INSTRUÇÕES DE USO
Distribuidor: Fabricante:
Dexa Comércio e Serviços de Teratech Corporation
Equipamentos Médico Hospitalares Ltda 77-79 Terrace Hall Avenue
- EPP Burlington, MA 01803
CNPJ: 04.765.563/0001-21 Estados Unidos da América
Rua Estado de Israel, 233 – Vila
Clementino. São Paulo/SP
Cep: 04022-000
Conteúdo:
( ) Terason T2000+
Computador laptop com sistema de operação e software de imagem de ultra-som,
Manual do usuário do Computador laptop, Manual do usuário do Terason T2000+,
CD-ROMs contendo o sistema de operação e software de imagem de ultra-som
Terason T2000+, Transdutores.
( ) Terason t3000
Computador laptop com sistema de operação e software de imagem de ultra-som,
Manual do usuário do Computador laptop, Manual do usuário do Terason t3000,
CD-ROMs contendo o sistema de operação e software de imagem de ultra-som
Terason t3000, Transdutores.
( ) Terason ECHO
Computador laptop Portal com sistema de operação e software de imagem de
ultra-som, Manual do usuário do Computador laptop, Manual do usuário do
Terason ECHO, CD-ROMs contendo o sistema de operação e software de
imagem de ultra-som Terason ECHO, Transdutores.
INSTRUÇÕES DE USO
1. Identificação do produto
Teclado do Laptop
O teclado do laptop é padrão. Pode-se notar o touch pad e dois botões debaixo
dele.
INSTRUÇÕES DE USO
Modelo
Terason T2000+ Terason t3000 Echo
Aplicações
Tipos de Probes,
MHz
12L5 (5-12MHz) 12L5 V (5-12MHz) 12L5 V (5-12MHz)
Linear
7L3 (3-7MHz) 7L3 (3-7MHz) 7L3 (3-7MHz)
Curvilínea
5C2 (2-5MHz) 5C2 (2-5MHz) 5C2 (2-5MHz)
(Convexa)
8MC3 (3-8MHz) 8MC3 (3-8MHz) 8MC3 (3-8MHz)
Fásica 4V2 (2-4MHz) 4V2 (2-4MHz) 4V2 (2-4MHz)
10V5
Endocavidade 8EC4 (4-8MHz) 8EC4 (4-8MHz) 8EC4 (4-8MHz)
BiPlano 8B4S (4-8MHz)
Outras 12HL7 (7-12MHz) 12HL7 (7-12MHz) 12HL7 (7-12MHz)
Funções
TeraVision Não Sim Sim
Feixe OMNI Não Sim Sim
Imagem Trapezoidal Sim Sim Sim
Estresse Rápido
Não Não Sim
Integrado
Triplex Sim Sim Sim
INSTRUÇÕES DE USO
TDI- Modo de
Imagem Tecido Não Não Sim
Doppler
Faixa Dinâmica
Sim Sim Sim
Selecionável
Anáçose/ Pacotes
de Relatórios
Varredura Cardíaca Não Sim Sim
Varredura Vascular Não Sim Sim
Interface do
Usuário
Console Deslizante Não Sim Sim
SISTEMA
Taxa de Frame: • 15 – 58 fps (somente imagem)
Linha de Ultra-som/ frame: • 128
Campos de Visualização: • 2.5 – 24 cm
Saída externa de vídeo: • Composto Vídeo, Monitor VGA
Display (tela) de cristal líquido: • 15.7” SXGA TFT
Dimensões Físicas: • 33,33 cm (largura) x 28,27 cm (altura) x
4,11 cm (profundidade)
Peso: • Computador Laptop: 3,900 Kg
• Transdutor (SmartProbe): 0.283 Kg
ELÉTRICA
Potência Externa: • Entrada: 115-250 VAC
• Saída: 19 VDC @ 4A
Bateria: • Li-lon (70 Whr)
Corrente de fuga: • 50 µA (máximo)
Tensão de Ruptura primária: • maior que 1500 VAC
Padrões de Segurança: • Conforme o padrão UL 2601-1, Certificado
para Can/ CSA padrão C22.2 – Nº 601.1
Classe de proteção: • Classe II: por IEC 601-1
Grau de proteção: • Tipo BF: por IEC 601-1
AMBIENTAL
Choque mecânico • IEC 68-2-27 complacente (somente
(SmartProbe): SmartProbe)
Vibração Mecânica: • Sinusoidal: IEC 68-2-6 (somente
ANEXO III B
INSTRUÇÕES DE USO
SmartProbe)
Teste de gota (solidificar): • 3 pés
Temperatura de Operação: • 0 a 50º C (somente SmartProbe)
Umidade: • 20 a 80 Umidade relativa, não-condensada
Resistência a água: • Transducer alívio ordem de tensão
Altitude: • 0 – 12.500 pés (operação)
ARMAZENAGEM
Temperatura: • - 25 a 60º C
Umidade: • 15 a 98% Umidade relativa, não-
condensada.
INSTRUÇÕES DE USO
ANEXO III B
INSTRUÇÕES DE USO
ACESSÓRIOS:
Transdutores
ANEXO III B
INSTRUÇÕES DE USO
Modelo 10V5
Aplicações
• Pediátrico
• Neonatal
• OB/GIN
• Neurocirurgia
Especificações Técnicas
Formato: Fásico
Número de Elementos: 128
Arranjo da Pegada: 20mm
Profundidade Máxima: 14mm
Capacidade de Multifrequência: Sim
Campo de Visão: Controlado pelo usuário
Modos de Doppler: Doppler de Força, Doppler de Força Direcional,
Doppler Colorido, Doppler Espectral de Onda Pulsada.
Modelo 5C2
Aplicações
• Abdominal Adulto
• OB/GIN
ANEXO III B
INSTRUÇÕES DE USO
• Coração Fetal
• Abdominal Vascular
• Urologia
Especificações Técnicas
Formato: Curvo
Número de Elementos: 128
Arranjo da Pegada: 60mm
Profundidade Máxima: 300mm
Capacidade de Multifrequência: Sim
Campo de Visão: Controlado pelo usuário
Modos de Doppler: Doppler de Força, Doppler de Força Direcional,
Doppler Colorido, Doppler Espectral de Onda Pulsada.
Modelo 12L5
Aplicações
• Pequenas Partes
• Músculo Esquelético
• Vascular Periférico
• Vascular Extracraniano
• Estudos Arteriais e Venosos de Média Profundidade
• Mama
Especificações Técnicas
Formato: Linear
Número de Elementos: 128
Arranjo da Pegada: 38mm
Profundidade Máxima: 80mm
Capacidade de Multifrequência: Sim
Campo de Visão: Controlado pelo usuário
Modos de Doppler: Doppler de Força, Doppler de Força Direcional,
Doppler Colorido, Doppler Espectral de Onda Pulsada.
ANEXO III B
INSTRUÇÕES DE USO
Modelo 12HL7
Aplicações
• Imagens Superficiais
• Pequenas Partes
• Vascular
• Nervos
• Musculoesquelético
Especificações Técnicas
Formato: Linear
Número de Elementos: 128
Arranjo da Pegada: 26mm
Profundidade Máxima: 60mm
Capacidade de Multifrequência: Sim
Campo de Visão: Controlado pelo usuário
Modos de Doppler: Doppler de Força, Doppler de Força Direcional,
Doppler Colorido, Doppler Espectral de Onda Pulsada.
Modelo 8EC4
Aplicações
• Endovaginal
• Infertilidade
ANEXO III B
INSTRUÇÕES DE USO
• OB Inicial
• Ginecologia Geral
• Próstata
• Transretal
Especificações Técnicas
Formato: Levemente Curvado
Número de Elementos: 128
Arranjo da Pegada: 26mm
Profundidade Máxima: 140mm
Capacidade de Multifrequência: Sim
Campo de Visão: 130º
Modos de Doppler: Doppler de Força, Doppler de Força Direcional,
Doppler Colorido, Doppler Espectral de Onda Pulsada.
Modelo 7L3
Aplicações
• Pequenas Partes
• Vascular Periférico
• Estruturas Arteriais e Venosas Profundas
Especificações Técnicas
Formato: Linear
Número de Elementos: 128
Arranjo da Pegada: 38mm
Profundidade Máxima: 120mm
Capacidade de Multifrequência: Sim
Campo de Visão: Controlado pelo usuário
Modos de Doppler: Doppler de Força, Doppler de Força Direcional,
Doppler Colorido, Doppler Espectral de Onda Pulsada.
ANEXO III B
INSTRUÇÕES DE USO
Modelo 8B4S
Aplicações
• Urologia
• Imagem Prostática para Procedimentos Terapêuticos incluindo:
o Crioterapia
o Braquioterapia
Especificações Técnicas
Formato: Linear Levemente Curvado e Linear 128
Número de Elementos: 128
Arranjo da Pegada: LLC 13mm raio e Linear 52mm de Comprimento
Profundidade Máxima: 12mm
Capacidade de Multifrequência: Sim
Campo de Visão: Controlado pelo usuário
Modos de Doppler: Doppler de Força, Doppler de Força Direcional, Doppler
Colorido, Doppler Espectral de Onda Pulsada.
Modelo 8MC3
Aplicações
• Pediátrico
• Neonatal
• OB/GIN
• Neurocirurgia
ANEXO III B
INSTRUÇÕES DE USO
Especificações Técnicas
Formato: Levemente Curvado
Número de Elementos: 128
Arranjo da Pegada: 30mm
Profundidade Máxima: 15mm
Capacidade de Multifrequência: Sim
Campo de Visão: 140º, Ângulos de Varredura Controlado pelo usuário
Modos de Doppler: Doppler de Força, Doppler de Força Direcional, Doppler
Colorido, Doppler Espectral de Onda Pulsada.
Modelo 4V2
Aplicações
• Abdômen Adulto
• Pequenas Partes
• Abdominal Vascular
• Coração Fetal
Especificações Técnicas
Formato: Fásico
Número de Elementos: 64
Arranjo da Pegada: 28mm
Profundidade Máxima: 240mm
Capacidade de Multifrequência: Sim
Modos de Doppler: Doppler de Força, Doppler de Força Direcional, Doppler
Colorido, Doppler Espectral de Onda Pulsada.
Docking Station
ANEXO III B
INSTRUÇÕES DE USO
Docking
Station
Informações Gráficas:
ANEXO III B
INSTRUÇÕES DE USO
AMBIENTAL
Choque mecânico • IEC 68-2-27 complacente (somente
(SmartProbe): SmartProbe)
Vibração Mecânica: • Sinusoidal: IEC 68-2-6 (somente
SmartProbe)
Teste de gota (solidificar): • 3 pés
Temperatura de Operação: • 0 a 50º C (somente SmartProbe)
Umidade: • 20 a 80 Umidade relativa, não-condensada
Resistência a água: • Transducer alívio ordem de tensão
Altitude: • 0 – 12.500 pés (operação)
ARMAZENAGEM
Temperatura: • - 25 a 60º C
Umidade: • 15 a 98% Umidade relativa, não-
condensada.
3. Instruções de uso
INSTRUÇÕES DE USO
Bateria
O sistema completamente carregado pode ser utilizado por aproximadamente 1
hora e 30 minutos. Checar sempre o ícone de status antes de iniciar a sessão. O
ícone da bateria poderá indicar bateria gasta.
• O sistema apita se a bateria estiver baixa.
• Clique com o botão direito no ícone de status bateria para olhar o gráfico
do consumo de bateria.
• Aparece a caixa de diálogo.
Conectar o Transdutor
ANEXO III B
INSTRUÇÕES DE USO
Ligando o computador
• Para preservar a bateria, utilize um adaptador de tensão alternada.
• Pressione o botão On/ Off no teclado. Esperar alguns segundos.
• Desligando o computador:
• Fechar a Aplicação Terason.
• Pressione START.
• Destaque SHUT DOWN.
• Clique em OK.
• Pressione ON/ OFF e ele fechará em alguns segundos.
INSTRUÇÕES DE USO
Inserindo Paciente
INSTRUÇÕES DE USO
INSTRUÇÕES DE USO
INSTRUÇÕES DE USO
• SITE – local onde está sendo realizado o exame (hospital, clínica, etc.).O
sistema salva até 10 locais.
INSTRUÇÕES DE USO
INSTRUÇÕES DE USO
Executando um exame
Controle da imagem
A controle da imagem pode ser acessado com dois Tabs no botão da barra de
controle.
INSTRUÇÕES DE USO
Comando Descrição
• Tamanho (Size) • Seleciona automaticamente os
parâmetros baseados no tamanho do
paciente.
• Profundidade (Depth) • Seleciona a exploração da profundidade
da captação da imagem.
• Foco (Focus) • Seleciona a área focal para captação da
imagem.
• Ganho (Gain) • Seleciona o ganho para a imagem.
Move todos os sliders de TCG como
uma unidade. Seu uso é para aumentar
ou diminuir o ganho dentro da escala de
TCG .
ANEXO III B
INSTRUÇÕES DE USO
Para começar a captação da imagem, clique duas vezes no ícone Imagem da tela
do Terason.
O sistema é otimizado para trabalhar em uma área padrão do tamanho da
imagem. Embora a imagem possa ser maximizada, quanto menor a área da
imagem, melhor a qualidade da imagem e mais elevada a taxa do frame.
INSTRUÇÕES DE USO
Quando você clicar em cima do slider, ele se torna azul para mostrar que
está ativo e irá mover-se livremente. Se você movê-lo para fora da barra de
slider, ele retorna para um ponto e a posição do TGC é ajustada. Ele não
deslizará livremente.
ANEXO III B
INSTRUÇÕES DE USO
• Brilho: use o slider com a seta para cima ou para baixo do teclado para
selecionar um nível de preto a cinza claro.
INSTRUÇÕES DE USO
• O Sistema Terason é intuitivo. Uma vez que você pressione o botão Congelar,
ele muda o botão de captação da imagem viva em antecipação do resumo da
imagem.
• Deslize o seu dedo sobre o mouse para mover o ponteiro para definir a área
que você deseja ampliar e clique.
INSTRUÇÕES DE USO
• Você pode orientar para esquerda ou para direita pressionando as setas para
esquerda ou para a direita do teclado.
• Você pode também usar o Zoom para ampliar a seção de uma imagem
congelada.
Medidas
Toda vez que você escolher uma nova medida, o símbolo ou marcador do ponto
da medida irá mudar assim você pode distinguir as medidas.
• Congele a imagem.
• Aponte para o botão Elipse e clique.
• Seu ponteiro muda para um cursor.
• Coloque o cursor onde você deseja que comece a medida e clique.
• Usando o mouse, posicione o círculo para descrever o tamanho da área que
você quer medir e clique.
• Você pode mudar o tamanho de qualquer medida ou de qualquer parte da
Elipse clicando no cursor ou na margem da Elipse. Um esboço da medida irá
ANEXO III B
INSTRUÇÕES DE USO
aparecer com uma cor diferente e o cursor irá mudar a forma para que você
saiba que ele já está ativo.
• Ajustar o tamanho no irá mudar a forma do cursor ou da posição de exposição
da medida. Somente o valor da medida irá mudar.
• Todos os valores de medidas estão dinamicamente situados na barra de
status.
Texto
INSTRUÇÕES DE USO
INSTRUÇÕES DE USO
Precauções de Segurança
• Não utilizar este equipamento em ambientes contendo gases inflamáveis, tais como:
oxigênio; hidrogênio etc.
• Manusear o transdutor com cuidado, evitando quedas ou choque mecânico, para evitar
danos ao mesmo ou rachaduras na moldura.
• Após a esterilização ou desinfeção dos transdutores, lavá-los com água para eliminar
resíduos químicos ou retirar os gases através de aeração, estes resíduos não causam
danos aos transdutores. Porém, podem ser prejudiciais para o corpo humano.
• Quando movimentar o equipamento no o submeta a choques mecânicos.
• Não conectar ao aparelho transdutores além dos especificados no Manual de
Operação.
• Não remova as tampas ou painéis do aparelho. Caso isto ocorra, existe o risco de
choque elétrico.
• O filtro de poeira dos ventiladores de refrigeração devem ser limpos periodicamente
para evitar o aquecimento excessivo do aparelho.
Precauções de Operação
• Não utilize este aparelho em locais sujeitos a intenso campo magnético ou elétrico
(próximo a transformadores por exemplo). Estes dispositivos podem afetar
adversamente o funcionamento do aparelho.
• Não utilize este aparelho em locais próximos a dispositivos geradores de alta
freqüência (bisturis elétricos por exemplo). Estes dispositivos podem afetar
adversamente o funcionamento do aparelho.
• Para prevenir danos ao equipamento, não utilizar o aparelho nas seguintes condições:
- Exposto diretamente a luz solar;
- Locais sujeitos a mudanças abruptas de temperatura;
- Locais com muita poeira;
ANEXO III B
INSTRUÇÕES DE USO
“Ultra-som tem sido usados desde 1950. AIUM declara a segurança clínica de
digitalização de imagens e reconhece sua efetividade como um tipo de
equipamento médico e seu possível uso para diagnóstico de mulheres grávidas.
Não existe nenhum caso que mostre como causa de qualquer dano para paciente
ou usuário durante diagnóstico propriamente executado com aparelho de ultra-
som. Embora possa ser possível que desconhecidos efeitos de ultra-som possam
ser desvendados no futuro, os benefícios superam qualquer perigo improvável.
Teoricamente, existem duas possibilidades que o ultra-som possa ter efeitos
negativos sobre o corpo humano. Um é a geração de calor pelo ultra-som que
passa através do corpo humano. Doppler produz mais calor e é seguido por cor e
imagem do modo B. Contudo, sempre no caso de Doppler o conteúdo de calor é
tão menor que não há equipamento que possa medi-lo.
A outra é a possibilidade de formação de uma cavidade pelo ultra-som. Contudo,
não há claras evidências que isto possa realmente ocorrer mo corpo humano.”
INSTRUÇÕES DE USO
Transdutores
Modelo 10V5
Aplicações
• Pediátrico
• Neonatal
• OB/GIN
• Neurocirurgia
Especificações Técnicas
Formato: Fásico
Número de Elementos: 128
Arranjo da Pegada: 20mm
Profundidade Máxima: 14mm
Capacidade de Multifrequência: Sim
Campo de Visão: Controlado pelo usuário
Modos de Doppler: Doppler de Força, Doppler de Força Direcional,
Doppler Colorido, Doppler Espectral de Onda Pulsada.
ANEXO III B
INSTRUÇÕES DE USO
Modelo 5C2
Aplicações
• Abdominal Adulto
• OB/GIN
• Coração Fetal
• Abdominal Vascular
• Urologia
Especificações Técnicas
Formato: Curvo
Número de Elementos: 128
Arranjo da Pegada: 60mm
Profundidade Máxima: 300mm
Capacidade de Multifrequência: Sim
Campo de Visão: Controlado pelo usuário
Modos de Doppler: Doppler de Força, Doppler de Força Direcional,
Doppler Colorido, Doppler Espectral de Onda Pulsada.
Modelo 12L5
Aplicações
• Pequenas Partes
• Músculo Esquelético
• Vascular Periférico
• Vascular Extracraniano
• Estudos Arteriais e Venosos de Média Profundidade
ANEXO III B
INSTRUÇÕES DE USO
• Mama
Especificações Técnicas
Formato: Linear
Número de Elementos: 128
Arranjo da Pegada: 38mm
Profundidade Máxima: 80mm
Capacidade de Multifrequência: Sim
Campo de Visão: Controlado pelo usuário
Modos de Doppler: Doppler de Força, Doppler de Força Direcional,
Doppler Colorido, Doppler Espectral de Onda Pulsada.
Modelo 12HL7
Aplicações
• Imagens Superficiais
• Pequenas Partes
• Vascular
• Nervos
• Musculoesquelético
Especificações Técnicas
Formato: Linear
Número de Elementos: 128
Arranjo da Pegada: 26mm
Profundidade Máxima: 60mm
Capacidade de Multifrequência: Sim
Campo de Visão: Controlado pelo usuário
Modos de Doppler: Doppler de Força, Doppler de Força Direcional,
Doppler Colorido, Doppler Espectral de Onda Pulsada.
ANEXO III B
INSTRUÇÕES DE USO
Modelo 8EC4
Aplicações
• Endovaginal
• Infertilidade
• OB Inicial
• Ginecologia Geral
• Próstata
• Transretal
Especificações Técnicas
Formato: Levemente Curvado
Número de Elementos: 128
Arranjo da Pegada: 26mm
Profundidade Máxima: 140mm
Capacidade de Multifrequência: Sim
Campo de Visão: 130º
Modos de Doppler: Doppler de Força, Doppler de Força Direcional,
Doppler Colorido, Doppler Espectral de Onda Pulsada.
Modelo 7L3
Aplicações
• Pequenas Partes
• Vascular Periférico
• Estruturas Arteriais e Venosas Profundas
Especificações Técnicas
ANEXO III B
INSTRUÇÕES DE USO
Formato: Linear
Número de Elementos: 128
Arranjo da Pegada: 38mm
Profundidade Máxima: 120mm
Capacidade de Multifrequência: Sim
Campo de Visão: Controlado pelo usuário
Modos de Doppler: Doppler de Força, Doppler de Força Direcional,
Doppler Colorido, Doppler Espectral de Onda Pulsada.
Modelo 8B4S
Aplicações
• Urologia
• Imagem Prostática para Procedimentos Terapêuticos incluindo:
o Crioterapia
o Braquioterapia
Especificações Técnicas
Formato: Linear Levemente Curvado e Linear 128
Número de Elementos: 128
Arranjo da Pegada: LLC 13mm raio e Linear 52mm de Comprimento
Profundidade Máxima: 12mm
Capacidade de Multifrequência: Sim
Campo de Visão: Controlado pelo usuário
Modos de Doppler: Doppler de Força, Doppler de Força Direcional, Doppler
Colorido, Doppler Espectral de Onda Pulsada.
ANEXO III B
INSTRUÇÕES DE USO
Modelo 8MC3
Aplicações
• Pediátrico
• Neonatal
• OB/GIN
• Neurocirurgia
Especificações Técnicas
Formato: Levemente Curvado
Número de Elementos: 128
Arranjo da Pegada: 30mm
Profundidade Máxima: 15mm
Capacidade de Multifrequência: Sim
Campo de Visão: 140º, Ângulos de Varredura Controlado pelo usuário
Modos de Doppler: Doppler de Força, Doppler de Força Direcional, Doppler
Colorido, Doppler Espectral de Onda Pulsada.
Modelo 4V2
Aplicações
• Abdômen Adulto
• Pequenas Partes
• Abdominal Vascular
ANEXO III B
INSTRUÇÕES DE USO
• Coração Fetal
Especificações Técnicas
Formato: Fásico
Número de Elementos: 64
Arranjo da Pegada: 28mm
Profundidade Máxima: 240mm
Capacidade de Multifrequência: Sim
Modos de Doppler: Doppler de Força, Doppler de Força Direcional, Doppler
Colorido, Doppler Espectral de Onda Pulsada.
DECLARAÇÃO
( ) Terason T2000+
Computador laptop com sistema de operação e software de imagem de ultra-som,
Manual do usuário do Computador laptop, Manual do usuário do Terason T2000+,
CD-ROMs contendo o sistema de operação e software de imagem de ultra-som
Terason T2000+, Transdutores.
( ) Terason t3000
Computador laptop com sistema de operação e software de imagem de ultra-som,
Manual do usuário do Computador laptop, Manual do usuário do Terason t3000,
CD-ROMs contendo o sistema de operação e software de imagem de ultra-som
Terason t3000, Transdutores.
( ) Terason ECHO
Computador laptop Portal com sistema de operação e software de imagem de
ultra-som, Manual do usuário do Computador laptop, Manual do usuário do
Terason ECHO, CD-ROMs contendo o sistema de operação e software de
imagem de ultra-som Terason ECHO, Transdutores.
INSTRUÇÕES DE USO
Problema Solução
O computador não está ligando Conecte o adaptador de tensão
alternada AC e reinicie o sistema. Se
não funcionar, contate a Assistência
Técnica Especializada.
Aparece na tela “NO PROBE Conectar corretamente o transdutor.
CONNECTED”.
Controles não respondem. Fechar as aplicações e reiniciar.
Terason recebe sinais de outros Localizar e remover cada uma das
dispositivos, como um computador ou origens de interferências.
um rádio.
Espaço no disco está baixo Liberar espaço no disco.
Bateria está baixa. Conectar a Tensão Alternada.
Limpeza e desinfecção:
INSTRUÇÕES DE USO
INSTRUÇÕES DE USO
Biocompatibilidade
Segurança Elétrica
Interferência Eletromagnética
Manutenção
INSTRUÇÕES DE USO
Não exponha o transdutor ao calor direto tais com exposição da luz solar ou lugar
muito aquecido, o calor pode envelhecer os cristais e provocar perda de
sensibilidade.
Quando armazenar o sistema de ultrassom Terason em um ambiente com
temperatura entre 0º e 50ºC, a embalagem original deve ser utilizada.
Os componentes do sistema de ultrassom devem ser verificados mensalmente
para a possibilidade dos seguintes problemas:
Calibrações
INSTRUÇÕES DE USO
INSTRUÇÕES DE USO
INSTRUÇÕES DE USO
8. Selecione IEC.
ANEXO III B
INSTRUÇÕES DE USO
INSTRUÇÕES DE USO
Para que o presente Termo de Garantia Legal surta efeito, o consumidor deverá
observar as condições abaixo descritas:
Não permitir que pessoas não autorizadas realizem a manutenção dos materiais
ou equipamentos em questão.
Não permitir o uso indevido bem como o mau uso dos materiais ou equipamentos
em questão.
Seguir detalhadamente todas as orientações de uso, bem como os cuidados de
limpeza e conservação descritos no Manual do Usuário ou Instruções de Uso.
As partes e peças que venham a sofrer desgaste natural pelo uso dos materiais
ou equipamentos, não estarão cobertas por este Termo Legal de Garantia, se o
vício for reclamado após o prazo regular determinado pelo fabricante (12 meses)
para a substituição desses itens.
Limpeza e desinfecção:
O controle da infecção é um item importante no cuidado à saúde. Desde as
aplicações externas do transdutor, tais como aqueles usados com o Terason, são
usados na pele intacta e possuem uma probabilidade baixa de disseminação da
infecção.
INSTRUÇÕES DE USO
INSTRUÇÕES DE USO
Problema Solução
O computador não está ligando Conecte o adaptador de tensão
alternada AC e reinicie o sistema. Se
não funcionar, contate a Assistência
Técnica Especializada.
Aparece na tela “NO PROBE Conectar corretamente o transdutor.
CONNECTED”.
Controles não respondem. Fechar as aplicações e reiniciar.
Terason recebe sinais de outros Localizar e remover cada uma das
dispositivos, como um computador ou origens de interferências.
um rádio.
Espaço no disco está baixo Liberar espaço no disco.
Bateria está baixa. Conectar a Tensão Alternada.
AMBIENTAL
Choque mecânico • IEC 68-2-27 complacente (somente
(SmartProbe): SmartProbe)
Vibração Mecânica: • Sinusoidal: IEC 68-2-6 (somente
SmartProbe)
Teste de gota (solidificar): • 3 pés
Temperatura de Operação: • 0 a 50º C (somente SmartProbe)
Umidade: • 20 a 80 Umidade relativa, não-condensada
ANEXO III B
INSTRUÇÕES DE USO
Precauções de Segurança
• Não utilizar este equipamento em ambientes contendo gases inflamáveis, tais como:
oxigênio; hidrogênio etc.
Precauções de Operação
• Para prevenir danos ao equipamento, não utilizar o aparelho nas seguintes condições:
- Exposto diretamente a luz solar;
- Locais sujeitos a mudanças abruptas de temperatura;
- Locais com muita poeira;
- Locais sujeitos a vibrações;
- Próximo a fontes de calor;
- Locais com alta umidade.
O descarte do produto no final da vida útil deve ser feito de acordo com a
legislação ambiental vigente.