Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
br
!
" ## ! $ %
& #'
Bem-vindo à BMW O seu concessionário BMW
Motorrad terá todo o prazer
Ficamos felizes por se ter decidi-do em ser-lhe útil sobre qualquer
por uma moto BMW e gosta- dúvida que lhe possa surgir
ríamos de lhe dar as boas-vindas relativamente à sua moto.
ao círculo de motociclistas BMW.
Familiarize-se com a sua Muito prazer com a sua BMW,
nova moto, para que possa assim como uma boa viagem é
movimentar-se com o que lhe deseja
segurança no trânsito.
Leia o presente Manual do con- BMW Motorrad.
dutor, antes de colocar em mar-
cha a sua nova moto BMW. Aqui
pode encontrar informações im-
portantes sobre a utilização da
moto, que lhe permitem aprovei-
tar na totalidade todas as vanta-
gens técnicas da sua BMW.
Para além disso, poderá obter
informações relativas à manu-
tenção e conservação, úteis
para garantir o funcionamento e
a se-gurança, bem como, para
manter da melhor forma possível
o valor do seu veículo.
Índice
Para encontrar um determinado 3 Indicações . . . . . . . . . . . . . . . 21 4 Manuseamento . . . . . . . . . 47
assunto, utilize também o Indicadores padrão . . . . . . . . . . 22 Canhão de ignição e tranca-
índice remissivo no fim destas Indicações com computador mento da direcção . . . . . . . . . . 49
instru-ções de utilização. de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Imobilizador electrónico
1 Indicações gerais . . . . . . . . 5 Indicações com sistema de EWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 controlo da pressão dos Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Abreviaturas e símbolos . . . . . . 6 pneus RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Conta-quilómetros . . . . . . . . . . 52
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indicadores de advertência Computador de bordo . . . . . . 54
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . 7 padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sistema de controlo da pres-
Actualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indicadores de advertência são dos pneus RDC . . . . . . . . . 57
2 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . do computador de bordo . . . . 29 Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9 Indicadores de advertência Indicadores de mudança de
Vista de conjunto, lado es-querdo . . . . . ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Visão geral, Indicadores de advertência Sistema de luzes de emer-
lado direito . . . . . . 13 Comandos do ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 gência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
guiador, lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . Indicadores de advertência Interruptor de paragem de
. . . . . . . 14 Conjuntos de guiador, lado RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Indicadores de advertência Operar o aquecimento dos
Por baixo do assento . . . . . . . . 17 DWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 punhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Instrumento combinado . . . . . 18 Faróis BMW Motorrad Integral
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Controlo automático de es-
tabilidade ASC . . . . . . . . . . . . . . 63
Altura do assento . . . . . . . . . . . 65
Pára-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Fixar a moto para o transpor- Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . 118
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jantes e pneus . . . . . . . . . . . 119
Travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
67 Mecanismo das mudan- 6 Tecnologia em porme-
ças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 nor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Sistema de travões com
Guiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 BMW Motorrad Integral
Tensão prévia da mola . . . . . . 69 ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . 71 94 Gestão do motor com BMW
Ajuste electrónico da sus-pensão ESA . Motorrad ASC . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . . . . . . . 72 Pneus . . . . . . . . Sistema de controlo da pres-são dos
. . . . . . . . . . . . . . . 75 Faróis . . . . . . . . . pneus RDC . . . . . . . . . 98 Ajuste
. . . . . . . . . . . . . . 75 Assento do electrónico da sus-pensão ESA . . . .
condutor e do acompanhante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . 76 Suporte para capacetes . . . . 7 Acessórios . . . . . . . . . . . .
. 78 101
5 Conduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Indicações gerais . . . . . . . . . . 102
Indicações de segurança . . . . 80 Lista Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
de comprovação . . . . . . . 82 Arrancar . . Mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Rodagem . . . Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
. . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Utilização todo- 8 Manutenção . . . . . . . . . . .
o-terreno . . . . 86 Travões . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . . 87 Desligar a moto . . . . . . . Indicações gerais . . . . . . . . . . 110
. . . . . . 88 Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . Ferramenta de bordo . . . . . . 110
. . . . 89 Óleo do motor . . . . . . . . . . . . 111
Sistema de travões . . . . . . . . 113
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Apoio da roda dianteira . . . . 126
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Auxílio de arranque exter-
no . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
9 Conservação . . . . . . . . . .
145
Produtos de conserva-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
146 Lavagem do veículo . . . . . . .
146 Limpeza de peças sensí-
veis do veículo . . . . . . . . . . . . 147
Conservação da pintura . . . 148
Conservação . . . . . . . . . . . . . . 148
Imobilizar a moto . . . . . . . . . . 148
Colocar a moto em funcio-namento .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 149
10 Dados técnicos . . . . . . 151
Tabela de avarias . . . . . . . . . 152
Aparafusamentos . . . . . . . . . . 153
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . 156
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . 157
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . 158
Caixa de velocidades . . . . . . 158 Confirmações SAV . . . . . . . . 176
Diferencial da roda trasei-
ra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . 162
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . 163
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Valores de marcha . . . . . . . . 166
11 SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
SAV BMW Motorrad . . . . . . 168
Qualidade do SAV BMW
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . .
168 BMW Motorrad prestações
de mobilidade - Serviço
de desempanagem no lo-
cal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
168 Rede de serviços BMW
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . .
169 Trabalhos de manuten-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
169 Confirmações de manuten-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Indicações gerais
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Abreviaturas e símbolos . . . . . . . . . . . . . 6
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
geraisIndicações
Actualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Visão geral Avisos especiais visam um SA Equipamento extra
1 No capítulo 2 deste Manual do
melhor manuseamento em Os equipamentos extra
processos de comando, controlo BMW já são tomados em
6 condutor, encontrará uma primei-ra
e ajuste, assim como em traba- consideração durante a
visão geral da sua moto. No
lhos de conservação. produção dos veículos.
capítulo 11 são documentados
todos os trabalhos de manuten-ção Assinala o fim de
SZ Extra opcional
e de reparação executados. O uma indicação.
O extra opcional pode
Indicações gerais
geraisIndicações
Equipamento Alemão de Normalização
Ao comprar a sua moto BMW, (Deutsches Institut für Normung e.
decidiu-se por um modelo com V., DIN) e respeitam as res-
um equipamento individual. Es-te pectivas normas de tolerância. É
Manual do condutor descreve os possível que existam divergências
equipamentos extra (SA) dis- nas versões de cada país.
ponibilizados pela BMW e extras
opcionais (SZ) seleccionados. Actualidade
Por favor, tenha compreensão O elevado nível de segurança e
para o facto de também estarem de qualidade das motos BMW é
descritas variantes de equipa- assegurado por um desenvolvi-
mento que, possivelmente, não mento contínuo na construção,
seleccionou. Também são possí- equipamento e acessórios. As-
veis divergências nacionalmente sim, pode haver eventuais di-
específicas em relação à moto vergências entre este manual e a
ilustrada. sua moto. A BMW Motorrad
Se a sua BMW tiver equipamen- também não exclui a possibilida-
tos não descritos neste Manual de de erros ou omissões. Pedi-
8
1
Indicações gerais
Visão geral
Vista de conjunto, lado
2
esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9
geralVisão
14
Conjuntos de guiador, lado direi-
to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2
Visão geral
10
Vista de conjunto, lado
esquerdo 2
1 Ajuste da tensão prévia 11
da mola dianteira ( 69)
2 Ajuste do pára-
brisas ( 66)
3 Ajuste da altura do farol
Visão geral
(por baixo do instrumento
combinado) ( 76)
4 Reservatório de óleo da
embraiagem ( 118)
5 Placa de características
(no aro por trás da
tampa lateral)
6 Fecho do assento ( 76)
7 Tomada ( 102)
8 Ajuste do amortecimento
atrás ( 71)
9 Indicação do nível do
óleo do motor ( 111)
2
Visão geral
12
Visão geral, lado
direito 2
1 Ajuste da tensão prévia 13
da mola traseira ( 69)
2 Orifício de enchimento do
combustível ( 89)
3 Reservatório do óleo do
Visão geral
travão dianteiro ( 116)
4 Número do quadro (no
apoio superior da direcção)
5 Filtro do ar (atrás da
ca-renagem lateral
direita) ( 135)
6 Orifício de enchimento do
óleo do motor ( 112)
7 Reservatório do óleo do
travão traseiro ( 117)
Comandos do guiador,
2 lado esquerdo
14 1 Comando do conta-quiló-
metros ( 52)
Comando do
relógio ( 51)
com computador de bor-
SA
Visão geral
do
Comando do computador
de bordo ( 54)
SA
2 com farol suplementar
Comando do farol suple-
mentar ( 59)
3 com BMW Motorrad In-
SA
tegral ABS II
Comando do ABS ( 62)
com controlo automático
SA
de estabilidade
Comando do ASC ( 63)
4 com Electronic Suspen-
SA
sion Adjustment (ESA)
Comando do ESA ( 72)
5 Buzina
6 Indicador de mudança de
direcção esquerdo ( 59) 2
Sistema de luzes de emer-
gência ( 60) 15
7 Sinal de luzes e luz de
má-ximos ( 58)
Visão geral
Conjuntos de guiador,
2 lado direito
16 1 Interruptor de paragem de
emergência ( 61)
2 Tecla do motor de arran-
que ( 82)
3 com punhos aquecí-
SA
Visão geral
veis
Comando do aquecimento
dos punhos ( 61)
4 Indicador de mudança de
direcção direito ( 59)
Sistema de luzes de emer-
gência ( 60)
5 Indicador de mudança de
direcção desligado ( 59)
Sistema de luzes de emer-
gência desligado ( 60)
Por baixo do assento
1 Manual do condutor 2
2 Bateria ( 139) 17
3 Ferramenta de bordo
Tabela de carga útil (na
concha para a ferramenta)
Tabela de pressão dos
Visão geral
pneus (na concha para
a ferramenta)
4 Suporte para
capacetes ( 78)
Instrumento
2 combinado
18 1 Velocímetro
2 Conta-rotações
3 Luzes de controlo ( 22)
Luzes de
advertência ( 24)
Visão geral
4 Display multifunções
( 22)
5 Sensor da luminosidade
ambiente (para a adapta-
ção da intensidade de
luz dos instrumentos)
com sistema de alarme
SA
anti-roubo (DWA)
Luz de controlo DWA (con-
sultar as Instruções de uti-
lização do DWA)
6 Comando do conta-quiló-
metros ( 52)
Comando do
relógio ( 51)
A iluminação do instrumen-
to combinado está equipa- 2
da com um dispositivo automáti-
co de comutação dia / noite. 19
Visão geral
Faróis
2 1 Luz de médios
20 2 Luz de máximos
3 Luz de presença
Visão geral
Indicações Indi
Indicadores padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . cad
22
ore
Indicações com computador de bor-
do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
s
23 de
Indicações com sistema de controlo adv
da pressão dos pneus RDC . . . . . . . . .
24 ertê
Indicações
Indicadores padrão Luzes de controlo Após o abastecimento é ainda in-
3 Display multifunções dicado durante alguns instantes o
anterior nível de enchimento, an-
22
tes da indicação ser actualizada.
Velocidade de caixa
É indicado a velocidade en-
grenada ou N para ponto-
Indicações
morto.
Se não estiver engrenada
1 Indicador de mudança nenhum velocidade, acende
de direcção esquerdo adicionalmente a luz de
1 Velocidade de controlo do ponto-morto.
2 Luz de máximos
caixa ( 22)
3 Ralenti Indicador da temperatura
2 Relógio ( 51)
4 Indicador de mudança
3 Indicador da temperatura do motor
de direcção direito
do motor ( 22) As barras transversais sob o
4 Conta-quilómetros ( 52) símbolo de temperatura
Indicador do nível
5 Indicador do nível de en- indicam o nível da temperatura
de enchimento do
chimento do combustível do motor.
( 22) combustível
As barras transversais sob
o símbolo de coluna de
abastecimento indicam a quan-
tidade de combustível
remanes-cente.
Indicação de manutenção quilómetros acende-se a luz de
advertência geral amarela. A 3
mensagem SERVICE é apresen-
tada de modo permanente. 23
Se a indicação de serviço
surgir com mais do que um
mês de antecedência em relação
à data de serviço, a data
Indicações
gravada tem de ser ajustada no
Se forem percorridas grandes instru-mento combinado. Esta
Se o tempo restante até à próxi-ma quilometragens anuais, em certas situação pode ocorrer se a
manutenção for inferior a um mês, circunstâncias pode acontecer ser bateria tiver si-do desconectada
a data para a manutenção 1 é necessário efectuar anteci- por um longo período de tempo.
indicada durante breves instan-tes padamente uma manutenção SAV. Para acertar a data, contacte
a seguir ao Pre-Ride Check. Se a quilometragem para uma oficina especializada, de
Neste caso, a indicação a manutenção antecipada se si- prefe-rência um concessionário
significa "Março de 2010". tuar no intervalo de 1000 km, os BMW Motorrad.
quilómetros restantes 2 são sub-
traídos à contagem em etapas Indicações com
de 100 km e indicados durante computador de bordo
breves instantes a seguir ao SA
Pre-Ride Check. com computador de bordo
Indicações
Visão geral dos indicadores de advertência
3 Luz de advertência Indicações de display Significado
26
Acende a amarelo É indicado EWS ! EWS activo ( 27)
Indicações
o que pode dar origem a situa-
existe uma perturbação na Não esgotar o combustível
ções de marcha perigosas, par-
comunica-ção entre a chave e em condução.
ticularmente, em manobras de
o sistema electrónico do motor.
Causa possível: ultrapassagem.
Retirar outras chaves de
veícu-lo que se encontrem na No depósito do combustível já só Adaptar o modo de condução à
existe, no máximo, a reserva de potência possivelmente
chave de ignição.
combustível. reduzida do motor.
Utilizar a chave sobresselente.
Mandar substituir a chave de- Quantidade de reserva Causa possível:
feituosa, de preferência num de combustível A unidade de comando do mo-tor
concessionário BMW Motorrad. diagnosticou um defeito. Em casos
cerca de 4 l excepcionais, o motor desliga-se e
Atingida a reserva de Abastecer ( 89). deixa de ser possível voltar a ligá-
combustível lo. De outro modo,
A luz de advertência Motor no regime de o motor funciona em regime de
geral acende a amarelo. emergência emergência.
É indicado FUEL ! A luz de advertência Pode prosseguir-se a marcha,
geral acende a amarelo. no entanto, é possível que não
esteja disponível a habitual só pode ser verificado na indica- Corrente de carga da
3 po-tência do motor. ção do nível de óleo do motor. bateria insuficiente
Se possível, evitar elevados re- Causa possível: A luz de advertência
28 gimes de carga e de rotações.
O nível do óleo do motor é de- geral acende a vermelho.
Mandar eliminar o defeito o mais
masiado baixo. É indicado o símbolo de
rapidamente possível nu-ma
oficina especializada, de Verificar o nível do óleo do mo- bateria.
tor ( 111).
preferência num concessionário
Indicações
Indicações
presen-ça ou lâmpada dos
sem-pre consigo as luzes de
! Causa possível: indicadores de mudança de
reserva correspondentes.
Lâmpada do farolim traseiro direcção defeitu-osas.
ou da luz de travão defeituosa. Substituir lâmpada da luz de Causa possível:
O farolim traseiro de díodos médios / máximos ( 128). Existe uma combinação de
deve ser substituído. Dirija-se a Substituir a lâmpada da luz de vários defeitos de lâmpada.
uma oficina especializada, de presença ( 129). Leia por favor as descrições
preferência a um concessioná- Substituir as lâmpadas dos in- de avarias mencionadas mais
rio BMW Motorrad. dicadores de mudança de di- à frente.
recção dianteiros e traseiros
Lâmpada dianteira ( 131). Indicadores de
defeituosa advertência do
É indicado LAMPF ! Lâmpadas defeituosas
computador de bordo
Uma avaria da lâmpada na A luz de advertência
geral acende a amarelo. Representação
moto representa um risco
SA
para a segurança, pois torna-se É indicado LAMPS ! com computador de bordo
mais difícil o veículo ser visto por
outros transeuntes.
3
30
Indicações
Advertências do computador de
bordo são indicados através de
um dos símbolos 1.
Pode encontrar uma visão ge-
ral sobre os possíveis avisos
na página seguinte.
Visão geral dos indicadores de advertência
Luz de advertência Indicações de display Significado 3
é indicado Nível do óleo do motor insuficiente 31
( 32)
Check Oil
sur-ge
Indicações
é indicado Aviso de gelo ( 32)
Nível do óleo do motor Aviso de gelo
3 insuficiente É indicado o símbolo
32 É indicado o símbolo de de cristal de gelo.
nível de óleo.
Causa possível:
Check Oil é A temperatura ambiente medida
indicada. Causa possível: no veículo é inferior a 3 °C.
O sensor electrónico do nível O aviso de gelo não exclui
Indicações
Indicações
Acende Defeito ABS ( 34)
Autodiagnóstico não com BMW Motorrad Integral Indicadores de
3 concluído ABS II
SA
advertência ASC
A luz de advertência Activar a função ABS ( 63).
34 Representação
do ABS pisca.
Defeito ABS com controlo automático de
Causa possível: A luz de advertência SA
estabilidade
A função ABS não está disponí- do ABS acende.
vel porque o autodiagnóstico não
Indicações
Causa possível:
foi concluído. Para verificar os
sensores das rodas, é A unidade de comando do ABS
necessário que a moto se detectou um defeito. A função
desloque alguns metros. ABS não está disponível.
Iniciar lentamente a marcha. É possível prosseguir a marcha
Deve ter-se em conta que a tendo em consideração que a
função ABS não está disponí- função ABS avariou. Observar
vel até que o autodiagnóstico outras informações referentes a
seja concluído. situações que podem dar origem As advertências ASC são indica-
a um defeito do ABS das através do símbolo ASC 2 ou
ABS desligado ( 95). através do símbolo ASC para
A luz de advertência Mandar eliminar o defeito o todo-o-terreno 3 em associação
do ABS acende. mais rapidamente possível nu- com a luz de advertência geral 1.
ma oficina especializada, de Poderá encontrar mais informa-
Causa possível: preferência num ções sobre o BMW Motorrad ASC
O sistema ABS foi desactivado concessionário BMW Motorrad. a partir da página ( 96) e uma
pelo condutor. visão geral sobre as possí-
n
d
õ
c
a
ç
e
s
I
i
veis advertências na página se-
guinte. 3
35
Visão geral dos indicadores de advertência
3 Luz de advertência Indicações de display Significado
36 Pisca rapidamente É indicado Intervenção ASC ( 37)
a amarelo
Indicaçõ
dade na roda traseira e diminui o mente à regulação efectuada. modo todo-o-terreno não
es
binário. O tempo que a luz de concluído
Autodiagnóstico não
advertência pisca é superior ao O símbolo ASC todo-o-
tempo que dura a interven-ção
concluído
terreno pisca lentamente.
ASC. Deste modo, também após O símbolo ASC pisca
a situação de marcha críti-ca, o lenta-mente. Causa possível:
condutor terá um sinal de A função ASC não está disponí-vel
Causa possível:
resposta óptico relativamente à porque o autodiagnóstico não foi
A função ASC não está disponí-vel concluído. Para verificar os
regulação efectuada.
porque o autodiagnóstico não foi sensores das rodas, a moto de-ve
Intervenção ASC todo-o- concluído. Para verificar os circular alguns metros a uma
sensores das rodas, a moto de-ve
terreno velocidade de 5 km/h, no mínimo.
circular alguns metros a uma Iniciar lentamente a marcha.
A luz de advertência geral velocidade de 5 km/h, no mínimo.
amarela pisca rapidamente. A luz de advertência do
Iniciar lentamente a marcha.
ASC deve apagar-se após
É indicado o símbolo ASC A luz de advertência do alguns metros.
todo-o-terreno. ASC deve apagar-se após
Se a luz de advertência do
alguns metros.
O ASC todo-o-terreno identificou ASC continuar a piscar:
uma instabilidade na roda trasei-
Procurar uma oficina especia- Pode prosseguir-se a marcha.
3 lizada, de preferência um con- Deve ter-se em conta que a
cessionário BMW Motorrad. função ASC não está dispo-
38 nível. Observar outras infor-
ASC desligado mações referentes a situações
que podem dar origem a um
É indicado o símbolo ASC. defeito do ASC ( 97). Mandar
eliminar o defeito o mais
Indicações
Causa possível:
rapidamente possível nu-ma
O sistema ASC foi oficina especializada, de
desactivado pelo condutor. O símbolo de advertência 2
preferência num concessionário sina-liza uma pressão de
com controlo automático de BMW Motorrad.
SA enchimento crítica do pneu,
estabilidade
sendo apresen-tada de forma
Activar a função ASC ( 64). Indicadores de intermitente no display.
Defeito ASC advertência RDC Se o valor crítico se encontrar
Representação dentro da faixa limite da tolerân-cia
A luz de advertência
geral acende a amarelo. permitida, acende-se a ama-relo a
com sistema de controlo da
SA luz de advertência geral 1. Se a
pressão dos pneus (RDC) pressão dos pneus calcula-da se
É indicado o símbolo ASC. As pressões dos pneus indicadas encontrar fora da tolerância
são válidas para uma temperatura permitida, a luz de advertência
Causa possível:
do pneu de 20 °C ( 99). geral 1 pisca a vermelho.
A unidade de comando ASC de- As pressões de enchimento da
tectou um defeito. A função ASC roda dianteira 3 e da roda tra-
e a função ASC todo-o-terreno seira 4 são exibidas. Na imagem
não estão disponíveis.
pisca a pressão de enchimento
da roda dianteira, já que
atingiu um valor crítico. 3
Poderá encontrar mais informa-
ções sobre o RDC BMW Motor- 39
rad a partir da página ( 98) e
uma visão geral sobre as possí-
veis advertências na página se-
guinte.
Indicações
Visão geral dos indicadores de advertência
3 Luz de advertência Indicações de display Significado
40 Acende a amarelo É indicado o sím- Pressão dos pneus na faixa limite da to-
bolo de pneu lerância permitida ( 41)
A pressão crítica
dos pneus pisca
Indicações
Indicações
A pressão crítica dos pneus pis-
A pressão crítica dos pneus pis- ca. Mandar verificar se os pneus
ca. Causa possível: estão danificados numa ofici-
Causa possível: A pressão dos pneus está fora na especializada, de preferên-
A pressão dos pneus está situ- da faixa limite da tolerância cia num concessionário BMW
ada na faixa limite da per-mitida. Motorrad.
tolerância permitida. Verificar os pneus em relação a Se existir insegurança relativa-
Corrigir a pressão dos pneus danos e ao seu comportamen-to mente ao comportamento do
de acordo com as indicações de andamento. pneu em andamento:
na contracapa do Manual do O pneu ainda é utilizável: Não prosseguir a marcha.
condutor. Uma pressão incorrecta Informar o serviço de desem-
Antes do ajuste da pressão dos pneus agrava considera- panagem.
dos pneus, tenha em con- velmente as características Mandar verificar se os pneus
ta as informações em relação à de marcha da moto. estão danificados numa ofici-
compensação da temperatura e à É absolutamente necessário na especializada, de preferên-
adaptação da pressão dos pneus adaptar o modo de condução à cia num concessionário BMW
em "Tecnologia em pormenor". pressão incorrecta dos pneus. Motorrad.
Perturbação na mas radioeléctricos nas imedia- Causa possível:
3 transmissão ções que causam interferências na Encontram-se montadas
É indicado "--" ou "-- --". comunicação entre a unidade de rodas sem sensores RDC.
42 comando RDC e os sensores.
Causa possível: Reequipar conjunto de rodas
Observar a indicação RDC num com sensores RDC.
A velocidade do veículo não ex-
outro local. Só se trata de uma
cedeu o valor limite de aprox. 30
perturbação permanente quan- Causa possível:
km/h. Os sensores RDC só
do também acende a luz de Um ou dois sensores RDC
Indicações
Indicações
A bateria do sensor da pressão
dos pneus já não possui a sua
As advertências DWA são indi-
capacidade total. A função do
cadas como advertências 2 em
controlo da pressão de ar já só é
associação com a luz de
assegurada durante um período
adver-tência geral 1 a seguir
limitado de tempo.
ao Pre-Ride Check e referem-
Procurar uma oficina especia-
se à ca-pacidade da bateria
lizada, de preferência um con-
interna do DWA.
cessionário BMW Motorrad.
Pode encontrar uma visão ge-
ral sobre os possíveis avisos
Indicadores de na página seguinte.
advertência DWA
Representação
com sistema de alarme anti-
SA
roubo (DWA)
Visão geral dos indicadores de advertência
3 Luz de advertência Indicações de display Significado
44
É indicado Bateria DWA fraca ( 45)
DWALO !
Acende a amarelo É indicado DWA ! Bateria DWA descarregada ( 45)
Indicações
Bateria DWA fraca Esta mensagem de erro é indicada
É indicado DWALO ! durante um breve período de 3
tempo apenas após a verificação
Esta mensagem de erro é indicada 45
prévia à colocação em
durante um breve período de
marcha.
tempo apenas após a verificação
prévia à colocação em Causa possível:
marcha. A capacidade da bateria DWA
Indicações
Causa possível: esgotou-se. Se a bateria do veí-
culo estiver desconectada, a
A bateria DWA já não possui to-
fun-ção do DWA deixa de ser
tal capacidade. Se a bateria do
asse-gurada.
veículo estiver desconectada, a
Procurar uma oficina especia-
função do DWA já só é assegu-
lizada, de preferência um con-
rada durante um período
cessionário BMW Motorrad.
limitado de tempo.
Procurar uma oficina especia-
lizada, de preferência um con-
cessionário BMW Motorrad.
Bateria DWA
descarregada
A luz de advertência
geral acende a amarelo.
É indicado DWA !
3
Indicações
46
Manuseamento
Canhão de ignição e trancamento da direcção . BMW Motorrad Integral ABS . . . . . . . 62
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 47
Controlo automático de estabilidade ASC . . . . .
Imobilizador electrónico EWS . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Altura do assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Manuseamento
Conta-quilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pára-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Manuseamento
servar as instruções relativas
ao imobilizador electrónico
EWS ( 50).
Rodar a chave para a
A mesma chave é utilizada para o posi-ção 1.
canhão de ignição e bloqueio da Luz de presença e todos os
direcção, o tampão do depósito e a
circuitos funcionais ligados.
fechadura do assento.
O motor pode ser colocado em
SZ funcionamento. Rodar a chave para a
com mala de alumínio
SZ É efectuado um Pre-Ride Check posi-ção 2.
com Topcase de alumínio
(verificação prévia à colocação Luz desligada.
A pedido também é possível uti-
em marcha). ( 84) Bloqueio da direcção
lizar a mesma chave nas malas e
com BMW Motorrad Integral destran-cado.
na Topcase. Para o efeito, dirija-se SA
a uma oficina especializada, de ABS II A chave pode ser retirada.
preferência a um concessio-nário É executado o autodiagnóstico Possibilidade de funcionamento
BMW Motorrad. do ABS. ( 84) dos aparelhos adicionais limita-
do no tempo.
Possibilidade de carga da meio do sistema electrónico na
4 bate-ria através da tomada. chave. Só quando a chave tiver
sido identificada como "Autoriza-
50 Trancar o bloqueio da da" é que a unidade de comando
direcção do motor autoriza o arranque de
Se a moto se encontrar so- motor.
bre o descanso lateral, de- Se existir uma chave so-
pende do piso se o guiador vira bresselente junto à chave
Manuseamento
Manuseamento
pela comprovação da sua legi-
timação, visto que estas
chaves fazem parte de um
sistema de segurança.
Relógio
Premir a tecla 1 ou a tecla 2
Acertar o relógio até ser indicada a
Acertar o relógio durante quilometra-gem total. Premir a tecla 2 até que seja
a marcha pode provocar indicada a hora.
acidentes.
Acertar o relógio apenas com
a moto parada.
Ligar a ignição.
Conta-quilómetros com computador de bordo
SA
4 Seleccionar a indicação
ou
com sistema de controlo da
52 Ligar a ignição. SA
SA pressão dos pneus (RDC)
sem computador de bordo
sem sistema de controlo da
SA
pressão dos pneus (RDC)
Manuseamento
Manuseamento
pressão dos pneus (RDC)
Premir a tecla até ser indicado o
valor pretendido na faixa 3.
Os seguintes valores podem ser
indicados:
Manter a tecla 1 premida, até
Quilometragem total que o conta-quilómetros
Quilometragem parcial parcial tenha sido reposto.
1 (Trip I)
Quilometragem parcial Autonomia restante
2 (Trip II) Manter a tecla 1 ou a tecla 2 SA
SA premida, até que o conta-quiló- sem computador de bordo
sem computador de bordo
Autonomia restante (depois de metros parcial seja reposto.
se alcançar a quantidade de
re-serva)
A autonomia restante de-
4 terminada é apenas um va-
lor aproximado. A BMW Motor-rad
54 recomenda, por isso, que não
esgote até ao último quilómetro a
autonomia restante indicada.
Computador de bordo
Manuseamento
SA
com computador de bordo
A autonomia restante 1 indica Os seguintes valores podem
que distância pode ainda ser per- Seleccionar a indicação ser indicados na zona 2:
corrida com o combustível que Ligar a ignição.
resta. Só é indicada depois de se Relógio (CLOCK) Temperatura
alcançar a reserva de com- ambiente (TEMP) Velocidade
bustível. O cálculo é efectuado média (ØSPEED) Consumo
com base no consumo médio e médio (ØFUEL) Autonomia
(RANGE)
no nível de combustível.
Indicação do nível do
Se for abastecido após exceder por
óleo (OIL)
defeito a quantidade de re-serva, a
com sistema de controlo da
quantidade total de en-chimento SA
resultante deverá ser superior à pressão dos pneus (RDC)
quantidade de reserva para que o
Pressões dos pneus (RDC P)
nível de enchimento seja Premir a tecla 1 até que seja
reconhecido. Caso contrário, a indicado o valor pretendido.
indicação da autonomia restan-te
não pode ser actualizada.
Temperatura ambiente pendentemente da
configuração do display. 4
Velocidade média 55
Manuseamento
Manter a tecla 1 premida, até
Com o veiculo parado, o calor que a velocidade média
produzido pelo motor pode fal- tenha sido reposta.
sear a medição da temperatura
ambiente 1. Se a influência do No cálculo a velocidade média
calor produzido pelo motor se 1, toma-se por base o tempo de-
tornar excessiva, é indicado corrido desde a última
tem-porariamente --. reposição. Não são tomadas em
considera-ção interrupções de
Se a temperatura ambi- viagem em que o motor tenha
ente descer abaixo dos sido desliga-do.
3 °C, surge esta advertência para
uma eventual formação de gelo. Repor a velocidade média
Quando a temperatura desce pe-la Ligar a ignição.
primeira vez abaixo deste valor, Seleccionar a velocidade mé-
comuta-se automaticamente para a dia.
indicação da temperatura, inde-
Consumo médio Autonomia
4
56
Manuseamento
Manuseamento
A moto está na perpendicular. é possível que o sensor do nível
Indicação do nível de óleo de óleo esteja defeituo-so. Neste
As indicações significam: OK: caso, dirija-se ao seu
nível de óleo correcto. concessionário BMW Motorrad.
CHECK: da próxima vez que
parar para abastecer, verificar
Sistema de controlo
o nível de óleo.
---: medição impossível (con- da pressão dos pneus
dições mencionadas não RDC
satisfei-tas).
com sistema de controlo da
SA
Se for chamada uma outra pressão dos pneus (RDC)
A indicação do nível de óleo 1 informação do computador de Indicar as pressões dos
fornece informações acerca do bordo, este símbolo continua
a ser indicado até que o nível do
pneus
nível do óleo no motor. Só po-
óleo volte a ser reconhecido Ligar a ignição.
de ser chamada com o veículo
parado. como estando correcto.
reito indica a pressão da roda Com o motor desligado
4 traseira. Quando se liga a igni- pode ligar a luz, ligando a
ção é indicado -- -- uma vez luz de máximos ou
58 que a transmissão dos valores accionando o sinal de luzes
de pressão dos pneus só tem com a ignição ligada.
início depois de ser excedida
pela pri-meira vez a velocidade Luz de máximos e sinal de
de 30 km/ h. luzes
Manuseamento
Manuseamento
Ligar a ignição.
Premir o lado esquerdo do in- Após aprox. dez segundos
terruptor 1 para ligar os faróis de marcha ou depois de se
adicionais. ter percorrido uma distância de
Imediatamente após desligar a Premir o lado direito do inter- aprox. 200 m os indicadores de
ignição, manter a tecla 1 accio- ruptor 1 para desligar os mudança de direcção são auto-
nada até que a luz de estacio- faróis adicionais. maticamente desligados.
namento acenda. Os faróis adicionais com
Ligar e voltar a desligar a ig- tecnologia LED, disponí-
nição, para desligar a luz de veis como extra opcional, estão
estacionamento. equipados com uma protecção
de sobreaquecimento. Se uma
Farol adicional
determinada temperatura for ex-
SA
com farol suplementar cedida, os faróis reduzem a in-
tensidade de iluminação e, em
casos extremos, desligam-se.
Após um arrefecimento suficien-
Premir a tecla 3 para desligar luzes intermitentes de advertên-
4 os indicadores de mudança de cia volta a estar activa.
direcção.
60
Sistema de luzes de
emergência
Operar o sistema de luzes
Manuseamento
de emergência
Accionar a tecla 1 para ligar os Ligar a ignição.
indicadores de mudança de O sistema de luzes de
direcção à esquerda. emergência solicita carga à
bateria. Ligar o sistema de Accionar simultaneamente as
luzes de emergência apenas teclas 1 e 2 para ligar o siste-
durante um período limitado. ma de luzes de emergência.
Se, com a ignição ligada, for
A ignição pode ser desligada.
accionada uma tecla do
indicador de mudança de direc-
ção, enquanto decorrer o accio-
namento, a função de luzes inter-
mitentes substitui a função das
luzes intermitentes de advertên-
Premir a tecla 2 para ligar os cia. Quando a tecla do indicador de
indicadores de mudança de mudança de direcção deixar de ser
direcção à direita. accionada, a função das
Interruptor de paragem O interruptor de paragem de
de emergência emergência permite desligar o 4
motor de modo rápido e simples.
61
Manuseame
Accionar a tecla 3 para desligar
o sistema de luzes de emer-
nto
gência.
1 Interruptor de paragem b Motor desligado.
O accionamento do inter-
ruptor de desactivação de O motor só pode ser colo-
emergência durante a marcha cado em marcha na posi-
pode originar o bloqueio da ro- ção de funcionamento.
da traseira, levando assim a
uma queda. Operar o aquecimento
Não accionar o interruptor de dos punhos
desactivação de emergência SA
du-rante a marcha. com punhos aquecíveis
Colocar o motor em marcha.
Ao conduzir no regime de BMW Motorrad Integral
4 baixas rotações, o consu- ABS
mo de corrente, aumentado pelo
62 aquecimento dos punhos, pode com BMW Motorrad Integral
SA
originar a descarga da bateria. ABS II
Se a bateria não estiver sufici-
Desactivar a função ABS
entemente carregada, o aqueci-
Parar a moto ou ligar a
Manusea
Manuseamento
Se a lâmpada ABS conti-
Soltar a tecla 1 no intervalo de
nuar acesa após desligar e
dois segundos.
ligar a ignição, existe um
A luz de advertência do
defeito ABS.
ABS continua acesa.
Função ABS desactivada, a Controlo automático de
função integral continua activa. estabilidade ASC
Manter premida a tecla 1 até
Comportamento com o que a luz de advertência do com controlo automático de
ABS desligado ABS mude o seu comporta- SA
estabilidade
mento de indicação.
Com a funcionalidade ABS de- Manuseamento
A luz de advertência do
sactivada, inicialmente só é de-
ABS apaga-se; se o au- O ASC BMW Motorrad pode ser
sactivada a regulação na roda
todiagnóstico não for desactivado e activado e também
dianteira. Se a seguir se travar
concluído, começa a piscar. comutado para um modo todo-o-
apenas com a alavanca do tra-vão
Soltar a tecla 1 no intervalo de terreno ( 97) para cascalho
de mão, continua a efectuar-se um
dois segundos. grosso ou areia solta.
controlo ABS para a roda traseira
também travada devido à função
integral. O controlo ABS
Se não for indicado nenhum sím- Para desligar o ASC, manter
4 bolo ASC, o ASC encontra-se premida a tecla 1 até que o
activo. símbolo ASC mude
64 novamen-te o seu
Se for indicado este sím- comportamento de indicação.
bolo, o ASC todo-o-terreno
encontra-se activo. É indicado o símbolo ASC.
Se for indicado este sím- Soltar a tecla 1 no intervalo de
Manuseamento
Manuseamento
O símbolo ASC continua a
não ser indicado ou conti-
Se as duas barras do as-
nua a piscar. sento não se encontrarem
Função ASC activada. na mesma posição, o assento
do condutor pode soltar-se do
Como alternativa, também se blo-queio e abanar.
pode desligar e voltar a ligar Colocar as duas barras do assen-to
a ignição. sempre na mesma posição.
Se a luz de advertência Voltar a aplicar as barras do
ASC estiver acesa depois Retirar as barras do assento
1 e 2 dos dispositivos de fixa- assento na posição pretendida.
de se desligar e ligar a ignição,
ção 3. Posição 4: posição do assento
conduzindo em seguida com uma elevada
velocidade superior a 5 km/ h,
Posição 5: posição do assento
existe um defeito ASC.
baixa
Montar o assento do condutor
( 77).
4 Pára-brisas
Ajustar o pára-brisas
Embraiagem
Ajustar a alavanca de
66 embraiagem
Se a posição do reservató-
rio do óleo da embraiagem
for alterada, pode entrar ar
no sistema de embraiagem.
Manuseamento
Manuseamento
Não virar o conjunto de guiador
nem o guiador. Rodar o parafuso de ajuste 1 no
O ajuste da alavanca do sentido dos ponteiros do re-lógio,
travão de mão durante a para aumentar a distância entre
marcha pode provocar acidentes. a alavanca do travão de mão e o
Ajustar a alavanca do travão punho do guiador.
de mão apenas com a moto Rodar o parafuso de ajuste 1
parada. no sentido inverso ao dos pon- Para desbloquear, empurrar a
teiros do relógio, para diminuir placa 1 do poisa-pés para
a distância entre a alavanca a frente.
do travão de mão e o punho
do guiador.
O parafuso de ajuste é mais
fácil de rodar se pres-
sionar a alavanca do travão
de mão para a frente.
Mecanismo das Apertar o parafuso 1 com biná-
4 mudanças rio.
68 Ajustar a alavanca de Poisa-pés ao selector
velocidades de pedal
8 Nm
Retrovisores
Manuseamento
Ajustar os retrovisores
Articular a placa poisa-pés
para cima até ao engate,
quando se conduz sentado.
Soltar o parafuso 1.
Virar o poisa-pés 2 para a posi-
ção desejada.
Um poisa-pés ajustado de-masiado
alto ou demasiado baixo pode
causar problemas du-rante a Colocar o retrovisor na
mudança de velocidades. posição desejada, rodando-o.
Em caso de problemas de mu-
Articular a placa poisa-pés dança de velocidade, verificar
para baixo até ao engate, o ajuste da peça de calcar.
quando se conduz de pé.
Ajustar o braço do Empurrar a capa de protecção
retrovisor sobre o aparafusamento. 4
Guiador 69
Ajustar o guiador
A distância do guiador ao condu-
tor pode ser ajustada através da
rotação das peças de aperto do
Manuseamento
guiador por 180°.
Posição do guiador mais
afastada do condutor.
Empurrar a capa de protec-ção
Para ajustar o guiador, contac-
1 para cima, sobre o apa-
te uma oficina especializada,
rafusamento no braço do retro-
de preferência um
visor.
concessionário BMW Motorrad.
Soltar a porca 2.
Rodar o suporte do retrovisor Tensão prévia da mola
para a posição desejada.
Apertar a porca com binário; Ajuste
nessa ocasião, segurar o su- Posição do guiador mais A tensão prévia da mola na roda
porte do retrovisor. próxima do condutor. dianteira deve ser adaptada às
condições do terreno. Um ter-reno
Retrovisor ao adaptador irregular exige uma elevada
tensão prévia da mola; um terre-
22 Nm
no plano exige uma tensão
Tensão prévia da
4 prévia mais reduzida da mola.
mola na roda dianteira
70 A tensão prévia da mola na ro-
Tensão prévia da mola na
da traseira deve ser adaptada à
posição 3 (Para a utilização
carga da moto. Um aumento da
em pistas de brita, ou seme-
carga útil exige um aumento da
lhantes, e carga)
tensão prévia da mola, uma
Tensão prévia da mola na
Manuseamento
Manuseamento
SA
Adjustment (ESA)
Os ajustes não sintonizados Rodar a roda de ajuste até ao Para determinar o ajuste ac-
da tensão prévia da mola encosto, no sentido LOW; em tual pode utilizar-se o
e do amortecimento deterioram seguida, tensionar a mola número de ranhuras visíveis
o comportamento de marcha da com 10 cliques. (Com (cinco no batente LOW).
sua moto. depósito atestado, com
Adaptar o amortecimento à ten- condutor 85 kg) Amortecimento
são prévia da mola. Ajuste
O ajuste da tensão prévia O amortecimento deve ser adap-
da mola durante a marcha tado à condição da faixa de roda-
pode dar origem a acidentes. gem e à tensão prévia da mola.
Ajustar a tensão prévia da Uma faixa de rodagem irregular
mola com a moto parada. exige um amortecimento mais
Para diminuir a tensão suave que uma faixa de roda-
prévia da mola, rodar a roda gem plana.
de mão 1 no sentido da seta Um aumento da tensão prévia
LOW. da mola exige um amorteci-
mento mais duro, uma diminui- Com a ferramenta de bordo,
Ajuste básico do amorte-
4 ção da tensão prévia da mola ajustar o amortecimento atra-
cimento da roda traseira
exige um amortecimento mais vés do parafuso de ajuste 1.
72 suave. Rodar o parafuso de ajuste
até ao encosto no sentido
Ajustar o amortecimento
da seta H, em seguida,
na roda traseira rodar uma volta e meia no
Colocar a moto em posição de senti-do da seta S (Com
Manuseamento
Ajuste electrónico da
Para diminuir o amortecimento,
suspensão ESA
rodar o parafuso de ajuste 1 no com Electronic Suspension
sentido da seta S. SA
Adjustment (ESA)
Para aumentar o amortecimen-
Possibilidades de ajuste
to, rodar o parafuso de ajuste 1
no sentido da seta H. Com auxílio do ajuste electrónico
da suspensão ESA, poderá adap-
Ajuste básico do amorte- tar confortavelmente a sua moto à
Ao corrigir o amortecimento
cimento da roda traseira carga e ao piso. A adaptação é
com o silenciador quente,
existe o risco de queimadura. possível tanto para a utilização em
sem Electronic Suspension
Utilizar o prolongamento da cha- estrada como para a utiliza-ção em
SA
Adjustment (ESA) todo-o-terreno.
ve de parafusos, usar luvas.
Na utilização em estrada podem A indicação volta a ser automa-
ser combinados três níveis de ticamente desactivada após um 4
tensão prévia da mola com, res- breve período.
pectivamente, três ajustes de 73
amortecimento e, em todo-o-ter- Ajustar o amortecimento
reno, dois níveis de tensão prévia Ligar a ignição.
da mola com, respectivamente,
Manuseame
O amortecimento pode
três ajustes de amortecimento. ser ajustado durante a
Informações adicionais sobre o marcha.
ajuste electrónico da suspensão
Premir a tecla 1, para
nto
ESA poderão ser encontradas a apresen-tar o ajuste actual.
partir da página ( 99).
Chamar ajuste
Ligar a ignição.
Manuseamento
Verificar a pressão dos Corrigir a pressão dos pneus.
pneus com base nos
Pneus seguintes da-dos. Faróis
Verificar a pressão dos
pneus
Pressão do pneu diantei- Ajuste para circulação à
ro direita/esquerda
Uma pressão dos pneus
Ao conduzir em países nos quais
incorrecta agrava as carac- 2,2 bar (Só condutor, com
se circula do lado contrário àque-
terísticas de marcha da moto e pneu frio)
le em que a moto foi homologa-
reduz o tempo de vida útil dos 2,5 bar (Utilização com da, a luz de médios assimétrica
pneus. acompanhante e/ou irá encandear o trânsito em
Certificar-se que a pressão carga, com pneu frio) senti-do contrário.
dos pneus está correcta.
Mande adaptar o farol às res-
Pressão do pneu traseiro
A altas velocidades, os in- pectivas circunstâncias numa
teriores das válvulas mon-tadas oficina especializada, de prefe-
na vertical tendem a abrir 2,5 bar (Só condutor, com rência num concessionário BMW
sozinhas devido a forças pneu frio) Motorrad.
centrífu-gas.
Altura do farol e tensão Ajuste da altura do farol
4 prévia da mola
76 Por regra, a altura dos faróis
permanece constante graças
à adaptação da tensão prévia
da mola ao estado de carga.
Só em caso de elevada carga útil,
a adaptação da tensão prévia da
Manuseamento
Manuseamento
Rodar o fecho do assento 1
para a direita com a chave de
ignição e mantê-lo nessa posi-
ção; nessa ocasião, para
auxiliar a operação, pressionar
a parte dianteira do assento do Rodar o fecho do assento 1 Aplicar o assento do condutor
acom-panhante 2 para baixo. para a esquerda com a chave com os encaixes 4 nos dispo-
Levantar o assento do acom- de ignição e mantê-lo nessa sitivos de fixação 5 esquerdo e
panhante à frente e soltar a posição; nessa ocasião, para direito e pousar de modo folga-
chave. auxiliar a operação, pressionar do sobre a moto.
Retirar o assento do acompa- a parte traseira do assento do Empurrar a parte de trás do as-
nhante e pousar com o lado do condutor 3 para baixo. sento do condutor ligeiramente
revestimento sobre uma super- Levantar a parte traseira do para a frente e, em seguida, com
fície limpa. assento do condutor e soltar a força para baixo.
chave. O assento do condutor engata
Retirar o assento do condutor de modo audível.
e pousar com o lado do reves-
Montar o assento do acompa- Suporte para
4 nhante ( 78). capacetes
78 Montar o assento do Fixar o capacete na moto
acompanhante Desmontar o assento do con-
Montar o assento do condutor dutor ( 77).
( 77).
Manuseamento
Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Conduzir
Utilização todo-o-terreno . . . . . . . . . . . 86
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Desligar a moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Conduzir
dar origem a danos no pneu e, Se, devido a falhas de ignição, o
eleva-das, o comportamento de desse modo, a acidentes. catalisador for alimentado com
mar-cha da moto pode ser Respeitar a velocidade máxima combustível por queimar, existe
negativa-mente influenciado por autorizada para os pneus. o perigo de sobreaquecimento e
diversas condições periféricas: de danificação do catalisador.
ajuste do sistema de molas e Nos pneus todo-o-terreno deve
Por essa razão, observar os se-
de amortecedores respeitar-se a velocidade
guintes pontos:
distribuição desigual da máxima admissível para o pneu.
Não deixar esgotar o depósito
No campo de visão, colar um
carga carenagem solta do combustível durante a con-
autocolante com indicação da
pressão dos pneus insuficiente dução
velocidade máxima permitida.
deficiente perfil do pneu Não permitir que o motor tra-
etc. Perigo de intoxicação balhe com os cachimbos para
velas de ignição retirados
Os gases de escape contêm mo-
nóxido de carbono, que é um gás Parar imediatamente o motor
incolor e inodoro, mas tóxico. em caso de falhas de ignição
Abastecer apenas gasolina sem
A inalação de gases de chumbo
es- cape é prejudicial para a Respeitar sempre os intervalos
de manutenção previstos.
O combustível não queima- e à falha de funções relevantes Fixação segura das malas e
5 do destrói o catalisador. em termos de segurança. Se os da bagagem
Para proteger o catalisador, deve danos resultarem de uma ma-
82 prestar-se atenção aos pontos nipulação indevida, perde-se o Em intervalos regulares:
mencionados. direito à garantia. Nível do óleo do motor (em
Não efectuar quaisquer cada paragem para
Perigo de manipulações. abasteci-mento)
Desgaste das pastilhas de tra-
Conduz
sobreaquecimento
Lista de comprovação vão (em cada terceira
ir
Conduzir
gar a ignição, caso contrário
não é possível colocar o motor com controlo automático de O processo de arranque é
SA
em marcha. estabilidade automaticamente interrom-
É executado o autodiagnóstico pido se a tensão da bateria for
Colocar o motor em do ASC. ( 85) insuficiente. Antes de prosseguir
marcha com as tentativas de arranque,
carregar a bateria ou solicitar um
auxílio de arranque.
O motor pega.
Se o motor não pegar, a tabe-
la de avarias poderá servir de
ajuda. ( 152)
Conduzir
Autodiagnóstico do ASC regimes de carga e de ro-
O símbolo ASC pisca
com controlo automático de tações, evitar circular durante
lenta-mente.
SA longos períodos de tempo com
estabilidade um número de rotações cons-
Autodiagnóstico do ASC
A operacionalidade do ASC tante.
concluído
BMW Motorrad é verificada Se possível, optar por
O símbolo ASC deixa de ser percur-sos sinuosos e
através do autodiagnóstico. O
indicado. ligeiramente acidentados.
autodiagnóstico ocorre
automaticamente depois de se Se for indicado um defeito do Observar o número de rota-
ligar a ignição. ASC após a conclusão do autodi- ções previsto durante a
agnóstico do ASC: roda-gem do motor.
Fase 1
Pode prosseguir-se a Rotações de rodagem
Verificação dos componen-tes
marcha. Deve ter-se em
do sistema diagnosticáveis com
conta que a função ASC não
o veículo parado. -1
está disponí-vel. <5500 min (Quilometra-
O símbolo ASC pisca Mandar eliminar o defeito o gem 0...200 km)
lenta-mente. -1
mais rapidamente possível nu-
<6500 min (Quilometra-
ma oficina especializada, de gem 200...400 km)
Rotações de rodagem
Pneus Utilização todo-o-
5 Os pneus novos possuem uma terreno
86 superfície lisa. Devem ser torna-
-1 dos ásperos durante a rodagem, Para condução em todo o
<7500 min (Quilometra-
gem 400...600 km) conduzindo-se com os cuidados terreno
SZ
regime máximo de curta necessários e inclinações com Topcase de alumínio
duração (Quilometragem diferen-tes. Só com a rodagem é Para a condução todo o terre-no,
que se atinge a aderência total a Topcase deve ser retira-da ou
Conduzir
600...900 km)
da super-fície de contacto. utilizar-se a almofada para as
Após 500 - 1200 km, mandar
Pneus novos ainda não costas disponível como extra
efectuar a primeira inspecção.
possuem a aderência to-tal, opcional no seu concessionário
Pastilhas dos travões em posições muito inclinadas BMW Motorrad.
É necessário efectuar a rodagem existe perigo de acidente.
Após conduzir em todo o
às pastilhas de travão novas pa-ra Evitar posições
terreno
que estas alcancem a força de muito inclinadas.
Após conduzir em todo o terre-no,
atrito ideal. A eficácia de tra-
a BMW Motorrad recomenda
vagem reduzida pode ser com-
observar os seguintes pontos:
pensada por uma maior pressão
sobre as alavancas do travão. Pressão dos pneus
Pastilhas de travão novas Uma pressão dos pneus
podem prolongar conside- re- duzida para condução em
ravelmente o percurso de todo-o-terreno agrava as carac-
trava-gem. terísticas de marcha da moto
Travar atempadamente. em estradas asfaltadas e pode
dar origem a acidentes.
Certificar-se que a pressão racterísticas de marcha da moto de elementos de filtragem do ar,
dos pneus está correcta. em percursos de piso especialmente desenvolvidos 5
consolida-do. pa-ra situações deste tipo
Travões Antes de abandonar o piso todo- 87
Ao conduzir em percursos o-terreno, ajustar a tensão pré- Travões
de piso não consolidado ou via da mola e o amortecimento
Como é possível obter
sujos, a eficácia de travagem po- correcto.
o menor percurso de
de ser retardada devido a discos e
Conduzir
Jantes travagem?
pastilhas de travão sujos.
Travar atempadamente, A BMW Motorrad recomenda a Durante uma travagem, modifica-
até o travão ter sido limpo verificação das jantes em relação se a distribuição dinâmica da car-
por travagem. a possíveis danos, após conduzir ga entre a roda dianteira e a roda
o veículo em todo o terreno. traseira. Quanto mais intensa
A condução em estradas a travagem, maior será a carga
não asfaltadas ou sujas dá Elemento de filtragem do ar sobre a roda dianteira. Quanto
origem a um maior desgaste das maior a carga sobre a roda,
Avarias do motor através
pastilhas de travão. maior é a força de travagem que
de elementos de filtragem do
Verificar mais vezes a espessu- pode ser transmitida.
ar sujos.
ra das pastilhas e substituí-las Para se alcançar o menor per-
Em caso de circulação num ter-
atempadamente. curso de travagem, o travão da
reno poeirento, verificar o ele-
mento de filtragem do ar em roda dianteira deve ser accionado
Tensão prévia da mola e de modo continuado e com uma
amortecimento intervalos de tempo curtos; se
necessário, limpar ou substituir. força cada vez maior. Deste mo-do,
Para a marcha em todo-o- aproveita-se adequadamente o
terreno, os valores alterados A aplicação sob condições bas-
aumento dinâmico de carga na
da tensão prévia da mola e do tante poeirentas (desertos, este- roda dianteira. Ao mesmo tempo,
amortecimento deterioram as ca- pes, ou outras) exige a utilização
também deverá ser accionada a dos travões devido a um Efeito de travagem defici-
5 embraiagem. Nas "travagens vio- sobrea-quecimento. ente devido a humidade e
lentas" frequentemente treinadas, Utilizar o travão dianteiro e sujidade.
88 nas quais a pressão de travagem é trasei-ro e travar com o motor. Secar os travões ou limpá-los por
gerada o mais rápido possível e travagem; se necessário, limpar.
com toda a força, a distribuição Travões molhados e sujos Travar atempadamente, até que o
dinâmica da carga não consegue Humidade e sujidade nos efeito de travagem esteja total-
acompanhar o aumento da de- discos e nas pastilhas de travão mente restabelecido.
Conduzir
Conduzir
a esquerda. Abastecer
Em caso de declive, colocar a O combustível é facilmente
moto virada para cima e inflamável. Fogo no de-
engre-nar a 1.ª velocidade. pósito do combustível pode dar
origem a um incêndio e explosão.
Descanso articulado
Não fumar nem foguear durante
Desligar o motor todas as actividades no depósito Desbloquear o tampão do de-
Se o piso estiver em más do combustível. pósito do combustível com a
condições, não é possível chave do veículo e abrir.
O combustível ataca as su-
assegurar um apoio seguro da perfícies de plástico, estas
moto.
ficam baças ou feias.
Na zona do descanso, pres- Se as peças de plástico entrarem
tar atenção a um piso firme e
em contacto com o combustível,
plano.
limpá-las de imediato.
O descanso central pode
recolher devido a movimen-
máximo, ao bordo inferior
Qualidade de combustí-
5 do bocal de enchimento.
vel alternativa
90 Se for abastecido após ex-
ceder por defeito a quan- Super sem chumbo (ligei-
tidade de reserva, a quantidade ras restrições na potência
total de enchimento resultante e consumo)
deverá ser superior à quantida- 95 ROZ/RON
de de reserva para que o nível
Conduzir
89 AKI
de enchimento seja reconheci- com gasolina normal sem
O combustível expande- do. Caso contrário, nem o nível SA
de enchimento nem a indica-ção chumbo (ROZ 91)
se sob a acção do calor.
da autonomia podem ser Normal sem chumbo (restri-
Se o depósito do combustível
actualizadas. ções na potência e consu-
estiver demasiado cheio, pode
mo)
sair combustível e escorrer para
qualidade de combustível 91 ROZ/RON
a faixa de rodagem. Desse
modo, existe perigo de tombo. recomendada 87 AKI
Não encher o depósito de com- Quantidade útil de com-
Superplus sem
bustível em demasia. bustível
chumbo 98 ROZ/RON
Combustível com teor de 91 AKI
chumbo destrói o catalisa- cerca de 33 l
dor!
Quantidade de reserva
Abastecer apenas de combustível
combustível sem chumbo.
Abastecer combustível da qua- cerca de 4 l
lidade abaixo indicada até, no
Fechar o tampão do depósito
do combustível, 5
pressionando-o com força.
Retirar a chave e fechar a tam- 91
pa de protecção.
Conduzir
Proteger contra arranhões to-dos
os componentes, ao longo dos A moto pode tombar para o Os componentes podem
quais são conduzidas as cintas lado e cair. ser danificados.
de fixação. P. ex., utilizar fita Proteger a moto para que não Não entalar nenhum componente
adesiva ou panos macios. tombe para o lado. como, p. ex., tubos de travão ou
Empurrar a moto para cima da chicotes de cabos.
superfície de transporte; não Fixar as cintas à frente, de am-
colocar sobre o descanso bos os lados, no guiador.
lateral ou articulado. Conduzir as cintas de fixação
através do braço longitudinal e
esticá-las.
5
92
Conduzir
Tecnologia em pormenor
Sistema de controlo da pressão dos pneus
RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Ajuste electrónico da suspensão
ESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
Sistema de travões com la função integral. A consequên- surja uma situação deste tipo, o
6 BMW Motorrad Integral cias podem ser danos no travão
traseiro e na embraiagem.
ABS intervém e adapta a pressão
de travagem à máxima força de
94 ABS Não efectuar Burn Outs. travagem transmissível, fazendo
com BMW Motorrad Integral com que as rodas continuem a
SA Como funciona o ABS? rodar e a estabilidade de marcha
ABS II seja mantida independentemente
A máxima força de travagem que
pormen
Travão integral parcial pode ser transmitida para a fai- da condição da faixa de rodagem.
or
travão actua apenas no travão da deravelmente pior que um tapete pode perder-se momentanea-
ogia
roda traseira. de asfalto seco e limpo. Quan-to mente o contacto entre o pneu e a
Durante uma travagem com re- pior o coeficiente de fricção da superfície da faixa de rodagem,
gulação ABS, o BMW Motorrad faixa de rodagem, maior é o podendo diminuir a força de tra-
Integral ABS adapta a repartição percurso de travagem. vagem transmissível até zero.
da força de travagem entre o tra- Se for excedida a máxima for-ça Caso se trave nesta situação, o
vão dianteiro e traseiro à carga de travagem transmissível quando ABS tem de reduzir a pressão de
da moto. o condutor aumenta a pressão de travagem, de modo a assegurar a
A patinagem da roda tra- travagem, as rodas começam a estabilidade de marcha quando é
seira com travão da roda bloquear e perde-se a restabelecido o contacto com a
dianteira puxado (Burn Out) é estabilidade de marcha; existe o faixa de rodagem. Nesta altura, o
consideravelmente dificultada pe- perigo de queda. Antes que BMW Motorrad Integral ABS
deve partir de coeficientes de travagem já formada faz-se Como está configurado o
fricção extremamente baixos sentir como contrapressão mais BMW Motorrad Integral 6
(bri-ta, gelo, neve), para que as cedo do que aconteceria se o ABS?
rodas de circulação girem em pedal do travão fosse accionado 95
O BMW Motorrad Integral ABS, no
todas as situações imagináveis e antes ou com a alavanca do
âmbito da física de desloca-mento,
para que esteja assegurada a travão de mão.
assegura a estabilidade de marcha
estabilidade de marcha. Depois
Levantamento da roda em todos os solos. O sistema não
de identificar as circunstâncias
está optimizado para solicitações
Tecnologia em pormenor
reais, o siste-ma regula a traseira
específicas resultan-tes de
pressão de travagem ideal. Em caso de fortes e rápidas de- condições extremas de competição
sacelerações, em certas
Como é que o BMW em todo-o-terreno ou sobre a pista
circuns-tâncias é possível que o de corridas.
Motorrad Integral ABS se BMW Motorrad Integral ABS
torna perceptível para o não con-siga impedir que a roda Situações específicas
condutor? traseira levante. Nestes casos, Para identificar a tendência para o
Se o sistema ABS tiver de redu- também é possível um bloqueio das rodas, comparam-se,
zir a força de travagem devido capotamento da moto. entre outros, as rotações na roda
às circunstâncias acima Uma travagem forte pode dianteira e traseira. Se fo-rem
referidas, sentem-se vibrações originar o levantamento da identificados valores não plausíveis
na alavanca do travão de mão. roda traseira. durante um período
Se a alavanca do travão de mão Ao travar, tenha em atenção de tempo mais longo, a função
for accionada, através da função que o controlo ABS não ABS é desactivada por razões
integral também é formada uma consegue evitar sempre que a de segurança e é indicado um
pressão de travagem na roda tra- roda traseira levante. defeito ABS. O pressuposto pa-
seira. Se só depois se accionar o ra uma mensagem de defeito é
pedal do travão, a pressão de
que o autodiagnóstico tenha sido Qual o papel de uma cas de deslocamento, que nem
6 concluído. manutenção periódica? mesmo o BMW Motorrad Integral
Para além dos problemas no ABS pode eliminar.
96 Qualquer sistema tecno-
BMW Motorrad Integral ABS,
lógico só é eficaz quando
também condições de marcha Gestão do motor com
sujeito a uma manutenção cor-
invulgares podem dar origem BMW Motorrad ASC
recta.
a uma mensagem de defeito.
Para assegurar que o BMW com controlo automático de
Condições de marcha
Motorrad Integral ABS se SA
Tecnologia em pormenor
invulgares: estabilidade
encontre num estado de
Aquecimento do veículo em manutenção perfeito, é Como funciona o ASC?
ralenti sobre um descanso arti- absolutamente necessário O ASC BMW Motorrad compara as
culado ou descanso auxiliar ou respeitar os intervalos de velocidades das rodas diantei-ra e
com uma velocidade engrena- inspecção prescritos. traseira. A partir da diferença de
da. velocidades, determina-se a
Roda traseira a bloquear Reservas para a patinagem e, deste modo, as re-
duran-te um longo período de segurança servas de estabilidade na roda
tem-po devido à travagem com traseira. Quando é excedido um
O BMW Motorrad Integral ABS
o motor, p. ex., ao conduzir em limite de patinagem, o binário
não deve dar origem a um mo-
superfícies escorregadias. do motor é adaptado através da
do de condução menos atento,
Se, devido a uma das condições confiando nos percursos de tra- gestão electrónica do motor.
de marcha acima descritas, ocor- vagem menores. Acima de tudo,
rer uma mensagem de defeito, a é uma reserva de segurança
função ABS pode voltar a ser ac- para situações de emergência.
tivada, bastando, para isso, desli- Cuidado nas curvas! A travagem
gar e ligar de novo a ignição. em curvas está sujeita a leis físi-
Como está configurado o tes casos, o ASC BMW Motorrad lores não plausíveis durante um
BMW Motorrad ASC? pode ser desligado. período de tempo mais longo, a 6
O ASC não permite anular função ASC é desactivada por
O BMW Motorrad ASC é um sis- 97
razões de segurança e é indicado
tema auxiliar para o condutor e as leis da física. O condutor é
sempre responsável por um um defeito do ASC. O pressu-posto
foi concebido para a utilização
modo de condução adaptado às para uma mensagem de defeito é
em vias públicas. O condutor
condições. que o autodiagnóstico tenha sido
tem clara influência sobre as
Não deve colocar-se em causa concluído.
possibilidades de controlo do
Tecnologia em pormenor
ASC (deslocamento do peso a segurança adquirida através Nos seguintes estados de mar-
nas curvas, carga solta), espe- deste sistema, conduzindo de cha invulgares, o ASC BMW
cialmente quando se encontra forma arriscada. Motorrad pode desligar-se au-
nas condições limite da física tomaticamente.
de deslocamento. Situações específicas Condições de marcha
Ao conduzir em todo o terre-no, invulgares:
De acordo com as leis da física, à
pode activar-se o programa medida que aumenta a posição Conduzir durante um longo
Todo-o-terreno. Neste progra- inclinada, a capacidade de ace- período de tempo sobre a roda
ma, a intervenção com efeitos de leração diminui cada vez mais. Ao traseira (cavalinho) com o
controlo por parte do ASC ocor- sair de curvas muito aperta-das, ASC desactivo.
re mais tarde, sendo possível um pode, por isso, ocorrer uma Roda traseira a rodar sem sair
“drift” controlado. aceleração retardada. do sítio com o travão da roda
O sistema não está optimizado dianteira puxado (Burn Out).
para solicitações específicas re- Para identificar uma roda tra-seira Aquecimento do veículo em
sultantes de condições extremas a patinar ou a derrapar, ralenti sobre um descanso
de competição em todo-o-terre-no comparam-se, entre outros, as arti-culado ou descanso
ou na pista de corridas. Nes- rotações da roda dianteira e tra- auxiliar ou com uma
seira. Se forem identificados va- velocidade engrena-da.
O ASC volta a ser activado, des- Em piso escorregadio, não se Os sensores estão equipados
6 ligando e ligando a ignição e cir- deve, de modo algum, rodar com um regulador centrífugo que
só permite a transmissão dos
culando, em seguida, a uma velo- bruscamente o punho do acele-
98 cidade superior a 10 km/h. valores medidos depois de se
rador por completo para trás sem
que, em simultâneo, se puxe a ultrapassar, pela primeira vez, a
Em pneus de relevo extrema- velocidade de aprox. 30 km/h.
embraiagem. O binário de trava-
mente elevado, devido à elevada Antes da primeira recepção da
gem do motor pode dar origem a
patinagem poderá ocorrer uma pressão dos pneus, é indicado
um bloqueio da roda traseira
no display -- para cada um dos
Tecnologia em pormenor
Tecnologia em pormenor
peratura do pneu de 20 °C. Nos 0,2 bar. O manómetro no posto
Pressão dos pneus na faixa de abastecimento indica 2,4 bar.
manómetros nos postos de abas-
limite da tolerância permitida. Este valor deve ser aumentado
tecimento não ocorre nenhuma
Pressão dos pneus fora da to- de 0,2 bar, para 2,6 bar de modo
compensação da temperatura, a
lerância permitida. a estabelecer a pressão correcta
pressão dos pneus é dependente
da temperatura dos pneus. Des- dos pneus.
Também é emitida uma adver-
tência, se a pressão dos se modo, os valores aí indicados
pneus diminuir fortemente, não coincidem na maioria dos Ajuste electrónico da
dentro da tolerância permitida. casos com os valores indicados suspensão ESA
no display multifunções. com Electronic Suspension
Compensação da SA
temperatura Adaptação da pressão dos Adjustment (ESA)
A pressão dos pneus depende
pneus Ajuste da tensão prévia da
da temperatura: ela aumenta à Compare o valor RDC no display mola
medida que aumenta a tempe- multifunções com o valor na con- Para garantir um processo de re-
ratura dos pneus ou diminui à tracapa do Manual do condutor. gulação rápido, a BMW Motorrad
medida que a temperatura dos A divergência dos dois valores
recomenda que, no caso de tem-
pneus diminui. A temperatura entre si deverá ser compensada peraturas inferiores a 0 °C, ape-
nas permita que o acompanhante Neste modo, a tensão pré- o ajuste adequado para si e
via da mola do conjunto para o piso.
6 se sente depois de terminado o mola/amortecedor dianteiro é
processo de ajuste no funciona-
au-mentado para aprox. 50 %. A
100
mento com acompanhante.
A indicação ESA pisca até o pro-
base da mola traseira assume a
cesso de ajuste estar terminado. mesma posição. Este ajuste é
Durante o processo de regulação adequado, p. ex., para a utiliza-
ção fora de estrada (offroad), em
pormen
Mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Acessórios
A BMW Motorrad não pode Tomadas
Indicações gerais testar todos os produtos de
Indicações sobre a utilização
outras marcas, para verificar se
7 Para a sua moto, a BMW Motor- de tomadas:
podem ser utilizados nas motos
102 rad recomenda a utilização de
BMW sem colocar em risco a Desactivação automática
peças e ace ssóri os au toriz ados
Acessóri
síveis devem ser guardadas nu-
15 minutos depois de se desligar ma bolsa. Para o efeito, a BMW
a ignição, as tomadas são desli- Motorrad disponibiliza o extra op-
os
gadas de modo a reduzir a carga cional "Bolsa impermeável" para a Rodar a chave 1 no sentido
sobre a rede de bordo. mala de alumínio e a Topcase de inverso ao dos ponteiros do
alumínio. Poderá obter infor- relógio.
Colocação de cabos
mações pormenorizadas no seu
Os cabos das tomadas para A tampa da mala tanto po-
concessionário BMW Motorrad.
os aparelhos adicionais devem de ser aberta através do
ser colocados de modo a Conjunto de pegas fecho esquerdo como do fecho
não atrapalhar o condutor direito.
Para transportar a mala e a Top-
não restringir o ângulo de vi- case, o seu concessionário Afastar a caixa da fechadura 2
ragem e as características BMW Motorrad oferece o extra para cima, para desbloquear a
de marcha opcio-nal "Conjunto de pegas". garra de fecho 3.
não poderem ficar entalados Este extra opcional também é Afastar a garra de fecho 3 para
adequado para a fixação de o lado e abrir a tampa.
pe-ças de bagagem e do extra
op-cional "Bolsa impermeável"
na mala e na Topcase.
Fechar a mala
7
104
Acessórios
Montar a mala
Acessórios
Aplicar a garra de fecho 3 no
Rodar a chave 1 no sentido suporte de mala; nessa oca-
inverso ao dos ponteiros do sião, segurar na mala.
relógio. Afastar a caixa da fechadura
Afastar a caixa da fechadura 2 2 para o lado; nessa ocasião,
para o lado, para desbloquear certificar-se de que a garra
a garra de fecho 3. prende no suporte.
Puxar a garra de fecho 3 para Colocar a mala no suporte de Rodar a chave no sentido dos
o lado; nessa ocasião, mala e, desta forma, empurrar ponteiros do relógio e retirá-la.
segurar na mala. para trás, de modo a que os
apoios no suporte de mala 5 e Topcase
Em caso de deslocações
prolongadas, a mala es- na mala 4 engrenem. SZ
com Topcase de alumínio
querda e o suporte da mala po-
dem ficar quentes.
Deixar arrefecer a mala e o su-
Topcase na condução Afastar a garra de fecho 3 para Retirar a Topcase
trás e abrir a tampa.
7 todo-o-terreno Fechar a Topcase
106 Para a condução todo-o-terre-
cional.
ios
Abrir a Topcase
Acessórios
Colocar a garra de fecho 3 no No porta bagagem existem, nos
Colocar a Topcase no suporte suporte para a Topcase. locais de montagem 1, respecti-
e, desta forma, deslocá-la pa- Afastar a caixa da fechadu- vamente, dois orifícios sobrepos-
ra a frente, de modo a que os ra 2 para cima; nessa tos. Se, atrás e à frente, forem
apoios no suporte da Topca- ocasião, certificar-se de que a utilizados orifícios a alturas dife-
se 5 e na Topcase 4 engre- garra prende no suporte. rentes, o suporte da Topcase fica
nem. Para trancar a fechadura, rodar a inclinado, respectivamente, para
chave no sentido dos pontei-ros a frente ou para trás. Em conjun-
do relógio e retirá-la. to com a almofada da Topcase,
disponível como extra opcional, a
Suporte da Topcase Topcase pode ser utilizada como
ajustável apoio para as costas.
O suporte da Topcase pode ser
montado no porta bagagem ou
em vez do assento do acompa-
nhante.
Mudar o suporte da
7 Topcase
108
Acessórios
Manutenção
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
te uma oficina especializada, de 2 Chave de parafusos re-
Indicações gerais preferência o seu versível com ponta para
concessionário BMW Motorrad. parafusos Phillips e para
8 No capítulo "Manutenção" são parafusos de cabeça
110 descritos trabalhos para a verifi- Ferramenta de bordo fendi-da
cação e sub stituiçã o d e peç as d e
Substituir as lâmpa-das
desgaste, que devem ser efectu- Conjunto de ferramentas
ados com reduzidos encargos. dos indicadores de
padrão
mudança de direcção
Manut
enção
Manutenção
cárter do óleo. A verificação do
nível de óleo com o motor frio ou
após uma breve deslocação
origina interpretações erradas e,
Para trabalhos de manutenção deste modo, quantidades de
mais complexos (p. ex., des- enchimen-to de óleo erradas.
montar e montar rodas), a BMW
1 Prolongamento para Para garantir uma indicação
Motorrad reuniu um conjunto de
chave de gancho correcta do nível do óleo do
ferramentas de manutenção
2 Chave de gancho motor, verificar o nível de
adaptado à sua moto. Poderá
Ajustar a tensão prévia óleo apenas após uma
obter este conjunto de ferramen-
da mola na roda deslocação prolongada.
tas no seu concessionário BMW
dianteira ( 70). Motorrad. Desligar o motor à temperatura
3 Prolongamento para aplica- de funcionamento.
ção de chave de parafusos Colocar a moto sobre o des-
Ajustar o amortecimento canso articulado, certificando-
na roda traseira ( 72). se de que o piso é plano e fir-
me.
Aguardar cinco minutos para Acrescentar óleo de
8 que o óleo se possa acumular motor
no cárter do óleo. Colocar a moto em posição de
112
descanso e certificar-se de
que o piso é plano e firme.
Manutenção
Manutenção
máx 0,5 l (Diferença
entre MIN e MAX) do sistema de travões.
Mandar efectuar todos os traba- Verificar a espessura das
Verificar o nível do óleo do mo- lhos no sistema de travões por pasti-lhas esquerda e direita
tor ( 111). técnicos especializados. do tra-vão através de um
Montar o tampão do orifício de exame visu-al. Direcção do
enchimento do óleo do motor. Mandar verificar os travões nu-
olhar: por entre a roda e a guia
ma oficina especializada, de
da roda dian-teira, em direcção
Sistema de travões preferência num
às pinças de travão 1.
concessionário BMW Motorrad.
Verificar o funcionamento
dos travões Verificar a espessura
Accionar a alavanca do das pastilhas do travão
travão de mão. dianteiro
Deve sentir-se um ponto de Colocar a moto em posição de
resistência claramente descanso e certificar-se de
percep-tível. que o piso é plano e firme.
Accionar o pedal do travão.
cionamento do sistema de tra-
8 vões, a espessura mínima das
pastilhas não deve ser inferior
114 ao exigido.
Mandar substituir as pastilhas de
travão numa oficina espe-
cializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.
Manutenção
Manutenção
.
Entre as pastilhas do travão
Limite de desgaste da Desgaste das pastilhas encontra-se o eixo 1 com as três
pastilha do travão trasei- dos travões marcas anulares 2.
ro
O travão traseiro possui um Significado das marcas:
1,0 mm (apenas revestimen- indi-cador de desgaste das três anéis visíveis: pastilha
to de fricção sem placa de pastilhas do travão. com, no mín., 75 % de espes-
suporte. O disco de travão sura
não deve ser visível através dois anéis visíveis: pastilha
do orifício da pastilha do tra- com, no mín., 50 % de espes-
vão interna.) sura
Se o disco de travão for visível: um anel visível: pastilha com,
Uma espessura mínima das no mín., 25 % de espessura
pastilhas inferior ao exigido nenhum anel visível: verificar
origina uma eficácia de travagem se foi atingido o limite de des-
reduzida e danos no travão. gaste como descrito mais à
Para garantir a segurança de fun- frente
Verificar o nível do óleo 8 do
travão dianteiro
mente reduzida.
Verificar regularmente o nível do
óleo dos travões. Ler o nível no reservatório do
Nível do óleo do
Colocar a moto sobre o des- óleo do travão dianteiro 1.
travão dianteiro
canso articulado, certificando- Devido ao desgaste das
pastilhas de travão, o nível Óleo de travões DOT4
me. do óleo dos travões baixa no re- O nível do óleo dos travões
Colocar o guiador na posição a servatório do óleo dos travões. não deve ser inferior à mar-
direito. ca MIN. (Reservatório do
óleo dos travões na horizon-
tal, o veículo encontra-se
aprumado.)
O nível do óleo dos travões des-
ce abaixo do nível autorizado:
Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possível nu-
ma oficina especializada, de
preferência num travões. Para o efeito, dirija-se a
concessionário BMW Motorrad. uma oficina especializada, de 8
preferência a um concessionário
Substituir a aplicação de BMW Motorrad. 117
rede
Verificar o nível do óleo
do travão traseiro
Se existir óleo de travões
Manutenção
insuficiente no reservatório,
pode entrar ar no sistema dos Ler o nível no reservatório
travões. Isto dá origem a uma do óleo do travão traseiro 1.
eficácia de travagem extrema- Devido ao desgaste das
mente reduzida. pastilhas de travão, o nível
Verificar regularmente o nível do óleo dos travões baixa no re-
Possível perda de eficácia do óleo dos travões. servatório do óleo dos travões.
de travagem no travão dian- Colocar a moto sobre o des-
teiro. canso articulado, certificando-
Depois de se efectuarem todos se de que o piso é plano e fir-
os trabalhos que têm influência me.
sobre o nível do líquido no cir-
cuito de travão dianteiro (p. ex.,
substituir pastilhas de travão ou
mudar o óleo dos travões), é ne-
cessário substituir a aplicação
de rede no depósito de compen-
sação dianteiro para o óleo dos
preferência num concessionário Colocar o guiador na posição a
8 BMW Motorrad. direito.
118 Embraiagem
Verificar o funcionamento
da embraiagem
Accionar a alavanca da
Manutenção
embrai-agem.
Deve sentir-se um ponto de
Nível do óleo do resistência claramente
travão traseiro percep-tível.
Se não for perceptível um ponto Ler o nível do óleo da embraia-
Óleo de travões DOT4 de resistência claro:
gem no reservatório 1.
O nível do óleo dos travões Mandar verificar a embraiagem
numa oficina especializada, de Devido ao desgaste da em-
não deve ser inferior à mar-
preferência num braiagem, o nível do líquido
ca MIN. (Reservatório do
concessionário BMW Motorrad. aumenta no reservatório do líqui-
óleo dos travões na horizon-
do da embraiagem.
tal, o veículo encontra-se
aprumado.) Verificar o nível de líquido
da embraiagem Nível de óleo da embrai-
O nível do óleo dos travões des- agem (exame visual)
ce abaixo do nível autorizado: Colocar a moto sobre o des-
Mandar eliminar o defeito o mais canso central, certificando-se O nível de líquido de em-
rapidamente possível nu-ma de que o piso é plano e firme. braiagem não pode baixar.
oficina especializada, de (Veículo está direito e
guia-dor a direito)
Se o nível de óleo da embraia- mo antes de se atingir a profun- Verificar as jantes
gem baixar: didade mínima do perfil. Colocar a moto em posição de 8
Óleos inadequados podem Colocar a moto em posição de descanso e certificar-se de 119
originar danos no sistema descanso e certificar-se de que o piso é plano e firme.
de embraiagem. que o piso é plano e firme. Por meio de um exame
Não devem acrescentar-se qual- Medir a profundidade de perfil visual, verificar se existem
quer tipo de líquidos. dos pneus nas ranhuras prin- danifica-ções nas jantes.
cipais do perfil com marcas Mandar verificar e, se necessá-
Manutenção
Mandar eliminar o defeito o
de desgaste. rio, substituir as jantes danifica-
mais rapidamente possível nu-
Em cada pneu existem das numa oficina especializada,
ma oficina especializada, de
marcas de desgaste inte- de preferência num concessio-
preferência num
nário BMW Motorrad.
concessionário BMW Motorrad. gradas nas ranhuras principais
do perfil. Se o perfil do pneu tiver Verificar os raios
Jantes e pneus diminuído até ao nível das mar-
Colocar a moto em posição de
cas, significa que o pneu está
Verificar a profundidade completamente gasto. As posi- descanso e certificar-se de
de perfil do pneu que o piso é plano e firme.
ções das marcas estão assina-
O comportamento de mar- ladas no bordo do pneu, p. ex. Passar o punho de uma chave
cha da sua moto pode através das letras TI, TWI ou de de parafusos ou objecto seme-
uma seta. lhante sobre os raios; nessa
alterar-se negativamente
mesmo antes de se atingir a al-tura, prestar atenção à
Se a profundidade mínima sequên-cia sons acústicos.
profundida-de mínima do perfil do perfil for alcançada:
legalmente em vigor. Se for audível uma sequência
Substituir o pneu afectado. de sons acústicos desigual:
Mandar substituir os pneus mes-
Mandar verificar os raios numa
oficina especializada, de pre-
ferência num concessionário Influência das dimensões tes com uma oficina especiali-
8 BMW Motorrad. da jante sobre o zada, de preferência, com um
sistema de regulação da concessionário BMW Motorrad.
120 Rodas suspensão Em alguns casos, os dados
Recomendação de pneus guar-dados nas unidades de
As dimensões da roda têm um comando podem ser adaptados
Para cada dimensão de pneu, a papel fundamental nos sistemas de às novas dimensões das rodas.
Manute
Manutenção
deve prestar-se atenção para não
danificar o sensor RDC. Cha-mar a Em estado desmontado, as
atenção do concessionário BMW pastilhas de travão podem
Motorrad ou da oficina es- Desengatar dois clipes de fi- ser apertadas até ao ponto em
pecializada sobre o sensor RDC. xação 1 do cabo do sensor no que não seja possível colocá-las
tubo do travão. sobre a pastilha de travão
Desmontar a roda duran-te a montagem.
dianteira Cobrir as áreas da jante que Não accionar a alavanca do
Colocar a moto sobre o des- possam ser riscadas durante tra-vão de mão com as pinças
canso articulado, certificando- a desmontagem das pinças do travão desmontadas.
se de que o piso é plano e fir- do travão.
Retirar os parafusos de fixa-
me.
ção 2 das pinças de travão es-
querda e direita.
com BMW Motorrad Integral
8 ABS II
SA
122
Manutenção
Manutenção
Retirar o casquilho distancia-
dor 4 do cubo da roda diantei-
ra.
30 Nm
Colocar o sensor ABS no orifí- Retirar as fitas adesivas da
cio e montar o parafuso 1. jan-te. Engatar os clipes de fixação 1
do cabo do sensor no tubo do
Retirar o descanso da roda di- Pastilhas de travão que travão.
anteira. não apoiem completamente
Verificar a fixação do cabo do
sobre os discos de travão pro-
sensor no clipe 3; se
Colocar a pinça do travão so- vocam um efeito de travagem
necessá-rio, engatar.
bre o disco de travão. retardado.
Antes de se iniciar a viagem, ve-
O cabo do sensor de ro- Tenha em conta as indicações
tações da roda pode ser no início deste capítulo em rela- 8
roçado, caso toque no disco de ção à influência das dimensões
travão. das jantes sobre os sistemas 125
Prestar atenção à correcta colo- de regulação da suspensão
cação do cabo do sensor. ABS e ASC.
Certificar-se de que o cabo do Ligações aparafusadas
sensor está instalado como se apertadas com um biná-rio
Manutenção
vê na imagem. errado podem soltar-se ou causar
As peças do sistema de es- danos no aparafusamento. Mandar
Desmontar a roda traseira cape podem estar quentes. sempre verificar os biná-rios de
Colocar a moto sobre o des- Não tocar nenhuma peça aperto numa oficina es-pecializada,
canso articulado, certificando- quente do sistema de escape. de preferência num concessionário
se de que o piso é plano e fir- BMW Motorrad.
Desmontar os parafusos 1 da
me.
roda traseira; nessa ocasião, Colocar a roda traseira sobre
Engrenar a primeira velocidade.
apoiar a roda. o respectivo suporte.
Colocar a roda traseira em des-
canso e retirá-la para trás.
o des-canso central ou um
ção
da roda
descanso auxiliar. Soltar os parafusos de ajuste 1.
Montar os pernos de roda 1
com binário. Colocar a moto sobre o des- Empurrar os dois suportes 2
canso articulado, certificando- para fora, até que a guia de
Roda traseira ao suporte
se de que o piso é plano e fir- roda dianteira se ajuste
me. entre eles.
Sequência de aperto: Aper- Utilizar o descanso principal Ajustar a altura desejada do
tar em cruz (0 402 241) com suporte da apoio da roda dianteira com o
roda dianteira (0 402 242). auxílio dos pinos de fixação 3.
60 Nm
Ajustar o apoio de modo cen-
trado em relação à roda dian-
Apoio da roda dianteira teira e deslocá-lo para o eixo
Montar o descanso da dianteiro.
roda dianteira
O descanso da roda dian-
teira BMW Motorrad não
se destina a segurar motos sem
Lâmpadas
Indicações gerais 8
A falha de uma lâmpada é sina- 127
lizada no display multifunções,
através de uma advertência. Em
caso de falha da luz de travão
ou da luz traseira, acende-se
Manutenção
adici-onalmente a luz de
advertência geral amarela.
Alinhar os dois suportes 2 de Com a moto sobre o des-
modo a que a forqueta diantei- canso central: se a moto Uma avaria da lâmpada na
ra apoie de forma segura. for levantada em demasia à moto representa um risco para a
Apertar os parafusos de ajus-te fren-te, o descanso central segurança, pois torna-se mais
1. levanta do chão e a moto pode difícil o veículo ser visto por
tombar para o lado. outros transeuntes. Substituir
as lâmpadas defei-tuosas o
Ao levantar a moto, prestar
aten-ção para que o descanso mais rápido possível,
central permaneça no chão. de preferência deve trazer
sem-pre consigo as luzes de
Pressionar o apoio da roda di- reserva correspondentes.
anteira uniformemente para
baixo, para levantar a moto.
A lâmpada está sob pres-
são, em caso de danifica-
ção são possíveis ferimentos.
Ao substituir as lâmpadas, usar
óculos de protecção e protecção
para as mãos.
No capítulo "Dados técni-
8
cos", pode encontrar uma
visão geral dos tipos de lâmpa-
128
das montados na sua moto.
Substituir lâmpada da luz
Man
nçã
ute
de médios / máximos
o
A orientação da ficha, do
clip de mola e da lâmpada
pode divergir do ilustrado nas Desmontar a cobertura da Soltar o gancho de mola 4 do
imagens seguintes. luz de máximos 1 ou a engate e virar para o lado.
cobertura da luz de médios Desmontar a lâmpada 5.
Colocar a moto em posição de
2, rodando para a esquerda.
Substituir a lâmpada defeituo-
o piso é plano e firme. sa.
Desligar a ignição.
Não tocar no vidro das lâm-
padas novas com os dedos
desprotegidos. Para efectuar a
montagem, utilizar um pano seco e
limpo. Acumulações de sujida-de,
em particular, óleos e massas
lubrificantes prejudicam a irradia-
ção de calor. A consequência é o
Extrair a ficha 3. sobreaquecimento das lâmpa-das
e, portanto, uma menor vida útil.
Em função da lâmpada po-
Meio de iluminação
para a luz de médios
de ser diferente da ilustrada 8
na imagem.
129
H7 / 12 V / 55 W Aplicar o grampo de mola 4 no
bloqueio.
Meio de iluminação
para luz de máximos
Manutenção
H7 / 12 V / 55 W
Montar a cobertura da luz de
máximos 1 ou a cobertura da
luz de médios 2, rodando
para a direita. Prestar
atenção para que a inscrição
TOP aponte para cima.
Montar a ficha 3.
Substituir a lâmpada da
luz de presença
Colocar a moto em posição de
Colocar a lâmpada 5; nessa descanso e certificar-se de
ocasião, prestar atenção ao que o piso é plano e firme.
correcto posicionamento da Desligar a ignição.
saliência 6. Virar o guiador para a direita.
Substituir a lâmpada defeituo-
8 sa.
130 Não tocar no vidro das lâm-
padas novas com os dedos
desprotegidos. Para efectuar a
montagem, utilizar um pano seco e
limpo. Acumulações de sujida-de,
em particular, óleos e massas
Manutenção
Meio de iluminação
para a luz de presença
W5W / 12 V / 5 W
Colocar o porta-lâmpadas 1 na
Puxar a lâmpada para fora carcaça do farol.
do suporte.
Substituir as lâmpadas girando-a no sentido inverso
dos indicadores de ao dos ponteiros do relógio. 8
mudança de direcção Substituir a lâmpada 131
dianteiros e traseiros defeituo-sa.
Colocar a moto em posição de Não tocar no vidro das lâm-
descanso e certificar-se de que padas novas com os dedos
o piso é plano e firme. desprotegidos. Para efectuar a
Manutenção
montagem, utilizar um pano seco e
limpo. Acumulações de sujida-de,
Puxar o vidro difusor para
em particular, óleos e massas
fora da carcaça do retrovisor,
lubrificantes prejudicam a irradia-
pelo lado do aparafusamento.
ção de calor. A consequência é o
sobreaquecimento das lâmpa-das
e, portanto, uma menor vida útil.
H11 / 12 V / 55 W
Manute
com faróis adicionais de
nção
SZ
LEDs
Puxe o alojamento da LED / 12 V
lâmpa-da 5 para baixo, para
fora do bloqueio.
Desmontar quatro parafusos 3.
Retirar a tampa da lâmpada 4
para baixo.
Manutenção
Para o efeito, apertar os gram- Colocar a tampa lateral 1.
pos de fixação 3, à esquerda e à
direita, e retirar a ficha. Filtro do ar
Desmontar o filtro do ar
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de
que o piso é plano e firme.
Desmontar o assento do con-
dutor ( 77).
Fechar a ficha de ligação 2.
Desmontar o parafuso 3.
Puxar a guarnição lateral, nas Deslocar ambos os estribos de
zonas 4 e 5, para fora dos dis- fixação 1 com pressão sobre a
positivos de fixação. extremidade traseira.
Montar o filtro do ar
8
137
Manutenção
Aplicar o tubo de admissão na Motor de funcionamento
Inserir o filtro do ar 3 em cima caixa do filtro de ar e pressio- assíncrono.
na caixa do filtro de ar. nar para dentro do dispositivo Observar a correcta colocação
Pressionar o filtro do ar em bai- de fixação 2. do cabo da borboleta.
xo para dentro da caixa do filtro Inserir o estribo de fixação 1 no
Certificar-se que o cabo da
de ar, certificar-se de que as dispositivo de fixação, até que
borboleta está na guia 4 do
lamelas não são vincadas. seja audível o seu engate.
tubo de admissão e que a bor-
boleta se encontra no batente.
bos ou danos no sistema electró-
8 nico do veículo.
Não utilizar a tomada de bor-
138 do para o arranque externo
da moto.
Podem ocorrer curto-cir-
cuitos devido a um contac-to
por descuido entre as pinças
Manutenção
Manutenção
de arranque, colocar o motor Montar o assento do condutor
do veículo fornecedor de cor- ( 77).
rente em marcha.
Ligar o motor do veículo com a Bateria
bateria descarregada como ha- Indicações de
bitualmente; caso não seja
Retirar a capa de protecção 1 manutenção
bem sucedido, repetir a
do pólo positivo da bateria. A conservação, carga e armaze-
tentativa de arranque apenas
Com o cabo de auxílio de ar- após alguns minutos de modo namento adequados aumentam a
ranque vermelho, ligar primeiro a proteger o motor de arranque vida útil da bateria e são essen-
o pólo positivo da bateria des- e a bateria doadora. ciais para a eventual pretensão
carregada ao pólo positivo da sobre direitos à garantia.
Deixar os dois motores a tra-
bateria carregada (pólo positivo Para se conseguir uma longa
balhar durante alguns minutos
neste veículo: posição 2). duração da bateria, devem
antes de separar a ligação.
Ligar o cabo de auxílio de ar- observar-se os seguintes pontos:
Separar o cabo de auxílio de
ranque preto ao pólo negativo Manter a superfície da
arranque primeiro do pólo ne-
da bateria carregada e, em se- bateria limpa e seca
gativo, depois do pólo positivo.
guida, ao pólo negativo da ba- Não abrir a bateria
Não completar com água imobilizações prolongadas, com a Uma bateria totalmente descar-
bateria conectada. Poderá obter regada deverá ser sempre carre-
8 Para efectuar o carregamento
da bateria, obs er var as indica-
mais informações no seu con- gada directamente nos pólos da
cessionário BMW Motorrad. bateria desconectada.
140
ções de carga que se encon-
tram nas páginas s egui ntes
A carga da bateria através
Não colocar a bateria em posi- Carregar bateria da tomada só é possível
conectada
Manu
tençã
Manutenção
Desmontar o assento do con-
caso, carregue a bateria di-
dutor ( 77).
rectamente nos pólos da
bateria desconectada. Eventualmente, retirar o
Manual do condutor.
Carregar a bateria
desconectada
Carregar a bateria com um car-
regador de baterias adequado.
Uma ordem de separação
Observar o Manual de instru-ções
errada da ligação aumenta
do carregador de baterias.
o risco de curto-circuito.
Depois de terminada a carga,
É absolutamente necessário
soltar os bornes terminais do
res-peitar a sequência.
carregador dos pólos da bate-
ria. Retirar primeiro o cabo do ne-
Desmontar o parafuso 1 e reti- gativo da bateria 1.
Em caso de imobilizações rar o suporte.
prolongadas, deverá Em seguida, retirar a capa de
recarregar-se regularmente a protecção e desmontar o
cabo do positivo da bateria 2.
Desmontar o parafuso 3 do Caso o veículo tenha esta-
do desconectado da bateria
8 estribo de fixação da bateria.
Desengatar o estri bo de fi xaç ão
por um longo período de tempo,
deve introduzir-se a data actual
142
em baixo e retirá-lo.
Retirar a bateria para cima, em
no instrumento combinado para
caso de movimento difícil, au- se garantir o correcto funciona-
xiliar por meio de movimentos mento da indicação SAV.
Para acertar a data, contacte
Manuten
oscilantes.
uma oficina especializada, de
ção
Manutenção
Aplicar o suporte e montar o
parafuso 1.
Eventualmente, colocar o Ma-
nual do condutor.
144
Conservação
Produtos de conservação . . . . . . . . . . 146
9
145
Lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 146
Conservação
Conservação da pintura . . . . . . . . . . . . 148
Conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Conservação
do vidro; o vidro fica fosco
Se as peças de plástico ou baço. As lamelas do radiador
forem limpas com produtos Não utilizar detergentes. deformam-se facilmente.
de limpeza inadequados, podem Ao limpar o radiador, prestar
surgir danos na superfície. Cromados atenção para não deformar
Para limpar peças de plástico, as lamelas.
Limpar as peças cromadas cui-
não utilizar produtos de
dadosamente com suficiente
limpeza com álcool, com Borracha
água e champô para automóveis
solventes ou que arranhem.
BMW, em particular, se tiverem Tratar peças de borracha com
As esponjas para moscas ou es- água ou um produto conservador
entrado em contacto com sal uti-
ponjas com superfície dura tam- de borracha BMW.
lizado nas estradas para
bém podem provocar riscos.
degelar. Para um tratamento A utilização de sprays de
Amolecer a sujidade resis- adicional, deve utilizar-se uma silicone para a conservação
tente e os insectos, colo- massa de polir cromados. de vedantes de borracha pode
cando um pano húmido por cima originar danificações.
destes. Não utilizar sprays de silicone ou
outros produtos de conservação
que contenham silicone.
Conservação da veículo. Remover imediatamen- Pulverizar a alavanca do tra-
9 pintura te estas sujidades com gasolina vão e da embraiagem, o apoio
de limpeza ou álcool etílico num do descanso articulado e do
148 Uma lavagem regular do veículo pano ou num bocado de algodão descanso lateral com produto
previne contra actuações prolon- limpo. A BMW Motorrad reco- lubrificante adequado.
gadas de materiais prejudiciais menda que elimine as nódoas de Peças não tratadas e croma-
para a pintura, particularmente se o alcatrão com o removedor de das devem ser untadas com
veículo for conduzido em zonas alcatrão BMW. Em seguida, massa consistente não ácida
Conservação
Conservação
servar a lista de comprovação.
9
Conservação
150
Dados técnicos
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
técnicos
Combustível . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 156
Óleo do motor 157
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Dados
Caixa de velocidades . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. 158
Diferencial da roda traseira 159
Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Tabela de avarias
10 O motor não pega ou pega com dificuldade.
152 Causa Reparação
Interruptor de desactivação de emergência Interruptor de desactivação de emergência em
posição de funcionamento
Descanso lateral Recolher o descanso lateral ( 82)
Dados técnicos
Dados técnicos
encaixe
M8 x 35 19 Nm
Eixo de encaixe no suporte para
eixo
M24 x 1,5 50 Nm
Roda traseira Valor Válida
Roda traseira ao suporte da ro-
da
M10 x 53 x 1,25 Apertar em cruz
60 Nm
Suporte do retrovisor Valor Válida
Retrovisor ao adaptador
Contraporca, M10 x 1,25 - 4.8 22 Nm
Suporte do retrovisor Valor Válida
10 Retrovisor, adaptador à peça de
154 aperto
M10 x 14 - 4.8 25 Nm
Alavanca das mudanças Valor Válida
Dados técnicos
Dados técnicos
3
Cilindrada 1170 cm
Diâmetro do cilindro 101 mm
Curso do pistão 73 mm
Taxa de compressão 12,0 : 1
-1
Potência nominal 81 kW, a uma rotação de: 7750 min
SA -1
Com redução da potência 72 kW, a uma rotação de: 7750 min
-1
Binário 120 Nm, a uma rotação de: 6000 min
SA -1
Com redução da potência 120 Nm, a uma rotação de: 6000 min
-1
Número de rotações máximo máx 8500 min
±50 -1
Regime de ralenti 1150 min , Motor à temperatura de funciona-
mento
Combustível
10 qualidade de combustível recomendada Superplus sem chumbo
156 98 ROZ/RON
91 AKI
Qualidade de combustível alternativa Super sem chumbo (ligeiras restrições na potên-
cia e consumo)
95 ROZ/RON
Dados técnicos
89 AKI
SA
com gasolina normal sem chumbo (ROZ 91) Normal sem chumbo (restrições na potência e
consumo)
91 ROZ/RON
87 AKI
Quantidade útil de combustível cerca de 33 l
Quantidade de reserva de combustível cerca de 4 l
BMW recommends
Óleo do motor
10
Quantidade de enchimento de óleo de motor máx 4,0 l, Com substituição do filtro
157
produtos recomendados pela BMW Motorrad e classes de viscosidade gerais
Castrol GPS SAE 10W-40, API SG / JASO MA ~-20 °C
SAE 5W-40, API SF / ACEA A2, ou superior ~-20 °C
Dados técnicos
SAE 5W-~50, API SF / ACEA A2, ou superior ~-20 °C
SAE 10W-40, API SF / ACEA A2, ou superior ~-10 °C
SAE 10W-~50, API SF / ACEA A2, ou superior ~-20 °C
SAE 15W-~40, API SF / ACEA A2, ou superior ~0 °C
Volume de reenchimento de óleo do motor máx 0,5 l, Diferença entre MIN e MAX
BMW recommends
Embraiagem
10
Tipo de embraiagem Embraiagem monodisco a seco
158
Caixa de velocidades
Tipo de caixa de velocidades Caixa de 6 velocidades de dentado helicoidal,
com amortecedor de torção integrado, mudança
Dados técnicos
Dados técnicos
Suspensão
10 Roda dianteira
160
Tipo de construção da guia de roda dianteira Telelever BMW, ponte superior da forqueta te-
lescópica com desacoplamento basculante, braço
longitudinal apoiado no motor e na forqueta teles-
cópica, conjunto mola/amortecedor disposto de
modo central e apoiado no braço longitudinal e no
Dados técnicos
quadro dianteiro
Tipo de conjunto mola/amortecedor dianteiro Amortecedor central com mola de compressão
helicoidal e amortecedor a gás pressurizado de
duplo efeito; tensão prévia da mola manualmente
ajustável
SA
com Electronic Suspension Adjustment (ESA) Amortecedor central com amortecedor a gás de
tubo simples, amortecimento da fase de tracção
com ajuste eléctrico e tensão prévia da mola de
ajuste electrohidráulico
Curso de amortecimento dianteiro 210 mm, Na roda
Roda traseira
Tipo de construção da guia da roda traseira Braço oscilante simples de alumínio fundido com
10
paralever BMW Motorrad 161
Tipo de construção da suspensão da roda traseira Amortecedor central com mola helicoidal, amorte-
cimento da fase de tracção de ajuste progressivo
e tensão prévia da mola de ajuste hidráulico
SA
com Electronic Suspension Adjustment (ESA) Amortecedor central com mola helicoidal, amorte-
Dados técnicos
cimento da fase de tracção com ajuste eléctrico e
tensão prévia da mola de ajuste electrohidráulico
Curso de mola na roda traseira 220 mm
Travões
Tipo de construção do travão da roda dianteira Travão de disco duplo accionado hidraulicamente
com pinças fixas de 4 êmbolos e discos de travão
apoiados de modo flutuante
Material da pastilha do travão dianteiro Metal sinterizado
Tipo de construção do travão traseiro Travão de disco accionado hidraulicamente com
pinça flutuante de 2 êmbolos e disco de travão
fixo
Material da pastilha do travão traseiro Orgânico
SA
com BMW Motorrad Integral ABS II Metal sinterizado
Rodas e pneus
10 Pares de pneus recomendados Pode encontrar uma visão geral dos actuais
162 pneus autorizados no seu concessionário
BMW Motorrad ou na Internet em "www.bmw-
motorrad.com"
Roda dianteira
Dados técnicos
Dados técnicos
causadora tiver sido corrigida, o circuito eléctrico
volta a estar activo depois de se ligar a ignição.
Fusível para farol adicional
SA
com farol suplementar 7,5 A
ou
SZ
com faróis adicionais de LEDs
Bateria
Tipo de bateria Bateria AGM (Absorbent Glass Mat)
Tensão nominal da bateria 12 V
Capacidade nominal da bateria 14 Ah
Velas de ignição
Fabricante e designação das velas de ignição NGK MAR8B-JDS
±0,1
Folga dos eléctrodos da vela de ignição 0,8 mm
Meio de iluminação
10 Meio de iluminação para luz de máximos H7 / 12 V / 55 W
164
Meio de iluminação para a luz de médios H7 / 12 V / 55 W
Meio de iluminação para a luz de presença W5W / 12 V / 5 W
Meio de iluminação para o farolim traseiro/luz de LED / 12 V
travão
Dados técnicos
Dados técnicos
Dimensões
Comprimento do veículo 2240 mm, Sobre o porta bagagem
Altura do veículo 1525 mm, sobre o pára-brisas, com peso em va-
zio DIN
Largura do veículo 980 mm, Entre extremos do guiador
Altura do assento do condutor 890...910 mm, Sem carga
Pesos
10 Peso em vazio 256 kg, Peso em vazio DIN, pronto a iniciar a
166 marcha com o depósito atestado a 90 %, sem
SA
Peso máximo autorizado 475 kg
Carga útil máxima 219 kg
Dados técnicos
Valores de marcha
Velocidade máxima >200 km/h
SAV
SAV BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . 168
11
167
Qualidade do SAV BMW Motor-
rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
SAV
gem no local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
SAV
conselhos e soluções. Ásia, Austrália, Oceânia". e regista a data para a próxima
Os endereços de contacto im- manutenção SAV.
portantes nacionalmente espe- Trabalhos de Para condutores que percorram
cíficos e os seus números de manutenção elevadas quilometragens pode, em
telefone do SAV, assim como in- certas circunstâncias, ser ne-
formações sobre o Serviço móvel Inspecção de entrega
cessário efectuar a manutenção
e a rede de concessionários po- inicial BMW
SAV antes da data registada. Pa-ra
derão ser encontradas nas bro- A revisão de entrega BMW é estes casos, na confirmação da
churas "Service Kontakt / Service efectuada pelo seu concessio- manutenção SAV é registado
Contact". nário BMW Motorrad, antes de adicionalmente uma quilometra-
lhe entregar o veículo. gem máxima correspondente. Se
Rede de serviços BMW esta quilometragem for alcançada
Motorrad Controlo de rodagem
antes do próximo prazo de ma-
BMW nutenção, é necessário antecipar a
Através da sua rede de servi-ços
O controlo de rodagem BMW manutenção SAV.
com cobertura total, a BMW
deverá ser efectuado entre Antes aprox. um mês ou 1000
Motorrad acompanha-o a si e à
os 500 km e 1200 km. km de se atingirem os valores
sua moto em mais de 100 países
do mundo. Só na Alemanha, es- registados, a indicação
de manutenção SAV no display 11
multifunções lembra-o da data de
manutenção que se aproxima.
170
SAV
Confirmações de manutenção
11
Inspecção de entrega Controlo de rodagem
171
inicial BMW BMW
efectuado efectuado
em em
SAV
com km
em
ou, se alcançado mais cedo,
com km
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,
SAV
mais tardar mais tardar mais tardar
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,
SAV
mais tardar mais tardar mais tardar
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,
SAV
A ASC Autodiagnóstico, Local de colocação,
85 17 Montar, 142
12 Abastecer, 13, 89
Abreviat uras e sí mbol os, 6
Elemento de comando, 14 Binários, 153
Indicadores de advertência, Bloqueio da direcção,
178 ABS 34 Tecnologia em pormenor,
Autodiag nós tico, 84
50 Buzina, 14
Elemento de comando, 14 96 Utilizar, 63
Indicadores de advertência, 32 Assentos C
remissivo
Índice remissivo
Visão geral, lado esquerdo , 14 163 Desligar, 88
F
Conta-quilómetros, 22 Diferencial da roda traseira Faróis
Elemento de comando, 18 Dados técnicos, 159 Ajuste da altura do farol,
Utilizar, 52 Dimensões, 165 11 Altura dos faróis, 76
Conta-rotações, 18 Display Circulação à direita/
Consultar Display
D esquerda, 75
multifunções, 18
Dados técnicos Visão geral, 20
Display multifunções, Farol adicional
Caixa de velocidades,
18 Visão geral, 22 Elemento de comando, 14
158 Combustível, 156
Diferencial da roda Utilizar, 59
E
traseira, 159 Embraiagem Ferramenta de bordo
Dimensões, 165 Conteúdo, 110
Ajustar a alavanca
Local de colocação, 17
Embraiagem, de embraiagem, 66
Filtro do ar
158 Lâmpadas, Dados técnicos, 158
Desmontar, 135
164 Motor, 155 Reservatório de líquido, 11
Montar, 137
Normas, 7 Verificar o funcionamento, 118
Posição no veículo, 13
Óleo do motor, 157
Indicadores de advertência, Substituir a lâmpada da luz
Fusíveis, 163 24 Com ABS, 32 de máximos, 128
Com ASC, 34 Substituir a lâmpada da luz
12 Para substituir lâmpadas dos
faróis adicionais, 134
Com computador de bordo, 29 de médios, 128
180
G Com DWA, 43 Substituir a lâmpada da luz
Guiador Com RDC, 38 Indicadores de presença, 129
Substituir a lâmpada do
remissivo
Ajustar, 69 de mudança de
direcção farol adicional, 132
I Elemento de Substituir as lâmpadas dos
Ignição comando direito, 16 indicadores de mudança
Desligar, 49 Elemento de comando de direcção, 131
Ligar, 49 esquerdo, 14 Substituir os fusíveis
Imobilização, 148 Luz de controlo, 22 para as lâmpadas dos
Índice
Índice remissivo
N Pastilhas dos travões
Visão geral, 22 Rodagem, 86
Número do quadro, 13
M Pesos, 166
Mala Ó Tabela de carga, 17 Placa
Utilizar, 103 Óleo do motor de características, 11
Manual do condutor Dados técnicos, 157 Pneus
Local de colocação, 17 Indicador de advertência da Dados técnicos, 162
Manutenção, 169 pressão do óleo do motor, 28 Pressão de enchimento,
indicações gerais, 110 Indicador de advertência do 162 Recomendação, 120
Moto Colocar nível de óleo do motor, 32 Rodagem, 86
em Indicador do nível de Tabela da pressão de
funcionamento, 149 enchimento, 11 enchimento, 17
Imobilização, 148 Orifício de enchimento, 13 Velocidade máxima,
Reatestar, 112 81 Verificar a pressão
Verificar o nível de de enchimento, 75
enchimento, 111
Montar a roda dianteira, Suspensão
Pre-Ride Check (verificação Dados técnicos, 160
123 Montar a roda traseira,
125 Verificar os raios, 119
12 prévia à colocação em
marcha), 84
T
S Tabela de avarias, 152
Prestações de mobilidade, 168 Tensão prévia da mola
182
SAV, 168
Q SAV BMW Motorrad, 168 Ajustar, 69
Quadro Sinal de luzes, 14 Elemento de
remissivo
Ralenti
Luz de controlo, 22 Autocolante para jantes, Utilizar, 105
Relógio, 22 120 Indicações, 24 Transporte
Ajustar, 51 Indicadores de advertência, Prender, 91
Elemento de comando, 18 38 Tecnologia em pormenor, Travões
Retrovisores 98 Utilizar, 57 Ajustar a alavanca do travão
Ajustar, 68 Sistema de luzes de de mão, 67
Rodagem, 85 emergência Elemento de Dados técnicos, 161
Rodas comando, 14, 16 Utilizar, 60 Indicações de segurança, 87
Alteração de dimensão, 120 Sistema eléctrico Indicador de desgaste, 115
Dados técnicos, 162 Dados técnicos, 163 Verificar a espessura das
Desmontar a roda Suporte para capacetes, 17, 78 pastilhas dianteiras, 113
dianteira, 121
Desmontar a roda traseira, 125
Verificar a espessura das Por baixo do assento, 17
pastilhas traseiras, 114 Visão geral dos indicadores de 12
Verificar o funcionamento, 113 advertência, 26, 31, 33, 36, 40,
183
Verificar o nível do líquido à 44
frente, 116
Verificar o nível do
óleo atrás, 117
Índice remissivo
U
Utilização todo-o-terreno, 86
V
Velas de ignição
Dados técnicos, 163
Velocímetro,
18 Visão geral
Comandos no lado direito do
guiador, 16
Comandos no lado esquerdo
do guiador, 14
Display multifunções, 22
Faróis, 20
Instrumento combinado, 18
Lado direito do veículo, 13
Lado esquerdo do veículo, 11
Luzes de controlo, 22
!
"
!
#
$ !
%
!
&
!
. +,-, # !
/ 0 1!
2 !
3 4 5
67 &28 &2"
6* #9:
; 3 4 5 <
=
6> &28 &2"
76 #9:
4#
5 <&28 6*= " 5 < =
6* &28 &2"
7? #9:
; @ 3 AA
; 3 B
/ ( (4
( >C . 5
/ ( >4
( 6C . 5