ἐδίδοσο ἐδίδοσθε
MEDIA
ἐδίδοτο ἐδίδοντο
δώσομαι δωσοίμην δώσεσθαι (que dará, para dar)
Fut.
δωσόμενος, ‐η, ‐ον
δέδοσο δεδομένος, ‐η, ‐ον
ἐδεδόμην
Plus
δοθήσεσθαι δοθησόμενος, ‐η,‐ον
(fun dado) (sé dado) (sexa dado) (sería, sexa... dado) (ser dado) (que foi dado)
Aor.isto
I. VERBOS EN ‐μι CON REDUPLICACIÓN NO PRESENTE: ἵημι (enviar)
Gramática Grega. Páx. 22
Indicativo Imperativo Subxuntivo Optativo Infinitivo Participio
(envío) (envía ti) (envíe) (enviaría, envíe...) (enviando, que envía)
Presente ἵημι ἱῶ ἱείην (enviar) M‐ ἱείς,
ἵης ἵει ἱῇς ἱείης ἱέντος
ἵησι(ν) ἱέτω ἱῇ ἱείη ἱέναι F‐ ἱεῖσα
ἵεμεν ἱῶμεν ἱεῖμεν ἱείσης
ἵετε ἵετε ἱῆτε ἱεῖτε N‐ ἱέν
ἱᾶσι(ν) ἱέντων ἱῶσι(ν) ἱεῖεν ἱέντος
(envía)
Imperf.
ἵην ἵεμεν
ἵεις ἵετε
ACTIVA
ἵει ἵεσαν
(enviarei) (enviaría, envíe...) (ir enviar) (que enviará, para enviar)
Futuro
M‐ ἥσων, ‐oντος
ἥσω ἥσοιμι ἥσειν F‐ ἥσουσα,‐ης
N‐ ἧσον, ‐οντος
(enviei) (envia ti) (envíe) (enviaría, envíe...) (enviar) (que enviou, enviando)
ἧκα ὧ εἵην
Aoristo
M‐ εἱκώς, ‐οτος
εἷκα __ εἱκὼς ὦ εἱκὼς εἴην εἱκέναι F‐ εἱκυῖα, ‐ας
εἱκὼς ἴσθι N‐ εἱκός, ‐οτος
(tiña enviado)
Plusc
εἵκειν
ἵεσο ἵεσθε
MEDIA
ἵετο ἵεντο
ἥσομαι ἡσοίμην ἥσεσθαι (que enviará, para enviar)
Fut.
ἡσόμενος, ‐μένη, ‐μενον
εἷσο εἱμένος, ‐η, ‐ον
εἵμην
Plus
Gramática Grega. Páx. 23
II. VERBOS EN ‐μι CON SUFIXO ‐νυ‐ NO PRESENTE: δείκνυμι(amosar)
Indicativo Imperativo Subxuntivo Optativo Infinitivo Participio
(amoso) (amosa ti) (amose) (amosaría, amose...) (amosando, que amosa)
δείκνυμι δεικνύω δεικνύοιμι (amosar) M‐ δεικνύς,
Presente
ἐδείκνυν ἐδείκνυμεν
ἐδείκνυς ἐδείκνυτε
ACTIVA
ἐδείκνυ ἐδείκνυσαν
(amosarei) (amosaría, amose...) (ir amosar) (que amosará, para
Futuro
amosar)
δείξω δείξοιμι δείξειν M‐ δείξων, ‐οντος
F‐ δείξουσα,‐ης
N‐ δείξον, ‐οντος
(amosei) (amosa ti) (amose) (amosaría, amose...) (amosar) (que amosou, amosando)
Aoristo
M‐ δείξας, ‐αντος
ἔδειξα __ δείξω δείξαιμι δεῖξαι F‐ δείξασα, ‐ης
δεῖξον N‐ δείξαν, ‐αντος
(teño amosado) (ten amosado) (teña amosado) (teña amosado...) (ter amosado) (ten amosado, amosando)
Perfecto
M‐ δεδειχώς, ‐οτος
δέδειχα __ δεδείχω δεδείχοιμι δεδειχέναι F‐ δεδειχυῖα, ‐ας
δεδειχὼς ἴσθι N‐ δεδειχός, ‐οτος
(tiña amosado)
Plusc
ἐδεδείχειν
ἐδείκνυσο ἐδείκνυσθε
ἐδείκνυτο ἐδείκνυντο
δείξομαι δειξοίμην δείξεσθαι (que amosará, para amosar)
Fut.
δειξόμενος, ‐η, ‐ον
__ δείξωμαι δειξαίμην δείξασθαι (amosando, que amosou)
Aor.
ἐδειξάμην δεῖξαι
__ δεδειγμένος ὦ δεδειγμένος εἴην δεδεῖχθαι (que ten amosado, amosado)
Perf.
ἐδεδείγμην
Plus
Gramática Grega. Páx. 24
III. VERBOS EN ‐μι SEN REDUPLICACIÓN NIN SUFIXO NO PRESENTE.
(VERBOS DEFECTIVOS)
VERBO εἶμι (ir)
Indicativo Imperativo Subxuntivo Optativo Infinitivo Participio
(vou) (vai ti) (vaia) (iría, fose...) (indo, o/a que vai)
εἷμι ___ ἴω ἴοιμι M‐ἰών, ἰόντος
Presente
ᾖα/ ᾔειν ᾔμεν/ ᾔειμεν
ᾔεισθα/ ᾔεις ᾔτε/ ᾔειτε
ᾔει/ ᾔειν ᾖσαν/ ᾔεσαν
* O verbo εἶμι só ten presente en voz activa, o resto dos tempos tómanse de ἔρχομαι.
VERBO φημί (falar)
Indicativo Imperativo Subxuntivo Optativo Infinitivo Participio
(falo) (fala) (fale) (falaría, fale...) (falando, o/a que
φημί ___ φῶ φαίην (falar) fala)
Presente
ἔφην
ἔφησθα/ ἔφης
ἔφαμεν
ἔφατε
ἔφασαν
(falarei) (falaría, fale...) (o que falará, para
φήσω φήσοιμι (ir a falar) falar)
φήσειν
Futuro
φήσεις φήσοις
φήσει φήσοι M‐ φήσων, ‐οντος
φήσομεν φήσοιμεν F‐ φήσουσα, ‐ης
φήσετε φήσοιτε N‐ φῆσον, ‐οντος
φήσουσι(ν) φήσοιεν
(falei) (fala) (fale) (falaría, fale...) (o que falou, falando)
ἔφησα ___ φήσω φήσαιμι (falar)
Aoristo
Gramática Grega. Páx. 25
ORACIÓN DE INFINITIVO
O infinitivo é unha forma nominal (ou non persoal) do verbo polo que funciona ao mesmo
tempo como:
a) Nome: na frase fai as súas funcións entre as que destacan complemento directo de
verbos transitivos, suxeito de verbos e expresións impersoais (funcións de or. completiva).
Tamén pode ser complemento dun nome, dun adxectivo , complemento de finalidade...
O infinitivo pode ir substantivado co artigo neutro τό.
Ex: τὸ λέγειν τὴν ἀλήθειαν: O dicir a verdade
b) Verbo: pode levar os complementos dun verbo: c. directo, c. indirecto, c.c., réxime
especial, c. axente, atributo e suxeito. O suxeito do infinitivo sole ir en acusativo, si se trata de
εἶναι (infinitivo de εἰμί)o atributo tamén vai en acusativo. O infinitivo cos complementos que
dependen del constitúe a oración de infinitivo.
Cando o infinitivo leva suxeito á hora de traducir é necesario introducir a nosa conx. que e
traduciρ o infinitivo por un verbo persoal.
PRINCIPAIS FUNCIÓNS DO INFINITIVO
1. SUXEITO DE VERBOS E EXPRESIÓNS IMPERSOAIS:
Verbos impersoais: δεῖ, χρή (é necesario), δοκεῖ (parece, parece ben a + dat.)...
Ex: δεῖ τὸν ἄνθρωπον λέγειν τὴν ἀλήθειαν: é necesario que o home diga a verdade
Expresións impersoais: Atrib. + ἐστί: ἀγαθόν ἐστί, αἰσχρόν ἐστί (é bo, é vergonzoso),
ἀναγκή ἐστί (é necesario)...
Ex: ἀγαθόν ἐστι τὸν ἄνθρωπον λέγειν τὴν ἀλήθειαν: é bo que o home diga a verdade
2. COMPLEMENTO DIRECTO DE VERBOS TRANSITIVOS
Complemento directo de verbos que signifiquen querer (βούλομαι, ἐθέλω), dicir (λέγω)
pensar, crer, considerar (νομίζω), ordenar (κελεύω)
Ex: Οἱ πατέρες ἐθέλουσι τοὺς παῖδας λέγειν τὴν ἀλήθειαν: Os pais queren que os fillos
digan a verdade
Gramática Grega. Páx. 26
O PARTICIPIO
O participio é unha forma nominal(ou non persoal) do verbo, polo que funciona ao
mesmo tempo como:
a) Adxectivo: concerta na frase, ó igual que os adxectivos, cun substantivo en xénero, número e
caso. O participio fai a función de modificador do substantivo co que concerta.
b) Verbo: pode levar os complementos dun verbo: complemento directo, indirecto,
circunstancial, axente, predicativo... etc. O substantivo co cal concerta é o seu suxeito.
CONSTRUCCIÓNS DE PARTICIPIO
1. PARTICIPIO CO ARTIGO: equivale a unha oración de relativo.
Construción: Substantivo + artigo + complementos do participio + participio.
Ex: Οἱ ἀνθρώποι οἱ τὴν ἀλήθειαν λέγοντες ἀγαθοὶ εἰσίν: Os homes que din a verdade
son bos.
2. PARTICIPIO SEN ARTIGO (Participio concertado): Equivale a unha oración subordinada
circunstancial (temporal, causal, final...). Pódese traducir por xerundio (part. activo) ou
por participio (part. pasivo), or. sub. circunstancial ou or. de relativo.
Construción: Substantivo + complementos do participio + participio.
Ex: Οἱ ἀνθρώποι τὴν ἀλήθειαν λέγοντες ἀγαθοὶ εἰσίν: Os homes dicindo a verdade son
bos/ Os homes cando din a verdade son bos/ : Os homes que din a verdade son bos.
3. XENITIVO ABSOLUTO (≅ Ablativo absoluto latino): É un participio en xenitivo que
acompaña a un substantivo no mesmo caso que non fai unha función na or. principal,
constituíndo ambos unha oración á parte, tamén con valor de or. subordinada
circunstancial. Pódese traducir por construción de xerundio ou participio. ου or.
subordinada circunstancial.
Construción: Substantivo en xenitivo + complementos do participio + participio en xent.
Ex: Τῶν ἀνθρώπων τὴν ἀλήθειαν λεγόντων, ἡ δίκη ἐν τῇ πόλει ἔσται: Dicindo os
homes a verdade, a xustiza estará na cidade/ Mentres os homes digan a verdade, a
xustiza estará na cidade.
Tradución xenérica de participios:
‐ Participio activo: xerundio (“educando”)/ or. relativo co verbo no tempo correspondente
- Participio pasivo: participio (“educado”)/ or. relativo co verbo no tempo correspondente
Gramática Grega. Páx. 27
PREPOSICIÓNS
Acusativo Xenitivo Dativo
ἀνά cara (arriba), por, durante
εἰς a, cara (dentro)
Cun só caso
ἀντί en vez de
ἀπό/ de, dende
ἐκ, ἐξ de, dende (dentro), por
πρό diante de, por
ἐν en, entre
σύν con
‐ Os verbos compostos con preposición son moi frecuentes en todas as linguas. Neste caso á preposición denominámola
preverbio.
‐ As preposicións (e preverbios) poden sufrir cambios fonéticos como a elisión da súa última vogal cando a seguinte palabra
comeza por vogal, ou aspiración da oclusiva se a vogal que sigue é aspirada. Os preverbios, ademais, sofren cambios por
asimilación (asemellarse á consonante que lle sigue). Temos os seguintes cambios posibles:
ἀνά: ἀν’, ἀν‐
ἀντί: ἀντ’, ἀνθ’, ἀντ‐, ἀνθ‐
ἀπό: ἀπ’, ἀφ’, ἀπ‐, ἀφ‐
διά: δι’, δι‐
εἰς: ἐς (variante dialectal)
ἐκ ante consonante, ἐξ ante vogal
ἐν: ἐμ‐ (ante labial m, p, b, f), ἐλ‐ (ás veces ante λ)
ἐπί: ἐπ’, ἐφ’, ἐπ‐, ἐφ‐
κατά: κατ’, καθ’, κατ‐, καθ‐
μετά: μετ’, μεθ’, μετ‐, μεθ‐
παρά: παρ’, παρ‐
πρό: non elide a súa vogal, pero προ‐ε> πρου
συν: συμ‐ (ante labial μ, π, β, φ), συλ‐ (ante λ), συ‐/συσ‐ (ante ζ‐, σ‐), συγ‐ (ante velar γ, κ, χ)
ὑπό· ὑπ’, ὑφ’, ὑπ‐, ὑφ‐
* ἀμφί, περί, πρός e ὑπέρ non sofren cambios.
Gramática Grega. Páx. 28
CADROS BÁSICOS DE DESINENCIAS
1ª DECLINACIÓN 2ª DECLINACIÓN
Singular Plural Singular Plural
Femininos Masculinos Mas‐Fem. Neutros Mas‐Fem. Neutros
N ‐α ‐α ‐η ‐ας ‐ης ‐αι N ‐ος ‐οι
V ‐α ‐α ‐η ‐α ‐α V ‐ε ‐ον ‐α
Ac ‐αν ‐αν ‐ην ‐αν ‐ην ‐ας Ac ‐ον ‐ους
x ‐ας ‐ης ‐ης ‐ου ‐ου ‐ων x ‐ου ‐ων
D ‐ᾳ ‐ῃ ‐ῃ ‐ᾳ ‐ῃ ‐αις D ‐ῳ ‐οις
3ª DECLINACIÓN
Singular Plural
Mas‐Fem. Neutros Mas‐Fem. Neutros
N ‐ς/ Vog. longa ‐ες, ‐εις
V ‐ / = nom. ‐ ‐α
Ac ‐α, ‐η/ ‐ν ‐ας, ‐εις
x ‐ος, ‐ους, ‐εως ‐ων
D ‐ι ‐σι(ν)
TERMINACIÓNS DOS TEMPOS VERBAIS MÁIS FRECUENTES
Indicativo Infinitivo Participio
Activa Media (pasiva) Activa Media (pasiva) Activa Media (pasiva)
‐ω ‐ομαι
Presente
‐εις ‐ει, ‐ῃ
‐ει ‐εται ‐ειν ‐εσθαι ‐ων, ‐οντος ‐όμενος, ‐η, ‐ον
‐ομεν ‐ομεθα ‐ουσα, ‐ουσης
‐ετε ‐εσθε ‐ον, ‐οντος
‐ουσι(ν) ‐ονται
‐ον ‐ομην
Imperfecto
‐ες ‐ου
aumento
‐ε(ν) ‐ετο
‐ομεν ‐ομεθα
‐ετε ‐εσθε
‐ον ‐οντο
‐σω ‐σομαι
‐σεις ‐σει, ‐σῃ ‐σόμενος, ‐η, ‐ον
Futuro
aumento
aumento
reduplicación
reduplicación
reduplicación
reduplicación
reduplicación
Gramática Grega. Páx. 29
Imaxes do códice Venusta da Ilíada de Homero
IES DE MELIDE
DEPARTAMENTO DE GREGO