MANUAL DO USUÁRIO

Modelo:

IPCAM

Câmera IP sem fio / com fio Visão Noturna & Controle de Ângulo / Inclinação

1

Conteúdo
1 – INTRODUÇÃO 1.1 Recursos 1.2 Conteúdo da Caixa 1.3 Vistas do produto 1.3.1 Vista frontal 1.3.2 Painel 1.4 Requerimentos de sistema do computador 1.5 Instruções para equipamento 1.6 Instalação dos programas 2 – OPERADO O PROGRAMA 2.1 – IP Câmera Tool 2.2 – Acesso à câmera 2.3 – Para o vigia 2.4 – Para o operador 2.5 – Para o administrador 2.5.1 – Configurações de dispositivos-múltiplos 2.5.2 – Configurações de conexão 2.5.3 – Configurações do serviço DDNS 2.5.4 – Serviço de e-mail e FTP 2.5.5 – Detecção de movimento 2.5.6 – Registro 3 – COMO UTILIZAR 3.1 – Passo-a-passo 4 4 5 6 6 7 7 7 8 10 10 13 14 15 16 17 19 21 21 23 25 26 26

2

3.2 – Configurando a conexão Wi-Fi da câmera IP 3.3 – Conexão à internet diretamente pela rede ADSL 3.4 – Utilizando um roteador para acessar a internet 3.5 – Usuário de IP fixo 3.6 – Como usar a DDNS 3.7 – Como acessar a câmera IP de um celular 4- COMPLEMENTO 4.2 – Perguntas frequentes 4.1.1 Esqueci o nome e/ou a senha de administrador 4.1.2 Configuração do endereço de IP 4.1.3 Configuração de conexão 4.1.4 Problemas relacionados à falta de imagem 4.1.5 Problemas com a banda da conexão 4.1.6 Por exemplo: procedimento de registro para uma DDNS na rede 4.1.7 Por que surge a mensagem “Falha ao conectar ao dispositivo...”? 4.1.8 Não consegue acessar a câmera IP pela internet? 4.1.9 Problemas na utilização do navegador Firefox 4.2 – Parâmetros padrões 4.3 - Especificações 5 – SUPORTE TÉCNICO

26 27 27 28 29 31 32 32 32 32 32 32 33 33 36 36 36 38 40 41

3

1 – INTRODUÇÃO
A IPCAM é uma solução integrada de câmera IP sem fio. Ela combina uma câmera de alta qualidade de vídeo digital com conexão à internet e um poderoso servidor para levar imagens claras para um computador de qualquer ponto da sua rede ou pela internet. A função básica da IPCAM é a transmissão remota de vídeo pela rede de IP. A imagem de alta qualidade do vídeo pode ser transferida em uma taxa de 30 quadros por segundo na rede local usando um dispositivo de compressão MJPEG. A IPCAM é baseada no padrão TCP/IP. Há um servidor na rede que poderia suportar o Internet Explorer. Entretanto, a gerência e manutenção de seus dispositivos se torna muito mais simples quando se usa a rede para realizar a configuração, ligar o dispositivo e atualizar os programas de longe. Você pode usa a IPCAM para monitorar alguns lugares especiais, como sua casa e seu escritório. O gerenciamento e o controle da IPCAM também são bem simples, com alguns cliques no site, acessando pela rede. Observação: Você pode usar o passo-a-passo da câmera IP (detalhes: 3.1)

1.1– Recursos
. Poderoso processador de alta velocidade para protocolo de vídeo . Sensor CMOS 1/4” de alta sensibilidade . 300.000 pixels . Visão noturna IR . Compressão otimizada de vídeo MJEG para transmissão . Administração de vários níveis de usuários e definição de senhas . Servidor de web embutido . Suporte a uma grande variedade de navegadores (IE, Firefox, Google) . Suporte a conexão sem fio para celular (Wi-Fi/802.11/b/g) . Suporte a IP Dinâmico (DDNS), Rede UpnP e Internet (ADSL, Cabo modem) . Disparo de alarme pela detecção de movimento . Suporte para conexão de alarme de via única (I/O) . Suporte para vigilância de áudio de via única . Recurso de registro de imagens estáticas . Recurso de imagem em tela cheia . Suporte para telefone celular . Rastreamento de conexões sem fio . Registro . Controle de Sinal . Suporte para vários protocolos de rede: HTTP/TCP/IP/UDP/STMP/DDNS/SNTP/DHCP/FTP . Suporte para atualização remota de sistema

4

Recursos Avançados
Suporte para protocolos múltiplos e transporte A IPCAM suporta protocolos múltiplos, como TCP/IP, SMTP e HTTP. Assim, há o envio de imagem para sua caixa de mensagens automaticamente quando a IPCAM é acionada. Detecção de Movimento Você pode usar a função interna de detecção de movimento ou o sensor externo para acionar a gravação e envio de imagens. Sensor de Alarme - entrada/saída O sensor de detecção envia um alarme e registra automaticamente quando há incêndio ou um acidente. Uma mensagem em forma de e-mail é enviada para você por este sensor. (Pode-se optar pela distinção entre entrada e saída) Suporte a DDNS Usar a IPCAM em uma condição que inclua a alternância entre ADSL e IP normalmente é mais conveniente, pois a IPCAM proporciona uma função dinâmica de DNS. Gerenciamento para Usuário Avançado Permite apenas usuários autorizados ao acesso de imagens em tempo real na câmera IP.

1.2 Conteúdo da Caixa
Abra a caixa e cheque todos os itens de acordo com a seguinte lista: . 1 Câmera IP sem fio . 1 Antena Wi-Fi . 1 Adaptador de energia para corrente contínua . 1 Manual do Usuário . 1 CD (que inclui o driver para a câmera IP sem fio e o IP Camera Tool) . 1 Cabo de rede . 1 Suporte para montagem (opcional) Opcional: um fio para a saída e entrada de alarme. Nota: Contacte-nos imediatamente caso quaisquer dos itens esteja danificado ou o conteúdo não esteja completo.

5

IPCAM User Manual

1.3 Visões do Produto Product views 1.3.1 Front View 1.3.1 Vista Frontal

IPCAM01 Figure 1.1

IPCAM02

1 Sensitive Hole Figura 1.1 2 Infrared LED 3 Network Indicator LED If there is network activity, the LED will blink. 1 Orifício de sensibilidade 4 LENS CMOS sensor.You can turn around the lens manually to adjust the focus 2 LEDrange. infra-vermelho

3 LuzBuilt-in Mic rede. Se houver atividadade de rede, a luz irá piscar. indicadora de 5 4 Lente e sensor CMOS. Você pode girar a lente manualmente para ajuscar o foco. 6 WI-Fi antenna 5 MicrofoneDo not turn the Pan/Tilt by force for it may cause damage Warning: interno. 6 Antena Wi-Fi.of the Pan/Tilt ! components tes internos do dispositivo.

to internal

Cuidado: Não movimenta o suporte de inclinação à força pois isso pode danificar os componen-

-3-

6

IPCAM User Manual

1.3.2 Interface 1.3.2 Painel

IPCAM01 Antena

IPCAM02 Antena

Porta RJ45

Porta RJ45 Pinos 1/0 Corrente Contínua 5V

Corrente Contínua 5V
IPCAM01

Pinos 1/0
Figura 1.2
IPCAM02

Figure 1.2 REDE: RJ-45/10-100 Base T DC 5V::Alimentação de energiaT LAN RJ-45/10-100 Base 5V/2A Pinos 1/0: (1) Saída (+5V) (2) Saída (3) Entrada de alarme (4) Saída (GND) (Veja o item 2.5.5 para mais DC5V : 5V/2A Power supply informações) Output(+5V) Output Alarm input Input (GND) (you can see 2.5.5 For I/O PINS:

Botão reset: Aperte e mantenha pressionado o botão Reset por 5 segundos. Solte o botão de energia e a câmera IP retornará aos parâmetros padrões de fábrica.

more information)

1.4 Requerimentos de Sistema do Computador
1.4 PC System Requirements

RESET BUTTON: Press and hold down the RESET BUTTON for 5 seconds.Release the power button and IP camera will be reset back to the factory default parameter.

Requerimento de configuração do sistema: (Exemplo: para ver quatro câmeras IP) Processador: 2.06 GHZ ou mais. Memória: 256M ou mais System configuration requirements: ( Example for view four IP Camera ) Placa de rede: 10M ou mais. Placa de vídeo: 64M ou mais CPU: 2.06GHZ or above Memory: 256M or above Sistema Operacional recomendado: Windows 2000 ou Windows XP

1.5 Instruções para o equipamento
1.5 Hardware Instruction

Network Card: 10M or above Display Card: 64M or above memory Recommendable Operating System: Windows2000 or Windows XP

Siga os passos abaixo para configurar o hardware de sua câmera. Assegure-se de seguir cada passo cuidadosamente para garantir que a câmera funcione da forma correta. Follow the steps below to set up your camera hardware. Make sure to follow each step 1) Conecte o cabo de rede na câmera e então conecte-o no seu roteador de Cable/ADSL carefully to ensure that the camera operates properly. 2) Conecte o adaptador de energia na câmera e na fonte de energia Cuidado: Utilize somente oto only use energia que vem com a supplied utilização de adaptadores adaptador de the power adapter IPCAM. A with IPCAM. Using a CAUTION: Make sure de energia de terceiros pode danificar a damage the camera. câmera. non-approved power adapter may
-4-

1) 2)

Plug the network cable into the camera and then into your Cable/DSL router. Plug the power adapter into the camera and then into the power outlet.

7

IPCAM User Manual

3)

The camera takes approximately 30 seconds to start up before it displays an IP Camera Tool (detalhes: 2.1). IPCAM User Manual address on the IP Camera Tool(details: 2.1). 4) Quando a câmera estiver ligada e o cabo de rede conectado corretamente, a sua cabeça girará e 4) When the camera is powered and network cable plug correctly.It’s head will turn a camera takes atividade de rede piscará. 3) The luz indicadora de approximately 30 seconds to start up before it displays an IP around and the Network Indicator LED is blank. address on the IP Camera Tool(details: 2.1). 4) When the camera is powered and network cable plug correctly.It’s head will turn 1.6around and the Network Indicator LED is blank. Software installation

3)

A câmera leva cerca de 30 segundos para ser iniciada antes de exibir um endereço IP no IP

1.6 Instalação do programa

A instalação do programa é a chave para o sucesso na utilização deste produto. Software installation is the key to the successful use of this product. 1.6 Software installation na instrução; 1 Abra o CD, procure pelo programa como 1 Open the CD,find the software as instruction; 2 Dê um clique duplo no arquivo IPCamSetup.exe e instale, como na instrução.
2 Double click IPCamSetup.exe and install the software as instruction. Software installation is the key to the successful use of this product. 1 Open the CD,find the software as instruction; 2 Double click IPCamSetup.exe and install the software as instruction.

3

Only click Next,you will complete theFigura 1.4 installation. software

Figure 1.4

Figure do 3 Apenas clique em “next”, você completará a instalação1.4 programa. 3

Only click Next,you will complete the software installation.

Figure 1.5

Figure 1.5 Figura 1.5

-5-

8

IPCAM User Manual IPCAM User Manual

Figura 1.6 Figure 1.6

Figure 1.6

O computador será reiniciado após completar a instalação, então um ícone The computer restarts upon installation completion and an icon The desktop automatically. installation completion and an icon computer seu desktop. maticamente norestarts upon
desktop automatically.

aparece autoappears on the appears on the

Nota: only theinstalar e utilizar o produto, porwith the as instruções abaixounauthorized power Antes de power adapter attached favor leia product. Use of cuidadosamente e Useadapter may cause damage to your IP Camera. assegure-se de que foram completamenteIP Camera. adapter may cause damage to your compreendidas. environment. IP Camera terminal shall be installed in an indoor Use Camera adaptadorshall be installed incom o produto. A utilização de um adaptador de energia IP apenas o terminal de energia que vem an indoor environment. não autorizado pode danificar a sua câmera IP. O terminal da Câmera IP deve ser instalado em ambiente interno

carefully only makepowerthey are fully understood.the product. Use of unauthorized power Use and the sure adapter attached with

NOTE:Before installing and using the product, please read the following precautions NOTE:Before installing andthey are fully understood. read the following precautions carefully and make sure using the product, please

-6-6-

9

IPCAM User Manual IPCAM User Manual

2 –IP Camera Tool programa Operando o 2.1 IP Camera Tool 2.1

2 SOFTWARE OPERATION

2 SOFTWARE

2.1 IP Camera Tool

2.1 IP Camera Tool mounted properly, you can double click the icon “IP Camera When the Device has been When the Device has been mounted properly, you can double click the icon “IP Camera
Depois que o dispositivo estiver montado apropriadamente, você pode clicar duas vezes noTool” ícone Tool” and a dialog box como na figura 2.1, surgirá. as Figure 2.1 will pop up. Tool” and a de diálogo, “IP Camera Tool” e uma caixadialog box as Figure 2.1 will pop up.

When the Device has been mo

and a dialog

Note: The software searches Note: The software searches IP Servers automatically over LAN. There are 3 cases: Note: The software searches IP Servers automatically over LAN. There are 3 cases: Nota: O programa procura por servidores IP automaticamente na rede local. There are 3 cases: 1 No IP Camera found within L ExistemIPpossibilidades: 3 Camera found within LAN. After about 1 minute search, the Result Field will show 1 No IP Camera found within LAN. After about 1 minute search, the Result Field willfound IP Server” and the p “not show 1 No
“not found IP Server” and the program shut automatically; “not found IP Server” and the program shut automatically;

Figure 2.1 Figure 2.1 Figura 2.1

1 Nenhuma câmerahaving beenna rede local.within LAN. All the IP Camerasowill bede resultados the IP encontrada Depois de cerca de 1 minuto de busca, campo 2 IP Cameras having been installed within LAN. All the IP Cameras will be listed and the is displayed in the total number 2 IP Cameras installed listed and exibirá number is displayedprogramaresult field automaticamente; “not found IP server” e o in the se encerrará as shown in Figure 2.1. total number is displayed in the result field as shown in Figure 2.1. total 3 The IP 2 Câmeras IP foram instaladas na rede local. Todas as câmeras IP serão listadas e o número total será exibido no Cameras installed wit 3 The IP Cameras installed within LAN do not share the same subnet with the monitoring LAN PC. A prompt as shown in resu 3 The IP Cameras installedawithin2.1. do not share the same subnet with the monitoring campo de resultados, como mostra figura PC. A prompt as shown in result field (prompt: Subnet doesn’t match,dbclick to change!). PC. A prompt as shown in local não compartilham mesma doesn’t match,dbclick tomonitoração. change!). 3. As câmeras IP instaladas na rederesult field (prompt: aSubnetsub-rede com o computador deClick the left mouse button to Click the left mouse button to choose the (prompt: Subnet doesn’tthe right mouse, choose prompt and click the right mouse, choose Click the comando é exibida no campo de resultados Network Uma linha de left mouse button to choose the prompt and click match, dbclick to change!). Configuration to set NetworkoConfiguration to set para escolher a linha, cliqueCamera todireito e escolha Network Configuthe IP address of the Camera to the same subnet as LAN. Clique com Configuration to set the IP address of the com o botão the same subnet as LAN. Network botão esquerdo do mouse ration para definir o endereço IP da câmera para a mesma sub-rede da rede local. Six Options
Six Options Six Options

2 IP Cameras having been ins

Seis opções IP Camera list and Click right mouse button,there are five options,Basic Network Configura Choose the IP Camera list and Click right mouse button,there are five options,Basic Properties, Choose the Escolha a lista da câmera IPConfiguration, Upgrade Firmware, Refresh Basic Properties, Network Arp e clique com o botão direito do mouse, há cinco opções: ConfiProperties, Network Configuration, Upgrade Firmware, Refresh Camera List, Buffer, Arp IP Camera Tool a Properties, Network Camera List, Flush About Flush guration, UpgradeIP Camera Tool as shown 2.2. Buffer, About IP Camera Tool, como mostra a figura 2.2 Firmware, Refresh Camera List, Flush Arp Buffer, About
Buffer, About IP Camera Tool as shown 2.2.

Choose the IP Camera list a

Figura 2.2
-7-7-

10

IPCAM User Manual IPCAM User Manual Figure 2.2 Figure 2.2 Basic Properties . Configurações básicas Basic Properties There are some device informations in the Basic Properties, such as Device ID, System Existemare someinformações sobre o dispositivo Basic Properties, such como a identificação do There algumas device informations in the nas configurações básicas, as Device ID, System Firmware Version, Web UI Version. dispositivo, a versão Web UI Version. Firmware Version, do firmware do sistema e a versão do web UI.

Figure 2.3 Figura 2.3

Figure 2.3

. ConfiguraçãoConfiguration Network de rede Network Configuration Nesta page, you pode configurar os Netwrok de rede. In thispágina, você can configure theparâmetrosparameter.

In this page, you can configure the Netwrok parameter.

Figure 2.4 Figura 2.4 Figure 2.4 DHCPde marcação DHCP: se estiver marcada,will obtain IP from DHCP server do servidor DHCP Caixa checkbox:if checked, the device o dispositivo irá obter um número IP (To be make DHCP checkbox:if checked, the device will obtain IP from DHCP server (To be make sure the Router which the device connect withtenha DHCP function). (Assegure-se de que o roteador que está conectado has a função DHCP). sure the Router which the device connect with has DHCP function). IP address: Fill Digite oIP address assigned and make sure it is de the same mesmo da subEndereço de IP: in the endereço de ip correspondente e assegure-se in que seja o subnet as the IP address: Fill in the IP address assigned and make sure it is in the same subnet as the gateway.(i.e. the first As três sections are the same) rede e do gateway. (i.e. three primeiras partes são as mesmas) gateway.(i.e. the first three sections are the same) Mask: The máscara subnet da sub-rede doequipment is:é: 255.255.255.0 Máscara: A default padrão mask of the equipamento 255.255.255.0 Mask: The default subnet mask of the equipment is: 255.255.255.0 Gateway:Tenha certeza de quein the na mesma sub-rede do PC IP address. computador. O gaGateway: Make sure it is esteja same subnet with endereço de IP do Default Gateway Gateway: Make sure it is in the same subnet with PC IP address. Default Gateway address is 192.168.0.1 teway padrão é: 192.168.0.1 address is 192.168.0.1 DNS:O endereço deof IPSprovedor IPS de rede. DNS: IP address IP do network provider. DNS: IP address of IPS network provider. Port: LAN port assigned for the equipment, usually 80 Porta: Porta da assigned for the equipment, usually 80 Port: LAN portrede local correspondente ao equipamento, normalmente 80. User & Password : Default administrator administrador: admin/No password password Usuário e Senha: Usuário e senha padrões do username/password: admin/No User & Password : Default administrator username/password: admin/No password Enable Using Dhcp the system will assign a reasonable IP address for your equipment Ao habilitar o “Utilizando Dhcp”, o sistema definirá um endereço de IP lógico para o your equipment Enable Using Dhcp the system will assign a reasonable IP address for seu equipamento only if your gateway supports DHCP (It is the case with most gateways). somente se gateway supports DHCP caso the case dos most gateways). only if yourogateway suportar DHCP (é o(It is da maioriawith gateways). NOTE: whenothe prompt”ubnet doesn’t match,dbclick to change!”ppeared,please set the Nota: quando the prompt”ubnet doesn’t match,dbclick to change!”ppeared,please set the aviso “prompt”ubnet doesn’t match,dbclick to change!” aparecer, por favor defina o NOTE: when address once again. IP Camera IP endereço de IP address once again. IP Camera IP da IP Câmera mais uma vez.

. Atualização de Firmware Upgrade Firmware Enter the correct User and Password to upgrade system Firmware and Web UI. Digite o usuário e a senha corretos para atualizar o firmware e o Firmware and Web UI. Enter the correct User and Password to upgrade system Web UI.
-8-8-

Upgrade Firmware

11

IPCAM User Manual IPCAM User Manual

Figure 2.5 Figura 2.5 Refresh Camera List Refresh camera de câmeras . Atualizar lista list manually. Flush Arp Buffer manualmente Atualiza a listaCamera List de câmeras Refresh Figure 2.5

When cable network and wireless network of the device both are fixed IP address. There Refresh camera list manually. is Flush Arp Buffer may encounter is can search the camera IP but can’t open the camera . a a problem you Flush Arp Buffer web page.you may try to use a redearp buffer. IP fixo. Existe um problema que você pode enconQuando ambos o cabo de rede e flush networktêmthe device both are fixed IP address. There When cable network and wireless sem fio of trar:About IP Camera Tool is a aachar a câmera IP sem conseguir abrir a página da web. Neste caso, tente utilizar o Flush Arp Buffer. problem you may encounter is can search the camera IP but can’t open the camera There are some Basic informations of IP Camera Tool, such as IP Camera Tool Version, web page.you may try to use flush arp buffer. IPSobre o IP Cameracontrol Version. . Camera ActiveX Tool About IP Camera Tool Há algumas informações informations IP Camera Tool, como por exemplo: IP Camer Tool Version, IP There are some Basic básicas para o of IP Camera Tool, such as IP Camera Tool Version, Camera Activex control Version. IP Camera ActiveX control Version.

-9-

12

2.2 Acesso à câmera
2.2 Camera Login

IPCAM User Manual IPCAM User Manual

Você pode acessar a câmera pelo IP Camera Tool ou diretamente pelo Internet Explorer. 2.2 Camera Login
You can access the 1) Clique duas vezes no camera through IP câmera listada (figura 2.1). O Internet Explorer se abrirá endereço de IP da IP Camera Tool or IE directly. You can access the camera through IP Camera Tool or IE directly. 1) Double click automaticamente ethe IP a página de acessoIPcâmera. listed(Figure 2.1).IE will be opened exibirá address of the à Camera 1) Double click the IP address of the IP Camera listed(Figure 2.1).IE will be opened automatically and display the camera login page. 2) Acesse a câmera diretamente pelo navegador IE, digite o endereço IP da câmera, por exemplo: automatically and display the camera login page. 2) Access the camera by IE browser directly, type in the camera’s IP address.for example: 2) Access the camera by IE browser directly, type in the camera’s IP address.for example:

3) The Camera Login page pop-up. 3) A página de acesso da câmera surge.

3) The Camera Login page pop-up.

enter your account and password on the login page as shown in Figure 2.6. By default, enter your account and password on the login page as shown in Figure 2.6. By default, administrator’s username is:admin and no password.. Click “Sign in” to enter the Digite sua conta e senha na página de acesso, como mostra a figura Click “Sign in” nome de usuário administrator’s username is:admin and no password.. 2.6. Por padrão, o to enter the monitoring page(Figure 2.7). The IP camera supports five languages: english, french, monitoring page(Figure no password camera supports five languages: de monitoração do administrador é: admin e 2.7). The IP. Clique em “Sign in” para entrar na páginaenglish, french, spanish, simple chinese, traditional chinese. spanish, simple chinese, traditional chinese. (figura 2.7). A câmera IP suporta cinco idiomas: inglês, francês, espanhol, chinês simplificado e chinês Note: Note: tradicional. 1、Support ActiveX Browser Plug-ins(IE, GreenBrowser). Click on the first Login 1、Support ActiveX Browser Plug-ins(IE, GreenBrowser). Click on the first Login Button. Button. Nota: 2、Other Browser(Firefox, Google). Click on the Second Login Button. Some features 1. 2、Other Browser(Firefox, Google). Click (IE, the Second Login Button. Some features Plugins de suporte ActiveX para navegador on image). would be lost(Full sceen、Audio、Multi-channelGreenBrowser). Clique no primeiro no botão de would be lost(Full sceen、Audio、Multi-channel image). login.

Figure 2.6 Figura 2.6

Figure 2.6

2.

Outros navegadores (Firefox, Google). Clique no segundo botão de login. Alguns recursos serão perdidos (Tela cheia, Áudio, Multi-canais de imagens).

- 10 - 10 -

13

IPCAM User Manual

2.3 Para o vigia

2.3 For Visitor

Exemplo: se

Figura 2.7 Figure 2.7 estiver aceso, a primeira rota está sob detecção (Detecção de movimento)
is bright ,the first route is on Detection(Motion Detection).

For example: if

Se você quiser detectar 4 visões, clique neste ícone . Primeiro, você deve adicionar novos dispositiIf you want to detectde 2.5.1 Configuraçãoclick this ico múltiplos. first you should add more 4 views , need to de dispositivos .The vos. Veja mais detalhes
deivce.see details in 2.5.1 Multi-Device Settings. OSD: Mostra a data e aand time on the video.desabilitar adisable OSD ou escolher outraor choice OSD: Display date hora no vídeo. Você pode You can função the OSD function cor. (OSD: mostrador de (OSD:on-screen display) other color. tela)

Adicionar registro on hora na gravação: Quando marcado, o registrowillhora será adicionado ao Add timestamp de record:When checked, the timestamp de add in the rightdown canto inferior direito na gravação do vídeo. corner of the video record
Audio buffer: Set the audio buffer unit: second Buffer de áudio: Defina o buffer de áudio. Unidade: segundo

Tela cheia: Clique em Full Screen: Click screen”.
Audio switch: Click

to Enlarge Image. Click an image, image full-screen. to open audio and the ico change to

para maximizar a imagem. Clique em uma imagem e vá em “imagem full,click again will close

Chave de áudio: Clique em audio. mente, o áudio será fechado.
REC: Click

para iniciar o áudio. Assim, o ícone mudará para

e se clicar nova-

REC: Clique em para entrar no modo de gravação, open) o áudio está aberto) quando Fotografia: Clique em Nota:
Snapshot: Click ico to snap the picture.

ico into REC mode,

is stop.(audio is recording when audio switch

é stop. (a gravação de áudio ocorre apenas

is

Note: 1、the record file name is: Alias_ Current time.Avi

para registrar uma imagem estática.

11 1. O nome do arquivo gravado é: Alias_Current-time.Avi

14

IPCAM User Manual for example: IPCAM_20081211134442.Avi Por exemplo: IPCAM_20081211134442.Avi. It means this record belongs to the device whose Isso significa que a gravação pertence ao dispositivo cujo nomealias is IPCAM and que arecord end é IPCAM e a hora em the gravação time is : At 13:44:42 on December 11, 2008 terminou é: às 13:44:42, 11 de dezembro de 2008.

2.4 Para operator 2.4 For o operador
Quando é realizado o acesso como operador ou administrador, você pode entrar em For Operator.
When login as operator or administrator,you can enter the For Operator.

Figura 2.8 Figure 2.8 Controle de direção: clicando emdifferent arrow willvocê terá uma direção diferente para a visão. cada uma das setas get different direction view. Direction control: click the
Vertical patrol Movimento vertical Horizontal patrol Movimento horizontal Stop movimento Parar opatrol IO output Switch Liga e desliga a saídaon /off.(see 2.5.5 mais informações) IO. (veja 2.5.5 para for more information) Flip: To see the flip image. Mirror: To see the mirror image. Flip: Para ver a imagem invertida. Resolution:VGA(640 espelhada. Mirror: Para ver a imagem X 480)/ QVGA(320 X 240) Work mode:50Hz/60Hz/Outdoor Resolution: VGA (640x480/ QVGA (320x240) Color parametar:click or can adjust Work mode: 50Hz/60Hz/Ambiente externo the brightness and contrast

Color parametar: Clicando em

ou

, pode-se ajustar o brilho e o contraste.

- 12 -

15

IPCAM User Manual

2.5 Para Administrator 2.5 For o Administrador
Quando acessar como administrador, “For Administrator” será habilitado. When you login as administrator, “For Administrator” is enabled.
Device Info:You ver informações sobre a identidade do Device versão do Device Info: Você podecanasfind the information about dispositivo, ID,Firmware Version and Embeded versão do Web UI embutido. Firmware e aWeb UI Version. Alias Settings: You can Input novo nome da maneira que desejar. Alias Settings: Você pode digitar um the new name as you like. Data&Time Settings: Data&Time Settings page. Data & Time Settings: Página de configurações de data e hora. Users Settings: OitoEight accounts arepara este sistema. Nesta tela os oitoHere the eightconfigurar seus Users Settings: contas são permitidas acceptable for this system. usuários podem users can nomes e senhas como Administradores,password as Vigias. configure their user names and Operadores ou Administrator, Operator or Visitor.

Figura 2.9 Figure 2.9
Visitor: In this mode,you can only view. . Vigia: Neste modo, você pode apenas ver. Operator:You can control the direction of definir alguns parâmetros. . Operator: Você pode controlar a direção da câmera IP e IP Camera and set some parameter. Administrator:You can as configurações avançadas da câmera IP. . Administrator: Você pode definirsetup the advanced configurations of the IP Camera. Set Record Path: Clique em “Browse” to escolher othe record gravação do arquivo. Set Record Path:Click “Browse” para choose caminho de path. Os dois caminhos padrões para Click “Browse” to choose the alarm record path. Set AlarmRecord Path: gravação são: C:\Documents and Settings\All Users\Documents. Nota: No Windows Vista, há dois pontos a serem observados: the both default path is C:\Documents and Settings\All Users\Documents. Note: In Windows Vista, there are two points need to notice: 1) A segurança do visto é mais alta do que dos Windows XP/2000. Para a função “set Record path”, o usuário deve antes 1) Vista's Security level is higher than Windows XP/2000.For "set record path" function, adicionar o endereço de IP do dispositivo na lista de “Sites Confiáveis” do Internet Explorer. user should add the Device IP address toFerramentas-> Propriedades -> Segurança -> Sites confiáveis O caminho para “Sites confiáveis”: Internet Explorer-> the IE's 'Trusted sites' first. TheAdicionar. No Vista, há uma tela para adicionar sites confiáveis quando o usuário define o caminho para gravação/ -> 'Trusted sites' path: IE browser->Tool->Internet Proper->Security->Trusted gravação de alarme. sites->Sites->Add".In Vista,there is a prompt to add Trusted sites when user set record/Alarmrecord path. 2) No vista, não é Set Windows System sistema do Windows como Record/AlarmRecord Path. 2) In Vista, Cant't possível definir a pasta raiz deRoot Directory as the caminho para a gravação e gravação de alarme. Estas telas surgem apenas no Vista. These prompts only pop-up in Vista.

UpnP Settings: Se você acessar a Câmera IP, assegure-se de que o status UpnP procede. UpnP UpgradeSettings:If youAtualiza o IP Camera,to be make sure UpnP Status is Succeed. página. Device Firmware: access Firmware do dispositivo e do programa embutido de Web UI desta
Upgrade Device Firmware:Upgrade Device Firmware and device embeded web UI sofeware in this page. Restore Factory Settings: Retorna as configurações do dispositivo para o padrão de fábrica. Restore Factory Settings: Restore factory settings of the device. Reboot Device: Reinicia o dispositivo. Reboot Device:Reboot câmera IP. Log: Registra quem acessou a the device. Back:Record modo de monitoração log: Volta ao who entered ipcam Back: Back to Monitoring Mode.
- 13 -

16

IPCAM User Manual

2.5.1 Multi-Device Settings

2.5.1 Configurações de dispositivos múltiplos

cameras in the same way.

. Adicionando câmeras à rede local Add cameras in LAN Na página de configuração de dispositivos múltiplos, você pode conferir todos os aparelhos encontrados In the Multi-Device Settings page,you can see all devices searched in mais câmeras na rede na rede local. O primeiro dispositivo é o aparelho padrão. Você pode adicionar LAN.The 1st Device is this device deault.You can add more cameras list innove câmera ligadas simultaneamenlocal para monitoração. O programa para a internet suporta até LAN for monitoring. This Web software supports upDevice” e clique duas vezes nosimultaneously.Click Lan”, Alias. Os nomes do te. Clique em “The 2ND to 9 IP Cameras online item em “Device List in “The 2ND Device” and Double click the item in the “Deviceautomaticamente. Digite corretamente oPort will fill in servidor e da porta Http vão ser preenchidos List in Lan”, Alias、Host and Http nome de usuário automatically.Enter the “add”. Para adicionar novas câmeras, repita o processo. “add”.Add more e a senha, então clique em correct username and password then click

Figure 2.10

Figura 2.10

domínio enter the http://202.96.133.134: 9008 ou http://IPcamera.dyndns.org:9008 You canDDNS, como: Host: 202.96.133.134 port: 9008 or Host: IPcamera.dyndns.org Você 9008.Enter Host: 202.96.133.134 port: 9008 or Host: then click “add”.Add more cameras port: pode digitar: the correct username and password IPcamera.dyndns.org port: 9008. Digite corretamente nome in Figure a senha, então clique em “add”. Para adicionar novas câmeras, in the same way asoshownde usuário e2.11. repita o processo, como mostra a figura 2.11.

Add cameras in the Internet . Adicionando novas camera added can Firstly,make sure thecâmeras na internet. access in the Internet with the IP address or Antes domain.like confira se a câmera adicionada tem or http://IPcamera.dyndns.org:9008 DDNSde mais nada, this:http://202.96.133.134: 9008acesso à internet com um endereço IP ou um

- 14 -

17

IPCAM User Manual

Figure 2.11 Figura 2.11

Figura 2.12 Figure 2.12
- 15 -

18

IPCAM User Manual

2.5.2 Configurações de Rede
. Configurações básicas de 2.5.2 Network Settings rede Se o Basic Network Settings roteador da câmera IP conectada tiver a função DHCP, você pode escolher “Obtain IP From DHCP Server” ou então preencher os parâmetros de has DHCP function, you can choice “Obain IP If the router that the IP camera connectrede manualmente.
from DHCP Server” else fill in the network parameters manually.

Http Port: Na maioria dos you você pode this value valor como 80, entretanto, se seu provedor de Http Port:In most cases,casos,can leave manter esteas 80, however, if your Internet Service internet blocks esta porta, você deve mudar para uma porta number such as 8005. Providerbloquearthis port, you may switch to another portde outro número, como 8005.

Figura 2.13 Figure2.13 . manual control 1)Configurações de rede sem fio
Please enter the wireless net setting page of the wireless Router to find out SSID,Channel, 1) Controle Authetication. The product supports WEP and WAP security encryption. Encryption,Manual Wireless Lan Settings

Por favor, digite a página de configuração da rede sem fio do roteador para encontrar SSID, Channel, Encryption, Authentication. O produto suporta as criptografias de segurança WEP e WAP.

- 16 -

19

IPCAM User Manual IPCAM User Manual

Figura 2.14a
2) Automatic 2) Automatic Please Click the button ‘scan’, Wireless Network showed in the Wireless Network list. Por favor, clique no botão ‘scan’, assim a rede sem fio será exibida na lista de conexões wireless. Então, Please Click wireless network.. writed the correct showed in Then Select athe button ‘scan’, Wireless Network password. the Wireless Network list. seleciona uma conexão wireless e digite a senha correta. Then Select a wireless network.. writed the correct password.

2) Automático

Figure 2.14a Figure 2.14a

ADSL Settings Figura directly,you can enter the ADSL username ADSL Settings When connected to the Internet through ADSL 2.14b When connected to the from ISP. and password obtained Internet through ADSL directly,you can enter the ADSL username . Configurações obtained and password para ADSL from ISP.

Quando estiver conectado à internet diretamente pela ADSL, você pode acessar o usuário e a senha da ADSL obtidos do ISP.

- 17 - 17 -

20

IPCAM User Manual IPCAM User Manual

2.5.3 DDNS Service Settings 2.5.3 DDNS Service Settings DDNS Service: The system supports protocols from some DDNS providers: Dyndns.org Serviço DDNS: O sistema suporta os mesmos protocolos de alguns provedores DDNS: Dyndns.org. DDNS Service: The systemusuário utilizadospassword some DDNSapplying for the domain User and senha: a senha e o supports protocols from used when providers: Dyndns.org. Usuário e Password: the user name and ao se contratar um registro de domínio. (detalhes: User (details: 4.1.6) name.and Password: the user name and password used when applying for the domain 4.1.6) name. (details: 4.1.6) DDNS Host: theoDomain Name Servidor DDNS: nome do domínio DDNS Host: the Domain Name access the DDNS host through a proxy,you should input or Proxy Servidor DDNS ouServer:If youvocê acessar o servidor DDNS através de um proxy, você deve inserir o de Proxy: Se DDNS or Proxy Server:If you access the DDNS host through a proxy,you should input the Proxy IP. IP do Proxy. the Proxy Proxy Port: Proxy Port DDNS or IP. Porta DDNS ou do Proxy: Porta do Proxy DDNS or Proxy Port: Proxy Port

2.5.3 Configurações do serviço DDNS

Figure 2.15 Figura 2.15 Figure2.15

2.5.4 Serviços de correio de FTP

Figure 2.16 Figure 2.16

Figura 2.16

2.5.4 Mail and FTP Service Nota: Quando o FTP Service Settings -> Send Mail on Alarm está marcado, o serviço de envio de 2.5.4 Mail and Alarm Service e-mail tem efeito. Note:When Alarm Service Settings-> Send Mail on Alarm is check,the Mail Service Note:When Alarm Service Settings-> Send Mail on Alarm is check,the Mail Service
- 18 - 18 -

21

IPCAM User Manual takes effect. Configura a caixa de e-mail para receber e enviar mensagens. A caixa de e-mail é utilizada para o Configure the E-mail box to receivealarme, e o sistema de endereço IP depois que afor receiving recebimento de imagens enviadas após and send mails. The E-mail box is used discagem for the images sent after alarm and the system IP address after successful dial-up. Sender: This device use the sender mailbox to send mails. Receiver: To receive the mail from the Sender.You can set up to 4 receiver mailbox. Sender: Este dispositivo utiliza a caixa de saída para enviar mensagens SMTP Server:the SMTP server for the sender mailbox Receiver: Para receber as mensagens do Sender. Você pode definir até quatro caixas de entrada. Need Authentication:if the sender mailbox need authentication, you should check it then SMTP Server: O servidor SMTP para a caixa de saída de mensagens. input the SMTP username & Password. Mail test: Please set the Mail parameter and click "Submit" first. There are Mail test result. então inserir o usuário e a senha do SMTP. 1 Can not connect to the server Mail test: Por favor, defina os parâmetros de correio e clique em “submit” primeiro. Eis os resultados do 2 Network Error. Please try later teste de correio: 3 Server Error 4 Incorrect user or password 1 Não pode se conectar ao servidor 5 The sender is denied bymais tarde. 2 Erro na rede. Por favor, tente the server. Maybe the server need to authenticate the user, please check it and try again 3 Erro no servidor 4 Usuário ou senha denied 6 The receiver is incorretos by the server. Maybe because of the anti-spam privacy of the 5A server caixa de saída tem acesso negado pelo servidor. Talvez o servidor precise autenticar o usuário, por favor, confira isso e tente novamente. 7 The message is denied by the server. Maybe because of the anti-spam privacy of the 6 A caixa de entrada tem acesso negado pelo servidor. Talvez por causa da política anti-spam do servidor. server 7 A mensagem foi negada pelo servidor. Pode ser por causa da política de privacidade anti-spam do servidor. 8 The servidor não dá suporte ao modotheautenticação utilizado pelo aparelho.by the device 8 O server does not support de authentication mode used Report Internet IP by Mail:mensagem: Quando a IPCAM estiver ligada ouIPIp de internet tiver mudado,the de Reporte o IP da internet por When ipcam power on or Internet o changed,it will send o IP internet será enviado por mensagem. (Por exemplo: url is endereço da câmera é url is http://119.123.207.96:9002). internet IP by mail.(for example:IPCAM 'squando o http://119.123.207.96:9002). Make sure the Assegure-se de a porta está orientada corretamente por uma função UPNP ou Mapa Virtual. port is map to the router correctly by UPNP or Virtual Map function.

completada.

Need Authentication: Se a caixa de saída precisar de autenticação, você deve marcar esta opção e

Figure 2.17 Figura 2.17 Settings the FTP Service. Settings -> Upload Image on Alarm está marcado, o serviço de FTP Nota: Quando Alarm Service

Configurações do Serviço FTP.

Note:When Alarm Service Settings-> Upload Image on Alarm is check,the FTP funcionará.
Service takes endereço de FTP do servidor. FTP Server: O effect. FTP port: A porta normalmenteaddress. FTP Server: the FTP server é 21. FTP port: the port usually is 21

- 19 -

22

IPCAM User Manual FTP Mode: support standard(POST) mode and passive(PASV) mode. Upload Image Now: it will upload image now when checkbox is not checked.When FTP Mode: Suporta o modo padrão (POST) e o modo passivo (PASV). checked,you can input upload interval(Seconds) . esta caixa estiver desmarcada. Quando marEnvie uma imagem agora: a imagem será enviada quando

FTP test: pode digitar o parameter and click "Submit" first. Then click “FTP test” if succeed, cada, você set the FTP intervalo de envio (segundos). it willtest: Defina o prompt“FTP test esucceed”.There are FTP test result: em “FTP Test”. Se FTP display the parâmetro de FTP clique primeiro em “Submit.” Então, clique 1 Can not connect to the server. Please check FTP Server is Estes são or not. funcionar corretamente, será exibida a mensagem “FTP Test Succed”. correct os resultados para o teste 2 Network Error. Please try later. de FTP: 3 Serverpode se conectar ao servidor. Por favor, confira se o servidor de FTP está correto ou não, 1 Não Error. 4 Incorrectrede. Por favor, tente maisPlease check the username and password is correct or not. 2 Erro na user or password. tarde. 3 Erro no access 5 Can notservidor. the folder. Please be sure the folder exists and your account is 4 Usuário authorized ou senha incorretos. Por favor, confira se o usuário e a senha estão corretos ou não. 5 Não consegue acessar a pasta. Por favor, certifique-se de que a pasta existe e que sua conta está autorizada. 6 Error in PASV mode. Please be sure the server support PASV mode 6 Erro no modo PASV. Por favor, certifique-se de que o servidor suporta o modo PASV. 7 Error in PORT mode. PASV deveria estar selecionado caso o aparelho esteja atrás de uma NAT. NAT 7 Erro no modo PORT. O nodo PASV mode should be selected if the device is behind a 8 Can not upload file. PleasePor favor, certifique-se de que suaauthorized 8 Não consegue enviar o arquivo. be sure your account is conta está autorizada.

Figure2.18 Figura 2.18

2.5.5 Motion Detection

2.5.5 Detecção de Movimento

Entre Alarm Service Settings do serviço de alarme para configurar a function. Enter na página de configuraçõespage to configure Motion Detectionfunção de Detecção de Movimentos. Motion Detect Armed Deteccção enable motion detect armed, the camera can be triggered to send email alerts When you de Movimento Acionada Quando a detectção de movimento acionada, a câmera pode ser acondicionada to red e-mails alert and record images.In the camera monitoring page,the green ico turn a enviarand an de alerta imagens gravadas. Na página de monitoração da câmera, o ícone verde fica vermelho e você soundeyou will hear, Você pode escolher um nível de 1 a 10. O mais sensível é o 10.
- 20 -

ouvirá um som de alerta. Motion Detect Sensibility Sensibilade da a level from 1 to 10. the you can choosedetecção de movimento most sensitive is 10.

23

Pinos I/O: (1) Saída (+5V) (2) Saída (3) Entrada de alarme (4) Saída (GND) Entrada de alarme Ativado Pinos de entrada: Os pinos de entrada podem ser utilizados para sensores externos com saída de 1 direção. Por exemplo, você pode conectar um sensor infravermelho de pessoas (PIR) no aparelho para a detecção de movimentos. Quando o sensor externo é acionado, a IPCAM pode sem programada para enviar um e-mail com a foto ou controlar a saída do retransmissor interno. Se conectar um alarme externo com pino 3 ou pino 4, quando acionada a entrada de alarme ativado, o alarme externo é ativado. Ligação IO no alarme Ao ativar a ligação IO do alarme, o pino 1 enviará +5V quando o alarme for ativado, e saída baixa quando o alarme disparar automaticamente. Os botões de ligar e desligar controlam o Pino de saída 1 manualmente.

Enviar e-mail com o alarme Figura ou mensagens enviadas para o e-mail do cliente após o alarme. (Primeiramente, você deve finalizar as configurações do serviço de e-mail) Enviar imagens com o alarme Permite que imagens sejam enviadas ao servidor e a definição de intervalos de envio (segundos). Gravação agendada e salvada no PC Quando você habilita a detecção de movimentos e abre a página de monitoração da câmera, se haver um alarme acionado, a gravação será iniciada no horário por vários segundos e então salvada no PC.

Figura 2.19

24

IPCAM User Manual

2.5.6 Log

2.5.6 Registro
Enter log page to See who entered IPCAM Entre na página de registro para ver quem acessou a IPCAM.

- 22 -

25

IPCAM User Manual IPCAM User Manual

COMO UTILIZAR 33HOW TO USE 3 HOW TO USE

3.1 Step by step to use 3.1 Step by step to use

3.1 Passo-a-passo para a utilização
Siga as instruções abaixo para começar depois que a câmera estiver devidamente instalada. Quando a

Follow the instructions below toeget started after the Camera has been mounted properly. câmera IP forinstructions below to get started after the Camera has been mounted properly. Follow the ligada, ela vai girar então parar no centro. When the IP camera powered on,it will rotate itself and stop to the center. When the IP camera powered on,it will rotate itself and stop to the center. 1)1) UseNetworkrede para conectar a Camera to rede local. Use o cable connect IP câmera IP à LAN. 1) Use cabo e Network cable connect IP Camera to LAN.

para the basic configuration.(details: 2.1) to setdefinir as configurações básicas (detalhes: 2.1) 2)2) Abra IP Camera Tool Enter o IP Câmera Tool 2)Quando IPendereço de IP da câmera for listado nobasic configuration.(details: 2.1) Tool, significa Enter o Camera Tool to set the campos de resultados do IP Camera 3) 3) When IP address of the Camera listed in the Result Field of the IP Camera Tool, it que When IP address of the Camera listed in the Result Field of the IP Camera Tool, it 3) a configuração básica está completa. means the basic configuiration is completed. 4) Definathepropriedades de segurançacompleted. Explorer no computador quando você ver pela means as basic configuiration is do Internet 4) set the safety property of IE in the PC when you view it first time.(details: 4.1.3 ) primeira vez. (Detalhes: 4.1.3)of IE in the PC when you view it first time.(details: 4.1.3 ) 4) set the safety property 5) Camera login(details:2.2) 5) Acesso à câmera (detalhes 2.2) 5) Camera login(details:2.2) 6) Now you can use the IP Camera as Visitor,operator or Administration in the LAN. 6) Now you can utilizar câmera IP como um Vigia, um Operador ou um Administrador na rede 6) Agora você pode use theaIP Camera as Visitor,operator or Administration in the LAN.

3.2 Setting Wi-Fi of IP Camera 3.2 Setting Wi-Fi of IP Camera

local.

1) To use the wireless functions of the IP Camera, a wireless router like linksys is 1) To use the wireless functions of the IP Camera, a wireless router like linksys is required. required. 1) Para utilizar as funções sem fio da Camera IP, um roteador wireless como Linksys é requerido. 2) Enter the wireless router setup page(you may see the wireless router user manual).To 2) Enter página de setup do setup wireless (você deve ver o wireless usuário do roteador) para 2) Entre nathe wireless routerroteadorpage(you may see the manual derouter user manual).To Find out the SSID,Channel,Security Way(NONE,WEP),Authentication Type, Find out the SSID,Channel,Security Way(NONE,WEP),Authentication Type, achar SSID,Channel,Security Way(NONE,WEP),Authentication Type, encryption. encryption. encryption. 3) Entre em Wirelles Lan Settings para inserir o conteúdo retirado do roteador wireless então clique em 3) Enter Wireless Lan Settings to input contents getted from the wireless router then 3) Enter Wireless Lan Settings to input contents getted from the wireless router then Submit para reiniciar o aparelho. click Submit to reboot the device. click Submit to reboot the device. NOTE: The product supports WEP and WAP security encryption. NOTE: The product as criptografias and WAP security encryption. Nota: O produto suportasupports WEP de segurança WEP e WAP.

3.2 Configurando o wi-fi da câmera IP

Figura 3.1
Figure 3.1 Figure 3.1
- 23 - 23 -

26

IPCAM User Manual IPCAM User Manual 4) Wait at least 30 seconds to unplug the ethernet cable,then unplug the power supply. 4) Wait at least 30 seconds to unplug the ethernet cable,then unplug the power supply. 5) Plug the menos supply making sure that the ethernet is not connected 4) Espere pelo power30 segundos para desconectar o cabo de rede, então desconecte o cabo de energia. 5) Plug the power supply making sure that the ethernet is not connected 6) After fonte de 30 seconds, if the LED blinks ,it indicates it is working 5) Ligue a around energia assegurando-se de que o cabo de rede não está conectado. in wifi mode 6) After around 30 seconds, if the LED blinks ,it indicates it is working in wifi mode 7) Camera login.(details:2.2) 6) Depois de aproximadamente 30 segundos, se o LED piscar indica que está funcionando em modo wi-fi. 7) Camera login.(details:2.2)

7) Acesso à câmera (detalhes: 2.2)

3.3 Conectado à internet diretamente pela ADSL

3.3 Connected to the Internet through ADSL directly 3.3 Connected to the Internet through ADSL directly

1) Use Network cable connect IP Camera to PC 1) Use Network cable connect IP Camera to PC 2) Enter IP Camera Tool to a Camera IP ao configuration.(details: 2.1) 1) Use o cabo de rede para conectarset the basic computador. 2) Enter IP Camera Tool to set the basic configuration.(details: 2.1) 3) login the Camera homepage as Administration and (detalhes 2.1) 2) Entre no IP Camera Tool para definir as configurações básicas enter ADSL Settings page to input 3) login the Camera homepage as Administration and enter ADSL Settings page to input ADSL User name and 3) Acesse a página inicial dapassword. Administrador e entre na página ADSL Settings para digitar o nome e câmera como ADSL User name and password. 4) Enable DDNS service at the same time and Click <Submit> and to reboot the a senha do usuário. service at the same time and Click <Submit> and to reboot the 4) Enable DDNS Device.(details: 2.5.3) 4) Habilite o serviço 2.5.3)simultaneamente e clique em <Submit> para reiniciar o aparelho. (Detalhes 2.5.3) Device.(details: DDNS 5) Connect IP Camera to the ADSL directly, you can access the Camera from Internet by 5) Conecte a Câmera IP na ADSL the ADSL directly, you can access theinternet pelo nome do domínio. 5) Connect IP Camera to diretamente, você pode acessar a câmera pela Camera from Internet by domain name. Nota: Porname. domain favor escolha a opção “Report ADSL IP by Mail”, então será envia por e-mail o IP da ADSL para o NOTE:Please choose the option “Report ADSL IP by Mail”,then it will send ADSL IP to usuário. NOTE:Please choose the option “Report ADSL IP by Mail”,then it will send ADSL IP to user by Email. user by Email.

Figure 3.2 Figura 3.2 Figure 3.2

3.4 Utilizando um roteador parathe Internet 3.4 Using a router to access acessar a internet
Para utilizar um roteador para acessar a internet pela ADSL compartilhada, caso o roteador estiver confiUsing a router to access the Internet by shared ADSL If a router is set for dial-up Internet gurado a router to discado, não é necessário definir o usuário If a senha da contafor discagem ADSL na Using para acesso access the Internet by shared ADSL e a router is set de dial-up Internet access,it is not required to set ADSL dial-up account and password on the IP Camera. câmera IP. is not required to set ADSL dial-up account and password on the IP Camera. access,it

3.4 Using a router to access the Internet

-Figura 3.2 24 - 24 -

27

IPCAM User Manual

1) Use um cabo de rede para conectar a câmera IP à rede local. Figure 3.3 2) Abra o IP Camera Tool para definir a configuração básica. (detalhes: 2.1) 1) Use Network inicial da câmera como Administrador. 3) Acesse a página cable connect IP Camera to the LAN. 2) Enter IP Camera Tool to set the basic configuration.(details: 2.1 ) 4) Acesse a página de configurações DDNS e habilite o serviço DDNS. Clique em <submit> e o sistema 3) login the Camera 2.5.3) se reiniciará. (detalhes: homepage as Administration. 4) Enter DDNS Settings Page and ennable DDNS service .Click <Submit> and the 5) Você pode acessar a câmera na internet pelo domínio.
device will reboot. (details: 2.5.3)

3.5 IP Estático de Usuário
3.5 Static IP user

5) You can access the Camera from Internet by domain name.

O IP estático de usuário não é necessário para acessar remotamente o DDNS. Quando finalizada a implantação da câmera IP na rede local, você pode acessar a câmera na internet pelo IP WAN. Você pode Static user is obter oIP WAN de not need to use DDNS for remote access. When finished the setting of the IP duas formas. Obtenha o IP WAN de algum site
IP Camera in LAN,you can access the Camera directly from Internet by the WAN IP.You can obtain the WAN IP by two ways. Obtain the WAN IP from some Website

Você pode descobrir isso facilmente ao usar um computador com a mesma conexão que a câmera IP e You can discover this easily by opening on a computer using the same connection as the acessando este endereço: http://www.whatismyip.com . A página deste endereço exibirá o seu IP WAN IP camera and entering this address: http://www.whatismyip.com.The page at this atual.
address will show you the current WAN IP.

Figura 3.4
Obtain the WAN IP address from the router

Figure 3.4

Obtenha o endereçorouter ofpelo roteador example, Take the WRT54G IP WAN LINKSYS for Pegue o roteador IP addressLinksys como exemplo. 1) Obtain the WRT54G da of the router(LAN gateway address),user name and password
for logon to the router from the network administrator, 1) Obtenha o endereço IP do roteador (endereço gateway da rede default:192.168.1.1) in the 2) Enter the LAN IP address of the router(LINKSYS WRT54G local), nome de usuário e senha

para acessar of the IE pela rede do administrador. address bar o roteadorto log on to the router;Open the Status page to find out the WAN address of endereço de IP this example,the address is 116.25.51.115. 2) Digite o the router.In LAN do roteador (LINKSYS WRT54G padrão:192.168.1.1) na barra de

endereço do Internet Explorer para ter acesso ao roteador; Abra a página de Status para descobrir o endereço WAN do roteador. Neste exemplo, o endereço é 116.25.51.115.

- 25 -

28

IPCAM User Manual

Figura 3.4 Acesse a câmera IP pela internet
Access the IP Camera from the Internet

Figure 3.4

O usuário pode acessar aIP Camera from the Internet,Enter WAN IP WAN + o númeronumber in câmera IP pela internet. Digite o endereço do IP address + port da porta no User can access the IE para acessar a câmera IP. Por exemplo, Http://Http:// 116.25.51.115:85 116.25.51.115:85 the IE to access IP Camera.For example, Nota: Certifique-se theque o mapeamento success.You can do port mappingmapeamento da porta de Port mapping is da porta funcionou. Você pode fazer o by two ways: Note: Make sure por duas formas: Enter setting page of the router which ipcamera connect with to enable UPNP a função UPNP. Acesse o Virtual Map function.Enter habilitar o UPNP e assegure-se de que a If your router has the “Upnp Settings” da IPCAM para router setting page,add ipcamera’s situação é “Upnp Sucess” IP and port to the Virtual map list. . Se o seu roteador tiver uma função de mapa virtual, entre na página de configuração do roteador, adiciona o IP da câmera e a porta para a lista do mapa virtual.
function.Enter ipcamera “Upnp Settings” to enable UPNP and make sure the state is . Entre success”. “Upnp na página de configuração do roteador, o ao qual a câmera IP está conectado, para habilitar

3.6 Como utilizar a DDNS
Ao usar ADSL, a câmera IP vai se conectar à will re-assign a automaticamente. Para cada reconexão ADSL,to For each ADSL reconnection,ISP internet pelo ADSL new IP address for the IP Camera o ISP vai redefinir um novo endereço de IP para a câmera para facilitarServer) can map the dynamic IP facilitate the access. DDNS(Dynamic Domain Name o acesso. O DDNS (Nome de Servidor com Domínio Dinâmico) pode mapear o endereço de IPdomain name.Therefore,weum nome fixo de domínio. address of an IP Camera to a fixed dinâmico de uma câmera IP para can access the IP Logo, nós podemos acessar adomainIPname whether the IP address changeso endereço de IP muda Camera by the fixed câmera por um domínio de nome fixo não importando se or not. The IP ou não. O endereço necessary when you using usa a DDNS pelo domíniodomain name sua find your address is not de IP não é necessário quando se the DDNS via the para encontrar a to rede.
network. When use ADSL, the IP Camera will connect to the Internet through ADSL automatically.

3.6 How to use DDNS

1) Vá para othe website which Provides de domínios, registre-se e empregue um nome gratuito,domain 1) Go to site que fornece nomes gratuitos free domain name,register and apply a free como http://www.dyndns.com/ (Detalhes:4.1.6) name. such as http://www.dyndns.com/(details:4.1.6 ). 2) Acesse a página inicial da câmera como Administrador, entre na página “DDNS Service Settings” e digita o 2) login the Camera homepage as Administration and enter”DDNS Service Settings”page servidor (detalhes: password clique em <submit> para reiniciar o click <SUBMIT> nome e a senha e oinput the name, 2.5.3). Então and Host(details: 2.5.3) .Then aparelho. and reboot Device. 3) Acesse novamente a página inicial da câmera e entre na página “DDNS Service Settings” para conferir se o 3) Re-login the Camera homepage status DDNS está “DynDns Succeed” ou não. and enter”DDNS Service Settings”page to check the
DDNS Status is DynDns Succeed or not.
- 26 -

29

IPCAM User Manual 4) Enter”UPnP Settings”page,the UPnP Status should be UPnP Succeed.If the status is você deve entrar na página “Basic Network Settings” para mudar a porta Http (detalhes 2.5.2). Então not Succeed,you may enter “Basic Network Settings” page to change Http Port (details: clique em <Submit> para reiniciar o aparelho. 2.5.2). Then click <SUBMIT> and reboot Device. 5) Acesse novamente a página inicial da câmera e confira se os status do DDNS e do UPnP estão como 5) Re-login the Camera homepage to check and make sure the DDNS Status and UPnP ‘succeed’. Status is Succeed. 6) Você só precisa digitar o nome do domínio (domínio + número da porta http://ipcam.kicks-ass. 6) You only need to enter the domain name(domain name+Port number net:81/ ) na barra de endereços do Internet Explorer. O navegador visitará a câmera IP. http://ipcam.kicks-ass.net:81/) in the IE address bar ,the browser will visit the IP Camera.

4) Acesse a página “UPnP Settings, o status UPnP deve estar UPnP Succeed. Se o status não for succeed,

Wait for several minutes and the IP Camera will dial up to access the Internet Espere por alguns minutos e a câmera IP e a câmera IP tentará o acesso à internet automaticamente e a automatically, and the communication with the DDNS server is established successfully. conexão com o servidor DDNS será estabelecida com sucesso. O usuário pode acessar a câmera IP a partir In the way, the user can access the IP Camera from a WAN by using the DDNS domain de uma WAN utilizando um nome de domínio DDNS. name. Se as configurações de gateway e DDNS estiverem completas, digite o nome dinâmico de domínio (por If the gateway settings and DDNS settings have been completed,ener the DDNS dynamic exemplo, http://ipcam.vicp.net/ , sem www.) na barra de not add do IE para the address bar Se domain name(for example,http://ipcam.vicp.net/,do endereços www.) in acessar a câmera IP. of múltiplas access the IP Camera.If multiple IP Cameras are connected to + número the IE tocâmeras estiverem conectar ao mesmo roteador, digite Domínio Dinâmico DDSNthe same da porta (por exemplo, http://ipcam.vicp.net:85/) na barra de endereços http://ipcam.vicp.net:85/) router,enter DDNS dynamic domain + port number(for example, do IE para acessar diferentes câmeras IP. in the address bar of the IE to access different IP Cameras.

Figure 3.5 Figura 3.5

- 27 -

30

3.7 Como usar um celular para acessar a IPCAM
1) Copie o arquivo IPCamera.jar do CD para a memória do aparelho e depois siga as instruções para instalar o IPCamera.jar. 2) Execute o IP Camera player. 3) Preencha o nome da câmera, servidor ou IP, porta, usuário, senha e resolução. Depois clique em Ok. Atenção: 1- Controle 2 movimentar para cima 3 movimentar para baixo 4 movimentar para a esquerda 6 movimentar para baixo 1 Inicia o movimento contínuo da esquerda para a direita 3 Interrompe o movimento contínuo da esquerda para a direita 7 Inicia o movimento contínuo de cima para baixo 9 Interrompe o movimento contínuo de cima para baixo 2 – Suporta apenas celular com Java midp 2.0 3 – A IPCAM deve obrigatoriamente ter WAN

31

4 COMPLEMENTO
4.1 Perguntas frequentes
Nota: Se você encontrar algum problema, por favor, cheque primeiro as conexões de rede. Observe o indicador de status no servidor, no hub na comunicação e na placa de rede. Caso algo estiver anormal, confira as conexões de rede.

4.1.1 Esqueci a senha e/ou o usuário do Administrador.
Para redefinir o usuário e a senha do administrador, pressione e segure o botão RESET por 5 segundos. Solte o botão de ligar e desligar e, então, o usuário e a senha do administrador voltarão aos padrões de fábrica. Usuário padrão para administrador: admin Senha padrão para dministrador: no password

4.1.2 Configuração do endereço IP
Confira se o endereço da IP câmera é o mesmo do seu computador. Clique em Meu computador> Painel de Controle -> Conexões e rede -> Rede local > Propriedades -> Protocolos de internet (TCP/IP), e veja o endereço de IP e a máscara da sub-rede. Certifique-se de que estes valores são os mesmo que os configurados manualmente na Câmera IP.

4.1.3 Configuração de rede
Confira duas vezes se o seu software do servidor HTTP está configurado e funcionando corretamente. Se você estiver utilizando qualquer firewall, assegure-se ele esteja permitindo conexões provenientes da porta 80. Além disso, caso você estiver usando roteador de cable ou DSL, veja se você configurou a porta corretamente. (Consulte o manual do seu roteador para mais informações). Se nenhuma destas alternativas resolver o problema, também é possível que o seu ISP esteja bloqueando as conexões provenientes da porta 80. Muitos IPSs tem feito isso por causa dos verme da internet, como o Code Red. Se este for o caso, você terá que configurar o seu servidor HTTP para uma porta alternativa (como a 8080).

4.1.4 Problemas de falta de imagens
A transmissão de vídeo ao vivo é feita pelo controlador ActiveX. Se este controlador não estiver instalado corretamente, você não verá a imagem no vídeo. Existem duas formas de resolver isto: 1) Instalando o “IP Camera Tool”. O controlador ActiveX será instalado simultaneamente (recomendado) 2) Baixe o controlador ActiveX e defina as propriedades de segurança do IE no computador em que você viu na primeira vez.

32

“IE” browser “Tool” “Internet Proper” “Security” “Custom Level” ”ActiveX control and Plug-ins” three options of front should be set to be “Enable”, The ActiveX programs Habilitado: Baixar controles ActiveX não assinados. read by the computer will be stored.as follows: Enable:Download unsigned ActiveX controls Habilitado: Executar Controles ActiveX e plugins. Enable:Initialize and script ActiveX controls not marked as safe Enable:Run ActiveX controls and plu-ins

Internet Explorer-> Ferramentas -> Propriedades de internet -> Segurança -> Níveis customizados > Controle ActiveX e plugins. As três opções em frente devem estar habilitadas. IPCAM User Manual Os progragramas ActiveX lidos pelo computador serão armazenados da seguinte maneira: Habilitado: Iniciar e executar os controles Activex não marcado como seguros

Figura 4.1
4.1.5 Problems with network bandwidth

Figure 4.1

4.1.5 Problemas com a banda da rede

The image frame rate is subjected to the following factors: 1.network bandwidth; 2. PC A taxa de quadros por segundo está sujeita aos seguintes fatores: 1. Velocidade da banda 2 Desempenho performance, network environment and display preference setting (brightness, theme, do computador, ambiente de rede e as many visitors will slow down the etc) 3 frame rate.); 4. etc.); 3. the number of visitors (Toopreferências do monitor (brilho, tema,imageO número de vigias (Muitas pessoas vendo a câmera ao mesmo tempo irão IP Camera Servers rather than 4 A escolha choice of switch or hub (Use a switch for multiple deixa a taxa de imagens mais lenta) a HUB.).

de um switch ou hub (Prefira utilizar o switch para vários servidores de câmera IP do que um hub)
4.1.6 For example: Register procedure from a DDNS web
Step1: enter http://www.dyndns.com/ and Create Account

4.1.6 Por exemplo: Procedimento de registro de um DDNS da web
Passo 1: acesse http://www.dyndns.com/ e crie uma conta

33

IPCAM User Manual IPCAM User Manual

Step2: enter your information

Figure Figura 4.2 4.2 Figure 4.2

Passo enter your informações Step2:2: Digite suasinformation

Figure 4.3 Step3: After a minute, you will receive a E-mail from DynDNS Support and it will give you Figure 4.3 Figura 4.3 a confirmation address Step3: After a minute, you will receive a E-mail from DynDNS Support and it will give you (e.g. https://www.dyndns.com/account/confirm/vXMVT78-KvehydmKMWH5kg) a confirmation de Passo3: Depois address Step4: When theum minuto,Confirmed, logine-mail start usingDynDNS com a confirmação do Account você receberá um and do suporte your account. Choose Add (e.g. https://www.dyndns.com/account/confirm/vXMVT78-KvehydmKMWH5kg) endereço. Host Services(Figure 4.4) and enter Add New Hostname (Figure 4.5)page. Step4: When the Account Confirmed, login and start using your account. Choose Add (e.g. https://www.dyndns.com/account/confirm/vXMVT78-KvehydmKMWH5kg) Host Services(Figure 4.4) and enter Add New Hostname (Figure 4.5)page.

Passo 4: Quando a conta for confirmada, acesse e iniciar usando a sua conta. Escolha Adicionar Serviços de Hospedagem (figura 4.5) e entre na página Adicionar Novo nome de Hospedagem. (figura 4.5).

- 31 - 31 - 34

IPCAM User Manual IPCAM User Manual IPCAM User Manual

Figure 4.4 Figura 4.4 Figure 4.4 Figure 4.4

Figure 4.5 Figura 4.5 Figure 4.5 Step5: On the Add New Hostname page. Step5: On the Add New Hostname page. On Passo inputpáginaHostname. nome de Hospedagem Step5:5: Nathe Add New Hostname page. 1) your Adicionar Novo 1) input your Hostname. input your Hostname. 1) 1) chooseoHost with IP address 2) Digite nome de seu servidor 2) choose Host with IP address 2) 2) choose Host with IP address IP xxx.xx.xx.xxx. Then click Create Host. Escolha Hospedagem com endereço 3) click Use auto detected IP address 3) click Use auto auto-detectoraddress xxx.xx.xx.xxx. Then click Create Host. click Use auto detected IP address xxx.xx.xx.xxx. Then click Create Host. 3) 3) Clique em Usar detected IP de endereço IP e então clique em Criar Hospedagem.

Figure 4.5

Figure 4.6 Figure 4.6 Figure 4.6 Figura 4.6 Step6: Now you obtained a Dynamic Domain Name(Figure 4.6),and can use it in the DDNS Step6: Now you obtained a Dynamic Domain Name(Figure 4.6),and can use it in the DDNS Step6: 6: Agora que você obteve um Nome Dinâmico de Domínio 4.6),and can use it in no DDNS Passo Settings(details: 2.5.3) Service Now you obtained a Dynamic Domain Name(Figure (figura 4.6), pode usá-lo theDDNS. Service Settings(details: 2.5.3) Service Settings(details:(detalhes 2.5.3) Configurações de serviço 2.5.3)
- 32 - 32 - 32 -

35

IPCAM User Manual IPCAM User Manual

4.1.7 Why pop-up the prompt”Fail to connect to the device…”? 4.1.7 Why pop-up the prompt”Fail to connect to the device…”?

4.1.7 Por que surge a mensagem “Falha ao conectar ao dispositivo...”?

This prompt only appeared in the case of using multiple cameras. This prompt only appeared in the case of using multiple cameras. Enter the Multi-Device Settings page(login as várias câmeras. to check the Device setting Esta mensagem só aparece quando há a utilização de administrator) Enter the Multi-Device Settings page(login as administrator) to check the Device setting is correct or not. Acesse is correct or not. a página de configuração de dispositivos-múltiplos (acesse como administrador) para conferir se When one of the multiple cameras disconnected, the color changed to yellow and the color changed surge a mensagem “Falha ao When oneQuando uma das câmeras se desconectar, a cor of the multiple cameras disconnected, muda para amarelo e to yellow and pop-up the prompt “Fail to connect to the device…”. pop-up theconectar ao aparelho...” prompt “Fail to connect to the device…”.

a configuração do aparelho está correta ou não.

4.1.8 Can’t access the ipcamera in the internet? 4.1.8 Can’t access the ipcamera in the internet?

4.1.8 Não consegue acessar a câmera IP pela internet:
Há algumas razões:

Figura 4.2 Figure 4.2 Figure 4.2

There are some reasons:está instalado corretamente (veja mais detalhes: 4.1.4) 1 O controlador ActiveX não There are some reasons: 1 ActiveX controller is not IP está bloqueada por um more details:4.1.4). ou anti-vírus. Por favor, 2 A porta usada pela câmera installed correctly(see programa de Firewall 1 ActiveX controller is not installed correctly(see more details:4.1.4). 2 Theoport ipcamera used is novamente. Firewall or Anti-virus software.Please change a mude número da porta e tente blocked by 2 The port ipcamera used is blocked by Firewall or Anti-virus software.Please change a portmapeamento da porta falhou. Você pode fazer o mapeamento da porta por duas formas: 3 O number and try again. port number and try again. 3 Port mapping is not success.You can do port mapping by two ways: 3 Port mapping is not success.You can do port mapping by two ways: Enter setting page of the roteador ao qual a câmera connect with Acesse página de configuração do router which ipcamera with to enableto enable UPNP Enter . settinga page of the router which ipcamera connect está conectada para habilitar a função UPNP function.Enter ipcamera “Upnp Settings” to enable UPNP and make sure the state UPNP. Acesse a configuração Upnp da câmera para habilitar o UPNP e certificar-se state is status é is de que o function.Enter ipcamera “Upnp Settings” to enable UPNP and make sure the “Upnp success”. “Upnp“Upnp success”. success”. If your router has . router roteador tiver a the Virtual Map function.Enter router setting page,add ipcamera’s If your Se o seuhas the Virtualfunção function.Enter router a sua página de configuração, adicione o IP da Map de mapa virtual, acesse setting page,add ipcamera’s IP and port to the Virtual map list. câmera e a porta para a lista de IP and port to the Virtual map list. mapa virtual.

4.1.9 Problems of using the firefox browser 4.1.9 Problems of using the firefox browser

4.1.9 Problemas ao utilizar o navegador Firefox

IEu uso the firefox explorermeu login mymas as páginas themonitoração não são exibidas de forma use o Firefox para acessar to aparelho, device, but de monitoring pages didn’t display I use the firefox explorer to login my device, but the monitoring pages didn’t display normally? normal. normally? Taking into account security issues, the firefox explorersuporta controles ActiveX, controls, doesn’t support ActiveX Em função security issues, the firefox explorer doesn’t support ActiveX controls, Taking into account de questões de segurança, o navegador Firefox não
- 33 - 33 -

36

mas o escritório dele fornece um plugin chamado IE-Tabe para nós. Este plugin pode habilitar controles but its office provides a plug-in named IE-Tabe for us and which can enable firefox to ActiveX no Firefox, você pode acessar o seguinte site: but its office provides a plug-in named IE-Tabe for us and which can enable firefox to but its office provides a plug-in named IE-Tabe for us and which can enable firefox to support ActiveX controls, you can access the website as follows with the firefox explorer: https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/1419 support ActiveX controls, you can access the website as follows with the firefox explorer: support ActiveX controls, you can access the website as follows with the firefox explorer: Na páginahttps://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/1419 o download e comece a de download, selecione a versão correta do seu navegador, faça https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/1419 https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/1419 On the download page, select the right version for your browser, download it, then start instalação. On the download page, select the right version for your browser, download it, then start On the download page, select the right version for your browser, download it, then start the installation. como exemplo um navegador Firefox cuja versão é 2.0.0.18, para descrever todo o Agora, tomamos the installation. the installation. Now, we take the firefox browser whose version is 2.0.0.18 as the example to describe the processo. Now, we take the firefox browser whose version is 2.0.0.18 as the example to describe the Now, we take the firefox browser whose version is 2.0.0.18 as the example to describe the
whole procedure. whole procedure. whole procedure. 1 Select the versão exibida nain theabaixo.below 1 Selecione a version shown caixa chart 1 Select the version shown in the chart below 1 Select the version shown in the chart below

IPCAM User Manual IPCAM User Manual IPCAM User Manual

2 Click “Add to Firefox (Windows)” to start download 2 Click “Add to Firefox (Windows)” to start download 2 Clique em “Adicionar para o Firefox (Windows)” para iniciar 2 Click “Add to Firefox (Windows)” to start download o download.

3 Then wait the download to complete, a dialog box shown in the chart below will popup wait the download box shown in the popup 3 Then wait the download to complete, a dialog box shown in the chart below will popup 3 Then espere o download serto complete, a dialogde diálogo exibida nochart below willaparecerá. 3 Então completado. Uma caixa diagrama abaixo

4 Click“Install Now”button to start installation 4 Clique no botão “Instalar Agora” para iniciar a instalação. 4 Click“Install Now”button to start installation 4 Click“Install Now”button to start installation

- 34 - 34 - 34 -

37

IPCAM User Manual IPCAM User Manual

5 In the 5 In the end click “Restart Frefox” button to restart the browser. 5 Ao final,end click “Restart Frefox” button to restart the browser. clique no botão “Reiniciar Firefox” para reiniciar o navegador 6 Login your device and locate the monitoring page, click your mouse’s right button, click Login your device and locate the monitoring page, click your mouse’s right button, click 6 6 Acesse seu dispositivo e localize a página de monitoração, clique com o botão direito do mouse, clique the new menu item in IE-Tab to login device again. the new menu item named View page in IE-Tab to login device again. no novo item de menu,named View page Visualização na aba IE para acessar a câmera novamente. chamado Página de

4.2 Parâmetros padrão
4.2 Default Parameters Parâmetros padrão de rede 4.2 Default Parameters
Default network Parameters Default network Parameters
- 35 - 35 -

38

Endereço de IP: obtenção dinâmica Máscara de sub-rede: 255.255.255.0 Gateway: obtenção dinâmica DHCP: Desabilitado DDNS: Desabilitado Usuário e senha Usuário padrão para administrador: admin Senha padrão para administrador: sem senha

39

ITENS
Sensor de imagem Resolução de tela Sensor de imagem Lente (01) Lente (02) Iluminação Mínima Tipo de lente Lente Ângulo de visibilidade Entrada Áudio Compressão de áudio Compressão de imagem Taxa de quadros da imagem Resolução Vídeo Imagens espelhadas Frequência da luz Parâmetros de vídeo Ethernet Protocolos suportados Padrão Wireless Comunicação Taxa de dados Segunraça Wireless Suporte giratório (01) Suporte giratório (02) Luz infra-vermelho (01) Luz infra-vermelho (02) Entrada de Alarme Parte física Saída de Alarme Dimensões Peso bruto Peso líquido Alimentação Energia Consumo Temperatura operacional Umidade operacional Ambiente Temperatura para armazenamento Umidade para armazenamento Processador Memória Requisitos do Placa de vídeo computador Sistema operacional suportado Browser CE, FCC Certificação Garantia limitada a 1 ano Garantia

IPCAM 01/02
Sensor ¼” CMOS à cor 640 x 480 Pixels(300k Pixels) f: 6mm, F:1.8 (Lente IR) f: 3.6mm, F:1.8 (Lente IR) 0.5 Lux Lente de vidro 67 graus Microfone embutido ADPCM MJPEG 15fps(VGA),30fps(QVGA) 640 x 480(VGA), 320 x 240(QVGA) Vertical/Horizontal 50Hz, 60 Hz ou ambiente externo Brilho, Constraste Um 10/100Mbps RJ-45 HTTP,FTP,TCP/IP,UDP,SMTP,DHCP,PPPoE,DDNS, UPnP,GPRS IEEE 802.11b/g 802.11b: 11Mbps(Max.) / 802.11g: 54Mbps(Max.) WEP / WPA / Criptografia WPA2 Horizontal:120° & Vertical: 90° Horizontal:270° & Vertical: 120° 4 LEDs IR, Visibilidade noturna de até 5 metros 10 LEDs IR, Visibilidade noturna de até 5 metros 1 canal de entrada liga/desliga 1 canal de saída relé 110(comprimento) x110(largura) x110mm(altura) 705g (Tamanho da caixa colorida: 224x209x124mm) 400g (incluindo acessórios) DC 5V/2.0A 5 Watts (máximo) 0~55 ºC (32ºF ~ 131ºF) 20% ~ 85% sem condensação -10ºC~60º (14ºF~140ºF) 0%~90% sem condensação 2.0GHZ ou mais (sugerido 3.0 GHZ) 256M ou mais (sugerido 1GB) 64M ou mais Microsoft Windows 2000/XP/Vista IE 5.0,IE 6.0, IE7.0, IE8.0 firefox2.0 firefox3.0 or other standard browsers

40

5 SUPORTE TÉCNICO
Apesar de nós esperarmos que a sua experiência com a rede da IPCAM seja prazerosa e fácil de usar, você pode passar por alguns problemas ou ter algumas questões que este manual do usuário não respondeu. Para obter as últimas informações e o suporte para a sua câmera vigia, por favor, visite a nossa página na internet para mais perguntas frequentes e dicas para resolução de problemas.

41

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful