Você está na página 1de 32
Parser De ooo Ls PRENSA HIDRAULICA DE CORTE P-23 indice Tépico Pagina a a Apresentacdo 03 Garantia 04 Informacées Gerais 05 Identificacao da Maquina 06 Transporte 07 Verificacdes Preliminares 09 Caracteristicas Técnicas 11 Dados Dimensionais 12 Circuito Hidrdulico 13 Caixa de Comando 14 Esquemas Elétricos 15 Requlamentos de Sequranca 16 Controles do Operador 18 Instrucées para corte do material 19 Manutencdo 20 Localizando e corrigindo problemas 23 Pecas de Reposicao 26 Mecanismos 7s Corpo. 29 Acionamento 30 Unidade Hidraulica a Coluna e Martelo 52 P23 o2 Q APRESENTACAO Vocé acaba de adquirir um produto de alta A qualidade. bet ‘| ca A PRENSA HIDRAULICA DE CORTE P-23 da ACOREAL é um equipamento desenvolvido para assegurar grande qualidade e produtividade na sua empresa Desenvolvida dentro das normas de seguranca, e com avancada tecnologia, a P-23 oferece ao operador facilidade de operacao, além da seguranga e alta producao. Bian un © objetivo deste manual técnico ¢€ familiariza-lo com este equipamento de forma que possa tirar dele o melhor rendimento. Aqui estio descritos todos os procedimentos necessarios desde a instalagao até o funcionamento da P-23. Antes de qualquer manuseio na maquina leia atentamente este manual. Se houver qualquer duvida entre em contato com o nosso: Servico de atendimento ao cliente Fone/Fax (51) 598. 1155 Como estamos em constante desenvolvimento, para a methor qualidade, nos reservamos o direito de alterar nossos produtos sem prévio aviso. Eddigao - Setembro - 2002 as —————— Q GARANTIA : | A ACOREAL esta lhe entregando esta m4quina em perfeitas condigdes, sem qualquer parte defeituosa que possa prejudicar 0 desempenho para o qual esta maquina foi projetada. A maquina é entregue testada e esta coberta por uma garantia de seis meses a partir da emisso da nota fiscal por peas com defeito de fabricagao. Nao estéo cobertos pela garantia os itens elétricos e eletrénicos como fusiveis micro-chaves que de desgastam com 0 uso normal, assim como bomba hidréulica, gaxetas, guarnicdes hidraulicas, e 0 cepo. A AGOREAL nao ser responsavel por qualquer dano causado por uso incorreto ou fora das especificagdes deste manual. Também néo se responsabiliza por qualquer alteracao feita na maquina sem prévia autorizagao ficando o cliente entao responsavel pela maquina. Para usufruir da garantia o cliente deve informar a ACOREAL sobre o componente defeituoso até 10 dias da descoberta do problema. © técnico da ACOREAL fara a inspecdo, a substituicdo € recolhera as pecas defeituosas para a andlise do problema. Se ajustes extras tiverem que ser feitos em fungdo de alguma particularidade especial desta empresa, os custos serao faturados. P23 Q INFORMACOES GERAIS Antes de qualquer manuseio da maquina leia cuidadosamente todas as instrugdes contidas neste manual como também as informagées fixadas no corpo da maquina, Este manual de instrugdes foi elaborado a partir de informacées necessarias aos clientes e € considerado como parte da maquina como qualquer parte mecanica, pneumatica ou elétrica. Entdo, por razdes ébvias deve ser mantido perto da maquina disponivel para referéncia facil a qualquer momento. Para qualquer manutengdo ou verificaco no sistema a maquina deve ser desconectada da alimentacao elétrica. Esta maquina esta provida de tampas de protecao que, em condicoes normais de trabalho sempre devem ser mantidas fechadas. Para a seguranca do operador nunca manusear a maquina sem as tampas e acess6rios de protecdo, exceto o pessoal técnico de manutengao devidamente treinado. Qualquer operador para esta maquina deve ser devidamente treinado e instruido quanto 4 sua seguranca usando equipamento de seguranca individual determinado para este trabalho. METALURGICA AGOREAL LTDA Av. Presidente Vargas, 762 - Fone/Fax: (51) 598. 1155 CEP 93.7000-000 - Cx. Postal 1032 - Campo Bom - RS - BRASIL Home Page: www.acoreal.com.br E-mail: acoreal@acoreal.com.br Q WENTIFICACAO DA MAQUINA A placa fixada na maquina contém as seguintes informagées: Nunca remova esta placa de identificagéo. Ela € a identificagéo da AGOREAL para qualquer verificacdo. Nao pode ser danificada ou alterada. Ao pedir qualquer informagao ou solicitar 0 servico de assisténcia técnica informe estes dados. No ato do recebimento da maquina certifique-se que todos os componentes correspondam ao seu pedido. Verifique também se a maquina esté em perfeito estado, se nao foi danificada no transporte. Havendo qualquer anormalidade ou dano entre em contato imediatamente com a companhia de transporte responsavel. Antes de conectar a maquina a alimentacao elétrica certifique-se que a voltagem na linha principal é a mesma desta indicada na placa de identificagao. Se for necessario qualquer alteragéo nos componentes elétricos da maquina isto deve ser feito somente apés consulta e aprovacao da ACOREAL pois envolve varios itens a serem alterados. A nao observancia disto podera danificar todo o equipamento e anular a garantia. Q~ Transporte * Quando a maquina estiver embalada Se a maquina estiver sendo entregue em uma embalagem observar com atencdo os pontos de passagem das cintas de elevacao. As correias ou cabos devem ser passados por baixo do engradado nos pontos indicados conforme desenho ao lado. v Remova o engradado da embalagem e o plastico filme protetor. ¥ Remova os parafusos que prendem os pés da maquina ao pallet. ¥ Suspenda a maquina pelo engate especifico para isto ¥ Com uma carregadeira transporte a maquina até sua posicao final Antes de colocar a maquina na posicao de instalacdo cheque se 0 chao esta nivelado e limpo de todo 0 dleo ou liquidos viscosos. A maquina necessita estar perfeitamente apoiada em todos os pés. Agora sua maquina pode ser colocada na posicdo de instalagao. PONTOS DE PASSAGEM DOS CABOS Atencao! ; Esta maquina tem um peso elevado, todo 0 equipamento usado para esta operacao deve obedecer as normas de seguranca para garantir a integridade fisica dos técnicos que irao instalar a maquina, * Quando a maquina nio estiver embalada Neste caso observe com cuidado os anéis para suspensao nos quais deve-se passar as correias ou cabos. Nunca eleve a maquina passando as correias ou cabos por baixo do martelo. Isto danificaré os componentes internos e também, como a coluna é giratéria a maquina ira oscilar perigosamente sem controle 0 que pode provocar sérios danos ao equipamento e quem estiver manipulando, Inicie a suspenséo da maquina lentamente para manté-la em equilibrio sem bater ou balangar. Certifique-se que todo 0 pessoal nao envolvido nesta manobra seja mantido afastado da area. Nunca remova o calco de seguranca até que a maquina esteja seguramente fixa na sua posi¢ao final. Este calgo trava o martelo evitando que este gire durante a movimentacao para a instalacao. Retire os parafusos de fixacao e o pallet e baixe suavemente a maquina para sua posi¢ao de trabalho. ‘OBS: O BALANCIN ANTES DE SER EMBALADO DEVERA SER ENVOLVIDO COM UM PLASTICO. CALGO DE SEGURANCA ESTRUTURA DE MADEIRA FIXACAO DO PALLET. PALLET. ENGATE PARA ‘SUSPENSAO Q Instalagao A instalacéo da méquina deve obedecer as normas técnicas e as caracteristicas deste equipamento para o uso correto. Havendo qualquer duvida quanto aos cuidados necessarios entre em contato com nosso Suporte Técnico. + Verificacses preliminares Quando a maquina ja estiver devidamente instalada faca uma inspecao final nos componentes para certificar-se que nao ha avarias, pecas soltas, vazamento de dleo etc. Também verificar se néo houve marcas de pancadas ou danos na estrutura. Se isto tiver ocorrido nao ligar a maquina sem checar a integridade do equipamento. Conforme acordo no ato da compra esta fe maquina poderé ser entregue com ou sem éleo hidraulico. © abastecimento é feito retirando-se a tampa lateral esquerda. Coloque 0 éleo hidraulico no tanque até que alcance um nivel de 3 cm abaixo da abertura. Veja capitulo tipo de dleo usado. Nao abra a tampa direita da maquina, pois isto esvaziara o tanque. 30mm NIVEL D0 OLE Atengao! A Nunea ligue a maquina antes que o nivel de dleo seja cuidadosamente conferido para estar seguro que seja correto para a funcdo da maquina. * Distancia segura ao redor da maquina E importante que seja respeitada uma distancia minima da maquina por pessoas que nao a estejam operando. Para assegurar que isto aconteca deve se marcar a distancia de seguranga no pavimento ao redor da maquina usando tinta colorida ou adesivo (laranja ou amarelo). © operador é responsdvel pela maquina dentro desta linha limite conforme a ilustracdo abaixo. + Regulamentos de seguranca Antes de operar a maquina ou executar qualquer operacao de manutengdo é essencial que os capitulos relativos a cada operacéo sejam lidos cuidadosamente. Para garantir a seguranga dos operadores que trabalham na maquina assegure-se que sejam obedecidas cuidadosamente as instrugdes de seguranga descritas a seguir. Evitar que pessoas nao envolvidas com a operagao da maquina permanecam perto quando a maquina estiver operando. Gee Q CARACTERISTICAS TECNICAS P-23 P-23L Forca maxima do corte Ton. 23 23 |curso do ee Mm. 80 80 l | Velocidade de descida do aS 0) loo i velosigade de elevacao do | win seg. 100 Fa ade trabalho Mm. 900X430 900x430 fl Dimensées do martelo Mm. ; 370X500 500X500 Nivel de ruido Db(A) 67/70 67/70 vor ee ee Peso liquido Kg. 840 855 Quantidade de dleo Lt. 40 40 eee un, 1200 [1200 ee per leer! | so leo especificado ISO 46 3,8° ENGLER a 50°C j P23 Q DADOS DIMENSIONAIS Foe Q CIRCUITO HIDRAULICO PASSAGEM LIVRE N°510 Q_ CAIXA DE COMANDO N?.930 ra TULO OP ORIN =P FORMU = IT TASTY WO = TIT] TOpeULOySUEIL = WL ‘OBSSONE Op SAY = Id TRI BRETT = DT WqWOg ep IO = a ‘OVS OMBUPUOY BP OBO = Cd | ORT Sp TONMAIGTU = ST] Q ESQUEMA ELETRICO p= 8 3 8 ee Re aa TE 7 dei, WSL = Ged o _ I WL = ed | a f = ome ee ee Ete cae 3s 5 A> = Seed Q we eu he i Los ii ML ho eu P23 Q REGULAMENTOS DE SEGURANCA Quando a maquina estiver ligada nunca coloque as maos entre a prensa e o braco mével. Para mudar de posicao a navalha gire o martelo para um dos lados. Isto também tem que ser observado ao ser desligada a maquina, pois enquanto a pressdo de dleo que apsia o martelo esta sendo liberada o martelo esta descendo. Nunca use roupas ou jéias que possam provocar riscos de prenderem-se na prensa como mangas largas etc. Recipientes que contenham liquidos podem derramar na caixa elétrica causando choque elétrico severo. A Nunca coloque qualquer objeto sobre a mesa ou no martelo. Nunca mude ou modifique qualquer das coberturas protetoras ou protegdes na maquina (painéis protetores, blocos de fim-de-golpe, interruptores de pressao, etc.) nem quaisquer dos dispositivos de seguranca instalados para j proteger 0 operador de acidente. & proibido mexer a instalacdo elétrica ou modificar sem a permissao do fabricante. Se estas instrugdes nao forem seguidas como descrito, a maquina perdera a garanti Todas as conseqiiéncias da nao observancia destes regulamentos e padrées (dano de maquina, dano para pessoal, etc.) sera de responsabilidade total do cliente. Nunca remova os rétulos presos a maquina e sempre respeite as adverténcias impressas nestes rétulos. Se eles forem de qualquer forma estragados, os rétulos devem ser substituidos por razdes de seguranca. Ao limpar a maquina, nunca use jatos de agua fortes, solventes, gasolinas, ou qualquer tipo de substancia A corrosiva. Use apenas panos macios umedecidos em liquido de detergente, e ao limpar o painel de comando elétrico, use uma escova para remover o pé das areas menos acessiveis. Ao realizar manutengao de maquina, advirta todo o pessoal para ndo usar a maquina. Enquanto as operacées de manutengao sao executadas, a prensa nao pode ser usada, © operador sempre tem que permanecer perto da maquina. substituido, requisite pecas sobressalentes originais do Quando qualquer componente de maquina precisa ser AY fabricante ou do agente de vendas autorizado. Este balancim foi projetado ¢ construido para utilizar navalhas que cortam materiais flexiveis e semi-rigidos. Nunca tente cortar outros tipos de materiais nesta maquina A como: metal, madeira, plastico duro, baquelite, ou qualquer material que contém residuo t6xico como amianto. Tenha cuidado e confira se o interior do material para ser cortado nao contém metal ou outro material que nao sé danificara as navalhas, mas também soltara lascas com forca Qualquer servigo de manutencao deve ser executado por A\ pessoal qualificado ¢ somente apés a maquina ser desligada da alimentacao elétrica. 17 P23 >t] CONTROLES DO OPERADOR 41 Interruptor partida 2- Punho de Acionamento Direito. 3 - Punho de Acionamento Esquerdo 4 Manipulo - Ajuste da Altura do Braco 5 -Ajuste da Pressao* 6 -Interruptor Modo de Corte u Quando o interruptor (1), é girado na posigao “I”, 0 motor parte. Quando o motor atingir rotagéo maxima o braco mével subird até a altura previamente regulada pelo manipulo (4). SENTIDO HORARIO DO MOTOR: O brago desce SENTIDO ANTI/HORARIO DO MOTOR: O braco levanta. Nao force © manipulo (4), ao término da regulagem para evitar danificar 0 mecanismo. Cuidado! Quando o braco esta sendo abaixado, mantenha as méos afastadas da maquina. Quando o brago é elevado em posigao de trabalho, pode ser girado para ambos os lados, 4 esquerda e a direita usando os dois punhos com os botdes de acionamento. Este é um sistema de acionamento bi-manual onde devem ser apertados ambos os bot6es ao mesmo tempo para abaixar o braco mével. Se os botdes apertados com uma diferenca de mais que trés décimos de um segundo, a acdo é desativada. & impossivel ativar o balancim usando um tnico botdo. A liberacdo de um ou ambos botdes provecara a parada da acao de descida e 0 retorno do braco a sua posigao de trabalho, caso contrario o brago ira descer dando o golpe e terminando 0 corte. Quando o ciclo de trabalho da maquina é completado, vire o interruptor (1) atras para a posicao “0”, e ndo deixe a maquina até que o brago volte a sua posicao de descanso. + Interruptor de método cortante. interruptor N° 7 € usado para selecionar o método cortante. YZ Corte conforme medida de presséio; a pressio ativada assim XS que o martelo entra em contato com ao navalha. Corte por pressostato. A pressdo é automaticamente ajustada sx em valor do maximo pela placa eletrénica, 0 tempo de descida do martelo é ajustado pela pressao de potenciometro. Quando este periodo € completado o martelo volta a sua posicao original. Q__INSTRUCGES PARA O CORTE DO MATERIAL * Painel com um controle de pressao. 1- Gire o interruptor principal (1) para ligar a maquina. O braco subira. 2- Selecione o método corte (por pressostato ou tempo) 3- Mova o braco para um lado de forma que a mesa fique livre, coloque © material sobre 0 cepo para ser cortado, e coloque a navalha em cima do material. 4- Gire 0 bracgo sobre a navalha de corte , gire o manipulo (2) 4 direita até que a face inferior do martelo fique 8 mm afastado da navalha. 5- Ajuste a pressdo de corte e o tempo cortante no boto de comando (3), de acordo com o tipo de navalha ou material para ser cortado. 6- Pressione 0 botdéo P1 e P2 ao mesmo tempo para comandar agdo cortante. T- Depois de efetuado 0 corte subiré braco; mova o brago para um lado para remover o material cortado. * Painel programavel A agao cortante é igual 4 de uma pressdo a nao ser que o botdo P1 deve ser apertado ao mesmo tempo com um dos trés botdes P2, P3, P4 de acordo com 08 valores respectivos programados nos potenciémetros R2, R3, ¢ R4. centro da base do martelo durante a acao cortante para prevenir o perigo da navalha soltar fora causando dano sério. i Em ambos os casos, tenha certeza que navalha bata no Q MANUTENCAO Para garantir a durabilidade, funcionamento e eficiéncia da maquina, devem ser verificadas certas operagdes de manutencao regulares como segue! O cepo deve ser virado cada seis dias Uteis de cabeca para baixo para o desgaste uniforme. Quando se formarem sulcos de aproximadamente 2 mm, o cepo deve ser aplainado. Acchapa de aluminio fixa no braco deve ser virada com 0 lado inverso pelo menos a cada dois meses de trabalho. Deve se usar a maquina, de maneira que o desgaste da chapa seja téo uniforme quanto possivel mantendo a chapa razoavelmente apertada. CCHAPA DE ALUMINIO ANEL RASPADOR EPO Durante as operacées de corte , po € formado pelo material cortado, Este po se deposita no anel raspador da coluna. Com o tempo, este po forma um feito de esponja, absorvendo o leo da coluna e depositando uma camada de leo no anel raspador semelhante a um vazamento de dleo. A area ao redor do anel deve ser limpa uma vez por més. © p6 deixado nas maos tem uma tendéncia para acumular nos botdes de controle de acionamento. Os botdes podem bloquear se nao forem limpos por periodos longos, com o perigo de bloquear a acao da maquina. Para limpar dentro do botdo, aperte um pedago de fita adesiva sobre 0 botao, puxe a vara de comando para cima de forma que o p6 pode ser retirado (pode ser usado ar comprimido) © po do corte e pequenas particulas de material penetram _pelas aberturas de ventilacéo do motor e por baixo da base da maquina ao nivel do chao. Estas particulas se depositam bloqueando a circulacao de ar pelo motor elétrico aquecendo demais e queimando. Pelo menos cada seis meses limpar _cuidadosamente dentro da area do motor, depois de remover a tampa de protecdo dianteira. Substituicao de éleo hidréulico Depois de aproximadamente cinco anos de trabalho devem ser substituidos 0 dleo € 0 filtro de dleo da bomba. Para realizar esta operacéo, remova a protegao no lado esquerdo da maquina e retire todo o leo com uma bomba pequena Neste momento, a protecao do lado direito pode ser removida para acesso melhor ao tanque de dleo. Limpe bem no fundo do tanque para remover completamente qualquer impureza que esteja depositada. a Retirar a tampa direita somente apés 0 6leo ter sido retirado. Por todas as caracteristicas mecanicas ¢ quimicas da bomba, ao substituir 0 éleo a ser usado na maquina, use a marea unificada ISO 46 3,8° Engler a 50°. Confira o pardgrafo - Informagao Técnica, para certificar-se da quantia de leo necessario, e observe ao pardgrafo — Verificacées Preliminares para o nivel dleo lembrando como regra, enquanto a prensa estiver ligada a circulacao de dleo nao deve criar turbuléncia com a presenga de ar no tanque. De acordo com decisdes ambientais, todo o éleo retirado da maquina deve ser armazenado em recipientes em _ locais adequados e deve ser livre de — substancias poluentes. ABERTURA P23 Q > LOCALIZANDO E CORRIGINDO PROBLEMAS Ao girar o botao de liga desliga para ON, motor ndo liga Nao ha corrente elétrica © disjuntor foi desarmado, verificar a causa, antes de rearmar o disjuntor. Ao acionar os botdes do golpe cortante o martelo nao desce. Verifique se 0 led vermelho da placa esta aceso. Se estiver apagado verifique os. componentes elétricos. Verifique 0 interruptor de pressao. Verifique o fusivel da linha de entrada do transformador. Confira se a solendide esta funcionando na mesma voltagem do transformador. LED PLACA ELETRONICA [| MANOPLA [BASE DA MANOPLA 5 MICRO CHAVE CONTATOS 23 Acionando os botdes de golpe cortante o martelo baixa, mas nao ha Pressao suficiente para cortar o material. Vetlfique ice, nao: ba CCONEXOES ENTRADA (PRESSAO} vazamento de leo nas conexdes, Verifique se ha algum vazamento de dleo na bomba. © motor funciona mas o martelo nao sobe. O motor funciona mas lentamente. Verifique vazamentos nas conexées. SS CHAVETA DA BOMBA, Verifique vazamentos na I bomba. Verifique se a chaveta da bomba nao esta quebrada. A navalha n&o faz corte completo ou corte profundo Confira 0 potenciémetro. Confira a condicao do contato interno do interruptor de pressao, desconecte os dois fios, conecte 0 multi-teste, posicao OHM nas conexées do interruptor. Ligue a maquina e faca um teste de corte usando um bloco de madeira ou fibra sintética ¢ inspecione a profundidade do corte. Verifique a valvula solendide. Cheque os componentes do solendide de forma que estejam livres de qualquer impureza. Verifique que o eixo do comando pode mover-se livremente e elimine qualquer impureza de metal que possa impedir que 0 eixo se mova. + A manopla nio controla o movimento do braco. Y Confira o estado da mola dentro da coluna. V Verifique se a mola esta apertada entre 0s Comando dois grampos para poder atuar. ¥ Ajuste a rotacdo no parafuso de ajuste. Eixo do Comando: * A manopla afrouxa ligeiramente no sentido anti-horario a cada golpe cortante . Este defeito aumenta a abertura do golpe do braco, ajuste gradualmente para evitar que ele volte Ajuste Fixagdo da Manopla ia ORing Grampos Manopla para me iat Mola Multiespiral ATENCAO: JAX ‘Ao substituir pecas na maquina use sempre pecas originais ACOREAL. A substituicdo por pecas nao genuinas anula a garantia. Q -PECAS DE REPOSICAO Nas paginas a seguir esto relacionadas as pegas e os desenhos para reposigdo. Para solicitar qualquer componente, para a substituigo na maquina deve-se informar: ¥ O modelo da méquina YON? de série da maquina ¥ ano de fabricagaio YO cédigo da pega E importante lembrar que, para que esta maquina tenha sempre bom desempenho ¢ longa vida Util, deve-se utilizar sempre pegas originais ACOREAL. Para a solicitago de qualquer pega de reposig&o entre em contato com nossa Assisténcia Técnica. Fone /Fax (51)598.1155 METALURGICA AGOREAL LTDA Av. Presidente Vargas, 762 ~ Fone/Fax: (51) 598.1155 CEP 93.7000-000 - Cx. Postal 1032 - Campo Bom - RS - BRASIL Home Page: www.acoreal.com.br E-mail: acoreal@acoreal.com.br a 5 Wee ITEM cODIGO DESCRIGAO QUANT. or ESTRUTURA DA MAQUINA oo CHAVE GERAL emiOG ‘CONJUNTO DO ACIONAMENTO 4 (CAIXA DOS COMPONENTES ELETRICOS 05 PUNHOS DE ACIONAMENTO 06 PAINEL DE COMANDO. ‘AJUSTE DA ALTURA DO MARTELO REGULAGEM) ol 1048 [2613 (800x400) 2614 (900%430) i 12 570(800%400) IN.629-HPt_AYY V2a0=380 6OHZ CORPO. ° = Zz Gi 2 z Z 9g 3 = P23 COLUNA E MARTELO UNIDADE HIDRAULICA

Você também pode gostar