Você está na página 1de 74

Manual de Serviços

Código do MS MSLV0068 - R2.0

Categoria do
Lavanderia
Produto

Marcas do
Consul
Produto

Modelos CWS11AB, CWS12AB e CWE13AB

CWS11AB- 11kg CWS12AB-12kg CWE13AB-13kg

--1
Manual de Serviços

Sumário
1. Especificações 4

1.1. Identificação do Produto 4

1.2. Dados técnicos CWS11A 5

1.3. Dados Técnicos CWS12AB e CWE13AB 6

2. Apresentação do Produto 6

2.1. Programação da Lavadora CWS11AB 8

2.2. Programação das lavadoras CWS12 e CWE13 8

2.3. Reutilização de água para os modelos de CWS12-12kg e CWE13-13kg 10

2.4. Programa Lavagem econômica com reutilização de água para o modelo


CWS11AB-11kg 11

3. Programas de Lavagem 12

3.1. Informações Importantes de funcionamento 15

4.Peças exclusivas para o modelo CWE13 16

5. Instalação 19

5.1. Condições de instalação elétrica 19

5.2. Condições de Instalação Hidraulica 21

6. Auto Diagnóstico (Auto teste) 23

6.1 Tabela de erros 28

Rotina de auto teste para os modelos CWS12 e CWE13 29

6.3.Modos de diagnósticos 30

7. Desmontagem 38

7.1. Ferramentas e Equipamentos 38

7.2. Desmontagem da Tampa Móvel e Retirada da Dobradiça CWS11AB 39

7.3. Desmontagem dos Componentes do Console para o modelo CWS11AB 40

7.3.1 Desmontagem dos Botões e Pressostato 40

7.3.2. Cuidados na montagem do Pressostato 42

--2
Manual de Serviços
7.3.3. Cuidado ao remontar o Botão do Encoder para os modelos CWS11AB,
CWS12AB e CWE13AB 42

7.3.4. Desmontagem da Placa de Controle, Interface e Protetor Anti-Chama para o


modelo CWS11AB 43

7.4. Desmontagem da Tampa Fixa, Fundo Protetor e Válvula para o modelo CWS11AB 44

7.5. Desmontagem do Reed Switch e Cabo de Alimentação para o modelo CWS11AB 45

7.6. Fiapos no interior do agitador 45

7.7. Desmontagem dos componentes para os modelos CWS12 e CWE13 47

7.7.1 Ferramentas e equipamentos 47

7.7.2. Desmontagem da Tampa Móvel 48

7.7.3. Desmontagem dos componentes do Console 49

7.7.4. Desmontagem do Fundo Protetor, Placa de Potência, Pressostato e Reed


Switch 51

7.7.5. Anel do tanque,Agitador,retentor da cunha,cesto e suporte do cesto 54

7.7.6. Desmontagem do Apoio e Cj suspensão 56

7.7.7. Desmontagem dos componentes da parte inferior 57

8.Limpeza e manutenção 65

8.1 Limpeza interna da lavadora 65

8.2 ​Limpeza externa da lavadora 66

8.3 ​Limpeza do filtro de água da mangueira de entrada 66

8.4 Limpeza do Filtro de Fiapos e parte Interna da lavadora 67

9.Esquema Elétrico 71

--3
Manual de Serviços
1. Especificações

1.1. Identificação do Produto

Mercad
Marca Linha Características Capacidade Versão Cor Tensão
o

1º 2º 3º 4º 5º 6º 7º 8º
C W E 13 A B A NA

1º Dígito Marca C Consul

2º Dígito Linha W Lavadora

Lavadora de
roupas, eixo
E vertical, cesto
plástico e painel
eletrônico
3º Dígito Características
Lavadora de
roupas, eixo
S vertical, cesto
híbrido e painel
eletrônico
11 11kg
4º Dígito Capacidade 12 12kg
13 13kg

5º Dígito Versão A Primeira Versão

6º Dígito Cor B Branco

A 127V / 60Hz
7º Dígito Tensão
B 220V / 60Hz
8º Dígito Mercado NA Nacional

--4
Manual de Serviços
1.2. Dados técnicos CWS11A

1 Programa Panos de limpeza / Nível 4 de água / Mais secas 2 A capacidade nominal


(11 kg) é declarada com base em uma carga de roupas específica para testes. Esta
carga é composta por diferentes artigos, cujas características são especificadas pela
Portaria do Ministério do desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior – MDIC,
nº185. Para um bom desempenho da sua Lavadora, o volume das roupas também
deve ser considerado, pois existem certos tipos de artigos que, apesar de leves, são
volumosos e podem ficar abaixo da capacidade nominal declarada (por exemplo:
tecidos sintéticos de modo geral e artigos com enchimento de espuma). 3 Com a
Lavadora abastecida com carga e voltagem nominal.

--5
Manual de Serviços
1.3. Dados Técnicos CWS12AB e CWE13AB

2. Apresentação do Produto

--6
Manual de Serviços

--7
Manual de Serviços
2.1. Programação da Lavadora CWS11AB

2.2. Programação das lavadoras CWS12 e CWE13

--8
Manual de Serviços

--9
Manual de Serviços
2.3. Reutilização de água para os modelos de CWS12-12kg e CWE13-13kg

--10
Manual de Serviços
2.4. Programa Lavagem econômica com reutilização de água para o modelo
CWS11AB-11kg

--11
Manual de Serviços
3. Programas de Lavagem

Modelo CWS11AB

* Os tempos dessa tabela são aproximados e NÃO consideram o tempo gasto com
enchimento e drenagem do produto. Os tempos da tabela consideram a realização
de apenas um enxágue. ** Ver instruções do Programa Lavagem econômica com
reutilização de água. *** Este programa é específico para a limpeza da Lavadora e
não deve ser usado para a lavagem de roupas.

--12
Manual de Serviços
Modelo CWS12AB

* Os tempos desta tabela são aproximados e NÃO consideram o tempo gasto com o
enchimento e drenagem do produto, pois este tempo depende da instalação
hidráulica de sua residência. Nos tempos apresentados acima foram considerados os
programas conforme as configurações iniciais de cada programa. **Não utilize
amaciante no ciclo panos de limpeza, pois esse programa não aproveita o uso deste
insumo. ***Este programa é específico para a limpeza da Lavadora e não deve ser
usado para a lavagem de roupas​.

--13
Manual de Serviços
Modelo CWE13AB

* Os tempos desta tabela são aproximados e NÃO consideram o tempo gasto com o
enchimento e drenagem do produto, pois este tempo depende da instalação
hidráulica de sua residência. Nos tempos apresentados acima foram considerados os
programas conforme as configurações iniciais de cada programa. **Não utilize
amaciante no ciclo panos de limpeza, pois esse programa não aproveita o uso deste
insumo. ***Este programa é específico para a limpeza da Lavadora e não deve ser
usado para a lavagem de roupas.

--14
Manual de Serviços
3.1. Informações Importantes de funcionamento
Spray d’água

Durante o enchimento, um jato de água


ajuda a molhar as roupas, melhorando o
cuidado com os artigos.

Após o término do enchimento, o spray


d’água permanece escorrendo por
alguns segundos para esvaziar o seu
sistema.Esta é uma característica normal
do produto.

--15
Manual de Serviços
4.Peças exclusivas para o modelo CWE13

Cj. Tanque

O tanque foi elaborado de forma


diferenciada onde contém 2 aberturas
para a entrada e saída da água.Além
dessas aberturas, na parte inferior do
tanque possui um sistema de canaletas
que direciona a água

Tampa reservatório abastecimento


Bulk

Caso aconteça um problema com a


válvula de drenagem, é possível drenar
a água retirando a tampa do
reservatório que se encontra no cesto.

Válvula e mangueiras de
drenagem

A função da válvula de drenagem é


receber a água e direcionar para o
tanque, e das mangueiras é auxiliar
no recebimento e direcionamento da
água novamente.

--16
Manual de Serviços
Cesto plástico

O cesto dessa lavadora foi elaborado


com uma abertura bem maior para
possibilitar com que a passagem da
água seja efetuada rapidamente.

Retentor

Anel de borracha que garante a


vedação e movimento do cesto com o
tanque.

Protetor de componentes

O protetor de componentes desse


produto é diferenciado onde o
reservatório da água fica encaixado na
parte central​, ​com somente 3 parafusos
para a fixação

--17
Manual de Serviços

Capa do retentor

Responsável por fixação do retentor no


tanque.

--18
Manual de Serviços
5. Instalação

5.1. Condições de instalação elétrica

Esta Lavadora vem de fábrica com


plugue bipolar, que atende ao novo
padrão brasileiro de plugues (NBR
14136) até 20A/250V em corrente
alternada e deve ser conectado a uma
tomada do novo padrão. Utilize uma
tomada bipolar exclusiva e em perfeito
estado para ligar a Lavadora

Verifique se a tensão (voltagem) de


alimentação, indicada na etiqueta no
cabo de força da Lavadora, é a mesma
da tomada onde ela será ligada (127 v ou
220 v).

É necessária a utilização de disjuntores


termomagnéticos para a proteção da
Lavadora e da rede elétrica contra
sobrecorrentes.

Caso não existam disjuntores


termomagnéticos no quadro de
distribuição de força e uma tomada
bipolar exclusiva, consulte um eletricista
para instalá-los, preferencialmente
próximo à lavadora.

--19
Manual de Serviços
Importante

A não utilização de disjuntores pode implicar em incêndio, caso haja uma falha
elétrica.
Nunca altere ou use o cabo de força de maneira diferente da recomendada, para não
provocar choque elétrico, incêndio ou danos à lavadora.
Se o cordão de alimentação estiver danificado, ele deverá ser substituído.
Verifique se há tensão na tomada utilizando um multímetro.

O diâmetro dos fios da rede elétrica deve estar de acordo com tabela abaixo:

Tensão Bitola

4,0mm 6,0mm 10 mm

127V

Distância do

Quadro
Até 29m 30 á 48m 49 á 70m 71 á

116m

220V 49 á 70m 71 á 116m

--20
Manual de Serviços
Não recomendamos o uso de “benjamins”, adaptadores, extensões ou ligações
improvisadas entre a Lavadora e a tomada, pois poderá ocasionar curto-circuito e /
ou incêndio.

Não ligue o fio terra em canos de água, canos de gás ou tubos de PVC, para não
perder a proteção contra choque elétrico. Siga as normas da ABNT, NBR 5410 –
Seção Aterramento.

Podem ocorrer casos em que as lâmpadas da lavanderia ou até mesmo da


residência do consumidor começam a “piscar”. Isto ocorre devido à instalação
elétrica da Lavadora NÃO estar em um circuito independente. Nestes casos,
devemos solicitar ao consumidor a revisão e adequação da instalação elétrica e
informá-lo que o produto não tem falhas.

Caso a instalação elétrica do consumidor apresente algumas das falhas acima,


instrua-o a realizar a correção e não efetue serviços até que a instalação esteja
regularizada
5.2. Condições de Instalação Hidraulica
Siga os passos a seguir:

1-Utilize uma torneira exclusiva de rosca ¾ de polegada para a instalação da


mangueira de entrada de água exclusiva para a entrada de água da lavadora. A não
utilização dela pode gerar vazamentos.

2-Verifique se a pressão da água para abastecimento da lavadora corresponde a um


nível de 2 a 80m acima do nível da torneira, desconectando a mangueira de entrada
e cronometre o tempo necessário para encher um recipiente de 2 litros. O tempo
deve ser menor que 26 segundos (utilizando a mangueira). Se o tempo for maior,
oriente o consumidor para fazer a adequação do local de instalação, conforme
Manual do Consumidor e Guia de Instalação. O não cumprimento dessas condições
pode implicar no mau funcionamento da lavadora, demora de enchimento e até erro
do produto apresentando código de falha devido a um tempo muito alto para o
enchimento.

3-Instale a mangueira de saída de água. A extremidade da mangueira de drenagem


pode ser instalada em um cano exclusivo para escoamento que possua um diâmetro
de mínimo de 5 cm, para evitar refluxo.

4-Rosqueie a mangueira na torneira, apertando o suficiente para não haver


vazamento de água. Abra a torneira e verifique se há vazamento nas extremidades
da mangueira. Caso isto ocorra, reaperte as conexões.

5-Nivele a maquina corretamente para evitar trepidações, barulho, vazamento e


desgaste da Lavadora. Para nivelar a lavadora se posicione na frente para o produto,
apoie as duas mãos na lateral próxima a tampa e balance a mesma, caso o produto
balance este ainda não está bem nivelado. Nivele sua Lavadora através do ajuste
dos pés reguláveis, girando os pés para a direita para aumentar a altura e para a
esquerda para diminuir a altura.

--21
Manual de Serviços
​Importante

Nunca solte a mangueira de drenagem da abraçadeira fixada na parte traseira do


gabinete, pois poderá causar danos ao funcionamento do produto.

A extremidade curva da mangueira de saída de água deve estar posicionada em


uma altura entre 0,85 e 1,20 m. Se estiver abaixo de 0,85 m, a Lavadora não
completará o nível de água necessário para o seu funcionamento. Se estiver acima
de 1,20 m, a Lavadora não conseguirá escoar a água.

Não utilize Veda Rosca para a instalação.

Importante

Quando a tampa do produto é aberta não é possível programar o produto com a


tampa aberta.

Toda vez que a tampa é aberta para iniciar novamente o ciclo, devemos fec​har a
tampa e pressionar o botão “iniciar/pausar”. Caso o botão não seja apertado o
ciclo não será iniciado novamente.

--22
Manual de Serviços
6. Auto Diagnóstico (Auto teste)

Importante

Antes de entrar na rotina de Auto Teste realizar a drenagem total da água utilizando
a etapa da centrifugação.

Os produtos vêm equipados com as rotinas de auto teste, em que os componentes


são energizados durante o procedimento.

IMPORTANTE
Nesses produtos os componentes não retornam sinal para a placa informando que
podem estar com defeito, portanto o comportamento de cada fase do auto teste
deve ser observada pelo técnico. E, caso algum dos passos não esteja sendo
realizado corretamente, o componente que está sendo energizado deve ser testado,
para averiguarmos seu correto funcionamento.

IMPORTANTE
Caso o procedimento de entrada não for realizado nos primeiros 30 segundos após
religar o produto na tomada o teste deverá ser reiniciado, o produto ficará em stand
by.
Caso o teste do encoder não seja realizado em 30 segundos os 3 leds piscarão
mostrando que o teste foi abortado.O teste deverá ser reiniciado.
Caso o auto-teste não seja realizado dentro de 7 minutos o auto teste deverá ser
reiniciado. O produto voltará para standby e para resetar o produto o mesmo
deverá ser ligado desligado da tomada.

--23
Manual de Serviços
AUTO TESTE CWS11

1. Com a lavadora ligada, coloque


o seletor de nível em ​nível 1 ​e
pressione o encoder na posição
“Muito Sujas”
2. Pressione o botão
Iniciar/Desligar ​para iniciar o
enchimento

--24
Manual de Serviços

3. Assim que a agitação iniciar


pressione novamente o botão
iniciar/desligar ​para desligar o
produto

4.Com a tampa fechada desligue e


ligue o produto na tomada.

4. Os 3 leds irão acender e


apagar. Depois que os leds
apagarem abra e feche a
tampa.

--25
Manual de Serviços

5.​Pressione simultaneamente os
botões ​“mais secas”​ e
“iniciar/desligar”

6.Mude o seletor de nível para o


nível 2

7.Os três leds dos programas irão


acender por 2 segundos
confirmando que a entrada no teste
foi bem sucedida

TESTE DO ENCODER

--26
Manual de Serviços
1. Gire o encoder completamente
dando uma volta completa
(esse procedimento deve ser
feito em até 30 segundos). Os
leds acenderão
sequencialmente durante o
teste de acordo com a posição
do encoder.
2. Em sequencia o produto
iniciará o teste dos
componenentes.

ETAPAS DE TESTE COMPONENTES E PROCEDIMENTO


Entrada de água
(até o nível selecionado ser atingido e o
contato do pressostato ser fechado, caso
1. Válvula​ liga
queira, o seletor de nível pode ser
2. Pressostato ​atinge o nível
colocado novamente em nível extra baixo,
3. Válvula d​ esliga
pois não é preciso testar a válvula e
pressostato novamente. Já foram testados
no início)
4. Motor liga ​(ativado por 6 segundos,
girando cesto e agitador em sentido
Agitação
horário e anti-horário)
5. Motor desliga
6. A ​Bomba de Drenagem​ será
ativada para escoar a toda a água
até que o ​pressostato​ abra contato
7. Em paralelo o ​Atuador​ é acionado
Bomba de drenagem e atuador liberando o cesto
8. Após o ​Pressostato​ abrir a ​Bomba
de Drenagem​ funciona por mais 1
minuto antes de começar o próximo
passo

9. O ​Atuador​ e a bomba de drenagem


continuam acionados
10. O ​Motor​ é acionado por 6 segundos
Centrifugação rotacionando o tanque no sentido
horário.
11. Motor, Bomba e Atuador​ desligam
encerrando a rotina.
12. Produto é desligado

IMPORTANTE

--27
Manual de Serviços
Caso a falha do procedimento seja notada em algumas das etapas, os componentes
envolvidos naquela etapa devem ser testados para nos certificarmos do problema.
Esse produto não apresenta feedback do componente falho para placa, e não mostra
essa falha por meio de códigos de erro.
Se a tampa for aberta durante a rotina de auto-teste dos componentes, ao fechá-la, o
produto retornará ao teste que estava sendo realizado. Caso o prazo máximo de
teste de 7 minutos tiver ultrapassado a rotina será abortada.
Se a tampa for aberta durante o teste da centrifugação, o produto levará 10
segundos para retornar a etapa de teste. Caso o prazo máximo de teste de 7 minutos
tiver ultrapassado a rotina será abortada.

6.1 Tabela de erros

Esses erros irão ocorrer durante o funcionamento do produto (não serão detectados
no auto-teste), tais informações estarão em árvore de diagnóstico para orientação
dos consumidores também em caso de dúvida.

ERRO DESCRIÇÃO LED AÇÃO


Tensão Produto na tensão Todos os leds Ligue o produto na tensão
invertida errada piscando correta.
Mangueira de entrada
dobrada;
Ocorre quando
Tempo de Torneira fechada/falta de
tempo de Todos os leds
enchimento água;
enchimento piscando
excedido Vazão da água;
excede 1 hora
Obstrução do duto;
Válvula e conexões.
Ocorre quando Mangueira de drenagem
Tempo de
tempo de Todos os leds dobrada ou altura incorreta;
drenagem
enchimento piscando Bomba de drenagem e
excedido
excede 30 minutos conexões.
Verificar se não a nada
obstruindo a tampa;
Verificar a haste da
Led
Tampa Quando a tampa é microchave;
“iniciar/desligar”
aberta aberta Verificar a chicotes;
piscando
Verificar a microchave e
conexões;
Verificar a placa.

--28
Manual de Serviços

6.2 Rotina de auto teste para os modelos CWS12 e CWE13

Orientações para entrar na rotina de AUTO TESTE

“GIROU TESTOU”

Desligar o produto da tomada, aguardar 10s e religar. O painel acenderá a partir


desse momento e você terá até 30s para realizar a sequência abaixo para entrar no
Auto Teste:
1- Girar 1 posição do encoder no sentido anti- horário
2- Girar 2 posições do encoder no senti horário
3- Girar 3 posições do encoder no sentido anti horário
Atenção:A sequência acima deve ter um intervalo de no máximo 10s

--29
Manual de Serviços
6.3.Modos de diagnósticos

Ao entrar na rotina de Auto Teste, você terá 3 modos de diagnósticos que


podem ser efetuados, para alternar os modos basta girar o encoder (a
iluminação dos LEDs indicará o teste) e para entrar basta pressionar o botão
“iniciar”

1 -​ Teste de códigos armazenados​- Para verificar os 5 últimos erros armazenados


O​ led​ que permanecerá aceso é o da CENTRIFUGAÇÃO

2 –​ Teste da Interface​- Para testar a Interface


O​ led​ que permanecerá aceso é o do ENXÁGUE

3 –​ Teste de Carga​- Para testar os componentes


Os​ leds​ que permanecerão acesos são CENTRIFUGAÇÃO + ENXÁGUE

TESTE DOS CÓDIGOS ARMAZENADOS/SOLUÇÃO

--30
Manual de Serviços

Auto teste CWS12 e CWE13


Tabela de códigos armazenados

​F1E6-Sobretensão

Solução:

1) Verificar se tensão da tomada está correta com o identificado em produto

F2E3-Placa incorreta

Solução:

1) Conectar a interface/potência de códigos e versão corretos


2) Verificar se os fios de conexão com a placa não estão invertidos
3) Placa de interface/Placa potência

--31
Manual de Serviços
F3E1-Erro do pressostato

Solução:
1) Verificar conexão dos cabos
2) Encaixar/trocar Mangueira de entrada
3) Mangueira do pressostato
4) Pressostato

F5E1-Auto teste-tampa aberta

Solução:
1) Conexões da trava
2) Trava da tampa

--32
Manual de Serviços
F5E4-Tampa não foi aberta após 3 ciclos

Solução:

1) Abertura da tampa
2) Troca da placa de potencia

F6E3-Erro de comunicação entre UIe CCU

Solução:
1)Desligar e ligar o produto da tomada, verificar se o produto volta á funcionar
normalmente.
2​) ​Verificar as conexões entre a placa de interface e placa de potencia
3) Verificar a placa de interface
4) Verificar a placa de potência

--33
Manual de Serviços
F8E1-Enchimento Demorado
   
 

Solução:
1) Confirme se a torneira está aberta e verifique a pressão da água
2) Veja se a mangueira do pressostato está furada ou dobrada
3) Verifique as conexões da válvula
4) Certifique que a placa de potência envia a tensão correta para a válvula, caso
afirmativo substitua a válvula

F8E3-Falha de transbordamento

​Solução:

1) Verificar as conexões dos cabos entre o pressostato e a placa de potencia.


2) Mangueira do Pressostato
3) Pressostato
4) Válvula

--34
Manual de Serviços
F8E6-Erro de nível de água

Solução:

1) Troca da mangueira
2) Recolocar a mangueira na posição

F8E7-Erro de vazamento de água

Solução:
1) Verificar conexões mangueira drenagem
2) Verificar conexões da válvula
3) Mangueira de drenagem

--35
Manual de Serviços
TESTE DE INTERFACE

Ao entrar nesse modo os​ leds​ da Interface acenderão e serão apagados quando for
passado por todas as posições,finalizando o teste.

1º Passo:
Após já estar dentro da rotina do auto teste para a Interface (Led do ENXAGUE
acionado), pressionar a tecla INICIAR/PAUSAR, todos os Leds do painel irão
acender e apagar
2º Passo: ​Girar o encoder até que todas as suas luzes se acendam e após, todas as
luzes do painel também irão acender novamente.
3º Passo: ​Pressionar as teclas de todas as etapas, iniciando na etapa CESTO, onde
uma a uma irão se apagando, finalizando assim o teste da Interface.

--36
Manual de Serviços
TESTE DE CARGA/COMPONENTES

O auto teste deverá ser realizado na sequência e tempo conforme tabela abaixo.Se
o tempo de enchimento das válvulas ultrapassarem o tempo estipulado, o volume de
água e o tempo de drenagem serão maiores e a finalização do auto teste, também.

ETAPAS DO LED ACESO COMPONENTES PROCEDIMENTO


AUTO TESTE EM TESTE
DE CARGA

Aguardar entrada
de água por 5
Enchimento- Molho Válvula 1-sabão segundos e girar o
molho encoder uma vez no
sentido horário para
seguir com o teste
do próximo
componente

Aguardar entrada
Enchimento- Enxague Válvula de água por 5
enxágue 2-amaciante segundos e girar o
encoder uma vez no
sentido horário para
seguir com o teste
do próximo
componente
Aguardar a etapa da
agitação por 5
segundos, girar o
encoder uma vez no
Agitação Lavagem Motor sentido horário para
seguir com o teste
do próximo
componente

Atuador de Freio Aguardar até que


Drenagem + Centrifugação Bomba de todas as luzes do
Centrifugação Drenagem painel se apaguem,
Motor finalizando o auto
teste.

--37
Manual de Serviços
7. Desmontagem

IMPORTANTE

As imagens são meramente ilustrativas. Algumas delas não representam o produto


desse manual.

7.1. Ferramentas e Equipamentos

Para um correto diagnóstico de defeito e uma melhor qualidade nos serviços


prestados recomendamos a utilização das ferramentas abaixo:

Chave Philips Chave de fenda


Chave Torx T10,T15

Chave canhão
8mm,10mm,13mm, 1/4, 5/16, Alicate Universal e
Chave T longa 10 mm
7/32 e 3/16 universal

--38
Manual de Serviços
7.2. Desmontagem da Tampa Móvel e Retirada da Dobradiça CWS11AB

Abra a tampa e puxe-a para cima para


removê-la da dobradiça

Após isso a dobradiça ficará livre e pode


ser retirada do encaixe

--39
Manual de Serviços
7.3. Desmontagem dos Componentes do Console para o modelo CWS11AB

7.3.1 Desmontagem dos Botões e Pressostato

Retire o manípulo do Encoder e do


Pressostato puxando-os para cima

Para desmontar o console, solte o


parafuso e arruela do Encoder com
uma chave canhão 12mm ou um
alicate de bico

Solte os 2 parafusos que fixam o


Pressostato com uma chave Philips

Retire os 2 parafusos de fixação do


console na tampa fixa com uma chave
canhão de 7/32”.

--40
Manual de Serviços

Solte as 3 travas que fixam o chicote


no console com uma auxilio de um
alicate de bico

Puxe o console para cima com as


duas mãos para desencaixá-lo da
tampa fixa

Levante o console conforme mostrado


na foto e remova a mangueira do
pressostato (com o auxilio de um
alicate caso necessário).

Retire em seqüência os 3 conectores


do Pressostato para removê-lo

--41
Manual de Serviços
7.3.2. Cuidados na montagem do Pressostato

Quando remontar o pressostato


fique atento a cor de cada fio
indicada no corpo do
pressostato,para que a conexão
seja feita de forma correta

7.3.3. Cuidado ao remontar o Botão do Encoder para os modelos CWS11AB,


CWS12AB e CWE13AB

Certifique-se ao montar o botão


do encoder, ele deve ser
encaixado com o ​sorriso do
botão,​ em lado oposto ao ​corte
do encoder

--42
Manual de Serviços
7.3.4. Desmontagem da Placa de Controle, Interface e Protetor Anti-Chama
para o modelo CWS11AB

Para desmontar a placa levante o


console e remova a capa superior
da mesma desencaixando os
cliques (utilize uma chave de
fenda se precisar)

Na sequencia remova os 3
conectores da placa e remova os
dois parafusos que fixam a placa
no console com uma chave
canhão 7/32’’

Remova então os 2 parafusos


que fixam a placa de interface no
console com uma chave canhão
5/16”

Remova o protetor anti-chama do


console desencaixando-o do
console

--43
Manual de Serviços
7.4. Desmontagem da Tampa Fixa, Fundo Protetor e Válvula para o modelo
CWS11AB

Retire os 3 parafusos com uma


chave canhão 8 mm da parte
traseira da tampa fixa.

Levante a tampa fixa e retire os 2


parafusos de fixação do protetor
com uma chave canhão 7/32”e
remova o fundo protetor.

Remova os conectores da válvula

Puxe as válvulas para retirá-las do


conjunto dispenser

--44
Manual de Serviços
7.5. Desmontagem do Reed Switch e Cabo de Alimentação para o modelo
CWS11AB

Remova o parafuso que fixa o


Reed Switch na tampa fixa para
liberar o mesmo

Para remover o cabo de


alimentação desconecte o conector
que liga o cabo de alimentação a
rede inferior (conforme mostrado na
foto) e retire o cabo de alimentação
da guia da tampa fixa.

7.6. Fiapos no interior do agitador

I​MPORTANTE

Eventualmente, poderão aparecer fiapos no interior do agitador desse produto, no


entanto esses fiapos não prejudicam a lavagem das roupas ou a durabilidade do
produto. Não retornam para as roupas e não atrapalham a diluição do sabão ou a
saída da água.
O consumidor pode ser orientado a retirar os fiapos com o auxilio de uma escova de
cabo longo de aproximadamente 30 cm (como por exemplo, uma escova sanitária
sem uso). A escova que não é fornecida pela empresa.
Nunca devem ser utilizados objetos cortantes e nunca deve ser colocada a mão no
interior do agitador.
O serviço de retirada de fiapos pela rede autorizada não é coberto pela garantia e
deve ser cobrado do consumidor.
Não deve ser realizada a troca do agitador por esse motivo.

--45
Manual de Serviços
Caso vá realizar o procedimento de retirada de fiapos do agitador siga o
procedimento abaixo:

Remova o parafuso que fixa o


agitador com uma chave T longa
de 10mm e então remova o
agitador.

Coloque o agitador de cabeça para


baixo em uma torneira em agua
corrente até que os fiapos saiam
do agitador

IMPORTANTE
O serviço de retirada de fiapos pela rede autorizada não é coberto pela garantia e
deve ser cobrado do consumidor
Não deve ser realizada a troca do agitador por esse motivo.
Caso o consumidor solicite instrução de como remover os fiapos oriente-o conforme
procedimento:

Utilize uma escova de cabo longo


com aproximadamente 30 cm

Retire o copo dosador e insira a


escova no interior do agitador.
É necessário forçar um pouco
para inserir a escova na parte
interna do agitador , devido a
largura da escova. Mas isso não
danifica o agitador

--46
Manual de Serviços

Retire a escova do interior do


agitador, removendo junto os
fiapos.

7.7. Desmontagem dos componentes para os modelos CWS12 e CWE13


I​MPORTANTE
Antes de iniciar a desmontagem, retirar o produto da tomada

7.7.1 Ferramentas e equipamentos

Chave de Fenda Chave L 1/2’’ e Chave T longa


8mm(Remoção do agitador)

Chave Philips Multímetro (Digital ou Analógico) e


Alicate de bico

Chave Canhão 3/16”,7/32”,8mm,10mm e


13mm Luvas de Proteção

--47
Manual de Serviços
7.7.2. Desmontagem da Tampa Móvel

Para retirar a Tampa Móvel, abra a


tampa e puxe-a para cima do lado
esquerdo, desencaixando a mesma
do pino de fixação.

Para realizar a montagem da mesma,


encaixar a tampa primeiramente do
lado direito e colocar a dobradiça
esquerda com a parte maior para
cima e realizar o encaixe final da
tampa, pressionando para baixo

--48
Manual de Serviços
7.7.3. Desmontagem dos componentes do Console

Removas os três parafusos na


parte traseira da lavadora com
uma chave canhão 8mm e
depois levante a tampa fixa
pela parte traseira até
desencaixar da parte interna
frontal.

​Retire o protetor de
componentes com uma chave
canhão de 7/32”.

Desmontagem do sistema
flush:
Remova os 6 parafusos do
sistema conforme figura ao
lado com chave canhão de
7/32”.

Remova os parafusos da
válvula de entrada localizados
na parte traseira da lavadora
com uma chave canhão 8mm.

--49
Manual de Serviços
Retire as conexões elétricas da
válvula de entrada.

Remova o sistema de
flush,juntamente com a válvula
de entrada,da tampa fixa.

Desmontagem placa de
interface:

Retire o manípulo do Encoder


puxando para cima

Solte o parafuso do pino do


botão encoder com uma chave
canhão 12 mm ou alicate.

--50
Manual de Serviços

Solte os 4 parafusos do
protetor da placa de interface
com uma chave Philips e solte
o chicote.

7.7.4. Desmontagem do Fundo Protetor, Placa de Potência, Pressostato e


Reed Switch

Fundo Protetor

Retire os 2 parafusos de fixação


do fundo protetor com uma
chave canhão 7/32’’ . Solte o
clique da mangueira do
pressostato com um alicate e
remova a rede inferior que
passa pela abertura do fundo
protetor conforme figura ao
lado.
Remova a mangueira do
pressostato puxando-a.
Placa Potência
Retire os 3 parafusos que fixam
a tampa do Cj Placa de
Potência com uma chave
canhão 7/32” e retire a tampa,
deslizando​, assim ela se
soltará com facilidade.Solte as
conexões da placa de potência
para desencaixa-la do console
e
possibilitar a remoção.

--51
Manual de Serviços

Solte as conexões da placa de


potência para desencaixa-la.

Pressostato

Remova o Pressostato Linear


pressionando as abas de
fixação na tampa fixa com um
alicate e remova a conexão
elétrica.

--52
Manual de Serviços

Reed Switch
Utilize u
ma chave canhão 7’32 e retire o
parafuso

Retire as demais conexões para


que toda a rede superior seja
desmontada

--53
Manual de Serviços
7.7.5. Anel do tanque,Agitador,retentor da cunha,cesto e suporte do cesto

Retire os 4 parafusos do anel


de tanque com uma chave
canhão 6mm e destrave todas
as garras laterais ao redor do
tanque com o auxilio de uma
chave de fenda bem fina

Retire o filtro de fiapos


puxando-o para cima

--54
Manual de Serviços

Com uma chave T longa


10mm solte o parafuso que
fixa o agitador.

Para retirar o agitador puxe-o


para cima e com auxilio de
uma chave de fenda, destrave
as 4 garrinhas que unem o
agitador superior ao inferior.

--55
Manual de Serviços
Remova o retentor da cunha
com o auxilio de uma chave de
fenda empurrando o mesmo
para fora.

Retire os 6 parafusos do cesto


com uma chave canhão 1/4
para remover o suporte do
cesto.

Remover os 2 parafusos que


fixam o capta objetos no
tanque com uma chave
canhão 7/32”

7.7.6. Desmontagem do Apoio e Cj suspensão

Para desmontar o apoio e o Cj


suspensão, levantar a vareta
para cima, girar o apoio em
180° e remove-lo da vareta.

--56
Manual de Serviços

Posteriormente desencaixar a
vareta do tanque retirando e
deslizando-a pelo vão.

7.7.7. Desmontagem dos componentes da parte inferior

Para realizar a desmontagem dos


componentes da parte inferior, deve-se
deitar a lavadora para frente, como em
exemplo.

--57
Manual de Serviços
Para realizar esse procedimento o
produto deve ser tombado para frente
(tendo como referencia a posição do
técnico na frente do produto), pois se o
produto for tombado em outra posição
água poderá entrar em contato com a
placa de potencia causando curto
circuito.

Caso necessite remover a base retire os


8 parafusos que a fixam com chave
canhão 8 mm, e destrave as travas que
fixam a base no gabinete conforme
indicado ao lado​.

Retire com uma chave canhão de 8mm


os dois parafusos que fixam o Protetor
da Polia.

Retire a Correia do Motor puxando-a


pela polia móvel como indicado na foto.

--58
Manual de Serviços

Retire os dois parafusos que fixam o


Motor com uma chave canhão de 13mm

Para retirar a polia do mecanismo solte o


parafuso com uma chave de boca
13mm.

Com o auxilio de uma chave de fenda


pequena retira o conjunto cames
conforme foto ao lado.

Retire a mola do came.

--59
Manual de Serviços

Para retirar o capacitor, utilize uma


chave canhão 13mm solte o parafuso
que fixa a cinta na base do motor.

Descarregue o capacitor
‘curto-circuitando’ os dois terminais, com
auxilio da haste metálica de uma chave,
como mostrado na foto ao lado.

Com uma chave L número 12 solte os 6


parafusos da base do motor.

Solte os parafusos que fixam o atuador


do freio com uma chave canhão número
10mm.

--60
Manual de Serviços

Para retirar o anel retentor utilize duas


chaves de fenda. Prenda as duas
extremidades do anel e “bata” nas
chaves com a outra mão, fazendo um
efeito gangorra desencaixando o anel.

Retire a base puxando-a para cima.

Desencaixe o atuador do freio do


armador pressionando a extremidade

Retire a Mola do armador do freio.

--61
Manual de Serviços

Retire o apoio da banda do freio

Retire a banda do freio de acordo com a


foto ao lado.

--62
Manual de Serviços

Para retirar o suporte do tanque solte os


cinco parafusos com uma chave canhão.

Puxe para cima para retirar o suporte do


tanque.

Para montar:

Posicione o suporte com o encaixe


menor conforme indicado na foto ao lado
, pois essa é a posição correta para que
o atuador e banda do freio sejam
encaixados corretamente durante a
montagem do mecanismo.

Solte o retentor do tanque empurrando-o


com o auxílio de uma chave de fenda.

--63
Manual de Serviços

Para retirar a eletrobomba de drenagem


solte a presilha que fixa a mangueira na
bomba. Solte a mangueira da bomba.
Solte os três parafusos que fixam a
eletrobomba no tanque.

Para desmontar a válvula de drenagem ,


utilize uma chave canhão 5/16”

--64
Manual de Serviços

Após retirar o parafuso da válvula, retirar


as mangueiras que são fixadas por
abraçadeiras.
OBS:Prestar atenção no momento de
reparos na ​bomba de drenagem​ e na
válvula de drenagem, ​para que as
mangueiras não se invertam,pois cada
uma tem sua função específica.

8.Limpeza e manutenção

8.1Limpeza interna da lavadora

--65
Manual de Serviços
A cada dois meses, faça a limpeza interna da Lavadora seguindo os 4 passos
abaixo:
1.Certifique-se de que não exista nenhuma peça de roupa no interior da Lavadora.

2.Coloque ½ litro de alvejante (água sanitária) diretamente no cesto


.
3.Selecione um ciclo de lavagem pesado com nível de água alto

4.Deixe a Lavadora realizar o programa completo

8.2
8.3 Limpeza externa da lavadora
Para não danificar e aumentar a vida útil da sua Lavadora:

• Limpe o vidro da tampa semanalmente, evitando acúmulo de resíduos. Nunca


utilize limpa-vidros para não danificar o material utilizado na Lavadora.

• Use sabão neutro, aplicado com esponja ou pano macio. Nunca utilize álcool,
removedores ou substâncias abrasivas, principalmente na tampa, pois poderá incorre
em reação química, danificando a Lavadora.

• Não utilize jatos de água ao limpar a sua Lavadora, para não danificar os
componentes elétricos, o que pode acarretar em curto-circuito ou incêndio.

8.4 Limpeza do filtro de água da mangueira de entrada

1. Feche a torneira de entrada de


água e desconecte a mangueira da
torneira.
2. Com a ponta dos dedos, empurre
o conector da mangueira para baixo.

--66
Manual de Serviços

3. Remova o anel de vedação e o


filtro. Lave-os em
água corrente, com o auxílio de uma
escova

4. Puxe o conector da mangueira


para cima, recoloque o filtro na
mangueira e posicione o anel de
vedação dentro do conector.
Conecte novamente a mangueira na
torneira.

--67
Manual de Serviços
8.5. Limpeza do Filtro de Fiapos e parte Interna da lavadora

1. Puxe a tampa localizada no


centro do agitador, retirando assim,
o suporte do filtro.

2. Lave o filtro em água corrente.


Se necessário, faça uso de uma
escova para auxiliar a limpeza.

--68
Manual de Serviços

3. Com um pano umedecido com


sabão neutro limpe a haste e a
tampa do filtro.

4. Recoloque o suporte do filtro no


centro do agitador.

--69
Manual de Serviços

5. Com um pano umedecido com


água e sabão neutro limpe a parte
externa do agitador.

6. Use um pano umedecido com


água e sabão neutro para limpar o
cesto, anel do cesto e a tampa de
vidro da Lavadora.

--70
Manual de Serviços
9.Esquema Elétrico

CWS11AB

CWS12AB

--71
Manual de Serviços
CWS12AB

--72
Manual de Serviços

CWE13AB

--73
Manual de Serviços
PALAVRA CHAVE-CONEXÃO SERVIÇOS

CWE13ABANA,CWE13ABBNA
SKU CWS12ABANA,CWS12ABBNA
CWS11ABANA,CWS11ABBNA

Controle de Revisão

Páginas
Revisão Motivo Elaborado Por Data
Alteradas

0.0 Inicial - 63783 19/07/2017

4,6,8,9,17
1.0 Revisão imagens 63783 06/11/2017
18,24

2.0 Correção erro F8E1 36 10082152 03/06/2019

--74

Você também pode gostar