Você está na página 1de 15

SAXOFONE

BRASILEIRO
- MÚSICA E EDUCAÇÃO -

TOQUINHO E VINICIUS DE MORAES


ARRANJO E SAXOFONES RAFA LEME
ARRANGEMENT AND SAXOPHONES RAFA LEME

CARTA AO TOM 74 LETTER TO TOM 74


PRÁTICA DA LINGUAGEM DA MÚSICA


BRASILEIRA NA MÚSICA POPULAR
PRACTICE OF THE LANGUAGE OF BRAZILIAN MUSIC IN POPULAR MUSIC

SAXOFONE ALTO 1
SAXOFONE ALTO 2 ALTO SAXOPHONE 1
ALTO SAXOPHONE 2
SAXOFONE TENOR 1 TENOR SAXOPHONE 1
SAXOFONE TENOR 2 TENOR SAXOPHONE 2
PIANO
PIANO

BOSSA DE CARA NOVA WWW.RAFALEME.COM.BR


FICHA TÉCNICA
CREDITS

REALIZAÇÃO: RAFA LEME E SAXOFONE BRASILEIRO - MÚSICA E


EDUCAÇÃO.

COMPOSIÇÃO: TOQUINHO E VINICIUS.

ARRANJOS E SAXOFONES: RAFA LEME.

GRAVAÇÕES, EDIÇÃO, MIXAGEM E MASTERIZAÇÃO: ESTÚDIO "TOCA


DO URSO", RIBEIRÃO PRETO - SÃO PAULO - BRASIL, POR RAFA LEME.

EDITORAÇÃO E FINALIZAÇÃO: SAXOFONE BRASILEIRO - MÚSICA E


EDUCAÇÃO.

AGRADECIMENTOS: IARA ANDRADE, LIGTURE DPOW FREEDOM, WILL


PITONDO LUTHERIA, ADRIANO SVIECH LUTHIER E GRILO MUSICAL.

REALIZATION: RAFA LEME AND SAXOPHONE BRAZILIAN - MUSIC AND


EDUCATION.

COMPOSITION: TOQUINHO E VINICIUS.


ARRANGEMENTS AND SAXOPHONES: RAFA LEME.


RECORDINGS, EDITING, MIXING AND MASTERING: STUDIO "TOCA DO


URSO", RIBEIRÃO PRETO - SÃO PAULO - BRAZIL, BY RAFA LEME.

EDITORATION AND FINALIZATION: SAXOPHONE BRAZILIAN - MUSIC AND


EDUCATION.

SPECIAL THANKS: IARA ANDRADE, LIGTURE DPOW FREEDOM, WILL


PITONDO LUTHERIA, ADRIANO SVIECH LUTHIER E GRILO MUSICAL.

© COPYRIGHT DOS AUTORES TOQUINHO E VINÍCIUS DE MORAES.


© COPYRIGHT 2021 DO ARRANJO DE RAFA LEME - RIBEIRÃO PRETO - SP - BRASIL
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS. ALL RIGHTS RESERVED. INTERNATIONAL COPYRIGHT SECURED.

SAXOFONE BRASILEIRO - BRAZILIAN SAXOPHONE -


MÚSICA E EDUCAÇÃO MUSIC AND EDUCATION
A Música Popular Brasileira tem a sua identidade, Brazilian Popular Music has its identity, and it is
through this personality that we can discern,

e é através dessa personalidade que podemos


discernir, mensurar, e sistematizar measure, and pedagogically systematize
pedagogicamente pontos importantes, que são important points, which are required in
exigidos na prática instrumental, seja para instrumental practice, whether for students,
connoisseurs or music professionals.
estudantes, apreciadores ou profissionais de
música.
I believe that it is not enough to just read a score
and play it on the instrument to get to the
Acredito, que não basta apenas ler uma partitura e
essence of years of history. To fully experience its
executá-la no instrumento para chegar à essência context, listening to references, its narrative in the
de anos de história. Vivenciar por inteiro seu period in which it was inserted, exercising its
contexto, ouvindo referências, sua narrativa no peculiarities, reproducing repertoire, are sets of
período em que estava inserido, exercitar suas good deeds for the development of great
peculiaridades, reproduzir repertório, são conjuntos instrumentalists.
de bons feitos para o desenvolvimento de grandes
instrumentistas. The program "Brazilian Saxophone - Music and
Education" aims to develop the musical didactic
O programa “Saxofone Brasileiro – Música e elements of Brazilian Music and insert these
Educação” tem o objetivo de desenvolver os references in the practice of popular music, be it
elementos didático musicais da Música Brasileira e from North America, Europe or the West.
inserir estas referências na prática da música
So, we have reached an important step in our
popular, seja ela da América do Norte, Europa ou
task, which is the elaboration of Brazilian music
Ocidente.
arrangements for the collective practice of
saxophonists.
Então, chegamos a um passo importante da nossa
tarefa, que é a elaboração de arranjos de músicas For some years I researched Brazilian arrangers
brasileiras para a prática coletiva de saxofonistas. who wrote Brazilian music for this instrumental
formation and found difficulties, with the
Durante alguns anos pesquisei arranjadores exception of works by Guerra Peixe (1914 - 1943)
brasileiros que escreveram músicas brasileiras para and Radamés Gnatalli (1906 - 1988). I also found
essa formação instrumental e encontrei beautiful arrangements, organized by the Instituto
dificuldades, com exceções de obras de Guerra Moreira Sales, referring to the work of Pixinguinha
Peixe (1914 – 1943) e Radamés Gnatalli (1906 – (1897 - 1973), however, they were arrangements
1988). Encontrei também arranjos lindos, for bands and orchestras, nothing for the
organizados pelo Instituto Moreira Sales, referente saxophone quartet.
à obra de Pixinguinha (1897 – 1973), no entanto,
Given this information, I noticed a gap in the
eram arranjos para bandas e orquestras, nada para
production of repertoire for saxophone quartet
quarteto de saxofones.
by Brazilian composers, thus giving rise to a series
of arrangements.
Diante destas informações, percebi uma lacuna na
produção de repertório, para quarteto de
saxofones de compositores brasileiros, nascendo Enjoy, practice, preserve history!
assim séries de arranjos.
Rafa Leme, April 2021.
Aprecie, pratique, preserve a história!

Rafa Leme, abril de 2021.


AUTOR AUTHOR

Multi-instrumentista, compositor, escritor e Multi-instrumentalist, composer, writer and educator.


He started his studies in 1992, with professor Max
educador.
Ferreira at the current headquarters of the Maestro
Iniciou seus estudos em 1992, com o professor Municipal Musical Corporation Association “Ângelo
Max Ferreira na atual sede da Associação Cosentino” in Leme / SP.
Corporação Musical Municipal Maestro “Ângelo He graduated in saxophone and popular transverse
Cosentino” de Leme/SP. flute at the Conservatory “Cacilda Becker” (1996), in
popular saxophone at the Dramatic and Musical
Formou-se em saxofone e flauta transversal
Conservatory “Dr. Carlos de Campos ”(2000), in
popular no Conservatório “Cacilda Becker” (1996), advanced saxophone at EMESP (2004) and in Music
em saxofone popular no Conservatório Dramático e Education at UNIMES (2018).
Musical “Dr. Carlos de Campos” (2000), em saxofone Instrumentalist and writer awarded in several
competitions in Brazil, standing out in the festivals:
avançado na EMESP (2004) e em Educação Musical
Coca-Cola SESI de Teatro (1999), Mapa Cultural
na UNIMES (2018). Paulista (1999 - 2011), Viola de Todos os Cantos (2011),
Instrumentista e escritor premiado em diversos Song Contest (2011 - 2012), O Amor na Literatura -
concursos pelo Brasil, destacando-se nos festivais: Casa do Novo Autor (1999 - 2000 - 2002 - 2003 -
Coca-Cola SESI de Teatro (1999), Mapa Cultural 2004), etc.
Researcher and educator awarded with the Bom
Paulista (1999 - 2011), Viola de Todos os Cantos
Menino Project at the I Anhangüera Education Prize
(2011), Certame da Canção (2011 – 2012), O Amor (2011).
na Literatura – Casa do Novo Autor (1999 – 2000 – Lecturer and soloist with an international career,
2002 – 2003 - 2004), etc. performing on stages in Spain, Portugal, Argentina,
Chile, Cuba, Ecuador, Czechoslovakia and Italy.
Pesquisador e educador premiado com o Projeto
He is currently a saxophonist, arranger and musical
Bom Menino no I Prêmio Anhangüera de Educação director of the Datz Jazz Band (Ribeirão Preto / SP),
(2011). Educational Supervisor at "Sustenidos - Projeto Guri"
Palestrante e solista com carreira internacional, (Regional Ribeirão Preto / SP), coordinator and
atuando em palcos na Espanha, Portugal, Argentina, musician of the group “Quarteto Brasileiro de
Saxofones” (Ribeirão Preto / SP), researcher and
Chile, Cuba, Equador, Tchecoslováquia e Itália. creator of the educational organization “Brazilian
Atualmente é saxofonista, arranjador e diretor Saxophone - Manual of Practice and Improvisation in
musical da Datz Jazz Band (Ribeirão Preto/SP), Brazilian Popular Music” and one of those responsible
Supervisor Educacional na "Sustenidos - Projeto for the dissemination of Brazilian popular music and its
insertion as a tool for collective teaching.
Guri" (Regional Ribeirão Preto/SP), coordenador e
músico do grupo “Quarteto Brasileiro de Saxofones”
(Ribeirão Preto/SP), pesquisador e criador da
organização didática “Saxofone Brasileiro - Manual
de Prática e Improvisação na Música Popular
Brasileira” e um dos responsáveis pela divulgação
da música popular brasileira e sua inserção como
ferramenta para o ensino coletivo.

IMAGEM 2: RAFA LEME


PICTURE 2: RAFA LEME
QR CODE PLAYBACKS

TOQUINHO E VINICIUS DE MORAES


ARRANJO E SAXOFONES RAFA LEME
ARRANGEMENT AND SAXOPHONES RAFA LEME

CARTA AO TOM 74 LETTER TO TOM 74


PRÁTICA DA LINGUAGEM DA MÚSICA


BRASILEIRA NA MÚSICA POPULAR
PRACTICE OF THE LANGUAGE OF BRAZILIAN MUSIC IN POPULAR MUSIC

© COPYRIGHT DOS AUTORES TOQUINHO E VINÍCIUS DE MORAES.


© COPYRIGHT 2021 DO ARRANJO DE RAFA LEME - RIBEIRÃO PRETO - SP - BRASIL
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS. ALL RIGHTS RESERVED. INTERNATIONAL COPYRIGHT SECURED.

BOSSA DE CARA NOVA WWW.RAFALEME.COM.BR

Você também pode gostar