Você está na página 1de 100

Machine Translated by Google

Sistema de Dados de Materiais (IMDS)


Manual do usuário
Versão 13.1

© Copyright 2022 Tecnologia DXC


Machine Translated by Google

Para obter ajuda com perguntas não respondidas neste manual, consulte as páginas públicas em nosso site
na Internet:

http://www.mdsystem.com ÿ Páginas de informações do IMDS

• Em FAQs (Perguntas Frequentes), você pode encontrar respostas relacionadas ao seu


problema que não são mencionados explicitamente aqui, pois as páginas de perguntas frequentes são atualizadas com
mais frequência.
• Em Notícias , você pode encontrar informações sobre alterações em uma nova versão do IMDS.
• Em nossas páginas IMDS Advanced Solutions (https://public.mdsystem.com/web/imds public-pages/
imds-training-courses) em IMDS Training, você pode se inscrever para treinamento em sala de aula
ou interno.
• Os requisitos técnicos para usar o IMDS podem ser encontrados em
ÿ Páginas de informações do IMDS ÿ Sistema IMDS ÿ Requisitos do sistema

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 2
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Revisões
Revisão Encontro: Data
Descrição

1,0 27 de março de 2013 Criação

1.1 23 de abril de 2013 Novo ch3, ch4, pequenas correções p.16 (idiomas) e p. 23
(tabela)

1.2 24 de maio de 2013 correções com mudanças de faixa

1.3 18 de junho de 2013 Remova o termo CMD em 5.2

1,4 12 de dezembro de 2013 Adicionar aprimoramentos do IMDS 2020

1,5 28 de março de 2014 Adicionadas alterações do IMDS versão 9.0

1,6 03-07-2014 pequenas correções e alterações na versão 9.0 após a data de lançamento

1,7 27 de fevereiro de 2015 pequenas correções e adição de capítulos de serviços complementares

1,8 27 de abril de 2015 pequenas correções e adição de capítulos de serviços complementares

1,9 Jun-10-2015 Adicionar capítulo na Jaguar Land Rover

1.10 11 de junho de 2015 Adicionar alterações da versão 10.0

1.11 10 de julho de 2015 Correções Versão 10.0; mudança de e-mail Service Center Americas

1.12 Out-10-2015 Correções Versão 10.0, layout da Hewlett Packard Enterprise

1.13 06 de abril de 2016 Correção pág. 76 sobre Publicação de MMDS

1,14 30 de junho de 2016 Adicionar alterações da versão 11.0

1,15 26 de setembro de 2016 Alterações da versão 11.0

1,16 12 de novembro de 2016 Mudanças BMW, Tesla

1,17 11 de janeiro de 2017 Pequenas alterações na seção do Chemistry Manager, alterando o endereço na última
página

1,18 25 de abril de 2017 A tecnologia DXC muda, alterando os contatos na última página

1.19 31 de agosto de 2017 Extensões do Grupo Volvo, mudança de contato

1,20 19 de setembro de 2017 Extensões do Grupo PSA

1,21 19 de março de 2018 Adicionar aprimoramentos da versão 11.1

1,22 19 de novembro de 2018 Adicionar aprimoramentos da versão 12.0

1,23 Mar-06-2020 Adicionar aprimoramentos da versão 12.1

1,24 Jun-05-2020 Adicionar aprimoramentos da versão 12.2

1,25 19 de maio de 2021 Adicionar aprimoramentos da versão 13.0 e capítulo 11 SCIP adicional

1,26 26 de janeiro de 2022 Adicionar aprimoramentos da versão 13.1

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 3
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Conteúdo
1 IMDS – Introdução geral ............................................. .................................................. ....................... 10

2 IMDS – Introdução ............................................. .................................................. ..............................11


2.1 Requisitos básicos ................................................ .................................................. .................................. 11

2.2 Registro da Empresa ............................................. .................................................. .......................... 11

2.3 Acesso ao sistema ............................................. .................................................. ....................................... 16


2.3.1 ID de usuário esquecida/solicitar nova senha............................................. ....................................... 19
2.3.2 Aceite os Termos de Uso ............................................. .................................................. ...............21

2.3.3 Alterar Senha Temporária................................................ .................................................. .........22


2.3.4 Revisar e reconhecer notificações ............................................. .......................................... 23
2.3.5 Navegando no IMDS................................................. .................................................. ..............................24
3 Folha de Dados do Material (MDS)................................................. .................................................. ..............................31
3.1 Introdução ao MDS.............................................. .................................................. ...................................31

3.1.1 O que é um MDS? ............................................. .................................................. ..............................31

3.1.2 Controle de versão................................................ .................................................. .......................32

3.1.3 “Estrutura em forma de árvore”................................................. .................................................. .......................33

3.1.4 “Referências” do MDS ............................................. .................................................. ..............................33

3.1.5 Atualizando MDSs ........................................................ .................................................. ..............................34


3.1.6 Marcar os próprios MDSs como obsoletos.............................. .................................................. ..............36

3.2 Substâncias Básicas em IMDS ............................................. .................................................. .......................36

3.2.1 Informações gerais................................................ .................................................. .......................36

3.2.2 Bandeiras Legislativas ....................................................... .................................................. ..............................37


3.2.3 Status ................................................. .................................................. .......................................37

3.2.4 Solicitar a adição de uma substância de base ........................................ .................................... 39


3.3 Materiais e MDSs de Componentes ............................................. .................................................. ..............40

3.3.1 Tipos de MDS.............................................. .................................................. ....................................... 40


3.3.2 Criando peças de várias origens ............................................. .................................................. ........... 42
3.3.3 Criando uma Folha de Dados de Material (MDS) ............................................. ....................................... 46
3.3.4 Materiais do Comitê IMDS ............................................. .................................................. .............. 47

3.3.5 Criando um MDS de Material ............................................. .................................................. ...............48


3.3.6 Criando um módulo ......................................... .................................................. ....................... 57
3.3.7 Função de filtro................................................................ .................................................. ..............................57

3.3.8 Substituir função ......................................................... .................................................. ......................... 58


3.3.9 Prancheta ................................................. .................................................. .................................... 58
3.3.10 Informações sobre Reciclagem ................................................. .................................................. ..............60

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 4
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk
english@dxc.com
Machine Translated by Google

3.3.11 Marcação de peças poliméricas ............................................. .................................................. .........64

3.3.12 Códigos de Aplicação de Substâncias IMDS ............................................. .......................................... 67

3.3.13 Dados do Fornecedor ................................................. .................................................. .............................. 73

3.3.14 Dados do Destinatário ....................................... .................................................. ....................... 75

3.3.15 Liberar ou enviar/propor internamente um MDS.............................. ......................... 78

3.3.16 Procedimento de verificação ........................................ .................................................. .................... 81

3.3.17 Publicando e encaminhando um MDS.............................................. ............................................. 88

3.3.18 Copiando um MDS e Copiando um MDS com uma referência excluída logicamente ..............................90

3.3.19 Excluir um MDS ou excluir o destinatário de um MDS ........................................ .......................... 91

3.4 Recomendações ................................................. .................................................. .............................. 92

4 Operando com um MDS ............................................. .................................................. ......................... 94

4.1 Transferência de Dados do Fornecedor para o Destinatário ........................................ .................................................. ..94

4.2 Confidencialidade do MDS................................................. .................................................. ......................... 95


4.2.1 Dentro da empresa ....................................................... .................................................. ....................... 95
4.2.2 Fora da empresa ....................................................... .................................................. ................... 95

4.3 Solicitação de MDS.............................................. .................................................. ....................................... 97

4.3.1 Partes de uma Solicitação ............................................. .................................................. ......................... 97

4.3.2 Termos da solicitação: Destinatário vs. Fornecedor ............................................. ............................................. 98

4.3.3 Atributos MDS ............................................. .................................................. .............................. 99

4.3.4 Dados Administrativos ......................................... .................................................. ....................... 99

4.3.5 Status de Solicitação de MDS ............................................. .................................................. .................. 100

4.3.6 Criando Solicitações................................................. .................................................. ....................... 100

4.3.7 Criando Projetos ........................................................ .................................................. ....................... 101

4.3.8 Completando o Pedido .............................................. .................................................. ............. 102

4.3.9 Rejeição de uma solicitação ......................................... .................................................. ................... 103

4.3.10 Atribuir MDS Existente à Solicitação................................................. ....................................... 103

4.4 Relatório MDS ............................................. .................................................. ....................................... 104

5 IMDS – Caixa de saída e caixa de entrada ............................................. .................................................. ....................... 107

5.1 Caixa de fora................................................. .................................................. .............................................. 107

5.2 Aceitando/Rejeitando na Caixa de Entrada ............................................. .................................................. ........... 109

5.2.1 Aceitando o MDS................................................ .................................................. ....................... 110

5.2.2 Rejeitando o MDS.............................................. .................................................. ....................... 111

5.3 Acompanhamento do MDS.............................................. .................................................. ....................................... 111

6 IMDS - Análise .............................................. .................................................. ....................................... 114

6.1 Análise detalhada de MDS................................................. .................................................. ....................... 114

6.1.1 Classificação ................................................. .................................................. .......................... 115

6.1.2 Material................................................. .................................................. ....................................... 115

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 5
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk
english@dxc.com
Machine Translated by Google

6.1.3 Substâncias Básicas ........................................................ .................................................. ....................... 115

6.2 Análise de onde usado ............................................. .................................................. .......................... 115

6.2.1 Seleção Baseada em Regras ............................................. .................................................. .................. 117

6.2.2 Seleção não padrão ............................................. .................................................. ............... 118

6.2.3 Análise de uso específico ............................................. .................................................. ....... 118

6.2.4 Análise de utilização da Lista de Substâncias ............................................. .............................................. 120

6.2.5 Análise do local de uso do Grupo de Substâncias................................................. .......................................... 121

6.2.6 Análise de classificação onde usado ............................................. .................................................. 121

6.2.7 Análise de MDS/Módulo onde usado ........................................ .................................................. ....122

6.2.8 Classificação GADSL / REACH-SVHC onde usado Análise ..................................... .................. 122

6.2.9 Análise de Substância Confidencial onde utilizada ................................................ ......................... 122

6.2.10 Análise do local de uso do código do aplicativo .................................. ....................................... 123

6.2.11 Análise de uso do Reciclado Contido ............................................. ......................... 123

7 Gerente de Química do IMDS ............................................. .................................................. ....................... 125

7.1 Visão geral ................................................. .................................................. .......................................... 125

7.2 Manuseio do usuário ............................................. .................................................. ....................................... 125

7.3 Inserindo informações regulatórias ............................................. .................................................. ........... 126

7.4 Versionamento .................................................... .................................................. ....................................... 127

7,5 Tratamento especial de MDSs padrão IMDS ............................................. ............................................. 128

7.6 Bruxo................................................. .................................................. .............................................. 128

7.6.1 Carregando informações regulatórias para MDSs ............................................. ....................................... 135

7.6.2 Comunicando................................................. .................................................. ......................... 136

7.6.3 Salvar critérios de pesquisa......................................... .................................................. ....................... 136

7.6.4 Editando as próprias informações regulatórias – guia Dados ............................................. ......................... 137

7.6.5 Editando as próprias informações regulatórias – Biocidas ............................................. .................................. 137

7.6.6 Editando as próprias informações regulatórias – REACH (Materiais)......................................... ................... 139

7.6.7 Editando as próprias informações regulatórias – REACH (Componentes) ........................................ ............. 140

7.6.8 Editando as próprias informações regulatórias ............................................. ......................................... 141

7.6.9 Liberação de informações regulatórias ............................................. .................................................. 141

7.6.10 Verificar................................................. .................................................. ................................... 142

7.6.11 Visualização de informações regulatórias estrangeiras – guia Dados................................................. ....................... 142

7.6.12 Resultado combinado para download ............................................. .................................................. .143

7,7 Tela de ingredientes ......................................... .................................................. ..............................144

7.7.1 Informações regulamentares Somente leitura e exibição na árvore ........................................ ................... 144

7.7.2 Encontrando os regulamentos solicitados – guia Ingredientes ............................................. .............................. 146

7.7.3 Exibição na caixa de regulação ............................................. .................................................. ............. 147

7.7.4 Casos de uso especiais ........................................................ .................................................. ....................... 149

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 6
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk
english@dxc.com
Machine Translated by Google

7.7.5 Informações do componente SCIP ............................................. .................................................. ........149

7.8 Solicitar Comunicação ............................................. .................................................. ....................... 150

7.8.1 Solicitando uma atualização de informações regulatórias ....................................... ..............................150

7.8.2 Solicitando uma atualização no caso de empresas excluídas ............................................. ....................... 151

7.8.3 Recebendo uma solicitação de informações regulatórias atualizadas – E-mail de notificação..............................151

7.8.4 Pesquisar solicitações na pesquisa do MDS.................................. .................................................. 151

7.8.5 Exibição dos pedidos recebidos em ingredientes .................................................. ....................................... 153

7.8.6 Fechando uma solicitação de informações regulatórias atualizadas ............................................. ....................... 153

7.8.7 E-mail automático para substâncias que atingem a data de expiração ou a data da última aplicação .......................153

8 Segurança do IMDS................................................. .................................................. ....................................... 154

8.1 Segurança física................................................ .................................................. ......................... 154

8.2 Segurança do sistema operacional ............................................. .................................................. .................... 154

8.3 Segurança do Banco de Dados................................................. .................................................. .............................. 154

8.4 Segurança do aplicativo ............................................. .................................................. .................................. 155

9 Menu de Administração................................................. .................................................. .............................. 156

9.1 Configurações pessoais ................................................ .................................................. .............................. 156

9.2 Alteração de senha ............................................. .................................................. ..............................160

9.3 Notificação ................................................. .................................................. ....................................... 161

9.4 Companhia................................................. .................................................. .......................................... 161

9.4.1 Alterando as informações da empresa ....................................... .................................................. .161

9.4.2 Adicionando Unidades Organizacionais................................................. .................................................. .......... 164

9.4.3 Excluindo Unidades Organizacionais................................................. .................................................. ........166

9.5 Pessoa de contato/contatos REACH................................................ .................................................. .........166

9.6 Do utilizador................................................. .................................................. .................................................. .168

9.6.1 Perfis de usuário................................................ .................................................. ..............................169

9.6.2 Criar um usuário................................................ .................................................. .................................. 170

9.6.3 Atribuir unidade organizacional a uma ID de usuário................................................ .................................................. ......173

9.6.4 Desativando um usuário ............................................. .................................................. .................... 174

9.6.5 Redefinindo uma senha ............................................. .................................................. ......... 174

9.6.6 Confiar no usuário................................................ .................................................. ......................... 174

9.7 Administrador MDS ............................................. .................................................. ....................................... 175

9.8 Aceitação automática de MDS.............................................. .................................................. ......................... 176

9.9 Estatísticas de MDS.............................................. .................................................. ....................................... 177

9.10 Relatório de Unidades Organizacionais sem Usuários – Relatório Org.-Unidade........................................ ................... 178

10 IMDS CAMDS MDS Transferência de Dados............................................. .................................................. ............. 179

10.1 Atribuição de acesso ........................................................ .................................................. ....................... 179

10.2 Exportação de folhas de dados/módulos ............................................. .................................................. ........... 180

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 7
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk
english@dxc.com
Machine Translated by Google

10.3 Importação de folhas de dados/módulos de um arquivo XML externo ........................................ ......................... 184

11 Interface SCIP .................................................. .................................................. ....................................... 191

11.1 Informações do SCIP na tela de Ingredientes ............................................. .............................................. 191

11.1.1 Informações SCIP para componentes ............................................. ............................................. 191

11.1.2 Informações SCIP para materiais ............................................. .................................................. 195

11.2 Submissão do SCIP ........................................................ .................................................. .......................... 198

11.3 Tela de pesquisa de envios SCIP ............................................. .................................................. ...204

11.4 O Dossiê SCIP ........................................................ .................................................. .......................... 205

12 Aston Martin Lagonda - Extensões............................................. .................................................. ........... 207

12.1 Certificação................................................. .................................................. ................................... 207

12.2 Números de peça e códigos de fornecedor específicos para AML .................................. ......................................... 207

13 BMW – Extensões .............................................. .................................................. ................................... 208

14 FCA US LLC – Extensões ............................................. .................................................. ......................... 209

15 Daimler AG - Extensões ............................................. .................................................. ..............................210

16 Fiat - Extensões ............................................. .................................................. ....................................... 211

17 Extensões da Ford Motor Company ............................................. .................................................. .............. 212

17.1 Certificação................................................. .................................................. ................................... 212

17.2 Números de peça e códigos de fornecedor específicos da Ford .............................. ....................................... 212

18 General Motors - Extensões ............................................. .................................................. ................... 214

19 Jaguar Land Rover - Extensões ............................................. .................................................. ............... 215

20 Mazda – Extensões ............................................. .................................................. ......................... 216

21 Aprimoramentos específicos da Nissan Motors ............................................. .................................................. ......217

22 PSA - Extensões ............................................. .................................................. ....................................... 219

23 Renault - Extensões .................................................. .................................................. ......................... 222

24 Scania - Extensões............................................. .................................................. ......................... 224

25 Tesla - Extensões .................................................. .................................................. ................................... 225

26 Toyota - Extensões ............................................. .................................................. ......................... 226

27 Volvo Car Corporation - Extensões ............................................. .................................................. ..........227

28 Grupo Volvo - Extensões ............................................. .................................................. ....................... 228

29 IMDS – Serviços Complementares ............................................. .................................................. .................................. 229

29.1 IMDS-a2 (IMDS Advanced Accelerator) ............................................. ........................................ 229

29.2 Interface avançada IMDS (IMDS-AI) ............................................. .................................................. ...230

29.3 Relatório REACH................................................ .................................................. ..............................230

29,4 Reorganização do IMDS ............................................. .................................................. ....................... 231

29.4.1 Incorporação de Empresas - Consolidação de duas ou mais empresas IMDS em uma empresa IMDS.....231

29.4.2 Company SplitOff - Separação de uma unidade organizacional de uma empresa de cobertura IMDS..............231

29,5 Analisador de Minerais de Conflito IMDS (Analisador IMDS CM)......................................... .......................... 232

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 8
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk
english@dxc.com
Machine Translated by Google

30 IMDS – Informações Úteis............................................. .................................................. ......................... 234

31 Glossário .................................................... .................................................. ........................................ 240


32 Contato ................................................. .................................................. .................................................. 247

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 9
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk
english@dxc.com
Machine Translated by Google

1 IMDS – Introdução geral


Qualquer empresa que pretenda reutilizar ou reciclar 95% de um veículo de acordo com
requisitos legais existentes devem compreender o conteúdo exato de todo o veículo.

No futuro, a legislação ambiental nacional e internacional pode exigir que cada fornecedor de um produto seja
responsável pelo produto durante toda a sua vida (operações, uso, remoção, descarte etc.). Exemplos dessas legislações
incluem a Diretiva da UE sobre veículos de vida, legislação de materiais perigosos etc. Além disso, os fornecedores podem
ter que fornecer informações sobre todos os materiais usados no produto para permitir a desconstrução dos materiais
comumente usados, fornecer subsídios para análise científica da composição e fornecer classificação dos níveis de perigo
relacionado com os materiais. Isso requer um conhecimento detalhado da composição dos materiais utilizados.

Em um projeto de joint venture, as empresas Audi, BMW, DaimlerChrysler, Ford Motor Company, Opel, Porsche, Volvo,
VW e EDS (EDS foi adquirida pela Hewlett Packard Enterprise em 2008
e depois se fundiu com a CSC para a DXC Technology em 2017, portanto agora chamada de DXC) formou a equipe
“Material Datasheet EDI” (EDI = Electronic Data Interchange). Esta equipe usa
Tecnologia da Informação (TI) para coletar as informações necessárias da folha de dados do material (MDS) de todos os
fornecedores.

O conceito foi realizado com o International Material Data System (IMDS) baseado na internet.
O DXC hospeda esse banco de dados central, seguro e baseado em nuvem que permite que os fabricantes de automóveis
e fornecedores de peças padronizem o processo e possibilitem a coleta eficiente de dados. Este conceito suporta a coleta
de dados just-in-time. Ao longo dos anos, a equipe original se expandiu para incluir quase todos os fabricantes de
automóveis, independentemente de onde estejam localizados.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 10
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

2 IMDS – Começando
2.1 Requisitos Básicos
Para acessar o IMDS, o usuário precisa de uma conexão com a internet e um navegador compatível. Restrições técnicas
tornam necessário que o usuário use uma das versões de navegador suportadas pelo DXC (o usuário pode encontrar essas
versões em http://www.mdsystem.com ÿ Páginas de Informações IMDS ÿ Sistema IMDS) por exemplo, o Microsoft Internet
Explorer Versão 8.0 ou Firefox em sua versão atual.
Pode haver outros navegadores e versões que funcionem com o IMDS, mas os Helpdesks só podem ajudar se o usuário
tiver problemas ao usar os navegadores suportados. Em todos os casos, nas opções de internet do navegador, o usuário
deve habilitar o Java Scripting. Se o navegador não tiver as opções corretas ativadas, o usuário não poderá executar as
ações necessárias no aplicativo.
No IMDS, como em muitos outros aplicativos da web transacionais, as teclas de navegação do navegador e botões como
“Voltar” interrompem o controle do sistema IMDS e não têm o efeito desejado. O usuário precisará usar os botões e funções
do IMDS nas partes principais das telas do IMDS para navegar.

2.2 Registro da Empresa

Nota: Cada empresa ou site da empresa tem permissão para um registro IMDS. Isso é feito para evitar confusão dentro
de sua própria empresa e entre sua empresa e seus clientes e fornecedores. Solicitamos que o usuário verifique primeiro
com o IMDS Service Desk antes de registrar sua empresa online. Uma vez registrado, qualquer Administrador da Empresa
pode criar usuários e outros Administradores da Empresa. Como as pessoas dentro de uma empresa frequentemente
mudam de emprego ou saem da empresa, sugerimos fortemente um mínimo de dois (2) Administradores da Empresa por
empresa IMDS.

Uma empresa pode ser registrada em nossa página inicial: Páginas de informações do IMDS ÿ Login do IMDS ÿ
Cadastro ÿ Cadastre sua empresa.

Informações gerais sobre o registro podem ser encontradas em nossas páginas de informações do IMDS.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 11
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Figura 1 – Tela de Cadastro de Empresa

A pessoa que registra a empresa pode inserir os dados da empresa e uma empresa é necessária. Quando o formulário for
*
Administrador neste momento. Todos os campos com um vermelho enviado, o sistema verificará se outra empresa com o mesmo
nome já está cadastrada. Isso só funciona se o nome corresponder exatamente caractere por caractere e não deve ser considerado
para determinar se a empresa já está registrada. Para aquelas empresas que desejam centralizar suas operações de compliance,
temos uma “lista de negações” que rejeita qualquer envio que contenha uma palavra ou frase restrita.

É altamente recomendável que a pessoa que registra a empresa seja o Administrador da Empresa inicial, pois o sistema enviará
por e-mail as informações de registro, incluindo um link para o ID, ao Administrador da Empresa. Se o Administrador da Empresa não
for o responsável pelo registro da empresa, é provável que ele ignore ou exclua a mensagem.

Nota: Certifique-se de que o campo de endereço de e-mail está preenchido com o endereço correto, pois é aqui que

o e-mail de confirmação é enviado. Os IDs de usuário são atribuídos a indivíduos e não a empresas. O único usuário autorizado do
ID também possui os nomes e o endereço de e-mail associados ao ID. Nós

exigir que cada pessoa que trabalha no IMDS tenha seu próprio ID de usuário.

Na mesma página, uma pessoa de contato deve ser nomeada. A Pessoa de Contato e o Administrador da Empresa podem ser
diferentes. Uma pessoa de contato pode não ter uma ID de usuário e um usuário não pode ser uma pessoa de contato. A pessoa de
contato correta é a pessoa em uma empresa (legalmente) responsável pelos dados IMDS.

Pessoas de contato são contatos de toda a empresa, ou seja, não há pessoa de contato atribuída a
Unidades de Organização.

Após preencher os campos e clicar em “Avançar”, é exibida uma janela solicitando ao usuário que confirme a solicitação de
registro no IMDS. Após aceitar nesta janela, o usuário verá uma tela

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 12
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

com suas credenciais IMDS: Usuário, ID, Senha, ID da empresa, Nome da empresa. Copie as credenciais do IMDS
e armazene-as em um local seguro. Eles não serão exibidos novamente, portanto, certifique-se de copiá-los
corretamente.

Figura 2 – Credenciais IMDS

Após a pessoa registrar a empresa confirmando que as credenciais do IMDS são copiadas, essa pessoa receberá
um e-mail contendo um link para ativar a nova empresa no IMDS. O Administrador da Empresa precisará usar
este URL para ativar a empresa antes que qualquer usuário possa fazer login no IMDS. A partir desse momento,
o Administrador da Empresa pode usar o ID de usuário e a senha para fazer login no aplicativo IMDS. Segue um
exemplo do e-mail que o Administrador da Empresa receberá após o registro de uma empresa. Observe que o e-mail
é enviado do sistema IMDS e o usuário pode ter que trabalhar com seu departamento de TI para garantir a entrega
em sua caixa de entrada. Às vezes, eles são bloqueados no nível do firewall e, às vezes, são roteados para a pasta
de lixo eletrônico ou spam. Como esse e-mail é enviado de um computador, ele não pode responder a uma solicitação
para clicar em um link e inserir um conjunto de caracteres para permitir a passagem do e-mail.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 13
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Figura 3 – E-mail de Cadastro de Empresa IMDS

Observação: alguns aplicativos de e-mail inserem um retorno de carro em vez de envolver o URL.
Se o URL não funcionar, provavelmente há caracteres aleatórios na linha abaixo do URL. Estes são
parte da chave. Copie as duas linhas em um aplicativo que não modifique o conteúdo, como o Bloco
de Notas do Windows, remova a marca de parágrafo entre as duas linhas para recriar o URL correto
e clique nele.

Quando os usuários acessam esta URL, eles têm a opção de ativar ou cancelar o registro
com IMDS. Se o usuário optar por cancelar, ele não poderá retornar à URL e aceitar.

Nota: O Usuário tem 14 dias para acessar a URL enviada. Se o URL não foi visitado por 14
dias, não está mais acessível.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 14
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

A figura a seguir mostra uma página típica de ativação da empresa.

Figura 4 – Ativação/Cancelamento do Registro da Empresa

Ao clicar em “Ativar” , o Registro da Empresa IMDS é concluído, e o usuário pode fazer login no IMDS
usando o ID de usuário e a senha recebidos durante o registro.

Um Administrador da Empresa agora tem permissão e é responsável por:

• Criar usuários para (somente) sua própria empresa •


Alterar perfis de usuários dentro de sua empresa •
Redefinir senhas para seus usuários • Atribuir pessoas
de contato para sua empresa • Desativar usuários que
deixaram a empresa • Garantir que sempre haja um
mínimo de um administrador da empresa disponível no IMDS
empresa (incluindo férias e afastamentos) • Acessar as
estatísticas específicas do MDS para o usuário IMDS empresa

Centro de Serviços
IMDS Europa | Telefone: +36 1778-9821 | Correio: imds-helpdesk- Página 15
english@dxc.com Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-
helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Cada vez que um novo usuário é criado, o Administrador da Empresa vê uma janela com o ID do Usuário e o
endereço de e-mail associado. Uma senha temporária é gerada e enviada por e-mail diretamente para o novo
usuário. Este e-mail contém apenas a nova senha, não o ID do usuário – portanto, é necessário que o Administrador
da Empresa informe o usuário sobre o seu ID de usuário IMDS.

Cada novo usuário deve ler e aceitar os Termos de Uso do IMDS no primeiro login.

Observação: Cada usuário tem a capacidade e a responsabilidade de manter seu e-mail e número de telefone.
O Administrador da Empresa também pode atualizar esses dados. Para segurança do sistema, todos os usuários
devem usar seu próprio ID, nome de usuário e endereço de e-mail. As redefinições de senha serão comunicadas
apenas para o e-mail no ID.

2.3 Acesso ao Sistema


O sistema IMDS é acessado a partir das páginas da Web de informações do IMDS: www.mdsystem.com.

Depois de navegar para as Páginas de Informações do IMDS, o usuário encontrará várias guias na parte
superior da página. Em Ajuda, o usuário encontrará nossas Perguntas Frequentes (FAQs) que apresentam
respostas para dúvidas comuns. A imagem a seguir apresenta a página inicial do IMDS.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 16
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Figura 5 – Páginas de Informações do IMDS

Conecte-se

Uma vez nas páginas de informações do IMDS, clique no botão


“IMDS Login” para acessar o sistema IMDS.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 17
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

A figura a seguir descreve uma visualização típica da página de login do IMDS.

Figura 6 – Tela inicial do aplicativo IMDS antes do login

Neste ponto, o usuário insere seu ID de usuário e senha. O ID do usuário não é o mesmo que o ID da empresa,
que é numérico. Os IDs de usuário seguem um padrão composto por informações do nome da empresa e do
usuário atribuído ao ID. Os IDs de usuário geralmente contêm 5 letras minúsculas seguidas de 3 números. IDs de
usuário e senhas diferenciam maiúsculas de minúsculas (significando SPRING ou Spring não é o mesmo que
spring). Para evitar bloqueios, sugerimos no primeiro login que o usuário copie (<CTRL><C>) e cole (<CTRL><V>)
do e-mail. As senhas geradas pelo sistema contêm apenas caracteres minúsculos e números. Eles não conterão o,
0, l ou 1.

Antes de fazer login, o usuário pode selecionar o idioma em que os prompts aparecem. Os idiomas atualmente
disponíveis são: inglês, alemão, chinês, francês, italiano, japonês, coreano, português e espanhol. Deve-se notar
que, embora os prompts de campo sejam apresentados em diferentes idiomas, todas as entradas de campo devem
ser feitas em inglês, pois este é o idioma acordado do IMDS. Além disso, o IMDS não traduz entradas de campo de
um idioma para outro.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 18
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

2.3.1 ID de usuário esquecida/solicitar nova senha

Qualquer pessoa pode ocasionalmente esquecer o ID e/ou senha, principalmente se o usuário não entrar no
sistema com frequência. O IMDS tem uma funcionalidade integrada para ajudar os usuários a recuperar seu ID e
redefinir sua senha. No entanto, a informação mais importante é o endereço de e-mail associado ao ID no sistema. É
imprescindível que o usuário mantenha seu endereço de e-mail atualizado dentro do sistema.

Se o usuário esqueceu o ID, o usuário pode recuperar facilmente seus IDs de usuário do IMDS
Tela de login do aplicativo usando o link User ID Forgotten, conforme mostrado abaixo.

Ao usar o link, o usuário será solicitado a inserir seu endereço de e-mail:

E o sistema enviará ao usuário uma lista de todos os IDs de usuário associados ao seu endereço de e-mail.
Depois que o usuário tiver o ID, o usuário poderá usar o link Solicitar nova senha para redefinir a senha.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 19
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Quando o usuário usar o link, aparecerá uma janela semelhante à seguinte:

Figura 7 – Tela de solicitação de nova senha

Quando o usuário solicita uma nova senha, o endereço de e-mail correto para o ID precisa ser
inserido. Este endereço de e-mail deve corresponder ao endereço de e-mail já disponível no sistema
para este ID de usuário para poder redefinir a senha.

O sistema realiza uma verificação e, caso seja permitido (ou seja, o ID não expirou e o usuário teve
um login bem-sucedido desde a última redefinição de senha), uma nova senha será enviada para o
endereço de e-mail associado ao ID em o sistema. Sugerimos fortemente que, como a senha gerada
pelo sistema será uma sequência aleatória de caracteres, o usuário copie/cole do e-mail no campo de
senha. O usuário precisará alterar a senha no primeiro login (ver 2.3.3).

Se o usuário receber uma mensagem de erro, o ID está incorreto, o usuário não tem o endereço de
e-mail correto para o ID, o ID expirou ou o usuário não teve um login bem-sucedido desde a última
redefinição de senha. Essa última verificação é para evitar que o usuário solicite constantemente a
redefinição de senha quando não puder receber e-mails do sistema. Se o usuário estiver tendo
problemas para receber e-mail do servidor IMDS, ele deve trabalhar com o departamento de TI e o link
User ID Forgotten para rastrear por que o usuário não pode receber e-mails do sistema. Se o usuário
não puder receber e-mails do sistema IMDS, ele não poderá usar o sistema.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 20
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

2.3.2 Aceite os Termos de Uso

No primeiro login (usando a senha temporária recebida por e-mail), o usuário deve aceitar os
Termos de Uso e alterar a senha temporária para prosseguir. A figura a seguir mostra a tela típica de
Termos de Uso.

Figura 8 – Necessária aceitação dos Termos de Uso

Em alguns navegadores ou algumas resoluções de tela, o usuário pode precisar rolar para a direita
para visualizar os botões Aceitar e Recusar. O usuário precisará Aceitar após ler os Termos de Uso
para prosseguir. Recusar leva o usuário de volta à página inicial do IMDS e o usuário não poderá usar
o IMDS.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 21
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

2.3.3 Alterar senha temporária

Como próximo passo, o usuário terá que alterar a senha inicial. O usuário também pode alterá-la
através da opção Administração > Alterar Senha . Por motivos de segurança, o usuário precisará
alterar a senha pelo menos a cada 90 dias ou após uma redefinição de senha do sistema (seja por
meio de “Solicitar nova senha” na tela de login do IMDS ou pelo IMDS Service Desk).

Ao alterar a senha, o usuário terá que digitar a senha antiga e criar uma nova senha. A senha deve
ter no mínimo 8 caracteres e pode ter até 20 caracteres.
As senhas podem conter apenas caracteres ASCII ou Latin 1 (ISO-8859-1) e devem conter pelo menos
um caractere numérico.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 22
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

2.3.4 Revisar e Reconhecer Notificações

Se houver notificações, elas serão exibidas imediatamente após o login e o usuário poderá decidir marcá-
las como lidas ou exibi-las novamente no próximo login. A tela de notificação pode não aparecer caso o usuário
tenha que alterar a senha (aparecerá no próximo login). O usuário não pode ignorar esta tela, o usuário DEVE
reconhecer que leu a mensagem para prosseguir. A figura a seguir descreve as notificações típicas.

Figura 9 – Tela de notificação

Uma vez que o usuário clica em <OK>, o usuário vê a tela principal do IMDS. A figura a seguir apresenta a
visualização primária do IMDS.

Figura 10 – Página inicial do aplicativo IMDS

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 23
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

2.3.5 Navegando no IMDS

Assim que o usuário entrar no IMDS, o usuário verá uma janela que consiste em várias partes. O
A figura a seguir ilustra as várias partes.

Menu principal e botões

Área de ação
Informação do usuário

Área de trabalho, detalhes Abrir


menu de contexto

Figura 11 – Áreas de trabalho no IMDS

Área de informações do usuário / Logoff (canto superior esquerdo)

Nesta área da tela são exibidos o nome do usuário e o nome da empresa e o ID IMDS.
Para sair, há um botão Logoff ao lado do nome de usuário.

Menu principal e botões

O Menu Principal e os Botões apresentam todas as opções às quais o perfil do usuário tem acesso atualmente.
Este menu é interativo, ou seja, o cursor destaca as opções de menu escolhidas. Ao clicar em uma opção, os resultados serão
exibidos na área de trabalho. Os itens de menu que não estão disponíveis neste momento são exibidos em cores desbotadas. A
seção a seguir descreve cada um dos itens do menu.

Botão Visualizar

Caso existam colunas ocultas na tela, é exibida uma mensagem informando que essas colunas podem ser exibidas/ocultadas
usando o botão "Visualizar".

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 24
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Menu contextual

Ao clicar com o botão direito ou usando o comando “Menu” no canto inferior direito, todas as ações disponíveis para a
respectiva entrada na lista de resultados são exibidas no Menu de Contexto.

Botões do menu/barra de ferramentas do MDS

Estas funções estão disponíveis no item de menu MDS:

Novo

O usuário pode usar o item de menu MDS > Novo ou o botão na barra de ferramentas. O botão irá

permite que apareça um menu que contenha as mesmas ações que a opção MDS > Novo no menu.
A partir do botão na barra de ferramentas:

Item do menu Descrição

Componente Crie e abra um novo componente MDS.

Semicomponente Cria e abre um novo MDS semicomponente.

Material Cria e abre um novo MDS de material.

Módulo Cria e abre um novo módulo – componente, semicomponente ou


material.

Solicitação de MDS Cria e abre uma nova solicitação MDS.

Salvar

Salvar pode ser acessado a partir do item de menu MDS > Salvar ou usando o botão na barra de ferramentas. Este botão
não aparecerá a menos que a página na qual o usuário está trabalhando possa ser salva.
Esta função salva os dados atualmente abertos. Use esta função para salvar MDSs, solicitações, unidades de
organização, usuários, etc.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 25
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

cópia de

A tabela a seguir descreve o que cada um dos itens em Copiar faz (acessível clicando com o botão direito):

Item do menu Descrição

Nova folha de dados Disponível apenas ao editar um MDS. Salva um MDS alterado
em um novo ID de MDS. O MDS aberto anteriormente não é
modificado.

Nova versão Disponível apenas ao editar um MDS. Salva um MDS alterado


em uma nova versão para o mesmo ID do MDS.
O MDS aberto anteriormente não é modificado. O usuário não
pode criar uma Nova Versão de um MDS que não foi
criado por sua empresa IMDS.

Liberar internamente

Disponível apenas ao editar um MDS. Libera o MDS internamente, para que possa ser utilizado em outros MDSs
(referenciados) criados pela própria empresa.

Avançar

A tabela a seguir descreve as opções disponíveis em Encaminhar:

Item do menu Descrição

Avançar Disponível apenas ao visualizar um MDS aceito para o qual o remetente


permitiu o encaminhamento. Cria uma cópia de encaminhamento do MDS
que pode ser enviada a outros destinatários, mas não pode ser modificada
na árvore de ingredientes. Esta função pode ser usada apenas uma
vez por MDS aceito.

MDS encaminhado Disponível apenas ao visualizar um MDS aceito que já foi encaminhado.
Abre a cópia de encaminhamento do MDS.

MDS original Disponível apenas ao visualizar uma cópia de encaminhamento de um


MDS aceito. Abre o MDS original aceito.

Imprimir

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 26
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Este item de menu permite ao usuário imprimir um relatório MDS a partir dos dados do MDS com visualização dos
dados da própria empresa ou da empresa para a qual este MDS é enviado:

Item do menu Descrição

Criar relatório MDS Disponível apenas ao visualizar ou editar um MDS. Cria um


relatório MDS para o MDS. O Relatório MDS lista as
substâncias dos conjuntos e materiais contidos no MDS.

Verificar

Disponível apenas ao visualizar ou editar um MDS. Executa uma verificação no MDS e relata todos os
problemas encontrados. A função Verificar também pode ser iniciada usando o botão na barra de ferramentas.

Aceitar

Disponível apenas ao visualizar um MDS recebido que ainda não foi aceito, rejeitado ou
cancelado. Mostra os botões Aceitar/Rejeitar para que o MDS possa ser aceito.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 27
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Rejeitar

Disponível apenas ao visualizar um MDS recebido que ainda não foi aceito, rejeitado ou
cancelado. Mostra os botões Aceitar/Rejeitar para que o MDS possa ser rejeitado.

Excluir

Exclui os dados visualizados no momento. Pode ser um MDS, uma Solicitação de MDS ou uma unidade
organizacional (disponível apenas para Administradores da Empresa). Esta opção não está disponível para MDSs recebidos.
Além disso, o usuário não pode excluir nenhum dado que não pertença à própria empresa.

Sair

Desconecta o usuário do IMDS e abre a página de login/notícias. O usuário também pode fazer logoff usando
o botão no canto superior esquerdo da janela.

Menu/Botões de Funções

O menu Funções fornece ao usuário uma lista de funções que podem ser usadas no IMDS. A maioria destes
também tem um botão na barra de ferramentas. Essas funções estão detalhadas na tabela a seguir:

Item do menu Descrição

Pesquisa de componentes Abre a tela de pesquisa de MDSs de componentes (próprios, aceitos e publicados).

Semicomponente Abre a tela de pesquisa de MDSs semicomponentes (próprios, aceitos e publicados).


Procurar

Pesquisa de materiais Abre a tela de pesquisa de MDSs de materiais (próprios, aceitos e publicados).

Pesquisa de MDS/Módulo Abre a tela de busca por todos os MDSs (próprios, aceitos e publicados) e por Módulos
próprios.

Na caixa Abre a tela de pesquisa de MDSs e Solicitações de MDS recebidos.

Caixa de fora Abre a tela de pesquisa de MDSs enviados e solicitações de MDS.

Análise de uso Abre a tela de análise permitindo encontrar MDSs com conteúdos específicos.

Certificação Abre a tela de certificação da Ford Motor Company

Pesquisa de substâncias Abre a tela de pesquisa de substâncias.

Básico Substância Abre a tela de pesquisa para Solicitações de Substâncias Básicas.


Solicitação

Básico Substância Abre a tela de pesquisa para alterações nas Substâncias Básicas.
Mudanças

Atualizações do MDS Abre a tela para atualização de MDSs

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 28
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Envios SCIP Abre a tela de pesquisa de Submissões SCIP da empresa

Assistente de regulamento Abre a tela do Assistente de Regulação do IMDS Chemistry


Função de gerente (visível apenas se o usuário tiver acesso a esta função por um
dos administradores da empresa)

Prancheta Abre a área de transferência.

Menu de administração

O Menu de Administração contém opções associadas à administração da empresa.


Dependendo do perfil do usuário, nem todas as opções podem estar disponíveis. A tabela a seguir explica quais opções
estão disponíveis neste menu.

Item do menu Descrição

Linguagem Aqui, o usuário pode alterar o idioma do aplicativo

Configurações pessoais Mostra todos os dados do usuário como endereço de e-mail e

número de telefone e permite que ele altere suas informações pessoais.

Mudar senha Permite que o usuário altere sua senha.

Notificação Mostra todas as notificações atualmente visíveis e ainda não confirmadas.

Companhia Disponível apenas para administradores da empresa. Abre a tela de pesquisa


para unidades de organização do usuário
companhia.

Pessoa de contato Disponível apenas para administradores da empresa. Abre a tela de pesquisa
para pessoas de contato.

Contatos REACH Disponível apenas para administradores da empresa. Abre a tela de pesquisa
de contatos REACH

Do utilizador
Disponível apenas para administradores da empresa. Abre a tela de pesquisa
de usuários na empresa do usuário.

Confiar no usuário Disponível apenas para administradores da empresa. Abre a tela de pesquisa
para usuários confiáveis e não confiáveis em outros

empresas. Permite que o administrador da empresa confie ou


desconfiar deles.

MDS Disponível apenas para administradores da empresa. Abre a tela


Administração de MDS, permitindo que o administrador da empresa mova
vários MDSs de uma unidade organizacional para outra.

Estatisticas Disponível apenas para administradores da empresa. Mostra dados


estatísticos específicos do MDS para sua empresa.

Org,-Relatório da Unidade Mostra todas as Org,-Unidades da própria empresa sem ter usuários atribuídos

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 29
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Menu Ajuda

Os itens do Menu Ajuda são descritos na tabela a seguir:

Item do menu Descrição

Manual do usuário on-line Abre o Manual do Usuário (arquivo pdf) em uma nova janela.

Tutoriais em vídeo Mostra uma lista de tutoriais em vídeo disponíveis para as diferentes funções

perguntas frequentes Links para a seção de perguntas frequentes nas páginas de informações do IMDS

Informações de lançamento Abre as informações de versão para a versão atual do IMDS (arquivo pdf) em uma nova
janela.

Termos de uso Abre os Termos de Uso do IMDS (arquivo pdf) em uma nova janela.

Recomendações Lista todas as recomendações, incluindo todas as versões anteriores, em uma tela
separada.

Índice de desempenho da rede Pode ser usado para medir o desempenho do IMDS em relação à própria rede/PC

Sobre Mostra informações sobre a versão atual do IMDS.

Informações/Detalhes

A área Detalhes é onde a entrada é inserida ou mostrada.

Área de ação

Nesta área estão localizados os botões Pesquisar, Cancelar, Criar etc. Clicar nos botões nesta área produz listas de
resultados abaixo desta área ou lista detalhes de um usuário MDS Request, MDS, IMDS
etc.

Atalhos da janela de resultados da pesquisa

Além de todos os botões e menus mencionados acima

itens, se o usuário destacar um MDS em uma tela de resultados de pesquisa e


clicar com o botão direito do mouse, o usuário terá atalhos disponíveis para funções
usadas com frequência, como no menu à direita gerado a partir de uma pesquisa
de componente:

Alternativamente, você pode clicar em Menu para abrir o menu de contexto.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 30
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

3 Folha de Dados do Material (MDS)


3.1 Introdução ao MDS

3.1.1 O que é um MDS?

A Folha de Dados do Material, ou MDS, é um elemento central do IMDS. Como o nome “folha de dados do material”
indica, um MDS é uma lista organizada de características que descrevem um material físico.
Em linguagem cotidiana: se você pensar em tudo que fabricamos como tendo uma “receita”, o MDS é a lista de
ingredientes da receita e suas quantidades. Toda empresa que usa IMDS terá oportunidade de criar, editar e gerenciar
MDSs. Mesmo que uma empresa use apenas IMDS para “passar” informações de fornecedores para clientes, ela ainda
precisa criar MDSs para anexar (referenciar) um MDS de fornecedor e enviar a um cliente.

É importante distinguir entre uma Folha de Dados de Material (MDS) e uma Folha de Dados de Segurança de Material
(MSDS). Os MDSs requerem 100% dos materiais na forma final e não incluem voláteis presentes na forma bruta.

Um MDS pode ser pensado como um contêiner contendo informações, conforme mostrado aqui:

Um MDS é um pouco
MDS análogo a um documento no Microsoft
Word. Assim como um
Composição
Estrutura de um componente ou O documento do Microsoft Word é um
material (Substância;
Grupo de Substâncias) recipiente que contém texto, tabelas,
ilustrações, etc. organizados em cabeçalhos,
Dados do Receptor (DUNS, Informações do filtro:
Endereço, Nº de rodapés e corpos, com formato, tamanho,
SVHC etc.
Peça, etc.) fonte, etc. especificados, um IMDS MDS é
um recipiente que
Dados do remetente (contato,
Normas e Padrões contém componentes, materiais e
número da peça, etc.)
substâncias básicas organizados em uma
estrutura em forma de árvore com nomes
Fluxo de trabalho e solicitação Atributos Adicionais
específicos, números de peças, normas e
Em formação conforme exigido por Indústria
padrões, pesos, etc.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com
Página 31
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

3.1.2 Controle de Versão

Um MDS geralmente evolui com o tempo, portanto, cada MDS é gerenciado sob “controle de versão”. Por favor, reserve
um tempo para entender o controle de versão, ou o IMDS será muito frustrante de usar. A mecânica subjacente ao controle
de versão do MDS é complexa, mas os fundamentos são fáceis de entender com algumas regras básicas:

Uma versão MDS pode ser “editável”, “lançada” ou “arquivada”.

• Quando editável, uma versão do MDS pode ser alterada, mas não pode ser usada em outros MDSs,
ou (normalmente) compartilhado fora de sua empresa.
• Quando lançado, um MDS não pode ser alterado, mas pode ser usado em outros MDSs e
compartilhado fora de sua empresa.
• Quando arquivado, um MDS não está mais ativo. Ele pode ser visualizado ou copiado para uso em uma versão
posterior, mas não é mais editável. Ele pode ser compartilhado, como às vezes é necessário ao fornecer uma
“peça de serviço” para um modelo mais antigo.

Um MDS tem um número de versão. Este número é apresentado no formato “XX.YY”.

1. O XX representa a parte “Release” da versão MDS. Isso indica quantos


vezes que o MDS foi lançado ou não editável.

2. O YY representa a parte “Editar” da versão do MDS. Isso indica quantos


vezes o MDS foi alterado desde o último lançamento.

Pode-se determinar muito sobre um MDS a partir do número da versão atual. Alguns exemplos:

• A versão 0.01 é o primeiro rascunho de um MDS editável.

• A versão 1.0 é a primeira versão lançada e não editável de um MDS.


• A versão 3.05 é a quinta edição da terceira versão lançada de um MDS.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 32
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

3.1.3 “Estrutura em forma de árvore”

O IMDS modela a composição de um automóvel


como uma estrutura semelhante a uma árvore, como mostrado na figura

este desenho, com as seguintes representações:

• As folhas representam substâncias básicas.


• Os galhos representam materiais.
• Pequenos ramos representam componentes.
• Filiais representam montagens menores.
• As ramificações principais representam as montagens principais.

• Tronco representa produtos finais (veículos).

3.1.4 “Referências” do MDS

Um automóvel contém milhares de materiais e dezenas de milhares de componentes. Seria quase


impossível criar um único MDS para uma grande montagem. Assim, o IMDS permite que um MDS grande
“inclua por referência” os MDSs dos itens “mais altos” na árvore.

Para ilustrar, considere o seguinte exemplo imaginário, mas representativo:

Cada fabricante de automóveis recebe conjuntos de componentes de talvez cem


fornecedores, cada um dos quais fornece um MDS para cada conjunto de componentes. Esses MDSs são
incorporados a um MDS de veículo por referência, resultando em um único MDS de veículo “Componente”
incluindo cem MDSs “Componente”.

Cada um desses fornecedores de primeira linha recebe conjuntos de componentes e componentes de um


cem fornecedores de nível dois, cada um dos quais fornece um MDS para seus componentes, que por sua vez
são referenciados pelos MDSs de nível um e, portanto, incluídos no MDS geral do veículo.

Em apenas dois níveis, temos dez mil MDSs incluídos no MDS do veículo, sendo que cada
empresa tendo produzido apenas um MDS. Isso continua nos níveis até que todos os componentes,
os materiais usados para produzir esses componentes e as substâncias básicas usadas para produzir esses
materiais tenham sido fornecidos.

É claro que no “mundo real”, cada empresa provavelmente fornece mais de um item e, portanto, cria mais
de um MDS. No entanto, este exemplo ilustra como a estrutura de “referenciamento” do IMDS permite a identificação
de todo o conteúdo do veículo sem colocar uma sobrecarga muito alta em qualquer empresa individual.

Isso conclui a introdução aos MDSs. Cada um dos componentes de um MDS e o


detalhes de como usar o IMDS para criar e manter MDSs são descritos nas seções a seguir.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 33
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

3.1.5 Atualizando MDSs

Os usuários do IMDS têm a possibilidade de identificar as atualizações do MDS do fornecedor quando o MDS do
fornecedor é usado nos MDSs da empresa usuária. Esse recurso lista os MDSs atualizados do fornecedor e nomeia os
MDSs específicos de propriedade ou publicados que fazem referência a uma versão mais antiga do MDS atualizado do
fornecedor. Isso funciona de forma semelhante a uma análise "onde usado", exceto que o IMDS gera automaticamente
esse conteúdo e é exibido imediatamente quando um usuário entra nesta tela e executa essa pesquisa (padrão:
pesquisa por todas as entradas de novos fornecedores).

Na tela de atualização, o usuário pode pesquisar por IDs específicos ou nomes de peças ou filtrar a lista
para o tipo MDS (próprio/publicado/aceito). O resultado da pesquisa é limitado a 500 entradas.

Observação: as atualizações dessa lista são processadas de forma assíncrona (semelhante à análise
de onde é usado). Portanto, as alterações não são imediatamente visíveis.

O processo de atualização é feito em duas etapas. Na primeira etapa, a atualização propriamente dita é
feita substituindo as referências antigas pelas novas e executando uma verificação posteriormente. Se o resultado
da verificação não contiver mensagens de erro, o MDS poderá ser liberado. Caso contrário, o MDS pode ser
processado manualmente para corrigir os erros. Por conveniência, vários MDSs podem ser processados (atualizados
e liberados) de uma só vez.

• A versão antiga para MDSs publicados ou de propriedade é o número da versão anterior


• A versão antiga para MDSs aceitos é o número de versão aceito anteriormente

Toda empresa pode usar a pesquisa de atualização sem executar uma análise. Processando a lista
as entradas podem ser interrompidas e continuadas posteriormente a qualquer momento até que todas as
entradas sejam processadas. A lista de atualização só será gerada para novas atualizações que ocorrerem após
a implementação deste design. Não haverá análise retroativa para dados legados atualizados no passado.

Ao usar a funcionalidade de atualização de MDS para criar novas versões de MDSs, as referências
atualizadas serão substituídas de acordo. No entanto, uma nova versão ainda pode ser criada com a funcionalidade
IMDS existente. O procedimento de verificação verificará se as atualizações relevantes dos MDSs referenciados
estão disponíveis. Se este for o caso, uma mensagem de aviso para o MDS referenciado relevante será exibida.
Quando o sistema detecta uma versão antiga e o usuário deseja substituí-la, o

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 34
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

O botão substituir localizará automaticamente a versão atual e substituirá a versão antiga pela versão atual.

A tela de atualização do MDS está integrada ao IMDS no menu Funções.

Após o usuário selecionar a opção de menu Funções -> Atualizações do MDS, a tela Atualizações do MDS é
exibida, fornecendo informações sobre a versão antiga e a nova de um MDS e em qual MDS ele é referenciado.
Assim como em outras telas de IMDS, a partir da lista de atualização, um MDS pode ser visualizado e editado em
diferentes guias.

É possível uma versão múltipla: Para atualizar vários MDSs de uma só vez, selecione várias linhas na
mesa segurando o controle ou a tecla shift durante o clique. Essa seleção múltipla é então

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 35
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

relevantes para as ações de atualização, liberação e remoção. Para todas as outras ações (Exibir atual, Editar atualizado,
exibir referência nova/antiga), apenas uma entrada deve ser selecionada. Se mais de um for selecionado, a primeira
entrada será usada para a ação.

Além disso, as versões antigas e novas do MDS referenciado são exibidas para permitir a verificação do
usuário da atualização pendente. Se o usuário decidir que a alteração não é relevante e não deseja criar uma nova versão,
ele pode remover a entrada da lista de atualização.

3.1.6 Marcar os próprios MDSs como obsoletos

Cada empresa pode marcar seus próprios MDSs como 'obsoletos'. Com esta função, as empresas podem utilizar apenas
MDSs próprios e de boa qualidade. MDSs próprios marcados como 'obsoletos' também podem ser pesquisados com uma
caixa de seleção nas telas de pesquisa de MDS e na caixa de saída. Uma mensagem de Aviso será exibida durante a
verificação do MDS para mostrar o uso de um MDS próprio 'obsoleto' para que o usuário possa substituir este MDS. Os
administradores da empresa concederão esse direito de acesso a determinados usuários da empresa e os usuários com esse
direito de acesso poderão ser pesquisados na Pesquisa de usuários
tela.

3.2 Substâncias Básicas em IMDS


3.2.1 Informações Gerais

Uma Substância Básica IMDS é um bloco de construção químico elementar. Na estrutura “árvore” do IMDS, as substâncias
básicas compreendem as “folhas” que ocorrem no final de cada “ramo” material.
As substâncias básicas são criadas e mantidas pelo IMDS Chemical Service. As substâncias básicas têm características
universais, como nome, número CAS e número EINECS.

Substância básica numerada CAS – Esta é uma substância básica com um CAS# atribuído a ela,
o que significa que é uma substância claramente definida, exemplo: Ferro (CAS# 7439-89-6).

Pseudo-substância – Uma pseudo-substância fornece uma descrição precisa da substância ou do grupo de substâncias,
mas não possui um CAS# atribuído a ela, por exemplo: "resina acrílica". É importante saber que essas substâncias são aceitas
como substâncias reais e não são consideradas curingas.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 36
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Coringa ou Curinga – Essas substâncias não definem uma substância específica. Há um número muito limitado de curingas
disponíveis e todos têm “sistema” no campo CAS#. Exemplos são "Diversos". Não é permitido usar um Coringa ou Curinga no
lugar de uma substância que é
declaráveis ou proibidos.

3.2.2 Bandeiras Legislativas

Uma substância básica pode ser “sinalizada” com indicadores da Lista Global de Substâncias Declaráveis Automotivas
(GADSL), Substâncias REACH de Alta Preocupação (REACH-SVHC) ou outros indicadores legislativos.

Existem dois sinalizadores GADSL: “dever de declaração” (D) e “proibido” (P). Por padrão, a guia Ingredientes de um MDS
destaca todas as substâncias GADSL com qualquer um desses sinalizadores na estrutura de árvore exibida.

Tanto a categoria GADSL quanto o sinalizador para REACH-SVHC são exibidos no IMDS. Na tela de ingredientes, os nomes
das substâncias REACH-SVHC estarão sempre sublinhados na árvore da estrutura do produto, independentemente do filtro
selecionado. Sempre que o nome REACH SVHC for exibido em qualquer lugar da tela, um ponto de interrogação será exibido
ao lado dele. Clicando neste símbolo,
a abreviatura é explicada como “na lista de candidatos”.

Substâncias declaráveis e proibidas em uma estrutura de árvore são distinguidas nos Ingredientes
página com as seguintes diferenças de cor:

ÿ As substâncias declaráveis (D) aparecem em azul na árvore da estrutura do produto,


ÿ As substâncias proibidas (P) ou declaradas e proibidas (D/P) aparecem em
vermelho.

Ao criar um Material MDS, uma substância pode ser adicionada e sinalizada como confidencial, desde que não faça parte
do GADSL ou do REACH-SVHC (Substâncias de alta preocupação da lista de candidatos). No entanto, se uma substância
marcada como confidencial em um Material MDS for adicionada a uma dessas listas posteriormente, esse MDS não deve mais
ser enviado ou referenciado, porque as substâncias preocupantes devem ser divulgadas. O procedimento de verificação de
IMDS retorna uma mensagem de erro para todos os MDSs que contêm substâncias confidenciais preocupantes.

Os usuários serão informados por e-mail caso as substâncias IMDS tenham sido sinalizadas como REACH-SVHC (… e
GADSL) e usadas anteriormente como confidenciais em um Material MDS. Isso implica que o usuário se registrou adequadamente
para esta notificação por e-mail na tela IMDS User Settings (consulte 8.1
Configurações pessoais).

3.2.3 Situação

Uma substância básica terá um dos seguintes status:

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 37
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

ÿ ativo
ÿ inativo (excluído)
ÿ oculto

Uma substância inativa em um MDS leva a uma mensagem de aviso no procedimento de verificação. Em uma
cópia de um material as substâncias inativas são removidas. Na maioria das vezes, uma substância é definida como
inativa quando é considerada inadequada para uso contínuo de IMDS.

Para reduzir os reenvios de desativação de substâncias, muitas vezes as substâncias são “ocultas”. Uma substância
oculta não aparecerá na pesquisa de substâncias básicas (exceto quando uma substância duplicada foi removida). No
entanto, ao copiar um material contendo uma substância oculta, nenhuma mensagem de aviso será gerada, nem a
substância será removida da estrutura em árvore. As substâncias ocultas são tipicamente questionáveis e podem, em
alguma data futura, tornar-se inativas.

Em outras palavras, uma substância oculta é uma dica para começar a procurar uma nova substância para substituir
a substância oculta. Uma substância excluída é uma sugestão para substituir a substância excluída agora. Quando
substâncias de substituição recomendadas estiverem disponíveis para substâncias inativas ou ocultas, uma dica
aparecerá nos detalhes da substância. O usuário pode usar a função de substituição para substituir a substância sugerida
pela antiga. Os grupos de substâncias existentes fornecem filtros para uso na pesquisa de substâncias básicas.

Com a opção Funções >> Mudanças de Substâncias Básicas >> Pesquisar Mudanças de Substâncias Básicas, um
usuário pode pesquisar substâncias básicas ocultas, inativas ou ativas e visualizar o histórico de alterações. Na tela do
histórico de alterações, o usuário pode selecionar um período de tempo para revisar as alterações executadas. A lista de
resultados conterá informações de alteração, categorizadas da seguinte forma:

ÿ Detalhes (nome, sinônimo, nº CAS, etc.)


ÿ GADSL / REACH SVHC
ÿ status (ativo, oculto, excluído)

O usuário pode obter uma descrição detalhada do histórico de alterações clicando em qualquer uma das
substâncias listadas. No entanto, as observações do histórico estão disponíveis apenas para o período desde que
esta função foi introduzida, ou seja, Release 2.2 (dezembro de 2004).

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 38
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

3.2.4 Solicitando a adição de uma substância básica

Os usuários podem pesquisar as substâncias básicas disponíveis no IMDS.


Se uma substância básica específica não for encontrada, o usuário poderá
enviar uma solicitação para adicionar a substância. As solicitações de
substâncias básicas são acessadas na opção Solicitação de substâncias
básicas no menu Funções .

Várias ações estão disponíveis na tela de solicitação de substância básica


resultante. A seleção do botão Pesquisar exibe todas as solicitações que o
usuário criou e que atendem aos filtros especificados.
A lista de resultados mostra o nome e o número CAS de cada substância, a
data em que o pedido foi submetido e o estado do pedido (novo, enviado,
consulta, modificado, encerrado). As solicitações existentes podem ser
modificadas e todas as solicitações anteriores podem ser visualizadas. Se uma
pesquisa de substância básica não for bem-sucedida, um botão para iniciar o
fluxo de trabalho de solicitação de substância básica é fornecido.

O usuário deve preencher os campos apropriados no formulário de solicitação. Uma vez concluída e salva, a
solicitação gera um e-mail de notificação para o IMDS Chemical Service. O solicitante e o Serviço Químico do IMDS
podem visualizar a solicitação no formulário conforme mostrado abaixo.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 39
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Caso o Serviço Químico necessite de mais informações, o usuário receberá uma solicitação por e-mail.
Quando o processamento é concluído após alguns dias úteis (com sucesso ou não), a solicitação é encerrada
pelo Serviço Químico. Quando isso ocorre, o usuário recebe um e-mail de notificação de solicitação fechada.
Solicitações fechadas não podem ser editadas.

3.3 Materiais e MDSs de Componentes


3.3.1 Tipos de MDS

A tabela a seguir descreve e ajuda a diferenciar Componentes, Semi-Componentes e


Materiais:

Tipo de MDS Descrição Pode ser anexado a Pode ter filho Tem campo de
nós peso

Material Representa uma estrutura Materiais, Semi Material, Não


homogênea – se uma fatia fosse Componentes, Substância
feita através do item, não haveria Componentes
camadas ou diferenciação visível
(exceção para componentes
eletrônicos).

Semi Semelhante a um material, Semi Semi-componente, Não


Componente isso representa uma estrutura Componentes, Material
que exigirá processamento adicional Componentes
antes de ser montada e receber um
peso final.
Exemplos são um blank de aço ou
um fio revestido. O uso é por
comprimento, por volume ou por área.

Componente Usado para representar uma Componentes Componente, Semi sim


montagem ou componente com um Componente,
peso definido e usado em Material
quantidades de números inteiros.
Exemplos incluem um parafuso,
um bloco de motor, um assento, etc.
O peso de um Componente MDS é
definido na criação e não pode ser
reduzido na estrutura.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 40
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk
english@dxc.com
Machine Translated by Google

Para facilitar o gerenciamento do MDS, o IMDS usa os símbolos exclusivos exibidos na tabela para ícones de material,
semi-componente e componente. Esses ícones aparecem nas estruturas de árvore e nos resultados da pesquisa. Esses
ícones são modificados para representar a origem do item específico:

A página Ingredientes de um MDS exibe uma estrutura em árvore que inclui relacionamentos pai-filho. Os “níveis” são
representados por recuos. Muitos subelementos podem separar visualmente itens no mesmo nível. Embora o IMDS permita
diferentes tipos de elementos no mesmo nível, as recomendações especificam ter apenas um tipo de elemento por nível.
Os tipos MDS têm uma hierarquia que permite apenas determinados filhos em um nó pai específico:

• Os componentes podem ter componentes, semicomponentes e materiais como filhos. • Componentes de


várias fontes podem ter apenas referências de componentes alternativos como
crianças.

• Os semicomponentes podem ter outros semicomponentes e materiais como filhos. • Os materiais podem
ter outros materiais ou substâncias básicas quando crianças.
• As substâncias básicas não podem ter filhos.

A figura a seguir exibe uma estrutura de árvore de componentes representativa.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 41
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Nesta figura, o componente de propriedade


"My Test Assembly" é o pai do componente de
propriedade "My Test Component 1 IH" e
componente publicado “Teste de Status do Proprietário”.
“My Test Component 1 IH” e “Owner Status Test” são,
portanto, nós filhos de “My Test Assembly”.

Continuando, “Meu componente de teste 1 IH” é


o nó pai do material publicado “+ZA130
(revestimento de zinco-alumínio por imersão a quente)”
e do material publicado “St 37-2 G”.

Observe que cada “nível” consiste em todos os

mesmo “tipo”, com componentes de nível um


e dois, materiais de nível três e substâncias básicas de
nível quatro (a camada inferior).
As substâncias básicas nunca podem ter filhos, mesmo outras substâncias básicas.

3.3.2 Criando peças de várias fontes

3.3.2.1 Processo de criação

Esse tipo pode ser usado para permitir a atribuição de IDs de várias fontes a um único número de peça. Uma peça de
várias fontes pode ser uma folha de dados, um módulo ou um nó adicionado diretamente. Apenas o componente do tipo MDS
pode ter peças de várias origens. Apenas o tipo de componente "referência" pode ser adicionado como filho a um componente
de várias origens e será adicionado como "alternativas". Existem opções semelhantes para o nó de várias origens: isso pode
ser feito clicando com o botão direito do mouse e escolhendo "Adicionar > Componente > Referência alternativa".

A criação de uma peça de várias fontes é feita adicionando o primeiro componente filho como “Referência Alternativa”.
Consequentemente, todas as crianças adicionadas no mesmo nível só podem ser adicionadas como alternativas. Apenas um
dos filhos alternativos pode ser usado/selecionado por vez, marcando-o como a alternativa "preferida" - a mais provável de ser
usada. Não há quantidades mostradas para filhos alternativos no painel de detalhes ou na árvore. O componente de várias
fontes superior terá o peso calculado e o peso medido da alternativa preferida selecionada.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 42
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Centro de Serviços
IMDS Europa | Telefone: +36 1778-9821 | Correio: imds-helpdesk- Página 43
english@dxc.com Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-
helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

3.3.2.2 Convertendo um componente em um componente de várias fontes

Os componentes podem ser convertidos em componentes de várias fontes através do menu de contexto
"Converter em várias fontes". O peso medido e calculado do nó convertido é redefinido para zero, pois o padrão
“preferido” é selecionado entre os filhos do componente quando convertido.

Convertendo um componente que tem um componente filho do nó direto ou um filho do tipo não componente
(material ou semicomponente) não é possível e levará a uma mensagem de erro.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 44
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

3.3.2.3 Convertendo um componente de várias origens em um componente de origem única

Um componente de várias fontes pode ser convertido em um componente usual ("fonte única") usando
o menu de contexto "Converter para fonte única". O peso medido e calculado do nó convertido é redefinido
para zero, porque todas as quantidades dos nós filhos contidos também são redefinidas para zero.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 45
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

3.3.3 Criando uma Folha de Dados de Material (MDS)

Um usuário pode criar um novo MDS por meio dos ícones da barra de ferramentas.
Alternativamente, um usuário pode criar um MDS selecionando a opção de menu MDS e
escolhendo Novo. Usando o segundo método, o usuário pode escolher entre dois sub
cardápios:

ÿ Folha de Dados

ÿ Módulo

Na maioria dos casos, um usuário desejará criar uma folha de dados.

Um módulo pode ser pensado como um MDS parcial e limitado. Os módulos só podem ser usados dentro de sua própria
empresa e não podem ser enviados, propostos, publicados ou atribuídos a uma Unidade Organizacional.
Módulos podem ser adicionados a um MDS e são úteis para um conjunto de componentes ou materiais frequentemente

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 46
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

usado em MDSs completos. Por exemplo, se você produz uma ampla gama de produtos que são montados
usando um conjunto comum de parafusos em um gabinete comum, os parafusos e o gabinete podem constituir
um módulo que você incorpora nos vários MDSs que utilizam essas peças. Essa mesma funcionalidade de
“subconjunto” também pode ser alcançada usando um MDS, mas os módulos são mais rápidos e fáceis de
criar e manter porque não possuem informações de clientes ou fornecedores. Um módulo nunca lançado no
modo de edição pode ser convertido em um MDS, mas esse recurso é perdido quando o módulo é lançado
internamente ou se existirem outras versões. Mais informações sobre módulos são fornecidas posteriormente
neste documento (consulte 3.3.1).

Uma vez que a Folha de Dados ou Módulo é selecionado, o menu abre um submenu para escolher o tipo
de MDS ou módulo. A partir deste submenu, o usuário pode optar por criar um componente, um
semicomponente ou um material. Uma vez escolhido, o tipo não pode ser alterado. Os dois tipos de MDS mais
comumente criados são Material e Componente. Comecemos pelo Material.

3.3.4 Materiais do Comitê IMDS

Os materiais IMDS são oficialmente divididos em duas categorias básicas: Padrão e Personalizado.
Os materiais padrão normalmente estão disponíveis “na prateleira” em formulações, tamanhos e formas
específicos de uma variedade de fontes de acordo com os padrões específicos da indústria. Alguns desses
materiais padrão não seguem as regras de materiais “normais” e deveriam, na verdade, ser componentes.
Por exemplo, um aço zincado não é homogêneo e deve ser tecnicamente um componente. No entanto, se
este aço revestido de zinco for especificado sob um ou mais padrões da indústria que especificam
adequadamente a composição do material, há uma boa chance de que ele esteja disponível como um material
padrão IMDS. Esses materiais são conhecidos como “Materiais do Comitê IMDS”.

O IMDS contém milhares de materiais do Comitê IMDS, especialmente para metais comuns. Se um
material do Comitê IMDS não existir para um material padrão que você solicitou, um novo material do Comitê
IMDS pode ser solicitado a um Centro de Serviços IMDS enviando uma solicitação de suporte por escrito
detalhando o material, o padrão e a composição. Os materiais do Comitê IMDS são sempre preferíveis à
criação manual de um novo material personalizado se uma Norma ou Padrão foi usado para adquirir o
material. Alguns clientes até exigem o uso de materiais do Comitê IMDS para materiais padrão. Se sua
empresa não produz um material, sua empresa não deve criar um MDS para o material.

Os materiais do Comitê IMDS nunca devem ser usados para materiais com composição padrão
personalizada e não industrial. Para materiais personalizados, o fornecedor que cria o novo material deve
fornecer um MDS. Caso o fornecedor não possua um MDS para o material, deve ser criado um novo MDS de
material.

Apenas os materiais do Comitê IMDS (ILI, Aço e Ferro, Comitê SC) podem ser 'ocultos'. Isso foi introduzido
para evitar mensagens de aviso/erro, onde tal Steering Committee-MMDS foi usado como referência. O IMDS
não permite pesquisar usuários diretamente na Pesquisa MMDS

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 47
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

porque se aplica apenas a SC MMDSs. No entanto, os usuários podem fazer uma análise (consulte 6 Análise de uso) em
materiais ocultos para identificá-los em seus MDSs.

3.3.5 Criando um MDS de Material

Um material é o tipo mais básico de MDS que um usuário pode criar diretamente. Como o IMDS é um sistema de
relatórios de materiais, o objetivo de criar um material é informar ao cliente quais substâncias estão presentes no material.

Observe que um MSDS (Material Safety Data Sheet) geralmente não é adequado para criar um MDS porque um MDS
exige a entrada de 100% das substâncias no material final e um MSDS raramente fornece essa informação.

A classificação do material é obrigatória para fichas de tipo de material. As informações são armazenadas nesta área.

Para fichas de dados de materiais, uma classificação deve ser escolhida.

As classificações IMDS são as classificações de materiais VDA semelhantes às seguintes:

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 48
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Para algumas classificações, é necessário um “símbolo” material. O símbolo é a abreviatura do


padrão ISO que ajuda a identificar o material. Em alguns casos, a seleção da classificação resultará
em uma tela de assistente de “definição do símbolo”, que solicitará ao usuário informações adicionais
necessárias para criar o símbolo correto:

Após a escolha da classificação, uma tela semelhante à seguinte é exibida. Neste exemplo, todas
as áreas à direita são expandidas para simplificar esta explicação. Todos os campos obrigatórios

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 49
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

estão marcados com *. Os nomes dos materiais devem ser inseridos no idioma inglês, no entanto, muitos MDSs de materiais
que foram criados antes do IMDS Release 12.0 têm nomes em alemão e inglês e esses nomes ainda são válidos. A
realização de uma pesquisa usando nomes em inglês ou alemão para esses MDSs mais antigos produzirá os mesmos
resultados de pesquisa porque os nomes são pesquisados nos campos de nome em inglês e alemão no banco de dados.

Figura 12 – Criar um Material

Informações comuns
Vamos dar uma olhada nas Informações Comuns:

A tabela a seguir fornece uma descrição de cada um dos campos nesta área:

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 50
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Nome do campo Descrição Requeridos?

Tipo Gerado pelo Sistema – Tipo de MDS (Material, Semi-Componente e Componente). Não aplicável
Você não pode mudar de um tipo de MDS para outro porque diferentes tipos de
MDSs possuem diferentes requisitos de informação.

ID / Versão Gerado pelo Sistema – O primeiro conjunto de números representa o ID do MDS. Não aplicável
À medida que cada nova versão é criada, essa primeira parte (ID) não será
alterada, mas a versão na segunda parte (/0.01) será alterada. Quando o MDS
for “lançado” (mais sobre isso depois), a versão se tornará um número inteiro para
indicar que não é permitido editar mais (para este lançamento).

ID do nó Gerado pelo Sistema – Refere-se ao local real no banco de dados onde as Não aplicável
informações sobre este MDS são armazenadas. Para o 0,01
versão do MDS, será o mesmo que o ID.

Fornecedor de MDS Gerado pelo Sistema – o nome da empresa IMDS da empresa criadora. Não aplicável

Nome Como sua empresa se refere a este MDS em seus próprios termos. sim
Você deve alterar o nome padrão. Cada Indústria pode ter requisitos e convenções
de nomenclatura.

Material Interno Não. Como sua empresa se refere a este Material em termos numéricos. Opcional

MDS preliminar O MDS está representando informações preliminares? Opcional

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 51
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk
english@dxc.com
Machine Translated by Google

datas

Às vezes é muito importante saber quando o MDS foi criado e as datas da última alteração. A próxima seção contém
informações geradas pelo sistema:

A tabela a seguir explica o que esses campos significam:

Nome do campo Descrição

Data de criação Data em que o MDS foi criado com base no horário do servidor (o servidor está hospedado na Alemanha)

Data de lançamento Data em que o MDS foi lançado (não é possível fazer mais alterações)

Data de Verificação Data em que o MDS foi verificado pelo sistema – útil para rastrear sob quais requisitos foi verificado

Informações materiais

Nº de material padrão, símbolo e classificação

Existem dois “números de material” para uma folha de dados de material. O primeiro, o “Número de Material Interno”
está disponível para todas as classificações de materiais. Este número é de uso interno do fornecedor e pode conter
qualquer conteúdo desejado para identificação do material. Este campo é opcional e nunca é compartilhado com os clientes.

O segundo campo, o “Número de material padrão” está disponível apenas para materiais que se enquadram nas
classificações de metal. Nesse caso, o Número de Material Padrão deve refletir o padrão de material para o qual o metal é
produzido – geralmente um número EN, UNS ou VDA.

Nome do campo Descrição Requeridos?

Material padrão Principalmente para metais – geralmente é um identificador de material UNS ou outro Classificação
Não. sistema de numeração que identifica exclusivamente o conteúdo da substância do dependente
material. Muitas Normas e Padrões referem-se a propriedades do metal além do
conteúdo do material.

Símbolo Para materiais poliméricos, este é o símbolo ISO para o material. Classificação

dependente

Categoria de material SCIP, características de material adicionais

Todas as descrições referentes aos atributos SCIP podem ser encontradas no capítulo 11.1.2 Informações SCIP para
materiais.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 52
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Normas / Padrões

O IMDS contém uma quantidade substancial de materiais “padrão”, especialmente para metais.
Estes são normalmente materiais disponíveis a partir de uma variedade de fontes de acordo com
padrões específicos da indústria. Se o material for um metal e produzido de acordo com uma Norma
ou Padrão, é preferível que os usuários utilizem um dos materiais publicados pelo Comitê IMDS. Se
sua empresa não produz o material, sua empresa não deve criar o MDS para o material. O produtor de
um material deve sempre criar o MDS, ou se for para um padrão publicável, as fichas de material do
Comitê IMDS devem ser usadas.

Depois de selecionar sua norma, você retorna à janela onde pode inserir o código específico
(obrigatório):

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 53
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Um Material MDS pode conter normas públicas ou normas de empresas OEM. As normas da empresa são visíveis apenas
para a empresa à qual a norma pertence e não são visíveis ao longo da cadeia de suprimentos. Em Dados do Destinatário
estão listadas as normas originalmente selecionadas para o Material MDS. O fornecedor Tier1 pode substituir as normas como
dados específicos do destinatário. Essas entradas existem em paralelo aos valores originais que fazem parte do (referenciado)
Material MDS. Para cada ocorrência de Material MDS (com base em IMDS-ID/Versão) existe uma entrada. SE houver mais de
uma norma (da empresa) para tal MDS, elas serão separadas por vírgulas e listadas como 'Norm/Código de Norma'. Para
aqueles MDSs de Materiais sem normas atribuídas, as normas podem ser adicionadas pelo fornecedor Tier1.

As normas podem ser modificadas ou adicionadas por meio de um pop-up. Uma função de redefinição permitirá redefinir
os valores originais da referência do Material MDS na árvore. Uma função 'Aplicar a todos os OEMs destinatários' permite que
as alterações sejam adicionadas aos dados específicos da empresa de todos os OEMs na lista de destinatários desse MDS.

Existe uma verificação de AVISO específica da empresa para as normas internas da Toyota: O procedimento de verificação
verifica se uma norma foi adicionada na área específica do destinatário pelo fornecedor Tier1.

Observação

Esta é uma área de texto livre onde você pode querer incluir algumas informações sobre o material.
Este campo é opcional. Além disso, é fornecida a informação de que nenhuma informação confidencial deve ser colocada
aqui devido à visibilidade dentro da cadeia de suprimentos.

Adicione os Ingredientes
Uma vez que a informação básica é dada, os ingredientes precisam ser adicionados. Concentrando-se nos tipos de MDS
disponíveis (consulte a seção 3.3.1), as únicas opções para um material são outros materiais e substâncias, pois os outros
estão acinzentados (desativados). A adição de um material só é possível usando a referência. Isso significa que o MDS será
vinculado a outro MDS ou substância anexada ao realizar uma Pesquisa.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 54
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Com o IMDS Versão 10.0, só é possível encontrar diretamente MMDSs publicados “limpos” (ou seja,
MMDSs sem avisos). Se um usuário marcar a caixa de seleção “MDSs publicados”, a opção “Preferred

MMDSs” será marcada por padrão. Um ícone/símbolo adicional ( ) indica que eles compreendem MMDSs padrão
IMDS (SC Committee, Steel and Iron List, ILI Metals), bem como MMDSs sem aviso desde a versão 10.0 do IMDS.

Para encontrar MMDSs publicados “antigos” que contenham avisos, a nova caixa de seleção deve ser desmarcada
manualmente. É possível que alguns dos MMDSs publicados (antes do IMDS Release 10.0) estejam de acordo com
as novas regras (= cheque sem avisos).

Anexando Substâncias

O lado esquerdo da tela agora está destacando a substância básica adicionada e o site direito
apresenta algo semelhante ao seguinte (expandido):

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 55
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

A tabela a seguir descreve as informações apresentadas:


Nome do campo Descrição Requeridos?

Tipo Tipo de Nó: Substância Básica, Material, Semi N/D

Componente, Componente

Nome(s) Apresenta os sinónimos desta substância – esta é uma vista da Lista de N/D

Substâncias Básicas.

Nº CAS Número do resumo químico para a substância - este é um N/D

vista da Lista de Substâncias Básicas.

Einecs-No. Número Einecs para a Substância – esta é uma visualização da Lista de N/D

Substâncias Básicas.

Índice da UE Número do Índice da UE para a Substância – esta é uma visão do N/D

Lista de Substâncias Básicas.

Categoria GADSL Mostra se a substância pertence ao GADSL (D, P ou D/P) Preenchido


pelo sistema

Confidencial Marcar esta caixa limitará a visibilidade da substância àqueles com status Opcional
de usuário confiável na sua empresa e fora dela
sua empresa.

Porção / % Indica se o conteúdo especifica um valor “Fixo”, um “Intervalo” (de – até) ou se o sim

sistema está calculando o % restante (Descanso). É altamente recomendável não


usar “Rest” em um curinga/curinga.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com
Página 56
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Nome do campo Descrição Requeridos?

Substância Básica Indica em quais grupos a Substância Básica é membro. Esta é N/D

Grupos uma visão do grupo Substância Básica.

Químico de Processo Se esta substância for um Químico de Processo, indique Dependente da


consciência e se neste caso é uma reação substância

Resíduo ou Impureza.

3.3.6 Criando um módulo

A criação de um módulo é semelhante à criação de um MDS. No entanto, um módulo não pode ser enviado,
proposto ou publicado. Além disso, como um módulo não possui dados de Fornecedor atribuídos, ele não pode ser
atribuído a uma Unidade Organizacional.

A maioria dos usuários usa módulos para itens que são usados com frequência em suas outras montagens,
embora os MDSs também possam ser usados para essa finalidade. Os módulos são mais rápidos de criar porque não
possuem informações de Fornecedor ou Destinatário e podem ser liberados internamente na visualização de Ingredientes.

Para componentes que variam apenas um pouco um do outro, recriar o componente a cada vez em diferentes
MDSs consome desnecessariamente tempo. Uma empresa pode projetar seu próprio “kit de construção” dentro do
sistema usando módulos. Por exemplo, quando uma placa de circuito eletrônico com exatamente os mesmos
componentes é usada, a empresa produtora pode construir um módulo para a placa de circuito. Caso a empresa
queira utilizar esta placa de circuito em uma Folha de Dados do Material, o módulo pode ser anexado através de um
link. O módulo não é copiado na árvore e não pode ser alterado no MDS.

Desde que o módulo esteja no modo de edição inicial (versão *.01) ele pode ser convertido em um MDS clicando
no botão “Converter módulo em MDS” após realizar uma busca de módulo. No entanto, o módulo não pode ser
convertido em um MDS se for lançado internamente ou se existirem mais versões.

3.3.7 Função de Filtro

Com a função de filtro na tela “Ingredientes” os vários filtros de substâncias básicas podem ser escolhidos para
exibição. Os ingredientes contidos na respectiva lista serão exibidos em vermelho na árvore de estrutura (com exceção
da lista GADSL onde as substâncias proibidas estão listadas em vermelho e as substâncias declaráveis em azul). A
lista padrão é a lista GADSL. Esta é uma função somente de visualização e a visualização não pode ser “salva” para
compartilhamento com um destinatário, outro usuário na empresa ou na próxima vez que você efetuar login (se
alterado do padrão). REACH-SVHC são sempre sublinhados, independentemente do filtro escolhido.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 57
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

3.3.8 Substituir Função

Essa funcionalidade permite que o usuário do IMDS selecione determinados nós referenciados nas árvores MDS
no modo de edição e os substitua por outros nós adequados. Isso diz respeito a MDS, módulos e substâncias
referenciados.

O sistema está orientando o usuário para a substituição de substâncias inativas ou ocultas após copiar um
material que contenha esse tipo de substâncias. Quando substâncias de substituição estiverem disponíveis para
substâncias inativas ou ocultas, uma dica aparecerá nos detalhes da substância. O usuário pode então usar a
função de substituição para usar a substância sugerida em vez da antiga.

3.3.9 Área de transferência

A função Clipboard pode ser usada para armazenar fichas de dados de materiais, substâncias básicas e
solicitações de fácil acesso. Por exemplo, um material usado com frequência pode ser movido para a área de transferência

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 58
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

para reutilização em diferentes fichas de materiais. Se você fizer login no IMDS, poderá abrir a área de transferência usando
o menu Funções > Área de transferência. Ele será mostrado no lado direito da sua janela:

Na próxima vez que você fizer login, a área de transferência ainda estará visível com todas as informações retidas do seu
última sessão. Você pode reutilizar seus dados favoritos da área de transferência sem precisar pesquisar novamente.

Ao adicionar um tipo de componente MDS como primeiro filho para o nó pai, o usuário precisa escolher se esta referência
de componente será adicionada como uma referência normal ou alternativa.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 59
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Selecionar o botão "Referência alternativa" alternará o nó pai para um componente de várias origens e o
componente descartado será adicionado como alternativa. Todos os demais componentes descartados serão
adicionados diretamente como referências alternativas sem confirmação do usuário. A seleção de "Referência
normal" adicionará o componente descartado como uma referência normal e o componente pai permanecerá "de
origem única".

Adicionando um filho de referência de componente pela primeira vez para um nó pai de várias origens, somente
as folhas de dados do tipo "componente" poderão ser descartadas (e são adicionadas como referências alternativas).
Se o usuário tentar soltar um MDS do tipo material ou semicomponente para um nó pai de várias origens, um erro
será emitido:

3.3.10 Informações sobre Reciclagem

As informações de reciclagem podem ser inseridas para MDSs de materiais de classificação 1, 2, 3, 4, 7.1 e 7.2
sendo referenciados em um semicomponente ou componente. À direita, há uma seção
Recicle. Você deve selecionar 'Sim' ou 'Não' na lista: O material contém reciclado?
Se você selecionar 'Sim', a caixa muda e é editável:

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 60
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Deixar a pergunta sem resposta causará um erro para

• Materiais referenciados diretamente por um Semi-Componente


• Materiais de classificação 5 em um componente com peso superior a 5 g.

Outro nome para Reciclar é Conteúdo Reciclado. Em algumas regiões do mundo existem
requisitos de que uma determinada parte do material seja de conteúdo reciclado.

Reciclado pós-industrial é o conteúdo reciclado da indústria. Reciclagem pós-consumo é o conteúdo reciclado


dos resíduos do consumidor. As definições usadas para reciclagem pós-industrial e pós-consumo são das
definições da ISO 14021 que são comumente usadas em muitas indústrias. Se você tiver conteúdo reciclado, é
altamente recomendável inseri-lo aqui.

Materiais Plásticos (MDSs de materiais de classificação 5.x): Ao criar ou editar um MDS de material
plástico, as informações de Reciclagem devem ser inseridas diretamente durante a criação ou edição de tais
materiais. O grupo Reciclar aparece quando o material é criado ou editado, e o usuário pode inserir informações
de Reciclagem.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 61
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Material plástico Referência MDS (classificação 5.x) em um semi-componente ou componente: Não


são necessárias informações adicionais sobre reciclagem. As informações de Reciclagem existentes pertencentes
ao MDS de Material referenciado são usadas. Se nenhuma informação de Reciclagem foi inserida ainda (ou seja,
o material plástico ainda não é produtivo), então este MDS de Material deve ser editado para inserir as
informações de Reciclagem. As informações de reciclagem referentes ao material serão então somente leitura
quando o Material MDS for finalizado e referenciado.

Referências a versões de MDS de material plástico anteriores ao IMDS Release 13.0 (aquelas que são
produtivas e não receberam informações de Reciclagem independente de material) ainda serão tratadas como
MDSs de material não plástico, para as quais as informações de Reciclagem podem ser editadas no nível do nó
pai. Neste caso, o conteúdo de reciclados para o material referenciado é editável diretamente para o material
referenciado.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 62
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Se o destinatário do MDS for um OEM, uma seção "Modificar informações de reciclagem" estará disponível
em Dados do destinatário. Os valores nesta seção são pré-preenchidos com os valores do Material MDS no
contexto de seu MDS pai (componente ou semicomponente) na árvore. O fornecedor Tier1 pode substituir os
valores de reciclagem como dados específicos do destinatário por meio do menu pop-up. Uma redefinição
permitirá redefinir os valores originais da referência do Material MDS na árvore. Um 'Aplicar a todos os OEMs
destinatários' está disponível nesta tela para que as alterações possam ser adicionadas aos dados específicos
da empresa de todos os OEMs na lista de destinatários deste MDS. Esses valores existem em paralelo aos
valores originais no (referenciado) Material MDS. Uma entrada é permitida para cada ocorrência de MDS de
Material relevante para reciclagem no MDS. Esta opção está disponível mesmo quando o fornecedor do
Material MDS indica que nenhum reciclado é usado. Se a diferença entre o valor mínimo e o valor máximo
exceder um valor limite de 20 pontos percentuais, uma mensagem de Aviso aparece (por exemplo, 10% - 30%
é válido, 10% -31% não é válido).

Existem três verificações de ERRO no reciclado. O procedimento de verificação verifica se os lançamentos


de reciclados feitos na área específica do destinatário pelo fornecedor Tier1 estão de acordo com as regras
existentes. Para uma referência no MDS com um ERRO, a entrada na tela específica do destinatário pode ser
substituída e corrigida.

Ao salvar MDSs com informações de reciclagem para um OEM:

1 – Um MDS de material plástico será exibido apenas uma vez na guia Destinatário/tabela de informações
de reciclagem (Nenhum nó pai direto é mostrado). Apenas um conteúdo geral de Reciclado pode ser inserido
para todas as referências de um MDS de material plástico dentro da mesma árvore de nós superior. Salvar/
editar esta informação geral de Reciclagem para materiais plásticos será aplicada da mesma forma que para
materiais não plásticos.

2 - Versões MDS de material plástico legado, (aquelas com classificação plástica (5.x) e produtivas, mas
sem informações de Reciclagem independentes) ainda serão tratadas como materiais não plásticos,
informações gerais de Reciclagem podem ser inseridas para cada referência ao seu nó pai direto .

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 63
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

3.3.11 Marcação de Peças Poliméricas

Para melhorar a qualidade e os benefícios dos dados IMDS, as peças poliméricas são marcadas de acordo com
ISO 1043-1/2, ISO 11469 ou ISO 18064.

Se um MDS for criado ou modificado, as informações de marcação de peças precisarão ser fornecidas se o
O MDS atende a todos os seguintes critérios:

ÿ O nó pai é um componente
ÿ Pelo menos um nó filho do nó pai do componente é um material com um dos 5.*
classificações

Dependendo do peso do componente, a questão de Marcação de Peças pode ser opcional ou obrigatória. Se o
componente não atender aos critérios acima, a pergunta de marcação de peças não estará disponível. Quando um MDS
ou módulo inédito ou editado se encaixa nos critérios de marcação de peças, uma pergunta adicional aparece nos detalhes
do componente pai do material. Se a resposta for obrigatória, a pergunta deve ser respondida antes que o usuário possa
liberar o MDS/módulo internamente ou enviá-lo/propor a um destinatário. Se a entrada for obrigatória e a resposta for
“Não”, o usuário receberá uma mensagem de aviso.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 64
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Para responder corretamente à pergunta, alguém precisa revisar o desenho do projeto e a parte física. A árvore
deve ser avaliada para selecionar a resposta apropriada. Qualquer uma das opções pode ser aplicável. Quando um
componente é adicionado a uma árvore de componentes por uma referência a um material e classificação
apropriada, o pai do componente anexado é um candidato à marcação de peças. Este é o resultado do
relacionamento pai com o material. Neste caso, as informações de marcação das peças devem ser inseridas para o
componente superior.

“Sim” deve ser selecionado se a parte física real tiver sido marcada. “Não” deve ser escolhido se houver um
requisito de marcação de peças (por exemplo, no desenho do projeto), mas a peça não está marcada.
“Não aplicável” pode ser selecionado se o peso, o dimensionamento ou a superfície não permitirem a marcação.

Quando um nó referenciado contém um material da classificação relevante, mas não é um componente (por
exemplo, um semicomponente), as informações de marcação de peças devem ser inseridas para o
componente pai.

A janela de verificação do IMDS indicará um erro, o que impedirá que o MDS/módulo seja
liberado, se o candidato a marcação de peças preencher uma das seguintes condições:

ÿ A peça contém materiais com as classificações 5.1, 5.1.a, 5.1.b, 5.4.xe 5.5.x
que somam um peso de mais de 100g
ÿ A peça contém materiais com as classificações 5.2 e 5.3 que somam um peso superior a 200g

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 65
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Com o IMDS Versão 10.0, os seguintes valores se aplicam:

Se um componente for um candidato a Marcação de Peças (um componente com classificação de material 5.*) e
a janela de verificação IMDS não indicar um erro, as informações de marcação de peças são opcionais.

Todos os MDSs/módulos lançados antes do IMDS Release 3.0 não possuem e não terão informações de
marcação de peças. A janela de verificação do IMDS indicará um aviso se o MDS/módulo a ser lançado fizer
referência a um MDS lançado onde as informações de Marcação de Peças são obrigatórias, mas não são respondidas
(folha de dados referenciada foi criada antes da Versão 3.0). O MDS/módulo de referência pode ser liberado. Uma
versão futura do IMDS pode substituir este aviso por um erro que impedirá o lançamento do MDS/módulo, mas uma
data para essa conversão não foi determinada.

Quando um candidato a marcação de peças é copiado (ou se uma nova versão é criada), sua marcação de peças
informações também serão copiadas.

Para componentes que fazem referência a um MDS de material de classificação 5.x, são necessárias informações
de marcação de peças. Se o destinatário do MDS for um OEM, a guia Dados do Destinatário contém uma seção
"Modificar marcação de peças". Os valores nesta seção são pré-preenchidos com os valores do Component MDS
dentro da árvore. O fornecedor Tier1 pode substituir os valores de Marcação de Peças como dados específicos do
destinatário. Esses dados existem em paralelo aos valores originais que fazem parte do (referenciado)
Componente MDS. Uma entrada é permitida para cada ocorrência de MDS de Componente relevante no MDS.

As configurações de marcação de peças podem ser alteradas com um menu pop-up. Uma função de reset permite
redefinir os valores originais da referência MMDS na árvore. Um 'Aplicar a todos os OEMs destinatários' está
disponível para aplicar as alterações aos dados específicos da empresa de todos os OEMs na lista de destinatários
deste MDS.

O procedimento de verificação verifica se as entradas de marcação de peças feitas na área específica do


destinatário pelo fornecedor de nível 1 estão de acordo com as regras. Para as referências que produzem uma
mensagem de AVISO ou ERRO, as entradas de marcação de peças podem ser substituídas na tela específica do destinatário.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 66
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

3.3.12 Códigos de Aplicação de Substâncias IMDS

O sistema IMDS contém muitas substâncias básicas. Alguns estão marcados como “dever de declarar” ou
“proibido”. Substâncias básicas marcadas como “proibidas” não devem ser usadas na indústria automotiva, exceto
para determinadas aplicações (válidas por tempo definido com base em requisitos legais). Nem todas as substâncias
“proibidas” têm aplicações definidas. Os aplicativos também são definidos para algumas substâncias básicas marcadas
como “dever de declarar”. As informações de aplicação são necessárias para que os OEMs cumpram com o Anexo II
ELV e outros regulamentos ambientais. Desde a versão 3.0, ao usar uma substância restrita, você também deve
declarar como está usando fornecendo um Código de Aplicação. Os códigos de aplicação são necessários para
chumbo (e todos os seus compostos), cromo hexavalente (e todos os seus compostos), mercúrio (e todos os seus
compostos) e cádmio (e todos os seus compostos), bem como para Níquel e Hidrocarbonetos Aromáticos Policíclicos
(PAH). Os códigos do aplicativo são exibidos apenas em inglês, independentemente do idioma que o usuário do IMDS
estiver usando.

Os dados IMDS devem refletir a estrutura real do produto conforme vendido. Se o produto contiver uma
substância proibida, isso deve ser relatado no MDS, e o fornecedor deve reestruturar o produto para eliminar
a substância proibida. Se uma substância proibida não declarada for encontrada posteriormente, pode haver
ramificações legais e financeiras adicionais.

A venda de uma peça com substâncias proibidas gera responsabilidade; não é o IMDS válido correspondente
entrada. A entrada IMDS válida ajuda a gerenciar e mitigar a responsabilidade.

As informações do aplicativo são baseadas nos regulamentos e requisitos atuais do Anexo II .


O Anexo II pode ser encontrado nas páginas de informações do IMDS > Perguntas frequentes > Onde posso encontrar
a Diretiva Europeia ELV e a versão mais recente do Anexo II? Este documento é revisado anualmente e a última
versão disponível será publicada.

Os códigos de aplicação têm requisitos diferentes com base na posição do fornecedor na cadeia de suprimentos
de automóveis. Desde o IMDS Release 3.0, qualquer novo componente contendo um material usando uma substância
relevante para aplicação deve ter um código de aplicação antes de ser liberado.
No entanto, existem muitos componentes "herdados" criados antes da Versão 3.0. Estes precisam de códigos de
aplicação adicionados. A função de verificação IMDS determina onde uma empresa IMDS está na cadeia de
suprimentos. Os fornecedores de Nível 1 não podem enviar um MDS a um OEM sem preencher todos os códigos de
aplicação necessários. Os fornecedores de Nível 2 a Nível n recebem um aviso de códigos de aplicativo ausentes,
mas ainda podem enviar MDSs recebidos sem códigos de aplicativo. A tabela a seguir resume o tratamento de códigos
de aplicativos:

Observação: pode haver uma diferença entre os requisitos de IMDS para sua empresa e os requisitos para
a empresa de seu cliente. Seu cliente pode exigir o reenvio devido à falta de códigos de aplicativo.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 67
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Manipulação após 1º de março de 2006

MDS /
Módulos Mensagens Código do aplicativo

dentro da própria Cadeia de Suprimentos Erro precisa criar novas versões do MDS

MDS pode ser enviado, mas novas versões


estrangeiro Aviso devem ser solicitadas

Tier1 envia para o próprio OEM Erro precisa criar novas versões do MDS

estrangeiro Erro pode ser alterado

Os códigos de aplicação são atribuídos ao anexar o material a um componente MDS.


Os códigos de aplicação são definidos SOMENTE em componentes. Por favor, não entre em contato com seu fornecedor
de material e peça para adicionar um código de aplicação. Eles não podem. Como os códigos de aplicação dependem
de como o material é usado, a melhor pessoa para determinar como o material está sendo usado é a pessoa que
adiciona o material ao componente.

Se o material que requer um código de aplicação for anexado a um semicomponente, quando o semicomponente
for anexado a um componente, será necessário um código de aplicação. Para materiais ou semicomponentes, os
códigos de aplicação não precisam ser fornecidos. Dependendo da substância e da classificação do material em que a
substância é usada, o sistema fornecerá uma lista de códigos de aplicação disponíveis. Em certos casos, quando o
código de aplicativo mais provável é facilmente determinado, o sistema pré-seleciona um código de aplicativo sugerido.

Os códigos de aplicação podem ser visualizados selecionando o material dentro do componente onde está anexado.
Os códigos de aplicação podem ser alterados enquanto o MDS estiver no modo de edição (o número da versão não é
um número inteiro, por exemplo, .01). Isso também se aplica a códigos de aplicação inseridos para referências MDS de
material mais antigas.

Durante o procedimento de verificação, códigos de aplicativo ausentes podem gerar um erro ou um aviso. Para
todas as referências de MDS de material que não possuem aplicativos atribuídos (por serem dados históricos), o usuário
deve preencher os códigos de aplicativo antes de enviar o MDS a um OEM.

A visualização detalhada de cada material terá informações adicionais do Aplicativo . Esta seção contém todas as
substâncias do material que requerem Códigos de Aplicação. Quando o usuário clicar no campo de aplicação, serão
exibidos todos os Códigos de Aplicação possíveis para aquela substância naquele material. Não há seleção padrão
para códigos de aplicativo. Todos os códigos de aplicação devem ser selecionados ativamente.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com
Página 68
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

O pedido de uma substância básica específica pode ser selecionado em outra janela:

Nota: embora os códigos de aplicação possam sempre ser visualizados, eles só podem ser alterados quando o
componente ao qual o material está anexado for o nó superior ou um filho de um componente criado em uma árvore e no
modo de edição.

Quando os dados do aplicativo estão ausentes ou os aplicativos selecionados são inválidos, Erros ou Avisos são
criado pelo procedimento de verificação da seguinte forma:

Para MDSs de nó filho próprios/referenciados diretamente nos quais o(s) código(s) de aplicativo estão ausentes, o IMDS gera
um erro por código de aplicativo ausente durante a verificação, liberação interna, envio ou encaminhamento (os aplicativos devem
ser selecionados para todas as substâncias básicas).

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 69
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Para MDSs próprios/referenciados diretamente que estão usando um código de aplicativo inválido, o IMDS gera
um erro pelo uso de um código de aplicativo inválido durante a verificação, liberação interna, envio ou encaminhamento.

Para MDSs de Componente filho diretamente referenciados (próprios ou estrangeiros) que não possuem Código(s)
de Aplicativo(s), o IMDS gera um Erro por Código de Aplicativo ausente durante a Verificação, Liberação Interna,
Envio ou Encaminhamento. Para um MDS de Componente recebido (não próprio) que tenha Código(s) de Aplicativo
inválido(s) referenciado(s), o mesmo comportamento se aplica.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 70
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Para MDSs de componentes filho indiretamente referenciados (próprios ou estrangeiros) que estão usando
Código(s) de Aplicativo(s) inválido(s), o IMDS gera um Aviso durante a Verificação, Versão Interna. Para Enviar ou
Propor, um Aviso também é gerado, a menos que o MDS se destine a ser usado como peça de reposição para todas
as empresas receptoras na lista de destinatários (ou seja, o sinalizador Peça Sobressalente é verificado para todos
os destinatários da lista de destinatários). Neste caso, nenhum Aviso é gerado.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 71
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Centro de Serviços
IMDS Europa | Telefone: +36 1778-9821 | Correio: imds-helpdesk- Página 72
english@dxc.com Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-
helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Somente se o MDS verificado se destinar a ser usado como peça sobressalente (ou seja, o sinalizador de peça sobressalente
herdada é definido para todos os destinatários na guia destinatário), ele é enviado ou encaminhado sem um aviso de código de
aplicativo inválido.

A funcionalidade de ocultar aplicativos é possível para qualquer ARS (substância relevante para o aplicativo), aplicativo e suas
relações. Como consequência, os dados que foram inseridos anteriormente serão mostrados, mas são marcados como dados legados.
Os dados de aplicativos ocultos não estarão disponíveis para novas planilhas de dados. Os dados legados são considerados válidos
e ainda podem ser utilizados; nenhuma mensagem de erro ou aviso é gerada.

Se o MDS for enviado a um OEM, a ID do aplicativo ausente deverá ser preenchida pelo fornecedor Tier1. Nesse caso, a guia
Dados do destinatário exibe uma seção "Modificar aplicativos". As entradas são pré-preenchidas com os valores de aplicação do
Material MDS com seu Component MDS pai dentro da árvore. O fornecedor Tier1 pode substituir o valor do aplicativo por outros
aplicativos disponíveis para esta combinação MMDS/AppRelBS como dados específicos do destinatário. Esses dados existem em
paralelo aos valores originais que fazem parte do MMDS. Existe uma entrada para cada combinação MMDS/AppRelBS relevante.
Para cada entrada, a seleção do aplicativo pode ser alterada usando um pop-up. Uma função de redefinição permitirá redefinir os
valores originais da referência MMDS na árvore (não exibida na tela). Um 'Aplicar a todos os OEMs destinatários' está disponível para
aplicar as alterações aos dados específicos da empresa de todos os OEMs na lista de destinatários deste MDS.

O procedimento de verificação verifica se as entradas do aplicativo feitas na área específica do destinatário pelo fornecedor Tier1
estão em conformidade com as verificações do IMDS. Além disso, os aplicativos dentro da árvore MDS com uma mensagem
WARNING ou ERROR podem ser substituídos como dados específicos do destinatário.

3.3.13 Dados do Fornecedor

A guia Dados do Fornecedor é onde as informações de contato do MDS são inseridas e a Unidade Organizacional selecionada
se forem usadas em uma empresa. Em termos de IMDS, a empresa criadora do MDS é o fornecedor do MDS. A lista suspensa
Contato nesta tela lista as entradas de pessoas de contato para a empresa. Eles são criados pelo administrador da empresa em
Administração > Pessoa de contato > Novo.

As listas de pessoas de contato e as IDs de usuário são listas separadas. Uma pessoa de contato pode não ter uma ID de usuário
e um usuário não pode ser uma pessoa de contato. Se a pessoa de contato correta não aparecer no menu suspenso, entre em contato
com o administrador da empresa para adicioná-la.

Pessoas de contato são contatos de toda a empresa, ou seja, não há pessoa de contato atribuída a
Unidades de Organização.

Quando a pessoa de contato for selecionada, suas informações preencherão automaticamente as caixas na parte inferior do
quadro. Se o usuário determinar que essas informações não estão corretas (endereço de e-mail errado, pessoa que não está mais na
empresa etc.), o Administrador da Empresa precisa ser contatado para atualizar as informações. As informações da empresa na parte
superior do quadro sempre

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 73
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

ser o da empresa-mãe, embora este MDS possa ser atribuído a qualquer Unidade Organizacional a que o utilizador
tenha acesso. O usuário só pode selecionar Unidades Organizacionais às quais tem acesso. O padrão da Unidade
Organizacional é a empresa-mãe. Se uma Unidade Organizacional esperada não estiver disponível, o administrador
da empresa precisa ser contatado para adicionar a Unidade Organizacional à ID do Usuário.

Se um MDS for atribuído a uma unidade organizacional, essa unidade organizacional será mostrada como o
remetente na caixa de entrada do cliente. Somente os usuários da unidade organizacional podem ver o que é enviado
da caixa de entrada da unidade organizacional. Geralmente, as telas de pesquisa do IMDS para fichas de dados de
materiais mostram fichas de dados para todas as unidades organizacionais. Na opção de menu Caixa de saída, todos
os usuários terão acesso aos MDSs enviados pela matriz. Os usuários com acesso a uma Unidade Organizacional
também terão acesso aos MDSs enviados dessa Unidade Organizacional na Caixa de Saída. Por exemplo, se um
usuário tem acesso à matriz e outro a uma Unidade Organizacional, o número de itens na Caixa de Saída do 2º usuário
será maior que o número de itens na Caixa de Saída do 1º usuário –
desde que o MDS tenha sido atribuído a uma Unidade Organizacional na página Dados do Fornecedor.

Esta tela fornece ao cliente informações sobre quem contatar fora do IMDS deve
há perguntas sobre as folhas de dados.

A tela de dados do fornecedor é semelhante ao seguinte:

Esta NÃO é uma tela editável. Todas as informações são extraídas das informações sobre o usuário

lista da empresa. Se houver informações ausentes ou incorretas, o Administrador da Empresa deverá corrigi-las nas
telas de Administração. O contato apropriado precisa ser selecionado na lista suspensa. O sistema IMDS então vai
para a Lista de Contatos da empresa e exibe as informações de E-mail, Telefone e Fax armazenadas na Lista de
Contatos.

Assim que o contato correto for exibido nesta página, os Dados do Destinatário poderão ser inseridos.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 74
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

3.3.14 Dados do Destinatário

O destinatário (o cliente) do MDS é adicionado nesta janela de guia. Pelo menos um destinatário
deve ser adicionado para habilitar os botões Enviar e Propor. Antes de adicionar um destinatário, apenas as opções “Interno”
e em alguns casos “Publicar” estão disponíveis. Esses dois processos são descritos posteriormente e não estão diretamente
associados a um destinatário. É possível liberar internamente o MDS dentro da empresa sem nomear nenhum destinatário.
Alguns usuários também podem publicar um MDS para todos os usuários do IMDS.

O destinatário deve ser selecionado para “enviar” o MDS para uma determinada empresa usuária de IMDS ou para vários
clientes (propor). O processo é iniciado selecionando o botão “Adicionar” no canto superior esquerdo.

Será exibida uma janela para realizar uma pesquisa de empresa.

“Critérios de pesquisa”, como o nome da empresa ou as primeiras letras do nome de uma empresa, são recomendados
para limitar o tamanho da lista de resultados. Por exemplo, um usuário pode digitar “Vi” para listar todas as empresas que
começam com as letras “Vi”. Da mesma forma, se um usuário inserir *tubos, somente as empresas com a cadeia de caracteres
“tubos” serão retornadas. A pesquisa é iniciada clicando no botão "pesquisar".

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 75
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

É melhor pesquisar por ID da empresa, ID da unidade organizacional ou número DUNS. Existem muitas empresas de
IMDS com nomes semelhantes, enquanto os IDs são exclusivos. A pessoa que solicita o MDS à sua empresa deve fornecer
um ID para sua empresa ou unidade organizacional.

Os resultados da pesquisa são exibidos na área inferior da janela. Selecione o destinatário desejado
empresa ou unidade organizacional e clique em “Aplicar” para tornar a empresa destacada uma beneficiária do MDS.

Nota: Uma palavra sobre Unidades Organizacionais:

Um usuário deve saber para onde enviar um MDS. Pode ser apropriado enviar para uma Unidade Organizacional
ou para a empresa “telhado”. É sempre bom verificar o destinatário do IMDS
ID antes de enviar, pois muitas empresas têm vários registros (para os destinatários OEM, verifique as instruções
especiais nas páginas de informações IMDS em FAQ > OEM específico). Se estiver enviando para uma Unidade
Organizacional, somente os usuários da Unidade Organizacional receptora poderão aceitar o MDS, e somente os
usuários da Unidade Organizacional receptora poderão visualizar o MDS na Caixa de entrada.

Uma única versão MDS pode ser enviada dentro de uma única empresa “telhado” apenas uma vez. Se o usuário
precisar enviar para várias Unidades Organizacionais dentro da mesma empresa “telhado”, ele precisará fazer várias
cópias (Cópia/Cópia) do MDS e enviar cópias para as Unidades Organizacionais subsequentes.

A empresa IMDS à qual o remetente pertence não pode ser um destinatário.

Selecione o destinatário e clique em Aplicar para exibir a tela “Dados do destinatário” contendo o destinatário escolhido.

Depois que um destinatário é adicionado, os botões “Enviar” e “Propor” não ficam mais desabilitados (em cinza). Se o
MDS não foi liberado, tanto Enviar quanto Propor estarão disponíveis. Se o MDS foi lançado, somente o Propose estará
disponível. Caso a lista contenha mais de um destinatário, o comando “Enviar” é desabilitado, pois esta função é válida
apenas para um destinatário. Se o MDS for liberado internamente, somente Propose poderá ser selecionado.

Para adicionar mais destinatários, o processo deve ser repetido. Um usuário pode adicionar quantos destinatários desejar
à página de dados do destinatário, desde que o comando Enviar não tenha sido executado. Lembre-se, um pai IMDS ou
uma empresa “telhado” pode aparecer apenas uma vez. Se um MDS precisar ser enviado várias vezes, use Copiar/Copiar.

Para excluir um ou mais destinatários, use o comando “Excluir”. A ação é executada apenas para entradas destacadas.
Um destinatário pode ser excluído somente se o MDS não tiver sido aceito pelo destinatário. Uma vez aceito, o MDS não
pode ser excluído (consulte também a seção 3.3.17).

Imediatamente após adicionar um novo destinatário, outra janela aparecerá para entrar na empresa
dados (dados da empresa receptora).

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 76
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Adicionar as informações específicas do destinatário neste momento fornece a capacidade de inserir o MDS
uma vez e enviá-lo para diferentes empresas com diferentes números de peça. O número da peça ou número do
material inserido aqui, juntamente com a descrição ou nome, é o que o cliente vê na página de Ingredientes do
MDS quando recebe o MDS. Se rejeitarem por número ou descrição, as informações podem ser corrigidas na
página do destinatário sem criar uma nova versão (desde que o MDS não tenha sido aceito). Caso seja escolhida
uma cópia/nova versão para o MDS, todas as informações do destinatário, incluindo as especificadas acima, são
copiadas para a nova versão.

As informações do cliente devem ser inseridas no formato correto. Alguns destinatários têm sistemas offline
que realizam alguma verificação de erros. Embora um olho humano aceite pequenas variações, a maioria dos
sistemas de computador não pode. Pequenas diferenças, como um traço extra ou um espaço perdido, geralmente
resultam em rejeição.

DUNS-Nº. como número de identificação do fornecedor (enviando para GM, Opel, Saab e Volkswagen)

Criado em 1962 pela Dun & Bradstreet (D&B), o Data Universal Numbering System ou DUNS®
O número é usado para identificar exclusivamente entidades comerciais em uma base específica do local. Atribuído
e mantido exclusivamente pela D&B, esse código de identificação exclusivo de nove dígitos tornou-se o padrão
para acompanhar os negócios do mundo. O IMDS usa a sintaxe DUNS publicada pela Dun & Bradstreet (D&B) de
XX-XXX-XXXX. Se sua empresa não possui um número DUNS e você precisa de um, você precisa obter um da
Dun & Bradstreet (www.dnb.com).

Se o administrador da empresa tiver inserido um número DUNS no perfil da empresa ou da unidade


organizacional, o campo Código do fornecedor será pré-preenchido com esse número. Se o número DUNS não
estiver disponível, o campo ficará em branco. Este campo é editável para clientes que usam um sistema de
numeração diferente e para empresas com vários sites usando a mesma ID de empresa IMDS.

A tabela a seguir fornece a definição dos ícones da tela de dados do destinatário:

Ícone Açao Descrição

Adicionar destinatário Este botão abre a tela de busca da empresa onde o usuário pode encontrar o destinatário.
Somente empresas cadastradas no IMDS podem ser encontradas na tela de busca de
empresas.

Remover Quando um Destinatário estiver destacado, este botão não será desabilitado (acinzentado)
Destinatário e você poderá usá-lo para remover um Destinatário.

Propor Se houver pelo menos um destinatário na lista de destinatários que não recebeu o MDS,
este botão não será desabilitado (esmaecido). Este botão inicia a atividade Propor que
inclui a liberação interna do MDS para que nenhuma outra alteração possa ser feita, exceto
para adicionar Destinatários.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com
Página 77
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

3.3.15 Liberar ou Enviar/Propor Internamente um MDS

Um usuário deve enviar ou propor um MDS a um cliente, ou o cliente nunca verá o MDS.
As imagens a seguir explicam como funciona a liberação interna, envio e proposta:

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 78
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

O que fazer com o MDS no modo de edição?

Centro de Serviços
IMDS Europa | Telefone: +36 1778-9821 | Correio: imds-helpdesk- Página 79
english@dxc.com Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-
helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Como funciona o envio/recebimento

Quando uma empresa envia um MDS para uma empresa receptora, o IMDS verificará se a unidade organizacional remetente
forneceu anteriormente algum MDS com o mesmo número de peça do destinatário e código de fornecedor para a unidade
organizacional receptora. Se a unidade organizacional remetente tiver feito isso anteriormente, novos MDSs para o mesmo número
de peça do destinatário e código do fornecedor devem ter o mesmo ID do MDS que o envio anterior para esse destinatário.

Enviar e propor um MDS a um cliente

Ao enviar/propor, a rotina de verificação IMDS irá comparar

• O tipo, ID do MDS e versão do MDS atual

• Todos os destinatários do MDS

• Todos os números de peça específicos do destinatário e códigos de fornecedor

• O ID do MDS e a versão de todos os MDSs anteriores enviados por este fornecedor Unidade organizacional para este destinatário
número da peça e código do fornecedor para esses destinatários Org. unidades

A rotina de verificação irá comparar e determinar se o fornecedor enviou os números de peça do destinatário para esses
destinatários anteriormente. Se houver uma correspondência, um Aviso será emitido indicando uma

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 80
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Recomendação 001 Violação da Regra 3.2.2.B, e o ID do(s) MDS(s) anterior(es) com o(s) mesmo(s) número(s) de peça
do destinatário serão listados.

Se a rotina de verificação não encontrar uma correspondência da combinação 'recipient org. unidade', 'número de
peça do destinatário' e 'código do fornecedor' para a última versão aceita, o sistema gera um aviso indicando que um novo
número de peça ou código do fornecedor é necessário para cumprir a regra 3.2.2.A.

Como funciona a proposta/recebimento

3.3.16 Procedimento de Verificação

Quando MDS ÿ Check é escolhido no menu ou na barra de ferramentas, o procedimento de verificação é iniciado. Isso
compara o MDS com todas as regras gerais e específicas do destinatário e mensagens de erro. Os resultados são
exibidos no Check-Log.

Os erros devem ser corrigidos antes que o MDS possa ser liberado, enviado ou proposto internamente.
Os avisos não impedem transações MDS contínuas. No entanto, dependendo do Aviso, o cliente pode exigir que o criador
do MDS corrija o aviso antes de aceitar o envio. O cliente também pode verificar um MDS na Caixa de entrada para ver
quais avisos podem ter sido

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 81
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

ignorado. Os clientes também podem usar o IMDSa2 ou IMDS AI, que permite verificações além daquelas incorporadas
no IMDS “core”

Se nenhum problema for encontrado, a janela de resultados da verificação exibirá “verificação bem-sucedida”. O usuário pode
em seguida, use Liberação interna, Enviar, Propor ou, em alguns casos, Publicar com êxito.

A maioria das regras de verificação do IMDS derivam das “Recomendações” do Comitê Diretivo do IMDS que
descrevem as regras que se aplicam aos MDSs. {Observação: na mente dos usuários, pode ser apropriado substituir a
palavra "mandatos" por Recomendações, pois os OEMs raramente ou nunca aceitam um MDS que não seja totalmente
compatível com as Recomendações.

Um tópico abordado extensivamente nas Recomendações diz respeito à tolerância permitida para os pesos de
substâncias em um material ou de materiais em um componente. Dependendo da situação, existem diferentes requisitos
sobre a separação máxima entre os valores mínimo e máximo da faixa.

1. Para materiais ligados a materiais ou semicomponentes e para


semicomponentes ligados a semicomponentes

Se o material ou semicomponente não for de um MDS publicado pelo IMDS Steering


Comitê, aplicam-se os seguintes valores:

Faixa do Limite Inferior (LL) ao Limite Superior (UL) Máximo M = UL% - LL%

0 < LL ÿ 100 M ÿ 20

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 82
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

2. Para substâncias básicas ligadas a materiais

Se a substância básica não fizer parte de um material MDS publicado pelo IMDS Steering
Comitê ou ILI e a substância estiver anexada a um material (todas as classificações), aplica-se o seguinte:

Faixa do Limite Inferior (LL) ao Limite Superior (UL) Máximo M = UL% - LL%

0 ÿ LL ÿ 7,5 Mÿ3

7,5 < LL ÿ 20 Mÿ5

20 < LL ÿ 100 M ÿ 10

3. Substâncias

Existem 3 tipos de substâncias –

1. Substâncias listadas por número CAS (Chemical Abstract Service) específico


2. Pseudo-substâncias – substâncias que não possuem um número CAS (existe um – no campo do número CAS)
que descrevem completamente a substância curada
3. Curingas/curingas – Uma “substituição” de substância altamente confidencial, não declarável e não proibida
contendo a palavra “sistema” como número CAS. Estes não descrevem a substância utilizada.

A Recomendação 001 declara que todos os materiais IMDS (exceto materiais selecionados do Comitê IMDS) devem ser
ÿ 90% declarados. Em outras palavras, diz que nenhum material pode conter mais de 10% de substâncias não especificadas
ou confidenciais. (Um item que contém “não declarar” no nome é um curinga/curinga). Se a porção de uma substância for
declarada como um intervalo, o limite superior do intervalo será usado.
A soma das porções máximas não deve exceder 10% para cada material em um MDS, a menos que o MDS tenha sido
publicado pelo ILI ou Comitê Diretivo. Se a soma exceder esse limite de 10%, o IMDS gerará um aviso.

Somente substâncias presentes no produto quando em um showroom de concessionária devem ser inseridas em um
MDS. Os produtos químicos de processamento não devem ser inseridos (a menos que os resíduos permaneçam no produto
acabado conforme vendido aos consumidores).

O IMDS fornece um sinalizador especial MDS “Preliminary MDS”. Como o nome indica, um MDS com essa bandeira
representa um protótipo ou produto de teste e tem certas liberdades. O curinga "ainda não especificado" é permitido apenas
em MDSs preliminares. Este curinga/curinga não é permitido em materiais para MDSs finais (PPAP/Relatório de Amostra
Inicial). MDSs preliminares próprios/aceitos referenciados em um MDS final levarão a uma mensagem de erro. O usuário
não poderá enviar um MDS final que contenha referências a MDSs preliminares próprios/aceitos. Além disso, a caixa de
seleção para MDSs preliminares (sub-referenciados) será exibida em qualquer MDS.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 83
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Um aviso será mostrado na verificação de todas as referências a MDSs preliminares dentro de uma árvore MDS
final (em qualquer nível). Não é permitido fazer referência a MDSs preliminares dentro de MDSs finais recém-criados.
A verificação existente mostra um erro neste caso.

4. Material e substância no mesmo nível

Uma substância básica no mesmo nível de um material levará a um erro.

5. Diferentes tipos de MDS no mesmo nível

Se diferentes tipos de nós aparecem no mesmo nível de um MDS, um aviso é gerado informando “Diferentes tipos
de nós (componentes, semicomponentes, materiais) são usados no mesmo nível”.

6. MDSs excluídos

Os MDSs podem ser excluídos no IMDS. Processamento contínuo de MDSs excluídos e suas referências
degradar a qualidade dos dados IMDS. MDSs contendo substâncias desativadas devem ser excluídos do uso posterior.
Uma mensagem de aviso é exibida caso um MDS estrangeiro seja excluído. Além disso, a verificação de MDSs
excluídos próprios resulta em um erro.

7. Verificação Especial para Semi-Componentes

Em semicomponentes criados desde o lançamento do IMDS 7.0, o tipo de peso de uso (kg/m, kg/m2 ou kg/m3 ) do
semicomponente deve ser inserido. Um erro para MDSs/Módulos recém-criados do tipo semi-componente (no 'Modo
de edição') é gerado se o tipo de peso estiver ausente ou o peso específico inserido for igual a zero para todos os
MDSs desde 16 de fevereiro de 2010.

MDSs de semicomponentes criados por ZVEI-Rec019 (ID da empresa 102677) são excluídos de
as seguintes verificações:

ÿ Sem verificação de 10% - regra para substâncias confidenciais, incluindo curingas para
substâncias confidenciais
ÿ Nenhuma verificação de substância material (conhecida como verificações SC90)
ÿ Nenhuma verificação de intervalo de substância

Essas verificações podem ser realizadas para fichas de dados recebidas antes da aceitação.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 84
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

MDSs de propriedade podem ser verificados antes de serem propostos, publicados ou referenciados em
outro MDS. Nestas circunstâncias, o ícone “verificar” na barra de ferramentas aparecerá ativo (habilitado).

Até o IMDS Release 6.0, MDSs liberados internamente que passavam em todas as verificações quando liberados
podiam ser propostos ou publicados mesmo quando contivessem elementos que não passassem pelas regras de
verificação em vigor na época. Este não é mais o caso. Ao se preparar para propor ou publicar um MDS lançado mais
antigo, execute uma verificação para garantir que o MDS atenda aos requisitos de verificação atuais.

As seguintes verificações são realizadas em relação aos itens referenciados e podem gerar avisos:

uma. O intervalo da porção não deve exceder a porcentagem permitida


b. 10% - Regra para substâncias não especificadas
c. Diferentes tipos de nós no mesmo nível

8. Verificações especiais ao criar materiais

Se um novo material for criado ou um material existente for referenciado, o procedimento de verificação IMDS
incorporará as seguintes verificações:

1. Os materiais do IMDS Steering Committee das empresas IMDS-Committee (423), IMDS Committee/ILI
Metals (18986) e Stahl und Eisenliste (313) estão excluídos das verificações de material

2. Dependendo da classificação do material escolhido, um material deve conter uma ou mais substâncias
especificadas em uma concentração mínima definida. Outras substâncias não devem exceder um intervalo
definido.
3. Se um material contiver determinadas substâncias com um teor superior a determinadas percentagens, deve
possuir uma determinada classificação ligada a essa substância.
As classificações de materiais 7.3 (Outros compostos (por exemplo, revestimentos de fricção)) e 8.x
(Eletrônicos/Eletrônicos) são válidas para todas as composições de substâncias.
4. Se um material contiver uma substância líquida ou gasosa com teor superior a 1% e não possuir a
classificação 9.x, ou se o material contiver uma substância básica especial com teor superior a 1%, um
aviso será exibido.
A água pode estar contida em materiais de classificação 7.1 (Materiais naturais orgânicos modificados)
em qualquer porcentagem sem aviso prévio.
5. Se um material consiste em um ou mais submateriais, o material de nível superior é verificado e as
porcentagens calculadas de acordo com o valor total.
6. Para MDSs de materiais contendo substâncias inativas, um erro aparece se a empresa for o criador do MDS.
Para MDSs de materiais contendo substâncias inativas, um aviso aparece se a empresa não for a
proprietária.
7. Identifique a classificação de material correta para propor a categoria de material correta - Um usuário de
IMDS define a categoria de material no início do processo de criação de MMDS. Ingredientes

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 85
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

adicionados durante a definição do material podem alterar a composição para uma categoria de material
diferente. Para garantir a seleção correta da categoria, os ingredientes adicionados fazem com que a rotina
de verificação IMDS use as verificações SC90 existentes para verificar a categoria. Se a verificação
aprimorada suspeitar de uma categoria de material diferente, o IMDS emitirá um aviso e sugerirá possíveis
categorias de material.
8. Uma substância marcada como confidencial DEVE ter um CAS ou EINECS válido # - Básico

substâncias sem identificadores válidos (números CAS ou EINECS) não podem ser ocultadas como
substâncias confidenciais. A rotina de verificação IMDS emite um erro se uma substância marcada
confidencial não tem um número CAS ou EINECS válido.
9. Regra de 10% aplicada no material superior para todas as classificações de materiais 5.x - IMDS calcula
para todas as classificações de material 5.x no nível de material superior.
10. Verifique se há MDSs de material contendo substâncias GADSL/REACH-SVHC sinalizadas como confidenciais
- O procedimento de verificação retorna uma mensagem de erro para todos os MDSs contendo substâncias
confidenciais preocupantes.

11. Para o processo de publicação de MMDSs, nenhum Aviso pode ocorrer. Um único aviso agora leva a um erro
e um erro leva ao término desse processo. Para aumentar a qualidade dos MMDSs publicados, apenas
materiais absolutamente “limpos” podem ser publicados. Os seguintes criadores de MMDS serão excluídos
do tratamento mais rigoroso: IMDS-Committee, IMDS-Committee / ILI Metals, Stahl und Eisen Liste.

12. Normalmente, os materiais não consistem em apenas uma substância. Em alguns casos, o nome pode mostrar
que o material contém pigmentos, cargas, estabilizantes entre outros.
Além disso, certas classificações, como 5.5.1, implicam que o material contém duas ou mais substâncias,
caso contrário esta categoria não deve ser escolhida. Os aditivos podem conter certas substâncias do
REACH (por exemplo, plastificantes) e outros regulamentos.
Portanto, o procedimento de verificação retornará um aviso se um MMDS recém-criado com uma das
classificações 5.x ou 6.x consistir em 100% de apenas uma substância. Esta verificação se aplica a materiais
recém-criados e referenciados.
13. Ao verificar um MDS de material de classificação 5.x (material plástico), existem 3 verificações para reciclado,
pois elas devem ser inseridas diretamente apenas para esta classificação, um erro de verificação é gerado
se alguma das seguintes condições não for cumprida:
-
A pergunta de reciclagem deve ser inserida (Sim/Não)
-
Faixa de reciclagem pós-industrial não superior a 20%
-
Faixa de reciclagem pós-consumo não superior a 20%
14. Sempre que um MDS de Componente/Semi-Componente referenciando um material (potencialmente dentro
de um nó filho) for o nó superior (não se aplica a referências dentro da árvore) e uma faixa de reciclado pós-
consumo e/ou reciclado pós-industrial exceder 20%, um Aviso sobre reciclar excedendo o intervalo máximo
de 20% é exibido se este MDS for verificado durante a edição/liberação/envio. O destinatário deste MDS
também exibe este Aviso.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 86
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

9. Desvio máximo padronizado com base no peso do componente

Com o IMDS Release 10.0, os valores padrão baseados em intervalo aplicam-se aos desvios máximos. Tolerância
os valores não serão mais exibidos no aplicativo da web, incluindo dados legados.

Os valores de desvio são verificados em cada nível de nó do


componente e não devem exceder os limites superiores definidos como
porcentagens. As faixas de peso e os respectivos limites são mostrados
na tabela acima (por exemplo, um componente de peso 100g não deve
ter um desvio em relação ao peso calculado superior a 5%).

Os avisos aparecerão se um desvio exceder o máximo definido.


Este aviso também se aplica a dados legados.

10. Verificação de referências a MDSs/Módulos próprios marcados como obsoletos

Uma mensagem de aviso será exibida durante a verificação do MDS para mostrar o uso de um
MDS 'obsoleto' para que o usuário possa substituir este MDS ou Módulo.

11. Deve ter mais de uma alternativa filho

Se existir apenas uma alternativa filho, isso causará um erro de verificação gerado durante o procedimento de verificação.

12- As alternativas infantis devem ser semelhantes em peso.

Durante o procedimento de verificação, os pesos medidos de todas as alternativas infantis são comparados com o peso
medido da alternativa Preferida. Se qualquer peso alternativo exceder o desvio permitido do peso correspondente alternativo
preferido, uma verificação de Erro é exibida para este campo de peso alternativo. Os desvios permitidos são definidos por
faixas de peso (as mesmas regras para verificar o peso medido versus o calculado são aplicadas aqui para comparar pesos
alternativos não preferidos ao preferido).

Faixa de peso preferida % permitida de desvio de peso de alternativas de Preferencial

Peso preferencial >0 e ÿ 1g 100%

Peso preferencial >1 e ÿ 100g 10%

Peso preferencial >100 e ÿ 1kg 5%

Peso preferencial >1kg e ÿ 10kg 2%

Peso preferencial >10kg e ÿ 100kg 1%

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 87
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Peso preferencial > 100kg 0,5%

13- Exatamente uma alternativa preferencial deve ser definida.

Se nenhum filho alternativo tiver sido definido como Preferencial, isso causará um erro de verificação.

3.3.17 Publicando e Encaminhando um MDS

Publicação
Os MDSs publicados são acessíveis e completamente visíveis para todos os usuários de IMDS. Todos no IMDS
podem ver todas as substâncias incluídas no MDS, portanto, nunca use “publicar” para um MDS que contenha informações
proprietárias. Os MDSs aceitos e publicados adicionalmente não podem ser excluídos.

Muitos clientes preferem que os fornecedores não usem itens publicados ou não publicados pelo Comitê IMDS.
Há três razões principais para isso:

1. Ninguém “aceita” um MDS publicado, exceto a empresa criadora. As verificações padrão do IMDS são a única
validação desses MDSs, tornando a qualidade questionável.
2. Os clientes não têm a opção de “aceitar” ou “rejeitar” um MDS publicado.
3. Os materiais publicados são difíceis de acessar em alguns sistemas off-line.

Os Administradores da Empresa decidem se sua empresa pode publicar MDSs e, em caso afirmativo, de que tipos
(componente, semi-componente, material). Os Administradores da Empresa também podem restringir a publicação a
Unidades Organizacionais específicas. Se permitido, somente Administradores da Empresa e usuários com perfil “Usuário
(publicar)” podem publicar. Os perfis de usuário e de usuário (certificação) não podem ser publicados.

As verificações especiais mencionadas na página anterior não se aplicam aos materiais do Comitê IMDS. Os MDSs
do Comitê são publicados pelas empresas IMDS-Committee (423), IMDS Committee/ILI Metals (18986) e Stahl und
Eisenliste (313). Esses materiais podem e devem ser usados para materiais padrão. Esses MDSs são de autoria de
especialistas em IMDS, selecionados extensivamente para conteúdo válido e são considerados o “Padrão Ouro” para
materiais padrão publicados. Os materiais do comitê, bem como as folhas de dados ZVEI-Rec019, são excluídos da
maioria
Verificações de material IMDS.

Materiais do IMDS-Committee, IMDS-Committee / ILI Metals, Stahl und Eisenliste estão excluídos do manuseio mais
rigoroso.

A publicação de um MMDS só é possível se:

1. A empresa tem permissão para publicar MDSs de Material (Administração > Empresa > Detalhes >
Configurações > Publicar MDS: Material)
2. O Usuário possui um Perfil de Usuário com direitos de publicação (Usuário (publicar), Administrador da
Empresa, Usuário de Interface Avançada).

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com
Página 88
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Nota: O perfil de usuário da Interface Avançada IMDS é automaticamente certificado e excluído deste processo.

3. O usuário aceitou um formulário de autocertificação e foi confirmado por uma empresa


Administrador.

A publicação de MDSs em geral exige que quatro pré-condições sejam atendidas:

1. A publicação de MDSs é permitida no nível da empresa/Org. Nível da unidade


2. Somente usuários com determinados perfis podem publicar MDSs.
3. O usuário deve confirmar nas Configurações Pessoais que seguirá a publicação
as regras

4. Um Administrador da Empresa confirma a Autocertificação do respectivo Usuário

Encaminhamento

O encaminhamento de MDS é projetado para fornecedores como distribuidores que não fabricam um produto, mas são o
fornecedor de registro. A opção de encaminhamento permite que um MDS de um fornecedor seja proposto diretamente a um cliente.
Não são permitidas alterações na página de ingredientes do MDS recebido/encaminhado. Se o encaminhamento for permitido, o
remetente deve preencher os Dados do Fornecedor com as informações da empresa, escolher um destinatário ou vários destinatários
na guia destinatários e passar esse MDS inalterado ao cliente.

As seguintes regras se aplicam se o encaminhamento for usado:

ÿ Os fornecedores devem marcar a caixa de seleção “Encaminhamento permitido” na página do destinatário do


MDS. Caso contrário, o MDS pode não ser encaminhado.
ÿ Somente MDSs aceitos podem ser encaminhados.
ÿ Pode haver apenas uma versão avançada de um MDS aceito.
ÿ Um MDS encaminhado pode ser proposto, mas não enviado ou divulgado internamente.
ÿ Um MDS encaminhado não pode ser editado (exceto para Dados de Fornecedores e Destinatários).
ÿ Um MDS encaminhado não pode ser referenciado (exceto quando aceito).

MDSs de diferentes origens podem ser encaminhados com números de peça idênticos nos campos específicos do destinatário.
Quando um fornecedor tenta encaminhar um MDS para um destinatário, a rotina de verificação verifica a caixa de saída dos MDSs já
enviados a esse destinatário e coleta os números de peça do destinatário, códigos de fornecedor e IDs de MDS. Se houver IDs de
MDS semelhantes, mas não idênticos, mas uma combinação correspondente de código de fornecedor e número de peça, a rotina de
verificação informa ao usuário que o destinatário já recebeu um ou mais MDSs correspondentes ao número de peça do cliente (mesmo
código de fornecedor) com IDs de MDS diferentes .

Como o tratamento de versão é suportado, o sistema fornecerá ao usuário a lista de MDSs para os mesmos números de peça do
destinatário e oferecerá um deles para seleção (regra 3.2.2.B). Depois de

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 89
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

o usuário selecionou um dos MDSs sugeridos, o IMDS alterará o ID do MDS e a versão do MDS encaminhado
que se ajusta ao conceito de versão.

Caso não haja correspondência de part number, código do fornecedor e ID do MDS, a verificação verifica se a
versão do MDS a ser encaminhado é menor ou igual a 1.0, atendendo assim a regra 3.2.2.A. Se o ID da versão
for maior que 1.0, um aviso será emitido indicando que um novo ID MDS precisa ser fornecido para um novo
número de peça ou código de fornecedor.

3.3.18 Copiando um MDS e Copiando um MDS com uma referência excluída logicamente

Para copiar um MDS de propriedade, pesquise, selecione o MDS e selecione Copiar. Na janela resultante,
escolha criar uma nova cópia (Copiar/Nova Folha de Dados) ou uma nova versão (Copiar/Nova Versão). Se Copiar/
Nova folha de dados for usada, o novo MDS obterá um novo ID IMDS e o nome inicial será Copiar_<nome da
folha de dados do material copiado>.

Normalmente, a única opção disponível para um MDS não pertencente é Copiar/Nova folha de dados. A única
exceção é um MDS recebido e aceito no qual o fornecedor permitiu o encaminhamento. Nesse caso, também é
fornecida uma opção Adicional de Encaminhamento.

Ao copiar um MDS contendo referências a outros MDSs, essas referências permanecem intactas, completas
com as informações de versão presentes no MDS original. Uma nova versão ou cópia do MDS não “atualiza”
os MDSs referenciados para versões mais recentes do que as existentes no MDS original.

Há ocasiões em que um MDS referenciado pode ser excluído. Talvez o mais comum deles seja o caso de
MDSs de material do Comitê IMDS “expirados”, que são expurgados quando um material “padrão” muda de
composição para eliminar uma substância proibida ou declarável.
Uma vez excluído, este MDS não pode ser usado. Portanto, ao copiar um MDS com um MDS excluído anexado,
o MDS excluído é removido da cópia e o nó excluído é substituído por um "nó fictício" de espaço reservado
contendo texto descrevendo as informações excluídas.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 90
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Da mesma forma, ao copiar um MDS aceito que contém substâncias marcadas como confidenciais, essas substâncias
confidenciais desconhecidas são substituídas na cópia por novos módulos que devem ser editados. Após a criação desses
módulos, o usuário retorna à folha de dados copiada.

No entanto, as cópias do MDS dificultam a manutenção e o fornecimento de atualizações para os dados originais.
Os MDSs de materiais não devem ser copiados, mas criados e atualizados apenas pelos fabricantes de materiais.

Com o IMDS Release 9.0, foram introduzidas alterações nos recursos de cópia:

• As cópias do material são permitidas apenas para o proprietário/criador de um material


• Materiais aceitos ou publicados não podem ser copiados •
Componentes e semicomponentes aceitos ou publicados ainda podem ser copiados
• Em uma cópia de um (semi-)componente aceito ou publicado, todas as referências são mantidas
• Para componentes e semicomponentes, os usuários podem copiar um arquivo externo (não acessível)
referência na árvore de ingredientes para permitir alterações.

3.3.19 Excluir um MDS ou excluir o Destinatário de um MDS

A função IMDS Delete não exclui realmente um MDS do sistema. Excluir oculta um MDS e impede que ele seja referenciado.
O IMDS não possui uma função de recuperação de exclusão, portanto, o usuário deve ter certeza absoluta antes de excluir um
MDS. Um usuário IMDS não precisa criar um MDS para excluí-lo. Qualquer usuário de IMDS devidamente autorizado na
empresa pode excluir MDSs de propriedade.
MDSs não pertencentes, incluindo MDS na caixa de entrada, não podem ser excluídos.

É necessário um cuidado extra ao excluir materiais IMDS, pois muitos MDSs de materiais antigos (aqueles criados antes
do IMDS Release 12.0) são multilíngues, com nomes e nomes comerciais em inglês e alemão mostrados nos resultados da
pesquisa. Antes de excluir um material, verifique se o material existe com outro nome, mas com o mesmo ID e versão do MDS.
Um não pode ser excluído sem

deletando os dois!

Um MDS excluído continuará a aparecer em qualquer componente, semicomponente ou material ao qual foi anexado antes
da exclusão. Se este MDS foi produtivo (liberado, publicado, enviado ou proposto) antes da exclusão do MDS anexado, o MDS
poderá ser usado em qualquer MDS existente ou futuro. No entanto, o MDS excluído não será propagado para novas versões
ou cópias de MDSs.
Em vez disso, um erro será gerado e o MDS excluído deverá ser substituído.

Antes de excluir um MDS, considere as seguintes questões:

ÿ O MDS foi anexado a outro MDS?


ÿ O MDS foi enviado para alguém?
ÿ Existe mais de uma versão deste MDS?

As respostas a estas questões são descritas nos parágrafos seguintes.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 91
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

O MDS foi anexado?

Seja anexado ou não, o MDS só será excluído logicamente. Ele está marcado como excluído e não pode
ser pesquisado ou referenciado, mas permanece visível nos MDSs onde foi usado.

O MDS foi enviado para alguém?


Um MDS enviado ou proposto não aceito é excluído logicamente e a empresa ou empresas receptoras são notificadas
da exclusão, mas ainda podem ver esse MDS na lista recebida com o status "cancelado pelo remetente". O MDS não
está mais disponível para anexo.

Existe mais de uma versão do MDS?

Se um MDS tiver mais de uma versão, o usuário terá a oportunidade de excluir todas as versões de uma vez. Isso
pode ser conveniente, por exemplo, se uma execução de produção foi substituída. Após a confirmação da exclusão do
MDS destacado, o sistema exclui logicamente o MDS destacado e, caso existam mais versões, pergunta se o usuário
deseja excluir todas as versões.

Exclusão de um destinatário (consulte também a seção 3.3.12)


Frequentemente, um MDS pode ser enviado para a empresa incorreta. Quando isso ocorre, em vez de excluir o MDS,
geralmente faz sentido simplesmente excluir o destinatário. Use a opção Pesquisar para localizar o MDS e selecione
Modificar. Vá para a guia destinatários, realce o destinatário incorreto e clique em Excluir. O status do MDS no
destinatário incorreto mudará para “cancelado pelo remetente”.

Nota: não há como remover os MDS's excluídos da lista de enviados ou recebidos, exceto por
filtragem para excluir MDSs com status “cancelado pelo remetente” dessas telas.

3.4 Recomendações
O Comitê Diretor do IMDS publicou várias Recomendações relativas à criação do MDS. A Recomendação 001 se
aplica a todos os MDSs, com outras Recomendações focadas nos MDSs em classificações específicas. As
Recomendações podem ser encontradas no menu Ajuda .

Alternativamente, a tela Recomendações pode ser acessada do lado direito de cada IMDS
Janela “detalhes” do MDS.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 92
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Conforme observado anteriormente, embora referido como “Recomendações”, os OEMs raramente ou nunca
aceitam um MDS que não esteja totalmente em conformidade com as Recomendações. É altamente recomendável
ler as recomendações relacionadas aos seus produtos.

As recomendações são frequentemente adicionadas e atualizadas; é uma boa ideia verificar se há


atualizações cada vez que você fizer login.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 93
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

4 Operando com um MDS


4.1 Transferência de Dados do Fornecedor para o Destinatário
É essencial que os usuários do IMDS entendam como as informações no IMDS são gerenciadas e protegidas.
Os usuários do IMDS se conectam ao cluster seguro do IMDS Server na HP. As informações inseridas ou alteradas
por um usuário de IMDS em um MDS não lançado são visíveis apenas na empresa do usuário. A menos que seja
concedido acesso de “Usuário Confiável” por um Administrador da Empresa, nenhum usuário de outra empresa IMDS
pode acessar o MDS, ou mesmo saber que ele existe, enquanto outros usuários da mesma empresa têm direitos
totais de edição e exclusão se tiverem um perfil apropriado.

Quando um usuário envia ou propõe um MDS a um cliente, pode-se falar de envio “virtual”, mas o MDS não é
realmente enviado (por exemplo, via e-mail) ao cliente. O MDS geralmente permanece fisicamente no servidor DXC.
Um link é criado entre a empresa usuária e a empresa receptora para este MDS, e a empresa receptora recebe
visibilidade para essa versão do MDS.

Após receber o MDS, um usuário da empresa cliente pode ler o MDS e aceitá-lo ou não.
As informações do MDS nunca são transmitidas fisicamente na “estrada da informação” da internet, mas sempre
permanecem dentro da área protegida do servidor DXC. Quando um MDS é enviado, o IMDS garante inicialmente
que apenas a empresa cliente nomeada como destinatário possa ver o MDS. Nenhuma outra empresa tem acesso a
ele.

Quando um cliente anexa um MDS que você enviou ao MDS dele e, em seguida, envia o MDS para o cliente, o
cliente pode ver a estrutura do seu MDS. No entanto, eles não verão informações sobre sua empresa. Na maioria
das vezes, parecerá que o fornecedor (seu cliente) criou e enviou toda a estrutura em árvore. A única exceção é se
um MDS anexado for publicado, caso em que todos na cadeia de suprimentos podem ver quem forneceu os dados.
Essa é uma das muitas razões pelas quais o Publish deve ser usado raramente, ou nunca, e nunca sem boas razões
para fazê-lo.

Algumas empresas (Tier 1s e OEMs) têm sistemas internos para gerenciar seus dados IMDS e ciclo de vida do
produto e pagaram pela capacidade de baixar informações IMDS visíveis para eles em seus sistemas internos.
Mesmo com capacidade de download, essas empresas só podem visualizar as informações de fornecedores de seus
fornecedores diretos (a menos que um MDS de nível inferior seja publicado). Todas as empresas que baixaram
assinaram um contrato de licença separado que protege a segurança dos dados IMDS. O IMDS está operacional
com downloads há mais de uma década sem que tivéssemos conhecimento de uma única violação grave de dados
do cliente. Estamos orgulhosos deste recorde e continuaremos a fazer todo o possível para mantê-lo.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 94
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

4.2 Confidencialidade do MDS


4.2.1 Dentro da empresa

Algumas empresas que criam fichas de dados de materiais do tipo materiais (Material MDSs) não querem
que todos os funcionários de sua empresa acessem informações confidenciais de substâncias, portanto, a
visibilidade de substâncias confidenciais em MDSs de materiais de propriedade deve ser gerenciada no nível do usuário.

Na tela Administração do IMDS -> Usuário, os Administradores da empresa têm uma caixa de seleção
'Substâncias confidenciais visíveis' pela qual podem autorizar os usuários dentro da empresa a ver substâncias
confidenciais. Para novos usuários, a configuração padrão será 'OFF'. A configuração de visibilidade de
substâncias confidenciais é exibida na tela Configurações do usuário como uma opção de exibição Somente
leitura. (consulte 8.6.2 Criar um usuário)

Além disso, os administradores da empresa podem autorizar os usuários a ver substâncias confidenciais de
sua própria empresa na tela Trust User (veja abaixo 4.2.2 Fora da empresa).

A visibilidade de substâncias confidenciais não é mais concedida no nível da empresa. Um usuário sem esse
direito de acesso não pode adicionar ou editar substâncias confidenciais em MDSs de materiais dentro de sua
própria empresa. O mesmo se aplica ao MDS de Material copiado: Se um usuário sem direitos de acesso a
substâncias confidenciais copiar um MDS de Material com substâncias confidenciais, as substâncias confidenciais
não farão parte do MDS copiado. Assim, o usuário não pode adicionar substâncias confidenciais. Os espaços
reservados para as substâncias confidenciais são marcados na árvore MMDS.

4.2.2 Fora da empresa

Uma empresa pode garantir a confidencialidade de informações específicas do MDS por meio do uso da
bandeira “confidencial”. Quando este sinalizador é definido para substâncias básicas específicas, essas
substâncias são substituídas por um rótulo genérico de “substância confidencial” quando o MDS é enviado ou
proposto a um cliente. A confidencialidade restringe a exibição dessas substâncias à empresa que criou o MDS
e às de outras empresas com acesso de “Usuário confiável”. Isso protege certos “ingredientes” e receitas. Um
fornecedor não deve marcar nenhuma substância declarável ou proibida como confidencial ou altamente
confidencial (coringa/curinga). Muitos clientes não aceitarão um MDS com mais de 10% dos materiais usando
substâncias não declaradas (incluindo aquelas marcadas como confidenciais). O IMDS não permitirá um MDS
com mais de 10% das substâncias marcadas como altamente confidenciais (coringa/curinga).

A confidencialidade não é aplicada à análise de substância básica ou a uma substância básica quando usada
análise, pois essas análises não revelam informações sobre a estrutura do MDS.

Quando um usuário em outra empresa IMDS requer visibilidade para substâncias marcadas como
confidenciais, o Administrador da empresa da empresa que cria o material MDS pode conceder visibilidade a
usuários específicos em outra empresa IMDS por meio da opção Administração > “Confiar no usuário:”.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 95
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

Fora do IMDS, duas empresas podem trocar uma declaração de confidencialidade declarando que os usuários IMDS
nomeados podem ver as substâncias confidenciais nas fichas de dados do material recebido. Somente usuários com
status de “usuário confiável” podem ver as verdadeiras substâncias subjacentes às substâncias confidenciais.

A opção Confiar no usuário está disponível para o Administrador da empresa no link Administração.
O Administrador da Empresa pode pesquisar usuários específicos e conceder a eles visibilidade de substâncias
confidenciais. Se não houver permissão concedida, as substâncias confidenciais são mascaradas.

Um resultado digno de nota: imagine o seguinte cenário de uma cadeia de suprimentos com três negócios
parceiros:

Nesse cenário, usuários de IMDS específicos na empresa de Nível 0 receberam acesso de "Usuário de Confiança"
na empresa de Nível 2, mas nenhum usuário de IMDS na empresa de Nível 1 tem acesso de Usuário de Confiança
na empresa de Nível 2. O Nível 2 O MDS contém substâncias confidenciais. Quando um usuário de Tier1 estabelece
seu próprio MDS e faz referência ao MDS recebido de Tier2, a empresa de Tier 1 não pode ver as substâncias
confidenciais de Tier2 no MDS, porque nenhum acesso é concedido.
Depois que a Camada 0 recebe o MDS da Camada 1, a Camada 0 pode ver os dados confidenciais na subárvore
(MDS referenciado) da Camada 2, porque a Camada 2 concedeu acesso ao usuário da Camada 0.

Em outras palavras, uma vez que sua empresa concede acesso de “Usuário de Confiança” aos usuários de IMDS
de uma empresa, esses usuários de confiança veem as substâncias confidenciais em todos os seus MDSs –
independentemente de o MDS ter sido enviado direta ou indiretamente como referência em outro fornecedor MDS.
Isso também se aplica a MDSs publicados. Este cenário aplica-se em toda a cadeia de abastecimento, mesmo
através de uma cadeia de vários parceiros de negócios (aqui apenas 3), no final da cadeia (fabricante de automóveis
como último elemento) e no início (produtores de matérias-primas como primeiro elemento).

Nota: O Administrador da Empresa IMDS de uma empresa criadora de MDS decide se


quaisquer usuários de IMDS em outras empresas podem ver substâncias confidenciais em seus materiais.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 96
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

4.3 Solicitação de MDS


As funções IMDS MDS Send e Propose começam com um fornecedor transmitindo um MDS para um cliente. A função
Solicitação de MDS é um mecanismo pelo qual um cliente envia uma solicitação de MDS a um fornecedor. Antes de usar a
Solicitação de MDS, o cliente e seus fornecedores devem estabelecer um diálogo fora do sistema IMDS para concordar que a
função Solicitação de MDS será usada para comunicar os requisitos e identificar o fornecedor principal para quem as
Solicitações serão enviadas.
Esta seção detalha como usar a função de solicitação de MDS.

4.3.1 Partes de uma Solicitação

Uma Solicitação informa ao fornecedor quais atributos o MDS deve ter (obrigatório) e o esperado
valor dos atributos selecionados.

A Solicitação em si consiste em:

ÿ Um conjunto de atributos MDS obrigatórios (base e específicos do destinatário)


ÿ Valores solicitados (opcional) para atributos MDS obrigatórios (somente destinatário específico).
ÿ Solicitar dados administrativos específicos

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 97
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

A figura a seguir descreve o fluxo de trabalho associado a uma solicitação de MDS:

Processo de solicitação de MDS

excluir

modificar/salvar excluir
Rejeitado

rejeitar

mandar excluir
Enviado / Recebido

criar/salvar
Novo

Excluído
desanexar MDS anexar MDS

Solicitação de MDS

Em anexo excluir

Concluído

rejeitar MDS enviar/propor MDS

aceitar MDS Aguardando excluir


aceitação

Solicitar ação do proprietário

Solicitar ação do destinatário

4.3.2 Termos da Solicitação: Destinatário vs. Fornecedor

Um Destinatário de MDS cria uma Solicitação para um Fornecedor de MDS. Assim, um Destinatário MDS é o
Proprietário da Solicitação (=Requisitante) e o Fornecedor MDS é o Destinatário da Solicitação (=Destinatário). Para evitar
confusão, os termos Solicitante e Destinatário são usados.

Portanto, na Caixa de Entrada de Solicitação de MDS, a empresa solicitante (seu cliente) é a Destinatária de MDS e
sua empresa é a Fornecedora de MDS, enquanto na Caixa de Saída de Solicitação de MDS, sua empresa é a Destinatária
de MDS e a empresa fornecedora que recebe a Solicitação de MDS é a Fornecedor MDS.

Centro de Serviços
IMDS Europa | Telefone: +36 1778-9821 | Correio: imds-helpdesk- Página 98
english@dxc.com Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-
helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

4.3.3 Atributos MDS

Os atributos solicitados podem ser segmentados em dois tipos: Atributos Base e Atributos Específicos do Destinatário
MDS. O Solicitante (Destinatário do MDS) indica quais dados eles esperam na solicitação. A maioria das informações é
opcional. No entanto, o atributo MDS “Nome” e a Data de Vencimento são obrigatórios.

Os atributos básicos referem-se diretamente ao produto e são os mesmos para todos os destinatários do MDS. Os
atributos básicos são:

ÿ Tipo MDS
ÿ Fornecedor
ÿ Prazo (ou seja, uma data para apresentação)
ÿ Projeto

Os Atributos Específicos do Destinatário do MDS são itens de dados associados aos Dados do Destinatário
guia no MDS:

ÿ Nº da peça/item (obrigatório)
ÿ Nome

ÿ Desenho nº.
ÿ Nível de mudança de desenho
ÿ Ordem de compra nº.

Não coloque nenhuma informação de orientação nos Atributos ao criar uma solicitação. Os valores solicitados dos
atributos são inseridos automaticamente nos campos de dados MDS atribuídos e não podem ser substituídos. Se estiverem
vazios, o fornecedor MDS tem a opção de inserir seus próprios valores.

4.3.4 Dados Administrativos

Dados administrativos são dados referentes diretamente à Solicitação. São dados que o Solicitante (Destinatário MDS)
utiliza para gerenciar as solicitações em sua empresa, como:

1. Projeto: Usado para agrupar solicitações. Os projetos são criados pelos


Administradores da Empresa e são válidos na empresa do Destinatário do MDS.
2. Empresa/Unidade Organizacional: ID do Destinatário do MDS e Pessoa de Contato
3. Data do Prazo: A data em que o Destinatário espera receber o MDS
4. Comentário: Obrigatório para uma rejeição

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 99
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com
Machine Translated by Google

4.3.5 Status de solicitação de MDS

O status da solicitação descreve:

ÿ Uma nova Solicitação (status "novo"), ÿ


A solicitação é enviada a um Fornecedor MDS (status “recebido” para Fornecedor MDS, “enviado” para
Requerente),
ÿ O destinatário do MDS responde e envia a solicitação (status “enviado” para o solicitante, “recebido”
para Fornecedor MDS),
ÿ O Fornecedor de MDS atribuiu um MDS mas ainda não o enviou (status "funcionando"),
ÿ O MDS foi enviado (status "aguardando aceitação"),
ÿ O MDS foi aceito (status "concluído"),
ÿ O Receptor da Solicitação (Fornecedor MDS) rejeitou a solicitação (status "rejeitado") ou
ÿ A Solicitação foi cancelada (status "excluído").

4.3.6 Criando Solicitações

Conforme observado acima, os Projetos fornecem um meio para o Destinatário do MDS agrupar Solicitações de MDS.
O primeiro passo para usar projetos é criar um projeto. Para os propósitos desta seção, assume-se que os projetos não
estão sendo usados (que são opcionais) ou o projeto já foi criado.

Todos os perfis de usuário, exceto Read-Only, podem criar Solicitações. Os atributos são os seguintes:

Campo Descrição

Tipo / Projeto

Tipo Tipo de MDS esperado - Componente, Semi-Componente ou Material

Fornecedor O fornecedor de MDS que receberá esta solicitação. Este é um campo obrigatório.

Data limite A data de vencimento da resposta. Este é um campo obrigatório.

Centro de Atendimento IMDS


Europa | Telefone: +36 1778-9821 | E-mail: imds-helpdesk-english@dxc.com Página 100
Américas | Telefone: +1 844 650 4217 | E-mail: imds-helpdesk english@dxc.com

Você também pode gostar