Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ARACAJU/SE
JUNHO de 2021
Título:
SUMÁRIO
DADOS GERAIS:
Razão Social: NS ENGENHARIA E SERVIÇOS EIRELI
Nome de Fantasia: NEW SERVICE CONDOMINIAL
Endereço: R PROPRIA, 413, CEP 49.010-020, CENTRO, ARACAJU/SE
Telefone: (79) 3214-3459
E-mail: JEA@JEAASSESSORIACONTABIL.COM.BR
CNPJ1: 11.794.509/0001-70
CNAE2 / Ramo de Atividade:
CLASSIFICAÇÃO CNAE DESCRIÇÃO DA ATIVIDADE
Principal: 41.20-4-00 - Construção de edifícios
Secundárias: 42.21-9-04 - Construção de estações e redes de telecomunicações
42.99-5-01 - Construção de instalações esportivas e recreativas
43.99-1-03 - Obras de alvenaria
42.11-1-01 - Construção de rodovias e ferrovias
43.21-5-00 - Instalação e manutenção elétrica
43.22-3-01 - Instalações hidráulicas, sanitárias e de gás
81.30-3-00 - Atividades paisagísticas
43.11-8-01 - Demolição de edifícios e outras estruturas
Grau de Risco: 3
Grupo: C-18a
Quantidade de Representantes Designados da CIPA: 01
DADOS DA OBRA:
Razão Social: RPB AUTO POSTO LTDA
Nome de Fantasia: REDE RPB
Endereço: ROD ESTADUAL SE-449, SN, CEP: 49.140-000, CENTRO, BARRA
DOS COQUEIROS/SE
Telefone: (79) 3522-2476
CNPJ1: 07.075.892/0010-20
CNAE2 da Atividade Principal: 47.31-8-00
Ramo de Atividade Principal: Comércio varejista de combustíveis para veículos
automotores
Número de Trabalhador: 45
Homens Mulheres
43 02
2 INTRODUÇÃO
As rotinas de Prevenção de Acidentes e de manutenção da integridade física
e mental do homem dependem, em grande parte, do ambiente em que este vai
desenvolver suas atividades, haja vista o trabalhador permanecer por grande parte
de sua vida no ambiente de trabalho ou a serviço da empresa, inclusive nos
percursos de ida e vinda do trabalho para o lar e vice-versa.
O conjunto de atitudes, posturas e ações propostas, necessitam
essencialmente da participação integrada de todos os envolvidos, na solução dos
problemas ambientais, auxiliando a direção da empresa quanto ao reconhecimento,
avaliação e controle sistemático dos riscos detectados.
A implementação do PCMAT permite um efetivo gerenciamento do ambiente
de trabalho, do processo produtivo e de orientação aos trabalhadores, reduzindo-se
assim o número de acidentes de trabalho e doenças ocupacionais.
Inúmeras atividades peculiares fazem parte da indústria da construção
envolvendo uma variedade de riscos, razão pela qual as medidas preventivas são
mais difíceis e complexas, porém, cabe ao empregador a implantação do PCMAT,
seguindo seu cronograma e atender as demais Normas Regulamentadoras e
legislações vigentes de forma proativa.
3 OBJETIVOS DO PCMAT
Preservar a saúde e a integridade dos trabalhadores através da antecipação,
reconhecimento, avaliação e consequente controle da ocorrência dos riscos
ambientais, ergonômicos e de acidentes existentes ou que venham existir nos locais
de trabalho, tendo em consideração a proteção do meio ambiente e dos recursos
naturais, conforme estabelecem as NR-9 e 18 da Portaria nº. 3214/78.
Identificar e analisar as condições de riscos inerentes aos serviços que
constam nas atividades a ser executada.
MISSÃO
Trabalhar com qualidade, segurança e rentabilidade nos serviços de
engenharia de Construção de edifícios, preservando a ética, o respeito ás pessoas e
o meio ambiente.
VISÃO
Ser uma das líderes do mercado na sua área de atuação nos segmentos de
construção de edifícios, de estações e redes de telecomunicações, de instalações
esportivas e recreativas, obras de alvenaria, construção de rodovias e ferrovias,
instalação e manutenção elétrica, Instalações hidráulicas, sanitárias e de gás,
atividades paisagísticas e demolição de edifícios e outras estruturas, com qualidade,
segurança, rentabilidade e responsabilidade sócio ambiental.
VALORES
Resiliência
Somos capazes de lidar com problemas, superar obstáculos e resistir á
pressão de situações adversas.
Segurança
Garantimos a aplicação das normas, leis e mecanismos usados na
prevenção dos riscos inerentes ao ambiente de trabalho.
Transparência
Agimos com responsabilidade e honestidade. Damos e recebemos
avaliações honestas aos colegas de trabalho. Nos manifestamos livremente para
defender nossos valores.
Comprometimento
Agimos com urgência. Somos responsáveis por nossos atos. Confiamos em
nós mesmos e nos outros para tomar decisões.
Simplicidade
Focamos nas prioridades. Buscamos a eficiência e simplicidade. Não
toleramos complexidade desnecessária e burocracia.
Colaboração
Confiamos no próximo. Dividimos recursos, informações e melhores
práticas. Sempre pensamos no cliente em primeiro lugar.
QUANTIDADE DE
FUNÇÃO FUNCIONARIOS
Homens Mulheres
Sócio 01 -
Assistente Financeiro - 01
Aux. Administrativo 01 -
Engenheiro Civil 01 -
Estagiária (o) Engenharia Civil 01 01
Mestre de Obras 01 -
Técnico de Edificações 01 -
Cabo de Turma 01 -
Pedreiro 07 -
Caldeireiro 02 -
Soldador 01 -
Carpinteiro 03 -
Ajudante Prático 08 -
Ajudante 12 -
Armador 02 -
Almoxarife 01 -
TOTAL DE EMPREGADOS 43 02
TOTAL GERAL 45
5.2 Responsabilidades
a) Da empresa
Implementar e assegurar o cumprimento do PCMAT, como atividade permanente
da empresa;
Aprovar o programa e definir prioridades;
Avaliar a necessidade, a adequação e a efetividade das medidas de controle;
b) Dos encarregados
Participar das investigações de acidentes;
Participar dos treinamentos e DDS;
Liberar os funcionários para participação em treinamentos;
Não permitir a realização de atividades sem a devida Permissão para Trabalho;
Cobrar o uso dos EPI’s.
c) Dos colaboradores
Colaborar e participar da implementação e execução do PCMAT;
Seguir as orientações recebidas nos treinamentos oferecidos dentro do PCMAT;
Informar ao seu superior hierárquico direto ocorrências que, a seu julgamento,
possam implicar em riscos à saúde dos trabalhadores;
Utilizarem os EPIs necessários conforme os riscos ambientais.
d) Do SESMT
Cabe a função de centralizar o planejamento da segurança, em consonância com
as normas e legislação vigente;
De acordo com o número de empregados e grau de risco a empresa não precisa
de representante do SESMT em seu quadro de colaboradores.
e) A CIPA
O objetivo da CIPA é divulgar as normas de segurança e de realizar algumas
funções executivas estabelecidas na legislação em vigor, tais como: elaborar Mapa
de Riscos, discutir acidentes ocorridos, convocar reuniões extraordinárias e cumprir
a legislação vigente, orientar os colegas de trabalho e ao empregador;
De acordo com o número de empregados e grau de risco a empresa deve
designar 1 (um) colaborador para representar a CIPA.
6 ETAPAS DA OBRA
Devemos planejar o PCMAT em função das principais etapas de
desenvolvimento da obra, desde o projeto até os serviços finais, considerando o
risco de acidentes e/ou doenças ocupacionais e as diversas categorias profissionais
atuantes em cada etapa, obedecendo o cronograma de obra, obedecendo o contrato
entre as partes.
NOTA: O cronograma de obra está em anexo a este programa.
EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS
Item Manuais
1 Pá quadrada com cabo
2 Pá de bico com cabo
3 Enxada com cabo
4 Enxadeco com cabo
5 Alavanca
6 Cavador articulado
7 Chave de dobrar ferro
8 Chave Griff
9 Escada de alumínio
10 Marreta com cabo
11 Martelo unha
12 Picareta com cabo
13 Ponteira
14 Talhadeira
15 Sarrafo de alumínio
16 Torquês de armador
17 Arco de serra
18 Maçarico á gás
Fonte: Dados fornecidos pela empresa.
EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS
Ite
Elétricas
m
1 Máquina de solda elétrica
2 Esmerilhadeira angular 4"
3 Furadeira
4 Esmerilhadeira angular 7"
5 Martelete rotativo
6 Parafusadeira Impacto
7 Policorte
8 Serra Circular
9 Serra mármore
10 Soprador térmico
11 Serra de bancada
12 Motor vibrador elétrico
13 Conjunto de motor vibrador á gasolina com mangote
14 Martelete ropedor 30KG com ponteira
15 Placa compactadora a gasolina
16 Bomba periférica
Fonte: Dados fornecidos pela empresa.
ORIENTAÇÃO DE SEGURANÇA
Cuidados especiais:
Verifique se a tensão no local é compatível com o equipamento, o qual já vem ligado na
voltagem da rede de acordo com o pedido marcado no painel traseiro.
Faça o aterramento do equipamento.
A operação de máquinas e equipamentos que exponham o operador e terceiros a riscos, só
pode ser feita por trabalhador qualificado e identificado por crachá (NR-18.22.1).
Observar as recomendações das normas NR-18 e NR-12.
Siga recomendações do fabricante do equipamento. Tais recomendações não devem ser
consideradas como substitutas ou alternativas à legislação ou normas vigentes, e sim
complementares.
NEW SERVICE CONDOMINIAL
R PROPRIA, 413, CEP 49.010-020, CENTRO, ARACAJU/SE
CNPJ: 11.794.509/0001-70
Título:
Precauções de Segurança:
Importante: Faça sempre uso dos Equipamentos de Proteção Individual (EPIs), adequados a
cada tipo de equipamento. Nesse caso, deve-se usar: avental, luvas, mangote (protetor de
braço), perneiras de raspa e roupas adequadas.
Proteção da visão:
Nota: Não use óculos de soldagem oxi-acetilênica, pois este não dá proteção necessária aos
olhos.
No caso da vista ser atingida por luminosidade do arco, esta poderá ficar irritada.
Filtros recomendados (adaptado da Norma de Segurança ANSI Z49.1)
Proteção da pele:
Devido à emissão de raios ultravioletas e infravermelhos, arcos elétricos queimam a pele da
mesma maneira que o sol, mais rapidamente e com maior intensidade. Os operadores, e em
particular aqueles sensíveis à exposição ao sol, podem sofrer queimaduras na pele após
breve exposição a um arco elétrico.
Não deixar nenhuma área de pele descoberta.
Usar roupa protetora resistente ao calor como: gorro, jaqueta, avental, luvas e perneiras.
Usar calçado de cano longo e estreito.
Usar calças sem bainha.
Sempre usar roupa, inclusive de proteção e limpa. Manchas de óleo ou graxa ou sujeira em
excesso, podem penetrar por tais aberturas e queimar pêlos e/ou pele. Os bolsos não podem
conter objetos ou produtos combustíveis tais como: fósforos ou isqueiros.
Proteção da audição:
Usar protetores de ouvido. Certas operações de soldagem, corte ou golvagem, produzem
ruídos de intensidade elevada e eventualmente longa duração. Protetores de ouvido
adequados, além de protegerem contra ruídos excessivos, impedem que respingos e
fagulhas entrem nos ouvidos.
Exemplo: protetor tipo concha.
Incêndios e explosões:
O calor produzido por arcos elétricos e suas irradiações por escórias e faíscas, podem causar
incêndios e explosões.
Sempre que possível, garantir a segurança da área de trabalho, ou seja, trabalhar em locais
especialmente previstos para soldagem.
Instalar barreiras contra fogo e respingos.
Instalar equipamentos de combate a incêndios como: extintores apropriados, baldes de areia
e outros dispositivos anti-incêndio que devem ficar próximos à área de soldagem ou corte.
Antes de iniciar uma operação de soldagem ou corte num local não especificamente previsto
para esta finalidade, ele deve ser inspecionado por uma pessoa habilitada para a devida
autorização de uso.
Nunca soldar, cortar ou realizar qualquer operação a quente numa peça que não tenha sido
adequadamente limpa. Substâncias depositadas nas superfícies das peças, podem
decompor-se sob a ação do calor e produzir vapores inflamáveis ou tóxicos.
Não soldar, cortar ou golvar em recipientes fechados ou que não tenham sido devidamente
esvaziados e limpos internamente, pois eles podem explodir se tiverem sido contido algum
material combustível ou criar um ambiente asfixiante ou tóxico conforme o material que foi
armazenado neles.
Proceder a inspeção da área de trabalho após ter se completado a soldagem. Apagar ou
remover fagulhas ou pedaços de metal quente que mais tarde, possam provocar algum
incêndio.
Ventilação:
O local de trabalho deve possuir ventilação adequada de forma a eliminar os gases, vapores
e fumos usados e gerados pelos processos de soldagem e corte e que podem ser prejudiciais
à saúde dos trabalhadores.
Locais como poços, tanques, sótãos, etc…, devem ser considerados como áreas confinadas.
A soldagem ou corte em áreas confinadas requer procedimentos específicos de ventilação e
trabalho e somente devem ser iniciados após orientação de um profissional qualificado.
Choques elétricos:
Choques elétricos podem ser fatais e devem ser evitados. Instalações elétricas defeituosas,
aterramento ineficiente, assim como operação ou manutenção incorreta de um equipamento
elétrico, são fontes comuns de choques elétricos.
Instalar o equipamento de acordo com as instruções. Sempre usar cabos elétricos de bitola
adequada às aplicações previstas e com isolação em perfeito estado. Para o circuito de
soldagem, respeitar a polaridade exigida pelo processo ou a aplicação.
Aterrar os equipamentos e seus acessórios a um ponto seguro de aterramento.
Garantir bons contatos elétricos na peça soldada e nos terminais de saída da máquina.
Assegurar-se de que todas as conexões elétricas estão bem apertadas, limpas e secas.
Manter o local de trabalho limpo e seco. A umidade e a água são condutoras da eletricidade.
Ao soldar ou cortar, não usar quaisquer adornos, acessórios ou objetos corporais metálicos.
O soldador ou operador de uma máquina de soldar ou cortar, deve trabalhar em cima de um
estrado ou plataforma isolante.
do corpo.
– Nunca se deve enrolar cabo de soldagem em torno do corpo.
No local de trabalho:
o A instalação do equipamento à rede elétrica só pode ser feita por um eletricista e com a
supervisão e orientação de um profissional legalmente habilitado.
o Retire do local tudo que possa atrapalhar o serviço.
o Isole o local onde se vai trabalhar, não permita o acesso de outras pessoas, especialmente
crianças.
o Instale o equipamento em local nivelado.
o Nunca transporte o equipamento pelo cabo elétrico.
o Durante as paradas para descanso, troca de acessórios e até mesmo manutenção, desligue
o equipamento sempre puxando pelo plug, nunca pelo fio.
o Ligue num circuito com disjuntor compatível.
o O equipamento deve ser instalado em local que esteja livre de pó, atmosferas corrosivas e
excesso de umidade, bem como numa superfície compatível com o peso do mesmo.
Esmerilhadeira
ORIENTAÇÃO DE SEGURANÇA
Cuidados especiais:
Verifique se a tensão no local é compatível com o equipamento.
A operação de máquinas e equipamentos que exponham o operador e terceiros a riscos, só
pode ser feita por trabalhador qualificado e identificado por crachá (NR-18.22.1).
Observar as recomendações das normas NR-18 e NR-12.
É proibida a utilização de ferramentas elétricas manuais sem duplo isolamento (NR-18.22.20).
Utilize somente extensões do tipo PP, sem emendas ou fios descascados. Desenrole toda a
extensão antes de usa-lá.
Para distâncias até 10m- fios 2,5mm²; até 20m -fios 4mm² e até 30m-fios de 6mm². Acima de
30m, não recomendamos o uso de extensões. Neste caso, sugerimos como alternativa o uso
do gerador.
Não trabalhe sob chuva.
Para transportar:
Nos veículos de transporte, fixar o equipamento para evitar que se desloque causando danos
ao equipamento, ao veículo, a terceiros e ao próprio condutor.
Pessoas e equipamentos não podem ser transportados no mesmo compartimento.
Certifique-se de levar os complementos e acessórios necessários.
Em tempos chuvosos cuidar para que os componentes elétricos do equipamento não fiquem
expostos.
O transporte deve ser realizado respeitando-se o limite de peso e dimensões do veículo,
fixando os equipamentos.
Importante: Faça sempre uso dos Equipamentos de Proteção Individual (EPIs), adequados a cada
tipo de equipamento.
No local de trabalho:
Retire do local tudo que possa atrapalhar o serviço.
Isole o local onde se vai trabalhar, não permita o acesso de outras pessoas, especialmente
crianças.
Instale o equipamento em local nivelado.
Durante as paradas para descanso, troca de acessórios e até mesmo manutenção, desligue
o equipamento sempre puxando pelo plug, nunca pelo fio.
Ligue num circuito com disjuntor compatível.
Furadeira
ORIENTAÇÃO DE SEGURANÇA
Cuidados especiais:
Verifique se a tensão no local é compatível com o equipamento.
A operação de máquinas e equipamentos que exponham o operador e terceiros a riscos, só
pode ser feita por trabalhador qualificado e identificado por crachá (NR-18.22.1).
Observar as recomendações das normas NR-18 e NR-12.
É proibida a utilização de ferramentas elétricas manuais sem duplo isolamento (NR-18.22.20).
Utilize somente extensões do tipo PP, sem emendas ou fios descascados. Desenrole toda a
extensão antes de usa-lá.
Para distâncias até 10m- fios 2,5mm²; até 20m -fios 4mm² e até 30m-fios de 6mm². Acima de
30m, não recomendamos o uso de extensões. Neste caso, sugerimos como alternativa o uso
do gerador.
Não trabalhe sob chuva.
Não utilize equipamentos elétricos em locais úmidos ou na presença de gases e líquidos
inflamáveis.
Importante: Faça sempre uso dos Equipamentos de Proteção Individual (EPIs), adequados a cada
tipo de equipamento.
Somente inicie o trabalho após ter verificado todas as condições de segurança do local e da
máquina.
Nunca use o equipamento em função para qual não foi projetado.
Não faça adaptações com outros acessórios.
Não utilize a furadeira para furos além de sua capacidade.
Evite acidente pessoal. Assegure-se de que o interruptor esteja na posição “desligado” antes
de conectar o plugue à tomada.
Transportar a ferramenta com seu dedo no interruptor ou conectar a ferramenta com o
interruptor na posição “ligado” são um convite a acidentes.
ORIENTAÇÃO OPERACIONAL
No local trabalho:
Retire do local tudo que possa atrapalhar o serviço.
Isole o local onde se vai trabalhar, não permita o acesso de outras pessoas, especialmente
crianças.
Instale o equipamento em local nivelado.
Durante as paradas para descanso, troca de acessórios e até mesmo manutenção, desligue
o equipamento sempre puxando pelo plug, nunca pelo fio.
Ligue num circuito com disjuntor compatível.
MARTELETE ROTATIVO
5. Evite o contato com superfícies aterradas, tais como canos, radiadores, fogões e
refrigeradores.
6. Não exponha ferramentas elétricas à chuva ou umidade.
7. Não use o fio inapropriadamente. Nunca o use para carregar, puxar ou desligar a ferramenta
elétrica. Mantenha o fio longe de calor, óleo, arestas cortantes ou peças rotativas.
8. Quando operar uma ferramenta elétrica ao ar livre, use um fio de extensão próprio para esse
tipo de ambiente.
9. Se for inevitável operar uma ferramenta elétrica em local úmido, use um material protegido
de interruptor com circuito de falha de aterramento (GFCI).
Segurança pessoal
10. Tenha cuidado, fique atento ao que está fazendo e use bom senso ao operar a ferramenta
elétrica. Não use uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a influência de
drogas, álcool ou medicamentos.
11. Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre óculos de proteção.
12. Evite a ligação acidental. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posição
desligada antes de conectar a fonte de alimentação e/ou a bateria, e de pegar ou carregar a
ferramenta.
13. Retire qualquer chave de ajuste ou de fenda antes de ligar a ferramenta elétrica.
14. Não tente se estender além do ponto de conforto. Mantenha-se sempre em uma posição
firme e equilibrada.
15. Use roupas apropriadas. Não use roupas largas ou jóias. Mantenha seus cabelos, roupas e
luvas longe das peças rotativas.
16. Se forem fornecidos dispositivos para conexão do extrator e coletor de pó, certifique-se de
que eles sejam conectados e usados devidamente.
Uso e cuidados da ferramenta elétrica
17. Não force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica apropriada para o trabalho.
18. Não use a ferramenta se o interruptor não liga e desliga.
19. Desligue o plugue da tomada e/ou retire a bateria da ferramenta antes de realizar qualquer
ajuste, trocar acessórios ou guardar as ferramentas elétricas.
20. Guarde as ferramentas elétricas fora do alcance de crianças e não permita que pessoas
não familiarizadas com a ferramenta ou com este manual de instruções a utilizem.
21. Faça a manutenção de ferramentas elétricas.
22. Mantenha as ferramentas de corte sempre limpas e afiadas.
23. Use a ferramenta elétrica, acessórios e peças de ferramenta, etc. de acordo com essas
instruções, levando em consideração condições de trabalho e o trabalho a ser executado.
AVISOS DE SEGURANÇA DO MARTELETE ROTATIVO
NÃO permita que a familiaridade ou a confiança no produto (adquiridas com o uso repetitivo)
substitua a aderência estrita às normas de segurança do produto em questão. Se usar essa
ferramenta de forma insegura ou incorretamente, você poderá sofrer ferimentos graves.
1. Use protetores de ouvido.
2. Use a(s) empunhadura(s) auxiliar(es), se fornecida(s) com a ferramenta.
3. Segure a ferramenta elétrica pelas partes isoladas quando executar uma operação onde o
acessório de corte possa tocar em fios ocultos ou no seu próprio fio.
4. Use um capacete de segurança, óculos de proteção e/ou protetor facial. Os óculos comuns e
de sol NÃO são óculos de segurança. É
recomendável também o uso de máscara contra pó e luvas bem acolchoadas.
5. Verifique se a broca está encaixada firmemente antes da operação.
6. A ferramenta é projetada para produzir vibrações durante o funcionamento normal. Os
parafusos podem se desapertar facilmente, causando avarias ou acidentes. Verifique
cuidadosamente se os parafusos estão bem apertados antes da operação.
7. Em temperaturas baixas ou quando a ferramenta não tiver sido usada por um longo tempo,
deixe a ferramenta esquentar por algum tempo operandoa sem carga. Isso facilitará a
lubrificação. A operação do martelete se torna difícil sem aquecimento adequado.
PARAFUSADEIRA DE IMPACTO
Segurança Elétrica
4. Os plugues das ferramentas elétricas devem ser compatíveis às tomadas. Não modifique-os
em hipótese alguma. Não use qualquer adaptador de plugues com entrada de terra para
ferramentas elétricas.
5. Evite tocar em canos, arames ou outros metais que façam “terra” ao usar a ferramenta,
inclusive nas partes
metálicas da ferramenta.
6. Não exponha ferramentas elétricas à chuva ou ambientes úmidos.
7. Nunca carregue a ferramenta pelo cabo elétrico ou puxe-o à distância para desconectar da
tomada.
8. Ao operar a ferramenta em local aberto, use somente extensões destinadas a essa função
evitando fios improvisados.
.
Segurança Pessoal
9. Fique atento, preste atenção no que está fazendo e use seu senso quando estiver operando
a ferramenta. Não utilize ferramentas elétricas sob efeito de drogas, álcool ou medicação.
10. Use equipamento de segurança. Sempre utilize óculos de proteção.
11. Evite acionamentos involuntários. Assegure-se de que o interruptor está desligado e
destravado antes de
conectar o cabo elétrico à tomada.
12. Remova qualquer chave e acessório antes de ligar a ferramenta.
13. Não relaxe.
14. Vista-se adequadamente. Não utilize roupas largas ou jóias. Mantenha seus cabelos,
roupas e luvas distantes das partes móveis.
.15. Se a ferramenta prover de conexão para extração o e coleção de pó, assegurese que estes
estão conectados e usados apropriadamente. Utilização e Cuidado da Ferramenta
16. Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta correta para sua aplicação.
17. Não utilize a ferramenta caso o interruptor não esteja ligando e desligando.
.18. Desconecte o plugue da tomada antes de fazer qualquer ajuste, troca de acessórios, ou
armazenamento da
ferramenta.
19. Guarde a ferramenta fora do alcance de crianças e não permita que pessoas não
familiarizadas com a ferramenta ou este manual de instruções opere a ferramenta.
20. Cuide da ferramenta. Verifique o desalinhamento das partes móveis, quebra de partes e
peças ou qualquer
outra condição que possa afetar a operação da ferramenta. Em caso de danos, tenha a
ferramenta reparada
antes de usar.
21. Mantenha ferramentas de corte afiadas e limpas.
22. Utilize acessórios e peças da ferramenta, de acordo com este manual de instruções e
dentro do objetivo de
cada ferramenta em particular, levando em conta as condições de operação e de trabalho
executado.
Reparos
23. Tenha a sua ferramenta elétrica reparada por uma pessoa qualificada somente em uma
Assistência Técnica Autorizada Makita.
ORIENTAÇÃO DE SEGURANÇA
Cuidados especiais:
Verifique se a tensão no local é compatível com o equipamento.
A operação de máquinas e equipamentos que exponham o operador e terceiros a riscos, só
pode ser feita por trabalhador qualificado e identificado por crachá (NR-18.22.1).
Observar as recomendações das normas NR-18 e NR-12.
É proibida a utilização de ferramentas elétricas manuais sem duplo isolamento (NR-18.22.20).
Utilize somente extensões do tipo PP, sem emendas ou fios descascados. Desenrole toda a
extensão antes de usa-lá.
Para distâncias até 10m- fios 2,5mm²; até 20m -fios 4mm² e até 30m-fios de 6mm². Acima de
30m, não recomendamos o uso de extensões. Neste caso, sugerimos como alternativa o uso
do gerador.
Não trabalhe sob chuva.
Não utilize equipamentos elétricos em locais úmidos ou na presença de gases e líquidos
inflamáveis.
Somente inicie o trabalho após ter verificado todas as condições de segurança do local e da
máquina.
Nunca use o equipamento em função para qual não foi projetado.
Não faça adaptações com outros acessórios.
Evite acidente pessoal. Assegure-se de que o interruptor esteja na posição “desligado” antes
de conectar o plugue à tomada. Transportar a ferramenta com seu dedo no interruptor ou
conectar a ferramenta com o interruptor na posição “ligado” são um convite a acidentes.
Cuidados para transportar:
Em tempos chuvosos cuidar para que os componentes elétricos do equipamento não fiquem
expostos.
Importante: Faça sempre uso dos Equipamentos de Proteção Individual (EPIs), adequados a cada
tipo de equipamento.
ORIENTAÇÃO OPERACIONAL
No local de trabalho:
Retire do local tudo que possa atrapalhar o serviço.
Isole o local onde se vai trabalhar, não permita o acesso de outras pessoas, especialmente
crianças.
Instale o equipamento em local nivelado.
Durante as paradas para descanso, troca de acessórios e até mesmo manutenção, desligue
o equipamento sempre puxando pelo plug, nunca pelo fio.
Ligue num circuito com disjuntor compatível.
SERRA CIRCULAR
Segurança elétrica
4. Os plugues das ferramentas elétricas devem ser compatíveis com as tomadas. Jamais
modifique o plugue. Não use um plugue adaptador para ferramentas elétricas aterradas.
5. Evite o contato com superfícies aterradas, tais como canos, radiadores, fogões e
refrigeradores.
NEW SERVICE CONDOMINIAL
R PROPRIA, 413, CEP 49.010-020, CENTRO, ARACAJU/SE
CNPJ: 11.794.509/0001-70
Título:
Serviço
25. Leve a sua ferramenta elétrica para ser consertada por um técnico qualificado e use apenas
peças de substituição idênticas.
26. Siga as instruções para lubrificação e troca de acessórios.
27. Mantenha as empunhaduras secas, limpas e sem óleo ou graxa.
4. Nunca segure nas mãos ou com as pernas a peça sendo cortada. Firme a peça de trabalho
em uma plataforma estável.
5. Segure a ferramenta elétrica somente pelas partes isoladas quando executar uma operação
onde a ferramenta de corte possa tocar em fios ocultos ou no seu próprio fio.
6. Quando fizer cortes, use sempre uma guia de corte ou guia de canto reta.
7. Use sempre discos com tamanho e formato correto (diamantado versus circular) de orifícios
de fixação.
8. Não use nunca arruelas ou parafusos de disco incorretos ou danificados.
9. Causas de recuo e avisos relacionados
- o recuo é uma reação repentina a um disco de serra espremido, preso ou desalinhado, fazendo com
que uma serra descontrolada se levante e saia da peça de trabalho em direção ao operador;
- quando o disco é espremido ou preso com força pelo fechamento do corte do disco, o disco para e a
reação do motor recua rapidamente a unidade em direção ao operador;
- se o disco ficar torcido ou desalinhado no corte, os dentes traseiros do disco podem entrar na
superfície superior da madeira, fazendo com que o disco vá para fora do corte e recue em direção ao
operador. O recuo é o resultado do uso inapropriado da serra e/ ou condições ou procedimentos
operacionais incorretos e pode ser evitado ao tomar as precauções adequadas como indicado abaixo.
• Segure firmemente com ambas as mãos na serra e posicione seus braços para resistir às
forças de recuo. Posicione seu corpo para um dos lados do disco, mas não em linha com o
disco.
• Quando o disco estiver em atrito, ou quando interromper um corte por algum motivo, solte o
gatilho e segure a serra sem se mover no
material, até que o disco pare por completo. Nunca tente remover a serra do trabalho ou puxar
a serra para trás enquanto o disco estiver em movimento, pois pode ocorrer o recuo.
• Quando reiniciar a serra na peça de trabalho, centralize o disco no corte e verifique se os
dentes da serra não estão engatados no
material.
• Apoie painéis grandes para minimizar o risco de espremer o disco e causar recuo.
Não use discos cegos ou danificados.
• A profundidade do disco e as alavancas de travamento de ajuste oblíquo devem estar
apertadas e firmes antes de fazer o corte.
• Use cuidado adicional quando serrar em paredes existentes ou outras áreas cegas.
10. Antes de usar a ferramenta, verifique se o protetor inferior se fecha devidamente. Não use a
serra se o protetor inferior não se mover livremente e não se fechar instantaneamente. Jamais
prenda nem amarre a proteção inferior na posição aberta.
11. Verifique a operação da mola do protetor inferior. Se o protetor e a mola não funcionarem
corretamente, eles devem ser consertados antes do uso.
12. O protetor inferior deve ser recolhido manualmente somente para cortes especiais, tais
como “cortes penetrantes” e “cortes compostos”. Eleve o protetor inferior pela empunhadura
de retração e, assim que o disco entrar no material, o protetor inferior deve ser liberado.
13. Observe sempre se a guarda inferior está cobrindo o disco antes de repousar a serra na
bancada ou no chão.
14. Segure SEMPRE a ferramenta firmemente com as duas mãos. NUNCA coloque sua mão ou
dedos atrás da serra.
15. Nunca force a serra. Empurre a serra para frente na velocidade em que o disco corta sem
desacelerar.
16. Use precaução adicional quando cortar madeira úmida, madeira tratada com pressão ou
madeira que contenha saliências.
17. Não tente remover o material cortado enquanto o disco estiver em movimento. Aguarde até
que o disco pare antes de segurar o material cortado.
18. Evite cortar pregos. Inspecione a madeira e remova todos os pregos antes do corte.
19. Coloque a parte mais larga da base da serra na parte da peça de trabalho que é apoiada
mais firmemente, não na seção que cairá quando o corte for feito.
20. Antes de descansar a ferramenta depois de completar um corte, certifique-se de que o
protetor inferior fechou e o disco parou por
completo.
21. Nunca tente serrar com a serra circular virada ao contrário em uma morsa. Isso é
extremamente perigoso e pode levar a acidentes sérios.
22. Alguns materiais contêm produtos químicos que podem ser tóxicos. Tome cuidado para
evitar a inalação de pó e o contato com a pele. Siga as instruções de segurança do fabricante
do material.
23. Não pare os discos por pressão lateral no disco da serra.
24. Use sempre os discos recomendados neste manual. Não use discos abrasivos.
25. Mantenha o disco afiado e limpo.
26. Use máscara protetora contra pó e proteção auricular quando usar a ferramenta.
Serra mármore
ORIENTAÇÃO DE SEGURANÇA
Cuidados especiais:
Verifique se a tensão no local é compatível com o equipamento.
A operação de máquinas e equipamentos que exponham o operador e terceiros a riscos, só
pode ser feita por trabalhador qualificado e identificado por crachá (NR-18.22.1).
Observar as recomendações das normas NR-18 e NR-12.
É proibida a utilização de ferramentas elétricas manuais sem duplo isolamento (NR-18.22.20).
Utilize somente extensões do tipo PP, sem emendas ou fios descascados. Desenrole toda a
extensão antes de usa-lá.
Para distâncias até 10m – fios 2,5mm²; até 20m – fios 4,0mm² e até 30m – fios 6,0mm².
Acima de 30m, não recomendamos o uso de extensões. Neste caso, sugerimos como
alternativa o uso do gerador.
Não trabalhe sob chuva.
Não utilize equipamentos elétricos em locais úmidos ou na presença de gases e líquidos
inflamáveis.
Somente inicie o trabalho após ter verificado todas as condições de segurança do local e da
máquina.
Nunca use o equipamento em função para qual não foi projetado.
Não faça adaptações com outros acessórios.
A serra mármore com aspersor de água foi projetada para trabalhos na horizontal (tipo mesa).
Não use com água na parede.
Não use serra mármore com acessórios não recomendados, tipo: disco de vídea para corte
de madeira (risco de morte).
Evite acidente pessoal. Assegure-se de que o interruptor esteja na posição “desligado” antes
de conectar o plugue à tomada. Transportar a ferramenta com seu dedo no interruptor ou
conectar a ferramenta com o interruptor na posição “ligado” são um convite a acidentes.
Para transportar:
Em tempos chuvosos cuidar para que os componentes elétricos do equipamento não fiquem
expostos.
Importante: Faça sempre uso dos Equipamentos de Proteção Individual (EPI), adequados a cada
tipo de equipamento.
ORIENTAÇÃO OPERACIONAL
No local de trabalho:
Retire do local tudo que possa atrapalhar o serviço.
Isole o local onde se vai trabalhar, não permita o acesso de outras pessoas, especialmente
crianças.
Instale o equipamento em local nivelado.
Durante as paradas para descanso, troca de acessórios e até mesmo manutenção, desligue
o equipamento sempre puxando pelo plug, nunca pelo fio.
Ligue num circuito com disjuntor compatível.
Soprador térmico
ORIENTAÇÃO DE SEGURANÇA
Cuidados especiais:
A operação de máquinas e equipamentos que exponham o operador e terceiros a riscos, só
pode ser feita por trabalhador qualificado e identificado por crachá (NR-18.22.1).
Observar as recomendações das normas NR-18, NR-12 e NR-13.
Utilize somente extensões do tipo PP, sem emendas ou fios descascados.
Desenrole toda a extensão antes de usa-lá. Para distâncias até 10m- fios 2,5mm²; até 20m -
fios 4mm² e até 30m-fios de 6mm². Acima de 30m, não recomendamos o uso de extensões.
Neste caso, sugerimos como alternativa o uso do gerador.
Não trabalhe sob chuva.
Importante: Faça sempre uso dos Equipamentos de Proteção Individual (EPIs), adequados a cada
tipo de equipamento.
ORIENTAÇÃO OPERACIONAL
No local de trabalho:
Retire do local tudo que possa atrapalhar o serviço.
Isole o local onde se vai trabalhar, não permita o acesso de outras pessoas, especialmente
crianças.
Não utilize peças soltas ou danificadas.
Não retire partes da máquina.
Serra de bancada
ORIENTAÇÃO DE SEGURANÇA
Cuidados especiais:
Verifique se a tensão no local é compatível com o equipamento.
A operação de máquinas e equipamentos que exponham o operador e terceiros a riscos, só
pode ser feita por trabalhador qualificado e identificado por crachá (NR-18.22.1)
Observar as recomendações das normas NR-18 e NR-12.
Utilize somente extensões do tipo PP, sem emendas ou fios descascados. Desenrole toda a
extensão antes de usa-lá.
Para distâncias até 10m – fios 2,5mm²; até 20m – fios 4,0mm² e até 30m – fios 6,0mm².
Acima de 30m, não recomendamos o uso de extensões. Neste caso, sugerimos como
alternativa o uso do gerador.
Não trabalhe sob chuva.
Não utilize equipamentos elétricos em locais úmidos ou na presença de gases e líquidos
inflamáveis.
Importante: Faça sempre uso dos Equipamentos de Proteção Individual (EPI), adequados a cada
tipo de equipamento.
ORIENTAÇÃO OPERACIONAL
No local de trabalho:
Retire do local tudo que possa atrapalhar o serviço.
Isole o local onde se vai trabalhar, não permita o acesso de outras pessoas, especialmente
crianças.
Não utilize com peças soltas ou danificadas. Não retire partes da máquina.
Ligue o equipamento num circuito com proteção (disjuntor e tomada compatíveis).
Nunca transporte o equipamento pelo cabo elétrico.
Durante as paradas para descanso, troca de acessórios e até mesmo manutenção, desligue
o equipamento sempre puxando pelo plug, nunca pelo fio.
Placa vibratória
ORIENTAÇÃO DE SEGURANÇA
Cuidados especiais:
A operação de máquinas e equipamentos que exponham o operador e terceiros a riscos, só
pode ser feita por trabalhador qualificado e identificado por crachá (NR-18.22.1).
Observar as recomendações da NR 18 e NR 12.
Não utilizar em recinto fechado. Há risco de morte, pois os gases do escape contém
monóxido de carbono, um gás venenoso, sem cheiro e mortal.
Não compacte próximo de valas, de taludes e de barrancos.
Não trabalhe sob chuva.
Nas imediações de uso desta máquina é proibido fazer fogo, fumar, bem como utilizá-la em
locais sujeitos a gases e líquidos inflamáveis.
Não coloque mãos e pés próximos das partes móveis da máquina.
Importante: Faça sempre uso dos Equipamentos de Proteção Individual (EPIs), adequados a cada
tipo de equipamento.
ORIENTAÇÃO OPERACIONAL
No local de trabalho:
Não utilize com peças soltas ou danificadas.
Não retire partes da máquina.
Isole o local onde se vai trabalhar, não permitindo o acesso de outras pessoas,
especialmente de crianças.
O reabastecimento de combustível deve ser feito somente com o motor desligado, de
maneira que o combustível não possa entrar em contato com as partes quentes do máquina.
Observar o tipo de solo a ser compactado. A altura máxima da camada a ser compactada não
pode exceder 30 cm.
Limpar o filtro de ar a cada turno de trabalho.
Bomba Periférica
RECOMENDAÇÕES GERAIS:
1- Todos os trabalhadores que operam máquinas e equipamentos conforme
descritos acima, devem receber treinamento de NR-12 e ser qualificados e
identificados por crachá, conforme requisitos da NR-18, item 18.22.1, bem
como, a empresa NS ENGENHARIA E SERVIÇOS EIRELI deve afixar, no
setor de carpintaria, a relação dos trabalhadores autorizados a operar
máquinas e equipamentos;
ANDAIME
NOTA: O andaime a ser utilizado na obra será do tipo tubular.
ORIENTAÇÃO DE SEGURANÇA
Cuidados especiais:
Nas atividades de montagem e desmontagem de andaimes, deve-se observar que:
todos os trabalhadores sejam qualificados e recebam treinamento específico para o tipo de
andaime em operação;
é obrigatório o uso de cinto de segurança tipo pára-quedista e com duplo talabarte que
possua ganchos de abertura mínima de cinqüenta milímetros e dupla trava;
as ferramentas utilizadas devem ser exclusivamente manuais e com amarração que impeça
sua queda acidental;
os trabalhadores devem portar crachá de identificação e qualificação, do qual conste a data
de seu último exame médico ocupacional e treinamento (NR-18.15.2.7/Portaria 201 de
21/01/2011).
Considera-se trabalhador capacitado para trabalho em altura aquele que foi submetido e
aprovado em treinamento, teórico e prático, com carga horária mínima de oito horas, cujo
conteúdo programático deve, no mínimo, incluir:
Normas e regulamentos aplicáveis ao trabalho em altura;
Análise de Risco e condições impeditivas;
Riscos potenciais inerentes ao trabalho em altura e medidas de prevenção e controle;
Equipamentos de Proteção Individual para trabalho em altura: seleção, inspeção,
conservação e limitação de uso;
Acidentes típicos em trabalhos em altura;
Condutas em situações de emergência, incluindo noções de técnicas de resgate e de
primeiros socorros (NR- 35.3.2/ Portaria SIT 313, de 23/03/2012).
Não monte andaimes metálicos próximos de rede energizada, ou desligue a rede elétrica
(NR-18.15.4).
Isole a área de trabalho e não permita acesso de outras pessoas, especialmente de crianças.
Não monte andaimes sobre veículos.
Toda a movimentação vertical de componentes e acessórios para a montagem e/ou
desmontagem de andaimes deve ser feita através de cordas ou sistemas próprios de
içamento. Não é permitido lançar peças em queda livre (NBR 6494 – 3.3.3).
O piso de trabalho, deve ter forração completa, antiderrapante, ser nivelado e fixado de modo
seguro e resistente (NR-18.15.3).
O piso de trabalho dos andaimes pode ser totalmente metálico ou misto, com estrutura
metálica e forração do piso em material sintético ou em madeira, ou totalmente de madeira
(NR-18.15.3.1/Portaria 201 de 21/01/2011).
Os pisos dos andaimes devem ser dimensionados por profissional legalmente habilitado (NR-
18.15.3.2/Portaria 201 de 21/01/2011).
Caso as plataformas de trabalho sejam de madeira, as mesmas devem ser de boa qualidade,
secas, sem nós ou rachaduras, sendo proibido o uso de pintura que encubra as imperfeições
(NR-18.15.5). Deve-se possuir dispositivo de fixação que impeça seu deslocamento em
qualquer direção ou sentido.
Prefira pisos metálicos com identificação do fabricante.
É proibida, sobre o piso de trabalho de andaimes, a utilização de escadas e outros meios
para se atingirem lugares mais altos (NR-18.15.8).
O acesso aos andaimes tubulares deve ser feito de maneira segura por escada incorporada à
sua estrutura, que pode ser (NR-18.15.9.1/Portaria 201 de 21/01/2011):
escada metálica, incorporada ou acoplada aos painéis com dimensões de quarenta
centímetros de largura mínima e a distância entre os degraus uniforme e compreendida entre
vinte e cinco e trinta e cinco centímetros;
O acesso pode ser ainda por meio de portão ou outro sistema de proteção com abertura para
o interior do andaime e com dispositivo contra abertura acidental (NR-18.15.9.1.1/Portaria 201 de
21/01/2011).
A escada fixa, tipo marinheiro, com 6,00 (seis metros) ou mais de altura, deve ser provida de
gaiola protetora a partir de 2,00m (dois metros) acima da base até 1,00m (um metro) acima da
última superfície de trabalho (NR-18.12.5.10).
Para cada lance de 9,00m (nove metros), deve existir um patamar intermediário de descanso,
protegido por guarda-corpo e rodapé (NR-18.12.5.10.1).
Os montantes dos andaimes devem ser apoiados em sapatas sobre base sólida e nivelada
capazes de resistir aos esforços solicitantes e às cargas transmitidas. (NR-18.15.9.10/Portaria
201 de 21/01/2011).
É proibido o deslocamento das estruturas dos andaimes com trabalhadores sobre os mesmos
(NR-18.15.13).
Os rodízios utilizados nos andaimes, devem ter possuir diâmetro mínimo de 13cm e travas.
Esse dispositivo de travas deve ser utilizado durante todo o tempo, exceto para deslocamento
(NBR-6494 item 4.5.9).
Os andaimes tubulares móveis podem ser utilizados somente sobre superfície plana, que
resista a seus esforços e permita a sua segura movimentação através de rodízios (NR-
18.15.27/Portaria 201 de 21/01/2011).
O andaime deve ser fixado à estrutura da construção, edificação ou instalação, por meio de
amarração e estroncamento, de modo a resistir aos esforços a que estará sujeito
(NR-18.15.17/Portaria 201 de 21/01/2011).
As torres de andaimes, não podem exceder em altura, quatro vezes a menor dimensão da
base de apoio, quando não estaiadas (NR-18.15.18).
Não utilize andaimes com rodas para alturas acima de : – 4 metros (painel de 1m); – 6 metros
(painel de 1,50m); – 8 metros (painel de 2,00m)
Os andaimes, deverão dispor de sistema de guarda-corpo e rodapé em todo o perímetro do
piso de trabalho. Travessão superior 1,2m de altura, travessão médio 0,70m de altura e rodapé
de 20cm em toda a extensão do andaime. Os vãos entre as travessas devem ser preenchidos
com tela ou outro dispositivo, que garanta o fechamento seguro da abertura (NR-18.13.5).
A estrutura dos andaimes, deve ser fixada à construção por meio de amarração. Em casos,
onde não é possível, estaiar a cada três metros de altura do andaime, de modo a resistir aos
esforços a que estará sujeito (NR-18.15.17).
É proibido retirar qualquer dispositivo de segurança dos andaimes ou anular sua ação (NR-
18.15.7).
É proibido o trabalho em andaimes na periferia da edificação, sem que haja proteção
adequada fixada à estrutura da mesma (NR-18.15.12).
Havendo suspeitas de avaria, corrosão ou desgaste nos painéis metálicos, os mesmos
devem ser substituídos.
NEW SERVICE CONDOMINIAL
R PROPRIA, 413, CEP 49.010-020, CENTRO, ARACAJU/SE
CNPJ: 11.794.509/0001-70
Título:
Os fabricantes dos andaimes devem ser identificados e fornecer instruções técnicas por meio
de manuais que contenham, dentre outras informações (NR-18.15.2.5/Portaria 201 de
21/01/2011):
especificação de materiais, dimensões e posições de ancoragens e estroncamentos;
detalhes dos procedimentos seqüenciais para as operações de montagem e desmontagem.
Não utilize este equipamento para outras finalidades, as quais não tenha sido projetado,
como: escoramento, palcos, palanques, içamento de peças pesadas e outros.
ORIENTAÇÃO OPERACIONAL
Montagem dos painéis metálicos para aindaimes:
Antes de iniciar a montagem, leia atentamente as instruções e as normas de segurança
relativas ao equipamento.
A montagem deve ser iniciada com a colocação das sapatas (fixas ou ajustáveis), em
chão nivelado.
Coloque 2 painéis do mesmo comprimento, com as pontas de encaixe viradas para cima,
mais uma diagonal na altura de 1 m da base.
Para a montagem com rodas, coloque as 2 diagonais em “X” junto a base dos painéis.
Em seguida, as 4 rodas fixando-as pelo parafuso. Depois, continue a montagem sempre
utilizando 1 diagonal a cada 3 m a partir da base.
Os painéis devem continuar sendo encaixados perpendicularmente uns acima dos outros
e dois a dois até a altura do piso de trabalho desejado. Aperte bem os parafusos de
fixação.
Após a colocação do terceiro módulo, coloque a escada de acesso.
Suspenda as peças com o uso de cordas.
Utilize sempre cinto de segurança tipo pára-quedista com duplo talabarte e com ganchos
de abertura mínima de 50mm. Durante a movimentação do operário, sempre um dos
ganchos deverá estar preso junto ao andaime.
A partir da altura desejada faça a montagem do guarda corpo.
Por último, coloque o último módulo da escada.
Suba e desça utilizando a escada.
Programa de Treinamento.
d) Arranjo Físico
O arranjo físico (layout) do canteiro de obras foi estudado de modo a atender as
seguintes regras básicas:
Reduzir, tanto quanto possível, as distâncias entre os locais de estocagem e
de preparo ou emprego de materiais;
Evitar o excesso de cruzamentos em transporte de materiais.
Diminuir a distância aos diversos pontos da obra.
ALMOXARIFADO E DEPÓSITOS
SANITÁRIOS
1 Instalações Sanitárias
Refere-se ao local destinado ao asseio corporal e/ou o atendimento das
necessidades fisiológicas. As instalações sanitárias devem ser mantidas em perfeito
estado de conservação e higiene. Também devem ser ligadas à rede de esgoto ou à
fossa séptica. As paredes devem ser de material resistente e lavável. Cada gabinete
sanitário deve possuir recipiente com tampa para depósito de papeis usado sendo
obrigatório à empresa fornecer papel higiênico.
VESTUÁRIO
O canteiro de obras deve possuir vestiário para troca de roupa dos
trabalhadores que não residem no local. Os vestiários devem ter paredes de
alvenaria ou madeira, piso cimentado, madeira ou equivalente, área de ventilação,
REFEITÓRIO
1 Local para refeição
Nos canteiros de obra é obrigatória a existência de local adequado para
refeições. Abaixo, segue a Figure 3 com ilustração de como deve ser o local do
refeitório e bebedouro, com indicação de alguns itens, conforme a NR-18.
ALOJAMENTO
INSTALAÇÕES ELÉTRICAS
As instalações elétricas temporárias no canteiro de obra deverão ser ligadas
para o funcionamento das máquinas/equipamentos elétricos – eletrônicos, como
também, iluminar todo local onde está localizada a parte administrativa, serão
desfeitas quando a obra terminar.
A execução e manutenção das instalações elétricas somente poderão ser
realizadas por trabalhador qualificado, e a supervisão por profissional legalmente
habilitado. O mesmo deve possuir treinamento conforme preconiza a NR-10;
Quando não for possível desligar o circuito elétrico, o serviço somente
poderá ser executado após realização de uma Análise de Risco (AR) e de terem
sido adotadas as medidas de proteção complementares, sendo obrigatório o uso de
ferramentas apropriadas e equipamentos de proteção individual, seguir normas de
segurança.
Não é permito a existência de partes vivas expostas de circuitos e
equipamentos elétricos. As emendas e derivações dos condutores devem ser
executadas de modo que assegurem a resistência mecânica e contato elétrico
adequado.
Os circuitos elétricos devem ser protegidos contra impactos mecânicos,
umidade e agentes corrosivos.
7 APLICAÇÃO DO PCMAT
Abrange a todos os colaboradores da empresa NS ENGENHARIA E
SERVIÇOS EIRELI de forma direta, fazendo com que tenham conhecimento dos
riscos aos quais estão expostos, com isso passarão a ter mais interesse em
participar dos treinamentos promovidos pela empresa e/ou contratante sobre as
formas de evitar a exposição dos riscos e ajudar na erradicação da fonte de risco,
trabalhando em conjunto Empresa e colaborador.
Os serviços possuem uma programação de conclusão, mas o PCMAT terá a
vigência de um ano, dessa forma o responsável pelo programa deverá fazer uma
reunião no final da vigência ou no final do contrato.
PCMAT
Fluxograma do PCMAT
a) Agentes Físicos
A NR-09 caracteriza os riscos físicos como as diversas formas de energia a
que possam estar expostos os trabalhadores, tais como: ruído, vibração,
hiperbarismo, hipobarismo, calor, frio, umidade, radiações ionizantes, radiação não
ionizante e campos eletromagnéticos.
b) Agentes Químicos
De acordo com a NR-09 são substâncias, compostos ou produtos que
podem penetrar no organismo pela via respiratória nas formas de poeiras, fumos,
névoas, neblinas, gases ou vapores, ou que, pela natureza da atividade de
exposição, possam ter contato ou ser absorvido pelo organismo através da pele ou
ingestão.
As substâncias químicas mais utilizadas nas diversas etapas de obras civis
deverão ser corretamente armazenadas, identificadas e fechadas no almoxarifado
ou depósito próprio. Em caso de acidente com esses produtos informar
imediatamente ao Médico a composição do mesmo. Todos os produtos químicos
utilizados devem ter suas Fichas de Informação de Segurança de Produtos
Químicos – FISPQs, divulgadas para todos os colaboradores da obra, afim de
orientá-los quanto aos medidas a serem adotadas em caso de acidentes.
c) Agentes Biológicos
São os agentes que se apresentam nas formas de microrganismos,
parasitas infecciosos vivos e suas toxinas: Bactérias; Fungos; Bacilos; Parasitas;
Protozoários e Vírus, entre outros e estão presentes nas seguintes atividades, entre
outras, tarefas em isolamento por doenças infecto contagiosas, tarefas em esgotos
(galerias e tanques), tarefas com lixo urbano (coleta e industrialização), trabalhos
com pacientes, animais ou com material infecto contagiante, tarefas em laboratórios
com animais (preparo de soro e vacinas), tarefas em laboratórios de análise clínica e
histopatologia, tarefas em gabinetes de autópsias, tarefas em gabinetes de anatomia
e histoanatomopatologia, tarefas em cemitérios (exumação de corpos), tarefas em
estábulos e cavalariças.
d) Agentes Ergonômicos
Os principais agentes ergonômicos presentes na indústria da construção
referem-se ao levantamento, transporte e descarga manual de materiais e a
exigência de postura correta para algumas atividades.
Os trabalhadores devem ser orientados quanto à maneira mais segura de
transportar cargas manualmente. A seguir algumas orientações:
Nunca levantar e transportar carga com peso acima de 50 kg sozinho;
Posicionar a carga perto do corpo (posição inicial);
Deixar os pés e pernas separadas e o corpo devidamente equilibrado;
Flexionar os joelhos;
Manter o pescoço e as costas alinhadas;
Levanta-se colando toda força nas pernas para levantar a carga;
Para descarregar, flexione os joelhos e abaixe todo o corpo para soltar a
carga.
e) Agentes De Acidentes
Devido à natureza dos serviços, são inúmeras as situações na indústria da
construção que podem gerar acidentes de trabalhos. Em virtude desta característica
é que todos devem estar atentos a estas situações.
Exposição Intermitente: Exposição média entre 62,5% a 83,3% ou seja, entre 300
a 400 min/dia.
Índices para qualificação de agentes químicos que atuam preponderantemente por contato:
1 - Não irritante de pele e mucosa.
2 - Levemente irritante de pele e mucosa.
3 - Moderadamente irritante de pele e mucosa, irritante de ação superficial e sensibilizante.
4 - Irritante severo de pele e mucosa: corrosivo.
GRAU CONCEITO
Efeitos Nocivos (adversos), subclínicos, leves reversíveis. Incluem-se
1 substâncias químicas de toxicidade muito baixa
Efeitos Adversos reversíveis moderados e severos que não deixam sequelas.
2 Ou efeitos irreversíveis que não conduzem ‘a incapacidade de exercer atividades
pertinentes à função. Incluem-se substâncias químicas de baixa e moderada
toxicidade.
Efeitos Adversos irreversíveis que conduzem à incapacidade de exercer
3 atividades na função, mas não impedem a continuidade da vida, embora possa
ocorrer diminuição de sua qualidade. Incluem-se substâncias químicas de
toxicidade alta, ruído excessivo e vibração excessiva.
Efeitos que causam risco de morte. Incluem-se substâncias químicas de toxicidade
4 muito alta, como asfixiantes químicos, calor excessivo e radiações ionizantes.
Observação:
Uma vez que os agentes de risco apresentam efeitos diversos, adotaremos
aquele de maior gravidade possível para as condições de apresentação do agente
ou para dada condição de emissão.
c) Grau de Risco
A relação entre o Grau de Exposição e o Grau de Efeitos Potenciais á
Saúde, estabelece o Grau de Risco da exposição dos GHER´s a cada um dos
agentes ambientais.
d) Grau de Risco (W), Grau de Exposição (X) x Efeitos Potenciais à Saúde (Y)
3 3 6 9 12 8 e 9 – Moderado
2 2 4 6 8 12 – Sério
1 1 2 3 4 16 – Crítico
locais de apoio que compõem o canteiro de obras, indicar acessos e saídas para
pessoas e veículos, entre outros, em conformidade com a NR-26 da Portaria
3214/78.
Não será permitido o uso de fitas zebradas para isolamento. Toda área em
volta as frentes de serviço deverão ser isoladas com cone de PVC e placas
informativas.
O guarda corpo móvel deve ser construída com madeira de boa qualidade
(madeira mista), observar a forma correta de fixação.
NEW SERVICE CONDOMINIAL
R PROPRIA, 413, CEP 49.010-020, CENTRO, ARACAJU/SE
CNPJ: 11.794.509/0001-70
Título:
Medidas Preventivas
O projeto executivo de escavações deve levar em conta as condições
geológicas e os parâmetros geotécnicos específicos do local da obra, tais como
coesão e ângulo de atrito. Variações paramétricas em função de alterações do nível
da água e as condições geoclimáticas devem ser consideradas.
Desenho 1: escoramento com pranchas de madeira, podendo ser utilizado pranchas metálicas.
Figura ilustrativa 1.
Escavações instáveis com profundidade superior a 1,25m devem ter
escoras, seguir procedimentos de segurança de acordo com a NR-18 e/ou projeto
estrutural conforme o estudo e avaliação do engenheiro responsável da obra.
Figura ilustrativa 2.
Figura ilustrativa 3.
Os materiais retirados das escavações devem ser depositados a uma
distância superior à metade da profundidade.
Figura ilustrativa 4.
A movimentação de automóveis só é permitida à uma distância de, no
mínimo, o dobro da profundidade.
TELA DE PROTEÇÃO EM PVC Tela em PVC (cerquite) cor laranja, utilizada para sinalização.
Figura ilustrativa 5.
CABE A EMPRESA:
Adquirir os EPI’S adequados ao risco de cada atividade;
Exigir e fiscalizar o seu uso;
Fornecer ao trabalhador somente EPI’s aprovados e com CA;
Responsabilizar-se pela higienização e manutenção periódica;
Comunicar ao MTE qualquer irregularidade observada.
CABE AO COLABORADOR:
Usar apenas para a finalidade a que se destina;
Responsabilizar-se pela guarda e conservação;
Título:
AGO
MAR
ABR
NOV
OUT
JUN
DEZ
JAN
FEV
SET
JUL
MAI
Elaboração do PCMAT Engº de Seg. do Trabalho
Treinamento Admissional NR 18 (06h) e aplicação de
Engº de Seg. do Trabalho
Ordem de Serviço, conforme NR-1
DDS e registrar em formulário próprio Engº de Seg. do Trabalho
Treinamento sobre FISPQ (01 h). Engº de Seg. do Trabalho
Treinamento sobre combate a princípio de incêndio A definir
(04 h).
Treinamento sobre trabalho em altura (08 h). Engº de Seg. do Trabalho
21 TREINAMENTOS DE SEGURANÇA
Todos os empregados devem receber treinamentos admissional e periódico,
visando garantir a execução de suas atividades com segurança.
O treinamento admissional deve ter carga horária mínima de seis horas, ser
ministrado dentro do horário de trabalho, antes de o trabalhador iniciar suas
atividades, constando de: informações sobre as condições e meio ambiente de
trabalho, riscos inerentes à sua função, uso adequado dos EPIs e informações sobre
os Equipamentos de Proteção Coletiva - EPC, existentes no canteiro de obra. O
treinamento periódico deve ser ministrado sempre que se tornar necessário e ao
início de cada fase da obra. Nos treinamentos, os trabalhadores devem receber
cópias dos procedimentos e operações a serem realizadas com segurança.
Portanto, todos os colaboradores da empresa NS ENGENHARIA E SERVIÇOS
EIRELI deverão receber treinamento conforme a legislação vigente.
Os Gerentes/Coordenadores/Encarregados são responsáveis por fazer
cumprir as orientações do projeto de proteção coletiva e individual nas diversas
fases da obra conforme o cronograma físico e necessidade de cada situação.
22 PLANO DE EMERGÊNCIA
a) Acidentes de trabalho
Acidente de trabalho é aquele que ocorre pelo exercício do trabalho e/ou a
serviço da empresa, provocando lesão corporal ou perturbação funcional que cause
a morte ou a perda ou redução, permanente ou temporária, da capacidade para o
trabalho. São considerados acidentes típicos de trabalho o que ocorre no local e
durante o trabalho, considerado como um acontecimento súbito, violento e ocasional
que provoca no trabalhador uma incapacidade para a prestação de serviço.
Em caso de acidentes todos os colaboradores da empresa NS
ENGENHARIA E SERVIÇOS EIRELI, devem ser orientados a comunicar
imediatamente ao seu superior hierárquico.
b) Em caso de incêndio adotar as seguintes medidas:
Evacuar os trabalhadores da área;
Desligar circuito elétrico da área atingida;
Chamar corpo de bombeiro 190;
Treinar pessoal no uso de extintores.
c) Nos casos de acidente devem ser tomadas as seguintes providências:
Prestar os primeiros socorros e encaminhar o acidentado para o hospital mais
próximo da localidade, caso contrário, chamar o SAMU através de (192);
CLÍNICA/HOSPITAL EM ARACAJU
NOME ENDEREÇO TELEFONE
Hospital de Pequeno Porte Rua A Conj, R. Hildete Falcão Batista,
Barra dos Coqueiros - SE, 49140-000 (79) 3262-1217
Santa Luzia
HOSPITAL DE URGÊNCIA DE Av. Pres. Tancredo Neves, 7501 -
(79) 3216-2600
SERGIPE Capucho, Aracaju - SE
23 PROGRAMA EDUCATIVO
OBJETIVO: Fornecer aos empregados conhecimentos básicos sobre segurança no
trabalho e prevenção de acidentes e orientações especifica para cada tipo de
trabalho e de acordo com cada função executada.
Antes do início de qualquer uma das etapas de trabalho, os funcionários
participarão de DDS (Diálogo Diário de Segurança) onde receberão instruções sobre
os objetivos das Medidas de Proteção no trabalho e informações sobre EPC, EPI e
outras necessárias ao perfeito desempenho da atividade com segurança no canteiro
de obras.
O membro designado da CIPA (Comissão Interna de Prevenção de
Acidentes) será treinado.
24 HISTÓRICO DE REVISÕES
FOLHA DE CONTROLE
Elaboração / Verificação:
Nome/Função Assinatura
Aprovação:
Nome/Função Assinatura/Carimbo
BIBLIOGRAFIA
MANUAL DE LEGISLAÇÃO ATLAS. Segurança e Medicina do Trabalho. São Paulo:
– 72ª ed., Atlas, 2014.
SHERIQUE, Jaques. Aprenda como fazer; Programa de Prevenção de riscos
Ambientais – PPRA, Programa de Condições e Meio Ambiente de Trabalho na
Indústria da Construção PCMAT, Mapa de Riscos Ambientais – MRA. São Paulo 2ª
ed., LTr. 2004.
PIZA, Fábio de Toledo. Conhecendo e Eliminando Riscos no Trabalho. Campanha
da Indústria Para Prevenção de Acidentes no Trabalho. CNI, SESI, SENAI, IEL.
ANEXO I. ART