Você está na página 1de 190

www.beemer.com.

br
!

" ## ! $ %

& #'
Bem-vindo à BMW O seu concessionário BMW
Motorrad terá todo o prazer
Ficamos felizes por se ter decidi-do em ser-lhe útil sobre qualquer
por uma moto BMW e gosta- dúvida que lhe possa surgir
ríamos de lhe dar as boas-vindas relativamente à sua moto.
ao círculo de motociclistas BMW.
Familiarize-se com a sua Muito prazer com a sua BMW,
nova moto, para que possa assim como uma boa viagem é
movimentar-se com o que lhe deseja
segurança no trânsito.
Leia o presente Manual do con- BMW Motorrad.
dutor, antes de colocar em mar-
cha a sua nova moto BMW. Aqui
pode encontrar informações im-
portantes sobre a utilização da
moto, que lhe permitem aprovei-
tar na totalidade todas as vanta-
gens técnicas da sua BMW.
Para além disso, poderá obter
informações relativas à manu-
tenção e conservação, úteis
para garantir o funcionamento e
a se-gurança, bem como, para
manter da melhor forma possível
o valor do seu veículo.
Índice
Para encontrar um determinado 3 Indicações . . . . . . . . . . . . . . . 21 4 Manuseamento . . . . . . . . . 47
assunto, utilize também o Indicadores padrão . . . . . . . . . . 22 Canhão de ignição e tranca-
índice remissivo no fim destas Indicações com computador mento da direcção . . . . . . . . . . 49
instru-ções de utilização. de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Imobilizador electrónico
1 Indicações gerais . . . . . . . . 5 Indicações com sistema de EWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 controlo da pressão dos Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Abreviaturas e símbolos . . . . . . 6 pneus RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Conta-quilómetros . . . . . . . . . . 52
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indicadores de advertência Computador de bordo . . . . . . 54
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . 7 padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sistema de controlo da pres-
Actualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indicadores de advertência são dos pneus RDC . . . . . . . . . 57
2 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . do computador de bordo . . . . 29 Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9 Indicadores de advertência Indicadores de mudança de
Vista de conjunto, lado es-querdo . . . . . ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Visão geral, Indicadores de advertência Sistema de luzes de emer-
lado direito . . . . . . 13 Comandos do ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 gência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
guiador, lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . Indicadores de advertência Interruptor de paragem de
. . . . . . . 14 Conjuntos de guiador, lado RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Indicadores de advertência Operar o aquecimento dos
Por baixo do assento . . . . . . . . 17 DWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 punhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Instrumento combinado . . . . . 18 Faróis BMW Motorrad Integral
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Controlo automático de es-
tabilidade ASC . . . . . . . . . . . . . . 63
Altura do assento . . . . . . . . . . . 65
Pára-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Fixar a moto para o transpor- Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . 118
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jantes e pneus . . . . . . . . . . . 119
Travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
67 Mecanismo das mudan- 6 Tecnologia em porme-
ças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 nor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Sistema de travões com
Guiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 BMW Motorrad Integral
Tensão prévia da mola . . . . . . 69 ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . 71 94 Gestão do motor com BMW
Ajuste electrónico da sus-pensão ESA . Motorrad ASC . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . . . . . . . 72 Pneus . . . . . . . . Sistema de controlo da pres-são dos
. . . . . . . . . . . . . . . 75 Faróis . . . . . . . . . pneus RDC . . . . . . . . . 98 Ajuste
. . . . . . . . . . . . . . 75 Assento do electrónico da sus-pensão ESA . . . .
condutor e do acompanhante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . 76 Suporte para capacetes . . . . 7 Acessórios . . . . . . . . . . . .
. 78 101
5 Conduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Indicações gerais . . . . . . . . . . 102
Indicações de segurança . . . . 80 Lista Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
de comprovação . . . . . . . 82 Arrancar . . Mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Rodagem . . . Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
. . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Utilização todo- 8 Manutenção . . . . . . . . . . .
o-terreno . . . . 86 Travões . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . . 87 Desligar a moto . . . . . . . Indicações gerais . . . . . . . . . . 110
. . . . . . 88 Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . Ferramenta de bordo . . . . . . 110
. . . . 89 Óleo do motor . . . . . . . . . . . . 111
Sistema de travões . . . . . . . . 113
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Apoio da roda dianteira . . . . 126
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Auxílio de arranque exter-
no . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
9 Conservação . . . . . . . . . .
145
Produtos de conserva-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
146 Lavagem do veículo . . . . . . .
146 Limpeza de peças sensí-
veis do veículo . . . . . . . . . . . . 147
Conservação da pintura . . . 148
Conservação . . . . . . . . . . . . . . 148
Imobilizar a moto . . . . . . . . . . 148
Colocar a moto em funcio-namento .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 149
10 Dados técnicos . . . . . . 151
Tabela de avarias . . . . . . . . . 152
Aparafusamentos . . . . . . . . . . 153
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . 156
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . 157
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . 158
Caixa de velocidades . . . . . . 158 Confirmações SAV . . . . . . . . 176
Diferencial da roda trasei-
ra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . 162
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . 163
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Valores de marcha . . . . . . . . 166
11 SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
SAV BMW Motorrad . . . . . . 168
Qualidade do SAV BMW
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . .
168 BMW Motorrad prestações
de mobilidade - Serviço
de desempanagem no lo-
cal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
168 Rede de serviços BMW
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . .
169 Trabalhos de manuten-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
169 Confirmações de manuten-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Indicações gerais
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Abreviaturas e símbolos . . . . . . . . . . . . . 6

Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

geraisIndicações
Actualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Visão geral Avisos especiais visam um SA Equipamento extra
1 No capítulo 2 deste Manual do
melhor manuseamento em Os equipamentos extra
processos de comando, controlo BMW já são tomados em
6 condutor, encontrará uma primei-ra
e ajuste, assim como em traba- consideração durante a
visão geral da sua moto. No
lhos de conservação. produção dos veículos.
capítulo 11 são documentados
todos os trabalhos de manuten-ção Assinala o fim de
SZ Extra opcional
e de reparação executados. O uma indicação.
O extra opcional pode
Indicações gerais

comprovativo dos trabalhos de ser adquirido e reequipa-


manutenção realizados é uma Instruções de acção.
do no seu concessionário
condição para prestações go- BMW Motorrad.
Resultado de uma acção.
odwill.
Caso pretenda, um dia, vender a Remete para uma EWS Imobilizador electrónico
sua moto BMW, não se esqueça página com informações
de entregar também o Manual do mais pormenorizadas. DWA Sistema de alarme anti-
condutor; o manual é uma parte roubo.
importante da sua moto. Identifica o fim de uma
informação dependente ABS Sistema antibloqueio das
Abreviaturas e dos acessórios ou do rodas em travagem.
símbolos tipo de equipamento.
ASC Controlo automático de
Assinala advertências que Binário de aperto. estabilidade.
é absolutamente necessário
ter em conta para a sua própria
segurança e a de terceiros e Data técnica.
para proteger o seu veículo
contra danos.
ESA Electronic Suspension do condutor, então estes âmbitos mos, portanto, a sua compreen-
Adjustment estão descritos num Manual de são para o facto de não serem
possíveis quaisquer reivindica-
1
Ajuste electrónico da instruções específico.
suspensão. ções em relação a indicações, 7
Dados técnicos ilustrações e descrições
RDC Sistema de controlo da Todas as indicações de dimen-são, contidas neste manual.
pressão dos pneus
peso e potência no Manual do
condutor referem-se ao Ins-tituto

geraisIndicações
Equipamento Alemão de Normalização
Ao comprar a sua moto BMW, (Deutsches Institut für Normung e.
decidiu-se por um modelo com V., DIN) e respeitam as res-
um equipamento individual. Es-te pectivas normas de tolerância. É
Manual do condutor descreve os possível que existam divergências
equipamentos extra (SA) dis- nas versões de cada país.
ponibilizados pela BMW e extras
opcionais (SZ) seleccionados. Actualidade
Por favor, tenha compreensão O elevado nível de segurança e
para o facto de também estarem de qualidade das motos BMW é
descritas variantes de equipa- assegurado por um desenvolvi-
mento que, possivelmente, não mento contínuo na construção,
seleccionou. Também são possí- equipamento e acessórios. As-
veis divergências nacionalmente sim, pode haver eventuais di-
específicas em relação à moto vergências entre este manual e a
ilustrada. sua moto. A BMW Motorrad
Se a sua BMW tiver equipamen- também não exclui a possibilida-
tos não descritos neste Manual de de erros ou omissões. Pedi-
8
1
Indicações gerais
Visão geral
Vista de conjunto, lado
2
esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9

Visão geral, lado direito . . . . . . . . . . . . . 13

Comandos do guiador, lado esquer-


do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

geralVisão
14
Conjuntos de guiador, lado direi-
to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Por baixo do assento . . . . . . . . . . . . . . . 17

Instrumento combinado . . . . . . . . . . . . . 18 Faróis .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2
Visão geral

10
Vista de conjunto, lado
esquerdo 2
1 Ajuste da tensão prévia 11
da mola dianteira ( 69)
2 Ajuste do pára-
brisas ( 66)
3 Ajuste da altura do farol

Visão geral
(por baixo do instrumento
combinado) ( 76)
4 Reservatório de óleo da
embraiagem ( 118)
5 Placa de características
(no aro por trás da
tampa lateral)
6 Fecho do assento ( 76)
7 Tomada ( 102)
8 Ajuste do amortecimento
atrás ( 71)
9 Indicação do nível do
óleo do motor ( 111)
2
Visão geral

12
Visão geral, lado
direito 2
1 Ajuste da tensão prévia 13
da mola traseira ( 69)
2 Orifício de enchimento do
combustível ( 89)
3 Reservatório do óleo do

Visão geral
travão dianteiro ( 116)
4 Número do quadro (no
apoio superior da direcção)
5 Filtro do ar (atrás da
ca-renagem lateral
direita) ( 135)
6 Orifício de enchimento do
óleo do motor ( 112)
7 Reservatório do óleo do
travão traseiro ( 117)
Comandos do guiador,
2 lado esquerdo
14 1 Comando do conta-quiló-
metros ( 52)
Comando do
relógio ( 51)
com computador de bor-
SA
Visão geral

do
Comando do computador
de bordo ( 54)
SA
2 com farol suplementar
Comando do farol suple-
mentar ( 59)
3 com BMW Motorrad In-
SA
tegral ABS II
Comando do ABS ( 62)
com controlo automático
SA
de estabilidade
Comando do ASC ( 63)
4 com Electronic Suspen-
SA
sion Adjustment (ESA)
Comando do ESA ( 72)
5 Buzina
6 Indicador de mudança de
direcção esquerdo ( 59) 2
Sistema de luzes de emer-
gência ( 60) 15
7 Sinal de luzes e luz de
má-ximos ( 58)

Visão geral
Conjuntos de guiador,
2 lado direito
16 1 Interruptor de paragem de
emergência ( 61)
2 Tecla do motor de arran-
que ( 82)
3 com punhos aquecí-
SA
Visão geral

veis
Comando do aquecimento
dos punhos ( 61)
4 Indicador de mudança de
direcção direito ( 59)
Sistema de luzes de emer-
gência ( 60)
5 Indicador de mudança de
direcção desligado ( 59)
Sistema de luzes de emer-
gência desligado ( 60)
Por baixo do assento
1 Manual do condutor 2
2 Bateria ( 139) 17
3 Ferramenta de bordo
Tabela de carga útil (na
concha para a ferramenta)
Tabela de pressão dos

Visão geral
pneus (na concha para
a ferramenta)
4 Suporte para
capacetes ( 78)
Instrumento
2 combinado
18 1 Velocímetro
2 Conta-rotações
3 Luzes de controlo ( 22)
Luzes de
advertência ( 24)
Visão geral

4 Display multifunções
( 22)
5 Sensor da luminosidade
ambiente (para a adapta-
ção da intensidade de
luz dos instrumentos)
com sistema de alarme
SA
anti-roubo (DWA)
Luz de controlo DWA (con-
sultar as Instruções de uti-
lização do DWA)
6 Comando do conta-quiló-
metros ( 52)
Comando do
relógio ( 51)
A iluminação do instrumen-
to combinado está equipa- 2
da com um dispositivo automáti-
co de comutação dia / noite. 19

Visão geral
Faróis
2 1 Luz de médios
20 2 Luz de máximos
3 Luz de presença
Visão geral
Indicações Indi
Indicadores padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . cad
22
ore
Indicações com computador de bor-
do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
s
23 de
Indicações com sistema de controlo adv
da pressão dos pneus RDC . . . . . . . . .
24 ertê

Indicadores de advertência nci


padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a
24
RD
Indicadores de advertência do com-putador
de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 C .

Indicadores de advertência ABS . . . . 32 . . .

Indicadores de advertência ASC . . . . 34 38


Indicadores de advertência DWA . . . 43
3
21

Indicações
Indicadores padrão Luzes de controlo Após o abastecimento é ainda in-
3 Display multifunções dicado durante alguns instantes o
anterior nível de enchimento, an-
22
tes da indicação ser actualizada.

Velocidade de caixa
É indicado a velocidade en-
grenada ou N para ponto-
Indicações

morto.
Se não estiver engrenada
1 Indicador de mudança nenhum velocidade, acende
de direcção esquerdo adicionalmente a luz de
1 Velocidade de controlo do ponto-morto.
2 Luz de máximos
caixa ( 22)
3 Ralenti Indicador da temperatura
2 Relógio ( 51)
4 Indicador de mudança
3 Indicador da temperatura do motor
de direcção direito
do motor ( 22) As barras transversais sob o
4 Conta-quilómetros ( 52) símbolo de temperatura
Indicador do nível
5 Indicador do nível de en- indicam o nível da temperatura
de enchimento do
chimento do combustível do motor.
( 22) combustível
As barras transversais sob
o símbolo de coluna de
abastecimento indicam a quan-
tidade de combustível
remanes-cente.
Indicação de manutenção quilómetros acende-se a luz de
advertência geral amarela. A 3
mensagem SERVICE é apresen-
tada de modo permanente. 23
Se a indicação de serviço
surgir com mais do que um
mês de antecedência em relação
à data de serviço, a data

Indicações
gravada tem de ser ajustada no
Se forem percorridas grandes instru-mento combinado. Esta
Se o tempo restante até à próxi-ma quilometragens anuais, em certas situação pode ocorrer se a
manutenção for inferior a um mês, circunstâncias pode acontecer ser bateria tiver si-do desconectada
a data para a manutenção 1 é necessário efectuar anteci- por um longo período de tempo.
indicada durante breves instan-tes padamente uma manutenção SAV. Para acertar a data, contacte
a seguir ao Pre-Ride Check. Se a quilometragem para uma oficina especializada, de
Neste caso, a indicação a manutenção antecipada se si- prefe-rência um concessionário
significa "Março de 2010". tuar no intervalo de 1000 km, os BMW Motorrad.
quilómetros restantes 2 são sub-
traídos à contagem em etapas Indicações com
de 100 km e indicados durante computador de bordo
breves instantes a seguir ao SA
Pre-Ride Check. com computador de bordo

Caso a data de manutenção te-


nha sido ultrapassada, para além
das indicações da data e dos
Indicadores de
3 advertência padrão
24 Representação
Indicações

1 Área de indicação do com- 1 Representação das pres-


putador de bordo ( 54) sões dos pneus ( 57)
As pressões de pneus são
Indicações com sistema representadas com com-
As advertências são apresenta-
de controlo da pressão pensação de temperatura (con-
das através da luz de advertência
dos pneus RDC sultar o capítulo "Tecnologia
geral 1 em conjunto com uma
em pormenor").
com sistema de controlo da indicação de advertência, como,
SA p.ex., 2 ou um dos símbolos de
pressão dos pneus (RDC)
advertência 3. Em função da ur-
gência da advertência, a luz de
advertência geral acende a ver-
melho ou a amarelo.
Se existirem várias advertênci-as,
são indicadas todas as luzes de
advertências e símbolos de
advertência correspondentes, as
advertências são apresentadas
alternadamente. 3
Pode encontrar uma visão ge-
ral sobre os possíveis avisos 25
na página seguinte.

Indicações
Visão geral dos indicadores de advertência
3 Luz de advertência Indicações de display Significado
26
Acende a amarelo É indicado EWS ! EWS activo ( 27)

Acende a amarelo É indicado Atingida a reserva de combustível


FUEL ! ( 27)
Indicações

Acende a amarelo é indicado Motor no regime de emergência ( 27)

Pisca a vermelho é indicado Pressão do óleo do motor insuficiente


( 28)

Acende a vermelho é indicado Corrente de carga da bateria insuficiente


( 28)

Acende a amarelo É indicado Lâmpada traseira defeituosa ( 29)


LAMPR !
É indicado Lâmpada dianteira defeituosa ( 29)
LAMPF !
Acende a amarelo É indicado Lâmpadas defeituosas ( 29)
LAMPS !
EWS activo Uma falta de combustível É indicado o símbolo de
A luz de advertência pode levar a falhas de com- motor. 3
geral acende a amarelo. bustão e a que o motor morra
O motor encontra-se em 27
inesperadamente. As falhas de
É indicado EWS combustão podem danificar o
regime de emergência.
! Causa possível: catalisador; um morrer inespera-
Possivelmente, já não está dis-
ponível a potência total do motor
A chave utilizada não está do do motor pode dar origem a
ou a faixa de rotações completa,
auto-rizada para o arranque ou acidentes.

Indicações
o que pode dar origem a situa-
existe uma perturbação na Não esgotar o combustível
ções de marcha perigosas, par-
comunica-ção entre a chave e em condução.
ticularmente, em manobras de
o sistema electrónico do motor.
Causa possível: ultrapassagem.
Retirar outras chaves de
veícu-lo que se encontrem na No depósito do combustível já só Adaptar o modo de condução à
existe, no máximo, a reserva de potência possivelmente
chave de ignição.
combustível. reduzida do motor.
Utilizar a chave sobresselente.
Mandar substituir a chave de- Quantidade de reserva Causa possível:
feituosa, de preferência num de combustível A unidade de comando do mo-tor
concessionário BMW Motorrad. diagnosticou um defeito. Em casos
cerca de 4 l excepcionais, o motor desliga-se e
Atingida a reserva de Abastecer ( 89). deixa de ser possível voltar a ligá-
combustível lo. De outro modo,
A luz de advertência Motor no regime de o motor funciona em regime de
geral acende a amarelo. emergência emergência.
É indicado FUEL ! A luz de advertência Pode prosseguir-se a marcha,
geral acende a amarelo. no entanto, é possível que não
esteja disponível a habitual só pode ser verificado na indica- Corrente de carga da
3 po-tência do motor. ção do nível de óleo do motor. bateria insuficiente
Se possível, evitar elevados re- Causa possível: A luz de advertência
28 gimes de carga e de rotações.
O nível do óleo do motor é de- geral acende a vermelho.
Mandar eliminar o defeito o mais
masiado baixo. É indicado o símbolo de
rapidamente possível nu-ma
oficina especializada, de Verificar o nível do óleo do mo- bateria.
tor ( 111).
preferência num concessionário
Indicações

Em caso de nível de óleo insufi- Uma bateria descarregada dá


BMW Motorrad. origem à falha de vári-os
ciente:
Pressão do óleo do motor Atestar com óleo de motor. sistemas do veículo, como, p.
ex., iluminação, motor ou ABS.
insuficiente
Causa possível: Deste modo, podem surgir
A luz de advertência situa-ções de marcha perigosas.
A pressão do óleo do motor é
geral pisca a vermelho. Se possível, não prosseguir
insuficiente.
É indicado o símbolo de a marcha.
Conduzir com pressão do
almotolia. óleo insuficiente pode pro- A bateria não é carregada. Se
A pressão do óleo no circuito do vocar danos no motor. prosseguir a marcha, o sistema
óleo de lubrificação é demasia- Não prosseguir a marcha. electrónico do veículo
do baixa. Parar imediatamente e descarrega a bateria.
Mandar eliminar o defeito o
desligar o motor. Causa possível:
mais rapidamente possível nu-
A advertência de pressão ma oficina especializada, de Alternador ou correia do
preferência num alterna-dor defeituosos
insuficiente do óleo do mo-
concessionário BMW Motorrad. Mandar eliminar o defeito o
tor não cumpre a função de uma
verificação do nível de óleo. O mais rapidamente possível nu-
nível de óleo do motor correcto ma oficina especializada, de
preferência num Substituir as lâmpadas defei- Uma avaria da lâmpada na
concessionário BMW Motorrad. tuosas o mais rápido possível, moto representa um risco para a 3
de preferência deve trazer segurança, pois torna-se mais
Lâmpada traseira sem-pre consigo as luzes de difícil o veículo ser visto por 29
defeituosa reserva correspondentes. outros transeuntes. Substituir
A luz de advertência Causa possível: as lâmpadas defei-tuosas o
geral acende a amarelo. mais rápido possível,
Luz de médios, máximos,
de preferência deve trazer
É indicado LAMPR

Indicações
presen-ça ou lâmpada dos
sem-pre consigo as luzes de
! Causa possível: indicadores de mudança de
reserva correspondentes.
Lâmpada do farolim traseiro direcção defeitu-osas.
ou da luz de travão defeituosa. Substituir lâmpada da luz de Causa possível:
O farolim traseiro de díodos médios / máximos ( 128). Existe uma combinação de
deve ser substituído. Dirija-se a Substituir a lâmpada da luz de vários defeitos de lâmpada.
uma oficina especializada, de presença ( 129). Leia por favor as descrições
preferência a um concessioná- Substituir as lâmpadas dos in- de avarias mencionadas mais
rio BMW Motorrad. dicadores de mudança de di- à frente.
recção dianteiros e traseiros
Lâmpada dianteira ( 131). Indicadores de
defeituosa advertência do
É indicado LAMPF ! Lâmpadas defeituosas
computador de bordo
Uma avaria da lâmpada na A luz de advertência
geral acende a amarelo. Representação
moto representa um risco
SA
para a segurança, pois torna-se É indicado LAMPS ! com computador de bordo
mais difícil o veículo ser visto por
outros transeuntes.
3
30
Indicações

Advertências do computador de
bordo são indicados através de
um dos símbolos 1.
Pode encontrar uma visão ge-
ral sobre os possíveis avisos
na página seguinte.
Visão geral dos indicadores de advertência
Luz de advertência Indicações de display Significado 3
é indicado Nível do óleo do motor insuficiente 31
( 32)
Check Oil
sur-ge

Indicações
é indicado Aviso de gelo ( 32)
Nível do óleo do motor Aviso de gelo
3 insuficiente É indicado o símbolo
32 É indicado o símbolo de de cristal de gelo.
nível de óleo.
Causa possível:
Check Oil é A temperatura ambiente medida
indicada. Causa possível: no veículo é inferior a 3 °C.
O sensor electrónico do nível O aviso de gelo não exclui
Indicações

do óleo detectou um nível de a possibilidade de formação


óleo do motor demasiado de gelo, mesmo a temperaturas As advertências ABS são indica-
baixo. Da próxima vez que superiores a 3 °C. das através da luz de
parar para abastecer:
Em caso de temperaturas exteri- advertência do ABS 1.
Verificar o nível do óleo do mo- ores baixas deve contar-se com Em alguns países, é possível
tor ( 111). gelo, em particular em cima de uma apresentação alternativa
Em caso de nível de óleo insufi- pontes e zonas à sombra da da luz de advertência do ABS.
ciente: faixa de rodagem.
Acrescentar óleo de motor Possíveis variantes
( 112). Conduzir com precaução.
nacio-nais.
Em caso de nível de óleo correc-
to: Indicadores de Poderá encontrar mais informa-
Procurar uma oficina especia- advertência ABS ções sobre o BMW Motorrad
lizada, de preferência um con- Integral ABS a partir da página
Representação ( 94) e uma visão geral sobre
cessionário BMW Motorrad.
com BMW Motorrad Integral as possíveis advertências na pá-
SA
ABS II gina seguinte.
Visão geral dos indicadores de advertência
Luz de advertência Indicações de display Significado 3
Pisca Autodiagnóstico não concluído ( 34) 33

Acende ABS desligado ( 34)

Indicações
Acende Defeito ABS ( 34)
Autodiagnóstico não com BMW Motorrad Integral Indicadores de
3 concluído ABS II
SA
advertência ASC
A luz de advertência Activar a função ABS ( 63).
34 Representação
do ABS pisca.
Defeito ABS com controlo automático de
Causa possível: A luz de advertência SA
estabilidade
A função ABS não está disponí- do ABS acende.
vel porque o autodiagnóstico não
Indicações

Causa possível:
foi concluído. Para verificar os
sensores das rodas, é A unidade de comando do ABS
necessário que a moto se detectou um defeito. A função
desloque alguns metros. ABS não está disponível.
Iniciar lentamente a marcha. É possível prosseguir a marcha
Deve ter-se em conta que a tendo em consideração que a
função ABS não está disponí- função ABS avariou. Observar
vel até que o autodiagnóstico outras informações referentes a
seja concluído. situações que podem dar origem As advertências ASC são indica-
a um defeito do ABS das através do símbolo ASC 2 ou
ABS desligado ( 95). através do símbolo ASC para
A luz de advertência Mandar eliminar o defeito o todo-o-terreno 3 em associação
do ABS acende. mais rapidamente possível nu- com a luz de advertência geral 1.
ma oficina especializada, de Poderá encontrar mais informa-
Causa possível: preferência num ções sobre o BMW Motorrad ASC
O sistema ABS foi desactivado concessionário BMW Motorrad. a partir da página ( 96) e uma
pelo condutor. visão geral sobre as possí-
n
d

õ
c
a
ç

e
s
I

i
veis advertências na página se-
guinte. 3
35
Visão geral dos indicadores de advertência
3 Luz de advertência Indicações de display Significado
36 Pisca rapidamente É indicado Intervenção ASC ( 37)
a amarelo

Pisca rapidamente É indicado Intervenção ASC todo-o-terreno ( 37)


a amarelo
Indicações

Pisca devagar Autodiagnóstico não concluído ( 37)

Pisca devagar Autodiagnóstico no modo todo-o-terreno


não concluído ( 37)

É indicado ASC desligado ( 38)

Acende a amarelo É indicado Defeito ASC ( 38)


Intervenção ASC ra e diminui o binário. O tempo Se a luz de advertência do ASC
A luz de advertência geral que a luz de advertência pisca é
amarela pisca rapidamente. superior ao tempo que dura a continuar a piscar:
Proc urar uma oficina es peci a-
3
intervenção ASC. Deste modo,
também após a situação de mar- lizada, de preferência um con- 37

É indicado o símbolo ASC. cha crítica, o condutor terá um


cessi onário BM W M otorrad.

O ASC identificou uma instabili- sinal de resposta óptico relativa- Autodiagnóstico no

Indicaçõ
dade na roda traseira e diminui o mente à regulação efectuada. modo todo-o-terreno não

es
binário. O tempo que a luz de concluído
Autodiagnóstico não
advertência pisca é superior ao O símbolo ASC todo-o-
tempo que dura a interven-ção
concluído
terreno pisca lentamente.
ASC. Deste modo, também após O símbolo ASC pisca
a situação de marcha críti-ca, o lenta-mente. Causa possível:
condutor terá um sinal de A função ASC não está disponí-vel
Causa possível:
resposta óptico relativamente à porque o autodiagnóstico não foi
A função ASC não está disponí-vel concluído. Para verificar os
regulação efectuada.
porque o autodiagnóstico não foi sensores das rodas, a moto de-ve
Intervenção ASC todo-o- concluído. Para verificar os circular alguns metros a uma
sensores das rodas, a moto de-ve
terreno velocidade de 5 km/h, no mínimo.
circular alguns metros a uma Iniciar lentamente a marcha.
A luz de advertência geral velocidade de 5 km/h, no mínimo.
amarela pisca rapidamente. A luz de advertência do
Iniciar lentamente a marcha.
ASC deve apagar-se após
É indicado o símbolo ASC A luz de advertência do alguns metros.
todo-o-terreno. ASC deve apagar-se após
Se a luz de advertência do
alguns metros.
O ASC todo-o-terreno identificou ASC continuar a piscar:
uma instabilidade na roda trasei-
Procurar uma oficina especia- Pode prosseguir-se a marcha.
3 lizada, de preferência um con- Deve ter-se em conta que a
cessionário BMW Motorrad. função ASC não está dispo-
38 nível. Observar outras infor-
ASC desligado mações referentes a situações
que podem dar origem a um
É indicado o símbolo ASC. defeito do ASC ( 97). Mandar
eliminar o defeito o mais
Indicações

Causa possível:
rapidamente possível nu-ma
O sistema ASC foi oficina especializada, de
desactivado pelo condutor. O símbolo de advertência 2
preferência num concessionário sina-liza uma pressão de
com controlo automático de BMW Motorrad.
SA enchimento crítica do pneu,
estabilidade
sendo apresen-tada de forma
Activar a função ASC ( 64). Indicadores de intermitente no display.
Defeito ASC advertência RDC Se o valor crítico se encontrar
Representação dentro da faixa limite da tolerân-cia
A luz de advertência
geral acende a amarelo. permitida, acende-se a ama-relo a
com sistema de controlo da
SA luz de advertência geral 1. Se a
pressão dos pneus (RDC) pressão dos pneus calcula-da se
É indicado o símbolo ASC. As pressões dos pneus indicadas encontrar fora da tolerância
são válidas para uma temperatura permitida, a luz de advertência
Causa possível:
do pneu de 20 °C ( 99). geral 1 pisca a vermelho.
A unidade de comando ASC de- As pressões de enchimento da
tectou um defeito. A função ASC roda dianteira 3 e da roda tra-
e a função ASC todo-o-terreno seira 4 são exibidas. Na imagem
não estão disponíveis.
pisca a pressão de enchimento
da roda dianteira, já que
atingiu um valor crítico. 3
Poderá encontrar mais informa-
ções sobre o RDC BMW Motor- 39
rad a partir da página ( 98) e
uma visão geral sobre as possí-
veis advertências na página se-
guinte.

Indicações
Visão geral dos indicadores de advertência
3 Luz de advertência Indicações de display Significado
40 Acende a amarelo É indicado o sím- Pressão dos pneus na faixa limite da to-
bolo de pneu lerância permitida ( 41)
A pressão crítica
dos pneus pisca
Indicações

Pisca a vermelho É indicado o sím- Pressão dos pneus fora da tolerância


bolo de pneu permitida ( 41)
A pressão crítica
dos pneus pisca
É indicado "--" ou Perturbação na transmissão ( 42)
"-- --"
Acende a amarelo É indicado o sím- Sensor defeituoso ou erro do sistema
bolo de pneu ( 42)
É indicado "--" ou
"-- --"
Acende a amarelo RDC! surge Bateria do sensor da pressão dos pneus
fraca ( 42)
Pressão dos pneus na Pressão dos pneus fora da Corrigir a pressão dos
faixa limite da tolerância tolerância permitida pneus assim que possível. 3
permitida A luz de advertência Antes do ajuste da pressão 41
A luz de advertência geral pisca a vermelho. dos pneus, tenha em con-
geral acende a amarelo. ta as informações em relação à
É indicado o símbolo compensação da temperatura e à
É indicado o símbolo de de pneu. adaptação da pressão dos pneus
pneu. em "Tecnologia em pormenor".

Indicações
A pressão crítica dos pneus pis-
A pressão crítica dos pneus pis- ca. Mandar verificar se os pneus
ca. Causa possível: estão danificados numa ofici-
Causa possível: A pressão dos pneus está fora na especializada, de preferên-
A pressão dos pneus está situ- da faixa limite da tolerância cia num concessionário BMW
ada na faixa limite da per-mitida. Motorrad.
tolerância permitida. Verificar os pneus em relação a Se existir insegurança relativa-
Corrigir a pressão dos pneus danos e ao seu comportamen-to mente ao comportamento do
de acordo com as indicações de andamento. pneu em andamento:
na contracapa do Manual do O pneu ainda é utilizável: Não prosseguir a marcha.
condutor. Uma pressão incorrecta Informar o serviço de desem-
Antes do ajuste da pressão dos pneus agrava considera- panagem.
dos pneus, tenha em con- velmente as características Mandar verificar se os pneus
ta as informações em relação à de marcha da moto. estão danificados numa ofici-
compensação da temperatura e à É absolutamente necessário na especializada, de preferên-
adaptação da pressão dos pneus adaptar o modo de condução à cia num concessionário BMW
em "Tecnologia em pormenor". pressão incorrecta dos pneus. Motorrad.
Perturbação na mas radioeléctricos nas imedia- Causa possível:
3 transmissão ções que causam interferências na Encontram-se montadas
É indicado "--" ou "-- --". comunicação entre a unidade de rodas sem sensores RDC.
42 comando RDC e os sensores.
Causa possível: Reequipar conjunto de rodas
Observar a indicação RDC num com sensores RDC.
A velocidade do veículo não ex-
outro local. Só se trata de uma
cedeu o valor limite de aprox. 30
perturbação permanente quan- Causa possível:
km/h. Os sensores RDC só
do também acende a luz de Um ou dois sensores RDC
Indicações

enviam um sinal depois de esta


advertência geral. Neste caso: avari-aram.
velocidade ter sido ultrapassada
Mande eliminar a avaria numa Mande eliminar a avaria numa
pela primeira vez ( 98).
oficina especializada, de pre- oficina especializada, de pre-
Observar a indicação RDC a
ferência num concessionário ferência num concessionário
velocidades mais elevadas. Só
BMW Motorrad. BMW Motorrad.
se trata de uma perturbação
permanente quando também Sensor defeituoso ou erro Causa possível:
acende a luz de advertência do sistema Existe um defeito do sistema.
geral. Neste caso:
A luz de advertência Mande eliminar a avaria numa
Mande eliminar a avaria numa
geral acende a amarelo. oficina especializada, de pre-
oficina especializada, de pre-
ferência num concessionário
ferência num concessionário É indicado o símbolo BMW Motorrad.
BMW Motorrad. de pneu.
É indicado "--" ou "-- --". Bateria do sensor da
Causa possível:
pressão dos pneus fraca
A ligação via sinal de rádio aos
sensores RDC está perturbada. A A luz de advertência
possível causa para esta per- geral acende a amarelo.
turbação é a existência de siste-
RDC! é indicada.
Esta mensagem de erro é indicada 3
durante um breve período de 43
tempo apenas após a verificação
prévia à colocação em
marcha.
Causa possível:

Indicações
A bateria do sensor da pressão
dos pneus já não possui a sua
As advertências DWA são indi-
capacidade total. A função do
cadas como advertências 2 em
controlo da pressão de ar já só é
associação com a luz de
assegurada durante um período
adver-tência geral 1 a seguir
limitado de tempo.
ao Pre-Ride Check e referem-
Procurar uma oficina especia-
se à ca-pacidade da bateria
lizada, de preferência um con-
interna do DWA.
cessionário BMW Motorrad.
Pode encontrar uma visão ge-
ral sobre os possíveis avisos
Indicadores de na página seguinte.
advertência DWA
Representação
com sistema de alarme anti-
SA
roubo (DWA)
Visão geral dos indicadores de advertência
3 Luz de advertência Indicações de display Significado
44
É indicado Bateria DWA fraca ( 45)
DWALO !
Acende a amarelo É indicado DWA ! Bateria DWA descarregada ( 45)
Indicações
Bateria DWA fraca Esta mensagem de erro é indicada
É indicado DWALO ! durante um breve período de 3
tempo apenas após a verificação
Esta mensagem de erro é indicada 45
prévia à colocação em
durante um breve período de
marcha.
tempo apenas após a verificação
prévia à colocação em Causa possível:
marcha. A capacidade da bateria DWA

Indicações
Causa possível: esgotou-se. Se a bateria do veí-
culo estiver desconectada, a
A bateria DWA já não possui to-
fun-ção do DWA deixa de ser
tal capacidade. Se a bateria do
asse-gurada.
veículo estiver desconectada, a
Procurar uma oficina especia-
função do DWA já só é assegu-
lizada, de preferência um con-
rada durante um período
cessionário BMW Motorrad.
limitado de tempo.
Procurar uma oficina especia-
lizada, de preferência um con-
cessionário BMW Motorrad.

Bateria DWA
descarregada
A luz de advertência
geral acende a amarelo.
É indicado DWA !
3
Indicações

46
Manuseamento
Canhão de ignição e trancamento da direcção . BMW Motorrad Integral ABS . . . . . . . 62
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 47
Controlo automático de estabilidade ASC . . . . .
Imobilizador electrónico EWS . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Altura do assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Manuseamento
Conta-quilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pára-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . 54 Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Sistema de controlo da pressão dos pneus Travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67


RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Mecanismo das mudanças . . . . . . . . . . 68
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
58
Guiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Indicadores de mudança de direc-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tensão prévia da mola . . . . . . . . . . . . . . 69

59 Sistema de luzes de emergência . . . 60 Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Interruptor de paragem de emergên- Ajuste electrónico da suspensão


cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
61
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Operar o aquecimento dos
punhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
61
Assento do condutor e do acompa-nhante . . . .
4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
48 Suporte para capacetes . . . . . . . . . . . . .
78
Manuseamento
Canhão de ignição Ligar a ignição com controlo automático de
e trancamento da estabilidade
SA
4
É executado o autodiagnóstico
direcção 49
do ASC. ( 85)
Chave do veículo
Irá receber duas chaves princi- Desligar a ignição
pais e uma sobresselente. Em
caso de perda de chave, ob-

Manuseamento
servar as instruções relativas
ao imobilizador electrónico
EWS ( 50).
Rodar a chave para a
A mesma chave é utilizada para o posi-ção 1.
canhão de ignição e bloqueio da Luz de presença e todos os
direcção, o tampão do depósito e a
circuitos funcionais ligados.
fechadura do assento.
O motor pode ser colocado em
SZ funcionamento. Rodar a chave para a
com mala de alumínio
SZ É efectuado um Pre-Ride Check posi-ção 2.
com Topcase de alumínio
(verificação prévia à colocação Luz desligada.
A pedido também é possível uti-
em marcha). ( 84) Bloqueio da direcção
lizar a mesma chave nas malas e
com BMW Motorrad Integral destran-cado.
na Topcase. Para o efeito, dirija-se SA
a uma oficina especializada, de ABS II A chave pode ser retirada.
preferência a um concessio-nário É executado o autodiagnóstico Possibilidade de funcionamento
BMW Motorrad. do ABS. ( 84) dos aparelhos adicionais limita-
do no tempo.
Possibilidade de carga da meio do sistema electrónico na
4 bate-ria através da tomada. chave. Só quando a chave tiver
sido identificada como "Autoriza-
50 Trancar o bloqueio da da" é que a unidade de comando
direcção do motor autoriza o arranque de
Se a moto se encontrar so- motor.
bre o descanso lateral, de- Se existir uma chave so-
pende do piso se o guiador vira bresselente junto à chave
Manuseamento

para a esquerda ou para a direita. de ignição utilizada para o arran-


Contudo, sobre um piso plano, Rodar a chave para a posi- que, o sistema electrónico pode
a moto fica mais estável com o ção 3; nessa ocasião, ser "confundido" e o arranque do
guiador virado para a esquerda mover um pouco o guiador. motor não é autorizado. No
do que com o guiador virado pa- display multifunções é indicada a
Ignição, luz e todos os circuitos
ra a direita. funcionais desligados. advertência EWS.
Sobre um piso plano, virar o gui- Bloqueio da direcção bloquea- A chave sobresselente e a chave
ador sempre para a esquerda do. de ignição devem ser sempre
para bloquear o trancamento da A chave pode ser retirada. guardadas em separado.
direcção.
Se perder uma chave, poderá
Virar o guiador para a Imobilizador
mandar bloqueá-la no seu con-
esquerda ou direita. electrónico EWS cessionário BMW Motorrad.
Através da antena circular no ca- Para o efeito, é necessário que
nhão de ignição, o sistema elec- traga todas as outras chaves
trónico na moto permuta para perten-centes à moto.
cada veículo, sinais individuais Não é possível colocar o mo-tor
e constantemente a mudar, por em funcionamento com uma
SA SA
chave bloqueada, no entanto, é sem computador de bordo com computador de bordo
possível voltar a desbloquear sem sistema de controlo da ou 4
uma chave bloqueada. SA com sistema de controlo da
pressão dos pneus (RDC)
As chaves sobresselentes e su-
SA 51
plementares só podem ser ob-
pressão dos pneus (RDC)
tidas num concessionário BMW
Motorrad. Este é responsável

Manuseamento
pela comprovação da sua legi-
timação, visto que estas
chaves fazem parte de um
sistema de segurança.

Relógio
Premir a tecla 1 ou a tecla 2
Acertar o relógio até ser indicada a
Acertar o relógio durante quilometra-gem total. Premir a tecla 2 até que seja
a marcha pode provocar indicada a hora.
acidentes.
Acertar o relógio apenas com
a moto parada.
Ligar a ignição.
Conta-quilómetros com computador de bordo
SA
4 Seleccionar a indicação
ou
com sistema de controlo da
52 Ligar a ignição. SA
SA pressão dos pneus (RDC)
sem computador de bordo
sem sistema de controlo da
SA
pressão dos pneus (RDC)
Manuseamento

Manter a tecla premida, até as


horas 3 piscarem.
Premir a tecla até que sejam
indicadas as horas pretendidas.
Manter a tecla premida, até os Premir a tecla 1.
minutos 4 piscarem.
Premir a tecla até que sejam
indicados os minutos pretendi- Accionar a tecla 1 ou a te-
dos. cla 2.
Manter a tecla premida, até os
minutos deixarem de piscar.
Acerto concluído.
Repor o conta- com computador de bordo
SA
quilómetros parcial ou 4
Ligar a ignição. com sistema de controlo da
SA
53
Seleccionar o conta-quilóme- pressão dos pneus (RDC)
tros parcial desejado.
SA
sem computador de bordo
sem sistema de controlo da
SA

Manuseamento
pressão dos pneus (RDC)
Premir a tecla até ser indicado o
valor pretendido na faixa 3.
Os seguintes valores podem ser
indicados:
Manter a tecla 1 premida, até
Quilometragem total que o conta-quilómetros
Quilometragem parcial parcial tenha sido reposto.
1 (Trip I)
Quilometragem parcial Autonomia restante
2 (Trip II) Manter a tecla 1 ou a tecla 2 SA
SA premida, até que o conta-quiló- sem computador de bordo
sem computador de bordo
Autonomia restante (depois de metros parcial seja reposto.
se alcançar a quantidade de
re-serva)
A autonomia restante de-
4 terminada é apenas um va-
lor aproximado. A BMW Motor-rad
54 recomenda, por isso, que não
esgote até ao último quilómetro a
autonomia restante indicada.

Computador de bordo
Manuseamento

SA
com computador de bordo
A autonomia restante 1 indica Os seguintes valores podem
que distância pode ainda ser per- Seleccionar a indicação ser indicados na zona 2:
corrida com o combustível que Ligar a ignição.
resta. Só é indicada depois de se Relógio (CLOCK) Temperatura
alcançar a reserva de com- ambiente (TEMP) Velocidade
bustível. O cálculo é efectuado média (ØSPEED) Consumo
com base no consumo médio e médio (ØFUEL) Autonomia
(RANGE)
no nível de combustível.
Indicação do nível do
Se for abastecido após exceder por
óleo (OIL)
defeito a quantidade de re-serva, a
com sistema de controlo da
quantidade total de en-chimento SA
resultante deverá ser superior à pressão dos pneus (RDC)
quantidade de reserva para que o
Pressões dos pneus (RDC P)
nível de enchimento seja Premir a tecla 1 até que seja
reconhecido. Caso contrário, a indicado o valor pretendido.
indicação da autonomia restan-te
não pode ser actualizada.
Temperatura ambiente pendentemente da
configuração do display. 4
Velocidade média 55

Manuseamento
Manter a tecla 1 premida, até
Com o veiculo parado, o calor que a velocidade média
produzido pelo motor pode fal- tenha sido reposta.
sear a medição da temperatura
ambiente 1. Se a influência do No cálculo a velocidade média
calor produzido pelo motor se 1, toma-se por base o tempo de-
tornar excessiva, é indicado corrido desde a última
tem-porariamente --. reposição. Não são tomadas em
considera-ção interrupções de
Se a temperatura ambi- viagem em que o motor tenha
ente descer abaixo dos sido desliga-do.
3 °C, surge esta advertência para
uma eventual formação de gelo. Repor a velocidade média
Quando a temperatura desce pe-la Ligar a ignição.
primeira vez abaixo deste valor, Seleccionar a velocidade mé-
comuta-se automaticamente para a dia.
indicação da temperatura, inde-
Consumo médio Autonomia
4
56
Manuseamento

Manter a tecla 1 premida, até


Para calcular o consumo mé-dio 1 que o consumo médio tenho A descrição de funcionamento da
é utilizada a quantidade de sido reposto. autonomia restante ( 53) tam-
combustível consumido desde a bém é válida para a autonomia 1.
última reposição e os quilómetros No entanto, também se pode
percorridos desde então. chamar a autonomia antes de se
atingir a reserva de combustível.
Repor o consumo médio Para o cálculo da autonomia é
Ligar a ignição. utilizado um consumo médio es-
Seleccionar o consumo médio. pecífico, que nem sempre coinci-
de com o valor lido na indicação.
Se o veículo se encontrar sobre o
descanso lateral, a sua posição
inclinada não permite determinar
correctamente a quantidade de
combustível. Por esta razão, o
cálculo da autonomia só é feito Para a indicação do nível do Da próxima vez que a ignição for
durante a marcha. óleo devem estar satisfeitas as ligada é indicado, durante cinco 4
A autonomia determinada é se-guintes condições: segundos, o último estado medi-
57
apenas um valor aproxima-do. A Motor à temperatura de funcio- do.
BMW Motorrad recomen- namento. Se no display aparecer a in-
da, por isso, que não esgote até O motor trabalha no mínimo dicação "Verificar o nível de
ao último quilómetro a dez segundos em ralenti. óleo" apesar de o nível de óleo no
autonomia indicada. Descanso lateral recolhido. óculo de inspecção estar cor-recto,

Manuseamento
A moto está na perpendicular. é possível que o sensor do nível
Indicação do nível de óleo de óleo esteja defeituo-so. Neste
As indicações significam: OK: caso, dirija-se ao seu
nível de óleo correcto. concessionário BMW Motorrad.
CHECK: da próxima vez que
parar para abastecer, verificar
Sistema de controlo
o nível de óleo.
---: medição impossível (con- da pressão dos pneus
dições mencionadas não RDC
satisfei-tas).
com sistema de controlo da
SA
Se for chamada uma outra pressão dos pneus (RDC)
A indicação do nível de óleo 1 informação do computador de Indicar as pressões dos
fornece informações acerca do bordo, este símbolo continua
a ser indicado até que o nível do
pneus
nível do óleo no motor. Só po-
óleo volte a ser reconhecido Ligar a ignição.
de ser chamada com o veículo
parado. como estando correcto.
reito indica a pressão da roda Com o motor desligado
4 traseira. Quando se liga a igni- pode ligar a luz, ligando a
ção é indicado -- -- uma vez luz de máximos ou
58 que a transmissão dos valores accionando o sinal de luzes
de pressão dos pneus só tem com a ignição ligada.
início depois de ser excedida
pela pri-meira vez a velocidade Luz de máximos e sinal de
de 30 km/ h. luzes
Manuseamento

Premir a tecla 1 até que seja


Luzes
indicada a pressão dos pneus. Luz de presença
Depois de se ligar a ignição, a
luz de presença liga-se
automatica-mente.
A luz de presença solicita
carga à bateria. Ligar a ig-
nição apenas durante um
período limitado. Accionar o interruptor 1 em
cima, para ligar a luz de
Luz de médios máxi-mos.
A luz de médios liga-se automa- Accionar o interruptor 1 em
As pressões dos pneus 2 indi- ticamente após o arranque do baixo, para accionar o sinal
cadas são válidas para uma tem- motor. de luzes.
peratura do pneu de 20 °C. O
valor à esquerda indica a pres-são
da roda dianteira, o valor di-
Luz de estacionamento te, é novamente disponibilizada a
Desligar a ignição. intensidade de iluminação total. 4
Indicadores de 59
mudança de direcção
Operar o indicador de
mudança de direcção

Manuseamento
Ligar a ignição.
Premir o lado esquerdo do in- Após aprox. dez segundos
terruptor 1 para ligar os faróis de marcha ou depois de se
adicionais. ter percorrido uma distância de
Imediatamente após desligar a Premir o lado direito do inter- aprox. 200 m os indicadores de
ignição, manter a tecla 1 accio- ruptor 1 para desligar os mudança de direcção são auto-
nada até que a luz de estacio- faróis adicionais. maticamente desligados.
namento acenda. Os faróis adicionais com
Ligar e voltar a desligar a ig- tecnologia LED, disponí-
nição, para desligar a luz de veis como extra opcional, estão
estacionamento. equipados com uma protecção
de sobreaquecimento. Se uma
Farol adicional
determinada temperatura for ex-
SA
com farol suplementar cedida, os faróis reduzem a in-
tensidade de iluminação e, em
casos extremos, desligam-se.
Após um arrefecimento suficien-
Premir a tecla 3 para desligar luzes intermitentes de advertên-
4 os indicadores de mudança de cia volta a estar activa.
direcção.
60
Sistema de luzes de
emergência
Operar o sistema de luzes
Manuseamento

de emergência
Accionar a tecla 1 para ligar os Ligar a ignição.
indicadores de mudança de O sistema de luzes de
direcção à esquerda. emergência solicita carga à
bateria. Ligar o sistema de Accionar simultaneamente as
luzes de emergência apenas teclas 1 e 2 para ligar o siste-
durante um período limitado. ma de luzes de emergência.
Se, com a ignição ligada, for
A ignição pode ser desligada.
accionada uma tecla do
indicador de mudança de direc-
ção, enquanto decorrer o accio-
namento, a função de luzes inter-
mitentes substitui a função das
luzes intermitentes de advertên-
Premir a tecla 2 para ligar os cia. Quando a tecla do indicador de
indicadores de mudança de mudança de direcção deixar de ser
direcção à direita. accionada, a função das
Interruptor de paragem O interruptor de paragem de
de emergência emergência permite desligar o 4
motor de modo rápido e simples.
61

Manuseame
Accionar a tecla 3 para desligar
o sistema de luzes de emer-

nto
gência.
1 Interruptor de paragem b Motor desligado.

de emergência a Posição de funcionamento

O accionamento do inter-
ruptor de desactivação de O motor só pode ser colo-
emergência durante a marcha cado em marcha na posi-
pode originar o bloqueio da ro- ção de funcionamento.
da traseira, levando assim a
uma queda. Operar o aquecimento
Não accionar o interruptor de dos punhos
desactivação de emergência SA
du-rante a marcha. com punhos aquecíveis
Colocar o motor em marcha.
Ao conduzir no regime de BMW Motorrad Integral
4 baixas rotações, o consu- ABS
mo de corrente, aumentado pelo
62 aquecimento dos punhos, pode com BMW Motorrad Integral
SA
originar a descarga da bateria. ABS II
Se a bateria não estiver sufici-
Desactivar a função ABS
entemente carregada, o aqueci-
Parar a moto ou ligar a
Manusea

mento dos punhos é desligado


mento

para que seja mantida a capaci- ignição com a moto parada.


dade de arranque.
Os punhos do guiador podem
ser aquecidos em dois estágios.
O segundo estágio serve para
aquecer rapidamente os punhos;
em seguida, deve comutar-se
novamente para o primeiro está-
gio. O aquecimento dos punhos
só está activo com o motor a tra-
balhar.

2 nenhum ponto visível: aque- Manter premida a tecla 1 até


Com o interruptor 1 selecci- cimento desligado. que a luz de advertência do
onar o nível de aquecimento 3 um ponto visível: 50% de ABS mude o seu comporta-
pretendido. potência de aquecimento. mento de indicação.
4 três pontos visíveis: 100% A luz de advertência do
de potência de aquecimento. ABS acende.
com controlo automático de também é desactivado para a A luz de advertência do
estabilidade
SA
roda traseira, apenas quando o ABS permanece apagada 4
Primeiro é o símbolo ASC que pedal do travão for accionado. ou continua a piscar.
63
muda o seu comportamento de Função ABS activada.
indicação. Manter premida a Activar a função ABS
Como alternativa, também se
tecla 1 até que a luz de ad- pode desligar e voltar a ligar
vertência reaja. Neste caso, o a ignição.
ajuste ASC não se altera.

Manuseamento
Se a lâmpada ABS conti-
Soltar a tecla 1 no intervalo de
nuar acesa após desligar e
dois segundos.
ligar a ignição, existe um
A luz de advertência do
defeito ABS.
ABS continua acesa.
Função ABS desactivada, a Controlo automático de
função integral continua activa. estabilidade ASC
Manter premida a tecla 1 até
Comportamento com o que a luz de advertência do com controlo automático de
ABS desligado ABS mude o seu comporta- SA
estabilidade
mento de indicação.
Com a funcionalidade ABS de- Manuseamento
A luz de advertência do
sactivada, inicialmente só é de-
ABS apaga-se; se o au- O ASC BMW Motorrad pode ser
sactivada a regulação na roda
todiagnóstico não for desactivado e activado e também
dianteira. Se a seguir se travar
concluído, começa a piscar. comutado para um modo todo-o-
apenas com a alavanca do tra-vão
Soltar a tecla 1 no intervalo de terreno ( 97) para cascalho
de mão, continua a efectuar-se um
dois segundos. grosso ou areia solta.
controlo ABS para a roda traseira
também travada devido à função
integral. O controlo ABS
Se não for indicado nenhum sím- Para desligar o ASC, manter
4 bolo ASC, o ASC encontra-se premida a tecla 1 até que o
activo. símbolo ASC mude
64 novamen-te o seu
Se for indicado este sím- comportamento de indicação.
bolo, o ASC todo-o-terreno
encontra-se activo. É indicado o símbolo ASC.
Se for indicado este sím- Soltar a tecla 1 no intervalo de
Manuseamento

bolo, o ASC encontra-se dois segundos.


desligado. Para comutar para ASC todo- O símbolo ASC continua
Sequência de comando: o-terreno, manter premida a a ser indicado.
tecla 1 até que o símbolo ASC
Comutar de ASC para ASC Função ASC desactivada.
mude o seu comportamento
todo-o-terreno
de indicação. Activar a função ASC
Desligar ASC
É indicado o símbolo ASC
Ligar ASC
todo-o-terreno; se o auto-
Comutar e desactivar a diagnóstico não tiver sido
função ASC con-cluído, o símbolo ASC
todo-o-terreno pisca.
Ligar a ignição.
Soltar a tecla 1 no intervalo de
A função ASC também po- dois segundos.
de ser desligada durante a O símbolo ASC todo-o-
marcha. terreno continua a ser indi-
cado ou continua a piscar.
Manter premida a tecla 1 até
ASC todo-o-terreno activado. que o símbolo ASC mude o
seu comportamento de indica- Altura do assento
ção.
Ajustar a altura do 4
Já não é indicado o sím-bolo
ASC; se o autodiag-nóstico do assento 65
ASC não tiver sido Desmontar o assento do con-
concluído, o símbolo ASC pisca. dutor ( 77).
Soltar a tecla 1 no intervalo de Virar o assento do condutor.
dois segundos.

Manuseamento
O símbolo ASC continua a
não ser indicado ou conti-
Se as duas barras do as-
nua a piscar. sento não se encontrarem
Função ASC activada. na mesma posição, o assento
do condutor pode soltar-se do
Como alternativa, também se blo-queio e abanar.
pode desligar e voltar a ligar Colocar as duas barras do assen-to
a ignição. sempre na mesma posição.
Se a luz de advertência Voltar a aplicar as barras do
ASC estiver acesa depois Retirar as barras do assento
1 e 2 dos dispositivos de fixa- assento na posição pretendida.
de se desligar e ligar a ignição,
ção 3. Posição 4: posição do assento
conduzindo em seguida com uma elevada
velocidade superior a 5 km/ h,
Posição 5: posição do assento
existe um defeito ASC.
baixa
Montar o assento do condutor
( 77).
4 Pára-brisas
Ajustar o pára-brisas
Embraiagem
Ajustar a alavanca de
66 embraiagem
Se a posição do reservató-
rio do óleo da embraiagem
for alterada, pode entrar ar
no sistema de embraiagem.
Manuseamento

Não virar o conjunto de


guiador nem o guiador. Rodar o parafuso de ajuste 1 no
O ajuste da alavanca da sentido dos ponteiros do re-lógio,
embraiagem durante a mar- para aumentar a distância entre
Soltar os parafusos de aperto 1 cha pode provocar acidentes. a alavanca da embraia-gem e o
à esquerda e à direita. Ajustar a alavanca da punho do guiador.
Levar o pára-brisas para a posi- embraiagem apenas com a Rodar o parafuso de ajuste 1
ção desejada através de um moto parada. no sentido inverso ao dos pon-
movimento giratório para a teiros do relógio, para diminuir
frente ou para trás. a distância entre a alavanca
Prestar atenção para que o da embraiagem e o punho do
pára-brisas seja ajustado da gui-ador.
mesma forma à esquerda e à
O parafuso de ajuste é
direita.
mais fácil de rodar se pres-
Apertar os parafusos de aperto
sionar a alavanca da
à esquerda e à direita.
embraiagem para a frente.
Travão ajustar o pedal do travão
Ajustar a alavanca do Colocar a moto em posição de 4
travão descanso e certificar-se de que
67
Se a posição do reservató- rio o piso é plano e firme.
do óleo dos travões for alterada,
pode entrar ar no siste-
ma de travagem.

Manuseamento
Não virar o conjunto de guiador
nem o guiador. Rodar o parafuso de ajuste 1 no
O ajuste da alavanca do sentido dos ponteiros do re-lógio,
travão de mão durante a para aumentar a distância entre
marcha pode provocar acidentes. a alavanca do travão de mão e o
Ajustar a alavanca do travão punho do guiador.
de mão apenas com a moto Rodar o parafuso de ajuste 1
parada. no sentido inverso ao dos pon- Para desbloquear, empurrar a
teiros do relógio, para diminuir placa 1 do poisa-pés para
a distância entre a alavanca a frente.
do travão de mão e o punho
do guiador.
O parafuso de ajuste é mais
fácil de rodar se pres-
sionar a alavanca do travão
de mão para a frente.
Mecanismo das Apertar o parafuso 1 com biná-
4 mudanças rio.
68 Ajustar a alavanca de Poisa-pés ao selector
velocidades de pedal

8 Nm

Retrovisores
Manuseamento

Ajustar os retrovisores
Articular a placa poisa-pés
para cima até ao engate,
quando se conduz sentado.

Soltar o parafuso 1.
Virar o poisa-pés 2 para a posi-
ção desejada.
Um poisa-pés ajustado de-masiado
alto ou demasiado baixo pode
causar problemas du-rante a Colocar o retrovisor na
mudança de velocidades. posição desejada, rodando-o.
Em caso de problemas de mu-
Articular a placa poisa-pés dança de velocidade, verificar
para baixo até ao engate, o ajuste da peça de calcar.
quando se conduz de pé.
Ajustar o braço do Empurrar a capa de protecção
retrovisor sobre o aparafusamento. 4
Guiador 69

Ajustar o guiador
A distância do guiador ao condu-
tor pode ser ajustada através da
rotação das peças de aperto do

Manuseamento
guiador por 180°.
Posição do guiador mais
afastada do condutor.
Empurrar a capa de protec-ção
Para ajustar o guiador, contac-
1 para cima, sobre o apa-
te uma oficina especializada,
rafusamento no braço do retro-
de preferência um
visor.
concessionário BMW Motorrad.
Soltar a porca 2.
Rodar o suporte do retrovisor Tensão prévia da mola
para a posição desejada.
Apertar a porca com binário; Ajuste
nessa ocasião, segurar o su- Posição do guiador mais A tensão prévia da mola na roda
porte do retrovisor. próxima do condutor. dianteira deve ser adaptada às
condições do terreno. Um ter-reno
Retrovisor ao adaptador irregular exige uma elevada
tensão prévia da mola; um terre-
22 Nm
no plano exige uma tensão
Tensão prévia da
4 prévia mais reduzida da mola.
mola na roda dianteira
70 A tensão prévia da mola na ro-
Tensão prévia da mola na
da traseira deve ser adaptada à
posição 3 (Para a utilização
carga da moto. Um aumento da
em pistas de brita, ou seme-
carga útil exige um aumento da
lhantes, e carga)
tensão prévia da mola, uma
Tensão prévia da mola na
Manuseamento

dimi-nuição do peso exige uma


dimi-nuição correspondente da posição 5 (Em caso de utili-
tensão prévia da mola. Para diminuir a tensão prévia zação em todo-o-terreno)
da mola, girar o prato da mo-
Ajustar a tensão prévia da la 1 com a ferramenta de bor- Ajustar a tensão prévia da
mola na roda dianteira do no sentido a. mola na roda traseira
Para aumentar a tensão
Os ajustes não sintonizados Colocar a moto em posição de
prévia da mola, girar o prato
da tensão prévia da mola descanso e certificar-se de
da mola com a ferramenta de
e do amortecimento deterioram que o piso é plano e firme.
bordo no sentido b.
o comportamento de marcha da
sua moto. Tensão prévia da
Adaptar o amortecimento à ten- mola na roda dianteira
são prévia da mola.
sem Electronic Suspension
Colocar a moto em posição de SA
Adjustment (ESA)
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme. Tensão prévia da mola na
posição 2 (Em caso de utili-
zação em estrada)
Para aumentar a tensão prévia
da mola, rodar a roda de 4
mão 1 no sentido da seta
HIGH. 71

Ajuste básico da tensão


prévia da mola traseira

sem Electronic Suspension

Manuseamento
SA
Adjustment (ESA)
Os ajustes não sintonizados Rodar a roda de ajuste até ao Para determinar o ajuste ac-
da tensão prévia da mola encosto, no sentido LOW; em tual pode utilizar-se o
e do amortecimento deterioram seguida, tensionar a mola número de ranhuras visíveis
o comportamento de marcha da com 10 cliques. (Com (cinco no batente LOW).
sua moto. depósito atestado, com
Adaptar o amortecimento à ten- condutor 85 kg) Amortecimento
são prévia da mola. Ajuste
O ajuste da tensão prévia O amortecimento deve ser adap-
da mola durante a marcha tado à condição da faixa de roda-
pode dar origem a acidentes. gem e à tensão prévia da mola.
Ajustar a tensão prévia da Uma faixa de rodagem irregular
mola com a moto parada. exige um amortecimento mais
Para diminuir a tensão suave que uma faixa de roda-
prévia da mola, rodar a roda gem plana.
de mão 1 no sentido da seta Um aumento da tensão prévia
LOW. da mola exige um amorteci-
mento mais duro, uma diminui- Com a ferramenta de bordo,
Ajuste básico do amorte-
4 ção da tensão prévia da mola ajustar o amortecimento atra-
cimento da roda traseira
exige um amortecimento mais vés do parafuso de ajuste 1.
72 suave. Rodar o parafuso de ajuste
até ao encosto no sentido
Ajustar o amortecimento
da seta H, em seguida,
na roda traseira rodar uma volta e meia no
Colocar a moto em posição de senti-do da seta S (Com
Manuseamento

descanso e certificar-se de que depósi-to atestado, com


o piso é plano e firme. condutor 85 kg)

Ajuste electrónico da
Para diminuir o amortecimento,
suspensão ESA
rodar o parafuso de ajuste 1 no com Electronic Suspension
sentido da seta S. SA
Adjustment (ESA)
Para aumentar o amortecimen-
Possibilidades de ajuste
to, rodar o parafuso de ajuste 1
no sentido da seta H. Com auxílio do ajuste electrónico
da suspensão ESA, poderá adap-
Ajuste básico do amorte- tar confortavelmente a sua moto à
Ao corrigir o amortecimento
cimento da roda traseira carga e ao piso. A adaptação é
com o silenciador quente,
existe o risco de queimadura. possível tanto para a utilização em
sem Electronic Suspension
Utilizar o prolongamento da cha- estrada como para a utiliza-ção em
SA
Adjustment (ESA) todo-o-terreno.
ve de parafusos, usar luvas.
Na utilização em estrada podem A indicação volta a ser automa-
ser combinados três níveis de ticamente desactivada após um 4
tensão prévia da mola com, res- breve período.
pectivamente, três ajustes de 73
amortecimento e, em todo-o-ter- Ajustar o amortecimento
reno, dois níveis de tensão prévia Ligar a ignição.
da mola com, respectivamente,

Manuseame
O amortecimento pode
três ajustes de amortecimento. ser ajustado durante a
Informações adicionais sobre o marcha.
ajuste electrónico da suspensão
Premir a tecla 1, para

nto
ESA poderão ser encontradas a apresen-tar o ajuste actual.
partir da página ( 99).

Chamar ajuste
Ligar a ignição.

Premir a tecla 1, para


apresen-tar o ajuste actual.
O ajuste de amortecimento é Accionar a tecla 1 até ser indi-
indicado no display multifunções, cado o ajuste pretendido.
na zona 1, a tensão prévia da Se estiver ajustado um modo de
mola na zona 2. condução para a utilização em
estrada, podem surgir as seguin- A tensão prévia da mola Manter a tecla 1 premida até
4 tes indicações: não pode ser ajustada du- ser indicado o ajuste
rante a marcha. pretendi-do.
74 COMF: modo de conforto São possíveis as seguintes
Antes de prosseguir a marcha,
NORM: modo normal indi-cações:
aguardar o processo de
SPORT: modo desportivo ajuste (a indicação pisca).
Se estiver ajustada uma
Em caso de temperaturas mui- Marcha só com condutor
posição para a utilização todo-
to baixas, antes de aumentar a
Manuseamento

o-terreno, podem surgir as


tensão prévia da mola, deverá Marcha só com condutor e
seguintes indi-cações:
aliviar a moto; se necessário, bagagem
SOFT: amortecimento reduzi- pedir ao acompanhante que
Marcha com acompanhante
do saia.
(e bagagem)
NORM: modo normal
HARD: amortecimento intenso A seguir, são indicadas as pos-
Se a tecla 1 não for premida sibilidades de ajuste para a utili-
durante um período de tempo zação em todo-o-terreno. Neste
prolongado, o amortecimen-to é caso, também se alteram os mo-
ajustado como indicado. Depois dos de condução seleccionáveis.
disso, a indicação ESA volta a
ser automaticamente
Predominantemente
desactivada.
terreno plano

Ajustar a tensão prévia da Premir a tecla 1, para apresen- Terreno irregular


mola tar o ajuste actual.
Se a tecla 1 não for premida
Colocar o motor em marcha.
durante um período de tempo
mais prolongado, a tensão pré- Para evitar perdas súbitas de
Pressão do pneu traseiro
via da mola e, eventualmente, o pressão dos pneus, utilizar uma 4
amortecimento são ajusta-dos capa de válvula com anel vedan-
como indicado. A indica-ção te de borracha na roda traseira e 75
2,9 bar (Utilização com
pisca durante o ajuste da tensão enroscá-la correctamente. acompanhante e/ou
prévia da mola. Depois disso, a carga, com pneu frio)
Colocar a moto em posição de
indicação ESA volta a ser
descanso e certificar-se de Em caso de pressão dos pneus
automaticamente desacti-vada.
que o piso é plano e firme. insuficiente:

Manuseamento
Verificar a pressão dos Corrigir a pressão dos pneus.
pneus com base nos
Pneus seguintes da-dos. Faróis
Verificar a pressão dos
pneus
Pressão do pneu diantei- Ajuste para circulação à
ro direita/esquerda
Uma pressão dos pneus
Ao conduzir em países nos quais
incorrecta agrava as carac- 2,2 bar (Só condutor, com
se circula do lado contrário àque-
terísticas de marcha da moto e pneu frio)
le em que a moto foi homologa-
reduz o tempo de vida útil dos 2,5 bar (Utilização com da, a luz de médios assimétrica
pneus. acompanhante e/ou irá encandear o trânsito em
Certificar-se que a pressão carga, com pneu frio) senti-do contrário.
dos pneus está correcta.
Mande adaptar o farol às res-
Pressão do pneu traseiro
A altas velocidades, os in- pectivas circunstâncias numa
teriores das válvulas mon-tadas oficina especializada, de prefe-
na vertical tendem a abrir 2,5 bar (Só condutor, com rência num concessionário BMW
sozinhas devido a forças pneu frio) Motorrad.
centrífu-gas.
Altura do farol e tensão Ajuste da altura do farol
4 prévia da mola
76 Por regra, a altura dos faróis
permanece constante graças
à adaptação da tensão prévia
da mola ao estado de carga.
Só em caso de elevada carga útil,
a adaptação da tensão prévia da
Manuseamento

mola pode ser insuficiente. Neste


caso, é necessário adaptar a altura a Posição neutra
do farol ao peso. 1 Ajuste da altura do farol b Posição em caso de
Se tiver dúvidas sobre o eleva-da carga
Em caso de carga muito elevada,
ajuste base correcto do a adaptação da tensão prévia
farol, dirija-se a uma oficina es- da mola pode ser insuficiente. Assento do condutor e
pecializada, de preferência um Para não encandear o trânsito em do acompanhante
concessionário BMW Motorrad. sentido oposto, é possível corrigir
Desmontar o assento do
a altura dos faróis através do
acompanhante
ajuste do braço oscilante.
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de
que o piso é plano e firme.
Desmontar o assento do timento sobre uma superfície
condutor limpa. 4
Desmontar o assento do
Montar o assento do 77
acompanhante ( 76).
condutor

Manuseamento
Rodar o fecho do assento 1
para a direita com a chave de
ignição e mantê-lo nessa posi-
ção; nessa ocasião, para
auxiliar a operação, pressionar
a parte dianteira do assento do Rodar o fecho do assento 1 Aplicar o assento do condutor
acom-panhante 2 para baixo. para a esquerda com a chave com os encaixes 4 nos dispo-
Levantar o assento do acom- de ignição e mantê-lo nessa sitivos de fixação 5 esquerdo e
panhante à frente e soltar a posição; nessa ocasião, para direito e pousar de modo folga-
chave. auxiliar a operação, pressionar do sobre a moto.
Retirar o assento do acompa- a parte traseira do assento do Empurrar a parte de trás do as-
nhante e pousar com o lado do condutor 3 para baixo. sento do condutor ligeiramente
revestimento sobre uma super- Levantar a parte traseira do para a frente e, em seguida, com
fície limpa. assento do condutor e soltar a força para baixo.
chave. O assento do condutor engata
Retirar o assento do condutor de modo audível.
e pousar com o lado do reves-
Montar o assento do acompa- Suporte para
4 nhante ( 78). capacetes
78 Montar o assento do Fixar o capacete na moto
acompanhante Desmontar o assento do con-
Montar o assento do condutor dutor ( 77).
( 77).
Manuseamento

O fecho do capacete pode


Inserir o assento do acompa- arranhar a carenagem.
nhante 2 no alojamento 6. Ao engatar o capacete, prestar
Empurrar a parte da frente do atenção à posição do fecho.
assento do acompanhante com
Engatar o capacete com a cor-
força para baixo.
reia no suporte para capace-te
O assento do acompanhante 1.
engata de modo audível.
Montar o assento do condutor
( 77).
Conduzir
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . 80
5
79
Lista de comprovação . . . . . . . . . . . . . . 82

Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Conduzir
Utilização todo-o-terreno . . . . . . . . . . . 86

Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Desligar a moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Fixar a moto para o transporte . . . . . . 91


SZ
Indicações de torizado e observar as com Topcase de alumínio
5 segurança indicações de carga. Prestar atenção à máxima car-
Adaptar o ajuste da tensão ga útil da Topcase e à respec-
80 Equipamento para o
prévia da mola, o tiva velocidade máxima.
condutor amortecimen-to e a pressão Carga útil da Topcase
Não se deve conduzir sem o ves- dos pneus ao peso total.
SZ de alumínio
tuário adequado! Use sempre com mala de alumínio
Capacete
Conduzir

Prestar atenção à distribuição ver placa de aviso na Topca-


Fato uniforme do peso do lado es- se
Luvas querdo e direito.
Botas Guardar a bagagem mais Limite de velocidade pa-
pesa-da o mais fundo e atrás ra conduzir com Topca-
Isto também se aplica para tra- se de alumínio
possí-vel.
jectos curtos e em qualquer es-
tação do ano. O seu concessio- Prestar atenção à máxima car- ver placa de aviso
nário BMW Motorrad terá todo o ga da mala e à respectiva na Topcase
prazer em aconselhá-lo e possui velo-cidade máxima.
SZ
vestuário adequado para qual- Carga útil da mala com mochila de depósito
quer tipo de utilização. Prestar atenção à máxima car-
de alumínio
ga da mochila de depósito e à
Carga ver placa de aviso na mala respectiva velocidade máxima.
Uma carga excessiva e uma Carga útil da mochila
Limite de velocidade pa-
carga desigual podem influ- de depósito
ra conduzir com mala de
enciar a estabilidade de
alumínio
marcha da moto. }5 kg
Não exceder o peso máximo au- ver placa de aviso na mala
Velocidade máxima com saúde e pode provocar a perda
Limite de velocidade pa-
ra conduzir com a mo- pneus todo-o-terreno dos sentidos ou causar a morte. 5
Não inalar os gases de escape.
chila de depósito colocada A velocidade máxima indi- cada
Não colocar o motor a trabalhar 81
para a moto pode ser superior à
}130 km/h velocidade máxima au-torizada em recintos fechados.
para os pneus. Velocida-
Velocidade des demasiado elevadas podem Catalisador
Ao conduzir a velocidades

Conduzir
dar origem a danos no pneu e, Se, devido a falhas de ignição, o
eleva-das, o comportamento de desse modo, a acidentes. catalisador for alimentado com
mar-cha da moto pode ser Respeitar a velocidade máxima combustível por queimar, existe
negativa-mente influenciado por autorizada para os pneus. o perigo de sobreaquecimento e
diversas condições periféricas: de danificação do catalisador.
ajuste do sistema de molas e Nos pneus todo-o-terreno deve
Por essa razão, observar os se-
de amortecedores respeitar-se a velocidade
guintes pontos:
distribuição desigual da máxima admissível para o pneu.
Não deixar esgotar o depósito
No campo de visão, colar um
carga carenagem solta do combustível durante a con-
autocolante com indicação da
pressão dos pneus insuficiente dução
velocidade máxima permitida.
deficiente perfil do pneu Não permitir que o motor tra-
etc. Perigo de intoxicação balhe com os cachimbos para
velas de ignição retirados
Os gases de escape contêm mo-
nóxido de carbono, que é um gás Parar imediatamente o motor
incolor e inodoro, mas tóxico. em caso de falhas de ignição
Abastecer apenas gasolina sem
A inalação de gases de chumbo
es- cape é prejudicial para a Respeitar sempre os intervalos
de manutenção previstos.
O combustível não queima- e à falha de funções relevantes Fixação segura das malas e
5 do destrói o catalisador. em termos de segurança. Se os da bagagem
Para proteger o catalisador, deve danos resultarem de uma ma-
82 prestar-se atenção aos pontos nipulação indevida, perde-se o Em intervalos regulares:
mencionados. direito à garantia. Nível do óleo do motor (em
Não efectuar quaisquer cada paragem para
Perigo de manipulações. abasteci-mento)
Desgaste das pastilhas de tra-
Conduz

sobreaquecimento
Lista de comprovação vão (em cada terceira
ir

Se o motor funcionar du- paragem para abastecimento)


rante um período prolonga- Utilize a seguinte lista de com-
do com o veículo parado, a refri- provação para verificar importan- Arrancar
geração é insuficiente, podendo tes informações, configurações e
provocar sobreaquecimento. Em limites de desgaste antes de Descanso lateral
casos extremos é possível o in- iniciar a marcha: Não é possível colocar a moto
cêndio do veículo. Funcionamento dos travões em funcionamento com o des-
Não deixar o motor funcionar Níveis do óleo do travão canso lateral desdobrado e uma
desnecessariamente com o veí- dian-teiro e traseiro velocidade engrenada. Se a mo-
culo parado. Após o arranque, Funcionamento da to tiver sido colocada em
iniciar imediatamente a marcha. embraiagem Nível do óleo da marcha em ponto-morto e, em
embraiagem Ajuste do seguida, for engrenada uma
Manipulações amortecimento e tensão prévia velocidade com o descanso
Manipulações na moto (p. da mola Profundidade do perfil lateral desdo-brado, o motor vai
ex., unidade de comando do e pres-são dos pneus abaixo ("mor-re").
motor, borboletas, embraia-
gem) podem dar origem a danos
nos componentes em questão
Caixa de velocidades Ligar a ignição. A temperaturas muito bai-xas,
manual É efectuado um Pre-Ride Check poderá ser necessário accionar 5
A moto pode ser colocada em (verificação prévia à colocação o punho do acelerador durante o
em marcha). ( 84) processo de arranque. Se as 83
marcha em ponto-morto ou uma
velocidade engrenada, com a com BMW Motorrad Integral temperaturas ambiente fo-rem
SA inferiores a 0 °C, accionar a
embraiagem puxada. Accione ABS II
a embraiagem apenas após li- É executado o autodiagnóstico embraiagem depois de se ligar a
do ABS. ( 84) ignição.

Conduzir
gar a ignição, caso contrário
não é possível colocar o motor com controlo automático de O processo de arranque é
SA
em marcha. estabilidade automaticamente interrom-
É executado o autodiagnóstico pido se a tensão da bateria for
Colocar o motor em do ASC. ( 85) insuficiente. Antes de prosseguir
marcha com as tentativas de arranque,
carregar a bateria ou solicitar um
auxílio de arranque.
O motor pega.
Se o motor não pegar, a tabe-
la de avarias poderá servir de
ajuda. ( 152)

Interruptor de desactivação Accionar a tecla do motor de


de emergência em posição arranque 1.
de funcionamento a.
Pre- Se a luz de advertência geral res das rodas, é necessário que a
5 Ride Check (verificação não for apresentada: moto se desloque alguns metros.

84 prévia à colocação em Se não for possível apre- Fase 1


marcha) sentar a luz de advertência Verificação dos componen-tes
Depois de ligar a ignição, o ins- geral, algumas perturbações de do sistema diagnosticáveis com
trumento combinado efectua um funcionamento não podem ser o veículo parado.
teste da luz de advertência indicadas.
A luz de advertência do
Conduzir

geral, o Pre-Ride-Check. O teste Prestar atenção à indicação da ABS pisca.


é in-terrompido se, antes de ter luz de advertência geral a
sido concluído, o motor for verme-lho e a amarelo. Fase 2
colocado em funcionamento. Mandar eliminar o defeito o Verificação dos sensores das
Fase 1 mais rapidamente possível nu- rodas durante o arranque.
ma oficina especializada, de A luz de advertência do
A luz de advertência preferência num ABS pisca.
geral acende a vermelho.
concessionário BMW Motorrad.
É indicado CHECK! Autodiagnóstico do ABS
Autodiagnóstico do ABS concluído
Fase 2 com BMW Motorrad Integral A luz de advertência do ABS
A luz de advertência SA apaga-se.
ABS II
geral acende a amarelo.
A operacionalidade do BMW Se for indicado um defeito do
É indicado CHECK!
Motorrad Integral ABS é verifi- ABS após a conclusão do
cada através do autodiagnóstico. autodi-agnóstico do ABS:
O autodiagnóstico ocorre auto- Pode prosseguir-se a marcha.
maticamente depois de se ligar a Deve ter-se em conta, que
ignição. Para verificar os senso-
nem a função ABS nem a fun- Fase 2 preferência num concessionário
ção integral estão disponíveis. Verificação dos componentes BMW Motorrad. 5
Mandar eliminar o defeito o mais do sistema diagnosticáveis
rapidamente possível nu-ma Rodagem 85
du-rante a marcha. Para que o
oficina especializada, de autodiagnóstico do ASC pos- Os primeiros 1000 km
preferência num concessionário sa ser concluído, a moto deve
BMW Motorrad. Durante a rodagem, condu-zir
circular a uma velocidade de 5
alternando frequentemente os
km/h, no mínimo.

Conduzir
Autodiagnóstico do ASC regimes de carga e de ro-
O símbolo ASC pisca
com controlo automático de tações, evitar circular durante
lenta-mente.
SA longos períodos de tempo com
estabilidade um número de rotações cons-
Autodiagnóstico do ASC
A operacionalidade do ASC tante.
concluído
BMW Motorrad é verificada Se possível, optar por
O símbolo ASC deixa de ser percur-sos sinuosos e
através do autodiagnóstico. O
indicado. ligeiramente acidentados.
autodiagnóstico ocorre
automaticamente depois de se Se for indicado um defeito do Observar o número de rota-
ligar a ignição. ASC após a conclusão do autodi- ções previsto durante a
agnóstico do ASC: roda-gem do motor.
Fase 1
Pode prosseguir-se a Rotações de rodagem
Verificação dos componen-tes
marcha. Deve ter-se em
do sistema diagnosticáveis com
conta que a função ASC não
o veículo parado. -1
está disponí-vel. <5500 min (Quilometra-
O símbolo ASC pisca Mandar eliminar o defeito o gem 0...200 km)
lenta-mente. -1
mais rapidamente possível nu-
<6500 min (Quilometra-
ma oficina especializada, de gem 200...400 km)
Rotações de rodagem
Pneus Utilização todo-o-
5 Os pneus novos possuem uma terreno
86 superfície lisa. Devem ser torna-
-1 dos ásperos durante a rodagem, Para condução em todo o
<7500 min (Quilometra-
gem 400...600 km) conduzindo-se com os cuidados terreno
SZ
regime máximo de curta necessários e inclinações com Topcase de alumínio
duração (Quilometragem diferen-tes. Só com a rodagem é Para a condução todo o terre-no,
que se atinge a aderência total a Topcase deve ser retira-da ou
Conduzir

600...900 km)
da super-fície de contacto. utilizar-se a almofada para as
Após 500 - 1200 km, mandar
Pneus novos ainda não costas disponível como extra
efectuar a primeira inspecção.
possuem a aderência to-tal, opcional no seu concessionário
Pastilhas dos travões em posições muito inclinadas BMW Motorrad.
É necessário efectuar a rodagem existe perigo de acidente.
Após conduzir em todo o
às pastilhas de travão novas pa-ra Evitar posições
terreno
que estas alcancem a força de muito inclinadas.
Após conduzir em todo o terre-no,
atrito ideal. A eficácia de tra-
a BMW Motorrad recomenda
vagem reduzida pode ser com-
observar os seguintes pontos:
pensada por uma maior pressão
sobre as alavancas do travão. Pressão dos pneus
Pastilhas de travão novas Uma pressão dos pneus
podem prolongar conside- re- duzida para condução em
ravelmente o percurso de todo-o-terreno agrava as carac-
trava-gem. terísticas de marcha da moto
Travar atempadamente. em estradas asfaltadas e pode
dar origem a acidentes.
Certificar-se que a pressão racterísticas de marcha da moto de elementos de filtragem do ar,
dos pneus está correcta. em percursos de piso especialmente desenvolvidos 5
consolida-do. pa-ra situações deste tipo
Travões Antes de abandonar o piso todo- 87
Ao conduzir em percursos o-terreno, ajustar a tensão pré- Travões
de piso não consolidado ou via da mola e o amortecimento
Como é possível obter
sujos, a eficácia de travagem po- correcto.
o menor percurso de
de ser retardada devido a discos e

Conduzir
Jantes travagem?
pastilhas de travão sujos.
Travar atempadamente, A BMW Motorrad recomenda a Durante uma travagem, modifica-
até o travão ter sido limpo verificação das jantes em relação se a distribuição dinâmica da car-
por travagem. a possíveis danos, após conduzir ga entre a roda dianteira e a roda
o veículo em todo o terreno. traseira. Quanto mais intensa
A condução em estradas a travagem, maior será a carga
não asfaltadas ou sujas dá Elemento de filtragem do ar sobre a roda dianteira. Quanto
origem a um maior desgaste das maior a carga sobre a roda,
Avarias do motor através
pastilhas de travão. maior é a força de travagem que
de elementos de filtragem do
Verificar mais vezes a espessu- pode ser transmitida.
ar sujos.
ra das pastilhas e substituí-las Para se alcançar o menor per-
Em caso de circulação num ter-
atempadamente. curso de travagem, o travão da
reno poeirento, verificar o ele-
mento de filtragem do ar em roda dianteira deve ser accionado
Tensão prévia da mola e de modo continuado e com uma
amortecimento intervalos de tempo curtos; se
necessário, limpar ou substituir. força cada vez maior. Deste mo-do,
Para a marcha em todo-o- aproveita-se adequadamente o
terreno, os valores alterados A aplicação sob condições bas-
aumento dinâmico de carga na
da tensão prévia da mola e do tante poeirentas (desertos, este- roda dianteira. Ao mesmo tempo,
amortecimento deterioram as ca- pes, ou outras) exige a utilização
também deverá ser accionada a dos travões devido a um Efeito de travagem defici-
5 embraiagem. Nas "travagens vio- sobrea-quecimento. ente devido a humidade e
lentas" frequentemente treinadas, Utilizar o travão dianteiro e sujidade.
88 nas quais a pressão de travagem é trasei-ro e travar com o motor. Secar os travões ou limpá-los por
gerada o mais rápido possível e travagem; se necessário, limpar.
com toda a força, a distribuição Travões molhados e sujos Travar atempadamente, até que o
dinâmica da carga não consegue Humidade e sujidade nos efeito de travagem esteja total-
acompanhar o aumento da de- discos e nas pastilhas de travão mente restabelecido.
Conduzir

saceleração nem transmitir por levam a uma diminuição do


completo a força de travagem à efeito de travagem. Desligar a moto
faixa de rodagem. Pode ocorrer o Nas seguintes situações deve
bloqueio da roda dianteira.
Descanso lateral
contar-se com um efeito de tra-
Desligar o motor
vagem retardado ou deficiente:
com BMW Motorrad Integral Se o piso estiver em más
SA Ao conduzir à chuva e
ABS II através de poças. condições, não é possível
O bloqueio da roda dianteira Após uma lavagem do veículo. assegurar um apoio seguro da
é impedido através do BMW Ao conduzir em estradas nas moto.
Motorrad Integral ABS. Na zona do descanso, pres-
quais foi espalhado sal.
Após trabalhos nos travões tar atenção a um piso firme e
Descidas acentuadas plano.
devido a resíduos de óleo
Se, em descidas acentua- ou massa lubrificante. Desdobrar o descanso lateral
das, se travar exclusivamen- Ao conduzir em faixas de e colocar a moto em posição
te com o travão traseiro, existe roda-gem sujas ou em todo o de descanso.
o risco de perda da eficácia de terre-no.
travagem. Em situações extre-
mas, pode dar-se a destruição
O descanso lateral está tos demasiado bruscos Colocar a moto em posição de
apenas preparado para o originan-do a queda do veículo. descanso e certificar-se de que 5
peso da moto. Com o descanso central desdo- o piso é plano e firme.
Não se deve sentar sobre a brado não deve sentar-se Abrir a tampa de protecção. 89
moto com o descanso lateral sobre a moto.
desdobrado. Desdobrar o descanso
Se a inclinação da estrada o articula-do e acavalar a moto.
permitir, virar o guiador para

Conduzir
a esquerda. Abastecer
Em caso de declive, colocar a O combustível é facilmente
moto virada para cima e inflamável. Fogo no de-
engre-nar a 1.ª velocidade. pósito do combustível pode dar
origem a um incêndio e explosão.
Descanso articulado
Não fumar nem foguear durante
Desligar o motor todas as actividades no depósito Desbloquear o tampão do de-
Se o piso estiver em más do combustível. pósito do combustível com a
condições, não é possível chave do veículo e abrir.
O combustível ataca as su-
assegurar um apoio seguro da perfícies de plástico, estas
moto.
ficam baças ou feias.
Na zona do descanso, pres- Se as peças de plástico entrarem
tar atenção a um piso firme e
em contacto com o combustível,
plano.
limpá-las de imediato.
O descanso central pode
recolher devido a movimen-
máximo, ao bordo inferior
Qualidade de combustí-
5 do bocal de enchimento.
vel alternativa
90 Se for abastecido após ex-
ceder por defeito a quan- Super sem chumbo (ligei-
tidade de reserva, a quantidade ras restrições na potência
total de enchimento resultante e consumo)
deverá ser superior à quantida- 95 ROZ/RON
de de reserva para que o nível
Conduzir

89 AKI
de enchimento seja reconheci- com gasolina normal sem
O combustível expande- do. Caso contrário, nem o nível SA
de enchimento nem a indica-ção chumbo (ROZ 91)
se sob a acção do calor.
da autonomia podem ser Normal sem chumbo (restri-
Se o depósito do combustível
actualizadas. ções na potência e consu-
estiver demasiado cheio, pode
mo)
sair combustível e escorrer para
qualidade de combustível 91 ROZ/RON
a faixa de rodagem. Desse
modo, existe perigo de tombo. recomendada 87 AKI
Não encher o depósito de com- Quantidade útil de com-
Superplus sem
bustível em demasia. bustível
chumbo 98 ROZ/RON
Combustível com teor de 91 AKI
chumbo destrói o catalisa- cerca de 33 l
dor!
Quantidade de reserva
Abastecer apenas de combustível
combustível sem chumbo.
Abastecer combustível da qua- cerca de 4 l
lidade abaixo indicada até, no
Fechar o tampão do depósito
do combustível, 5
pressionando-o com força.
Retirar a chave e fechar a tam- 91
pa de protecção.

Fixar a moto para o


transporte

Conduzir
Proteger contra arranhões to-dos
os componentes, ao longo dos A moto pode tombar para o Os componentes podem
quais são conduzidas as cintas lado e cair. ser danificados.
de fixação. P. ex., utilizar fita Proteger a moto para que não Não entalar nenhum componente
adesiva ou panos macios. tombe para o lado. como, p. ex., tubos de travão ou
Empurrar a moto para cima da chicotes de cabos.
superfície de transporte; não Fixar as cintas à frente, de am-
colocar sobre o descanso bos os lados, no guiador.
lateral ou articulado. Conduzir as cintas de fixação
através do braço longitudinal e
esticá-las.
5
92
Conduzir

Fixar as cintas de fixação atrás,


de ambos os lados, nos poisa-
pés do acompanhante e esticá-
las.
Esticar todas as cintas de fixa-
ção de modo uniforme; o veí-
culo deve ser sujeito à
máxima compressão elástica.
Tecnologia em pormenor
Sistema de travões com BMW Motorrad
6
Integral ABS . . . . . . . . . . . . . . 94 93

Gestão do motor com BMW Motor-


rad ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96

Tecnologia em pormenor
Sistema de controlo da pressão dos pneus
RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Ajuste electrónico da suspensão
ESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
Sistema de travões com la função integral. A consequên- surja uma situação deste tipo, o
6 BMW Motorrad Integral cias podem ser danos no travão
traseiro e na embraiagem.
ABS intervém e adapta a pressão
de travagem à máxima força de
94 ABS Não efectuar Burn Outs. travagem transmissível, fazendo
com BMW Motorrad Integral com que as rodas continuem a
SA Como funciona o ABS? rodar e a estabilidade de marcha
ABS II seja mantida independentemente
A máxima força de travagem que
pormen

Travão integral parcial pode ser transmitida para a fai- da condição da faixa de rodagem.
or

A sua moto está equipada com xa de rodagem depende, entre


um travão integral parcial. Neste outros, do coeficiente de fricção
O que sucede em caso de
sistema dos travões, os travões da superfície do piso da faixa de irregularidades na faixa de
da roda dianteira e traseira são rodagem. Brita, gelo e neve, bem rodagem?
activados em conjunto por meio
em

como pisos molhados oferecem Devido a ondulações ou irregu-


da manete do travão. O pedal do um coeficiente de fricção consi- laridades na faixa de rodagem,
Tecnol

travão actua apenas no travão da deravelmente pior que um tapete pode perder-se momentanea-
ogia

roda traseira. de asfalto seco e limpo. Quan-to mente o contacto entre o pneu e a
Durante uma travagem com re- pior o coeficiente de fricção da superfície da faixa de rodagem,
gulação ABS, o BMW Motorrad faixa de rodagem, maior é o podendo diminuir a força de tra-
Integral ABS adapta a repartição percurso de travagem. vagem transmissível até zero.
da força de travagem entre o tra- Se for excedida a máxima for-ça Caso se trave nesta situação, o
vão dianteiro e traseiro à carga de travagem transmissível quando ABS tem de reduzir a pressão de
da moto. o condutor aumenta a pressão de travagem, de modo a assegurar a
A patinagem da roda tra- travagem, as rodas começam a estabilidade de marcha quando é
seira com travão da roda bloquear e perde-se a restabelecido o contacto com a
dianteira puxado (Burn Out) é estabilidade de marcha; existe o faixa de rodagem. Nesta altura, o
consideravelmente dificultada pe- perigo de queda. Antes que BMW Motorrad Integral ABS
deve partir de coeficientes de travagem já formada faz-se Como está configurado o
fricção extremamente baixos sentir como contrapressão mais BMW Motorrad Integral 6
(bri-ta, gelo, neve), para que as cedo do que aconteceria se o ABS?
rodas de circulação girem em pedal do travão fosse accionado 95
O BMW Motorrad Integral ABS, no
todas as situações imagináveis e antes ou com a alavanca do
âmbito da física de desloca-mento,
para que esteja assegurada a travão de mão.
assegura a estabilidade de marcha
estabilidade de marcha. Depois
Levantamento da roda em todos os solos. O sistema não
de identificar as circunstâncias
está optimizado para solicitações

Tecnologia em pormenor
reais, o siste-ma regula a traseira
específicas resultan-tes de
pressão de travagem ideal. Em caso de fortes e rápidas de- condições extremas de competição
sacelerações, em certas
Como é que o BMW em todo-o-terreno ou sobre a pista
circuns-tâncias é possível que o de corridas.
Motorrad Integral ABS se BMW Motorrad Integral ABS
torna perceptível para o não con-siga impedir que a roda Situações específicas
condutor? traseira levante. Nestes casos, Para identificar a tendência para o
Se o sistema ABS tiver de redu- também é possível um bloqueio das rodas, comparam-se,
zir a força de travagem devido capotamento da moto. entre outros, as rotações na roda
às circunstâncias acima Uma travagem forte pode dianteira e traseira. Se fo-rem
referidas, sentem-se vibrações originar o levantamento da identificados valores não plausíveis
na alavanca do travão de mão. roda traseira. durante um período
Se a alavanca do travão de mão Ao travar, tenha em atenção de tempo mais longo, a função
for accionada, através da função que o controlo ABS não ABS é desactivada por razões
integral também é formada uma consegue evitar sempre que a de segurança e é indicado um
pressão de travagem na roda tra- roda traseira levante. defeito ABS. O pressuposto pa-
seira. Se só depois se accionar o ra uma mensagem de defeito é
pedal do travão, a pressão de
que o autodiagnóstico tenha sido Qual o papel de uma cas de deslocamento, que nem
6 concluído. manutenção periódica? mesmo o BMW Motorrad Integral
Para além dos problemas no ABS pode eliminar.
96 Qualquer sistema tecno-
BMW Motorrad Integral ABS,
lógico só é eficaz quando
também condições de marcha Gestão do motor com
sujeito a uma manutenção cor-
invulgares podem dar origem BMW Motorrad ASC
recta.
a uma mensagem de defeito.
Para assegurar que o BMW com controlo automático de
Condições de marcha
Motorrad Integral ABS se SA
Tecnologia em pormenor

invulgares: estabilidade
encontre num estado de
Aquecimento do veículo em manutenção perfeito, é Como funciona o ASC?
ralenti sobre um descanso arti- absolutamente necessário O ASC BMW Motorrad compara as
culado ou descanso auxiliar ou respeitar os intervalos de velocidades das rodas diantei-ra e
com uma velocidade engrena- inspecção prescritos. traseira. A partir da diferença de
da. velocidades, determina-se a
Roda traseira a bloquear Reservas para a patinagem e, deste modo, as re-
duran-te um longo período de segurança servas de estabilidade na roda
tem-po devido à travagem com traseira. Quando é excedido um
O BMW Motorrad Integral ABS
o motor, p. ex., ao conduzir em limite de patinagem, o binário
não deve dar origem a um mo-
superfícies escorregadias. do motor é adaptado através da
do de condução menos atento,
Se, devido a uma das condições confiando nos percursos de tra- gestão electrónica do motor.
de marcha acima descritas, ocor- vagem menores. Acima de tudo,
rer uma mensagem de defeito, a é uma reserva de segurança
função ABS pode voltar a ser ac- para situações de emergência.
tivada, bastando, para isso, desli- Cuidado nas curvas! A travagem
gar e ligar de novo a ignição. em curvas está sujeita a leis físi-
Como está configurado o tes casos, o ASC BMW Motorrad lores não plausíveis durante um
BMW Motorrad ASC? pode ser desligado. período de tempo mais longo, a 6
O ASC não permite anular função ASC é desactivada por
O BMW Motorrad ASC é um sis- 97
razões de segurança e é indicado
tema auxiliar para o condutor e as leis da física. O condutor é
sempre responsável por um um defeito do ASC. O pressu-posto
foi concebido para a utilização
modo de condução adaptado às para uma mensagem de defeito é
em vias públicas. O condutor
condições. que o autodiagnóstico tenha sido
tem clara influência sobre as
Não deve colocar-se em causa concluído.
possibilidades de controlo do

Tecnologia em pormenor
ASC (deslocamento do peso a segurança adquirida através Nos seguintes estados de mar-
nas curvas, carga solta), espe- deste sistema, conduzindo de cha invulgares, o ASC BMW
cialmente quando se encontra forma arriscada. Motorrad pode desligar-se au-
nas condições limite da física tomaticamente.
de deslocamento. Situações específicas Condições de marcha
Ao conduzir em todo o terre-no, invulgares:
De acordo com as leis da física, à
pode activar-se o programa medida que aumenta a posição Conduzir durante um longo
Todo-o-terreno. Neste progra- inclinada, a capacidade de ace- período de tempo sobre a roda
ma, a intervenção com efeitos de leração diminui cada vez mais. Ao traseira (cavalinho) com o
controlo por parte do ASC ocor- sair de curvas muito aperta-das, ASC desactivo.
re mais tarde, sendo possível um pode, por isso, ocorrer uma Roda traseira a rodar sem sair
“drift” controlado. aceleração retardada. do sítio com o travão da roda
O sistema não está optimizado dianteira puxado (Burn Out).
para solicitações específicas re- Para identificar uma roda tra-seira Aquecimento do veículo em
sultantes de condições extremas a patinar ou a derrapar, ralenti sobre um descanso
de competição em todo-o-terre-no comparam-se, entre outros, as arti-culado ou descanso
ou na pista de corridas. Nes- rotações da roda dianteira e tra- auxiliar ou com uma
seira. Se forem identificados va- velocidade engrena-da.
O ASC volta a ser activado, des- Em piso escorregadio, não se Os sensores estão equipados
6 ligando e ligando a ignição e cir- deve, de modo algum, rodar com um regulador centrífugo que
só permite a transmissão dos
culando, em seguida, a uma velo- bruscamente o punho do acele-
98 cidade superior a 10 km/h. valores medidos depois de se
rador por completo para trás sem
que, em simultâneo, se puxe a ultrapassar, pela primeira vez, a
Em pneus de relevo extrema- velocidade de aprox. 30 km/h.
embraiagem. O binário de trava-
mente elevado, devido à elevada Antes da primeira recepção da
gem do motor pode dar origem a
patinagem poderá ocorrer uma pressão dos pneus, é indicado
um bloqueio da roda traseira
no display -- para cada um dos
Tecnologia em pormenor

intervenção ASC antes de se al-


e, assim, a um estado de mar-
cançar a tracção ideal. Nestes pneus. Após a imobilização do
cha instável. Esta situação
casos, deve desligar-se o ASC veículo, os sensores continuam
não pode ser controlada pelo
BMW Motorrad. a transmitir os valores medidos
BMW Motorrad ASC.
durante aprox. 15 minutos.
Se, em caso de aceleração A unidade de comando pode ge-
ex-trema, a roda dianteira Sistema de controlo
rir quatro sensores, podendo,
perder o contacto com o solo, da pressão dos pneus
deste modo, ser utilizados dois
o ASC reduz o binário do RDC conjuntos de rodas com sen-
motor, até a roda dianteira sores RDC. Se estiver instalada
com sistema de controlo da
voltar a tocar no solo. SA uma unidade de comando RDC,
Neste caso, a BMW Motorrad re- pressão dos pneus (RDC)
mas as rodas não possuírem
comenda que se rode o punho Função sensores, é emitida uma men-
do acelerador ligeiramente pa- Nos pneus existe respectivamen-te sagem de erro.
ra trás, de modo a regressar, o um sensor, que mede a tem-
mais rapidamente possível, a peratura e a pressão no interior do
um estado de marcha seguro. pneu, enviando estes valores para
a unidade de comando.
Faixas de pressão dos dos pneus depende da tempe- através do manómetro no posto
pneus ratura ambiente e do modo de de abastecimento. 6
condução e da duração da
A unidade de comando RDC faz 99
deslo-cação. Exemplo: de acordo com o Ma-
a distinção entre três faixas de
As pressões dos pneus são re- nual do condutor, a pressão dos
pressão dos pneus adaptadas
presentadas no display multifun- pneus deverá ser de 2,5 bar; no
ao veículo:
ções compensadas em tempera- display multifunções são indi-
Pressão dos pneus dentro cados 2,3 bar, por isso faltam
da tolerância permitida. tura, que se referem a uma tem-

Tecnologia em pormenor
peratura do pneu de 20 °C. Nos 0,2 bar. O manómetro no posto
Pressão dos pneus na faixa de abastecimento indica 2,4 bar.
manómetros nos postos de abas-
limite da tolerância permitida. Este valor deve ser aumentado
tecimento não ocorre nenhuma
Pressão dos pneus fora da to- de 0,2 bar, para 2,6 bar de modo
compensação da temperatura, a
lerância permitida. a estabelecer a pressão correcta
pressão dos pneus é dependente
da temperatura dos pneus. Des- dos pneus.
Também é emitida uma adver-
tência, se a pressão dos se modo, os valores aí indicados
pneus diminuir fortemente, não coincidem na maioria dos Ajuste electrónico da
dentro da tolerância permitida. casos com os valores indicados suspensão ESA
no display multifunções. com Electronic Suspension
Compensação da SA
temperatura Adaptação da pressão dos Adjustment (ESA)
A pressão dos pneus depende
pneus Ajuste da tensão prévia da
da temperatura: ela aumenta à Compare o valor RDC no display mola
medida que aumenta a tempe- multifunções com o valor na con- Para garantir um processo de re-
ratura dos pneus ou diminui à tracapa do Manual do condutor. gulação rápido, a BMW Motorrad
medida que a temperatura dos A divergência dos dois valores
recomenda que, no caso de tem-
pneus diminui. A temperatura entre si deverá ser compensada peraturas inferiores a 0 °C, ape-
nas permita que o acompanhante Neste modo, a tensão pré- o ajuste adequado para si e
via da mola do conjunto para o piso.
6 se sente depois de terminado o mola/amortecedor dianteiro é
processo de ajuste no funciona-
au-mentado para aprox. 50 %. A
100
mento com acompanhante.
A indicação ESA pisca até o pro-
base da mola traseira assume a
cesso de ajuste estar terminado. mesma posição. Este ajuste é
Durante o processo de regulação adequado, p. ex., para a utiliza-
ção fora de estrada (offroad), em
pormen

não é permitido conduzir.


que não são esperados grandes
or

Ajustes todo-o-terreno desníveis ou buracos.


O Enduro-ESA especificamen- Com este ajuste atinge-se uma
te desenvolvido para a R 1200 tensão prévia da mola máxima
em

GS inclui, por um lado, os modos do conjunto mola/amor-tecedor


de estrada conhecidos de ou- dianteiro e traseiro. Este
ologi

tros modelos BMW e, por outro,


Tecn

pode ser utilizado, p. ex., quan-


a

modos Offroad, que são permiti- do é necessária protecção máxi-


dos através de um ajuste básico ma contra batimento a fundo do
electro-hidráulico adicional da amortecedor em caso de desní-
mola do conjunto mola/amorte- veis ou buracos. Neste estado, a
cedor dianteiro. Através da con- altura ao solo é maior do que no
fortável adaptação da suspensão modo de estrada "Só condutor".
aos diferentes estados da faixa
Nem todos os ajustes ESA são
de rodagem, é reforçada tanto a
adequados a todos os pisos. Teste
aptidão para estrada como para
as combinações possí-veis de
Offroad.
tensão prévia da mola e de
amortecimento para encontrar
Acessórios
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
7
101
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Acessórios
A BMW Motorrad não pode Tomadas
Indicações gerais testar todos os produtos de
Indicações sobre a utilização
outras marcas, para verificar se
7 Para a sua moto, a BMW Motor- de tomadas:
podem ser utilizados nas motos
102 rad recomenda a utilização de
BMW sem colocar em risco a Desactivação automática
peças e ace ssóri os au toriz ados

pela BMW para o efeito.


segurança. Esta garantia não é As tomadas são
O seu concessionário BMW assegurada mesmo que tenha automaticamen-te desligadas
sido atribuída uma autorização
sório

Motorrad é o local certo para


Aces

nas seguintes situ-ações:


s

obter peças e acessórios legal nacionalmente específica.


em caso de tensão insuficiente
originais BMW, outros produtos Os testes realizados não
da bateria, de modo a manter
autorizados pela BMW, assim podem considerar todas as
a capacidade de arranque do
como o correspondente condições de utilização das
veículo
aconselhamento qualificado. motos BMW e, portanto, às
em caso de excedência da ca-
Estas peças e produtos foram vezes não são suficientes.
pacidade de carga máxima
testados pela BMW em relação à Utilize apenas peças e
indi-cada nos dados técnicos
sua segurança, funcionamento e acessórios autorizados pela
durante o processo de arran-
utilidade. A BMW assume a BMW para a sua moto.
que
responsabilidade por eles. Observe as regulamentações le-
SZ
Por outro lado, a BMW não pode gais para todas as modificações. com tomada suplementar
assumir a responsabilidade por Oriente-se pelo Código da estra- Se estiverem a ser utilizadas vá-
qualquer tipo de peças ou aces- da do seu país. rias tomadas, a corrente total
sórios não autorizados. não pode exceder a capacidade
Observe as indicações relativas de carga máxima.
à importância das dimensões da
jante para os sistemas de
regula-ção da suspensão ( 120).
Funcionamento dos equipa- Mala Abrir a mala
mentos adicionais
com mala de alumínio
SZ 7
Os aparelhos adicionais só po-dem
103
ser colocados em funciona-mento Abrasão de alumínio
com a ignição ligada. Se, em Para evitar o surgimento de suji-
seguida, a ignição for desliga-da, o dade devido à abrasão de alumí-
aparelho adicional continua em nio, as peças de bagagem sen-
funcionamento. Cerca de

Acessóri
síveis devem ser guardadas nu-
15 minutos depois de se desligar ma bolsa. Para o efeito, a BMW
a ignição, as tomadas são desli- Motorrad disponibiliza o extra op-

os
gadas de modo a reduzir a carga cional "Bolsa impermeável" para a Rodar a chave 1 no sentido
sobre a rede de bordo. mala de alumínio e a Topcase de inverso ao dos ponteiros do
alumínio. Poderá obter infor- relógio.
Colocação de cabos
mações pormenorizadas no seu
Os cabos das tomadas para A tampa da mala tanto po-
concessionário BMW Motorrad.
os aparelhos adicionais devem de ser aberta através do
ser colocados de modo a Conjunto de pegas fecho esquerdo como do fecho
não atrapalhar o condutor direito.
Para transportar a mala e a Top-
não restringir o ângulo de vi- case, o seu concessionário Afastar a caixa da fechadura 2
ragem e as características BMW Motorrad oferece o extra para cima, para desbloquear a
de marcha opcio-nal "Conjunto de pegas". garra de fecho 3.
não poderem ficar entalados Este extra opcional também é Afastar a garra de fecho 3 para
adequado para a fixação de o lado e abrir a tampa.
pe-ças de bagagem e do extra
op-cional "Bolsa impermeável"
na mala e na Topcase.
Fechar a mala
7
104
Acessórios

Desengatar o cabo de retenção Engatar um cabo de retenção


Fechar a tampa da mala da tampa 1. da tampa 1.
Aplicar a garra de fecho 3 na Fechar a tampa da mala Fechar a tampa da mala
tampa. Abrir o segundo fecho da tam- Fechar o segundo fecho da
Afastar a caixa da fechadu- pa da mala. tampa da mala.
ra 2 para baixo; nessa Retirar a tampa da mala.
ocasião, certificar-se de que a
garra prende na tampa.
Montar a tampa da mala
Para trancar a fechadura, rodar a Colocar a tampa sobre a mala.
chave no sentido dos pontei-ros Fechar um fecho da tampa da
do relógio e retirá-la. mala.
Abrir a tampa da mala para
Desmontar a tampa da o lado fechado.
mala
Abrir a mala ( 103).
Retirar a mala porte da mala antes de retirar
a mala. 7
Puxar a mala para a frente, 105
até ao batente, e retirá-la para
o lado.

Montar a mala

Acessórios
Aplicar a garra de fecho 3 no
Rodar a chave 1 no sentido suporte de mala; nessa oca-
inverso ao dos ponteiros do sião, segurar na mala.
relógio. Afastar a caixa da fechadura
Afastar a caixa da fechadura 2 2 para o lado; nessa ocasião,
para o lado, para desbloquear certificar-se de que a garra
a garra de fecho 3. prende no suporte.
Puxar a garra de fecho 3 para Colocar a mala no suporte de Rodar a chave no sentido dos
o lado; nessa ocasião, mala e, desta forma, empurrar ponteiros do relógio e retirá-la.
segurar na mala. para trás, de modo a que os
apoios no suporte de mala 5 e Topcase
Em caso de deslocações
prolongadas, a mala es- na mala 4 engrenem. SZ
com Topcase de alumínio
querda e o suporte da mala po-
dem ficar quentes.
Deixar arrefecer a mala e o su-
Topcase na condução Afastar a garra de fecho 3 para Retirar a Topcase
trás e abrir a tampa.
7 todo-o-terreno Fechar a Topcase
106 Para a condução todo-o-terre-

no, a To pcase dev e se r re tira da

ou utilizar-se a almofada para as

costas disponível como extra op-


Acessór

cional.
ios

Abrir a Topcase

Rodar a chave 1 no sentido


inverso ao dos ponteiros
do relógio.
Fechar a tampa da Topcase. Afastar a caixa da fechadura 2
Aplicar a garra de fecho 2 na para baixo, para desbloquear a
tampa. garra de fecho 3.
Afastar a caixa da fechadu- Puxar a garra de fecho 3
ra 3 para baixo; nessa para baixo.
ocasião, certificar-se de que a Primeiro, puxar a Topcase
Rodar a chave 1 no sentido
garra prende na tampa. pa-ra trás e, em seguida,
inverso ao dos ponteiros do
Para trancar a fechadura, rodar a retirá-la para cima.
relógio.
Afastar a caixa da fechadura 2 chave no sentido dos pontei-ros
do relógio e retirá-la.
para cima, para desbloquear a
garra de fecho 3.
Montar a Topcase
7
107

Acessórios
Colocar a garra de fecho 3 no No porta bagagem existem, nos
Colocar a Topcase no suporte suporte para a Topcase. locais de montagem 1, respecti-
e, desta forma, deslocá-la pa- Afastar a caixa da fechadu- vamente, dois orifícios sobrepos-
ra a frente, de modo a que os ra 2 para cima; nessa tos. Se, atrás e à frente, forem
apoios no suporte da Topca- ocasião, certificar-se de que a utilizados orifícios a alturas dife-
se 5 e na Topcase 4 engre- garra prende no suporte. rentes, o suporte da Topcase fica
nem. Para trancar a fechadura, rodar a inclinado, respectivamente, para
chave no sentido dos pontei-ros a frente ou para trás. Em conjun-
do relógio e retirá-la. to com a almofada da Topcase,
disponível como extra opcional, a
Suporte da Topcase Topcase pode ser utilizada como
ajustável apoio para as costas.
O suporte da Topcase pode ser
montado no porta bagagem ou
em vez do assento do acompa-
nhante.
Mudar o suporte da
7 Topcase
108
Acessórios

Montar o suporte da Topcase,


com a inclinação desejada,
Desmontar os parafusos 2 à nos orifícios 1.
esquerda e à direita.
Desmontar o assento do
acompanhante ( 76).
Manutenção
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
8
109
Ferramenta de bordo . . . . . . . . . . . . . . 110

Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Sistema de travões . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Manutenção
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Jantes e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Apoio da roda dianteira . . . . . . . . . . . . 126

Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Auxílio de arranque externo . . . . . . . . 138

Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
te uma oficina especializada, de 2 Chave de parafusos re-
Indicações gerais preferência o seu versível com ponta para
concessionário BMW Motorrad. parafusos Phillips e para
8 No capítulo "Manutenção" são parafusos de cabeça
110 descritos trabalhos para a verifi- Ferramenta de bordo fendi-da
cação e sub stituiçã o d e peç as d e

Substituir as lâmpa-das
desgaste, que devem ser efectu- Conjunto de ferramentas
ados com reduzidos encargos. dos indicadores de
padrão
mudança de direcção
Manut
enção

Se for necessário considerar bi-


nários de aperto específicos du- dianteiros e traseiros
rante a montagem, estes são ( 131).
indicados. Pode encontrar um 3 Chave de bocas
quadro de todos os binários de Abertura da chave 14
aperto necessários no capítulo Ajustar o braço do retro-
"Dados técnicos". visor ( 69).
Pode encontrar informações rela- 4 Chave de bocas
tivas a trabalhos de manutenção e Abertura da chave 8/10
de reparação mais amplos no Desmontar a
Manual de reparação, em DVD, 1 Chave Torx T15, T25, T30 bateria ( 141).
adequado ao seu veículo, que Desmontar os compo- 5 Chave para tampão
poderá ser obtido no seu con- nentes da carenagem do óleo
cessionário BMW Motorrad. Acrescentar óleo de mo-
tor ( 112).
Para executar alguns dos traba-
lhos descritos, são necessárias
ferramentas especiais e conhe-
cimentos sólidos sobre o assun-
to. Em caso de dúvidas, contac-
Ferramenta para o ajuste Conjunto de ferramentas Óleo do motor
da suspensão de manutenção
Verificar o nível do óleo
8
sem Electronic Suspension Ad- 111
SA do motor
justment (ESA)
O nível do óleo depende
da temperatura do óleo.
Quanto mais elevada for a tem-
peratura, maior é o nível no

Manutenção
cárter do óleo. A verificação do
nível de óleo com o motor frio ou
após uma breve deslocação
origina interpretações erradas e,
Para trabalhos de manutenção deste modo, quantidades de
mais complexos (p. ex., des- enchimen-to de óleo erradas.
montar e montar rodas), a BMW
1 Prolongamento para Para garantir uma indicação
Motorrad reuniu um conjunto de
chave de gancho correcta do nível do óleo do
ferramentas de manutenção
2 Chave de gancho motor, verificar o nível de
adaptado à sua moto. Poderá
Ajustar a tensão prévia óleo apenas após uma
obter este conjunto de ferramen-
da mola na roda deslocação prolongada.
tas no seu concessionário BMW
dianteira ( 70). Motorrad. Desligar o motor à temperatura
3 Prolongamento para aplica- de funcionamento.
ção de chave de parafusos Colocar a moto sobre o des-
Ajustar o amortecimento canso articulado, certificando-
na roda traseira ( 72). se de que o piso é plano e fir-
me.
Aguardar cinco minutos para Acrescentar óleo de
8 que o óleo se possa acumular motor
no cárter do óleo. Colocar a moto em posição de
112
descanso e certificar-se de
que o piso é plano e firme.
Manutenção

Nível nominal do óleo


do motor

Entre a marca MIN e MAX


Efectuar a leitura do nível de
óleo no indicador 1.
Se o nível de óleo for inferior à
marca MIN: Limpar a zona do orifício de
Acrescentar óleo de motor enchimento.
( 112). Desmontar o tampão 1 do ori-
fício de enchimento de óleo
Se o nível de óleo for superior do motor com a ferramenta de
à marca MAX: bordo.
Mandar corrigir o nível de óleo
Óleo de motor insuficiente
numa oficina especializada, de
ou em excesso pode cau-
preferência num
sar danos no motor.
concessionário BMW Motorrad.
Prestar atenção ao nível Deve sentir-se um ponto de
correcto do óleo do motor. resistência claramente 8
Acrescentar óleo do motor até percep-tível.
Não são perceptíveis pontos 113
ao nível nominal.
de resistência claros:
Volume de reenchimento Trabalhos efectuados incor-
de óleo do motor rectamente comprometem
a segurança de funcionamento

Manutenção
máx 0,5 l (Diferença
entre MIN e MAX) do sistema de travões.
Mandar efectuar todos os traba- Verificar a espessura das
Verificar o nível do óleo do mo- lhos no sistema de travões por pasti-lhas esquerda e direita
tor ( 111). técnicos especializados. do tra-vão através de um
Montar o tampão do orifício de exame visu-al. Direcção do
enchimento do óleo do motor. Mandar verificar os travões nu-
olhar: por entre a roda e a guia
ma oficina especializada, de
da roda dian-teira, em direcção
Sistema de travões preferência num
às pinças de travão 1.
concessionário BMW Motorrad.
Verificar o funcionamento
dos travões Verificar a espessura
Accionar a alavanca do das pastilhas do travão
travão de mão. dianteiro
Deve sentir-se um ponto de Colocar a moto em posição de
resistência claramente descanso e certificar-se de
percep-tível. que o piso é plano e firme.
Accionar o pedal do travão.
cionamento do sistema de tra-
8 vões, a espessura mínima das
pastilhas não deve ser inferior
114 ao exigido.
Mandar substituir as pastilhas de
travão numa oficina espe-
cializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.
Manutenção

Verificar a espessura Verificar a espessura das pas-


Limite de desgaste da
das pastilhas do travão tilhas dos travões através de
pastilha do travão dian-
traseiro uma inspecção visual. Direc-ção
teiro
Colocar a moto em posição de do olhar: da esquerda, em
1,0 mm (Apenas revesti- descanso e certificar-se de direcção à pinça do travão 1.
mento de fricção sem placa que o piso é plano e firme.
de suporte. As marcas de
desgaste (ranhuras) devem
ser nitidamente visíveis.)
Se as marcas de desgaste já
não forem nitidamente visíveis:
Uma espessura mínima das
pastilhas inferior ao exigido
origina uma eficácia de travagem
reduzida e danos no travão.
Para garantir a segurança de fun-
cionamento do sistema de tra-
vões, a espessura mínima das 8
pastilhas não deve ser inferior
ao exigido. 115
Mandar substituir as pastilhas de
travão numa oficina espe-
cializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad

Manutenção
.
Entre as pastilhas do travão
Limite de desgaste da Desgaste das pastilhas encontra-se o eixo 1 com as três
pastilha do travão trasei- dos travões marcas anulares 2.
ro
O travão traseiro possui um Significado das marcas:
1,0 mm (apenas revestimen- indi-cador de desgaste das três anéis visíveis: pastilha
to de fricção sem placa de pastilhas do travão. com, no mín., 75 % de espes-
suporte. O disco de travão sura
não deve ser visível através dois anéis visíveis: pastilha
do orifício da pastilha do tra- com, no mín., 50 % de espes-
vão interna.) sura
Se o disco de travão for visível: um anel visível: pastilha com,
Uma espessura mínima das no mín., 25 % de espessura
pastilhas inferior ao exigido nenhum anel visível: verificar
origina uma eficácia de travagem se foi atingido o limite de des-
reduzida e danos no travão. gaste como descrito mais à
Para garantir a segurança de fun- frente
Verificar o nível do óleo 8 do
travão dianteiro

116 Se existir óleo de travões


insuficiente no res er vatóri o,

pode entrar ar no sistema dos


travões. Isto dá origem a uma
Manut
enção

eficácia de travagem extrema-


se de que o pis o é plano e fi r-

mente reduzida.
Verificar regularmente o nível do
óleo dos travões. Ler o nível no reservatório do
Nível do óleo do
Colocar a moto sobre o des- óleo do travão dianteiro 1.
travão dianteiro
canso articulado, certificando- Devido ao desgaste das
pastilhas de travão, o nível Óleo de travões DOT4
me. do óleo dos travões baixa no re- O nível do óleo dos travões
Colocar o guiador na posição a servatório do óleo dos travões. não deve ser inferior à mar-
direito. ca MIN. (Reservatório do
óleo dos travões na horizon-
tal, o veículo encontra-se
aprumado.)
O nível do óleo dos travões des-
ce abaixo do nível autorizado:
Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possível nu-
ma oficina especializada, de
preferência num travões. Para o efeito, dirija-se a
concessionário BMW Motorrad. uma oficina especializada, de 8
preferência a um concessionário
Substituir a aplicação de BMW Motorrad. 117
rede
Verificar o nível do óleo
do travão traseiro
Se existir óleo de travões

Manutenção
insuficiente no reservatório,
pode entrar ar no sistema dos Ler o nível no reservatório
travões. Isto dá origem a uma do óleo do travão traseiro 1.
eficácia de travagem extrema- Devido ao desgaste das
mente reduzida. pastilhas de travão, o nível
Verificar regularmente o nível do óleo dos travões baixa no re-
Possível perda de eficácia do óleo dos travões. servatório do óleo dos travões.
de travagem no travão dian- Colocar a moto sobre o des-
teiro. canso articulado, certificando-
Depois de se efectuarem todos se de que o piso é plano e fir-
os trabalhos que têm influência me.
sobre o nível do líquido no cir-
cuito de travão dianteiro (p. ex.,
substituir pastilhas de travão ou
mudar o óleo dos travões), é ne-
cessário substituir a aplicação
de rede no depósito de compen-
sação dianteiro para o óleo dos
preferência num concessionário Colocar o guiador na posição a
8 BMW Motorrad. direito.

118 Embraiagem
Verificar o funcionamento
da embraiagem
Accionar a alavanca da
Manutenção

embrai-agem.
Deve sentir-se um ponto de
Nível do óleo do resistência claramente
travão traseiro percep-tível.
Se não for perceptível um ponto Ler o nível do óleo da embraia-
Óleo de travões DOT4 de resistência claro:
gem no reservatório 1.
O nível do óleo dos travões Mandar verificar a embraiagem
numa oficina especializada, de Devido ao desgaste da em-
não deve ser inferior à mar-
preferência num braiagem, o nível do líquido
ca MIN. (Reservatório do
concessionário BMW Motorrad. aumenta no reservatório do líqui-
óleo dos travões na horizon-
do da embraiagem.
tal, o veículo encontra-se
aprumado.) Verificar o nível de líquido
da embraiagem Nível de óleo da embrai-
O nível do óleo dos travões des- agem (exame visual)
ce abaixo do nível autorizado: Colocar a moto sobre o des-
Mandar eliminar o defeito o mais canso central, certificando-se O nível de líquido de em-
rapidamente possível nu-ma de que o piso é plano e firme. braiagem não pode baixar.
oficina especializada, de (Veículo está direito e
guia-dor a direito)
Se o nível de óleo da embraia- mo antes de se atingir a profun- Verificar as jantes
gem baixar: didade mínima do perfil. Colocar a moto em posição de 8
Óleos inadequados podem Colocar a moto em posição de descanso e certificar-se de 119
originar danos no sistema descanso e certificar-se de que o piso é plano e firme.
de embraiagem. que o piso é plano e firme. Por meio de um exame
Não devem acrescentar-se qual- Medir a profundidade de perfil visual, verificar se existem
quer tipo de líquidos. dos pneus nas ranhuras prin- danifica-ções nas jantes.
cipais do perfil com marcas Mandar verificar e, se necessá-

Manutenção
Mandar eliminar o defeito o
de desgaste. rio, substituir as jantes danifica-
mais rapidamente possível nu-
Em cada pneu existem das numa oficina especializada,
ma oficina especializada, de
marcas de desgaste inte- de preferência num concessio-
preferência num
nário BMW Motorrad.
concessionário BMW Motorrad. gradas nas ranhuras principais
do perfil. Se o perfil do pneu tiver Verificar os raios
Jantes e pneus diminuído até ao nível das mar-
Colocar a moto em posição de
cas, significa que o pneu está
Verificar a profundidade completamente gasto. As posi- descanso e certificar-se de
de perfil do pneu que o piso é plano e firme.
ções das marcas estão assina-
O comportamento de mar- ladas no bordo do pneu, p. ex. Passar o punho de uma chave
cha da sua moto pode através das letras TI, TWI ou de de parafusos ou objecto seme-
uma seta. lhante sobre os raios; nessa
alterar-se negativamente
mesmo antes de se atingir a al-tura, prestar atenção à
Se a profundidade mínima sequên-cia sons acústicos.
profundida-de mínima do perfil do perfil for alcançada:
legalmente em vigor. Se for audível uma sequência
Substituir o pneu afectado. de sons acústicos desigual:
Mandar substituir os pneus mes-
Mandar verificar os raios numa
oficina especializada, de pre-
ferência num concessionário Influência das dimensões tes com uma oficina especiali-
8 BMW Motorrad. da jante sobre o zada, de preferência, com um
sistema de regulação da concessionário BMW Motorrad.
120 Rodas suspensão Em alguns casos, os dados
Recomendação de pneus guar-dados nas unidades de
As dimensões da roda têm um comando podem ser adaptados
Para cada dimensão de pneu, a papel fundamental nos sistemas de às novas dimensões das rodas.
Manute

BMW Motorrad testou e clas- regulação da suspensão ABS e


nção

sificou como seguras para o ASC. Particularmente, o diâme-tro Autocolante RDC


trânsito determinadas marcas e a largura das rodas estão com sistema de controlo da
de pneus. Para outros pneus, a guardados na unidade de coman- SA
BMW Motorrad não pode analisar do, como base para todos os cál- pressão dos pneus (RDC)
se os mesmos são adequados, culos necessários. Uma alteração
não podendo, por isso, garantir a destas dimensões, através de um
segurança de circulação. reequipamento para outras ro-das
A BMW Motorrad aconselha que montadas de série, pode ter
apenas sejam utilizados pneus consequências graves em termos
testados pela BMW Motorrad. de conforto de regulação destes
Pode obter informações porme- sistemas.
norizadas no seu concessionário Também as rodas sensoras, ne-
BMW Motorrad ou na Internet cessárias para a detecção do nú-
em "www.bmw-motorrad.com". mero de rotações da roda, de-vem
Se os pneus forem des-
ser adequadas aos sistemas de
montados incorrectamente,
regulação instalados e não podem
os sensores RDC podem ser
ser trocadas.
da-nificados.
Caso pretenda reequipar a sua
Informar BMW Motorrad o Con-
moto com outras rodas, fale an-
cessionário ou a oficina especia- com BMW Motorrad Integral
lizada sobre o facto da roda estar ABS II
SA 8
equipada com um sensor RDC.
121
Nas motos equipadas com RDC
encontra-se afixado, na posição do
sensor RDC, um autocolan-te
correspondente na jante. Ao
efectuar a substituição do pneu,

Manutenção
deve prestar-se atenção para não
danificar o sensor RDC. Cha-mar a Em estado desmontado, as
atenção do concessionário BMW pastilhas de travão podem
Motorrad ou da oficina es- Desengatar dois clipes de fi- ser apertadas até ao ponto em
pecializada sobre o sensor RDC. xação 1 do cabo do sensor no que não seja possível colocá-las
tubo do travão. sobre a pastilha de travão
Desmontar a roda duran-te a montagem.
dianteira Cobrir as áreas da jante que Não accionar a alavanca do
Colocar a moto sobre o des- possam ser riscadas durante tra-vão de mão com as pinças
canso articulado, certificando- a desmontagem das pinças do travão desmontadas.
se de que o piso é plano e fir- do travão.
Retirar os parafusos de fixa-
me.
ção 2 das pinças de travão es-
querda e direita.
com BMW Motorrad Integral
8 ABS II
SA

122
Manutenção

Separar ligeiramente as pas- Soltar o parafuso de fixação


tilhas de travão 3 mediante de eixo 2.
pressão através de movimentos Desmontar o parafuso 1 e reti- Desmontar o eixo de encaixe
giratórios da pinça do travão 4 rar o sensor ABS do orifício. 3, apoiando a roda.
contra o disco de travão 5. Fazer sair a roda dianteira
Puxar as pinças de travão com Levantar a moto à frente, até a para a frente, rolando-a.
precaução para trás e para fora roda dianteira girar livremente.
dos discos de travão. Para levantar a moto, a BMW
Motorrad recomenda o apoio
da roda dianteira BMW Motor-
rad.
Montar o descanso da roda
dianteira ( 126).
Ligações aparafusadas Fazer rolar a roda dianteira para
apertadas com um biná- dentro da guia da roda diantei- 8
rio errado podem soltar-se ou ra.
causar danos no aparafusamento. 123
Mandar sempre verificar os biná-
rios de aperto numa oficina es-
pecializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.

Manutenção
Retirar o casquilho distancia-
dor 4 do cubo da roda diantei-
ra.

Montar a roda dianteira Levantar a roda dianteira,


Possíveis perturbações mon-tar o eixo de encaixe 3
de funcionamento em inter- com binário.
venções da regulação do ABS e Eixo de encaixe no su-
ASC, quando está montado uma Colocar o casquilho distancia- porte para eixo
roda diferente da roda de série. dor 4 no cubo da roda.
Tenha em conta as indicações 50 Nm
no início deste capítulo em rela- A roda dianteira deve
ser montada no sentido de Apertar o parafuso de aperto
ção à influência das dimensões do eixo 2 com binário.
das jantes sobre os sistemas marcha.
de regulação da suspensão Prestar atenção às setas que
ABS e ASC. in-dicam o sentido de marcha
no pneu ou na jante.
rificar se não existe retardamento
Parafuso de aperto do
8 eixo de encaixe
no efeito de travagem.

124 Accionar o travão várias


19 Nm vezes até as pastilhas de
travão en-costarem.
com BMW Motorrad Integral
SA
ABS II com BMW Motorrad Integral
SA
ABS II
Manutenção

Montar os parafusos de fixa-


ção 2 à esquerda e à direita
com binário.
Pinça do travão ao
tubo de deslize

30 Nm
Colocar o sensor ABS no orifí- Retirar as fitas adesivas da
cio e montar o parafuso 1. jan-te. Engatar os clipes de fixação 1
do cabo do sensor no tubo do
Retirar o descanso da roda di- Pastilhas de travão que travão.
anteira. não apoiem completamente
Verificar a fixação do cabo do
sobre os discos de travão pro-
sensor no clipe 3; se
Colocar a pinça do travão so- vocam um efeito de travagem
necessá-rio, engatar.
bre o disco de travão. retardado.
Antes de se iniciar a viagem, ve-
O cabo do sensor de ro- Tenha em conta as indicações
tações da roda pode ser no início deste capítulo em rela- 8
roçado, caso toque no disco de ção à influência das dimensões
travão. das jantes sobre os sistemas 125
Prestar atenção à correcta colo- de regulação da suspensão
cação do cabo do sensor. ABS e ASC.
Certificar-se de que o cabo do Ligações aparafusadas
sensor está instalado como se apertadas com um biná-rio

Manutenção
vê na imagem. errado podem soltar-se ou causar
As peças do sistema de es- danos no aparafusamento. Mandar
Desmontar a roda traseira cape podem estar quentes. sempre verificar os biná-rios de
Colocar a moto sobre o des- Não tocar nenhuma peça aperto numa oficina es-pecializada,
canso articulado, certificando- quente do sistema de escape. de preferência num concessionário
se de que o piso é plano e fir- BMW Motorrad.
Desmontar os parafusos 1 da
me.
roda traseira; nessa ocasião, Colocar a roda traseira sobre
Engrenar a primeira velocidade.
apoiar a roda. o respectivo suporte.
Colocar a roda traseira em des-
canso e retirá-la para trás.

Montar a roda traseira


Possíveis perturbações
de funcionamento em inter-
venções da regulação do ABS e
ASC, quando está montado uma
roda diferente da roda de série.
descanso central ou outros des-
8 cansos auxiliares. Um veículo
apoiado apenas sobre o
126 descan-so da roda dianteira e a
roda tra-seira pode tombar.
Antes de levantar a moto com o
descanso da roda dianteira
BMW Motorrad, colocá-la sobre
Manuten

o des-canso central ou um
ção

da roda
descanso auxiliar. Soltar os parafusos de ajuste 1.
Montar os pernos de roda 1
com binário. Colocar a moto sobre o des- Empurrar os dois suportes 2
canso articulado, certificando- para fora, até que a guia de
Roda traseira ao suporte
se de que o piso é plano e fir- roda dianteira se ajuste
me. entre eles.
Sequência de aperto: Aper- Utilizar o descanso principal Ajustar a altura desejada do
tar em cruz (0 402 241) com suporte da apoio da roda dianteira com o
roda dianteira (0 402 242). auxílio dos pinos de fixação 3.
60 Nm
Ajustar o apoio de modo cen-
trado em relação à roda dian-
Apoio da roda dianteira teira e deslocá-lo para o eixo
Montar o descanso da dianteiro.
roda dianteira
O descanso da roda dian-
teira BMW Motorrad não
se destina a segurar motos sem
Lâmpadas
Indicações gerais 8
A falha de uma lâmpada é sina- 127
lizada no display multifunções,
através de uma advertência. Em
caso de falha da luz de travão
ou da luz traseira, acende-se

Manutenção
adici-onalmente a luz de
advertência geral amarela.
Alinhar os dois suportes 2 de Com a moto sobre o des-
modo a que a forqueta diantei- canso central: se a moto Uma avaria da lâmpada na
ra apoie de forma segura. for levantada em demasia à moto representa um risco para a
Apertar os parafusos de ajus-te fren-te, o descanso central segurança, pois torna-se mais
1. levanta do chão e a moto pode difícil o veículo ser visto por
tombar para o lado. outros transeuntes. Substituir
as lâmpadas defei-tuosas o
Ao levantar a moto, prestar
aten-ção para que o descanso mais rápido possível,
central permaneça no chão. de preferência deve trazer
sem-pre consigo as luzes de
Pressionar o apoio da roda di- reserva correspondentes.
anteira uniformemente para
baixo, para levantar a moto.
A lâmpada está sob pres-
são, em caso de danifica-
ção são possíveis ferimentos.
Ao substituir as lâmpadas, usar
óculos de protecção e protecção
para as mãos.
No capítulo "Dados técni-
8
cos", pode encontrar uma
visão geral dos tipos de lâmpa-

128
das montados na sua moto.
Substituir lâmpada da luz
Man

nçã
ute

de médios / máximos
o

descanso e certificar-se de que

A orientação da ficha, do
clip de mola e da lâmpada
pode divergir do ilustrado nas Desmontar a cobertura da Soltar o gancho de mola 4 do
imagens seguintes. luz de máximos 1 ou a engate e virar para o lado.
cobertura da luz de médios Desmontar a lâmpada 5.
Colocar a moto em posição de
2, rodando para a esquerda.
Substituir a lâmpada defeituo-
o piso é plano e firme. sa.
Desligar a ignição.
Não tocar no vidro das lâm-
padas novas com os dedos
desprotegidos. Para efectuar a
montagem, utilizar um pano seco e
limpo. Acumulações de sujida-de,
em particular, óleos e massas
lubrificantes prejudicam a irradia-
ção de calor. A consequência é o
Extrair a ficha 3. sobreaquecimento das lâmpa-das
e, portanto, uma menor vida útil.
Em função da lâmpada po-
Meio de iluminação
para a luz de médios
de ser diferente da ilustrada 8
na imagem.
129
H7 / 12 V / 55 W Aplicar o grampo de mola 4 no
bloqueio.
Meio de iluminação
para luz de máximos

Manutenção
H7 / 12 V / 55 W
Montar a cobertura da luz de
máximos 1 ou a cobertura da
luz de médios 2, rodando
para a direita. Prestar
atenção para que a inscrição
TOP aponte para cima.
Montar a ficha 3.
Substituir a lâmpada da
luz de presença
Colocar a moto em posição de
Colocar a lâmpada 5; nessa descanso e certificar-se de
ocasião, prestar atenção ao que o piso é plano e firme.
correcto posicionamento da Desligar a ignição.
saliência 6. Virar o guiador para a direita.
Substituir a lâmpada defeituo-
8 sa.
130 Não tocar no vidro das lâm-
padas novas com os dedos
desprotegidos. Para efectuar a
montagem, utilizar um pano seco e
limpo. Acumulações de sujida-de,
em particular, óleos e massas
Manutenção

lubrificantes prejudicam a irradia-


Extrair o porta-lâmpadas 1 da ção de calor. A consequência é Colocar a lâmpada no suporte. o
carcaça do farol. sobreaquecimento das lâmpa-
das e, portanto, uma menor
vida útil.

Meio de iluminação
para a luz de presença

W5W / 12 V / 5 W

Colocar o porta-lâmpadas 1 na
Puxar a lâmpada para fora carcaça do farol.
do suporte.
Substituir as lâmpadas girando-a no sentido inverso
dos indicadores de ao dos ponteiros do relógio. 8
mudança de direcção Substituir a lâmpada 131
dianteiros e traseiros defeituo-sa.
Colocar a moto em posição de Não tocar no vidro das lâm-
descanso e certificar-se de que padas novas com os dedos
o piso é plano e firme. desprotegidos. Para efectuar a

Manutenção
montagem, utilizar um pano seco e
limpo. Acumulações de sujida-de,
Puxar o vidro difusor para
em particular, óleos e massas
fora da carcaça do retrovisor,
lubrificantes prejudicam a irradia-
pelo lado do aparafusamento.
ção de calor. A consequência é o
sobreaquecimento das lâmpa-das
e, portanto, uma menor vida útil.

Meio de iluminação para


Desmontar o parafuso 1. luzes intermitentes dian-
teiras
RY10W / 12 V / 10 W
com indicadores de mudan-
Desmontar a lâmpada 2 do SA
ça de direcção de LEDs
alojamento da lâmpada,
LED / 12 V
Meio de iluminação para Substituir lâmpadas dos
8 luzes intermitentes tra- faróis adicionais
seiras SA
132 com farol suplementar
RY10W / 12 V / 10 W A descrição seguinte só é válida
com indicadores de mudan- para faróis adicionais com
SA lâmpadas de halogéneo. Os
ça de direcção de LEDs faróis adicionais baseados em
Manutenção

LED / 12 V tecnologia LED só podem ser


Colocar o vidro do farol no alo- substituídos por completo.
jamento da lâmpada pelo lado Colocar a moto em posição de
do veículo e fechar. descanso e certificar-se de
que o piso é plano e seguro.

Montar a lâmpada 2 no res-


pectivo alojamento, girando-a
no sentido dos ponteiros do
relógio.
Montar o parafuso 1.
Abrir a ficha de ligação 1.
Soltar o parafuso 2.
Girar a carcaça do farol para Substituir a lâmpada defeituo-
a frente.
sa. 8
Meio de iluminação para 133

farol s uple ment ar

H11 / 12 V / 55 W

Manute
com faróis adicionais de

nção
SZ
LEDs
Puxe o alojamento da LED / 12 V
lâmpa-da 5 para baixo, para
fora do bloqueio.
Desmontar quatro parafusos 3.
Retirar a tampa da lâmpada 4
para baixo.

Inserir a lâmpada 6 no suporte e


montá-la, girando-a no senti-do
Desmontar a lâmpada 6 dos ponteiros do relógio.
rodando-a no sentido inverso
ao dos ponteiros do relógio.
Girar a carcaça do farol
8 para trás.
134
Manutenção

Pressione o alojamento da lâm- Extrair a tampa lateral 1.


pada 5, pelo lado de baixo, pa-
ra dentro do bloqueio.
Apertar o parafuso 2.
Fechar a ficha de ligação 1.
Ajustar os faróis de modo a que
o trânsito em sentido con-trário
não seja encandeado.

Substituir fusíveis para os


faróis adicionais
SA Abrir a ficha de ligação 2.
com farol suplementar

Aplique a tampa da lâmpada 4


pelo lado de baixo.
Montar quatro parafusos 3.
Fusível para farol
adicio-nal 8
135
com farol suplementar
SA
ou
com faróis adicionais
SZ
de LEDs
7,5 A

Manutenção
Para o efeito, apertar os gram- Colocar a tampa lateral 1.
pos de fixação 3, à esquerda e à
direita, e retirar a ficha. Filtro do ar
Desmontar o filtro do ar
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de
que o piso é plano e firme.
Desmontar o assento do con-
dutor ( 77).
Fechar a ficha de ligação 2.

Substituir o fusível 4 do farol


direito ou fusível 5 do farol es-
querdo.
Puxar o tubo de admissão
8 para fora do dispositivo de
fixação 2 e retirá-lo.
136
Manutenção

Desmontar o parafuso compri- Desmontar os dois parafusos 6


do 1 e os parafusos curtos 2 e e puxar a cobertura do depó-
retirar a guarnição. sito para fora do dispositivo de
fixação 7.
Extrair o filtro do ar 3 pela ex-
tremidade inferior.

Desmontar o parafuso 3.
Puxar a guarnição lateral, nas Deslocar ambos os estribos de
zonas 4 e 5, para fora dos dis- fixação 1 com pressão sobre a
positivos de fixação. extremidade traseira.
Montar o filtro do ar
8
137

Manutenção
Aplicar o tubo de admissão na Motor de funcionamento
Inserir o filtro do ar 3 em cima caixa do filtro de ar e pressio- assíncrono.
na caixa do filtro de ar. nar para dentro do dispositivo Observar a correcta colocação
Pressionar o filtro do ar em bai- de fixação 2. do cabo da borboleta.
xo para dentro da caixa do filtro Inserir o estribo de fixação 1 no
Certificar-se que o cabo da
de ar, certificar-se de que as dispositivo de fixação, até que
borboleta está na guia 4 do
lamelas não são vincadas. seja audível o seu engate.
tubo de admissão e que a bor-
boleta se encontra no batente.
bos ou danos no sistema electró-
8 nico do veículo.
Não utilizar a tomada de bor-
138 do para o arranque externo
da moto.
Podem ocorrer curto-cir-
cuitos devido a um contac-to
por descuido entre as pinças
Manutenção

(positivo/negativo) dos cabos de


Colocar a cobertura do depósi- Aplicar a guarnição, montar auxílio de arranque e o veículo.
to no dispositivo de fixação 7 e os parafusos curtos 2 e o Utilizar apenas cabos de auxílio de
montar os dois parafusos 6. parafu-so comprido 1. arranque com pinças (positivo/
Montar o assento do condutor negativo) totalmente isoladas.
( 77). O arranque externo com
uma tensão superior a 12 V
Auxílio de arranque pode causar danos no sistema
externo electrónico do veículo.
A capacidade de carga A bateria do veículo fornecedor
dos condutores eléctricos re- de corrente deve apresentar
lativamente à tomada de bordo uma tensão de 12 V.
não está dimensionada para um Colocar a moto em posição de
arranque externo da moto. Uma descanso e certificar-se de
Inserir a guarnição lateral,
corrente demasiado elevada po- que o piso é plano e firme.
nas zonas 4 e 5, nos
de originar um incêndio nos ca- Desmontar o assento do con-
dispositivos de fixação.
Montar o parafuso 3. dutor ( 77).
Para efectuar um arranque ex- teria descarregada (pólo negati- Voltar a colocar a capa de
terno, não separar a bateria vo neste veículo: posição 3). pro-tecção no pólo positivo da 8
da rede de bordo. Como alternativa ao pólo ba-teria.
139
negativo da bateria, tam-bém Para colocar o motor em
se pode utilizar o parafuso marcha, não utilizar nenhum
do conjunto mola/amortecedor. spray para auxiliar o arranque
Durante o processo de auxílio ou meios semelhantes.

Manutenção
de arranque, colocar o motor Montar o assento do condutor
do veículo fornecedor de cor- ( 77).
rente em marcha.
Ligar o motor do veículo com a Bateria
bateria descarregada como ha- Indicações de
bitualmente; caso não seja
Retirar a capa de protecção 1 manutenção
bem sucedido, repetir a
do pólo positivo da bateria. A conservação, carga e armaze-
tentativa de arranque apenas
Com o cabo de auxílio de ar- após alguns minutos de modo namento adequados aumentam a
ranque vermelho, ligar primeiro a proteger o motor de arranque vida útil da bateria e são essen-
o pólo positivo da bateria des- e a bateria doadora. ciais para a eventual pretensão
carregada ao pólo positivo da sobre direitos à garantia.
Deixar os dois motores a tra-
bateria carregada (pólo positivo Para se conseguir uma longa
balhar durante alguns minutos
neste veículo: posição 2). duração da bateria, devem
antes de separar a ligação.
Ligar o cabo de auxílio de ar- observar-se os seguintes pontos:
Separar o cabo de auxílio de
ranque preto ao pólo negativo Manter a superfície da
arranque primeiro do pólo ne-
da bateria carregada e, em se- bateria limpa e seca
gativo, depois do pólo positivo.
guida, ao pólo negativo da ba- Não abrir a bateria
Não completar com água imobilizações prolongadas, com a Uma bateria totalmente descar-
bateria conectada. Poderá obter regada deverá ser sempre carre-
8 Para efectuar o carregamento
da bateria, obs er var as indica-
mais informações no seu con- gada directamente nos pólos da
cessionário BMW Motorrad. bateria desconectada.
140
ções de carga que se encon-
tram nas páginas s egui ntes
A carga da bateria através
Não colocar a bateria em posi- Carregar bateria da tomada só é possível
conectada
Manu
tençã

ção invertida com carregadores de baterias


o

tem qualquer direito à garantia.


Efectuar a carga da bate- adequados. Carregadores de ba-
Com a bateria conectada,
ria conectada directamente terias inadequados podem
a electrónica de bordo (re-
nos pólos da bateria pode origi- causar danos no sistema
lógio, etc.) descarrega a bateria.
nar danos no sistema electrónico do veículo.
Isto pode provocar uma descarga
electrónico do veículo. Utilizar carregadores de bateria
total da bateria. Neste caso, não
Para carregar a bateria através BMW com o número de índi-ce
dos seus pólos: separar 71 60 7 688 864 (220 V) ou 71
Se a moto ficar parada por um
primeiro a ligação à bateria. 60 7 688 865 (110 V). Em caso
período superior a quatro sema-
Se, com a ignição ligada, de dúvida, carregar a bate-ria
nas, separar a bateria do veículo
as luzes de controlo e o dis- desligada directamente nos
ou conectar um aparelho de con-
play multifunções permanecerem pólos.
servação de carga à bateria.
desligados, a bateria está com- Carregar a bateria conectada
A BMW Motorrad desen-
pletamente descarregada. O car- através da tomada de corrente.
volveu um aparelho de con-
regamento de uma bateria com- O sistema electrónico do
servação de carga especialmente
pletamente descarregada através veículo detecta quando a
adequado ao sistema electrónico
da tomada pode dar origem a bateria está completamente
da sua moto. Com este apare-lho
danos no sistema electrónico do car-regada. Neste caso, a
poderá conservar a carga da sua
veículo. tomada é desligada.
bateria, mesmo em caso de
Observar o Manual de instru-ções bateria. Para o efeito, observar com sistema de alarme
do carregador de baterias. as normas de utilização da sua anti-roubo (DWA)
SA
8
Se não for possível car- bateria. Antes da colocação em Eventualmente, desligar o sis-
funcionamento, é necessário 141
regar a bateria através da tema de alarme anti-roubo.
tomada, é possível que o car- voltar a carregar
completamente a bateria. Desligar a ignição.
regador de baterias utilizado
não seja adequado ao sistema Desmontar a bateria
electrónico da sua moto. Nes-te

Manutenção
Desmontar o assento do con-
caso, carregue a bateria di-
dutor ( 77).
rectamente nos pólos da
bateria desconectada. Eventualmente, retirar o
Manual do condutor.
Carregar a bateria
desconectada
Carregar a bateria com um car-
regador de baterias adequado.
Uma ordem de separação
Observar o Manual de instru-ções
errada da ligação aumenta
do carregador de baterias.
o risco de curto-circuito.
Depois de terminada a carga,
É absolutamente necessário
soltar os bornes terminais do
res-peitar a sequência.
carregador dos pólos da bate-
ria. Retirar primeiro o cabo do ne-
Desmontar o parafuso 1 e reti- gativo da bateria 1.
Em caso de imobilizações rar o suporte.
prolongadas, deverá Em seguida, retirar a capa de
recarregar-se regularmente a protecção e desmontar o
cabo do positivo da bateria 2.
Desmontar o parafuso 3 do Caso o veículo tenha esta-
do desconectado da bateria
8 estribo de fixação da bateria.
Desengatar o estri bo de fi xaç ão
por um longo período de tempo,
deve introduzir-se a data actual
142
em baixo e retirá-lo.
Retirar a bateria para cima, em
no instrumento combinado para
caso de movimento difícil, au- se garantir o correcto funciona-
xiliar por meio de movimentos mento da indicação SAV.
Para acertar a data, contacte
Manuten

oscilantes.
uma oficina especializada, de
ção

Montar a bateria prefe-rência um concessionário


Montar o parafuso 3 do estribo
Colocar a bateria no comparti- de fixação da bateria. BMW Motorrad.
mento da bateria, pólo positivo à Acelerar uma ou duas vezes a
direita no sentido de marcha. Uma sequência de mon-
tagem errada aumenta o fundo com o punho do acelera-
Engatar o aro de fixação em dor.
baixo e passar sobre a bateria. risco de curto-circuito.
É absolutamente necessário A unidade de comando do mo-
res-peitar a sequência. tor abrange o comando da bor-
Nunca montar a bateria sem boleta.
a capa de protecção.
Montar primeiro o cabo do po-
sitivo da bateria 2.
Montar o cabo do negativo da
bateria 1.
Ligar a ignição.
8
143

Manutenção
Aplicar o suporte e montar o
parafuso 1.
Eventualmente, colocar o Ma-
nual do condutor.

Montar o assento do condutor


( 77).
Acertar o relógio ( 51).
8
Manutenção

144
Conservação
Produtos de conservação . . . . . . . . . . 146
9
145
Lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 146

Limpeza de peças sensíveis do


veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Conservação
Conservação da pintura . . . . . . . . . . . . 148

Conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Imobilizar a moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Colocar a moto em funcionamen-


to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Produtos de Lavagem do veículo devido a discos e pastilhas
9 conservação Antes de efectuar a lavagem do
de travão húmidos.
Travar atempadamente, até os
146 A BMW Motorrad recomenda a veículo, a BMW Motorrad reco-
discos e pastilhas dos travões
utilização de produtos de limpeza menda que os insectos e as su-
estarem secos ou terem sido
e conservação disponíveis no seu jidades resistentes nos compo-
secos por travagem.
concessionário BMW Motorrad. nentes pintados sejam amoleci-
dos utilizando um removedor de A água quente intensifica
Conse
rvaçã

Os BMW CareProducts foram


o

verificados em relação aos mate- insectos BMW. o efeito do sal.


riais, testados em laboratórios e Para evitar a formação de nódo- Utilizar apenas água fria para
experimentados na prática, ofe- as, não lavar o veículo imediata- eli-minar o sal utilizado nas
recendo uma conservação e pro- mente após uma forte estradas para degelar.
tecção ideais para os materiais exposição ao Sol ou ao Sol. A elevada pressão da água
utilizados no seu veículo. O veículo deve ser lavado mais de equipamentos a jacto
frequentemente, em particular, de vapor pode causar danos
A utilização de produtos
durante os meses de Inverno. nos vedantes, no sistema
de limpeza e conservação
inadequados pode originar danos Para remover o sal utilizado hidráulico dos travões, no
nas peças do veículo. nas estradas para degelar, sistema eléctrico e no assento.
limpar a moto com água fria Não utilizar equipamentos a jacto
Para a limpeza, não utilizar sol-
imediata-mente depois de se de vapor ou de alta pressão.
ventes como nitrodiluentes, pro-
terminar a marcha.
dutos de limpeza a frio, combus-
tível ou semelhantes, nem produ- Depois de se lavar a moto,
tos de limpeza com álcool. após passagens por água
ou com chuva, o efeito de tra-
vagem pode actuar com atraso
Limpeza de peças Pára-brisas e vidro dos Radiador
sensíveis do veículo faróis em plástico Limpar regularmente o radiador, 9
Remover a sujidade e os de modo a evitar um sobreaque- 147
Peças da carenagem
insec-tos com uma esponja cimento do motor causado por
Limpar as peças da carenagem macia e muita água. uma refrigeração insuficiente.
com água e emulsão de conser- Utilizar, p.ex., uma mangueira
vação para materiais plásticos O combustível e solventes
químicos atacam o material de jardim com pouca pressão de
BMW. água.

Conservação
do vidro; o vidro fica fosco
Se as peças de plástico ou baço. As lamelas do radiador
forem limpas com produtos Não utilizar detergentes. deformam-se facilmente.
de limpeza inadequados, podem Ao limpar o radiador, prestar
surgir danos na superfície. Cromados atenção para não deformar
Para limpar peças de plástico, as lamelas.
Limpar as peças cromadas cui-
não utilizar produtos de
dadosamente com suficiente
limpeza com álcool, com Borracha
água e champô para automóveis
solventes ou que arranhem.
BMW, em particular, se tiverem Tratar peças de borracha com
As esponjas para moscas ou es- água ou um produto conservador
entrado em contacto com sal uti-
ponjas com superfície dura tam- de borracha BMW.
lizado nas estradas para
bém podem provocar riscos.
degelar. Para um tratamento A utilização de sprays de
Amolecer a sujidade resis- adicional, deve utilizar-se uma silicone para a conservação
tente e os insectos, colo- massa de polir cromados. de vedantes de borracha pode
cando um pano húmido por cima originar danificações.
destes. Não utilizar sprays de silicone ou
outros produtos de conservação
que contenham silicone.
Conservação da veículo. Remover imediatamen- Pulverizar a alavanca do tra-
9 pintura te estas sujidades com gasolina vão e da embraiagem, o apoio
de limpeza ou álcool etílico num do descanso articulado e do
148 Uma lavagem regular do veículo pano ou num bocado de algodão descanso lateral com produto
previne contra actuações prolon- limpo. A BMW Motorrad reco- lubrificante adequado.
gadas de materiais prejudiciais menda que elimine as nódoas de Peças não tratadas e croma-
para a pintura, particularmente se o alcatrão com o removedor de das devem ser untadas com
veículo for conduzido em zonas alcatrão BMW. Em seguida, massa consistente não ácida
Conservação

com uma elevada poluição do efec-tuar a conservação da (vaselina).


ar ou sujidades naturais, p. ex., pintura nestes pontos. Parar a moto num espaço se-
resina das árvores ou pólen. No co, de modo a que as duas ro-
entanto, devem remover-se de Conservação das estejam aliviadas. Os con-
imediato os materiais parti- cessionários BMW Motorrad
cularmente agressivos; de con- Para proteger a pintura, a BMW
Motorrad recomenda que utili-ze disponibilizam os respectivos
trário, poderão surgir alterações descansos auxiliares.
ou descolorações da pintura.
apenas cera para automóveis
Destes materiais fazem parte, p.
BMW ou um produto que conte- Antes de imobilizar a mo-
nha ceras de carnaúba ou to, mande mudar o óleo
ex., combustível derramado,
sintéti-cas. do motor e o filtro do óleo numa
óleo, gordura, óleo de travões,
A pintura necessita de ser con- oficina especializada, de prefe-
bem como excrementos de aves.
servada, quando a água deixa rência num concessionário BMW
Neste caso, recomendamos o
de formar bolhas. Motorrad. Efectuar os trabalhos
produto de polimento para au-
para imobilização/colocação em
tomóveis BMW ou o produto de
limpeza da pintura BMW.
Imobilizar a moto funcionamento da moto junto com
Limpar a moto. o Serviço de manutenção ou a
Sujidades na superfície da pintu-
Inspecção.
ra são particularmente fáceis de Desmontar a bateria ( 141).
detectar após uma lavagem do
Colocar a moto em
funcionamento 9
Remover a protecção externa. 149
Limpar a moto.
Montar a bateria pronta a funci-
onar.
Antes de iniciar a marcha: ob-

Conservação
servar a lista de comprovação.
9
Conservação

150
Dados técnicos

Tabela de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Valores de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 10

Aparafusamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 151

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

técnicos
Combustível . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 156
Óleo do motor 157
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Dados
Caixa de velocidades . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. 158
Diferencial da roda traseira 159
Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Tabela de avarias
10 O motor não pega ou pega com dificuldade.
152 Causa Reparação
Interruptor de desactivação de emergência Interruptor de desactivação de emergência em
posição de funcionamento
Descanso lateral Recolher o descanso lateral ( 82)
Dados técnicos

Velocidade engrenada e embraiagem não accio- Colocar a caixa de velocidades em ponto-morto


nada ou accionar a embraiagem ( 83).
Embraiagem accionada antes de se ligar a ignição Primeiro ligar a ignição, em seguida accionar a
embraiagem
Depósito de combustível vazio Abastecer ( 89).
Bateria descarregada Carregar bateria conectada ( 140).
Aparafusamentos
Roda dianteira Valor Válida
10
153
Pinça do travão ao tubo de des-
lize
M8 x 32 -10.9 30 Nm
Parafuso de aperto do eixo de

Dados técnicos
encaixe
M8 x 35 19 Nm
Eixo de encaixe no suporte para
eixo
M24 x 1,5 50 Nm
Roda traseira Valor Válida
Roda traseira ao suporte da ro-
da
M10 x 53 x 1,25 Apertar em cruz
60 Nm
Suporte do retrovisor Valor Válida
Retrovisor ao adaptador
Contraporca, M10 x 1,25 - 4.8 22 Nm
Suporte do retrovisor Valor Válida
10 Retrovisor, adaptador à peça de
154 aperto
M10 x 14 - 4.8 25 Nm
Alavanca das mudanças Valor Válida
Dados técnicos

Poisa-pés ao selector de pedal


M6 x 16 8 Nm
Motor
Tipo de motor Motor Boxer de dois cilindros, quatro tempos, dis-
10
postos no sentido longitudinal com respectiva- 155
mente duas árvores de cames colocadas à cabe-
ça, quatro válvulas dispostas radialmente por cilin-
dro, refrigeração a ar, zona de escape refrigerada
a óleo e gestão electrónica do motor

Dados técnicos
3
Cilindrada 1170 cm
Diâmetro do cilindro 101 mm
Curso do pistão 73 mm
Taxa de compressão 12,0 : 1
-1
Potência nominal 81 kW, a uma rotação de: 7750 min
SA -1
Com redução da potência 72 kW, a uma rotação de: 7750 min
-1
Binário 120 Nm, a uma rotação de: 6000 min
SA -1
Com redução da potência 120 Nm, a uma rotação de: 6000 min
-1
Número de rotações máximo máx 8500 min
±50 -1
Regime de ralenti 1150 min , Motor à temperatura de funciona-
mento
Combustível
10 qualidade de combustível recomendada Superplus sem chumbo
156 98 ROZ/RON
91 AKI
Qualidade de combustível alternativa Super sem chumbo (ligeiras restrições na potên-
cia e consumo)
95 ROZ/RON
Dados técnicos

89 AKI
SA
com gasolina normal sem chumbo (ROZ 91) Normal sem chumbo (restrições na potência e
consumo)
91 ROZ/RON
87 AKI
Quantidade útil de combustível cerca de 33 l
Quantidade de reserva de combustível cerca de 4 l

BMW recommends
Óleo do motor
10
Quantidade de enchimento de óleo de motor máx 4,0 l, Com substituição do filtro
157
produtos recomendados pela BMW Motorrad e classes de viscosidade gerais
Castrol GPS SAE 10W-40, API SG / JASO MA ~-20 °C
SAE 5W-40, API SF / ACEA A2, ou superior ~-20 °C

Dados técnicos
SAE 5W-~50, API SF / ACEA A2, ou superior ~-20 °C
SAE 10W-40, API SF / ACEA A2, ou superior ~-10 °C
SAE 10W-~50, API SF / ACEA A2, ou superior ~-20 °C
SAE 15W-~40, API SF / ACEA A2, ou superior ~0 °C
Volume de reenchimento de óleo do motor máx 0,5 l, Diferença entre MIN e MAX

BMW recommends
Embraiagem
10
Tipo de embraiagem Embraiagem monodisco a seco
158
Caixa de velocidades
Tipo de caixa de velocidades Caixa de 6 velocidades de dentado helicoidal,
com amortecedor de torção integrado, mudança
Dados técnicos

de garras através da manga do sincronizador


Relação de transmissão da caixa de velocidades 1,737, Relação de transmissão primária
2,375 (38:16 dentes), 1.ª velocidade
1,696 (39:23 dentes), 2.ª velocidade
1,296 (35:27 dentes), 3.ª velocidade
1,065 (33:31 dentes), 4.ª velocidade
0,939 (31:33 dentes), 5.ª velocidade
0,848 (28:33 dentes), 6.ª velocidade
SA
com caixa de velocidades Enduro 1,737, Relação de transmissão primária
2,600 (39:15 dentes), 1.ª velocidade
1,696 (39:23 dentes), 2.ª velocidade
1,296 (35:27 dentes), 3.ª velocidade
1,065 (33:31 dentes), 4.ª velocidade
0,939 (31:33 dentes), 5.ª velocidade
0,848 (28:33 dentes), 6.ª velocidade
Diferencial da roda traseira
Tipo de construção do diferencial da roda traseira Accionamento por veio com engrenagem cónica
10
159
Tipo de construção da guia da roda traseira Braço oscilante simples de alumínio fundido com
paralever BMW Motorrad
Relação de transmissão do diferencial da roda 2,910 (32:11 dentes)
traseira

Dados técnicos
Suspensão
10 Roda dianteira
160
Tipo de construção da guia de roda dianteira Telelever BMW, ponte superior da forqueta te-
lescópica com desacoplamento basculante, braço
longitudinal apoiado no motor e na forqueta teles-
cópica, conjunto mola/amortecedor disposto de
modo central e apoiado no braço longitudinal e no
Dados técnicos

quadro dianteiro
Tipo de conjunto mola/amortecedor dianteiro Amortecedor central com mola de compressão
helicoidal e amortecedor a gás pressurizado de
duplo efeito; tensão prévia da mola manualmente
ajustável
SA
com Electronic Suspension Adjustment (ESA) Amortecedor central com amortecedor a gás de
tubo simples, amortecimento da fase de tracção
com ajuste eléctrico e tensão prévia da mola de
ajuste electrohidráulico
Curso de amortecimento dianteiro 210 mm, Na roda
Roda traseira
Tipo de construção da guia da roda traseira Braço oscilante simples de alumínio fundido com
10
paralever BMW Motorrad 161
Tipo de construção da suspensão da roda traseira Amortecedor central com mola helicoidal, amorte-
cimento da fase de tracção de ajuste progressivo
e tensão prévia da mola de ajuste hidráulico
SA
com Electronic Suspension Adjustment (ESA) Amortecedor central com mola helicoidal, amorte-

Dados técnicos
cimento da fase de tracção com ajuste eléctrico e
tensão prévia da mola de ajuste electrohidráulico
Curso de mola na roda traseira 220 mm

Travões
Tipo de construção do travão da roda dianteira Travão de disco duplo accionado hidraulicamente
com pinças fixas de 4 êmbolos e discos de travão
apoiados de modo flutuante
Material da pastilha do travão dianteiro Metal sinterizado
Tipo de construção do travão traseiro Travão de disco accionado hidraulicamente com
pinça flutuante de 2 êmbolos e disco de travão
fixo
Material da pastilha do travão traseiro Orgânico
SA
com BMW Motorrad Integral ABS II Metal sinterizado
Rodas e pneus
10 Pares de pneus recomendados Pode encontrar uma visão geral dos actuais
162 pneus autorizados no seu concessionário
BMW Motorrad ou na Internet em "www.bmw-
motorrad.com"
Roda dianteira
Dados técnicos

Tipo de roda dianteira Roda de raios cruzados com 40 raios, MT H2


Dimensão da jante da roda dianteira 2.50" x 19"
Designação do pneu dianteiro 110 / 80 - 19
Roda traseira
Tipo de roda traseira Roda de raios cruzados com 40 raios, MT H2
Dimensão da jante da roda traseira 4.00" x 17"
Designação do pneu traseiro 150 / 70 - 17
Pressões dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 2,2 bar, Só condutor, com pneu frio
2,5 bar, Utilização com acompanhante e/ou carga,
com pneu frio
Pressão do pneu traseiro 2,5 bar, Só condutor, com pneu frio
2,9 bar, Utilização com acompanhante e/ou carga,
com pneu frio
Sistema eléctrico
Capacidade de carga eléctrica da tomada 5A
10
SZ 163
com tomada suplementar máx 5 A, todas as tomadas no total
Fusíveis Os circuitos eléctricos estão protegidos electroni-
camente. Se um circuito eléctrico tiver sido desli-
gado por meio da protecção electrónica e a avaria

Dados técnicos
causadora tiver sido corrigida, o circuito eléctrico
volta a estar activo depois de se ligar a ignição.
Fusível para farol adicional
SA
com farol suplementar 7,5 A
ou
SZ
com faróis adicionais de LEDs
Bateria
Tipo de bateria Bateria AGM (Absorbent Glass Mat)
Tensão nominal da bateria 12 V
Capacidade nominal da bateria 14 Ah
Velas de ignição
Fabricante e designação das velas de ignição NGK MAR8B-JDS
±0,1
Folga dos eléctrodos da vela de ignição 0,8 mm
Meio de iluminação
10 Meio de iluminação para luz de máximos H7 / 12 V / 55 W
164
Meio de iluminação para a luz de médios H7 / 12 V / 55 W
Meio de iluminação para a luz de presença W5W / 12 V / 5 W
Meio de iluminação para o farolim traseiro/luz de LED / 12 V
travão
Dados técnicos

Meio de iluminação para luzes intermitentes dian- RY10W / 12 V / 10 W


teiras
com indicadores de mudança de direcção de LED / 12 V
SA
LEDs
Meio de iluminação para luzes intermitentes tra- RY10W / 12 V / 10 W
seiras
com indicadores de mudança de direcção de LED / 12 V
SA
LEDs
Meio de iluminação para farol suplementar
SA
com farol suplementar H11 / 12 V / 55 W
SZ
com faróis adicionais de LEDs LED / 12 V
Quadro
Tipo de quadro Quadro dianteiro e traseiro de aço tubular com
10
unidade de accionamento autoportante 165
Posição da placa de características Lado esquerdo, por baixo da cobertura lateral
Posição do número do quadro Quadro dianteiro, parte superior central

Dados técnicos
Dimensões
Comprimento do veículo 2240 mm, Sobre o porta bagagem
Altura do veículo 1525 mm, sobre o pára-brisas, com peso em va-
zio DIN
Largura do veículo 980 mm, Entre extremos do guiador
Altura do assento do condutor 890...910 mm, Sem carga
Pesos
10 Peso em vazio 256 kg, Peso em vazio DIN, pronto a iniciar a
166 marcha com o depósito atestado a 90 %, sem
SA
Peso máximo autorizado 475 kg
Carga útil máxima 219 kg
Dados técnicos

Valores de marcha
Velocidade máxima >200 km/h
SAV
SAV BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . 168
11
167
Qualidade do SAV BMW Motor-
rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

BMW Motorrad prestações de mo-


bilidade - Serviço de desempana-

SAV
gem no local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Rede de serviços BMW Motor-


rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

169 Trabalhos de manutenção . . . . . . . . . 169

Confirmações de manutenção . . . . . 171

Confirmações SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . 176


SAV BMW Motorrad O seu concessionário BMW para a prestação de serviços go-
11 Tecnologia progressiva exige mé- Motorrad recebe todas as
informações técnicas actuais e
odwill fora do prazo de garantia.
Além disso, o aparecimento de
168 todos de manutenção e repara- desgaste surge muito lentamen-
dispõe do necessário know-how
ção especificamente adaptados.
técnico. A BMW Motorrad te, de forma quase imperceptí-
Se os trabalhos de manu- recomenda que se dirija todas vel. Na oficina do concessionário
tenção e de reparação fo- as questões relativas à sua moto BMW Motorrad, a moto é per-
rem executados incorrectamente ao seu concessionário BMW feitamente conhecida, podendo
SAV

existe o perigo de danos subse- Motorrad. intervir-se oportunamente, antes


quentes e riscos de segurança que um pequeno problema se
com eles relacionados. Qualidade do SAV transforme num grande proble-
A BMW Motorrad recomenda BMW Motorrad ma. Deste modo, poupa tempo e
que mande efectuar os respecti- dinheiro em reparações
vos trabalhos na sua moto numa A BMW Motorrad não só signi- dispendi-osas.
oficina especializada, de prefe- fica bom tratamento e elevada
rência num concessionário BMW fiabilidade, mas também uma BMW Motorrad
Motorrad. ex-celente qualidade de SAV.
Para garantir que a sua BMW se prestações de
Pode informar-se relativamen-te encontra sempre em perfei-tas mobilidade - Serviço
aos conteúdos dos Serviços condições, a BMW Motorrad de desempanagem no
BMW junto do seu concessioná- recomenda-lhe que efectue os
rio BMW Motorrad. local
trabalhos de manutenção regula-
Mande confirmar todos os tra- res previstos para a sua moto, de Em todas as motos BMW no-vas,
balhos de manutenção e de re- preferência no seu concessioná-rio com Prestações de Serviço BMW
paração efectuados no capítulo BMW Motorrad. A comprova-ção Motorrad está, em caso de avaria,
"SAV" deste Manual. de uma manutenção regular é uma protegido por várias prestações,
condição indispensável tais como, serviço de
desempanagem, transporte do tá protegido por Serviço BMW
veículo, etc. (são possíveis regu- aproximadamen-te 200 O SAV BMW é efectuado uma 11
lamentações diferentes para cada concessionários BMW Motorrad. vez por ano, o âmbito do SAV
um dos vários países). Em ca-so Poderá encontrar todas as infor- 169
pode variar em função do propri-
de avaria, contacte o Serviço móvel mações relativas à rede internaci- etário do veículo e dos quilóme-
da BMW Motorrad. En-contrará aí onal de concessionários na bro- tros percorridos. O seu concessi-
os nossos especialis-tas que chura "Contacto SAV Europa" ou onário BMW Motorrad confirma-
estarão à sua disposição com "Contacto SAV África, América, lhe a manutenção SAV realizada

SAV
conselhos e soluções. Ásia, Austrália, Oceânia". e regista a data para a próxima
Os endereços de contacto im- manutenção SAV.
portantes nacionalmente espe- Trabalhos de Para condutores que percorram
cíficos e os seus números de manutenção elevadas quilometragens pode, em
telefone do SAV, assim como in- certas circunstâncias, ser ne-
formações sobre o Serviço móvel Inspecção de entrega
cessário efectuar a manutenção
e a rede de concessionários po- inicial BMW
SAV antes da data registada. Pa-ra
derão ser encontradas nas bro- A revisão de entrega BMW é estes casos, na confirmação da
churas "Service Kontakt / Service efectuada pelo seu concessio- manutenção SAV é registado
Contact". nário BMW Motorrad, antes de adicionalmente uma quilometra-
lhe entregar o veículo. gem máxima correspondente. Se
Rede de serviços BMW esta quilometragem for alcançada
Motorrad Controlo de rodagem
antes do próximo prazo de ma-
BMW nutenção, é necessário antecipar a
Através da sua rede de servi-ços
O controlo de rodagem BMW manutenção SAV.
com cobertura total, a BMW
deverá ser efectuado entre Antes aprox. um mês ou 1000
Motorrad acompanha-o a si e à
os 500 km e 1200 km. km de se atingirem os valores
sua moto em mais de 100 países
do mundo. Só na Alemanha, es- registados, a indicação
de manutenção SAV no display 11
multifunções lembra-o da data de
manutenção que se aproxima.
170

SAV
Confirmações de manutenção
11
Inspecção de entrega Controlo de rodagem
171
inicial BMW BMW
efectuado efectuado

em em

SAV
com km

Próxima manutenção SAV


mais tardar

em
ou, se alcançado mais cedo,

com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Serviço BMW Serviço BMW Serviço BMW
11 efectuado efectuado efectuado
172
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV


SAV

mais tardar mais tardar mais tardar

em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Serviço BMW Serviço BMW Serviço BMW
efectuado efectuado efectuado
11
173
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV

SAV
mais tardar mais tardar mais tardar

em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Serviço BMW Serviço BMW Serviço BMW
11 efectuado efectuado efectuado
174
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV


SAV

mais tardar mais tardar mais tardar

em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Serviço BMW Serviço BMW Serviço BMW
efectuado efectuado efectuado
11
175
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV

SAV
mais tardar mais tardar mais tardar

em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Confirmações SAV
11 A tabela serve como prova dos trabalhos de manutenção e reparação, assim como dos equipamentos

176 extra montados e das acções específicas efectuadas.


Tr aba lh o ex ec uta do com km Data
SAV
Trabalho executado com km Data
11
177

SAV
A ASC Autodiagnóstico, Local de colocação,
85 17 Montar, 142
12 Abastecer, 13, 89
Abreviat uras e sí mbol os, 6
Elemento de comando, 14 Binários, 153
Indicadores de advertência, Bloqueio da direcção,
178 ABS 34 Tecnologia em pormenor,
Autodiag nós tico, 84
50 Buzina, 14
Elemento de comando, 14 96 Utilizar, 63
Indicadores de advertência, 32 Assentos C
remissivo

Tecnologia em pormenor, 94 Ajustar a altura do assento, Caixa de velocidades


Utilizar, 62 65 Bloqueio, 11 Dados técnicos, 158
Acessórios Desmontar e montar, 76 Chave, 49
indicações gerais, 102 Autonomia restante, 53 Combustível
Actualidade, 7 Abastecer, 89
Auxílio de arranque externo, 138
Dados técnicos, 156
Índice

Alavanca das mudanças


Ajustar, 68 B Indicador de advertência
Amortecimento Bagagem da quantidade de reserva,
Ajustar, 71 Indicações de carga e 27 Indicador do nível de
Elemento de ajuste traseiro, 11 de fixação, 80 enchimento, 22
Apoio da roda dianteira Bateria Orifício de enchimento,
Montar, 126 Carregar bateria 13 Computador de bordo
Aquecimento dos punhos conectada, 140 Carregar Autonomia, 56
Elemento de comando, 16 bateria desconectada, Consumo médio, 56
Arrancar, 82 141 Indicações de Elemento de comando, 14
Elemento de comando, 16 manutenção, 139 Indicação do nível de óleo,
Indicador de advertência, 57 Indicações, 23
corrente de carga, 28 Indicadores de advertência, 29
Temperatura ambiente, Pesos, 166 Verificar o nível do líquido,
55 Utilizar, 54 Quadro, 165 118 Equipamento, 7 12
Velocidade média, Rodas e pneus, 162 ESA
179
55 Confirmações de Sistema eléctrico, 163 Elemento de comando, 14
manutenção, 171 Suspensão, 160 Tecnologia em pormenor,
Conjuntos de guiador Travões, 161 99 Utilizar, 72
Visão geral, lado direito, 16 Velas de ignição, Estacionar, 88

Índice remissivo
Visão geral, lado esquerdo , 14 163 Desligar, 88
F
Conta-quilómetros, 22 Diferencial da roda traseira Faróis
Elemento de comando, 18 Dados técnicos, 159 Ajuste da altura do farol,
Utilizar, 52 Dimensões, 165 11 Altura dos faróis, 76
Conta-rotações, 18 Display Circulação à direita/
Consultar Display
D esquerda, 75
multifunções, 18
Dados técnicos Visão geral, 20
Display multifunções, Farol adicional
Caixa de velocidades,
18 Visão geral, 22 Elemento de comando, 14
158 Combustível, 156
Diferencial da roda Utilizar, 59
E
traseira, 159 Embraiagem Ferramenta de bordo
Dimensões, 165 Conteúdo, 110
Ajustar a alavanca
Local de colocação, 17
Embraiagem, de embraiagem, 66
Filtro do ar
158 Lâmpadas, Dados técnicos, 158
Desmontar, 135
164 Motor, 155 Reservatório de líquido, 11
Montar, 137
Normas, 7 Verificar o funcionamento, 118
Posição no veículo, 13
Óleo do motor, 157
Indicadores de advertência, Substituir a lâmpada da luz
Fusíveis, 163 24 Com ABS, 32 de máximos, 128
Com ASC, 34 Substituir a lâmpada da luz
12 Para substituir lâmpadas dos
faróis adicionais, 134
Com computador de bordo, 29 de médios, 128
180
G Com DWA, 43 Substituir a lâmpada da luz
Guiador Com RDC, 38 Indicadores de presença, 129
Substituir a lâmpada do
remissivo

Ajustar, 69 de mudança de
direcção farol adicional, 132
I Elemento de Substituir as lâmpadas dos
Ignição comando direito, 16 indicadores de mudança
Desligar, 49 Elemento de comando de direcção, 131
Ligar, 49 esquerdo, 14 Substituir os fusíveis
Imobilização, 148 Luz de controlo, 22 para as lâmpadas dos
Índice

Imobilizador, 50 Utilizar, 59 faróis adicionais, 134


Indicador de advertência, 27 Instrumento combinado Visão geral dos faróis, 20
Indicação da velocidade Visão geral, 18 Lista de comprovação, 82
seleccionada, 22 Interruptor de paragem de Luz de estacionamento, 59
Indicação SAV, 23 emergência, 16, 61 Luz de máximos
Indicações Elemento de comando, 14
Com computador de bordo, 23 L Ligar, 58
Com RDC, 24 Lâmpadas Luz de controlo, 22
Indicadores de advertência, 24 Dados técnicos, 164 Luz de médios
Indicadores padrão, 22 Indicações gerais, 127 Ligar, 58
Indicações de segurança Indicador de advertência Luz de presença
Para a condução, 80 de defeito de lâmpada, 29 Ligar, 58
Luzes Motor Óleo dos travões
Farol adicional, 59 Arrancar, 82 Reservatório dianteiro, 13 12
Ligar a luz de máximos, 58 Dados técnicos, 155 Reservatório traseiro, 13
181
Ligar a luz de médios, 58 Indicação da temperatura,
Ligar a luz de presença, 58 22 Indicador de advertência P
Pára-brisas
Luz de estacionamento, 59 do sistema electrónico do
Ajustar, 66
Sinal de luzes, 58 motor, 27
Elemento de ajuste, 11
Luzes de controlo

Índice remissivo
N Pastilhas dos travões
Visão geral, 22 Rodagem, 86
Número do quadro, 13
M Pesos, 166
Mala Ó Tabela de carga, 17 Placa
Utilizar, 103 Óleo do motor de características, 11
Manual do condutor Dados técnicos, 157 Pneus
Local de colocação, 17 Indicador de advertência da Dados técnicos, 162
Manutenção, 169 pressão do óleo do motor, 28 Pressão de enchimento,
indicações gerais, 110 Indicador de advertência do 162 Recomendação, 120
Moto Colocar nível de óleo do motor, 32 Rodagem, 86
em Indicador do nível de Tabela da pressão de
funcionamento, 149 enchimento, 11 enchimento, 17
Imobilização, 148 Orifício de enchimento, 13 Velocidade máxima,
Reatestar, 112 81 Verificar a pressão
Verificar o nível de de enchimento, 75
enchimento, 111
Montar a roda dianteira, Suspensão
Pre-Ride Check (verificação Dados técnicos, 160
123 Montar a roda traseira,
125 Verificar os raios, 119
12 prévia à colocação em
marcha), 84
T
S Tabela de avarias, 152
Prestações de mobilidade, 168 Tensão prévia da mola
182
SAV, 168
Q SAV BMW Motorrad, 168 Ajustar, 69
Quadro Sinal de luzes, 14 Elemento de
remissivo

Dados técnicos, 165 Sistema de alarme anti-roubo ajuste dianteiro, 11


Quantidade de reserva Indicadores de advertência, 43 Elemento de ajuste traseiro,
Indicador de advertência, 27 Luz de controlo, 18 13 Tomada, 11
R Sistema de controlo da Indicações de utilização,
pressão dos pneus RDC 102 Topcase
Índice

Ralenti
Luz de controlo, 22 Autocolante para jantes, Utilizar, 105
Relógio, 22 120 Indicações, 24 Transporte
Ajustar, 51 Indicadores de advertência, Prender, 91
Elemento de comando, 18 38 Tecnologia em pormenor, Travões
Retrovisores 98 Utilizar, 57 Ajustar a alavanca do travão
Ajustar, 68 Sistema de luzes de de mão, 67
Rodagem, 85 emergência Elemento de Dados técnicos, 161
Rodas comando, 14, 16 Utilizar, 60 Indicações de segurança, 87
Alteração de dimensão, 120 Sistema eléctrico Indicador de desgaste, 115
Dados técnicos, 162 Dados técnicos, 163 Verificar a espessura das
Desmontar a roda Suporte para capacetes, 17, 78 pastilhas dianteiras, 113
dianteira, 121
Desmontar a roda traseira, 125
Verificar a espessura das Por baixo do assento, 17
pastilhas traseiras, 114 Visão geral dos indicadores de 12
Verificar o funcionamento, 113 advertência, 26, 31, 33, 36, 40,
183
Verificar o nível do líquido à 44
frente, 116
Verificar o nível do
óleo atrás, 117

Índice remissivo
U
Utilização todo-o-terreno, 86

V
Velas de ignição
Dados técnicos, 163
Velocímetro,
18 Visão geral
Comandos no lado direito do
guiador, 16
Comandos no lado esquerdo
do guiador, 14
Display multifunções, 22
Faróis, 20
Instrumento combinado, 18
Lado direito do veículo, 13
Lado esquerdo do veículo, 11
Luzes de controlo, 22
!
"
!
#

$ !
%

!
&
!

' ()*) +,- ,


#

. +,-, # !

/ 0 1!
2 !

3 4 5
67 &28 &2"
6* #9:
; 3 4 5 <
=
6> &28 &2"
76 #9:
4#
5 <&28 6*= " 5 < =
6* &28 &2"
7? #9:
; @ 3 AA
; 3 B

/ ( (4
( >C . 5

/ ( >4
( 6C . 5

"D E )* B6 7 >() BA6 )(!()*) (!F

Você também pode gostar