Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Fabricante:
i
Índice
Capítulo --- Página
4 Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 11
4.1 Painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 11
4.2 Comando SIGMA CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 11
4.3 Botão de DESLIGAMENTO DE EMERGÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 11
4.3.1 Teclas de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 12
4.3.2 Descrição das teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 13
4.3.3 Diodos luminosos e indicação clara de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 14
4.3.4 Descrição dos diódos luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 14
4.3.4.1 Campo/consola de visualização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 15
4.4 Arranque e desligamento do compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 17
4.4.1 Arranque no local da instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 17
4.4.2 Desligamento no local da instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 17
4.4.3 Arranque e desligamento desde o posto de comando remoto . . . . . . . . . . . . 4 --- 17
4.4.4 Arranque e desligamento através do relógio de conexão . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 17
4.5 Confirmar mensagens de avaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 18
4.6 Confirmação das mensagens de alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 18
4.7 Mensagens- de falha e de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 19
4.8 Processos de programação frequentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 31
4.8.1 Procedimento na colocação em funcionamento (Modo standard) . . . . . . . . . 4 --- 32
4.8.2 Procedimento para a colocação em funcionamento (modo de peritos) . . . . 4 --- 35
4.8.3 Correcção da pressão da unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 44
4.8.4 Realização dos trabalhos de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 47
4.8.5 A máquina deve operar com alternação de carga básica . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 49
4.8.5.1 Aqui no exemplo do MAC 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 49
4.8.5.2 No exemplo do MVS 8000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 53
4.8.5.3 No exemplo do VESIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 61
4.8.6 Dois compressores de parafuso em operação composta . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 69
4.8.6.1 Alternação de carga básica de dois compressores de parafuso com
SIGMA CONTROL em operação composta via interface RS 485 . . . . . . . . . . 4 --- 69
4.8.6.1.1 Ajustes nos dois comandos Sigma Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 72
4.8.6.1.2 Ajustes no Sigma Control controlador (mestre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 74
4.8.6.1.3 Ajustes no Sigma Control controlado (escravo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 76
4.8.6.1.4 Ajustes nos dois comandos Sigma Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 79
4.8.6.2 Ligação entre um compressor com Sigma---Controle
uma unidade regulada por pressostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 79
ii
Índice
Capítulo --- Página
iii
Índice
Capítulo --- Página
iv
Dados Técnicos
1 Dados técnicos
1.2 Sensores
Transmissor de medição de pressão:
Sinal de saída sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 --- 20 mA
Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . condutor duplo
Termómetro de resistência
Resistência de medição . . . . . . . PT100 segundo DIN IEC 751
Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . condutor duplo
1.3 Hardware
- Computador industrial com processador da Intel
- entradas e saídas análogas (0---20 mA, 4---20 mA e PT100)
- Saídas de relé de 230/115 V (contactos livres de potencial)
- saídas electrónicos de 24 V (ligadas ao potencial, resistentes a curto ---circuitos e sobrecar-
gas)
- entradas digitais de 24 (ligadas ao potencial)
- controlo interno de subtensão do controlo interno
- de temperatura de 24 V
- 3 interfaces seriais:
- RS 232 (modem)
- RS 485 (Master---Slave---Control)
- Profibus---DP
- relógio de tempo real com bateria compensadora
- bateria compensadora para RAM e relógio de tempo real
- Temperatura admissível: ---20 C ... + 60 C
1 --- 1
Dados Técnicos
1.3.1.1 RS 232
- Atribuição
1.3.1.2 RS 485
- Atribuição
1.3.1.3 Profibus
- Atribuição
1 --- 2
Dados Técnicos
1.4 Software
- Sistema operacional de tempo real
- Soft PLC
- Software da visualização
- Software do utilizador
1 --- 3
Instruções de segurança
2 Indicações de segurança
Atenção! Este símbolo encontra -- se naqueles pontos das instruções de serviço, que
têm de ser observados em particular, para que sejam cumpridos as normas,
instruções, advertências e o decorrer correcto, e para que sejam evitados
danos e uma destruição do controlo e/ou noutras partes da instalação.
Este símbolo indica as operações que devem ser realizadas pelo usuário.
2 --- 4
Instruções de segurança
2 --- 5
Advertncias geaisê
3 Informações gerais
3 --- 6
Advertncias geaisê
p
max
Pressão
p
min
Potência do motor
1 2 3 4 5
Plena
carga t1 t2
Trabalho
em vazio
Paragem
Tempo
Na regulação DUAL (regulação combinada de marcha em vazio ---interrupção), o compressor
trabalha apenas nos pontos de operação carga plena e marcha em vazioou paragem.
O comando regula a operação do compressor entre carga plena e marcha em vazio.
Se o compressor operar durante mais tempo que preestabelecido (1) a (2), p. ex. t1 = 6 min na
marcha em vazio, o electromotor é desligado por completo (2). Quando for atingido o ponto de
mudança inferior p min (3), o compressor é religado automaticamente. Agora, a pressão sobe até
atingir o ponto de mudança superior p max (4), o compressor comuta para a marcha em vazio.
Se, de seguida, a pressão cair dentro de um período mais curto (4) a (5), p. ex. t2 = 3 min, ou-
tra vez para p min (5), o compressor comuta automaticamente da marcha em vazio para a carga
plena.
3 --- 7
Advertncias geaisê
p
Pressão
máx.
pmín.
Potência do motor
Carga
plena
Marcha
em vazio
Paragem
1 2 1 3 1 4 1 2 1 4 5 1
tp an Tempo
tp ab
Tempo de
funcionamento
Tempo de
paragem
Tempo de
descarga
Interrupção do tempo de funcionamento ou
tempo de marcha em vazio / tempo de paragem
pmax Ponto de mudança superior
pmin Ponto de mudança inferior
tp an Tempo de subida da pressão
(tempo em que a pressão de rede sobe do ponto
de mudança inferior para o ponto de mudança superior)
tp ab Tempo de queda da pressão
(tempo em que a pressão de rede cai do ponto
de mudança superior para o ponto de mudança inferior )
Descrição do funcionamento:
Como critérios para a selecção do modo de operação do compressor depois de o ponto de mu-
dança superior ter sido atingido utilizam ---se dois tempos fixos: o tempo de funcionamento e o
tempo de paragem. Estes dois tempos são ajustados de acordo com a frequência admissível
de arranques do motor do compressor.
O tempo de funcionamento é iniciado com cada arranque do compressor. Decorre enquanto o
motor do compressor se encontrar em funcionamento e é interrompido quando o compressor é
parado.
O tempo de paragem é iniciado com cada mudança do modo de operação de carga para a mar-
cha em vazio. Decorre na marcha em vazio e com compressor desligado após uma marcha em
vazio. É interrompido quando o compressor comutar para carga.
Cada desligamento é atrasado por meio do tempo de descarga para que o ar possa ser eva-
cuado do compressor.
São possíveis as seguintes manobras:
- Se a pressão na rede cair abaixo do ponto de mudança inferior, o compressor comuta para
carga, independentemente do modo de operação anterior (1). Se o compressor tiver sido
parado anteriormente, a válvula de entrada é aberta com atraso para que o compressor
possa ser arrancado sem carga.
3 --- 8
Advertncias geaisê
3 --- 9
Advertncias geaisê
3 --- 10
Funcionamento
4 Funcionamento
1 SIGMA CONTROL
2 Interruptor de emergência
4 --- 11
Funcionamento
7
11 8
10 9
6
1
5 2
4 3
1 Tecla LIGAR (”I”)
2 Tecla DESLIGAR (”0”)
3 Tecla Operação com relógio de conexão
4 Tecla Operação remota)
5 Tecla de comutação Operação sob carga/operação em vazio
6 Tecla de seta (Ä) (menu para baixo)
7 Tecla de seta (Â) (menu para cima)
8 Tecla de cancelamento
9 Tecla de entrada (¤)
10 Tecla de informação sobre ocorrências
11 Tecla de confirmação (reset)
4 --- 12
Funcionamento
3 Tecla Operação com Premindo ---se a esta tecla, o compressor é ligado e desli-
relógio de conexão gado através do relógio de conexão instalado.
O LED está aceso durante a operação de relógio de cone-
xão.
4 Tecla Operação re- Premindo ---se a tecla, comuta---se entre o comando local
mota e o comando remoto do compressor.
O LED está aceso durante o comando remoto.
5 Tecla de comutação Premindo ---se esta tecla, o compressor é comutado para
Operação sob carga/ a marcha em vazio. Premindo ---se a tecla mais uma vez,
operação em vazio comuta---se para o modo de operação anteriormente se-
leccionado.
6 Tecla de seta Ä Move---se para baixo através do menu ou um parâmetro
seleccionado é reduzido.
4 --- 13
Funcionamento
13
14 12
15
16 19
17
18
20 21
12 Campo de indicação de 4 linhas 17 Operação em Carga
13 Indicação de avaria 18 Operação em Vazio
14 Avaria de comunicação 19 Máquina LIG
15 Indicação de manutenção/aviso 20 Operação a distância
16 Tensão de comando LIG 21 Operação com interruptor horário
4 --- 14
Funcionamento
21 Operação com reló- O LED emite uma luz permanente quando o compres-
gio de conexão sor é arrancado e desligado através do relógio de co-
nexão.
4 --- 15
Funcionamento
- no menu básico.
- nos níveis de ajuste em que os parâmetros possam ser alterados mesmo que o compressor
se encontre em operação.
As letras “R”, “S” e “F” identificam os modos internos de operação do comando e servem de fins
de serviço.
“R” significa que o comando se encontra no modo “RUN” e trabalha sem erros.
“S” significa que o comando foi colocado por um administrador através de uma unidade de pro-
gramação em “Stop”.
“F” significa que ocorreu um erro no programa.
Linha 2
Consoante o ajuste, indica---se o estado actual do compressor ou o texto de menu na linha 2.
Linha 3 -- Linha activa
Indicação Uma acção pode apenas ser executada quando se encontra na 3.ª linha.
Linha 4
Os caracteres “C“, “8” ou “E“ (4) aparecem na 4.ª linha, coluna 16, atrás do texto de menu, e indi-
cam a direcção de movimento possível das linhas:
- C --- limite inferior, o utilizador pode mover---se apenas para cima pelas linhas
- 8--- limite superior, o utilizador pode mover---se apenas para baixo pelas linhas
- E --- o utilizador pode mover nas duas direcções
4 --- 16
Funcionamento
Quando o diodo emissor de luz (19) está ligado e os dois diodos emissores
de luz (17) e (18) estão desligados, o compressor está parado e pronto para
entrar em funcionamento.
4 --- 17
Funcionamento
Indicação Depois de a manutenção ter sido concluída, a vida útil residual deverá ser
reposta ao valor do intervalo de manutenção preestabelecido.
4 --- 18
Funcionamento
4 --- 19
Funcionamento
4 --- 20
Funcionamento
4 --- 21
Funcionamento
4 --- 22
Funcionamento
4 --- 23
Funcionamento
4 --- 24
Funcionamento
4 --- 25
Funcionamento
4 --- 26
Funcionamento
4 --- 27
Funcionamento
4 --- 28
Funcionamento
Sinal de carga ext.? W Sinal externo de carga não claro: O comando externo de carga não
A pressão aumentada de desliga- comutou para a marcha em vazio,
mento preestabelecida foi excedida embora a pressão máxima admissí-
vel do compressor tenha sido exce-
dida.
Verificar os ajustes do comando ex-
terno,
considerar as quedas de pressão
devidas ao filtro/secador,
verificar os desvios entre os trans-
dutores de pressão3,
Softstarter S Falha no arrancador suave Verificar o arrancador suave3
Start T S O ar não apresenta a temperatura A temperatura ambiente tem de ser
necessária na saída do bloco (TFC) superior a + 3C,
para o arranque do compressor (re- instalar um aquecimento auxiliar3,
gisto da temperatura através do ter-
mómetro de resistência).
Temperatura-SAC8 W Advertência: O motor do ventilador com pólos
A temperatura de saída do ar com- comutáveis trabalha apenas com
primido é demasiado baixa alta velocidade --- comutar para uma
velocidade baixa.
Temperatura-SAC S A temperatura de saída do ar com- O motor do ventilador com pólos
primido é demasiado baixa comutáveis trabalha apenas com
alta velocidade --- comutar para uma
velocidade baixa,
verificar o motor do ventilador,
verificar o registador de medição,
verificar o regulador,
verificar o conversor de frequência,
limpar o refrigerador, meter óleo
Temperatura-SAC W Advertência: O motor do ventilador com pólos
A temperatura de saída do ar com- comutáveis trabalha apenas com
primido é demasiado alta baixa velocidade --- comutar para
uma maior velocidade,
verificar o motor do ventilador,
limpar o refrigerador
meter óleo
1 SÃ Mensagem de falha WÃ Aviso
2 Símbolos: alto:C / demasiado alto: / baixo:8 / demasiado baixo:
3 encarregue o serviço autorizado de assistência técnica da KAESER
4 --- 29
Funcionamento
4 --- 30
Funcionamento
4 --- 31
Funcionamento
Início
Activar
Menu principal: nível de
Password password 4
veja o capítulo
7.1.1
Fim
Arrancar o
compressor
4 --- 32
Funcionamento
- Ajuste da língua
Prima a tecla de seta (D) tanto tempo até aparecer a língua ajustada na terceira linha da
consola de visualização.
2 'HXWVFK ¤
Premindo ---se a tecla de entrada (¤), aparece um cursor que é representado de forma inter-
mitente abaixo do primeiro “X” da password (XXXXX).
Para modificar o primeiro carácter, accione as teclas de seta (ÂÄ). Prima a tecla de seta tan-
tas vezes até o carácter desejado se encontrar na primeira posição da password.
Carregue na tecla de entrada (¤), o cursor salta para a próxima posição da password.
Com as teclas de seta (ÂÄ) é seleccionado o próximo carácter do repertório de caracteres.
4 --- 33
Funcionamento
Desta maneira ajusta todos os caracteres do password para o nível 4 (12EXP). Depois de ter
confirmado a última posição da password com a tecla de entrada (¤), indica---se o nível de pass-
word activado.
4 --- 34
Funcionamento
Quando a máquina está sob tensão, o controlo começa dum processo boot. O display ilumina e
o LED verde da alimentação de tensão ilumina também.
Na primeira linha são indicadas a pressão de rede actual e a temperatura final de compressão.
Agora a máquina pode ser accionada mediante a tecla LIG.
4 --- 35
Funcionamento
Início
Menu Seleccionar
principal: a língua
Activar o nível
Menu:
de password 4,
Configuração
veja o capítulo
Password
7.1.1
Menu:
Configuração Verificar a data e a hora,
definir os formatos
Generalidades
Menu:
Configuração
Adaptar pressão
Press requer. de rede p1
Compressor
Pressao rede
Prrede nominal
Menu:
Configuração Ajustar tipo de
Tipo de contr.
contr.
4 --- 36
Funcionamento
Ligar/desligar
compressor não
através do
relógio de
conexão
sim
Menu:
Programar reló-
gio de conexão
Relógio conex
Activar a tecla
LIG/DESL
compressor
de relógio de
conexão
Accionar a tecla
de relógio de
conexão
Fim
4 --- 37
Funcionamento
- Ajuste da língua
Prima a tecla de seta (D) tanto tempo até aparecer a língua ajustada na terceira linha da
consola de visualização.
2 'HXWVFK ¤
Premindo ---se a tecla de entrada (¤), aparece um cursor que é representado de forma inter-
mitente abaixo do primeiro “X” da password (XXXXX).
Para modificar o primeiro carácter, accione as teclas de seta (ÂÄ). Prima a tecla de seta tan-
tas vezes até o carácter desejado se encontrar na primeira posição da password.
Carregue na tecla de entrada (¤), o cursor salta para a próxima posição da password.
Com as teclas de seta (ÂÄ) é seleccionado o próximo carácter do repertório de caracteres.
4 --- 38
Funcionamento
Desta maneira ajusta todos os caracteres do password para o nível 4 (12EXP). Depois de ter
confirmado a última posição da password com a tecla de entrada (¤), indica---se o nível de pass-
word activado.
4 --- 39
Funcionamento
Prima a tecla de entrada (¤) quando a informação Press requer. for indicada na terceira
linha da consola de visualização. Na terceira linha da consola de visualização aparece
“Compressor”.
Carregue na tecla de entrada (¤), para levar a pressão de rede para a terceira linha da con-
sola de visualização.
Premindo a tecla de entrada (¤), a consola de visualização mostra o seguinte.
Carregando ---se na tecla de entrada, aparece um cursor que é representado de forma inter-
mitente abaixo do valor de pressão p1.
A pressão p1 do compressor pode ser aumentada através da tecla de seta (Â) e ser redu-
zida através da tecla de seta (Ä).
Carregue na tecla de entrada (¤) para adoptar a pressão adaptada do compressor.
Prima uma vez a tecla de seta (Ä) para levar a diferença de comutação SD para a terceira
linha da consola de visualização.
Carregando ---se na tecla de entrada, aparece um cursor que é representado de forma inter-
mitente abaixo da diferença de comutação SD.
A diferença de comutação SD pode ser aumentada através da tecla de seta (Â) e ser redu-
zida através da tecla de seta (Ä).
O novo valor ajustado pode ser adoptado com a tecla de entrada (¤).
(veja também o capítulo 7.3.2.1.1)
4 --- 40
Funcionamento
- Tipo de controlo
(Menu básico Configuração Tipo de contr.)
Prima tanto tempo as teclas de seta (D9) no menu Tipo de contr. até a indicação “Operação
local” aparecer na segunda linha da consola de visualização. De seguida, prima a tecla de
entrada (¤).
O comando SIGMA CONTROL permite diferentes tipos de controlo (veja também o capítulo
7.3.3).
Carregue tanto tempo nas teclas de seta (D9) até a indicação desejada do tipo de controlo
na operação local aparecer na terceira linha da consola de visualização.
Prima a tecla de entrada (¤) para confirmar a selecção.
- Programação do relógio de conexão
(Menu básico Relógio conex)
No menu básico, prima a tecla de seta (D) tanto tempo até aparecer a indicação “Relógio
conex” na terceira linha da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤).
Na consola de visualização aparece a seguinte indicação:
&RPSU /,*'(6/ ¤
8
Prima uma vez a tecla de seta (Ä) para que a indicação LIG/DESL dia apareça na terceira
linha da consola de visualização.
4 --- 41
Funcionamento
Carregue na tecla de entrada (¤) para ajustar o primeiro ponto de conexão. Existem quatro
pontos de conexão.
Carregando ---se na tecla de entrada (¤), aparece um cursor que é representado de forma
intermitente abaixo da respectiva hora.
Através das teclas de seta (ÂÄ) pode ajustar uma hora mais tarde ou cedo.
A hora ajustada é confirmada com a tecla de entrada (¤).
Desta forma, dispõe de um programa do dia com quatro pontos de conexão. O sistema é in-
iciado na hora ajustada para LIG e desligado na hora ajustada para DESL. O programa do dia
pode ser interrompido pelo programa da semana o que pode fazer sentido, p. ex., nos fins de
semana. O programa da semana pode ser interrompido pelo programa do ano (veja também o
capítulo 7.2.1).
Depois de ter ajustado todos os pontos de conexão, saia do submenu, accionando a tecla de
cancelamento “esc”.
- Activar a tecla de relógio de conexão
Prima uma vez a tecla de seta (Â), para que “a tecla de relógio: n” seja levada para a ter-
ceira linha da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤), abaixo do “n” aparece um cursor que é representado de
forma intermitente.
Com a tecla de seta (¤) pode mudar a entrada de “n” para “s”.
Confirme a alteração com a tecla de entrada (¤).
4 --- 42
Funcionamento
4 --- 43
Funcionamento
Início Nota
necessita---se a não
pressão p2
sim
Menu:
Configuração
Press requer. Alterar pressão
Compressor de rede p2
Pressao rede
Pressão nomi-
nal de rede p2
Fim
4 --- 44
Funcionamento
- Introdução da password
Prima a tecla de seta (Â) até a palavra ”Password” se encontrar na terceira linha da consola
de visualização.
Primindo ---se a tecla de entrada (¤), aparece o seguinte na consola de visualização:
4 --- 45
Funcionamento
Prima a tecla de entrada (¤) quando a informação Press requer. for indicada na terceira
linha da consola de visualização. Na terceira linha da consola de visualização aparece
“Compressor”.
Carregue na tecla de entrada (¤), para levar a pressão de rede para a terceira linha da con-
sola de visualização.
Premindo a tecla de entrada (¤), a consola de visualização mostra o seguinte.
Carregando ---se na tecla de entrada, aparece um cursor que é representado de forma inter-
mitente abaixo do valor de pressão p1.
A pressão p1 do compressor pode ser aumentada através da tecla de seta (Â) e ser redu-
zida através da tecla de seta (Ä).
Carregue na tecla de entrada (¤) para adoptar a pressão adaptada do compressor.
Prima uma vez a tecla de seta (Ä) para levar a diferença de comutação SD para a terceira
linha da consola de visualização.
Carregando ---se na tecla de entrada, aparece um cursor que é representado de forma inter-
mitente abaixo da diferença de comutação SD.
A diferença de comutação SD pode ser aumentada através da tecla de seta (Â) e ser redu-
zida através da tecla de seta (Ä).
O novo valor ajustado pode ser adoptado com a tecla de entrada (¤).
(veja também o capítulo 7.3.2.1.1)
4 --- 46
Funcionamento
Carregando ---se na tecla de entrada, aparece um cursor que é representado de forma inter-
mitente abaixo do valor de pressão p2.
A pressão p2 do sistema pode ser aumentada através da tecla de seta (Â) e ser reduzida
através da tecla de seta (Ä).
Carregue na tecla de entrada (¤) para adoptar a pressão adaptada do sistema p2.
Prima uma vez a tecla de seta (Ä) para levar a diferença de comutação SD para a terceira
linha da consola de visualização.
Carregando ---se na tecla de entrada, aparece um cursor que é representado de forma inter-
mitente abaixo da diferença de comutação SD.
A diferença de comutação SD pode ser aumentada através da tecla de seta (Â) e ser redu-
zida através da tecla de seta (Ä).
O novo valor ajustado pode ser adoptado com a tecla de entrada (¤).
(veja também o capítulo 7.3.2.1.1)
Atenção! Depois de a manutenção ter sido concluída, a vida útil residual (3) deverá
ser reposta ao valor do intervalo de manutenção preestabelecido (4).
Indicação Para qualquer alteração nos contadores das horas de manutenção requer--
se o nível de password 4.
- Introdução da password
Prima a tecla de seta (Â) até a palavra ”Password” se encontrar na terceira linha da consola
de visualização.
Primindo ---se a tecla de entrada (¤), aparece o seguinte na consola de visualização:
4 --- 47
Funcionamento
Carregue na tecla de entrada (¤), o cursor salta para a próxima posição da password.
Com as teclas de seta (ÂÄ) é seleccionado o próximo carácter do repertório de caracteres.
No contador das horas de manutenção é um contador de horas com contagem regressiva. Indi-
cam ---se as horas remanescentes até à próxima manutenção (2) e a duração do intervalo de ma-
nutenção (1).
4 --- 48
Funcionamento
Para chegar aos outros intervalos de manutenção, carregue na tecla de seta (Ä).
Prima uma vez a tecla de seta (Ä) para levar “Reset” da tensão da correia para a terceira
linha da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤), abaixo do “n” aparece um cursor que é representado de
forma intermitente.
Com a tecla de seta (Â) pode mudar a entrada de “n” para “s”.
Confirme com a tecla de entrada (¤). A vida útil residual é mudada para o valor do intervalo de
manutenção ajustado. Simultaneamente, o valor da indicação de reset muda de “s” para “n”.
3/6/9/12
MAC 41
2/5/8/11
4 --- 49
Funcionamento
Início
estabelecer
as ligações
eléctricas
Activar o nível
Menu principal: de password 4,
Password veja o capítulo
7.1.1
Menu:
Configuração Activar o
Press requer.
controlo de
carga através
Contr carga
da tecla de ope-
Operação ração remota
remota
> CR carga
Tecla de opera-
ção remota: s
Accionar a
tecla de ope-
ração remota
no painel de
comando
Fim
4 --- 50
Funcionamento
- Introdução da password
Prima a tecla de seta (Â) até a palavra ”Password” se encontrar na terceira linha da consola
de visualização.
Primindo ---se a tecla de entrada (¤), aparece o seguinte na consola de visualização:
4 --- 51
Funcionamento
Prima sete vezes a tecla de seta (Ä) para activar a seguinte indicação na consola de visuali-
zação:
Carregue na tecla de entrada (¤), na terceira linha aparece um cursor que é representado
de forma intermitente.
Prima tantas vezes as teclas de seta (ÂÄ) até a indicação “CR carga” se encontrar na ter-
ceira linha da consola de visualização.
O novo valor ajustado pode ser adoptado com a tecla de entrada (¤).
- Activação da tecla remota
Prima uma vez a tecla de seta (Ä), até “a tecla remota: n” se encontrar na terceira linha da
consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤), abaixo do “n” aparece um cursor que é representado de
forma intermitente.
Accione as teclas de seta (ÂÄ) para mudar o “n” para “s”.
4 --- 52
Funcionamento
A activação da tecla remota é confirmada com a tecla de entrada (¤). Na consola de visuali-
zação aparece a seguinte indicação:
X4 MVS
A
X4
B
X4
4 --- 53
Funcionamento
Início
estabelecer as
ligações
eléctricas
Activar o nível
Menu principal: de password 4,
Password veja o
capítulo 7.1.1
Menu:
Configuração
Press requer. Ajustar os parâmetros
Compressor de pressão para p2
Pressao rede operação manual
Pressão nominal Nota
de rede p2
A combinação de conexão que resulta
Menu:
do ajuste para p2 deverá fazer sentido
Configuração quando todos os compressores da es-
Press requer. definir p2 para o tação são controlados no modo ma-
Contr carga comando interno nual, ou seja, com os seus próprios va-
Ajustes lores preestabelecidos para a pressão.
> Operação local
> p2
Menu:
Configuração
Comutação entre
Contr carga
controlo de carga
Operação remota entre local G CR
CR carga local carga
Tecla remota: s
Accionar a
tecla de ope-
ração remota
no painel de
comando
Fim
4 --- 54
Funcionamento
- Introdução da password
Prima a tecla de seta (Â) até a palavra ”Password” se encontrar na terceira linha da consola
de visualização.
Primindo ---se a tecla de entrada (¤), aparece o seguinte na consola de visualização:
4 --- 55
Funcionamento
Prima a tecla de entrada (¤) quando a informação Press requer. for indicada na terceira
linha da consola de visualização. Na terceira linha da consola de visualização aparece
“Compressor”.
Carregue na tecla de entrada (¤), para levar a pressão de rede para a terceira linha da con-
sola de visualização.
Premindo a tecla de entrada (¤), a consola de visualização mostra o seguinte.
Premindo duas vezes a tecla de seta (Ä), a consola de visualização mostra o seguinte.
Carregando ---se na tecla de entrada, aparece um cursor que é representado de forma inter-
mitente abaixo do valor de pressão p2.
A pressão p2 do sistema pode ser aumentada através da tecla de seta (Â) e ser reduzida
através da tecla de seta (Ä).
Carregue na tecla de entrada (¤) para adoptar a pressão adaptada do sistema p2.
Prima uma vez a tecla de seta (Ä) para levar a diferença de comutação SD para a terceira
linha da consola de visualização.
Carregando ---se na tecla de entrada, aparece um cursor que é representado de forma inter-
mitente abaixo da diferença de comutação SD.
A diferença de comutação SD pode ser aumentada através da tecla de seta (Â) e ser redu-
zida através da tecla de seta (Ä).
O novo valor ajustado pode ser adoptado com a tecla de entrada (¤).
(veja também o capítulo 7.3.2.1.1)
4 --- 56
Funcionamento
Carregue na tecla de entrada (¤) quando “Press requer. se encontrar na terceira linha da
consola de visualização.
Prima quatro vezes a tecla de seta (Ä) até a indicação “Contr carga” se encontrar na terceira
linha da consola de visualização.
Premindo a tecla de entrada (¤), a consola de visualização mostra o seguinte.
Prima três vezes a tecla de seta (Ä) para activar a seguinte indicação na consola de visuali-
zação:
Carregue na tecla de entrada (¤) quando “Operação local” se encontrar na segunda linha
da consola de visualização. Na terceira linha aparece um cursor que é representado de
forma intermitente.
Prima tantas vezes as teclas de seta (ÂÄ) até a indicação “p2” se encontrar na terceira linha
da consola de visualização.
O novo valor ajustado pode ser adoptado com a tecla de entrada (¤).
4 --- 57
Funcionamento
Carregue na tecla de entrada (¤), na terceira linha aparece um cursor que é representado
de forma intermitente.
Prima tantas vezes as teclas de seta (ÂÄ) até a indicação “CR carga lo” se encontrar na
terceira linha da consola de visualização.
O novo valor ajustado pode ser adoptado com a tecla de entrada (¤).
- Activação da tecla remota
Prima uma vez a tecla de seta (Ä), até “a tecla remota: n” se encontrar na terceira linha da
consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤), abaixo do “n” aparece um cursor que é representado de
forma intermitente.
Para transformar o “n” num “s”, accione as teclas de seta (ÂÄ).
A activação da tecla remota é confirmada com a tecla de entrada (¤). Na consola de visuali-
zação aparece a seguinte indicação:
4 --- 58
Funcionamento
4 --- 59
Funcionamento
4 --- 60
Funcionamento
4 --- 61
Funcionamento
Início
estabelecer
as ligações
eléctricas
Menu:
Activar o nível
Configuração de password 4,
Password
veja o capítulo
7.1.1
Menu:
Configuração
Ajustar o parâme-
Press requer.
tro de pressão p2 Nota
Compressor
para operação ma-
Pressao rede nual
Pressão nominal
A combinação de conexão que resulta do
de rede p2 ajuste para p2 deverá fazer sentido
quando todos os compressores da esta-
ção são controlados no modo manual, ou
Menu: seja, com os seus próprios valores prees-
Configuração definir p2 tabelecidos para a pressão.
Press requer. para o
Contr carga comando
Operação local interno
> p2
Comunicação
L2DP---Bus: Activar o
> Send + receive controlo à
distância
> Número de es-
cravo através do
> Monitorização
barramento
do software: j
> Tecla remota: s
4 --- 62
Funcionamento
Menu:
Comunicação Gravar os Atenção!
Dados@ ajustes
A emissão de uma mensagem de falha após a
EEPROM: j activação é considerada normal. Esta poderá
ser confirmada de forma definitiva só depois
de todos os pontos terem sido processados e
na operação com barramento activo.
Desligar a
tensão de
comando
Atenção!
Após aprox. 30 segundos, a indicação muda
de “s” para “n”. Durante este período proíbe --
Ligar a tensão se a execução de qualquer acção no co-
de comando mando.
Accionar
a tecla
Operação
remota
Fim
4 --- 63
Funcionamento
- Introdução da password
Prima a tecla de seta (Â) até a palavra ”Password” se encontrar na terceira linha da consola
de visualização.
Primindo ---se a tecla de entrada (¤), aparece o seguinte na consola de visualização:
4 --- 64
Funcionamento
Prima a tecla de entrada (¤) quando a informação Press requer. for indicada na terceira
linha da consola de visualização. Na terceira linha da consola de visualização aparece
“Compressor”.
Carregue na tecla de entrada (¤), para levar a pressão de rede para a terceira linha da con-
sola de visualização.
Premindo a tecla de entrada (¤), a consola de visualização mostra o seguinte.
Premindo duas vezes a tecla de seta (Ä), a consola de visualização mostra o seguinte.
Carregando ---se na tecla de entrada, aparece um cursor que é representado de forma inter-
mitente abaixo do valor de pressão p2.
A pressão p2 do sistema pode ser aumentada através da tecla de seta (Â) e ser reduzida
através da tecla de seta (Ä).
Carregue na tecla de entrada (¤) para adoptar a pressão adaptada do sistema p2.
Prima uma vez a tecla de seta (Ä) para levar a diferença de comutação SD para a terceira
linha da consola de visualização.
Carregando ---se na tecla de entrada, aparece um cursor que é representado de forma inter-
mitente abaixo da diferença de comutação SD.
A diferença de comutação SD pode ser aumentada através da tecla de seta (Â) e ser redu-
zida através da tecla de seta (Ä).
O novo valor ajustado pode ser adoptado com a tecla de entrada (¤).
(veja também o capítulo 7.3.2.1.1)
4 --- 65
Funcionamento
Carregue na tecla de entrada (¤) quando “Press requer. se encontrar na terceira linha da
consola de visualização.
Prima quatro vezes a tecla de seta (Ä) até a indicação “Contr carga” se encontrar na terceira
linha da consola de visualização.
Premindo a tecla de entrada (¤), a consola de visualização mostra o seguinte.
Prima três vezes a tecla de seta (Ä) para activar a seguinte indicação na consola de visuali-
zação:
Carregue na tecla de entrada (¤) quando “Operação local” se encontrar na segunda linha
da consola de visualização. Na terceira linha aparece um cursor que é representado de
forma intermitente.
Prima tantas vezes as teclas de seta (ÂÄ) até a indicação “p2” se encontrar na terceira linha
da consola de visualização.
O novo valor ajustado pode ser adoptado com a tecla de entrada (¤).
4 --- 66
Funcionamento
56 [ ¤
56 [ 8
Prima duas vezes a tecla de seta (Ä) até a indicação “L2DP---Bus” se encontrar na terceira
linha da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤) quando “L2DP---Bus“ se encontrar na terceira linha da con-
sola de visualização. A consola de visualização mostra o seguinte:
QD ¤
8
4 --- 67
Funcionamento
Carregue na tecla de entrada (¤), abaixo do “n” aparece um cursor que é representado de
forma intermitente.
Para transformar o “n” num “s”, accione as teclas de seta (ÂÄ).
Carregue na tecla de entrada (¤) para adoptar a sua selecção
- Activação da tecla remota
Prima duas vezes a tecla de seta (Ä), até “a tecla remota: n” se encontrar na terceira linha da
consola de visualização. A consola de visualização mostra o seguinte:
Carregue na tecla de entrada (¤), abaixo do “n” aparece um cursor que é representado de
forma intermitente.
Para transformar o “n” num “s”, accione as teclas de seta (ÂÄ).
Carregue na tecla de entrada (¤) para adoptar a sua selecção
(veja também o capítulo 7.6.3)
- Gravar os ajustes
Todos os dados importantes são memorizados numa EEPROM que não será afectada por uma
falha de tensão.
4 --- 68
Funcionamento
Carregue tanto tempo nas teclas de seta (D9) até aparecer a indicação “Dados” na terceira linha
da consola de visualização. De seguida, carregue na tecla de entrada (¤).
Para transformar o “n” num “s”, accione as teclas de seta (D9).
Confirme com a tecla de entrada (¤).
Quando o “n” for indicado na consola de visualização, saia do submenu, accionando a tecla
de cancelamento “esc”.
4 --- 69
Funcionamento
Menu: Menu:
Configuração Configuração
Ajustar os Press requer.
Press requer.
parâmetros
Compressor de pressão Compressor
Menu:
Press requer.
Contr carga Horas defini-
Ajustes das para a mu-
p1/p2 hora dança p1/p2
ou
p1/p2 ciclo
Menu:
Configuração
Menu:
Activação da Activação Press requer.
Configuração
mudança p1/p2 de p2 Contr carga
Press requer.
através do reló- através da
Operação re-
Contr carga gio de conexão RS 485
mota
Operação local > ou ciclo
> p1/p2 RS 485
p1/p2 hora ou >
p1/p2 ciclo Ligar a operação Tecla de opera-
remota através ção remota: j
da tecla remota
1 2
4 --- 70
Funcionamento
1 2
Nota
Menu: Menu:
Comunicação Activação Activação Comunicação
RS 485 do mestre do escravo RS 485
> Mestre > Escravo
Menu: Menu:
gravar os novos
Comunicação Comunicação
ajustes- de inter-
Dados @ face Dados @
EEPROM: j EEPROM: j
Atenção! Atenção!
Ligar a tensão
de comando
Fim
4 --- 71
Funcionamento
4 --- 72
Funcionamento
Prima a tecla de entrada (¤) quando a informação Press requer. for indicada na terceira
linha da consola de visualização. Na terceira linha da consola de visualização aparece
“Compressor”.
Carregue na tecla de entrada (¤), para levar a pressão de rede para a terceira linha da con-
sola de visualização.
Premindo a tecla de entrada (¤), a consola de visualização mostra o seguinte.
Carregando ---se na tecla de entrada, aparece um cursor que é representado de forma inter-
mitente abaixo do valor de pressão p1.
A pressão p1 do compressor pode ser aumentada através da tecla de seta (Â) e ser redu-
zida através da tecla de seta (Ä).
Carregue na tecla de entrada (¤) para adoptar a pressão adaptada do compressor.
Prima uma vez a tecla de seta (Ä) para levar a diferença de comutação SD para a terceira
linha da consola de visualização.
Carregando ---se na tecla de entrada, aparece um cursor que é representado de forma inter-
mitente abaixo da diferença de comutação SD.
A diferença de comutação SD pode ser aumentada através da tecla de seta (Â) e ser redu-
zida através da tecla de seta (Ä).
O novo valor ajustado pode ser adoptado com a tecla de entrada (¤).
(veja também o capítulo 7.3.2.1.1)
4 --- 73
Funcionamento
Carregando ---se na tecla de entrada, aparece um cursor que é representado de forma inter-
mitente abaixo do valor de pressão p2.
A pressão p2 do sistema pode ser aumentada através da tecla de seta (Â) e ser reduzida
através da tecla de seta (Ä).
Carregue na tecla de entrada (¤) para adoptar a pressão adaptada do sistema p2.
Prima uma vez a tecla de seta (Ä) para levar a diferença de comutação SD para a terceira
linha da consola de visualização.
Carregando ---se na tecla de entrada, aparece um cursor que é representado de forma inter-
mitente abaixo da diferença de comutação SD.
A diferença de comutação SD pode ser aumentada através da tecla de seta (Â) e ser redu-
zida através da tecla de seta (Ä).
O novo valor ajustado pode ser adoptado com a tecla de entrada (¤).
(veja também o capítulo 7.3.2.1.1)
Prima a tecla de entrada (¤) quando a informação Press requer. for indicada na terceira
linha da consola de visualização. Na terceira linha da consola de visualização aparece
“Compressor”.
4 --- 74
Funcionamento
Prima tantas vezes a tecla de seta (Ä) até a indicação ”Contr carga” se encontrar na terceira
linha da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤).
a) Controlo através do relógio de conexão
Prima tantas vezes a tecla de seta (Ä) até a indicação ”Relógio conex” se encontrar na ter-
ceira linha da consola de visualização, abaixo da palavra “Ajustes”. Aqui pode ajustar a mu-
dança da pressão entre p1 e p2 através do relógio de conexão integrado (veja também os
capítulos 7.1.1 e 7.2.1).
Depois de ter realizado todos os ajustes para a mudança da carga, pode activar o tipo desejado
de mudança de carga.
Carregue na tecla de seta (Â) até ”Operação local” se encontrar na segunda linha da con-
sola de visualização, abaixo da palavra ”Contr carga”.
Carregue na tecla de entrada (¤) para poder seleccionar a mudança de carga.
Seleccione a mudança de carga com as teclas de seta (ÂÄ).
Confirme a mudança de carga ajustada com a tecla de entrada (¤). Na consola de visuali-
zação aparece a seguinte indicação:
4 --- 75
Funcionamento
- Activação do mestre
(Menu básico Comunicação)
No menu básico, prima a tecla de seta (D) tanto tempo até aparecer a indicação “Comuni-
cação” na terceira linha da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤).
Na consola de visualização aparece a seguinte indicação:
56 [¤
56 [ 8
Prima uma vez a tecla de seta (Ä) até a indicação “RS485” se encontrar na terceira linha da
consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤) quando “RS485“ se encontrar na terceira linha da consola
de visualização. A consola de visualização mostra o seguinte:
56 ;
QD ¤
8
4 --- 76
Funcionamento
Prima a tecla de entrada (¤) quando a informação Press requer. for indicada na terceira
linha da consola de visualização. Na terceira linha da consola de visualização aparece
“Compressor”.
Prima tantas vezes a tecla de seta (Ä) até a indicação ”Contr carga” se encontrar na terceira
linha da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤).
Carregue na tecla de entrada (¤), abaixo do valor ajustado aparece um cursor que é repre-
sentado de forma intermitente.
4 --- 77
Funcionamento
- Activação do escravo
(Menu básico Comunicação)
No menu básico, prima a tecla de seta (D) tanto tempo até aparecer a indicação “Comuni-
cação” na terceira linha da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤).
Na consola de visualização aparece a seguinte indicação:
56 [ ¤
56 [ 8
Prima uma vez a tecla de seta (Ä) até a indicação “RS485” se encontrar na terceira linha da
consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤) quando “RS485“ se encontrar na terceira linha da consola
de visualização. A consola de visualização mostra o seguinte:
56 ;
QD ¤
8
4 --- 78
Funcionamento
Carregue tanto tempo nas teclas de seta (D9) até aparecer a indicação “Dados” na terceira linha
da consola de visualização. De seguida, carregue na tecla de entrada (¤).
Para transformar o “n” num “s”, accione as teclas de seta (D9).
Confirme com a tecla de entrada (¤).
Quando o “n” for indicado na consola de visualização, saia do submenu, accionando a tecla
de cancelamento “esc”.
4.8.6.2 Ligação entre um compressor com Sigma--Controle uma unidade regulada por pressostato
- Exemplo 1
Um compressor BS 51 novo com SIGMA CONTROL deve funcionar como máquina de carga
básica. Um compressor SK 26 já existente deve cobrir a demanda de ar comprimido no
fim ---de---semana e durante a noite.
Proposta:
O ajuste do pressostato do SK devia estar exactamente entre as pressões programadas do
BS 51.
7,5 bar
p1/BS
7,0 bar SK
p2/BS
6,5 bar
Daí resulta, que deverá apenas ser programado o subprograma p1/p2 do BS 51.
Se, no fim de semana e durante a noite, for activada a área de pressão p2, a SK 26 trabalha
automaticamente como máquina de carga básica.
Mudança p1/p2 hora (controlo carga, operação local)
Ajustar os valores (SP e SD) para p1 e p2.
Activar as horas de comutação no relógio de conexão.
4 --- 79
Funcionamento
- Exemplo 2
Duas máquinas que produzem um volume idêntico, uma máquina com SIGMA CONTROL e
outra convencional, deverão trabalhar alternadamente como máquinas de carga básica e
máquinas de carga de ponta.
Na máquina com SIGMA CONTROL, o subprograma p1/p2 deverá ser programado de
acordo com os pré---requisitos para a mudança da carga básica.
Ajustar os valores (SP e SD) para p1 e p2.
Ajustar as horas de comutação ou a frequência do ciclo no Menu Contr carga.
Um dos contactos livres de potencial A0.3, A0.4 ou A0.5 terá de ser atribuído funcional-
mente ao subprograma p1/p2.
Este contacto servirá então da mudança entre dois interruptores manométricos no “sistema”
já existente (veja o exemplo do esquema eléctrico).
21
K3 K3
22
K3
4 --- 80
Funcionamento
Início
Menu:
Configuração
Mudança p1/p2
Press requer.
através do gerador
Contr carga
de impulsos
Operação local
> p1/p2 ciclo
Menu: Duração
Configuração p1:24h
Press requer. p2:24h
Contr carga
1.º início p2 às:
Ajustes 00:00
> p1/p2 ciclo
Fim
Menu: Início
Contr carga
p1/p2 hora
p1/p2 dia
1¦ p1/p2 dia
p2: 00:00
p1: 06:00
2¦ p1/p2 dia
p2: 12:00:00
p1: 18:00:00
Fim
4 --- 81
Funcionamento
Início
Menu:
Contr carga
p1/p2 hora
1> segunda---feira
p1/p2 semana 1> 00:00
1< segunda---feira
1< 21:00
2> terça---feira
2> 18:00
2< quarta---feira
2< 15:00
3> quinta---feira
3> 12:00
3< sexta---feira
3< 09:00
4> sábado
4> 09:00
4< domingo
4< 03:00
Fim
4 --- 82
Funcionamento
1.4 Uma unidade de entrega de ar menor operando como operador, deve trabalhar durante a
noite e no fim ---de---semana como máquina de carga básica.
Início
Menu:
Contr carga
1¦ p1/p2 dia
p1/p2 hora
p2: 00:00
p1/p2 dia
P1: 06:00
2¦ p1/p2 dia
p2: 17:00:00
P1: 23:59:00
Menu:
1> sexta---feira
Contr carga
1> 17:00
p1/p2 hora 1< domingo
p1/p2 semana 1< 23:59
Fim
4 --- 83
Vista geral do menu
Quando liga o sistema, indicam ---se na consola de visualização do comando SIGMA CONTROL
primeiro as informações relacionadas com o software utilizado. De seguida, o software é carre-
gado e na consola de visualização aparece o menu básico.
Exemplo de uma indicação na consola de visualização:
31
61
6<6 6 +:
Premindo ---se três vezes a tecla de seta (Ä), é activada outra imagem na consola de visuali-
zação em que se indicam as horas totais e as horas de carga.
5 --- 84
Vista geral do menu
Exemplo:
5 --- 85
Vista geral do menu
5 --- 86
Vista geral do menu
5 --- 87
Vista geral do menu
Nível de indicação
Activar o nível de password 4
Estado
¤ esc
Mensagens
Dados análogos ¤ esc
¤ esc Estatística --- Mensag. hist.
--- último alarme
--- Indicação 1---6 ¤ --- último aviso
Dados de operação --- Pressao rede
esc
--- quantidade act.
¤ esc --- press intern
Imprimir
--- Carregamen. de Alarmes:
--- Press. Deslig. --- Reset Avisos:
--- Horas de serviço --- Pressão diferencial ¤ esc --- Carregamento total --- Mensagens act.
Manutenção --- Horas totais separador de óleo --- Pr. rede máx
¤ esc --- Horas de carga --- Temperatura TFC: --- Saída impressora --- Reset
--- Motor do --- TFC antes arr --- Ajustes --- Pr. rede min
--- Filtro de óleo compressor --- Relógio conex --- Reset
--- TFC-Subida dT/dt
Intervalo; tempo residual Horas --- Imprimir dia --- Pressão interna máx
--- Temper atura SAC
--- Reset --- Bloco do --- Imprimir sem. --- Reset
--- Velocidade CF
--- Separador de óleo compressor --- Imprimir ano --- Motor arran. de
--- Saída análoga
Intervalo; tempo residual Horas --- Reset
--- Pressão diferencial
--- Reset ---SIGMA CONTROL --- Arranques motor
filtro de ar
--- Mudança de óleo ---Vál. carga par. total
--- Temperatura da água
Intervalo; tempo residual --- Válv.carg LIG --- Arranques motor/dia
de refrigeração
--- Reset Quantidade --- máx: ...
--- Temperatura do motor
--- Filtro de ar --- Arranques motor/h
--- Pressão diferencial
Intervalo; tempo residual --- máx: ...
filtro de óleo
--- Reset --- Última operação
--- Troca da correia sob carga
Intervalo; tempo residual Tecla de seta --- PARA CIMA --- Última marcha
--- Reset Mover ---se para baixo através do em vazio
--- Tensão da correia texto --- Motor desl
Intervalo; tempo residual
--- Reset Tecla de seta --- PARA BAIXO ¤
--- Troca de mancal Mover ---se para cima através do Tecla de entrada
Intervalo; tempo residual texto Abre o menu subsequente, adopta valores e uma
--- Reset password
Tecla de informações
--- Manutençãode mancal L
Chamada das mensagens actuais
Intervalo; tempo residual
--- Reset Texto normal: pode ser visualizado
--- Sistema eléctrico Tecla de cancelamento
esc Texto negrito: pode ser alterado
Intervalo; tempo residual Permite retornar ao próximo nível superior ou ao
--- Reset menu básico
5 --- 88
Vista geral do menu
8
--- Quadro + SD: ...bar
--- Funcionamento D t= ... s è SP: ...bar
--- Tempo Saída: n.a./S...
paragem Q t= ... s --- Lig ---press min
---Vál. carga par. SP: ...bar
Válvula fechada: ---Inst. vácuo
pN SP: ... bar ---Lig ---press máx
-- SD: ... bar SP: ...
C
Saída: n.a./S... ---Pr. rede alta
--- Confirmação è SP: ...bar
---Confir. remota ---SD: ...bar
Saída. n.a. / S...
Entradas: n.a. ; E..
---Prrede nominal
---Tecla remota: activo s/n
+ SD: ...bar
--- Arranque compr. p2 SP: ...bar
---Compr.LIG + SD: ...bar
Selecção p1 SP: ...bar
Compressor LIG ---Pressão nominal
Operação local SP: ... bar
Tecla+ Rel.; Tecla ---Queda pressao
Tecla de relógio: s/n + SD: ...bar
Compressor LIG pA SP: ...bar
Operação remota ---Contr carga
Tecla+ Rel;Tecla ---Contr carga:
Tecla+ Rel;Tecla+ CR rel. Operação local: p1; p2;
Tecla remota: s/n p1/p2 hora; p1/p2 ciclot
Tecla de relógio: s/n Operação remota: p1; p2;
Compressor LIG p1/p2 hora; p1/p2 ciclo;
actual; Tecla + Rel/Tecla p1/p2 FK; p1/p2 RS485;
---Ajustes Carga CR, CR carga lo
Compressor LIG Tecla remota: s/n
CR Entrada: n.a./E.. ---Ajustes:
Compressor DESL * p1/p2 hora
---Descarga: s/n -- p1/p2 dia
---Rearranque: s/n
td: ... s
-- p1/p2 semana Texto normal: pode ser visualizado
-- p1/p2 ano
-- Temp. arranque
* p1/p2 ciclo Texto negrito: pode ser alterado
--- Periferia E/S p1: ... h
---Mostrar quan. p2: ... h
--- Indicação 1 -- 6 (p/T/II) 1.º início p1 às:
Texto da mensagem: 2*15 xy:xy
caracteres * p1/p2 CR
Entrada n. a. ; E...
análoga: n.a.; EA... * Vazio ---carga
Calibraçao ... n. a. ; E...
---Mensagens externas 0 ---7 CR carga lo
Texto da n. a. ; E...
mensagem: 15 caracteres Hora descarga t: ... s
Tipo da mensagem: ---Tecla de
Falha, aviso, operação marcha em vazio
Entrada: n.a.; E ... activa: s/n
td: ...s
--- Parâmetro S ana.
AA1: ... mA
Calibraçao
--- Gerador de impulsos
--- Pausa: ... s
--- Impulso: ... s
Saída: n.a.; S ...
5 --- 89
Plano de indicação
No nível de indicação indicam ---se os dados de estado, os dados medidos, os dados de serviço
e os intervalos de manutenção.
Estado ¤ esc
Mensagens ¤
esc
--- Mensag. hist.
--- último alarme
Estatística ¤ esc
--- última manutenção
--- quantidade act.
Alarmes:
--- Carregamen. de
Avisos:
--- Reset
--- Mensagens act.
Imprimir ¤
--- Carregamento total
esc --- Pr. rede máx
--- Reset
--- Saída impressora
--- Pr. rede min
--- Ajustes
--- Reset
--- Relógio conex
--- Pressão interna máx
--- Imprimir dia
--- Reset
--- Imprimir sem. --- Motor arran. de
--- Imprimir ano
--- Reset
--- Arranques motor/dia
--- Máximo
--- Arranques motor/h
--- Máximo
--- Última operação
sob carga
--- Última marcha
em vazio
--- Motor desl
6 --- 90
Plano de indicação
6.1.1 Mensagens
Active o menu de indicação “Mensagens” carregando na tecla de entrada (¤) quando “Men-
sagens” se encontrar na terceira linha da consola de visualização.
O submenu chamado está dividido nos seguintes pontos:
- Mensag hist.
Podem ser indicadas as últimas cem ocorrências. Estas ocorrências incluem mensagens de
alarme e de alerta.
- último alarme
O momento em que ocorreu o último alarme e o correspondente número de alarme.
- último aviso
O momento em que ocorreu o último aviso e o correspondente número de aviso.
- Número das mensagens de alarme e alerta actualmente presentes
- Chamada de todas as mensagens actuais
Indicação Este menu indica todas as mensagens de alarme e alerta e é muito útil na
localização de erros.
~OWLPR DYLVR
2 : N 4
3 5
3URWHFoDR SXUJD 6
6 --- 91
Plano de indicação
6.1.2 Estatística
Activar o menu de indicação “Estatística” premindo a tecla de entrada (¤).
Indicam ---se os seguintes valores estatísticos:
- Carregamento total em percentagem
(relação horas de carga/horas totais)
- Carregamento a partir de um determinado dia
Se a palavra “ Reset ” se encontrar na terceira linha da consola de visualização, esta pode
ser seleccionada com a tecla de entrada (¤) e, através da tecla de seta (Â), pode ser trans-
formada em “j”. Finalmente, a restauração é confirmada com a tecla de entrada (¤).
A restauração provoca a adopção da data actual. O carregamento do sistema é determi-
nado novamente a partir desse momento.
- Pressão de rede máxima
De seguida é indicada a pressão máxima desde a última reinicialização.
Se a palavra “ Reset ” se encontrar na terceira linha da consola de visualização, esta pode
ser seleccionada com a tecla de entrada (¤) e, através da tecla de seta (Â), pode ser trans-
formada em “s”. Finalmente, a restauração é confirmada com a tecla de entrada (¤).
O valor actual é adoptado e a monitorização é reiniciada.
- Pressão de rede mínima
De seguida é indicada a pressão mínima desde a última reinicialização.
Se a palavra “ Reset ” se encontrar na terceira linha da consola de visualização, esta pode
ser seleccionada com a tecla de entrada (¤) e, através da tecla de seta (Â), pode ser trans-
formada em “s”. Finalmente, a restauração é confirmada com a tecla de entrada (¤).
O valor actual é adoptado e a monitorização é reiniciada.
- Pressão interna máxima
De seguida é indicada a pressão máxima desde a última reinicialização.
Se a palavra “ Reset ” se encontrar na terceira linha da consola de visualização, esta pode
ser seleccionada com a tecla de entrada (¤) e, através da tecla de seta (Â), pode ser trans-
formada em “s”. Finalmente, a restauração é confirmada com a tecla de entrada (¤).
O valor actual é adoptado e a monitorização é reiniciada.
- Arranques do motor a partir de um determinado dia
É indicado o número de arranques do motor desde a última reinicialização.
Se a palavra “ Reset ” se encontrar na terceira linha da consola de visualização, esta pode
ser seleccionada com a tecla de entrada (¤) e, através da tecla de seta (Â), pode ser trans-
formada em “s”. Finalmente, a restauração é confirmada com a tecla de entrada (¤).
O valor actual é adoptado e a monitorização é reiniciada.
- Arranques do motor
Aqui é indicado o número total de arranques do motor que, se necessário, pode ser aju-
stado. Isso pode ser o caso se tiver instalado um motor novo.
- Arranques do motor por dia
São indicados os arranques do motor durante as últimas 24 horas e o número máximo ad-
missível de arranques de motor por dia.
- Arranques do motor por hora
São indicados os arranques do motor durante os últimos 60 minutos e o número máximo
admissível de arranques de motor por hora.
6 --- 92
Plano de indicação
6.1.3 Imprimir
Activar o menu de indicação ”Imprimir” premindo a tecla de entrada (¤).
São visualizadas todas as mensagens a serem impressas.
Exemplos:
- Mensag nova
- Mensag hist.
- Mensag histrel
- Parâmetros
- Ficheiro Parâmetros
Na consola de visualização pode aparecer a seguinte indicação:
Exemplo:
6 --- 93
Plano de indicação
Carregue na tecla de entrada (¤) para ajustar o relógio de conexão de impressora no sub-
menu que é então aberto.
Ao relógio de conexão para a impressora aplica---se o mesmo ajuste que ao relógio de conexão
para o compressor (veja o capítulo 7.2).
6 --- 94
Plano de indicação
6 --- 95
Plano de indicação
Dados análogos
¤ esc
--- Indicações livres 1---6
--- Pressao rede
--- press intern
--- Press. Deslig.
--- Pressão diferencial
separador de óleo
--- Temperatura final de
compressão
--- Temperatura final de
compressão antes do
arranque
--- Temperatura final de
compressão-Subida
--- Temperatura do ar no
momento da saída
--- Frequência CF
--- Saída análoga
--- Pressão diferencial
filtro de ar
--- Temperatura da água
de refrigeração
--- Temperatura do motor
--- Pressão diferencial
filtro de óleo
6 --- 96
Plano de indicação
6 --- 97
Plano de indicação
Dados de operação
¤ esc
--- Horas de serviço
--- Horas totais
--- Horas de carga
--- Motor do
compressor
--- Bloco do
compressor
--- SIGMA CONTROL
--- Vál. carga par.
--- Válv.carg LIG
6 --- 98
Plano de indicação
6 --- 99
Plano de indicação
6.4 Manutenção
Manutenção ¤ esc
--- Filtro de óleo
--- Reset
--- Separador de óleo
--- Reset
--- Mudança de óleo
--- Reset
--- Filtro de ar
--- Reset
--- Troca da correia
--- Reset
--- Tensão da correia
--- Reset
--- Troca de mancal
--- Reset
--- Manutenção de
mancal
--- Reset
--- Sistema eléctrico
--- Reset
6 --- 100
Plano de indicação
Indicação manutenção
Carregue tanto tempo na tecla de seta (Ä) até aparecer a indicação “Manutenção” na ter-
ceira linha da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤).
Indicação de todas as horas de operação até à próxima manutenção.
Exemplos:
- Filtro de óleo
- Separador de óleo
- Mudança de óleo
- Filtro de ar
- Troca da correia
- Tensão da correia
- Troca dos mancais
- Manutenção dos mancais
- Sistema eléctrico
Na consola de visualização pode aparecer a seguinte indicação:
Exemplo:
6 --- 101
Plano de indicação
Atenção! Depois de a manutenção ter sido concluída, a vida útil residual (3) deverá
ser reposta ao valor do intervalo de manutenção preestabelecido (4).
Indicação Para qualquer alteração nos contadores das horas de manutenção requer--
se o nível de password 4.
Carregue na tecla de entrada (¤), abaixo do “n” aparece um cursor que é representado
de forma intermitente.
Com a tecla de seta (Â) pode mudar a entrada de “n” para “s”.
Confirme com a tecla de entrada (¤). A vida útil residual é mudada para o valor do inter-
valo de manutenção ajustado. Simultaneamente, o valor da indicação de reset muda de
“s” para “n”.
6 --- 102
Plano de indicação
6 --- 103
Plano de indicação e de ajuste
No nível de ajuste e indicação são indicados os ajustes para as passwords, o relógio de co-
nexão, a configuração, o teste do sistema e as interfaces.
Aqui, os ajustes destes valores podem ser alterados individualmente.
7.1 Password
Password
¤ esc
--- Password
---Password:
XXXXX L0
XXXXX L0
7 --- 104
Plano de indicação e de ajuste
Nível Password
0 00000
4 12EXP
7 --- 105
Plano de indicação e de ajuste
Relógio conex
¤ esc
7 --- 106
Plano de indicação e de ajuste
2 &RPSU /,*'(6/ ¤
Premindo ---se a tecla de entrada (¤), é aberto o submenu em que pode ajustar o relógio de
conexão.
Exemplo “Compr LIG/DESL” (canal de relógio de conexão para o compressor):
Premindo ---se as teclas de seta (ÂÄ), move---se para cima ou para baixo através do menu.
Mova o ritmo de conexão para a terceira linha e active---o premindo a tecla de entrada (¤).
7 --- 107
Plano de indicação e de ajuste
Indicação O programa do dia tem a menor prioridade, o programa do ano a maior prio-
ridade.
Qualquer limitação relativa às horas diárias de conexão, como seria necessária para o fim de
semana, tem de ser ajustada no programa da semana.
Para tal, deverão estar cumpridas as seguintes condições:
- Os períodos introduzidos têm de conter todas as necessárias informações.
(hora do início, hora do fim)
7 --- 108
Plano de indicação e de ajuste
Atenção! Accionando -- se a tecla “Relógio conex” (3, veja o capítulo 4.3.1), utilizar--
se -- á apenas o sinal do canal (canal de compressor) do relógio de conexão
para o controlo do sistema.
Isto não afectará as funções do relógio de conexão, ou seja, o relógio de
conexão trabalha permanentemente no fundo.
7 --- 109
Plano de indicação e de ajuste
Exemplo 1:
Um compressor deverá trabalhar cada dia das 5.30 às 12.00 h e das 13.00 às 21.10 h. Permane-
cerá desligado nos fins de semana, desde sexta---feira às 14.00 h até segunda---feira às 5.30 h,
durante as férias de 11.07. a 26.07. e durante o período de 24.12. (12.00 h) a 02.01. (5.30 h).
Menu: Relógio conex -- Compr LIG/DESL -- LIG/DESL dia:
Aos pontos de conexão dia 3 e dia 4 deverá ser atribuído o valor “0”.
Menu: Relógio conex -- Compr LIG/DESL -- LIG/DESL semana:
- 1Î LIG/DESL semana
1 6a---feira
1 14:00
1 domingo
1 23:59
1: Compr. DESL
Aos pontos de conexão semana 2 a semana 4 deverá ser atribuído o valor “0”.
Menu: Relógio conex -- Compr LIG/DESL -- LIG/DESL ano:
7 --- 110
Plano de indicação e de ajuste
Exemplo 2:
Devido a uma operação de produção de 4 turnos, o compressor tem de trabalhar das segun-
das---feiras às 6.00 h aos sábados às 22.00 h.
Menu: Relógio conex -- Compr LIG/DESL -- LIG/DESL semana:
- 1Î LIG/DESL semana
1 2a---feira
106:00
1 sábado
1 22:00
1: Compr. LIG
Indicação Quando entregue, a tecla de relógio está bloqueada a fim de prevenir mano-
bras erradas.
Pode ser libertada no menu ’Relógio conex -- Compr LIG/DESL’.
7 --- 111
Plano de indicação e de ajuste
7.3 Configuração
Configuração
¤ esc
--- Generalidades
--- Press requer.
--- Tipo de contr.
--- Confirmação
--- Arranque compr.
--- Periferia E/S
--- Gerador de impulsos
7 --- 112
Plano de indicação e de ajuste
7.3.1 Generalidades
(Menu básico Configuração Generalidades)
Carregue tanto tempo nas teclas de seta (D9) até aparecer a indicação “Generalidades” na
terceira linha da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤).
Os seguintes valores são visualizados e podem ser alterados:
- Dados versao
- Tipo de compr:
- PN: (número de material)
- SN: (número de série)
- Dia
Prima as teclas de seta (D9) tanto tempo até a indicação “Dia:” aparecer na segunda
linha da consola de visualização. É visualizado o dia ajustado.
Carregue na tecla de entrada (¤).
Prima as teclas de seta (D9) para seleccionar o dia actual.
Confirme a entrada com a tecla de entrada (¤).
Para retornar ao menu principal, prima a tecla de cancelamento “esc”.
7 --- 113
Plano de indicação e de ajuste
- Data
Prima as teclas de seta (D9) tanto tempo até a indicação “Data:” aparecer na segunda
linha da consola de visualização.
É visualizada a data ajustada.
Carregue na tecla de entrada (¤).
Prima as teclas de seta (D9) para seleccionar a data actual.
Confirme a entrada com a tecla de entrada (¤).
Repita os passos acima descritos para ajustar o mês e o ano.
Para retornar ao menu principal, prima a tecla de cancelamento ”esc”.
- Hora
Prima as teclas de seta (D9) tanto tempo até a indicação “Hora:” aparecer na segunda
linha da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤).
Prima as teclas de seta (D9) para seleccionar a hora actual.
Confirme a entrada com a tecla de entrada (¤).
Repita os passos acima descritos para ajustar os minutos e segundos, se existirem.
Para retornar ao menu principal, prima a tecla de cancelamento ”esc”.
- Hora de verão/hora de inverno
Carregue tanto tempo nas teclas de seta (D9) até aparecer a indicação “H verao/in-
verno” na terceira linha da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤).
- Início da hora de verão:
Carregue tanto tempo nas teclas de seta (D9) até aparecer a indicação “Hora de verão”
na segunda linha da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤). Abaixo do dia aparece um cursor intermitente.
Pré---seleccione a data e o mês através das teclas de seta (D9) e confirme os seus aju-
stes com a tecla de entrada (¤).
Prima a tecla de seta (Ä) até a hora aparecer na terceira linha da consola de visuali-
zação. De seguida, carregue na tecla de entrada (¤).
Pré---seleccione a hora e os minutos através das teclas de seta (D9) e confirme os seus
ajustes com a tecla de entrada (¤).
- Início da hora de inverno:
Carregue tanto tempo nas teclas de seta (D9) até aparecer a indicação “Hora de in-
verno” na segunda linha da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤). Abaixo do dia aparece um cursor intermitente.
Pré---seleccione a data e o mês através das teclas de seta (D9) e confirme os seus aju-
stes com a tecla de entrada (¤).
Prima a tecla de seta (Ä) até a hora aparecer na terceira linha da consola de visuali-
zação. De seguida, carregue na tecla de entrada (¤).
Pré---seleccione a hora e os minutos através das teclas de seta (D9) e confirme os seus
ajustes com a tecla de entrada (¤).
7 --- 114
Plano de indicação e de ajuste
Exemplo:
DD.MM.AA 30.08.98
AA---MM---DD 98---08---30
MM/DD/AA 08/30/98
D significa dia, M significa mês e A significa ano.
Exemplo:
hh:mm:ss 08:29:43
hh:mm 08:29
hh:mm:ssAM/PM 08:29:43AM
hh:mmAM/PM 08:29AM
h significa hora, m significa minuto, s significa segundo, AM significa a hora de manhã
e PM a hora de tarde.
7 --- 115
Plano de indicação e de ajuste
Exemplo:
bar
hPa Hectopascal
MPa Megapascal
psi pressure per square inch
at Sobrepressão atmosférica
“Hg Milímetros coluna de mercúrio
Exemplo:
20 C Grau Celsius
68 F Grau Fahrenheit
293 K Kelvin
7 --- 116
Plano de indicação e de ajuste
Estes valores foram ajustados na nossa fábrica e deverão apenas ser alterados pelo serviço
autorizado de assistência técnica da KAESER.
- Pressão nominal
O compressor está concebido para esta pressão nominal. Representa simultaneamente a
pressão nominal máxima admissível de rede.
Este valor foi ajustado na nossa fábrica e deverá apenas ser alterado pelo serviço autorizado
de assistência técnica da KAESER.
- Prrede nominal
Aqui são indicados e ajustados as duas pressões p1 e p2, com as quais o compressor pode
ser operado, bem como ponto superior de conexão e a diferença de conexão.
Ajuste do parâmetro:
Prima as teclas de seta (D9) para mover o parâmetro a ser alterado para a terceira linha
da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤).
Ajuste o valor desejado através das teclas de seta (D9) e confirme o seu ajuste com a
tecla de entrada (¤).
7 --- 117
Plano de indicação e de ajuste
Esta pressão considerada como limite inferior do intervalo de ajuste da pressão de rede me-
nos a diferença de conexão da pressão de rede.
Mova o parâmetro a ser alterado para a terceira linha da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤).
Abaixo do valor da pressão aparece um cursor.
Ajuste o valor desejado através das teclas de seta (D9) e confirme o seu ajuste com a
tecla de entrada (¤).
Este valor foi ajustado na nossa fábrica e deverá apenas ser alterado pelo serviço autorizado
de assistência técnica da KAESER.
- Aumento da pressão
(Menu básico Configuração Press requer. Compressor Aumento pressao)
Em caso do controlo externo de carga, este valor é adicionado à pressão nominal do si-
stema e serve de limite superior de segurança caso a excitação externa não funcione correc-
tamente.
Carregue tanto tempo nas teclas de seta (D9) até aparecer a indicação “Aumento pres-
sao” na terceira linha da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤).
Na terceira linha da consola de visualização aparece o valor actualmente ajustado para a
pressão de aumento pE.
Carregue na tecla de entrada (¤).
Ajuste o valor desejado através das teclas de seta (D9) e confirme o seu ajuste com a
tecla de entrada (¤).
O mesmo se aplica a diferença de conexão ---SD.
Para retornar ao menu, prima a tecla de cancelamento “esc”.
7 --- 118
Plano de indicação e de ajuste
7 --- 119
Plano de indicação e de ajuste
- Pressão nominal
O compressor está concebido para esta pressão nominal. Representa simultaneamente a
pressão nominal mínima admissível de rede.
Este valor foi ajustado na nossa fábrica e deverá apenas ser alterado pelo serviço autorizado
de assistência técnica da KAESER.
- Queda da pressão pE
(Menu básico Configuração Press requer. Sistema de vácuo)
Estando o controlo externo de carga activo, este valor é subtraído da pressão nominal
mínima do sistema. Serve de limite inferior de segurança caso a excitação externa não fun-
cione correctamente.
Prima tanto tempo as teclas de seta (D9) até a indicação ”Queda pressao” aparecer na
terceira linha da consola de visualização. De seguida, prima a tecla de entrada (¤).
Aqui é indicado o valor para a queda da pressão paragem.
Para ajustar a queda da pressão, carregue na tecla de entrada (¤).
Abaixo da queda da pressão aparece um cursor.
Ajuste o valor desejado através das teclas de seta (D9) e confirme o seu ajuste com a
tecla de entrada (¤).
Para retornar ao menu, prima a tecla de cancelamento “esc”.
Ajuste a diferença de conexão ---SD da mesma maneira.
7 --- 120
Plano de indicação e de ajuste
Prima as teclas de seta (D9) tanto tempo até a indicação “Tecla remota: s/n” aparecer na
terceira linha da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤).
Abaixo do “s” ou “n” aparece um traço intermitente.
Ajuste o modo de operação mediante as teclas de seta (D9).
Confirme com a tecla de entrada (¤).
É indicado o tipo actual do controlo de carga.
- Ajustes relativos ao controlo de carga
Prima as teclas de seta (D9) tanto tempo aparecer até a indicação “Ajustes:” na consola de
visualização.
Se pretender comutar o compressor através de um contacto externo entre as pressões p1 e p2,
indicam ---se aqui os endereços das entradas.
Comutar entre as pressões p1 e p2 através do relógio de conexão integrado:
Se pretender operar o sistema com duas pressões diferentes (p1 e p2), pode ajustar as duas
pressões sob este ponto de menu.
Isto, p. ex., é necessário para uma operação de turnos.
Carregue na tecla de entrada (¤) quando “p1/p2” se encontrar na terceira linha da consola
de visualização.
Na consola de visualização aparece a seguinte imagem:
Ao plano do dia, da semana e do ano aplica---se o mesmo que ao ajuste do relógio de co-
nexão.
7 --- 121
Plano de indicação e de ajuste
Carregue na tecla de entrada (¤) quando o valor a ser ajustado se encontrar na terceira
linha da consola de visualização.
Abaixo da hora aparece um cursor intermitente.
Carregue na tecla de entrada (¤) quando “p1/p2 dia” se encontrar na terceira linha da con-
sola de visualização.
7 --- 122
Plano de indicação e de ajuste
Os endereços de entrada para o contacto remoto nos diferentes tipos de controlo podem ser
ajustados.
Tecla de marcha em vazio
Pode desactivar a tecla de marcha em vazio no painel de comando para que não possa ser ac-
cionada por pessoas não autorizadas.
Prima a tecla de seta (ÂÄ) até “a tecla de marcha em vazio: s/n” aparecer na terceira linha
da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤).
Através das teclas de seta pode activar “s” ou desactivar “n” a tecla de marcha em vazio.
Confirme a sua selecção com a tecla de entrada (¤).
7 --- 123
Plano de indicação e de ajuste
Ö DUAL Ö QUADRO
Ö VARIO Ö Contínuo
7 --- 124
Plano de indicação e de ajuste
Ajuste, através das teclas de seta (D9), o tempo de funcionamento consoante o valor
mínimo e prima então a tecla de entrada (¤) para confirmar o seu ajuste.
--- Funcionam. mín.
Prema a tecla de seta (D) tanto tempo até a indicação “Q---funcionamento” aparecer na
terceira linha da consola de visualização e, de seguida, prima a tecla de entrada (¤),
para visualizar o tempo mínimo de funcionamento.
- Diferença de conexão
Prima tanto tempo as teclas de seta (D9) até a indicação “ ---SD: ...bar ” aparecer na
terceira linha da consola de visualização. De seguida, prima a tecla (¤).
Ajuste a diferença de pressão de conexão através das teclas de seta (D9) e confirme o
seu ajuste com a tecla de entrada (¤).
- Endereço da válvula de carga parcial
Na terceira linha da consola de visualização é indicado o endereço de saída da válvula de
carga parcial.
7 --- 125
Plano de indicação e de ajuste
7.3.4 Confirmação
(Menu básico Configuração Confirmação)
No menu “Configuração”, prima tanto tempo as teclas de seta (D9) até a indicação “Confir-
mação” aparecer na terceira linha da consola de visualização. De seguida, prima a tecla de
entrada (¤) .
Neste ponto encontram ---se os ajustes para a confirmação remota de uma mensagem.
- Selecção da entrada de confirmação remota
Prima as teclas de seta (D9) para mover a indicação “Confir. remota” para a segunda
linha da consola de visualização.
Aparece a seguinte indicação:
7 --- 126
Plano de indicação e de ajuste
- Operação local:
O compressor pode ser arrancado no local de operação através da tecla LIG ( ) e, além
disso, através do relógio de conexão.
No submenu Arranque compr., carregue tanto tempo nas teclas de seta (D9) até a indi-
cação “Compr. LIG” aparecer na terceira linha da consola de visualização.
De seguida, carregue na tecla de entrada (¤).
Carregue tanto tempo nas teclas de seta (D9) até a indicação “ Operação local” apare-
cer na segunda linha da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤).
Abaixo do modo de operação ajustado aparece um cursor intermitente.
Seleccione, com as teclas de seta, um dos modos de operação “Tecla” e “Te-
cla e relógio” (tecla+ rel).
7 --- 127
Plano de indicação e de ajuste
- Compressor DESL
Descarga: s/n
Neste menu pode ser activada a função de um desligamento descarregador do compressor.
Prima a tecla de entrada (¤) quando a palavra “Descarga” se encontrar na terceira
linha da consola de visualização.
Seleccione com as teclas de seta (D9) “n” (não) ou “j” (sim).
Confirme a sua selecção com a tecla de entrada (¤).
- Rearranque automático após uma falha de tensão
Estando activada esta função, a máquina é rearrancada automaticamente após uma falha
de tensão.
&RQWDFWR GLD ¤
&RQWDFWR VHPDQD C
Ao plano do dia, da semana e do ano aplica---se o mesmo que ao ajuste do relógio de co-
nexão (veja o capítulo 7.2.1).
Carregue na tecla de entrada (¤) quando “Contacto dia” se encontrar na terceira linha
da consola de visualização.
7 --- 128
Plano de indicação e de ajuste
Carregue na tecla de entrada (¤) quando o valor a ser ajustado se encontrar na terceira
linha da consola de visualização.
Abaixo da hora aparece um cursor intermitente.
Ajuste a hora mediante as teclas de seta (D9).
Carregando na tecla de entrada (¤), o cursor salta abaixo da posição dos minutos.
Ajuste os minutos mediante as teclas de seta (D9).
Carregue na tecla de entrada (¤) para adoptar os valores ajustados.
- Visualização das variáveis
- Seleccionar a visualização das variáveis
No menu “Periferia E/S”, prima as teclas (D9) tanto tempo até aparecer “Visual. variáv.”
na terceira linha da consola de visualização.
Carregando na tecla de entrada (¤), é visualizada uma lista das indicações.
Existem sempre 2 indicações para a pressão, a temperatura e as outras variáveis físicas.
Carregue na tecla de entrada (¤) quando a variável desejada se encontrar na terceira
linha da consola de visualização.
A designação da variável pode ser adaptada individualmente.
Ajuste a amperagem mediante as teclas de seta (D9).
Confirme o valor com a tecla de entrada (¤).
- Texto da mensagem
Prima as teclas de seta (Ä) para mover o texto da mensagem para a terceira linha da
consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤), um cursor intermitente aparece abaixo da primeira
posição do texto da mensagem.
Com as teclas de seta (D9) pode seleccionar um outro carácter do repertório de carac-
teres. Para adoptar um carácter, prima a tecla de entrada, e cursor salta para o carácter
subsequente.
No máximo, o texto da mensagem pode ser composto de 15 caracteres.
Depois de todos os caracteres terem sido escolhidos, confirme o novo texto da mensa-
gem com a tecla de entrada (¤).
- Atribuição Selecção da entrada da sonda
Para fixar a entrada a ser atribuída à sonda desta mensagem, mova a entrada na ter-
ceira linha da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤), um cursor intermitente aparece abaixo da entrada ou
é indicado que não está atribuída (n.a.).
Seleccione a entrada mediante as teclas de seta (D9).
Confirme o valor com a tecla de entrada (¤).
7 --- 129
Plano de indicação e de ajuste
- Calibraçao
Accione as teclas de seta tanto tempo na correspondente visualização de variáveis até
“Calibração” se encontrar na segunda linha da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤), abaixo da variável aparece um cursor intermitente.
Aqui, pode atribuir uma determinada variável ao sinal de entrada da sonda.
Para alterar o valor da variável, prima as teclas de seta (D9).
Confirme o valor com a tecla de entrada (¤).
- Mensagens ext.
Aqui pode ajustar o tipo da mensagem (mensagem de alarme, mensagem de manutenção
ou mensagem de operação), a atribuição de uma entrada bem como o tempo de atraso da
visualização da mensagem.
Carregue na tecla de entrada (¤) quando “Mensagens ext.” se encontrar na terceira
linha da consola de visualização. As mensagens individuais são visualizadas e podem
ser alteradas.
Prima as teclas de seta (D9) para mover a mensagem a ser alterada para a terceira
linha da consola de visualização.
- Texto da mensagem
Prima as teclas de seta (D9) para mover o texto da mensagem para a terceira linha da
consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤), um cursor intermitente aparece abaixo da primeira
posição do texto da mensagem.
Com as teclas de seta (D9) pode seleccionar um outro carácter do repertório de carac-
teres. Para adoptar um carácter, prima a tecla de entrada, e cursor salta para o carácter
subsequente.
No máximo, o texto da mensagem pode ser composto de 15 caracteres.
Depois de todos os caracteres terem sido escolhidos, confirme o novo texto da mensa-
gem com a tecla de entrada (¤).
- Tipo da mensagem
Prima a tecla de seta (Ä) para determinar o tipo da mensagem externa.
Carregue na tecla de entrada (¤). Um cursor aparece abaixo do tipo de mensagem que
pode ser alterada através das teclas de seta (D9).
Confirme o valor com a tecla de entrada (¤).
- Selecção da entrada do emissor de sinais
Prima a tecla de seta (Ä) para alterar a entrada do emissor de sinais.
Carregue na tecla de entrada (¤), um cursor aparece abaixo da designação do emissor
de sinais.
Esta pode ser alterada através das teclas de seta (D9).
Para gravar este valor, prima a tecla de entrada (¤).
- Tempo de atraso
Prima a tecla de seta (Ä) para alterar o tempo de atraso.
Carregue na tecla de entrada (¤), um cursor aparece abaixo do tempo de atraso.
Através das teclas de seta (D9) pode ajustar um tempo entre 0 e 600 segundos.
Para gravar este valor, prima a tecla de entrada (¤).
7 --- 130
Plano de indicação e de ajuste
7 --- 131
Plano de indicação e de ajuste
7.4 Componentes
Componentes
¤ esc
---Motor principal
---Circuito do óleo
---Booster
---Apoio arr. rede
---Temperatura SAC
7 --- 132
Plano de indicação e de ajuste
7.4.1 Motor
(Menu básico Componentes Motor)
No menu “Componentes”, prima as teclas (D9) tanto tempo até aparecer “Motor” aparecer
na terceira linha da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤).
Na consola de visualização aparece o submenu “Unidad.potência”.
Separador de óleo
7 --- 133
Plano de indicação e de ajuste
7.4.3 Booster
Carregue na tecla de entrada (¤) quando no menu “Componentes” a palavra “Booster” se
encontrar na terceira linha da consola de visualização.
Aqui pode ajustar o ponto de conexão da pressão e a diferença de conexão da pressão
para um booster.
Dado que um booster trabalha de forma eficiente apenas a partir de uma determinada pres-
são mínima, deverá ser conectada apenas quando esta pressão for atingida.
Além disso é indicada a saída para a excitação do booster.
Prima tantas vezes a tecla de seta (Ä) até a indicação “SP: ....bar” se encontrar na ter-
ceira linha da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤), abaixo do valor da pressão aparece um cursor.
Ajuste o ponto de conexão para a pressão mediante as teclas de seta (D9).
Confirme o ponto de conexão para a pressão com a tecla de entrada (¤).
Prima tantas vezes a tecla de seta (Ä) até a indicação “ ---SD: ....bar” se encontrar na
terceira linha da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤), abaixo do valor da pressão aparece um cursor.
Ajuste a pressão diferencial que ainda não provocará o desligamento do booster
através das teclas de seta (D9).
Confirme a pressão diferencial ajustada com a tecla de entrada (¤).
Para retornar ao menu, prima a tecla de cancelamento “esc”.
7 --- 134
Plano de indicação e de ajuste
7 --- 135
Plano de indicação e de ajuste
Teste sistema
¤ esc
---Compr.Teste
---Controlo TÜV
---entra. binárias
---saídas binárias
---Teste lâmp.
7 --- 136
Plano de indicação e de ajuste
7 --- 137
Plano de indicação e de ajuste
7 --- 138
Plano de indicação e de ajuste
(
(
(
(
(
7 --- 139
Plano de indicação e de ajuste
Após aprox. 10 segundos, retorna---se automaticamente para “Teste lâmp.: n”, os diodos emis-
sores de luz apagam.
7 --- 140
Plano de indicação e de ajuste
7 --- 141
Plano de indicação e de ajuste
7.6 Comunicação
Comunicação
¤ esc
--- RS 232 (1X7)
--- RS485 (1X8)
--- L2DP--- Bus (1X9)
--- SMS
--- Dados EEPROM
7 --- 142
Plano de indicação e de ajuste
56 [¤
2
56 [E
1 indicação actual da pressão de rede e da temperatura final de compressão
2 Lista das interfaces
7 --- 143
Plano de indicação e de ajuste
7 --- 144
Plano de indicação e de ajuste
Função
Aqui é visualizada a atribuição do profibus.
Prima a tecla de entrada (¤) quando a primeira entrada se encontrar na terceira linha da
consola de visualização.
Seleccione, através das teclas de seta (D9), os estados “não activo (n.a.)” ou “enviar
(Send)” ou “enviar e receber (Send+ Receive)” e confirme a sua selecção com a tecla de
entrada (¤).
Número de escravo
Quando a máquina é acoplada a um sistema de profibus, o mestre deverá ser atribuído de forma
inequívoca. Esta atribuição é realizada através do número de escravo.
Prima tanto tempo as teclas de seta (D9) até a indicação “N.º escravo ...” aparecer na ter-
ceira linha da consola de visualização. De seguida, prima a tecla de entrada (¤).
Ajuste o número de escravo (2...126) através das teclas de seta (D9) e confirme o seu ajuste
com a tecla de entrada (¤).
Monitorização do software
Aqui é visualizada a monitorização do hardware.
Durante este período, a monitorização do barramento através do controlador de barramento está
desactivado através da conexão da tensão de rede.
Monitorização do software
Aqui pode activar a monitorização do software.
Timeout: Dentro deste tempo, o barramento principal tem der responder a um sinal do
SIGMA CONTROL. Se não responder, é emitida uma mensagem de alarme.
Carregue tanto tempo nas teclas de seta (D9) até aparecer um a indicação “acitivo s/n” na
segunda linha da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤).
Prima as teclas de seta (D9) tanto tempo até ”activo” estar em “sim” ou “não”.
Confirme com a tecla de entrada (¤).
Tecla remota
Quando o sistema deve ser controlado através do L2DP---Bus por um comando superior, o aju-
ste para a tecla remota tem de ser “s”.
Carregue tanto tempo nas teclas de seta (D9) até aparecer a indicação “Tecla remota” na
terceira linha da consola de visualização.
Carregue na tecla de entrada (¤).
Prima as teclas de seta (D9) tanto tempo até o ajuste para a tecla ser sim ou não, conforme
a necessidade.
Confirme o ajuste com a tecla de entrada (¤).
7 --- 145
Plano de indicação e de ajuste
7.6.4 SMS
Prima tanto tempo as teclas de seta (D9) até a indicação “SMS” aparecer na terceira linha
da consola de visualização. De seguida, prima a tecla de entrada (¤).
Neste menu realizam ---se as configurações para um SMS a ser enviado ao serviço de assistência
técnica.
Prima uma vez a tecla de seta () até a palavra ”activo” se encontrar na terceira linha da
consola de visualização.
Prima a tecla de entrada (¤) e mude, com a tecla de seta (Â), o “n” num “s”.
A activação é confirmada com a tecla de entrada (¤).
Através da tecla de seta chegará às outras configurações a serem realizadas. Estas configu-
rações são:
- Modem
Aqui ajusta o número de telefone do modem conectado e a inicialização necessária.
- Local
É indicada a sucursal competente da Kaeser. Aqui podem ser ajustados o nome do cliente, o
número de telefone deste e a língua em que o SMS deverá ser enviado.
- Canal 1
Neste submenu ajusta o número de telefone do centro de chamadas competente, o número de
repetições das chamadas e a duração do intervalo entre duas chamadas.
Além disso são indicados o número de telefone do serviço competente de assistência técnica da
Kaeser e o tipo de protocolo em que o SMS será enviado.
- Canal 2
Aqui podem ser realizados os mesmos ajustes e ser visualizadas as mesmas informações que
no canal 1.
Carregue tanto tempo nas teclas de seta (D9) até aparecer a indicação “Dados” na terceira linha
da consola de visualização. De seguida, carregue na tecla de entrada (¤).
Para transformar o “n” num “s”, accione as teclas de seta (D9).
Confirme com a tecla de entrada (¤).
Quando o “n” for indicado na consola de visualização, saia do submenu, accionando a tecla
de cancelamento “esc”.
7 --- 146
Plano de indicação e de ajuste
7.7 Línguas
Língua
7 --- 147
Plano de indicação e de ajuste
7 --- 148
Plano de indicação e de ajuste
7 --- 149