Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
• Johnny is so intelligent.
Vou tratar neste post apenas do uso destas três preposições com expressões de tempo.
IN
01) Referir-se aos meses: in January, in February, in March, in April, in May, in June, in July...
[ou seja, se tiver que dizer 'em janeiro', então use 'in January' - lembrando que os meses em inglês
são sempre escritos com inicial maiúscula]
02) Referir-se a anos: in 1995, in 1998, in 2008, in 1500, in 1432 [se tiver que dizer que você
nasceu em 1994 diga 'I was born in 1994']
03) Referir-se às estações do ano: in (the) summer, in (the) fall, in (the) winter, in (the) spring
[no verão, no outono, no inverno, na primavera]
04) Nas expressões: in the morning [na, pela, de manhã], in the afternoon [na, pela, de tarde] e
in the evening [na, pela, de noitinha/tardinha]
ON
01) Referir-se aos dias da semana: on Monday, on Tuesday, on Wednesday, on Thursday, on
Friday, on Saturday, on Sunday [caso você tenha de dizer "na segunda de manhã" diga "on Monday
morning" - lembrando que dias da semana também são sempre escritos com iniciais maiúsculas em
inglês]
02) Referir-se a datas: on March 22, on February 01, on December 15 [observe que estamos
usando o mês e o dia - datas]
03) Com a expressão "my birthday": "absolutely nothing happened on my birthday" [nadinha
de nada aconteceu no meu aniversário]; Nobody wanted to party with Paris on her birthday
[ninguém quis festajar com a Paris no aniversário dela]
AT
01) Referir-se a horas: at 2 o'clock [às duas horas], at 3:30 [às 3:30], at 12:45 [às 12:45]
02) Com as seguintes palavras: at midday [ao meio-dia], at noon [ao meio-dia], at lunchtime
[na hora do almoço], at night [à noite], at midnight [à meia-noite]
03) Com o nome de datas especiais: at Christmas [no natal], at Easter [na páscoa], at
Carnival [no carnaval], at New Year [no ano novo - primeiro de janeiro]
3 ªDica- To e for
Para servir de início dou a você algumas expressões para o seu mini-dicionário personalizado de
expressões com "for" ou "to".
1
• This is very important to me. (veja que não se diz 'important for', eles usam 'to' e pronto,
fim de papo, acabou, ponto final; querer saber o porquê de ser 'to' e não 'for' é perda de
tempo!)
• I gave a gift to her. (em inglês você give alguma coisa to alguém; nada de dizer I gave a
gift for her; é 'to' e fim de papo; aprenda a combinação de palavras 'give algo to alguém')
• It's difficult for me. (com 'difficult' use sempre 'for' e não 'to'; por quê? Sei lá!)
• It's not normal for the shops to be closed. (com 'normal' use 'for' e não 'to')
• She'll leave a message for me. ('leave a message for' e não 'leave a message to')I sent an
e-mail to my friend. (você send algo to alguém)
• There's no need for me to wait. (com a expressão 'there's no need' use sempre o 'for'
com uma pessoa e o 'to' com um verbo - outro exemplo: there's no need for you to
come here)
4ª Dica-Verbo no passado
Até aqui tudo bem? Espero que sim! Tenho que dizer agora que alguns verbos (regulares) mudam
alguma coisa na hora de acrescentar o "-ed". É aí que entram as tais "regras" que todo mundo odeia
e nunca aprende! Espero que depois de ler este artigo você compreenda isto! As tais regras são as
seguintes:
1. De modo geral todos os verbos (regulares) recebem o "-ed": clean (limpar)> cleaned;
finish (terminar) > finished; open (abrir) > opened; want (querer) > wanted
2. Se o verbo (regular) terminar com "-e" basta colocar o "d" (não faz sentido repetir o 'e'):
dance (dançar) > danced; arrive (chegar) > arrived; die (morrer) > died
3. No caso do verbo terminar com uma consoante e um "y", por exemplo "study" (que termina
com a consoante "d" e o "y"), o que você deve fazer é jogar o "y" na lixeira e escrever "-ied"
no lugar dele: study (estudar) > studied; try > tried
4. A "regra" 3, que você acabou de ver, só vale para verbos terminados em consoantes e o "y".
No caso de verbos como "play" (jogar) e "enjoy" (gostar), que terminam com vogal e "y",
basta colocar o "-ed" e ponto final: play > played; enjoy > enjoyed
Exemplos de verbos irregulares são: go (ir), see (ver) e think (pensar). Estes três verbinhos no
passado NÃO são "goed", "seed" e "thinked". Não adianta colocar o "-ed" no final, pois não está
certo! Eles têm uma forma própria, que é: go > went; see > saw; think > thought. É por causa
desta mania de terem uma forma própria que são chamados de irregulares.
4ºdica-Palavrao em inglês
Vamos à lista:
• Cunt [= buceta; este é tido como o pior palavrão de todos; creio que em português também]
• Motherfucker [= filho da puta, filho duma égua, filho duma raparigueira, etc]
• Fuck [= fóda, foder, caralho, porra, puta que pariu, etc; depende do contexto]
• Fuck off [=vá se fuder, vá tomar no cu, vá tomar no rabo, vá pra puta que pariu e genéricos]
• Wanker, jerk [= punheteiro]
• Prick [= pentelho, pica, babaca, idiota; depende do contexto]
• Bollocks [britânico] [= culhões, ovos; merda, bosta, cacete;depende do contexto]
• Arsehole [britânico], asshole [americano] [= cu, cuzão; usado para se referir ao ânus ou
mesmo uma pessoa idiota]
• Shag [= transar, trepar, foder, dar uma, etc]
• Whore, slut, bitch, hoe [= puta, safada, vagabunda, cadela, vaca, vadia, quenga e afins]
• Twat [= pentelho, usado para xingar alguém]
• Piss off [vá se foder, vá tomar no cu e afins]
2
• Shit [= merda, caralho, buceta, porra; usado quando algo dá errado e você precisa
extravasar]
• Dickhead [= cabeça de pica, idiota, babaca, etc]
• Pissed off [= puto da vida, com os caralho, etc; usado quando se está com muita raiva]
• Arse [britânico], ass [americano] [= bunda, rabo, traseiro, cu, fiofó, furico; depende do
contexto]
• Crap [o mesmo que shit]
Frequentemente, alunos e alunas, fazem a seguinte pergunta: “qual a diferença entre have e have
got?” A resposta que mais se ouve: “have” é inglês americano; “have got”, inglês britânico. Mas...
(como você bem sabe sempre terá um “mas” para nos infernizar!)
"Will" tem vários usos em inglês. Mas quando comparado com "going to" a dúvida é sobre o tal do
tempo verbal futuro em inglês. Então vamos ficar apenas com este caso. Ah, quero lembrar a todos
que, linguisticamente falando, o tempo verbal futuro em inglês não existe! Pelo menos não dá forma
como temos em português.
Bem, veja só! "Will" quando usado para falar de algo no futuro geralmente vem acompanhado de
expressões que indicam incerteza. Como assim!? Calma! Veja as expressões abaixo:
Estas são exemplos de expressões que indicam incerteza em inglês. Claro que há outras, mas com
estas aí você já será capaz de fazer a diferença.
Como as expressões de incerteza estão presentes nas sentenças a palavra que indica o futuro a ser
usada é "will". Assim sendo teremos:
3
• I will probably go to salvador in December.
• I don't know! But I think I will not go to the party next Saturday.
• Maybe we will not be here tomorrow.
7ªDica- Coloccations
Desta forma, alunos iniciantes deveriam aprender desde cedo que palavras combinam com tais
palavras. Por exemplo, uma palavra básica como "door" deveria ser ensinada já com algumas
combinações desde o início da carreira do estudante de língua inglesa. Veja algumas combinações:
Além de verbos, você pode aprender também adjetivos que combinam com a palavra door,
Aprender assim é muito mais divertido! Afinal, quando você pensar em dizer algo, já vai saber que
palavras combinam e saberá também como usar tais combinações.
8ªDica-Entrevista de Emprego
Eu posso aqui imaginar as mais simples, as mais óbvias:
Dependendo da vaga a ser preenchido as perguntas serão mais específicas. Isto determinará até que
ponto seu inglês vai. Afinal, você precisará responder as perguntas de modo natural, sem
dificuldades. Deverá ainda tecer comentários a respeito de algo. Exemplos de perguntas mais
complexas e que certamente exigirão bem mais de você são:
• Why do you want to change jobs? [Por que você quer mudar de emprego?]
4
• Tell me a little about your experience in this area? [Conte-me um pouco sobre sua experiência
nesta área?]
• In your opinion, what are your main qualities? [Na sua opinião, quais são as suas principais
qualidades?]
• Why would you like to work with us? [Por que você gostaria de trabalhar conosco?]
• How do you think you could contribute to this company? [Como você acha que poderia
contribuir para nossa empresa?]
• Where do you want to be 3 years from now in your career? [Onde você quer estar daqui a 3
anos na sua carreira?]
• Tell us about a situation that would show the confidence your coworkers have in you. [Fale
sobre uma situação que demonstra a confiança que seus colegas de trabalho têm em você]
• Is there a difference between assignment and delegation? And if so, what is the difference?
[Há alguma diferença entre atribuir e delegar tarefas? Se sim, qual a diferença?]
9ªDica-Enjoy
"Enjoy" ocupa a posição de número 1563 no ranking das palavras mais usadas em inglês. Isto quer
dizer que ela é uma palavra que você deve saber não só o significado mas também saber como usá-
la bem.
O significado é simples. O sentido mais comum de "enjoy" é "gostar de". Ou seja, é sinônimo de
"like". Mas "enjoy" geralmente é um gostar bem mais que "like", para muitos. Veja alguns exemplos:
Note que "enjoy" acima pode ser substituído por "like" sem problemas. Porém, uma coisa curiosa tem
de ser dito aqui: "enjoy" nunca é usado para dizer que se gosta de alguém. Ou seja, você não olha
para alguém e diz "I enjoy you". Isto simplesmente soa muito estranho! O certo mesmo é dizer "I like
you" (mas nunca "I enjoy you").
Outra coisa interessante sobre o uso de "enjoy" é que devemos, quando necessário, usar após ela
um outro verbo com -ing. Veja,
Veja que os verbos após "enjoy" são grafados com "-ing". Esta é uma das particularidades desta
palavrinha aparentemente tão simples. Sempre observe como as palavras são usadas em um texto.
Não observe apenas o seu sgnificado, mas veja como ela é usada e o que podemos aprender de
interessante com ela.
10ªDica
COMO APRENDER A ESCREVER 400 PALAVRAS EM INGLÊS EM APENAS UM MINUTO
Se você pensa que estou brincando, experimente ler toda esta matéria e depois me conte. Comece
logo a estudar Inglês que, diferentemente do que você pensa, é extremamente fácil de aprender.
Bastando apenas a seguir regrinhas elementares.
Mas, antes de tudo, quero explicar que as Regras abaixo apresentam uma ou mais exceção, o que
5
demonstra duas coisas: primeiro que tais exceções só servem precisamente para confirmar as Regras
e, segundo que é bem preferível, errar numa ou noutra ocasião e aprender 400 palavras em inglês
num minuto, do que ficar preocupado com a rara exceção... e não aprender nada.
PARTE I
Regra 1
Para todas as palavras em português que terminem em DADE (como a palavra cidade) retire o DADE
e coloque em seu lugar TY e assim CIDADE passou a ser CITY. Vejamos agora um pouco das cento e
tantas palavras que você já aprendeu nestes primeiros vinte segundos de leitura deste artigo:
CIDADE = CITY
VELOCIDADE = VELOCITY
SIMPLICIDADE = SIMPLICITY
NATURALIDADE = NATURALITY
CAPACIDADE = CAPACITY
Regra 2
Para todas as palavras em português que terminem em "ÇÃO" (como a palavra NA-ÇÃO) tire fora o
"ÇÃO" e coloque em seu lugar "TION" e assim a palavra NAÇÃO passou a ser NATION (as
respectivas pronúncias não importam no momento, e além disso você estaria sendo muito malcriado
querendo exigir demais numa aula de graça!). Vejamos agora algumas das centenas de palavras em
que a imensa maioria delas se aplica a essa regra:
SIMPLIFICAÇÃO = SIMPLIFICATION
NAÇÃO = NATION
OBSERVAÇÃO = OBSERVATION
NATURALIZAÇÃO = NATURALIZATION
SENSAÇÃO = SENSATION
PARTE II
Regra 3
Para os advérbios terminados em "MENTE" (como a palavra NATURALMENTE), tire o "MENTE" e em
seu lugar coloque "LLY" (e assim a palavra passou a ser NATURALLY. Quando o radical em
português termina em "L", como na palavra TOTALMENTE, acrescente apenas "LY"). Veja agora
abaixo algumas delas:
NATURALMENTE = NATURALLY
GENETICAMENTE = GENETICALLY
6
ORALMENTE = ORALLY
Regra 4
Para as palavras terminadas em "ÊNCIA" (como no caso de ESSÊNCIA), tire o "ÊNCIA" e em seu
lugar coloque "ENCE". Eis algumas delas abaixo:
ESSÊNCIA = ESSENCE
REVERÊNCIA = REVERENCE
FREQÜÊNCIA = FREQUENCE
ELOQÜÊNCIA = ELOQUENCE
PARTE III
Regra 5
E para terminar esse artigo, ficando ainda com mais água na boca, aprenda a última e a mais fácil
delas (há um monte de outras regrinhas interessantes, mas não disponho aqui de espaço para tudo).
Para as palavras terminadas em "AL" (como na palavra GENERAL) não mude nada, escreva
exatamente como está em português e ela sai a mesma coisa em inglês. Veja alguns exemplos:
NATURAL = NATURAL
TOTAL = TOTAL
GENERAL = GENERAL
FATAL = FATAL
SENSUAL = SENSUAL
Conforme você acaba de ver, a menos que seja um leitor preguiçoso e lento, não foi preciso gastar
mais de um minuto para aprender 400 palavras em inglês.
Texto de: Mario Giubicelli, jornalista brasileiro que há 30 anos trabalha na Casa Branca como
interprete.
ESTRUTURA
A) Existe três partes básicas em uma sentença ou frase em inglês: o sujeito, o verbo e o
complemento.Uma sentença terá no mínimo,um sujeito e um verbo.geralmente poderá ser
acompanhada de complemento.
B) A ordem das palavras é importante no inglês. por exemplo, em perguntas o sujeito virá após o
verbo.EX:
Are you happy? - are: verbo to be; you : sujeito
E nas respostas o sujeito virá; antes do verbo.EX:
7
You are happy!
O uso de `yes` ou `no`, quando necessário, virá no começo da resposta.EX:
Yes, I am happy.
Mas chega de teoria, vamos agora para a prática!vamos começar com coisas simples:
VERBOS:
SUJEITO:
I eat bread and ham - I = sujeito; eat=verbo; bread and ham= complemento;
Fácil não !!!? É só não se esquecer dessa regrinha, para as sentenças afirmativas!
I eat fish
I drink juice
I drink coffee
EXPRESSÕES:
8
good evening =boa noite (chegada)
thanks= obrigado
hi= oi
hello= olá,alô
NOTE:
você deve ter notado que a expressão boa noite é repetida duas vezes e como duas formas
diferentes. Porquê? O motivo é simples: good evening é a expressão usada quando se chega em
algum lugar, ou quando ainda é cedo( início da noite), good night é a expressão usada quando já
está saindo de algum lugar ou quando já está tarde da noite.
Agora vamos fazer mais frases usando as palavras que já aprendemos juntamente com essas
expressões:
Até agora vimos frases afirmativas, mas como elas ficariam se fossem negativas?
NOTE: a expressão don´t e doesn´t servem como um auxiliar para frases negativas no tempo
presente do indicativo. Geralmente aparecem quando nãohá verbo to be. Estas expressões são uma
forma, digamos que, abreviada .
9
Como eles devem aparecem nas sentenças? Isto dependerá do sujeito que estiver na frase. Essa
tática é bem prática: quando o sujeito for da terceira pessoa do singular( she, he, it) deve-se usar
doesn´t, nos demais casos deve-se usar don´t.veja o esquema:
I
YOU
WE = DON´T
THEY
SHE
HE = DOESN´T
IT
Esses auxiliares só aparecerão em frases no tempo presente do indicativo.
PROVÉRBIOS
Este conjunto de provérbios que apresentamos aqui procura correlacionar seus significados nas
línguas inglesa e portuguesa, da forma mais aproximada possível.
8. Deus ajuda quem cedo madruga. The early bird catches the worm.
Não se pode julgar um livro pela You can't tell a book by its cover.
13.
capa. You can't judge a book by its cover.
10
From worse to worse/worst.
15. De mal a pior.
Out of the frying pan and into the fire.
17. Nem tudo que reluz é ouro. Not all that glitters is gold.
18. Nem tudo na vida são flores. Life is not a bed of roses.
20. O barato sai caro. You get what you pay for.
Em terra de cego, quem tem um olho Among the blind a one-eyed man is
21.
é rei. king.
Nem só de pão vive o homem. All work and no play makes Jack a dull
28.
Ninguém é de ferro. boy.
30. Roupa suja se lava em casa. Don't wash your dirty linen in public.
31. Longe dos olhos, perto do coração. Absence makes the heart grow fonder.
34. Santo de casa não faz milagre. No one is a prophet in his own country.
11
desconfia.
Isto é bom demais para ser verdade.
Gato escaldado tem medo de água A burnt child dreads the fire.
40.
fria. A burnt child fears the fire.
42. Uma imagem vale por mil palavras A picture is worth a thousand words
49. Quem espera sempre alcança. Good things come to those who wait.
50. A esperança é a última que morre. While there's life, there's hope.
57. Cavalo dado, não se olha os dentes. Don't look a gift horse in the mouth.
12
A corda sempre arrebenta do lado A chain is only as strong as its weakest
58.
mais fraco. link.
Quando dois elefantes brigam, quem When two elephants fight it is the grass
59.
sofre é a grama. that gets trampled.
Por trás de um grande homem, há Behind every great man there is a great
61.
sempre uma grande mulher. woman.
Não contes os pintos senão depois de Don't count your chickens before
63.
nascidos. they've hatched.
66. Quem não arrisca não petisca. Nothing ventured, nothing gained.
67. Quem não chora, não mama. The squeaky wheel gets the grease.
69. À noite todos os gatos são pardos. All cats are gray in the dark (night).
77. O feitiço virou contra o feiticeiro. He was caught in his own web/trap.
13
It backfired.
Quem com ferro fere, com ferro será He who lives by the sword, shall die by
79.
ferido. the sword.
86. Quem ri por último, ri melhor. He who laughs last, laughs best.
88. Um dia é da caça, outro do caçador. Every dog has his day.
91. Todo homem tem seu preço. Every man has a price.
97. Antes só do que mal acompanhado. Better alone than in bad company.
98. A emenda ficou pior do que o soneto. The remedy is worse than the disease.
99. Nascido em berço de ouro. Born with a silver spoon in your mouth.
100. Quem tem boca vai a Roma. Better to ask the way than go astray.
14
Quem semeia colhe.
You reap what you sow.
101. Quem semeia vento, colhe
You made your bed, now lie on it.
tempestade.
A estrada para o inferno é feita de The road to hell is paved with good
107.
boas intenções. intentions.
15