Você está na página 1de 17

EL NOMBRE DEL MESIAS Parte uno

Su significado Qu significado tiene el nombre de Mashaj? El nombre "Yahosha significa "Yahweh es Salvacin". Algunos dicen, que esta mal decir Yah= Yahweh y Sha=salvacin, ya que en hebreo salvacin es ysha o yesha y no solo sha. Pero en primer lugar, vale aclarar que "yeshuh" no es la nica palabra hebrea que significa salvacin, ya que es slo una de ellas. De hecho, los gramticos nos dicen que esta palabra proviene de la raz "shah" que significa un grito, (como aquel que grita "auxiliooo!"). Y en segundo lugar, el significado de salvacin, o salvador, est presente en todas las formas de esa raz, como son: hosha, yeshuh, mosha, mosh, etc. y en nombres compuestos como Yeshayhu, Yirmiyah, Yahosha, etc. Cmo esta formado gramaticalmente el nombre Yahosha? Ante todo vale comenzar, diciendo que esta palabra se divide as: Yah-ho-sha. Y en cuanto a los que dividen la palabra Yahosha as: "Yah-osha" desconocen la regla gramatical de la reduplicacin implcita. Por lo que sera bueno que consultaran la Gramtica del Hebreo Bblico, del Dr. Rudolf Meyer, para aprender el principio de la reduplicacin implcita. Esto quiere decir que algunas letras se reduplican en la pronunciacin, aunque su reduplicacin no est indicada por los signos masorticos; y una de las letras que asumen reduplicacin implcita es precisamente la he hebrea. Esta compuesto por uno o dos nombres, el nombre de Mashaj? Bueno estabamos diciendo que la he se reduplica, y esto es debido a que "Yahosha" est compuesto de dos nombres, "Yah" (de Yahweh) y "Hosha"(conocido como Oseas), en este caso. Por lo cual, si se fuera a escribir el nombre de modo que indique composicin gramatical, lo correcto sera escribirlo as: Yah-hosha, donde se ve claramente que los componentes de la palabra son el nombre de Yah y el nombre de Hosha (el hijo de Nun). Ms debido entonces a razones gramaticales y/o de pronunciacin, pasa el sha a sha, por lo que se escribe Yahosha. Debido a lo cual, el nuevo nombre del hijo de Nun proclama efectivamente que "Yah es salvacin." Y no es casualidad, entonces que el nombre hebreo de nuestro Mesas sea el mismo: Yahosha.

Yehosha Yahosha?
Introduccin

[ .]La primera vez que aparece el nombre Iehosha, (helenizado a Josu) es en


Shemot 17:9. En la escritura se lo llam as, mucho antes de que Moshe, lo llamar de
1

esa forma, en Bemidbar(nmeros)13:16. Lo que nos hace pensar, que inicialmente el llamarlo as, era privilegio y atributo del propio YAHWEH.
Bemidbar(nmeros)13:1 (Texto Masoreta) Con vocales

Sin vocales (Biblia Hebraica Stuttgartensia)


leHoshea Moshe vaiqr

Yehosha Nun Bin

Traduccin Yehosha Nun Hijo de A Hoshea Moshe Y llam (leer de derecha a izquierda) Cuando aparecen las vocales? Bueno, fueron los llamados Masoretas que eran eruditos judos, los que aadieron vocales, a todo el texto hebreo, del Tanakh. Con el fin de facilitar, la lectura, a aquellos judos, que no utilizaban de manera habitual, el hebreo, o que haban perdido su uso en el galut o dispora. Esto fue bueno o malo, para la fidelidad de las escrituras? Fue ambas cosas, ya que por un lado, se preservaba una excelente pronunciacin general del texto hebreo. Pero por otro lado, se manipulaba el texto, en ciertas partes, como en cuanto al nombre de Yahweh, con el agregado de vocales distintas, para que los judos, no leyeran el nombre Kadosh sino Adonay. Y en otros casos, como el de Yahosha, que los masoretas cambiaron a Yehosha. Todo esto en un intento de ocultamiento del nombre biblico de Mashaj, el cual tena tambien Josu. Por lo que cambiando el nombre a Josu, cambiaban el nombre tambien a Mashaj. Lo cual encajaba justo, en su intento de restarle, toda huella de validez o escrituralidad, aun hasta al nombre de Yahosha. Y por ende negar, toda relacin o posibilidad a que fuera Mashaj. El Texto Masoreta era el texto original? Pues absolutamente no. El texto orginal era el llamado por eruditos, Texto de Jerusalem, que no se ha conservado, al presente. Y del cual los masoretas, tomaron como base para hacer su texto, con las reformas que creyeron convenientes hacer, segn sus fines.

Los nombres Yahosha y Hoshea, son iguales? Pues no, aunque si son muy semejantes. Puesto que en hebreo Hoshea se escribe ( sea hei-vav-shin-ayin) y Yahosha se escribe ( yod-hei-vav-shin-ayin). Donde podemos ver claramente, que la difrencia radica en el aadido de la letra Yod () Y cual es el porque de esta aadidura? Esta aadidura se realiza, para que ahora en este nombre estuviera incluido, el nombre del Altsimo YHWH, en forma abreviada, con la primera de sus letras ( )yod-hei-vav-hei (con lo que pasa entonces a tener, tres letras del nombre kadosh del Eterno .) (A) Debido a la tarea que tendra por delante este varon. Que era la de llevar a la Libertad, de hecho, conduciendo al pueblo a la tierra prometida, a la cual ya no poda entrar Mosh, pero si Yahosha(o sea Josue). Prefigurando, de esta forma tambien a Mashiaj(el Mesas), quien nos libera del Avon (pecado).
CONTINUEMOS. *****************************************************************************************

EL NOMBRE DEL MESIAS Parte dos


Mosh le cambi el nombre a Hoshea?
Evidentemente Moshe, no hizo esto, sino que solo lo llam de esa forma (Iehosha segn texto masoreta), ya que vemos como ms adelante le vuelve a llamar Hoshea, en Devarim (deuteronomio) 32:44. Esto nos muestra, que no hubo cambio de nombre, sino un titulo adjudicado a Hoshea. Por motivos ya descriptos (A) . Inclusive gramaticalmente, vemos que si le hubiera cambiado el nombre, la expresin correcta debera haber dicho vaiqr shem. sea y llam su nombre, cosa que en este caso no sucede. El sera, por tanto, conocido as, Yahosha a partir de ese momento, sin perder jamas su nombre original Hoshea. Ahora que, porque lo llam de una forma primero, luego cambia, y finalmente vuelve a llamarlo, de la forma original? Es evidente que Yahosha(Josu), es una prefigura o sombra del verdadero Mashiaj enviado como salvador. Sobre todo, por la tarea que desempe, luego de Moshe y por la inclusin del nombre del Altsimo YHWH, en su propio nombre, lo que le da carcter prefigura de Salvador. El cual sabemos, vendra como Yahosha haMashiaj ve Moshiaj, nuestro nico Rav ve Melej. Los nombres Yehosha y Yahosha, son equivalentes o iguales? Bueno, ambos nombres se escriben igual en hebreo Yehosha y Yahosha, diferenciandoce solo por las vocales que agregaron los masoretas. Es ms sus letras hebreas son exactamente las mismas, ( yod-hei-vav-shin-ayin). E incluso el hebreo se escribe en realidad as, sin vocales. Lo que nos llevara a decir que ambos nombres son el mismo, ya que las vocales agregadas por los masoretas, son una forma
3

muy buena de mejorar la pronunciacin de nombres y terminos, pero no son 100% precisas, sin manipulacin. Un fiel ejemplo de esto, como sabemos, lo contituye el nombre del Altsimo, y las vocales que les fueron agregadas, para evitar su real pronunciacin. Con lo que, es evidente que no se puede asegurar, que las vocales masoreticas de Yehosha sean las correctas, y que por lo tanto no sean las mismas de Yahosha. (Es ms, existen evidencias de cambio, por parte de los masoretas, del nombre Yahosha a Yehosha). Hay evidencias algun tipo de prueba, que originalmente el nombre era Yahosha? Si existe evidencia, al respecto, y la misma est en escritos extra-bblicos, como por ejemplo el Talmud, el cual dice en una de sus seccciones que el nombre original era Yahosha y luego se lo llam Yesha(nombre arameo, escrito asi en el hebreo). Esto debido, a un vano intento, por ocultar, la identidad de Mashaj, y su nombre, el cual tenia 3 de las 4 letras del nombre de Yahweh. Pero cuales y/o cuantos fueron los cambios? Pues fueron en dos frentes. De Yahosha a Yesha, que consta en material fuera del Tanakh, por una parte. Y de Yahosha a Yehosha, dentro del propio Tanakh.
Existen ms pruebas o evidencias, sobre el nombre o elemento teoforico

Yaho? Pues si, una fuente de evidencia en cuneiforme son los textos de Murashu. Los textos de Murashu son textos hebreo/arameos escritos en escritura cuneiforme sobre tablas de barro encontradas en Nippur. Estos textos se remontan al 454 o 464 A.E.C. y contienen muchos nombres judos transcritos en cuneiforme con las vocales. Muchos de estos nombres contienen parte del nombre divino en el nombre. En todos estos nombres la primera porcin del nombre aparecen como YAHO y nunca como YEHO. Asi atestiguan tambin publicaciones cientificas como el libro "Modelos en los Nombre Personales Judos en la Dispora de Babilonia" por el Dr. M. D. Coogan; o la Revista para el Estudio del Judasmo, Vol. IV, No. 2, p. 183f), por citar un par de ejemplos modernos. Tambien, esta la escritura llamada Peshita, donde los nombres teofricos que en el Texto Masoreta comienzan con la partcula "Yeho", en el texto de la Peshita comienzan absolutamente todos con "Yaho". Tambien existen, otros documentos antiguos en otros idiomas, con esta misma pronunciacin, lo que nos lleva a concluir que la pronunciacin original de dicha partcula era "Yaho". Comentario Ya sea por el cambio hecho por los rabinos en el uso de Yahosha, a Yesha, o por los masoretas por los escritos de Yahosha a Yehosha. En ambos casos esto como se ha dicho, solo obedece a un vano intento de ocultar, la relacin evidente entre, YAHWEH y Yahosha, o sea, un vano intento por ocultar que Yahosha era y es MASHIAJ. Y cual es esta sutil diferencia o cambio realizado? Bueno, los masoretas, realizaron la nica y sutil diferencia, que radica en, no varias, sino en una sola vocal:
4

Esa es la nica diferencia, la vocal hebrea pataj (pequea raya horizontal debajo de de la primera letra a la derecha, que es la letra yod), que representa, a la vocal a. Pero entonces, tena Josu el mismo nombre que el Mesas? Pues efectivamente, as es. Tendramos el mismo nombre para Josu, y para el Mesas. Una razon ms, para considerar a Josu, como una prefigura del Mesas. Y por ende una razon ms, para que los falseadores, intentaran cambiar la verdad por otra cosa. Tratando de negar, el rol de Mashaj, que tena Yahosha. Y que pasa con el nombre Jess? El nombre Jess, con el cual el Cristianismo se refiere al personaje histrico Yahosha, se origin de la traduccin del Nuevo Testamento griego donde aparece Iesous. Segn Strong (#2424) Iesous viene del hebreo (#3091) que no es otro que Yahosha. Y en la LXX y transcripciones griegas hechas por cristianos, los nombres Josu y Jess aparecen como Iesous, de manera que no hay razn para traducir el nombre de uno Josu y el de otro Jess, haciendo una diferencia que no existe, en las escrituras. Por lo cual simplemente debi quedarse Yahosha, ya que es un error traducir nombres, y ms aun cuando se trata de un nombre en hebreo, pues contiene un significado sagrado que se pierde al ser traducido. El nombre YAHOSHA, significa YAHWEH ES SALVACIN, de donde Yah = Yahweh; y SHA= salvacin. Y como ya habamos dicho, este nombre se descompone en slabas como YAH HO SHUA, en donde ambas he se reduplican formando, la pronunciacin de jota suave, o sea foneticamente iajosha. En cambio, el nombre Jess, no tiene significado gramaticalmente hablando. No es el nombre original, ya que se formo como tal recien en el siglo XVI, al aparecer la jota en el espaol, y antes de eso era solo Iess. Todo esto, aun sin mencionar, que por regla gramatica, los nombres no se deben traducir sino transliterar. O sea, que no se busca un equivalente en otra lengua o idioma, sino que se lo lleva a esa otra lengua con su pronunciacin original, para que no pierda sentido, ni significado. Cosa que evidentemente, los traductores cristianos no hicieron.
CONTINUA. *****************************************************************************************

EL NOMBRE DEL MESIAS Parte tres El nombre Yahosha en el Mateo hebreo


5

Yahosha: Es el nombre del Mashaj, el Rey de Yisrael. Son tres los nombres que aparecen en el texto de Matityh que fue transcrito en el Even Bojan: Ish"u, Iesh"a, dos veces en el EPISODIO 2) y Yahosha una vez en EPISODIO 22). El hecho que el nombre Yahosha) aparezca solo una vez en dos de los nueve manuscritos hebreos en el EPISODIO 22 (Mt. 6:5) se debe a que al transcribir el texto hebreo por copistas bajo las restricciones del Judasmo se sigui la mala tradicin de llamar a Yahosha con el nombre de Ishu, para la opinin de muchos Ishu es Iesh"u, una rosh tevot, o sea una frmula formada con iniciales de la frase: Iemaj Shm Vezijr (sean borrados su nombre y su memoria, esto es obvio por las comillas (") que aparecen en algunos de los nueve manuscritos. Sin embargo para otros, Ishu es un nombre propio y las comillas fueron colocadas tal como se las colocaron a Miri"am y a otros nombres; para otros el nombre Ishu haNotzri (Ishu el Guardin), con el cual el Talmud supuestamente identifica a Yahosha de Natzrat, no tiene connotacin negativa ya que desde el punto de vista guematrico, que suelen usar muchos ortodoxos, el valor numrico de este nombre es 671, igual al valor numrico de la frase Iom haShish (el sexto da). Y esto quiere decir, aun desde un punto de vista guematrico, kavalista y ortodoxo, que Yahosha es el que anticipa la venida del Mashaj Ben David el cual es comparado con el Shabat (el sptimo da de la semana). O sea, se establece, una primera y una segunda venida. Es decir Yahosha ben Yosef y Yahosha ben David. Volviendo a lo de Ieshu, vemos sin embargo que el texto hebreo claramente muestra que el nombre es Yahosha no Ishu, esto lo muestra cuando dice: llamars su nombre Yahosha porque l iosha ( liberar)... (as dice Episodio 2), el nombre Ishu no tiene conexin alguna con la palabra iosha. Por lo tanto esto demuestra que Shem Tov y los copistas se vieron obligados a escribir: llamars su nombre Iesha porque l iosha liberar)... para de alguna forma dejar (a traves del agregado de comillas y la letra a) ver al menos un poco la conexin, entre el nombre del Mesas y liberacin. Cosa que se oscurece si su nombre hubiese sido simplemente Ishu. Esta variacin de nombres es parte de la tradicin expresada en el escrito paradgico
6

Toledt Ieshu (500 1000 E.C.) donde se dice que su nombre era Yahosha pero luego cambi a Ishu. El nombre Iesha sin las comillas es la forma aramea del nombre hebreo Yahosha, como se muestra en las Escrituras: Zejaryh (Zacaras) 6:11-12: Yahosha Ben Iehotzadaq. El mismo personaje en Ezra (Esdras) 5:2: Iesha Bar Iotzadaq. Shemot (xodo) 17:8: Yahosha Bin Nun. El mismo personaje en Nejemyh (Nehemas) 8:17: Iesha Bin Nun. Lo cual muestra a las claras, los cambios, de los nombres. Sigamos..

Modificacin del nombre del Mesas de Yahosha a Yesha


En las escrituras vemos, que algunas veces, se suelen modificar los nombres, lo cual no es extrao, en la cultura hebrea. Sino que segn, convenga a sus ideas, estos escritores copistas (masoretas) toman estos cambios, con la intencin, de negar u oscurecer, el hecho de que Yahosha es Mashaj. Es por tanto, muy conveniente ver algunos de esos cambios, hechos al nombre que fue helenizado y que nosotros conocemos como Josu. Variantes del nombre Josu: Estas son, algunas aclaraciones, respecto del deletreo variante del nombre de Josu en hebreo, y esto se comprueba faclmente viendo, los psajes mencionados, de las Escrituras Hebreas:

Noten que en Deuteronomio se lo deletrea con una Vav en la segunda slaba y otra Vav en la tercera slaba. Mientras que en Jueces se lo deletrea slo con una Vav en la segunda slaba; y en Nehemiah se lo deletrea con una Vav en la segunda slaba, eliminando la He y la primera Vav.
7

De manera que la modificacin del nombre del Mesas: de Yahosha a Yesha, segn lo testifica el libro Toldot Yeshu, no fue algo inslito en su cultura, pues el nombre del propio Josu sufri la misma modificacin, dos veces, testificado esto en las propias Escrituras Hebreas, en los pasajes mencionados. Por lo que modificar el nombre, de Josu es modificar el nombre de Yahosha, y por ende tratar de ocultar la verdad, de la identidad del Mashaj.
CONTINUEMOS. *****************************************************************************************

EL NOMBRE DEL MESIAS Parte Cuatro Un testimonio antiguo de la pronunciacin Yaho/Yahu


Un importante testimonio, escrito en carcter sirio-fenicio-cananeo ( paleo hebreo), es relevante a la hora de determinar, conceptos. Como los que en caso de nombres propios, teoforicos, cuando hablamos de sufijos le corresponder Yahu y cuando hablemos de prefijos tendremos Yaho. Y no solo eso, sino que aun como prefijo es yaho y no yeho, ya que los testimonios de escritos como este, y sumado por ejemplo al de la peshita, nos da como resultado, esto mismo. Establecido, mucho antes, de que existieran, los textos Masoretas. Dado que esta inscripcin es del siglo VII a.e.c. y la peshita del siglo IV e.c. Es decir dado que el trabajo de los masoretas se desarrollo entre el siglo V y el IX, esto nos dar, que esta placa con dicho texto, es 1500 aos ms antigua que los textos masoretas, y en el caso de la peshita es unos 2 o 3 siglos ms antigua que los textos masoretas. Lo que nos da un marco de referencia, mucho ms amplio, que el de los masoretas. En el caso especfico de este artculo, nos referimos directamente al texto de la inscripcin conocida como de Sebnayahu del siglo VIII a.e.c. (antes de la era comn). Donde se muestra que en cuanto al teoforismo, repetimos, este ser cuando sufijo en su forma yahu. Lo que simplemente por deduccin, nos indicara, lo opuesto, o sea, que cuando el teoforismo es prefijo entonces le corresponde yaho. Cosa que luego veremos, ms detenidamente, con otros testimonios. Definiciones segn RAE: Sufijo= que va pospuesto, o detrs. Prefijo= que va antepuesto; que va adelante.

Ejemplos: Yahosha. (Forma trilitera como prefijo, es por tanto yaho). Yeshayah. (Forma trilitera como sufijo, es yahu). Desarrollo En la inscripcin conocida como de Sebnayahu, una inscripcin funeraria de la poca del primer templo, prxima al perodo de Ezequas, rey de Jud; aparece una secuencia de tres letras (un trigramatom o forma triltera). [sealado en rojo]

Donde vemos en la primera lnea de derecha a izquierda, (luego de zat) aparecen yodhe-vav, o sea veriamos i-he-u, que en este caso se traduce como yahu (dado que es sufijo). Esta forma de verter el trigramaton (es decir tres letras) corresponde segn fuentes que defienden el sonido de "ia" a cuando por aparecer por s solas en el Tanakh son puntuadas de esa manera para su vocalizacin. Sin embargo el nico caso donde aparecen "solas" es para el nombre de Yeh, y no son puntuadas en el Texto Masoreta para pronunciar "iau" sino "ie-hu"; ms si lo estn (para la forma "iahu") cuando forman sufijo. En cambio, cuando aparecen formando prefijos en otros nombres son puntuadas para pronunciar "ieo". De aqu viene la base para la forma trisilbica que tomamos (Yaho). Es decir en otras palabras, la evidencia arquelogica, historica, filologica y gramatical, nos muestra, que sera Yaho, para prefijo y Yahu, para sufijos. En absoluta concordancia con esto, mencionamos otra fuente para la correcta pronunciacin del nombre que se halla, como antes habamos dicho, en el texto arameo de la Peshita. Un texto de la Biblia usado por asirios, sirios y caldeos creyentes del primer siglo, y que por el cuarto siglo (mucho antes de los masoretas del siglo noveno) crearon vocales escritas para el texto arameo, y cuando aadieron vocales a los nombres que empiezan con parte del nombre divino conseguan nombres como "Yahoshafat" en lugar de "Yehoshafat". Lo cual responde a la base de formas con la de la inscripcin de Sebnayahu, de la misma manera. O sea, cuando es sufijo ser Yahu, y cuando prefijo es Yaho. Continuaremos ms adelante con este tema.
CONTINUEMOS AHORA CON.. ***************************************************************************************** 9

EL NOMBRE DEL MESIAS Parte cinco


De donde sale el nombre Yahsha?
El nombre, que se ve a muchos utilizando hoy da, Yahsha, es una contraccin del original YAHOSHA. No es completamente errado, el uso de Yahsha como nombre de Mashaj, lo que sucede es que algunos desconocen, el hecho que este no es el nombre original, del Mesas, sino solo como dijimos una contraccin del mismo. Pero el nombre Yahsha, como est formado? Este nombre es, repetimos la contraccin de Yahosha, y se forma as: YAH-HO-SHUA=YAH-SHUA YAHO=YAH De donde vemos que Yaho se contrae a Yah, y sha queda igual. De ah aparece esta mencin moderna del nombre del Mesas. Entonces Yahsha no es el nombre original? Efectivamente no, aunque puede utilizarse, sabiendo por supuesto que el original es Yahosha. El nombre Yahsha es por tanto de origen moderno, no de origen antiguo. Por qu algunos dicen que el nombre es Yahsha y no Yahosha? Bueno, por un lado por desconocer, la shoresh o sea la raz gramatical del nombre del Mesas. Y por otro lado, por tener la idea errada, que el nombre Yahosha es arameo, y Yahsha es hebreo. Cuando hay muchas evidencias y pruebas, que atestiguan, que el nombre Yahosha es desde antiguo un nombre hebreo, cosa que no se puede decir de Yahshua. El cual si bien es de pronunciacin hebrea, es de creacin moderna y no exista jams en la antigedad. Ya que no existe ningn escrito antiguo anterior a la era comn o aun posterior a la era comn, que atestige que el nombre Yahshua hubiera existido, en alguna parte. Cmo sabemos que es realmente Yahosha el nombre de Mashaj? Bueno, hay sobradas pruebas de ello. Pero bsicamente, basta con decir que este mismo nombre tuvo Josu; que as estaba en los primeros textos del Tanakh; que esto mismo atestigua la septuaguinta; que lo muestran los escritos de Murash de varios siglos anteriores a los textos masoretas; que as esta escrito en cantidades de estelas, lapidas, escritos antiguos varios, etc; que esta as tanto en escritos hebreos como aun en arameos, el idioma hermano del hebreo, etc. Todo esto sumado a la cantidad de testimonios de muchos sabios, investigadores, y eruditos fillogos, que afirman esto mismo. Adems, de estar tambin as atestiguado por escritos como el Mateo de Shem Tov, conocido como Mateo Hebreo, el cual es de la edad media, pero es copia fiel de un original del siglo I. Y finalmente, esto tambin consta inclusive en escritos netamente judos, como el Talmud, donde se deja en claro, cual era el nombre del Mesas y que cambios se le hicieron al mismo. Todo esto sin nombrar, otras tantas pruebas que
10

existen, respecto de este mismo tema, por lo que basta para atestiguar por el momento, haciendo esta breve referencia. Y como se forma el nombre Yahosha? Como ya en parte dijimos, podemos reafirmar, que el nombre de Mashaj, esta formado de la siguiente manera: Por la unin de los nombres YAHWEH Y HOSHEA. Estos se unen formndose a partir de YAH=por YAHWEH Y HOSHEA = que pasa en la unin a ser HOSHA. De donde la letra he hebrea se reduplica y se une formando la pronunciacin de una jota suave. Por lo que queda entonces: YAH-HO-SHEA=YAH-HO-SHA. Es decir finalmente YAHOSHA. Es la forma YAHO, la correcta para el nombre del Mesas? Vale reafirmar, que efectivamente la forma YAHO, es la correcta. Ya que los testimonios filolgicos as lo atestiguan. Dado que, como ya dijimos, cuando hay un elemento teoforico en un nombre, se tendr que si es prefijo (o sea la primera parte de un nombre) ser YAHO, y si es un sufijo (o sea la parte final de un nombre) corresponder YAHU. Ejemplos: YAHOSHUA, ELIYAHU,etc.
BENDICIONES*** *****************************************************************************************

EL NOMBRE DEL MESIAS Parte seis


De donde sale el nombre Yahusha?
Bueno, algunos utilizan Yahusha, como nombre para el Mesas. Y se basan mayormente en el hecho que la letra vavse puede pronunciar como U como O. Y en este caso, eligen la pronunciacin U. Esto es debido a que existen algunos nombres en las escrituras, que usan la letra hebrea vav como una U. Por ejemplo Yehud, es decir Judah, como se conoce normalmente. Ahora que Es valida o posible esta pronunciacin? Si, esta pronunciacin es posible. Ya que, asi lo vemos en la gramatica hebrea, como una posibilidad real. Pero es correcta esta pronunciacin? Bueno, decir eso ya es otra cosa. Dado que aun siendo posible, no implica esto, que sea correcta.
11

Pero entonces Cmo podemos saber, si es correcta o no dicha pronunciacin? El metodo, es muy sencillo. Y se basa en ver las fuentes o referencias escritas existentes. O sea, en verificar, si existe alguna escritura biblica o aun extrabiblica, que muestre la forma de pronunciacin de ese nombre. Lo que en este caso sera, comprobar si existe, al menos un documento, que atestigue o avale, aunque sea en parte, la posibilidad de dicha escritura. Lo que sera como dijimos, encontrar, cualqueir tipo de escrito, donde aparezca, dicha pronunciacin de este nombre, el cual es en este caso es el de Mashaj/Mesas. Por qu debe ser de esta forma? Bueno, esto forma parte de tener un equilibrio gramatical y de lengua. Es decir, que no se puede admitir, la pronunciacin, dicha de cualquier manera, ya que no podemos pronunciar los nombres como nos parezca. La posibilidad de diferentes pronunciaciones, esta dada, eso nadie lo niega. Pero de ah a pronunciar el nombre del Mesas, como se nos pase por la imaginacin e inventiva, eso ya es otra cosa. Por eso, se debe contar con alguna fuente escrita, que muestre dicha forma de pronunciar. Existe entonces algun escrito, con la forma Yahusha? Bueno, hasta le momento, no se ha descubierto o encontrado, ninguna ecsrito. Sea biblico o extra biblico, que muestre dicha pronunciacin. Cosa que no sucede con las otras varias formas de pronunciar el nombre hebreo del Mesas. Como son, por ejemplo: Yahosha, Yehosha, Yesha, etc, etc. Entonces solo esto basta, para ser probatorio de una pronunciacin? Pues por supuesto que no. Pero si constituye la base, para ello. O sea, cuando se esgrime algun tipo de pronunciacin del nombre del Mesas, se parte de la base, que por lo menos este asi escrito, en algun otro texto, desde donde se muestre esa forma de pronunciar. Luego de lo cual, se sumaran a esto, evidencias varias, a favor de una u otra forma. Existe la posibilidad, de descubrir esta forma de pronunciar el nombre de Mashaj en hebreo, en algun escrito? Por supuesto, que si. Ya que cada ao, se realizan nuevos descubrimientos arqueologicos, lo cual nos lleva a esa y aun hasta quizas otras posibilidades. La ciencia arqueologica, y la filologa, que estudia las lenguas, nos pueden dar las respuestas. Por lo tanto, no se invalida, como una posibilidad, la pronunciacin Yahusha. Pero, debido a la carencia de fuentes, si se la estima incorrecta. Ahora que Tiene importancia, la forma en que pronunciemos el nombre del Mesas o no? Esa es un excelente pregunta, ya que reviste gran importancia. Debido, a que muchos creen que sino conocen la exacta pronunciacin, no seran salvos. Y basan este entendimiento en, pasajes como: Hch 4:12 Y en ningn otro hay salvacin; porque no hay otro nombre bajo el cielo, dado a los hombres, en que podamos ser salvos. Lo cual introduce un completo, miedo, a que ahora, que muchos estan conociendo las races hebreas, por no pronunciar correctamente el nombre, no sean salvos.
12

Dado que piensan que solo en el nombre del Mesas, seran salvos. Y eso aparentara decir pasajes, como el de Hechos 4:12. Pero.., y si, hay un pero, este es que a pesar de nombrar a Yahosha, el nombre a que esta haciendo referencia la escritura no es el del Mesas, sino el nombre de YAHWEH. Lo que sucede, es que el nombre de Yahweh esta en el del Mesas. Dado que sabemos, que el nombre del Mesas significa SALVACION DE YAHWEH , YAHWEH SALVA, YAHWEH ES SALVACION, cualquiera de estas formas, ya que todas son lo mismo. Es decir, que cuando la escritura dice, o hace mencin al nombre del Mesas, en realidad, menciona a este, solo, porque en el esta el nombre del origen de la salvacin, el cual como dijimos es YAHWEH, que es la salvacin misma. Y eso, no desvirtua, la figura de nuestro seor, rabino, rey, salvador y mesias, sino que por el contrario, resalta la figura del Mesas, al mostrar con claridad que el Altsimo Elohim Yahweh, esta en el, en este caso a traves de su nombre. Dice mostrando el contexto de la lengua hebrea, en Mateo 1:21 en la Versin Israelita Nazarena: Mt 1:21 Ella dar a luz un hijo; y lo llamars Yahosha, porque l salvar a su pueblo de sus pecados. Aqu muestra el nombre del Mesas, pero no aclara del todo, la relacin con salvar. Y veamos la TKI de Ascunce dice, en forma similar Mat 1:21 Ella dar a luz un hijo, y t le llamars Yahsha, [que quiere decir 'YAHWEH salva,'] porque El salvar a su pueblo de sus pecados." En este caso, se aclara un poco ms, en cuanto al nombre del Mesas, pero aun as, no del todo la relacin, con salvar. Vayamos ahora entonces al Mateo Hebreo, que dice. Ella dar a luz un hijo, y t llamars su nombre Yahosha(Yahweh salva), porque l liberar (ioshia) a Mi pueblo de sus iniquidades. Aqu si vemos la relacin de palabras: Yahosha ( )e ioshia ( liberar). O sea, se nos muestra con claridad esto, al traducir el termino salvar o mejor dicho liberar, que en este caso es iosha. Entonces, si podemos entender, porque se llama el Mesas Yahosha, es decir simplemente, porque el iosha/libera o salva a su pueblo, de sus iniquidades, es decir de haber quebrantado la Torh. O sea, de quebrar o incumplir, la voluntad de Abba Yahweh, nuestro Elohim. Hagamos ahora un. COMENTARIO FINAL Podemos ver y entender entonces, que mas halla de la forma gramatical, en que sea pronunciado el nombre del Mesas, lo importante es ver, que el nombre de Elohim Yahweh este, en dicha pronunciacin. O sea, que sea la pronunciacin exacta del nombre del Mesas, puede no ser 100% precisa, lo cual nos arroja, posibilidades de error. Y que se quiere decir con todo esto, entonces?

13

Pues simplemente, que no nos encerremos en sectarismos fanaticos, y descalifiquemos a los que no piensan como nosotros, y llaman al Mesas con alguna otra forma de pronunciacin. En todo esto, ha de primar, el equilibrio. Dado que si queremos ser como un Tzadiq, es decir un justo alguien maduro, deberemos entonces ser sumamente equilibrados. O sea, a pesar de conocer, lo que nosotros estimamos como la pronunciacin, ms precisa del nombre del Mesas, debido a variadas razones cientificas, aun as no podemos contender. Sino, que por el contrario, debemos, tolerar, las diferencias, y con el correr del tiempo, si Abba lo permite, podremos exponer, a otros, nuestras razones, en las que nos basamos, para decir que el nombre correcto es Yahosha. Esto por supuesto, no es una invitacin a ser Babilonia, o sea a permitir cualquier cosa. Dado que, si hicieramos as, traeriamos confusin, en lugar de esclarecimiento, a las mentes y corazones, de aquellos, que nos escuchen. As que por lo tanto, es mejor tolerar inicialmente y luego, mostrar nuestra razon de fe, pero siempre sin atropellar o llevar por delante a quien nos oiga. Adems, reafirmando, recordemos, como se dijo hace unos momentos, que la importancia, del Mesas y su nombre radica, no en la precisin, de su pronunciacin, sino, en que en dicho nombre este, el nombre de YAHWEH. Y sea, que este en forma unilitera, bilitera, o trilitera, sean una dos otres letras. Aun asi sige estando, la presencia del nombre de Abba all. Por lo cual, eso es lo importante, ver el nombre desde un contexto y perspectica hebrea, no griega. O sea, que ya no sirve pelear, por como se pronuncia el nombre, mas bien sirve ver que todos los que estamos, en las races hebreas, llamamos al Mesas, con un nombre hebreo donde esta el nombre de Yahweh, y ya no usamos un nombre griego, que no tiene significado alguno. Eso debemos ver, tener en cuenta, y resaltar. Luego, segn se nos de la oportunidad, Abba mediante, iremos viendo y estudiando, cada diferencia de pronunciacin, pero ya no enrrollandonos en cuestiones semanticas. Es decir, ya no envolviendonos, en discuciones, de pronunciacin, en discusiones que son completa y absolutamente VANAS Y SIN PROVECHO. En lo personal, por los casi 9 aos de estudios en la raices hebreas, que tengo. Creo que el nombre del mesas es Yahosha, debido a muchas razones, fuentes, y pruebas. No obstante, estoy harto cansado de ver peleas, por cuestiones de pronunciacin. Y la pelea, no trae claridad, sino confusin. As, que mejor ver coincidencias, que resaltar las diferencias. No es bueno, dividir y segregar. O acaso algun hombre o mujer, puede decir que es el dueo absoluto de la verdad??? La verdad, solo esta en Yahweh. Y nuestra tarea es descubrirla, y anunciarla, y no pelearnos por imponerla. Meditemos, en todo esto. Estudiemos, y tengamos paciencia por los debiles y los que aun, no conocen, del todo las races hebreas. Recordemos, lo que dice la escritura. Si bien esta es una advertencia a rohim/pastores, de Yisrael, es valida como ejemplo. Ya que quien hable, medite, charle, o muestre, algo de las escrituras al haber adquirido conocimiento, esta en una forma u otra enseando y hasta cierto punto pastoreando. Por eso, tengamos cuidado de no caer, en esto que nos dice la escritura, amparados en nuestro conocimiento de las races hebreas. Yejezqel/Ezequiel dice
14

Eze 34:1 La palabra de YAHWEH vino a m: Eze 34:2 "Ben-Adam, profetiza contra los pastores de Yisra'el. Profetiza! Diles a ellos, a los pastores, que YAHWEH Elohim dice esto: 'Ay de los profetas de Yisra'el que se alimentan a s! No deban los pastores alimentar a las ovejas?....... Eze 34:4 Ustedes no fortalecen al dbil, ni sanan a la enferma, ni vendan a la quebrantada, ni traen de regreso a la descarriada ni buscan a la perdida; por el contrario, ustedes las tiranizan con fuerza aplastante. Eze 34:21 Porque ustedes empujaron con sus costados y sus hombros y acornearon a todas las dbiles con sus cuernos, y trataron cruelmente a todas las enfermas. Meditemoslo Si algo mas que otros sabemos, callemos y esperemos el momento adecuado, para hablar. Pro 10:14 El sabio oculta su conocimiento, pero cuando un necio habla, la ruina es inminente. No seamos contados con los perversos Pro 11:9 La boca del perverso hace dao a los dems, pero el justo se salva por su inteligencia. Sepamos cuando callar, y no atacar a otros Pro 11:12 El torpe habla mal de sus semejantes; el inteligente sabe cundo callar. Dice la escritura en los Ketuvim Netsarim (o conocido como nuevo testamento): 1Ts 5:14 Les pedimos, hermanos, que reprendan a los que no trabajan, animen a los que tengan miedo, ayuden a los dbiles y tengan paciencia con todos. Y el termino usado aqu en greigo, es Adnatos= Incapaz, debil, imposibilitado, inmaduro,etc,etc. O sea, alguien, a quien aun le falta mucho por conocer. A estos debemos cuidar, en el sentido, que los debemos instruir, con paciencia, poco a poco, no imponiendoles las cosas por la fuerza, y al primer error aplastarlos con nuestro conocimiento, o supuesta sabiduria. Ya que por un lado, no sea que vayamos a ser llamados perversos, tiranos o crueles por Abba Yahweh. Y por otro lado, no nos creamos infalibles, no vaya a ser, que los equivocados en algun punto en especifico, seamos nosotros. As, que meditemos en todo esto. Y estudiemos, todo lo que podamos, compartiendo las ideas aprendidas, no imponiendolas a la fuerza. QUE YAHWEH, NOS ILUMINE, Y NOS DE JUNTO AL CONOCIMIENTO, DE SU SABIDURIA E INTELIGENCIA, PARA QUE NO SEAMOS, CIEGOS FANATICOS SINO, MADUROS Y ENTENDIDOS, QUE CON AMOR INSTRUYAMOS A OTROS. EN EL NOMBRE DE YAHOSHUA HAMASHIAJ, PARA LA KAVOD DE YAHWEH, AMEN!!!

ACLARACIONES Y DATOS EXTRA SOBRE LOS NOMBRES KADOSH


15

En las asambleas se ha usado siempre el nombre Yahshua como una forma apcopada de Yahosha, ambas son aceptadas pero se ha preferido generalmente la forma apcopada. Eso no tiene nada de extrao, en las Escrituras hebreas hay un gran nmero de nombres que se apocopan de diferentes maneras. Por ejemplo: Yahosha el hijo de Nun se apocop a Yesha en las Crnicas y se apocop a Yoshua en el uso talmdico. Yahoshafat se apocop en las Escrituras a Yoshafat, Yahoram a Yoram, Yejizkiyahu a Jizkiyahu, Yekhonyahu a Konyahu, etctera, etctera, etectera. Esto no debe ser motivo de alarma entre los hermanos nuevos, eso es muy usual en el idioma hebreo. En el Movimiento Nazareno se prefiere la forma ms antigua Yahosha pero eso no significa que vamos a despreciar los apcopes, pues estaramos yendo en contra de las Escrituras, que as los utilizan. (Incluso Yahweh se apcopa muchas veces a Yah). Cuando estoy con los hermanos yahwistas (de las Asambleas) uso la forma que usan ellos, y cuando estoy con los nazarenos uso la forma que usan ellos, siendo que ambas tienen precedentes bblicos. No hay que cerrar la mente con ideas extremas sobre nombres, basta con seguir el uso de las Escrituras Hebreas, y el uso hebraico no es de ningn modo homogneo, hay variedad. Quienes crean que los nombres de las personas y de los lugares se usan siempre igual en las Escrituras estn engaados, no es as. Adems, el libro Toldot Yeshu nos dice, como dato histrico, que el nombre original del Nazareno era Yahosha y que despus se le cambi a Yesha (en el uso comn de su tiempo). Lo que pasa es que las traducciones cristianas han hecho un dao irreparable al uniformar los nombres que en la Escrituras Hebreas aparecen de varias formas distintas. (Esto lo remediamos en la VIN.) As que yo no he cambiado nada, como me preguntan algunos, simplemente sigo la corriente escritural en el uso de los nombres y sus apcopes, nada menos que en el propio Texto Hebreo inspirado.
Moreh Yosef Alvarez.

Nota= Apcopada, significa que es una forma ligeramente abreviada. O sea, no como con seor y sr., ya que eso sera abreviatura, sino algo solo apenas abreviado. O sea, que se le sacan algunas letras pero sin reducir demasiado el nombre original. Segn el diccionario RAE, apcope es la supresin de algn sonido, de un vocablo. Y viene: Del lat. apocpe, y este del gr. , de , cortar. Es por tanto una figura gramatical de diccin. Nota2= Este es otro argumento ms derribado, que hacia dificil, acabar con las divergencias surgidas, por las diferencias en la pronunciacin del nombre. Vemos, como es inobjetable, el hecho que debe ser una pronunciacin hebrea y que eso es lo ms importante. Sin necesidad de entrar en discusiones semanticas, sobre el nombre kadosh de Abba y de Mashaj. Y desde donde se puede ver, que cualquier diferencia a
16

aclarar, lo ser por medio del estudio, y no por medio de la discucin, o el debate interminable. Amen!!!
[Revisado y ligeramente adaptado y comentado por Yoel ben Yisasjar.]

Bendiciones*** Yoel ben Yisasjar. (talmid de Yahweh)


***************************************************************************************** FUENTES Fragmentos de escritos de: Mor veTzadiq Diego Ascunce. Mor Yosef Aharon Alvarez. Talmid Yoel ben Yisasjar. Ministerio Makom Shalom. Sites Web (diversos). BIBLIOGRAFIA Tanakh (texto masoreta). Mateo Hebreo (Shem Tov). Biblia Hebraica Stuttgartensia. Peshita (Jose l Hernandez). Diccionario Strong. Software Bblico E-Sword. Traduccin Kadosh Israelita 2003. Versin Israelita Nazarena 2007. [Trabajo: compilado, corregido, adaptado, y revisado por Yoel ben Yisasjar]. BENDICIONES EN EL NOMBRE DE YAHOSHA EL MESAS PARA KAVOD DE YAHWEH!!!

*****************************************************************************************

17

Você também pode gostar