Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Antiga
Porque no B19 não aparece a vogal “o” “o”? Porque no final de nomes [bíblicos em
hebraico] o nome de Deus começa com YAH e no início com YEH?
Qualquer afirmação de que o equivalente de nossa vogal “o” não aparece no texto Hebraico
do Códice de Leningrado, conforme sugerida na pergunta inicial, não é correta. (Observamos
esta vogal hebraica nos nomes: Faraó, Moisés, Salomão e muitos outros). Principalmente com
relação a forma de se vocalizar o tetragrama, que é o que deve ter proposto a primeira
pergunta. Podemos encontrar a vogal “o” (ou Hhohlem) no texto Hebraico do B19 em
inúmeras passagens. Observe por exemplo Gênesis 3:14, Juízes 16:28, 1 Reis 2:26 . A
vocalização “Yehowáh” foi empregada diversas vezes nos Manuscritos de Ben Asher bem
como no Códice de Alepo e no Códice de Leningrado, os quais preservam o mais completo
texto hebraico das Escrituras. A Edição da Bíblia da Universidade Hebraica (HUB) também
apresenta esta vocalização. Foi empregada a forma “Yehováh” em grande parte do Texto de
Ginsburg na produção de seu texto crítico hebraico. Podemos ver claramente em textos muito
antigos da Bíblia Hebraica reproduções fotográficas reais das páginas destes textos onde a
forma vocalizada do tetragrama apresenta as vogais não de Adonay, Yahovah, mas a
antiquíssima forma Yehváw ou ainda em muitos lugares Yehováh. (Artigo específico sobre este
assunto) O Nome de Deus, assim como os nomes de deidades antigas, foi incorporado no
nome de pessoas da época e são conhecidos hoje como nomes teofóricos.Observe alguns
exemplos de nomes teoforicos que começam com as três primeiras consoantes do
Tetragrama: Yehoiakim, Yehonathan, Yehoshaphat,Yehoash, Yehoram, Yehoiada, Yehoiarib,
entre outros. Estes nomes foram por vezes abreviados para criar novos nomes, e isso resultou
em Yoiakim, Yonathan, etc. (Veja artigo a este respeito)Portanto, podemos encontrar a
abreviação YÁH como sufixo de vários de tais nomes, tais como Zacarias, Sofonias, Obadias etc.
Não se refere as vogais iniciais do Nome mas à abreviação do Nome como ocorre em diversas
passagens, a saber Yáh ou como lemos em português, Jah, sendo esta a forma poética
abreviada de Jeová, o nome do Deus Altíssimo. (Êx 15:1, 2) Quanto a
pronúncia Yahoo ou Yahu é empregada amplamente em textos gregos escritos por Judeus
entre o tempo da Grecia antiga e Roma. Porém não se pode afirmar com certeza que esta era a
pronúncia usada pelos judeus que adoravam a Jeová na antiguidade.
“Há dezenove nomes na Bíblia que COMEÇAM com ‘Yeho-‘ ou ‘Jeho-‘, e parece não ser
necessário discutir sobre as vogais ‘e’ e ‘o’ usadas aqui. A controvérsia é se o Nome Divino
contém duas ou três sílabas…” (Search for the Sacred Name, Scholar Technological Institute,
Hawthorne, CA 1993, page 174).
Manuscrito Hebraico do Profeta Ezequiel onde a forma Yehowáh é empregada
NOME DIVINO
NOME DA VERSÃO (JUDAICA) LÍNGUA PUBLICADA EM:
VERTIDO
Evidência do antigo Egito apoia a pronúncia “Jeová” A mais antiga evidencia arqueológica
apoia a pronúncia “Jeová” No templo de Amun em Soleb (Sudão) foram encontradas
esculturas do templo do Faraó Amenhotep III. Estas foram datadas circa 1382-1344 A.E.C.
(Lê-se Antes da nossa Era Comum) Trata-se de um hieróglifo Egipcio com a mais antiga
inscrição do Nome de Deus de que se tem registro na arqueologia. Abaixo uma ilustração
reconstituída da escultura.