Você está na página 1de 264

Dados do Veículo

Modelo Cor

VIN Nº do motor

Este manual é parte integrante do veículo, devendo permanecer no mesmo em caso de revenda. Mantenha o manual no veículo para
que possa consultá-lo sempre que houver alguma dúvida.
SEJA BEM-VINDO!

Aproveitamos a oportunidade para agradecer-lhe a escolha de um veículo Honda e


desejamos que o nosso produto possa lhe proporcionar o máximo em desempenho,
emoção e prazer.

Este manual contém informações importantes sobre o funcionamento seguro e a ma-


nutenção de seu veículo Honda.

Leia este manual detalhadamente para familiarizar-se com os controles e recomendações


para que a condução do veículo propicie o máximo de conforto que um automóvel de
alta tecnologia pode assegurar.

Quando for necessário efetuar os serviços de manutenção recomendados, lembre-se


de que os técnicos da sua Concessionária Autorizada Honda foram especialmente trei-
nados para oferecer todos os serviços de manutenção e reparos dos muitos sistemas
exclusivos de seu veículo Honda. A sua Concessionária Honda terá a maior satisfação
em ajudá-lo a manter e conservar seu veículo em ótimas condições de funcionamento
e em responder quaisquer dúvidas existentes.

Honda Automóveis do Brasil Ltda.


Informações Gerais
• As informações, especificações e Seu veículo também está equipado com ! ATENÇÃO
ilustrações contidas neste manual ba- dois tipos de reservatórios de combustível:
seiam-se em dados existentes na data o tanque de combustível e o reservatório de O texto chama a atenção para o peri-
de sua publicação. gasolina para o sistema de partida a frio. O go de possíveis danos ao veículo.
• A Honda Automóveis do Brasil Ltda. tanque de combustível é utilizado para for-
reserva-se o direito de alterar as ca- necer combustível durante a condução nor- Período de Amaciamento
racterísticas do veículo a qualquer mo- mal. O reservatório de gasolina está localizado
Durante os primeiros 1.000 km de rodagem,
mento sem aviso prévio e independente internamente ao pára-lama dianteiro direito e
evite acelerações bruscas ao sair com o
de qualquer formalidade legal, sem que fornece combustível para auxiliar a partida do
veículo. Não dirija o veículo por longos
isso incorra em obrigações de qualquer motor em determinadas condições.
períodos em velocidade constante.
espécie. O funcionamento e o desempenho de seu
veículo apresentam algumas diferenças Este procedimento de amaciamento apli-
• Este manual do proprietário apresenta ca-se também para motores substituídos
informações sobre diferentes versões que devem ser observadas em relação a
um modelo exclusivamente a gasolina. ou retificados.
do Fit. Portanto, podem existir descri-
ções de equipamentos e características Leia cuidadosamente este manual para Durante e após o período de amaciamento,
que não são aplicáveis ao modelo es- compreender o funcionamento, os com- dirija o veículo moderadamente até o motor
pecífico adquirido. bustíveis e outras características que atingir a temperatura normal de funciona-
diferenciam este veículo. mento.
• Mantenha este manual no veículo de
modo que possa consultá-lo sempre Durante os primeiros 300 km, evite freadas
A sua Segurança e a Segurança
que houver alguma dúvida. O manual bruscas. O uso incorreto dos freios durante
de seu Veículo em Destaque
deverá permanecer no veículo mesmo este período comprometerá, futuramente,
Embora todas as informações contidas neste a eficiência da frenagem.
em caso de revenda.
manual sejam de fundamental importân-
• Nenhuma parte desta publicação pode cia, algumas instruções são destacadas e
ser reproduzida sem autorização prévia chamam a atenção para a prevenção de Acessórios, Equipamentos
por escrito da Honda Automóveis do possíveis acidentes pessoais ou danos ao e Alarmes Antifurto
Brasil Ltda. veículo. Leia com atenção especial as afirma-
ções precedidas pelas seguintes palavras: ! ATENÇÃO
Seu veículo foi projetado para funcionar
com álcool hidratado, gasolina comum, ! CUIDADO A instalação de componentes não
comercialmente disponível, ou a mis- originais Honda pode causar danos
O texto chama a atenção para o peri-
tura dos dois combustíveis em qualquer ao veículo e a extinção da garantia.
go de possíveis acidentes pessoais.
proporção.
I
ÍNDICE GERAL Seção

1 Visão Geral do seu Veículo


Página

........................................... 1-1

2 Segurança ....................................................................... 2-1


3 Instrumentos e Controles .............................................. 3-1
4 Equipamentos de Conforto e Comodidade . ................ 4-1
5 Antes de Dirigir ............................................................... 5-1
6 Condução do Veículo ..................................................... 6-1
7 Manutenção .................................................................... 7-1
8 Cuidados com a Aparência . .......................................... 8-1
9 Em caso de Emergência ................................................ 9-1
10 Informações Técnicas .................................................. 10-1
11 Índice Alfabético ........................................................... 11-1
Visão Geral do seu Veículo

1
Visão geral do seu veículo
Painel de instrumentos
(Pág. 3-2)
Display de informação
(Pág. 3-11)

Airbag do motorista
(Pág. 2-10) Airbag do passageiro
dianteiro
(Pág. 2-12)
Botão-trava
(Pág. 3-24)
Sistema de áudio
(Pág. 4-15)

Botão principal do
travamento das portas
(Pág. 3-24)
Controles da ventilação,
aquecimento e ar-
Interruptores dos condicionado
vidros elétricos (Pág. 4-1)
(Pág. 3-42) Controle automático da
temperatura*
(Pág. 4-4)
Alavanca seletora
Alavanca de abertura
(Transmissão automática)
do capô do motor
(Pág. 6-5)
(Pág. 5-5)
Alavanca de mudanças
(Transmissão manual)
Ilustração de modelo com transmissão automática e ar-condicionado automático. (Pág. 6-4) MPnf0001

1-1
Visão Geral do seu Veículo

Seletores de marchas*2
(Pág. 6-10) Sinalizador de
advertência
(Pág. 3-19)
Interruptor dos faróis /
Sinalizadores de direção
Faróis de neblina*2
(Pág. 3-15 / 3-16)

Interruptor dos
limpadores/lavadores
do pára-brisa
(Pág. 3-17)

Interruptor do
desembaçador do
vidro traseiro*3
(Pág. 3-20)

Controles dos espelhos


retrovisores externos
(Pág. 3-45)

Alavanca de abertura
do bocal do sistema Buzina*1
de partida a frio
(Pág. 5-5) Alavanca de ajuste da posição
do volante de direção Soquete de Soquete para o cabo
(Pág. 3-21) alimentação adaptador USB*2
para acessórios (Pág. 4-40/4-46)
*1: Para usar a buzina, pressione o centro do volante de direção. (Pág. 3-50)
*2: Se equipado.
*3: Nos modelos com sistema de ar-condicionado automático. MPnf0002

1-2
Segurança

2
Seu veículo Honda está equipado com Para obter o máximo de segurança,
cintos de segurança e outros equipa- inspecione os seguintes itens, antes de
mentos que trabalham em conjunto para conduzir o veículo:
proteger os passageiros, em caso de • Se todos os ocupantes estão usando
colisão.
Segurança Os cintos de segurança são as peças
os cintos de segurança corretamente
ajustados;
mais importantes do sistema de proteção • Se as crianças menores estão adequa-
aos passageiros. Quando ajustados cor- damente acomodadas aos sistemas de
retamente, reduzem a possibilidade de proteção infantil;
ferimentos graves.
• Se todas as portas estão fechadas e
Para proteção adicional, o seu veículo travadas;
Honda é equipado com airbags (Sistema
suplementar de segurança – SRS) para o • Se os encostos dos bancos estão na
motorista e passageiro dianteiro, além de posição vertical e os encostos de ca-
pré-tensionadores dos cintos de seguran- beça ajustados adequadamente;
ça dianteiros e barras laterais de proteção, • Se não há objetos soltos que pode­riam
localizadas nas portas, para aumentar ser arremessados, causando ferimentos
ainda mais a sua segurança. pessoais, em caso de freadas bruscas
Os bancos, os encostos de cabeça e as ou colisão.
travas das portas também exercem um Seguindo estas instruções e as descritas
papel importante para a segurança dos mais detalhadamente nas próximas pági-
ocupantes. nas, os riscos de ferimentos graves aos
passageiros, em caso de colisão, serão
reduzidos.

* Se equipado

2-1
Segurança
Dispositivos de segurança do
veículo
O seu veículo está equipado com muitos
Encostos de
Bancos e encostos
dispositivos que trabalham em conjunto
cabeça
dos bancos para a sua segurança e a segurança dos
Estrutura de segurança passageiros durante uma colisão.
Airbag para motorista Alguns dispositivos de segurança não re-
Coluna querem nenhuma ação de sua parte. Entre
de direção eles: estrutura de aço de alta resistência
retrátil que forma uma gaiola de segurança ao
redor do compartimento dos passageiros;
zonas de deformação, dianteira e traseira,
projetadas para deformar e absorver parte
da energia, em caso de colisão; coluna de
Zonas de direção retrátil e tensionadores automáti-
Airbag para deformação cos dos cintos de segurança dianteiros
Cintos de
passageiro
segurança que proporcionam maior segurança em
caso de colisão.
Tensionador do cinto
de segurança dianteiro Esses dispositivos de segurança são
projetados para reduzir a gravidade dos
Zonas de
deformação ferimentos em caso de colisão. Portanto,
você e os demais ocupantes do veículo
não serão totalmente protegidos por esses
dispositivos de segurança se não perma-
MPnf0003
necerem sentados em posição correta,
usando adequadamente os cintos de
segurança.

2-2
Segurança
Cintos de segurança ! Cuidado Dicas importantes de segurança

O risco de ferimentos graves, em • Os cintos de segurança foram projeta-


Por que usar o cinto de segurança? caso de colisão, será maior se o cinto dos para adultos e crianças maiores.
O uso dos cintos de segurança devida- de segurança não for usado. Bebês e crianças menores devem ser
mente afivelados e ajustados é fundamen- acomodados seguramente aos siste-
Certifique-se que todos os ocu-
tal para sua segurança e a dos demais mas de proteção infantil.
pantes do veículo usem o cinto de
passageiros. segurança corretamente. • O cinto de segurança também deve
Em caso de colisão ou freada de emer- ser usado por gestantes. Lembre-se, a
gência, os cintos de segurança ajudam a melhor maneira de proteger o bebê é
evitar que os ocupantes sejam lançados protegendo a mãe.
para a frente e, principalmente, para fora • Duas pessoas nunca devem usar o
do veículo. mesmo cinto de segurança. Se isto
Evidentemente, os cintos de segurança acontecer, poderão ocorrer graves
não podem protegê-lo em todas as co- ferimentos em caso de colisão.
lisões. Entretanto, na maioria dos casos, • Não passe o cadarço do cinto dia­
reduzem a possibilidade de ferimentos gonal por baixo do braço. Se for
graves. Os cintos podem até salvar sua usado dessa forma, a pessoa poderá
vida. É por esse motivo que o Departa- deslizar sob o cinto em caso de coli-
mento Nacional de Trânsito obriga o uso são. A força do cinto será então apli-
do cinto de segurança para todos os cada diretamente sobre o abdômen.
ocupantes do veículo. Isto poderá causar ferimen­tos sérios
ou até mesmo fatais.
• N
­ unca use o cinto de segurança tor-
cido.
• Não coloque almofadas para apoio do
ombro ou qualquer outro acessório nos
cintos de segurança. Isto pode reduzir
a eficiência do cinto de segurança e
aumentar o risco de ferimentos.

2-3
Segurança
Componentes do sistema dos cintos Ponto de Como usar corretamente os
de segurança Cinto diagonal fixação superior cintos de segurança
Seu veículo Honda possui cintos de Lingueta
A eficiência dos cintos de segurança pode-
segurança em todas as posições dos de engate rá ser aumentada se as instruções a seguir
bancos. Os bancos dianteiros e todas forem lidas atenciosamente. Certifique-se
as posições do banco traseiro possuem de estar totalmente familiarizado com o
cintos retráteis de 3 pontos. Os cintos de uso deste dispositivo de segurança.
segurança dianteiros são equipados com
pré-tensionadores. ! Cuidado
O sistema dos cintos de segu- Fivela
Cinto • O uso incorreto dos cintos de
rança também inclui um indi- subabdominal MPNF0018 segurança aumenta o risco de
cador no painel de instrumentos e um feri­mentos graves em caso de
alerta sonoro para lembrar ao motorista Cintos retráteis de 3 pontos colisão.
de utilizar o cinto de segurança. • Certifique-se de que todos os ocu-
Este tipo de cinto de segurança apresenta
Se você continuar dirigindo sem utilizar o um cadarço diagonal e um subabdo­ pantes do veículo usem o cinto de
cinto de segurança, soa o alerta sonoro e o minal. segurança corretamente.
indicador pisca em intervalos regulares.
Cada cinto retrátil de 3 pontos possui uma
As páginas seguintes apresentam os com- trava­ de emergência. Ela permite que o
ponentes e o funcionamento do sistema ocupante se movi­men­­­­te livremente sobre
dos cintos de segurança. o banco, en­q­uanto uma certa ten­são­ ­é
mantida so­bre o cinto. Em caso de colisão
ou­frenagem brusca, o cinto travará­au­­­­­­­­to­­
matica­men­te.­

2-4
Segurança
Uso do Cinto Retrátil de 3 Pontos 2. Verifique se os cadarços não estão
torcidos.
An­tes de colocar o cinto de segurança,
ajuste a posição do banco, de forma que 3. Posicione o cadarço subabdominal do
seja possível acessar todos os controles cinto na posição mais baixa possível
do veículo. O encosto do banco deverá sobre o quadril. Isto fará com que a
estar na posição vertical. força da colisão atue no osso pélvico.
4. Puxe o cadarço diagonal para cima
a fim de eliminar qualquer folga. Cer­­
tifique-se de que o cadarço passe
sobre o ombro e diagonal­mente sobre
MPNF0010 o tórax.

1. Puxe a lingueta de engate por cima ! Cuidado


do corpo e introduza-a na fivela. Puxe Não co­lo­que o cadarço diagonal sob
o cinto com força para certificar-se o braço.
de que a fivela esteja travada firme-
mente.

2-5
Segurança

Botão de ! Cuidado
destravamento
Após sair do veículo, certifique-se
de que o cinto de segurança tenha
retornado completamente à posição
original, não interferindo no fecha-
mento da porta.

MPNF0011 MPNF0014

5. Se o cinto estiver envolvendo o pes­ Uso do cinto para gestantes


coço, ajuste a altura do ponto de fixa-
ção superior do cinto ou sua posição Proteger a mãe é a melhor maneira de
no banco. pro­­­­­­­­­teger o futuro bebê. Portanto, as ges-
tantes devem usar o cinto de se­­gurança
Pressione os botões de destravamento na posição correta sempre qu­e­­­­estiverem
e ajuste o ponto de fixação do cinto na dirigindo ou viajando em um­veículo.
altura desejada. O cinto pode ser ajus-
tado em quatro posições diferentes. Tenha o cuidado de manter o cadarço
subabdominal na posição mais baixa
6. Para destravar o cinto de segurança,
possível sobre o quadril.
pressione o botão vermelho da fivela.
Em seguida, conduza o cinto em dire-
ção à coluna da porta.

2-6
Segurança
A gestante também deve se sentar com Manutenção dos cintos de segurança ! Cuidado
as costas retas e o banco posicionado o
mais longe possível do volante de direção Por segurança, você deve verificar re- Nenhuma modificação ou inclusão
ou do painel. Isto reduzirá o risco de feri- gularmente as condições dos cintos de deve ser feita pelo usuário que im-
mentos para ambos, a mãe e o bebê, que segurança. peça as funções de ajuste do cinto
podem ser causados pela colisão ou pelo Puxe cada um dos cintos de segurança de segurança com a finalidade de
acionamento do airbag. totalmente para fora e examine quanto a eliminar folga ou evitar o ajuste do
desgaste, corte, desfiados etc. Verifique conjunto do cinto de segurança para
Durante a gestação a mulher deve sem-
se as fivelas funcionam suavemente e se eliminar folga.
pre perguntar ao seu médico se ela está
autorizada a dirigir. os cintos se retraem facilmente. Qualquer
cinto que não estiver em boas condições Se o cinto de segurança estiver em uso
ou não funcionar adequadamente não ofe- durante uma colisão, ele deve ser subs­
recerá proteção e deverá ser substituído o tituí­do em uma Concessionária Autorizada
mais rápido possível. Honda. O cinto de segurança que estiver
em uso em caso de uma colisão pode não
oferecer o mesmo nível de proteção em
caso de uma próxima colisão.

2-7
Segurança
A Concessionária Autorizada Honda Tensionador Os tensionadores também podem ser
também deve inspe­cionar os pontos de ativados durante uma colisão na qual os
apoio quanto a danos e substituí-los, se airbags dianteiros não sejam inflados.
necessário. Neste caso, os airbags não foram neces-
sários, porém a tensão extra no cinto de
! Cuidado segurança foi útil.
É necessário substituir todo o con- Quando os tensionadores são acionados,
junto após ele ter sido usado em um os cintos permanecem tensionados até
impacto severo, mesmo que o dano que sejam soltos dos fechos da forma
no conjunto não seja aparente. usual.
MPcybr0006
A luz de advertência do airbag
! Cuidado
se acenderá para indicar a
Tenha o cuidado de evitar o conta- Tensionadores automáticos dos cintos existência de algum proble-
to do tecido com polidores, óleos, de segurança ma com os tensionadores automáticos.
produtos químicos e principalmente (Consulte a seção 3 “Luzes indicadoras e
ácido da bateria. A limpeza pode ser Os cintos de segurança dianteiros apre- de advertência”).
feita com sabão neutro e água. O sentam tensionadores automáticos que
cinto de segurança deve ser substi- proporcionam proteção adicional durante
tuído se o tecido começar a desfiar colisões severas. Se os airbags dianteiros
ou outro tipo de dano. forem acionados, os cintos serão auto-
maticamente tensionados para ajudar a
manter o motorista e passageiro dianteiro
firmemente no lugar.
Os tensionadores são projetados para
se ativar em qualquer colisão severa o
suficiente para acionar os airbags dian-
teiros.

2-8
Segurança

! ATENÇÃO Banco Banco


dianteiro traseiro
Quando os airbags são acionados,
em casos de colisões frontais seve-
ras, os tensionadores automáticos
dos cintos de segurança dianteiros
deverão ser substituídos juntamente
com a unidade do SRS (Sistema de
Proteção Suplementar) e os airbags
do motorista e passageiro.

MPNF0022 MPNF0023

! CUIDADO
Um cinto que tenha sido submetido a Pontos de fixação Todas as posições do banco traseiro estão
esforços, como por exemplo, em um equipadas com cintos de segurança de
Ao substituir os cintos de segurança, 3 pontos.
acidente ou que esteja danificado, certifique-se de usar os pontos de fixação
deverá ser substituído em uma Con- mostrados nas ilustrações. ! Cuidado
cessionária Autorizada Honda.
A falta de inspeção ou manutenção
dos cintos de segurança pode resul-
tar em ferimentos sérios e até em
morte, se o cinto de segurança não
funcionar adequadamente quando
necessário.
Inspecione regularmente os cintos
de segurança e repare qualquer pro-
blema o mais rápido possível.

2-9
Segurança
Os pontos mais importantes sobre os Componentes do SRS
airbags são:
O Sistema suplementar de segurança
• os airbags não substituem os cintos de (SRS) inclui:
segurança;
• Airbag para o motorista e para o passa-
• os airbags não oferecem qualquer geiro dianteiro. O airbag do motorista está
proteção nas colisões traseiras, ca- localizado no centro do volante de dire-
pota-mentos ou pequenas colisões ção; o airbag para o passageiro dianteiro
dianteiras ou laterais; está localizado no painel. Ambos os
• os airbags impõem riscos. Para serem locais estão identificados com a des-
efetivos, os airbags devem inflar com crição “SRS AIRBAG”.
MPNF0004
muita força e velocidade. Portanto, em- • Sensores que podem detectar a de-
bora ajudem a salvar vidas, os airbags saceleração causada por uma colisão
Airbags (Sistema suplementar podem causar ferimentos leves, mais frontal severa.
de segurança – SRS) graves ou até fatais, se os ocupantes
• Um sofisticado sistema eletrônico,
O seu veículo está equipado com Air- não estiverem sentados na posição cor-
que monitora continuamente as infor-
bag - Sistema suplementar de segurança reta ou usando o cinto de segurança.
mações sobre os sensores, a unidade
(SRS) - para o motorista e para o passa- de controle e os ativadores do airbag
geiro dianteiro. O sistema ajuda a proteger ! ATENÇÃO
quando a ignição está ligada na posição
a cabeça e o tórax em colisões frontais Use sempre o cinto de segurança II (ligada).
severas. corretamente e sente-se em posição
ereta, o mais distante possível do • Uma luz indicadora no painel de instru-
! CUIDADO volante de direção ou do painel de mentos que alerta sobre um possível
instrumentos. problema no sistema (consulte a Seção
Os riscos de ferimentos graves ou
2 “Como funciona a luz indicadora do
fatais serão maiores em caso de co-
SRS”).
lisão se os cintos de segurança não
forem usados, mesmo se o veículo • Energia de suporte em caso do sistema
estiver equipado com airbag. elétrico do veículo ser desconectado
em um acidente.

2-10
Segurança
Colisão frontal de veículos equipados Ferimentos graves podem ocorrer em uma
com airbag colisão severa, mesmo que os cintos de
segurança sejam usados corretamente e
Em uma colisão frontal severa, os sen­so­­ que os airbags sejam ativados. Nenhum
res detectam a rápida desacel­e­ra­ção do sistema oferece proteção total no caso de
veículo e enviam um sinal pa­ra a u­­ni­dade colisões severas.
de controle. Essa unidade de controle ativa
os airbags instan­ta­ne­a­men­­te. É muito difícil determinar se os airbags
deveriam ou não ter inflado, analisando
Durante uma colisão, os cintos de segu- somente a deformação do veículo causada
rança irão ajudar a proteger a parte inferior por uma colisão. Em alguns casos, uma
do corpo e do tronco. O airbag absorverá a deformação acentuada indica que a car-
energia proveniente do impacto, ajudando roçaria absorveu grande parte da energia
a proteger a cabeça e o tórax do motorista da colisão, sendo que o uso do airbag não
e passageiro do banco dianteiro contra Considerações importantes se fez necessário. Em outros casos, um
choques no interior do veículo. sobre o airbag violento solavanco, como um impacto na
Após inflarem, os airbags irão esvaziar- Os airbags são ativados somente em caso parte inferior do veículo, poderá ocasionar
se imediatamente. Isto ocorrerá em uma de colisão frontal severa. Porém, não serão a ativação do airbag.
fração de segundo. ativados em colisões frontais moderadas,
Após a colisão, poderá ser observada a traseiras e capotamen­tos, mesmo que de
presença de fumaça. Essa fumaça é, na grandes proporções.
verdade, o pó proveniente da superfície
dos airbags, este pó não é tóxico e não ! ATENÇÃO
apresenta nenhuma substância nociva à Os airbags são ativados apenas uma
saúde. Pessoas com problemas respira- vez. Eles não poderão protegê-lo
tórios podem sentir-se momentaneamente contra impactos adicionais que po-
incomodadas com os produtos químicos dem ocorrer durante a sequência da
utilizados nos ativadores dos airbags. colisão.

2-11
Segurança

mpnf0025 mpnf0026 MPCBR0257

Funcionamento do airbag Após o airbag inflar, começará a esva- Funcionamento do airbag


do motorista ziar-se imediatamente, e não interferirá, do passageiro dianteiro
portanto, em sua visibilidade para operar
Sempre que houver uma colisão frontal outros controles. O tempo total para inflar Sempre que houver uma colisão frontal­
severa, o airbag será ativado instantanea­ e esvaziar é uma fração de segundo. O severa, o airbag do passageiro dian­tei­ro
men­te para ajudar a proteger a cabeça e acionamento do airbag pode até nem ser será acionado simultaneamente ao do
o tórax. notado. mo­to­­­­­rista.
Para atingir este objetivo, o airbag será Para sua segurança, não fixe qualquer Esse airbag é um pouco maior, sendo
inflado com uma força considerável. Por- objeto no volante de direção, onde o air- acionado com uma força considerável.
tanto, poderá causar algumas escoriações bag está localizado. Isto pode interferir no Ele po­de ferir seriamente o passageiro
faciais ou outros ferimentos. Para reduzir funcionamento do airbag ou em caso de diantei­ro­, se este não estiver acomodado
a possibilidade de ferimentos, posicione o atuação do sistema, os objetos podem ser adequadamente e se o cinto de segurança­
banco o mais afastado possível do volan- lançados no interior do veículo, causando não estiver sendo usado corretamente.
te, porém de forma que não comprometa ferimentos pessoais.
o conforto e o acesso aos controles do
veículo.

2-12
Segurança
O airbag do passageiro dianteiro está Luz de advertência do SRS Manutenção
localizado no painel, sob uma tampa com
a inscrição SRS. A função da luz de advertência O airbag praticamente não necessita de
SRS no painel de instrumentos manutenção. Porém, deve-se efetuar os
! Cuidado é alertá-lo quanto a um possível serviços de manutenção no sistema em
problema no sistema do airbag. uma Concessionária Autorizada Honda
Não coloque qualquer objeto sobre
O sistema deve ser verificado se: nas seguintes situações:
essa tampa. Se o airbag for acionado,
o objeto poderá ser arremessado no • A luz não se acender quando o inter- • Se os airbags forem ativados, deve-
interior do veículo, causando feri- ruptor de ignição for ligado (posição II rão ser substituídos juntamente com a
mentos pessoais. “ligada”); unidade de controle e demais peças
relacionadas;
Da mesma forma, não trafegue em • A luz permanecer acesa após a partida
nenhum momento com os pés so- do motor; • Se a luz de advertência SRS do airbag
bre o painel, mesmo que em baixa alertar sobre algum problema. Neste
velocidade e em trajetos curtos. Em • A luz se acender ou piscar com o veí- caso, o sistema deve ser inspecionado
caso de acionamento do airbag, o culo em movimento. o mais rápido possível;
passageiro poderá ser seriamente ! Cuidado • A cada dez anos.
ferido.
Se alguma destas condições ocor-
Não instale o sistema de proteção ! Cuidado
rer, os air­bags podem não funcionar
infantil no banco do passageiro Não tente remover o airbag. Este
quando ne­ces­­sário. Portanto, leve
dianteiro. Se o airbag for acionado, serviço deve ser efetuado somente
o veículo para ser inspecionado em
poderá atingir o sistema de proteção por uma Concessionária Autorizada
u­ma­Concessionária Autorizada Hon-
infantil, deslocando-o de sua posição Honda.
da o mais rápido pos­sí­vel.
original e causando graves ferimen-
tos à criança.

2-13
Segurança
Precauções importantes Cuidados adicionais de Bancos
sobre o airbag segurança
Posição dos encostos dos bancos
• Não modifique o volante de direção • Não tente desativar os airbags. Juntos,
ou qualquer outro componente do os airbags e os cintos de segurança Os encostos dos bancos dianteiros de-
airbag. Tais modificações po­dem tor- protegem melhor. vem permanecer na posição vertical para
nar o sistema ineficiente. • Nunca altere os componentes ou obter-se maior proteção dos cintos de
• Não adultere os componentes ou a fiação do airbag e tensionador segurança.
fiação do sistema nem passe con- automático do cinto de segurança.
dutores elétricos próximos aos A alteração pode acionar os airbag e
! Cuidado
condutores do airbag. Isto poderá tensionadores automáticos dos cintos Se o encosto do banco estiver
ativá-lo causando sérios ferimentos aos de segurança e causar ferimentos muito excessi­v a­m ente reclinado, a ca-
ocupantes. graves. pacidade de pro­te­ção do cinto de
• Informe a pessoa que irá efetuar algum segurança será reduzida, devido à
serviço em seu veículo de que ele está possibilidade de deslizamento sob
equipado com airbag. Se os proce- o cinto, au­mentando o risco de feri-
dimentos e precauções descritos no mentos em caso de colisão.
Manual de Serviços Honda não forem
seguidos, poderão ocorrer da­­­nos ao
sistema ou feri­men­­­­­tos­pessoais.
• O desmanche total de um veículo
equipado com airbag não infla­do pode
ser perigoso. Solicite a as­sis­­tên­cia de
uma Concessionária Autorizada Honda
caso haja necessidade de sucatear o
veículo.
• Se o veículo for vendido, informe ao
novo proprietário que ele possui air-
bag. Alerte-o sobre as informações e
precauções descritas neste Manual do
Proprietário.
2-14
Segurança
Além de ajustar o banco, pode ser ajusta-
do o volante de direção para cima e para
baixo, para a frente e para trás (consulte na
seção 3 “Ajuste do volante de direção”).
Quando o banco estiver corretamente
ajustado, balance-o para a frente e para
trás para certificar-se que esteja travado
na posição. Consulte na seção 3 “Ajuste
da posição dos bancos dianteiros” para
saber como ajustá-los.
mpcybr0197 mpcybr0198
! Cuidado

Ajuste os bancos dianteiros Sentar-se muito perto de um airbag Ajuste os Encostos


dianteiro pode resultar em ferimen-
Ajuste o banco do motorista o mais atrás tos graves ou fatais quando o airbag Ajuste o encosto do motorista em uma po-
possível, mas permitindo que você man- dianteiro inflar. sição confortável e reta, deixando bastante
tenha total controle do veículo. Deixe que espaço entre seu peito e a tampa do airbag
o passageiro dianteiro ajuste o banco o Sente-se sempre o mais atrás possí- no centro do volante de direção.
mais atrás possível. vel dos airbags dianteiros.
Passageiros com encostos ajustáveis
Não sente muito perto do volante de di- também devem ajustar seu encosto em
reção ou do painel de instrumentos, pois uma posição confortável e reta.
pode ser gravemente ferido pelo airbag
sendo inflado ou se ferir no volante de
direção ou painel de instrumentos.

2-15
Segurança

! Cuidado ! Cuidado
Reclinar demais o encosto pode re- O posicionamento inadequado dos
sultar em ferimentos graves ou fatais apoios de cabeça reduzem sua eficá-
em um acidente. cia e você pode se ferir gravemente
durante um acidente.
Ajuste o encosto em uma posição
reta, encostando totalmente no Certifique-se que os encostos de ca-
encosto. beça estão ajustados corretamente
antes de começar a dirigir.
Reclinar o encosto de modo que a por-
ção do ombro do cinto de segurança mpnf0009
Encostos de cabeça adequadamente ajus-
não encoste mais no peito do ocupante tados ajudam a proteger os ocupantes de
reduz a capacidade de proteção do cinto. movimentos bruscos com a cabeça e ou-
Ajuste dos Encostos de Cabeça
Isso aumenta também a possibilidade de tros ferimentos ocorridos em acidentes.
deslizar sob o cinto durante um acidente Ajuste o encosto de cabeça do motorista Consulte na seção 3 “Encostos de cabeça”
e sofrer ferimentos graves. Quanto mais de modo que o centro da parte traseira para saber como ajustar os encostos de
reclinado o encosto estiver, maior o risco de sua cabeça encoste contra o centro cabeça.
de ferimento. do apoio.
Quando um passageiro estiver sentado na
Consulte na seção 3 “Ajuste dos encostos Peça aos passageiros que também ajus- posição central do banco traseiro, certifi-
dos bancos dianteiros” para saber como tem adequadamente os encostos de ca- que-se que o encosto de cabeça central
ajustar os encostos. beça. Pessoas muito altas devem ajustar esteja ajustado na posição mais alta.
os encostos o mais alto possível.

2-16
Segurança
Portas Travas de segurança para crianças Colocação de objetos
em locais seguros
Trava das portas As portas traseiras estão equipadas com
travas de segurança que impedem sua • Antes de conduzir o veículo, certifique-
Não deixe as portas do veículo destrava- abertura pelo lado interno do veículo. As se de ter colocado, em local seguro,
das. Um passageiro, principalmente uma portas poderão ser abertas somente pelo qualquer objeto que possa ser arremes-
criança, pode a­brir a porta acidentalmente lado de fora. Para informações sobre os sado no interior do veículo, causando
e cair do veículo. Também existe a pos- procedimentos de ajuste, consulte a Seção ferimentos pessoais ou interferindo na
sibilidade do ocupante ser lançado para 3 “Travas de segurança para crianças”. operação dos controles.
fora do veículo du­rante uma colisão se as
portas não es­tiverem travadas. • Não coloque nenhum objeto sobre o
painel traseiro. Ele pode obstruir a sua
Seu veículo tem uma luz de visão ou ser arremessado contra algum
verificação no painel de ins- ocupante em caso de colisão.
trumentos para indicar quando
uma porta ou a tampa traseira não está • Mantenha todas as tampas dos com-
fechada corretamente. partimentos fechadas quando o veículo
estiver em movimento. A tampa aberta
do porta-luvas, por exemplo, pode cau-
sar ferimentos no joelho do passageiro
dianteiro.

2-17
Segurança
Condução do veículo com Considerações sobre a
animais domésticos segurança de crianças
Animais soltos no interior do veículo são • Nunca segure um bebê no colo no inte­
um grande risco, pois podem interferir ri­­or de um veículo em movimento. Se
na condução. Em caso de colisão ou estiver usando o cinto de segurança,
frenagem brusca, eles podem ser arre- as forças e reação provo­cadas por uma
messados no interior do veículo, ferindo colisão irão tirar o bebê de seus bra­­­ços
os ocupantes. e arre­messá-lo no interior do veículo,
Para a segurança dos próprios animais, provocando ferimentos graves.
acomode-os seguramente no veículo. • Se estiver segurando um bebê no colo
A maneira mais recomendada para aco-
mpnf0028 e não estiver usando o cinto de segu­
modar um cachorro de médio ou grande ran­­­­­ça,­seu corpo poderá ferir o do be­­bê
porte é a utilização de uma coleira especial Segurança de crianças no interior do veículo.
para viagem. Essa coleira pode ser fixada As crianças dependem dos adultos para • Nunca coloque o mesmo cinto de
no banco traseiro com o cinto de seguran- sua proteção. segurança sobre seu corpo e o de
ça. Coleiras especiais para viagem podem uma criança. Durante uma colisão, o
ser encontradas em lojas especializadas ! Cuidado cinto de se­gurança poderá pressionar
em animais. violenta­men­te o corpo da criança e
• Uma criança que não esteja aco- provo­ca­ r graves ferimentos. Além dis-
modada corretamente pode sofrer so, o mesmo cinto de segurança nunca
ferimentos graves em caso de deve ser usado por duas crianças. Se
colisão. isto acontecer, poderão ocorrer graves
• Crianças menores devem ser aco- fe­rimentos em caso de colisão.
modadas a um sistema de prote-
ção infantil posicionado e fixado
firmemente no banco tra­seiro com
o cinto de segurança.

2-18
Segurança
• Por motivos de segurança, nunca deixe Acomodação de crianças
as crianças sozinhas no interior do veí-
culo sem a supervisão de um adulto. De acordo com as estatísticas de aciden-
tes com crianças de todos os tamanhos e
• Nunca deixe as crianças em pé ou ajoe­ idades, elas estarão mais seguras quando
lhadas sobre o banco quando o veículo devidamente acomodadas no banco
estiver em movimento. traseiro.
• Coloque o cinto de segurança nas Sempre que possível, recomendamos que
crian­ças­e verifique o ajuste. O cadarço um sistema de proteção infantil seja firme-
diago­nal deve estar abaixo do pescoço mente fixado com o cinto de segurança na
e sobre o tórax. O cadarço sub­abdo­ posição central do banco traseiro.
minal deve estar posicionado no quadril MPCBR0027

e não sobre o estômago. Crianças muito grandes para o sistema de


proteção infantil devem ser acomodadas
no banco traseiro e devem usar o cinto Acomodação de crianças com
retrátil de 3 pontos. até 1 ano de idade
Uma criança com até 1 ano de idade deve
! Cuidado ser acomodada a um sistema de proteção
infantil do tipo berço. Como as crianças
têm o hábito de se inclinar, o sistema
deve ficar virado para a parte traseira do
veículo.
Recomendamos que o sistema seja colo-
cado na posição central do banco traseiro
e fixado com o cinto de segurança.
Nunca instale o sistema de proteção
infantil no banco dianteiro. Em caso
de colisão, o airbag do passageiro
poderá inflar e atingir o sistema,
causando sérios ferimentos.

2-19
Segurança

MPCBR0029 MPABR 0033 MPCBR0049

Acomodação de crianças com idade Acomodação de crianças com idade Acomodação de crianças
superior a 1 ano e inferior ou igual a superior a 4 anos e inferior ou igual a com idade superior a 7 anos
4 anos 7 anos e meio
Crianças com idade superior a 7 anos
Uma criança com idade superior a 1 ano Crianças com idade superior a 4 anos e devem ser acomodadas nas laterais do
e inferior ou igual a 4 anos deve ser aco- inferior ou igual a 7 anos e meio devem banco traseiro com o cinto retrátil de 3
modada a um sistema de proteção infantil utilizar o dispositivo de retenção denomi- pontos.
do tipo poltrona. nado “assento de elevação”.
Coloque o cinto de segurança na criança.
Recomendamos que o sistema seja colo- Coloque o cinto de segurança na criança. Verifique se existem folgas e ajuste-o
cado na posição central do banco traseiro Verifique se existem folgas e ajuste-o de forma que o cadarço não passe pelo
e fixado com o cinto de segurança. de forma que o cadarço não passe pelo pescoço.
pescoço.

2-20
Segurança
Armazenamento do sistema Cuidados com os gases ! Cuidado
de proteção infantil de escapamento
• Evite a inalação dos gases prove-
Quando o sistema de segurança para A manutenção correta é a melhor proteção nientes do sistema de escapamen-
crianças não estiver em uso, remova-o contra a entrada de gases no interior do to. Eles contêm monóxido de car-
do veículo ou fixe-o firmemente com cinto veículo. O sistema de escapamento deve bono, um gás incolor e inodoro que
de segurança, para que não ofereça risco ser completamente inspecionado por um pode causar perda de consciência
para os demais ocupantes do veículo em técnico qualificado sempre que: ou até mesmo morte. Se houver
caso de colisão. • O veículo for suspenso para a troca de suspeita de penetração dos gases
óleo; de escapamento no interior do veí-
culo, determine e corrija a causa o
• Forem observadas mudanças no ruído
mais rapidamente pos­sível.
do escapamento;
• Não conduza o veículo com a
• O sistema de escapamento e a parte tampa do porta-malas aberta. Isto
traseira ou inferior do veículo forem pode permitir a entrada dos gases
danificados em um acidente. de escapamento no interior do
veículo. Se for necessário dirigir o
veículo nesta condição, mantenha
todos os vidros abertos.
• Não deixe o motor ligado em áreas
fechadas.

2-21
Segurança
Uma alta quantidade de monóxido de car- Triângulo de Segurança
bono pode se acumular rapidamente em
locais fechados, tal como uma garagem. O triângulo de segurança encontra-se
Não acione o motor em garagens com a no porta-malas, localizado embaixo da
porta fechada. Mesmo com a porta aberta, cobertura do assoalho.
deixe o motor ligado somente o tempo
necessário para tirar o veículo do local.
Quando a tampa do porta-malas está
aberta, o fluxo de ar pode levar os gases
de escapamento para o interior do veículo,
criando uma condição de perigo. Se for
MPJZBR0349
necessário dirigir com a tampa do porta-
malas aberta, abra todos os vidros e ajuste
os sistemas de aquecimento e ventilação Extintor de Incêndio
conforme descrito abaixo: O extintor de incêndio está localizado
1. Selecione o modo de ar fresco. sob o painel de instrumentos, lado do
2. Direcione a distribuição de ar para passageiro dianteiro, fixado à carroçaria
do veículo.
.
Para removê-lo, puxe a alça da presilha
3. Ajuste o ventilador na velocidade má-
de fixação.
xima.
As instruções de uso são descritas no
4. Ajuste o aquecimento, utilizando o
próprio extintor.
botão de controle de temperatura.
A manutenção é de responsabilidade
do proprietário; portanto, siga as instru-
ções do fabricante impressas no próprio
extintor.

2-22
Segurança
Álcool e Drogas Se isso não for possível, pare de beber e Dispositivo de corte de injeção
espere até estar em condições de dirigir. de combustível
Dirigir um veículo requer atenção total. As O tempo de espera é a única coisa que
condições de tráfego mudam rapidamen- (Modelos com transmissão automática)
pode deixá-lo novamente em condições
te e é necessário estar apto a reagir na de dirigir; café e ducha fria não aceleram O sistema de alimentação está progra-
mesma velocidade. O álcool e as drogas o processo. mado para interromper a injeção de com-
afetam diretamente o reflexo. Mesmo os bustível quando o veículo estiver parado,
remédios, com ou sem prescrição médica, Se seus amigos tentarem dirigir após
com a alavanca seletora em P ou N, e o
podem produzir esse efeito. terem ingerido algum tipo de bebida al-
motor estiver em altas rotações (aproxima-
coólica, procure alertá-los sobre o perigo
Existem leis que tratam da condução de damente 5.000 rpm). Isto evita eventuais
que isto poderá acarretar. Lembre-se que
veículos por pessoas embria­gadas. Essas acidentes causados pelo acionamento
eles estarão dividindo as mesmas ruas ou
leis determinam a quantidade mínima de indesejado da alavanca seletora.
estradas com você.
álcool no sangue para que uma pessoa
seja considerada embriagada. Contudo, Barras de proteção lateral
a capacidade de julgamento e tempo de
reação tendem a diminuir a cada drinque Seu veículo Honda está equipado com
ingerido. A melhor coisa a fazer é nunca barras de proteção especiais acondicio-
dirigir embriagado. nadas nas portas. Essas barras têm por
finalidade proteger os ocupantes contra
Quando beber, procure a companhia de
impactos laterais.
um amigo ou conhecido que não tenha
bebido para dirigir seu veículo ou procure
utilizar meios alternativos de transporte,
tais como táxi e ônibus.

2-23
Segurança
Etiquetas de segurança
As etiquetas estão nos locais indicados.
Elas o advertem sobre potenciais riscos
que podem causar ferimentos sérios. Leia
estas etiquetas cuidadosamente. Em caso
AIRBAG SRS
das etiquetas ficarem gastas e a leitura se
tornar difícil, contate uma Concessionária
Autorizada Honda para substituí-las.
ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA
DA BATERIA • Símbolo de advertência de
segurança

Airbag frontal
A etiqueta indicada a seguir está fixada no
para-sol do passageiro.

ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA DA
TAMPA DO RADIADOR

mpnf0050Ba

2-24
Instrumentos e Controles

3
Instrumentos e Controles
Localização dos controles
Painel de Display de
instrumentos Informação

Botão-trava
Sistema de áudio/
Relógio Digital

Botão principal do
travamento das portas Controles da ventilação,
aquecimento e ar-
Interruptores dos condicionado
vidros elétricos Controle automático da
temperatura*

Alavanca de
abertura do capô
do motor
Alavanca seletora
(Transmissão automática)
Alavanca do freio de Alavanca de mudanças
estacionamento (Pág. 3-45) (Transmissão manual)
* Se equipado
mpnf0052
Ilustração de modelo com transmissão automática e ar-condicionado automático.

3-1
Instrumentos e Controles
Painel de Instrumentos

Transmissão Automática – modelo 5 posições

Indicador do
controle de cruzeiro Indicador principal do controle
(Pág. 3-10) Indicador de de cruzeiro (Pág. 3-10)
Luz indicadora do sistema da
direção elétrica (Pág. 3-9) luzes acesas
(Pág. 3-8)
Luz indicadora do
farol alto (Pág. 3-8)
Luz de advertência do airbag (Pág. 3-5)
Luz indicadora do farol
de neblina (Pág. 3-8)
Indicador de lembrete de
Luz indicadora do sistema uso do cinto de segurança
de segurança (Pág. 3-9) (Pág. 3-10)

Indicador de Luz de advertência de


temperatura alta (Pág. 3-9) portas abertas, tampa
traseira (Pág. 3-7)
Luz indicadora de nível
Luz de advertência baixo da gasolina do
do sistema de injeção sistema de partida a frio
eletrônica (Pág. 3-8) (Pág. 3-7)
Luz indicadora de nível
baixo de combustível
(Pág. 3-6)
Luz de advertência Indicador de Luz de advertência do sistema de freio e
de carga da bateria temperatura baixa do freio de estacionamento (Pág. 3-6)
(Pág. 3-5) (Pág. 3-10)
Luz de advertência Indicador do sistema
da pressão do óleo imobilizador
(Pág. 3-5) (Pág. 3-6) Luz de advertência do ABS (Pág. 3-5)
Display de informação (Pág. 3-11)
mpnf0053

3-2
Instrumentos e Controles
Transmissão Automática – modelo 7 posições

Indicador do controle de Indicador principal do controle


cruzeiro* (Pág. 3-10) Indicador de de cruzeiro* (Pág. 3-10)
Luz indicadora do sistema da luzes acesas
direção elétrica (Pág. 3-9) (Pág. 3-8)
Luz indicadora do
farol alto (Pág. 3-8)
Luz de advertência do airbag (Pág. 3-5)

Indicador de lembrete de
Luz indicadora do sistema uso do cinto de segurança
de segurança (Pág. 3-9) (Pág. 3-10)

Indicador de Luz de advertência de


temperatura alta (Pág. 3-9) portas abertas, tampa
traseira (Pág. 3-7)
Luz indicadora de nível
Luz de advertência baixo da gasolina do
do sistema de injeção sistema de partida a frio
eletrônica (Pág. 3-8) (Pág. 3-7)
Luz indicadora de nível
baixo de combustível
Luz de advertência (Pág. 3-6)
de carga da bateria Indicador de Luz de advertência do sistema de freio e
(Pág. 3-5) temperatura baixa do freio de estacionamento (Pág. 3-6)
(Pág. 3-10)
Luz de advertência Indicador do sistema
da pressão do óleo imobilizador
(Pág. 3-5) (Pág. 3-6) Luz de advertência do ABS* (Pág. 3-5)
Display de informação
(Pág. 3-11)
* Se equipado mpnf0054

3-3
Instrumentos e Controles
Transmissão Manual

Indicador do controle
de cruzeiro* Indicador principal do controle
(Pág. 3-10) Indicador de de cruzeiro* (Pág. 3-10)
Luz indicadora do sistema da luzes acesas
direção elétrica (Pág. 3-9) (Pág. 3-8)
Luz indicadora do
farol alto (Pág. 3-8)
Luz de advertência do airbag (Pág. 3-5)
Luz indicadora do farol
de neblina* (Pág. 3-8)
Indicador de lembrete de
uso do cinto de segurança
Luz indicadora do sistema
(Pág. 3-10)
de segurança (Pág. 3-9)

Indicador de Luz de advertência de


temperatura alta (Pág. 3-9) portas abertas, tampa
traseira (Pág. 3-7)
Luz indicadora de nível
Luz de advertência baixo da gasolina do
do sistema de injeção sistema de partida a frio
eletrônica (Pág. 3-8) (Pág. 3-7)
Luz indicadora de nível
baixo de combustível
(Pág. 3-6)
Luz de advertência
de carga da bateria Indicador de Luz de advertência do sistema de freio e
(Pág. 3-5) temperatura baixa do freio de estacionamento (Pág. 3-6)
(Pág. 3-10)
Luz de advertência Indicador do sistema
da pressão do óleo imobilizador
(Pág. 3-5) (Pág. 3-6) Luz de advertência do ABS* (Pág. 3-5)
Display de informação
(Pág. 3-11)
* Se equipado mpnf0055

3-4
Instrumentos e Controles
Luzes indicadoras • Se a luz do SRS não acender após Luz de advertência da
e de advertência colocar o interruptor de ignição na pressão do óleo
posição II (ligada).
Esta luz se acenderá quando a ignição for
Luz de advertência de • Se a luz permanecer acesa após dar a ligada, apagando-se depois que o motor
carga da bateria partida no motor. começar a funcionar.
• Se a luz acender ou piscar enquanto Se a luz se acender durante a condução do
Esta luz se acenderá quando a ignição for
estiver dirigindo. veículo, pare em um local seguro e desli-
ligada, apagando-se depois que o motor
começar a funcionar. Se esta luz per­ma­ Se ocorrer qualquer destas indicações, os gue o motor. Procure uma Concessionária
necer acesa com o motor ligado, é sinal de airbags e os tensionadores dos cintos de Autorizada Honda imediatamente.
que a bateria não está sendo carregada. segurança podem não estar funcionando (Para maiores informações consulte a
Procure uma Concessionária Autorizada adequadamente quando você precisar Seção 9 “Em caso de Emergência”)
Honda imediatamente. deles.

! Atenção Luz de advertência do ABS*


Luz de advertência do
airbag Ignorar a luz do SRS pode resultar
em ferimentos graves ou fatais se o Esta luz acende por alguns segundos
A luz do SRS alerta o motorista quanto quando a ignição é ligada. Se esta luz
sistema dos airbags e dos tensiona-
a problemas potenciais com os airbags, acender em qualquer outro momento,
dores dos cintos de segurança não
sensores ou tensionadores dos cintos de indica que existe um problema no sistema
funcionar adequadamente.
segurança. ABS*. Se isto acontecer, leve o veículo a
Leve o veículo para inspeção do uma Concessionária Autorizada Honda
Ao colocar o interruptor de ignição na sistema em uma Concessionária
posição II (ligada), esta luz acende por para o sistema ser inspecionado. Com
Autorizada Honda o mais rápido
vários segundos e então apaga. Isto esta luz acesa, o veículo ainda mantém a
possível se a luz do SRS alertar para
informa se o sistema está funcionando sua capacidade de frenagem, porém sem
um possível problema.
adequadamente. o sistema ABS.
Se a luz acender em qualquer outro mo-
mento ou não acender, inspecione o sis-
tema em uma Concessionária Autorizada
Honda. Por exemplo:
* Se equipado

3-5
Instrumentos e Controles
Indicador do sistema Luz de advertência do freio Luz indicadora do nível baixo da
imobilizador de estacionamento e do gasolina do sistema de partida a frio
sistema de freio
O indicador acende brevemente quando a
ignição é ligada. O indicador apaga quan- Esta luz possui duas funções:
do a chave codificada é inserida na igni- 1. Acende-se para adverti-lo de que o freio
ção. Se não for uma chave corretamente de estacionamento não foi totalmente
codificada, o indicador piscará e o sistema desacionado. Dirigir o veículo com o
de combustível será desabilitado. freio de estacionamento acionado pode
danificar os freios e pneus, além de
desativar o sistema ABS*. Essa luz se Luz indicadora de nível baixo
acenderá quando a ignição for coloca- do tanque de combustível mpnf0305

da na posição II (ligada).
2. A luz também pode indicar que o Luz indicadora de nível
nível do fluido de freio está baixo, se baixo do tanque de
permanecer acesa após o freio de combustível
estacionamento ser desacionado ou O indicador está localizado no medidor
se acender durante a condução do de combustível. Ele acende para alertar
veículo. Isso normalmente acontece que o reservatório de combustível deve
devido ao desgaste excessivo das pas- ser reabastecido o mais breve possível.
tilhas. Dirija-se à sua Concessionária Quando o indicador acende, no reserva-
Autorizada Honda para verificar se as tório de combustível ainda restam aproxi-
pastilhas do freio estão desgastadas ou madamente 8 l de combustível, antes de
se existe vazamento de fluido. ser indicado E (vazio).
(Para maiores informações consulte a
Seção 9 “Em caso de Emergência”)

* Se equipado

3-6
Instrumentos e Controles
Luz indicadora do nível ! Cuidado Indicador de porta ou
G baixo da gasolina do tampa traseira aberta
sistema de partida a frio Evite dirigir com um nível extre-
mamente baixo de combustível no Este indicador acende se qualquer uma
Este indicador se acenderá quando a reservatório de gasolina. Dirigir sem das portas ou a tampa traseira não estiver
chave de ignição for colocada na posi- combustível por períodos prolonga- fechada corretamente.
ção II (ligada), apagando-se após alguns dos poderá danificar o sistema de
segundos. Se este indicador acender alimentação do veículo, causando
em qualquer outra ocasião, abasteça o falha na partida do motor.
reservatório de gasolina o mais rápido
Não existe medidor de combustível
possível. Quando ele acender, existe cerca
no reservatório de gasolina de par-
de 0,14 l de combustível no reservatório
tida a frio. Se o indicador de nível
de gasolina.
baixo acender, reabasteça o quanto
Se o veículo continuar sendo conduzido antes, ou na próxima visita ao posto
com este indicador aceso, o combustível de combustível.
no reservatório de gasolina irá se esgotar
e poderá dificultar a partida do veículo
posteriormente.

3-7
Instrumentos e Controles
Luz de advertência Indicador de
do sistema de injeção luzes acesas
eletrônica
Luzes indicadoras dos sinalizadores Este indicador alerta que as luzes externas
Esta luz se acenderá por alguns segundos de direção e do sinalizador de estão ligadas. O indicador acende quando
quando o interruptor de ignição for ligado. advertência o interruptor das luzes estiver na posição
Se esta luz se acender durante a condu- “ ” ou “ ”. Se a ignição for colo-
ção do veículo, isso significa que existe Os sinalizadores piscam no painel de cada na posição ACESSÓRIO (I) ou LOCK
algum problema no motor ou nos sistemas instrumentos para indicar mudança de (0) sem que as luzes sejam desligadas, o
de injeção eletrônica ou de controle de pista para a direita ou para a esquerda. indicador permanecerá aceso. Um alerta
emissões. Se a seta não piscar ou piscar rapida- sonoro também será acionado se a porta
mente, indica normalmente que uma das do motorista for aberta e a chave removida
Se esta luz se acender, estacione o veículo
lâmpadas indicadoras de direção está da ignição.
em um local seguro e desligue o motor.
queimada (consulte a Seção 7 “Substi-
Em seguida, ligue-o novamente. Se a
tuição das lâmpadas dos sinalizadores de
luz permanecer acesa, dirija-se a uma Indicador do farol de neblina
direção dianteiros”). Substitua a lâmpada
Concessionária Autorizada Honda o mais dianteiro*
queimada o mais rápido possível, pois os
rapidamente possível. Dirija em baixa ve-
outros motoristas não podem ver que você Este indicador acende quando o farol de
locidade e evite aceleração total.
está sinalizando. neblina é ligado.
Se a luz de advertência se acender com
Quando o sinalizador de advertência é
frequência, mesmo que tenha efetuado os
acionado, ambas as setas indicadoras de
procedimentos descritos, dirija-se a uma
direção piscam no painel de instrumentos.
Concessionária Autorizada Honda para
Todas as luzes indicadoras de direção
efetuar uma inspeção no sistema.
externas do veículo também piscam.
(Para maiores informações consulte a
Seção 9 “Em caso de Emergência”)
Luz indicadora do
farol alto
Esta luz se acenderá quando os fachos al-
tos dos faróis estiverem acesos ou quando
o lampejador do farol for acio­nado.
* Se equipado

3-8
Instrumentos e Controles
Luz indicadora do sistema Indicador de
da direção eletricamente temperatura alta
assistido
Este indicador mostra a temperatura do
Esta luz acende quando a ignição é ligada líquido de arrefecimento do motor. Esta
e apaga quando é dada a partida no motor. luz acende normalmente quando a igni-
Se ela acender em qualquer outro momen- ção é ligada e apaga quando é dada a
to, indica problema no sistema da direção partida no motor. Em condições normais
elétrica. Se isto acontecer, pare o veículo de direção o indicador não deve acender.
em um local seguro e desligue o motor. Em condições severas de direção, como
Luz indicadora do sistema de segurança Zere o sistema dando a partida novamente em temperatura externa muito quente
mpnf0056
no motor. A luz indicadora não apagará ou longo período de subida íngreme, o
imediatamente, desta forma conduza o indicador poderá começar a piscar. Ele
veículo por alguns quilômetros e olhe a poderá começar a piscar à medida que
Luz indicadora do sistema de
luz EPS. Se ela não apagar ou se voltar a temperatura aumenta. Se isto ocorrer
segurança
a acender com o veículo em movimento, com o veículo em movimento, mantenha
Esta luz piscará quando o sistema de leve o veículo a uma Concessionária Auto- o limite de velocidade para evitar supe-
segurança estiver acionado. rizada Honda para ser inspecionado. Com raquecimento excessivo. Se o indicador
a luz ligada, o sistema da direção elétrica permanecer ligado, estacione o veículo
(Para maiores informações consulte a
está desligado, deixando o veículo mais em um local seguro. Consulte a Seção 9
Seção 4 “Sistema de Segurança”)
difícil de ser dirigido. “Superaquecimento do motor”.
Não coloque o veículo em movimento
enquanto o indicador estiver ligado ou isto
danificará o motor.

3-9
Instrumentos e Controles
Indicador de Indicador do lembrete de CRUISE Indicador do controle de
temperatura baixa uso do cinto de segurança MAIN cruzeiro principal*
Indica a temperatura do líquido de ar- Este indicador acende quando o motor é Este indicador acende quando o sistema
refecimento do motor. Este indicador ligado. Ele é um lembrete para o motorista controle de cruzeiro pressionando o botão
permanece aceso enquanto o motor está colocar o cinto de segurança. CRUISE.
frio. Se ele acender com o motor aquecido Um alerta sonoro será ouvido, se o cinto
(temperatura normal de funcionamento), de segurança não for colocado. Indicador do controle de
CRUISE
leve o veículo a uma Concessionária Au- CONTROL cruzeiro*
torizada Honda para ser inspecio­nado, o Se o motor é ligado antes que o motorista
mais breve possível. coloque o cinto de segurança, o alerta Este indicador acende quando o controle
sonoro será acionado e a luz indicadora de cruzeiro é ativado.
! Atenção piscará. Se o cinto de segurança não for
(Para maiores informações consulte a
colocado antes do alerta sonoro parar, o
Com o motor ainda frio, durante os indicador para de piscar, porém perma-
Seção 4 “Controle de Cruzeiro”)
instantes iniciais de funcionamento, nece aceso.
o veículo poderá não obter o mesmo
desempenho em relação ao motor Se o motorista não estiver usando o cinto
totalmente aquecido, especialmente de segurança com o veículo em movi-
quando conduzido em aclives e/ou mento, o alerta sonoro será acionado e o
com carga. indicador piscará novamente em intervalos
regulares.
Desta forma, evite acelerações brus-
cas com o motor frio.

* Se equipado

3-10
Instrumentos e Controles
Velocímetro
Display de Informação A velocidade é indicada em km/h.
A desativação do velocímetro através do
desligamento de seu cabeamento elétrico,
mesmo que temporária, poderá provocar
sérias avarias na transmissão de seu
Velocímetro
Tacômetro Honda, além de não permitir o controle
da velocidade do veículo, infringindo o
Código de Trânsito Brasileiro.
Com o velocímetro desativado, a unidade
eletrônica de controle do veículo estará
interpretando que o veículo poderá estar
parado, pemitindo eventualmente que
a marcha à ré seja selecionada, mesmo
Indicador de com o veículo se deslocando à frente em
combustível alta velocidade. Se isso ocorrer, há grande
risco de acidentes e inevitável comprome-
timento da transmissão.
Caso seja constatado o desligamento do
velocímetro, a garantia do veículo será
Botão de seleção / reajuste automaticamente cancelada.
Display de Informação

Tacômetro
O tacômetro indica o número de rotações
do motor por minuto. A leitura correta é
feita multiplicando-se o número indicado
por 1000.
Para evitar danos ao motor, nunca con-
mpnf0057 duza o veículo com o ponteiro na faixa
vermelha.
3-11
Instrumentos e Controles

Medidor de combustível ! Atenção


(Reservatório de
combustível principal) Evite conduzir o veículo com o nível
de combustível extremamente baixo.
O funcionamento sem combustível
pode causar falha no motor e danifi-
car o catalisador.
O reservatório de combustível para
a partida a frio (reservatório de ga-
solina) não possui indicador de nível Pressione o botão de seleção no painel
de combustível. Se o indicador de para selecionar/zerar
mpnf0312 mpnf0059A
combustível baixo (reservatório de
gasolina) acender, reabasteça o mais
MEDIDOR de combustível rápido possível. Display de Informação
(Reservatório de combustível O display de informação está dividido em
principal) duas partes. A parte superior do display
O indicador mostra a quantidade de com- indica o consumo atual de combustível. A
bustível existente no reservatório principal parte inferior do display indica o hodôme-
de combustível. Ele pode indicar um pou- tro, o hodômetro parcial, consumo médio
co a mais ou um pouco a menos que a de combustível e autonomia (distância
quantidade atual. O ponteiro retorna para estimada).
a base quando a ignição é desligada. Para alternar entre os displays, pressione
e libere o botão selecionar/zerar repe-
tidas vezes. Quando a ignição é ligada
[posição (II)], o display indica a última tela
selecionada.

3-12
Instrumentos e Controles
Hodômetro Consumo médio de combustível
Consumo atual de combustível
O hodômetro indica o total de quilômetros Este display indica o consumo médio de
percorridos pelo veículo. combustível (km/L), desde que o hodô-
metro parcial foi zerado pela última vez.
Hodômetro parcial Este número é atualizado uma vez a cada
10 segundos.
O hodômetro parcial indica a distância
Quando o hodômetro parcial é zerado o
percorrida pelo veículo em um determi-
consumo médio também é zerado.
nado trajeto, desde a última vez em que
o hodômetro parcial foi zerado.
Autonomia (Distância estimada)
Para zerar o hodômetro parcial, selecione- mpnf0060

o e, em seguida, pressione o botão sele- Este display indica a distância que o veícu-
cionar/zerar até que apareça “0.0”. Consumo atual de combustível lo ainda pode percorrer com a quantidade
de combustível existente no reservatório
Este display indica o consumo atual ou de combustível.
instantâneo de combustível.
Esta distância é estimada a partir da
Ele indica em km/litro. economia de combustível alcançada nos
últimos cinco quilômetros percorridos, de
maneira que ela irá variar de acordo com
as mudanças de velocidade e condições
de trânsito.

3-13
Instrumentos e Controles

Seletores de marchas*2
(Pág. 6-10) Sinalizador de
advertência
(Pág. 3-19)
Interruptor dos faróis /
Sinalizadores de direção
Faróis de neblina*2
(Pág. 3-15 / 3-16)

Interruptor dos
limpadores/lavadores
do pára-brisa
(Pág. 3-17)

Interruptor do
desembaçador do
vidro traseiro*3
(Pág. 3-20)

Controles dos espelhos


retrovisores externos
(Pág. 3-45)

Alavanca de abertura
do bocal do sistema Buzina*1
de partida a frio
(Pág. 5-5) Alavanca de ajuste da posição
do volante de direção Soquete de Soquete para o cabo
(Pág. 3-21) alimentação adaptador USB*2
*1: Para usar a buzina, pressione o centro do volante de direção. para acessórios (Pág. 4-40/4-46)
(Pág. 3-50)
*2: Se equipado.
*3: Nos modelos com sistema de ar-condicionado automático. MPnf0002

3-14
Instrumentos e Controles
Sinalizadores de direção Farol alto e farol baixo
Movimente a alavanca para baixo ou Empurre a alavanca do controle das luzes
para cima para sinalizar uma curva. Para para a frente, até ouvir um “clic” para ligar
sinalizar a mudança de pista, pressione os faróis altos. O indicador azul de farol
levemente a alavanca para a direção alto acenderá no painel de instrumentos.
apropriada e mantenha-a nesta posição. Puxe a alavanca do controle das luzes para
A alavanca retornará para o centro quando trás para retornar para o farol baixo.
for liberada ou completar a curva. Para um lampejo de farol alto, puxe a ala-
vanca levemente para trás e libere-a em
Interruptor de controle das luzes
Faróis seguida. O farol alto permanecerá aceso
mpnf0106 durante todo o tempo em que a alavanca
Coloque o controle giratório na posição
permanecer puxada para trás.
“ ” para ligar as lanternas, as luzes
Alavanca combinada de
traseiras, a luz do painel de instrumentos
controle das luzes e
e a luz da placa de licença traseira.
sinalizadores de direção
Coloque o controle giratório na posição
1. Sinalizadores de direção “ ” para ligar os faróis.
2. OFF (desligado) Quando o controle giratório está na posi-
3. Luzes internas e lanternas ção “ ” ou “ ”, o indicador de luzes
ligadas acende como um lembrete.
4. Faróis
O indicador de luzes ligadas permanece
5. Farol alto
aceso se as luzes estiverem acesas e a
6. Lampejador do farol alto ignição estiver na posição I (acessórios)
7. Farol de neblina* desligado ou 0 (trava).

8. Farol de neblina* ligado Se a chave for removida da ignição com as


luzes ligadas, será ouvido um alerta sonoro
quando a porta do motorista for aberta.

* Se equipado

3-15
Instrumentos e Controles
Farol de neblina dianteiro*
O interruptor do farol de neblina dianteiro
está localizado próximo ao interruptor
dos faróis. O farol de neblina dianteiro
pode ser ligado quando o interruptor de
controle das luzes estiver na posição
ou .
Botão de controle
Para ligar o farol de neblina dianteiro, gire da intensidade de
o interruptor para cima, a partir da posição luz do painel de Nível de luminosidade
OFF (desligado). instrumentos
mpnf0108 Display de informação mpnf0110
O indicador , no painel de instrumen-
tos, acende para indicar que o farol de
neblina está ligado. Intensidade de luz do painel de Ao girar o botão de controle, o segmento
instrumentos localizado na parte inferior do display
indica o nível de luminosidade atual com
A intensidade de luz do painel de ins- círculos.
trumentos pode ser ajustada somente
quando as luzes estiverem ligadas. Quando o nível máximo ou mínimo de lu-
minosidade é alcançado ouve-se um alerta
Para ajustar a intensidade de luz, gire o sonoro. O nível de luminosidade apaga 5
botão de controle, localizado na parte segundos após finalizar o ajuste.
inferior do painel de instrumentos.

* Se equipado

3-16
Instrumentos e Controles
MIST
Para acionar o modo MIST, empurre a
alavanca para a posição acima da posição
OFF. Os limpadores continuam funcio-
nando em velocidade alta até a alavanca
ser liberada. Este modo possibilita ao
motorista obter uma limpeza rápida do
para-brisa.

Lavadores do para-brisa
mpnf0104A mpnf0104B
Para lavar o para-brisa, puxe a alavanca
em direção ao volante. O fluido lavador
Limpadores do para-brisa Limpadores do para-brisa
será esguichado no para-brisa até a ala-
(Modelos LX e LXL) vanca ser liberada. (Modelos EX e EXL)
1. MIST Os limpadores do para-brisa funcionam 1. MIST
em baixa velocidade enquanto a alavanca
2. OFF (desligado) 2. OFF (desligado)
estiver acionada e depois que a alavanca
3. INT – Intermitente é liberada, executa mais um movimento 3. INT – Intermitente
4. LO – Velocidade baixa completo de limpeza. 4. LO – Velocidade baixa
5. HI – Velocidade alta 5. HI – Velocidade alta
6. Lavador do para-brisa 6. Lavador do para-brisa
Para selecionar uma posição, movimente Movimente a alavanca para cima ou para
a alavanca para cima ou para baixo. baixo para selecionar uma posição.
No modo intermitente, os limpadores
funcionam a cada cinco segundos. Nos
modos velocidade alta e velocidade
baixa, os limpadores funcionam conti-
nuamente.

3-17
Instrumentos e Controles
MIST INT – Intermitente
Os limpadores funcionam em alta veloci- O tempo de intervalo entre cada acionamen-
dade até que a alavanca seja liberada. to do limpador do para-brisa varia automati-
camente com a velocidade do veículo.
OFF (desligado)
Para variar o tempo do intervalo gire o anel
Limpadores desligados. de ajuste. Se o anel de ajuste for colocado
na posição de intervalo mais curto ( ),
LO – Velocidade baixa o funcionamento dos limpadores mudará
Os limpadores funcionam em velocidade de intermitente para contínuo em veloci-
baixa. dade baixa quando o veículo exceder a
velocidade de 20 km/h. mpnf0105A

HI – Velocidade alta Enquanto o veículo estiver parado e enga-


tado, os limpadores funcionam, limpando Limpador e lavador do vidro
Os limpadores funcionam em velocidade o para-brisa, sempre que o pé for removi- traseiro
alta. do do pedal do freio. (Modelos LX e LXL)
O botão giratório, localizado na extremi-
Lavador do para-brisa dade da alavanca dos limpadores e lava-
Puxe a alavanca do limpador do para- dores do para-brisa, controla o limpador
brisa em sua direção e mantenha-a nesta e o lavador do vidro traseiro. Para acionar
posição. O fluido lavador será esguichado o limpador do vidro traseiro, gire o botão
no para-brisa até a alavanca ser liberada. para a posição ON.
Os limpadores funcionam em velocidade Gire e mantenha o botão uma posição
baixa, e, depois de liberada a alavanca, abaixo da posição ON para acionar o lava-
completam mais um movimento. dor e o limpador do vidro traseiro; ou gire
e mantenha o botão uma posição acima
da posição OFF para acionar somente o
lavador.
O lavador do vidro traseiro usa o mesmo
fluido do reservatório do lavador do para-
brisa.
3-18
Instrumentos e Controles
3. Girando o controle para baixo, da
Botão do sinalizador de advertência
posição ON (ligado), o limpador do
vidro traseiro é acionado algumas
vezes e a água é esguichada sobre o
vidro traseiro.
4. Girando o controle para baixo, a partir
da posição OFF (desligado), a água
também é esguichada sobre o vidro
traseiro e o limpador do vidro traseiro
é acionado.
mpnf0105b Quando é engatada a marcha à ré e o lim- mpnf0111

pador do para-brisa está ativado, o limpa-


Limpador e lavador do vidro dor traseiro funciona automaticamente. Sinalizador de advertência
traseiro Quando a posição da alavanca de controle
está em INT, o limpador traseiro funciona Pressione o botão localizado junto ao
(Modelos EX e EXL) difusor de ar, no painel de instrumentos,
de forma intermitente. Quando está em
1. OFF (desligado) LO ou HI, o limpador traseiro funciona de para acionar o sinalizador de advertência.
forma contínua. Todas as luzes sinalizadoras externas e to-
Quando a alavanca do limpador é co- das as setas dos sinalizadores de direção
locada na posição OFF (desligado), os O lavador do vidro traseiro usa o mes- no painel de instrumentos permanecerão
limpadores retornam para a posição de mo fluido do reservatório do lavador do piscando enquanto o sinalizador de ad-
descanso. para-brisa. vertência permanecer acionado. Para
2. Para ligar o limpador do vidro traseiro, desligar, pressione o botão novamente.
coloque a alavanca na posição ON
(ligado). ! Cuidado
O limpador funciona a cada 7 segundos O sinalizador de advertência deve ser
depois de completar dois movimentos usado somente em casos de emer-
de limpeza. gência e com o veículo parado.

3-19
Instrumentos e Controles
Antes de colocar o veículo em movimento
verifique se o vidro traseiro está limpo e se
oferece boa visibilidade.
Os filamentos do desembaçador estão
localizados no lado de dentro do vidro
traseiro, tenha cuidado para não danificá-
los acidentalmente. Faça a limpeza interna
do vidro traseiro no sentido horizontal, ou
seja, de lado a lado.

Ar-condicionado manual mpnf0112 Ar-condicionado automático mpnf0112A

Desembaçador do vidro Desembaçador do vidro


traseiro traseiro
(Modelos LX e LXL) (Modelos EX e EXL)

Ar-condicionado manual Ar-condicionado automático


Pressione o botão para ligar ou desligar o Nos veículos equipados com sistema de
desembaçador do vidro traseiro. A luz in- ar-condicionado automático, o desem-
dicadora no botão permanecerá acesa en- baçador desliga automaticamente dentro
quanto o desembaçador estiver ligado. de aproximadamente 10 a 30 minutos, de
Certifique-se que o vidro traseiro esteja acordo com a temperatura externa.
desembaçado e que a visibilidade seja Em temperatura muito baixa, o desemba-
adequada, antes de conduzir o veículo. çador não desligará automaticamente. O
Os filamentos do desembaçador estão desembaçador do vidro traseiro deverá
localizados na parte interna do vidro tra- ser desligado manualmente quando não
seiro. Ao limpar a parte interna do vidro for necessário utilizá-lo por um período
traseiro, limpe-os ao longo dos filamentos, muito longo.
no sentido horizontal.
3-20
Instrumentos e Controles
4. Certifique-se de ter travado com segu-
Etiqueta Chave de
rança o volante de direção, tentando
número ignição com
movimentá-lo para cima e para baixo. da chave controle remoto

! Cuidado
Ajustar o volante de direção com o
veículo em movimento pode causar
a perda de controle do veículo e
causar sérios ferimentos em caso
de acidente.
Ajuste o volante de direção somente
Alavanca mpnf0113 mpnf0114
com o veículo parado.

Ajuste do volante de direção Chaves


Para ajustar o volante de direção para cima Duas chaves são fornecidas com o
ou para baixo: seu veículo. A chave reserva deve ser
1. Puxe a alavanca de liberação da coluna guardada em um local seguro, fora do
de direção totalmente para cima. veículo.

2. Movimente o volante de direção para As chaves servem em todas as travas.


a posição desejada e certifique-se que A etiqueta com o número, fornecida com
o centro do volante de direção fique a chave de ignição, é necessária para uma
voltado para o seu tórax e não para o possível reposição da chave, em caso de
seu rosto. O volante de direção deve perda. Esta reposição somente deve ser
ficar posicionado de maneira que você feita em um Concessionário Autorizado
possa ver os medidores e as luzes in- Honda.
dicadoras no painel de instrumentos.
3. Empurre para baixo a alavanca para
travar o volante de direção na posição
desejada.

3-21
Instrumentos e Controles
As chaves estão equipadas com circuitos Sistema imobilizador
! ATENÇÃO
eletrônicos que são ativados pelo sistema
imobilizador. Se os circuitos estiverem O sistema imobilizador protege o veículo Para os veículos equipados com
danificados não será possível dar partida de furto. Se uma chave codificada incorre- transmissão automática poderá
no motor. tamente (ou outro instrumento) for usada, ocorrer o aquecimento moderado da
o sistema de combustível é desabilitado. chave de ignição. Este aquecimento
• Proteja as chaves da luz direta do sol,
Ao girar a ignição para a posição I (liga- é absolutamente normal e não carac-
temperatura alta e umidade alta.
da), o indicador do sistema imobilizador teriza irregularidades no sistema.
• Evite a queda das chaves ou colocá-las acende brevemente, depois apaga. Se o O aquecimento ocorre devido ao
sobre objetos duros. indicador começar a piscar, indica que o fluxo magnético gerado nesta região
• Mantenha as chaves longe de líqui- sistema não está reconhecendo a codifica- para reter a chave no interruptor de
dos. ção da chave. Gire a chave para a posição ignição, caso a alavanca seletora
0 (trava), remova a chave, insira a chave e não esteja na posição “P” (estacio-
Se elas caírem na água, seque-as ime-
gire a chave na ignição para a posição II namento).
diatamente com um pano macio.
(ligada) novamente.
O sistema pode não reconhecer a co-
dificação da chave se uma outra chave
codificada ou um objeto de metal estiver
próximo da ignição quando a chave for
inserida na ignição.
Se o sistema não reconhecer a chave
codificada do veículo repetidas vezes,
entre em contato com uma Concessionária
Autorizada Honda.
Não tente alterar o sistema ou acrescentar
outros instrumentos a ele. Isto poderá Este sistema antifurto é homologado pela
resultar em problemas elétricos. Agência Nacional de Telecomunicações
Em caso de perda da chave, entre em (Anatel), sob o código 1107 06 3333.
contato com o sua Concessionária Auto-
rizada Honda.

3-22
Instrumentos e Controles
1. Posição 0 (trava do volante) Algumas luzes no painel de instrumen-
A chave somente pode ser inserida ou tos acendem, como uma verificação,
removida nesta posição. quando a ignição passa da posição I
(acessórios) para II (ligada).
Para passar para a posição I, a partir da
posição 0, gire a chave, pressionando-a 4. Posição III (Partida do motor)
levemente, como se fosse ligar a igni- Use esta posição somente para dar
ção. Se o seu veículo está equipado partida no motor. A ignição retorna para
com transmissão automática, a ala- a posição II (ligada) quando você solta
vanca seletora deve estar na posição a chave.
P (estacionamento). A trava antifurto Se a chave é deixada na ignição, na po-
mpnf0115 irá travar a coluna da direção quando sição 0 (trava) ou posição I (acessórios),
a chave for removida. e a porta do motorista é aberta será
Interruptor de Ignição Se as rodas dianteiras estiverem total- ouvido um alerta sonoro para lembrar
mente giradas para um lado, a trava de remover a chave da ignição.
A ignição tem 4 posições: antifurto pode, algumas vezes, dificultar Ao remover a chave da ignição o alerta
0 = Trava do volante; o movimento da chave da posição 0 sonoro é desligado e o símbolo de ad-
I = Acessórios; para I. Gire firmemente o volante de vertência apaga.
direção para a esquerda ou para a
II = Ligada; direita, enquanto gira a chave. Se o veículo é equipado com transmissão
III = Partida do motor. automática, a alavanca seletora deve ser
2. Posição I (Acessórios) colocada na posição P (estacionamento)
Nesta posição você pode utilizar o antes de remover a chave da ignição.
sistema de áudio e o soquete de ali-
mentação para acessórios. ! Cuidado
3. Posição II (Ligada) Remover a chave da ignição com o
veículo em movimento trava o volan-
Esta é a posição normal da chave com
te de direção. Isto causará a perda de
o veículo em movimento. Todas as
controle do veículo.
funções e acessórios do veículo podem
ser usados. Somente remova a chave da ignição
com o veículo totalmente parado.

3-23
Instrumentos e Controles
Se o veículo é equipado com transmissão Botão principal da trava da porta Botão-trava
automática, a alavanca seletora deve ser
colocada na posição P (estacionamento)
antes de remover a chave da ignição.
Destravar
! Cuidado
Remover a chave da ignição com o
veículo em movimento trava o volan-
Travar
te de direção. Isto causará a perda de
controle do veículo.
Somente remova a chave da ignição mpnf0117 mpnf0116

com o veículo totalmente parado.


Portas Cada porta tem um botão-trava perto da
maçaneta interna da porta. Ao puxar para
fora o botão-trava da porta do motorista,
Travas elétricas das portas
todas as portas travam. Ao pressionar o
O interruptor principal das travas das por- botão-trava da porta do motorista, somen-
tas permite controlar todas as travas das te a do motorista destrava. O botão-trava
portas a partir da porta do motorista. Para em cada porta dos passageiros somente
travar todas as portas, pressione a parte trava e destrava aquela porta.
superior do interruptor principal e para Quando a porta está destravada, você
destravá-las, pressione a parte inferior. pode ver um indicador vermelho no
A porta do passageiro dianteiro também botão-trava perto da maçaneta interna
está equipada com interruptor principal da porta.
das travas das portas.

3-24
Instrumentos e Controles
Para travar qualquer porta dos passagei- Prevenção de travamento
ros ao deixar o veículo, puxe para trás o
botão-trava e feche a porta. Para travar Se você esquecer e deixar a chave no
a porta do motorista, remova a chave do interruptor de ignição, a prevenção de
interruptor de ignição, puxe e segure a travamento não permite que você trave a
maçaneta externa da porta e puxe para porta do motorista. Com qualquer outra
trás o botão-trava ou pressione o topo porta aberta e a chave no interruptor de ig-
do interruptor da trava principal da porta, nição, o travamento através do interruptor
fechando então a porta. da trava principal da porta é desativado.
Se a porta do motorista estiver fechada,
O sistema de segurança é ativado após a lingueta trava da porta do motorista
você travar as portas e o porta-malas com não é desativada. Puxando para trás a
MPCBR0081
o botão-trava da porta do motorista. Para lingueta trava da porta do motorista todas
maiores informações, consulte na seção 4 as portas serão travadas. Se você tentar
Todas as portas podem ser travadas e “Sistema de Segurança”. travar e abrir a porta do motorista puxando
destravadas através da porta do moto-
Ao travar as portas com a chave, todos os para trás a lingueta trava, a lingueta trava
rista, destravando-a ou travando-a com
sinalizadores de direção externos e ambos da porta do motorista salta para fora e
a chave.
os indicadores no painel de instrumentos destrava todas as portas.
piscam três vezes, para verificar se as
portas e o porta-malas estão travados e
se o sistema de segurança foi ajustado
(consulte na seção 4 “Sistema de Segu-
rança”).

3-25
Instrumentos e Controles
Travamento e destravamento Travamento automático das portas
automático das portas
O travamento automático da porta possui
O veículo está equipado com ajustes três possíveis ajustes:
personalizados para travar e destravar • O travamento automático da porta
as portas e a tampa traseira automatica- desativado todo o tempo.
mente. Existe um ajuste padrão para cada
uma dessas funções. O ajuste pode ser • Todas as portas e a tampa traseira
desligado ou alterado para as funções, travam sempre que a alavanca seletora
conforme descrito a seguir. for movida para fora da posição P (es-
tacionamento), nos veículos equipados
Para personalizar o ajuste, o veículo deve com transmissão automática.
estar estacionado em lugar seguro, o mo- mpnf0119

tor desligado e o freio de estacionamento • Todas as portas e a tampa traseira


acionado. Os ajustes somente podem travam quando o veículo alcançar a Para desligar o modo de travamento
ser feitos antes de colocar o veículo em velocidade de 15 km/h. automático das portas:
movimento. Este é o ajuste padrão.
1. Tenha a certeza que a alavanca seletora
está na posição P (estacionamento),
nos veículos equipados com transmis-
são automática.
2. Coloque a ignição na posição II (ligada)
e abra a porta do motorista.
3. Puxe e mantenha puxada a maçaneta
interna da porta e pressione o botão-
trava para trás.

3-26
Instrumentos e Controles
4. Pressione e mantenha pressionada a 3. Pressione e mantenha pressionada a
parte dianteira do botão principal de parte dianteira do botão principal de
travamento, localizado na porta do travamento, localizado na porta do
motorista, até ouvir um “clic” (após motorista. Será ouvido um “clic”. Man-
aproximadamente 5 segundos). tenha o botão pressionado até ouvir um
5. Solte o botão e dentro de 5 segundos, outro “clic” (após aproximadamente 5
gire a ignição para a posição 0 (trava). segundos).
4. Solte o botão e dentro de 5 segundos,
gire a ignição para a posição 0 (trava).

mpnf0120

Para programar o modo de travamento


automático com alavanca seletora fora
da posição P (estacionamento):
Todas as portas e a tampa traseira são
travadas quando a alavanca seletora é
movida para fora da posição P (estacio-
namento), nos veículos com transmissão
automática.
1. Tenha a certeza que a alavanca seletora
está na posição P (estacionamento),
nos veículos equipados com transmis-
são automática.
2. Coloque a ignição na posição II (ligada)
e verifique se a porta do motorista está
fechada.

3-27
Instrumentos e Controles
3. Nos veículos com transmissão automá- Destravamento automático das portas
tica, pressione e mantenha pressionado
o pedal do freio e movimente a alavanca O destravamento automático das portas
seletora para fora da posição P (esta- possui três ajustes possíveis:
cionamento). • O destravamento automático das por-
4. Pressione e mantenha pressionada a tas desativado todo o tempo.
parte dianteira do botão principal de • Todas as portas e a tampa traseira
travamento, localizado na porta do destravam sempre que a alavanca
motorista. Será ouvido um “clic”. Man- seletora for movida para a posição
tenha o botão pressionado até ouvir um P (estacionamento), nos veículos equi-
outro “clic” (após aproximadamente 5 pados com transmissão automática.
mpnf0121
segundos). Este é o ajuste padrão.

Para programar o modo de travamento 5. Solte o botão e dentro de 5 segun- • Todas as portas e a tampa traseira des-
automático com a velocidade do dos, gire a ignição para a posição travam quando a ignição é colocada na
veículo: I (acessórios). Nos veículos com trans- posição I (acessórios).
missão automática mova a alavanca
Este é o ajuste padrão nos veículos com
Todas as portas e a tampa traseira são seletora para a posição P (estaciona-
transmissão manual.
travadas quando o veículo alcança a ve- mento).
locidade de 15 km/h. 6. Gire a ignição para a posição 0 (trava).
1. Tenha a certeza que a alavanca seletora
está na posição P (estacionamento),
nos veículos equipados com transmis-
são automática.
2. Coloque a ignição na posição II (ligada)
e verifique se a porta do motorista está
fechada.

3-28
Instrumentos e Controles
3. Pressione e mantenha pressionada a
parte traseira do botão principal de
travamento, localizado na porta do
motorista. Será ouvido um “clic”. Man-
tenha o botão pressionado até ouvir um
outro “clic” (após aproximadamente 5
segundos).
4. Solte o botão e dentro de 5 segundos,
gire a ignição para a posição 0 (trava).

mpnf0122 mpnf0123

Para desligar o modo de destravamento Para programar o modo de


automático das portas: destravamento automático com
alavanca seletora na posição P
1. Tenha a certeza que a alavanca seletora (estacionamento):
está na posição P (estacionamento),
nos veículos equipados com transmis- Todas as portas e a tampa traseira são
são automática. destravadas quando a alavanca seletora
2. Coloque a ignição na posição II (ligada) é movida para fora da posição P (estacio-
e abra a porta do motorista. namento), nos veículos com transmissão
automática.
3. Pressione e mantenha pressionada a
parte traseira do botão principal de 1. Tenha a certeza que a alavanca seletora
travamento, localizado na porta do está na posição P (estacionamento),
motorista. Será ouvido um “clic” e após nos veículos equipados com transmis-
5 segundos será ouvido um outro são automática.
“clic”. 2. Coloque a ignição na posição II (ligada)
4. Solte o botão e dentro de 5 segundos, e verifique se a porta do motorista está
gire a ignição para a posição 0 (trava). fechada.

3-29
Instrumentos e Controles
3. Nos veículos com transmissão automá-
tica, pressione e mantenha pressionado
o pedal do freio e movimente a alavanca
seletora para fora da posição P (esta-
cionamento). Destrava
4. Pressione e mantenha pressionada a
parte traseira do botão principal de
travamento, localizado na porta do
motorista. Será ouvido um “clic”. Man-
Trava
tenha o botão pressionado até ouvir um
outro “clic” (após aproximadamente 5
mpnf0124 mpnf0118
segundos).

Para programar o modo de 5. Solte o botão e; dentro de 5 segun- Travas de segurança para
destravamento automático com a dos, gire a ignição para a posição crianças
posição da ignição: I (acessórios). Nos veículos com trans-
missão automática mova a alavanca As travas de segurança para crianças têm
Todas as portas e a tampa traseira são seletora para a posição P (estaciona- o objetivo de evitar que crianças sentadas
destravadas quando a ignição é movida mento). no banco traseiro abram acidentalmente
para fora da posição II (ligada). 6. Gire a ignição para a posição 0 (trava). as portas traseiras. Cada uma das portas
1. Tenha a certeza que a alavanca seletora traseiras está equipada com uma alavan-
está na posição P (estacionamento), ca-trava (veja a localização na ilustração
nos veículos equipados com transmis- acima). Com a alavanca-trava na posição
são automática. (alavanca para baixo), ou a porta traseira
não poderá ser aberta internamente, in-
2. Coloque a ignição na posição II (ligada) dependente da posição do botão-trava.
e verifique se a porta do motorista está A porta somente poderá ser aberta pelo
fechada. lado de fora. Para isso, puxe o botão-trava
para cima e acione a maçaneta externa
da porta.

3-30
Instrumentos e Controles

Rebaixo na
Maçaneta tampa traseira
mpnf0129 mpnf0130 Cobertura mpnf0131

Tampa traseira Para fechar a tampa traseira, segure no Abertura Manual da Tampa Traseira
rebaixo da tampa traseira e abaixe a
Para abrir a tampa traseira, puxe a maça- tampa, depois pressione a tampa pela Se o sistema de travamento elétrico das
neta e, em seguida, levante a tampa. extremidade traseira. portas não puder destravar a tampa tra-
seira, destrave-a manualmente.
Consulte a Seção 5 “Acomodação da
carga” para informações sobre transporte Para abrir a tampa traseira, acesse a ala-
de bagagem. Mantenha a tampa traseira vanca de liberação da tampa traseira pela
totalmente fechada sempre que o veículo parte interna do veículo.
estiver em movimento, para evitar danos Coloque um pano na borda superior da
à tampa traseira e a entrada de monóxido cobertura e então use uma chave de fen-
de carbono no interior do veículo. Consulte da pequena para remover a cobertura no
a Seção 2, “Cuidados com os gases de interior da tampa traseira.
escapamento”.

3-31
Instrumentos e Controles
Destravar
Led
Destravar Travar
Ao pressionar o botão DESTRAVAR
todas as portas e a tampa traseira são
destravadas. Quando o botão TRAVAR é
pressionado, as luzes dos sinalizadores de
direção e ambos os indicadores no painel
de instrumentos piscam uma vez.
A luz de teto (se o botão da luz de teto
Destravar estiver na posição central) acende quando
o botão DESTRAVAR é pressionado. Se
Alavanca de liberação mpnf0132 mpnf0125 nenhuma porta for aberta dentro de 30
segundos a luz desvanece até apagar.
Pressione a alavanca de liberação para Controle remoto Se o travamento é acionado novamente
baixo, no sentido do lado direito, conforme com o controle remoto, antes de passar
mostrado. Travar 30 segundos, a luz de teto apaga imedia-
tamente.
Se for necessário abrir manualmente a Ao pressionar o botão TRAVAR todas as
tampa traseira, significa que existe um portas e a tampa traseira são travadas. Se nenhuma porta ou a tampa traseira
problema com ela. Leve o veículo para Quando o botão TRAVAR é pressionado, for aberta dentro de 30 segundos, as
inspeção na Concessionária Autorizada as luzes dos sinalizadores de direção e portas e a tampa traseira serão travadas
Honda. ambos os indicadores no painel de ins- novamente e o sistema de segurança será
trumentos piscam três vezes para verificar ativado.
se as portas e a tampa traseira estão As portas e a tampa traseira não se-
travadas e se o sistema de segurança foi rão destravadas se a chave estiver na
ativado. Todas as portas e a tampa traseira ignição.
não serão travadas se qualquer uma das
portas ou a tampa traseira não estiver
completamente fechada ou se a chave
estiver na ignição.

3-32
Instrumentos e Controles
Cuidados com o controle remoto Substituição das baterias do controle
remoto
• Evite deixar cair o controle remoto.
• Proteja o controle remoto de tempera- Se for necessário pressionar várias ve-
turas extremas. zes o botão para travar ou destravar as
portas e a tampa traseira, substitua a
• Evite que o controle remoto tenha qual- bateria o mais breve possível.
quer contato com líquidos.
Tipo de bateria: CR1616
• Em caso de perda do controle remoto,
a reposição deve ser reprogramada na
Parafuso
Concessionária Autorizada Honda.
mpnf0126

Para substituir a bateria:


1. Remova o parafuso, localizado na base
do controle remoto com uma chave de
fenda Philips pequena.
2. Separe o controle remoto, na junção.

3-33
Instrumentos e Controles

Moeda

Bateria

mpnf0127 mpnf0128 Este sistema antifurto é homologado pela


Agência Nacional de Telecomunicações
3. Dentro do controle, separe a tampa 4. Remova a bateria da cobertura interna (Anatel), sob o código 1108 06 3333.
interna da base com os botões cui- e coloque a nova com o símbolo “+”
dadosamente com a borda de uma voltado para baixo.
moeda. 5. Monte o controle remoto na ordem
inversa ao da desmontagem.

! atenção
O descarte inapropriado das baterias
usadas pode causar danos ao meio
ambiente e à saúde humana.
Descarte as baterias usadas de acor-
do com a legislação do local.

3-34
Instrumentos e Controles

Controle Controle

Barra mpnf0133 mpnf0315 MPNF0316

Bancos Ajuste dos encostos dos bancos Ajuste da altura do banco do


Faça todos os ajustes do banco antes de dianteiros motorista
começar a dirigir. Para alterar o ângulo do encosto do banco, A altura do banco do motorista é ajustá-
gire o controle localizado na parte inferior vel. Gire o controle, localizado na lateral
Ajuste da posição dos bancos
da lateral externa do banco. externa do assento do banco, para ajustar
dianteiros
a altura do banco do motorista.
Para ajustar o banco para a frente e para ! Cuidado Faça os ajustes antes de colocar o veículo
trás, puxe para cima a barra, localizada A eficiência dos cintos de segurança em movimento.
sob a parte da frente do banco. Movi- será reduzida, em caso de colisão,
mente o banco para a posição desejada se os encostos dos bancos estive-
e solte a barra. Tente movimentar o banco rem excessivamente reclinados. Os
para certificar-se que ele está travado na cintos de segurança funcionam com
posição. maior eficiência quando o motorista
e o passageiro estiverem sentados
! ATENÇÃO
na posição vertical.
Jamais efetue ajustes, principal-
mente no banco do motorista, com
o veículo em movimento.
3-35
Instrumentos e Controles

Posição dianteira Encosto de cabeça Posição traseira lateral Encosto de cabeça

Encosto do banco Botão de


Hastes Hastes
Botão de liberação liberação Encosto do banco
mpnf0138 mpnf0139 mpnf0140

Encostos de cabeça Ajuste da altura do encosto de cabeça Para remover o encosto de cabeça dian-
teiro ou o traseiro lateral para limpeza ou
Seu veículo está equipado com encosto Você precisará das duas mãos para ajustar reparo, puxe-o para cima, até o máximo
de cabeça ajustável nos bancos dianteiros o encosto de cabeça. Não tente ajustá-lo que ele puder ir. Pressione o botão de
e no banco traseiro, inclusive na posição enquanto estiver dirigindo. Para levantá-lo, liberação e remova o encosto de cabeça
central do banco traseiro. puxe-o para cima. Para abaixar o encosto para fora do encosto do banco.
O encosto de cabeça ajuda a proteger de cabeça, pressione o botão de liberação
os passageiros de movimentos bruscos lateral e empurre o encosto de cabeça
da cabeça e outros ferimentos. Eles são para baixo.
mais eficazes quando são ajustados de
forma que a parte de trás da cabeça do
passageiro encoste no centro do encosto
de cabeça. As pessoas mais altas devem
ajustar o encosto de cabeça na posição
mais alta possível.

3-36
Instrumentos e Controles

Posição traseira central Encosto de cabeça ! Cuidado


Falha na reinstalação do encosto de
cabeça pode resultar em ferimentos
graves em caso de um acidente.
Sempre recoloque o encosto de ca-
beça, antes de colocar o veículo em
movimento.

Encosto Botão de Ao reinstalar o encosto de cabeça, colo-


Hastes liberação que as hastes de volta no lugar. Depois
do banco
mpnf0141 mpnf0136
ajuste a altura, pressionando o botão de
liberação.
Quando um passageiro viajar na posição Descansa-braço*
Tenha a certeza de travar o encosto de ca-
central do banco traseiro, verifique se o
beça na posição correta ao recolocá-lo. O banco do motorista possui um descan-
encosto de cabeça está ajustado para a
posição mais alta. Sempre reinstale os encostos de cabeça sa-braço na lateral do encosto do banco.
quando retornar os encostos do banco Para usá-lo, abaixe-o.
traseiro para a posição original.

* Se equipado

3-37
Instrumentos e Controles
Para dobrar o banco traseiro
Os assentos laterais do banco traseiro
podem ser levantados separadamente.
Antes de retornar os assentos para as suas
posições originais, verifique se não tem
nenhum objeto no assoalho.
As etiquetas na parte de
trás do banco traseiro são
guias para você consultar o Manual
Alavanca do Proprietário, quanto a correta opera-
mpnf0137 mpnf0142
ção do banco.

Ajuste do banco traseiro Certifique-se que a fixação destacável do Levante o assento do banco traseiro e
cinto de segurança na posição central do dobre para baixo o suporte do banco.
Os encostos dos bancos traseiros podem banco traseiro está desafivelada e guar- Pressione firmemente o assento do banco
ser ajustados separadamente. Para ajustar dada no alojamento do retrator, antes de contra o encosto, para travá-lo.
o ângulo do encosto do banco, puxe para levantar o assento do banco traseiro.
cima a alavanca de liberação, localizada
no lado externo do encosto do banco.

3-38
Instrumentos e Controles
Para aumentar o espaço no
porta-malas
Para aumentar a capacidade do porta-ma-
las, o banco traseiro pode ser dobrado.
Suporte Os lados direito e esquerdo do banco
traseiro podem ser dobrados separada- Lingueta
mente.
Remova qualquer item para fora do banco
antes de dobrar o encosto do banco.
Guia no assoalho mpnf0143 Verifique se não tem nenhum item no mpnf0145

assoalho antes de abaixar o assento do


Para retornar o assento do banco para a banco. Quando você estiver dobrando o encosto
sua posição original, desdobre o suporte e do banco traseiro central, use a lingueta
abaixe-o lentamente, segurando o assento para liberar o cinto de segurança central
do banco com as mãos. Encaixe o suporte da fixação destacável.
na guia do assoalho e verifique se está Deixe que o cinto de segurança se retraia
travado com segurança. para dentro do suporte, localizado no teto
e armazene as fivelas nelas.

3-39
Instrumentos e Controles
Não coloque nenhum objeto pesado sobre
Fixação destacável
o encosto do banco quando ele estiver
dobrado para baixo.
Reverta o procedimento para retornar
o encosto para a sua posição original
de uso. Certifique-se que o assento do
banco esteja seguro e os cintos de se-
gurança estejam na frente do encosto
do banco, antes de colocar o veículo em
movimento.
mpnf0146 Na posição central do banco traseiro, mpnf0147

verifique se a fixação destacável está


1. Abaixe o encosto de cabeça para a seguramente afivelada. Fixação destacável
posição mais baixa possível. Verifique se todos os objetos no porta-
malas estão seguros. Itens soltos podem A posição central do banco traseiro está
2. Puxe para cima a alavanca de liberação, equipada com uma fixação destacável
localizada na lateral externa do encosto ser arremessados para a frente e causar
ferimentos em caso de freada brusca. para o cinto de segurança.
do banco.
Esta fixação permite que o cinto de segu-
3. Dobre o encosto do banco para a rança da posição central do banco traseiro
frente. seja destacado quando o banco traseiro
estiver dobrado.

! Cuidado
Usar o cinto de segurança com a
fixação destacável não fixada au-
menta o risco de ferimentos grave e
até a morte em caso de acidente.
Antes de usar o cinto de segurança,
verifique se a fixação destacável está
corretamente fixada.

3-40
Instrumentos e Controles

Fivela de fixação

Marcas triangulares
Lingueta do cinto pequena

Lingueta do cinto Fivela de fixação Lingueta


mpnf0148 mpnf0149 mpnf0150

Puxe para fora de seus respectivos alo- Alinhe a marca triangular da lingueta me- Para destravar a fixação destacável, in-
jamentos, localizado no teto, a lingueta nor com a marca triangular da fivela de sira a lingueta no alojamento, localizado
menor e a lingueta normal e puxe o cinto fixação ao inserir a lingueta na fivela. na lateral da fivela de fixação. Guarde a
para extendê-lo. Puxe o cinto para verificar que a fixação fixação destacável e a lingueta do cinto de
destacável está seguramente afivelada. segurança no alojamento do retrator.
Verifique também se o cinto de segurança
não está torcido.

3-41
Instrumentos e Controles

Interruptor do vidro da porta do motorista


Gancho

Interruptor principal
mpnf0151 mpnf0152 mpnf0153

Cobertura do porta-malas Para remover a cobertura, retire os gan- Vidros elétricos


chos da tampa traseira, deslize a cobertura
A cobertura do porta-malas pode ser re- para a direção da traseira do veículo, de- Os quatro vidros são controlados eletrica-
movida para aumentar a capacidade de pois levante a diretamente para cima. mente na posição II (ligada).
altura do porta-malas. O interruptor de cada um dos vidros
Verifique se a cobertura do porta-malas
está seguramente travada para evitar que está localizado na porta correspondente.
ela saia do lugar quando o veículo estiver Para abrir o vidro, pressione o interruptor
em movimento. e mantenha-o pressionado. Ao liberar
o controle, o vidro para nesta posição.
Proceda de maneira inversa ao da remo- Para fechar o vidro, puxe o interruptor e
ção para instalar a cobertura do porta- mantenha-o acio­nado até fechar o vidro
malas. totalmente ou até alcançar a posição
desejada.

3-42
Instrumentos e Controles
Os vidros elétricos estão equipados com ! Cuidado Sistema de Segurança dos Vidros
a função de retardo na retirada da chave Elétricos dos Passageiros
da ignição. Os vidros podem ser abertos Antes de fechar o vidro, verifique
e fechados até 45 segundos após a ig- se nenhum passageiro se encontra O interruptor principal bloqueia a função
nição ser desligada. A função de retardo com a mão na área de fechamento dos interruptores dos vidros dos passa-
na retirada da chave é cancelada assim do vidro. geiros. Quando o interruptor principal é
que uma das portas dianteiras for aberta. pressionado, os vidros dos passageiros
Prender a mão ou dedos de alguém não poderão ser abertos ou fechados
Para acionar novamente o vidro elétrico a no fechamento do vidro resultará em
ignição deve ser ligada, posição II. nem mesmo pelo motorista. O interruptor
ferimento sério. principal não bloqueia o interruptor do
Os vidros traseiros abrem parcialmente. Sempre retire a chave da ignição ao vidro do motorista. Para cancelar a fun-
deixar o veículo estacionado com ção de bloqueio, pressione novamente
outros passageiros no seu interior. o interruptor principal e ele voltará à sua
posição original.
Os interruptores na porta do motorista Esta função é muito útil quando transpor-
podem ser usados para acionar qualquer tar crianças sozinhas no banco traseiro.
um dos vidros. Um vidro pode ser aberto Evitará que a criança se machuque acio-
ou fechado acionando-se o interruptor nando inadvertidamente os interruptores
correspondente. dos vidros traseiros.
Para abrir qualquer um dos vidros dos pas-
sageiros, pressione o interruptor corres-
pondente e mantenha-o pressionado, até
o vidro alcançar a posição desejada. Para
fechar, puxe o interruptor correspondente
e mantenha-o acionado, até o fechamento
total ou até a posição desejada.

3-43
Instrumentos e Controles
AUTO – Para abrir totalmente o vidro do AUTO REVERSE (Função auto-reverso)
motorista, pressione o interruptor firme- – Se durante o fechamento automático
mente e solte-o. O vidro abre automati- do vidro do motorista, o sistema per-
camente até o final. Para interromper esta ceber qualquer obstáculo, a direção de
Alavanca
função, puxe o interruptor. fechamento do vidro é revertida e depois
Para fechar totalmente o vidro do moto- para. Para fechar o vidro, remova o obs-
rista, puxe para trás o interruptor do vidro táculo, depois acione o botão do vidro
com firmeza e então libere-o. O vidro sobe novamente.
automaticamente até o final. Para impedir A função auto-reverso é desativada quan-
que o vidro suba até o final, pressione para do o vidro está quase fechado. Verifique
baixo rapidamente o interruptor do vidro. sempre se todos os passageiros e objetos
mpnf0154

Para abrir ou fechar parcialmente o vidro estão fora da área de fechamento do vidro,
da porta do motorista, pressione ou puxe antes de fechá-lo.
Espelhos retrovisores
o interruptor levemente. Ao liberar o inter-
! atenção
ruptor o vidro para. Espelho retrovisor interno
Somente no vidro da porta do mo-
torista, a função auto-reverso é Mantenha os espelhos retrovisores interno
desativada quando o botão é conti- e externos sempre limpos e ajustados para
nuamente acionado. a melhor visibilidade.
Ajuste os espelhos retrovisores antes de
colocar o veículo em movimento.
O espelho retrovisor interno tem duas po-
sições, dia e noite. A posição noite reduz
a claridade dos faróis dos veículos que
trafegam atrás.
Movimente o botão, localizado na extremi-
dade inferior do espelho para selecionar a
posição dia ou noite.

3-44
Instrumentos e Controles

Alavanca do freio
Botão seletor mpnf0155 Botão de ajuste mpnf0156 mpnf0157
de estacionamento

Ajuste dos espelhos retrovisores 3. Pressione a extremidade correspon- Freio de estacionamento


externos com regulagem elétrica dente do botão de ajuste para mover o
espelho para a direita, para a esquerda, Para acionar o freio de estacionamento,
1. Ligue a ignição, posição II (ligada). para cima, para baixo. puxe a alavanca totalmente para cima.
2. Mova o botão seletor para L (espelho Para liberar o freio de estacionamento,
4. Ao terminar o ajuste, mova o botão puxe a alavanca levemente para cima,
retrovisor externo esquerdo) ou R (es- seletor para a posição central (nulo).
pelho retrovisor externo direito). pressionando o botão em sua extremidade
Nesta posição, o espelho não poderá e abaixe a alavanca. A luz indicadora do
ser movido para fora da posição ajus- freio de estacionamento acionado, no pai-
tada, em caso de um toque acidental nel de instrumentos, deve apagar quando
no botão de ajuste. a alavanca do freio de estacionamento é
totalmente liberada.

! Atenção
Dirigir com o freio de estacionamen-
to acionado pode danificar os freios
e os eixos das rodas.

3-45
Instrumentos e Controles
Itens internos de conveniência

Para-sol Espelho de cortesia

Porta-luvas superior

Porta-luvas inferior
Porta-objetos sob o banco traseiro

Porta-copos Soquete de
alimentação
para acessórios
Porta-objetos no console
dianteiro/Porta-copos
mpnf0158

3-46
Instrumentos e Controles

Porta-luvas
superior

Porta-luvas
inferior mpnf0159 Alavanca mpnf0160 mpnf0166

Porta-luvas Superior Para-sol

Inferior Abra o porta-luvas superior pressionando Para usar o para-sol, puxe-o para baixo.
para cima a alavanca. Para fechar, pres- O para-sol também pode ser levado para
Abra o porta-luvas inferior pressionando a sione a tampa para baixo.
parte inferior da trava. Para fechar, pres- a lateral. Solte a haste do suporte e leve o
sione a tampa firmemente. para-sol em direção ao vidro lateral.
! Cuidado Verifique se o para-sol está em sua posi-
O porta-luvas aberto pode causar ção original quando estiver entrando ou
sérios ferimentos ao passageiro saindo do veículo.
dianteiro em caso de acidente, mes-
mo que ele esteja usando o cinto de
segurança.
Com o veículo em movimento, man-
tenha a tampa do porta-luvas sempre
fechada.

3-47
Instrumentos e Controles

DIANTEIRO DIANTEIRO
Espelho de cortesia
mpnf0167 Central mpnf0307 Lado do motorista mpnf0317

Espelho de cortesia Porta-copos Também existem porta-copos dianteiros


O espelho de cortesia está localizado no em cada lado do painel de instrumentos.
O porta-copos está localizado no compar-
para-sol. Para usá-lo, abaixe o para-sol e timento do console central.
levante a tampa do espelho.
! Cuidado
Tenha cuidado quando est iver
usando o porta-copos. Derramar
líquido muito quente pode causar
queimaduras. Derramar líquidos no
interior do veículo pode danificar o
estofamento, o revestimento e os
componentes elétricos.

3-48
Instrumentos e Controles

Marcas triangulares
Divisória

Para abrir

Para fechar
TRASEIRO mpnf0318 mpnf0162 mpnf0163

Os porta-copos para os passageiros tra- Porta-objetos no console Porta-objetos sob o banco traseiro
seiros estão localizados na seção superior dianteiro
traseira do console central. O porta-objetos está localizado sob o
A divisória pode ser removida ou também assento do banco traseiro esquerdo. Para
pode ser instalada na direção oposta, para abrir, levante o assento do banco traseiro
armazenar itens maiores. Puxe-a para esquerdo e gire os controles manuais.
remover a divisória. Ao reinstalá-la, alinhe Para fechar, gire os controles manuais e
as marcas triangulares na divisória e no verifique se as marcas estão alinhadas.
console dianteiro.

3-49
Instrumentos e Controles
Este soquete não alimenta um elemento ! Atenção
do tipo acendedor de cigarros automo-
tivos. Recomendamos que esse soquete
seja utilizado somente com acessó-
Ele é recomendado para uso como soque- rios originais Honda.
te para acessórios originais Honda.
Após o uso, certifique-se de fechar a
tampa para evitar a entrada de elementos
estranhos no soquete.
Se usado com o motor desligado, a bateria
mpnf0164
pode descarregar rapidamente.

Soquete de alimentação para


acessórios

Para usar o soquete, abra a tampa. A ig-


nição deve estar na posição I (acessórios)
ou na posição II (ligada).
Este soquete fornece energia para aces-
sórios de até 12 volts que tenham 120 W
ou menos (10 A).

3-50
Instrumentos e Controles

Tampa traseira fechada Acionada pela porta


A luz interna (na posição central) acende
Ganchos quando:
Ligada • Qualquer uma das portas é aberta.
• A chave é retirada da ignição. Se ne-
nhuma porta é aberta, a luz interna
Desligada
reduz a luminosidade até apagar com-
pletamente, em aproximadamente 30
segundos.
• Quando a porta do motorista é destra-
vada com o botão principal de trava-
mpnf0311 mpnf0168
mento da porta, com o botão trava, com
a chave ou com o controle remoto.
Ganchos para bagagens Luzes internas
Os ganchos localizados no assoalho do A luz interna tem três posições. Na posição
porta-malas possibilitam prender os obje- Desligada (OFF), a luz interna permanece
tos que são transportados no porta-malas. sempre apagada. Na posição central, a luz
Certifique-se que os objetos estejam fir- interna acende quando uma das portas é
memente fixados no porta-malas, antes de aberta. Quando todas as portas estiverem
colocar o veículo em movimento. completamente fechadas, a luz apaga. Na
posição Ligada (ON), a luz interna perma-
nece sempre acesa.

3-51
Instrumentos e Controles
Após o fechamento completo de todas as
portas, a luz escurece levemente, depois
reduz a luminosidade até apagar em 30
segundos. A luz desliga antes de transcor-
rer 30 segundos se a chave for colocada
novamente na ignição.
Se for deixada qualquer porta aberta, sem
a chave na ignição, a luz interna irá desligar
após aproximadamente 15 minutos.

mpnf0169 mpnf0170

Luz de leitura individual Luz do porta-malas


Para ligar a luz de leitura individual, pres- A luz do porta-malas acende quando a
sione a lente. Para desligar, pressione a tampa traseira é aberta.
lente novamente. A luz de leitura individual
pode ser utilizada a qualquer hora.

3-52
Equipamentos de Conforto e Comodidade

4
Sistema manual Sistema automático
(Modelos LX e LXL) (Modelos EX e EXL)

Equipamentos
de Conforto e
Comodidade

mpnf0319A

Funções do sistema de O sistema de ar-condicionado deve ser uti-


ar-condicionado lizado também para desembaçar os vidros.
Embora seja uma função secundária, esta
O uso correto do sistema proporciona proporciona a remoção da umidade do
maior conforto em qualquer condição ar e a consequente secagem dos vidros,
climática. eventualmente umedecidos pelo vapor
A função básica é refrigerar o ambiente, contido no ar. É esse vapor que causa o
mantendo uma temperatura agradável no embaçamento nos dias chuvosos.
interior do veículo. Em dias frios e úmidos, o ar-condicionado
deve ser utilizado simultaneamente com
o aquecedor. Isso mantém os vidros
desembaçados e a temperatura interna
agradável.

4-1
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Alavanca da recirculação de ar /
Entrada de ar fresco
Controle do ventilador
Esta alavanca controla a origem do ar
Controle da temperatura que irá circular no interior do veículo. Ao
colocar a alavanca na posição , entra
Controle de distribuição
ar externo (modo entrada de ar fresco). Ao
do fluxo de ar
colocar a alavanca na posição , so-
Botão do ar-condicionado mente o ar interno é recirculado no interior
do veículo (modo recirculação).
Botão do
desembaçador ! Atenção
do vidro traseiro
Utilize o modo de recirculação
somente durante a situação de res-
friamento mais rápido do interior do
veí­culo ou quando transitar por áreas
com muita fumaça e/ou poeira.
Alavanca da recirculação de ar/
Entrada de ar fresco mpnf0175 Em condições normais, mantenha
sempre ajustado em modo de ar
fresco, desta forma o ar externo será
Botões de controle Controle da temperatura admitido no interior do veículo.
Para aumentar a temperatura interna
Ar-condicionado manual do veículo, gire o controle no sentido Botão do desembaçador do vidro
(Modelos LX e LXL) horário. traseiro

Controle do ventilador Este botão liga (ON) e desliga (OFF) o


Botão do ar-condicionado (A/C) desembaçador do vidro traseiro (con-
Para aumentar a velocidade do ventila- sulte a Seção 3 “Desembaçador do vidro
dor e, consequentemente, a entrada do Este botão liga (ON) e desliga (OFF) o ar-
traseiro”).
fluxo de ar, gire o controle no sentido condicionado. O indicador no botão per-
anti-horário. manece aceso quando o ar-condicionado
está ligado.

4-2
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Modo de distribuição do fluxo de ar Ar-condicionado Para desligar todo o sistema
Com este controle é possível selecionar O ar-condicionado exige maior carga Para desligar o sistema temporariamente,
a direção do fluxo de ar dos principais do motor. Verifique o indicador de tem- gire o controle do ventilador e o con-
difusores. peratura do líquido de arrefecimento ao trole da temperatura totalmente para a
O ar flui pelos difusores centrais e utilizar o ar-condicionado em condições esquerda.
laterais do painel. de tráfego pesado ou aclives longos. Se a Em dias frios, mantenha desligado o
luz indicadora de temperatura alta estiver sistema durante os primeiros minutos de
acesa, desligue o ar-condicionado até que condução do veículo, até que o motor es-
O ar flui pelos difusores do painel
a luz apague. teja suficientemente aquecido para operar
e do assoalho.
1. Ligue o A/C, pressionando o botão. A o aquecedor. Mantenha o ventilador ligado
O ar flui pelos difusores do as- luz no botão acende quando a veloci- o tempo todo para evitar a formação de
soalho. dade do ventilador é selecionada. odor no interior do veículo.
2. Certifique-se que o controle da tem-
O ar flui pelos difusores do para- peratura esteja girado para o nível ! Atenção
brisa e do assoalho e difusores máximo.
Ligue o ar-condicio­na­do­­por aproxi-
laterais do painel. 3. Selecione a posição . madamente 10 minutos, pelo menos
4. Se o ar externo está úmido, selecione uma vez por semana, mesmo durante
O ar flui pelos difusores do para-
o modo Recirculação de ar. Se o ar o inverno, a fim de lubrificar os ve­
brisa. externo está seco, selecione o modo dadores e o interior do compressor e
Quando for selecionado ou Entrada de ar fresco. pa­ra assegurar-se de que o sistema
, coloque a alavanca da Recir- 5. Ajuste o ventilador na velocidade de- esteja fun­cionando corretamente.
culação de ar/Entrada de ar fresco sejada.
na posição .

4-3
Equipamentos de Conforto e Comodidade
O sistema automaticamente seleciona a
mistura adequada de ar-condicionado e/
ou ar quente que irá, o mais rápido pos-
Botões de Botão AUTO sível, subir ou abaixar a temperatura no
controle do interior do veículo para a temperatura de
Botão OFF (desliga)
ventilador
Botão do sua preferência.
ar-condicionado (A/C)
Botões de Botão ar fresco Quando a temperatura é ajustada para o li-
Botão MODE
controle de (seleção de Botão recirculação de ar mite mais baixo ( ) ou para o limite mais
temperatura modo) alto ( ), o sistema funciona somente em
aquecimento total ou ar-condicionado to-
tal. Neste ajuste a temperatura no interior
do veículo não é ajustada.
Em temperatura baixa, o ventilador não
começará a funcionar automaticamente
até que o aquecedor inicie o desenvolvi-
Botão desembaçador mento do ar quente.
Botão desembaçador
do para-brisa
do vidro traseiro mpnf0352a
Funcionamento semi-automático
Ar-condicionado automático 2. Ajuste a temperatura desejada com os Várias funções do sistema de controle
(Modelos EX e EXL) botões de controle da temperatura. da temperatura podem ser selecionadas
No display do sistema irá aparecer manualmente, quando ele estiver no modo
Para colocar o controle de climatização totalmente automático. Todas as outras
automático no modo totalmente auto- AUTO.
funções permanecem controladas auto-
mático: maticamente.
1. Pressione o botão AUTO. Qualquer seleção manual apaga a palavra
AUTO no display.

4-4
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Botões de controle do ventilador Botões de ar fresco e Botão do desembaçador do
recirculação de ar para‑brisa
Selecione a velocidade do ventilador
pressionando os botões de controle do Esses dois botões controlam a origem do Este botão direciona o fluxo de ar principal
ventilador ( ou ). A velocidade ar que vem do sistema. para o para-brisa, para desembaçar rapi-
do ventilador é representada pela barra damente. Ele também sobrepõe qualquer
No modo ar fresco , o ar vem do
horizontal no display. modo selecionado anteriormente.
lado de fora do veículo. No modo recir-
culação de ar , o sistema recircula Ao selecionar , o sistema automa-
Botões de controle da temperatura o ar interno. ticamente muda para o modo ar fresco.
Para desembaçar rapidamente, selecione
Para ajustar a temperatura desejada, As tomadas de ar externo para o sistema
manualmente a velocidade mais alta do
pressione os botões de controle da tem- de controle de climatização estão localiza-
ventilador.
peratura ( ou ). das na base do para-brisa. Mantenha esta
área livre de folhas e outros fragmentos. O fluxo de ar para para-brisa também pode
ser aumentado quando as entradas de ar
Botão do ar-condicionado (A/C) O sistema deve ser mantido no modo de
laterais e do painel são fechadas.
ar fresco em quase todas as condições.
Este botão liga e desliga o ar-condiciona- Mantendo o sistema no modo de recir- Ao desligar o , pressionando o botão
do. No display aparece A/C ON (ligado) ou culação de ar, principalmente com o A/C novamente, o sistema retorna para o seu
A/C OFF (desligado). desligado, pode causar o embaçamento ajuste padrão.
Quando o ar-condicionado está desligado, dos vidros. Como medida de segurança antes de
o sistema não regula a temperatura interna Selecione o modo recirculação de ar colocar o veículo em movimento verifique
se a temperatura for ajustada abaixo da quando estiver conduzindo o veículo em se todos os vidros estão limpos.
temperatura externa. condições de muita poeira ou fumaça,
depois retorne para o modo ar fresco.

4-5
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Botão de modo Botão do desembaçador do vidro
traseiro
Use o botão MODE para selecionar a
origem do fluxo de ar da ventilação. Em Este botão liga (ON) e desliga (OFF) o
todos os modos sempre irá sair um pouco desembaçador do vidro traseiro (con-
de ar das entradas do painel. sulte a Seção 3 “Desembaçador do vidro
Cada vez que o botão MODE for pres- traseiro”).
Sensor de
sionado, o display indicará o modo se- luz solar
lecionado. Para desligar todo o sistema
Fluxo de ar a partir das entradas Ao pressionar o botão OFF (desligar) o
centrais e laterais do painel. sistema de controle de climatização é mpnf0320
desligado.
O fluxo de ar é dividido entre as en-
• Mantenha o sistema desligado por um Sensores de temperatura e luz solar
tradas de ar do painel e dos pés.
período curto somente.
O sistema de controle de climatização
Fluxo de ar a partir das entradas • Para evitar a formação de bolor e mau possui dois sensores: o sensor de luz solar
dos pés. cheiro, mantenha o ventilador funcio- no parte superior do painel e o sensor de
nando todo o tempo. temperatura e umidade localizado próximo
Fluxo de ar é dividido entre as à coluna de direção. Não cubra ou derru-
entradas de ar dos pés e na base ! Atenção
be/espirre água sobre os sensores.
do para-brisa. Ligue o ar-condicio­na­do­­por aproxi-
madamente 10 minutos, pelo me-
nos uma vez por semana, mesmo
durante o inverno, a fim de lubri-
ficar os ve­dadores e o interior do
compressor e pa­ra assegurar-se de
que o sistema esteja fun­cionando
corretamente.

4-6
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Sensor de Difusores centrais


temperatura
Alavanca

mpnf0321 mpnf0171 mpnf0172

Para todos os modelos: Os difusores laterais, localizados no pai-


nel, podem ser abertos e fechados pela
Difusores e ajustes da direção do ar borda superior ou inferior do difusor de
ar. Para abrir, pressione a borda, conforme
A direção do fluxo de ar, a partir dos difu- mostra a ilustração. Para fechar o difusor
sores de ar centrais e laterais do painel, de ar, pressione a borda inferior.
é ajustável.
Para ajustar a direção do fluxo de ar, em
cada um dos difusores, movimente a
alavanca para cima, para baixo, para a
esquerda ou para a direita.

4-7
Equipamentos de Conforto e Comodidade

mpnf0173

Para ajustar o fluxo de ar, pressione a bor-


da para abrir e depois movimente o difusor
de ar para cima e para baixo e gire-o.

MPNF0174

4-8
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Ventilação Aquecimento Aquecimento e desumidificação
através do ar-condicionado
O Sistema de ventilação capta o ar direta- O aquecedor usa o líquido de arrefecimen-
mente do ar externo, circula-o no interior to do motor para aquecer o ar. Se o motor O ar-condicionado, enquanto resfria, re-
do veículo e libera-o pelos difusores tra- estiver frio, demora vários minutos até move a condensação do ar. Quando usado
seiros, localizados próximos à tampa do sentir o ar quente fluir do sistema. em combinação com o aquecimento, ele
porta-malas. torna o interior do veículo quente e seco.
1. Selecione a posição e o modo
1. Gire o controle de temperatura total- entrada de ar fresco. 1. Acione o ventilador.
mente para a esquerda (ar-condiciona-
do manual) ou aperte o botão para cima 2. Ajuste o ventilador na posição dese- 2. Ligue o ar-condicionado.
(ar-condicionado automático). jada. 3. Selecione a posição e o modo
2. Certifique-se que o A/C esteja desli- 3. Ajuste o nível ideal de aquecimento do entrada de ar fresco.
gado. ar, girando o controle de temperatura 4. Ajuste o controle de temperatura de
3. Selecione a posição e o modo En- (ar-condicionado manual) ou pressio- maneira que a mistura de ar quente e
trada de ar fresco. nando o botão (ar-condicionado auto- ar resfriado seja confortável.
mático).
4. Ajuste o ventilador na velocidade de-
sejada.

4-9
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para Desembaçar Difusores centrais Para refrigerar mais rapidamente o
interior do veículo em dias quentes,
Para remover o embaçamento de dentro após o mesmo estar estacionado por
dos vidros: um período prolongado sob a luz solar,
1. Coloque o ventilador na velocidade siga os procedimentos abaixo:
desejada ou alta para desembaçar 1. Antes de entrar no carro, abra se pos-
rapidamente. sível, pelo menos uma porta de cada
2. Ligue o ar-condicionado. lado. Isso faz com que a massa de ar
quente contida no veículo seja reno-
3. Selecione e modo ar fresco.
vada.
4. Ajuste a temperatura de modo que o
Névoa mpnf0308 2. Mantenha o botão de controle de ven-
fluxo de ar fique quente.
tilação na posição OFF (desligado) e dê
5. Selecione para ajudar a limpar o a partida no motor.
vidro traseiro. ! Atenção
3. Abra todas as janelas até o final e dire-
6. Para aumentar o fluxo de ar para o para- Poderá ser observado a presença de cione a entrada de ar para o para-brisa
brisa, feche as saídas de ar laterais. uma névoa (“fumaça branca”) prove- .
niente dos difusores de ar, quando o
ar-condicionado é ligado. 4. Mantenha o botão de recirculação de
ar desligado para permitir a entrada
Esta condição é absolutamente de ar externo.
normal e não caracteriza irregulari-
dades no sistema. 5. Ligue o botão de controle do ventilador
do ar-condicionado com os difusores
A névoa é causada pela condensação laterais voltado para as janelas.
da umidade do ar ao ser resfriado pelo
sistema de ar-condicionado.
O surgimento da névoa está dire-
tamente associado com a umidade
relativa do ar.

4-10
Equipamentos de Conforto e Comodidade
6. Pressine o botão do ar-condiciona- Recomendações sobre utilização do Odor proveniente do ar-condicionado
do “A/C”. sistema de Ventilação, Aquecimento e
Ar-condicionado A sujeira acumulada no evaporador do
Esses procedimentos evitam que o ar ar- condicionado pode causar um odor
quente contido nas tubulações venha O motor precisa estar ligado para que o desagradável causado pela umidade. Para
a soprar na direção dos ocupantes ar frio ou quente saia pelos difusores de evitar que isso aconteça, habitue-se a:
dos assentos dianteiros, causando ar. O aquecedor utiliza o calor proveniente
desconforto. • Não utilizar desodorizadores no interior
do líquido de arrefecimento do motor para do veículo;
7. Coloque o veículo em movimento e, aquecer o ar. Se o motor estiver frio, o
após cerca de 10 segundos, feche aquecimento do ar levará algum tempo • Ajustar a entrada do sistema para ar
todos os vidros até aproximadamente para ser efetuado. O ar-condicionado fresco se houver pessoas fumando
2 dedos do batente final. independe da temperatura do motor. dentro do veículo;

8. Selecione o modo de fluxo de ar para A melhor opção é sempre manter o siste- • Manter o ventilador ligado o tempo
os difusores centrais e direcione o ma ajustado para a entrada de ar fresco. todo, mesmo quando o botão do ar-
fluxo para o local desejado (motorista Os vidros poderão ficar embaçados se condicionado estiver desligado e os
e/ou passageiro). o sistema for mantido no modo de recir- vidros estiverem abertos. Neste caso,
culação. Mantenha o sistema nesse modo direcione o fluxo de ar para um dos
9. Gire o botão de controle do ventila- difusores de maneira que não interfira
somente ao transitar por áreas com muita
dor totalmente para a direita a fim no conforto dos passageiros;
fumaça ou poeira, ajustando-o novamente
de aumentar o fluxo de ar (posição
no modo de ar fresco assim que as condi- • Manter o ar-condicionado ligado o tem-
máxima).
ções do ar externo melhorarem. po todo para desumidificar o ar quando
10. Quando o fluxo de ar proveniente a umidade estiver alta. Ajuste o sistema
O ar fresco penetra pela base externa do
dos difusores estiver fresco, acione o no modo de recirculação para evitar a
para-brisa. Retire sempre folhas, flores e
botão de recirculação e feche todos entrada de ar com muita umidade. Se
demais materiais que possam obstruir a
os vidros. necessário, ajuste a temperatura para
entrada de ar.
11. Aguarde que a temperatura abaixe a obter maior conforto;
níveis confortáveis e faça os ajustes
necessários. Assim que for possível,
mantenha a entrada de ar externo
aberta para permitir a renovação do
ar.

4-11
Equipamentos de Conforto e Comodidade
• Deixar o ventilador ligado para secar o ! Atenção Pequena poça d’água se forma
interior do veículo sempre que possível. embaixo do veículo, após o uso do ar-
Um pouco antes de chegar ao destino Serviços executados no sistema de condicionado:
final, desligue o botão do ar-condicio- ar-condicionado com a finalidade
nado a fim de cessar a condensação. de evitar odor não são cobertos É normal que se observe um “vazamento”
pela garantia, visto se tratar de um de água embaixo do automóvel após a
Caso o odor esteja muito forte, dirija-se utilização do ar-condicionado.
inconveniente gerado por uma ação
a uma Concessionária Autorizada Honda
da natureza e não por defeitos de O componente do sistema de ar-condicio­
para inspeção no sistema.
fabricação ou montagem. nado responsável pelo resfriamento do
Qualquer que seja o procedimento ar, inevitavelmente condensa a umidade
Para evitar o odor desagradável, siga (vapor d’água) existente no ar.
adotado para reduzir o odor, não irá
os procedimentos abaixo:
assegurar uma solução definitiva. Esse componente está localizado no in-
Quando estiver cerca de 3 a 5 minutos do terior do veículo, sob o painel, montado
local de destino: numa caixa especial.
1. Desligue o botão “A/C”. A umidade condensada é drenada, através
2. Acione o botão de controle do ventila- de um pequeno tubo plástico, da caixa
dor na posição máxima. para fora do veículo.

3. Desligue o botão de recirculação.


Esses procedimentos eliminam, signifi-
cativamente, a umidade contida no com-
ponente do sistema de ar-condicionado,
evitando a formação de fungos.
Além disso, a temperatura interna do veí-
culo irá se aproximando, gradualmente, da
externa, o que evitará o choque térmico
ao se abrir a porta.

4-12
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Desembaçamento dos vidros Para obter maior rapidez no desembaça- 4. Selecione o modo de ar fresco (admis-
mento dos vidros, principalmente do para- são de ar externo) deslizando o controle
A umidade presente no ar penetra no brisa, opere o sistema de ar-condicionado para a posição (ar-condicionado
interior do veículo em dias chuvosos, conforme segue: manual) ou pressionando o botão
assim como em dias quentes e úmidos. (ar-condicionado automático). O “led”
Além disso, os próprios passageiros em 1. Gire o botão de controle do ven-
tilador (ar-condicionado manual) do botão de recirculação não deve estar
um veículo podem aumentar a umidade aceso.
através da respiração ou de roupas úmi- ou pressione o botão para cima
das. A umidade elevada dentro do veículo (ar-condicionado automático) para a 5. Em dias frios, gire o botão de controle
se condensa nas superfícies internas das posição de velocidade máxima. da temperatura (ar-condicionado ma-
janelas, provocando o embaçamento. 2. Pressione o botão do ar-condicionado. nual) para a direita (setor vermelho)
ou pressione o botão para cima (ar-
Isto ocorre porque, quando a umidade 3. Gire o botão de controle de distribui- condicionado automático), a fim de
do ar entra em contato com a superfície ção do ar para (ar-condicionado ajustar a temperatura.
dos vidros, que está mais fria que o ar, manual) ou pressione o botão
gotículas de umidade se condensam (ar-condicionado automático) e posi-
nesta superfície mais fria, provocando o cione os difusores laterais em direção
embaçamento. às janelas.

4-13
Equipamentos de Conforto e Comodidade
6. Em dias quentes, gire o botão de con- Para melhorar a eficiência na operação Para remover gelo da parte externa
trole da temperatura (ar-condicionado de desembaçamento, mantenha a parte dos vidros
manual) para a esquerda (setor azul) interna dos vidros sempre limpa (desen-
ou pressione o botão para baixo (ar- gordurada). 1. Selecione a posição .
condicionado automático), a fim de Para limpeza dos vidros utilize apenas O sistema muda automaticamente para
ajustar a temperatura. detergente neutro e água, não utilize pro- o modo ar fresco e liga o ar-condicio-
7. Acione o desembaçador do vidro trasei- dutos a base de silicone para a limpeza nado. O ar-condicionado não ligará se
ro para ajudar a eliminar a umidade das partes plásticas do interior do veículo, estiver previamente desligado.
do vidro. pois o silicone se evapora quando exposto 2. Selecione a posição .
ao sol, condensando-se sobre a superfície
3. Ajuste os controles de temperatura e
interna dos vidros.
do ventilador para o nível máximo.
Para desembaçar os vidros rapidamente,
feche os difusores laterais, girando o con-
trole. Este ajuste enviará uma quantidade
maior de ar quente para os difusores
localizados na base do para-brisa. O uso
contínuo do modo recirculador de ar po-
derá aumentar a umidade do ar interno.
Portanto, assim que os vidros estiverem
limpos selecione o modo ar fresco, para
evitar que os vidros fiquem embaçados.
Para maior segurança, verifique se a
visibilidade é boa através de todos os
vidros, antes de colocar o veículo em
movimento.

4-14
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Sistema de Áudio Estéreo AM/
FM, CD Player, MP3/WMA/AUX-IN
(Modelos lx e lxl)
Tecla de
Botão Tecla de seleção,
Liga/ seleção Visor relógio
Desliga Tecla de de modo Entrada digital LCD Tecla
ejeção do disco seletora de
banda de
sintonia

Tecla de Tecla de Tecla


memória 3 e memória SCAN
Tecla de
reprodução 5 e de Tecla
memória 1
aleatória avanço AUTO
Tecla de Tecla Tecla de Tecla de Tecla de Conector Botão de
equali- TITLE memória 2 e memória memória 6 para seleção de
zação de repetição 4 e de entrada emissoras
retrocesso auxiliar e faixas do
disco

mpnf0310

4-15
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Áudio Controle de Tons Graves (BASS) Controle de Tons Agudos (TREBLE)

Botão Liga/Desliga Para ajustar o nível de tons graves, pres- Para ajustar o nível de tons agudos,
sione a tecla de equalização, até que pressione a tecla de equalização, até que
Pressione este botão Liga/Desliga para “BAS” apareça no visor. Gire o botão “BAS” apareça no visor e solte a tecla.
ligar ou desligar o aparelho. Liga/Desliga para a esquerda ou para a Pressione a tecla de equalização nova-
Controle de volume direita para ajustar o nível do tom grave, mente, até que “TRE” apareça o visor. Gire
conforme o desejado. o botão Liga/Desliga para a esquerda ou
Para aumentar o nível do volume, gire o
O nível de tom grave será mostrado no para a direita para ajustar o nível de agudo,
botão Liga/Desliga para a direita, para
visor a partir do mínimo “BAS –12” até conforme desejado.
reduzir, gire-o para a esquerda. O volume
é indicado de “VOL 00” até “VOL 32”. o máximo “BAS +12”. O visor retornará O nível do tom agudo será mostrado no
Aproximadamente 5 segundos após o automaticamente para a condição inicial, visor a partir do mínimo “TRE –12” até o
último ajuste, o visor retornará para o aproximadamente 5 segundos após o máximo “TRE +12”.
modo anterior. último ajuste ou quando outra função for O indicador retornará automaticamente
ativada. para a condição inicial aproximadamente 5
Tecla de equalização (EQ) segundos após o último ajuste ou quando
outra função for ativada.
O equipamento conta com quatro modos
de equalização: Rock, Jazz, Classic e
DSP OFF (personalizado pelo usuário).
Para selecionar um modo, pressione a
tecla de equalização até que a indicação
do modo desejado apareça (Rock, Jazz
ou Classic, a indicação DSP OFF não apa-
rece). Para ajustar os tons graves e agudos
(personalizar os ajustes), o modo de equa-
lização deve estar em “DSP OFF”.

4-16
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Controle de Balanço entre os alto- Equilíbrio entre os alto-falantes Controle de Sonoridade (Loudness)
falantes Esquerdos e Direitos traseiros e dianteiros (FADER)*
Ao ouvir uma música com o nível de volu-
Para ajustar o balanço entre os alto-falan- Para ajustar o equilíbrio entre os alto-falan- me baixo, esta função reforçará a resposta
tes esquerdos e direitos no modo EQ OFF, tes traseiros e dianteiros, pressione a tecla de graves e agudos, para compensar as
mantenha a tecla de equalização pressio- de equalização até que “BAS” apareça características do ouvido humano.
nada até que “BAS” apareça no visor. Sol- no visor e solte a tecla. Pressione o botão Com o aparelho desligado, pressione a
te a tecla e pressione novamente 2 vezes, Liga/Desliga 3 vezes, até que “FAD” apa- tecla de equalização até que “LOUD”
o visor mostrará a indicação “BAL”. Ajuste reça o visor. Gire o botão Liga/Desliga para apareça no visor. Gire o botão Liga/Desliga
com o botão Liga/Desliga girando para a a esquerda ou para a direita para ajustar o para a esquerda ou para a direita, para
esquerda ou para a direita, para obter o equilíbrio, conforme desejado. ativar ou desativar a função “LOUD”.
nível de balanço desejado. Em qualquer A posição de fader será mostrada no vi-
outro modo de equalização, mantenha a O visor retornará automaticamente para
sor de “FAD 10F” a “FAD 10R”. Quando a condição inicial aproximadamente 5
tecla de equalização pressionada até que o nível de volume entre os alto-falantes
“BAL” apareça no visor. Solte o botão e segundos após o último ajuste ou quando
dianteiros e traseiro for igual, “FAD F=R” outra função for ativada.
ajuste com o botão Liga/Desliga, girando será mostrado no visor.
para a esquerda ou para a direita, para
obter o nível de balanço desejado. O indicador retornará automaticamente Seleção de “BEEP” para as teclas
para a condição inicial aproximadamente 5
A posição do balanço será mostrada no segundos após o último ajuste ou quando Com o aparelho desligado, pressione a
visor de “BAL 10L” a “BAL 10R”. Quando outra função for ativada. tecla de equalização até que “LOUD”
o nível de volume entre os alto-falantes apareça no visor. Pressione a tecla de
direitos e esquerdos for igual, “BAL L=R” equalização novamente até que “BEEP”
será mostrado no visor. apareça no visor. Gire o botão Liga/Desliga
O indicador retornará automaticamente para direita ou para a esquerda para sele-
para a condição inicial aproximadamente 5 cionar entre desativar ou ativar a função
segundos após o último ajuste ou quando “BEEP”.
outra função for ativada. O visor retornará automaticamente para
a condição inicial aproximadamente 5
segundos após o último ajuste ou quando
outra função for ativada.
* Se equipado

4-17
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Rádio Tecla de
Botão Tecla de seleção,
Liga/ seleção Visor relógio
Tecla de seleção da banda de sintonia Desliga de modo Entrada digital LCD Tecla
Tecla de do disco seletora de
(AM/FM)
ejeção banda de
A banda de sintonia mudará, cada vez que sintonia
pressionar esta tecla.
O indicador mostrará as alterações na
seguinte ordem:
FM1  FM2  AM  FM1

Modo de Memorização da Melhor


Emissora (AUTO)
Ao pressionar a tecla AUTO por mais de
2 segundos, as 6 emissoras com melhor
recepção de cada banda (FM1, FM2 ou Tecla
Tecla de Tecla de
AM), serão automaticamente encontradas memória 3 e memória SCAN
e armazenadas. Tecla de
reprodução 5 e de Tecla
memória 1
aleatória avanço AUTO
Sempre que ativar esta função (AUTO), as
Tecla de Tecla Tecla de Tecla de Tecla de Conector Botão de
emissoras anteriormente gravadas serão equali- TITLE memória 2 e memória memória 6 para seleção de
apagadas e a função será reiniciada. zação de repetição 4 e de entrada emissoras
retrocesso auxiliar e faixas do
disco

4-18
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Botão de Sintonia Manual e Teclas de memória (1 a 6) Sintonia por Exploração (SCAN)
Automática ( / )–9
Pressione qualquer uma destas teclas por Pressione a tecla SCAN para que a indi-
Sintonia Manual mais de 2 segundos, a emissora sintoni- cação “SCAN” apareça no visor.
Para selecionar manualmente uma emis- zada será memorizada. O rádio buscará na banda AM ou FM e,
sora de rádio, pressione o botão de sinto- Para sintonizar qualquer uma das 6 por 10 segundos, reproduzirá cada emis-
nia ( / ) por mais de 1 segundo, até emissoras memorizadas em cada banda, sora localizada, antes de passar para a
que a indicação “MANUAL” apareça no proceda da seguinte maneira: próxima.
visor, para sintonizar a frequência de forma (A) Ligue o rádio e selecione a banda Pressione a tecla SCAN novamente para
ascendente, ou pressione ( / ) para desejada. selecionar a emissora desejada.
sintonizar de forma descendente.
(B) Selecione a primeira emissora a ser
Continue pressionando o botão de sinto- memorizada usando a tecla de sinto-
nia para sintonizar na direção assinalada nia manual ou automática ( / ).
rapidamente. O modo manual será desati-
vado aproximadamente 5 segundos após (C) Mantenha a tecla na qual a emissora
o último ajuste, aparecendo a indicação será memorizada pressionada até
“AUTO” no visor. aparecer “MUTE”. O número da
memória selecionada aparecerá no
Sintonia Automática visor, indicando que a emissora está
Pressione o botão de sintonia ( / ) armazenada na memória selecionada,
para sintonizar na direção assinalada. podendo ser sintonizada ao pressio-
nar esta tecla de memória.
O rádio buscará a próxima emissora exis-
tente e irá parar nesta frequência (Sintonia
Automática).
A função de busca automática pode
ser interrompida pressionando a tecla
novamente ou ativando qualquer outra
função.

4-19
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Teclas de Seleção do Modo de Função Ajuste do Relógio (DISP)
(MODE)
Com o aparelho desligado, mantenha a
Pressione a tecla MODE para selecionar tecla DISP pressionada até que os dígitos
o modo de função entre RÁDIO, CD, do relógio apareçam e, com o botão de
AUX IN. sintonia, ajuste as horas ( ) e minutos
Se não houver um CD no aparelho, a alte- ( ).
ração do modo será apenas entre RADIO
e AUX IN.

4-20
Equipamentos de Conforto e Comodidade
CD Player Tecla de
Botão Tecla de seleção,
Entrada de Disco Liga/ seleção Visor relógio
Desliga de modo Entrada digital LCD Tecla
Com a superfície impressa do disco Tecla de do disco seletora de
voltada para cima, insira suavemente o ejeção banda de
sintonia
disco na entrada do disco. O mecanismo
do aparelho irá inseri-lo automaticamente
para iniciar a reprodução.
O visor mostrará a indicação “CD LOAD”
e, no caso de MP3, mostrará também a
indicação “READING”. O número da faixa
que está sendo reproduzida aparecerá
no visor e, no formato MP3, aparecerá o
número da pasta e da faixa.
! ATENÇÃO
O tempo para início da reprodução de
Tecla de Tecla de Tecla
um disco MP3 pode variar de acordo
memória 3 e memória SCAN
com a estrutura e método de grava- Tecla de
reprodução 5 e de Tecla
ção. Este aparelho foi projetado para memória 1
aleatória avanço AUTO
reproduzir CDs de formato padrão de Tecla de Tecla Tecla de Tecla de Tecla de Conector Botão de
120 mm. Não tente usar discos de 80 equali- TITLE memória 2 e memória memória 6 para seleção de
mm de diâmetro neste aparelho, com zação de repetição 4 e de entrada emissoras
retrocesso auxiliar e faixas do
ou sem adaptadores. Podem ocorrer
disco
danos, e estes não serão cobertos
pela garantia deste produto.

! Atenção
Não use discos com etiquetas
adesivas. A etiqueta pode enrolar e
prender o disco na unidade.
4-21
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Tecla de Ejeção do Disco O visor mostrará “T0X” indicando o nú- Tecla de Exploração de Faixas em
mero da faixa para a qual está avançado Pastas MP3/WMA (SCAN)
Pressione esta tecla para ejetar o disco ou retrocedendo no caso de um CD. Em
do aparelho (será indicado “EJECT”) e o formatos MP3/WMA o visor mostrará Ao pressione a tecla SCAN por menos
aparelho mudará para o modo anterior- de 1 segundo será indicado “SCAN” no
mente selecionado. “F0X T0X” indicando o número da pasta visor e a reprodução dos primeiros 10
e da faixa. segundos de cada uma das faixas em to-
Se o disco não for removido da entrada em
10 segundos, após ser ejetado, ele será Função de Avanço e Retrocesso Rápido das as pastas será iniciada. Pressione por
automaticamente recarregado para evitar em uma Mesma Faixa mais de 2 segundos para que “D.SCAN”
danos acidentais. O modo de reprodução apareça no visor e inicie a reprodução dos
Para avanço ou retrocesso rápido de uma
de CDs pode ser reativado usando a tecla primeiros 10 segundos da primeira faixa
faixa, mantenha pressionado o botão de
de seleção de modo (MODE). de cada pasta.
seleção de faixa ( ) para avançar ou
Mesmo com o aparelho desligado, o disco ( ) para retroceder. O indicador mostrará Pressione SCAN novamente para sele-
pode ser ejetado. o avanço ou retrocesso da faixa. Para cionar a faixa que está reproduzindo no
retornar para a reprodução normal, solte momento.
o botão de seleção de faixa. Esta função pode ser cancelada pressio-
Botão de Seleção de Faixa ( / )
Avanço e Retrocesso Rápido de Faixa nando-se as teclas RDM, RPT ou o botão
Tecla de Exploração de Faixas (SCAN) de seleção de faixa.
Seleção Ascendente e Descendente
de Faixa Durante a reprodução de CDs, pressione
esta tecla para reproduzir os primeiros
Ao pressionar o botão de seleção de faixa, 10 segundos de cada faixa do disco
pode ser selecionado o início de uma faixa (“SCAN” aparecerá no visor). Quando
ou pular para a faixa seguinte, na direção ouvir a faixa desejada, pressione a tecla
selecionada, ou retornar para a faixa an- SCAN novamente para cancelar a função
terior ou para o início da faixa que está de exploração e continuar a reprodução
sendo reproduzida. da faixa selecionada.
O modo de exploração do disco também
pode ser cancelado ativando as funções
de repetição de faixa RPT, a função de
seleção de reprodução aleatória RDM e
o botão de seleção de faixa.
4-22
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Tecla de Repetição de Faixas (RPT) Tecla de Seleção da Reprodução Tecla de Reprodução Aleatória MP3/
Aleatória (RDM) WMA (RDM)
Durante a reprodução de CDs, pressione
esta tecla para repetir uma faixa seleciona- Durante a reprodução de CDs, pressione Esta função permite reproduzir todas
da do disco que está reproduzindo (“RPT” esta tecla para reproduzir as faixas de as faixas de todas as pastas em ordem
aparece no visor). A faixa será reproduzida um disco em ordem aleatória (“RAND” aleatória.
repetidamente até que a tecla RPT volte aparecerá no visor). Pressione a tecla RDM para visualizar a
a ser pressionada e “RPT” desapareça O modo de reprodução aleatória pode ser indicação “RDM” e iniciar a reprodução
do visor. cancelado pressionando-se a tecla RDM das faixas em ordem aleatória de todas
A função de repetição de faixa também novamente ou ativando as funções de re- as pastas.
pode ser desativada, ativando as fun- petição RPT, exploração SCAN ou avanço Pressione a tecla RDM por mais de segun-
ções RDM (reprodução aleatória), SCAN e retrocesso rápido de faixas através do dos para visualizar a indicação “D.RDM”
(exploração de faixas) ou avanço e retro- botão de seleção de faixa. e reproduzir as faixas em ordem aleatória,
cesso rápido da faixa através do botão de somente da pasta atual.
seleção de faixa.
Esta função pode ser cancelada pressio-
nando-se novamente a tecla RDM, SCAN,
Tecla de Repetição de Faixas e Pastas
RPT ou avanço e retrocesso rápido de fai-
MP3/WMA
xa através do botão de seleção de faixa.
Pressione esta tecla para repetir a faixa
que está sendo reproduzida. O visor
mostrará a indicação “RPT”. Pressione
novamente para cancelar esta função.
Pressione a tecla RPT por mais de 2 se-
gundos para ativar a repetição da pasta.
A indicação “D.RPT” aparecerá no visor
e todas as faixas da pasta serão reprodu-
zidas repetidamente.
Esta função pode ser cancelada pressio-
nando-se novamente a tecla RPT, RDM,
SCAN ou avanço e retrocesso rápido de fai-
xa através do botão de seleção de faixa.
4-23
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Tecla de Informação no Visor (TITLE) Busca de Faixa (AUTO) Conector para entrada auxiliar
dos Formatos MP3/WMA
Pressionando a tecla AUTO, o visor mos- Conecte um reprodutor de áudio na
Pressione a tecla TITLE para visualizar a trará MP3 T*/WMA T*. entrada auxiliar e selecione “AUX IN”,
informação da faixa. A informação varia Gire o botão Liga/Desliga para a esquerda pressionando a tecla MODE.
de acordo com o conteúdo gravado, por ou para a direita para selecionar a faixa. O áudio do reprodutor conectado será
exemplo: Quando encontrar a faixa desejada, pres- ouvido através deste aparelho, porém
T0X 00:00  F0X T0X  ARTISTA  sione o botão Liga/Desliga para iniciar a este aparelho somente poderá controlar
MÚSICA  ÁLBUM reprodução. os ajustes de tom e volume do dispositivo
Se o botão Liga/Desliga não for pressio- conectado.
Tecla Pasta Anterior (F-) nado em aproximadamente 5 segundos,
após a última alteração, o aparelho retor-
Pressione a tecla de memória 4 para re-
nará automaticamente para a faixa em que
tornar para a pasta anterior.
se encontrava, antes da operação.

Tecla Próxima Pasta (F+)


Pressione a tecla de memória 5 para avan-
çar para a pasta seguinte.

4-24
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Cuidados com o sistema de Cuidados ao criar um CD Extensão dos arquivos
áudio
Taxas de amostragem utilizáveis e Adicione sempre uma extensão “.MP3”
Este aparelho está equipado com teclas de taxa de velocidade binária ou “WMA” ao arquivo utilizando letras de
alta sensibilidade. Evite aplicar força ex- byte simples.
cessiva ao operar, uma vez que isto pode 1. MP3:
Se adicionar uma extensão de arquivo di-
danificá-lo e reduzir sua vida útil. Taxa de amostragem: 11,025 kHz - ferente ou esquecer de adicionar, o arquivo
Não abra o gabinete. O aparelho não pos- 48 kHz não poderá ser reproduzido.
sui em seu interior peças que possam ser Velocidade: 8 kbps - 320 kbps/VRP
reparadas pelo usuário. Se algum objeto
2. WMA:
cair em seu interior durante a instalação,
consulte a Concessionária Autorizada Velocidade: 48 kbps - 192 kbps
Honda.
Utilize um pano macio e seco para limpar
o painel de controle. NUNCA utilize panos
ásperos, solventes, benzina, álcool etc. Se
o aparelho estiver muito sujo, utilize um
pano levemente umedecido para limpar.
Não insira objetos estranhos nas aber-
turas, pois isto pode causar danos ao
equipamento que não são cobertos pela
garantia.

4-25
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Formato lógico (sistema de arquivos) Número de arquivos ou pastas
1. Quando gravar um arquivo MP3/WMA 1. Até 255 arquivos por pasta podem ser
em um disco CD-R ou CD-RW, selecio- reconhecidos e até 512 arquivos podem
ne o nível “ISO9660 1, 2 ou JOLIET ou ser reproduzidos.
ROMEO” como o formato de software 2. As faixas são reproduzidas em ordem
de gravação. Não será possível a repro- alfabética, priorizando números, maiús-
dução normal, se o disco for gravado culas, minúsculas e símbolos. Os arqui-
em outro formato. vos nem sempre serão reproduzidos na
2. O nome da pasta e o nome do arquivo ordem em que foram gravados.
podem ser visualizados como o título 3. Pode ocorrer algum ruído dependendo
durante a reprodução de MP3/WMA, do tipo de software utilizado para na
porém o título deve ter no máximo 32 gravação.
letras e números alfanuméricos de um
só byte (excluindo a extensão).
! atenção
3. Não utilize um mesmo sufixo que outro
arquivo existente na mesma pasta. Um arquivo com RDM (Direitos de
Gerenciamento Digital), ativado
para o WMA, não poderá ser re-
Estrutura da pasta produzido.
Um disco com um pasta com mais de 8
níveis hierárquicos não pode ser repro-
duzido.

4-26
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Sistema de áudio
(Modelos EX e EXL)

Para ouvir o rádio


Botão Indicador de
A ignição deve estar na posição I (aces- estéreo (ST)
sórios) ou posição II (ligada) para colocar Display
em funcionamento o sistema de áudio.
Ligue o sistema pressionando o botão ,
o botão AM/FM ou botão CD. Ajuste o
volume, girando o botão.
A faixa e a frequência que o rádio estava
sintonizado quando foi desligado pela Botões pré-
última vez serão indicados no display. seleção

Para mudar a faixa, pressione o botão Botões


Botão CD TUNE/SEEK
AM/FM. Na faixa FM será indicado ST no
Botão Botões seleção
display se a emissora estiver transmitindo
AM/FM automática
em estéreo. A reprodução estéreo em AM
não está disponível.
Na faixa AM, o redutor de ruído AM liga Botão
SOUND Botão SCAN
automaticamente.

Botão VOL
Para selecionar uma emissora
Pode ser utilizado qualquer um dos cinco Botão Seleção
métodos para encontrar a emissora na
faixa selecionada: tune, seek, scan, pré-
seleção e seleção automática.

mpnf0176

4-27
Equipamentos de Conforto e Comodidade
TUNE – Use o botão TUNE para sintonizar SCAN – A função SCAN mostra todas as Pré-seleção (Preset) – Em cada um dos
a frequência desejada. emissoras com sinal forte, na frequên- botões de pré-seleção podem ser arma-
Pressione o botão para sintonizar cia selecionada. Para ativar esta função, zenadas uma emissora em AM e duas
as frequências mais altas e pressione o pressione o botão SCAN e libere-o. No emissoras em FM.
botão para sintonizar as frequências display aparece a indicação SCAN. O 1. Selecione a frequência desejada, AM
mais baixas. sistema busca por uma emissora com ou FM. FM1 e FM2 permite armazenar
sinal forte. Quando ele encontra, o sistema duas emissoras em cada um dos bo-
O botão Seleção e o botão VOL também para a busca e reproduz a emissora por
podem ser utilizados para sintonizar a tões de pré-seleção.
aproximadamente 10 segundos.
emissora desejada. Pressione o botão 2. Use a função TUNE, SEEK ou SCAN
seleção. No display é indicado “ ”. Se não for feito nada, o sistema continua para sintonizar o rádio em uma emis-
Gire o botão VOL no sentido horário para a busca até a próxima emissora com sinal sora desejada.
sintonizar uma frequência alta e gire no forte, reproduzindo-a por 10 segundos.
Para parar a busca e sintonizar a emissora 3. Escolha um botão de pré-seleção (1 – 6)
sentido anti-horário para sintonizar uma e segure-o até ouvir um “beep”.
frequência baixa. que está sendo reproduzida, pressione o
botão SCAN novamente. 4. Repita os procedimentos do 1 até o 3
O modo é cancelado aproximadamente 10 para armazenar o total de seis emisso-
segundos após finalizado o ajuste. Para ras em AM e 12 emissoras em FM.
cancelar o modo dentro dos 10 segun-
dos, pressione o botão seleção ou
o botão .
SEEK – A função SEEK procura para cima
e para baixo uma emissora com sinal forte,
a partir da frequência sintonizada. Para
ativar esta função, pressione e segure o
botão ou o botão , até ouvir um
“beep”.

4-28
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Seleção automática (Auto Select) – Se Ajuste do som Compensação do volume sensível à
estiver viajando, longe da sua região que velocidade (SVC)
não seja possível sintonizar as emissoras Pressione o botão SOUND ( ) repe-
pré-selecionadas, pode ser usada a fun- tidamente até a indicação dos ajustes O modo SVC controla o nível do volume
ção de seleção automática para sintonizar BASS, TREBLE, FADER, BALANCE e baseado na velocidade do veículo. Quanto
uma emissora local. SVC (compensação do volume sensível mais rápido o veículo estiver, o sistema
à velocidade). de áudio aumenta o volume. Da mesma
Pressione o botão A. SEL. Aparece no maneira, se o veículo estiver mais devagar
display piscando A. SEL, e o sistema BASS – Ajuste do bass (grave).
o sistema de áudio reduz o volume.
passa para o modo de busca por alguns TREBLE – Ajuste do treble (agudo).
segundos. Podem ser armazenadas até O SVC tem 4 modos: SVC OFF (desliga-
FADER – Ajuste dos alto-falantes diantei- do), SVC LOW (baixo), SVC MID (médio)
seis emissoras em AM e 12 emissoras em
ros e traseiros. e SVC HIGH (alto). Gire o botão para fazer
FM, nos botões de pré-seleção.
BALANCE – Ajuste dos alto-falantes es- os ajustes de sua preferência. Se o som
Será indicado no display “0”, após pres- estiver muito alto, escolha LOW (baixo).
querdos e direitos.
sionar o botão A. SEL e nenhuma emissora Se o som estiver muito baixo, escolha
com sinal forte ser encontrada. SVC – Ajuste do nível do volume de acordo
HIGH (alto).
com a velocidade do veículo.
Se as emissoras armazenadas não Esta função tem como ajuste padrão de
agradarem, outras emissoras podem ser Cada modo é indicado no display à medi-
fábrica o nível MID (médio).
armazenadas, conforme descrito ante- da que é alterado. Gire o botão para fazer
riormente. os ajustes de acordo com a sua preferên-
cia. Quando o nível alcançar o centro no
Para sair do modo de seleção automática,
display é indicado “C”.
pressione o botão A. SEL. Isto restaura a
pré-seleção originalmente selecionada. O sistema retorna para o modo de áudio
normal aproximadamente 5 segundos
após finalizado o ajuste.

4-29
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para ouvir um CD
Para carregar ou ouvir um CD a ignição
deve estar na posição I (acessórios) ou
posição II (ligada).
O CD player é operado com os mesmos Botão Botão ejetar
Display
controles do rádio. Para selecionar o modo
CD, pressione o botão CD. No display é
indicado “CD”. O número da faixa e o
tempo de reprodução da faixa também
são indicados no display. As indicações do
display também podem ser selecionadas
com o botão TITLE.
O sistema irá reproduzir o CD continu-
amente até um outro modo ser selecio-
nado. Botão SKIP
Botão RDM
! Atenção
Botão CD
Não utilize discos com etiquetas
adesivas. A etiqueta pode se soltar e Botão RPT
causar danos ao sistema de som. Botão
Botão SCAN
TITLE
Botão VOL

Botão
Botões seleção

Botão

mpnf0177

4-30
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Este sistema de áudio reproduz CD-R e As especificações de arquivos WMA com- Para inserir um disco
CD-RW comprimidos no padrão MP3 ou patíveis são:
WMA. Podem ser selecionadas até 99 Insira e empurre parcialmente o disco
– Frequência de amostragem: no compartimento de CD. A unidade irá
pastas ou 255 faixas/arquivos.
32/44.1/48 kHz recolher automaticamente o disco e a re-
CD de vídeo e DVD não funcionam neste produção será iniciada. O número da faixa
– Taxa de bits:
sistema de áudio. reproduzida será indicado no mostrador.
48/64/80/96/128/160/192 kbps
As especificações de arquivos MP3 com- O sistema tocará continuamente o disco
patíveis são: – Compatível com taxa de bits variável e até mudar de modo.
multissessão
– Frequência de amostragem: Não podem ser inseridos e reproduzidos
– Máximo de camadas (incluindo ROOT): discos de 8 cm neste sistema de áudio.
32/44,1/48 kHz (MPEG1),
8 camadas
16/22,05/24 kHz (MPEG2) Se o disco tem uma estrutura complexa,
– Taxa de bits: ele demorara um pouco para ser lido antes
! Atenção
de começar a reprodução.
32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/19
Se um arquivo de um disco MP3 ou
2/224/256/320 kbps (MPEG1)
WMA está protegido por direitos
8/16/24/32/40/48/56/64/80/96/112/12
autorais digitais (DRM), no display
8/160 kbps (MPEG2)
do sistema de áudio é indicado NÃO
– Compatível com taxa de bits variável e SUPORTADO e então pula para o
multissessão próximo arquivo.
– Máximo de camadas (incluindo ROOT):
8 camadas

4-31
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Função Display de Dados de Texto Também serão indicados alguns dados de Para selecionar diretamente uma pasta
texto nestas condições: ou um arquivo, use o botão Seleção e o
A cada vez que o botão TITLE (Título) é botão VOL. Pressione o botão Seleção. No
pressionado, o display mostra os dados • Quando uma nova pasta, arquivo ou
faixa for selecionado. display será indicado “ ”. Gire o botão
de texto do disco, se o disco foi gravado VOL para selecionar uma faixa, depois
com dados de texto. • Quando for trocado o modo áudio para gire o botão VOL para reproduzir a faixa.
Você pode visualizar o álbum, artista e o tocar um disco com dados de texto ou No modo MP3 e WMA, gire o botão para
nome da faixa no display. Se o disco foi em MP3 ou WMA. selecionar a pasta, pressione o botão para
gravado em MP3 ou WMA, pode-se ver • Quando um disco for inserido e o sis- confirmar a seleção da pasta e gire o botão
o nome da pasta e do arquivo, além do tema começar a tocar. novamente para selecionar um arquivo, em
artista, álbum e etiqueta da faixa. seguida pressione o botão para reproduzir
Quando reproduzir um CD-DA com dados
o arquivo selecionado.
Com o nome do arquivo, você vê o in- de texto, os nomes do álbum e da faixa
dicador FOLDER (Pasta) no display. O são mostrados no display. Com um disco SKIP – Cada vez que é pressionado e
indicador TRACK (Faixa) é mostrado com em MP3 ou WMA, o display mostra os liberado o botão SKIP, o sistema pula
o nome do arquivo ou da faixa. nomes da pasta e do arquivo. para a frente, para o início da próxima faixa
(arquivo em MP3 ou WMA). Pressione e li-
O display mostra até 16 caracteres dos
bere o botão SKIP para voltar ao início
dados de texto selecionados (o nome da Para mudar ou selecionar faixas/
da faixa atual. Aperte o botão novamente
pasta, do arquivo etc.). Se os dados de arquivos
para pular para o início da faixa anterior.
texto tiverem mais de 16 caracteres, serão
indicados os primeiros 16 caracteres e o Use os botões SKIP enquanto um disco Para avançar rapidamente dentro de uma
indicador no display. Pressione e segure está sendo reproduzido para selecionar faixa, pressione e segure o botão SKIP
o botão TITLE até que os próximos 16 trechos e mudar de faixa (arquivos em ou .
caracteres sejam mostrados. MP3/WMA).
No modo MP3 ou WMA, use o botão
Seleção e o botão VOL para selecionar
pastas no disco e use o botão SKIP para
mudar de arquivo.

4-32
Equipamentos de Conforto e Comodidade
No modo MP3 ou WMA SCAN (TRACK/FILE SCAN) [Procura RANDOM (Random within a disc) (Exe-
(Procura Faixa/Arquivo)] – A função cução aleatória dentro de um disco) –
FOLDER SELECTION (seleção de pas- scan (procura) mostra todas as faixas Esta função executa todas as faixas dentro
ta) – Para selecionar uma pasta diferente, (arquivos em MP3 ou WMA) do disco de um disco (arquivos em MP3 ou WMA)
pressione o botão ou o botão . na ordem em que foram gravados. Para em ordem aleatória. Para ativar a execu-
Pressione o lado do botão para pular ativar, pressione e libere o botão SCAN. ção aleatória, pressione e libere o botão
para a próxima pasta e o lado para Será indicado “SCAN” no display. Nesta RDM. No modo MP3 ou WMA pressione o
pular ao início da pasta anterior. condição o sistema reproduz 10 segundos botão RDM repetidamente para selecionar
REPEAT (TRACK/FILE REPEAT) (Repete de cada faixa/arquivo da pasta. Pressione RDM (execução aleatória dentro de um
a faixa/arquivo) – Para tocar continua- e segure o botão SCAN para sair do modo disco). Será indicado no display RDM.
mente uma faixa (arquivos em MP3 ou scan e executar a última faixa/arquivo Para retornar à reprodução normal pres-
WMA), pressione e libere o botão “RPT”. mostrado. sione o botão RDM por 2 segundos.
Será indicado RPT no display. Pressione e
segure o botão RPT por 2 segundos para No modo MP3 ou WMA No modo MP3 ou WMA
desligar a função.
F-SCAN (FOLDER SCAN) (Procura de FOLDER-RANDOM (Execução Aleatória
No modo MP3 ou WMA pasta) – Esta função, quando ativada, da Pasta) – Esta função, quando ativada,
mostra o primeiro arquivo de cada pasta executa todos os arquivos da pasta sele-
FOLDER REPEAT (Repete a Pasta) – do disco. Para ativar, pressione duas vezes cionada em ordem aleatória, ao invés da
Quando ativada, esta função repete todos o botão SCAN. No display será indicado ordem em que elas foram comprimidas
os arquivos da pasta selecionada na or- F-SCAN. em MP3 ou WMA. Para ativar a execução
dem em que foram gravados no formato O sistema reproduz o primeiro arquivo da aleatória das pastas, pressione e libere
MP3/MWA. Para ativar o modo repetir a primeira pasta por aproximadamente 10 o botão RDM. Será indicado no display
pasta, pressione repetidamente o botão segundos. Se nada for feito, o sistema F-RANDOM. Pressione e segure o botão
RPT, até aparecer a indicação F-RPT no reproduz então os primeiros arquivos das RDM para voltar à reprodução normal.
display. O sistema repete continuamente a pastas restantes por 10 segundos cada.
pasta atual. Pressione novamente o botão Após reproduzir o primeiro arquivo da úl-
RPT para desligar a função. tima pasta, o sistema inicia a reprodução
Cada vez que é pressionado e liberado o normal.
botão RPT, o modo muda de repetição do
arquivo para repetição da pasta e então
para execução normal.
4-33
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para interromper a execução de um Para ligar o rádio quando estiver tocando Se o sistema for desligado enquanto es-
disco um disco, pressione o botão AM/FM. Pres- tiver reproduzindo um CD, com o botão
sione novamente o botão CD para voltar ( ) ou ao desligar a ignição, o disco ficará
Pressione o botão ejetar ( ) para remover para a execução do disco. no compartimento. Quando o sistema de
o disco. Se o disco for ejetado, porém não áudio voltar a ser ligado, o disco iniciará
removido do compartimento, o sistema Para ouvir uma unidade de áudio conecta-
da à entrada auxiliar ou conectada ao cabo a reprodução do ponto em que o sistema
recarrega o disco automaticamente após foi desligado.
10 segundos e entra no modo pausa. Para adaptador USB, quando estiver ouvindo
iniciar a execução do disco, pressione o um disco, pressione o botão AUX. Pres-
botão CD. sione novamente o botão CD para voltar
para o modo CD.
O disco também pode ser ejetado se a
ignição estiver desligada.

4-34
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Mensagens de erro no CD player Mensagem de erro Causa Solução
A tabela à direita explica as mensagens HEAT ERROR Alta temperatura Desaparece quando a temperatura voltar
de erro que podem ser vistas no display (Erro de ao normal.
enquanto um disco é executado. aquecimento)
Caso alguma mensagem de erro seja in- UNSUPPORTED Formato da Faixa atual será pulada. A próxima
dicada enquanto um disco é executado, (Não suportado) Faixa/Arquivo faixa ou arquivo suportado tocará
pressione o botão ejetar. Após ejetar o não suportado automaticamente.
disco, verifique se ele está danificado ou
BAD DISC Erro Mecânico Pressione o botão ejetar e retire o(s)
deformado. Se não existir dano, insira o
PUSH EJECT disco(s). Inspecione o disco quanto a
disco novamente.
(Disco ruim danos sérios, sinais de deformação, riscos
O sistema de áudio tentará tocar o disco. Aperte ejeção) excessivos e/ou sujeita. Insira novamente
Se ainda existir problema, a mensagem o disco. Se o código não desaparecer
BAD DISC Erro Servo
de erro aparece novamente. Pressione ou o(s) disco(s) não puder(em) ser
(Disco ruim)
o botão ejetar e retire o disco. Insira um removido(s), consulte a Concessionária
disco diferente. Se esse disco tocar, o Autorizada Honda. Não tente retirar o
problema é com o primeiro disco. Se o disco à força.
ciclo da mensagem de erro se repetir e
não for possível apagar, leve o veículo à
Concessionária Autorizada Honda.

4-35
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Cuidados com os Discos Proteção dos discos

Informações gerais Quando não estiver usando um disco,


guarde-o em seu estojo, para protegê-lo
• Use somente discos CD-R e CD-RW do pó e outras contaminações. Para evitar
de alta qualidade, específicos para empenamento, mantenha os discos fora
sistemas de áudio. da luz solar direta e calor extremo.
• Na gravação de um CD-R ou CD-RW Para limpar um disco, use um pano macio
a gravação deve ser fechada para ser e limpo. Limpe o disco de dentro para
usada pelo sistema. fora.
• Reproduza somente CDs de formato Discos novos podem apresentar bordas
MPJZBR0290
padrão. Outro tipo de disco pode ficar internas e externas irregulares. Os peda-
preso no interior do CD player ou cau- ços pequenos de plástico que causam
sar outros problemas. essas irregularidades podem se soltar e Manuseie um disco pelas bordas; nunca
cair na superfície de reprodução, fazendo toque a superfície. Nunca coloque anéis
• Manuseie os CDs adequadamente para estabilizadores ou etiquetas sobre o
com que o disco pule ou apresente outros
evitar danos e que fiquem pulando. disco.
problemas. Remova essas irregularida-
des passando a lateral de um lápis ou Essas possíveis contaminações, prove-
! Atenção caneta. nientes do toque com os dedos, respingos
Não use discos com etiquetas adesi- Nunca insira objetos estranhos no com- de líquidos, marcações com canetas etc.,
vas. A etiqueta adesiva pode dobrar partimento do CD ou no CD Changer. podem fazer com que o disco não repro-
e travar o disco na unidade. duza adequadamente ou que fique preso
no interior do CD player.
Danos causados por agente externo
não são cobertos pela garantia.

4-36
Equipamentos de Conforto e Comodidade

MPJZBR0293 MPJZBR0294 MPJZBR0295

Recepção do Rádio Dirigir muito perto do transmissor de uma A recepção do rádio pode ser afetada tam-
Uma boa recepção de rádio depende de estação que esteja transmitindo numa bém pelas condições atmosféricas, tais
vários fatores, tais como a distância frequência próxima àquela da estação que como temporais e alta umidade. Pode-se
existente entre o rádio e o transmissor da estiver sintonizada também pode afetar a receber o sinal de uma estação de rádio
estação, aproximação de objetos grandes recepção do rádio. Ambas as estações distante em um dia e não recebê-lo no
e condições atmosféricas. serão ouvidas ao mesmo tempo ou so- dia seguinte. Isto se deve à mudança das
mente a estação cujo transmissor estiver condições climáticas.
O sinal da estação de rádio enfraquece mais próximo.
à medida que a distância do transmissor A interferência elétrica proveniente da
aumenta. Se estiver ouvindo uma estação Os sinais de rádio, especialmente na faixa passagem de outro veículo ou fontes esta-
AM, notará que o volume do som diminui FM, são desviados por objetos grandes, cionárias podem ser a causa de problemas
e a estação entra e sai de sintonia. Se es- tais como prédios e colinas. O rádio re- temporários de recepção.
tiver ouvindo uma estação FM, perceberá cebe então ambos os sinais, o direto da
que o indicador de estéreo piscará com o estação transmissora e o sinal desviado.
enfraquecimento do sinal. O indicador de Isto causa uma distorção do som, que é
estéreo irá apagar-se e o som se dissipa a principal causa de recepções fracas ao
por completo ao sair do alcance do sinal trafegar na cidade.
da estação.

4-37
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Sistema de áudio com entrada para iPod

Indicador USB
Indicador iPod

Botão

Botão AUX
Botão RDM
Botão VOL

Botão TITLE

Botão RPT

Botão
SKIP
Botão Seleção

mpnf0178

4-38
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para conectar um iPod® A seguir a lista dos modelos iPod com- ! Atenção
patíveis com o sistema de áudio do seu
Este sistema de áudio funciona com arqui- veículo. • Não conecte o iPod usando um
vos do iPod usando os mesmos controles hub.
usados para ouvir um CD. Para ouvir um Modelo Programa* • Não mantenha o iPod no interior
iPod, conecte-o ao cabo adaptador USB,
iPod 5G 1.2 ou superior do veículo. Sol direto e alta tem-
fornecido com o veículo, usando o seu
peratura podem danificá-lo.
conector, depois pressione o botão auxiliar iPod classic 1.0 ou superior
(AUX). A ignição deve estar na posição I • Não utilize uma extensão entre o
iPod nano 1.2 ou superior cabo do adaptador USB do seu
(acessório) ou II (ligada). Nestas posições
o iPod também pode ser recarregado. iPod nano 1.1.2 ou superior veículo e o conector do seu equi-
2ª geração pamento.
O sistema de áudio lê e reproduz os arqui-
vos de som existentes no iPod. O sistema iPod nano 1.0 ou superior • Recomendamos fazer uma cópia de
não opera o iPod como um dispositivo 3ª geração segurança antes de conectá-lo.
que armazena mídia de massa. O sistema iPod touch 1.1.1 ou superior
somente irá reproduzir músicas armazena- No formato AAC, arquivos DRM (gerencia-
das no iPod com o iTunes. mento digital de direitos) não podem ser
*: Programa mais atual
iPod e iTunes são marcas registradas de reproduzidos. Se o sistema encontrar um
propriedade da Apple Inc. Use somente iPods compatíveis com o arquivo DRM, o sistema de áudio mostrará
programa atual. iPods que não estiverem UNSUPPORTED (não suportado) e depois
compatíveis não funcionarão com este irá pular para o próximo arquivo.
sistema de áudio. Para mais informações,
consulte o Concessionário Autorizado
Honda.

4-39
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Conector do Exemplo de tela


equipamento

Cabo
adaptador USB

Soquete Desligar agora.


para o cabo Conector USB
adaptador USB mpnf0179 mpnf0180 mpnf0181

Para conectar o iPod 2. Conecte o conector do seu iPod corre- Quando o iPod está conectado e o modo
tamente e com firmeza. iPod é selecionado no sistema de áudio,
1. Abra a tampa do soquete para o cabo os indicadores USB e iPod são indicados
adaptador USB. Insira o conector do 3. Instale o conector USB ao cabo adap-
tador USB firmemente. no display. Após carregar, você verá a
cabo adaptador USB firmemente. marca HONDA*, no iPod. Isto significa que
o funcionamento está disponível somente
com os controles da unidade de áudio do
veículo.
*: O display poderá ser alterado de-
pendendo do modelo ou versão do
programa.

4-40
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Se o indicador iPod não for indicado no Função display de dados de texto Para alterar ou selecionar uma música
display do sistema de áudio, verifique as
Cada vez que o botão TITLE é pressiona- Use o botão SKIP enquanto a música
conexões e tente conectar o iPod nova-
do o modo display alterna entre nome do estiver sendo reproduzida no iPod para
mente.
álbum, nome da música, nome do artista selecionar trechos e troca de música.
Se mesmo assim o sistema de áudio não ou nome desligado (que desliga o display Também pode ser selecionado playlist,
reconhecer o iPod, poderá ser necessário de texto). artista, álbum ou música da lista, usando
reinicializar. Desconecte o iPod e reinicie,
O display mostra até 16 caracteres do os botões seleção e VOL. Pressione o bo-
seguindo as instruções do iPod.
dado selecionado. Se o dado de texto tão seleção para mudar a lista indicada no
Você pode desconectar o iPod em qual- selecionado tiver mais que 16 caracteres, display, em seguida gire o botão VOL para
quer tempo sempre que o display do o display indicará os 15 primeiros carac- selecionar o assunto desejado. Pressione
iPod permitir desconectá-lo. Sempre teres e o sinal . Pressione e mantenha o botão ( ) para iniciar a reprodução
confirme a informação no iPod antes de pressionado o botão TITLE até que os 16 da música.
desconectá-lo e siga as instruções para caracteres sejam mostrados. Pressione o botão seleção para mudar o
desconectar o conector do iPod do cabo
display da lista de música, depois gire o
adaptador USB.
mesmo botão para selecionar uma música.
Pressione o botão seleção ou ( )
para ajustar a sua seleção.

SKIP
Cada vez que o botão SKIP é pres-
sionado e liberado, a reprodução pula
para frente para iniciar a próxima músi-
ca. Pressione e solte o botão para
voltar a reprodução e iniciar a música
que está sendo reproduzida. Pressione
novamente para pular para o início da
música anterior.
Para movimentar rapidamente dentro de
uma música, pressione e segure o botão
SKIP ( ou ).
4-41
Equipamentos de Conforto e Comodidade
REPEAT ! Atenção Para desligar o iPod
Para ouvir continuamente a mesma mú- As várias opções de funcionamento Desconecte o conector do iPod do
sica, pressione e solte o botão RPT. Será variam de acordo com o modelo cabo adaptador USB. Certifique-se de
indicado RPT no display. Para sair desta ou versão. Existe a possibilidade seguir as instruções do fabricante ao
função, pressione o botão novamente. de algumas funções não estarem desconectá-lo.
disponíveis no sistema de áudio do Para ouvir o rádio, pressione o botão AM/
SHUFFLE ALL veículo. FM. Pressione o botão CD para mudar
para o modo CD (se estiver com um disco
Pressione e solte o botão RDM para ouvir
carregado). Pressione o botão AUX para
as músicas em ordem aleatória. Será in-
voltar para o modo iPod.
dicado RDM no display. Pressione e solte
o botão RDM para retornar à reprodução Se o mesmo iPod for reconectado, o
normal. sistema de som poderá iniciar do ponto
em que foi desligado, dependendo da
especificação do iPod.
SHUFFLE ALBUM
Quando ativada, esta função reproduz
todas as músicas de cada álbum em
ordem aleatória. Para ativar esta função,
pressione o botão RDM duas vezes. Será
indicado no display F-RDM. Pressione e
solte o botão RDM para retornar à repro-
dução normal.

4-42
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Mensagens de erro do iPod Mensagem de Causa Solução
Se houver problema com o iPod, será exi- erro
bida uma mensagem de erro. A tabela nes- USB Error Erro USB ROM Existe um problema com o adaptador
ta página lista as mensagens que podem (Erro USB) USB.
ser vistas. Desconecte o iPod e conecte-o
BAD USB DEVICE Fonte de Aparece quando a função de proteção
novamente. Se o problema persistir, a
(Dispositivo alimentação de excesso de corrente do sistema deixa
mensagem de erro é exibida novamente.
USB ruim) anormal de fornecer força para o USB devido à
Neste caso, vá a uma Concessionária
conexão de um dispositivo incompatível.
Autorizada Honda para verificação.
Desconecte o dispositivo. Em seguida,
desligue o sistema de áudio e ligue-o
novamente. Não volte a conectar o
dispositivo que causou o erro.
no song Nenhum arquivo Aparece quando o iPod está vazio.
(Nenhuma música) no iPod Armazene alguns arquivos no iPod.
unsupported Uso de um Aparece quando o dispositivo não
(Não Suportado) dispositivo não suportado é conectado. Desconecte o
suportado dispositivo.
unsupported Uso de um iPod Aparece quando um iPod não suportado
ver. não suportado é conectado. Se esta mensagem aparecer
(Versão não quando um iPod suportado é conectado,
suportada) atualize o programa do iPod para uma
versão mais nova.
connect Falha no Aparece quando o sistema não reconhece
retry (Conectar reconhecimento o iPod. Conecte o iPod novamente.
novamente) do iPod

4-43
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Usando um dispositivo de memória flash na USB

Indicador USB

Botão

Botão AUX

Botão VOL

Botão TITLE

Botão SCAN

Botão
SKIP
Botão Seleção

mpnf0182

4-44
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para ouvir um dispositivo de memória Alguns dispositivos de memória flash USB As especificações da compatibilidade dos
flash USB (do tipo com trava de segurança) não arquivos MP3 são:
funcionarão neste sistema de áudio. Para – Frequência de amostragem:
Este sistema de áudio funciona com mais informações consulte a Concessio-
arquivos de áudio de um dispositivo de 32/ 44,1/48 kHz (MPEG1)
nária Autorizada Honda.
memória flash USB usando os mesmos 16/22,05/24 kHz (MPEG2)
controles usados para ouvir um CD. Para ! Atenção – Taxa de Bits:
ouvir o dispositivo de áudio de memória
• Não use dispositivos do tipo cartão 32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/19
flash USB, conecte-o ao cabo adaptador
de leitura ou drive rígido, pois o 2/224/256/320/VBR kbps (MPEG1)
USB, fornecido com o veículo, depois
pressione o botão auxiliar (AUX). A ignição dispositivo ou os arquivos serão – Padrão suportado:
deve estar na posição I (acessório) ou danificados. MPEG1 Audio Layer3
ligada, posição (II). • Não use um hub para conectar MPEG2 Audio Layer3
O sistema de áudio lê e reproduz os um dispositivo de memória flash
USB. – Partição:
arquivos de som existentes no disposi- Somente partição superior
tivo de memória flash USB nos formatos • Não utilize uma extensão ao
MP3, WMA ou AAC*. Dependendo do cabo do adaptador USB do seu – Máximo de camadas: 8
formato, o display mostra MP3, WMA ou veículo. As especificações da compatibilidade dos
ACC quando o dispositivo de memória • Não mantenha o iPod no interior arquivos WMA são:
flash USB estiver em uso. O dispositivo do veículo. Sol direto e alta tem- – Frequência de amostragem:
de memória flash USB está limitado a até peratura podem danificá-lo.
700 pastas ou até 65535 arquivos. 32/ 44,1/48 kHz
• Recomendamos fazer uma cópia de
*: Arquivos no formato AAC somente segurança antes de conectá-lo. – Taxa de Bits:
serão reproduzidos neste sistema de 38 – 320 /VBR Kbps (Máx 384)
• Dependendo do tipo e número de
áudio se gravados com o iTunes. arquivos, ele pode levar algum tem- – Padrão suportado:
O dispositivo de memória flash USB re- po antes de iniciar a reprodução. WMA versão 7/8/9
comendado é de 256 Mbyte ou superior. • Dependendo do software em que – Partição:
Alguns dispositivos digitais de áudio tam- os arquivos foram gravados, pode Somente partição superior
bém podem ser compatíveis. não ser possível reproduzir alguns
arquivos ou indicar alguns dados – Máximo de camadas: 8
de texto.

4-45
Equipamentos de Conforto e Comodidade
As especificações da compatibilidade dos
arquivos AAC são:
– Frequência de amostragem:
8/11.025/12/16/22.05/24/32/44.1/48
kHz
– Taxa de Bits:
38 – 320 Kbps
– Padrão suportado:
Soquete Cabo adaptador USB
MPEG4/AAC LC para o cabo
MPEG4/AAC LC adaptador USB mpnf0183 mpnf0184

– Partição:
Somente partição superior Para conectar um dispositivo de 2. Conecte o conector do dispositivo de
memória flash USB memória flash USB ao cabo adaptador
– Máximo de camadas: 8
USB corretamente e com firmeza.
Mesmo sendo gravado no formato MP3, 1. Abra a tampa do soquete para o cabo
adaptador USB. Insira o conector do Quando o dispositivo de memória flash
WMA ou AAC um arquivo na versão NÃO
cabo adaptador USB firmemente. USB está conectado, o indicador USB é
SUPORTADA não poderá ser reproduzido.
mostrado no display.
Se o sistema encontrar um arquivo nesta
condição, o sistema de áudio indicará no
display NÃO SUPORTADO e pulará para
o próximo arquivo.
Nos formatos WMA ou AAC, arquivos
DRM (gerenciamento de direito digital)
não podem ser reproduzidos. Se o sistema
encontrar um arquivo DRM, será indicado
no display ARQUIVO INDISPONÍVEL e
passará para o próximo arquivo.

4-46
Equipamentos de Conforto e Comodidade
O dispositivo de memória flash USB pode Para alterar ou selecionar um arquivo SKIP – Cada vez que o botão SKIP
ser desconectado a qualquer hora, mesmo é pressionado e liberado, a reprodução
se o modo USB estiver selecionado no sis- Use o botão SKIP enquanto estiver repro- pula para a frente para o início do próximo
tema de áudio. Ao removê-lo, certifique-se duzindo um dispositivo de memória flash arquivo MP3, WMA ou AAC. Pressione e
de seguir as instruções do dispositivo de USB para selecionar trechos e alterar de solte o botão para voltar a reprodução
memória flash USB. arquivo MP3, WMA ou AAC. para o início da música que está sendo
Use os botões ( ou ) para reproduzida. Pressione novamente para
Função display de dados de texto selecionar as pastas no dispositivo de pular para o início da faixa anterior.
memória flash USB. Para movimentar rapidamente dentro de
Cada vez que o botão TITLE é pressiona-
Também pode ser selecionada uma pasta um arquivo, pressione e segure o botão
do, o display mostra um arquivo de texto
ou um arquivo MP3, WMA ou AAC da SKIP ( ou ).
(pasta, arquivo, artista, álbum ou nome
lista, usando os botões seleção e VOL.
da faixa). Seleção de pasta – Para selecionar
Pressione o botão seleção para mudar a
O display mostra até 16 caracteres do lista indicada no display, em seguida gire uma pasta diferente, pressione ( ou
dado selecionado. Se o dado de texto o botão VOL para selecionar uma pasta. ) do botão para mover para o início
selecionado tiver mais que 16 caracteres, Pressione o botão seleção para mudar o da próxima pasta. Pressione o lado
o display indicará os 15 primeiros carac- display para a lista de arquivo MP3, WMA para pular para a próxima pasta e pressio-
teres e o sinal . Pressione e mantenha ou AAC, depois gire o mesmo botão para ne o lado para pular para o início
pressionado o botão TITLE até que os 16 selecionar um arquivo. Pressione o botão da pasta anterior.
caracteres sejam mostrados. seleção ou ( ) para ajustar a sua
seleção.

4-47
Equipamentos de Conforto e Comodidade
REPEAT (repete uma mesma faixa) – RANDOM (reprodução aleatória) – Esta FOLDER RANDOM (reprodução aleató-
Para ouvir continuamente um mesmo função reproduz os arquivos dentro de ria de uma pasta) – Quando esta função
arquivo MP3, WMA ou AAC, pressione e um dispositivo de memória flash USB está ativada, repete todos os arquivos de
libere o botão RPT. No display será indica- em ordem aleatória. Para ativar a função uma pasta selecionada em ordem aleató-
do RPT. Pressione e segure o botão RPT reprodução em ordem aleatória, pressione ria, na ordem em que estiverem gravados
para voltar para a reprodução normal. o botão RDM duas vezes. Será indicado em MP3, WMA e AAC. Para ativar a função
no display RDM. Para voltar à reprodução para repetir a pasta em ordem aleatória,
FOLDER REPEAT (repetir a pasta) – normal, pressione e libere o botão RDM. pressione e libere o botão RDM. Será
Quando esta função está ativada, repete indicado no display F-RDM. Para retornar
todos os arquivos de uma pasta seleciona- à reprodução normal, pressione e segure
da, na ordem em que estiverem gravados o botão RDM.
em MP3, WMA e AAC. Para ativar a função
para repetir a pasta, pressione o botão
RPT duas vezes. Será indicado no display
F-RPT. Para retornar à reprodução normal,
pressione e libere o botão RPT.

4-48
Equipamentos de Conforto e Comodidade
SCAN (busca) – A função SCAN dá uma FOLDER SCAN (busca na pasta) – Esta Para desligar o dispositivo de
amostra de todos os arquivos existentes função quando ativada, dá uma amostra memória flash USB
em uma pasta, na ordem em que foram dos primeiros arquivos em cada pasta
gravados. Para ativar a função SCAN, existente no dispositivo de memória flash Desconecte o dispositivo de memória flash
pressione e libere o botão SCAN. No USB, na ordem que eles foram gravados. USB. Para alguns dispositivos, siga as
display aparece a indicação SCAN. Será Para ativar a função FOLDER SCAN, instruções do fabricante para desconectar
reproduzidos 10 segundos de cada arqui- pressione o botão SCAN duas vezes. o dispositivo.
vo da pasta. Pressione e segure o botão No display aparece F-SCAN. O sistema Para ouvir o rádio, pressione o botão AM/
SCAN para sair do modo SCAN e conti- irá reproduzir os primeiros arquivos da FM. Pressione o botão CD para mudar
nuar a reprodução do arquivo que estava pasta principal, por aproximadamente 10 para o modo de CD (se estiver com um
em exibição. segundos. Se não for feito nada, o sistema CD carregado). Pressione o botão AUX
continuará a reprodução dos seguintes para voltar para o modo USB.
primeiros arquivos por 10 segundos cada.
Se o mesmo dispositivo de memória flash
Quando estiver reproduzindo um arquivo
USB for reconectado, a reprodução ini-
que você deseja continuar ouvindo, pres-
ciará no ponto em que ele estava quando
sione o botão SCAN.
foi desligado.

4-49
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Mensagens de Erro do dispositivo de Mensagem de Causa Solução
memória flash USB erro
Se ocorrer um problema com o dispositivo USB ERROR Erro USB ROM Existe um problema com o adaptador USB.
de memória flash USB, aparece uma men- (Erro USB)
sagem de erro. Na tabela ao lado, estão in-
BAD USB DEVICE Fonte de Aparece quando a função de proteção
dicadas as mensagens de erro que podem
(Dispositivo alimentação de excesso de corrente do sistema deixa
ser indicadas. Desconecte o dispositivo
USB ruim) anormal de fornecer força para o USB devido à
de memória flash USB e reconecte-o. Se
conexão de um dispositivo incompatível.
ainda existir o problema, a mensagem de
Desconecte o dispositivo. Em seguida,
erro voltará a aparecer. Leve o veículo a
desligue o sistema de áudio e ligue-o
uma Concessionária Autorizada Honda
novamente. Não volte a conectar o
para verificação.
dispositivo que causou o erro.
UNPLAYABLE Uso de arquivos Aparece quando o dispositivo de memória
FILE não suportados flash USB está em DRM ou em um
(Arquivo formato não suportado. Esta mensagem
indisponível) de erro aparece por aproximadamente
3 segundos, depois reproduz a próxima
música.
NO SONG Nenhum arquivo Aparece quando o dispositivo USB está
(Nenhuma música) no dispositivo de vazio ou não existe nenhum arquivo MP3,
memória flash WMA ou AAC. Grave alguns arquivos
USB MP3, WMA ou AAC no dispositivo USB.
UNSUPPORTED Uso de um Aparece quando um dispositivo USB
(Não suportado) dispositivo USB não suportado é conectado. Se esta
não suportado mensagem aparecer quando o dispositivo
USB é conectado, reconecte-o.

4-50
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Display do relógio

Botão zerar

Botão relógio

mpnf0194

Entrada auxiliar
(Modelos ex/exl)
Botão hora Botão minuto mpnf0195
A entrada auxiliar está localizada na uni-
dade de áudio. O sistema aceita a entrada
auxiliar de acessórios de áudio padrão. Ajuste do relógio digital
Quando um cabo é conectado entre a Para ajustar a hora, pressione o botão O relógio pode ser ajustado rapidamente
unidade de áudio compatível e a tomada, relógio (AM/FM) até ouvir um “beep”, de- para a hora mais próxima. Se no display
será indicado AUX no display e o sistema pois solte o botão. O display irá começar estiver indicando antes de meia hora,
mudará automaticamente para o modo a piscar. pressione e segure o botão relógio (CLO-
AUX. CK), depois pressione o botão R (zerar)
Mude a hora pressionando o botão H
para ajustar a hora para a hora anterior.
(hora) até avançar à hora desejada. Mude
Se a hora indicada no display for após
os minutos pressionando o botão M (minu-
meia hora, o mesmo procedimento ajusta
to) até avançar ao minuto desejado.
a hora para a frente para o início da pró-
Pressione o botão relógio (CLOCK) nova- xima hora.
mente para finalizar o ajuste.
Exemplo: 1:06 será zerado para 1:00
1:52 será zerado para 2:00

4-51
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Botão CH Botão MODE O botão MODE muda o modo. Pressione No modo MP3 ou WMA, pode ser usada a
o botão repetidas vezes para selecionar função SKIP para selecionar pastas. Pres-
FM1, FM2, AM, CD (se estiver com um sione e segure a parte de cima (+) do botão
disco carregado) ou AUX. CH, até ouvir um “beep”, para pular para a
Se estiver selecionado o modo rádio, use frente para o primeiro arquivo da próxima
o botão CH para mudar de estação. Cada pasta. Pressione a base (–) do botão para
vez que a parte de cima do botão (+) for pular para trás, para a pasta anterior.
pressionada o rádio muda para a próxima Se estiver reproduzindo um CD conven-
estação na sequência da que estiver sin- cional (sem dados de texto e arquivos no
tonizada. Ao pressionar a base do botão formato MP3 e WMA), pode ser usada a
(–) muda para a estação anterior à que função SKIP para selecionar. Pressione e
Botão VOL mpnf0193
estiver sintonizada. Se o botão (+) ou (–) segure a parte de cima (+) do botão CH
for mantido pressionado o sistema entra até ouvir um “beep”, para pular para o
Controle do sistema de áudio no modo de busca (seek). Ele para quando próximo disco. Pressione e segure a base
no volante de direção encontra uma estação com sinal forte. (–) do botão para pular para trás, para o
(Modelos ex/exl) disco anterior.
Se estiver reproduzindo um CD, iPOD,
O volante de direção está equipado com dispositivo USB, o sistema busca o início
três controles para o sistema de áudio. da próxima faixa (arquivo no formato MP3,
Permite que o motorista tenha acesso aos WMA ou AAC) cada vez que a parte de
controles básicos do sistema de áudio cima do botão (+) for pressionado. Para
sem tirar a mão do volante. retornar ao início da faixa que está sendo
O botão VOL aumenta () ou diminui () reproduzida, pressione a base do botão
o volume. Pressione a base ou a parte de (–). Para retornar ao arquivo/ faixa anterior,
cima do botão e mantenha pressionada pressione duas vezes.
até o nível de volume desejado, depois
libere-o.

4-52
Equipamentos de Conforto e Comodidade
O sistema de segurança é ativado 15 ! Atenção
segundos após o travamento das portas,
capô e tampa traseira. Para ativar o sis- O sistema de segurança não é dota-
tema, as portas e a tampa traseira devem do de sensores de presença. Por esta
ser travadas pelo lado de fora com a chave razão, não será ativado em caso de
ou com o controle remoto. O indicador arrombamento por quebra ou aber-
do sistema de segurança no painel de tura do vidro.
instrumentos começará a piscar imedia-
tamente, para mostrar que o sistema está O sistema de segurança não será ativado
se ajustando. se as portas, o capô ou a tampa traseira
Indicador do sistema não estiverem fechados totalmente. Se
Quando as portas e a tampa traseira são
de segurança mpnf0196
travadas com a chave ou controle remoto, o sistema não for ativado, verifique o
todas os indicadores de direção e ambos indicador de porta aberta, no painel de
Sistema de segurança indicadores de direção no painel piscam instrumentos, para ver se todas as portas
três vezes para confirmar que as portas e a e a tampa traseira estão fechadas corre-
O sistema de segurança ajuda a evitar o
tampa traseira estão travadas e o sistema tamente. Verifique manualmente o capô,
roubo do veículo. A buzina tocará e os
de segurança ativado. Quando destravar, uma vez que o indicador não mostra o
indicadores de direção piscarão se houver
as luzes piscam uma vez. capô.
uma tentativa de entrada forçada em seu
veículo. O alarme continua por 30 segun- Uma vez o sistema de segurança ativado, Não modifique nem acrescente outras
dos e depois reinicializa. ao abrir qualquer porta ou a tampa traseira funções a este sistema de segurança.
Se a causa do alarme continuar, o alarme (sem o uso da chave ou controle remoto)
repetirá várias vezes em intervalos de ou o capô acionará o alarme.
aproximadamente 5 segundos. O alarme também será ativado se o pas-
Para desligar o sistema alarmado antes de sageiro dentro do veículo destravado ligar
passar 30 segundos, destrave a porta do a ignição.
motorista com a chave ou com o controle
remoto.

4-53
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Controle de cruzeiro* 3. Pressione e solte o botão SET/DECEL
Botão Botão Res/Accel
no volante de direção. O indicador
O controle de cruzeiro permite manter o Cruzeiro CRUISE CONTROL (controle de cru-
veículo em uma velocidade ajustada, aci- zeiro) no painel de instrumentos acende
ma de 40 km/h, sem manter o acelerador para mostrar que o sistema agora está
acionado. Este sistema deve ser usado em ativado.
estradas retas e com pouco trânsito. Não
é recomendado o uso deste sistema no O sistema de controle de cruzeiro pode
trânsito da cidade, pistas molhadas, pistas não manter uma velocidade ajustada
escorregadias, chuva forte e tempo ruim. Botão
quando estiver subindo ou descendo uma
Cancel ladeira. Se a velocidade do veículo aumen-
Botão Set/Decel tar quando estiver descendo uma ladeira,
mpnf0198
use o freio para reduzir a velocidade. Este
! ADVERTÊNCIA
procedimento irá cancelar o controle de
O uso inadequado do sistema con- Uso do sistema controle de cruzeiro cruzeiro. Para retomar a velocidade ajus-
trole de cruzeiro pode levar a um 1. Pressione o botão CRUISE (cruzeiro) tada, pressione o botão RES/ACCEL. O
acidente. no volante de direção. O indicador do indicador do controle de cruzeiro volta a
CRUISE MAIN (cruzeiro principal), no acender no painel de instrumentos.
Use o sistema controle de cruzeiro
somente quando estiver em estradas painel de instrumentos acende. Quando estiver subindo uma ladeira, a
retas e com tempo bom. 2. Acelere até alcançar a velocidade de- transmissão automática pode engatar uma
sejada, acima de 40 km/h. marcha inferior para manter a velocidade
ajustada.

* Se equipado

4-54
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para mudar a velocidade ajustada A velocidade ajustada pode ser reduzida, Mesmo com o controle de cruzeiro ligado,
procedendo da seguinte maneira: o pedal do acelerador pode ser usado
A velocidade ajustada pode ser aumenta- para aumentar a velocidade numa ultra-
da, procedendo da seguinte maneira: passagem. Após a ultrapassagem, tire o
! Atenção
• Pressione e segure o botão RES/AC- pé do acelerador. O veículo retorna para a
CEL. Quando alcançar a velocidade de Se precisar reduzir a velocidade rapi- velocidade de cruzeiro ajustada.
cruzeiro desejada solte o botão. damente, use os freios como usaria
Descansar o pé no pedal do acelerador ou
numa situação normal.
• Pressione o pedal do acelerador até da embreagem poderá cancelar o controle
alcançar a velocidade de cruzeiro de- de cruzeiro.
sejada, depois pressione o botão SET/ • Pressione e segure o botão SET/DE-
DECEL. CEL. Quando alcançar a velocidade de
cruzeiro desejada solte o botão.
• Para aumentar a velocidade gradativa-
mente, bata levemente no botão RES/ • Para reduzir a velocidade gradativa-
ACCEL. Cada vez que isso é feito, a mente, bata levemente no botão SET/
velocidade do veículo aumenta 1,6 DECEL. Cada vez que isso é feito, a
km/h. velocidade do veículo reduz aproxima-
damente 1,6 km/h.
• Pise no pedal do freio ou embreagem
levemente. O indicador do controle de
cruzeiro no painel de instrumentos irá
apagar. Quando o veículo reduzir para a
velocidade desejada, pressione o botão
SET/DECEL.

4-55
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para cancelar o controle de cruzeiro Para retomar a velocidade ajustada
Para cancelar o controle de cruzeiro, pro- Quando o botão CANCEL é pressionado
ceda da seguinte maneira: ou o pedal do freio ou da embreagem é
• Toque no pedal do freio ou no pedal da tocado levemente, o sistema irá lembrar da
embreagem. velocidade ajustada anteriormente. Para
retomar à aquela velocidade, acelere até
• Pressione o botão CANCEL no volante alcançar a velocidade acima de 40 km/h
de direção. e, então, pressione e solte o botão RES/
• Pressione o botão CRUISE no volante ACCEL. O indicador do controle de cru-
de direção. zeiro acende. O veículo irá acelerar para
a mesma velocidade de cruzeiro ajustada
antes.
Para desligar o sistema pressione o botão
CRUISE e zere a velocidade de cruzeiro
anterior.

4-56
Antes de Dirigir

5
Período de amaciamento ! ATENÇÃO
Durante os primeiros 1000 km de roda- A utilização de gasolina adulterada,
gem, evite: com chumbo ou outros combustí-
• Acelerações bruscas ao sair com o veis não homologados para o uso
Antes de dirigir veículo; automotivo (por exemplo, gasolina
de aviação) poderá causar danos
• Durante os primeiros 300 km, evite frea- irreversíveis ao motor, estendendo-
das bruscas. O uso incorreto dos freios se aos sistemas de alimentação e
durante este período comprometerá escapamento do seu automóvel.
futuramente a eficiência da frenagem. Estes danos não são cobertos pela
Substitua o óleo do motor nos períodos garantia.
recomendados no plano de manutenção.
Ao trafegar por outros países, certifique-se
! ATENÇÃO antes de abastecer que a gasolina não
contenha chumbo, ou seja, verifique a
Este procedimento de amaciamento
seguinte inscrição na bomba do posto de
aplica-se também para motores
abastecimento: “sin plomo”, para países
substituídos ou retificados e quan-
de língua espanhola.
do os freios são substituídos.

Combustível
O motor do seu automóvel foi projetado
para funcionar com álcool hidratado, ga-
solina* ou a mistura dos dois em qualquer
proporção.

* Gasolina do tipo C – comum, comercialmen-


te disponível, em atendimento à Resolução
CONAMA nº 18/86 – PROCONVE (Programa
de Controle de Poluição do Ar para Veículos
Automotores) e à Resolução nº 71/98 da ANP.

5-1
Antes de Dirigir
Gasolina aditivada fornecida pelas ! ATENÇÃO Seu veículo está equipado com dois
distribuidoras* reservatórios de combustível: o tanque
O uso de aditivos complementares, principal e o reservatório de gasolina. A
A gasolina aditivada distingue-se da co- ou seja, frascos de aditivos comer- tabela a seguir mostra o combustível a ser
mum tipo C por receber aditivos com pro- cialmente disponíveis em postos de utilizado em cada reservatório.
priedades detergentes e dispersantes. abastecimento e lojas de autope-
Somente abastecer com:
Desta forma, evita-se a formação de ças, comprometerá o desempenho
corrosão e depósitos no sistema de ali- do motor, além de causar danos
irreversíveis ao sistema de alimen- Tanque de Álcool hidratado e/ou
mentação de seu automóvel, permitindo combustível gasolina comum ou
sempre um bom fluxo de combustível ao tação e escapamento. Estes danos
não são cobertos pela garantia. principal aditivada em qualquer
longo do tempo. proporção
A decisão pelo uso da gasolina aditi- Reservatório Somente gasolina
! ATENÇÃO
vada cabe ao cliente, porém ressalta- de gasolina comum ou aditivada
se primordialmente o cuidado com Os motores Honda possuem injeto-
sua procedência, seja comum ou res de combustível com tecnologia ! Atenção
aditivada. autolimpante, portanto A LIMPEZA
PERIÓDICA DESTES COMPONEN- Sempre ao reabastecer o veículo
TES NÃO É NECESSÁRIA. com um combustível diferente do
utilizado anteriormente, por exemplo,
substituir a gasolina pelo álcool ou
vice-versa, recomendamos conduzir
o veículo pelo período mínimo de
10 minutos para o módulo de con-
trole do motor adaptar-se às novas
condições do combustível utilizado.
Este procedimento visa minimizar
eventuais dificuldades durante a
* Como a gasolina aditivada possui propriedades
detergentes, automóveis com alta quilometra- partida do motor.
gem poderão mudar para este tipo de combus-
tível gradualmente, evitando-se assim que os
eventuais resíduos removidos pelo combustível
venham a entupir o sistema de alimentação.

5-2
Antes de Dirigir
Reservatório de gasolina (sistema de Abastecimento
partida a frio)
! Atenção
O reservatório de gasolina do sistema de
A gasolina é um combustível alta-
partida a frio deve ser abastecido somente
mente inflamável e explosivo. Ao
com gasolina.
manusear a gasolina ou abastecer
! Atenção o veículo, tome as seguintes pre-
cauções:
Nunca abasteça o reservatório de • Desligue o motor;
gasolina com álcool, pois isto dani- Empurre
• Não fume;
ficará o sistema de alimentação de
• Não utilize telefone celular;
combustível. MPNF0353
• Mantenha chamas, fósforos e
Se o reservatório de gasolina for faíscas afastadas da gasolina;
abastecido com álcool por engano, Abastecimento do tanque de
• Não transporte gasolina no inte- combustível
leve o veículo imediatamente à Con-
rior do veículo;
cessionária Autorizada Honda mais
• Limpe imediatamente a gasolina 1. Estacione com o lado esquerdo mais
próxima para extrair o combustível.
derramada; próximo à bomba de abastecimento.
O uso de combustível inadequado
danificará a bomba de combustível • A b a s t e ç a s o m e n t e e m l o c a l 2. Certifique-se que a porta do motoris-
e o sistema de alimentação de com- aberto. ta está destravada. A portinhola de
bustível relacionado. abastecimento de combustível sempre
trava ou destrava junto com a porta do
Dirigindo em outros países motorista.
Com a porta do motorista travada, a
Ao trafegar por outros países, podem
portinhola de abastecimento de com-
não estar disponíveis álcool hidratado
bustível também fica travada.
e gasolina com álcool semelhantes aos
combustíveis comercializados no Brasil. 3. Pelo lado de fora do veículo, pressione
Neste caso, deve-se sempre utilizar gasoli- metade da borda direita da portinhola
na comum com número de octanas (RON) de abastecimento de combustível.
91 ou superior no tanque de combustível A portinhola de abastecimento de
e também no reservatório de gasolina combustível pula levemente para fora.
(sistema de partida a frio). Puxe-a para fora para abrir.
5-3
Antes de Dirigir
5. Pare de abastecer o veículo depois ! Atenção
Suporte Tampa do bocal de
reabastecimento que o bico de abastecimento desligar
automaticamente. Não tente continuar Se o motor parar devido à falta de
abastecendo, pois é preciso deixar combustível, o reservatório deve
espaço no reservatório para que o com- ser reabastecido com o mesmo tipo
bustível se expanda quando ocorrerem de combustível utilizado no último
mudanças de temperatura. reabastecimento.
6. Rosqueie novamente a tampa de abas- Se não estiver disponível ou se não
tecimento de combustível até ouvir pelo souber qual o tipo de combustível
menos três cliques. utilizado, reabasteça com gasolina
comum.
MPNF0322 7. Pressione a tampa de abastecimento
de combustível até que ela trave. Após o reabastecimento, pode levar
4. Remova lentamente a tampa de abas- algum tempo para o combustível
tecimento de combustível. Você pode ! Cuidado alcançar a tubulação de alimentação
ouvir um assobio conforme a pressão e que possa ser dada a partida no
É muito importante o fechamento motor.
interna escapa do reservatório princi- adequado das tampas dos bocais
pal. Coloque a tampa no suporte exis- dos reservatórios de combustível,
tente na portinhola de abastecimento pois caso contrário poderão ocorrer
de combustível. vazamentos de gases ou do próprio
combustível, gerando risco aos
ocupantes.

5-4
Antes de Dirigir

Nível da gasolina
Alavanca de abertura

Tampa do bocal do
MPNF0323 reservatório de gasolina MPNF0324 MPNF0325

Abastecimento do reservatório de 3. Remova a tampa do bocal lentamente. 4. Abasteça lentamente e com cuidado o
gasolina (Sistema de partida a frio) Poderá ser ouvido um som de assobio. reservatório de gasolina. Inspecione o
É a pressão saindo de dentro do reser- nível de combustível através da aber-
1. Estacione o veículo com o lado direito vatório. tura no bocal durante o abastecimento
próximo à bomba de abastecimento de do reservatório de gasolina.
combustível.
2. Abra a portinhola de abastecimento do ! Atenção
reservatório de gasolina puxando a ala- A capacidade do reservatório de
vanca no parte inferior do painel, acima gasolina é de apenas 0,7 l, portanto
da alavanca de liberação do capô. tenha cuidado para não derramar
gasolina. Caso isto ocorra, lave
! Atenção imediatamente a região com sabão
neutro e água em abundância.
Nunca abasteça o reservatório de
gasolina com álcool. O sistema Não encha o reservatório excessi-
de alimentação de combustível do vamente. Deixe algum espaço para
seu veículo poderá ser seriamente a gasolina se expandir com as mu-
danificado. danças de temperatura.

5-5
Antes de Dirigir
5. Recoloque a tampa do bocal de rea- Capô do motor Alavanca de liberação do capô
bastecimento até ouvir pelo menos um
“clic”. ! Cuidado
6. Empurre a portinhola de abastecimento Antes de acionar a alavanca de
de combustível até que ela trave. abertura do capô, desligue o mo-
tor. Inspeções e /ou ajustes no
! Atenção compartimento do motor com este
em funcionamento são operações
Conduzir o veículo sem combus-
arriscadas e só devem ser efetuadas
tível no reservatório de gasolina
por um técnico especializado, visto
por períodos prolongados poderá
que correias e polias se encontram
danificar o sistema de alimentação
em movimento. MPNF0326
de combustível. Isto poderá causar
falha na partida do motor. Quando
o indicador de combustível baixo Abertura do capô
(reservatório de gasolina) acender, 1. Acione o freio de estacionamento. Puxe
reabasteça o quanto antes. a alavanca de liberação, localizada no
Nunca abasteça o reservatório de lado esquerdo, logo abaixo do painel.
gasolina com álcool, pois isto dani- O capô destravará e ficará levemente
ficará o sistema de alimentação de aberto.
combustível.

5-6
Antes de Dirigir

Trava de segurança Para fechar o capô, levante-o levemente


para soltar a haste de sustentação do
seu orifício. Encaixe novamente a haste
de sustentação em seu suporte. Abaixe
o capô, até aproximadamente 30 cm do
fechamento e solte-o, para que ele feche
e trave através da ação do seu próprio
peso.
Após o fechamento do capô, verifique se
ele está seguramente travado.
Suporte
MPNF0327 Haste de sustentação MPNF0328

2. Posicione-se em frente ao veículo, 3. Puxe a haste de sustentação para fora


coloque os dedos entre o capô e a de seu suporte e insira-a no orifício, no
grade dianteira. A trava de segurança local indicado pela seta.
do capô está localizada logo acima do
emblema da Honda (“H”). Pressione ! Atenção
esta trava para cima, até ela tocar no
Não se apóie nem aplique peso no
capô. Levante o capô.
capô a fim de evitar danos. Antes de
Se for possível abrir o capô sem levantar a fechá-lo, certifique-se de abaixar a
trava de segurança ou se o movimento for haste de sustentação.
difícil ou a mola não voltar para a posição
original, o mecanismo deve ser limpo e
lubrificado.

5-7
Antes de Dirigir
Inspeção do nível do óleo do ! ATENÇÃO A quantidade de óleo consumida depende
motor de como o veículo é dirigido e das condi-
A leitura do nível de óleo do motor ções do clima e das rodovias onde ele se
Verifique o nível do óleo sempre que for logo após seu desligamento pode encontra. A média de consumo de óleo
reabastecer o veículo. Aguarde alguns passar a impressão que o nível está pode chegar até a 1 litro a cada 1.000 km.
minutos, após desligar o motor, antes de baixo. Caso o óleo seja completado O consumo pode ser um pouco maior
verificar o nível do óleo. nestas circunstâncias, o nível do quando o motor é novo.
Todo motor consome óleo como parte óleo fica acima da marca “MAX.”, o
que é prejudicial ao motor. Aguarde alguns minutos, após desligar o
de seu funcionamento normal, portanto, motor, antes de verificar o nível do óleo e
verifique o nível do óleo regularmente, por estacione o veículo em um local plano.
exemplo, quando reabastecer. Verifique o
nível do óleo principalmente antes de uma
longa viagem.
Certifique-se de que o motor está aqueci-
do e estacionado em local plano. Desligue
o motor e aguarde aproximadamente 3 mi-
nutos, antes de verificar o nível do óleo.

5-8
Antes de Dirigir

Vareta medidora

Marca superior
Marcha inferior
MPNF0329 MPJZBR0155 MPNF0330

1. Remova a vareta medidora (alça la- 2. Limpe a vareta medidora com um pano 4. Remova novamente a vareta medidora
ranja). limpo ou toalha de papel. e verifique o nível do óleo. O nível
Remova a vareta medidora cuidado- 3. Insira-a novamente, até o fim. deve estar entre as marcas Superior
samente, para que não derrame óleo. e Inferior.
Óleo derramado pode danificar os Se o nível estiver próximo ou abaixo da
componentes no compartimento do marca Inferior, consulte a Seção 7 “Adição
motor. do óleo do motor”.

5-9
Antes de Dirigir

Reservatório Economia de combustível • Maneira de Dirigir


As condições do veículo e o seu modo de Você pode melhorar a economia de
dirigir são os principais fatores que influen- combustível conduzindo o veículo
ciam no consumo de combustível. moderadamente. Acelerações rápidas,
curvas repentinas e frenagens severas
• Condições do veículo consomem mais combustível.
Mantenha o seu veículo de acordo com Sempre conduza o veículo na marcha
o plano de manutenção. Desta forma, o mais alta, a qual permite funcionamento
veículo se mantém em perfeitas condi- e aceleração do motor mais suaves.
Max. ções de funcionamento.
Min. Dependendo das condições do tráfego,
MPNF0331 O principal item da manutenção é a tente manter uma velocidade constan-
manutenção feita por você mesmo. Por te. Cada vez que você reduz e aumenta
Inspeção do líquido de exemplo, pneu com pressão abaixo da a velocidade, ocorre um consumo extra
arrefecimento do motor recomendada causa maior resistência de combustível.
na rodagem e consequentemente maior
Verifique o nível do líquido de arrefeci- consumo de combustível. Pressão Use o controle de cruzeiro* sempre que
mento do motor no próprio reservatório. baixa também causa desgaste mais possível.
O nível deve estar entre as marcas MAX rápido dos pneus, portanto, verifique
e MIN. Se o nível estiver abaixo da marca a pressão dos pneus pelo menos uma
MIN, consulte a Seção 7, “Para completar vez por semana.
o líquido de arrefecimento”, para informa-
ções sobre o reabastecimento adequado
do líquido de arrefecimento.

* Se equipado

5-10
Antes de Dirigir
Motores frios consomem mais com- Devido ao menor poder calorífico do ál- Descarga elétrica (carga
bustível do que motores aquecidos. cool em relação à gasolina, este produz eletrostática)
Contudo, não é necessário deixar o menos energia no processo de queima de
motor funcionando em marcha len- combustível. Sendo assim, será necessá- A carga eletrostática é um fenômeno fre-
ta por longo tempo para aquecer o ria uma maior quantidade de álcool para quente na natureza, resultado do atrito da
motor, você pode colocar o veículo atingir o mesmo desempenho do motor carroçaria do veículo com o ar, em especial
em movimento em aproximadamente alcançado pela gasolina. quando a umidade é baixa. Da mesma
1 minuto, independente da temperatura Na prática, a utilização do álcool implica forma, o atrito entre a roupa e o tecido do
externa. Desta maneira, o aquecimento em um maior consumo de combustível por banco/forrações também pode acarretar
do motor será mais rápido e a economia quilômetro rodado quando comparado à em acúmulo de carga eletrostática, princi-
de combustível será melhor. Você pode gasolina, além da redução da autonomia palmente se forem roupas confeccionadas
reduzir o número de partidas a frio, por tanque. em lã e/ou materiais sintéticos, além do
planejando o seu percurso. uso de calçados de material isolante.

O ar-condicionado exige mais do Sendo assim, tal fenômeno pode ser per-
motor e consequentemente conso- cebido ao se tocar a carroçaria e/ou par-
me mais combustível. Desligue o tes metálicas do veículo, ocorrendo uma
ar-condicionado quando ele não for pequena e instantânea descarga elétrica.
necessário. Use a ventilação quando Esta pequena descarga, de baixa intensi-
a temperatura do ar externo for agra- dade e duração, pode apresentar algum
dável. desconforto momentâneo para algumas
pessoas, porém não oferece qualquer
risco à saúde.

5-11
Antes de Dirigir
Abaixo listamos algumas informações que Acessórios e modificações Acessórios
poderão minimizar tal efeito:
A modificação ou instalação de acessórios Os acessórios originais que podem per-
• Roupas de lã e/ou materiais sintéticos não recomendados pela Honda pode afe- sonalizar o seu veículo estão disponíveis
geram maior carga elétrica do que ou- tar a segurança do seu veículo. Antes de em sua Concessionária Autorizada Honda.
tros materiais, especialmente quando fazer qualquer modificação ou instalação Os acessórios devem ser designados e
combinadas com ar seco; de acessórios, consulte a sua Concessio- aprovados para o seu veículo.
• Calçados em material isolante são mais nária Autorizada Honda. Acessórios não originais Honda normal-
propícios ao acúmulo de carga elétrica mente são projetados para aplicação em
pelos ocupantes em comparação com geral. Embora esses acessórios se encai-
outros materiais; xem em seu veículo, muitas vezes eles
• Para diminuir as chances de se sentir a não possuem certificado de fabricação
descarga elétrica ao entrar no veículo, e podem afetar negativamente a estabi-
disperse as eventuais cargas elétricas lidade e a dirigibilidade do seu veículo.
segurando a parte metálica da chave (Consulte a Seção 5 “Modificações”, para
de ignição e encostando a chave na informações adicionais.)
fechadura da porta;
! Cuidado
• Pulverize os bancos e carpete com
Modificações ou acessórios inade-
shampoo neutro diluído em água para
quados podem afetar negativamente
minimizar tais efeitos;
a dirigibilidade, a estabilidade e o
ATENÇÃO desempenho do seu veículo e pro-
! Atenção
vocar um acidente, no qual você
O fenômeno CARGA ELETROSTÁTI- pode sofrer ferimentos graves e até
CA é oriundo de uma ação da nature- fatais.
za e não por defeitos de fabricação Siga as instruções deste Manual do
e/ou montagem. Proprietário, com referência a aces-
As instruções relatadas têm caráter sórios e modificações.
meramente orientativo e não asse-
guram uma solução definitiva para
este efeito.

5-12
Antes de Dirigir
Quando instalados adequadamente, Modificações Precauções adicionais de segurança
telefones celulares, alarmes e sistemas Não remova qualquer equipamento ori-
de áudio não interferem com os sistemas • Não fixe nem coloque objetos sobre
ginal nem modifique o seu veículo de as coberturas dos airbags. Qualquer
controlados pela unidade eletrônica, tais maneira que possa alterar o seu estilo ou
como Sistema SRS e Sistema de freio objeto fixado a ou colocado sobre a co-
funcionamento. bertura com a inscrição “SRS AIRBAG”,
antitravante ABS*.
Por exemplo, não faça qualquer modifica- no centro do volante de direção ou na
Entretanto, se os acessórios eletrônicos ção que possa mudar a altura do veículo, parte superior do painel de instrumen-
são instalados incorretamente ou exce- nem instale rodas e pneus diferentes dos tos, lado do passageiro, pode interferir
derem a capacidade do sistema elétrico, recomendados para o seu veículo. com o bom funcionamento dos airbags.
eles podem interferir com o funcionamento Ou, em caso de acionamento do airbag,
do veículo e até mesmo causar o aciona- Tais modificações podem afetar negati-
o objeto poderá ser arremessado e
mento do airbag. vamente a dirigibilidade e interferir com o
machucar alguém dentro do veículo.
funcionamento dos freios ABS* e outros
Antes de instalar qualquer acessório: sistemas.
• Não utilize acessórios que obstruam as Além disso, qualquer modificação que
luzes ou interfiram com o funcionamen- diminua o vão livre do solo aumenta a
to e desempenho do veículo. chance de danos na parte inferior do veí­
• Certifique-se que o acessório não irá culo, devido a impactos com o solo. Isto
sobrecarregar o sistema elétrico do pode até causar o acionamento inespe-
seu veículo. rado do airbag.
• Consulte a sua Concessionária Autori- Não modifique o volante de direção ou
zada Honda antes de instalar qualquer qualquer peça do Sistema suplementar de
tipo de acessório em seu veículo. segurança (SRS). Modificações poderão
deixar o sistema inoperante.

*Se equipado

5-13
Antes de Dirigir
Bagagem
Porta-objetos no
console dianteiro O seu veículo está equipado com vários
Porta-objetos
Porta-luvas porta-objetos:
superior
na porta • Porta-luvas superior
• Porta-luvas inferior
• Porta-objetos nos encostos dos bancos
dianteiros e portas*
• Porta-malas, inclusive com o banco
traseiro dobrado
• Porta-objetos no console dianteiro
Contudo, transportar carga excessiva no
porta-malas ou armazenada incorreta-
mente, pode afetar negativamente a diri-
gibilidade, estabilidade e funcionamento
do veículo, tornando-o inseguro. Antes
de transportar qualquer tipo de bagagem,
consulte as informações a seguir.

Porta-malas Porta-luvas
Porta-objetos nos encostos
dos bancos dianteiros* MPNF0207

* Se equipado

5-14
Antes de Dirigir
Carga Acomodação da carga No porta-malas
• Distribua a bagagem igualmente no
Capacidade de carga No compartimento de passageiros assoalho do porta-malas, colocando
O peso máximo permitido, incluindo o os objetos pesados embaixo, e o mais
• Guarde ou segure objetos que possam
peso do veículo, peso total dos ocupantes, próximo possível do encosto do banco
ser arremessados no interior do veículo
carga e acessórios é de 1.510 kg. traseiro.
e machucar alguém.
• Se necessário, fixe a bagagem com um
Para calcular o peso permitido para • Não coloque nenhum objeto sobre a cordão, para evitar que elas se deslo-
transporte: cobertura do porta-malas. Eles podem quem com o veículo em movimento.
• Consulte o peso do veículo, conforme bloquear a sua visão traseira e também • Se o encosto do banco traseiro estiver
especificado na seção 10 “Informações podem ser arremessados no interior do dobrado, prenda a bagagem com um
Técnicas” e subtraia esse valor do peso veículo, em caso de freada repentina ou cordão para que ela não seja arremes-
máximo permitido (1.510 kg). O valor colisão. sada para frente em caso de colisão ou
resultante é o peso permitido para freada repentina.
• Certifique-se que os objetos coloca-
transporte. • Não coloque bagagem com altura
dos no assoalho, atrás dos bancos
superior aos encostos dos bancos
Exemplo: dianteiros, não possam rolar por baixo
dianteiros.
do banco do motorista e, desta forma,
Modelo EXL com transmissão automática • Consulte a Seção 3 “Para dobrar o
impedir o acionamento dos pedais ou banco traseiro” sobre como dobrar o
Peso máximo permitido............1.510 kg interferir com o funcionamento dos encosto do banco traseiro.
bancos. • Não transporte objetos muito longos
Peso do veículo . ......................1.141 kg
• Não coloque objetos com altura supe- que impeçam o fechamento total da
Peso permitido para transporte: rior aos encostos dos bancos. tampa traseira. Caso contrário, os
(Passageiros + carga)...................369 kg gases do escapamento poderão entrar
• Mantenha o porta-luvas fechado com
no interior do veículo. Para evitar enve-
o veículo em movimento. Se a tampa nenamento por monóxido de carbono,
! Cuidado
estiver aberta, em caso de colisão ou consulte na seção 2 “Cuidado com os
O excesso de carga ou cargas inade- freada repentina, o passageiro dianteiro gases do escapamento”.
quadas podem afetar o manuseio e a poderá sofrer ferimentos.
estabilidade do veículo, o que pode ! Atenção
causar um grave acidente. Siga os li- Um suporte para bicicleta comum
mites de cargas e as recomendações não deve ser instalado na tampa
especificadas neste manual. traseira do seu veículo.

5-15
Condução do Veículo

6
Antes de conduzir o veículo 9. Coloque o cinto de segurança. Verifi-
que se os passageiros também estão
Faça as seguintes verificações e ajustes usando os cintos de segurança.
sempre antes de conduzir o veículo.
10. Ligue a ignição, posição II (ligada). Ve-
1. Verifique se todos os vidros, espelhos
Condução do retrovisores e luzes externas estão
rifique as luzes indicadoras no painel
de instrumentos.
limpos e desobstruídos.
veículo 2. Verifique se o capô e a tampa traseira
11. Dê a partida no motor.
estão totalmente fechados. 12. Verifique os medidores e luzes indica-
doras no painel de instrumentos.
3. Verifique visualmente os pneus. Se
um pneu lhe parecer baixo, verifique
a pressão dos pneus.
4. Verifique se todos os objetos que
estiver transportando no interior do
veículo estão armazenados e fixados
seguramente.
5. Ajuste o banco.
6. Ajuste os espelhos retrovisores exter-
nos e interno.
7. Ajuste o volante de direção.
8. Verifique se todas as portas estão
fechadas e travadas.

6-1
Condução do Veículo
Partida do motor ! Atenção Como descrito anteriormente, não man-
tenha a ignição na posição III (partida
1. Acione o freio de estacionamento. O sistema do imobilizador prote- do motor) por mais de 15 segundos.
2. No inverno, em temperatura muito ge seu veículo de roubos. Se uma Retorne ao passo 5, se o motor não
baixa, mantenha todos os acessórios chave inadequadamente codificada entrar em funcionamento.
elétricos desligados para reduzir a (ou outro equipamento) for usada,
o sistema de combustível do motor Se o motor entrar em funcionamento,
carga sobre a bateria. libere o acelerador para o motor não
é desativado. Consulte na seção 3
3. Transmissão manual – 5 velocidades: “Sistema Imobilizador”. acelerar.
Pise totalmente no pedal da embrea- Para auxiliar a partida do motor em bai-
gem e coloque a alavanca de mudanças O motor demora mais a funcionar
em temperaturas baixas. Também o xas temperaturas, seu veículo possui
na posição ponto morto. um sistema adicional de alimentação de
ar rarefeito em altitudes superiores
a 2.400 metros contribui para este combustível. O reservatório de gasolina
Transmissão automática: Coloque
problema. do sistema de partida a frio fornece uma
a alavanca seletora na posição P (es-
pequena quantidade de gasolina para
tacionamento). Pressione o pedal do
5. Se o motor não entrar em funciona- ajudar a partida do motor.
freio.
mento dentro de 15 segundos ou entrar
4. Sem acionar o pedal do acelerador, dê em funcionamento e parar em seguida, ! Atenção
a partida no motor, posição III (partida repita o passo 4 com o pedal do ace-
do motor). Não mantenha a ignição na Durante a partida do motor, poderá
lerador acionado até a metade do seu ser percebido, por alguns segundos,
posição III (partida do motor) por mais curso. Se o motor entrar em funcio- um ruído característico do acio-
de 15 segundos. Entre as tentativas namento, libere o pedal do acelerador namento da bomba do sistema de
para dar a partida, faça uma pausa de para não acelerar o motor. partida a frio.
aproximadamente 10 segundos.
6. Se mesmo assim o motor ainda não Este ruído é normal e caracteriza
entrar em funcionamento, pressione o funcionamento adequado do
totalmente o pedal do acelerador e sistema.
mantenha-o pressionado enquanto dá
a partida no motor, para desafogar.

6-2
Condução do Veículo

! Atenção Procedimento de partida em locais 3. Se o motor falhar no item 2, pise total-


com altitude acima de 2.400m, em mente no pedal do acelerador, até o
Com o motor frio, principalmente baixas temperaturas fim do seu curso, e mantenha-o nesta
em dias de baixa temperatura e com posição enquanto dá a partida no mo-
elevada concentração de álcool no Em temperatura baixa, a partida do motor tor. Não tente dar a partida no motor
tanque, o tempo de partida poderá é mais difícil. O ar rarefeito em altitudes por mais de 15 segundos. Se o motor
ser mais prolongado que o habitual acima de 2.400 m dificulta ainda mais a não entrar em funcionamento, retorne
(posição III). partida do motor. ao item 2.
Durante os instantes iniciais de Nesta condição, proceda da seguinte Se a temperatura externa estiver muito
funcionamento do motor, o veículo maneira: baixa ou seu veículo não foi colocado em
poderá não obter o mesmo desem- funcionamento por alguns dias, deixe o
1. Desligue todos os acessórios elétricos
penho em relação ao motor aque-
para reduzir a carga sobre a bateria. motor aquecer por alguns minutos antes
cido. Este sintoma desaparecerá
colocá-lo em movimento.
após aproximadamente 3 minutos 2. Pise no pedal do acelerador até a
de condução do veículo. metade do seu curso e mantenha-o
nesta posição enquanto dá a partida
no motor. Não mantenha a ignição
! Atenção na posição III (partida do motor) por
mais de 15 segundos. Quando o mo-
Conduzir o veículo sem combustí-
tor entrar em funcionamento, libere o
vel no reservatório de combustível
pedal do acelerador gradativamente
para partida a frio (reservatório de
para que o motor comece a funcionar
gasolina) poderá danificar o sistema
suavemente.
de alimentação de combustível e o
motor do veículo. Isto poderá causar
falha na partida do motor.
Quando o indicador de combustível
baixo (reservatório de gasolina)
acender, reabasteça o reservatório
o mais breve possível.

6-3
Condução do Veículo

! Atenção Para engatar a marcha à ré, o veículo deve


estar totalmente parado. A transmissão
Nunca pressione parcialmente o será danificada se você tentar engatar a
pedal de embreagem para manter marcha à ré com o veículo em movimento.
o veículo parado ou se deslocando Pise totalmente no pedal da embreagem
lentamente em aclives, em situação e aguarde alguns segundos antes de
de trânsito lento ou semáforos. engatar a marcha à ré ou engate uma das
Este procedimento irá causar o supe- marchas à frente por um momento. Esse
raquecimento dos componentes de procedimento para as engrenagens e evita
atrito (disco e platô), podendo causar que elas “arranhem”.
a deterioração total ou parcial desses
MPNF0332
itens, gerando assim despesas des-
necessárias. O desgaste prematuro
Transmissão manual do sistema de embreagem não será
coberto pela garantia, visto ter sido
Transmissão Manual de 5 Velocidades ocasionado pelo não cumprimento
das condições acima.
A transmissão manual possui marchas à
frente sincronizadas, possibilitando uma
mudança de marchas suave. Ela está
equipada com um dispositivo de segu-
rança que impede a mudança direta da
5ª marcha para a marcha à ré. Pressione
totalmente o pedal da embreagem, mude
para a marcha seguinte e solte o pedal
gradativamente ao mudar de marcha. Para
evitar o desgaste prematuro do disco da
embreagem, nunca apóie o pé sobre o
pedal da embreagem quando não estiver
mudando de marcha.

6-4
Condução do Veículo
Para auxiliar a frenagem, reduza para uma Velocidades máximas permitidas Modelo com 7 posições
marcha inferior. Esta redução de marcha Indicador de posição da alavanca seletora
pode ajudar a manter uma velocidade As velocidades indicadas na tabela são
segura e evitar o aquecimento das pas- as velocidades máximas permitidas em
tilhas dos freios em declives acentuados. cada marcha. Se essas velocidades forem
Antes de mudar para uma marcha inferior, excedidas, a rotação do motor entrará
certifique-se de que a velocidade do motor na zona vermelha do tacômetro. Se isto
não fará com que o ponteiro do tacômetro acontecer, será sentido um corte do motor.
atinja a faixa vermelha. Isto é causado por um limitador nos con-
troles do computador do motor. O motor
! Atenção funcionará normalmente quando a rotação
Acelerações e desacelerações rá- ficar abaixo da zona vermelha. MPNF0333

pidas podem causar a perda do Antes de engatar uma marcha inferior,


controle do veículo sobre superfícies certifique-se que a velocidade máxima Transmissão automática
escorregadias. Tenha muito cuidado permitida especificada para aquela mar-
ao dirigir sobre esse tipo de super- cha não será excedida, para evitar danos Indicador de posição da alavanca
fície. no motor. seletora
Este indicador no painel de instrumentos
Marcha Velocidade mostra qual a marcha selecionada.
48 km/h*1

50 km/h*2
90 km/h*1

94 km/h*2
134 km/h*1

141 km/h*2
170 km/h*1

174 km/h*2
*1 Motor 1.4 l
*2 Motor 1.5 l

6-5
Condução do Veículo

Modelo com 5 posições Botão de liberação da alavanca Em veículos com alavanca seletora de
Indicador de posição da alavanca seletora 7 posições:

Para
Faça isto:
engatar de:
Pressione o pedal
do freio e o botão de
P para R
liberação da alavanca
seletora.
R para P
Pressione o botão de
MPNF0334 Alavanca seletora MPNF0335 N para R
liberação da alavanca
D3 para 2
seletora.
O indicador D acende por alguns segun- Posições da alavanca seletora 2 para 1
dos, quando a ignição é ligada. Se ele
Para engatar a partir da posição P (estacio- 1 para 2
piscar com o veículo em movimento (em
qualquer marcha), indica um possível namento), pressione firmemente o pedal 2 para D3
problema na transmissão. Evite aceleração do freio e pressione o botão de liberação, D3 para D
localizado na frente da alavanca seletora, Mova a alavanca
rápida e leve o veículo a uma Concessio- D para N
em seguida puxe a alavanca seletora. seletora.
nária Autorizada Honda para inspeção, o D para D3
mais rápido possível. Não é possível sair da posição P (esta- N para D
cionamento) quando a ignição estiver na R para N
posição 0 (trava do volante) ou posição I
(acessórios).

6-6
Condução do Veículo
Em veículos com alavanca seletora de R (Marcha à ré)
5 posições:
Pressione o pedal do freio e o botão
de liberação da alavanca seletora, para
Para Faça isto:
engatar da posição P para a posição R.
engatar de:
Para engatar da posição R para N (neu-
P para R Pressione o pedal tro), o veículo deve estar completamente
do freio e o botão de parado. Pressione o botão de liberação da
liberação da alavanca alavanca seletora para engatar da posição
seletora. N para R.
R para P Pressione o botão de
N para R liberação da alavanca MPJZBR0164 N (Neutro)
D para S seletora.
Use a posição N se for necessário dar
S para D Mova a alavanca Caso tenha seguido todas as instruções
nova partida no motor ou se precisar parar
seletora. mencionadas acima e ainda não tenha
D para N rapidamente e permanecer com o motor
conseguido mudar a alavanca seletora da
N para D funcionando. Se precisar deixar o veículo
posição P, consulte nesta seção “Desblo-
R para N por qualquer razão, engate a posição P.
queador da trava da alavanca seletora”.
Pressione o pedal do freio quando estiver
P (Estacionamento) O botão de liberação da alavanca seletora movendo a alavanca seletora da posição
também deve ser pressionado quando for N para qualquer outra marcha.
Esta posição trava mecanicamente a
engatar de outra posição para a P. Para
transmissão. Coloque sempre na posição
evitar danos à transmissão, pare com-
P quando for desligar ou dar partida no
pletamente o veículo antes de engatar a
motor. Para mover a alavanca da posição
posição P. A alavanca seletora deve estar
P para outra posição, pressione o pedal
na posição P antes da chave ser removida
do freio e o botão de liberação da alavan-
da ignição.
ca seletora, sem pressionar o pedal do
acelerador.

6-7
Condução do Veículo
D (Condução da 1ª à 5ª marchas) Em veículos com alavanca seletora de 2 (2ª marcha)
7 posições
Use esta posição para condução normal Para engatar a 2ª marcha, pressione o bo-
na cidade ou em vias expressas. tão de liberação da alavanca. Esta posição
D3 (Condução) trava a transmissão na 2ª marcha.
A transmissão selecionará automatica-
mente a marcha apropriada de acordo Esta posição é semelhante à posição D, A posição 2 poderá ser utilizada para
com a velocidade e aceleração. exceto que só são selecionadas as três obter o auxílio do freio-motor em declives
Mudanças para uma marcha mais alta primeiras marchas. Use a posição D3 acentuados. Essa posição também deve
podem ocorrer quando o motor estiver frio, para ter mais freio motor quando descer ser utilizada para saídas em estradas es-
a fim de auxiliar seu aquecimento. ladeiras muito inclinadas. A posição D3 corregadias, em locais com lama ou areia,
evita também mudanças constantes en- onde a 1ª marcha proporciona alta tração,
tre a 3ª e 4ª marchas em condições de fazendo com que as rodas patinem.
trânsito intenso.
! Cuidado
Nunca utilize a posição 2 para “re-
duzir a marcha” quando se está di-
rigindo em condições normais. Isso
pode causar uma forte desacelera-
ção, gerando riscos de derrapagem
e perda de controle do veículo.

6-8
Condução do Veículo
1 (1ª marcha) Em veículos com alavanca seletora de No modo de mudança automática na po-
5 posições sição S, a transmissão automática muda
Para engatar da segunda para a primeira, automaticamente do mesmo modo que
pressione o botão de liberação da alavan- na posição D, exceto que as marchas são
ca seletora. Com a alavanca seletora nesta S (Posição S)
engatadas apenas da 1ª até a 4ª marcha.
posição, a transmissão trava na primeira A posição S evita que a transmissão fique
Para mudar para a posição S, pressione
marcha. Através das trocas das marchas mudando entre a 4ª e 5ª marchas.
o botão de liberação na parte dianteira da
para cima e para baixo diretamente entre
alavanca seletora.
a 1ª, 2ª, D3 e D, a transmissão pode ser
operada igualmente a uma transmissão Com a alavanca seletora na posição S, a
manual, sem o pedal da embreagem. transmissão pode operar em dois modos
distintos: modo de mudança automática
e modo de mudança sequencial (espor-
tivo).

6-9
Condução do Veículo
Seletores de marchas no
volante de direção
(Em veículos com alavanca seletora
de 5 posições)
Os seletores de marcha superior (+) e
inferior (–) estão localizados no volante
de direção. O motorista pode trocar as
marchas pressionando os seletores sem
tirar a mão do volante de direção.

Indicador de
Modo Seletor de marcha no volante MPNF0214
posição da marcha MPNF0215

de direção na posição D
Para engatar uma marcha superior ou in- Quando um dos seletores de marcha no
Quando estiver conduzindo o veículo
ferior, use os seletores + ou –, localizados volante de direção é pressionado, o indi-
na posição D, a transmissão pode ser
à direita e à esquerda, respectivamente, cador de posição de marcha indica a o
engatada para uma marcha superior ou
no volante de direção. número da marcha selecionada.
inferior manualmente com os seletores
localizados no volante de direção. Cada vez que o seletor + (à direita) for
pressionado a transmissão engata uma
marcha superior. Ao pressionar o seletor
– (à esquerda) a transmissão engata uma
marcha inferior. A marcha selecionada será
indicada no painel de instrumentos.

6-10
Condução do Veículo
Mudança para uma marcha inferior com Não é possível mudar para uma marcha Usando os Seletores de marchas
o seletor de marchas permite que você inferior com o seletor de marcha antes que na posição S (Modo de Mudança
aumente o freio motor ao descer ladeiras o motor atinja o limite superior da marcha Sequencial)
ou longas descidas, fornecendo ainda inferior. Se tentar fazer isto, o indicador
maior potência ao subir ladeiras. As mar- de posição da marcha pisca o número Com a alavanca seletora na posição S,
chas superiores podem ser selecionadas da marcha inferior várias vezes e então pode ser selecionado o modo de mudança
manualmente, para reduzir os giros do retorna à marcha superior. sequencial para mudanças de marchas,
motor. Dirigir na marcha mais alta ajuda a muito parecido com uma transmissão
Também não é possível mudar para uma manual usando os seletores de marchas,
economizar combustível. marcha superior antes que o motor atinja porém sem o pedal da embreagem.
O sistema de controle da transmissão mo- o limite inferior da marcha superior.
nitora a posição do pedal do acelerador e Para entrar no modo de mudança sequen-
A transmissão muda para marcha inferior, cial, pressione o botão de liberação na
o modo de condução. Quando o sistema para a primeira marcha, e retorna ao modo
identifica que não é mais necessário utili- parte dianteira da alavanca seletora, mova
de condução (D) quando o veículo para a alavanca para a posição S e então puxe
zar os seletores de marcha na posição D, a completamente ou a velocidade é cerca
função do seletor é cancelada, retornando qualquer seletor de marchas. Para retornar
de 10 km/h. ao modo automático, mova a alavanca se-
imediatamente para o modo automático.
Se existir um problema na transmissão letora para posição D. Enquanto estiver di-
Quando a transmissão retorna para o enquanto você estiver dirigindo com os rigindo no modo de mudança sequencial,
modo D, o número correspondente à seletores de marchas, o indicador D pisca, a transmissão não volta automaticamente
marcha selecionada não é mais indicado o modo do seletor de marchas é cance- para o modo automático.
no painel de instrumentos. lado e a transmissão retorna ao modo
A transmissão permanece na marcha sele- automático.
cionada se o motorista não acelerar.
Sempre que qualquer seletor de marchas
(paddle shifter) é pressionado, a transmis-
são muda para uma marcha superior ou
inferior. Se desejar mudar para cima ou
para baixo mais de duas marchas, puxe
o seletor de marchas duas vezes, dê uma
pausa e então puxe-o novamente.

6-11
Condução do Veículo

Indicador de posição da marcha A transmissão permanece na marcha Se a velocidade do veículo reduzir abaixo
selecionada (5, 4, 3, 2 ou 1). Não existe da linha limite para a marcha inferior se-
mudança automática para baixo quando lecionada, enquanto o indicador estiver
é pressionado o pedal do acelerador até piscando, a transmissão muda para a
o final. marcha inferior e o indicador mostra a
Ao dirigir em 4ª ou 5ª marcha, a transmis- marcha selecionada.
são muda para baixo, para uma marcha
inferior, nas seguintes condições: ! Atenção
• O veículo reduz para determinada ve- Efetue sempre a mudança para uma
locidade. marcha superior antes que a rota-
Indicador “M” ção do motor atinja a faixa vermelha
MPNF0216
• O pedal do freio é pressionado.
do tacômetro.
Mudança para baixo com o seletor de
Ao mover a alavanca seletora de “D” para
marchas permite aumentar o freio motor
“S” e puxar qualquer seletor de marchas, ! Atenção
ao descer ladeiras ou longas descidas,
o indicador de posição da marcha mos-
fornecendo ainda maior potência ao subir Ao reduzir, caso a velocidade esteja
tra “M” junto com o número da marcha
ladeiras. muito alta para a respectiva marcha,
selecionada.
A transmissão também muda auto- esta não será engatada, visando evi-
Para fazer mudanças superiores, puxe o tar o excesso de rotação do motor e
maticamente conforme o veículo para
seletor de marchas + (direito). Para fazer preservando-o de eventuais danos.
completamente. Ela muda para marchas
mudanças inferiores, puxe o seletor de Assim que a velocidade e a marcha
inferiores, até a primeira marcha, quando
marchas – (esquerdo). forem compatíveis, a marcha pode-
a velocidade é de 10 km/h ou menos.
Ao acelerar após uma parada, a transmis- rá ser engatada.
Não é possível mudar para uma marcha
são começa em primeira marcha e deve
inferior com os seletores de marcha antes
ser feita a mudança para uma marcha
que a rotação do motor atinja o limite su-
superior manualmente entre primeira e
perior da marcha inferior. Se tentar fazer
quinta marchas. Certifique-se de mudar
isto, o indicador de posição da marcha
para uma marcha superior antes que a
pisca o número da marcha inferior várias
rotação do motor atinja a zona vermelha
vezes e então retorna à marcha superior.
do tacômetro.

6-12
Condução do Veículo
Estas são as faixas de velocidade para Partida na segunda marcha Liberação da trava da alavanca
mudanças superiores e inferiores. seletora
Quando estiver selecionado o modo
Para mudar de Faixa de velocidade sequencial e o veículo estiver parado, Permite mover a alavanca seletora para
puxe o seletor de marcha + (direito) para fora da posição P (estacionamento), se a
12 acima de 0 km/h
engatar a segunda marcha. No indicador condição normal de pisar no pedal do freio
23 acima de 10 km/h será mostrado “M2”. Partida na segunda e pressionar o botão de liberação da ala-
34 acima de 34 km/h marcha ajuda a reduzir o deslizamento em vanca seletora não estiver funcionando.
neve funda ou pista escorregadia. 1. Acione o freio de estacionamento.
45 acima de 44 km/h
2. Remova a chave da ignição.
Motor 1.4 l 3. Coloque um pano na lateral da cobertu-
ra do alojamento da trava de liberação
Para mudar de Faixa de velocidade da alavanca seletora. Usando uma cha-
ve de fenda pequena ou uma lâmina de
21 abaixo de 32 km/h
metal de espessura fina, faça alavanca
32 abaixo de 75 km/h na lateral da cobertura para removê-
43 abaixo de 121 km/h la.

Motor 1.5 l

Para mudar de Faixa de velocidade


21 abaixo de 32 km/h
32 abaixo de 82 km/h
43 abaixo de 127 km/h

6-13
Condução do Veículo

Cobertura Estacionamento
Sempre acione o freio de estacionamento
ao estacionar o veículo. A luz indicadora
no painel de instrumentos mostra que o
freio de estacionamento não está total-
mente solto; entretanto, não indica que
esteja firmemente acionado. Certifique-se
Entalhe
de que o freio de estacionamento esteja
totalmente acionado, para evitar que o
Alojamento da liberação da
trava da alavanca seletora veículo se movimente quando estacionado
Botão de liberação MPNF0212 Botão de liberação MPNF0213 em um local inclinado.
Acione o freio de estacionamento antes de
4. Insira a chave de ignição no alojamento 6. Remova a chave de ignição do aloja- posicionar a transmissão automática em P
da liberação da trava da alavanca sele- mento da liberação da trava da ala- ou a transmissão manual em ponto morto.
tora. vanca seletora, em seguida reinstale a Isso evitará que o veículo se movimente e
cobertura do alojamento. Certifique-se que seja aplicada pressão no mecanismo
5. Pressione para baixo a chave de ig-
de encaixar corretamente o lado es- de estacionamento da transmissão, faci-
nição, enquanto pressiona o botão
querdo da cobertura. Pressione o pedal litando a mudança de marcha na saída
de liberação, localizado na frente da
do freio e dê a partida no motor. do veículo.
alavanca seletora e mova a alavanca
seletora para fora da posição P e leve-a Se for necessário usar a liberação da Não encoste as rodas dianteiras na guia
para a posição N. trava da alavanca seletora, significa que ao estacionar em um aclive; encoste-as
o veículo está desenvolvendo um proble- somente se estacionar em declives.
ma. Leve o veículo a uma Concessionária Certifique-se de que o freio de estacio-
Autorizada Honda para verificação. namento esteja totalmente desaplicado
antes de movimentar o veículo. Se o
veículo for dirigido com o freio de estacio-
namento parcialmente aplicado, poderão
ocorrer danos aos freios traseiros ou seu
superaquecimento.

6-14
Condução do Veículo
Dicas de estacionamento • Certifique-se de que o freio de esta- Sistema de freios
cionamento esteja totalmente desa-
• Certifique-se de que todos os vidros plicado antes de sair com o veículo. Seu veículo Honda está equipado com
estejam fechados. Se o veículo for dirigido com o freio de freios a disco nas rodas dianteiras. Os
• Desligue todas as luzes. estacionamento parcialmente aplicado, freios nas rodas traseiras podem ser a dis-
poderão ocorrer danos aos freios trasei- co ou a tambor, dependendo do modelo.
• Coloque pacotes e outros itens no Um servofreio ajuda a reduzir o esforço
ros ou seu superaquecimento.
porta-malas. necessário para acionar o pedal do freio.
• Ao estacionar o veículo em uma ladeira O freio ABS* ajuda a manter o controle do
• Trave as portas com a chave.
com a frente voltada para cima, gire veículo durante freadas severas.
! Atenção as rodas dianteiras para fora do meio
fio. Se o veículo estiver equipado com Somente coloque o pé sobre o pedal do
Nunca est acione sobre folhas transmissão manual, coloque a alavan- freio quando realmente for acionar o freio.
secas, grama ou outros mate- ca de mudanças na 1ª marcha. Descansar o pé no pedal do freio mantém
riais inflamáveis. O catali- os freios levemente aplicados, causando
sador de três vias esquenta • Ao estacionar o veículo em uma ladeira, aquecimento interno. Aquecimento interno
bastante, podendo incendiar esses com a frente voltada para baixo, gire as pode reduzir a eficiência dos freios. Este
materiais. rodas dianteiras de encontro ao meio procedimento também pode manter as
fio. Se o veículo estiver equipado com luzes de freio acesas, confundindo os
transmissão manual, coloque a alavan- motoristas que seguem logo atrás do seu
• Não encoste as rodas dianteiras na guia
ca de mudanças em marcha à ré. veículo.
ao estacionar em um aclive; encoste-as
somente se estacionar em declives.

*Se equipado

6-15
Condução do Veículo
O acionamento constante dos freios, Indicador de desgaste nos freios
quando estiver descendo uma ladeira
muito longa, poderá aquecer e reduzir Os freios a disco estão equipados com
a eficiência do sistema de freios. Use o indicador de desgaste sonoro.
motor para ajudá-lo a frear, engatando Frente Quando as pastilhas dos freios estão
uma marcha baixa e retirando o pé do gastas e precisam ser substituídas, você
acelerador. ouvirá um distinto som metálico quando
Verifique o funcionamento dos freios após acionar os freios. Se as pastilhas não fo-
passar por água. Acione o freio modera- rem substituídas, este som metálico será
damente para sentir se está funcionando ouvido todo o tempo.
normalmente. Se não estiver, acione o freio Algumas vezes, quando os freios são
MPJZBR0170
suave e frequentemente até ele voltar a acio­nados levemente, pode-se ouvir um
funcionar. Como existe a necessidade de chiado. Não confunda este som com o
uma longa distância para secar o sistema Circuito de Freio indicador de desgaste nos freios. Ele faz
de freio, redobre o cuidado e a atenção na O sistema hidráulico que aciona os freios um chiado muito mais audível.
condução do veículo. possui dois circuitos. Esses circuitos tra-
! Atenção
balham diagonalmente. O freio dianteiro
esquerdo está conectado ao freio traseiro Sempre que o sentido de desloca-
direito e vice-versa. Se um dos circuitos mento do veículo for alterado (exem-
apresentar problemas, os freios serão plo: frente para ré e vice-versa), ao
aplicados nas outras duas rodas. acionar o pedal de freio poderá ser
notado um pequeno “estalo”, que
ocorre devido ao reposicionamento
das pastilhas do freio. Este ruído
é normal e não afeta a eficiência
de frenagem ou dirigibilidade do
veículo.

6-16
Condução do Veículo
Sistema de freio antitravante (ABS)* Nunca bombeie o pedal do freio, isto Luz de advertência do ABS
anula a função do ABS. Deixe o siste-
Este sistema ajuda a manter o controle ma ABS trabalhar por você, mantendo O ABS está equipado com sis-
da direção durante a frenagem, evitando sempre uma pressão constante no pedal tema de autodiagnóstico. Se estiver com
o travamento das rodas e permitindo o do freio ao desviar de algum perigo. Isso problema, a luz indicadora do ABS acende
controle da direção. muitas vezes é chamado de “pise firme no painel de instrumentos (consulte a Se-
Quando os pneus dianteiros derrapam, e desvie”. ção 3 “Luz de advertência do ABS”). Isto
ocorre perda de controle da direção; o significa que a função antitravamento do
Você sentirá uma pulsação no pedal do freio não está ativada. O sistema de freio
veículo continua o movimento à frente freio quando o sistema ABS é ativado e
mesmo que o volante seja movimenta- continuará funcionando no modo conven-
poderá ainda ouvir algum ruído. Isto é cional, sem a função antitravamento, com
do. O sistema ABS evita o travamento e normal, é o sistema ABS acionando rapi-
mantém o controle da direção, aplicando capacidade normal de frenagem. Leve o
damente os freios. veículo a uma Concessionária Autorizada
os freios muito mais rapidamente do que
qualquer pessoa seria capaz. A ativação varia de acordo com a capaci- Honda,o mais rápido possível, se a luz
dade de tração dos pneus. Em pavimento permanecer acesa após dar a partida
O sistema de distribuição eletrônica do seco, o pedal do freio deverá será pres- no motor ou acender com o veículo em
freio (EBD), que faz parte do ABS, também sionado com muita força antes de ativar movimento.
equilibra a distribuição de frenagem entre o ABS. Entretanto, você perceberá a ação
a dianteira e a traseira de acordo com a imediata do ABS ao frear em pista molha-
carga do veículo. da ou escorregadia.

*Se equipado

6-17
Condução do Veículo
Se as luzes indicadoras do ABS e do Dicas importantes de segurança ! Atenção
sistema de freio se acenderem ao mes-
mo tempo, e o freio de estacionamento O sistema ABS não reduz o tempo ou O sistema ABS, quando ativado,
estiver totalmente liberado, o sistema de a distância necessária para parar um provoca vibrações. Essas vibrações
distribuição de frenagem entre a dianteira veículo. Ele somente auxilia no controle são normais e, ao senti-las, prossiga
e a traseira (EBD) também pode estar da direção durante frenagens bruscas. normalmente com o procedimento
desativado. Mantenha sempre uma distância segura de frenagem. Não alivie a pressão no
de outros veículos. pedal caso sinta esta vibração, a me-
Teste os freios conforme instruções da
O ABS não evita a derrapagem re- nos que tenha a intenção de reduzir
Seção 9 “Luz de advertência do sistema
sultante de uma mudança súbita de ou mesmo abortar a frenagem.
de freio”. Se os freios estiverem normais,
conduza o veículo lentamente e dirija-se direção, tal como ao fazer uma curva em
a uma Concessionária Autorizada Hon- alta velocidade ou mudar de pista repen-
da o mais rapidamente possível. Evite tinamente. Dirija sempre a uma velocidade
frenagens bruscas que poderiam travar segura de acordo com as condições da
as rodas traseiras e provocar a perda de pista e do tempo.
controle do veículo. O ABS não evita a perda de estabilidade.
Movimente o volante moderadamente ao
aplicar os freios com muita força. Movi-
mentos bruscos da direção podem causar
perda de controle.
Um veículo equipado com ABS pode
necessitar de uma distância maior para
parar sobre superfícies irregulares do que
um veículo equivalente sem ABS. O sis-
tema não pode compensar as condições
da pista; portanto, dirija a uma velocidade
segura de acordo com as condições do
tráfego e da pista. Mantenha sempre uma
margem de segurança.

6-18
Condução do Veículo
Técnicas de condução Visibilidade
Conduza o veículo mais devagar do que Ter uma visão clara de todas as direções e
conduziria em tempo seco. Ao dirigir so- ser visto por outros motoristas são fatores
bre superfícies molhadas, reduza sempre importantes em quaisquer condições de
a velocidade, pois a reação do veículo tempo.
será mais lenta, mesmo que a superfície A visibilidade diminui consideravelmente
pareça seca. Acione os controles suave e em dias de chuva ou neblina. Neste caso,
uniformemente. Movimentos repentinos acenda os faróis baixos.
ou bruscos do volante de direção ou fre-
nagens severas podem causar a perda do Inspecione frequentemente os limpadores
controle do veículo em pistas molhadas. e lavadores do para-brisa. Mantenha o
MPNF0217
Em dias de chuva, seja especialmente reservatório do lavador abastecido com o
cuidadoso nos primeiros minutos de fluido adequado. Substitua os limpadores
Condução do veículo sob más do para-brisa caso comecem a marcar o
condução para melhor se adaptar às con-
condições de tempo vidro e deixar áreas sem limpeza. Use o
dições da pista, principalmente quando
Conduzir o veículo sob más condições estiver dirigindo em pistas intercaladas desembaçador e o ar-condicionado para
de tempo, como chuva ou neblina, requer por trechos secos e molhados. desembaçar os vidros (consulte a Seção
uma técnica diferente de pilotagem devido 4 “Para desembaçar”).
As primeiras chuvas trazem óleo à su-
à redução da visibilidade e da aderência perfície da pista, deixando-a muito es-
dos pneus. corregadia.
Mantenha o veículo em condições perfei-
tas de manutenção e redobre a atenção
quando for necessário dirigir sob más
condições de tempo.

! Atenção
O controle de cruzeiro* não deve
ser utilizado sob más condições
de tempo.
* Se equipado

6-19
Condução do Veículo
Aderência dos Pneus Reboque de trailers
Verifique frequentemente as condições
! Atenção
dos pneus quanto a desgaste e pressão
correta. Esses fatores são importantes Este veículo não foi projetado para
para evitar “aquaplanagem” (perda de rebocar trailers, lanchas ou qualquer
aderência sobre superfícies molhadas). tipo de carreta. Esse tipo de opera-
Pneus em bom estado melhoram a dirigibi- ção pode comprometer o funciona-
lidade em qualquer condição de estrada. mento e a durabilidade do veículo.
As condições de direção são muito mais
difíceis quando a temperatura externa
está muito baixa. A superfície pode ficar MPNF0336

com trechos de poças de água e mudar


as condições de tração dos pneus sem Nas ultrapassagens ou quando for ultra-
qualquer aviso. passado por outro veículo, tenha mais
Tenha cuidado ao reduzir as marchas. Se atenção. A água jogada por veículos gran-
os pneus tiverem pouca aderência, as des reduz a visibilidade e o deslocamento
rodas motoras poderão travar momenta- de ar pode causar perda de controle.
neamente, causando derrapagem.

6-20
Manutenção

7
Manutenção preventiva Precauções importantes de
segurança
A realização de manutenções preventivas
no veículo é a melhor maneira de proteger • Antes de iniciar qualquer serviço de
seu investimento. manutenção, certifique-se de que o
Manutenção Uma manutenção correta é essencial para veículo esteja estacionado sobre uma
sua segurança e a dos demais passa- superfície ou local plano e que o freio
geiros. Ela também proporcionará maior de estacionamento esteja acionado.
economia de combustível e redução da • Durante o serviço, não ligue o motor,
poluição do ar. a menos que especificado diferente-
Para maiores informações sobre a Ma- mente.
nutenção Preventiva do veículo, consulte • Assegure-se de que exista ventila-
o Manual de Manutenção, Garantia e ção suficiente ao efetuar reparos no
Rede. motor.
• Espere o motor e o sistema de esca-
! Atenção
pamento esfriarem antes de tocar em
Siga sempre as recomendações das qualquer componente.
tabelas e revisões programadas ou • Leia cuidadosamente os procedimen-
manutenção preventiva contidas no tos descritos antes de iniciar qualquer
Manual de Manutenção, Garantia e serviço. Certifique-se de utilizar as
Rede que acompanha o veículo. ferramentas adequadas e ter os co-
nhecimentos necessários para efetuar
! Cuidado os serviços.
A manutenção incorreta do veículo • Para reduzir a possibilidade de incên-
ou a falta de reparos necessários dios ou explosões, seja bastante cui-
pode causar acidentes graves. dadoso ao efetuar serviços próximos
a combustíveis ou baterias.

7-1
Manutenção
• Utilize somente solventes não inflamá- • Fluido do lavador do para-brisa – Verifi- sulcos da banda de rodagem dos pneus
veis para limpar as peças. que o nível no reservatório mensalmen- quanto a desgaste e objetos estranhos.
• Mantenha cigarros, faíscas e fósforos te. Se o uso do lavador do para-brisa Consulte a Seção 7 “Pneus”.
afastados da bateria e de peças que for frequente devido às condições do • Bateria – Verifique mensalmente as
estejam em contato com o combus- tempo, verifique o reservatório ao condições de carga e a corrosão dos ter-
tível. reabastecer o tanque de combustível. minais. Consulte a Seção 7 “Bateria”.
Consulte a Seção 7 “Fluido do lavador
• Utilize óculos de segurança e roupas do para-brisa”. • Ar-condicionado – Verifique o funcio-
de proteção ao manusear a bateria ou namento semanalmente. Consulte a
utilizar ar comprimido. • Limpadores do para-brisa – Verifique Seção 7 “Ar-condicio­nado”.
as condições dos limpadores mensal-
mente. Se os limpadores não limparem • Desembaçador do para-brisa – Ligue
! Cuidado
o para-brisa adequadamente, verifique o aquecedor e o ar-condicionado e
Siga sempre os procedimentos e as palhetas quanto a desgaste e outros verifique as saídas do desembaçador
precauções descritas no Manual do danos. mensalmente.
Proprie­tário. Caso contrário, poderão • Luzes – Verifique o funcionamento dos
• Transmissão automática – Verifique o
ocorrer graves acidentes. faróis, lanternas dianteiras, lanternas
nível do fluido mensalmente. Consulte
a Seção 7 “Transmissão Automática”. traseiras, brake-light, luzes de freio,
Inspeções Periódicas sinalizadores de direção, luz da marcha
• Freios e embreagem – Verifique o nível à ré e luz da placa de licença mensal-
Os itens abaixo devem ser inspecionados do fluido mensalmente. Consulte a mente. Consulte a Seção 7 “Luzes”.
dentro dos intervalos especificados: Seção 7 “Fluido de freio e da embrea-
gem”. • Portas – Verifique todas as portas e a
• Nível de óleo do motor – Verifique o tampa traseira quanto a fechamento/
nível ao reabastecer o tanque de com- • Pedal do freio – Verifique o pedal do abertura suave e travamento seguro.
bustível. Consulte a Seção 5 “Óleo do freio quando a funcionamento suave.
• Buzina – Verifique o funcionamento.
motor”. • Freio de estacionamento – Verifique a
• Nível do líquido de arrefecimento – alavanca do freio de estacionamento
Verifique o nível no reservatório ao quando a funcionamento suave.
reabastecer o tanque de combustível. • Pneus – Verifique a pressão dos pneus
Consulte a Seção 5 “Inspeção do líqui- semanalmente, inclusive a pressão do
do de arrefecimento do motor”. estepe. A verificação deve ser feita com
os pneus frios. Examine o estado dos
7-2
Manutenção
Localização dos fluidos e reservatórios

Reservatório do fluido
de freio (tampa preta)

Reservatório do fluido
da embreagem (somente
Tampa do bocal transmissão manual –
de abastecimento tampa cinza)
do óleo do motor

Reservatório do
fluido do lavador do
para-brisa (tampa
azul) Medidor de nível do
fluido da transmissão
automática (alça
amarela)

Reservatório do líquido Tampa do radiador


Medidor de nível
de arrefecimento
do óleo do motor
(alça laranja)

MPNF0221

7-3
Manutenção
Óleo do motor e filtro de óleo Aditivos
O óleo é o elemento que mais afeta o de- Seu veículo Honda não necessita de adi-
sempenho e a vida útil do motor. O óleo tivos. O uso de aditivos não influenciará
e o filtro de óleo coletam contaminantes positivamente no desempenho.
que podem danificar o motor se não forem
removidos regularmente. Assim sendo,
o óleo e o filtro devem ser substituídos
de acordo com os intervalos recomen-
dados.
Tampa do reabastecimento
do óleo do motor MPNF0222
! Atenção
Óleo lubrificante recomendado:
Óleo do motor Honda SAE 10W-30, API-SL

Adição do óleo do motor ! Atenção


Se o nível estiver próximo ou abaixo da • A Honda não recomenda o uso de
marca inferior, adicione óleo até que o nível lubrificantes sintéticos.
esteja entre as marcas superior e inferior. • A tecnologia empregada no pro-
Proceda da seguinte maneira: jeto e construção de seu veículo
Gire a tampa do bocal de abastecimento Honda dispensa a utilização de
no sentido anti-horário para removê-la. qualquer lubrificante especial e/
Adicione o óleo recomendado e reinstale ou aditivos.
a tampa. Espere alguns minutos e verifique Siga rigorosamente o plano de
novamente o nível de óleo. manutenção prescrito no Manual
de Manutenção e Garantia e uti-
! Atenção lize sempre peças e lubrificantes
Genuínos Honda.
Não ultrapasse a marca de nível su-
perior. Isso pode danificar o motor.

7-4
Manutenção
Utilize sempre o aditivo anticongelante Inspeção do nível do líquido de
genuíno Honda All Season Antifreeze/ arrefecimento no radiador
Coolant Type 2. Este aditivo anticonge-
lante já apresenta a mistura de 50% de ! Cuidado
max. água destilada e 50% de aditivo Honda.
Ao retirar a tampa do radiador com
Portanto, não é necessário adicionar
o motor quente, o líquido de arre-
água para atingir a mistura recomendada.
fecimento escaldante poderá ser
O sistema de arrefecimento apresenta
expelido, provocando queimaduras
muitos componentes de alumínio que po-
graves. Antes de retirar a tampa do
dem ser danificados se o anticongelante
radiador, certifique-se de que o mo-
adequado não for utilizado. Alguns aditi-
MIN. tor e o radiador estejam frios.
Reservatório MPNF0224 vos, apesar de estarem rotulados como
seguros para peças de alumínio, podem
Líquido de arrefecimento do não oferecer a proteção adequada.
motor Se o reservatório estiver completamente
vazio, inspecione também o nível do líqui-
Adição do líquido de arrefecimento no
do de arrefecimento no radiador.
reservatório
Se o nível estiver abaixo da marca MIN.,
complete o nível do líquido de arrefeci-
mento até a marca MAX. Inspecione o
sistema quanto a vazamentos.
! Cuidado
Nunca adicione água destilada ao
aditivo Honda All Season Antifree-
ze/Coolant Type 2, pois o aditivo já
possui a mistura adequada para ser
adicionado ao reservatório do siste-
ma de arrefecimento do veículo.

7-5
Manutenção

Tampa do radiador 4. Adicione líquido de arrefecimento no


radiador até a base do gargalo. Adicio-
ne líquido de arrefecimento se o nível
estiver baixo.
Adicione líquido de arrefecimento lenta-
mente e com cuidado, de maneira que
não respingue. Se ocorrerem respingos,
limpe imediatamente, pois eles podem
danificar os componentes do compar-
Abasteça até timento do motor.
aqui.
MPNF0225 5. Reinstale a tampa. Certifique-se de que Reservatório MPNF0226

a tampa esteja firmemente instalada.


1. Verifique se o motor e o radiador estão 6. Em seguida, adicione líquido de arrefe-
frios. cimento no reservatório até que o nível
2. Gire a tampa do radiador no sentido esteja entre as marcas MAX. e MIN.
anti-horário. Não pressione a tampa. Reinstale a tampa no reservatório.
Isso irá aliviar toda a pressão rema-
nescente. ! Cuidado
3. Remova a tampa do radiador, pressio- Não utilize nenhum outro aditivo no
nando-a para baixo e girando-a nova- sistema de arrefecimento do veículo.
mente no sentido anti-horário. Ele pode não ser compatível com o
líquido contido no radiador ou com
os componentes do motor.

7-6
Manutenção
Fluido do lavador do Indicador de nível Quando reabastecer o reservatório, limpe
para-brisa as palhetas dos limpadores com o fluido
lavador em um pano. Isto ajudará a pre-
Verifique o nível do fluido do lavador do servar as condições das palhetas dos
para-brisa mensalmente. Se o lavador limpadores.
for utilizado frequentemente, verifique o
nível sempre que reabastecer o tanque ! Atenção
de combustível.
Este reservatório é o mesmo para o para- Não use líquido de arrefecimento
brisa e para o vidro traseiro. do motor ou uma solução de água/
vinagre no reservatório do lavador
O reservatório está localizado atrás dos do para-brisa.
MPnf0227
faróis.
O líquido de arrefecimento poderá
Verifique o nível do fluido no reservatório, danificar a pintura do seu veículo,
removendo a tampa e olhando no indica- enquanto a solução de água/vinagre
dor de nível fixado à tampa. poderá danificar a bomba do lavador
do para-brisa.
Abasteça o reservatório somente com
água limpa ou fluidos comercialmente Use somente fluido lavador para pa-
disponíveis para evitar a obstrução dos ra-brisa disponível comercialmente.
injetores.

7-7
Manutenção
Fluido da Transmissão Vareta medidora

Transmissão automática
O motor e a transmissão devem estar em
temperatura normal de funcionamento, Marca
antes da verificação do nível do fluido. superior
Marca
1. Estacione o veículo em terreno plano. inferior
Dê a partida no motor e mantenha-o
em 1500 rpm até o ventilador do radia­
dor ligar e girar duas vezes. Desligue o
motor. MPnf0228 MPNF0229

Para um resultado exato, aguarde


aproximadamente 60 segundos e não 2. Remova a vareta medidora (amarela) 3. Insira a vareta medidora totalmente,
mais que 90 segundos após desligar o da transmissão e limpe-a com um pano conforme indicado na ilustração.
motor para verificar o nível do fluido. limpo. 4. Remova a vareta medidora e verifique
o nível do fluido. Ele deve estar entre
as marcas superior e inferior.

7-8
Manutenção
5. Se o nível estiver abaixo da marca 6. Insira novamente a vareta medidora Transmissão manual
inferior, adicione fluido até o nível ficar totalmente, com firmeza, conforme
entre as marcas inferior e superior. indicado na ilustração. A transmissão deve ser drenada e reabas-
tecida com fluido da transmissão novo,
Adicione fluido da transmissão lenta- A transmissão deve ser drenada e re- de acordo com o tempo e quilometragem
mente e com cuidado, de maneira que abastecida com fluido da transmissão recomendados no plano de manutenção.
não ocorra respingo. Se ocorrer, limpe novo de acordo com o tempo e quilo-
imediatamente, ele pode danificar os metragem recomendados no plano de Use somente MTF original Honda (fluido
componentes do compartimento do manutenção. para transmissão manual). Se este fluido
motor. da transmissão não estiver disponível
Se não se sentir seguro para fazer a pode ser utilizado o API “service” SJ ou
Use somente ATF-Z1 original Honda adição de fluido, leve o veículo a uma óleo do motor de graduação maior com a
(Fluido da Transmissão Automática). Concessionária Autorizada Honda. viscosidade de SAE 10 W-30 ou 10W-40,
apenas como substituição temporária.
! Atenção
De qualquer modo, o óleo do motor não
Use somente ATF-Z1 original Honda deve conter propriedades aditivas e o uso
(fluido para transmissão automáti- continuado pode tornar a transmissão
ca). Não misture com outros fluidos dura.
de transmissão. Substitua assim que possível para o fluido
O uso de outro fluido de transmis- recomendado.
são que não seja o ATF-Z1 original
Honda pode causar deterioração no ! Atenção
funcionamento e na durabilidade da A utilização de óleo para motor pode
transmissão, e poderá resultar em causar um desgaste anormal dos
danos à transmissão. componentes da transmissão e difi-
Danos causados pelo uso de outro cultar as mudanças de marchas.
fluido da transmissão e não o flui-
do original Honda ATF-Z1, não são
cobertos pela garantia de veículo
novo Honda.

7-9
Manutenção
Fluido de freio e da embreagem
MAX
Verifique periodicamente o nível do fluido
nos reservatórios. Podem existir dois re-
servatórios, dependendo do modelo:
• Reservatório do fluido de freio (todos
os modelos);
• Reservatório do fluido da embreagem
(somente modelos com transmissão MAX
manual).
MIN
O fluido dos sistemas de freios convencio- MPNF0230 MIN MPNF0231

nais e ABS* deve ser substituído de acordo


com os intervalos especificados no Plano Inspeção do nível do fluido do sistema Inspeção do nível do fluido do sistema
de Manutenção. de freio de embreagem
(Transmissão manual)
! Cuidado O nível do fluido de freio deve estar entre
as marcas MIN e MAX, localizadas na O nível do fluido de freio deve estar entre
Use somente o fluido de freio original lateral do reservatório. as marcas MIN e MAX, localizadas na
Honda DOT 3 ou DOT 4. O uso de Se o nível do fluido de freio está na marca lateral do reservatório.
outros tipos de fluidos danificará MIN ou abaixo, o sistema de freio deve ser Se não estiver, adicione fluido de freio até
seria­mente o sistema. inspecionado. alcançar o nível.
Leve o veículo a uma Concessionária Use o mesmo fluido recomendado para o
Autorizada Honda para inspeção quanto sistema de freio.
a vazamento ou desgaste das pastilhas Se o nível estiver baixo, pode indicar vaza-
de freio. mento no sistema da embreagem. Neste
caso, leve o veículo a uma Concessionária
Autorizada Honda para ser inspecionado,
o mais breve possível.

*Se equipado

7-10
Manutenção
Filtro de combustível
O filtro de combustível deve ser substi-
tuído de acordo com os intervalos reco-
mendados no Manual de Manutenção e
Garantia.
A substituição do filtro de combustível é
recomendada a cada 10.000 km.
Elemento do
filtro de ar Somente técnicos qualificados devem efe-
tuar a substituição do filtro, pois o sistema
Braçadeiras
de combustível se encontra sob pressão e
MPNF0232 MPNF0233
pode causar sérios ferimentos.

Filtro de ar 3. Limpe cuidadosamente a parte interna Pode ser necessário substituir o filtro de
do alojamento do filtro de ar com um combustível devido à qualidade do com-
O elemento filtrante do filtro de ar deve ser pano. bustível utilizado, seja álcool ou gasolina.
substituído nos prazos recomendados no Procure sempre uma Concessionária Au-
Plano de Manutenção do seu veículo. 4. Coloque o novo elemento do filtro de torizada Honda em caso de substituição
ar no alojamento. de filtro de combustível.
O elemento filtrante do filtro de ar está
dentro do alojamento do filtro de ar, loca- 5. Instale novamente a tampa do aloja-
lizado no lado direito do compartimento mento do filtro de ar e prenda de volta
do motor. as quatro presilhas no local indicado.
Para substituir: ! Atenção
1. Libere as quatro presilhas e remova a
tampa do alojamento do filtro de ar. Nunca limpe o elemento do filtro
de ar, pois ele é do tipo úmido. Isto
2. Remova o elemento usado do filtro de poderá causar danos ao mesmo,
ar. prejudicando o funcionamento do
motor.

7-11
Manutenção

! Atenção Indicador de carga da bateria ! Cuidado


A utilização de combustível inade- • As baterias produzem gás hidrogê-
quado obstrui o filtro de combustível nio altamente explosivo.
e danifica os sistemas de controles
• Mantenha faíscas, chamas expos-
de emissões do veículo.
tas e cigarros acesos afastados
Solicite a uma Concessionária Auto- da bateria. Caso contrário, po-
rizada Honda quando for necessário derá ocorrer uma forte explosão,
substituir o filtro de combustível. causando graves ferimentos
Como o sistema de combustível pessoais.
está sob pressão, o combustível
• Use óculos e roupas de proteção.
pode espirrar e criar uma condição MPNF0268
Para maior se­gu­r­ança, os serviços
de perigo se todas as conexões
na bateria de­­­vem ser efetuados por
da linha de combustível não forem Bateria um técnico qualificado.
manuseadas corretamente.
Inspeção da Bateria • A bateria contém ácido sulfúrico
(eletrólito) altamente corrosivo e
Verifique as condições da bateria mensal- venenoso.
mente. Inspecione também o indicador
• Se o eletrólito entrar em contato
de carga na bateria e as condições dos
com a pele ou com os olhos, po-
terminais.
derão ocorrer graves queimaduras.
Verifique o estado de carga da bateria, Use óculos e roupas de proteção
observando a cor do indicador de carga. ao efetuar serviços próximo à
A etiqueta colocada sobre a bateria apre- bateria.
senta cada cor e seu significado.
• Em caso de ingestão, procure as-
sistência médica imediatamente.
MANTENHA LONGE DO ALCANCE
DE CRIANÇAS.

7-12
Manutenção
Verifique se os terminais da bateria estão Se os terminais estiverem excessivamente ! Atenção
corroídos. Isso pode ser notado através corroídos, limpe-os com uma solução de
da presença de um pó branco ou ama- bicarbonato de sódio ou de potássio e A vida útil da bateria está diretamente
relado. Para eliminar a corrosão, cubra água. Em seguida, retire os cabos dos relacionada às condições de utiliza-
os terminais, sem retirar os cabos, com terminais, utilizando uma chave. Sempre ção ou instalação de componentes/
uma solução de bicarbonato de sódio solte primeiro o cabo negativo (–) da ba- acessórios eletrônicos. O ciclo de
ou de potássio e água. Com a aplicação teria e, em seguida, o cabo positivo (+). vida é a sequência de descarga e
dessa solução, surgirão algumas bolhas Limpe os terminais da bateria com uma recarga da bateria. Por isso, para um
e o pó se tornará marrom. Quando não ferramenta adequada ou escova de aço. prolongamento do tempo de vida da
existirem mais bolhas, lave a bateria com Instale o cabo positivo (+) e, em seguida, bateria, recomendamos a permanên-
água. Seque-a com um pano ou toalha de o cabo negativo (–). Cubra os terminais da cia de componentes ligados, como
papel. Cubra os terminais com graxa para bateria com graxa. rádio, luzes, ventilação, chave de
evitar corrosão. ignição, somente com o motor em
funcionamento.
! Cuidado
Não carregue a bateria com os cabos ! Atenção
co­nec­­­ta­do
­ s. Caso contrário, os con­
tro­les eletrônicos do veículo poderão A bateria está dimensionada para o
ser seriamente danificados. Antes de sistema elétrico original do veículo
conectar a bateria em um carregador, e portanto, qualquer instalação de
desconecte seus cabos. acessórios eletrônicos, com exceção
dos genuínos Honda, pode exigir
maior demanda de consumo do sis-
tema elétrico, danificando a bateria.
Estes danos não são cobertos pela
garantia.

7-13
Manutenção
Reciclagem da bateria Procedimentos de emergência em limpadores do para-brisa
caso de acidente provocado pela
As baterias contêm substâncias muito bateria Verifique as condições das palhetas a cada
perigosas e prejudiciais ao meio ambiente. seis meses.
Dirija-se a uma Concessionária Autorizada Olhos: Em caso de contato, lave-os com Observe os sinais de desgaste na borracha
Honda para substituição da bateria. bastante água por, pelo menos, 15 minu- ou se existem áreas endurecidas.
Os estabelecimentos que comercializam tos. Não use água sob pressão. Procure
assistência médica imediatamente. Para substituir palhetas do limpador do
baterias devem aceitar a devolução das para-brisa:
unidades usadas, para que repassem Pele: Em caso de contato, lave a área
aos fabricantes ou importadores, para atingida com bastante água. Troque de
que estes adotem os procedimentos de roupa em caso de contaminação. Procure
disposição final ambientalmente ade- assistência médica imediatamente.
quado. (Resolução Conama 257/99 de Ingestão: Em caso de ingestão, tome
30/06/99) bastante água ou leite. Procure assistência
médica imediatamente.

Relógio digital
Se a bateria for desconectada ou descar-
regar, os ajustes do relógio no sistema de
áudio serão apagados.
O relógio deverá ser ajustado nova-
mente.

7-14
Manutenção

Braços dos limpadores Botão de liberação Lingueta de liberação

MPNF0354 MPNF0355 Cobertura MPNF0356

1. Levante os braços dos limpadores, 2. Desconecte o conjunto da palheta do 3. Empurre a lingueta de liberação da
separando-os do para-brisa. Levante braço do limpador, pressionando o cobertura para até a extremidade do
primeiro o limpador do para-brisa do botão de liberação. Depois deslize o conjunto da palheta, para remover a
lado do motorista e depois o limpador conjunto da palheta para fora do braço cobertura.
do lado do passageiro. do limpador.

! Atenção
Não abra o capô do motor quando
os limpadores do para-brisa esti-
verem levantados, senão o capô e
os braços dos limpadores ficarão
danificados.

7-15
Manutenção
6. Reinstale a cobertura no conjunto da Traseiro
palheta.
7. Deslize o conjunto da palheta do limpa-
dor para dentro do braço do limpador.
Certifique-se que ela fique travada no
lugar.
Suporte Palheta 8. Abaixe o braço do limpador para junto
do para-brisa, primeiro o limpador do
lado do passageiro e depois o do lado
do motorista.
MPNF0357 MPNF0358

4. Deslize a palheta para fora do su- Para substituir a palheta do limpador


porte. traseiro:
5. Alinhe os orifícios da nova palheta com 1. Levante o braço do limpador afastando-
as bordas de retenção do suporte, de- o do vidro traseiro.
pois deslize a palheta para dentro do 2. Desconecte o conjunto da palheta do
suporte. Mantenha aproximadamente braço do limpador, fazendo um pivô e
25 mm do suporte estendido, a partir puxando o conjunto da palheta para
do conjunto da palheta, de maneira que cima.
a cobertura possa ser reinstalada.

7-16
Manutenção

Palheta

Reforço
MPNF0359 MPNF0360 MPNF0361

3. Puxe a ponta da palheta para fora do 4. Examine a nova palheta do limpador. Se 5. Deslize a palheta nova para dentro do
suporte. ela não tem nenhum reforço de metal suporte. Certifique-se de que ela fique
Deslize a palheta para fora do suporte. ou plástico ao longo da parte de trás, encaixada nos orifícios ao longo de
remova o reforço de metal da palheta todo o comprimento.
do limpador velha e instale-o ao longo Insira ambas as pontas da palheta
dos orifícios da nova palheta. no suporte. Certifique-se que fiquem
seguras.
6. Instale o conjunto da palheta do lim-
pador dentro do braço do limpador.
Certifique-se que fique travado no
lugar.
7. Abaixe o braço do limpador para junto
do vidro traseiro.

7-17
Manutenção
Verifique periodicamente o radiador do Se o ar-condicionado não estiver fun-
motor e o condensador do ar-condiciona- cionando corretamente, isso indica que
do quanto ao acúmulo de sujeira, insetos o sistema está descarregado. Dirija-se a
ou outros objetos. Remova toda a sujeira uma Concessionária Autorizada Honda
cuidadosamente para obter rendimento para inspecionar o sistema e recarregar,
máximo do sistema. O bloqueio do fluxo se necessário.
de ar reduz a eficiência do resfria­mento.
! Atenção
! Atenção Sempre que o sistema do ar-condi-
As aletas do radiador e do conden- cionado estiver sendo reparado, cer-
Condensador do tifique-se de que a oficina apresente
ar-condicionado MPNF0253 sador são muito finas e podem ser
facilmente danificadas. Para limpá- um sistema de reciclagem do fluido
las, utilize somente água sob baixa refrigerante. Esse sistema captura o
Ar-condicionado fluido refrigerante para reutilizá-lo. A
pressão e uma escova macia.
O ar-condicionado de seu veículo é um liberação desse fluido na atmosfera
sistema vedado. Qualquer serviço de pode prejudicar o meio ambiente.
Ligue o ar-condicionado pelo menos uma
manutenção deve ser executado em uma vez por semana e deixe-o funcionando
Concessionária Autorizada Honda. por aproximadamente 10 minutos, mesmo
Algumas providências podem ser tomadas nos meses de inverno. Este procedimento
para assegurar o funcionamento eficiente lubrifica os vedadores e o interior do com-
do ar-condicionado. pressor, e assegura o bom funcio­namento
do sistema.

7-18
Manutenção
Filtro do ar-condicionado
Lingueta Tampa
Este filtro retém grande parte da poeira e
do pólen trazidos pelo sistema de ventila-
ção, aquecimento e ar-condicionado.
Este filtro deve ser substituído de acordo
com o Manual de Manutenção e Garantia.
O filtro do ar-condicionado deve ser
substi­tuído em intervalos mais curtos se
o veículo for conduzido principalmente
em áreas urbanas com alta concentração
Linguetas
de fuligem no ar, expelida por indústrias mpnf0254 mpnf0255

e veículos.
Substituição 4. Remova a tampa pressionando as lin-
Substitua-o antes do período recomenda-
guetas em cada lado do alojamento.
do no Manual de Manutenção e Garantia, O filtro está localizado atrás do porta-
caso perceba que o fluxo de ar do sistema luvas.
de ventilação, aquecimento e ar-condicio- Para substituir:
nado é menor do que o habitual.
1. Abra o porta-luvas.
2. Solte as duas linguetas, pressionando-
as em cada lado do painel.
3. Solte o porta-luvas para fora do seu
lugar.

7-19
Manutenção
Pneus Pressão dos pneus
O funcionamento seguro do veículo É essencial manter os pneus na pressão
depende em parte de pneus de tipo e correta para obter maior conforto, melhor
tamanho adequados, em bom estado, dirigibilidade e maior vida útil das bandas
com banda de rodagem perfeita e pressão de rodagem.
correta. • Pneus com pressão muito baixa sofrem
As páginas a seguir apresentam infor- desgaste irregular, afetando a dirigibi-
mações mais detalhadas sobre como e lidade e aumentando o consumo de
quando verificar a pressão, como inspe- combustível.
cionar quanto a desgaste e danos e os • Pneus com pressão muito alta afetam
mpnf0256 procedimentos para a substituição dos a condução do veículo, tornando-a
pneus. mais dura.
5. Remova o filtro, puxando direto para ! Cuidado
fora do alojamento. Além disso, os pneus ficam mais expostos
A utilização de pneus que estejam a danos causados por impactos e sofrem
6. Instale um novo filtro no alojamento. excessivamente gastos ou com a desgaste irregular. Inspecione os pneus
Certifique-se que as setas da ins- semanalmente.
pressão incorreta pode causar aci-
crição “AIR FLOW” do filtro estão
dentes graves. Ajuste a pressão dos pneus pelo menos
voltadas para a direção do fluxo de ar
(para baixo) e que o filtro esteja de- Siga todas as instruções descritas uma vez por semana. Verifique também a
vidamente encaixado no alojamento. neste Manual do Proprietário quan- pressão do estepe.
Reinstale a tampa. to à pressão e manutenção dos Verifique a pressão somente com os pneus
pneus. frios, ou seja, após o veículo estar parado
7. Certifique-se que ambas as presilhas
ficarem firmemente presas no lugar. por, pelo menos, 3 horas. Se for neces-
sário dirigir o veículo antes de verificar a
8. Encaixe o porta-luvas para dentro do
pressão, os pneus ainda podem ser con-
seu lugar. Instale novamente as pre-
silhas. siderados frios quando tiverem rodado, no
máximo, 1,6 km.
9. Feche o porta-luvas.
Em caso de dificuldade para substituir o
filtro, consulte uma Concessionária Auto-
rizada Honda.
7-20
Manutenção
Pressão recomendada para os pneus Inspeção dos pneus
Marcas de
localização dos
As pressões recomendadas para os pneus Todas as vezes que a pressão for verifi-
indicadores
frios estão indicadas na etiqueta fixada na cada, observe também se os pneus estão
coluna da porta do motorista. visivelmente danificados, desgastados ou
Os pneus sem câmara têm capacidade se existe algum objeto estranho preso na
parcial de autovedação quando furados. O banda de rodagem.
ar escapará muito lentamente e a pressão Inspecione os pneus quanto a:
começará a diminuir. Se a pressão diminuir • Deformações na banda de rodagem
com frequência, inspecione cuidadosa- ou nas paredes dos pneus. Substitua
mente os pneus quanto à existência de o pneu, se necessário; Indicadores de desgaste
furos. dos pneus MPNF0337

• Cortes, divisões ou rachaduras nas


laterais dos pneus. Substitua o pneu, Os pneus de seu veículo possuem in-
kPa kgf/cm2 PSI
se necessário; dicadores de desgaste nas bandas de
Dianteiro 220 2,2 32 • Desgaste excessivo das bandas de rodagem.
Traseiro 210 2,1 30 rodagem. Os indicadores tornam-se visíveis na
forma de faixas com aproximadamente
13 mm de largura, quando a profundidade
dos sulcos da banda de rodagem é menor
do que 1,6 mm.
Pneus desgastados proporcionam pouca
tração e aderência em pistas molhadas.
Se os indicadores de desgaste forem ob-
servados em três ou mais locais, substitua
o pneu.

7-21
Manutenção
Manutenção dos pneus Ao efetuar a substituição dos pneus de seu
Frente
veículo, você notará que existem pneus
Além da pressão, o alinhamento correto denominados “direcionais”. Isso significa
de direção ajuda a diminuir o desgaste que eles foram projetados com um sentido
dos pneus. de rotação fixo. Portanto, se utilizar pneus
Os pneus são balanceados corretamente direcionais em seu veículo, lembre-se de
na fábrica. Entretanto, podem necessitar efetuar o rodízio somente dos pneus dian-
de novo balanceamento após um certo teiros pelos traseiros e vice-versa. Nunca
desgaste das bandas de rodagem. Procu- faça o rodízio trocando os pneus direitos
re sua Concessionária Autorizada Honda pelos esquerdos e vice-versa.
caso sinta vibrações durante a condução Para rodas e pneus Para rodas e pneus
não direcionais direcionais MPJZBR0215
do veículo.
Sempre que um pneu for retirado da
roda, deverá ser novamente balanceado. Rodízio dos pneus
Esse procedimento torna a condução do Para aumentar a vida útil dos pneus e
veículo mais confortável e aumenta a vida distribuir o desgaste uniformemente, efe-
útil do pneu. tue o rodízio dos pneus de acordo com o
Manual de Manutenção e Garantia. Todas
as vezes que o rodízio for efetuado, troque
a posição dos pneus como mostrado na
ilustração.
A ilustração acima mostra como deve ser
feito o rodízio dos pneus quando o estepe
não está incluído no rodízio.

7-22
Manutenção
Substituição dos Pneus Se a roda tiver que ser substituída, utilize ! Cuidado
o mesmo tipo de roda original de fábrica.
Os pneus instalados em seu Honda foram As Concessionárias Autorizadas Honda • O uso de pneus incorretos pode
projetados e escolhidos para adaptarem- oferecem rodas de reposição. afetar a dirigibilidade e a estabili-
se às características do veículo, propor- dade do veículo, aumentando os
cionando melhor dirigibilidade, maior Para maiores informações sobre as di-
riscos de colisões.
conforto e maior vida útil. Substitua-os so- mensões dos pneus e das rodas, consulte
mente por pneus radiais com as mesmas a sua Concessionária Autorizada Honda, • Utilize somente pneus de tama-
características dos pneus originais. antes de substituir as rodas e pneus do nho e tipo recomendados neste
seu veículo. manual.
Misturar pneus de diferentes tipos em seu
veículo reduz a capacidade de frenagem, Veja a etiqueta com as informações, fixada
tração e a precisão do esterçamento, bem na coluna da porta, lado do motorista ou
como comprometer o funcionamento do consulte a sua Concessionária Autorizada
sistema ABS*. Honda para mais detalhes sobre o tama-
nho e tipo dos pneus do seu veículo.
Alguns pneus possuem um sentido de
rotação fixo. Neste caso, certifique-se de
que estejam instalados corretamente.
O ideal é substituir os quatro pneus ao
mesmo tempo. Se isso não for possível,
substitua sempre os pneus dianteiros ou
traseiros em pares. A substituição de so-
mente um pneu poderá afetar seriamente
a dirigibilidade do veículo.
! Atenção
O sistema ABS* fun­ciona através
da comparação da velocidade das
rodas. Portanto, se os pneus forem
substituídos por outros com dimen-
sões diferentes, o funcio­namento do
sistema ABS será comprometido.
*Se equipado
7-23
Manutenção
Luzes
Lanterna dianteira
Verifique o funcionamento das luzes ex-
ternas do veículo, pelo menos uma vez
por mês, pois uma lâmpada queimada
Sinalizador de pode criar uma condição insegura. A vi-
direção lateral*, *1 sualização e a sinalização do seu veículo
em relação aos outros veículos ficarão
comprometidas.

Farol

Sinalizador de direção dianteiro Faróis de neblina*

*: Se equipado
*1: A substituição das lâmpadas deve ser feita em uma
Concessionária Autorizada Honda. MPNF0234

7-24
Manutenção
Verifique o seguinte:
• Faróis (farol alto e baixo);
Brake light
• Faróis de neblina dianteiros*;
• Lanternas dianteiras;
• Lanternas traseiras;
• Luzes de freio;
• Sinalizadores de direção laterais;
• Luz da marcha à ré;
• Sinalizador de advertência;
• Luzes da placa de licença;
• Brake light.
Se alguma lâmpada estiver queimada,
Sinalizador de substitua-a imediatamente.
direção traseiro

Luz de marcha à ré

Luzes da placa
de licença

Luz do freio/
lanterna traseira
MPNF0235

*Se equipado

7-25
Manutenção
Ajuste do foco do farol Substituição de Lâmpadas Vedador
Os faróis foram originalmente ajustados
na fábrica. Será necessário reajustá-los Substituição da Lâmpada do Farol
se objetos pesados forem transportados
regularmente em seu veículo. O ajuste do Os faróis de seu veículo estão equipados
foco do farol deve ser efetuado por um com lâmpadas de halogênio. Use luvas
técnico qualificado. Vá a uma Concessio- para substituir a lâmpada. Não toque
nária Autorizada Honda. no bulbo da lâmpada com a mão. As
impressões digitais deixadas na lâmpada
criam pontos quentes que podem causar
queima prematura. Se isso acontecer,
Conector MPNF0236
limpe a lâmpada com um pano umedecido
com álcool.
1. Remova o conector elétrico da lâm-
! Atenção pada, puxando o conector para trás.
2. Remova o vedador de borracha,
A lâmpada do farol, quando ligada, puxando-o.
torna-se muito quente e permanece
quente durante algum tempo após 3. Solte a ponta da trava do seu alo-
ser desligada. Deixe-a esfriar antes jamento. Afaste a trava e remova a
de manuseá-la. lâmpada.
4. Instale a nova lâmpada dentro do ori-
fício, verificando se as linguetas estão
no lugar. Coloque o fio inferior para trás
e prenda a ponta dentro da fenda.
5. Instale o vedador de borracha sobre
a parte de trás do conjunto do farol.
6. Pressione o conector elétrico para
dentro da nova lâmpada. Verifique se
está conectado corretamente.
Ligue o farol para testar a nova lâm-
pada.
7-26
Manutenção

Presilha Lâmpada Soquete Lâmpada

Soquete
MPNF0239 MPNF0240 MPNF0241

Substituição das lâmpadas dos 2. Remova o soquete do conjunto do farol, Substituição das lâmpadas das
sinalizadores de direção dianteiros girando-o um 1/4 de volta no sentido lanternas dianteiras
anti-horário.
1. A lanterna dianteira está próxima da 1. Remova o soquete do conjunto do farol,
lâmpada do farol. Para substituir a 3. Remova a lâmpada queimada para fora girando-o 1/4 de volta no sentido anti-
lâmpada direita, primeiro remova o do soquete empurrando-a e girando no horário.
reservatório do lavador do para-brisa. sentido anti-horário até ela destravar.
2. Puxe a lâmpada para fora do seu so-
Use uma chave de fenda para remover 4. Instale a nova lâmpada no soquete.
quete.
a presilha de fixação do reservatório. Gire-a no sentido horário até travar
no lugar. Pressione a nova lâmpada dentro do
5. Insira o soquete de volta no conjunto soquete, até o fundo.
do farol. Gire-o no sentido horário, até 3. Insira a parte de trás do soquete dentro
travar no lugar. do conjunto do farol. Gire-o no sentido
6. Ligue as lanternas e verifique se a nova horário, até travar.
lâmpada está funcionando. 4. Teste as luzes para certificar-se que
7. Instale o reservatório do lavador do estão funcionando.
para-brisa (lado direito) e a presilha de
fixação. Trave-a no lugar, pressionando
o centro.
7-27
Manutenção
6. Teste as luzes para verificar se a lâm-
Soquete
pada nova está funcionando.
7. Reinstale o soquete no conjunto das
luzes. Gire-o no sentido horário para
travá-lo no lugar.
8. Reinstale a cobertura do conjunto da
lanterna traseira.

Cobertura Lâmpada
MPNF0242 MPNF0243

Substituição das lâmpadas traseiras 2. Verifique qual das três lâmpadas está
queimada: freio/marcha à ré, lanterna
1. Abra a tampa traseira. ou sinalizador de direção.
Coloque um pano na borda da cobertu- 3. Remova o soquete, girando-o 1/4 de
ra. Remova a cobertura cuidadosamen- volta, no sentido anti-horário.
te, alavancando no entalhe, localizado
no meio da borda, com uma chave de 4. Remova a lâmpada queimada para fora
fenda. do soquete empurrando-a e girando no
sentido anti-horário até ela destravar.
5. Instale a nova lâmpada no soquete.

7-28
Manutenção
4. Ligue as luzes e verifique o funciona-
mento da nova lâmpada.
Lâmpada 5. Coloque o conjunto das luzes da pla-
ca de licença novamente na tampa
traseira, o lado direito primeiro. Pres-
sione o conjunto até encaixar o lado
esquerdo.

Soquete

MPNF0246 MPNF0247

Substituição das lâmpadas da placa 2. Remova o conjunto das luzes da placa


de licença traseira de licença, apertando as linguetas,
localizadas em ambos os lados do
1. Abra a tampa traseira. soquete.
Pressione o conjunto das luzes da placa 3. Puxe a lâmpada para fora do seu so-
de licença traseira para a direita e puxe- quete. Pressione a nova lâmpada até o
o para fora da tampa traseira. fundo no soquete.

7-29
Manutenção

Luz de teto Luz de leitura Luz do porta-malas

Lâmpada
Lâmpada

Lâmpada

MPNF0250 MPNF0251 MPNF0252

Substituição das luzes internas 2. Remova a lâmpada, puxando-a para


fora do seu suporte.
As luzes de teto e do porta-malas são à
parte. Não usam o mesmo tipo de lâm- 3. Pressione a nova lâmpada para dentro
padas. do suporte. Recoloque a cobertura.
1. Remova a cobertura, alavancando
cuidadosamente a borda da cobertura
com uma pequena chave de fenda. Não
tente alavancar ao redor do alojamento
da cobertura.

7-30
Manutenção
Substituição da lâmpada do farol de
neblina dianteiro*
O veículo está equipado com lâmpadas
de halogênio. Quando substituir uma
Lâmpada lâmpada, segure pela sua caixa plástica e
proteja o vidro de contato com a sua pele
ou objetos duros. Se o vidro for tocado,
limpe-o comum pano limpo e álcool.

! Atenção
MPNF0248
Soquete MPNF0249
Lâmpadas de halogênio ficam mui-
to quentes quando acesas. Óleo,
Substituição da lâmpada do 3. Remova a lâmpada queimada para fora transpiração e trincas no vidro po-
brake light do soquete empurrando-a e girando no dem causar o superaquecimento da
sentido anti-horário até ela destravar. lâmpada e a sua quebra.
1. Abra a tampa traseira.
Instale a nova lâmpada no soquete.
Remova a cobertura do conjunto das Gire-a no sentido horário até travar no
luzes, pressionando as linguetas em lugar
ambos os lados e puxando a cobertura
para baixo. 4. Teste as luzes, para verificar se a nova
lâmpada está funcionando.
2. Remova o soquete do conjunto das
luzes, girando-o 1/4 de volta no sentido 5. Recoloque o soquete no conjunto das
anti-horário. luzes e gire-o no sentido horário, para
travá-lo no lugar.
6. Coloque a cobertura do conjunto das
luzes. Pressione-a, até travar no lugar.

* Se equipado

7-31
Manutenção

Cobertura Lâmpada

Parafusos Lingueta
Parafuso MPNF0362 MPNF0363 MPNF0364

1. Para remover a cobertura do farol 2. Para remover o conjunto do farol de 3. Remova o conector da lâmpada pres-
de neblina dianteiro, use uma chave neblina, use uma chave Philips para sionando a lingueta e empurrando o
Philips para remover o parafuso. Puxe remover os parafusos e depois cuida- conector para baixo.
o parafuso lateral da cobertura do farol dosamente puxe o conjunto para fora 4. Remova a lâmpada girando-a um quar-
de neblina e então puxe-o cuidadosa- do para-choque. to de volta no sentido anti-horário.
mente para fora do para-choque.

7-32
Manutenção
5. Instale a nova lâmpada no orifício e Conservação de veículos ! Atenção
gire-a um quarto de volta no sentido inativos
horário para travá-la no lugar. Nunca abasteça o reservatório de
Caso seja necessário deixar o veículo gasolina com álcool, pois isto dani-
6. Empurre o conector elétrico de volta na em inatividade por um longo período ficará o sistema de alimentação de
lâmpada. Certifique-se que ele foi até o (mais de 1 mês), recomendamos que os combustível.
fim. procedimentos abaixo sejam efetuados a
7. Ligue o farol de neblina dianteiro para fim de evitar deteriorações e facilitar sua • Troque o óleo do motor e o filtro de
testar a nova lâmpada. reutilização. Se possível, deixe o veículo óleo.
em local fechado.
8. Reinstale o conjunto do farol de neblina • Lave e seque completamente a parte
no para-choque e aperte ao parafusos • Abasteça o tanque de combustível par- externa do veículo.
firmemente. cialmente. O combustível armazenado
por mais de 3 meses perde grande • Limpe seu interior. Certifique-se de que
9. Reinstale a cobertura do farol de neblina os estofamentos, tapetes e carpetes
parte de suas propriedades. Caso isto
no para-choque, enquanto coloca a estejam totalmente secos.
ocorra, substitua todo o combustível.
lingueta no suporte. Aperte o parafuso
firmemente. • Abasteça o reservatório de gasolina
parcialmente.

7-33
Manutenção
• Não acione o freio de estacionamento. • Desconecte a bateria. • Se possível, ligue regularmente o motor
Posicione a transmissão em marcha • Apóie os braços dos limpadores dian- (de preferência uma vez por mês até
à ré (transmissão manual) ou em P teiros com um pano dobrado, de modo atingir a temperatura normal de fun-
(transmissão automática). que eles não encostem no vidro. cionamento).
• Coloque calços nas rodas traseiras. • Para minimizar a aderência, aplique Se o veículo ficar inativo por mais de
• Se o veículo for ficar inativo por um spray de silicone nas vedações das 12 meses, solicite à sua Concessionária
período mais prolongado, suspenda-o portas e do porta-malas. Aplique cera Autorizada Honda que efetue as revisões
através de cavaletes para que os pneus em todas as superfícies que estão em correspondentes no Manual de Manuten-
não fiquem em contato com o solo. contato com as vedações. ção e Garantia.

• Deixe um dos vidros ligeiramente • Cubra o veículo com uma lona de ma-
aberto (se o veículo estiver numa área terial poroso. Os materiais não porosos,
fechada). tal como plástico, favorecem o acúmulo
de mofo que pode danificar a pintura.

7-34
Cuidados com a Aparência

8
Lavagem Lembre-se de encerar e polir essas áreas,
mesmo que o restante da carroçaria não
As lavagens frequentes ajudam a preservar necessite de polimento.
a aparência de seu veículo. A su­jeira e a
areia podem riscar a pintura, enquanto Após lavar e enxaguar toda a parte exter-
na da carroçaria, seque-a com um pano
Cuidados com pingos de seiva de árvores, dejetos de
pássaros e agentes quími­cos de chaminés macio. Se o veículo secar naturalmente ao
prejudicam permanentemente a aparência ar livre, surgirão pontos opacos e manchas
a aparência do veículo. de água na pintura.
La­ve o veículo na sombra. Caso o veículo Ao secar a carroçaria, inspecione se exis-
esteja es­tacionado sob o sol, estacione-o tem riscos na pintura que possam causar
na sombra. Espere até que a parte exter- corrosão.
na da carroçaria esfrie antes de iniciar a
lavagem. ! Atenção
Use somente os solventes e produtos de • Solventes químicos e produtos
limpeza recomendados neste manual. de limpeza abrasivos muito fortes
Jogue água em abundância sobre toda podem danificar a pintura, riscar
a carroçaria do veículo para remover a os vi­dros e corroer as peças me-
poeira. tálicas e plás­ticas do veículo.
Lave o veículo utilizando uma solução de • Recomendamos não lavar o mo-
água e shampoo neutro específico para tor. Porém, em caso de extrema
veículos, e utilize uma esponja ou pano necessidade, dirija-se a uma Con-
macio. Comece pela parte superior até cessionária Autorizada Honda.
chegar na parte inferior. Enxágue com Produtos químicos, sol­ventes, de-
bastante água. tergentes e sprays não devem ser
Inspecione a carroçaria quanto a man- utilizados em hipótese alguma.
chas de óleo e asfalto, resíduos de tinta • Não utilize produtos químicos,
de sinalização, pingos de seiva de árvo- tais como: solventes, detergentes,
res, dejetos de pássaros, lama e sujeira sprays, anticorrosivos e nenhum
acumuladas em determinados locais. tipo de óleo para limpar a região
Retire essas manchas com solventes inferior do veículo. Estes produ-
apropriados. tos, quando aplicados, danificam
Enxágue imediatamente o veículo para não coxins, buchas, mangueiras e de-
danificar as peças de acabamento. mais componentes de borracha.
8-1
Cuidados com a Aparência
Cera Rodas de liga leve
Sempre lave e seque todo o veículo antes Limpe as rodas de alumínio da mesma
de encerá-lo. A aplicação de cera deve ser forma que a carroçaria. Lave-as com a
feita sempre que a água depositada sobre mesma solução e seque-as completa-
a carroçaria formar poças grandes, e não mente.
gotas pequenas. As rodas apresentam um revestimento
Use sempre cera em pasta ou líquida de protetor que evita a corrosão e formação
alta qualidade. Faça a aplicação de acordo de manchas. A utilização de produtos
com as instruções do fabricante. químicos, comercialmente disponíveis,
incluindo alguns limpadores para ro-
A cera cobre o acabamento do veículo e
MPNF0269 das, ou escovas com cerdas duras
protege contra possíveis danos causados
podem danificar esse revestimento.
pela exposição ao sol, poluição do ar,
Antena de teto Use somente detergente neutro e esponja
manchas de óleo e asfalto etc.
ou escova macia para lavar as rodas.
Seu veículo está equipado com uma an- A remoção de piche, insetos etc., utilizan-
tena no teto. Antes de lavar o veículo em do-se solventes, também retira a cera. Não Retoque da pintura
um lava-rápido, retire a antena do teto, se esqueça de reaplicar cera nessas áreas
desenroscando-a com a mão. mesmo que o restante da carroçaria não Inspecione frequentemente o veículo
Este procedimento evita que a antena seja necessite ser encerada. quanto a riscos ou falhas na pintura.
danificada. Repare-os imediatamente para evitar que
Polimento se corroa o metal. Os danos deverão ser
reparados em uma Concessionária Auto-
Os polidores e as ceras de limpeza podem rizada Honda.
restituir o brilho perdido à pintura. Em ge-
ral, os polidores contêm abrasivos suaves
e solventes que retiram a camada final
da pintura. Se após a aplicação de cera
o acabamento da pintura de seu veículo
Honda não apresentar o brilho original,
utilize um polidor.

8-2
Cuidados com a Aparência
Limpeza interna Tapetes Tecido
Solventes químicos ou limpadores fortes Se remover o tapete, certifique-se de Faça a limpeza dos tecidos frequentemen-
podem causar descoloração ou manchas colocá-lo novamente. te com um aspirador de pó.
nos bancos ou em outras partes internas. Se necessário substituir, use somente ta- Para a limpeza pesada, use uma solução
Tenha cuidado na escolha do produto para petes originais Honda, que são projetados de água morna com sabão neutro e deixe
a limpeza interna do seu veículo. especialmente para o seu veículo. secar ao ar livre.
Não coloque tapetes adicionais sobre o Para a limpeza de manchas impregnadas,
Estofamento
tapete original. Caso contrário, este tapete use um produto de limpeza específico,
Limpe os estofamentos frequentemente, poderá deslizar para baixo dos pedais. disponível no mercado.
utilizando um aspirador de pó. Para limpe- Antes de utilizá-lo, teste o produto em uma
za geral, use uma solução de sabão neutro pequena área escondida do tecido, para
e água morna. Para remover manchas verificar se não ocorre descoloração ou
mais difíceis, utilize um limpador comer- mancha no tecido.
cialmente disponível. Primeiro, aplique
o produto em uma área escondida do Siga as instruções do fabricante do pro-
estofamento e certifique-se de que não duto.
cause descoloração ou manchas. Siga as
instruções do fabricante. PAINEL
Remova o pó e a sujeira utilizando um
aspirador de pó. Limpe o painel com um
pano macio umedecido em uma solução
de sabão neutro e água.

8-3
Cuidados com a Aparência
Couro* Vidros
Fivela
Os revestimentos em couro são formados Limpe os vidros interna e externamente,
por couro natural e/ou ecológico (couro utilizando um produto de limpeza comer-
sintético). cialmente disponível. Também é possível
Aspire o pó do couro regularmente. Tenha utilizar uma solução com uma parte de
um cuidado especial com as dobras e vinagre branco em dez partes de água.
costuras. Isso removerá a opacidade acumulada
nos vidros. Para a limpeza de todos os
Limpe o couro com um pano umedecido vidros e superfícies plásticas, utilize um
em água limpa, depois seque-o comple- pano macio ou toalhas de papel.
tamente com um pano limpo. Se for ne-
MPNF0271
cessária uma limpeza mais profunda, use
! Atenção
um produto especial para couro. Aplique o
produto com um pano macio e limpo. Cinto de segurança Os filamentos do desembaçador
Para a limpeza dos cintos de segurança do vidro traseiro estão embutidos
use uma escova macia e uma solução no vidro. Ao esfregar com força no
de água morna e sabão neutro. Não use sentido vertical, esses filamentos po-
branqueadores, corantes ou solventes de dem ser desalojados e rompidos. Ao
limpeza. limpar o vidro traseiro, esfregue hori-
zontalmente e de maneira suave.
Esses produtos podem enfraquecer o
tecido do cinto de segurança.
Após a limpeza, espere os cintos de segu-
rança secarem, antes de usar o veículo.
Se a fivela estiver suja, pode fazer o cinto
de segurança retornar lentamente. Para
a limpeza da fivela, use um pano macio
umedecido em água morna.

*Se equipado

8-4
Cuidados com a Aparência
Proteção anticorrosiva • Verifique se a cobertura do assoalho Reparos na carroçaria
fi­ca úmida. Os estofamentos, tapetes
Existem dois fatores que provocam a cor- e carpetes do assoalho podem per­ Os serviços de reparos da carroçaria
rosão do veículo: ma­ne­­cer úmidos durante muito tempo, afetam a resis­tên­cia à corrosão. Existem
1. A sujeira acumulada em cavidades da especialmente no inverno. Essa umi­da­ peças metálicas da carroçaria no mercado
carroçaria. de pode causar corrosão nos pai­néis­do paralelo que imitam as peças originais
assoalho; Honda, mas que na realidade são bas-
2. A remoção de partes da pintura, bem tante inferiores em qualidade, ajuste e
como camadas protetoras externas e • Use sempre um pulverizador de alta acabamento. Uma vez instaladas, não
parte inferior do veículo. pressão para limpar a parte inferior proporcionam o mesmo aspecto de alta
do veículo. Veículos equipados com qualidade nem o mesmo nível de resis-
Os veículos Honda dispõem de várias
o sistema ABS* possuem um sensor tência à corrosão.
medidas preventivas contra a corrosão.
e uma fiação em cada roda. Cuidado
O proprietário pode contribuir para evitar
para não danificá-los; ! Atenção
a corrosão efetuando uma manutenção
periódica simples: • Mande inspecionar e reparar periodica-
Ao notificar sua empresa segura-
mente as camadas de proteção contra
• Repare pequenos riscos e arranhões na dora sobre uma colisão, exija que o
corrosão da parte inferior do veículo.
pintura assim que descobri-los; veículo seja reparado em uma Con-
• Inspecione e limpe os orifícios de dre- cessionária Autorizada Honda. Dessa
nagem da parte inferior das portas e da forma, seu veículo estará sendo
carroçaria; reparado com peças originais Honda
e por técnicos qualificados.

*Se equipado

8-5
Cuidados com a Aparência
Carroçaria Outro fator importante é que os pára-lamas Assim, estes componentes irão se defor-
dianteiros e o capô possuem esta caracte- mar com maior facilidade caso venham a
O seu veículo Honda foi projetado para rística de deformação mais acentuada em sofrer solicitações estruturais adversas,
atender aos mais atuais conceitos de relação às demais peças da carroçaria, a como apoio do corpo, pressão manual, im-
segurança e, portanto, a carroçaria do fim de promover uma maior proteção aos pacto de objetos ou chuva de granizo*.
seu veículo possui alta resistência às so- pedestres em caso de atropelamento.
licitações mecânicas que o veículo é sub- * Dependendo da intensidade, se o seu
metido durante a sua utilização, além de veículo for exposto a uma chuva de gra-
componentes que se deformam em caso nizo, irá sofrer avarias nas superfícies
de colisão, absorvendo parte da energia expostas da carroçaria.
causada pelo impacto, proporcionando
maior proteção aos seus ocupantes.

8-6
Em caso de Emergência

9
! Cuidado
Caso o estepe apresente especifica-
ções técnicas diferentes, o seu uso
deve ser temporário, ou seja, até o
Em caso de reparo do pneu principal. Por medida
de segurança, com o estepe em uso,
emergência nunca ultrapasse a velocidade de
80 km/h, sob qualquer circunstância.
Sendo assim, repare e instale o pneu
principal o quanto antes.
MPJZBR0326
Frenagens bruscas, acima de 80 km/h
com estepe de diferentes especifica-
Estepe ções, poderá alterar a trajetória de
frenagem, dificultando o controle
Conforme o modelo do veículo, o estepe
do veículo.
(pneu e roda) pode apresentar especifi-
cações técnicas diferentes dos demais
pneus e rodas. ! Atenção
O estepe está localizado no porta-malas,
sob a cobertura do assoalho. Utilize-o Não dirija o veículo com os pneus,
quando for necessário substituir um mesmo o estepe, em desacordo com
pneu avariado ou que tenha perdido a as pressões especificadas. Caso
pressão. contrário, poderão ocorrer danos
irreversíveis aos pneus.
A pressão do pneu do estepe deve ser
verificada sempre que a pressão dos
demais pneus for verificada. Consulte as Substitua o pneu quando os indicadores
especificações e pressão recomendada de desgaste ficarem visíveis. O pneu deve
na Seção 10 “Rodas e pneus”. ser substituído por outro de mesmo tama-
nho e tipo, montado na mesma roda.

9-1
Em caso de Emergência
Substituição dos pneus 1. Estacione o veículo sobre uma super-
fície plana, firme e não escorregadia,
Se um pneu furar durante a condução do longe do tráfego. Desligue a ignição.
veículo, pare em um local seguro para Coloque a alavanca de mudanças em
efetuar a troca. Parar na estrada ou no marcha à ré (transmissão manual) e em
acostamento, quando existir muito tráfe- P (transmissão automática). Acione o
go, é bastante perigoso. Dirija lentamente freio de estacionamento. Coloque o
pelo acostamento até uma saída ou zona triângulo a uma distância segura do
de segurança afastada do tráfego. veículo.

! Atenção 2. Acione as luzes de advertência e


Ferramentas
sinalize o local com o triângulo de Alça
Use o macaco que é fornecido junto segurança.
MPNF0273A

com o veículo. Se você tentar levan-


Todos os passageiros devem aguardar 3. Abra a tampa traseira. Levante a cober-
tar outro veículo com este macaco
fora do veículo a troca do pneu. tura do assoalho do porta-malas pela
ou usar outro macaco para levantar
o seu veículo, o macaco ou o veículo alça.
pode ficar danificado. 4. Pegue as ferramentas e o macaco que
estão no compartimento do estepe.
! Cuidado
O veículo pode escorregar facilmente
do macaco, causando acidentes e
ferimentos pessoais.
Siga exatamente as orientações para
a troca de um pneu e nunca fique de-
baixo do veículo quando este estiver
apoiado somente sobre o macaco.

9-2
Em caso de Emergência

Pontos de apoio
MPNF0274 Chave de roda MPNF0275 para o macaco MPNF0276

5. Remova o macaco do porta-malas. 8. Solte as quatro porcas, 1/2 volta, com 9. Localize o ponto de apoio mais próximo
Gire a ponta do suporte do macaco a chave de roda. do pneu que será trocado. Coloque o
no sentido anti-horário para soltá-lo, macaco sob este ponto. Gire a extremi-
depois remova o macaco levantando-o dade do suporte do macaco no sentido
e puxando-o. horário, até a base superior do macaco
encostar no ponto de apoio. Verifique
6. Solte o parafuso borboleta e retire o se a ranhura do ponto de apoio na
estepe para fora do seu alojamento. carroceria está junto da base superior
7. Coloque calços na frente e atrás da do macaco.
roda diagonalmente oposta à roda que
será trocada.

9-3
Em caso de Emergência

Chave de extensão Cubo


da roda

Chave de roda MPNF0277 MPNF0279 MPNF0280

10. Use a chave de roda e a extensão, 12. Antes de instalar o estepe, limpe o 13. Instale o estepe. Coloque as porcas
como mostra a ilustração, para le- cubo da roda com um pano limpo. da roda, dando aperto com a mão.
vantar o veículo, até o pneu furado se Tenha cuidado ao limpar o cubo da Depois dê o aperto em cruz, com a
afastar do chão. roda, ele pode estar quente. chave de roda, até a roda ficar firme
11. Retire as porcas da roda, depois junto ao cubo da roda. Não dê aperto
remova a roda com o pneu furado. total.
Manuseie a roda com cuidado, ela
pode estar quente. Coloque a roda
com o pneu furado no chão, com o
lado externo da roda voltada para
cima. Caso contrário, a roda poderá
ficar riscada.

9-4
Em caso de Emergência

Calota central

MPNF0281 MPNF0282 MPNF0283

14. Abaixe o veículo e retire o macaco. 15. Dê o aperto final nas porcas da roda, 16. Remova a calota central antes de
da mesma maneira em cruz. guardar a roda com o pneu furado,
Torque de aperto: no alojamento do estepe.

108 Nm (11 kgf.m)

9-5
Em caso de Emergência

Parafuso
19. Guarde o macaco em seu suporte. Partida do motor
borboleta Gire a ponta do suporte do macaco
Espaçador para travá-lo no lugar. Guarde as fer- O motor de partida não funciona
ramentas e a roda com o pneu furado
no porta-malas. Faça o diagnóstico por que o motor de
partida não funciona, dependendo do que
! Cuidado você ouvir quando der a partida no motor
(posição III):
Itens soltos podem ser arremessa-
dos no interior do veículo em caso • Você não ouve nada, ou ouve algu-
de colisão e causar sérios ferimentos ma coisa. O motor de partida não
Orifício nos passageiros. funciona no total, ou funciona muito
MPNF0284
lentamente.
Guarde a roda, o macaco e as fer-
ramentas com segurança, antes de • Você pode ouvir o motor de partida
17. Coloque a roda com o pneu furado no funcionando normalmente ou som do
colocar o veículo em movimento.
alojamento do estepe, voltada para motor de partida semelhante a ele gi-
baixo. 20. Guarde a calota central no porta- rando mais rápido que o normal, mas o
18. Prenda a roda como o pneu furado, malas. Certifique-se que ela não seja motor não dá partida e não funciona.
aparafusando o parafuso-borboleta arranhada ou danificada.
de volta em seu orifício. 21. Solte o gancho da tampa traseira e
abaixe o assoalho do porta-malas,
depois feche a tampa traseira.

9-6
Em caso de Emergência
Não acontece nada ou o motor de • Gire a ignição para a posição II (ligada). Ao tentar dar a partida no veículo, se
partida funciona muito lentamente Acenda os faróis e observe sua intensi- os faróis ficarem muito fracos ou apa-
dade. Se as luzes dos faróis estiverem garem, isso significa que a bateria está
Quando você dá a partida no motor (posi- fracas ou não funcionarem, a bateria descarregada ou que as conexões estão
ção III), você não ouve o ruído normal do está descarregada. Consulte nesta corroí­das. Verifique o estado de carga da
motor de partida tentando dar a partida. seção “Partida com bateria auxiliar”. bateria e os terminais quanto à corrosão
Você pode ouvir um estalido ou vários (consulte a Seção 7 “Bateria”). Neste
estalidos ou até não ouvir nada. • Gire a ignição para a posição III (par-
tida do motor). Se as luzes dos faróis caso, é possível tentar dar a partida no
Verifique o seguinte: estiverem funcionando normalmente, veículo com uma bateria auxiliar (con-
verifique os fusíveis. Se os fusíveis es- sulte nesta seção “Partida com bateria
• Se o seu veículo está equipado com
tiverem em bom estado, provavelmente auxiliar”).
transmissão automática, verifique a
posição da alavanca seletora. Ela deve existirá um problema no circuito elétrico
estar na posição P ou N. da ignição ou no motor de partida.
Procure auxilio em uma Concessioná-
ria Autorizada Honda. (Consulte nesta
seção “Reboque do veículo”.)

9-7
Em caso de Emergência
O Motor de Partida Funciona • Há gasolina suficiente no reservatório Partida com Bateria Auxiliar
Normalmente, mas o Motor de gasolina (sistema de partida a frio)?
não Dá a Partida Verifique se o indicador de nível de Se a bateria do veículo descarregar, é pos-
gasolina está aceso. sível dar a partida no motor através de uma
Neste caso, quando o interruptor de ig- bateria auxiliar. Apesar de parecer simples,
nição for colocado na posição III (partida • Pode existir um problema elétrico, por vários cuidados devem ser tomados.
do motor), o motor de partida produzirá exemplo, que não transporte corrente
o ruído normal, mas o motor não dará a para a bomba de combustível. Examine ! Cuidado
partida. todos os fusíveis (consulte nesta seção
“Fusíveis”). Se o procedimento correto não for
• O procedimento de partida foi efetua- seguido, a bateria poderá explodir e
do corretamente? (consulte a seção 6 Se nenhuma anormalidade for encontrada,
solicite a ajuda de uma Concessionária causar ferimentos graves.
“Partida do motor”.)
Autorizada Honda para localizar o pro- Mantenha chamas, faíscas e cigarros
• Verifique se a chave em uso está corre- blema (consulte nesta seção “Reboque acesos afastados da bateria.
tamente codificada. Se a chave estiver de emergência”).
codificada incorretamente, o indicador
do sistema imobilizador no painel de ! Atenção
instrumentos piscará rapidamente.
Nunca empurre o veículo equipado
• Há combustível suficiente? Gire o com transmissão automática para
interruptor de ignição para a posição dar a partida.
II (ligada) e deixe-o nesta posição por
um minuto. Observe o indicador de
combustível. A luz de advertência do
nível de combustível pode não estar
funcionando.

9-8
Em caso de Emergência
Procedimentos de Partida
com Bateria Auxiliar
1. Abra o capô do motor e verifique as
condições físicas da bateria (consulte
a Seção 7 “Bateria”). Se a temperatura
ambiente estiver muito baixa, a solução
da bateria pode ficar muito densa.
Neste caso, não dê a partida até que a
solução volte à condição normal.

! Atenção Bateria
MPNF0285 MPNF0286
auxiliar
Se a bateria estiver em temperatura
extremamente baixa, o eletrólito
da bateria pode estar congelado. Os números na ilustração acima indicam a 4. Conecte outro cabo no terminal nega-
Cuidado, pois a partida auxiliar com sequência para conectar os cabos auxilia- tivo (–) da bateria auxiliar. Conecte a
uma bateria nesta condição pode res. Para desconectar os cabos proceda outra extremidade desse cabo no ponto
causar a sua ruptura. na ordem inversa. terra, como indica a figura. Não conecte
3. Com um cabo auxiliar, conecte os ter- esse cabo em qualquer outra peça do
2. Desligue todas as luzes, ar-condiciona- minais positivos (+) das baterias. Os motor.
do, aquecedor e acessórios elétricos. números que aparecem na ilustração
Em seguida, acione o freio de estacio- mostram a ordem de conexão dos
namento e coloque a transmissão em cabos para partida auxiliar.
ponto morto (transmissão manual) ou
em P (transmissão automática).

9-9
Em caso de Emergência
5. Se a bateria auxiliar estiver instalada Superaquecimento do motor ! Cuidado
em outro veículo, dê a partida e deixe
o motor funcionando um pouco acele- As luzes indicadoras de temperatura O vapor de um motor superaque-
rado. devem permanecer desligadas durante a cido pode provocar graves quei-
condução do veículo. A luz indicadora de maduras.
6. Dê a partida. Se o motor de partida temperatura alta pode acender por alguns
ainda não funcionar normalmente, ve- Não abra o capô se o vapor estiver
segundos caso o veículo esteja sendo
rifique todas as conexões para garantir saindo do compartimento do motor.
dirigido em um aclive acentuado e longo.
um contato perfeito. Caso a luz permaneça acesa por um perí-
7. Após o motor entrar em funcionamen- odo longo de tempo, verifique a causa. Em caso de superaquecimento
to, desconecte o cabo negativo (–) do 1. Estacione imediatamente o veículo em
ponto terra e, em seguida, da bateria ! Atenção local seguro. Coloque a transmissão
auxiliar. Somente então, desconecte o em ponto morto (transmissão manual)
cabo positivo (+) da bateria descarre- Conduzir o veículo com a luz indica-
dora de temperatura alta acesa pode ou em P (transmissão automática) e
gada e da bateria auxiliar. acione o freio de estacionamento.
causar danos ao motor.
Mantenha as extremidades dos cabos Desligue todos os acessórios. Ligue as
auxiliares afastadas umas das outras e luzes de advertência.
Se o veículo estiver superaquecido, deve-
de qualquer parte metálica do veículo
se agir imediatamente. A única indicação 2. Se estiver saindo vapor do compar-
até que todos os cabos tenham sido
pode ser o indicador de temperatura alta timento do motor, debaixo do capô,
desconectados. Caso contrário, haverá
piscando ou aceso. Ou pode ser visto va- desligue o motor. Aguarde até que não
um curto circuito.
por ou borrifos saindo debaixo do capô. veja mais sinais de vapor saindo do
capô. Somente depois abra o capô.

9-10
Em caso de Emergência
3. Se não houver vapor, deixe o motor em 5. Verifique se há vazamentos de líquido ! Cuidado
funcionamento e verifique o indicador de arrefecimento como, por exemplo,
de temperatura. Se o superaquecimen- através de alguma ruptura nas man- Se a tampa do radiador for removida
to for causado por uma sobrecarga (por gueiras do radiador. com o motor quente, o líquido escal-
exemplo, condução em aclives acentu- dante poderá ser expelido, causando
Se algum vazamento for encontrado, graves queimaduras.
ados e longos, com o ar-condicionado providencie seu reparo antes de condu-
ligado), a temperatura do motor deverá zir o veículo novamente (consulte nesta Sempre deixe o motor e o radiador
abaixar quase que imediatamente. Se seção “Reboque do veículo”). esfriarem antes de remover a tampa
isso ocorrer, espere até que a luz indica- do radiador.
dora de temperatura alta se apague. 6. Se não houver sinais de vazamentos,
verifique no reservatório o nível do
4. Se a luz indicadora de temperatura alta 8. Use um pano grosso para remover a
líquido de arrefecimento (consulte a
permanecer acesa, desligue o motor. tampa do radiador. Gire a tampa no
Seção 5 “Inspeção do nível do líquido
sentido anti-horário, sem pres­sioná-la,
de arrefecimento do motor”).
até o primeiro batente. Isso irá aliviar
Se o nível estiver abaixo da marca MIN, qualquer pressão remanescente no
adicione líquido de arrefecimento até sistema de arrefecimento. Após aliviar
que o nível esteja entre as marcas MIN a pressão, pressione a tampa e gire-a
e MAX. até soltá-la.
7. Se o reservatório estiver vazio, adicione
líquido de arrefecimento também no
radiador. Deixe o motor esfriar antes
de verificar o nível no radiador.

9-11
Em caso de Emergência
9. Dê a partida no motor e coloque o Luz de advertência da 1. Estacione o veículo em local seguro
botão de controle do aquecedor na pressão do óleo e desligue o motor. Ligue as luzes de
posição aquecimento máximo (ar- advertência.
condicionado automático em AUTO e “  Esta luz de advertência deve acender
quando a ignição é ligada e apagar quan- 2. Espere alguns minutos. Abra o capô
 ”). Adicione líquido de arrefecimen- do motor e verifique o nível do óleo
to no radiador até a base do gargalo do o motor entra em funcionamento. Ela
nunca deve acender com o motor em (consulte a Seção 5 “Óleo do motor”).
do bocal. Se a mistura apropriada de Embora o nível e a pressão do óleo não
líquido não estiver disponível, pode- funcionamento.
estejam diretamente relacionados, um
se adicionar somente água. Tão logo Se a luz de advertência começar a piscar, veículo com o nível do óleo baixo pode
seja possível, o sistema de arrefeci- isso significa que a pressão do óleo do perder pressão, ao fazer uma curva ou
mento deverá ser drenado e reabas- motor chegou a um nível muito baixo outras manobras.
tecido com a mistura apropriada. momentaneamente e logo retornou ao nor-
mal. Se a luz permanecer acesa enquanto 3. Se necessário, adicione óleo até al-
10. Reinstale a tampa do radiador firme- cançar a marca superior da vareta
mente. Acione o motor e verifique o o motor estiver funcionando, isso significa
que houve uma queda de pressão de óleo, medidora do nível de óleo (consulte a
indicador de temperatura. Se a luz Seção 5 “Óleo do motor”).
indicadora de temperatura alta con- podendo ocorrer graves danos ao motor.
tinuar acesa, procure uma Conces- Em qualquer uma das situa­ções acima, 4. Dê a partida no motor e verifique a luz
sionária Autorizada Honda (consulte siga imediatamente os procedimentos indicadora da pressão do óleo. Se a luz
nesta seção “Reboque do veículo”). descritos a seguir. não se apagar dentro de dez segundos,
desligue o motor. Provavelmente existe
11. Se a temperatura estiver normal, verifi- ! Atenção algum problema mecânico que deve ser
que o nível do líquido de arrefecimento reparado antes de conduzir o veículo
no reservatório. Se o nível estiver bai- O motor será seriamente danificado
novamente. Procure sua Concessioná-
xo, adicione líquido de arrefecimento se permanecer em funcionamento
ria Autorizada Honda.
até atingir a marca MAX. Reinstale a com o óleo sob baixa pressão. Des-
tampa e aperte-a firmemente. ligue o motor, assim que for possível
parar em um lugar seguro.

9-12
Em caso de Emergência
Luz de advertência de Desligue imediatamente todos os acessó- Luz de advertência de
carga da bateria rios elétricos: ar-condicionado, desemba- mau funcionamento
çador do vidro traseiro etc. Não use outros
A luz de advertência de carga da bateria equipamentos com controle elétrico, por Esta luz acende por alguns segundos
deve acender quando a ignição é ligada exemplo vidros elétricos. quando a ignição é ligada. Se a luz acen-
e deve apagar após a partida do motor. O der em qualquer outro momento, indica
alternador não estará carregando a bateria Mantenha o motor funcionando e seja que o sistema de controle de emissão do
se a luz de advertência acender com o bastante cuidadoso para não o deixar motor pode estar com problema. Mesmo
motor em funcionamento. morrer. A partida do motor descarregará que você não sinta nenhuma diferença no
rapidamente a bateria. desempenho do veículo, isto pode aumen-
Ao eliminar grande parte do consumo tar o consumo de combustível e causar
elétrico e manter o motor funcionando, é emissão excessiva de gases.
possível conduzir o veículo até a Conces-
sionária Autorizada Honda mais próxima
possível, para efetuar uma inspeção no
sistema.

9-13
Em caso de Emergência
Se a luz de advertência de mau funciona- ! Atenção Luz de advertência do
mento acender, pare o veículo em um local sistema de freio
seguro e desligue o motor. Dê a partida Não reabasteça antes de ir à con-
novamente no motor e observe a luz de cessionária. Entretanto, se você A luz de advertência do sistema de freio
advertência. Se ela permanecer acesa, precisar reabastecer para chegar lá, tem a função de lembrá-lo de verificar o
leve o veículo a uma Concessionária use o mesmo combustível com que freio de estacionamento.
Autorizada Honda para ser inspeciona- abasteceu o veículo na última vez. Esta luz acende quando a ignição é
do, o mais rápido possível. Conduza o ligada.
veículo moderadamente, até chegar na
A luz de advertência acende e permanece
Concessionária. Evite aceleração total e ! Atenção
acesa quando o freio de estacionamento
velocidade alta.
Se a condução do veículo for mantida não é liberado totalmente.
O veículo deve ser inspecionado também com a luz indicadora de mau funcio- Se a luz de advertência acender em
se a luz de advertência acender com fre- namento acesa, o motor e o sistema qualquer outro momento, isto indica um
quência, mesmo que ela apague depois de controle de emissões do veículo problema no sistema de freio do veículo.
do procedimento descrito acima. serão danificados. Esses reparos Muitas vezes, o problema é nível baixo do
Em veículos equipados com transmissão não são cobertos pela garantia do fluido de freio no reservatório.
automática, a luz indicadora de mau veículo.
Pressione levemente o pedal do freio para
funcionamento pode acender com o in- sentir se está normal. Se estiver, verifique
dicador “D”. o nível do fluido do freio o mais breve
Se a ignição é levada para a posição II possível (consulte a Seção 7 “Inspeção
(ligada), sem dar a partida no motor, a luz do nível do fluido do sistema de freio”).
indicadora de mau funcionamento acen- Se o nível do fluido estiver baixo, leve o
de por aproximadamente 20 segundos. veículo a uma Concessionária Autorizada
Depois ela apaga ou pisca 5 vezes, em Honda para inspeção do sistema de freio
condição variada. Isto é normal: indica a quanto a vazamentos ou pastilhas do
condição de autoteste para o diagnóstico freio gastas.
do sistema de controle de emissões.

9-14
Em caso de Emergência
Contudo, seja bastante cuidadoso caso o ! Cuidado
pedal do freio não esteja funcionando nor-
malmente. Apesar do sistema apresentar Seja bastante cuidadoso caso o pe-
circuitos independentes que possibilitam dal do freio não esteja funcionando
a aplicação dos freios em duas rodas normalmente. Apesar do sistema
em caso de falha, a distância necessária apresentar circuitos independentes
para parar o veículo será maior. A falha no que possibilitam a aplicação dos
circuito poderá ser notada imediatamente, freios em duas rodas em caso de
já que a força necessária para a aplicação falha, a distância necessária para Cobertura
do pedal do freio, como também o seu parar o veículo será consideravel-
curso, será maior. mente maior. A falha no circuito
poderá ser notada imediatamente,
Neste caso, diminua imediatamente a MPNF0287
já que a força necessária para a
velocidade, reduzindo as marchas e reti-
aplicação do pedal, assim como seu
rando o pé do acelerador. Pare o veículo Abertura manual da portinhola do
curso, serão maiores.
assim que possível. Como essa falha é reservatório de combustível
bastante perigosa, não tente dirigir o veí­ Neste caso, diminua imediatamente
culo. Reboque-o e corrija o problema o a velocidade, reduzindo as marchas Se ocorrer um problema com o sistema de
mais rapidamente possível. Procure uma e retirando o pé do acelerador. Pare travamento central das portas e a porta do
Concessionária Autorizada Honda para o veículo assim que possível. Como motorista não puder ser destravada, use
efetuar os reparos necessários no sistema essa falha é bastante perigosa, não a alavanca de liberação localizada atrás
de freio. (Consulte nesta seção “Reboque tente dirigir o veículo. Reboque-o da cobertura esquerda do compartimento
do veículo”.) e corrija o problema o mais rápido de bagagem.
possível. Procure uma Concessio-
Se você tiver de conduzir o veículo por um nária Autorizada Honda para efetuar 1. Abra a tampa traseira. Coloque um
curto percurso nessas condições, dirija os reparos necessários no sistema pano na borda da cobertura. Remova-a
lenta e cuidadosamente. de freio (consulte nesta seção “Re- alavancando cuidadosamente no seu
boque de emergência”). encaixe no meio da sua borda com uma
Em veículos com ABS* chave de fenda pequena.
Se a luz de advertência do ABS acender Se você tiver de conduzir o veículo
por um cur to percurso nessas
junto com a luz de advertência do sistema
condições, dirija lenta e cuidado-
de freio, dirija-se imediatamente a uma
samente.
Concessionária Autorizada Honda.
*Se equipado
9-15
Em caso de Emergência

Interior do veículo Caixa de fusíveis

Etiqueta
MPNF0288 Tampa MPNF0289 dos fusíveis MPNF0290

2. Para abrir a portinhola do reservatório Fusíveis A etiqueta de fusíveis está fixada no painel
de combustível, puxe a alavanca de lateral.
liberação em direção à traseira. Localização dos Fusíveis
Todos os circuitos elétricos do veículo
estão protegidos contra curto circuito e
sobrecargas através de fusíveis. Esses
fusíveis estão localizados em duas cai-
xas, uma no interior do veículo e outra no
compartimento do motor.
A caixa de fusíveis interna está localizada
logo abaixo do painel de instrumentos, do
lado do motorista.
Para remover a tampa da caixa de fusíveis,
puxe-a em sua direção e retire a tampa dos
seus encaixes.

9-16
Em caso de Emergência

Compartimento do motor Verificação e substituição de fusíveis Procedimentos de substituição


(na bateria) dos fusíveis
Se algum acessório ou equipamento elé-
trico parar de funcionar, verifique primeiro 1. Desligue a ignição. Certifique-se que
se existe algum fusível queimado. os faróis e demais acessórios elétricos
Empurre Determine o fusível a ser substituído estejam desligados.
consultando a tabela fixada na tampa da 2. Remova a tampa da caixa de fusíveis.
caixa de fusíveis.
Verifique primeiro o fusível relacionado
com o circuito que apresenta o problema.
Não se esqueça de verificar também os
MPNF0291
outros fusíveis. Substitua o fusível quei-
mado e verifique o funcionamento do
A caixa de fusíveis está localizada na parte equipamento.
de trás do compartimento do motor, lado
do motorista. Para abrir, pressione as lin-
guetas, conforme indicado na ilustração.

9-17
Em caso de Emergência

Extrator de fusível
Queimado MPNF0292 Queimado MPNF0293 MPNF0294

3. Verifique os fusíveis maiores da caixa 4. Verifique os fusíveis maiores da caixa de 5. Verifique todos os fusíveis na caixa
de fusíveis do compartimento do motor fusíveis, no interior do veículo. Remova- de fusíveis interna, puxando cada um
e observe os filamentos. A substituição os com o extrator de fusíveis, localizado deles com o extrator de fusíveis forne-
desses fusíveis deve ser feita em uma dentro da caixa de fusíveis do interior cido.
Concessionária Autorizada Honda. do veículo.

9-18
Em caso de Emergência
Se o fusível de algum circuito importante ! Atenção
que influa na condução do veículo não
estiver disponível, utilize um outro fusível A substituição de um fusível por outro
de capacidade igual ou menor de um cir- de amperagem maior pode danificar
cuito de necessidade secundária. Não se todo o sistema elétrico, em caso de
esqueça de repor o fusível removido e os sobrecarga. Caso não possua um fu-
fusíveis reservas. sível de amperagem adequada para
o circuito, sempre instale um fusível
Se um fusível queimado for substituído
de amperagem menor.
por outro de amperagem menor, este
poderá queimar. Isso não indica nenhuma
Queimado anormalidade. Porém, não se esqueça de
MPNF0339
7. Se o fusível novo queimar rapidamente,
substituí-lo por um fusível de amperagem a causa deve ser diagnosticada e corri-
correta assim que possível. gida por um técnico qualificado em uma
6. Verifique se o filamento está rompido. Concessionária Autorizada Honda.
Se estiver, substitua o fusível por um
novo de mesma amperagem ou infe- Quando o sistema de áudio é desabili -
rior. tado, o ajuste do relógio no sistema de
áudio será cancelado. O relógio deverá
ser ajustado novamente, de acordo com
as instruções constantes no capítulo sobre
o sistema de áudio, neste manual.

9-19
Em caso de Emergência

Caixa de fusíveis no compartimento do motor Etiqueta na caixa de fusíveis

MPNF0340 MPNF0341

Localização de fusíveis
A localização dos fusíveis é indicada com
símbolos na etiqueta de fusíveis. Veja a
tabela abaixo quanto aos fusíveis do seu
veículo.

Nº Circuitos protegidos
1 ACG
2 EPS
3 Buzina, Freio, Advertência

9-20
Em caso de Emergência
Caixa de fusíveis no interior do veículo Etiqueta na caixa de fusíveis

MPNF0342 MPNF0343

9-21
Em caso de Emergência
Localização de fusíveis

Nº Circuitos protegidos Nº Circuitos protegidos Nº Circuitos protegidos


1 Reserva 20 Bomba de combustível 41 Não utilizado
2 Não utilizado 21 Lavador 42 Não utilizado
3 Vidro elétrico do motorista 22 Medidor 43 Embreagem MG
4 Não utilizado 23 Advertência 44 STS
5 Luz de ré 24 Freio/Buzina 45 Não utilizado
6 SRS 25 Não utilizado 46 Não utilizado
7 MISS SOL 26 LAF 47 Ventilador do condensador
8 OPDS* 27 Travamento principal das portas 48 Farol alto esquerdo
9 Farol de neblina dianteiro* 28 Não utilizado 49 Motor 2 da trava da porta
10 Aquecedor, Ar-condicionado 29 Lanterna (DESTRAVA)
11 ABS 30 Ventilador do radiador 50 Motor 1 da trava da porta
12 ACG 31 Não utilizado (DESTRAVA)
13 Soquete de alimentação para 32 Farol baixo direito 51 Farol alto direito
acessórios 33 Bobina de ignição 52 DBW
14 Acessórios 34 Farol baixo esquerdo 53 Não utilizado
15 Não utilizado 35 Motor 2 da trava da porta 54 Não utilizado
16 Limpador traseiro (TRAVA) 55 Não utilizado
17 Vidro elétrico do passageiro 36 Motor 1 da trava da porta 56 Limpador dianteiro
dianteiro (TRAVA) 57 Aquecedor
18 Vidro elétrico traseiro, lado 37 ABS FSR 58 ABS MTR
direito 38 Não utilizado 59 DEF 1 traseiro
19 Vidro elétrico traseiro, lado 39 IGP 60 IGN
esquerdo 40 Não utilizado 61 Bomba auxiliar de combustível
62 -
*Se equipado

9-22
Em caso de Emergência
Reboque do veículo Reboque de Emergência ! Atenção
Quando o veículo tiver de ser rebocado, Há três métodos comuns de reboque: Se os dois últimos métodos forem
chame o serviço de guincho. 1. Guincho com plataforma utilizados, a carroçaria ou a suspen-
Nunca reboque o veículo somente com são do veículo pode sofrer sérios
O operador transporta o veículo sobre a
uma corda ou corrente. Esse procedimen- danos.
plataforma do caminhão. Esta é a me-
to é muito perigoso, ilegal e pode causar lhor maneira para rebocar seu veículo
danos ao veículo. Honda. Se não for possível transportar o veículo
em um guincho com plataforma, o reboque
2. Guincho para levantamento da roda deverá ser feito com as rodas dianteiras
O caminhão de guincho usa dois bra- suspensas do solo.
ços articulados sob as rodas dianteiras Caso seu veículo necessite ser rebocado
para levantá-las. As outras duas rodas com as rodas dianteiras no solo, siga os
permanecem no solo. seguintes procedimentos:
3. Guincho com ganchos Transmissão manual:
O caminhão de guincho usa cabos de • Solte o freio de estacionamento;
metal com ganchos na extremidade.
• Coloque a transmissão em ponto
Esses ganchos prendem as peças do morto.
chassi ou da suspensão, e os cabos
suspedem a extremidade do veículo. • Deixe a ignição na posição I (aces-
sórios) para evitar que o volante de
direção trave.

9-23
Em caso de Emergência
Transmissão automática: ! Atenção ! Atenção
• Dê a partida no motor; Se você decidir rebocar o veículo
Um procedimento incorreto de
• Pise no pedal do freio. Mova a alavanca reboque danificará a transmissão. com as quatro rodas sobre o piso,
seletora por todas as posições. Suspender ou rebocar o veículo certifique-se de usar uma barra de
• Coloque a transmissão na posição D através do para-choque causará reboque projetada para isso e bem
por 5 segundos, em seguida, mude sérios danos. O para-choque não fixada. Prepare o veículo para rebo-
para a posição N; foi projetado para suportar o peso que conforme descrito anteriormente
do veículo. e deixe o interruptor de ignição na
• Desligue o motor; posição I (acessórios), de modo
Não reboque o veículo com a velo- que o volante de direção não trave.
• Solte o freio de estacionamento;
cidade superior a 55 km/h e a uma Certifique-se que o rádio e acessó-
• Deixe a ignição na posição I (aces- distância superior a 80 km. rios elétricos estejam desligados,
sórios) para evitar que o volante de
Caso o veículo seja rebocado com a de modo que não descarreguem a
direção trave.
traseira voltada para a parte frontal bateria.
da plataforma do caminhão e com
velocidade acima da recomendada, Se o veículo for rebocado com todas as
a tampa do bocal de abastecimento rodas no chão, certifique-se de utilizar a
pode abrir-se e ficar danificada. barra de reboque fixa e apropriada.
O sistema de direção poderá ser Prepare o veículo para reboque conforme
danificado, caso o volante esteja descrito anteriormente e deixe a ignição na
travado. Posicione o interruptor de posição I (acessórios), de maneira que o
ignição em I e certifique-se de que volante de direção não possa ser travado.
o volante gire livremente antes de Verifique se o rádio e outros acessórios
rebocar o veículo. elétricos estão desligados, para não des-
Não prenda o veículo em um ângulo carregar a bateria.
no qual os cabos de reboque en-
costem no para-choque dianteiro
do veículo. Para evitar danos ao
veículo, proteja o para-choque com
uma fita.

9-24
Em caso de Emergência
Se o veículo atolar Cobertura Gancho para reboque dianteiro
Se o veículo atolar na areia, lama etc.,
chame um guincho para rebocar o veí-
culo.
Quando rebocar o veículo, use o gancho
para reboque dianteiro desmontável que
equipa o seu veículo. Tenha certeza de
usar o equipamento para reboque ade-
quadamente.

MPNF0345 MPNF0346

Para encaixar o gancho para reboque 3. Rosqueie o gancho para reboque


dianteiro em seu veículo: dianteiro no orifício, localizado no para-
1. Pegue o gancho para reboque dianteiro choque, e aperte o gancho firmemente
e retire a extensão do jogo de ferramen- com a extensão.
tas, localizado no porta-malas.
! Atenção
2. Coloque um pano na borda da cobertu-
ra. Remova a cobertura do para-choque Para evitar danos ao veículo, use
dianteiro, usando a ponta fina da exten- gancho de reboque somente para
são. reboque em superfície plana e em
linha reta. Não reboque em ângulo.
O gancho para reboque não deve
ser utilizado para rebocar o veículo
dentro de um rebaixo. Não o utilize
como uma ligação inferior.

9-25
Informações Técnicas

10
informações
Técnicas Número do motor

Número da transmissão
automática

Número da transmissão manual

MPNF0301

Números de identificação 2. O número da transmissão está em


uma etiqueta, fixada na parte superior
O seu veículo tem vários números de iden- da transmissão.
tificação, localizados em vários lugares.
Não confunda o número da transmissão
1. O número do motor está estampado com o número do motor.
no bloco do motor.

10-1
Informações Técnicas
O número de identificação do veículo (VIN)
ou o número do chassi está estampado
sob o carpete do assoalho, do lado direito
do banco traseiro.
Uma etiqueta de certificação está fixada
ao lado da dobradiça da porta dianteira
do lado do passageiro, outra está embai-
xo do carpete do assoalho sob o banco
do passageiro traseiro, e outra está no
alojamento do amortecedor esquerdo no
compartimento do motor. Etiqueta de
certificação

Número do chassi/Número de
identificação do veículo (VIN)

MPNF0347

10-2
Informações Técnicas

a
e b
d c
MPJZBR0288

Especificações
Dimensões do veículo (mm)
Modelo LX LXL EX EXL
A – Altura 1535 1535 1535 1535
B – Bitola Dianteira 1490 1490 1475 1475
Traseira 1475 1475 1460 1460
C – Largura 1695 1695 1695 1695
D – Comprimento 3900 3900 3900 3900
E – Distância entre eixos 2500 2500 2500 2500

Peso (kg)
Modelo LX LXL EX EXL
Com transmissão automática 1113 1116 1136 1141
Com transmissão manual 1080 1083 1103 1108

10-3
Informações Técnicas
Motor

Modelo LX LXL EX EXL


SOHC i-VTEC SOHC i-VTEC SOHC i-VTEC SOHC i-VTEC
Tipo
16V 4 cil. 16V 4 cil. 16V 4 cil. 16V 4 cil.
Cilindrada (cm3) 1339 1339 1496 1496
Diâmetro x curso (mm) 73 x 80 73 x 80 73 x 89,4 73 X 89,4
Taxa de compressão 10,5:1 10,5:1 10,4:1 10,4:1

Potência Álcool 101 / 6000 101 / 6000 116 / 6000 116 / 6000
(cv / rpm) Gasolina 100 / 6000 100 / 6000 115 / 6000 115 / 6000

Torque Álcool 13 / 4800 13 / 4800 14,8 / 4800 14,8 / 4800


(kgf.m / rpm) Gasolina 13 / 4800 13 / 4800 14,8 / 4800 14,8 / 4800

Rotação da Transmissão automática 700 ± 50 700 ± 50 700 ± 50 700 ± 50


marcha lenta Transmissão manual 700 ± 50 700 ± 50 700 ± 50 700 ± 50
Avanço da ignição na marcha lenta 4 ± 2° APMS 4 ± 2° APMS 4 ± 2° APMS 4 ± 2° APMS
Folga das válvulas (mm)
Admissão 0,15 – 0,19 0,15 – 0,19 0,15 – 0,19 0,15 – 0,19
Escape 0,26 – 0,30 0,26 – 0,30 0,26 – 0,30 0,26 – 0,30

10-4
Informações Técnicas
Transmissão

Modelo LX LXL EX EXL


1ª 2,995 2,995 2,995 2,995
2ª 1,678 1,678 1,678 1,678
Transmissão 3ª 1,066 1,066 1,066 1,066
automática 4ª 0,760 0,760 0,760 0,760
5ª 0,551 0,551 0,551 0,551
Ré 1,956 1,956 1,956 1,956
1ª 3,307 3,307 3,307 3,307
2ª 1,750 1,750 1,750 1,750
Transmissão 3ª 1,171 1,171 1,235 1,235
manual 4ª 0,923 0,923 0,948 0,948
5ª 0,767 0,767 0,809 0,809
Ré 3,307 3,307 3,307 3,307
Diferencial
Transmissão automática 4,562 4,562 4,562 4,562
Transmissão manual 4,625 4,625 4,625 4,625

10-5
Informações Técnicas
Rodas e pneus

Modelo LX LXL EX EXL


Rodas 15x5 1/2 J 15x5 1/2 J 16x6 J 16x6 J
Material Liga Leve Liga Leve Liga Leve Liga Leve
175/65 R15 175/65 R15 185/55 R16 185/55 R16
Pneus
(84T ou superior) (84T ou superior) (83H ou superior) (83H ou superior)
Estepe
Roda 15x5 1/2 J 15x5 1/2 J 15x5 1/2 J 15x5 1/2 J
Material Aço Aço Aço Aço
Pneu 175/65 R15 84T 175/65 R15 84T 175/65 R15 84T 175/65 R15 84T
Pressão dos pneus
kPa (kgf/cm2) psi
Dianteiro 220 (2,2) 32 220 (2,2) 32 220 (2,2) 32 220 (2,2) 32
Traseiro 210 (2,1) 30 210 (2,1) 30 210 (2,1) 30 210 (2,1) 30
Estepe 240 (2,4) 35 240 (2,4) 35 240 (2,4) 35 240 (2,4) 35

10-6
Informações Técnicas
Geometria da direção

Modelo LX LXL EX EXL


dianteiro 0° 07’ ± 1° 0° 07’ ± 1° 0° 07’ ± 1° 0° 07’ ± 1°
Câmber
traseiro -1° ± 1° -1° ± 1° -1° ± 1° -1° ± 1°
Cáster 3° 13’ ± 1° 3° 13’ ± 1° 3° 13’ ± 1° 3° 13’ ± 1°
dianteira 0 ± 3 mm 0 ± 3 mm 0 ± 3 mm 0 ± 3 mm
Convergência
traseira 2,5 ± 2,5 mm 2,5 ± 2,5 mm 2,5 ± 2,5 mm 2,5 ± 2,5 mm

Suspensão

Modelo LX LXL EX EXL


Dianteira McPherson McPherson McPherson McPherson
Traseira Barra de torção Barra de torção Barra de torção Barra de torção

10-7
Informações Técnicas
Freios

Modelo LX LXL EX EXL


Dianteiro Disco ventilado Disco ventilado Disco ventilado Disco ventilado
Traseiro Tambor Disco sólido Disco sólido Disco sólido
ABS – 4 canais 4 canais 4 canais

Sistema elétrico

Modelo LX LXL EX EXL


Bateria 12V – 27 Ah/5HR 12V – 27 Ah/5HR 12V – 27 Ah/5HR 12V – 27 Ah/5HR
Alternador 13,5V – 95 A 13,5V – 95 A 13,5V – 95 A 13,5V – 95 A
Velas de ignição
NGK IZFR6K13DN IZFR6K13DN IZFR6K13DN IZFR6K13DN
DENSO SKJ20DRM13 SKJ20DRM13 SKJ20DRM13 SKJ20DRM13
Folga das velas 1,2 – 1,3 1,2 – 1,3 1,2 – 1,3 1,2 – 1,3

10-8
Informações Técnicas
Lâmpadas

Modelo LX LXL EX EXL


Faróis 12V-60/55W 12V-60/55W 12V-60/55W 12V-60/55W
Lanterna dianteira 12V-5W 12V-5W 12V-5W 12V-5W
Sinalizador de direção dianteiro 12V-21W 12V-21W 12V-21W 12V-21W
Sinalizador de direção traseiro 12V-21W 12V-21W 12V-21W 12V-21W
Sinalizador de direção no retrovisor – – 12V-5W* 12V-5W*
Luz de freio e lanterna traseira 12V-21/5W 12V-21/5W 12V-21/5W 12V-21/5W
Luz de marcha à ré 12V-21W 12V-21W 12V-21W 12V-21W
Luz da placa de licença 12V-5W 12V-5W 12V-5W 12V-5W
Brake light 12V-21W 12V-21W 12V-21W 12V-21W
Luz do teto central/leitura 12V-8W 12V-8W 12V-8W 12V-8W
Luz do porta-malas 12V-5W 12V-5W 12V-5W 12V-5W

* A substituição das lâmpadas deve ser realizada em uma Concessionária Autorizada Honda.

10-9
Informações Técnicas
Capacidades de lubrificantes e fluidos

Modelo LX LXL EX EXL


Motor
Troca com filtro 3,6 l 3,6 l 3,6 l 3,6 l
Troca sem filtro 3,4 l 3,4 l 3,4 l 3,4 l
Transmissão manual
Troca 1,5 l 1,5 l 1,5 l 1,5 l
Total 1,6 l 1,6 l 1,6 l 1,6 l
Transmissão automática
Troca 2,5 l 2,5 l 2,5 l 2,5 l
Total 5,85 l 5,85 l 5,85 l 5,85 l
Sistema de arrefecimento
Transmissão manual
Troca 4,56 l 4,56 l 4,57 l 4,57 l
Total 5,05 l 5,05 l 5,06 l 5,06 l

Transmissão automática
Troca 4,49 l 4,49 l 4,50 l 4,50 l
Total 4,98 l 4,98 l 4,99 l 4,99 l
Tanque de combustível 42 l (aprox.) 42 l (aprox.) 42 l (aprox.) 42 l (aprox.)
Reservatório de gasolina
0,76 l (aprox.) 0,76 l (aprox.) 0,76 l (aprox.) 0,76 l (aprox.)
(sistema de partida a frio)
Lavador do para-brisa 2,5 l 2,5 l 2,5 l 2,5 l

10-10
Informações Técnicas
Tabela de lubrificantes recomendados

Componente Especificação Intervalo de troca*


Motor Honda SAE 10W-30 API-SL 10.000 km ou 12 meses (o que primeiro ocorrer)
Transmissão automática Honda Genuine ATF-Z1 80.000 km ou 48 meses (o que primeiro ocorrer)
Transmissão manual Honda MTF 80.000 km ou 48 meses (o que primeiro ocorrer)
Freios Honda BF DOT 3 ou DOT 4 A cada 36 meses, independente da quilometragem
200.000 km ou 120 meses, depois a cada
Sistema de arrefecimento Honda All Season Antifreeze/Coolant Type 2
100.000 km ou 60 meses (o que primeiro ocorrer)
Gás R 134a
Sistema de ar-condicionado Não necessita troca
Óleo SP-10

Nota: A integridade e o rendimento de seu veículo Honda dependem, em grande parte, da qualidade dos lubrificantes utilizados. Assim sendo, utilize somente Óleos
Lubrificantes Genuínos Honda.
* Este intervalo de troca refere-se ao uso em Condições Normais. Para maiores detalhes, por exemplo Condições Severas, consulte o o Manual de Manutenção e Ga-
rantia.

10-11
Informações Técnicas
Dimensões dos pneus Designação das dimensões da roda Classificação de velocidade do pneu
O flanco do pneu está marcado com a As rodas também possuem informações A tabela abaixo apresenta as classifi-
especificação de sua dimensão. Essa in- importantes e necessárias para sua cações de velocidades normalmente
formação será necessária para selecionar substituição. A seguir, são apresentados utilizadas para os pneus de veículos de
os pneus de reposição. As explicações a os significados das letras e números que passeio.
seguir fornecem o significado de cada letra compõem a designação das dimensões O código de classificação de velocidade
e número que compõem a designação da da roda. é um elemento da designação das dimen-
dimensão do pneu. sões do pneu, marcada em seu flanco.
Exemplo de designação das dimensões
Exemplo de designação das dimensões da roda: Es­se código corresponde à velocidade
do pneu: má­xima para uma condução segura.
13x5J
175/70R13 82S 13 Diâmetro do aro em polegadas; Código de
175 Largura do pneu em mm; 5 Largura do aro em polegadas; classificação de Velocidade máxima
70 Relação entre as dimensões. velocidade
J Designação do contorno do aro.
A altura da seção do pneu como S 180 km/h
porcentagem de sua largura;
T 190 km/h
R Código de fabricação do pneu
H 210 km/h
(Radial);
V 240 km/h
13 Diâmetro do aro em polegadas;
Z Acima de 240 km/h
82 Índice de carga.
Índice numérico associado à carga
máxima que o pneu pode transpor-
tar;
S Símbolo de classificação de veloci-
dades.
Para maiores informações, consulte
a tabela nesta seção.

10-12
Informações Técnicas
Controles de emissões Sistema de controle de emissão Sistema PGM-FI
evaporativa Injeção de combustível programada
A combustão da gasolina produz gases
poluentes que contaminam a atmosfera. Os vapores de combustível do tanque são O sistema PGM-FI é composto por três
O monóxido de carbono (CO), óxido de ni- direcionados para o interior do cânister subsistemas independentes, que são:
trogênio (NOx) e hidrocarbonetos (HC) são onde são absorvidos e armazenados, Admissão de Ar, Controle do Motor e Con-
alguns deles. A gasolina que evapora do enquanto o motor estiver desligado ou em trole de Combustível.
tanque de combustível também contamina marcha lenta. Quando o motor aquecer O Módulo de Controle do Motor (ECM) ou
a atmosfera. O controle de emissões de novamente, os vapores serão levados para o Módulo de Controle da Transmissão e
gases poluentes é de extrema importância seu interior através do corpo do acelerador do Motor (PCM – somente para veículos
para a preservação do meio ambiente. e do coletor de admissão para serem quei- equipados com transmissão automáti-
Em determinadas condições de luz solar mados durante a condução normal. ca) usa vários sensores para detectar a
e clima, o NOx e o HC reagem em forma quantidade de ar aspirada nos cilindros e
de “fumaça” fotoquímica. O monóxido Controle de emissão dos gases de determina a quantidade de combustível a
de carbono não contribui para a geração escapamento do motor ser injetada. Isso proporciona uma mistura
desta fumaça, mas é um gás venenoso. ideal de ar/combustível para todas as con-
O controle de emissão dos gases de es-
dições de funcionamento do motor.
capamento inclui três sistemas: PGM-FI,
Sistema de controle de emissão de Controle do Ponto de Ignição e Catalisador
gases do cárter do motor de Três Vias. Sistema de controle do ponto de
ignição
Seu veículo está equipado com um sis- Esses três sistemas trabalham em conjun-
tema de ventilação positiva do cárter. Ele to para controlar a combustão do motor e Este sistema ajusta constantemente o
evita que os gases do motor sejam lança- minimizar a quantidade de HC, CO e NOx ponto de ignição para reduzir a quantidade
dos na atmosfera. A válvula de ventilação que sai do escapamento. Os sistemas de de HC, CO e NOx produzida.
positiva direciona os gases de retorno controle de emissão dos gases de esca-
para o coletor de admissão. A partir desse pamento são separados dos sistemas
ponto, os gases entram no motor e ocorre de controle de emissão evaporativa e do
a combustão. controle de emissão de gases do cárter.

10-13
Informações Técnicas
Catalisador de três vias
O catalisador de três vias é usado para
converter os hidrocarbonetos (HC), monó-
xido de carbono (CO) e óxido de nitrogênio
(NOx) dos gases de escapamento em
dióxido de carbono (CO2), dinitrogênio
(N2) e vapor de água.
O catalisador de três vias apresenta me-
tais preciosos que agem como agentes
Aquecedor do catalisador
catalisadores, os quais promovem reações de três vias
químicas para converter os gases de es- MPNF0303 Catalisador de três vias MPNF0304

capamento sem afetar os metais.


Esse dispositivo é conhecido como cata- O catalisador de três vias deve funcionar • Use somente gasolina sem chumbo.
lisador de três vias, pois age sobre o HC, em altas temperaturas a fim de que as rea- Mesmo uma quantidade pequena de
CO e NOx. ções químicas ocorram. Qualquer material gasolina contendo chumbo pode con-
combustível que estiver próximo a ele po- taminar o catalisador, tornando as três
Utilize somente peças originais Honda ou derá se incendiar. Estacione o veículo em vias do catalisador ineficientes.
equivalentes ao substituí-lo. locais onde não haja grama, folhas secas • Mantenha o motor regulado.
ou outros materiais inflamáveis.
• Leve o veículo a uma Concessionária
Para proteger o catalisador de três vias e Autorizada Honda para ser inspecio-
manter a sua eficiência, siga as seguintes nado se ocorrer: contra-explosão,
diretrizes: falha da ignição ou o motor morrer com
freqüência.

10-14
Informações Técnicas
Contribuindo com o Ruídos veiculares Resolução Nº 01/93 CONAMA
meio ambiente Limite máximo de ruído para fiscaliza-
Este veículo está em conformidade com a
Este veículo está equipado com um dis- legislação vigente de controle da poluição ção de veículo em circulação (veículo
posi­ti­­vo antipoluente, visando atender à sonora para veículos automotores. parado):
­re­solução nº 18/86 do CONAMA. Esse • Motor 1.4 l
sis­­­tema controla os níve­is­ ­de emissão Transmissão manual 81,8 dB (A)
evaporativa e dos gases do­es­capamento. Transmissão automática 83,2 dB (A)
Portanto, a correta ma­nu­tenção e a utili-
zação de PEÇAS GE­­­NUÍ­NAS são impres- • Motor 1.5 l
cindíveis pa­ra­ o correto funcionamento Transmissão manual 81,4 dB (A)
do siste­ma.­­ ­Siga rigorosamente o plano Transmissão automática 80,9 dB (A
de ma­­­nutenção prescrito no Manual de É importante que todo serviço de manu-
Manutenção e Garantia, re­­­correndo sempre tenção seja executado de acordo com o
a uma Concessio­ná­­ria Autorizada Honda. Manual de Manutenção e Garantia, para
Observe rigorosamente as especificações que o veículo permaneça dentro dos pa-
técnicas contidas neste Manual,­ po­­is des- drões antipoluentes.
sa forma, além de estar usu­fru­­i­ndo sempre
do melhor desem­pe­nho­­ de seu veículo
Honda, também estará contribuin­do­para
a preservação do Meio Am­bi­­en­te.

Índice de CO em marcha lenta: 0,1%

10-15
Índice Alfabético

11
A Tensionadores automáticos dos
Abertura do capô................................. 5-6 cintos de segurança................. 2-8
ABS - Sistema de Combustível........................................ 5-1
freio antitravante*......................... 6-17 Economia de combustível.............. 5-10
Acessórios e modificações................ 5-12 Condução do veículo........................... 6-1
Índice Aditivos................................................ 7-4
Airbags (Sistema suplementar de
Condução do veículo com
animais domésticos..................... 2-18
alfabético segurança – SRS)....................... 2-10
Alavanca combinada de
Condução do veículo sob más
condições de tempo..................... 6-19
controle das luzes e Conservação de veículos inativos..... 7-33
sinalizadores de direção.............. 3-15 Contribuindo com o
Álcool e Drogas................................. 2-23 meio ambiente........................... 10-15
Amaciamento...................................... 5-1 Controle de cruzeiro*......................... 4-54
Antena de teto..................................... 8-2 Controle do sistema de
Antes de conduzir o veículo................ 6-1 áudio no volante de direção......... 4-52
Antes de dirigir.................................... 5-1 Controle remoto................................. 3-32
Ar-condicionado......................... 4-1, 7-18 Controles de emissões.................... 10-13
Filtro do ar-condicionado................ 7-19 Couro*................................................. 8-4
Ar-condicionado automático................ 4-4 Cuidados com a aparência.................. 8-1
Cuidados com os gases
B de escapamento.......................... 2-21
Bagagem........................................... 5-14
Bancos..................................... 2-14, 3-35 D
Barras de proteção lateral................. 2-23 Descansa-braço*............................... 3-37
Bateria............................................... 7-12 Descarga elétrica
(carga eletrostática)......................5-11
C Desembaçador do vidro traseiro....... 3-20
Capô do motor..................................... 5-6 Display de Informação....................... 3-12
Carroçaria............................................ 8-6 Dispositivo de corte de
Catalisador de três vias................... 10-14 injeção de combustível................ 2-23
Chaves.............................................. 3-21 Dispositivos de segurança
Cinto de segurança............................. 8-4 do veículo...................................... 2-2
Cintos de segurança........................... 2-3
11-1
Índice Alfabético

E Fluido do lavador do pára-brisa........... 7-7 Indicador de luzes acesas................ 3-8


Em caso de emergência...................... 9-1 Freios................................................ 6-15 Indicador de porta ou
Encostos de cabeça.......................... 3-36 Freio de estacionamento................ 3-45 tampa traseira aberta............... 3-7
Entrada auxiliar................................. 4-51 Fusíveis............................................. 9-16 Indicador de temperatura alta........... 3-9
Equipamentos de Conforto e Localização de fusíveis.................. 9-22 Indicador de temperatura baixa...... 3-10
Comodidade.................................. 4-1 Indicador do controle de cruzeiro*.......3-10
Especificações.................................. 10-3 G Indicador do controle de
Dimensões do veículo.................... 10-3 Ganchos para bagagens................... 3-51 cruzeiro principal*................... 3-10
Freios.............................................. 10-8 Indicador do farol de
H neblina dianteiro*..................... 3-8
Geometria da direção..................... 10-7 Hodômetro......................................... 3-13
Lâmpadas....................................... 10-9 Indicador do lembrete de
Hodômetro parcial............................. 3-13
Motor............................................... 10-4 uso do cinto de segurança..... 3-10
Peso 10-3 I Indicador do sistema imobilizador.... 3-6
Rodas e pneus............................... 10-6 Ignição............................................... 3-23 Luz de advertência da
Sistema elétrico.............................. 10-8 informações Técnicas........................ 10-1 pressão do óleo............... 3-5, 9-12
Suspensão...................................... 10-7 Inspeções Periódicas.......................... 7-2 Luz de advertência de
Transmissão................................... 10-5 Instrumentos e Controles.................... 3-1 carga da bateria.............. 3-5, 9-13
Espelho de cortesia........................... 3-48 Intensidade de luz do painel de Luz de advertência de mau
Espelhos retrovisores........................ 3-44 instrumentos................................ 3-16 funcionamento........................ 9-13
Estacionamento................................. 6-14 Itens internos de conveniência.......... 3-46 Luz de advertência do ABS............ 6-17
Estepe................................................. 9-1 Luz de advertência do ABS*............. 3-5
Estofamento........................................ 8-3 L Luz de advertência do airbag........... 3-5
Etiquetas de segurança..................... 2-24 Lavagem.............................................. 8-1 Luz de advertência do freio de
Extintor de Incêndio........................... 2-22 Limpador e lavador do estacionamento e do
vidro traseiro................................ 3-18 sistema de freio........................ 3-6
F limpadores do pára-brisa................... 7-14 Luz de advertência do
Faróis................................................ 3-15 Limpadores do pára-brisa................. 3-17 sistema de freio...................... 9-14
Farol de neblina dianteiro*.............. 3-16 Líquido de arrefecimento do motor..... 7-5 Luz de advertência do sistema de
Filtro de ar..........................................7-11 Localização dos fluidos e injeção eletrônica..................... 3-8
Filtro de combustível..........................7-11 reservatórios.................................. 7-3 Luzes indicadoras dos sinalizadores
Fluido da Transmissão........................ 7-8 Luzes................................................. 7-24 de direção e do sinalizador de
Fluido de freio e da embreagem....... 7-10 Substituição de Lâmpadas............. 7-26 advertência............................... 3-8
Luzes indicadoras e de advertência.... 3-5
11-2
Índice Alfabético
Luz indicadora de nível baixo do Porta-malas Soquete de alimentação
tanque de combustível............. 3-6 Cobertura do porta-malas............... 3-42 para acessórios........................... 3-50
Luz indicadora do farol alto.............. 3-8 Porta-objetos Superaquecimento do motor............. 9-10
Luz indicadora do nível baixo da No console dianteiro....................... 3-49
gasolina do sistema de Sob o banco traseiro...................... 3-49 T
partida a frio............................. 3-7 Portas....................................... 2-17, 3-24 Tacômetro...........................................3-11
Luz indicadora do sistema da direção Trava das portas............................. 2-17 Tampa traseira................................... 3-31
eletricamente assistido............. 3-9 Travas elétricas das portas............. 3-24 Tapetes................................................ 8-3
Luz indicadora do sistema de Transmissão automática..................... 6-5
segurança................................ 3-9 R Transmissão manual........................... 6-4
Luzes internas................................... 3-51 Reboque de trailers........................... 6-20 Travamento e destravamento
Luz de leitura individual.................. 3-52 Reboque do veículo.......................... 9-23 automático das portas................. 3-26
Luz do porta-malas......................... 3-52 Relógio digital.................................... 4-51 Travas de segurança
Rodas de liga leve............................... 8-2 ßpara crianças............................. 3-30
M Ruídos veiculares............................ 10-15 Triângulo de Segurança.................... 2-22
Manutenção......................................... 7-1
Manutenção preventiva....................... 7-1 S V
Segurança........................................... 2-1 Velocímetro........................................3-11
N Segurança de crianças...................... 2-18 Ventilação............................................ 4-9
Números de identificação.................. 10-1 Seletores de marchas no volante de Vidros.................................................. 8-4
direção (Paddle Shifters)............. 6-10 Vidros elétricos.................................. 3-42
O Sinalizador de advertência................ 3-19 Visão geral do seu veículo.................. 1-1
Óleo do motor...................................... 7-4 Sinalizadores de direção................... 3-15 Volante de direção
Sistema antifurto............................... 3-25 Ajuste..................................... 2-15, 3-21
P Sistema de áudio com
Painel de Instrumentos........................ 3-2
entrada para iPod........................ 4-38
Pára-sol............................................. 3-47
Sistema de Áudio Estéreo AM/FM, CD
Partida com Bateria Auxiliar................ 9-8
Player, MP3/WMA/AUX-IN*......... 4-15
Partida do motor........................... 6-2, 9-6
Sistema de áudio
Pneus................................................ 7-20
(Modelos EX e EXL).................... 4-27
Porta-copos....................................... 3-48
Sistema de segurança....................... 4-53
Porta-luvas........................................ 3-47
Sistema imobilizador......................... 3-22

11-3
Anotações
Anotações
Anotações

Você também pode gostar