Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Operação
Manutenção
AVISO DE SEGURANÇA
Apenas pessoal qualificado deverá instalar e reparar o equipamento. A instalação, inicialização e
manutenção de equipamentos de aquecimento, ventilação e ar condicionado podem ser perigosas e
exigem conhecimentos específicos e treinamento. Equipamentos incorretamente instalados, ajustados
ou alterados por pessoa não qualificada poderá resultar em morte ou ferimentos graves. Quando se
trabalha com o equipamento, imprescindível observar todas as precauções na literatura e nas etiquetas,
adesivos e rótulos que estão afixados no equipamento.
II - Informações Gerais 4
IV - Instalação - Elétrica 33
V - Princípios Operacionais 56
2 RTAC-SVX002E-PB
I-Model Number
R T A C 3 5 0 J B A 0 N N 0 F N N A T Y 2 N D C N N 0 N N 1 0 N N 0 P N N 0 0 0 0 N
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
RTAC-SVX002E-PB 3
II-Informações Gerais
- Inspecionar a unidade quanto a danos ENT = Temperatura de entrada de água ST = Ferramenta de Serviço
ocultos quanto o mais breve possível, gelada TEAO = Totalmente Fechado com Ar
após a entrega e antes que ela seja ELWT = Temperatura de Saída de água Superior envolvente
guardada. Os danos ocultos devem ser do Evaporador
informados no prazo de até 15 dias. UCLS = Set point do Limite de Corrente
EPROM = Memória Somente de Leitura da Unidade
- Se forem encontrados danos ocultos, Programável Eletronicamente
interromper a desembalagem do material UCM = Módulo de Controle da Unidade
entregue. Não retirar o material danificado FLA = Corrente de Carga Total (baseado em Microprocessador)
do local de recebimento. Se possível, GFCI = Ground Fault Circuit Interrupt / UOVM = Transformador de Sub/
fotografar os danos. O proprietário deve GFCI = Interruptor de Circuito Defeituoso Sobretensão
fornecer evidências razoáveis de que os em Terra VVE = Válvula de Expansão Eletrônica
danos não ocorreram após a entrega. HACR = Aquecimento, Ar Condicionado XLRA = Corrente de Rotor Travado base-
- Notificar imediatamente o terminal da e Refrigeração ada nas unidades de partida direta
transportadora sobre os danos, por tele- HVAC = Aquecimento, Ventilação e Ar YLRA = Corrente de Rotor Travado ba-
fone e por correspondência. Solicitar uma Condicionado seada em unidades de partida estrela-
inspeção imediata dos danos, realizada
IFW = Aviso Informativo triângulo
em conjunto pela transportadora e pelo
consignatário. I/O = Fiação de Entrada e de Saída
IPC = Comunicações Descrição da Unidade
- Notificar o representante de vendas
da Trane e providenciar o reparo. Não Interprocessadas LLID = Dispositivo As unidades de 140 a 350 TR (60 Hz)
repa- rar a unidade, no entanto, até que Inteligente de Baixo Nível do Modelo RTAC são resfriadores de lí-
os danos sejam inspecionados pelo LRA = Corrente do Rotor Travado quidos a ar do tipo parafuso, desenvolvi-
representante da transportadora. dos para instalação em ambientes
MAR = Desligamento da Máquina, ex- ternos. Os circuitos compressores
Restabelecimento Automático são pacotes herméticos completamente
Inventário de Peças Avulsas MMR = Desligamento da Máquina, montados, com tubulação e fios monta-
Verificar todos os acessórios e peças Restabelecimento Manual dos em fábrica, submetidos a testes de
avulsas expedidas com a unidade con- MP = Processador Principal vazamento, desidratados e testados
forme a lista de remessa. Estes itens NEC = Código Elétrico Nacional quanto à adequada operação de controle
incluem os plugues de drenagem de antes do embarque.
água, os diagramas de montagem e PCWS = Set point de Água Gelada no
elétricos e a literatura do serviço, que, Painel Dianteiro
Observação: as unidades são carrega-
durante o embarque, são colocados PFCC = Capacitores de Correção do
das em fábrica com refrigerante e óleo.
dentro do painel de controle e/ou no Fator de Potência
painel de partida. POE = Óleo Poliol ester
PSID = Diferencial de Libras por Polega-
Abreviaturas Normalmente Utilizadas das Quadradas (diferencial da pressão)
OAT = Temperatura do Ar Externo PSIG = Libras por Polegadas Quadra-
BAS = Sistema de Automação Predial das (pressão monométrica)
BCL = Link de Comunicações Bidirecional RAS = Set point da Ação de
CAR = Interrupção do Circuito, Restabelecimento
Restabelecimento Automático RLA = Corrente de Carga Nominal
CLS = Set point do Limite de Corrente RCWS = Set point de Água Gelada no
CMR = Interrupção do Circuito, Restabelecimento
Restabelecimento Manual
RRS = Set point de Referência de
CPRS = Compressor
Restabelecimento Proteção contra a corrosão no produto
CWR = Restabelecimento da Água Re- Recomenda-se que os equipamentos de ar condi-
frigerada SCWR = Capacidade de Resistância a
cionado não sejam instalados em ambientes com
CWS = Set point da Água Gelada Curto-Circuitos atmosfera corrosiva, como gases ácidos, alcalinos
DDT = Configuração da Temperatura SPPC = Conexão de Alimentação em e ambientes com brisa do mar.
Havendo a necessidade de instalação de equipa-
Delta do Projeto (ou seja, a diferença Ponto Único
mentos de ar condicionado nestes ambientes, a
entre as temperaturas de água gelada SV = Válvula de Serviço Trane do Brasil recomenda a aplicação de uma pro-
de entrada e de saída) Tracer ™ = Tipo de Sistema de teção extra contra corrosão, como proteção Fenólica
DPPC = Conexão de Alimentação com Automoção Predial da Trane ou aplicação de ADSIL.
Ponto Duplo Para maiores informações, entre em contato com o
SCI = Interface de Comunicação Serial seu distribuidor local.
4 RTAC-SVX002E-PB
Informações Gerais
RTAC-SVX002E-PB 5
Informações Gerais
6 RTAC-SVX002E-PB
Informações Gerais
Informações Gerais
Tamanho 140 155 170 185 200 225 250 275 300 35 0
Tipo
Compre ssor
Quant idade 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3
Tama nho No minal TR 70 /70 8 5/70 8 5/ 85 100/85 100 /100 12 0/10 0 1 20/ 120 85-85/1 00 100-100/100 12 0-12 0/ 100
Evaporador
(galões) 29 32 33 35 39 38 42 60 65 70
Armaze na ment o de água (litro s) 111 121 127 134 146 145 158 229 245 26 4
Evaporador 02 passes
(gpm) 193 214 202 217 241 217 241 309 339 37 5
Vazão mínima (l/s ) 12 14 13 14 15 14 15 20 21 24
(gpm) 709 785 741 796 883 796 883 1 134 1 243 13 74
Vazão máx ima (l/s ) 45 50 47 50 56 50 56 72 78 87
Evaporador 03 passes
(gpm) 129 143 135 145 161 145 161 206 226 25 0
Vazão mínima (l/s ) 8 9 9 9 10 9 10 13 14 16
(gpm) 473 523 494 531 589 531 589 756 829 91 6
Vazão máx ima (l/s ) 30 33 31 33 37 33 37 48 52 58
Condensador
Quant idade de S erpent inas 4 4 4 4 4 4 4 8 8 8
(pol. ) 156 /156 18 0/15 6 18 0/ 180 2 16/ 180 216 /216 25 2/21 6 2 52/ 252 1 80 / 108 216/ 108 252/1 08
Comprimento da S erpentina (mm) 3 962 /396 2 4 57 2/3962 457 2/ 4572 54 86/ 4572 5 486 /548 6 640 1/54 86 640 1/ 6401 45 72/ 2743 5 486/ 274 3 6401/4 572
(pol. ) 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42
Altura d a S erpentina (mm) 1067 106 7 10 67 1067 106 7 106 7 10 67 1067 1067 10 67
Aletas/ pé 192 192 192 192 192 192 192 192 192 19 2
Rows 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Ventilad ore s do Condensador
Quant idade 4/4 5/4 5/ 5 6/ 5 6/6 7/6 7/ 7 10/6 12 /6 14/ 6
(pol. ) 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30
Diametro (mm) 762 762 762 762 762 762 762 762 762 76 2
(cf m) 7 7000 84542 92087 10129 6 11050 6 1197 25 128 946 14 734 0 16 576 6 184 151
Fluxo do Ar Tota l (m3/ h) 13081 1 1436 23 156 441 17208 6 18773 2 2033 94 219 059 25 030 7 28 161 0 312 843
(rpm) 1140 114 0 11 40 1140 114 0 114 0 11 40 1140 1140 11 40
Velocidade Nomin al d o Ve ntilador (rps) 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19
(pés /min) 8954 895 4 89 54 8 954 895 4 895 4 89 54 8 954 8 954 89 54
Velocidade na Pont a (m/s) 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45
Potência do Motor HP 1 ,0 1,0 1, 0 1, 0 1 ,0 1,0 1, 0 1,0 1, 0 1,0
(kW ) 0,75 0, 75 0,75 0,7 5 0,75 0, 75 0,7 5 0,7 5 0,75 0 ,75
Observações:
Observações:
1-Os
1-Osdados
dadoscontêm
contêmasasinformações
informaçõessobre osos
sobre dois circuitos
dois e são
circuitos mostrados
e são da seguinte
mostrados forma:
da seguinte CRT1\CRT2.
forma: CRT1\CRT2.
2-Mínima
2-Mínimatemperatura
temperaturaambiente
ambientede
departida/operação
partida/operaçãobaseada
baseadananavelocidade dodo
velocidade vento dede
vento 2,24 m/sm/s
2,24 (5 milhas/h) através
(5 milhas/h) do condensador.
através do condensador.
RTAC-SVX002D-PT
RTAC-SVX002E-PB 77
Informações Gerais
Informações Gerais
Tab.I-02
Tab. II-02 - Dados
- Dados Gerais
Gerais — Unidades
— Unidades de 60 de 60140-300
Hz e Hz e 140-300
TR - AltaTR - Alta Eficiência
Eficiência
Tamanho 140 155 170 185 200 225 250 275 300
Tipo HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH
Compressor
Quantidade 2 2 2 2 2 2 2 3 3
Tamanho Nominal TR 70/70 85/70 85/85 100/85 100/100 120/100 120/120 85-85/100 100-100/100
Evaporador
(Galões)
(gallões) 33 35 39 38 42 42 42 70 70
Armazenamento de água (l) 127 134 146 145 158 158 158 264 264
Evaporador 02 passes
(gpm) 202 217 241 217 241 241 241 375 375
Min. Flow (l/sec) 13 14 15 14 15 15 15 24 24
(gpm) 741 796 883 796 883 883 883 1374 1374
Max. Flow (l/sec) 47 50 56 50 56 56 56 87 87
Evaporador 03 passes
(gpm) 135 145 161 145 161 161 161 250 250
Min. Flow (l/sec) 9 9 10 9 10 10 10 16 16
(gpm) 494 531 589 531 589 589 589 916 916
Max. Flow (l/sec) 31 33 37 33 37 37 37 58 58
Condensador
Quantidade de Serpentinas 4 4 4 4 4 8 8 8 8
(pol) 180/180 216/180 216/216 252/216 252//252 144/144 144/144 216/144 252/144
Comprimento da Serpentina (mm) 4572/4572 5486/4572 5486/5486 6401/5486 6401/6401 3658/3658 4572/2743 5486/3658 6401/3658
(pol) 42 42 42 42 42 42 42 42 42
Altura da Serpentina (mm) 1067 1067 1067 1067 1067 1067 1067 1067 1067
Aetas/p 192 192 192 192 192 192 192 192 192
Rcws 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Ventiladores do Condensador
Quantidade 5/5 6/5 6/6 7/6 7/7 8/6 8/8 12/6 14/6
Diametro (pol) 30 30 30 30 30 30 30 30 30
(mm) 762 762 762 762 762 762 762 762 762
(cfm) 91993 101190 110387 119598 128812 136958 147242 173733 192098
Fluxo do Ar Total (m3/hr) 156281 171906 187530 203178 218831 232670 250141 295145 326344
Velocidade Nominal do (rpm) 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140
Ventilador (rps) 19 19 19 19 19 19 19 19 19
(pés/min) 8954 8954 8954 8954 8954 8954 8954 8954 8954
Velocidade na Ponta (m/s) 45 45 45 45 45 45 45 45 45
HP 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
Potência do Motor (kW) 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75
Observações:
Observações:
1-Os dados
1-Os dados contêm
contêm as
as informações
informaçõessobre
sobreos
osdois
doiscircuitos
circuitose são mostrados
e são da da
mostrados seguinte forma:
seguinte CRT1\CRT2.
forma: CRT1\CRT2.
2-Mínima temperatura
2-Mínima temperatura ambiente
ambiente de
de partida/operação
partida/operação baseada
baseadana
navelocidade
velocidadedo
dovento
ventodede2,24
2,24m/s
m/s(5(5
milhas/h) através
milhas/h) do do
através condensador.
condensador.
88 RTAC-SVX002E-PB
RTAC-SVX002D-PT
Informações Gerais
RTAC-SVX002E-PB 9
Fig. II-04 - Dimensões das Unidades RTAC 140-155-170 Eficiência Padrão e RTAC 140 Alta Eficiência.
Diâmetro do furo de montagem: 3/4 pol (19,1 mm)
Diâmetro da conexão de água:
140 efic. padrão/ 155 efic. padrão: 4 pol (102 mm)
140 alta eficiência/ 155 alta eficiência: 6 pol (152 mm)
Dimensão da placa de isolamento: 7 1/2 pol x 6” (191 mm x 152 mm)
NOTA:
Adicionar 2’’(51 mm) à largura
total para painéis com
venezianas e proteção da
serpentina.
Informações Gerais
Folgas mínimas para manutenção e circulação de ar de 4 pés para cada lado da unidade, 2 pés
para a extremidade oposta ao painel de controle e requisitos dos Artigos 110-26 da NEC* para folgas do painel de controle. As áreas de serviço para a retirada dos tubos de cobre são
dadas em submittals e no manual de instalação, operação e manutenção
*National Electric Code
10 RTAC-SVX002E-PB
Fig. II-05- Dimensões das Unidades RTAC 185-200 Eficiência Padrão e RTAC 155-170 de Alta Eficiência.
Diâmetro do furo de montagem: 3/4 pol (19,1 mm)
Diâmetro da conexão da água: 6 pol (152 mm)
Dimensões da placa de içamento: 7 1/2’’ x 6’’ (191 mm x 152 mm)
NOTA:
Adicionar 2''(51mm) à largura total para painéis
com venezianas e proteção da serpentina.
Informações Gerais
Folgas mínimas para manutenção e circulação de ar de 4 pés para cada lado da unidade, 2 pés
para a extremidade oposta ao painel de controle e requisitos dos Artigos 110-26 da NEC* para folgas do painel de controle. As áreas de serviço para a retirada dos tubos de cobre são dadas em submittals e
no manual de instalação, operação e manutenção
*National Electric Code
RTAC-SVX002E-PB 11
Fig. II-06- Dimensões das Unidades RTAC 225-250 Eficiência Padrão e RTAC 185-200 Alta Eficiência.
Diâmetro do furo de montagem: 3/4 pol (19,1 mm)
Diâmetro da conexão da água: 6 pol (152 mm)
Dimensões da placa de içamento: 7 1/2’’ x 6’’ (191 mm x 152 mm)
Informações Gerais
NOTA:
Adicionar 2''(51mm) à largura total para painéis
com venezianas e proteção da serpentina.
Folgas mínimas para manutenção e circulação de ar de 4 pés para cada lado da unidade, 2 pés
para a extremidade oposta ao painel de controle e requisitos dos Artigos 110-26 da NEC* para folgas do painel de controle. As áreas de serviço para a retirada dos tubos de cobre são dadas em submittals e
no manual de instalação, operação e manutenção
*National Electric Code
12 RTAC-SVX002E-PB
Fig. II-07- Dimensões das Unidades RTAC 225- 250 Alta Eficiência.
Diâmetro do furo de montagem: 3/4 pol (19,1 mm)
Diâmetro da conexão da água: 6 pol (152 mm)
Dimensões da placa de içamento: 7 1/2” x 6” (191 mm x 152 mm) Informações Gerais
NOTA:
Adicionar 2''(51mm) à largura total para painéis
com venezianas e proteção da serpentina.
Folgas mínimas para manutenção e circulação de ar de 4 pés para cada lado da unidade, 2 pés
para a extremidade oposta ao painel de controle e requisitos dos Artigos 110-26 da NEC* para folgas do painel de controle. As áreas de serviço para a retirada dos tubos de cobre são dadas em submittals e
no manual de instalação, operação e manutenção
*National Electric Code
RTAC-SVX002E-PB 13
Fig. II-08 - Dimensões da Unidade RTAC 275 Eficiência Padrão.
Diâmetro do orifício de montagem: 3/4 pol (19,1 mm)
Diâmetro da conexão da água: 8”(203 mm)
Dimensões da placa de içamento: 7 1/2” x 6” (191 mm x 152 mm) Informações Gerais
Folgas mínimas para manutenção e circulação de ar de 4 pés para cada lado da unidade, 2 pés
para a extremidade oposta ao painel de controle e requisitos dos Artigos 110-26 da NEC* para folgas do painel de controle. As áreas de serviço para a retirada dos tubos de cobre são dadas em submittals e
no manual de instalação, operação e manutenção
*National Electric Code
14 RTAC-SVX002E-PB
Fig. I-09- Dimensões da Unidade RTAC 300-350 Efic. Padrão e 275 Alta Efic.
Fig. II-09- Dimensões da Unidade RTAC 300-350 Eficiência Padrão e 275 Alta Eficiência.
Diâmetro do orifício de montagem: 3/4 pol (19,1 mm)
Diâmetro
Diâmetro do orifício da
de conexão da água:
montagem: 8”(203
3/4 pol (19,1mm)
mm)
Dimensões
Diâmetro da conexão da da placa
água:de içamento:
8”(203 mm) 7 1/2” x 6” (191 mm x 152 mm)
Dimensões da placa de içamento: 7 1/2” x 6” (191 mm x 152 mm)
RTAC-SVX002D-PT
Informações Gerais
Informações Gerais
Folgas mínimas para manutenção e circulação de ar de 4 pés para cada lado da unidade, 2 pés
Folgas mínimas extremidade
para apara oposta
manutenção ao painel de
e circulação decontrole requisitos
ar de 4 epés para cada Artigos
doslado da unidade,
110-26 da2NEC*
pés para folgas do painel de controle. As áreas de serviço para a retirada dos tubos de cobre são dadas em submittals e
para a extremidade de instalação,
no manualoposta operação
ao painel e manutenção
de controle e requisitos dos Artigos 110-26 da NEC* para folgas do painel de controle. As áreas de serviço para a retirada dos tubos de cobre são dadas em submittals e
Electric
15
no manual*National
de instalação, operação
Code e manutenção
*National Electric Code
RTAC-SVX002E-PB 15
Fig. II-10- Dimensões da Unidade RTAC 300 Alta Eficiência.
16
Fig. I-10-
Diâmetro Dimensões
do orifício da Unidade
de montagem: RTAC
3/4 pol (19,1 mm) 300 Alta Efic.
Diâmetro da conexão da água: 8”(203 mm)
Diâmetro
Dimensões orifício
do da placa montagem:
dede içamento:3/4 pol (19,1
7 1/2” x 6” (191
mm)mm x 152 mm)
Diâmetro da conexão da água: 8”(203 mm)
Dimensões da placa de içamento: 7 1/2” x 6” (191 mm x 152 mm)
Informações Gerais
Informações Gerais
Folgas mínimas para manutenção e circulação de ar de 4 pés para cada lado da unidade, 2 pés
para a extremidade oposta ao painel de controle e requisitos dos Artigos 110-26 da NEC* para folgas do painel de controle. As áreas de serviço para a retirada dos tubos de cobre são dadas em submittals e no
Folgas
manualmínimas para manutenção e circulação de ar de 4 pés para cada lado da unidade, 2 pés
de instalação,
para a extremidade
operação oposta ao painel de controle e requisitos dos Artigos 110-26 da NEC* para folgas do painel de controle. As áreas de serviço para a retirada dos tubos de cobre são dadas em submittals e no manual
e manutenção
16 RTAC-SVX002E-PB
de instalação,operação
*National Electric Codee manutenção *National Electric Code
RTAC-SVX002D-PT
III-Instalação Mecânica
RTAC-SVX002E-PB 17
Instalação Mecânica
Generalidades
Informar imediatamente ao escritório
de vendas da Trane qualquer dano
Instalação Mecânica
ocorrido durante o manuseio ou a
instalação.
Requisitos do Local
Configuração da unidade: Requisitos do Local
Generalidades
Não é necessária uma base ou
Informar
fundaçãoimediatamente ao escritório
se o local selecionado parade Configuração da unidade:
a unidade for plano e suficientemente
vendas da Trane qualquer dano ocorrido Não é necessária uma base ou fundação
durante o manuseio
resistente ou a instalação.
para suportar o peso de se o local selecionado para a unidade for
operação da unidade, plano e suficientemente resistente para
suportar o peso de operação da unidade.
Painel de
Controle
1. 1.
Içamento
Içamentoporporcorrentes/cabos
correntes/cabosnão
nãoterão
terão mesmo
mesmo comprimento. Ajuste de
comprimento. Ajuste de modo
modoaamanter
manteroonível
nívelda
daunidade
unidadedurante
durante o içamento.
o içamento.
2. 2.
NãoNãolevante
levantea aunidade
unidadecom
comempilhadeiras.
empilhadeiras.
3. 3.
Pesos
Pesostípicos
típicospara
paraunidades
unidadescom
comcarga
cargadede R-134a.
R-134a.
18 RTAC-SVX002D-PT
18 RTAC-SVX002E-PB
Instalação Mecânica
1. Içamento por correntes/cabos não terão mesmo comprimento. Ajuste de modo a manter o nível da unidade durante o içamento.
2. Não levante a unidade com empilhadeiras.
3. Pesos típicos para unidades com carga de R-134a.
1. Içamento por correntes/cabos não terão mesmo comprimento. Ajuste de modo a manter o nível da unidade durante o içamento.
2. Não levante a unidade com empilhadeiras.
3. Pesos típicos para unidades com carga de R-134a.
RTAC-SVX002E-PB 19
Instalação Mecânica
Tab. III-01 - Pesos de Içamento do RTAC para Unidades com aletas de alumínio e “Yellow Fin”- 60 Hz.
Local do Isolador Peso Peso para
Tam. Unid. Unidade 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 operaciona embarque
lbs. 1384 1431 1363 1410 1340 1387 1317 1364 n/a n/a 10995 10752
RTAC 140 Padrão
kg 628 649 618 640 608 629 597 619 n/a n/a 4987 4877
lbs. 1390 1437 1370 1418 1348 1395 1326 1373 n/a n/a 11057 10780
RTAC 140 Alta
kg 630 652 622 643 611 633 601 623 n/a n/a 5015 4890
lbs. 1389 1434 1369 1414 1346 1391 1323 1368 n/a n/a 11034 10769
RTAC 155 Padrão
kg 630 650 621 641 611 631 600 621 n/a n/a 5005 4885
lbs. 1578 1630 1545 1598 1494 1547 1443 1496 n/a n/a 12332 12038
RTAC 155 Alta
kg 716 740 701 725 678 702 655 679 n/a n/a 5594 5460
lbs. 1391 1439 1372 1420 1350 1398 1328 1375 n/a n/a 11073 10796
RTAC 170 Padrão
kg 631 653 622 644 612 634 602 624 n/a n/a 5023 4897
lbs. 1586 1641 1555 1610 1504 1559 1454 1509 n/a n/a 12418 12098
RTAC 170 Alta
kg 719 744 705 730 682 707 660 685 n/a n/a 5633 5488
lbs. 1642 1662 1608 1628 1553 1574 1499 1520 n/a n/a 12685 12391
RTAC 185 Padrão
kg 745 754 729 738 705 714 680 689 n/a n/a 5754 5621
lbs. 1409 1513 1395 1499 1370 1475 1348 1452 1325 1429 14214 13897
RTAC 185 Alta
kg 639 686 633 680 622 669 611 659 601 648 6447 6304
lbs. 1663 1717 1636 1690 1593 1648 1551 1606 n/a n/a 13104 12784
RTAC 200 Padrão
kg 754 779 742 767 723 748 704 728 n/a n/a 5944 5799
lbs. 1487 1537 1468 1519 1435 1486 1405 1456 1375 1425 14593 14247
RTAC 200 Alta
kg 674 697 666 689 651 674 637 660 623 646 6619 6462
lbs. 1483 1554 1466 1536 1435 1505 1406 1477 1378 1448 14687 14370
RTAC 225 Padrão
kg 673 705 665 697 651 683 638 670 625 657 6662 6518
lbs. 1631 1674 1618 1661 1597 1640 1581 1624 1557 1601 16184 15838
RTAC 225 Alta
kg 740 759 734 753 724 744 717 737 706 726 7341 7184
lbs. 1510 1561 1493 1543 1461 1512 1433 1483 1404 1454 14853 14507
RTAC 250 Padrão
kg 685 708 677 700 663 686 650 673 637 660 6737 6580
lbs. 1651 1676 1639 1664 1619 1644 1603 1629 1581 1607 16314 15968
RTAC 250 Alta
kg 749 760 743 755 734 746 727 739 717 729 7400 7243
lbs. 2168 1915 2124 1877 2072 1860 2052 1767 1976 1723 19536 18876
RTAC 275 Padrão
kg 984 870 964 852 941 844 932 802 897 782 8869 8570
lbs. 2060 1819 2124 1877 2191 1950 2272 2083 2385 2183 20944 20266
RTAC 275 Alta
kg 935 826 964 852 995 885 1031 946 1083 991 9509 9201
lbs. 2163 1926 2188 1952 2220 1984 2256 2019 2324 2070 21103 20544
RTAC 300 Padrão
kg 982 875 993 886 1008 901 1024 917 1055 940 9581 9327
lbs. 2382 2137 2381 2110 2347 2077 2309 2039 2274 2004 22060 22508
RTAC 300 Alta
kg 1081 970 1081 958 1066 943 1048 926 1032 910 10015 10219
lbs. 2134 1897 2203 1967 2291 2055 2389 2153 2526 2290 21904 21450
RTAC 350 Padrão
kg 969 861 1000 893 1040 933 1085 977 1147 1040 9945 9738
lbs. 2637 2619 2525 2507 2442 2424 2389 2370 2284 2290 24487 23803
RTAC 350 Alta
kg 1197 1189 1146 1138 1109 1100 1085 1076 1037 1040 11117 10806
20 RTAC-SVX002E-PB
Instalação Mecânica
CUIDADO!
RTAC-SVX002E-PB 21
Instalação
Instalação Mecânica
Mecânica
Fig.
Fig.II-04 - Isolamento
III-04 da Unidade
- Isolamento da Unidade
Localização do Isolador.
Uso com Parafuso Sextavado e
Porca Autotravante 1/2''-13 UNC
e arruela
Localização do Isolador.
Uso com Parafuso Sextavado e
Porca Autotravante 1/2''-13 UNC
e arruela
22 RTAC-SVX002D-PT
22 RTAC-SVX002E-PB
Instalação Mecânica
RTAC-SVX002E-PB 23
Instalação Mecânica
Vista Superior
Vista Superior
24 RTAC-SVX002E-PB
Instalação Mecânica
Instalação Mecânica
Fig. II-07 - Espaçamentos Recomendados para as Unidades: 30-45 pés de base
Vista Superior
Um
Umescoamento
escoamentode dearardesobstruído
desobstruído serpentina
reenviadodoàcondensador.
entrada daAserpentina
obstrução
necessitam
causando sua de uma atenção
obstrução. Asespecial.
unidades
mo
mo condensador éé essencial
condensador essencial para
para da serpentina ocorre quando
do condensador. A obstrução o fluxo de
As serpentinas dos condensadores
para baixas temperaturas ambientes
da e
manter
manteraacapacidade
capacidadeeeaaeficiência eficiência arserpentina
livre ao (ouocorre
a partirquando
do) condensador
anecessitam
descarga dos
o fluxo de ventiladores devem
de uma atenção especial.
operacional
operacionaldodoresfriador.
resfriador.Ao Aodeterminar é restringido.
ar livre ao (ou a partir do) condensador ser
determinar mantidas livres
As serpentinas de neve ou dee
dos condensadores
ooposicionamento
posicionamentoda daunidade,
unidade,planejar
planejar
Aérecirculação
restringido.de ar quente e a obstru- outras
a obstruções
descarga dos para permitir
ventiladores devemum ser
cuidadosamente
cuidadosamentepara paragarantir
garantirum
umfluxo
fluxo
ção da serpentina causam redução na escoamento
mantidas de
livres ar
de adequado
neve ou dee uma
outras
suficiente
suficientedede ar ar
através
através da da A recirculação
superfície de
superfície
eficiência de ar quente
e na capacidade dae unidade
a obstru- operação
obstruções satisfatória
parada unidade.
permitir um
transferência
de transferênciade calor do ção
decondensador.
calor do da serpentina causam redução
devido ao aumento das perdas de carga na escoamento de ar adequado e uma
eficiência Em situações em que o equipamento deve
Scondensador.
ã o p o s s í v e i sSão
d u apossíveis de pressão.e na capacidade da unidade operação satisfatória da unidade.
s c o n d i çduas
ões
prejudiciais, que devemque
condições prejudiciais, serdevem devido ao aumento das perdas de ser instalado com menos espaçamento
evitadasser
Não permitir que resíduos, lixo e outros do Emque o recomendado,
situações em que o como ocorre
equipamento
para se alcançar
evitadas para o desempenho
se alcançar carga de pressão.
ótimo: ao
materiais se acumulem nos arredores da frequentemente nas aplicações
deve ser instalado com menos com
desempenho
recirculação de ótimo:
ar quentea recirculação
e a obstrução de
unidade. O movimento de fornecimento
Não permitir que resíduos, lixo e retrofit (reforma de equipamentos)
espaçamento do que o recomendado, e com
ar quente e a obstrução aletas
(sujeira e outros objetos) das (sujeira
do dase
ar pode levar resíduos para dentro nos
da montagem em tetos, é comum um fluxo
serpentinas. outros materiais se acumulem como ocorre frequentemente nas
outros objetos) das aletas das serpentina do condensador, bloqueando de ar restrito.
arredores da unidade. O movimento aplicações com retrofit (reforma de
serpentinas.
A recirculação de ar quente ocorre quando espaços entre as aletas da serpentina e
de fornecimento do ar pode levar equipamentos) e com montagem em
causando sua obstrução. As unidades
oAarrecirculação
de descargade ar quente ocorre resíduos para dentro da serpentina do tetos, é comum um fluxo de ar restrito.
dos ventiladores do
condensador é reenviado à entrada da para baixas temperaturas ambientes
quando o ar de descarga dos condensador, bloqueando espaços
ventiladores do condensador é entre as aletas da serpentina e
RTAC-SVX002D-PT 25
RTAC-SVX002E-PB 25
Instalação Mecânica
26 RTAC-SVX002E-PB
Instalação Mecânica
RTAC-SVX002E-PB 27
InstalaçãoMecânica
Instalação Mecânica
Instalação Mecânica
Fig.
Fig. III-08
II-08 - Queda
- Queda de pressão
de pressão de águade
noágua no evaporador
evaporador - - 2 Compressores
- - 2 Compressores
Fig. II-08 - Queda de pressão de água no evaporador - - 2 Compressores
100
100
250S, 200H,
225H,
250S, 250H
200H,
(60Hz)
225H, 250H
(60Hz)
225S, 185H
225S, 185H
Pressure Drop (ft H2O)
Pressure Drop (ft H2O)
200S, 170H
200S, 170H
10
185S, 155H
10
185S, 155H
170S, 140H
170S, 140H
155S
155S
140S
140S
1
1 100 1000
100 Flow Rate (GPM) 1000
Flow Rate (GPM)
Fig.
Fig. III-09
II-09 - Queda
- Queda de pressão
de pressão de águade
noágua no evaporador
evaporador - 3 Compressores
- 3 Compressores
Fig. II-09 - Queda de pressão de água no evaporador - 3 Compressores
100,0
100,0
275 S
275 S
Pressure Drop (ft. of H2O)
Pressure Drop (ft. of H2O)
10,0
10,0
275 H, 300 H, 350 S (60 Hz)
275 H, 300 H, 350 S (60 Hz)
250 S (50Hz)
250 S (50Hz)
1,0
1,0 1 0 0 1 0 00 1 00 0 0
10 0 Flow
1 0 00 (GPM) 1 00 0 0
Flow (GPM)
2828 RTAC-SVX002E-PB
RTAC-SVX002D-PT
28 RTAC-SVX002D-PT
Instalação Mecânica
Tratamento de Água
CUIDADO! CUIDADO!
RTAC-SVX002E-PB 29
Instalação Mecânica
Instalação Mecânica
Manômetros de Água
Instalar em campo os componentes
deManômetros de Água conforme
pressão fornecidos
mostrado
Instalar na
emFigura
campoabaixo. Posicionarde
os componentes
ospressão
manômetros ouconforme
fornecidos derivações em na
mostrado
uma parte
Figura retaPosicionar
abaixo. do tubo; os evitar o
manômetros
ou derivações perto
posicionamento em uma dos parte reta do
cotovelos,
tubo;
etc. evitar o posicionamento
Certificar-se de instalarpertoosdos
cotovelos, etc. Certificar-se
manômetros no mesmo nível em cadade instalar
os manômetros no mesmo nível em
carcaça se as conexões de água
cada carcaça se as conexões de água
estiverem em extremidades opostas.
estiverem em extremidades opostas.
30 RTAC-SVX002D-PT
30 RTAC-SVX002E-PB
Instalação Mecânica
RTAC-SVX002E-PB 31
Instalação Mecânica
Tab. III-02
Tab. II-02 - Recomendação
- Recomendação do Glicoldo Glicol
Tab. II-03
Tab. - Recomendação
III-03 de Interrupação
- Recomendação para baixo nível
de Interrupação para de baixo
refrigerante
nívelnode
evaporador e % deno
refrigerante Glicol
evaporador e % de Glicol
Etileno Glicol Propileno Glicol
Tab.%II-03 - Recomendação
Glicol de Interrupação
Temp. de Interrupção, Baixo para baixo
Ponto nível de refrigerante
de Congelamento da noTemp.
evaporador e % deBaixo
de Interrupção, Glicol Ponto de Congelamento da
nível Refrig. Solução nível Refrig. Solução
Etileno Glicol Propileno Glicol
°F °C °F °C °F °C °F °C
% Glicol 0 Temp. de Interrupção,
28,0 Baixo-2,2 Ponto de Congelamento
32,0 da 0,0 Temp. de Interrupção,
28,0 Baixo-2,2 Ponto de Congelamento
32,0 da 0,0
nível Refrig. Solução nível Refrig. Solução
5 25,0 -3,9 29,0 -1,7 25,3 -3,7 29,3 -1,5
10 21,5°F -5,8
°C 25,5
°F -3,6
°C 22,4°F -5,3
°C 26,4
°F -3,1
°C
150 17,5
28,0 -8,1
-2,2 21,5
32,0 -5,8
0,0 19,1
28,0 -7,2
-2,2 23,1
32,0 -4,9
0,0
205 12,8
25,0 -10,7
-3,9 16,8
29,0 -8,4
-1,7 15,3
25,3 -9,3
-3,7 19,3
29,3 -7,1
-1,5
25
10 7,4
21,5 -13,7
-5,8 11,4
25,5 -11,4
-3,6 10,8
22,4 -11,8
-5,3 14,8
26,4 -9,6
-3,1
30
15 1,1
17,5 -17,2
-8,1 5,1
21,5 -15,0
-5,8 5,3
19,1 -14,8
-7,2 9,3
23,1 -12,6
-4,9
35
20 -5,0
12,8 -20,6
-10,7 -2,3
16,8 -19,1
-8,4 -1,3
15,3 -19,5
-9,3 2,7
19,3 -16,3
-7,1
40
25 -5,0
7,4 -20,6
-13,7 -10,8
11,4 -23,8
-11,4 -5,0
10,8 -20,6
-11,8 -5,2
14,8 -20,7
-9,6
45
30 -5,0
1,1 -20,6
-17,2 -20,7
5,1 -29,3
-15,0 -5,0
5,3 -20,6
-14,8 -14,6
9,3 -25,9
-12,6
50
35 -5,0
-5,0 -20,6
-20,6 -32,1
-2,3 -35,6
-19,1 -5,0
-1,3 -20,6
-19,5 -25,8
2,7 -32,1
-16,3
54
40 -5,0
-5,0 -20,6
-20,6 -42,3
-10,8 -41,3
-23,8 -5,0
-5,0 -20,6
-20,6 -36,1
-5,2 -37,8
-20,7
Temperatura de45 -5,0
Interrução de resfriador a água -20,6 -20,7
deve ser ajustada para 5ºF abaixo do-29,3 -5,0
menor valor de Set -20,6
Point disponível -14,6baseado no -25,9
no resfriador a água, % de
Glicol. 50 -5,0 -20,6 -32,1 -35,6 -5,0 -20,6 -25,8
Temperatura de Interrução de resfriador a água deve ser ajustada para 5ºF abaixo do menor valor de Set Point disponível no resfriador a água, baseado no %-32,1
de
54 -5,0 -20,6 -42,3 -41,3 -5,0 -20,6 -36,1 -37,8
Glicol.
32 RTAC-SVX002D-PT
Temperatura de Interrução de resfriador a água deve ser ajustada para 5ºF abaixo do menor valor de Set Point disponível no resfriador a água, baseado no % de
Glicol.
32 RTAC-SVX002D-PT
32 RTAC-SVX002E-PB
IV-Instalação Elétrica
ADVERTÊNCIA ATENÇÃO
RTAC-SVX002E-PB 33
Instalação Elétrica
Tab. IV-01 - Dados Elétricos da Unidade para Eficiência Padrão em Todas as Temperaturas Ambientes de
Operação
NOTAS:
1. Como padrão, as unidades de 140-250 TR possuem conexões elétricas de ponto único de alimentação e as unidades 275-350 possuem conexões elétricas opcionais com
ponto duplo de alimentação.
2. Disjuntor tipo Fusível Máx. ou HACR = 225% do RLA do maior compressor mais 100% do segundo compressor RLA, mais a soma do FLA dos ventiladores do condensa-
dor de acordo com a NEC 440-22. Usar FLA por CIRCUITO, NÃO USAR FLA para toda a unidade.
3. MCA - Ampacidade Mínima do Circuito - 125% do RLA do maior compressor mais 100% do RLA do segundo compressor mais a soma dos FLAs dos ventiladores do con-
densador por NEC 440-33.
4. TAMANHO RECOMENDADO DO FUSÍVEL COM RETARDO DE TEMPO OU DE DUPLO ELEMENTO (RDE): 150% do RLA do maior compressor mais 100% do RLA do
segundo compressor e a soma dos FLAs dos ventiladores do condensador.
5. RLA - Corrente de Carga Nominal - conforme o Padrão UL 1995.
6. Códigos locais podem ter prioridade.
7. kW do controle inclui apenas os controles operacionais. Os aquecedores do evaporador não estão inclusos.
8. YLRA para motores de partida estrela-triângulo é ~1/3 de LRA de unidades de linha x.
9. FAIXA DE UTILIZAÇÃO DE TENSÃO DO COMPRESSOR:
230 / 60 / 3
10. É necessária uma conexão elétrica separada de 115/60/1, 20 amp fornecida pelo cliente para energizar os aquecedores do evaporador (1640 watts).
11. Se forem fornecidos disjuntores de fábrica com o resfriador, estes valores representam a Proteção de Sobrecorrente Máxima (Maximum Overcurrent Protection - MOP).
12. Quando a opção com disjuntor é rencomendada, serão fornecidos dois disjuntores (um por circuito) para alimentação de ponto único e de ponto duplo
34 RTAC-SVX002E-PB
Instalação Elétrica
Tab. IV-02 - Dados Elétricos da Unidade para Alta Eficiência em Todas as Temperaturas Ambientes de Operação
NOTAS:
1. Como padrão, as unidades de 140-250 TR possuem conexões elétricas de ponto único de alimentação e as unidades 275-350 possuem conexões elétricas opcionais com
ponto duplo de alimentação.
2. Disjuntor tipo Fusível Máx. ou HACR = 225% do RLA do maior compressor mais 100% do segundo compressor RLA, mais a soma do FLA dos ventiladores do condensa-
dor de acordo com a NEC 440-22. Usar FLA por CIRCUITO, NÃO USAR FLA para toda a unidade.
3. MCA - Ampacidade Mínima do Circuito - 125% do RLA do maior compressor mais 100% do RLA do segundo compressor mais a soma dos FLAs dos ventiladores do con-
densador por NEC 440-33.
4. TAMANHO RECOMENDADO DO FUSÍVEL COM RETARDO DE TEMPO OU DE DUPLO ELEMENTO (RDE): 150% do RLA do maior compressor mais 100% do RLA do
segundo compressor e a soma dos FLAs dos ventiladores do condensador.
RTAC-SVX002E-PB 35
Instalação Elétrica
36 RTAC-SVX002E-PB
Instalação Elétrica
Alimentação de Controle
L3
L2
L1
RTAC-SVX002E-PB 37
Instalação Elétrica
Elétrica
Fig. III-02
Fig. IV-02- -Painel
Paineldede
Controle parapara
Controle a opção Baixa Temperatura
a opção Ambiente Ambiente
Baixa Temperatura do RTAC 140-350.
do RTAC 140-350.
38 RTAC-SVX002D-PT
38 RTAC-SVX002E-PB
Instalação Elétrica
RTAC-SVX002E-PB 39
Instalação Elétrica
IMPORTANTE
Descrição
Alarme - Esta saída é verdadeira sempre que houver qualquer diagnóstico ativo
Bloqueador que exija um restabelecimento manual para sua eliminação, e que
afeta o resfriador, o circuito ou qualquer um dos compressores em um
circuito. Esta classificação não inclui diagnósticos
Alarme - Esta saída é verdadeira sempre que houver algum diagnóstico ativo
Restabelecimento que poderia ser automaticamente eliminado, e que afeta o resfriador,
Automático o circuito ou qualquer um dos compressores em um circuito. Esta
classificação não inclui diagnósticos informativos.
(1). LLID significa Dispositivo Inteligente de Nível Baixo (Low Level Intelligent Device)
e é explicado com mais detalhes na Seção 5 sob o item Comunicação CH530.
RTAC-SVX002E-PB 41
Instalação Elétrica
Alarme Ckt 2 Esta saída é verdadeira sempre que houver qualquer diagnóstico
afetando o Circuito de Refrigeração 2, bloqueador ou com eliminação
automática bloqueador ou com eliminação automática, inclundo
diagnósticos que afetam o resfriador inteiro. Esta classificação não
inclui diagnósticos informativos.
Modo Limite do Esta saída é verdadeira sempre que o resfriador estiver operando
Resfriador (com um continuamente em um dos tipos de Descarregamento dos modos limite
filtro de 20 minutos) (Condensador, Evaporador, Limite Atual ou Limte de Desequilíbrio de
Fase) durante os últimos 20 minutos.
42 RTAC-SVX002E-PB
Instalação Elétrica
RTAC-SVX002E-PB 43
Instalação Elétrica
Auto/Stop Externo Bloqueio do Circuito Externo - Circuito de “fabricação de gelo” para “gelo
#1 e Circuito #2 completado”. Quando o contato 5K18
Se a unidade necessitar da função é fornecido, o resfriador irá operar
Auto/ Stop externa, o instalador deve O CH530 fornece o controle auxiliar de normalmente quando o contato estiver
fornecer providenciar os fios a partir dos um fechamento de contato especificado aberto.
contatos remotos 5K15 para os terminais ou instalado pelo cliente, para a operação
apropriados da LLID 1U4 no painel de individual do Circuito #1 ou #2. Se o O CH530 irá aceitar um fechamento de
controle. contato estiver fechado, o circuito de contato isolado (comando de Fabricação
refrigeração não irá operar 1K15 e 1K16. de Gelo Externa) ou uma entrada de
O resfriador irá operar normalmente Comunicação Remota (Tracer) para
quando os contatos estiverem fechados. Com a abertura do contato, o circuito de iniciar e comandar o modo de Fabricação
Quando um dos contatos se abre, refrigeração irá operar normalmente. Esta de Gelo.
o(s) compressor(es), se estiver(em) característica é utilizada para restringir a
operando, entrará(ão) no modo de operação total do resfriador, por exemplo, O CH530 também fornece um “Set point
operação RUN:UNLOAD e sairá do ciclo. durante as operações de emergência do do Término do Gelo no Painel Frontal”,
A operação da unidade será interrompida. gerador. configurável através da TechView e
O refechamento dos contatos permitirá ajustável de 20 a 31°F (-6,7 a -0,5°C) com
que a unidade retorne automaticamente O Bloqueio do Circuito Externo só irá
incrementos de pelo menos 1°F (1°C).
à operação normal. funcionar se a utilização da Techview
estiver habilitada.
Os contatos fornecidos em campo para
todas as conexões de baixa tensão As conexões à 1U5 são mostradas nos
devem ser compatíveis com o contato diagramas de campo fornecidos com
seco de 24 VCC para uma carga resistiva a unidade.
de 12 mA. Consultar os diagramas Estes fechamentos de contatos fornecidos
fornecidos com a unidade. pelo cliente devem ser compatíveis com
Parada de Emergência Externa uma carga resistiva de 24 VCC, 12
mA. Recomenda-se o uso de contatos
Se a unidade necessitar da função banhados a ouro ou prata.
Parada de Emergência Externa, o
instalador deve providenciar os fios a Opção de Fabricação de Gelo
partir dos contatos remotos 5K14 para O CH530 fornece um controle auxiliar para
os terminais apropriados da LLID 1U4 no um fechamento de contato especificado/
painel de controle. instalado pelo cliente para a fabricação de
O resfriador irá operar normalmente gelo, se estiver configurado e habilitado
quando os contatos estiverem fechados. para isto. Esta saída é conhecida como
o Relé de Estado de Fabricação de Gelo.
Quando um dos contatos se abrir, o(s)
compressor(es), se estiver(em) operando, O contato normalmente aberto estará
irá(ão) sair do ciclo imediatamente. A fechado quando a fabricação de gelo
operação da unidade será interrompida estiver em progresso e aberto quando
até que os contatos sejam refechados e a fabricação de gelo tiver terminado
o diagnóstico de “Parada de Emergência” normalmente ou quando o set point
seja manualmente restabelecido. de Gelo Completado for alcançado
ou pela remoção do comando para
Os contatos fornecidos em campo para Fabricação de Gelo. Esta saída é para
todas as conexões de baixa tensão uso com o equipamento do sistema de
devem ser compatíveis com o contato armazenamento de gelo ou os controles
seco 24 VCC para uma carga resistiva (fornecidos por outros) para sinalizar
de 12 mA. Consultar os diagramas de as mudanças do sistema necessárias
campo fornecidos com a unidade. quando o modo do resfriador muda
44 RTAC-SVX002E-PB
Instalação Elétrica
RTAC-SVX002E-PB 45
Instalação Elétrica
Opção de Set point Externo do Limite ser alterado a partir de um local remoto
Corrente (ECLS): através da conexão do sinal de entrada
analógico aos terminais 2 e 3 da 1 U6
De forma similar ao descrito acima, o LLID. Consultar no parágrafo a seguir os
CH530 também fornece um Setpoint Detalhes da Fiação dos Sinais de Entrada
Externo do Limite Corrente opcional, que Analógicos. As seguintes equações se
aceitará um sinal de 2-10 VCC padrão)
aplicam ao ECLS:
ou de 4-20 mA. O Set point do Limite
Corrente também pode ser ajustado
por meio da DynaView ou através de
comunicação digital com o Tracer (Comm
3). A arbitragem das diversas fontes de
limites de correntes está descrita nos
fluxogramas no final desta seção. Set
point Externo do Limite corrente pode
46 RTAC-SVX002E-PB
Instalação Elétrica
Os terminais J2-3 e J2-6 são aterrados ao O ECWS utiliza os terminais J2-5 e J2-6.
chassi e os terminais J2- 1 e J2-4 podem Ambas as entradas só são compatíveis
ser utilizados como fonte de 12 VCC. O com fontes de corrente.
ECLS utiliza os terminais J2-2 e J2-3.
I=20/(R+200)
I=20/(R+200)
RTAC-SVX002E-PB 47
Instalação Elétrica
1 O link de comunicação não pode passar vão para cada unidade no sistema em
entre edificações. cascata (daisy chain). Isolar com fita
as emendas das conexões para evitar
2 Todas as unidades no link de qualquer contato entre a blindagem e
comunicação podem ser conectadas o solo. Na última unidade da cadeia, a
em uma configuração em cascata (daisy proteção deve ser cortada e isolada.
chain). Procedimento para Conexão do
Link de Comunicações 6 Conectar o TechView ao controlador do
Tracer CH530.
1 Consultar a literatura de instalação
do Tracer para determinar as conexões 7 Consultar a Configuration View
de terminação apropriadas do link de - Opção Feature no TechView e
comunicações no Painel do Tracer ou verificar se o dígito de “REM - Remote
do Summit. Interface” do número do modelo
do resfriador foi configurado como
2 Conectar a blindagem da fiação do link “C - Tracer Comm 3 Interface”. Se
de comunicação ao terminal blindado a opção de Interface Comm 3 do
designado no painel do Tracer ou do Tracer não estiver selecionada,
Summit. selecioná-la. Consultar também a
3 Instalar uma LLID de Interface Comm Configuration View - Opção Custom e
verificar se o endereço ICS Comm 3
3 do Tracer no painel de controle do está configurado corretamente. Esta
resfriador, se ainda não tiver sido seleção somente irá aparecer sob a
instalada. opção Custom na Configuration View
se o LLID da Interface Comm 3 estiver
4 Conectar os fios de par torcido a partir instalada. Selecionar então o botão
do BAS ou a partir da unidade anterior de Configuração da Carga (Load
dentro da configuração em cascata (daisy Configuration) na parte inferior da
chain) aos terminais apropriados da LLID tela. Observação: a Binding View será
1U8 da Interface Comm 3 do Tracer. Não apresentada automaticamente após
há nenhuma exigência de polaridade a seleção de “Load Configurations”
para esta conexão. se houver alguma pendência na
5 No CH530, a blindagem deve ser comunicação dos dispositivos a ser
cortada e isolada com fita para evitar resolvida.
qualquer contato entre a blindagem e o 8 Ir à Unit View no TechView e selecionar
solo. Observação: Em instalações com o botão “Auto-Remote”. Isto dará
múltiplas unidades, unir a blindagem prioridade de set point ao BAS que estiver
dos dois fios de pares trançados que
conectado à unidade.
48 RTAC-SVX002E-PB
Instalação Elétrica
RTAC-SVX002E-PB 49
InstalaçãoElétrica
Instalação Elétrica
Fig.III-04
Fig. IV-04 - Fluxogramas
- Fluxogramas de Arbitragem
de Arbitragem de de
de Pontos Pontos de Configuração
Configuração da Água(Auto
da Água Refrigerada Refrigerada
Local) (Auto Local)
External
Enabled Disabled
Setpoint
Outdoor Air or
No Valid Signal Yes
Return Reset
No Yes
Enabled
Disabled or Failed Yes No
5050 RTAC-SVX002E-PB
RTAC-SVX002D-PT
Instalação Elétrica
Instalação Elétrica
Fig. III-05 - Fluxogramas de Arbitragem de Pontos de Configuração da Água Refrigerada (Auto Remoto)
Fig. IV-05 - Fluxogramas de Arbitragem de Pontos de Configuração da Água Refrigerada (Auto Remoto)
External
Enabled Disabled
Setpoint
Outdoor Air or
Return Reset
No Valid Signal Yes
Yes
Outdoor Air or
Outdoor Air or Disabled or Return Reset
Enabled Return Reset Failed
BAS
No
Use Use
Reset Reset
Reset EasyView Reset Use EasyView Reset
EasyView Use Tracer Use Tracer EasyView
Tracer or External External or Tracer
or Setpoint Setpoint or
Setpoint DynaView Setpoint Setpoint DynaView Setpoint
DynaView DynaView
Setpoint Setpoint
Note: If Tracer(Auto-Reomte) and External Setpoint co-exist, the last source enabled will control the resultant
setpoint. The chart above assumes External Setpoint is enabled (or disabled) subsequent to Tracer Auto-
Remote setting.
RTAC-SVX002D-PT 51
RTAC-SVX002E-PB 51
Instalação Elétrica
Instalação Elétrica
Fig. III-06 - Fluxogramas de Arbitragem de Pontos de Configuração do Limite de Corrente
Fig. IV-06 - Fluxogramas de Arbitragem de Pontos de Configuração do Limite de Corrente
External
external SP
Setpoint
disabled
enabled
Enabled
On Line
Disabled
No Yes
Out of Range
No
Out of Range
Off Line
BAS Yes
or Failed
Yes
On Line
Limit Limit No
Use
Use BAS External No Use BAS External
Off Line DynaView
Setpoint Setpoint to Setpoint Setpoint to
or Failed Setpoint
120% 120%
52 RTAC-SVX002D-PT
52 RTAC-SVX002E-PB
Instalação Elétrica
Instalação Elétrica
Fig. III-07 - Fluxogramas de Arbitragem de Pontos de Configuração Auto/Stop Externo
DynaView or
Stop
EasyView
Auto
Auto
Auto Local or
BAS Comm Loss
On-Line (use defaults)**
Notes:
*Mode transition from disable to enable shall start unit if LWT>CWS regardless of differential to start. Subsequent starts during Tracer enable will
include differential to start criteria.
**if Tracer communication is lost for 15 minutes, the auto/off mode will be determined by a user defined configuration parameter to allow
1) last sent mode
2) off
3) auto
RTAC-SVX002D-PT 53
RTAC-SVX002E-PB 53
Instalação
InstalaçãoElétrica
Elétrica
Fig.
Fig.III-08
IV-08- Fluxogramas de Arbitragem
- Fluxogramas de Pontos
de Arbitragem de Configuração
de Pontos de Bloqueiode
de Configuração do Bloqueio
Circuito do Circuito
Ice Making
No Input installed Yes
and enabled
Ice
Making
Input
DynaView or
Service tool Lock
Auto Local
Circuit Lock
Lock
Running mode
as determined Assigned circuit
by EasyView with the lock
or DynaView
If the lockout is imposed by circuit service tool, the lock should remain in effect until removed by the tool, even without
connection to service tool. For example, a technician can initiate a lock from the service tool, disconnect the service tool
and keep the lock.
54 RTAC-SVX002D-PT
54 RTAC-SVX002E-PB
Instalação Elétrica
Instalação Elétrica
Auto
BAS Switch
Local
Ice Making
Off-Line or Comm Fail Input
Yes No
installed and
Auto Enabled
Remote
On-Line BAS
On
Running mode as
determined by
Ice Making Mode
EasyView or
DynaView
RTAC-SVX002D-PT 55
RTAC-SVX002E-PB 55
V-Princípios Operacionais
56 RTAC-SVX002E-PB
IV-Princípios Operacionais
Princípios Operacionais
Esta seção contém uma visão geral condensação foram aumentadas para
da operação e manutenção das permitir a otimização do resfriador e
unidades
Esta seçãoRTAC
contémequipadas
uma visão com
geral os
da reduzir a áreaforam
condensação de instalação.
aumentadas O ciclo
para
sistemas
operação de controle CH530.
e manutenção das unidades de refrigeração
permitir está representado
a otimização do resfriadornoe
RTAC equipadas com os sistemas de diagrama
reduzir a de pressão-entalpia
área de instalação.na Ofigura
ciclo
Ciclo de Refrigeração abaixo. Os pontos-chave de estado
controle CH530. de refrigeração está representado no
O ciclodede refrigeração do resfriador são indicados
diagrama na figura. O ciclo
de pressão-entalpia para
na figura
Ciclo Refrigeração abaixo.total
Os pontos-chave de estado são
RTAC é semelhante ao do resfriador carga de acordo com a norma
O ciclo indicados na figura. O ciclo
ARI é representado no diagrama. para carga
de água dea arrefrigeração do resfriador
RTAA. A exceção é que
RTAC é semelhante ao do resfriador total de acordo com a norma ARI é
as temperaturas de evaporação e de
de água a ar RTAA. A exceção é que representado no diagrama.
as temperaturas de evaporação e de
RTAC-SVX002E-PB 57
Princípios Operacionais
Princípios Operacionais
Fig. IV-02 - Desenho esquemático do sistema
Fig. V-02 - Desenho esquemático do sistema
Para o Compressor
Módulo de Ventiladores
Ventiladores
Motor Acionado
por Inversor
Válvulas de
Sensor de Nível
Separador de Óleo Serviço do
de Líquido
Evaporador
Válvula de Filtro de Linha Fechamento
Transdutor de
Drenagem do Óleo TRV Retorno de Óleo Retorno de Óleo
Pressão do Óleo
Sensor de Temperatura
do Óleo
RTAC-SVX002D-PT 57
58 RTAC-SVX002E-PB
Princípios Operacionais
Refrigerante R134a Não há contato físico entre os rotores e a acima da temperatura do ar ambiente.
carcaça do compressor. Os rotores entram O refrigerante líquido sub-resfriado é
O resfriador RTAC utiliza o R134a, em contato um com o outro no ponto onde coletado no coletor de saída, onde é
ambientalmente correto. Os aspectos ocorre a ação de acionamento entre os transferido à linha de líquido (ponto 3b).
relativos a refrigerantes com R134a rotores macho e fêmea. O óleo é injetado
são normalmente comuns à utilização nos rotores do compressor, cobrindo Um algoritmo de controle sempre aciona a
de todos os refrigerantes. Somente um a superfície dos rotores e o interior quantidade possível de ventiladores sem
técnico autorizado pode operar, manter da carcaça do compressor. Embora reduzir a pressão diferencial (descarga
e dispor equipamentos comercializados este óleo não forneça a lubrificação do menos sucção) abaixo do set point (60
com o refrigerante R134a. rotor, o seu propósito primário é vedar psid ou 4,2 bar). Se um aumento de
os espaços vazios entre os rotores e a temperatura ambiente for verificado,
O R134a é um refrigerante de pressão todos os ventiladores serão acionados.
média. Ele não deve ser utilizado em carcaça do compressor. Uma vedação
correta entre estas partes internas reforça Se a temperatura ambiente diminuir
qualquer condição que leve o resfriador sensivelmente, alguns ventiladores serão
a operar em vácuo sem um sistema a eficiência do compressor ao limitar o
vazamento entre as cavidades de alta e desligados para manter o diferencial de
de purga. O RTAC não está equipado pressão. O estagiamento dos ventiladores
com um sistema de purga. Portanto, o baixa pressão.
depende da carga do resfriador, da
resfriador RTAC não deve ser operado O controle da capacidade é realizado por pressão no evaporador, da eficiência do
em uma situação que resulte em uma meio de uma válvula fêmea de controle condensador, da temperatura ambiente
condição saturada no resfriador de - 15°F de carga em etapas e de uma vávula de e da quantidade e dimensões dos
(-26°C) ou menor. controle macho. A válvula fêmea de passo ventiladores instalados no circuito.
O R134a requer a utilização de óleos é o primeiro estágio de carregamento
POE específicos conforme indicado na depois da partida do compressor e o
etiqueta de identificação da unidade. último estágio de descarregamento antes
do desligamento do compressor. A vávula
de controle macho é posicionada por um
IMPORTANTE
pistão cilindro ao longo da extensão do
As unidades RTAC devem operar rotor macho.
somente com R-134a e Óleo 00048
A capacidade do compressor é ditada
Trane.
pela posição de carregamento da válvula
em relação aos rotores. Quando a válvula
Compressor
desliza em direção à extremidade de
O compressor é do tipo parafuso com descarga dos rotores, a capacidade do
acionamento direto semi-hermético. compressor é reduzida.
Cada compressor tem apenas
Condensador e Sub-resfriador
quatro partes móveis: dois rotores
O condensador e o sub-resfriador são
fornecem a compressão e as válvulas
semelhantes ao condensador utilizado
de carregamento macho e fêmea. A
nos resfriadores RTAA. O trocador de
capacidade é adicionalmente controlada
calor consiste em tubos de 3/8" que
por uma válvula de descarregamento em
contêm o refrigerante, aletas largas
etapas. O rotor macho é conectado ao
que estão na direção do fluxo de ar, e
motor e o rotor fêmea é acionado pelo
ventiladores que succionam o ar através
rotor macho. Os rotores e o motor são
das aletas. O calor é transferido a partir
operados em mancais helicoidais.
do refrigerante através dos tubos e aletas
O compressor do tipo parafuso é um para o ar.
dispositivo de deslocamento positivo.
O gás a alta pressão do compressor
O vapor de refrigerante do evaporador
entra nos tubos do condensador por
é direcionado para dentro da abertura
meio de um coletor de distribuição (ponto
da sucção do compressor (ponto 1b),
2b). Conforme o refrigerante flui através
através de uma tela de filtragem de
dos tubos, o calor de compressão e a
sucção até o motor (promovendo um
carga de resfriamento são rejeitados
resfriamento no motor) e para dentro da
ao ar. Neste processo, o refrigerante é
entrada dos rotores do compressor. O
dessuperaquecido, condensado (pontos
gás é então comprimido e descarregado
2b a 3) e finalmente sub-resfriado (pontos
através de uma válvula de retenção para
3 a 3b) a uma temperatura levemente
inha de descarga (ponto 2).
RTAC-SVX002E-PB 59
Princípios Operacionais
O algorítmo partirá inicialmente os molhando todos os tubos do evaporador. óleo flui através do condensador, do
ventiladores (baseado na temperaturas Para assegurar-se de que os tubos na sub- resfriador e da vávula de expansão
do ambiente e da água) quando um parte inferior do evaporador não fiquem para dentro do evaporador. Este óleo é
circuito liga o compressor. Durante a “secos,” um tanque de líquido é mantido coletado em um tanque de refrigerante
operação do circuito, ele sempre irá a poucas polegadas inferiores do feixe. que é mantido na parte inferior do
acionar a maior quantidade possível Os tubos localizados na parte inferior do evaporador. Uma pequena quantidade
de ventiladores sem reduzir a pressão evaporador evaporarão o refrigerante de óleo e refrigerante deste tanque
diferencial abaixo do set point. (Em líquido por ebulição (tanque de ebulição). (ponto 4b) retorna através de um tubo
raras condições, tais como durante que está conectado na parte inferior
algum recolhimento, um estado estável O calor é transferido da água ou glicol do motor do compressor. O óleo e o
do ventilador iria violar o set point de 60 dentro dos tubos para o refrigerante refrigerante misturam-se com o vapor
psid (4,2 bar) ou provocar desligamento líquido conforme o filme de refrigerante do refrigerante que foi direcionado para
por alta pressão; nessas condições, um evapora na superfície do tubo. A fora do evaporador, antes da injeção nos
ventilador alternará entre os estados transferência do calor do filme fino rotores do compressor.
ligado e desligado.) exige menor diferença de temperatura
para uma dada quantidade de calor
Por dois minutos após a partida do transferida que a ebulição de nucleato,
resfriador, o set point é a diferença de que é o processo de transferência
35 psi (2,45 bar), e então os controles de calor utilizado nos evaporadores
ajustam-se gradualmente durante meio inundados. Em conseqüência, a eficiência
minuto até 60 psi (4,2 bar). é reforçada pela utilização da evaporação
de filme descendente. Além disso, o
Válvula de Expansão evaporador requer menos refrigerante
Uma perda de carga ocorre em uma que um evaporador inundado compatível.
válvula de expansão eletrônica. O O evaporador ferve todo o refrigerante
controlador da unidade (CH530) utiliza a uma pressão constante. O vapor do
a vávula para regular o fluxo através refrigerante deixa o evaporador através
da linha de líquido para se adequar da linha de sucção (ponto 1).
ao fluxo produzido pelo compressor. A
válvula possui um orifício variável que é Sistema de Óleo
modulado por um motor a passo. Os compressores parafuso requerem
grandes quantidades de óleo para a
O refrigerante líquido sub-resfriado a alta lubrificação e para a vedação dos rotores
pressão entra na válvula de expansão e para a lubrificação dos rolamentos.
através da linha de líquido. Conforme o Este óleo é misturado com o refrigerante
refrigerante passa através da vávula, a na descarga do compressor. Para
pressão é reduzida substancialmente, o assegurar o desempenho das superfícies
que resulta na vaporização de parte do do trocador de calor, um sistema de
refrigerante. O calor da vaporização é separação de óleo é posicionado no
fornecido pela mistura de duas fases que tubo de descarga. O separador de óleo
resulta em refrigerante a baixa pressão está localizado entre o compressor e o
e baixa temperatura que é fornecido ao condensador. Ele separa o óleo utilizando
evaporador (ponto 4) para proporcionar uma força centrífuga de alta eficiência.
o resfriamento. Aproximadamente 99,5% do óleo é
Evaporador removido do refrigerante no separador.
O evaporador é composto de um sistema O óleo que é retirado do refrigerante cai
de distribuição de líquido-vapor e de um por gravidade no reservatório de óleo.
evaporador do tipo “falling film’. Uma Este óleo é direcionado novamente ao
mistura de refrigerante líquido e vapor compressor através das linhas de óleo.
entra no distribuidor (ponto 4). A mistura No interior do compressor há um filtro
é distribuida sobre todo o comprimento de alta eficiência para limpar o óleo
dos tubos do evaporador. O líquido é antes dele ser levado aos rotores e
uniformemente distribuído ao longo da rolamentos. Depois do óleo ser injetado
extensão dos tubos do evaporador pelo dentro dos rotores do compressor, ele se
sistema de distribuição bifásico. Uma mistura com o refrigerante novamente
porção do líquido ferve conforme ele e é devolvido a linha de descarga. O
cai, por gravidade, de tubo para tubo, óleo que passa pelos separadores de
60 RTAC-SVX002E-PB
Princípios Operacionais
Princípios Operacionais
Fig.IV-03
Fig. V-03- -Sistema
Sistemade de Óleo
Óleo do RTAC
do RTAC
Condensador
Transdutor de EXV
VEE
Pressão do
Refrigerante
do Evaporador Evaporador
PE
Transdutor de
Filtro da Linha de Pressão do
Retorno de Óleo do Refrigerante do
Evaporador Condensador
PC
Compressor Separador
Aquecedor do
Compressor de Óleo
RTAC-SVX002E-PB 61
60 RTAC-SVX002D-PT
VI-Interface dos Controles
62 RTAC-SVX002E-PB
Interface dos Controles
RTAC-SVX002E-PB 63
Interface
Interface dos
dos Controles
Controles
Botões
Botõesde
deAção
Ação para designar a pasta/tela
os identificadores estão em selecionada
uma fileira
ena permitir
partea nevegação
superior a dooutras telas.
visor. Os
OOss b obotões
tões de de a çação
ã o a paparecem
arecem No DynaView, os identificadores
identificadores de pastas estão estão
temporariamente
temporariamentee eoferecem
oferecemaoaousuário
usuário em uma fileira
separados na parte
do resto superior
do visor do
por uma
uma
umaescolha,
escolha,como
comoEnter ouou
Enter Cancel.
Cancel. visor.
linhaOshorizontal.
identificadores de pastas
Linhas estão
verticais
Hot
HotLinks
Links separados
separam osdoidentificadores.
resto do visorA por
pastauma
que
linha horizontal.
estiver Linhasnão
selecionada verticais
tem separam
nenhuma
OsOsHot
Hotlinks
linkssão
sãoutilizados
utilizadospara
paranavegar
navegar os identificadores.
linha horizontal A embaixo
pasta que de estiver
seu
dedeuma
umavisualização
visualizaçãoa aoutra.
outra. selecionada não tem desta
indicador parecendo, nenhumaforma,linha
que
horizontal
ela pertence embaixo
à pastadeatual
seu (como
indicador
uma
Identificadores
Identificadoresde
dePastas
Pastasde
deArquivos
Arquivos parecendo,
pasta aberta desta
emforma, que ela O
um fichário). pertence
usuário
Os
Osidentificadores das pastas
identificadores das de arquivos
pastas de àseleciona
pasta atual uma
(comotela
umadepasta aberta em
informações
são usadossão
arquivos parausados
selecionar
parauma tela de
selecionar um fichário).
através do Otoque
usuárionoseleciona uma
identificador
dados. Exatamente
uma tela como
de dados. os separadores
Exatamente como tela de informações através do toque no
apropriado.
em
osuma pasta de arquivos,
separadores em uma elespasta
servem de identificador apropriado.
arquivos, eles servem para designar a
pasta/tela selecionada e permitir a
nevegação a outras telas. No DynaView,
Telasdo
Telas doVisor
Visor
Formato
FormatoBásico
Básicoda
daTela
Tela
OOformato
formatobásico
básicoda
datela
telaaparece
aparececomo:
como:
Os
Osidentificadores de pastas
identificadores de de arquivos
pastas de
na parte superior
arquivos na partedasuperior
tela sãoda
utilizados
tela são
para selecionar
utilizados as diversas
para selecionar astelas de
diversas
exibição.
telas de exibição.
RTAC-SVX002D-PT 63
64 RTAC-SVX002E-PB
Interface
Interface dos
dos Controles
Controles
Setas
Setasde derolamento
rolamentosão sãoadicionadas
adicionadasse se Ouma
pressionamento
sub-tela para da seta
exibir asapresentará
informações (Deve-se executar
para eliminar uma ação separada
os diagnósticos ativos.)
houver
houvermais
maisidentificadores
identificadoresde dearquivos
arquivos uma
ou sub-tela para exibir
permitir a as informações
alteração de para eliminar
As teclas AUTOos ediagnósticos ativos.)
STOP têm prioridade
(escolhas)
(escolhas)disponíveis.
disponíveis.Quando
Quandoos os ou permitir a alteração
configurações. A partede configurações.
inferior da tela As teclas
sobre as AUTO e STOP
teclas Enter têm prioridade
e Cancel. (Durante
identificadores
identificadoresestiverem
estiveremna naposição
posição A(Visor
parteFixo)
inferior da tela (Visor
é apresentada em Fixo)
todas éas sobre as teclasde
a alteração Enter
umae Cancel. (Durante
configuração, as
mais
maisààesquerda,
esquerda,nãonãoserá
serámostrado
mostradooo apresentada
telas e contém em todas as telasaeseguir.
as funções contémA ateclas
alteração
AUTOdee STOP
uma configuração,
são reconhecidas as
navegador
navegadorpara paraaaesquerda
esquerdaeesomente
somente as
áreafunções
circulara esquerda
seguir. Aéárea circular
utilizada para teclas AUTO se
até mesmo e STOP são
a tecla reconhecidas
Enter ou Cancel
será
será possível
possível aa navegação
navegaçãoà àdireita.
direita.
Da esquerda
reduzir é utilizada
o ângulo para reduzir o ângulo
de contraste/ até
nãomesmo se apressionada.)
tiver sido tecla Enter ou Cancel
Da mesmaforma,
mesma forma,quando
quando aa tela
tela mais
maisàà de contraste/visualização
visualização do visor. do visor.circular
A área A área não tiver sido pressionada.)
direita
direitaestiver selecionada,
estiver será possível
selecionada, será circular
direitadireita é utilizada
é utilizada parapara aumentaro
aumentar O botão ALARMS aparece somente
somente
possívela somente
navegação a para a esquerda.O
navegação para a oângulo
ângulodedecontraste/
contraste/visualização
visualização do Oquando
botão ALARMS
houver um aparece
alarmesomente
e pisca
corpo principalcorpo
esquerda.O da tela é utilizado
principal paraé
da tela do visor.
visor. O contraste
O contraste pode pode
exigir oexigir o
reajuste quando houver
(alternando entreum alarmenormal
o vídeo e piscae a
textos descritivos,
utilizado para textosdados, pontos
descritivos, de
dados, reajuste
em em temperaturas ambientes
temperaturas ambientes (alternando
inversão em entre o vídeo
vídeo) paranormal
chamar e aa
configuração ou teclas (áreas
pontos de configuração sensíveis
ou teclas (áreas significativamente
significativamentediferentes
diferentesdaquelas
daquelas inversão
atenção em vídeo)
para para
umachamar a atenção
condição de
ao toque). ao toque).
sensíveis presentes
presentesno noúltimo
últimoajuste.
ajuste.As Asoutras
outras para uma condição
diagnóstico. de diagnóstico. O
O pressionamento do
funções
funçõessão sãocríticas
críticaspara
paraaaoperação
operaçãoda da pressionamento do botãoinformações
botão ALARMS apresenta ALARMS
AsAssetas
setasduplas
duplaspara
paracima
cimarealizam
realizamum um máquina.
máquina.As Asteclas
teclasAUTO
AUTOeeSTOP STOPsão são apresenta
adicionaisinformações
no adicionais no
identificador
rolamento
rolamentopágina-a-página
página-a-páginaparaparacima
cima utilizadas
utilizadas para
para habilitar ou desabilitar
habilitar ou desabilitaro identificador correspondente.
correspondente.
ououpara
parabaixo.
baixo.AAseta
setaúnica
únicarealiza
realizaumum oresfriador.
resfriador. AA tecla
tecla selecionada
selecionada éé
rolamento
rolamentolinha-a-linha.
linha-a-linha.No Nofinal
finalda
da apresentada
apresentadapreta preta(inversão
(inversãono novídeo).
vídeo).
página,
página,aabarra
barrade
derolamento
rolamentoapropriada
apropriada OOresfriador
resfriadorpara
paraquando
quandoaatecla teclaSTOP
STOP
irá
irádesaparecer.
desaparecer. for
fortocada
tocadaeeapós
apósaaconclusão
conclusãodo domodo
modo
Uma
Umaseta
setadupla
duplaque
queesteja
estejaapontando
apontando “Run
“RunUnload”.
Unload”.
para
paraaadireita
direitaindica
indicaque
queexistem
existemmais
mais OOtoque
toquena natecla
teclaAUTO
AUTOhabilitará
habilitaráoo
informações
informações disponíveis
disponíveis naquela
naquela resfriador
resfriadorpara
paraooresfriamento
resfriamentoativo
ativose
se
mesma
mesmalinha
linha sobre
sobre oo item
item específico.
específico.O nenhum
nenhumdiagnóstico
diagnósticoforforapresentado.
apresentado.
pressionamento da seta apresentará (Deve-se executar uma ação separada
Facilidade
Facilidadede
deBloqueio
Bloqueio do
do Painel Frontal
Painel Frontal
AAtela
telaDisplay
DisplayandandTouch
TouchScreen
ScreenLock Lock
(Bloqueio
(Bloqueiodo doVisor
Visoreeda daTela
TelaSensível
Sensível
ao
aoToque)
Toque)do doDynaView
DynaViewéémostrada
mostrada
abaixo.
abaixo.Esta
Estatela
telaééutilizada
utilizadaseseooVisor,
Visor,aa
tela
telasensível
sensívelaoaotoque
toqueeeaafacilidade
facilidadedede
bloqueio
bloqueio estiverem
estiverem habilitados. Esta tela
habilitados. Esta
étela
mostrada trinta minutos
é mostrada após o após
trinta minutos últimoo
pressionamento de tecladeetecla
último pressionamento o Visor e a
e o Visor
Tela
e aSensível ao Toque são
Tela Sensível ao bloqueados
Toque são
até que a seqüência
bloqueados até que “159a <ENTER>”
seqüência seja“159
pressionada.
<ENTER>” seja pressionada.
Até
Até que
que aa senha
senha apropriada
apropriada seja seja
introduzida,
introduzida,não
nãohaverá
haveránenhum
nenhumacesso
acesso
àsàstelas dodo
telas DynaView, incluindo
DynaView, todos
incluindo os
todos
relatórios, pontos
os relatórios, de configuração
pontos e Auto/e
de configuração
Stop/Alarms/Interlocks. A senha
Auto/Stop/Alarms/Interlocks. A “159”
senha
não é programável
“159” a partir do aDynaView
não é programável partir do
ou do TechView.
DynaView ou do TechView.
64 RTAC-SVX002D-PT
RTAC-SVX002E-PB 65
Interface
Interface dos
Interfacedos Controles
dosControles
Controles
Se a afacilidade
facilidade Display and
andTouch
Touch Visor
Visordo
doPainel
PainelFrontal
FrontalDurante
Duranteas
asTemperaturas
Se
Sea facilidade Display and Touch
Display Screen Visor do Painel Frontal Durante as TemperaturasAmbientes
Temperaturas AmbientesFrias
Ambientes Frias
Frias
Screen Lock (Bloqueio do Visor
Lock (Bloqueio do Visor e da Tela Sensível
Screen Lock (Bloqueio do Visor e da
e daTela
Tela
Sensível
ao Toque)
Sensível ao Toque)
estiver
ao Toque) estiver
estiverdesabilitada,
desabilitada, a seguinte
desabilitada,
atela
seguinte tela
é automaticamente
a seguinte é automaticamente
apresentada
tela é automaticamente
apresentada
se a Temperatura
apresentada seseado aTemperatura
DynaView estiver
Temperatura do
do
DynaView
abaixo
DynaView estiver
estiver abaixo
do congelamento e o último
abaixo do
do
congelamento
pressionamento
congelamentode tecla e e tiver o o ocorrido
último há
último
pressionamento
30 minutos. Observação:
pressionamento dedetecla tiver
teclaEsta ocorrido
tiverfacilidade
ocorrido
há 30 minutos. Observação:
é fornecida para evitar atuações
há 30 minutos. Observação: Esta
Esta
facilidade
facilidade é édo
indesejadas fornecida
teclado,para
fornecida que evitar
parapodemevitar
atuações
ocorrer
atuações indesejadas
devido à formação
indesejadas dodoteclado,
de geloque
teclado, nas
que
podem ocorrer devido
superfícies exteriores do DynaView.
podem ocorrer devido à àformação
formação dede
gelo
gelonas
Também nasésuperfícies
preciso estarexteriores
superfícies ciente de que
exteriores do
do
DynaView.
em temperaturas
DynaView. Também
Também é épreciso
extremas preciso estar
o ajuste
estar
ciente de que em temperaturas
ótimo do contraste da tela de exibição
ciente de que em temperaturas
extremas
do LCD, orealizado
extremas oajuste
ajusteótimo dodocontraste
a temperaturas
ótimo contraste da
maisda
tela de
normais, exibição
mudará.doEle
tela de exibição do LCD,
LCD, realizado
pode parecer
realizado aa
temperaturas
enfraquecida
temperaturasou mais normais,
normais,Omudará.
escurecido.
mais simples
mudará.
Ele pode parecer enfraquecida
pressionamento do controle de contraste
Ele pode parecer enfraquecida ou
ou
escurecido.
na área inferior
escurecido. OOsimples
direita
simples dapressionamento
tela fará o visor
pressionamento
dodocontrole
retornar de decontraste
à condição
controle na
legível.
contraste naárea
áreainferior
inferior
direita
direitada datelatelafaráfaráo ovisorvisorretornar
retornarà à
Tela
TelaDiagnostic
Diagnostic(Diagnóstico)
Observação:
condição
condiçãolegível. Todas as telas mostradas Tela
legível. Diagnostic (Diagnóstico)
(Diagnóstico)
nesta seção são típicas. Algumas telas
Observação:
mostram
Observação: Todas
todas Todas asasas telas
telasmostradas
opções de visor
mostradas
nesta
disponíveis, sendo que somentetelas
nesta seção
seção são
são típicas.
típicas. Algumas
Algumas uma
telas
mostram
mostram todas
todas as as opções
opções dede visor
visor
delas aparece em uma linha.
disponíveis,
disponíveis,sendo sendoque quesomente
somenteuma uma
delas
delasaparece
apareceem emuma umalinha.
linha.
AAAtela
telade
tela dediagnóstico
de diagnóstico(mostrada
diagnóstico (mostradaaaa
(mostrada restabelecer
restabelecertodos
independente do tipo,os
todos osdiagnósticos
da máquina
diagnósticosou do
seguir)
seguir) pode ser acessada através
seguir) pode
pode ser
ser acessada
acessada atravésdo
através do
do ativos, independente
circuito de refrigeração. Os
ativos, independente do tipo,
tipo, da
diagnósticos
do da
pressionamento
pressionamentoda
pressionamento datecla
da teclaALARMS
tecla ALARMSque
ALARMS que
que máquina ou do circuito de
do compressor, que afastam somente
máquina ou do circuito derefrigeração.
refrigeração.
estiver
estiver
estiver piscando
piscando ou
ou pelo pressionamento
piscando ou pelo
pelo OsOsdiagnósticos
um diagnósticosdo
compressor, são
do compressor,
tratados como
compressor, que
que
pressionamento
pressionamento dodo identificador
do identificador Diagnostic na seleção
identificador afastam somente
diagnósticos
afastam somente um compressor,
de circuito, são
consistentes
um compressor, são
Diagnostic
de
Diagnostic na
naseleção
identificadores de
deidentificadores
de telas.
seleção Tipicamente,
identificadores tratados
com como
comodiagnósticos
o circuito
tratados ao de
qual pertencem.
diagnósticos decircuito,
Um
circuito,
dede telas.
um código Tipicamente,
telas.hexadecimal
Tipicamente, e umaum
um código
descrição
código consistentes
circuito que não
consistentes com
com o ocircuito
esteja operando
circuito aoaoqual
não
qual
hexadecimal
verbal e
aparecem
hexadecimal uma
e uma descrição
no descrição verbal
visor, conforme
verbal pertencem.
irá Um
desligar oUm
pertencem. circuito
resfriador. que
circuito que não
nãoesteja
A visualização
esteja
aparecem
aparecemno
mostrado novisor,
acima. conforme
Este
visor, mostrado
é o diagnóstico
conforme mostrado operando
da não
nãoirá
irádesligar
tela “Compressor”’
operando desligar o oresfriador.
indicará se um
resfriador. AA
acima.
ativo
acima. Este
mais é éo odiagnóstico
Esterecente. ativo
ativomais
O pressionamento
diagnóstico mais visualização
determinado dadatela
visualizaçãocircuito não
tela “Compressor”’
está operando
“Compressor”’
recente.
recente.
de O
“Reset pressionamento
O pressionamento dede“Reset
All Active Diagnostics” “Reset indicará
qual ase
eindicará seumumdeterminado
razão. Uma relação circuito
determinado circuitonão
completa de
não
All
All Active
Active de Diagnostics”
(Restabelecimento Diagnostics” está operando e qual a razão.
diagnósticos e códigos está incluída
está operando e qual a razão. Uma
Umano
(Restabelecimento
(Restabelecimentode de relação
relação completa de diagnósticos e
final destacompleta
seção. de diagnósticos e
Todos os Diagnósticos Ativos) irá códigos
códigosestá estáincluída
incluídano nofinal
finaldesta
desta
Todos
Todos os os Diagnósticos
restabelecer todos Ativos)
os diagnósticos
Diagnósticos Ativos) irá
ativos,
irá seção.
seção.
RTAC-SVX002D-PT
RTAC-SVX002D-PT 6565
66 RTAC-SVX002E-PB
InterfaceInterface
dos Controles
dos Controles
o pressionamento
o pressionamento do botão do botão
de navegação leva à telade
de navegação leva à tela
detalhes do modo para de detalhes do- modo
o componente para o componente - ver próxima
ver próxima
página. página.
RTAC-SVX002D-PT
RTAC-SVX002E-PB 67
Interface
Interface dos
Interface Controles
dos
dos Controles
Controles
Tela Chiller
Tela Chiller (Resfriador)
(Resfriador)
Tela Chiller (Resfriador)
AA tela
tela do do resfriador
resfriador éé um um resumo
resumo da da
A tela do
atividade do resfriador
resfriador, é um resumo da
conforme
atividade do resfriador, conforme
atividade
mostrado do resfriador,
abaixo, em versões
versõesconforme
de
mostrado abaixo, em de
mostrado
software 17.0 abaixo,
e mais em versões
antigas. de software
software 17.0 e mais antigas.
17.0 e mais antigas.
OO item
item Machine
Machine Operation
Operation Mode Mode (modo
(modo
O item Machine Operation Mode (modo
de operação da máquina) indica oo
de operação da máquina) indica
estadode operação
do da máquina) indica o estado
resfriador.
estado do resfriador.
do resfriador.
Observação: oo software
Observação: software RTAC RTAC versão
versão
18.0 Observação:
ou mais o software
recente exibe oRTAC
modo versão
de
18.0 ou mais recente exibe o modo de
18.0 ou
operação da mais recente
máquina na exibe
nova o Mode
tela modo de
operação da máquina na nova tela Mode
operação
e, assim,
assim, eleda nãomáquina maisna nova telana Mode
e, ele não éé mais mostrado
mostrado na
Tela e,Chiller.
assim, ele não é mais mostrado na
Tela Chiller.
Tela Chiller.
A temperatura
A temperatura da da água
água de de saída
saída (leaving
(leaving
water A temperatura
temperature) daéágua de saída
exibida (leaving
em 0,1°F
0,1°F
water temperature) é exibida em
ou water temperature) é exibida em 0,1°F
°C.
ou °C.
ou °C. Tela Chiller
Chiller -- SW
SW Rev
Rev 18.0
18.0
Tela
A temperatura
A temperatura da da água
água de de entrada
entrada Tela Chiller - SW Rev 18.0
A temperatura
(entering da água éde
water temperature)
temperature) entrada
exibida
(entering water é exibida
em (entering
0,1°F ou water temperature) é exibida
°C.
em 0,1°F ou °C.
em 0,1°F ou °C.
O setpoint
O setpoint ativo ativo da
da água
água gelada
gelada (active
(active
O setpoint
chilled water ativo da água
setpoint) é gelada em
exibido (active
chilled water setpoint) é exibido em
chilled water set point) é exibido em
0,1°F ou °C. O toque na seta dupla àà
0,1°F ou °C. O toque na seta dupla
0,1°F
esquerda dos ou °C.
dos dados O
dados dotoque na seta
do Setpoint Ativo à
dupla
Setpoint Ativo
esquerda
da esquerda
Água Geladados exibirá
dados do a Setpointdo
subtela Ativo
da Água Gelada exibirá a subtela do
da Água
setpoint: ativoGelada
da água exibirá
gelada.a subtela
O setpointdo set
setpoint: ativo da água gelada. O setpoint
point:de
do limite
limite ativo da água
corrente ativogelada.
(activeO set point
current
do de corrente ativo (active current
limit do limite deé corrente
setpoint) exibido. ativo
O (active
toque na current
seta
limit setpoint) é exibido. O toque na seta
dupla limità set point) édo
esquerda exibido.
SetpointO toque
do na seta
Limite
dupla à esquerda do Setpoint do Limite
dupla à esquerda
de Corrente
Corrente do Set
Ativo exibirá
exibirá point do do
Limite
de Ativo aa subtela
subtela do
de Corrente
setpoint. A Ativoé exibirá
seguir a subtela
apresentada umado set
setpoint. A seguir é apresentada uma
lista point.
dos A modos
seguir é de apresentada
operação uma dolista
lista dos modos de operação do
dos modos
Resfriador e de operação
do Compressor do Resfriador
para o e
Resfriador e do Compressor para o
do Compressor
resfriador RTAC.RTAC. para o resfriador RTAC.
resfriador
RTAC-SVX002D-PT 67
RTAC-SVX002D-PT 67
68 RTAC-SVX002E-PB
Interface dos
Interface dos Controles
Controles
Tab. V-01
Tab. VI-01 - Modos
- Modos de Operação
de Operação do Resfriador
do Resfriador e do Compressor
e do Compressor (software de
(software
versão 17.0de versão
e mais 17.0 e mais antigos)
antigos)
Cód.
Hex. Modos do Resfriador
88 Resetting (Em restabelecimento)
0 Local Stop (Parada local)
3 Auto (Auto
Waiting forEvap Water Flow Esperando Fluxo de Água do Evapoador)
6 Auto (Auto
Compressors Locked Out Compressores Bloqueados)
600 Starting is Inhibited by Remote Device (Partida Impedida por Dispositivo Remoto)
100 Starting is Inhibited by Externa Source (Partida Impedida por Fonte Externa)
200 Starting is Inhibited by Low Ambient Temp (Partida Impedida pela Baixa Temperatura Ambiente)
200 Starting is Inhibited by Low Condenser Temperature (Partida Impedida pela Baixa Temperatura do Condensador)
300 Starting is Inhibited by BAS (Building Automation (Partida Impedida pelo BAS (Sistema de Automatização de
System) Edificações))
57 Diagnostic Shutdown: Stop (Desligamento por Diagnóstico: Parar)
56 Diagnostic Shutdown: Auto (Desligamento por Diagnóstico: Auto)
58 Auto (Auto
Waiting for Need to Cool Esperando pela Necessidade de Resfriar)
0E Waiting For BAS Communications To Establish (Esperando por Comunicações do BAS para
Opeating Status Estabelecer o Estado de
Operação)
70 Starting is Inhibited by Restart Timer (Partida Impedida pelo Temporizador de Reativação)
72 Unit is Starting (Unidade em Inicialização)
74 Unit Is Running (Unidade em Operação)
75 Unit Is Running (Unidade em Operação
Capacity Limited By High Current Capacidade Limitada por Alta Corrente 0
50 Unit Is Running (Unidade em Operação
Capacity Limited By Phase Unbalance Capacidade Limit 5d5 por Desequilíbrio da
Fases)
76 Unit Is Running (Unidade em Operação
Capacity Limited By High Cond Press Capacidade Limit 5d5 por Alta Pressão no
Condensador)
77 Unit Is Running (Unidade em Operação
Capacity Limited By LowEvap Temp Capacidade Limitada pela Baixa Temperatura no Evaporador)
37D Unit is Running (Unidade em Operacao Estabelecimento do Limite Minimo da
Establishing Minimum Capacity Limit Capacidade)
7E Unit Is Preparing To Shutdown (Unidade se Preparando para Desligar)
174 Unit Is Building Ice (Unidade Fabricando Gelo)
175 Unit Is Building Ice (Unidade Fabricando Gelo Capacidade Limitada por Alta
Capacity Limited By High Current Corrente)
150 Unit Is Building Ice (Unidade Fabricando Gelo
Capacity Limited By Phase Unbalance Capacidade Limitada por Desequilibro da
Fases)
176 Unit Is Building Ice (Unidade Fabricando Gelo
Capacity Limited By High Cond Press Capacidade Limitada por Alta Pressao no
Condensador)
177 Unit Is Building Ice (Unidade Fabricando Gelo Capacidade Limitada por B aixa
Capacity Limited By LowEvap Temp Temperatura no Evaporador)
101 Ice B uilding Is Complete (Fabricacao de Gelo Completa)
14F Ice Building to Normal Transition (Fabricacao de Gelo para Transicao Normal)
60 Starter Dry Run (Operacao Seca do Motor de Partida)
11 Operational Pumpdown (Esvaziamento Operacional)
6A Panic Stop (Parada de Alarme)
RTAC-SVX002E-PB
68 69
RTAC-SVX002D-PT
Interface
Interface dos Controles
dos Controles
Observações para as Tabelas de modo Tab. VI-02 - Modos de Operação do Resfriador e do Compressor
Observações para as Tabelas de Tab. V-02 - Modos de Operação do Resfriador e do Compressor (software de
de operação: (software
modo de operação: versão 17.0de versão
e mais 17.0 -eContinuação.
antigos) mais antigos) - Continuação.
(2) O modo “Ice Building to Normal 37D Running Establishing Minimum Capacity Limit
Temperatura no Evaporador)
(Limite da Capacidade Mínima do Estabelecimento
(2) O modo “Ice Building to Normal
Transition” não é necessário, pois a da Operação )
Transition” não é necessário, pois a 7E Preparing to Shutdown (Preparando-se para o Desligamento)
transição da fabricação de gelo para o 57 Diagnostic Shutdown (Desligamento por Diagnóstico)
transição da fabricação de gelo para 11 Operationai Pumpdown (Esvaziamento Operacional)
resfriador normal do resfriador RTAC
o resfriador normal do resfriador
é realizada com a parada de todos os
RTAC é realizada com a parada de
compressores da unidade e mantendo-
todos os compressores da unidade e
se o “Stop Mode” por 1 minuto antes de
mantendo-se o “Stop Mode” por 1
permitir o retorno ao “Auto Mode”.
minuto antes de permitir o retorno ao
“Auto Mode”.
70 RTAC-SVX002E-PB
RTAC-SVX002D-PT 69
Interface dos Controles
direita exibirá uma das seguintes Active Chilled Water Set point 44.0 F
mensagens:
RTAC-SVX002E-PB 71
Interface dos Controles
Auto Stop
Circuitos 1 e 2 da Pressão do precisa da medição requer a correta O nível do líquido refrigerante é exibido
Refrigerante no Condensador configuração da pressão atmosférica com relação ao ponto ótimo de controle
local. do nível de líquido dentro da camisa do
O DynaView sempre exibe todas as evaporador. A faixa dos sensores do nível
pressões (Sistema Inglês ou SI) como Circuito 1 e 2 da Temperatura do de líquido normalmente está entre -1,0 e
pressões manométricas. A exibição Refrigerante no Evaporador +1,1 polegadas; o nível do líquido pode
precisa da medição requer a correta ser mais alto ou mais baixo que estes
configuração da pressão atmosférica O processador principal calcula e exibe
uma temperatura saturada com base na valores, respectivamente.
local.
leitura da respectiva pressão.
Circuitos 1 e 2 da Temperatura do
Refrigerante no Condensador Circuito 1 e 2 da Temperatura de
Aproximação no Evaporador
O processador principal calcula e exibe
uma temperatura saturada com base na A temperatura de aproximação é
leitura da respectiva pressão. calculada a partir da temperatura da
água de saída menos a temperatura
Circuito 1 e 2 da Pressão do saturada no evaporador para o respectivo
Refrigerante no Evaporador circuito. Circuito 1 e 2 do Nível de
Líquido Refrigerante (disponível apenas
O DynaView exibe sempre todas as em softwares de versão 18.0 ou mais
pressões (Sistema Inglês ou SI) como recentes)
pressões manométricas. A exibição
72 RTAC-SVX002E-PB
Interface dos Controles
Tela Compressor (Compressor) botões de radio permite selecionar o compressor e as linhas de operação do
compressor desejado. As três linhas compressor não mudam à medida em
A tela do compressor exibe informações seguintes mostram o modo de operação que é feita a rolagem para baixo no menu.
para um, dois, três ou quatro compressores do compressor. Os botões de rádio do
no formato mostrado. A linha superior de
RTAC-SVX002E-PB 73
Interface dos Controles
Auto Stop
Auto Stop
74 RTAC-SVX002E-PB
Interface dos Controles
Date Format:
Date: 3 JUL-2000
Time Format: 12:30 AM
Time:
Keypad/ Display Lockout Enable
Display Units: English
Language Selection: English
Auto Stop
Back
Auto Stop
Auto Stop
RTAC-SVX002E-PB 75
Interface dos
Interface dos Controles
Controles
Os dispositivos
Os dispositivos remotos
remotos identificados
identificados na
na tela
tela de
de pontos
pontos de
de configuração
configuração a
a
seguir são
seguir são discutidos
discutidos na
na seção
seção dedeInstalação
InstalaçãoElétrica
Elétricadeste
destemanual.
manual.
Todas opções
Todas opções dede Setpoints
Setpoints estão
estão mostradas. Apenas 1
mostradas. Apenas 1 Condeição
Condeição aparecerá.
aparecerá.
Ver tabela
Ver tabela abaixo.
abaixo.
Tela de
Tela de Set point -- Parte
Setpoint Parte Intermediária
Intermediária
Tab. V-03
Tab. VI - 03 - Opções/
- Opções/ Condições
Condições Apresentadas
Apresentadas para os Set points
para os Setpoints
Opção
Opção Condição
Condição Explicações
Explicações
(ões)
(ões)
Building
Ice Building Enable / Se a facilidade
facilidade estiver
estiverinstalada,
instalada,a aoperação
operação
Disable
Disable pode ser
ser iniciada
iniciadaou
ouinterrompida
interrompida
Pumpdown1 Avail
Cprsr Pumpdown 1
Avail O esvaziamento
esvaziamento éépermitido:
permitido:somente
somentecom coma a
unidade no modo
modo Stop
Stop ououquando
quandooocircuito
circuito
estiver bloqueado
bloqueado
Not Avail
Avail O esvaziamento
esvaziamento não nãoéépermitido
permitidoporque
porquea aunidade
unidade
está operando
operando ou ouooesvaziamento
esvaziamentofoifoiconcluído
concluído
Pumpdown
Pumpdown O estado
estado éé exibido
exibidodurante
duranteo oprogresso
progressododo
esvaziamento esvaziamento
RTAC-SVX002D-PT 75
76 RTAC-SVX002E-PB
Interface dos
Interface dos Controles
Controles
Tela de
Tela de Set point -- Parte
Setpoint Parte Inferior
Inferior
76 RTAC-SVX002D-PT
RTAC-SVX002E-PB 77
Interface dos Controles
Interface dos Controles
Seleção de Botões
Título da Tela do Setp oin t Reso lucao Camp o d o Radio 1 Rad io 2 Valor do Monitor
P ont o Co nf ig.
Observações:
Observações :
(1)
(1) O
O botão
botão aparece
apareceem emvídeo
vídeoinvertido
invertidoenquanto
enquantoaafunção
funçãoestiver
estiverativa
ativae edepois
depoisretorna aoao
retorna normal.
normal.
(2)
(2) As
As escolhas
escolhas dede linguagem
linguagem dependem
dependem do do que
que aa Ferramenta
Ferramenta de de Serviço
Serviço configurou
configurou nono Processador
Processador Principal.
Principal. Obter
Obter os
os nomes
nomes dos
dos Botões
Botões de
de Rádio
Rádio aa partir
partir das
das
configurações do
configurações do Processador
Processador Principal.
Principal.
(3) As
(3) As temperatures
temperatures são são ajustáveis
ajustáveis em
em incrementos
incrementos dede 0,1°F
0,1°F ou
ou °C
°C ou
ou 1°F
1°F ou
ou °C,
°C, dependendo
dependendo dada configuração
configuração da da resolução,
resolução, ajustável
ajustável através
através da
da Ferramenta
Ferramenta de de
Serviço. O Processador Principal fornece os valores mínimo e máximo permitidos.
Serviço. O Processador Principal fornece os valores mínimo e máximo permitidos.
(4) Ajustável para o número inteiro mais próximo ou para a % inteira. O Processador Principal fornece os valores mínimo e máximo permitidos.
(4) Ajustável para o número inteiro mais próximo ou para a % inteira. O Processador Principal fornece os valores mínimo e máximo permitidos.
(5) Habilita uma tela de bloqueio do DynaView. Todas as outras telas iniciam uma temporização de 30 minutos em relação a esta tela. A Tela de bloqueio do DynaView
(5) Habilita
possui um uma telade
teclado de0-9
bloqueio do DynaView.
para permitir que o Todas
usuárioasretorne
outras às
telas iniciam
outras uma
telas dotemporização
DynaView com de uma
30 minutos
senha emfixa.relação a esta tela. A Tela de bloqueio do DynaView
possui um teclado
(6) Os formatos dede 0-9
tela depara permitir que
configuração de oData
usuário retorne
e Horário às outras telas
desviam-se do DynaView
levemente das telascom uma senha
padrões fixa.acima. Ver os layouts alternativos das telas a seguir.
definidas
(6)
(7) Os formatospara
A sub-tela de tela
estesdepontos
configuração de Data etem
de configuração Horário desviam-se
a observação levemente
adicional das telas
"Available padrões
Only When definidas
Unit Is In acima. Ver os layouts
Stop" (disponível alternativos
somente quandodas telas a seguir.
a unidade estiver
(7)
no A sub-tela
modo para estes pontos de configuração tem a observação adicional "Available Only When Unit Is In Stop" (disponível somente quando a unidade estiver
Stop).
no modo Stop).
RTAC-SVX002D-PT 77
78 RTAC-SVX002E-PB
Interface dos Controles
Interface dos
Interface dos Controles
Controles
A telado
A
Atela point para
do setpoint
tela doset
setpoint para o
para o ajuste
o ajuste dos
ajuste dos dados
dos dados do
dados do CH530
do CH530 éé mostrada
CH530 é mostrada abaixo:
mostrada abaixo: Selecionar
abaixo: Selecionar
Selecionar
Month
Month (Mês),
Month
(Mês), Day
(Mês),
Day (Dia)
Day
(Dia) ou
(Dia)
ou Year
ou
Year (Ano)
Year
(Ano) ee depois
(Ano) e
depois usar
depois
usar as
usar
as setas
as
setas para
setas
para cima/baixo
para
cima/baixo para
cima/baixo para
para
efetuar
efetuar oo ajuste.
efetuar o ajuste.
ajuste.
A telado
A point para
do setpoint
tela doset
Atela setpoint para o
para o ajuste
o ajuste dos
ajuste dos dados
dos dados do
dados do CH530
do CH530 éé mostrada
CH530 é mostrada abaixo:
mostrada abaixo: Selecionar
abaixo: Selecionar
Selecionar
Month
Month (Mês),
Month
(Mês), Day
(Mês),
Day (Dia)
Day
(Dia) ou
(Dia)
ou Year
ou
Year (Ano)
Year
(Ano) ee depois
(Ano) e
depois usar
depois
usar as
usar
as setas
as
setas para
setas
para cima/baixo
para
cima/baixo para
cima/baixo para
para
efetuar o ajuste.
efetuar
efetuar oo ajuste.
ajuste.
78
RTAC-SVX002E-PB RTAC-SVX002D-PT
79
78 RTAC-SVX002D-PT
Interface dos Controles
80 RTAC-SVX002E-PB
Interface dos Controles
Observação: O TechView foi projetado localizar o arquivo “JRE_VXXX.exe” Conexão do Laptop ao CH530
para a configuração de laptop relacionada em seu PC e dar um duplo clique
anteriormente. Qualquer variação terá com o botão esquerdo do mouse no Depois do software ser transferido para
resultados desconhecidos. Assim, o arquivo para executar o programa de o laptop, o laptop pode ser conectado a
suporte para o TechView é limitado instalação. Depois, seguir as orientações qualquer processador principal do CH530
apenas àqueles laptops que atendem da instalação. para monitorar as condições atuais,
às configurações específicas aqui visualizar dados históricos ou mudar
relacionadas. Somente os laptops com 5 Instalar o emGateway em seu PC configurações. Para conectar o laptop:
um processador de classe Pentium II ou através da execução do arquivo “emG_
VXXX.exe”. Por exemplo, localizar o 1 Realizar a conexão ao laptop e às
melhor são suportados; os processadores portas seriais do processador principal
Intel Celeron, AMD ou Cyrix não são arquivo “emG_VXXX.exe” em seu PC e
dar um duplo clique com o botão esquerdo do CH530 usando um cabo RS-232.
suportados. Observação: A porta serial RS-232
do mouse no arquivo para executar o
O TechView também é utilizado para programa de instalação. Depois, seguir no CH530 está localizada sob a porta
executar qualquer função de serviço as orientações da instalação. deslizante na parte inferior do painel
ou de manutenção do CH530. A de interface do CH530 (processador
manutenção de um processador Observação: Uma porta COM deve principal).
principal do CH530 inclui: ser selecionada, pois não existe uma
configuração padrão. 2 Dar um duplo clique no ícone do
- atualização do software do processador TechView no laptop para iniciar o
principal; 6 Instalar o TechView em seu PC através programa.
- monitoramento da operação do da execução do arquivo ‘TV_VXXX.exe”.
resfriador;
- visualização e reconfiguração dos Por exemplo, localizar o arquivo “TV_
diagnósticos do resfriador; VXXX.exe” em seu PC e dar um duplo
- substituição e ligação de Dispositivos clique com o botão esquerdo do mouse
Inteligentes de Baixo Nível (LLID); no arquivo para executar o programa de
- substituição e modificações das instalação. Depois, seguir as orientações
configurações do processador principal; da instalação.
- modificações do set point;
- alterações de serviço 7 Instalar o software do MP, versão XX.X
do MP do RTAC.
Processo de Transferência do Software
Instruções Importantes de Instalação: 8 Conectar seu PC ao processador
Usuários pela Primeira Vez: principal do CH530 utilizando um cabo
RS- 232 macho de 9 pinos/fêmea de 9
1 Ir à página “TechView Software pinos.
Download” e transferir a versão mais
recente do TechView, o Java Runtime 9 Executar o software TechView,
Environment, os arquivos de instalação selecionando o ícone do TechView, que
do em Gateway e o software do MP. foi colocado em sua área de trabalho
Estes arquivos devem ser armazenados durante o processo de instalação. O
em uma pasta denominada “CH530”, de menu "Help...About" pode ser vizualisado
forma que seja fácil localizá-los. para confirmar a instalação adequada
das versões mais recentes. Observação:
2 Para um reconhecimento mais fácil, A instalação do TechView inclui o
anotar os nomes de todos os arquivos conjunto de arquivos do software do
transferidos. processador principal do resfriador
disponível naquela data de liberação do
3 Usando o gerenciador de arquivos de TechView. Seria necessário selecionar
seu PC, localizar os arquivos que foram um processador principal do resfriador
transferidos. apenas se fosse lançada uma versão
Observação: Os arquivos devem estar mais recente de software do processador
na pasta CH530. principal do resfriador. A versão do
software do processador principal do
4 Instalar o Java Runtime Environment resfriador disponível no TechView pode
em seu PC através da execução do ser determinada a partir da tela Software
arquivo “JRE_VXXX.exe”. Por exemplo, Download View do TechView.
RTAC-SVX002E-PB 81
Interface dos Controles
82 RTAC-SVX002E-PB
Interface dos Controles
Interface dos Controles
19D P hase Loss - co mpresso r 1B Compr. Imediato Bloq. Similar ao Compressor 1ª Local
19E P hase Loss - co mpresso r 2A Compr. Imediato Bloq. Similar ao Compressor 1A Local
19F P hase Loss - co mpresso r 2B Compr. Imediato Bloq. Similar ao Compressor 1A Local
RTAC-SVX002E-PB 83
82 RTAC-SVX002D-PT
Interfacedos
Interface dosControles
Controles
1A0 Powe Loss - Compressor 1A Compr. Imediato Não-Bloq. O compresso r estabeleceu anteriormente as Remoto
correntes durante a operação e depois todas as três
fases de corrente foram perdidas. Este diagnóstico
irá impedir que o Diagnóstico Phase Loss (Perda de
Fases) e o Diagnóstico Transition Complete Input
Opened seja chamado
1A1 Powe Loss - Compressor 1B Compr. Imediato Não-Bloq. Similar ao Compressor 1A Remoto
1A2 Powe Loss - Compressor 2A Compr. Imediato Não-Bloq. Similar ao Compressor 1A Remoto
1A3 Powe Loss - Compressor 2B Compr. Imediato Não-Bloq. Similar ao Compressor 1A Remoto
1B2 Severe Phase Unbalance – Circuito Imediato Bloq. Um Desequilíbrio de Corrente de Fase de 30%foi Local
Compressor 1A detectado em uma fase relacionada a média de todas
as três fases durante 90 segundos contínuos
1B3 Severe Phase Unbalance – Circuito Imediato Bloq. Similar ao Compressor 1A Local
Compressor 1B
1B4 Severe Phase Unbalance – Circuito Imediato Bloq. Similar ao Compressor 1A Local
Compressor 2A
1B5 Severe Phase Unbalance – Circuito Imediato Bloq. Similar ao Compressor 1A Local
Compressor 2B
1E9 Starter Fault Type I – Compressor 1A Compr. Imediato Bloq. Este é um teste específico do Motor de Partida onde Local
1M (1K1) é fechado primeiro e uma verificação é feita
para garantir que não há nenhuma corrente detectada
pelos CTs. Se forem detectadas correntes quando apenas
apenas o 1M for fechado primeiro na partida, um dos
outros contatores é fechado
1EA Starter Fault Type I - Compressor 1B Compr. Imediato Bloq. Similar ao Compressor 1A Local
1EB Starter Fault Type I - Compressor 2A Compr. Imediato Bloq. Similar ao Compressor 1A Local
1EC Starter Fault Type I - Compressor 2B Compr. Imediato Bloq. Similar ao Compressor 1A Local
1ED Starter Fault Type II - Compressor 1A Compr. Imediato Bloq. Este é um teste específico do Motor de Partida Local
onde o Contator em Curto (1K3) é energizado
individualmente e é feita uma verificação para garantir
que não há nenhuma corrente detectada pelos CTs.
Se for detectada corrente quando apenas o S
estiver energizado, então o 1M é fechado
1EE Starte Fault Type II - Compressor-B Compr. Imediato Bloq. Similar ao Compressor 1A Local
1EF Starte Fault Type II - Compressor 2A Compr. Imediato Bloq. Similar ao Compressor 1A Local
1F0 Starte Fault Type II - Compressor 2B Compr. Imediato Bloq. Similar ao Compressor 1A Local
1F1 Stater Fault Type III - Compressor 1A Compr. Imediato Bloq. Como parte da sequência de partida normal, para a Local
aplicação de alimentação ao compressor, o Contator
em Curto (1K3) e depois o Contator Principal (1K1)
foram energizados. 1.6 segundos mais tarde não havia
nenhuma corrente detectada pelos CTs para os últimos 1,2
segundos nas três fases
1F2 Starter Fault Type III - Compressor 1B Compr. Imediato Bloq. Similar ao Compressor 1A Local
1F3 Starter Fault Type III - Compressor 2A Compr. Imediato Bloq. Similar ao Compressor 1A Local
1F4 Starter Fault Type III - Compressor 2B Compr. Imediato Bloq. Similar ao Compressor 1A Local
5AC Transition Complete Input Shorted- Compr. Imediato Bloq. Descobriu-se que a entrada da Transição Completa Local
Compressor 1A estava em curto antes da partida do compressor.
Ele é ativo para todos os motores de partida
eletromecânicos
5AD Transition Complete Input Shorted- Compr. Imediato Bloq. Similar ao Compressor 1A Local
Compressor 1B
5AE Transition Complete Input Shorted- Compr. Imediato Bloq. Similar ao Compressor 1A Local
Compressor 2ª
5AF Transition Complete Input Shorted- Compr. Imediato Bloq. Similar ao Compressor 1A Local
Compressor 2B
RTAC-SVX002D-PT 83
84 RTAC-SVX002E-PB
Interface dos
Interface dos Controles
Controles
Diagnósticos de
Diagnósticos de Comunicação
Comunicação Uma perda
Uma perdadede comunicação
comunicação com umacom
uma destas placas de funções
destas placas de funções múltiplas,
Os diagnósticos
Os diagnósticos de de perda
perda de de múltiplas, gerará diagnósticos
gerará diagnósticos múltiplos.
comunicação a
comunicação a seguir
seguir não
não ocorrerão
ocorrerão múltiplos. Consultar osdediagramas
Consultar os diagramas fiação do
a menos
a menos queque uma
uma configuração
configuração emem de fiação do Resfriador para informar
Resfriador para informar a ocorrência
particular e
particular e as
as opções
opções instaladas
instaladas para
para a ocorrência dos diagnósticos de
dos diagnósticos de comunicação
o resfriador
o resfriador exijam
exijam que
que aa entrada
entrada ou
ou comunicação múltiplos novamente
múltiplos novamente às placas LLID
saída esteja
saída esteja presente.
presente. às placas LLIDeles
físicas às atribuídos.
quais eles
físicas às quais foram
Os diagnósticos
Os diagnósticos de de comunicação
comunicação foram atribuídos.
Para todos os diagnósticos, exceto
recebem o
recebem o Nome
Nome Funcional
Funcional dada Para todos os diagnósticos, exceto
quando houver uma observação em
entrada ou
entrada ou saída
saída que
que não
não está
está mais
mais quando houver uma queobservação
contrário, o critério ativa o
sendo escutada
sendo escutada pelo
pelo Processador
Processador em contrário,
diagnóstico é ao perda
critério que ativa
contínua de
Principal. Muitos
Principal. Muitos LLIDs,
LLIDs, como
como oo LLID
LLID o diagnóstico entre
é a perda
comunicação o MPcontínua
e a ID
de Relé
de Relé Quádruplo,
Quádruplo, possuem
possuem mais
mais do
do de comunicação
Funcional duranteentre o MP ede
um período a 30
ID
que uma
que umasaída
saídafuncional
funcionalassociada
associadaa Funcional durante um período de 30
segundos. Ações adicionais tomadas
a ele.
ele. segundos. Ações adicionais tomadas
pelo resfriador são descritas na
pelo resfriador
coluna “Ação”. são descritas na
coluna “Ação”.
84 RTAC-SVX002D-PT
RTAC-SVX002E-PB 85
Interface dos Controles
Interface dos Controles
5D2 Comm Loss: M ale Port Load Compr. Normal Bloq. Ocorreu a perda continua de comunicação entre o M P e Remoto
Compressor 1A a ID Funcional por um periodo de 30 segundos.
5D3 Comm Loss: M ale Port Compr. Normal Bloq. Ocorreu a perda continua de comunicação entre o M P e Remoto
Unload Compressor 1B a ID Funcional por um periodo de 30 segundos.
5D4 Comm Loss: M ale Port Load Compr. Normal Bloq. A perda continua de comunicação entre e MP e a ID Remoto
Compressor 1B Funcional ocorreu por um periodo de 30 segundos.
5D5 Comm Loss: M ale Port Compr. Normal Bloq. Ocorreu a perda continua de comunicação entre o M P e Remoto
Unload Compressor 2A a ID Funcional por um periodo de 30 segundos.
5D6 Comm Loss: M ale Port Load Compr. Normal Bloq. Ocorreu a perda continua de comunicação entre o M P e Remoto
Compressor 2A a ID Funcional por um periodo de
30 segundos.
5D7 Comm Loss: M ale Port Compr. Normal Bloq. Ocorreu a perda continua de comunicação entre o M P e Remoto
Unload Compressor 2B a ID Funcional por um periodo de
30 segundos.
5D8 Comm Loss: M ale Port Load Compr. Normal Bloq. Ocorreu a perda continua de comunicação entre o M P e Remoto
Compressor 2B a ID Funcional por um periodo de
30 segundos.
5D9 Comm Loss: Female Step Compr. Normal Bloq. Ocorreu a perda continua de comunicação entre o M P e Remoto
Load Compressor 1A a ID Funcional por um periodo de 30 segundos.
5DA Comm Loss: Female Step Compr. Normal Bloq. Ocorreu a perda continua de comunicação entre o M P e Remoto
Load Compressor 1B a ID Funcional por um periodo de 30 segundos.
5DB Comm Loss: Female Step Compr. Normal Bloq. Ocorreu a perda continua de comunicação entre o M P e Remoto
Load Compressor 2A a ID Funcional por um periodo de 30 segundos.
5DC Comm Loss: Female Step Compr. Normal Bloq. Ocorreu a perda contínua de comunicação entre o M P e Remoto
Load Compressor 2B a ID Funcional por um período de 30 segundos.
5DD Comm Loss: External Resfriador Normal Bloq. Ocorreu a perda contínua de comunicação entre o M P e Remoto
Auto/Stop a ID Funcional por um período de 30 segundos.
5DE Comm Loss: Emergency Stop Resfriador Normal Bloq. Ocorreu a perda contínua de comunicação entre o M P e Remoto
a ID Funcional por um período de 30 segundos.
5DF Comm Loss: External Circuit Circuito Modo Bloq. A perda contínua de comunicação entre o M P e a ID Info
Lockout, Circuit #1 Especial Funcional ocorreu por um período de 30 segundos.
O MP irá sustentar o estado de bloqueio
(habilitado ou desabilitado) que estava em vigor no
momento da perda de comunicação.
5E0 Comm Loss: External Circuit Circuito Modo Bloq. Similar ao Circuito #1 Info
Lockout, Circuit #2 Especial
5E1 Comm Loss: Ice-Machine Modo de Modo Bloq. Ocorreu perda contínua de comunicação entre o M P e a Info
Control Fabricação Especial ID Funcional por um período de 30 segundos.
de Gelo O resfriador irá voltar ao modo normal (sem fabricação de
gelo) independente do estado mais recente.
86 RTAC-SVX002E-PB
RTAC-SVX002D-PT 85
Interface
Interface dos
dos Controles
Controles
86 RTAC-SVX002D-PT
RTAC-SVX002E-PB 87
Interface dos Controles
Interface dos Controles
RTAC-SVX002D-PT 87
88 RTAC-SVX002E-PB
Interface dos Controles
Interface dos Controles
88 RTAC-SVX002D-PT
RTAC-SVX002E-PB 89
Interface dos Controles
Interface dos Controles
RTAC-SVX002D-PT 89
90 RTAC-SVX002E-PB
Interface dos
V-Interface Controles
dos Controles
D9 MP: Reset has Occurred Nenhum Info Não-bloq. O processador principal saiu de um restabelecimento
com sucesso e estabeleceu sua aplica ção. Um
restabelecimento pode ter ocorrido devido a uma
ativação, à instalação de novos software ou à
configuração. Este diagnóstico é eliminado de forma
imediata e automática, só podendo ser vista no Techview
194 LowEvaporator Refrigerant Circuito Imediato Bloq. a. A Temperatura Saturada do Refrigerante do Remoto
Temperature - Circuit 1 Evaporador (calculada a partir do(s) trans dutor(es) de
pressão de sucção) caiu abaixo do Ponto de
Configuração de Interrupção por Baixa Temperatura do
Refrigerante por 120 °F-s (taxa máx. de 8°F-s) durante a
operação do circuito
198 LowOil Flow - Compressor 1A Compr. Imediato Bloq. O transdutor da pressão do óleo intermediário para este Local
circuito está fora da faixa de operação por 15s, e o diferencial
de pressão maior que 35psi. Local
199 LowOil Flow - Compressor 1B Compr. Imediato Bloq. Similar ao Compressor 1A Local
19A LowOil Flow - Compressor 2A Compr. Imediato Bloq. Similar ao Compressor 1A Local
19B LowOil Flow - Compressor 2B Compr. Imediato Bloq. Similar ao Compressor 1A Local
1AE LowDifferential Refrigerant Circuito Imediato Bloq. A pressão diferencial do sistema para o respectivo Remoto
Pressure - Circuit 1 circuito esteve abaixo de 35 Psid por mais de 2000 Psid-s
com um tempo de desconsideração de 1minuto (circuito
de Compressor único) ou de 3 minutos (circuito de
coleta do Compressor) após a partida do circuito
1C6 High Differential Refrigerant Circuito Normal Bloq. A pressão diferencial do sistema para o respecti- vo Remoto
Pressure - Circuit 1 circuito esteve acima de 275 Psid por
2 amostras consecutivas ou mais que
10 segundos
1C7 High Differential Refrigerant Circuito Normal Bloq. Similar ao Circuito 1 Remoto
Pressure - Circuit 2
1DD High Oil Temperature –Circuit 1 Compr. Normal Bloq. A respectiva temperatura do óleo do circuito fornecida Remoto
or Compressor 1A 1A aos compressores excedeu 200 °F por 2 amostras
consecutivas ou por mais que 10 segundos.
Observação: Como parte do Modo de Limite de Alta
Temperatura do Compressor (também chamado de
Limite Mínimo), a válvula fêmea de carregamento
será forçada para carga quando o tamanho exceder
190ºF e retornara ao controle normal ao baixar para 170ºF.
1DE High Oil Temperature – Compr. Normal Bloq. Similar ao Compressor 1A Remoto
Compressor 1B 1B
1DF High Oil Temperature –Circuit2 Compr. Normal Bloq. Similar ao Compressor 1A Remoto
or Compressor 2A 2A
1E0 High Oil Temperature – Compr. Normal Bloq. Similar ao Compressor 1A Remoto
Compressor 2B 2B
RTAC-SVX002E-PB
90 91
RTAC-SVX002D-PT
Interface dos Controles
Interface dos Controles
583 Low Evaporator Liquid Level – Nenhum Info Não-bloq. O sensor do nível de líquido é visto como estando no Remoto
Circuit 1 seu limite inferior da faixa, ou perto dele, por 80
minutos contínuos durante a operação do compressor.
5B6 Low Evaporator Liquid Level – Nenhum Info Não-bloq. Similar ao Circuito 1 Remoto
Circuit 2
584 High Evaporator Liquid Level – Circuito Normal Bloq. O sensor do nível de líquido é visto como estando em Remoto
Circuit 1 seu limite superior da faixa, ou perto dele, por
80 minutos contínuos durante a operação do
compressor. (O temporizador de diagnósticos irá reter,
mas não eliminar, quando o circuito for desligado).
6B3 Evaporator Rfgt Drain - Circuit 1 Circuito NA Bloq. Este diagnóstico tem efeito apenas para as unidades Remoto
do Evaporador Remoto. O nível de líquido do respectivo
evaporador não foi visto abaixo do nível de -21,2 mm
nos 5 minutos após a abertura comandada da solenóide
da válvula de drenagem.
92 RTAC-SVX002E-PB
RTAC-SVX002D-PT 91
Interface dos
Interface dos Controles
Controles
8A Chilled Water Flow (Entering Nenhum Info Não-bloq. A temperatura da água de entrada do
Water Temp) evaporador caiu abaixo da temperatura da água de saída
no evaporador por mais de 2 °F para 100 °F-s. Este
diagnóstico não pode indicar de forma confiável a perda
de fluxo, mas pode avisar sobre um sentido impróprio
do fluxo.
8E Evaporator Entering Water Restab. da ÁInfo Bloq. Sensor ou LLID em falha a. Operação normal, sem Info
Temperature Sensor efeitos no controle. b. Restabelecimento da Água
Refrigerada, apenas operará no CWS normal ou no
máximo restabelecimento permitido.
AB Evaporator Leaving Water Resfr. Normal Bloq. Sensor ou LLID com falha. Remoto
Temperature Sensor
5B8 Condenser Refrigerant Circuito Imediato Bloq. Sensor ou LLID com falha. Remoto
Pressure Transducer - Circuit 1
5B9 Condenser Refrigerant Circuito Imediato Bloq. Sensor ou LLID com falha. Remoto
Pressure Transducer - Circuit 2
5BA Refrigerant Pressure Transducer –Circuito Imediato Bloq. Sensor ou LLID com falha. Remoto
5BB Refrigerant Pressure Transducer –Circuito Imediato Bloq. Sensor ou LLID com falha. Remoto
5BC Refrigerant Pressure Transducer –Circuito Imediato Bloq. Sensor ou LLID com falha. Remoto
5BD RefrigerantPressure Transducer – Circuito Imediato Bloq. Sensor ou LLID com falha. Remoto
5BE Intermediate Oil Pressure Compr. Imediato Bloq. Sensor ou LLID com falha. Remoto
Transducer – Compressor 1A 1A
5BF Intermediate Oil Pressure Compr. Imediato Bloq. Sensor ou LLID com falha. Remoto
Transducer – Compressor 1B 1B
5C0 Intermediate Oil Pressure Compr. Imediato Bloq. Sensor ou LLID com falha. Remoto
Transducer – Compressor 2A 2A
5C1 Intermediate Oil Pressure Compr. Imediato Bloq. Sensor ou LLID com falha. Remoto
Transducer – Compressor 2B 2B
1E1 Oil Flow Protection Fault – Circuito Imediato Bloq. O Transdutor da Pressão de Óleo Intermediário para Local
Compressor 1A este Compressor está lendo uma pressão acima da
Pressão do Condensador do seu respectivo circuito
por 15 psia ou mais ou abaixo da sua Pressão de
Aspiração de 10 Psia ou mais por 30 segundos
contínuos.
92 RTAC-SVX002D-PT
RTAC-SVX002E-PB 93
V-Interface dos Controles
Interface dos Controles
C6 Low Chilled Water Temp: Unit On Resfriador Modo Não-bloq. A temperatura da água refrigerada caiu abaixo do ponto Remoto
Imediato e de configuração de interrupção por 30ºF/s durante a
Especial operação do compressor.
O restabelecimento automático ocorre quando a
temperatura aumenta 2 °F (1,1 °C) acima do ponto de
configuração de interrupção.
384 Evaporator Water Flow Overdue Resfriador Normal Não-bloq. O fluxo de água não foi testado dentro do intervalo de Remoto
tempo padrão, quando a bomba de água esta energizada.
ED Evaporator Water Flow Lost Resfriador Imediato Não-bloq. a. A entrada do interruptor de fluxo de água refrigerada N/A
esteve aberta por mais de 6-10 se gundos contínuos.
b. Este diagnóstico não desenergiza a saída da bomba
do evaporador
c. 6-10 segundos de fluxo contínuo irão eliminar o
diagnóstico.
d. Embora a bomba se
6B8 High Evap Refrigerant Pressure Bomba do Modo Não-bloq. A pressão do refrigerante do evaporador de um cicuito Remoto
Evaporador Especial aumentou acima de 190 psig. O relé da bomba de água do
evaporador será desenergizada para interromper a bomba
independente do motivo de operação da bomba. O
diagnóstico será auto-restabelecido e a bomba vai retornar
ao controle quando a pressão do evaporador baixar para
185 psig.
F5 High Pressure Cutout – Circuito Imediato Bloq. Uma interrupção da alta pressão foi detectada no Local
Compressor 1A Compressor 1A abertura em 315 +/ 5 psig
FD Emergency Stop Resfriador Imediato Bloq. a. A entrada EMERGENC Y STOP está aberta. Um Local
interbloqueio externo foi desengatado.
O tempo para o desengate a partir da abertura da
entrada até a parada da unidade é de 0,1a 1,0 segundos.
A1 Outdoor Air Temperature Resfriador Normal Bloq. Sensor ou LLID com falha. Observar que se este Remoto
Sensor diagnóstico ocorrer, o esvaziamento operacional será
executado independente da última temperatura válida.
6B0 Starter Panel High Temperature Compr. Modo Não-bloq. Um desengate do Termostato de Alto Limite no Painel Remoto
Limit – Panel 1, Compressor 2A 2A Especial de Partida (170°F) foi detectado. Observação: Outros
diagnósticos que podem ocorrer como uma consequência
esperada do desengate do Limite da Alta Temperatura
no Painel serão suprimidos do anúncio. Estes incluem
perda de fase, perda de força e entrada de força aberta.
6B1 Starter Panel High Temperature Compr. Modo Não-bloq. Similar ao Compressor 2A Remoto
Limit – Panel 1, Compressor 1B 1B Especial
6B2 Starter Panel High Temperature Compr. Modo Não-bloq. Similar ao Compressor 2A Remoto
Limit – Panel 2, Compressor 2B 2B Especial
5C5 Starter Module M emory Error Nenhum Info Bloq. A soma de teste na cópia da RAM da configuração do Local
Type 1-Starter 1A LLID do Motor de Partida falhou. Configuração obtida
a partir da EEPROM .
5C6 Starter Module M emory Error Nenhum Info Bloq. Similar ao Motor de Partida 1A Local
Type 1-Starter 1B
RTAC-SVX002D-PT 93
94 RTAC-SVX002E-PB
V-Interface dos Controles
Interface dos Controles
C6 Low Chilled Water Temp: Unit On Resfriador Modo Não-bloq. A temperatura da água refrigerada caiu abaixo do ponto Remoto
Imediato e de configuração de interrupção por 30ºF/s durante a
Especial operação do compressor.
O restabelecimento automático ocorre quando a
temperatura aumenta 2 °F (1,1 °C) acima do ponto de
configuração de interrupção.
384 Evaporator Water Flow Overdue Resfriador Normal Não-bloq. O fluxo de água não foi testado dentro do intervalo de Remoto
tempo padrão, quando a bomba de água esta energizada.
ED Evaporator Water Flow Lost Resfriador Imediato Não-bloq. a. A entrada do interruptor de fluxo de água refrigerada N/A
esteve aberta por mais de 6-10 se gundos contínuos.
b. Este diagnóstico não desenergiza a saída da bomba
do evaporador
c. 6-10 segundos de fluxo contínuo irão eliminar o
diagnóstico.
d. Embora a bomba desligue no modo Stop, este
diagnóstico não será indicado no modo Stop. Note que
este diagnóstico não irá acender a luz vermelha de
diagnóstico na tela do Easyview.
6B8 High Evap Refrigerant Pressure Bomba do Modo Não-bloq. A pressão do refrigerante do evaporador de um cicuito Remoto
Evaporador Especial aumentou acima de 190 psig. O relé da bomba de água do
evaporador será desenergizada para interromper a bomba
independente do motivo de operação da bomba. O
diagnóstico será auto-restabelecido e a bomba vai retornar
ao controle quando a pressão do evaporador baixar para
185 psig.
F5 High Pressure Cutout – Circuito Imediato Bloq. Uma interrupção da alta pressão foi detectada no Local
Compressor 1A Compressor 1A abertura em 315 +/ 5 psig
FD Emergency Stop Resfriador Imediato Bloq. a. A entrada EMERGENC Y STOP está aberta. Um Local
interbloqueio externo foi desengatado.
O tempo para o desengate a partir da abertura da
entrada até a parada da unidade é de 0,1a 1,0 segundos.
A1 Outdoor Air Temperature Resfriador Normal Bloq. Sensor ou LLID com falha. Observar que se este Remoto
Sensor diagnóstico ocorrer, o esvaziamento operacional será
executado independente da última temperatura válida.
6B0 Starter Panel High Temperature Compr. Modo Não-bloq. Um desengate do Termostato de Alto Limite no Painel Remoto
Limit – Panel 1, Compressor 2A 2A Especial de Partida (170°F) foi detectado. Observação: Outros
diagnósticos que podem ocorrer como uma consequência
esperada do desengate do Limite da Alta Temperatura
no Painel serão suprimidos do anúncio. Estes incluem
perda de fase, perda de força e entrada de força aberta.
6B1 Starter Panel High Temperature Compr. Modo Não-bloq. Similar ao Compressor 2A Remoto
Limit – Panel 1, Compressor 1B 1B Especial
6B2 Starter Panel High Temperature Compr. Modo Não-bloq. Similar ao Compressor 2A Remoto
Limit – Panel 2, Compressor 2B 2B Especial
5C5 Starter Module M emory Error Nenhum Info Bloq. A soma de teste na cópia da RAM da configuração do Local
Type 1-Starter 1A LLID do Motor de Partida falhou. Configuração obtida
a partir da EEPROM .
5C6 Starter Module M emory Error Nenhum Info Bloq. Similar ao Motor de Partida 1A Local
Type 1-Starter 1B
RTAC-SVX002E-PB 95
Interface dos Controles
Interface dos Controles
RTAC-SVX002D-PT 95
96 RTAC-SVX002E-PB
VII-Verificação de Partida
RTAC-SVX002E-PB 97
Verificação de Partida
98 RTAC-SVX002E-PB
Verificação de Partida
Fonte de Alimentação de Tensão da Ajuste de Fases da Tensão da Unidade 1 Pressionar a tecla STOP no CH530.
Unidade
2 Abrir o interruptor elétrico ou a chave
A tensão da unidade deve atender ADVERTÊNCIA de proteção do circuito que fornece a
aos critérios fornecidos na Seção de É imperativo que L1, L2, L3 no motor alimentação de linha para o(s) bloco(s)
Instalação Elétrica. Medir cada perna de partida estejam conectados na terminal(is) de alimentação de linha no
da tensão de alimentação no interruptor seqüência de fases A-B-C para evitar painel de partida (ou para o interruptor
principal com fusível da unidade. Se a danos ao equipmento devido à rotação montado na unidade).
tensão medida em alguma perna não invertida.
estiver dentro da faixa especificada, 3 Conectar os fios do indicador de
notificar o fornecedor de energia e corrigir seqüência de fases ao bloco terminal
É importante que a rotação correta dos de Alimentação, conforme indicação a
a situação antes de operar a unidade.
compressores seja estabelecida antes seguir:
CUIDADO! da unidade ser inicializada. A rotação
correta do motor exige a confirmação da Fio Seq. Fase Terminal
Fornecer tensões adequadas à sequência de fases elétricas da fonte de
unidade. A falha neste procedimento alimentação. O motor está conectado Preto (Fase A) L1
pode causar o mau- funcionamento internamente para a rotação no sentido
dos componentes de controle e horário com a fonte de alimentação Vermelho (Fase B) L2
diminuir a vida do contato do relé, de entrada ajustada em fases A, B, C. Amarelo (Fase C) L3
dos motores do compressor e dos Basicamente, as tensões geradas em
contatores. cada fase do alternador polifásico ou
no circuito são chamadas de tensões 4 Ligar a alimentação através do
Desequilíbrio da Tensão da Unidade
de fase. Em um circuito trifásico, são fechamento do interruptor principal com
geradas três tensões de ondas senoidais, fusível da alimentação da unidade.
O desequilíbrio excessivo da tensão
entre as fases do sistema trifásico com diferença em fase de 120 graus 5 Ler a sequência de fases no indicador.
pode causar o superaquecimento dos elétricos. A ordem na qual as três tensões O LED “ABC” no painel do indicador de
motores e eventualmente sua falha. O do sistema trifásico sucedem uma à outra fases irá acender se a fase for “ABC.”
desequilíbrio máximo permitido é de 2%. é chamada de seqüência de fases ou
O desequilíbrio da tensão é determinado de rotação de fases. Ela é determinada
ADVERTÊNCIA
através dos sequintes cálculos: pelo sentido de rotação do alternador.
Quando a rotação é no sentido horário, Para evitar ferimentos ou morte devido
% de Desequilíbrio = [(Vx - V média) x a sequência de fases é normalmente a eletrocução, ter extremo cuidado ao
100]/Vmédia chamada “ABC,” quando é no sentido realizar os procedimentos de serviço
anti-horário, “CBA.” com a alimentação energizada.
V média = (V1 + V2 + V3)/3 Vx = fase
com a maior diferença da Vmédia (sem Este sentido pode ser invertido fora do
considerar o sinal) Por exemplo, se as alternador através da troca de dois fios de
três tensões medidas forem 221, 230 e linha. É esta possível troca de fiação que
227 volts, a média será: faz com que seja necessário um indicador
da seqüência de fases para o operador
(221+230+227)/3 = 226
determinar rapidamente a rotação da fase
O percentual de desequilíbrio então será: do motor. O ajuste apropiado das fases
[100(221-226)]/226 = 2,2% elétricas do motor do compressor pode
ser rapidamente determinado e corrigido
Isto excede o máximo permitido (2%) antes da inicialização da unidade. Utilizar
em 0,2%. um instrumento de qualidade, como o
Indicador de Seqüência de Fases Modelo
45 da Associated Research e seguir este
procedimento.
RTAC-SVX002E-PB 99
Verificação de Partida
6 Se, ao invés disso, o indicador dos Controles para obter intruções sobre para cada circuito. Estas válvulas
do “CBA” acender, abrir o interruptor o ajuste das configurações. devem ser abertas antes da partida dos
principal de alimentação da unidade e compressores.
trocar dois fios de linha no(s) bloco(s) Ativação Diária da Unidade
terminal(is) da alimentação de linha A linha de tempo para a sequência CUIDADO!
(ou interruptor montado na unidade). de operação é mostrada no final
Fechar novamente o interruptor principal Para evitar danos ao compressor,
desta seção e representa os tempos não operar a unidade até que todas
de alimentação e verificar novamente o e sequências nominais que um
ajuste de fases. as válvulas de serviço das linhas de
resfriador experimentaria durante um refrigerante e de óleo estejam abertas.
ciclo operacional típico. A linha de
CUIDADO! tempo começa com uma ativação da
5 Pressionar a tecla AUTO. Se o
alimentação principal para o resfriador. A
Não trocar nenhum fio de carga que controle do resfriador solicitar o
sequência considera um resfriador RTAC
venha dos contatores da unidade ou resfriamento e todos os intertravamento
a ar com 2 circuitos e 2 compressores
dos terminais do motor. Esta ação de segurança estiverem fechados, a
sem nenhum diagnóstico ou componente
pode danificar o equipmento. unidade irá iniciar.
com mau- funcionamento. Os eventos
externos, como a ação do operador 6 Verificar se a bomba de água gelada
7 Abrir novamente o interruptor de quando coloca o resfriador no modo Auto opera por pelo menos um minuto depois
desconexão da unidade e desconectar ou Stop, o fluxo de água gelada através do resfriador receber um comando para
o indicador de fases. do evaporador e a aplicação de cargas parar (para sistemas normais de água
Vazão do Sistema de Água ao circuito de água gelada que causam gelada).
aumento na temperatura da água do
Estabelecer um fluxo de água gelada circuito, estão representados e a resposta O(s) compressor(es) carregará(ão)
equilibrado através do evaporador. As dos resfriadores a estes eventos são e descarregará(ão) em resposta à
taxas de fluxo devem estar entre os mostradas, com anotação dos atrasos temperatura da água gelada de saída.
valores mínimo e máximo fornecidos nas apropriados. Os efeitos dos dignósticos
curvas da queda de pressão. Taxas de e outros intertravamento externos, exceto
fluxo da água gelada abaixo dos valores a prova do fluxo de água no evaporador,
mínimos resultam em fluxos laminares, não são considerados.
que reduzem a transferência de calor
e causam a perda do controle da VEE Observação: A menos que o TechView e o
ou perturbações, baixas temperaturas e sistema de automatização de edificações
interrupções sepetidas. As taxas de fluxo do CH530 estejam controlando a bomba
muito altas podem causar a erosão dos de água gelada, a sequência manual de
tubos do evaporador. partida da unidade é a descrita a seguir.
As ações do operador são anotadas.
Queda da Pressão do Sistema de Água
Generalidades
Medir a queda na pressão da água através
do evaporador nas tomadas de pressão Se a verificação antes da partida,
instaladas em campo na tubulação conforme discutida anteriormente, tiver
de água do sistema. Utilizar o mesmo sido concluída, a unidade está pronta
manômetro para cada medição. Não para a partida.
incluir as conexões de filtros e válvulas 1 Pressionar a tecla STOP no CH530.
nas leituras da queda de pressão.
2 Conforme a necessidade, ajustar os
As leituras na queda de pressão devem valores dos pontos de configuração nos
ser aproximadamente aquelas mostradas menus do CH530 usando o TechView.
nos Gráficos de Queda de
3 Fechar os interruptores principais
Pressão na seção de Instalação com fusíveis para a bomba de água
Mecânica. gelada. Energizar a(s) bomba(s) para
A utilização da ferramenta de serviço iniciar a circulação de água.
TechView é necessária para visualizar e 4 Verificar as válvulas de serviço no
ajustar a maioria das configurações do tubo de descarga, na linha de aspiração,
CH530. Consultar a seção de Interface na linha de óleo e na linha de líquido
100 RTAC-SVX002E-PB
VIII-Procedimentos de
Ativação da Unidade
Depois do o sistema estar operando por CUIDADO! 7 Verificar o ajuste e a operação de cada
aproximadamente 30 minutos e ter se controle de segurança e operacional.
estabilizado, completar os procedimentos Se a pressão de descarga e a de
de ativação restantes, conforme descrito aspiração estiverem baixas, mas 8 Fechar todos os interruptores.
a seguir: o sub-resfriamento estiver normal,
existe um outro problema que não a 9 Consultar a seqüência para a
1 Verificar a pressão do refrigerante do falta de refrigerante. Não adicionar ativação diária da unidade para executar
evaporador e a pressão do refrigerante refrigerante, já que isto pode resultar o restante da ativação sazonal.
do condensador sob o Relatório do na sobrecarga do circuito. Reinicialização do Sistema Após
Refrigerante no TechView CH530. As Desligamento Estendido
pressões referem-se ao nível do mar Utilizar somente refrigerantes
(14,6960 psia). especificados na etiqueta de identificação S egui r os procedi mentos abaixo
da unidade (HFC 134a) e Óleo 00048 para reinicializar a unidade após o
2 Verificar os visores da VEE depois da Trane. A não-observância deste desligamento estendido:
de ter decorrido um tempo suficiente procedimento pode causar danos ao
para estabilizar o resfriador. O fluxo do compressor e operação imprópria da 1 Verificar se as válvulas de serviço
refrigerante que passa pelos visores unidade. da linha de líquido, a linha de óleo, as
deve ser límpido. Bolhas no refrigerante válvulas de serviço de descarga do
indicam baixa carga do refrigerante ou Procedimento Sazonal de Ativação compressor e as válvulas de serviço de
queda excessiva de pressão na linha de da Unidade sucção estão abertas.
líquido ou uma válvula de expansão presa
na posição aberta. Uma restrição na linha 1 Fechar todas as válvulas e reinstalar
os plugues de drenagem no evaporador. CUIDADO!
pode ser identificada, às vezes, por um
perceptível diferencial de temperatura 2 E x e c u t a r a m a n u t e n ç ã o d e Para evitar danos ao compressor,
entre os dois lados da restrição. Neste equipamentos auxiliares conforme as certificar-se de que todas as válvulas
ponto da linha, é freqüente a formação instruções de ativação/manutenção do refrigerante estejam abertas antes
de gelo. As cargas de refrigerante fornecidas pelos respectivos fabricantes da partida da unidade.
adequadas são mostradas na Seção de dos equipamentos.
Informações Gerais. 2 Verificar o nível de óleo no separador
3 Fechar os orifícios de ventilação nos de óleo (ver a seção de Procedimentos
IMPORTANTE! Um visor claro, por si circuitos de água gelada do evaporador. de Manutenção).
só, não significa que o sistema está
carregado da maneira apropriada. 4 Abrir todas as válvulas nos circuitos
Verificar também o sub-resfriamento do de água gelada do evaporador.
sistema, o controle do nível de líquido e
as presssões de operação da unidade. 5 Abrir todas as válvulas de refrigerante
para verificar se elas estão na condição
3 Medir o sub-resfriamento do sistema. aberta.
RTAC-SVX002E-PB 101
Procedimentos de
Ativação da Unidade
102 RTAC-SVX002E-PB
IX-Procedimentos de
Desligamento da Unidade
Procedimento de Desligamento
estendido
CUIDADO!
3 F e c h a r t o d a s a s v á l v u l a s d e
fornecimento de água gelada. Drenar a
água do evaporador.
CUIDADO!
RTAC-SVX002E-PB 103
X-Manutenção Periódica
104 RTAC-SVX002E-PB
Manutenção Periódica
Manutenção Periódica
Folha de ttest
este de par
este tida - R
partida TAC
RT
Nome do serviço Local do serviço
Termômetros Refrigerante
Evaporador
Separador de Vapor/Líquido
Separador de Óleo
Instruções de ativação
Completado por
Nome Data
104 RTAC-SVX002D-PT
RTAC-SVX002E-PB 105
Manutenção Periódica
Manutenção Periódica
RTAC-SVX002D-PT 105
106 RTAC-SVX002E-PB
Manutenção Periódica
Manutenção Periódica
Hz Tipo de glicol
106 RTAC-SVX002D-PT
RTAC-SVX002E-PB 107
Manutenção Periódica
Manutenção Periódica
108 RTAC-SVX002E-PB
Manutenção
Manutenção Periódica
Periódica
108 RTAC-SVX002D-PT
RTAC-SVX002E-PB 109
XI-Procedimentos de Manutenção
110 RTAC-SVX002E-PB
Procedimentos de Manutenção
Procedimento de Carregamento do
Refrigerante em Campo Tam. Eficiência Padrão Alta Eficiência
RTAC-SVX002E-PB 111
Procedimentos de
Procedimentos de Manutenção
Manutenção
8 Retirar
8 Retirar oo restante
restante da
da carga
carga com
com uma
uma 9 Neste
9 Neste momento,
momento, pode
pode ser
ser realizada
realizada
bomba de vácuo.
bomba de vácuo. a manutenção no lado de baixa
a manutenção no lado de baixa e e no
no
compressor.
compressor.
Recomendação: Não
Recomendação: Não bombear
bombear a a carga
carga
restante no lado de alta. Isto
restante no lado de alta. Isto podepode
introduzir gases não-condensáveis
introduzir gases não-condensáveis e e
outros contaminantes
outros contaminantes nanaunidade.
unidade.
Tab.IX-01
Tab. XI-01- -Capacidade
Capacidade de Retenção
de Retenção da Carga
da Carga noSuperior
no Lado Lado Superior
Observação: AATabela
Observação: Tabelaacima
acimarelaciona
relaciona
a 3 Deixar aaunidade
3 Deixar unidadeassentar
assentarcomcomos
a quantidade
quantidade dede carga
carga que
que encheria
encheria o os aquecedores
aquecedores ligados
ligados para
para separar
separar o
o separadordedeóleo
separador óleoseseaa carga
carga fosse
fosse o refrigerantedodoóleo
refrigerante óleo ee aquecer
aquecer os os
isolada no
isolada no lado
lado de
de alta.
alta. Por
Por este
este motivo,
motivo, rolamentos do compressor.
rolamentos do Dependendo
compressor.
ao retornar
ao retornar a
a unidade
unidade à à condição
condição de de das condiçõesdas
Dependendo ambientes,
condições istoambientes,
pode levar
operação,deve-se
operação, deve-se tomar
tomar cuidado
cuidado para 24 horas
isto (assegurar
pode levar 24 horasque(assegurar
o controlador
que
para conduzir
conduzir o refrigerante
o refrigerante parapara
forafora
do esteja
o ligado,esteja
controlador desta forma
ligado, a bomba
desta forma
do separador de óleo utilizando
separador de óleo utilizando os os poderá
a bomba serpoderá
energizada se for detectada
ser energizada se for
aquecedores do
aquecedores do separador
separadorde deóleo.
óleo. uma condição de
detectada umacongelamento).
condição de
Retornar aa unidade
unidade à
à condição
condição de
de congelamento).
4 Quando o nível de óleo tiver retornado
Retornar
operação:
operação: ao normal,
4 Quando a unidade
o nívelpode
de ser colocada
óleo tiver
novamenteao
retornado emnormal,
operação.Procedimento
a unidade pode
Abrir todas
1 Abrir todas as
as válvulas. de armazenamento
1 válvulas. ser colocada da carga no ladoem
novamente de
2 Abrir manualmente a
Abrir manualmente a VEE
VEE porpor 15
15 baixa:
operação.Procedimento de
2
minutos para
minutos para permitir
permitir que
que o
o refrigerante
refrigerante armazenamento da carga no lado de
seja drenado
seja ao evaporador
drenado por gravidade
ao evaporador por baixa:
(assegurar que a água esteja
gravidade (assegurar que a águacirculando
esteja
no evaporador
circulando antes da abertura
no evaporador antes dada
VEE).
abertura da VEE).
112 RTAC-SVX002E-PB
RTAC-SVX002D-PT 111
Procedimentos de Manutenção
RTAC-SVX002E-PB 113
Procedimentos de Manutenção
Procedimentos de Manutenção
Fig. IX-01 - Diagrama Esquemático do Sistema de Óleo
Fig. XI-01 - Diagrama Esquemático do Sistema de Óleo
Do Sub-Resfriador
Separador de
Óleo Válvula de Isolamento
da Descarga Compressor Evaporador
Válvula de Fechamento
Válvula de
Aquecedor da Linha de Líquido
Drenagem
Filtro de Óleo (Interno)
de Óleo
Linha de Retorno de Óleo
Procedimento para Carregamento extremo, altos níveis de óleo podem - Linha de óleo do separador para o
Procedimento
de Óleo para Carregamento resfriador
resultar nodevido à baixa
controle temperatura
incorreto da válvula -compressor
Dreno da linha de óleo (ponto mais
de Óleo do refrigerante no evaporador.
de expansão ou no desligamento Oleo
do baixo no sistema)
- Dreno da linha de óleo (ponto mais
O carregamento adequado do sistema demais
resfriador pode
devidocontribuir para o
à baixa temperatura baixo no sistema)
Odecarregamento
óleo é críticoadequado do sistema
para a confiabilidade do refrigerante
desgaste no evaporador.
do rolamento Oleo
a longo prazo. -- Resfriador de óleo
Resfriador de óleo
do óleo
de compressor e do aresfriador.
é crítico para Uma
confiabilidade demais pode écontribuir
quantidade suficiente
Além disso, provávelpara
um odesgaste
desgaste
-- Sensor
Sensor da temperatura do óleo
da temperatura do óleo
do compressor e dode óleo podeUma
resfriador. fazer do rolamento
excessivo doa compressor
longo prazo. Além disso,
quando é - Válvula de serviço da linha de óleo
com que o compressor
quantidade suficiente aqueça
de óleoe pode
opere é provável um desgaste excessivo do
de forma ineficiente. Quando levado a dada a partida no compressor quando -comVálvula
conexão deSchrader;
serviço da linha de óleo
fazer com que o compressor aqueça compressor quando é dada a partida no - Filtro
com conexão de óleo (interno ao compressor)
Schrader;
um extremo, o baixo nível de óleo pode as linhas de óleo estão secas.
compressor quando as linhas de óleo com conexão de serviço e válvula
eresultar
opereemde falha
forma ineficiente. Quando
imediata do compressor.
levado estão secas. de óleo consiste nos -Schrader
Filtro de óleo (interno ao
Oleo demais irá resultar o
a um extremo, embaixo
altas nível
taxas O sistema
O sistema de óleo consiste nos seguintes - Válvula decom controle do fluxo de óleo
de óleo pode resultar em falha
de circulação de óleo que irão atrapalhar seguintes componentes: compressor) conexão de serviço
componentes: e(interna
válvulaaoSchrader
compressor depois do filtro)
imediata do compressor.
o desempenho Oleo demais
do condensador e do
irá resultarIstoem
evaporator. altas na
resultará taxas de
operação
-- Compressor
Compressor - Linha de retorno de óleo a partir do
- Separador de óleo -evaporador
Válvulacomde controle doserviço
válvula de fluxo de óleo
e filtro y.
ineficiente de
circulação do óleo
resfriador. Levados
que irão a um
atrapalhar -- Separador de óleo com válvula de (interna ao compressor depois do filtro)
Tubo de descarga
o desempenho do condensador e do serviço
evaporator. Isto resultará na operação - Tubo de descarga com válvula de - Linha de retorno de óleo a partir
ineficiente do resfriador. Levados a um serviço do evaporador com válvula de serviço
extremo, altos níveis de óleo podem - Linha de óleo do separador para o e filtro y.
resultar no controle incorreto da válvula compressor
de expansão ou no desligamento do
RTAC-SVX002D-PT 113
114 RTAC-SVX002E-PB
Procedimentosde
Procedimentos de Manutenção
Manutenção
AAcarga
carga de
de óleo
óleo padrão
padrão para
para cada
cada tamanho
tamanho de
de circuito
circuito éédescrita
descritaaaseguir.
seguir.
Tab.IX-02
Tab. XI-02 - Dados
- Dados da da Carga
Carga de Óleo
de Óleo
[lb (gal)]
70 7 1,1 (0,14)
85 6 1,1 (0,14)
100 7 1,8 (0,23)
120 7 1,8 (0,23)
170 8 3,5 (0,44)
200 8 3,5 (0,44)
240 8 3,5 (0,44)
Recomendação: verificar o nível de óleo 1 Alguns procedimentos de serviço 3. O ponto de carga de óleo é uma
Recomendação:
no verificar o um
reservatório utilizando nívelvisor
de óleo
ou O procedimento de carregamento em 2. A válvula de serviço da linha de óleo
podem resultar na perda de pequenas conexão de1/4” (6 mm) com uma válvula
no
um reservatório
manômetro utilizando um
anexado visor ou
às campo depende das circunstâncias deve ser aberta para permitir que o óleo
quantidades de óleo, que devem ser Schrader que está no lado do
um manômetro
mangueiras anexado às mangueiras
de carga. que resultaram na necessidade pela passe nas linhas de óleo e no separador
substituídas (análise do óleo, compartimento do filtro de óleo. Esta é
de carga. carga de óleo. de óleo.
substituição do filtro do compressor, a porta que deve ser utilizada para
1 Para medir o nível de óleo, utilizar a
1 Para
válvula demedir o nívelde
drenagem de óleo
óleo,nautilizar
linhaa 1 Alguns procedimentos
reentubação de serviço
do evaporador, etc.). 3. O ponto
adicionar óleo de
ao carga de óleo
compressor, de éforma
uma
válvula
de óleo ede drenagem
uma válvula dede serviço
óleo nanalinha de
linha podem resultar na perda de pequenas conexão
que o filtro de1/4”
e as linhas (6 mm) com
estejam uma
cheios
2 Além disso, alguns procedimentos
óleo e uma válvula de serviço
de descarga. Esta medição só pode ser na linha quantidades de óleo, que devem ser válvula
na Schrader
primeira partidaque está no lado do
do compressor.
de manutenção podem resultar na
de descarga.
feita quando oEsta medição
circuito não só podeem
estiver ser substituídas (análise do óleo, substituição compartimento do filtro de óleo. Esta
virtual retirada de todo o óleo (queima 4. Nos circuitos com um único
feita quando
operação. o circuito anão
Observação: estiver
placa em
inferior do filtro do compressor, reentubação do é a porta que deve ser utilizada para
do motor do compressor ou remoção compressor, todo o óleo deve ser
operação.
do Observação:
separador de a placa
óleo inferior
é de do evaporador, etc.). adicionar óleo ao compressor, de forma
total da carga para resolver problemas colocado no circuito através do ponto de
separador de óleo é de aproximadamente
aproximadamente 1" (25 mm) de que o filtro e as linhas estejam cheios na
1" (25 mm) de espessura. 2 unidade).
da Além disso, alguns procedimentos carga de óleo no compartimento do filtro
primeira partida do compressor.
espessura. de manutenção podem resultar na virtual do compressor. Em circuitos com dois
3 Finalmente, os vazamentos podem
22 AA carga
carga de de óleo
óleo inicial
inicial deve
deve estar
estar retirada de todo o óleo (queima do motor 4. N o s c i r c u i t o s c o m u mcolocar
único
compressores,
resultar em uma perda de óleo, que deve
aproximadamente no nível
aproximadamente no nível indicado na indicado na do compressor ou remoção total da carga compressor, todo
aproximadamente dooóleo
óleonadeve ser
unidade
ser substituído.
tabela acima.
tabela acima. Este
Este éé oo nível
nível dede óleo
óleo para resolver problemas da unidade). colocado
através deno circuito
dois pontos através do ponto
de carga de
de óleo
aproximado se
aproximado se todo
todo oo óleo
óleo estiver
estiver na
na Procedimento para Carregamento de carga
nos de óleo
dois no compartimento do filtro
compressores.
linhas de óleo, no filtro e no reservatório 3 Finalmente, os vazamentos podem do compressor. Em circuitos com dois
linhas de óleo, no filtro e no reservatório Óleo na Fábrica (inicial)
de óleo
óleo ee aaunidade resultar em uma perda de óleo, que deve 5. O óleo pode ser colocado na
de unidadeestiver
estiverem emvácuo, de
vácuo, compressores, colocar aproximadamente
forma que não haja nenhum refrigerante Oser substituído.
procedimento inicial para unidade usando um dos dois métodos:
do óleo na unidade através de dois pontos
de forma que não haja nenhum
dissolvido no
refrigerante óleo.
dissolvido no óleo.
carregamento deve ser efetuado sempre
Procedimento para Carregamento de de carga de óleo nos dois compressores.
que a unidade for nova ou todo o óleo
Óleo na Fábrica (inicial)
33 Depois
Depois dada unidade
unidade operar
operar por por um
um tiver sido removido. 5. O óleo pode ser colocado na unidade
tempo, o nível de óleo no reservatório
tempo, o nível de óleo no reservatório O procedimento inicial para carregamento usando um dos dois métodos:
pode variar
pode variar grandemente.
grandemente. No No entanto,
entanto, 1. Se as válvulas de serviço estiverem
deve ser efetuado sempre que a unidade
se aaunidade
se unidadetiver operado em condições
tiver operado em
fechadas a carga pode ser mantida no
for nova ou todo o óleo tiver sido removido.
“normais” por
condições um tempo
“normais” porlongo, o nível
um tempo
evaporador. Em qualquer caso, o lado
deve parecer-se
longo, o nível deve comparecer-se
o nível dacom tabela
o 1. Se as válvulas
superior de serviço
do sistema não deveestiverem
ser
acima.
nível (+1" a acima.
da tabela - 4" (25
(+1"a a-101 mm)a -é
- 4" (25 fechadas a carga pode ser mantida
pressurizado.
aceitável.)
101 mm) é aceitável.) no evaporador. Em qualquer caso, o
2. A válvula de serviço da linha de óleo
lado superior do sistema não deve ser
deve ser aberta para permitir que o óleo
O procedimento de carregamento em pressurizado.
passe nas linhas de óleo e no
campo depende das circunstâncias
separador de óleo.
que resultaram na necessidade pela
carga de óleo.
RTAC-SVX002E-PB 115
114 RTAC-SVX002D-PT
Procedimentos de Manutenção
116 RTAC-SVX002E-PB
Procedimentos de Manutenção
RTAC-SVX002E-PB 117
XII-Esquemas Elétricos
X-Esquemas Elétricos
RTAC-SVX002D-PT
118 RTAC-SVX002E-PB 117
Esquemas
Esquemas Elétricos
Elétricos
118 RTAC-SVX002D-PT
RTAC-SVX002E-PB 119
Esquemas Elétricos
Esquemas Elétricos
Fig XII-03-
Fig Esquema Elétrico,
X-03- Esquema 3&4
Elétrico, Comp,
3&4 Comp,Comp
Comp 1A, Y-D
1A, Y-D
RTAC-SVX002D-PT
120 RTAC-SVX002E-PB 119
Esquemas Elétricos
Esquemas Elétricos
Fig XII-04- Esquema Elétrico, 3&4 Comp, Comp 1B, Y-D
Fig X-04- Esquema Elétrico, 3&4 Comp, Comp 1B, Y-D
RTAC-SVX002E-PB 121
120 RTAC-SVX002D-PT
Esquemas Elétricos
Esquemas Elétricos
Fig XII-05-
Fig Esquema Elétrico,
X-05- Esquema 3 Comp,
Elétrico, 3 Comp,Comp
Comp 2A,
2A, Y-D
Y-D
122 RTAC-SVX002E-PB
RTAC-SVX002D-PT 121
Esquemas Elétricos
Esquemas Elétricos
122 RTAC-SVX002D-PT
RTAC-SVX002E-PB 123
Esquemas Elétricos
Esquemas Elétricos
123
124 RTAC-SVX002E-PB
RTAC-SVX002D-PT 123
Esquemas Elétricos
Esquemas Elétricos
RTAC-SVX002D-PT
RTAC-SVX002E-PB 125
124
Esquemas Elétricos
Esquemas Elétricos
RTAC-SVX002D-PT
126 RTAC-SVX002E-PB 125
Esquemas Elétricos
Esquemas Elétricos
Fig XII-10 - Esquema Elétrico, Vent, 3&4 Comp, Circuito1, Baixa Tensão
Fig X-10 - Esquema Elétrico, Vent, 3&4 Comp, Circuito1, Baixa Tensão
RTAC-SVX002E-PB 127
126 RTAC-SVX002D-PT
Esquemas Elétricos
Esquemas Elétricos
Fig XII- 11 - Esquema Elétrico, Vent, 3&4 Comp, Circuito1, Alta Tensão
Fig X- 11 - Esquema Elétrico, Vent, 3&4 Comp, Circuito1, Alta Tensão
128 RTAC-SVX002E-PB
RTAC-SVX002D-PT 127
Esquemas Elétricos
Esquemas Elétricos
RTAC-SVX002E-PB 129
128 RTAC-SVX002D-PT
Esquemas Elétricos
Esquemas Elétricos
Fig XII- 13
Fig- Esquema Elétrico,
X- 13 - Esquema Controle,
Elétrico, M&L
Controle, M&L
130 RTAC-SVX002E-PB
RTAC-SVX002D-PT 129
Esquemas Elétricos
Esquemas Elétricos
RTAC-SVX002E-PB 131
130 RTAC-SVX002D-PT
Esquemas Elétricos
Esquemas Elétricos
132 RTAC-SVX002E-PB
RTAC-SVX002D-PT 131
Esquemas Elétricos
Esquemas Elétricos
RTAC-SVX002E-PB 133
132 RTAC-SVX002D-PT
Esquemas Elétricos
Esquemas Elétricos
134 RTAC-SVX002E-PB
RTAC-SVX002D-PT 133
Esquemas Elétricos
Esquemas Elétricos
RTAC-SVX002E-PB 135
134 RTAC-SVX002D-PT
Esquemas Elétricos
Esquemas Elétricos
136 RTAC-SVX002E-PB
RTAC-SVX002D-PT 135
Esquemas Elétricos
Esquemas Elétricos
RTAC-SVX002E-PB 137
136 RTAC-SVX002D-PT
Esquemas Elétricos
Esquemas Elétricos
1 2 3 4 5 6
5K18 STATUS or
CP12 (ACTIVE OR 1SW1 L3
CP6
LT RT COMPLETE)
START/STOP (OPTIONAL) ATTACH
ICE MAKING CP13 GROUND
J11
4
1U8
J2
J1
CP37 INSET A
7 CONTROL PANEL 2
1 2
J1
J2
CP38 CKT 1 OR CKT 2
J11
CP14 CP39 TRACER 1U12 CP9 19 (VERTICAL MOUNTING)
INTERNAL VOLTAGE
C
8 9 10 11 12
SOURCE CP40 COMMUNICATIONS CP10
NO NC
4
(OPTIONAL) CP30 4
CP15
UNIT OPERATING CP9
CUSTOMER CURRENT 7
J2
1U7
J1
CP12 STATUS
NO NC C
LIMIT SETPOINT INPUT CP31 L1
1 2 3 4
2-10V OR 4-20ma CP13 (OPTIONAL) 19 CB1
J11
CP16 CP32 2CB1 or
ICE MAKING or L2 TB1
5 6 7
CUSTOMER CONTROL CP9 2TB1 or
NO NC C
PROVIDED (OPTIONAL) CP33 or SW1
INTERNAL VOLTAGE CP17 2SW1 L3
ATTACH
CLASS 2 SOURCE CP34 GROUND
CONTROL
J2
4
J1
CP14 1U6 CP9 ATTACH
WIRING CP18
1 2 3 4 5 6
NO NC C
1 2 3
CP35 GROUND
CP15 L1 L2 L3
J11
4
J11
4 CUSTOMER CHILLED
WATER SETPOINT INPUT CP16 CP36
EXTERNAL CURRENT
9 2-10V OR 4-20ma CP19 7
J1
CP17
J2
LIMIT & EXTERNAL
10 CP18 CHILLED WATER
19
SETPOINT 1U11 CP43
J3
CP19
16
(OPTIONAL) WATER FLOW
1 2
1K16
CP20 SWITCH AND
USE REAR INTERLOCKS
J2
EXTERNAL CIRCUIT 1U5
J1
CP20
J2
6 KNOCKOUTS
J11
1 2 3 4
LOCKOUT SWITCH EXTERNAL
IN PANEL CP21
1 2
J11
CIRCUIT 1 CP21 CIRUIT
CP22
J1
LOCKOUT
CP23
1K17 1U10 CP41
CP22
1 2 3 4 5 6
EXTERNAL CIRCUIT
CHILLED WATER
J2
1U4
J1
LOCKOUT SWITCH CP24 CP42
PUMP CONTROL
1 2 3 4
CIRCUIT 2 CP23 CP25 W1
J11
12 CP26 3
J11
5K15
CP24 CP27 W2
AUTO/EMERGENCY
LT RT STOP
J1
J2
AUTO STOP 13 626A
626B
CP25
H1 H2 H3 H4
5K14 380V 400V 415V
CP26
13 126A
LT RT 126B 2T1
EMERGENCY STOP
CP27
H1 H2 H3 H4
380V 400V 415V
1T1
ICE MAKING
STATUS
5K19
CP5
LT RT
CP6 1TB5
1
2
3
4
5
6
7
CP44
ALARM INDICATOR 8
5K4 9
CP10 10
LT RT 11
12
ALARM INDICATOR 13
5K5 14
CP30 15
LT RT 16
CP43
5K1 AUX
CP44 5S1
EVAPORATOR WATER
CP9 FLOW INTERLOCK CIRCUIT
17
H N H N
H N H N CUSTOMER PROVIDED CUSTOMER PROVIDED
115V 60HZ POWER 115V 60HZ POWER
CUSTOMER PROVIDED CUSTOMER PROVIDED or FOR CONVENIENCE
115V 60HZ 115V 60HZ POWER 220V 50HZ POWER OUTLET
OR 220V 50HZ 15 or 4 SUPPLY FOR
FOR OPTIONAL 220V 50HZ POWER 4 MAX FUSE SIZE 15 AMPS
EVAPORATOR HEATER
15 ICE MAKING 18 FOR OPTIONAL
STATUS UNIT OPERATING MAX FUSE SIZE
STATUS MODULE 15 AMPS FOR 50HZ
MAX FUSE SIZE
IS 15 AMPS MAX FUSE SIZE 20 AMPS FOR 60HZ
IS 15 AMPS
AVERTISSEMENT ENDOMMAGER L'ÉQUIPEMENT. EXTERNAL CURENT LIMIT AND EXTERNAL CHILLED WATER SETPOINT
10 DO NOT RUN LOW VOLTAGE CONTROL WIRING (30 VOLTS OR LESS) IN CONDUIT WITH 110 VOLT OR HIGHER WIRING. DO NOT EXCEED
PRECAUCIÓN
115 VOLT OPTIONS FOR 60HZ, OR 220 VOLT OPTIONS FOR 50HZ. THE FOLLOWING MAXIMUM RUN LENGTHS FOR A GIVEN SIZE: 14 AWG, 5000 FT; 16 AWG, 2000 FT; 18 AWG, 1000FT
TENSION DANGEREUSE! ICE MAKING STATUS
UNIT OPERATING STATUS MODULE 11 SHIELDED TWISTED PAIR LEADS ARE REQUIRED FOR CONNECTIONS TO THE COMMUNICATIONS INTERFACE MODULE (1U8). THE
COUPER TOUTES LES TENSIONS ET ¡UTILICE ÚNICAMENTE CONDUCTORES DE COBRE!
OUVRIR LES SECTIONNEURS À DISTANCE, EVAPORATOR HEATER (FREEZE PROTECTION). STANDARD WITH UNIT MOUNTED EVAPORATOR. NOT USED WITH SHIELD SHOULD BE GROUNDED AT THE RTAC CONTROL PANEL END.
LAS TERMINALES DE LA UNIDAD NO ESTÁN DISEÑADAS REMOTE EVAPORATOR OPTION.
PUIS SUIVRE LES PROCÉDURES DE
PARA ACEPTAR OTROS TIPOS DE CONDUCTORES. CONVENIENCE OUTLET OPTION IS AVAILABLE ONLY ON 60HZ UNITS. 12 THE CONTACTS FOR THESE FEATURES ARE JUMPERED AT THE FACTORY BY JUMPERS W1 & W2 TO ENABLE UNIT OPERATION. IF REMOTE
VERROUILLAGE ET DES ÉTIQUETTES AVANT
SI NO LO HACE, PUEDE OCASIONAR DAÑO AL EQUIPO. CONTROL IS DESIRED REMOVE THE JUMPERS AND CONNECT TO THE DESIRED CONTROL CIRCUIT.
TOUTE INTERVENTION. VÉRIFIER QUE TOUS LINE VOLTAGE OPTIONS
19
LES CONDENSATEURS DES MOTEURS SONT
SINGLE OR DUAL SOURCE POWER MAY BE SPECIFIED. THIS DRAWING COVERS THE DUAL SOURCE POWER OPTION. 13 AS SHIPPED THE NORMAL 400 VOLT UNIT CONTROL POWER TRANSFORMERS ARE WIRED ON THE 400 VOLT TAP (H3). TRANSFORMER
DÉCHARGÉS. DANS LE CAS D'UNITÉS
LEADS 126A & 126B SHOULD BE RECONNECTED TO THE APPROPRIATE TAP FOR THE 380 (H2) OR 415 (H4) VOLT POWER SUPPLIES.
COMPORTANT DES ENTRAÎNEMENTS À
WHEN SPECIFIED CUSTOMER POWER WIRING CONNECTIONS ARE MADE TO CIRCUIT 1 (CONTROL PANEL 1) AND
VITESSE VARIABLE, SE REPORTER AUX GROUND ALL CUSTOMER PROVIDED 115 VOLT POWER SUPPLIES AS REQUIRED BY CODES. GREEN GROUND SCREWS ARE PROVIDED IN THE
CIRCUIT 2 (CONTROL PANEL 2). AVAILABLE OPTIONS IN PANELS 1 & 2 FOR CUSTOMER WIRING TERMINATION 14
INSTRUCTIONS DE L'ENTRAÎNEMENT POUR INCLUDE TERMINAL BLOCKS, DISCONNECT SWITCHES OR HACR TYPE CIRCUIT BREAKERS. (TB, SW, CB) UNIT CONTROL PANEL.
DÉCHARGER LES CONDENSATEURS.
NE PAS RESPECTER CES MESURES DE THE NOTED WIRE TERMINATION DEVICES MAY BE MOUNTED VERTICALLY OR HORIZONTALLY. SEE INSET A FOR
CORRECT PHASING WHEN THE DEVICES ARE MOUNTED VERTICALLY. CONTACT RATINGS AND REQUIREMENTS
PRÉCAUTION PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES POUVANT ÊTRE UNIT PROVIDED DRY CONTACTS FOR THE EVAPORATOR PUMP CONTROL, THE UNIT OPERATING STATUS RELAYS & THE ICE MAKING
MORTELLES. 15
STATUS RELAY (1U10, 1U12, & 1U13) ARE RATED FOR 7.2 AMPS RESISTIVE, 2.88 AMPS PILOT DUTY, OR 1/3 HP, 7.2 FLA AT 120 VOLTS 60
REPLACEMENT FUSE SIZES
ADVERTENCIA FUSE PROTECT FUNCTION UNIT SIZE UNIT VOLTAGE DESIGNATION VOLTS CLASS AMPS
16
HZ. CONTACTS ARE RATED FOR 5 AMPS GENERAL PURPOSE DUTY AT 240 VOLTS. THE MAX FUSE SIZE FOR ANY OF THESE CIRCUITS IS 15 AMPS.
CUSTOMER SUPPLIED CONTACTS FOR ALL LOW VOLTAGE CONNECTIONS MUST BE COMPATABLE WITH DRY CIRCUIT 24 VOLTS DC
iVOLTAJE PELIGROSO! CONDENSER FANS 250 TO 500 ALL 1F1-1F6/1F23-1F28/2F7-2F12/2F23-2F28 600 R 40 FOR A 12 MA RESISTIVE LOAD. SILVER OR GOLD PLATED CONTACTS ARE RECOMMENDED.
DESCONECTE TODA LA ENERGÍA ELÉCTRICA, CONTROL POWER TRANSFORMER PRIMARY 200/60 1F13,1F14/2F13,2F14 CC 6.25 17 FLOW SWITCH AND INTERLOCK CONTACTS MUST BE ACCEPTABLE FOR USE IN A 120 VOLT 1mA CIRCUIT. OR A 220 VOLT 2mA CIRCUIT.
INCLUSO LAS DESCONEXIONES REMOTAS Y 230/60 6
SIGA LOS PROCEDIMIENTOS DE CIERRE Y 380/60 3.5 18 THE FIELD PROVIDED INDICATORS MAY BE RELAYS (AS SHOWN), LIGHTS OR AUDIBLE DEVICES. FOUR DUPLICATE FUNCTIONS ARE SHOWN.
ETIQUETADO ANTES DE PROCEDER AL THE DUPLICATE FUNCTIONS MAY BE CONNECTED TO EITHER OR BOTH OF THE NORMALLY OPEN OR NORMALLY CLOSED RELAY CONTACTS
460/60 5
SERVICIO. ASEGÚRESE DE QUE TODOS OF EACH OF THE 4 SPDT RELAYS ON THE OPTIONAL UNIT OPERATING STATUS MODULE.
LOS CAPACITORES DEL MOTOR HAYAN 575/60 4
DESCARGADO EL VOLTAJE ALMACENADO. 400/50 5 THE FUNCTIONS OF THE OPERATING STATUS MODULE RELAYS ARE PROGRAMABLE. DEFAULT FUNCTIONS ARE SHOWN. SEE IOM FOR DETAILS.
PARA LAS UNIDADES CON EJE DE CONTROL POWER TRANSFORMER 115 VOLT SEC. ALL 1F15/2F15 10
DIRECCIÓN DE VELOCIDAD VARIABLE, CONTROL POWER TRANSFORMER 24 VOLT SEC. 5
ALL 1F16/2F16
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES PARA LA
INVERTER DRIVE AND OR INVERTER TRANSFORMER PRI. 380/60 1F17-1F22/2F17-2F22 9
DESCARGA DEL CONDENSADOR.
460/60,400/50 10
EL NO REALIZAR LO ANTERIORMENTE
INDICADO, PODRÍA OCASIONAR LA MUERTE 575/60 6.25
O SERIAS LESIONES PERSONALES.
138 RTAC-SVX002E-PB
RTAC-SVX002D-PT 137
Esquemas Elétricos
Esquemas Elétricos
Fig XII-22 - Layout de campo, todos - Parte 1
Fig X-22 - Layout de campo, todos - Parte 1
PRECAUCIÓN
BLESSURES GRAVES POUVANT ÊTRE O SERIAS LESIONES PERSONALES.
MORTELLES.
¡UTILICE ÚNICAMENTE CONDUCTORES DE COBRE!
LAS TERMINALES DE LA UNIDAD NO ESTÁN DISEÑADAS
PARA ACEPTAR OTROS TIPOS DE CONDUCTORES.
SI NO LO HACE, PUEDE OCASIONAR DAÑO AL EQUIPO.
CHILLED WATER
PUMP
EVAPORATOR MAY
3 CHILLED WATER BE UNIT OR REMOTE
FLOW SWITCH MOUNTED
CLASS 2
4 9 10 15 CUSTOMER
WIRING EVAPORATOR
ENTRANCE CHILLER
ICE MAKING STATUS (REAR 6 KNOCKOUTS
IN PANEL)
LINE VOLTAGE
(OPTIONAL) UNIT POWER SUPPLY 4 7
13
3 WIRES & GROUND IF REQUIRED
14 115V
TO NORMALLY OPEN CONTACTS 4 9
CUSTOMER SINGLE OR
WHICH CLOSE WHEN ICE BUILD
WIRING DUAL SOURCE
IS COMPLETE ENTRANCE
(FRONT 6 KNOCKOUTS
11 TRANE TRACER IN PANEL)
OR
OTHER REMOTE DEVICE ALARM INDICATOR
(OPTIONAL)
(OPTIONAL) 3 WIRES MINIMUM &
13
SHIELDED TWISTED PAIR LEADS GROUND IF REQUIRED
14
17 ALARM INDICATOR
GENERAL NOTES:
11 (OPTIONAL)
LINK TO NEXT UNIT 3 WIRES MINIMUM & 1. CAUTION-DO NOT ENERGIZE THE UNIT UNTIL CHECK OUT AND STARTUP PROCEDURES HAVE BEEN COMPLETED.
(OPTIONAL) GROUND IF REQUIRED
2. ALL MOTORS ARE PROTECTED FROM PRIMARY SINGLE PHASE FAILURES.
SHIELDED TWISTED PAIR LEADS
3 CAUTION - TRANE PUMP CONTROL MUST BE USED TO PROVIDE PUMP CONTROL. EVAPORATOR CHILLED WATER
PUMP MUST BE CONTROLLED BY THE CHILLER OUTPUT. FAILURE TO COMPLY WITH THIS REQUIREMENT
UNIT OPERATION MAY RESULT IN DAMAGE TO THE UNIT.
START STOP ICE MAKING INDICATER
(OPTIONAL) (OPTIONAL) 4 THE FOLLOWING FEATURES ARE OPTIONAL AND MAY OR MAY NOT BE PROVIDED. CUSTOMER PROVIDED WIRING FOR ALL STANDARD
13 3 WIRES MINIMUM & FEATURES AND OPTIONS IS SHOWN ON THIS DIAGRAM. OPTIONAL FEATURES ARE SO NOTED.
2 WIRES LOW VOLTAGE OPTIONAL (CLASS 2)
GROUND IF REQUIRED
14
BINARY INPUT TO UNIT. CONTACT
CLOSURE ENABLES ICE MAKING
UNIT OPERATION TRACER COMMUNICATION INTERFACE
17
INDICATER ICE MAKING START/STOP
(OPTIONAL) EXTERNAL CURRENT LIMIT AND EXTERNAL CHILLED WATER SETPOINT
3 WIRES MINIMUM & 115 VOLT OPTIONS FOR 60HZ UNITS OR 220 VOLT OPTIONS FOR 50HZ UNITS.
CURRENT LIMIT SETPOINT GROUND IF REQUIRED ICE MAKING STATUS
(OPTIONAL) UNIT OPERATING STATUS MODULE
EVAPORATOR HEATER (FREEZE PROTECTION). STANDARD WITH UNIT-
3 WIRES MAXIMUM MOUNTED EVAPORATOR. NOT USED WITH REMOTE EVAPORATOR OPTION.
2-10 VOLT OR 4-20 mA INPUT MAXIMUM UNIT CAPACITY CONVENIENCE OUTLET
TO UNIT INDICATOR LINE VOLTAGE OPTIONS
(OPTIONAL) UNIT MOUNTED TERMINAL BLOCK, DISCONNECT OR HACR CIRCUIT BREAKER
3 WIRES MINIMUM & SINGLE SOURCE POWER IS PROVIDED AS STANDARD. DUAL SOURCE POWER IS AVAILABLE AS AN OPTION.
13
GROUND IF REQUIRED
CHILLED WATER SETPOINT 14
(OPTIONAL) MAXIMUM UNIT CAPACITY WIRING REQUIREMENTS
17 INDICATOR 5. RECOMMENDED FIELD WIRING CONNECTIONS ARE SHOWN BY DOTTED LINES
3 WIRES MAXIMUM
(OPTIONAL)
2-10 VOLT OR 4-20 mA INPUT 6. ALL FIELD WIRING MUST BE IN ACCORDANCE WITH THE NATIONAL ELECTRIC CODE AND STATE AND LOCAL REQUIREMENTS.
3 WIRES MINIMUM &
TO UNIT EXPORT UNIT WIRING MUST COMPLY WITH LOCAL APPLICABLE CODES.
GROUND IF REQUIRED
7 ALL UNIT POWER WIRING MUST BE COPPER CONDUCTORS ONLY AND HAVE A MINIMUM TEMPERATURE INSULATION RATING OF
90 DEGREE C. SEE UNIT NAMEPLATE FOR MINIMUM CIRCUIT AMPACITY AND MAXIMUM FUSE SIZE REQUIREMENTS. THE POWER
EXTERNAL LOCKOUT WIRING LUG SIZE PROVIDED ON THE VARIOUS UNITS IS SHOWN IN THE TABLE BELOW.
CIRCUIT #1 LIMITED UNIT OPERATION 8 POWER FOR THE EVAPORATOR HEATER AND/OR OPTIONAL CONVENIENCE OUTLET IS SUPPLIED BY A COMMON CUSTOMER PROVIDED POWER
2 WIRES INDICATOR SUPPLY. WHEN POWERED, THE HEAT TAPE WILL USE 1640 VA OF THE TOTAL AVAILABLE SUPPLY ON 60HZ UNITS AND APPROXIMATELY
BINARY INPUT TO UNIT. (OPTIONAL) 1390 VA ON 50 HZ UNITS. EVAPORATOR HEATERS ARE NOT PROVIDED WITH REMOTE EVAPORATOR UNITS.
OPEN CONTACTS ENABLE UNIT 13 3 WIRES MINIMUM & 9 ALL CUSTOMER CONTROL CIRCUIT WIRING MUST BE COPPER CONDUCTORS ONLY AND HAVE A MINIMUM INSULATION RATING OF 300 VOLTS.
OPERATION GROUND IF REQUIRED EXCEPT AS NOTED ALL CUSTOMER WIRING CONNECTIONS ARE MADE TO CIRCUIT BOARD MOUNTED BOX LUGS WITH A WIRE RANGE OF 14
14
TO 18 AWG. THE HEAT TAPE AND/OR CONVENIENCE OUTLET AND THE GROUND SIDE OF THE FLOW SWITCH GO TO TERMINAL STRIPS WITH A
17
LIMITED UNIT OPERATION #10 SET SCREW WHICH WILL ACCEPT RING OR FORK TERMINALS OR STRIPPED WIRE LEADS.
INDICATOR
EXTERNAL LOCKOUT (OPTIONAL) 10 DO NOT RUN LOW VOLTAGE CONTROL WIRING (30 VOLTS OR LESS) IN CONDUIT WITH 110 VOLT OR HIGHER WIRING. DO NOT EXCEED
THE FOLLOWING MAXIMUM RUN LENGTHS FOR A GIVEN SIZE: 14 AWG, 5000 FT; 16 AWG, 2000 FT; 18 AWG, 1000FT
CIRCUIT #2 3 WIRES MINIMUM &
2 WIRES GROUND IF REQUIRED 11 SHIELDED TWISTED PAIR LEADS ARE REQUIRED FOR CONNECTIONS TO THE COMMUNICATIONS INTERFACE MODULE (1U8). THE
SHIELD SHOULD BE GROUNDED AT THE RTAC CONTROL PANEL END.
BINARY INPUT TO UNIT.
OPEN CONTACTS ENABLE UNIT
12 THE CONTACTS FOR THESE FEATURES ARE JUMPERED AT THE FACTORY BY JUMPERS W1 & W2 TO ENABLE UNIT OPERATION. IF
OPERATION
IF REMOTE CONTROL IS DESIRED REMOVE THE NOTED JUMPERS AND CONNECT TO THE DESIRED CONTROL CIRCUIT.
EVAPORATOR HEATER
13 FIELD PROVIDED 115 VOLT 60HZ OR 220 VOLT 50HZ CONTROL POWER SUPPLIES ARE REQUIRED. THE MAX FUSE SIZE FOR EVAPORATOR HEATER
AND/OR AND CONVENIENCE OUTLET IS 20 AMPS ON 115 VOLT 60HZ PRODUCTS AND 15 AMPS ON 220 VOLT 50 HZ PRODUCTS. THE MAX FUSE SIZE FOR
12 8
AUTO STOP CONVENIENCE OUTLET ALL OTHER FIELD PROVIDED CIRCUITS IS 15 AMPS. GROUND ALL CUSTOMER PROVIDED POWER SUPPLIES AS REQUIRED BY CODE. GREEN GROUND
13 (OPTIONAL) SCREWS ARE PROVIDED IN UNIT CONTROL PANEL.
2 WIRES
BINARY INPUT TO UNIT. 2 WIRES & GROUND IF REQUIRED CONTACT RATINGS AND REQUIREMENTS
CLOSED CONTACTS ENABLE UNIT
OPERATION 14 UNIT PROVIDED DRY CONTACTS FOR THE EVAPORATOR PUMP CONTROL, THE UNIT OPERATING STATUS RELAYS AND ICE MAKING STATUS RELAY
ARE RATED FOR 7.2 AMPS RESISTIVE, 2.88 AMPS PILOT DUTY, OR 1/3 HP, 7.2 FLA AT 120 VOLTS 60 HZ, CONTACTS ARE RATED FOR 5 AMPS
CHILLED WATER PUMP GENERAL PURPOSE DUTY AT 240 VOLTS.
12 EMERGENCY STOP AUXILIARY & FLOW 15 CUSTOMER SUPPLIED CONTACTS FOR ALL CLASS 2 CONNECTIONS MUST BE COMPATABLE WITH DRY CIRCUIT 24 VOLTS DC
FOR A 12 MA RESISTIVE LOAD. SILVER OR GOLD PLATED CONTACTS ARE RECOMMENDED.
2 WIRES 16 SWITCH INTERLOCKS
16 FLOW SWITCH & INTERLOCK CONTACTS MUST BE ACCEPTABLE FOR USE IN A 120 VOLT 1 mA CIRCUIT OR A 220 VOLT 2 mA CIRCUT.
3 WIRES
BINARY INPUT TO UNIT.
BINARY INPUTS TO UNIT. THE FIELD PROVIDED INDICATORS MAY BE RELAYS, LIGHTS OR AUDIBLE DEVICES. FOUR DUPLICATE INDICATOR FUNCTIONS ARE SHOWN.
17
CLOSED CONTACTS ENABLE UNIT CONTACT CLOSURE INDICATES THE DUPLICATE FUNCTIONS MAY BE CONNECTED TO EITHER OR BOTH OF THE NORMALLY OPEN OR NORMALLY CLOSED RELAY CONTACTS
OPERATION CHILLED WATER FLOW OF EACH OF THE 4 SPDT RELAYS ON THE OPTIONAL UNIT OPERATING STATUS MODULE.
THE FUNCTIONS OF THE OPERATING STATUS MODULE RELAYS ARE PROGRAMABLE. SEE IOM FOR DETAILS. DEFAULT FUNCTIONS ARE SHOWN.
THE NORMALLY OPEN CONTACTS ON EACH RELAY OPERATE AS FOLLOWS:
3 TRANE CHILLED WATER CONTACTS TO THE ALARM INDICATOR CLOSE ON A UNIT MALFUNCTION.
PUMP CONTROL CONTACTS TH THE UNIT OPERATION INDICATOR CLOSE WHEN ANY COMPRESSOR IS RUNNING.
13 CONTACTS TO THE MAX UNIT CAPACITY INDICATOR CLOSE WHEN ALL UNIT COMPRESSORS ARE FULLY LOADED.
3 WIRES MINIMUM & CONTACTS TO THE LIMITED UNIT OPERATION INDICATOR CLOSE IF NORMAL UNIT OPERATION IS RESTRICTED BY SOME OPERATING PARAMETER.
14
GROUND IF REQUIRED
RTAC-SVX002E-PB 139
138 RTAC-SVX002D-PT
Esquemas
Esquemas Elétricos
Elétricos
WIRE SIZE RANGE FOR FACTORY PROVIDED LUGS FOR CUSTOMER POWER WIRING CONNECTIONS
CIRCUIT BREAKER OPTION
SINGLE SOURCE POWER ELECTRICAL CIRCUIT 1 & 2 ELECTRICAL CIRCUIT 1 DUAL SOURCE POWER ELECTRICAL CIRCUIT 2 DUAL SOURCE POWER
VOLTAGE
UNIT SIZE (TONS) LUG WIRE SIZE RANGE UNIT SIZE (TONS) LUG WIRE SIZE RANGE UNIT SIZE (TONS) LUG WIRE SIZE RANGE
200/60/3 140 THREE 1/0 AWG - 500 MCM 140, 155, 170, 185, 200 TWO 3/0 AWG - 500 MCM 140, 155, 170, 185, 200, 225 TWO 3/0 AWG - 500 MCM
200/60/3 155, 170, 185, 200, 225, 250 FOUR 250 MCM - 500 MCM 225, 250 THREE 1/0 AWG - 500 MCM 250 THREE 1/0 AWG - 500 MCM
230/60/3 140, 155 THREE 1/0 AWG - 500 MCM 140, 155, 170, 185, 200 TWO 3/0 AWG - 500 MCM 140, 155, 170, 185, 200, 225
230/60/3 170, 185, 200, 225, 250 FOUR 250 MCM - 500 MCM 225, 250 THREE 1/0 AWG - 500 MCM 250 THREE 1/0 AWG - 500 MCM
380/60/3 140, 155, 170, 185 TWO 3/0 AWG - 500 MCM ALL TWO 3/0 AWG - 500 MCM ALL TWO 3/0 AWG - 500 MCM
380/60/3 200, 225, 250 THREE 1/0 AWG - 500 MCM
460/60/3 ALL TWO 3/0 AWG - 500 MCM ALL TWO 3/0 AWG - 500 MCM ALL TWO 3/0 AWG - 500 MCM
575/60/3 ALL TWO 3/0 AWG - 500 MCM ALL TWO 3/0 AWG - 500 MCM ALL TWO 3/0 AWG - 500 MCM
400/50/3 ALL TWO 3/0 AWG - 500 MCM ALL TWO 3/0 AWG - 500 MCM ALL TWO 3/0 AWG - 500 MCM
VOLTAGE
UNIT SIZE (TONS) LUG WIRE SIZE RANGE UNIT SIZE (TONS) LUG WIRE SIZE RANGE UNIT SIZE (TONS) LUG WIRE SIZE RANGE
200/60/3 140, 155 THREE 1/0 AWG - 500 MCM 140, 155, 170, 185, 200 TWO 3/0 AWG - 500 MCM 140, 155, 170, 185, 200, 225 TWO 3/0 AWG - 500 MCM
200/60/3 170, 185, 200, 225, 250 FOUR 250 MCM - 500 MCM 225, 250 THREE 1/0 AWG - 500 MCM 250 THREE 1/0 AWG - 500 MCM
230/60/3 140, 155, 170 THREE 1/0 AWG - 500 MCM 140, 155, 170, 185, 200, 225 TWO 3/0 AWG - 500 MCM 140, 155, 170, 185, 200, 225
230/60/3 185, 200, 225, 250 FOUR 250 MCM - 500 MCM 250 THREE 1/0 AWG - 500 MCM 250 THREE 1/0 AWG - 500 MCM
380/60/3 140, 155, 170, 185 TWO 3/0 AWG - 500 MCM ALL TWO 3/0 AWG - 500 MCM ALL TWO 3/0 AWG - 500 MCM
380/60/3 200, 225, 250 THREE 1/0 AWG - 500 MCM
460/60/3 ALL TWO 3/0 AWG - 500 MCM ALL TWO 3/0 AWG - 500 MCM ALL TWO 3/0 AWG - 500 MCM
575/60/3 ALL TWO 3/0 AWG - 500 MCM ALL TWO 3/0 AWG - 500 MCM ALL TWO 3/0 AWG - 500 MCM
400/50/3 ALL TWO 3/0 AWG - 500 MCM ALL TWO 3/0 AWG - 500 MCM ALL TWO 3/0 AWG - 500 MCM
VOLTAGE
UNIT SIZE (TONS) LUG WIRE SIZE RANGE UNIT SIZE (TONS) LUG WIRE SIZE RANGE UNIT SIZE (TONS) LUG WIRE SIZE RANGE
200/60/3 140 THREE 2 AWG - 600 MCM 140, 155, 170, 185, 200 TWO 2 AWG - 600 MCM 140, 155, 170, 185, 200, 225 TWO 2 AWG - 600 MCM
200/60/3 155, 170, 185, 200, 225, 250 FOUR 2 AWG - 600 MCM 225, 250 THREE 2 AWG - 600 MCM 250 THREE 2 AWG - 600 MCM
DRAWN BY
DATE
REVISION DATE
REPLACES
01-16-01
PBL
6-7-01
2309-1967
230/60/3 140, 155 THREE 2 AWG - 600 MCM 140, 155, 170, 185, 200, 225 TWO 2 AWG - 600 MCM 140, 155, 170, 185, 200, 225 TWO 2 AWG - 600 MCM
230/60/3 170, 185, 200, 225, 250 FOUR 2 AWG - 600 MCM 250 THREE 2 AWG - 600 MCM 250 THREE 2 AWG - 600 MCM
380/60/3 140, 155, 170, 185 TWO 2 AWG - 600 MCM ALL TWO 2 AWG - 600 MCM ALL TWO 2 AWG - 600 MCM
380/60/3 200, 225, 250 THREE 2 AWG - 600 MCM
SIMILAR TO
AUTOCAD
A DIVISION OF
575/60/3 ALL TWO 2 AWG - 600 MCM ALL TWO 2 AWG - 600 MCM ALL TWO 2 AWG - 600 MCM
400/50/3 ALL TWO 2 AWG - 600 MCM ALL TWO 2 AWG - 600 MCM ALL TWO 2 AWG - 600 MCM
2309-2248
CONDENSER FANS 140 TO 250 ALL 1F1 THRU 1F12 600 R 40
CONTROL POWER TRANSFORMER PRIMARY ALL 200/60 1F13,1F14 600 CC 6.25
230/60 600 CC 6
FIELD LAYOUT
380/60 600 CC 3.5
460/60 600 CC 5
RTAC
575/60 600 CC 4
400/50 600 CC 5
CONTROL POWER TRANSFORMER 115 VOLT SEC. ALL ALL 1F15 600 CC 10
CONTROL POWER TRANSFORMER 24 VOLT SEC. ALL ALL 1F16 600 CC 5
INVERTER DRIVE AND OR INVERTER TRANSFORMER PRI. ALL 380/60 1F17 THRU 1F22 600 CC 9
460/60, 400/50 600 CC 10
E
REV
575/60 600 CC 6.25
140 RTAC-SVX002E-PB
RTAC-SVX002D-PT 139
EsquemasElétricos
Esquemas Elétricos
RTAC-SVX002E-PB 141
140 RTAC-SVX002D-PT
XI-Tabela Padrão
XIII-Tabela Padrão
Para Conversão
Conversão
De
De Para
Para Fator
Fatorde
de De
De Para
Para Fator
Fator de
Comprimento
Comprimento Conversão
Conversão Velocidade
Velocidade Conversão
Conversão
Pés
Pés (ft) metros (m) 0,30481
0,30481 Pés
Pés por minuto (ft/min) metros por segundo (m/s)
(m/s) 0,00508
0,00508
Polegadas
Polegadas (in)
(in) milímetros
milímetros(mm)
(mm) 25,4
25,4 Pés
Pés por segundo (ft/s) metros por segundo (m/s)
(m/s) 0,3048
0,3048
Área Energia, Força e Capacidade
ÁreaQuadrados (ft2)
Pés metros quadrados (m2) 0,93 Energia, Força
Unidades e Capacidade
Térmicas Inglesas (BTU) Kilowatt (kW) 0,000293
Pés Quadrados
Polegadas (ft2)
Quadradas (in2) metros quadrados
milímetros (m2)(mm2)
quadrados 0,93
645,2 Unidades Térmicas
Unidades Térmicas Inglesas
Inglesas (BTU)
(BTU) Kilowatt (kW)
Kilocaloria (kcal) 0,000293
0,252
Polegadas Quadradas (in2)
milímetros quadrados (mm2) 645,2 Unidades Térmicas
Toneladas Inglesas(TR)
de Refrigeração (BTU)
Kilocaloria
Kilowatt (kW)(kcal)
0,252
3,516
Volume Toneladas de
Toneladas de Refrigeração
Refrigeração(TR)
(TR) Kilowatt (kW)
Kilocaloria por hora (kcal/h) 3,516
3024
Volume
Pés Cúbicos (ft3) metros cúbicos (m3) 0,0283 Toneladas
Cavalo de Refrigeração
Força (HP) (TR) Kilocaloria
Kilowatt por hora (kcal/h)
(kW) 3024
0,7457
Pés Cúbicos
Polegadas (ft ) (in3)
Cúbicas
3
metros
mm cúbicos
cúbicos (m3)
(mm3) 0,0283
16387 Cavalo Força (HP) Kilowatt (kW) 0,7457
Polegadas
Galões (gal)Cúbicas
(in3) mm cúbicos
litros (L) (mm3) 16387
3,785
Galões (gal)
Galões (gal) litros (L)cúbicos (m3)
metros 3,785
0,003785 Pressão
Galões
(gal) metros cúbicos (m3) 0,003785 Pressão
Pés de Água (ft.H2O) Pascal (Pa) 2990
Vazão Pés de Água
Polegadas de(ft.H2O)
Água (in.H2O) Pascal (Pa)
Pascal (Pa) 2990
249
Vazão
Pés cúbicos / min (cfm) metros cúbicos / segundo (m3/s) 0,000472 Polegadas
Libras de Água (in.H2O)
de polegadas quadradas (psi) Pascal (Pa)
Pascal (Pa) 249
6895
Pés
Pés cúbicos
cúbicos // min
min (cfm)
(cfm) metros cúbicos
metros cúbicos // hora
segundo (m3/s)
(m3/h) 0,000472
1,69884 Libras
Psi de polegadas quadradas (psi) Pascal
Bar (Pa)
ou kg/cm2 6895
6,895x10-2
Pés cúbicos
Galões / min (cfm)
/ min (GPM) metros cúbicos
metros cúbicos // hora
1,69884
0,2271 Psi hora (m3/h)
(m3/h) Bar ou kg/cm2 6,895x10-2
Galões // min
Galões min (GPM)
(GPM) metros
litros cúbicos /(l/s)
0,2271
/ segundo
0,06308 Peso hora (m3/h)
Galões / min (GPM)
litros / segundo (l/s) 0,06308 Peso (oz)
Ounces Kilograms (Kg) 0,02835
Ounces (lbs)
Pounds (oz) Kilograms (Kg)
Kilograms (Kg) 0,02835
0,4536
Pounds (lbs) Kilograms (Kg) 0,4536
RTAC-SVX002D-PT 141
142 RTAC-SVX002E-PB
A Trane otimiza o desempenho de residências e edifícios no mundo inteiro. Um negócio da Ingersoll Rand, líder na criação de ambien-
tes sustentavelmente seguros, confortáveis e energeticamente eficientes, a Trane oferece um amplo portfólio de controles e sistemas
HVAC avançados, serviços inerentes nos edifícios e peças. Para mais informações, visite www.trane.com.br
A Trane tem uma política de melhoria contínua de produtos e dados de produtos e se reserva o direito de alterar projetos e especificações sem prévio aviso.
© 2014 Trane
Todos os direitos reservados Estamos comprometidos com práticas de
RTAC-SVX002E-PB Abril 2014 impressão ecologicamente corretas que
Substitui RTAC-SVX002D-PT Novembro 2012 reduzem o desperdício.