Você está na página 1de 4
A Chave de Joias Preciosas Sinopse da Aspiracao da Grande Perfeicéo Mafijusri por Jamyang Khyentse Chékyi Lodré Namo Manjusriyel Mafijughosa que é onipresente como o espaco, Encarnacao da sabedoria além das construcaes e ideias, Guru e buda primordial, a vocé eu me curvo, Enquanto revelo esta breve sinopse. A sequinte explicacdo de “A Auto-Irradancia da Consciéncia ¢ Vazio Indestrutiveis: Uma Aspiracdo para o Significado da Base Indivisivel, Caminho e Fruto da Grande Perfeicso ‘Mafjusri” por Jamgon Mahapandita Mipham Namgyal tem trés secGes principais: 1) titulo, II) explicaca real do corpo principal do texto; e ITT) conclusdo. I. Titulo A Auto-Iradiag30 da Consciéncia Indestrutivel e Vazio: Uma Aspiragao para o Significado da Base Indivisivel, Caminho e Fruto da Grande Perfei¢o Mafijusri IL. Explicagao real Este tem duas partes: A) um breve resumo e B) uma explicacao elaborada. Um breve resumo Este tem duas partes: 1) Uma explicacao que relaciona o nome de Majijusri ao significado do solo, Kadak Trekché: Vocé incorpora a sabedoria de todos os budas que se foram e seus herdeiros Ao longo das dez diregdes e quatro tempos, e mantém o caminho da n3o-dualidade ~ sempre jovem Mafijusri, ‘Esplendor Gentil’, 0 estado de perfeita igualdade: Que possamos aperfeicoe espontaneamente 0 verdadeiro significado da ndo-acao! 2) Uma breve declaracao relacionada s béngSos do guru ¢ o significado do luminoso Lhundrup Tégal, que é a expresso da consciéncia: Com a devogso de ver o protetor primordial e o gloriaso guru Como o corpo iluminado da verdade, o dharmakaya da perfeita igualdade, Que a inspiracdo da linhagem suprema seja transferida para nossos coracBes, E que possamos obter o grande empoderamento da expresséo da consciéncia! B. Explicagao elaborada Isso tem trés partes: 1) ch&o, 2) caminho e 3) fruicdo. 1. Terra © terreno, apurando a vista, inclul o seguinte: a) Mostrando a necessidade de conflar nas instrucées de um guru que possui a linhagem de reconhecer a sabedoria que permanece como fundamento: Primordialmente presente e, portanto, ndo forjado pelo esforgo, ‘Nao depende de capacidade ou constituicéo; Como é téo simples, duvidamos deste mistério da mente: Deixe que as instrucées do guru nes déem forca para ver! b) Mostrando que isso nao deve ser buscado em outro lugar, bem como a necessidade de cortar as elaboracdes do pensamento conceitual Elaboragao e andlise so supérfiuos do pensamento, Enquanto buscar e cultivar servem apenas para esgotar. Concentrar-se meditar séo armadilhas que simplesmente prendem ~ Deixe essa complexidade dolorosa cessar dentro da mente! ©) Decidir que isso nada mais é do que o estado natural da prépria mente tal como &: Além do pensamento e da expresso, ndo hd nada que seja visto. Nem hé mais, algo adicional, invisivel. Este 6 0 ponto profundo para a mente verificar. Que possamos perceber essa natureza, to dificil de apontar e tornar clara! ¢) A aspirac&o ao sentido da grande igualdade inexprimivel, para além de todo apego aos extremos da existéncia e da inexistncia Sempre puro, sem complexidade, evita o extremo eternista. O esplendor de Rigpa esté espontaneamente presente, néo um vazio nillista, Embora falado como dois, isso é para facilitar a compreensao: Que possamos ver o significado de igualdade, além da diviséo e descricio! 2. Caminho Como praticar através da meditacao no caminho inclui o seguinte: ho de Kadak Trekché i) Como a esséncia do dharmata esté além da andlise intelectual e aspira a vé-lo com a sabedoria da consciéncia do autoconhecimento Como um dedo apontando para a lua, Raciocinio e palavras mostram o caminho a principio. ‘Mas 0 estado natural ndo é objeto de pensamento, Ento vamos nos voltar para dentro e assim ver verdadeiramente! li) Aspiracao ao significado de grande perfeigdo espontanea e auto-permanente, além de qualquer rejeigéo ou cultivo, eliminagao ou adicéo: Nisto, vocé no encontrar nada a ser removido, Nem conceberd 0 que poderia ser acrescentado ou produzido. Dharmata nao 6 manchado por esforcos para bloquear ou cultivar: Que possamos chegar ao estado que est espontaneamente presente! iii) Mostrando através do exemplo do espago como todos os fendmenos do solo, caminho fruico s8o meros rétulos dentro da condigao natural, e aspirando ao sem esforco: Embora possamos rotular um fundamento a ser conhecido, Caminho a ser sequido, ou fruicdo a ser alcancada, No estado natural, estes so como niveis de espaco: Sem esforgo, entéo, podemos nos manter na verdadeira néo-agao! |v) Aspirar a ver a condigéo natural de pureza primordial, que esté além de todas as formas de dualidade como a dicotomia samsara-nirvana Fenémenos samséricos impuros, concebidos na iluséo, E seus opostos também, rotulados de ‘aparéncia pura’, ‘So designacdes dependentes, projegées elaboradas: Que possamos ver sua auséncia na condicao no elaborada! v) Aspirar a permanecer naturalmente na condi¢ao genuina, uma vez que todos os fendmenos da mente comum obscurecem a condigao natural de dharmata A natureza real como ela &, além da mente comum, 6 obscurecida por nogdes maculadas de visio e meditacdo. Na verdadeira normalidade nao hd teoria nem prética: Que possamos naturalmente permanecer na condi¢ao genuina! vi) Aspirar a ver 0 dharmata que esté livre de todo veneno, falhas e caminhos perigosos: Concentrar-se em qualquer coisa apenas envenena a visio, A fixaco deliberada & apenas uma falha meditativa, ‘Adotar e evitar sao perigosos para a acdo: Que possamos ver a natureza além de tal aflicio! b) Aspiracao ao Caminho da Grande Luminosidade Secreta, 0 Lhundrup Tégal da Expressao da Consciéncia |) Aspirar a ver diretamente o dharmata que é 2 auto-radiancia da consciéncia Vendo diretamente o que transcende a mente comum: 2 brilho de Rigpa que nao esté confinado conceitualmente, ‘Sem amarrar 0 céu na corda da conjectura, Vamos dominar 0 estado genuino de descanso natural! li) Aspirar a acender a lampada do insight surgido naturalmente, a qualidade cognoscente da clareza interior: 4 Voz Suave — Maijughosa — da luminosidade natural £0 conhecimento da autoconsciéncia, 0 corpo de vaso jovem: Que a lampada brithante do insight surgido naturalmente Bana a densa escuriddo dos obscurecimentos da mente! ¢) Concluséo sobre a indispensabilidade dessas duas praticas ’) Mostrar que nao hé nada a ser alcangado através de caminhos fabricados na sabedoria naturalmente surgida: ‘Na natureza, que é nao composta e nao inventada, Nada pode ser gerado de novo por caminhos fabricados, E é por isso que o fruto final no surge de uma causa. Que possamos ver o que é, e sempre foi, dentro de nds! it) Aspirar a praticar instrugées para atualizar a prépria consciéncia, uma vez que todos os caminhos da especulacdo intelectual no levam além do caminho da ilusdo: Palavras semelhantes a cascas de idéias especulativas levam apenas a ilusdo: como quer que sejam expressas, elas nos enredam no pensamento. Pratiquemos, em vez disso, as instrugdes profundas do coragao, que no surgem das escrituras, mas so intuitivamente conhecidas! iil) Mostrando como os fenémenos da mente referencial sao iludidos e aspiram alcangar a sabedoria dharmakaya que é auto-surgida e ndo composta: A mente do observador e do percebido esta essencialmente iludida. ‘Nao importa qual seja 0 seu foco, nunca esta de acordo com a forma como as coisas sao. Que possamos alcancar o estado de buda da realidade definitiva ~ A sabedoria natural-kaya que no deriva da mente! iv) Aspirar a capturar a fortaleza do dharmakaya nao localizado, a Unica esfera perfeita de luminosidade que ¢ a grande igualdade original de todos os fenémenos de samsara e nirvana: Dentro do espaco que tudo permeia de rigpa, vazio e consciente, Todas as coisas so iguais, e, nesta esfera Unica e perfeita, ‘Nao hd anseios ou medos por samsara ou nirvana: Que possamos capturar esta fortaleza de dharmakaya néo localizado! d) Além disso, mostrando como a atividade de autolibertacao traz aprimoramento Isso significa mostrar adicionalmente como hé um aprimoramento do espaco e da consciéncia através da grande atividade nao elaborada de refinar todas as percepsdes do ambiente, objetos sensoriais ou corpos para que sejam auto-liberados na luz ignea da grande sabedoria luminosa e todas as percepgbes subjetivas sejam trazidas a um estado de exausto dentro do dharmata: © que quer que percebamos, como 0 corpo ou como objetos dos sentidos, E como uma visso defeituoss, aparente apenas pela forca do pensamento ~ Por meio do brilho natural da grande sabedoria no conceituel, Que tudo seja purificade no espaco original de exaustdo fenomenal! 3. Fruto Aspirar a obter todas as caracteristicas da sabedoria-kaya que é extremamente pura e imaculada: Nesse momento, que possamos obter a fruicéo final e desobstruida, E, com uma forma de buda de sabedoria tao vasta e ilimitada quanto 0 céu, Tornar-nos j6ias que concedem desejos, proporcionando beneficio e felicidade Para os seres em todos os lugares, por toda a infinidade do espaco e Tempo! III. Conclusao A. Colofao ‘A conclusao traz o nome de quem solicitou 0 texto do préprio autor e mostra a grandeza do ensinamente. Esta fol composta a mando da reverenda senhora Dekyong Yeshe Wangmo, que & universaimente conhecida como uma emanacao da sabedoria dakini, Vajravarahi, ¢ que, na data favordvel do quarto dia do terceiro més do ano do Cao de Fogo ( 1886), ofereceu um Ienco de seda auspicioso e um rosario de cristal preciosamente ornamentado. Com essa condi¢ao, eu, 0 conhecido como Mipham Jampel Gyepa, ou Osel Dorje, escrevi esta oracéo, completando-a no mesmo dia. Pela virtude de expressar tudo 0 que naturalmente surgiu ‘em minha mente, independentemente e na terminologia Gnica do sistema da Grande Perfeicao, que todos os seres atinjam o nivel do protetor primordial, Mafijusri, o sempre Jovem. B. Dedicacao Dedicando a virtude de compor o tratado: ‘Apenas ouvir isso certamente trard liberagao' Assim, Vajradhara elogiou 0 supremo dos caminhos, Que necessidade hé de mencionar manté-lo em mente? Que a verdade do dharmats traga rapidamente a liberac3o! ‘Quando for dificil para os alunos sequirem veiculos baseados em esforco, Os ensinamentos da mente sébia de Samantabhadra surgirdo' ~ Que esses ensinamentos essenciais, elogiados em tais declaracées, Permeie todo 0 universo, espalhando-se por toda parte, por toda parte! Sarva maiigalam Pela virtude de produzir Esta preciosa chave de joias, Que abre a fechadura vajra Que todos os seres percebam a sabedoria de Mafijusr. Assim, em resposta a um pedido de Tupten Chépel, um monge de Shechen que guarda 0 tesouro do treinamento triplice e me pediu para escrever uma sinopse da Aspiracdo da Grande Perfeicao do onisciente Jamyang Guru, Jamyang Chakyi Lodré, falou essas palavras em etapas como Muksang Choktrul Kunzang Sherab ajudou a escrevé-los. Que a virtude e a bondade reinem supremas! | Traduzide por Adam Pearcey com © generoso apoio da Khyentse Foundation e Terton Sogyal Trust, 2020 Bibliografia Edico tibetana ‘Jam dbyangs chos kyi blo gros. "'jam dpal rdzogs pa chen po'i smon lam gyi bsdus don rin chen nem bu'i Ide mig/" em ‘Jam dbyangs chos kyi blo gros kyi gsung ‘bum . 12 vol. Bir: Khyentse Labrang, 2012. W1KG12986 Vol. 9: 123-128

Você também pode gostar