Você está na página 1de 20

A melhor maneira de prever o futuro é criá-lo

The best way to predict the future is to create it

Walvoil S.p.A. • Headquarters Business Unit Hydrocontrol Walvoil S.p.A.


Reggio Emilia • Italy Osteria Grande (BO) • Italy Production and Logistic pole Bibbiano (RE

Galtech Site Walvoil S.p.A. • R & D Walvoil S.p.A. • Test Dept. Walvoil S.p.A. • Electronics Walvoil Fluid Power Cor
Cavriago (RE) • Italy Reggio Emilia • Italy Reggio Emilia • Italy Dept. • Reggio Emilia • Italy Tulsa • OK, USA

Walvoil Fluid Power Corp. Galtech Canada Inc. Walvoil Fluid Power Korea Walvoil Fluid Power (India)
Hydrocontrol Business Unit Terrebonne • Canada Pyeongtaek, Gyeonggi • Attibele, Bangalore • India
Red Wing • MN, USA Korea

Walvoil Fluid Power (Dongguan)


Dongguan City • China

D1WWA003BE
Os valores que compartilhamos com nossos stakeholders
The values we share with our stakeholders

Desde 2015 Walvoil grupo vem representan- Since 2015 Walvoil Group has been repre-
do a ‘Valves Divisiondo’ do Grupo Interpump, senting the Interpump Group’s Valves Divi-
que combina as experiências e as marcas sion merging both the experiences and Wal-
Walvoil, Hydrocontrol e Galtech. voil, Hydrocontrol and Galtech brands.
Entre os principais fabricantes de produtos Among the main manufacturers of inte-
hidráulicos integrados, eletrônica e siste- grated hydraulic products, electronics and
mas mecatrônicos completos, Walvoil conti- complete mechatronics systems, Walvoil
nua projetando o futuro do movimento em keeps on projecting the future of motion
estreito contato com seus clientes e parcei- in close touch with its customers and its
E) • Italy
ros de diferentes setores e mercados. partners from different sectors and markets.
Graças a uma forte presença na Itália e Thanks to a strong presence in Italy and to
a uma rede capilar de filiais e escritórios a capillary network of branches and sales of-
de vendas em contínuo desenvolvimento fices in continuous development worldwide,
em todo o mundo, com nossas mesmas with our same attitudes - creativity, innova-
atitudes - criatividade, inovação, paixão -, tion, passion –, we are able to create and
somos capazes de criar e compartilhar valor share value with all our stakeholders.
com todos os nossos stakeholders.

rp.

Da Itália, uma realidade crescente em todo o mundo


From Italy a growing reality worldwide
Pessoas talentosas e competentes do de-
partamento R&D apoiam o Grupo Walvoil
para perseguir objetivos ambiciosos no de-
senvolvimento de seus produtos: aumento
da funcionalidade, eficiência energética,
integração digital, redução de custos, pro-
teção de pessoas e meio ambiente e 'predi-
ctive maintenance’.
Temas não só coerentes com as necessida-
des das empresas, mas também, e acima
de tudo, das comunidades em que vivemos.
Walvoil Test Department, interagindo com
os grandes centros de pesquisa italianos e
estrangeiros, é o coração pulsante dessas
atividades.

Walvoil Test Department

D1WWA003BE
Ao serviço do cliente, ao serviço da comunidade
Serving our customers, serving the communities we live in

Talented and competent R&D people sup-


port Walvoil Group to pursue ambitious
goals in developing its products: increa-
sing functionality, energy efficiency, digi-
tal integration, cost reduction, protection
of people and environment and 'predictive
maintenance'.
Themes not only coherent with the needs
of business, but also and above all, of the
communities we live in.
Walvoil Test Department, interacting with
the major Italian and foreign Research
Centers, is the pulsating heart of these
activities.
Produtos e sistemas para aplicações móveis
Products and systems for mobile equipment

Integração, eficiência, simplicidade, flexibilidade, segurança, interconexão, ‘tailor-made’, as diretrizes das


propostas da Walvoil dedicadas para as aplicações móveis.

Machine integrated, Efficiency, Safety, Flexibility, User friendliness, Interconnection, tailor-made are the
guidelines around which Walvoil develops its system proposals dedicated to mobile equipment.

Agricultura - Agriculture

Máquinas de construção & terraplanagem - Construction & Earth Moving Machines

Movimentação de materiais - Material Handling

Veículos industriais - Industrial Vehicles

D1WWA003BE
Índice - Index

Válvulas de controle direcional e Servocomandos Bombas e Motores


Directional valves and Remote controls Pumps and Motors

• Walvoil vídeo - page 8 • Galtech vídeo - page 13


Válvulas de controle monobloco Bombas de engrenagem
Monoblock valves External gears pumps
Válvulas de controle componíveis Motores de engrenagem
Sectional valves External gears motors
Válvulas de controle para aplicações especiais Divisores de fluxo
Valves for Special Applications External gears flow dividers
Válvulas de controle Load Sensing Aplicações especiais
pré-compensado e Flow Sharing Special applications
Pressure pre-compensated Load-Sensing and
Flow Sharing
Servocomandos hidráulicos
Hydraulic pilot control valves Hidráulica compacta
Unidades de alimentação Compact hydraulics
Feed units
Servocomandos pneumáticos • Walvoil vídeo - page 14
Pneumatic pilot control valves
Válvulas de cartucho em cavidade SAE
Servocomandos mecânicos com cabo flexível SAE cavity cartridges valves
Flexible cable remote controls
Válvulas com corpo
Hydraulic valves (Parts in body)
• Hydrocontrol vídeo - page 10
Válvulas solenoides de operação direta
Válvulas de controle monobloco Bankable solenoid valves
Monoblock valves Desviadores de fluxo
Válvulas de controle componíveis Diverter valves
Sectional valves Bloco Integrado (HICs)
Válvulas de controle para aplicações especiais Hydraulic integrated circuits (HICs)
Valves for Special Applications
Válvulas de controle Load Sensing
pré-compensado e Flow Sharing
Pressure pre-compensated Load-Sensing and Componentes eletrônicos & sistema PHC
Flow Sharing Electronic components & PHC systems
Servocomandos hidráulicos
Hydraulic pilot control valves
• Walvoil vídeo - page 16
Unidades de alimentação
Feed units Sistemas eletrônicos PHC
PHC electronic systems

• Galtech vídeo - page 12 Joystick eletrônicos


Electronic joysticks
Válvulas de controle monobloco
Monoblock valves Manipulos
Handles
Válvulas de controle componíveis
Sectional valves Unidade de controle eletrônico
Electronic control units
Válvulas de controle para aplicações especiais
Valves for Special Applications PHC STUDIO
PHC STUDIO
VÁLVULAS DE CONTROLE DIRECIONAL E SERVOCOMANDOS -
DIRECTIONAL VALVES AND REMOTE CONTROLS

Válvulas monobloco e componíveis, produtos concebidos para aplicações especiais, configurações de circuitos Open
Center, Load Sensing e Full Flow Sharing para atender a todas as necessidades, desde as mais simples até as mais sofi-
sticadas, em todas as áreas de aplicação.
Monoblock and sectional valves, products designed for special applications, Open Center circuit configurations, Load
Sensing and Full Flow Sharing to meet all the needs, from the simplest to the most sophisticated, in all application areas.
Válvulas de controle monobloco - Monoblock valves
Q P N
Tipo - Type
(l/min - US gpm) (bar - psi)
SDM080 - SDM081 25 - 6.6 315 - 4600 1 →6
SD4 45 - 12 250 - 3600 1
SD5 - SDM110 45 - 12 315 - 4600 1 →7 / 1 →6
SDM102 - SDM103 45 - 12 250 - 3600 2
SDM100 70 - 18 315 - 4600 1 →8
SD11 70 - 18 315 - 4600 1 →6
SDM140 - DLM140(L.S.) 80 - 21 / 110 - 29 315 - 4600 1 →6
SD14 120 - 32 250 - 3600 1
SD18 160 - 42 250 - 3600 1 →6

Válvulas de controle componíveis - Sectional valves


Q P N
Tipo - Type
(l/min - US gpm) (bar - psi) (até - up to)
SD6 - DLS7(L.S.) 45 - 12 / 60 - 16 315 - 4600 12 / 10
SDS100 45 - 12 315 - 4600 10
SD8 - DLS8(L.S.) 80 - 21 / 100 - 26 315 - 4600 12 /
SDS140 90 - 24 / 120*- 32* 315 - 4600 12
SDS150 90 - 24 315 - 4600 12
SDS180 - DLS180(L.S.) 160 - 42 315 - 4600 12
SD25 240 - 63 315 - 4600 12
SDS400 400 - 105 315 - 4600 10
NOTA (*): seção de entrada com “Flow Unloader” - NOTE (*): with “Flow Unloader” inlet section.

Válvulas de controle para aplicações especiais - Valves for Special Applications


Q P N
Tipo - Type
(l/min - US gpm) (bar - psi) (até - up to)

Especial para carregadores frontais - Designed for Front-end Loader applications


SDM102 - SDM103 45 - 12 250 - 3600 2
SDM104 45 - 12 250 - 3600 2
SDM122 - DLM122(L.S.) 80 - 21 250 - 3600 2
SDM143 - DLM142(L.S.) 80 - 21 250 - 3600 2

Especial para Skid Steer Loader - Designed for Skid Steer Loader applications
SDM141 80 - 21 250 - 3600 3

Válvulas de controle Load Sensing pré-compensado e Flow Sharing - Pressure pre-compensated Load-Sensing and Flow Sharing

QAB P N
Tipo - Type
(l/min - US gpm) (bar - psi) (até - up to)

Válvulas de controle pré-compensadas - Pressure pre-compensated valves


DPC130 - DPC130X 100* - 26* 315 - 4600 10
DPC200 200* - 53* 420 - 6100 10

Válvulas de controle Flow Sharing - Flow Sharing valves


DPX050 50 - 13 300 - 4350 12
DPX100 - DPX100HF
até 120 - up to 32 até 420 - up to 6100 12
DPX100HP
DPX160 - DPX160HP 160 - 42 até 420 - up to 6100 10
NOTA (*): com seções de trabalho compensadas - NOTE (*): with compensated working section

Lenda - legend:
Q = Vazão nominal - Nominal flow rating
QAB = Vazão nominal nos pórticos de trabalho - Nominal flow rating on working ports
P = Pressão máxima - Max pressure
N = Numero de seções - Number of sections

8
D1WWA003BE
VÁLVULAS DE CONTROLE DIRECIONAL E SERVOCOMANDOS -
DIRECTIONAL VALVES AND REMOTE CONTROLS

Servocomandos hidráulicos - Hydraulic pilot control valves


N° de pórticos de trabalho Descrição
Tipo - Type
Nr of ports Description

Acionamento por alavanca linear - linear operation type


SVM100 - SVM101 2 → 20 Componíveis - Sectional
Enganchamento eletromagnético
SVM150 2
Electromagnetic detent

Operação por joystick - Joystick operation type


SVM400 4
Enganchamento eletromagnético
SVM400EMD - SVM450 4
Electromagnetic detent
SVM405 4 Sistema de amortecimento - Damping system
SVM430 - SVM431 Para transmissões hidrostáticas
4
SVM432 For hydrostatic transmission

Tipo de operação linear e joystick - Linear and joystick operation type


Enganchamento eletromagnético
SVM600 6
Electromagnetic detent

Operação por pedal - Foot-pedal operation type


SVM500 2 Pedal basculante único - Single rocker pedal
SVM510 1 Pedal único - Single foot-pedal
SVM520 - SVM521 2 Pedal duplo - Double foot-pedal
SVM540 4 Pedal basculante duplo - Double rocker pedal

Acionamento variado - Several operation type


SVM700 1 Com manipulo - With handwheel
SVM710 1 Com pusher - With pusher
NOTA: os servocomandos hidráulicos têm uma vazão nominal de 20 l/min e uma pressão de alimentação de 100 bar.
NOTE: hydraulic pilot control valves have 20 l/min - 5.3 US gpm flow and 100 bar - 1450 psi max. feeding pressure.

Unidades de alimentação - Feed units


N° de entradas N° saídas P1 P2
Tipo - Type
Nr of inlets Nr of outlets (bar - psi) (bar - psi)
30 / 40 / 50
AVN020 2 - 350 - 5100
435 / 580 / 725
FU 2 1 →4 350 - 5100 -
NOTA: P1 = pressão máxima de entrada - P2 = pressão secundária.
NOTE: P1 = max.inlet pressure - P2 = secondary pressure.

Servocomandos pneumáticos - Pneumatic pilot control valves

N° de pórticos de trabalho Descrição


Tipo - Type
Nr of ports Description

Acionamento por alavanca linear - linear operation type


SP10 2 -
SP30 4 → 16 Componíveis - Sectional

Operação por joystick - Joystick operation type


SP01 4 -
NOTA: os servocomandos pneumáticos têm uma capacidade nominal de 350 dm3/min e uma pressão de alimentação de 10 bar.
NOTE: pneumatic pilot control valves have 350 dm3/min - 12.4 ft3/min flow and 10 bar - 145 psi max. feeding pressure.

Servocomandos mecânicos com cabo flexível - Flexible cable remote controls

N° de pórticos de trabalho Descrição


Tipo - Type
Nr of controlled ports Description

Acionamento por alavanca linear - linear operation type


TCC5 - TCC10 1 → 10 Componíveis - Sectional

Operação por joystick - Joystick operation type


SCF031 4 -

9
D1WWA003BE
VÁLVULAS DE CONTROLE DIRECIONAL E SERVOCOMANDOS -
DIRECTIONAL VALVES AND REMOTE CONTROLS

Gama completa para atender às exigências de vários campos de aplicação: válvulas monobloco, modulares, dedicado a
aplicações com soluções de circuito desde Open Center até Full Flow Sharing.
Complete range to meet requests from various application areas: monoblock and sectional valves designed for
applications with circuit solutions from Open Center to Full Flow Sharing.

Válvulas de controle monobloco - Monoblock valves


Q P N
Tipo - Type
(l/min - US gpm) (bar - psi)
M45 45 - 12 350 - 5100 1 →6
M50 50 - 13 350 - 5100 1 →7
TR55 50 - 13 350 - 5100 1 →7

Válvulas de controle componíveis - Sectional valves


Q P N
Tipo - Type
(l/min - US gpm) (bar - psi) (até - up to)
D9 35 - 10 350 - 5100 12
D3M 55 - 15 350 - 5100 12
DVS10 45 - 12 350 - 5100 12
D4 80 - 22 350 - 5100 12
DVS14 80 - 22 350 - 5100 10
D6 100 - 27 350 - 5100 12
D16 150 - 40 350 - 5100 12
D12 180 - 48 350 - 5100 12
DVS20 250 - 67 350 - 5100 12
D20 250 - 67 350 - 5100 12
D25 380 - 100 350 - 5100 12
D40 700 - 185 350 - 5100 10

Válvulas de controle para aplicações especiais - Valves for Special Applications


Tipo monobloco Q P N
Monoblock type (l/min - US gpm) (bar - psi)

Projetado para aplicação Empilhadeira - Designed for Forklift applications


FL50 50 - 13 350 - 5100 3 →4

Especial para Skid Steer Loader - Designed for Skid Steer Loader applications
SK6 90 - 23.5 350 - 5100 3 →4
SK8 75 - 20 350 - 5100 3

Projetado para aplicaçãp Pás-Carregadeira de Rodas - Designed for Wheel Loader applications
M25 350 - 92 350 - 5100 2 →3
Tipo componível Q P N
Sectional type (l/min - US gpm) (bar - psi) (até - up to)

Projetado para aplicação Mini-escavadeira - Designed for Mini-excavator applications


EV24 15 - 4 210 - 3000 12
EV31 35 - 10 250 - 3600 12
EV38 65 - 17 250 - 3600 12

Projetado para aplicação Trator - Designed for Tractor applications


D4L 80 - 21 350 - 5100 12

Válvulas de controle Load Sensing pré-compensado e Flow Sharing - Pressure pre-compensated Load-Sensing and Flow Sharing
QAB P N
Tipo - Type
(l/min - US gpm) (bar - psi) (até - up to)

Válvulas de controle pré-compensadas - Pressure pre-compensated valves


MV99 100 - 26 350 - 5100 10

Válvulas de controle Flow Sharing - Flow Sharing valves


EX38 100 - 26 350 - 5100 10
EX46 180 - 48 350 - 5100 10
EX54 250 - 68 350 - 5100 8
EX72 350 - 92 350 - 5100 8

Lenda - legend:
Q = Vazão nominal - Nominal flow rating
QAB = Vazão nominal nos pórticos de trabalho - Nominal flow rating on working ports
P = Pressão máxima - Max pressure
N = Numero de seções - Number of sections

10
D1WWA003BE
VÁLVULAS DE CONTROLE DIRECIONAL E SERVOCOMANDOS -
DIRECTIONAL VALVES AND REMOTE CONTROLS

Servocomandos hidráulicos - Hydraulic pilot control valves


N° de pórticos de trabalho Descrição P
Tipo - Type Description
Nr of ports (bar - psi)

Acionamento por alavanca linear - Linear operation type


RCM 2 → 24 Componíveis - Sectional 60 - 870
RCB 4 60 - 870

Operação por joystick - Joystick operation type


RCX 4 100 - 1450
Enganchamento eletromagnético
RCL 4 40 - 580
Electromagnetic detent
Com força de acionamento reduzida
RCY 4 100 - 1450
Reduced operating effort

Tipo de operação linear e joystick - Linear and joystick operation type


Enganchamento eletromagnético
RCL3 6 40 - 580
Electromagnetic detent

Operação por pedal - Foot-pedal operation type


Pedal basculante único
ECF - RCF - RCS 2 100 - 1450
Single rocker pedal
Pedal duplo
RCD 1 60 - 870
Double foot-pedal
Pedal basculante duplo
RCT 2 100 - 1450
Double rocker pedal
Acionamento variado - Several operation type
RCV 1 Com manipulo - With handwheel 100 - 1450
NOTA: os servocomandos hidráulicos têm uma vazão nominal de 12 l/min.
NOTE: hydraulic pilot control valves have 12 l/min - 3.2 US gpm.

Unidades de alimentação - Feed units


N° de entradas N° saídas P1 P2
Tipo - Type
Nr of inlets Nr of outlets (bar - psi) (bar - psi)
30 / 40 / 50
SU 3 - 350 - 5100
435 / 580 / 725
SE 3 1 →3 350 - 5100 -
NOTA: P1 = pressão máxima de entrada - P2 = pressão secundária.
NOTE: P1 = max.inlet pressure - P2 = secondary pressure.

11
D1WWA003BE
VÁLVULAS DE CONTROLE DIRECIONAL - DIRECTIONAL CONTROL VALVES

De construção compacta e robusta, essas válvulas de controle direcional são usados em aplicações em que dimensões,
simplicidade e baixo custo são de fundamental importância.
These valves with compact and robust design are used for applications requiring small sizes, semplicity and low costs.

Válvulas de controle monobloco - Monoblock valves


Q P N
Tipo - Type
(l/min - US gpm) (bar - psi)
Q15 15 - 4 250 - 3600 1
GMV15 15 - 4 280 - 4050 2 →4
Q25 30 - 8 350 - 5100 1 →8
Q35 40 - 11 300 - 4350 1
Q45 50 - 13 350 - 5100 1 →8
Q65 70 - 20 350 - 5100 1
Q75 80 - 22 350 - 5100 1 →6
Q95 100 - 27 350 - 5100 1 →6

Válvulas de controle componíveis - Sectional valves


Q P N
Tipo - Type
(l/min - US gpm) (bar - psi) (até - up to)
Q30 30 - 8 350 - 5100 10
GSV50 50 - 13 350 - 5100 10
Q80 80 - 22 350 - 5100 10
Q130 130 - 36 350 - 5100 10
Q160 160 - 42 350 - 5100 10

Válvulas de controle para aplicações especiais - Valves for Special Applications


Q P N
Tipo - Type
(l/min - US gpm) (bar - psi) (até - up to)

Projetado para aplicação máquinas de trituração móvel - Designed for Mobile Crushers
GMV115 110 - 03 320 - 4700 1

Lenda - legend:
Q = Vazão nominal - Nominal flow rating
QAB = Vazão nominal nos pórticos de trabalho - Nominal flow rating on working ports
P = Pressão máxima - Max pressure
N = Numero de seções - Number of sections

12
D1WWA003BE
BOMBAS E MOTORES - PUMPS AND MOTORS

Uma ampla gama de bombas e motores de engrenagens em alumínio e ferro fundido, que podem ser configurados com
flanges e eixos padrões e especiais. As bombas de engrenagens Galtech podem ser facilmente combinadas em múltiplas
unidades com diferentes deslocamentos e grupos.
A wide range of gear pumps and motors in both aluminium and cast iron, which can be configured with standard and special
flanges and shafts. Galtech gear pumps can be easily combined into multiple units with different displacements and groups.

Bombas de engrenagem - External gears pumps

Tipo P V
Série C
até - up to até - up to
Type Series (cm3/rev - in3/rev)
(bar - psi) (rev/min - rpm)
1SP Grupo 1 - Group 1 0,89 → 9,78 - 0.05 → 0.60 240 - 3500 6000
2SP Grupo 2 - Group 2 4 → 31,5 - 0.24 → 1.92 250 - 3600 4000
2SPW Grupo 2 - Group 2 14 → 31,5 - 0.85 → 1.92 250 - 3600 3500
3GP Grupo 3 - Group 3 19,3 → 77,2 - 1.2 → 4.7 250 - 3600 3500

Motores de engrenagem - External gears motors

Tipo P V
Série C
até - up to até - up to
Type Series (cm3/rev - in3/rev)
(bar - psi) (rev/min - rpm)
1SM Grupo 1 - Group 1 0,89 → 9,78 - 0.05 → 0.60 210 - 3050 6000
2SM Grupo 2 - Group 2 4 → 31,5 - 0.24 → 1.92 230 - 3350 4000
3SM Grupo 2 - Group 2 19,3 → 77,2 - 1.2 → 4.7 250 - 3600 3500

Divisores de fluxo - External gears flow dividers

Tipo P V
Série C
até - up to até - up to
Type Series (cm3/rev - in3/rev)
(bar - psi) (rev/min - rpm)
1SF Grupo 1 - Group 1 1,18 → 7,76 - 0.07 → 0.47 240 - 3500 4800
2SF Grupo 2 - Group 2 4 → 26 - 0.24 → 1.59 250 - 3600 4000

Aplicações especiais - Special applications

Tipo P V
Série C
até - up to até - up to
Type Series (cm3/rev - in3/rev)
(bar - psi) (rev/min - rpm)

Sistema de Fan Drive eletrohidráulico - Electrohydraulic Fan Drive system


2SM+FANR Grupo 2 - Group 2 4 → 31,5 - 0.24 → 1.92 240 - 3500 4800

Lenda - legend:
C = Deslocamento - Displacement
P = Pressão máxima contínua - Max continuous pressure
V = Velocidade de rotação - Rotation speed

13
D1WWA003BE
HIDRÁULICA COMPACTA - COMPACT HYDRAULICS

A hidráulica compacta do Walvoil consiste em uma variedade de cartuchos SAE e válvulas para o corpo, HICs totalmente
customizáveis, desviadores de fluxo elétricos e manuais e válvulas solenoides de operação direta.
Walvoil compact hydraulics consist of the range of SAE cartridge valves and Parts in Body, fully customizable HICs,
manual and electric diverter valves and bankable solenoid valves.

Válvulas de cartucho em cavidade SAE - SAE cavity cartridges


Q P
Tipo - Type até - up to até - up to
(l/min - US gpm) (bar - psi)

Válvulas de controle de pressão - Pressure control valves


Válvulas de alívio de pressão - Pressure relief valves:
150 - 40 350 - 5100
MC-MD-MG-MP
Válvulas redutoras de pressão - Pressure reducing valves:
150 - 40 350 - 5100
RB-RD-RM-RPSW-SE-SP-SG
Válvulas de sequência - Sequence valves: SW-SE-SP-SG 180 - 48 350 - 5100

Válvulas de controle de movimento - Motion control valves


Válvulas de retenção pilotadas - Pilot operated and check
100 - 26 350 - 5100
valves: UC-UT-BC
Válvulas de controle de movimento - Counterbalance valves: CA-CC 150 - 40 350 - 5100
Válvulas de controle de vazão - Flow control valves
Válvula reguladora de vazão não compensada - Needle valves:
100 - 26 350 - 5100
NB-NU-NT-EE-EC
Válvula reguladora de vazão compensada - Flow regulator pressure
150 - 40 350 - 5100
compensated valves: PW-PU-PP-PD
Válvulas de controlo de direção - Directional control valves
Válvulas de solenóide direcionais - Directional solenoid valves:
150 - 40 380 - 5500
EA-EE-EC-EF-EH-EW-EJ-EL-ER-ET
Válvulas de lógica - Logic valves
Válvulas de lógica - Logic valves: LA-LB-LC-LD 190 - 50.2 350 - 5100

Válvulas com corpo - Hydraulic valves (Parts in Body)


Q P
Tipo - Type até - up to até - up to
(l/min - US gpm) (bar - psi)

Válvulas de controle de pressão - Pressure control valves


Válvulas de alívio de pressão - Pressure relief valves: VMD-
VMP-VMPP-VMPD-VMDL-VMDS-PBL-VAIL-VADDL-VB- 250 - 66 350 - 5100
DC-VMDA-VAA
Válvulas redutoras de pressão - Pressure reducing valves: VRPRL 50 - 13.2 350 - 5100
Válvulas de sequência - Sequence valves: VDSRL-VDSD 200 - 52.8 350 - 5100

Válvulas de controle de movimento - Motion control valves


Válvulas unidirecionais - Check valves: VUI-VUS-VUC-VT-VBD-VB 250 - 66 400 - 5800
Válvulas de retenção pilotadas - Pilot operated check valves: VUPSL-
130 - 34.3 350 - 5100
VBPSL-VRSE-VBPSF-VRPSE-VBPDL-VRDE-VBPDF-VRPDE
Válvulas de controle de movimento - Counterbalance valves:
180 - 47.6 400 - 5800
VOSL-VOSLP-VODL-VABAL

Válvulas de controle de vazão - Flow control valves


Válvula reguladora de vazão não compensada - Needle valves:
280 - 74 350 - 5100
VSRU-VSRB-VRFB-VRFU
Válvula reguladora de vazão compensada - Flow regulator pressure
450 - 119 350 - 5100
compensated valves: VPR-VPF-VDR-VSCOR-VDFR

Válvulas de controlo de direção - Directional control valves


Válvulas de solenóide direcionais - Directional solenoid valves: VE 160 - 42.3 350 - 5100

Válvulas de lógica - Logic valves


Válvulas de fim de curso - Stroke end valves: FC 60 - 15.9 300 - 4350
Válvula de desativação automática - Unloader valves: VDA 100 - 26.4 350 - 5100
Válvulas regenerativas - Regerative valves: VRCL 150 - 39.6 350 - 5100
VVálvulas de exclusão alta-baixa pressão - Two pumps "hi-
250 - 66 350 - 5100
low" unloading valves: VEP
Válvulas de inversão automática - Automatic reversing valves: SD-VIA 65 - 17.2 210 - 3050

Lenda - legend:
Q = Vazão nominal - Nominal flow rating
P = Pressão máxima - Max pressure

14
D1WWA003BE
HIDRÁULICA COMPACTA - COMPACT HYDRAULICS

Válvulas solenoides de operação direta - Bankable solenoid valves


Q P N1
Tipo - Type
(l/min - US gpm) (bar - psi)
SDE030 30 - 8 250 - 3600 9
SDE060 até 60 - up to 16 315 - 4600 9

Desviadores de fluxo - Diverter valves


Q P N
Descrição
Tipo - Type até - up to até - up to até - up to
Description
(l/min - US gpm) (bar - psi)

Monobloco - Monoblock valves


Controle mecânico rotativo
DHZ• 280 - 74 450 - 6500 8
Mechanical rotary spool control
Controle mecânico
DF 280 - 74 315 - 4600 6
Mechanical spool control
Controle mecânico
SVM - IF 350 - 92.5 350 - 5100 6
Mechanical spool control
Controle elétrico
DFE 140 - 37 315* - 4600* 12
Solenoid spool control
Controle elétrico
SVE 100 - 26.4 350 - 5100 6
Solenoid spool control

Componíveis - Sectional valves


Controle elétrico
DFE 80 - 21 315* - 4600* 10
Solenoid spool control
NOTAS - NOTES (•): os desviadores DHZ só podem ser operados sem pressão (máximo de 25 bar) - DHZ valves
can only be operated without pressure (max. 25 bar - 350 psi). (*): Com drenagem - with drain

Bloco Integrado (HICs) - Hydraulic Integrated Circuits (HIC)


O uso de circuitos hidráulicos integrados HIC (circuitos integrados hidráulicos) oferece
vantagens importantes no setor móvel e no setor industrial. A Walvoil estuda e realiza
blocos especiais para as diferentes aplicações e conforme as necessidades do cliente. Em
particular, esses blocos especiais podem exigir flanges e filtros de válvulas direcionais, além
de serem montados em bombas, motores e transmissões.
The usage of integrated hydraulic circuits HIC (hydraulic integrated circuits)
offers important advantages both in the mobile and in the industrial sector.
Walvoil therefore studies and realizes special manifolds for the different applications and as
per the customer needs. These customized manifolds can need flanges of directional valves
and filters, besides being face mounting to pumps, motors and transmissions.

Lenda - legend:
Q = Vazão nominal - Nominal flow rating
P = Pressão máxima - Max pressure
N = Numero de seções - Number of sections
N1 = Número de vias - Number of ports

15
D1WWA003BE
COMPONENTES ELETRÔNICOS & SISTEMAS PHC -
ELECTRONIC COMPONENTS & PHC SYSTEMS

O Walvoil oferece uma ampla gama de dispositivos eletrônicos: joysticks proporcionais, unidades de controle, manipulos
multifuncionais e sistemas completos a partir da experiência adquirida com OEMs importantes em seu campo de aplicação.
Walvoil offers a wide range of electronic devices: proportional joysticks, control units, multifunctional handles and comple-
te systems from the experience gained with important OEM in their field of application.

Sistemas eletrônicos PHC - PHC electronic systems


Interface Funções prop. Saídas digitais Homem-morto
Tipo - Type
Interface Prop. functions Digital outputs Dead man
Potenciométrico / Ratiométrico
PHC400F 4 •
Potentiometric / Ratiometric
PHC400C CAN bus 4 •
Potenciométrico / Ratiométrico
PHC400P 4 -
Potentiometric / Ratiometric
Potenciométrico / Ratiométrico
PHC200F 2 •
Potentiometric / Ratiometric
PHC220C CAN bus 2 2 -
PHC250C CAN bus 2 3 -
PHC251C CAN bus 2 3 -
PHC640C CAN bus 6 2 •

Joystick eletrônicos - Electronic joysticks


Interface Sinal de saída Funções prop. Funções on/off
Tipo - Type
Interface Signal range Prop. functions On/off functions
50% → 75%
MDN - 1 -
V bateria - V battery
até 10
AJW - 0.5 V → 4.5 V 2→6
up to 10
CANopen - SAEJ1939 até 10
CJW - 2→6
ISOBUS up to 10

Manipulos - Handles
Funções proporcionais máx Funções on/off max. Homem-morto
Tipo - Type
Max proportional functions Max on/off functions Dead man
AMH series 1 10 •
MTH series 4 10 •
P series 2 8 •
H series 1 8 •
S series 1 4 -
V series - 1 -
J series - 1 -
10 series - 1 -

16
D1WWA003BE
COMPONENTES ELETRÔNICOS & SISTEMAS PHC -
ELECTRONIC COMPONENTS & PHC SYSTEMS

Unidade de controle eletrônico - Electronic control units


Interface
Tipo - Type Entradas• - Inputs• Saídas* - Outputs*
Interface
RS232, 9600, 8, n, 1
A= até 11 - up to 11
CED252 CANopen - SAEJ1939 - P= 5 / N= 5
D= 1
ISObus
CED040 CANopen - SAEJ1939 A= 3 / D= 6 N= 4
P= 1 Dupla - 1 pair
CED160 CANopen - SAEJ1939 A= 3 / D= 6
N= 6
RS232, 9600, 8, n, 1 A= até 4 - up to 4
CED40W P= 12
CANopen - SAEJ1939 D= até 6 - up to 6
RS232, 9600, 8, n, 1
PVD200 A= até 4 - up to 4 P= 2 Duplas - 2 pairs
CANopen - SAEJ1939
NOTAS - NOTES (•): “A” Entradas analógicas, “D” entradas digitais - "A" analog inputs, "D" digital inputs.
(*): "P" saídas proporcionais, "N" saídas on/off - "P" proportional outputs, "N" on/off outputs

PHC STUDIO - PHC STUDIO


PHC Studio é um ambiente de desenvolvimento integrado (IDE) usado para desenvolver e
fazer o download para a unidade de controle eletrônico CED400W:
• Lógica de aplicação personalizada
• Parâmetros de trabalho.
O PHC Studio permite o controle completo da aplicação, tanto hidráulica como eletrônica.
Linguagens de programação padrão
• Conformidade com todas as 5 linguagens de programação da normativa PLC IEC 61131-3.
PHC Studio is an Integrated Development Environment (IDE) used to develop and download
into the CED400W electronic control unit the:
• Custom application logics
• Working parameters.
PHC Studio allows to have the complete control of the application, either hydraulic and
electronic.
Standard programming languages
• Compliance with all the 5 programming languages of the IEC 61131-3 PLC Standard

17
D1WWA003BE
NOTAS - NOTES

18
D1WWA003BE
19
D1WWA003BE
Walvoil no mundo - Walvoil worldwide

Sede principal, filiais e escritórios de representações


Headquarters, Subsidiaries and Representative Offices
Walvoil S.p.A. - Sede principal - Headquarters
Via Adige, 13/D . 42124 Reggio Emilia . Italy
TEL. +39 0522 932411 . info@walvoil.com -
www.walvoil.com
Business Unit Hydrocontrol
Via San Giovanni, 481 . 40060 Osteria Grande
Castel S. Pietro Terme . Bologna . Italy
TEL. +39 051 6959411
Galtech Site
Via Portella della Ginestra, 10 . 42025 Cavriago
Zona Industriale Corte Tegge . Reggio Emilia . Italy
TEL. +39 0522 932411

AUSTRÁLIA . AUSTRALASIA
Walvoil Fluid Power Australasia Pty Ltd
13 Vanessa Way . Delahey VIC 3037 . Melbourne . Australia
TEL. +61 458 918 750 . australasia@walvoil.com

BRASIL . BRAZIL
Interpump Hydraulics Brasil Ltda - Walvoil Division
Gilberto de Zorzi, 525 . Forqueta Caxias do Sul (RS)
TEL. +55 54 3223 2373 . infobrasil@walvoil.com

CANADÁ . CANADA
Galtech Canada Inc.
3100, Jacob Jordan . Terrebonne . Qc J6X 4J6 . Canada
TEL. +1 450 477 1076 Ext:225 . info@galtechcanada.com

CHINA . CHINA
Walvoil Fluid Power (Dongguan) Co. Ltd
1st Floor,the Third Factory Area,Sijia,Shijie Town,Dongguan
City,Guangdong province,China.
TEL. +86 769 81816189-8020 . FAX. +86 769 81816589
info@walvoi.com.cn

COREIA DO SUL . SOUTH KOREA


Walvoil Fluid Power Korea Ltd.
80-15, Oseongsandan 1Ro,
Oseong-Myun, Pyungtaek, Kyungki .
Korea 451-872 . TEL. +82 31 682 6030
info@walvoil.co.kr

FRANÇA . FRANCE
Walvoil Fluid Power France
362 rue de Bretagne . 44540 Vritz
TEL. +33 2 41 94 41 06 . france@walvoil.com

ÍNDIA . INDIA
Walvoil Fluid Power (India) PVT. LTD.
No. 19, 2nd Cross , 2nd Main, KIADB Industrial Area, Attibele,
Anekal Taluk, Bangalore – 562107
TEL. +91 80 4184 2900 . info@walvoil.co.in

ESTADOS UNITOS . U.S.A.


Walvoil Fluid Power Corp.
4111 North Garnett Tulsa, OK 74116, USA
TEL. +1 918 858 7100 . info@walvoilfluidpower.com
Walvoil Fluid Power Corp. Hydrocontrol Business Unit
1109, Technology Drive . Red Wing . MN 55066 . U.S.A.
TEL. +1 651 212 6400 . usa@hydrocontrol-inc.com

1st edition Gennaio 2018


D1WWA003BE

www.walvoil.com

Você também pode gostar