Você está na página 1de 34

Served by

1st year

Skilled Technician in
Restaurant Service

I.E.S. “LA ROSALEDA”

Málaga, 2011
Hola me llamo Alfredo. Hoy estoy vendiendo los tickets. El precio es de 3€. He vendido ya 24
tickets.
Hello, my name is Alfredo. Today I´m selling the tickets. The price is 3€.
I´ve already sold 24 tickets.
Hola. Soy Mariela y estoy trabajando detrás de la barra. Yo soy camarera.
Esta es una imagen general de nuestro buffet.
El cliente puede elegir entre un buffet frío y un buffet caliente.
Hi, I´m Mariela and I´m working behind the bar. I´m a waiter. This is a general picture of our buffet.
Clients can choose between a cold buffet or a hot buffet.
Hola yo soy: Juan. Yo soy camarero y sirvo el café y las bebidas a los clientes.
Nuestros profesores son los clientes.
Un buen camarero siempre está pendiente de que el cliente tenga la copa llena.

Hello, I´m Juan. I´m a waiter and I serve the coffee and all the beverages to the clients.
Our teachers are the Clients.
A good waiter is always waiting to see if the client has a full glass.
Los clientes eligen su desayuno en la barra y después se van a la mesa.

El desayuno es típicamente andaluz: zumos, café y un bocadillo.

The clients choose their breakfast in the bar, then they go to the table.
The breakfast is a typical andalusian breakfast: juices, coffee and a sandwich .
El cliente puede tomar zumos de piña, melocotón, manzana o zumo de naranja natural.
El cliente coge la jarra y se sirve él mismo.

The client can have pineapple, peach, apple or natural orange juice.
The client take the jar and can help him/herself
Si te gusta la fruta puedes escoger plátanos: naranjas o manzanas. El melocotón en almíbar
está muy rico.
En el buffet también hay yogures de varios sabores: fresa, natural y macedonia.

If you like the fruit, you can have: bananas, oranges or apples. Peach syrup is very nice.
In the buffet there are also different flavours of yoghurts: strawberry, natural and fruit salad.
Si te gustan los cereales puedes coger un cuenco y servirte lo que quieras.
Puedes pedir leche fría o leche caliente. No olvides coger una cucharilla y una servilleta.

If you like cereals you can take a bowl and help yourself as you wish.
You can ask for cold or hot milk. Don´t forget to take a spoon and a serviette.
Estas son las tartas. Hoy tenemos/servimos tarta de manzana y bizcocho.
Los alumnos de cocina preparan las tartas todos los días. Están deliciosas. ¿Te gustaría
probarlas?

These are the cakes. Today we have apple cake and sponge cake. The students from the cooking
course prepare the cakes every day. They are delicious. Would you like to try them?
El aceite de oliva es muy importante en el desayuno andaluz. El cliente puede pedir: tostadas con aceite y sal o
tostadas con aceite, tomate y jamón que se llama “Catalana con jamón serrano”. Esto es un ejemplo de la
“Dieta Mediterránea”.

The olive oil is very important for andalucian breakfast. The client can ask for toast with oil and salt or toast with oil, tomato
and serrano ham that is called “Catalana” with ham. This is an example of the “Mediterranean diet”.
El cliente puede elegir dulces pequeños. Estos dulces están muy ricos y son pequeñitos .. Así
que siempre puedes coger otro más.

The client can chooses small cakes. These cakes are very nice and they are so tiny…. So you can always
take another one….
Tu también puedes probar tostadas con mantequilla y mermelada.
Hay mantequilla con sal y sin sal. Hay mermelada de melocotón o de fresa.

You can also try toast with butter and marmalade. There is unsalted butter and salted butter. There is
peach marmalade and strawberry marmalade.
Los bollitos de pan son muy pequeños. Ellos se llaman “pitufos”.
El cliente puede pedir tostadas con paté de cerdo.

The small breads are very little. They are called “smurfs”.
The client can ask for toast with liver paté.
Hay dos tipos de pan. Pan de harina y pan integral.
La mayoría de nuestros productos están presentados en cestas o bandejas.
El cliente no toca los productos, él usa unas pinzas.

There are two types of bread. Flour bread and Whole-grain bread.
Most of our products are set in baskets or trays.
Clients mustn´t touch the product, they use tongs.
El cliente pone rodajas de tomate en “la catalana”. Muchos clientes utilizan además la
mayonesa. Depende de ti.

The client puts tomato slices in the “Catalana”. Many of our clients also use mayonnaise. It depends on
you.
En España "la chacina" es muy corriente.
A nosotros nos encantan los bocadillos de jamón york y queso, o de salchichón o de chorizo.
Pero mi favorito es el bocadillo de jamón serrano. Algunos clientes también ponen mayonesa en
el bocadillo.
Cold meat is quite common in Spain. We love a cheese and ham sandwich, or a spicy sausage
sandwich or a highly-seasoned pork sandwich. However, my favorite one is a Serrano ham sandwich.
Some clients put mayonnaise on it too.
Muchos clientes piden un bocadillo de tortilla española para desayunar.
Es muy importante usar aceite de oliva cuando haces esta tortilla. Es incluso más importante si
la puedes comer caliente.
Many clients ask for a Spanish omelet sandwich for breakfast.
It´s very important to use olive oil when you are making this omelet. It is even more important if you can eat it
warm.
Algunos clientes eligen el desayuno inglés. Ya sabes: huevos revueltos y bacon.
Este es un desayuno muy energético. Ten cuidado con las calorías!!!

Some clients choose an English breakfast. You know: scrambled eggs and bacon. This is a very
energetic breakfast. Watch out for the calories.
Puedes tomar todo tipo de cafés: Café con leche, un mitad, una nube, un cortado o un
descafeinado. Tu también puedes pedir un batido de chocolate.
You can have any kind of coffee: white coffee, a cup of coffee with half milk, milk with a bit of
coffee, coffee with a dash of milk or a decaffeinated coffee.
Los clientes están escogiendo su desayuno y esperan en la cola su turno.

Clients are choosing their breakfast and are waiting their turn in the queue.
Déjame que te cuente qué productos puedes ver en la fotografía:
Fruta: naranja, manzana, plátanos y melocotón en almíbar. También puedes ver:
Zumo, cereales, tartas, bollería y pan. Ah!! Y la olla de la chistorra también.

Let me tell you about the products you can see in the picture:
Fruit: oranges, apples, bananas and peach syrup. You can also see:
Juice, cereals, cakes, sweets and bread. Woop!! And the pot of sausages too!!!
Esta es la entrada del restaurante del Instituto.
Algunos profesores ya están dentro. Alfredo está listo y esperando a los profesores para
vender los tikets.

This is the entrance to the Dining Room of the Institute


Some teachers are already in. Alfredo is ready and waiting for the teachers to sell the tickets…
Los profesores desayunan de 11.00 a 11.30 de la mañana.
El desayuno se sirve los lunes, martes y jueves todas las semanas.

Teachers have breakfast between eleven o´clock and half past eleven in the morning.
Our breakfast is served every Monday, Tuesday and Thursday every week.
Estas tartas se han servido durante el segundo día de servicio.
Ellas tienen una buena pinta, verdad?

These cakes have been served during the second day of our buffet. They look good, don´t they?
Aquí se mantiene caliente la chistorra. La chistorra con los huevos revueltos está excelente.

Here we keep the sausages hot . The sausages with scrambled eggs is delicious.
La chistorra es un plato delicioso. A los niños les gusta un montón. Es su comida favorita.

The sausages are a delicious dish. Children love it a lot. It´s their favorite food!!!
CARTELES REALIZADOS POR LOS ALUMNOS
PROMOCIONANDO EL BUFFET

POSTERS THAT HAVE BEEN DONE BY THE STUDENTS


TO PROMOTE THE BUFFET
CARTELES REALIZADOS POR LOS ALUMNOS
PROMOCIONANDO EL BUFFET

POSTERS THAT HAVE BEEN DONE BY THE STUDENTS


TO PROMOTE THE BUFFET
CARTELES REALIZADOS POR LOS ALUMNOS
PROMOCIONANDO EL BUFFET

POSTERS THAT HAVE BEEN DONE BY THE STUDENTS


TO PROMOTE THE BUFFET
CARTELES REALIZADOS POR LOS ALUMNOS
PROMOCIONANDO EL BUFFET

POSTERS THAT HAVE BEEN DONE BY THE STUDENTS


TO PROMOTE THE BUFFET
CARTELES REALIZADOS POR LOS ALUMNOS
PROMOCIONANDO EL BUFFET

POSTERS THAT HAVE BEEN DONE BY THE STUDENTS


TO PROMOTE THE BUFFET
CARTELES REALIZADOS POR LOS ALUMNOS
PROMOCIONANDO EL BUFFET

POSTERS THAT HAVE BEEN DONE BY THE STUDENTS


TO PROMOTE THE BUFFET
CARTELES REALIZADOS POR LOS ALUMNOS
PROMOCIONANDO EL BUFFET

POSTERS THAT HAVE BEEN DONE BY THE STUDENTS


TO PROMOTE THE BUFFET
Autora: Mª Isabel Pérez Ortega

Fotógrafa: Mª Isabel Pérez Ortega

Desayunos ofrecidos en el I.E.S. “LA ROSALEDA”

Servido por: Primero de Servicio en Restauración

Revisión y corrección de los textos en inglés: Brittany Barylski


(Canadian Language Assistant, 2010-2011)

Con la colaboración de sus profesores:


Elena Llera y Francisco Muñoz

Málaga, 2011

Você também pode gostar