Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
vara de Arão
1
FICHA TÉCNICA
© by Hércules Botelho Couto
Diagramação
Hércules Botelho Couto
Revisão
Google Docs e Hércules Botelho Couto
Capa
Hércules Botelho Couto
2
Sumário
Capítulo 1 - Leis referentes aos filhos de Noé página 4
Bibliografia página 36
3
Capítulo 1:
Parte 1 - Morte:
4
Mas, ela não pode se elevar com o prejuízo de outra vida
como a dos micro-organismos aqui, já, nas outras ocasiões
devido a estarmos, ainda que talvez elevados em outros
ocasos, como na santa ceia, não devemos fazer tal ato devido
a estarmos mais conectados com a terra, pois,
Adão em hebraico significa também:
ruivo, pois, este fora tomado da adamah: terra;
que era dessa cor. A qual se pode chamar virgem.
5
em um local inacessível aos seus filhos. Para que não ocorra
nenhuma tragédia.
6
Parte 2 - Furto:
7
ladrão, nunca diga nada com exceção de mais uma
testemunha ao seu lado.
Lei 4 - Não olhar para uma mulher com desejo impuro no seu
coração.
8
Lei 10 - Não desejar ter relação sexual com uma pessoa do
mesmo sexo.
Parte 4 - Idolatria:
Parte 5 - Blasfemar:
9
Lei 2 - Não pisar em um animal.
10
Capítulo 2:
Dízimo:
11
alimentação dos levitas era estocada ali.
Entretanto, essa é uma interpretação equivocada, pois,
muitos desses alimentos eram perecíveis,
ou seja, não podiam ser armazenados por uma grande escala
de tempo. Sendo assim, nisso podemos extrair
a interpretação de que a casa do tesouro era o local em que o
dízimo de dinheiro era colocado, pois como antes foi
mencionado, nem todos trabalhavam no campo e,
só para recapitularmos, essa lei se aplicava a todos.
Ao interpretarmos (Ml 3:7-12) de outra forma, o texto perde a
sua essência, pois, no versículo 8 está escrito:
Roubará o homem a Deus? Todavia, vós me roubais e dizeis:
Em que te roubamos? Nos dízimos e nas ofertas alçadas.
Embora muitos argumentaram, que os dízimos e as ofertas
alçadas ali eram outra coisa, não faz sentido, pois se
não fosse o dinheiro a interpretação, o roubo seria por
comermos os dízimos e as ofertas alçadas, o que não tem
lógica, porque ao comermos, essa é a nossa alimentação e
não a do Senhor.
O dízimo também era utilizado para comprar os instrumentos
dos levitas no Templo, mas, não era para fazer os sacerdotes,
levitas, cantores, porteiros, netineus e ministros possuirem:
direito; tributo e renda (Ed 7:24).
Embora muitos dizem que o dízimo é um fardo pesado aos
pobres, a bíblia mostra justamente o contrário (Mc 12:43-44):
- E, chamando os seus discípulos, disse-lhes: Em verdade vos
digo que esta pobre viúva depositou mais do que todos
os que depositaram na arca do tesouro;
porque todos ali depositaram do que lhes sobejava, mas esta,
da sua pobreza, depositou tudo o que tinha, todo o seu
sustento. Em (Mt 23:23) encontra-se a prova do dízimo no
Novo Testamento:
12
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! Pois que dais o
dízimo da hortelã, do endro e do cominho e desprezais o mais
importante da lei, o juízo, a misericórdia e a fé, deveis, porém,
fazer essas coisas e não omitir aquelas.
13
(ele sente incômodo neste ato, mas não o demonstra).
14
- Essa opinião também é ensinada em um baraita: Aquele que
espalha não deve espalhar mais do que um quinto, para que
não se torne destituído e precise da ajuda de outras pessoas.
Rav Nahman disse, e alguns dizem que foi Rav bar Ya'akov
que disse:
Qual é o verso que alude a esta quantidade máxima de
caridade? ''E de tudo o que me deres, certamente te darei um
décimo [aser a'asrenu]'' (Gn 28:22).
O uso duplo do verbo que significa doar um décimo indica que
Jacó, que emitiu esta declaração, estava na verdade
se referindo a dois décimos, ou seja, um quinto.
15
Capítulo 3:
(kipá: Solidéu):
16
3 - E nós usamos com orgulho, porque o povo judeu tem um
relacionamento profundo e amoroso com Deus.
O verdadeiro amor está com você o tempo todo. E você quer
contar ao mundo! (By: Aron Moss).
17
Capítulo 4:
Véu:
Tipos de véu:
18
cruzado nos ombros. Parte do cabelo pode ficar exposta
quando se usa a shayla.
19
6 - Burca, muito encontrado na cor azul, a burca é a versão
mais rígida do véu islâmico. Ele cobre o corpo inteiro e deixa
apenas uma redinha
na região dos olhos. A burca pode ser encontrada no
Paquistão e no Afeganistão.
20
Capítulo 5:
Parte 1:
Bebidas alcoólicas:
21
E eles lhes disse: Podeis vós fazer jejuar os convidados das
bodas, enquanto o esposo está com eles?
Dias virão, porém, em que o esposo lhes será tirado, e, então,
naqueles dias, jejuarão.
Ou seja, como as bebidas alcoólicas simbolizam alegria, já
que o noivo foi tirado, não temos mais a alegria do noivo e,
portanto, isso torna-se transgressão.
22
Parte 2:
23
Capítulo 6:
24
Vós estais errados ao não compreender as Escrituras
nem o poder de Deus, porque na ressurreição dos mortos não
tomaram mulheres, nem as mulheres serão para os homens,
mas serão como os anjos de Deus no Céu...
Ou seja, Jesus não esta falando que os casais quando
morrem se tornam um no céu, mas, cada um, homem e
mulher serão como os anjos. O que significa que a palavra:
(Echad: Um) não significa literalmente - uma unidade
composta, e sim simbolicamente. Caso contrário,
penderíamos para o agnosticismo e não cristianismo.
Façamos Adam:
Embora não o tenham ajudado a formar o homem e embora
esse uso do plural possa dar aos hereges uma ocasião para
se rebelarem, ou seja, argumentar em favor de suas próprias
opiniões, o versículo não se abstém de ensinar a conduta
adequada e a virtude da humildade, isto é, que o maior deve
consultar e obter permissão dos menores; pois se tivesse sido
escrito "Eu farei o homem", não poderíamos, então, ter
aprendido que Ele falou com seu conselho judicial, mas com
Ele mesmo. E como uma refutação dos hereges é escrito
imediatamente após este versículo
"e Elo-kim criou o homem", e não está escrito "e eles criaram"
(Gênesis Rabbah 8:9).
25
Ego Rô Om,
o que impossibilita um encaixe da pessoa de
(Yeshua: Jesus) ali [...]
Então por quê fala em João 1:1 que Jesus é Deus?
Errado. Pois pela ausência do artigo definido (hó) em grego,
a tradução preferível é (e a expressão era um Deus e, não era
Deus). Lembrando que a palavra em aramaico utilizada ali é
Miltha, que se traduz como Verbo, Palavra, Expressão.
26
“son” está para “Anderson”. Não é um nome, mas um sufixo,
que nem faz sentido sem o devido prefixo.
27
Eu disse: Sois Deuses?
- Agora analisaremos o salmo 82 inteiro que é onde se
encontra essa palavra:
Deus está na congregação dos poderosos;
julga no meio dos deuses. Até quando julgareis injustamente e
respeitareis a aparência da pessoa dos ímpios? (Selá)
Defendei o pobre e o orfão; fazei justiça ao aflito e
necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios. Eles nada sabem,
nem entendem; andam em trevas; todos os fundamentos da
terra vacilam. Eu disse: Vós sois deuses, e vós outros sois
todos filhos do Altíssimo. Todavia, como homens morrereis e
caireis como qualquer dos príncipes. Levanta-te, ó Deus, julga
a terra, pois te pertencem todas as nações!
Observação: O salmo da divindade de Jesus é o mesmo dos
santos que estão no céu, e dos que a palavra deuses não se
aplicam, são os santos em vida. Veja agora o versículo 36 de
João 10: àquele a quem o pai santificou e enviou ao mundo,
vós dizeis: Blasfemias, porque disse: Sou Filho de Deus?
Repare que aqui ele diz que é filho de Deus fazendo uma
ligação com o salmo 82, ou seja, um homem!
28
assim que (Azazel: Lúcifer) foi expulso dos altos céus, pois ele
era o braço direito de Deus.
29
Amon-Rá, que era mais de um assim como a Trindade.
Sem falar que esse conceito surgiu no paganismo. Mas, se
você disser que o catolicismo não usou o conceito de
Amon-Rá, saiba que até os Papas assim como os Faraós são
mumificados. Advertência: Acreditar na Trindade ou no
Triteísmo é o mesmo que ser politeista.
30
Capítulo 7:
As leis alimentícias:
Parte 1:
Parte 2:
31
Capítulo 8:
Rezas:
32
onipotente descansará. Ou seja, devemos sempre ter em
mente que habitamos no esconderijo do Altíssimo.
Nos versículos 5 e 6 vemos que também devemos rezá lo ao
meio-dia.
33
Capítulo 9:
Jejum:
34
Sobre o Autor:
35
Bibliografia:
Talmud;
Shulchan Aruch;
Mishnê Torá;
(Revista Torre de Vigia de 15 de maio de 1969, pág.307);
As profecias do apocalipse e o livro de Daniel (By: Sir Isaac
Newton) Primeira edição integral em língua portuguesa.
36