Você está na página 1de 36

Rev01 Ago/10

INDICE

1. Recebendo o equipamento.................................................. 1
1.1 Cuidados especiais............................................................ 1

2. Regras de segurança.......................................................... 2
2.1 Segurança das pessoas........................................................ 2
2.2 Segurança do equipamento.................................................. 2
2.3 Precauções especiais.......................................................... 2

3. Modo de operação............................................................. 3
3.1 Modo by-pass................................................................... 5
3.2 Modo normal................................................................... 5
3.3 Modo bateria................................................................... 6

4. Conexões....................................................................... 7
4.1 Conexão de energia........................................................... 7
4.2 Conexão de terra.............................................................. 8
4.3 Conexão de entrada........................................................... 8
4.4 Conexão separadas na entrada do modo by-pass......................... 8
4.5 Conexão das baterias externas.............................................. 9
4.6 Conexão de saída.............................................................. 9

5. Procedimentos de operação.................................................. 9
5.1 Ligando o no-break............................................................. 9
5.2 Desligando o no-break......................................................... 10
5.3 Transferindo a carga para o by-pass manual............................... 10
5.4 Retornando do by-pass manual para o no-break........................... 11

6. Controle e monitoramento.................................................... 11
6.1 Painel frontal................................................................... 11
6.2 Teclado.......................................................................... 12
6.3 Painel mímico.................................................................. 12
6.4 LCD e menu de usuário........................................................ 13
6.5 Alarme sonoro................................................................... 19

7. Comunicação..................................................................... 19
7.1 Comunicação RS232............................................................. 19
7.2 Comunicação RS422............................................................. 20
7.3 Entradas digitais................................................................. 20
7.4 Comunicação por contato seco................................................ 21

Rev01 Ago/10
8. Manutenção...................................................................... 22
8.1 Fusível da bateria............................................................... 22
8.2 Ventiladores..................................................................... 22
8.3 Capacitores...................................................................... 22

9. Troubleshooting.................................................................. 23

10. Interligações das baterias...................................................... 28

11. Procedimentos para abrir um chamado técnico............................ 30

12. Termo de garantia.............................................................. 31

13. Considerações finais........................................................... 33

Rev01 Ago/10
AGRADECIMENTOS
Parabéns por adquirir um produto Lacerda, empresa cujo sistema da qualidade é
certificado em conformidade com a NBR ISO 9001:2008.
Agradecemos sua preferência e esperamos atender plenamente suas necessidades.
A satisfação de nossos clientes é nossa maior realização.
Dedicamo-nos intensamente para garantir sua segurança e comodidade, através das
inovações tecnológicas em nossos produtos e do aprimoramento de nossos serviços.

OBJETIVO
Elaboramos este manual com a finalidade de orientá-lo sobre a melhor forma de
utilizar seu no-break, familiarizando-o com as características de funcionamento e
com os cuidados que devem ser tomados para obter o máximo desempenho e vida
útil do seu equipamento.
Leia cuidadosamente este manual antes de efetuar qualquer procedimento.
É importante conhecer alguns aspectos que podem comprometer a garantia em
virtude de negligência, má utilização, reparos não autorizados, etc.

POLÍTICA DA QUALIDADE

A Lacerda Sistemas de Energia tem como política de qualidade, o permanente


compromisso em fornecer, no segmento de sistemas de energia condicionada e
ininterrupta, produtos e serviços com alto padrão de desempenho e qualidade,
fundamentada nos seguintes objetivos:
- Pleno atendimento das condições estabelecidas com os clientes;
- Garantia do atendimento aos requisitos do produto e confiabilidade dos serviços;
- Promoção constante de novas tecnologias e melhorias dos processos internos;
- Permanente motivação e capacitação dos colaboradores;
- Integração de seus fornecedores como parceiros, estabelecendo uma relação de
desenvolvimento conjunto no atendimento aos objetivos da qualidade;
- Rentabilidade satisfatória, possibilitando o crescimento sustentável.

SAC
Para quaisquer dúvidas ou sugestões sobre nossos produtos, entre em contato com o
nosso SAC - Serviço de Atendimento ao Cliente através dos Fones: (11) 2147-9765 /
2147-9795 ou pelo e-mail sac@lacerdasistemas.com.br

Rev01 Ago/10
1 - RECEBENDO O EQUIPAMENTO
Imediatamente após o recebimento do equipamento, retire-o da embalagem e
verifique se não houve nenhum dano durante o transporte.

Importante: Em caso de danos durante o transporte, comunicar imediatamente a


transportadora.

Caso o no-break não seja instalado logo após o seu recebimento, o mesmo deve ser
armazenado cuidadosamente na posição vertical, como indicado na embalagem, em
lugar seco e protegido, dentro da caixa evitando o acumulo de poeira.
Tenha certeza que o chão possa suportar o peso do equipamento.
Verifique se as seguintes peças foram fornecidas com o equipamento:
• Partes do gabinete, que são desmontadas da parte de baixo do gabinete do no-
break para facilitar o manuseio do equipamento.
• Chave para abrir a porta do gabinete;
• Fusíveis da bateria (três peças);
• Etiqueta com o n° de série.

1.1 - CUIDADOS ESPECIAIS

Verifique se a tensão de operação do no-break adquirido é compatível com a tensão


local onde o mesmo será instalado.
Certifique-se de que a rede de alimentação possui ponto TERRA disponível e
adequado.
Verifique se a carga total dos equipamentos a serem alimentados não irá ultrapassar
a capacidade do no-break.
O no-break deve ser instalado fora de incidência de calor, vibração, umidade e
poeira.
Em caso de dúvida, mau funcionamento ou falha, entre em contato com a
ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA LACERDA.
Jamais remova as tampas do no-break com ele ligado. Isso poderá causar danos ao
produto e risco de acidentes pessoais e materiais.

BATERIAS

As baterias, apesar de seladas, contêm ácido que causa queimaduras na pele e


contaminam o meio ambiente. Em caso de contato acidental da solução com os olhos
ou pele, lave-os com água em abundância e procure assistência médica
imediatamente.
A solução ácida e o chumbo, contidos nas baterias, se descartados na natureza de
forma incorreta, representam riscos de contaminação do solo, subsolo e das águas,
causando riscos à saúde e ao meio ambiente. Para o descarte correto das baterias, A
Lacerda Sistemas, através de um plano de gerenciamento aprovado junto ao IBAMA,
promove a destinação adequada das baterias de chumbo-ácido utilizadas nos no-

Rev01 Ago/10
1
breaks ou em bancos externos e que estejam condenadas por mau funcionamento ou
pelo final da vida útil. São inúmeros depósitos espalhados por várias regiões do
território brasileiro, autorizados legalmente e capacitados para o devido
recebimento e transporte para a usina de reciclagem. Como incentivo, a Lacerda
Sistemas confere ao cliente usuário desta prática, documento comprobatório do
descarte adequado à legislação vigente e oferece descontos na aquisição das baterias
para a reposição.

A linha de no-breaks SAI requer acompanhamento de um técnico treinado pela


LACERDA e autorizado para instalação e/ou manutenção de qualquer natureza.
Qualquer duvida entrar em contato com a ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA
LACERDA conforme o nosso web site: www.lacerdasistemas.com.br, rede de
representante técnico de acordo com a sua localização.

2 – REGRAS DE SEGURANÇA

2.1 - SEGURANÇA DAS PESSOAS

O no-break deve ser instalado em uma sala de acesso restrito (apenas pessoas
qualificadas, de acordo com o padrão da norma internacional EN62040-1-2). Mesmo
estando desconectado da concessionária de energia, o no-break pode estar
energizado devido à alimentação interna (bateria). Altos níveis de tensão estão
presentes internamente, por isso o equipamento deve ser aberto apenas por
profissionais qualificados.

Atenção: Após desligar o no-break, a chave seccionadora das Baterias (chave BCB)
estará com tensão elevada devido à carga nos capacitores DC.

2.2 - SEGURANÇA DO EQUIPAMENTO

Um sistema de proteção para o circuito de alimentação do equipamento deve ser


instalado em quadro apropriado e, deve ser de fácil acesso.
Não coloque os fusíveis da bateria dentro do porta fusíveis antes de ligar o
equipamento e ver a mensagem “NORMAL” no LCD.
As conexões devem ser feitas com os cabos de (secção transversal) apropriados para
prevenir os riscos de chamas. Todos os cabos devem ser isolados e não podem ficar
soltos em regiões onde as pessoas possam pisar neles.

2.3 - PRECAUÇÕES ESPECIAIS

As instruções de conexão do no-break contidas neste manual devem ser seguidas na


ordem indicada.
Verifique se as indicações correspondem a sua infra-estrutura e aos seus
equipamentos elétricos que serão conectados ao no-break.
A temperatura admissível para armazenamento é de –10 °C a +45 °C.

Rev01 Ago/10
2
Se houver a necessidade de armazenar o no-break por um longo período de tempo, é
recomendado que o equipamento seja energizado por 24 horas pelo menos uma vez
ao mês. Isso recarrega a bateria, além de evitar possíveis problemas irreversíveis.
As características abaixo podem reduzir e muito a vida útil do no-break:
• Fumaça tóxica, poeira, poeira abrasiva;
• Umidade, vapor, ar salino, mau tempo, ou gotejamento;
• Poeira explosiva e mistura de gases;
• Grande variação de temperatura;
• Má ventilação;
• Aquecimento conduzido ou irradiado por outras fontes;
• Fortes campos eletromagnéticos;
• Insetos, etc.;

A LACERDA não cobrirá a garantia por danos causados a pessoas ou ao


equipamento, derivados por não cumprimento das especificações acima.

3 – MODOS DE OPERAÇÃO

Existem três modos de operação, que diferem no caminho do fluxo energético.


O diagrama de blocos do no-break e do fluxo de energia em cada operação é
mostrado abaixo:

Figura 1: Diagrama de blocos

Rev01 Ago/10
3
Figura 2: Diagrama de blocos

Quando o no-break não possui a alimentação separada de entrada do by-pass, o by-


pass é alimentado pelo mesmo ponto de alimentação de entrada. Deste modo, no
dispositivo em questão, a alimentação de entrada deve ser compreendida como a
alimentação by-pass de entrada referido nas seguintes seções do manual.
O comportamento do no-break ao iniciar é diferente de quando este está em
funcionamento.
O no-break só pode funcionar no modo by-pass durante a inicialização. Assim, para o
no-break iniciar, os valores da freqüência/forma de onda/rms da tensão by-pass
devem estar em limites aceitáveis e o modo by-pass deve estar habilitado.
Depois de iniciar, siga os seguintes passos:
O modo de operação depende da prioridade, do inversor, do retificador e das
preferências do by-pass feitas pelo usuário e da alimentação, a alimentação separada
do by-pass e das tensões das baterias.
Prioridade, inversor, retificador e preferências do by-pass podem ser ajustadas
usando o menu COMANDOS e os comandos extras (MAIS COMANDOS).
Se a operação em algum destes módulos for impossível, a tensão de saída não estará
presente. Neste caso, as cargas não serão alimentadas, e a mensagem: “T SAÍDA Ñ
OK” aparecerá no LCD no lugar do modo de operação.

Rev01 Ago/10
4
3.1 – MODO BY-PASS

Dispositivos com a alimentação separada de entrada do by-pass, absorvem energia da


rede. Em dispositivos com a alimentação de entrada do by-pass, a energia é obtida a
partir da alimentação separada do by-pass.
As cargas são alimentadas via linha estática do by-pass e a tensão de saída tem a
mesma amplitude, freqüência e forma de onda que a tensão de entrada.
A corrente consumida pelas cargas somente é limitada pela proteção termomagnética
de fluxo e energia ao longo do caminho.
A tensão, freqüência e forma de onda do fornecimento by-pass devem estar em seus
limites de tolerância, e o modo by-pass deve estar habilitado para que o no-break
opere neste modo.
Quando as providências acima são tomadas, o no-break funciona no modo by-pass nas
seguintes condições:
• Durante a inicialização.
• Se a prioridade do modo by-pass for selecionada.
• Se o inversor estiver desativado ou bloqueado.
• Em caso de uma sobrecarga prolongada.
Pode-se economizar energia caso a prioridade do modo by-pass for selecionada. A
eficiência no modo by-pass é maior que no modo normal.
Caso a prioridade do modo by-pass for selecionada, o no-break irá funcionar no modo
by-pass sempre que os valores da freqüência/forma de onda/rms da alimentação do
by-pass estiverem em seus limites de tolerância. Se a voltagem do by-pass for além
desse limite, o no-break trocará para o modo normal.

O modo by-pass não fornece estabilidade perfeita nos valores de freqüência/forma


de onda/rms da tensão de saída como no modo normal. Deste modo, o uso do modo
by-pass deve ser usado cuidadosamente de acordo com o nível de proteção requerido
pela aplicação.

O modo by-pass não fornece proteção eletrônica contra curto-circuito como no modo
normal. Se um curto-circuito ocorrer na saída enquanto estiver operando o by-pass, a
proteção termomagnética irá atuar em todas as cargas cortando a tensão da carga.

Sobrecargas prolongadas podem ativar a proteção termomagnética. Neste caso, todas


as cargas serão desligadas.

3.2 – MODO NORMAL

A energia é obtida através da alimentação de entrada.


O Retificador alimenta o Inversor, que vai alimentar as cargas. A tensão AC na
entrada é convertida em tensão de corrente DC pelo retificador. O inversor converte
esta tensão DC para uma tensão AC com uma forma de onda senoidal, amplitude e
freqüência estabilizadas.

Rev01 Ago/10
5
A tensão de saída é senoidal e possui amplitude e freqüência reguladas. Isto
independe da tensão de entrada.
O inversor é sincronizado em tensão e freqüência com a alimentação do by-pass, caso
seja necessária a transferência para o fornecimento by-pass sem interrupção, no caso
de uma sobrecarga ou falha do inversor.
A tensão e freqüência da alimentação de entrada devem estar em seu limite de
tolerância. O retificador e o inversor devem estar habilitados para que o no-break
funcione neste modo.
Quando as provisões acima forem tomadas, o no-break irá funcionar no modo normal
nas seguintes condições:
• Se a prioridade do inversor for selecionada.
• Se o modo by-pass for selecionado, mas ele estiver desativado ou se os valores
de freqüência/forma de onda/rms da alimentação do by-pass não estiverem
dentro dos limites aceitáveis de tensão.

3.3 – MODO BATERIA

A energia é absorvida das baterias. As cargas são alimentadas pelo inversor.


A tensão de saída é senoidal e possui amplitude e freqüências reguladas. Ela é
independente da tensão da bateria.
A tensão da bateria deve estar em limites aceitáveis e o inversor deve estar
habilitado para que o no-break funcione neste modo.
Quando as provisões acima forem tomadas, o no-break irá funcionar no modo de
bateria nas seguintes condições:
• Se o retificador estiver desabilitado.
• Se o retificador estiver desabilitado ou os valores de freqüência/forma de
onda/rms da entrada não estiverem em limites aceitáveis.

Rev01 Ago/10
6
4 – CONEXÕES

ATENÇÃO: As conexões devem ser realizadas por técnicos autorizados, quando o no-
break for transferido de um lugar mais frio, a umidade do ar pode se condensar
dentro dele. Neste caso, espere por duas horas antes de começar a instalação.

Abaixo, pode-se verificar o esquema dos terminais de conexão e quadros:

Item Descrição
A1 Painel de Interface de Comunicação

A2 Painel de Conexão Paralelo (opcional)

F1 Disjuntor de Entrada do disjuntor

F2 Disjuntor de Saída do disjuntor

F3 Disjuntor by-pass manual


F4 Disjuntor By-pass (opcional)

F5 Chave Porta Fusível de Bateria

F6 Disjuntor de In-Rush
X1 Terminal de Bateria
X2 Terminal de Entrada
Terminal da alimentação separada do By-pass
X3
(opcional)
X4 Terminal de Saída

4.1 – CONEXÕES DE ENERGIA

Dispositivos com bateria interna podem ter tensões perigosas nos terminais da
bateria

Os bornes estão localizados na parte inferior frontal do no-break.


Tenha certeza que todos os disjuntores estão “OFF”/”0” antes de começar a
instalação.
Conexões devem respeitar a ordem a seguir.

Rev01 Ago/10
7
4.2 – CONEXAO DE TERRA

O dispositivo deve ser aterrado para um funcionamento seguro e confiável.


Conecte o cabo terra antes de qualquer outro cabo

O terminal terra protegido de entrada do no-break deve ser conectado ao terra com
uma baixa impedância.
Caso haja um gabinete externo de bateria presente, este deve ser aterrado pelo
terminal terra.

4.3 – CONEXAO DE ENTRADA

Deixe o disjuntor geral do painel de alimentação de entrada do no-break na posição


“OFF” ou “0” antes de fazer qualquer conexão

Conecte as fases na entrada dos terminais (X2) L1, L2 e L3.


Uma seqüência definitiva de fases é necessária para o funcionamento do no-break. Se
encontrar o alarme “SEQ ENT. ERR” ao iniciar, desative o no-break, faça os ajustes
de proteção no painel de distribuição para “0”/ “OFF” e interligue qualquer cabo de
duas fases.
Conecte o terminal X2 no neutro N.

4.4 - CONEXÃO SEPARADA NA ENTRADA DO MODO BY-PASS (OPCIONAL)

Deixe o disjuntor geral do painel de alimentação de entrada do no-break na posição


“OFF” ou “0” antes de fazer qualquer conexão

Conecte as fases ao terminal by-pass (X3) L1, L2 e L3.


Tenha certeza que as fases tenham a mesma seqüência que das conexões de entrada.
Conecte o terminal X3 no neutro N.

Rev01 Ago/10
8
4.5 - CONEXAO DAS BATERIAS EXTERNAS

Não conecte os fusíveis da bateria dentro do suporte antes de ligar o equipamento e


ver a mensagem “NORMAL” no LCD.

Dispositivos com bateria interna podem ter tensão nos terminais da bateria

Para conectar as baterias externas, siga os seguintes passos:


Mude a posição do disjuntor das baterias externas para a posição “OFF” ou “0” .
• Conecte o pólo (-) das baterias externas no pólo (-) do terminal;
• Conecte o pólo (+) das baterias externas no pólo (+) do terminal;
• Conecte o pólo do meio das baterias externas ao N do terminal;

Perigo de fogo e explosões se as baterias do tipo errado forem usadas.

4.6 - CONEXÃO DE SAÍDA

Valores aparentes e a potência ativa das cargas devem ser menores que a potência
do no-break.

Conecte a saída das cargas na linha (X4) e no terminal N.

5 - PROCEDIMENTOS DE OPERAÇÃO
Este capítulo define os procedimentos que devem ser seguidos para se operar o no-
break ao ativar, manusear e desativar. As instruções devem ser seguidas na ordem
em que aparecem.

5.1 - LIGANDO O NO-BREAK


• Ligue o disjuntor do inrush (F6) e da entrada (F1) para a posição “ON”/ “I”.
• Ligue o disjuntor de saída ( F2 ) para a posição “ON” / “I”.
• Leve o disjuntor do by-pass (F4) para a posição “ON”/ “I”.
• Espere até o LCD iniciar. Ajuste a data e a hora.
• Veja a mensagem “NORMAL” no LCD.
• Ligue o disjuntor do gabinete de baterias externas para a posição “ON”/ “I”.
• Feche o porta fusível das baterias (F5) para a posição “ON” / “I”.

Rev01 Ago/10
9
O no-break inicia no modo by-pass e automaticamente comuta para o modo normal
(Inversor). A mensagem “NORMAL” não será exibida até que o no-break acione o
modo normal. Os valores de freqüência/forma de onda/rms da tensão do by-pass
devem estar dentro dos limites aceitáveis para o no-break inicializar. Tensão e
freqüência da alimentação de entrada devem estar no limite de tolerância, e o
retificador e o inversor devem estar habilitados para que o no-break opere no modo
normal.

5.2 - DESLIGANDO O NO-BREAK


• Desligue o disjuntor de saída (F2) para a posição “OFF” / “0”.
• Desligue o disjuntor do gabinete de bateria externa para a posição “OFF” /
“0”.
• Abra o porta fusíveis das baterias (F5) para a posição “OFF” / “0”.
• Desligue os disjuntores de entrada, inrush e by-pass manual (F1, F6 e F3) para
a posição “OFF” / “0”.
• Se houver a entrada by-pass separada, leve o disjuntor by-pass (F4) para a
posição “OFF” / “0”.
• Desligue o disjuntor de entrada do painel de distribuição para “OFF” / “0”.
• Desligue o disjuntor do painel de distribuição do by-pass para “OFF” / “0”.

No caso de um extenso período de inatividade do no-break, as baterias devem ser


recarregadas periodicamente para prolongar a vida útil das baterias. O período de
recarga, que depende da temperatura é dado na seção “armazenamento” do manual.

5.3 - TRANSFERINDO A CARGA PARA O BY-PASS MANUAL


O By-Pass Manual permite isolar o circuito eletrônico da alimentação e da carga do
no-break sem interromper o funcionamento da carga conectando diretamente o
fornecimento by-pass.
Esse processo é útil para se fazer manutenção (preventiva e/ou corretiva) e serviços
que só devem ser executado por técnicos autorizados.
Ligue o disjuntor do By-Pass Manual (F3) para a posição “ON”/ “I”.
Certifique-se de que o no-break transferiu a carga para o modo by-pass (veja a
mensagem “BYPASS” no LCD). A tensão, freqüência e forma de onda da alimentação
do by-pass devem estar no limite e, o by-pass deve estar habilitado no no-break para
operar no modo by-pass.
Desligue os disjuntores da entrada e inrush (F1 e F6) para a posição “OFF” / “0”.
Se a alimentação de entrada do by-pass é separada, desligue o disjuntor do by-pass
(F4) para a posição “OFF” / “0”.
Desligue os disjuntores de saída e da bateria (F2 e F5) para a posição “OFF” / “0”.
O LCD e o alarme sonoro vão parar de funcionar em poucos segundos.

Rev01 Ago/10
10
Atenção:
Serviços e manutenção só devem ser feitos por técnicos autorizados.
Durante o funcionamento manual do by-pass, as cargas são alimentadas diretamente
da alimentação do by-pass. Portanto não existe proteção contra distúrbios ou
interrupções.
Apesar de todas as chaves estarem em “OFF” exceto a F3 durante o funcionamento
do by-pass manual, existe tensões nos terminais, filtros EMI e circuitos de medição.

5.4 - RETORNANDO DO BY-PASS MANUAL PARA NO-BREAK


Ligue o disjuntor de saída (F2) para a posição “ON”/”I”.
Ligue os disjuntores de entrada e inrush (F1 e F6) para a posição “ON”/ “I”.
Se o disjuntor do by-pass é separado, ligue o disjuntor do by-pass (F4) para a posição
“ON”/ “I”.
Desligue o disjuntor do by-pass manual (F3) para a posição “OFF” / “0”.
Veja a mensagem “NORMAL” no LCD.
Ligue o disjuntor das baterias e o porta fusíveis das baterias (F5) para a posição
“ON”/ “I”.

6 - CONTROLE E MONITORAMENTO
6.1 - PAINEL FRONTAL
O painel frontal localizado na parte superior do no-break informa sobre os status das
operações, condições do alarme e medidas. O painel mostrado abaixo consiste em
três partes. O painel mímico fornece informações sobre o fluxo de energia e os
alarmes existentes, o LCD fornece detalhes sobre as informações dos principais
parâmetros elétricos e acesso aos controles. O teclado permite ao usuário mover no
menu e fazer seleções.

Rev01 Ago/10
11
6.2 – TECLADO
Funções dos botões estão descritas abaixo:

Botão Símbolo Definição

ESC Sai do menu atual.

Move para cima no menu disponível. Também


P/ CIMA aumenta o valor toda vez que for selecionado
para alterar algum parâmetro.
Move para baixo no menu disponível. Também,
P/ BAIXO diminui o valor toda vez que for selecionado para
alterar algum parâmetro.

Seleciona o menu mostrado na tela. Faz seleções


ENTER
ou confirma as escolhas/mudanças feitas.

6.3 - PAINEL MÍMICO


O painel mímico é um diagrama, que mostra o fluxo de energia no no-break por meio
de vários LED’s. As definições do LED estão representadas abaixo:

LED's
ID Cor Definição Estado
A tensão de entrada está normal e o retificador
Aceso
está ativo.
A tensão de entrada está normal e o retificador
Rede Verde está inativo.
Piscando
A tensão de entrada está próxima de seu limite
inferior e o retificador está ativo.
A tensão de entrada não está normal. Desligado
A tensão by-pass está normal. Aceso
A tensão by-pass não está normal e a tensão de
Rede Piscando
Verde saída está sincronizada com a tensão by-pass.
Reserva
A tensão by-pass não está normal e a tensão de
Desligado
saída não está sincronizada com a tensão by-pass.
O modo de bateria está ativo e a tensão da
bateria está normal.
Bateria Vermelho Aceso
O no-break está fazendo um teste na bateria e a
tensão da bateria está normal.

Rev01 Ago/10
12
O modo de bateria está ativo e a tensão da
bateria está próxima de seu limite inferior
(a energia disponível na bateria está próxima de
ser esgotada).
Piscando
O teste da bateria está ativo e a tensão da
Bateria Vermelho
bateria está próxima do seu limite inferior
(a energia disponível na bateria está próxima de
ser esgotada).
O retificador está ativo e está preparado para
Desligado
fornecer toda a energia requerida pelo inversor.
A carga está sendo alimentada pelo inversor. Aceso
Inversor Verde
O inversor não está ativo. Desligado
A carga está cheia. Aceso
A carga está cheia, mas o no-break está com
Carga Verde Piscando
sobrecarga.
A tensão de saída não está normal Desligado
A carga está sendo alimentada pela linha estática
Aceso
By-pass Amarelo do by-pass.
O by-pass não está ativo. Desligado
Sem alarmes. Desligado
Falha Vermelho O alarme secundário está ativo. Piscando
O alarme principal está ativo. Aceso

6.4 - LCD E MENU DE USUÁRIO


O LCD fornece informações detalhadas sobre o status dos dispositivos, alarmes e
medidas. Também permite ao operador controlar o no-break. Todas as informações,
comandos e parâmetros de configuração são fornecidos no menu, que segue a
seguinte estrutura:

Rev01 Ago/10
13
Se não existir tensão na saída, a mensagem VSECFLR será mostrada na linha
superior.
O parâmetro do modo de operação é uma das notações abaixo:

NOTAÇÕES DO MODO DE OPERAÇÃO


NORMAL Modo Normal
BY-PASS Modo By-Pass
BATERIA Modo de Bateria

O menu e as descrições dos parâmetros estão abaixo:

ALARME DO MENU
ALR “XXXXXXXXXXXX” Digito de 12 códigos de serviço.
Anote esses números antes de fazer um
ST “XXXX-XXXXXXXX” chamado técnico.

Rev01 Ago/10
14
Códigos dos alarmes e nomes podem ser vistos entrando no submenu ALR.

DEFINIÇÕES DO ALARME
CÓDIGO NOME DEFINIÇÃO
A tensão do by-pass está além dos limites de
A01 TE BYP Ñ OK
sincronismo: ± 10%.
A02 TE BYP ALTA A tensão do by-pass é maior que seu limite.
A03 TE BYP BAIXA A tensão do by-pass é menor que seu limite.
Falha no sincronismo com o By-Pass (ou a freqüência
A06 ÑHAB SINCBYP do by-pass está fora da tolerância ou a tensão do by-
pass está muita baixa).
A seqüência de fases da tensão by-pass não está
A07 SINC BYP ÑOK
correta.
A08 MBCB ON A chave do by-pass manual está ligada.
A09 temp INV ALT A temperatura do bloco inversor está muito alta.
A10 SOBRECARGA Sobrecarga na saída do No-Break.
A11 BYP ATIVO By-Pass Ativo.
A12 INV Ñ ATIVO O inversor não está ativo.
O funcionamento do inversor foi interrompido devido a
A13 INV. BLOQ.
uma falha.
A14 T SAÍDA Ñ OK A tensão de saída está fora dos limites.
A17 T ENT. ALTA A tensão da entrada (FN) está maior que seu limite.
A18 T ENT. BAIXA A tensão da entrada (FN) está menor que seu limite.
Não disponível o sincronismo com a entrada, devido a
A21 Ñ HAB SINCTe
problemas na tensão e/ou na freqüência.
A22 SEQ ENT. ERR A seqüência de fases da entrada não está correta.
A23 temp RET ALT A temperatura do Retificador está muito alta.
A24 RECT. SOBREC Sobrecarga no Retificador.
Tensão DC (+) ou Tensão DC (-) está maior que seu
A25 VDC ALTO
limite.
Tensão DC (+) ou Tensão DC (-) está menor que seu
A26 VDC BAIXO
limite.
A27 RET. Ñ ATIVO O retificador não está ativo.
A28 RETIF. BLOQ Falha no retificador. Retificador foi bloqueado.
A33 RETIF. OFF O retificador está desligado.
A34 INV OFF O inversor está desligado.
A35 BYP OFF O by-pass está desligado.
A36 ECO MODE ON Prioridade do by-pass (modo ECO MODE)
A37 BAT DESCARGA A bateria está descarregando.
Tensão DC Positiva ou Tensão DC Negativa aproxima-se
A38 VDC Ñ OK
de seu limite inferior ou superior.
A39 temp AMB ALT A temperatura ambiente está muito alta.

Rev01 Ago/10
15
O gerador está ativado (a entrada digital “GEN ON” está
A40 GMG ON
ativa)
O Botão de Emergência foi acionado (EPO = “Emergency
A41 EPO ON
Power OFF”).
ALARME
A42 O alarme secundário está ativo.
MENOR
ALARME
A43 O alarme principal está ativo.
MAIOR
As baterias falharam no teste de baterias (uma ou mais
A44 TEST BAT ÑOK baterias apresentaram problemas durante a execução do
teste de baterias).
O disjuntor ou a chave de fusíveis da bateria
A45 BCB ABERTO
provavelmente está aberto.
PRECARGA O pré-carregamento dos capacitores DC não está
A46
ÑOK completo.
A comunicação entre o inversor e o painel frontal foi
A47 INV. Ñ RESP
perdida.
A comunicação entre o painel frontal e o retificador foi
A48 RET. Ñ RESP
perdida.

Todos os alarmes exceto o “T SAÍDA Ñ OK” são secundários.

MENU DE MEDIDAS
MEDIDAS DEFINIÇÃO
Porcentagem de carga conectada na saída do No-
CRG = XXX,XXX,XXX %
Break.
T S = XXX,XXX,XXX V Tensão de Saída (FN).
I S = XXX,XXX,XXX A Corrente da saída (FN).
FS = XX.X Hz Freqüência da tensão de saída (FN).
TBY = XXX,XXX,XXX V Tensão do by-pass (FN).
T E = XXX,XXX,XXX V Tensão de entrada (FN).
I E = XXX,XXX,XXX A Corrente de entrada (FN).
FE = XX.X Hz Freqüência de entrada (FN).
VDC = XXX,XXX V Tensão DC (+) ou Tensão DC (-).
VBAT = XXX,XXX V Tensão DC (+) ou Tensão DC (-) da bateria.
Corrente de recarga das baterias (+ quando carrega) e.
IBAT = ±XXX,±XXX A Corrente de descarga das baterias (quando descarrega,
falta de energia na entrada do No-Break).
TBAT = XXX °C Temperatura Interna do No-Break.

Rev01 Ago/10
16
MENU DE COMANDOS
Selecione o modo de prioridade entre normal
e by-pass
PRIORIDADE = INVERSOR/BY-PASS
Pressione ENTER para trocar entre INVERSOR e
BY-PASS
Pressione ENTER para iniciar o teste da
INÍCIO DO TESTE BATERIAS
bateria
Habilita ou desabilita o alarme sonoro.
BUZZER = ENBLD/DSBLD Pressione ENTER para trocar entre HABILITADO
e DESABILITADO
Pressione ENTER para trocar entre as
COM = RS232/RS422
comunicações RS232/RS422
Pressione ENTER 3 vezes para entrar no sub-
MAIS COMANDOS
menu de MAIS COMANDOS.

SUBMENU DE MAIS COMANDOS


Habilite ou desabilite o funcionamento do
retificador
= HABILIT./DESABILIT.
Pressione ENTER para trocar entre ENBLD e
DSBLD
RETIFICADOR
Só pode ser visto quando o retificador estiver
= bloqueado
BLOQUEADO Pressione ENTER para desbloquear e habilitar
o retificador
Habilita ou desabilita o funcionamento do
bloco inversor.
= HABILIT./DESABILIT.
Pressione ENTER para trocar entre
HABILITADO OU DESABILITADO.
INVERSOR
Só pode ser visto quando o inversor estiver
bloqueado.
= BLOQUEADO
Pressione ENTER para desbloquear e habilitar
o inversor.
Habilite ou desabilite o funcionamento do
by-pass.
BY-PASS = ENBLD/DSBLD
Pressione ENTER para trocar entre ENBLD e
DSBLD

MENU DE CONFIGURAÇÃO
Mostra a data no formato dd-mm-aaaa
Pressione ENTER para trocar entre dia, mês, ano,
DATA = "XX-XX-XXXX"
hora, minuto e segundo. Depois, utilize as setas para
configurar.
Mostra a hora no formato hh-mm-ss
HORA = "XX-XX-XX" Use a data do submenu para ajustar a hora.

Rev01 Ago/10
17
MENU DE EVENTOS
Mostra os últimos (alarmes) do sistema. (xxx) mostra a
contagem dos eventos. Para olhar os detalhes do evento,
EVENTOS (xxx)
deve-se pressionar ENTER na posição desejada e usar os
botões P/ CIMA e P/BAIXO.
Apaga todos os eventos armazenados após verificar se
APAGAR EVENTOS todos os processos estão corretos.

SUB MENU DE EVENTOS (xxx)


“YYY” Mostra os eventos em ordem numérica e “AAAAA-
A” mostra a descrição do evento. Os eventos são
armazenados usando o método FIFO. A ordem numérica
YYY : AAAAAAAAAAAA
do último evento ocorrido é 001. Para ver os detalhes do
evento, deve-se pressionar ENTER no alarme desejado e
usar os botões P/ CIMA e P/BAIXO.

DATA = XX/XX/XXXX Mostra a data de quando ocorreu o evento.

HORA = XX:XX:XX Mostra o tempo de duração do evento.

Mostra o status do alarme quando um evento ocorreu.


A:XXXX-XXXX-XXXX

ST=XXXX-XXXXXXXX Mostra o status da “string” quando um evento ocorreu.

MENU DE IDENTIFICAÇÃO
Mostra o número de fases de entrada/saída e a carga aparente
"X/X XXX kVA"
de saída nominal.
FW = "XX" Mostra a versão firmware.

MENU DE LINGUAGEM
INGLÊS Seleciona o menu em inglês.
POLONÊS Seleciona o menu em polonês.
FRANCES Seleciona o menu em francês.
ALEMÃO Seleciona o menu em alemão.
PORTUGUES Seleciona o menu em português.
ESPANHOL Seleciona o menu em espanhol.

Rev01 Ago/10
18
6.5 - ALARME SONORO

O alarme sonoro avisa o usuário sobre a presença de alarmes. Pode ser desativada
usando o menu de comandos.

ALARME SONORO
ESTADO DEFINIÇÃO
Desligada Sem alarmes.
Descontinua Um alarme secundário está presente.
Ativa Um alarme principal está presente.

7 – COMUNICAÇÃO

Todos os terminais mencionados estão no painel de comunicação (A1).


O esquema dos conectores é o seguinte:

7.1 - COMUNICAÇÃO RS232

O conector DB-9 fêmea para comunicação deverá ser com o seguinte configuração
abaixo:

LAYOUT DA PINAGEM SERIAL


Pino Nome do Sinal Descrição do Sinal
2 RX Recebe Dados
3 TX Transmite Dados
5 GND Terra

O cabo RS232 deve ser blindado e menor que 10 m.


Somente um dos cabos de comunicação RS232/RS422 pode ser ativado por vez. A
escolha entre os cabos de comunicação RS232 e RS422 pode ser feita ajustando o
parâmetro COMUNICAÇÃO do menu COMANDOS, sempre que desejar.

Rev01 Ago/10
19
7.2 - COMUNICAÇÃO RS422

O conector DB-9 fêmea para comunicação deverá ser com o seguinte configuração
abaixo:

LAYOUT DA PINAGEM RS422


Pino Nome do Sinal Descrição do Sinal
6 A Recebe sinais
5 B com paridade
1 Z Transmite sinais
9 Y com paridade
4 GND Terra

O cabo RS422 deve ser blindado e menor que 100 m.


Somente um dos cabos de comunicação RS232/RS422 pode ser ativado por vez. A
escolha entre os cabos de comunicação RS232 e RS422 pode ser feita ajustando o
parâmetro COMUNICAÇÃO do menu COMANDOS, sempre que desejar.

7.3 - ENTRADAS DIGITAIS (EPO E GMG ON)

A tensão a ser aplicada na entrada digital é 5VDC. A corrente máxima absorvida por
cada entrada é 1 mA.
O fornecimento de 5V DC da interface da placa de comunicação pode ser usado
também para as entradas digitais.

Preste atenção na polaridade da tensão aplicada na entrada digital dos


terminais.

Entrada Função
Se a entrada EPO está ativa ao aplicar 5VDC de tensão
nos terminais relacionados, o no-break “corta” a
EPO tensão de saída e para de alimentar a carga. Quando a
tensão da entrada digital é removida, o no-break inicia
de acordo com o procedimento normal.
Se a entrada GMG ON está ativa ao aplicar 5VDC de
tensão nos terminais relacionados, o no-break reduz
GMG ON
suavemente a energia absorvida do gerador durante
as transições do modo de bateria para o modo normal.

Rev01 Ago/10
20
7.4 - COMUNICAÇÃO POR CONTATOS SECOS

Os cabos de comunicação dos relés de contatos secos devem ter uma seção mínima
de 1,5 mm2.

A máxima tensão aplicada aos relés de contatos secos é 42VAC rms (senoidal) ou 60
Vdc. A corrente máxima de contato depende da tensão aplicada e da característica
da carga. A tensão máxima e a corrente máxima de contato correspondente à tensão
aplicada não podem exceder a sua capacidade nominal.

A corrente máxima de contato resistivo permitida para várias tensões são dadas na
tabela abaixo:

Tensão aplicada Corrente máxima de contato para carga resistiva


> 42 V AC 16 A
>20 V DC 16 A
30 V DC 6A
40 V DC 2A
50 V DC 1A
60 V DC 0.8 A

Cada relé possui contatos normalmente aberto (NA), normalmente fechado (NF) e um
contato comum.
As funções do relé são descritas abaixo:

Relé Função
Contatos trocam de posição se o valor do rms ou
ACFR (Falha de Rede) da freqüência da tensão estiver além de seus
limites.
Contatos trocam de posição se o no-break estiver
BYPR (Carga via By-Pass)
trabalhando no modo by-pass
Contatos trocam de posição se as tensões das
baterias estiverem criticamente baixas para
BUVR (Bateria Baixa)
alimentar a carga e a energia da carga está para
ser interrompida
Falha do Inversor – Contatora de saída gera um
SBFR (Falha do Inversor)
sinal de falha no display.

Rev01 Ago/10
21
8 – MANUTENÇÃO

Baterias, ventiladores e capacitores devem ser repostos no fim de suas vidas úteis.

CUIDADO! Existem tensões e temperaturas altas nas peças metálicas mesmo que o
no-break esteja desligado. O contato pode causar choque elétrico e/ou queimaduras.
Todas as operações de manutenção preventiva / corretiva devem ser efetuadas
somente por técnicos autorizados e capacitados pela Lacerda Sistemas de Energia
Ltda.
Algumas partes internas do no-break (terminais, filtros EMC e circuitos de medida)
ainda estarão energizadas durante a manutenção no modo by-pass. Para desenergizar
as partes do no-break, disjuntores da alimentação e painéis de distribuição da
alimentação by-pass e disjuntores do gabinete da bateria externa devem ser levados
a posição “OFF/0”. Baterias internas também devem estar isoladas do sistema.

8.1 - FUSÍVEIS DA BATERIA

Levar o disjuntor da bateria para a posição “I”/“ON” antes de ver a mensagem


“NORMAL” no LCD pode causar explosões nos fusíveis da bateria.

Os fusíveis da bateria só devem ser repostos com o fusível Gould 22x58 aR 660V ultra
rápido da mesma marca ou equivalente. Colocar fusíveis de mesma capacidade de
corrente.

8.2 – VENTILADORES

A vida útil dos ventiladores usados para resfriar o circuito depende do uso e das
condições do ambiente. Reposição preventiva por técnicos autorizados é
recomendada a cada 03 ou 04 anos, podendo diminuir este tempo em função do
excesso de poeira existente no ambiente de instalação do equipamento.

8.3 – CAPACITORES

A vida útil do capacitor eletrolítico na corrente DC e os capacitores AC usados na


saída e entrada dos filtros depende do uso e das condições do ambiente.
Reposição preventiva por técnicos autorizados é recomendada para o máximo de
cinco anos.

Rev01 Ago/10
22
9 – TROUBLESHOOTING

Esta seção fornece informações de procedimento a serem tomados em caso de


funcionamento anormal ou problemas. Sempre consulte um serviço técnico
autorizado da LACERDA, com as seguintes informações:
• Modelo, número de série do no-break e OP;
• Códigos dos Alarmes e ST no menu ALARMES;

ATENÇÂO! Existem tensões e temperaturas altas nas peças metálicas mesmo que o
no-break esteja desligado. O contato pode causar choque elétrico e/ou queimaduras.
Todas as operações de manutenção preventiva / corretiva devem ser efetuadas
somente por técnicos autorizados e capacitados pela Lacerda Sistemas de Energia
Ltda.

Esta unidade somente servirá para técnicos autorizados e credenciados.


Alarmes e problemas que você possa encontrar durante o funcionamento do no-break
serão expostos abaixo.
Se você notar um funcionamento anormal, verifique a conexão terra, examine a
posição dos disjuntores, leia os alarmes no menu ALARMES e se baseie na tabela.
Aplique todas as sugestões correspondentes a cada alarme. Se o seu problema for
excluído ou as ações propostas tomadas não resolverem o problema, consulte a
Lacerda.

Alarme Causa Possível Ação


Verifique se o disjuntor by-pass está
“I"/"ON"(se o no-break não possui
A tensão by-pass é
Alarme TE BYP uma alimentação separada do by-
diferente do sinal de
Ñ OK ativo pass, verifique se o disjuntor de
referência do inversor
entrada está "I"/"ON").

Alarme TE BYP Tensão by-pass é maior


ALTA ativo que seu limite.
Alarme TE BYP Tensão by-pass é menor
BAIXA ativo que seu limite.
Freqüência da tensão do Verifique se a tensão by-pass está no
by-pass está além da faixa limite especificado.
Alarme ÑHAB de freqüência para a
SINCBYP ativo operação by-pass ou a
tensão by-pass está muito
baixa
A seqüência de fases da alimentação
Freqüência de fases da
Alarme SINC da entrada separada do by-pass deve
tensão by-pass não está
BYP ÑOK ativo ser mudada. Consulte um serviço
normal.
técnico.

Rev01 Ago/10
23
Alarme Causa Possível Ação
Alarme MBCB A chave de by-pass manual Verifique a posição da chave do by-
ON ativo está Ligada. pass manual.
Verifique se há alguma sobrecarga e
remova a carga excessiva.
Meça a temperatura ambiente
Alarme temp A temperatura do bloco próxima ao no-break. Tenha certeza
INV ALT ativo inversor está muito alta que a temperatura está dentro dos
limites específicos. Verifique se os
ventiladores do no-break estão
funcionando.
Verifique se há uma sobrecarga e
Sobrecarga em uma ou remova a carga excessiva. Se a carga
Alarme de
mais fases de saída do no- total absorvida pela carga for menor
SOBRECARGA
break, excede o valor que a energia nominal, verifique se
ativo
nominal. está sendo distribuído
uniformemente entre as fases.
A operação do inversor
Alarme INV.
parou automaticamente Consulte um serviço técnico.
BLOQ. ativo
devido a uma falha
O no-break pode não ter Verifique se todos os disjuntores
inicializado ainda. Este estão "I"/ “ON" (ligados).
alarme será permanente Verifique se não há nenhum outro
se o no-break foi alarme e aplique as sugestões
configurado para relacionadas.
inicializar com o by-pass Examine as preferências, cheque as
bloqueado ou quando a tensões e leia a seção “modos de
alimentação by-pass não operação” do manual. Determine se
estiver nos limites a combinação das linhas de tensões e
Alarme T SAÍDA especificados as preferências não inibem o
Ñ OK ativo O no-break parou de funcionamento do no-break.
(Tensão de alimentar a carga porque a
saída além de combinação das condições
seus limites) de alimentação com as
preferências feitas pelo
usuário no menu
COMANDOS não permite
que o no-break funcione
em nenhum modo de
operação. uma prolongada
falta de energia).
O disjuntor de saída está
"0"/ “OFF"
Alarme T ENT. A tensão F/N de entrada Verifique se a tensão by-pass está
ALTA ativo está maior que seu limite nos limites especificados

Rev01 Ago/10
24
Alarme Causa Possível Ação
A tensão fase / neutro de
Alarme T ENT.
entrada está menor que
BAIXA ativo
seu limite
A freqüência da tensão
está além da linha de
Alarme IN SYN Verifique se as tensões estão nos
freqüência do
FLR ativo limites especificados
funcionamento normal ou
a tensão está muito baixa
A seqüência de fases da alimentação
A seqüência de fases da de entrada deve ser alterada.
Alarme SEQ
tensão de entrada não Inverter duas fases de entrada.
ENT. ERR ativo
está normal Consultar o Serviço Técnico da
Lacerda para maiores detalhes.
Meça a temperatura ambiente
próxima ao no-break. Tenha certeza
Alarme temp A temperatura do Bloco que a temperatura está nos limites
RET ALT ativo Retificador está muito alta especificados. Verifique se os
ventiladores do no-break estão
funcionando.
Sobrecarga em uma ou
mais fases da tensão de Verifique se há alguma sobrecarga e
Alarme RECT.
entrada do no-break, remova a carga excessiva.
SOBREC ativo
excede o valor nominal.
Tensão do barramento DC
Alarme VDC
é maior que seu limite Consulte um serviço técnico
ALTO ativo
superior
Tensão do barramento DC Se encontrar este alarme durante a
esta abaixo de seu limite. inicializaçao, cheque se o disjuntor
Alarme VDC Significa que as baterias do inrush está "ON"/"I".
BAIXO ativo estão descarregadas. Será Carregue as baterias, faça um teste
removido quando resetar o nas baterias e verifique se o alarme
retificador. foi removido.
O funcionamento do
Alarme RETIF. retificador parou
Consulte um serviço técnico
BLOQ ativo automaticamente devido a
uma falha
Qualquer uma das tensões Consulte um serviço técnico
DC não está de acordo
com o valor esperado.
Alarme VDC Ñ Pode significar que as
OK ativo baterias estão se
aproximando de sua carga
minima e estão quase
descarregadas

Rev01 Ago/10
25
Alarme Causa Possível Ação
Meça a temperatura ambiente
Alarme temp A temperatura ambiente próxima ao no-break. Tenha certeza
AMB ALT ativo excedeu o seu limite que a temperatura está dentro dos
limites especificados.
O funcionamento do gupo
Alarme GMG moto gerador está ativo
Verifique a entrada "GMG ON".
ON ativo (entrada digital “GMG ON”
está ativa)
Parada de emergência
Alarme EPO ON
está ativa (entrada digital Verifique a entrada "EPO ON".
ativo
“EPO ON” está ativa)
Faça o teste novamente depois de
recarregá-las e verificar se o
Alarme TEST As baterias falharam no
disjuntor da bateria está "I"/"ON"
BAT ÑOK ativo teste de bateria.
Verifique se o alarme continua. Caso
o alarme persista, trocar as baterias.
Tenha certeza que o disjuntor da
bateria está "I"/"ON". Se não faça o
seguinte:
-Verifique a preferência do
O disjuntor da bateria (F5)
retificador e habilite o retificador.
provavelmente está aberto
-Verifique se a tensão de entrada
("0” / “OFF")
está dentro dos limites especificados.
-Verifique se o no-break está no
modo normal e feche o disjuntor da
bateria.
Alarme BCB Verifique se o disjuntor da bateria do
ABERTO ativo gabinete externo está "I"/"ON". Se
(Existe uma não faça o seguinte:
diferença -Verifique a preferência do
O disjuntor da bateria do
entre a bateria gabinete externo está retificador e habilite o retificador.
e a voltagem -Verifique se a tensão de entrada
aberto ("0” / “OFF")
da corrente está dentro dos limites especificados.
DC). -Verifique se o no-break está no
modo normal e feche o disjuntor da
bateria.
Os fusíveis da bateria do
disjuntor (F5) ou o Verifique se os fusíveis estão
gabinete de bateria abertos. Reponha se necessário (veja
externa pode ter a seção manutenção).
“aberto”.
As baterias devem ser conectadas.
Não existe bateria no
Consulte o serviço técnico da
sistema
Lacerda.

Rev01 Ago/10
26
10 - INTERLIGAÇÕES DAS BATERIAS

Para no-breaks de 10, 15, 20, 30, 40, 60, 80 e 100kVA entrada/saída trifásica
220/127V, são 34 baterias conectadas em série e na metade da série (entre a bateria
17 e a bateria de 18) deverá ser originado o cabo de neutro, visto que este banco de
baterias deverá ser simétrico.
Este cabo de neutro de bateria deverá ser conectado no borne das baterias.
Veja abaixo, uma figura ilustrativa referente a esta interligação:

Rev01 Ago/10
27
Para no-breaks de 10, 20, 30, 40, 60, 80 e 120kVA entrada/saída trifásica 380/220V,
são 62 baterias conectadas em série e na metade da série (entre a bateria 31 e a
bateria de 32) deverá ser originado o cabo de neutro, visto que este banco de
baterias deverá ser simétrico.
Este cabo de neutro de bateria deverá ser conectado no borne das baterias.
Veja abaixo, uma figura ilustrativa referente a esta interligação:

Rev01 Ago/10
28
Para no-breaks de 160 e 200kVA entrada/saída trifásica 380/220V, são 60 baterias
conectadas em série e na metade da série (entre a bateria 30 e a bateria de 31)
deverá ser originado o cabo de neutro, visto que este banco de baterias deverá ser
simétrico.
Este cabo de neutro de bateria deverá ser conectado no borne das baterias.
Veja abaixo, uma figura ilustrativa referente a esta interligação:

11 - PROCEDIMENTOS PARA ABRIR UM CHAMADO TÉCNICO

Ao contatar a Assistência Técnica esteja munido das informações presentes na etiqueta


de identificação localizada no painel traseiro do equipamento:
• Modelo do Equipamento;
• Número de Série;
• Tensão de Entrada;
• Tensão de Saída;
• Número da nota fiscal;
• Descrição do Defeito;
• Descrição do tipo da carga; (exemplo: computadores, periféricos, etc.).

Para maior agilidade, a substituição de peças poderão se dar através de placas


eletrônicas do estoque rotativo.

Rev01 Ago/10
29
12 - TERMO DE GARANTIA
12.1. Este equipamento é garantido pela Lacerda Sistemas de Energia Ltda., pelo
período de 12 (doze) meses ou superior conforme contrato, contado a partir da
data de emissão da Nota Fiscal de venda do equipamento.

12.2. A garantia somente poderá ser estendida, por acordo comercial escrito e
devidamente assinado por um representante legal da Lacerda Sistemas de
Energia, no ato da aquisição do equipamento.

12.2.1 GARANTIA ON-SITE: Caso o conserto deva ser realizado no local de instalação
do equipamento, o chamado deve ser direcionado à fábrica da Lacerda
Sistemas de Energia que, para agilizar o atendimento, poderá utilizar uma
credenciada próxima, que oferece suporte técnico aos seus produtos e utiliza
componentes originais de fábrica, assegurando o mesmo padrão de qualidade.

12.2.2 GARANTIA BALCÃO (IN-SITE): Caso o conserto de ser realizado na Assistência


Técnica, a Lacerda Sistemas de Energia Ltda. possui uma rede de empresas
credenciadas que oferecem suporte técnico aos seus produtos. Estas
credenciadas utilizam componentes originais de fábrica, assegurando o mesmo
padrão de qualidade, porém são empresas desvinculadas de participação do
grupo econômico, razão pela qual respondem por si só, por meio de seus sócios
proprietários pelos equipamentos a ela confiados. Exija sempre a
apresentação do certificado de credenciamento devidamente em vigor.
Recomendamos que os reparos em nossos produtos, mesmo quando fora da
garantia, sejam confiados à nossa Rede Credenciada ou à própria fábrica.

12.3 Lacerda Sistemas de Energia Ltda. não se responsabiliza, solidária


subsidiariamente por quaisquer danos físicos, perdas ou extravio dos
equipamentos confiados à sua Rede de Assistência Técnica para reparos dentro
ou fora do período de garantia.

12.4 A remessa do equipamento para conserto será feita com Nota Fiscal de
Remessa para pessoas jurídicas ou carta de remessa para pessoas físicas ou
isentas de inscrição estadual.

12.5 Todos os serviços serão executados mediante a apresentação de original da


nota fiscal de compra emitida pela Lacerda, para fins de comprovação de prazo
de garantia.

12.6 Esta garantia limita-se a consertos no equipamento não se estendendo aos


gastos com: instalação do produto, despesas de embalagem, fretes ou despesas
de remessas para conserto, todos de total e exclusiva responsabilidade do
proprietário do equipamento, cujas despesas correrão por sua conta e risco.

Rev01 Ago/10
30
12.7 Em caso de falha do no-break, a LACERDA cobre despesas exclusivas ao
conserto e ativação do no-break.

12.8 A Lacerda Sistemas de Energia Ltda. não se responsabiliza por quaisquer danos
causados por vazamento das baterias ocorrido quando transportadas por conta
do comprador ou terceiro por ele contratado.

12.9 Se o equipamento não estiver na garantia, após o conserto, obterá garantia de


90 dias para o mesmo defeito ou serviço executado. Esta será suspensa caso
constatado danos no transporte, mau uso, queda ou violação do equipamento.

12.10 O conserto do equipamento não prolongará o prazo de garantia, valendo-se o


prazo de 90 dias somente para as peças substituídas.

12.11 Esta garantia perderá a sua validade automaticamente sob as seguintes


condições:

I) Após término do prazo de garantia, contado a partir da data de emissão da


Nota Fiscal; os serviços não serão executados sem a apresentação da Nota
Fiscal de venda original.
II) Defeitos causados por agentes da natureza como descargas atmosféricas
(alguns equipamentos devem ter proteção contra surtos – descargas –
estipulados na especificação), chuvas, inundações, incêndio, etc.;
III) Defeitos causados por quedas, pancadas, riscos ou qualquer outro acidente
de ordem física;
IV) Tentativa de conserto ou manutenção por empresa ou técnico não
habilitado LACERDA; Exija sempre a apresentação do certificado de
credenciamento devidamente em vigor.
V) Dano ao equipamento causado pelo transporte contratado pelo proprietário
do equipamento ou terceiro por ele contratado;
VI) Não observação de carga máxima permitida a ser conectada, ou a
instalação de rede elétrica não estiver adequada ao equipamento;
VII) O módulo de baterias apresentarem sinais de vazamento de solução de
bateria;
VIII) A bateria sofrer sulfatação ou descarga profunda, causada pelo longo
período de armazenamento;
IX) A etiqueta de número de série, que identifica o aparelho, estiver
adulterada ou rasurada;
X) A etiqueta de lacre for violada, o pino terra for retirado ou não conectado.

Rev01 Ago/10
31
13 - CONSIDERAÇÕES FINAIS

Para abertura de chamados e dúvidas técnicas solicitamos entrar em contato com o


setor de Assistência Técnica Lacerda através do tel.: (11) 2147-9777.
Para demais atendimentos contate o SAC através dos tels.: (11) 2147-9765 /
2147-9795.

Rev01 Ago/10
32

Você também pode gostar