Você está na página 1de 110

Machine Translated by Google

Instalar uma TV

Defina a imagem ao seu gosto …………………………………………………… 170


Conectar uma TV

ÿ Selecione seu modo de vídeo favorito ……………………………………………………………………… 170 ÿ Quando você deseja definir o vídeo ………………………… …

………………………………………………… 171 ÿ Quando você deseja definir seu vídeo favorito ……………………………………………………… … 172

Desfrute de um dispositivo externo

Defina o áudio ao seu gosto …………………………………………………… 174


mostrar

Ajustar a tela ampla ……………………………………………………………… 176


Gravar/reservar

ÿ Ajustando o tamanho da tela ………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………… …………… 177

Reduzir o consumo de energia …………………………………………………………………… 178


Desfrute de programas/

A alimentação é desligada automaticamente pelo temporizador de desligamento ……………………………………………… 179

Para usar o protetor de tela ………………………………………… 180


fotos gravados Desfrute

Definir busca de programa …………………………………………………………………… 182


Outros problemas Primeiro, defina de acordo com sua preferência e condições de uso Defina de acordo com sua preferência e condições d

Configurações de controle dos pais ………………………………………………………………………… 184

ÿ Definir o controle dos pais ………………………………………………………………………………………………………………………… de serviços conectados Internet

………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………
UMA

Suporte para alterar o tempo de transmissão • Configurações como exibição de e-mail ………………………………………… 185

Habilitar para receber transmissões de alerta de emergência ……………………………………………… 186


rede V

Habilitar operação imediata (arranque rápido) ………………………………………… 187

Gravado em conjunto com a saída do programa …………………………………………………… 188


Definido de acordo com sua preferência e condições de uso

Sobre configurações de vídeo especiais ……………………………………………………………… 189

Quando você quer desfrutar


Definir individualmente

quando

169
Machine Translated by Google

Defina a imagem ao seu gosto


Escolha seu modo de vídeo favorito
Você pode selecionar seu modo de vídeo favorito entre 5 tipos , "Sensor Auto", "Super", "Standard", "Living Room" e "Cinematic", de acordo com o local de instalação e o
conteúdo do vídeo .

1 Imprensa 4 Para definir o sensor de brilho


Selecione "Sensor de brilho" com

2 Selecione "Modo de vídeo" com e pressione.


Pressione e ajuste com
Configuração de ligar/desligar
Definido com
o sensor de brilho

Você também pode definir o "Modo de vídeo" no menu "Configurações de vídeo".

cardápio

Modo de vídeo (super)

Descrição do programa Configurando itens Conteúdo


Comutação ampla (padrão) 2

telas
Definido ao ajustar automaticamente o brilho
de acordo com o brilho ambiente em um modo
Sensor
em/cortar de vídeo diferente de "Sensor Auto". No modo
(Exemplo) Quando o sensor automático é selecionado de brilho
"Sensor Auto", está definido para "On".
Sensor de Tonalidade da luz ambiente

vermelho Branco

modo de vídeo Automático Super Standard Living Symmatic


Brilho envolvente Baixo Alto

contexto
Sombrio Brilhante Efeito ecológico

Ambiente de iluminação e medidor de efeito ecológico

5 Pressione quando as configurações estiverem concluídas.


Modo de vídeo Conteúdo

Ele se ajusta automaticamente à imagem ideal de acordo com o brilho do ambiente,

Sensor automático o tom da luz ambiente e o conteúdo da imagem. Você pode verificar o nível de

economia de energia na tela de efeito ecológico. 6 Pressione para desligar o menu


Ajuste para uma imagem clara e contrastante. Este modo
Supermercado é adequado para desfrutar de imagens nítidas em uma sala
iluminada.

Esta é uma imagem


Padrão padrão. Este modo é adequado para desfrutar de programas de TV Acerca do
normais e reprodução de DVD em casa. Este modo é adequado para
modo Memo "Sensor Auto" • O sensor incorporado
desfrutar de programas de TV, reprodução de DVD, etc. em uma sala
vivo detecta a luminosidade da divisão e a cor da iluminação e ajusta-se
de estar relativamente iluminada.
automaticamente para obter a melhor qualidade de imagem ao mesmo
Este modo é adequado para assistir a filmes por um longo
tempo, como quando você assiste a um filme como se estivesse tempo que reduz o desperdício de energia. Você também pode verificar o
Cinematográfico
assistindo a uma tela de cinema ou em uma sala de estar com ambiente de iluminação e os efeitos ecológicos detectados pelo sensor nas
uma luz interior calma.
telas do medidor de brilho / medidor de cor e medidor de efeito ecológico,

• Os modos de vídeo são transmissão analógica terrestre e transmissão digital (incluindo respectivamente. • Ao assistir a uma transmissão digital, ele se ajusta

reprodução HDD / iVDR), HDMI1 a HDMI3, vídeo 1 a vídeo 3, automaticamente à imagem adequada para esse gênero em conjunto com
Pode ser definido para cada reprodução de rede AV e o gênero de transmissão (filmes, esportes, música).
modo Internet. • Quando é retirado um material de filme que não seja de transmissão digital,
• Se você quiser vê-lo em casa, recomendamos "Padrão"
ou quando é utilizado um sinal de entrada 1080/24p, a imagem é ajustada
Façam.
automaticamente para ser adequada ao conteúdo do filme. • Não coloque

nada na frente da janela do sensor de brilho 23. Pode não funcionar corretamente.

3 Pressione quando as configurações estiverem concluídas.

Visor do medidor de efeito ecológico • Quanto


maior a área verde, maior o efeito ecológico (economia de energia). • A

operação ou exibição não é baseada em valores absolutos, como consumo

de energia. É um display relativo que considera apenas o brilho da tela e o

brilho da iluminação em cada modo de vídeo.

170
Machine Translated by Google

Quando você deseja definir o vídeo

Você pode definir o brilho, nível de preto, profundidade de cor, matiz, nitidez, temperatura de cor e luz de fundo para cada modo de
vídeo ao seu gosto.

Exiba a tela "Configurações de vídeo" de "Várias configurações" em 25 operações

1 Selecione o item com o qual deseja definir, pressione / e defina com /


Várias configurações

[Página 1/3]
Configurações de

vídeo Configurações Modo de vídeo: Cinematic


(Exemplo) Ao ajustar o brilho
de áudio Configurações Brilho: +31 NívelProfundidade
de preto: -10
de tela Configurações de cor: -2 Cores:Temperatura
0 Nitidez: +7
iniciais Várias informações de cor: Alta Voltar ao padrão

Brilho
+31
ajuste de seleção de item

ou Conteúdo

Sensor Auto / Super / Standard / Living /


Modo de vídeo Defina de acordo com o local de instalação e o conteúdo do vídeo.
Cinematic

Nível de preto Fácil de ver de acordo com a escuridão do cabelo preto.

Nitidez Normalmente, se você quiser deixá-lo macio no centro, vá para um lado.

temperatura de cor Definido ao corrigir o tom da cor devido aos efeitos da iluminação do ambiente.

Retornar ao padrão Selecione "Sim" e pressione para retornar às configurações padrão.

2 Pressione quando as configurações estiverem concluídas

3 Pressione para desligar o menu

notícia
O brilho pode ser ajustado na faixa de +32 a +40 pressionando e segurando quando o valor de ajuste for +31. (Neste momento, a
exibição muda para magenta.) Isso é eficaz ao visualizar uma fonte de vídeo escura, mas a gradação pode ser prejudicada nas
partes claras do vídeo. Normalmente, use o brilho dentro da faixa de +31.

171
Machine Translated by Google

Defina a imagem ao seu gosto (continuação)


Quando você deseja definir suas configurações de vídeo favoritas

Você também pode configurá-lo ao seu gosto.

Exiba a tela "Configurações de vídeo" de "Várias configurações" em 25 operações

1 Selecione o item com o qual deseja definir, pressione / e defina com

Várias configurações Várias configurações Várias configurações Várias configurações

Configurações de [Página 1/3] Configurações de [Página 2/3] Configurações de [ajuste de temperatura de cor] Configurações de [Página 3/3] Ligar/
Cinematográfico Detalhe Desligado Unidade R ÿ31 ÿ
vídeo Configurações Modo de vídeo vídeo Configurações
vídeo Configurações vídeo Configurações 3D A/C Desligar Cinema Cinema
de áudio Configurações Brilho Nível de +31-10 de áudio Configurações Contraste Dinâmico Correção de Preto
de áudio Configurações G drive 16 0 ÿ de áudio Configurações MPEG NR Desligado Varredura de
preto Intensidade de tela Configurações Desligado
de tela Configurações
de tela Configurações unidade B 31 de tela Configurações Cinema Fraca
da cor Tom da ÿÿ iniciais Várias informações Em LTI
iniciais Várias informações
iniciais Várias informações R corte iniciais Várias informações

cor Nitidez 0+7 CTI fracamente cortado


G de corte ÿ16
Temperatura da cor alto YNR
B Corte 0
CNR
Voltar ao padrão
Retorno ao padrão
Controle de temperatura

de cor Retornar ao padrão

Somente quando a temperatura da cor

estiver definida como "Sim"


Configurações de vídeo "2/3 página"

Item de
Conteúdo
configuração de vídeo

Se o vídeo estiver ofuscante ou houver ruído durante a entrada de vídeo ou transmissão digital, desligue-o.
detalhe cortar/entrar
"Linear": Reproduz a gradação da imagem o mais fielmente possível. "Dinâmico": Adiciona nitidez à

gradação da imagem e melhora a sensação de contraste.


contraste Linear / dinâmico

Correção de preto Corte/Fraco/Médio/Forte Você pode ajustar a correção do nível de preto.

LTI Corte/Fraco/Médio/Forte Você pode ajustar a nitidez do sinal de luminância.

CTI Corte/Fraco/Médio/Forte Você pode ajustar a nitidez do sinal de cor.

YNR corte/fraco/forte Redução de ruído do sinal de luminância. Se você torná-lo mais forte, o ruído será menos perceptível.

CNR corte/fraco/forte Redução de ruído de sinais de cor. Se você torná-lo mais forte, o ruído será menos perceptível.

Selecione se deseja ou não usar a função de controle de temperatura de cor. Quando "Sim", você
Ajuste de temperatura de cor Sim não
pode ajustar a temperatura da cor ao seu gosto. Selecione "Sim" e pressione para retornar às

Retornar ao padrão Sim não configurações padrão.

• Cada item de configuração de vídeo é transmissão analógica terrestre ou transmissão digital (incluindo reprodução de HDD / iVDR), HDMI1 a HDMI3, vídeo 1 a vídeo 3, AV.

Pode ser definido para cada modo de reprodução de rede e Internet e para cada modo de vídeo.

• Detalhes, contraste e ajuste de temperatura de cor podem ser definidos para cada modo de vídeo. • Quando "Sensor Auto" é

selecionado, ele não pode ser definido porque se ajusta automaticamente à imagem ideal. • Quando a redução do consumo de energia

(forte/fraco) é definida, o contraste não pode ser definido. 178 • LTI, CTI, YNR, CNR não podem ser definidos quando um sinal HDMI PC é recebido.

Configuração de vídeo (ajuste de temperatura de cor)

Item de
ou Conteúdo
configuração de vídeo

R drive Vermelho em áreas claras é suprimido-62 ~ 0 Não ajuste


Ajuste o tom de cor das áreas claras ao seu gosto.
G drive O verde da parte brilhante é suprimido-62 ~ 0 Não ajuste
Unidade B O azul da parte brilhante é suprimido-62 ~ 0 Não ajuste
R Cutoff Vermelho nas áreas escuras é suprimido -31 ~ +31 As áreas escuras ficam avermelhadas
Ajuste o tom de cor das áreas escuras ao seu gosto.
G Cutoff O verde da parte escura é suprimido -31 ~ +31 A parte escura fica esverdeada

B Cutoff O azul na parte escura é suprimido -31 ~ +31 A parte escura fica azulada

Selecione "Sim" e pressione para retornar o valor de


Retornar ao padrão Sim não
ajuste para 0.

• Para o ajuste da temperatura da cor, você pode ajustar a temperatura da cor ao seu gosto ao ajustar a temperatura da cor. • O ajuste da temperatura de cor pode ser

ajustado para cada modo de temperatura de cor "alta, alta média, média, média baixa, baixa" selecionada. (Não pode ser definido durante "Sensor Auto") • A tela "Color Temperature Control" é exibida entre as páginas

2/3 e 3/3. 172


Machine Translated by Google

Itens de configuração de vídeo Conteúdo

Se o vídeo ou outra imagem não parecer natural, desligue-o. Normalmente, use "Ligado". Isso pode ser definido apenas para
3D A/C em/cortar transmissão analógica terrestre e entrada externa (entrada composta). O ruído de bloco (ruído de mosaico) peculiar à transmissão

digital pode ser reduzido. Se você aumentá-lo, o ruído será menos perceptível, mas a nitidez diminuirá.
MPEG NR corte/fraco/forte

"Ligado": Detecta automaticamente o material do filme e reproduz fielmente a imagem original do filme. "Desligado": Se a hora em
Cinema em/cortar que o vídeo é alternado não parecer natural, defina-o como "Desligado".

Quando definido como "Ligado", a imagem de um dispositivo compatível com saída 1080/24p é reproduzida fielmente. Ele pode ser
Varredura de cinema em/cortar selecionado somente quando HDMI 1 a 3 é inserido.

"Vívido": Modo de ampla gama de cores que reproduz as cores de forma vívida.
"Real": Modo de gama de cores de alta fidelidade próximo ao padrão xvYCC ou padrão HDTV.
Reprodução de cores Vívido / Real Quando conectado a um dispositivo compatível com “xvColor” que esteja em conformidade com o padrão xvYCC, as cores próximas ao que

você vê com seus olhos podem ser reproduzidas fielmente.

• MPEG NR e cinema podem ser configurados para cada modo de transmissão analógica terrestre, transmissão digital (incluindo reprodução HDD/iVDR),
HDMI1 a HDMI3, vídeo 1 a vídeo 3, reprodução em rede AV e Internet.

• Quando o sinal HDMI PC é recebido, MPEG NR e cinema não podem ser definidos. • A reprodução de cores
pode ser definida para cada modo de vídeo. • Quando "Sensor Auto" é selecionado, o ajuste da temperatura de
cor não pode ser definido.

2 Pressione quando as configurações estiverem concluídas

3 Pressione para desligar o menu

notícia
Sobre o modo de cinema • A imagem pode
parecer pouco natural dependendo do conteúdo da imagem. - Parece uma
fina faixa horizontal quando as legendas e imagens do filme são trocadas.
• Ao alternar cenas como comerciais e animações, a imagem se parece com listras horizontais finas.• Quando telops e
legendas são reproduzidos, os personagens parecem irregulares. -Ao visualizar com um dispositivo externo conectado à
entrada de vídeo, a exibição da tela, como o menu do dispositivo externo, parecia uma fina faixa horizontal.
Façam.
Estes fenómenos são devidos ao método de produção do vídeo e não são avarias. Se estiver interessado, consulte "Desativado". Dependendo da
configuração do modo panorâmico, o efeito pode ser diferente na cena do vídeo. Além disso, pode não ser eficaz dependendo da cena do vídeo.

173
Machine Translated by Google

Defina o áudio ao seu gosto


Você pode definir o modo de voz, agudos, graves, equilíbrio, surround, reforço de graves, voz clara, etc. ao seu gosto.

Exiba a tela "Configurações de voz" de "Várias configurações" em 25 operações

Selecione o item que deseja definir com 1 e pressione / para definir com
Várias configurações
Várias configurações

Configurações de vídeo [Página 2/2]


Configurações de vídeo [Página 1/2]
Configurações de áudio Modo de fone de ouvido 1
Configurações de áudio Modo de voz Padrão
Volume do fone de ouvido 20
Configurações de tela Agudo ÿ15 Configurações de tela

Configuração inicial Dolby RDC


Configuração inicial graves ÿ10 digitar

várias inteligências Controle de voz cortar


várias inteligências Saldo 0
Correção do volume de entrada 0
Cercar cortar

Saída de áudio digital óptica PCM


Impulso de ônibus cortar

Atraso de áudio digital óptico padrão


Voz clara cortar

Retornar ao padrão

Configuração de áudio "1/2 página"

Configurações de áudio
Conteúdo
projeto

Automático / Padrão / Música


Modo de voz Defina de acordo com o conteúdo do vídeo.
/ Teatro / Esportes

Som agudo O som agudo é suprimido O som agudo é enfatizado Você pode definir de -15 a +15, respectivamente. Defina ao seu gosto
Bass Bass é suprimido Bass deve ser enfatizado. Uma vez definido, ele será lembrado como está.

O som do alto-falante esquerdo O som do alto-falante direito Você pode definir de -10 a +10. Por favor, defina de acordo com sua preferência.
Saldo
Enfatizado (-) Enfatizado (+) Uma vez definido, ele será lembrado como está.

Cercar em/cortar Você pode expandir o campo sonoro. Ajuste-o ao seu gosto.

Impulso de ônibus em / cortar Você pode enfatizar o baixo. Ajuste-o ao seu gosto.

Voz clara em / cortar Você pode melhorar a inteligibilidade da voz. Ajuste-o ao seu gosto.

Retornar ao padrão Sim não Selecione "Sim" e pressione para retornar às configurações padrão.

Configuração de áudio "2/2 página"

Configurações de áudio
Conteúdo
Fones de

ouvido "1": Ao usar fones de ouvido, o som desaparece dos alto-falantes.


1/2
modo "2": O som é emitido pelos alto-falantes mesmo ao usar fones de ouvido.

O volume está baixo O volume fica mais alto Quando o modo de fone de ouvido for "2", ajuste o volume do fone de ouvido ao seu gosto.
Volume do fone de ouvido
(mínimo 0) (Máx. 60) Deixe-me.

Ao reproduzir conteúdo Dolby Digital durante a reprodução em rede AV


Dolby RDC em/cortar Pode ser definido durante a reprodução de AVCHD. Quando definido como "On", a faixa dinâmica do som é compactada.

O encolhimento facilita a audição de pequenos sons, mesmo em volumes baixos.

Quando definido para "On", a diferença de volume entre canais e programas é ajustada automaticamente para audição.
Controle de volume em/cortar
Faça um som agradável.

Correção do volume de entrada ÿ 10 ÿ 0 ÿ +10 Definido quando há uma diferença no nível de volume entre transmissões e dispositivos externos.

Defina o formato de saída de áudio digital óptico.


"Bitstream" : Áudio compatível com MPEG-2 AAC ou Dolby Digital
Digital óptico Definido ao conectar a um dispositivo.
Fluxo de bits / PCM
Saída de áudio ÿPCMÿ : Não compatível com MPEG-2 AAC e Dolby Digital
Definido ao conectar a um dispositivo de áudio. No entanto,
Deve ter um conversor de bombeamento embutido.

Para sinais de vídeo ao conectar a um dispositivo de áudio com um terminal de entrada de áudio digital óptico
Áudio digital óptico Definido quando o sinal de áudio está fora de sincronia.
Padrão/0 a 12
atraso "Padrão": Valor de configuração padrão. (Recomendação)

"0 a 12": Ajuste se "Padrão" não for o ideal.

174
Machine Translated by Google

2 Pressione / quando as configurações estiverem concluídas

3 Pressione para desligar o menu

Cuidado Precauções ao usar fones de ouvido notícia


Se você continuar usando fones de ouvido em um volume alto que irrita
• Se as configurações de agudos e graves forem aumentadas ou o reforço de
seus ouvidos por muito tempo , sua audição pode ficar seriamente
graves estiver definido como LIGADO, o som poderá ficar distorcido se o
prejudicada.
volume estiver alto. Nesse caso, defina-o como "Desativado". • Ao usar
fones de ouvido, os efeitos das configurações não podem ser obtidos para
outros itens além de "Modo de fone de ouvido" e "Volume do fone de ouvido".

Memorando

Sobre as configurações no momento da compra do modo de


áudio • A música está definida para enfatizar os tons altos e baixos e é adequada para transmissão de música. • O
cinema está configurado para ter um efeito poderoso e expansivo e é adequado para transmissão de filmes. • Os
esportes são definidos para ter o efeito de expandir o campo sonoro e são adequados para programas esportivos.

Sobre o modo de áudio • O


modo de áudio é transmissão analógica terrestre, transmissão digital (reprodução de HDD/iVDR, reprodução de rede AV, streaming).
Pode ser definido para cada um (incluindo a reprodução).
• Para cada modo de áudio, você pode definir agudos, graves, surround, reforço de graves e voz clara ao seu gosto. • Quando "Auto" é definido, o modo
de áudio é selecionado automaticamente de acordo com o conteúdo da transmissão digital. Neste momento, agudos, graves, balanço, surround, reforço
de graves e voz clara não podem ser definidos. • Quando "Auto" é definido, o modo de voz é selecionado automaticamente, mas neste momento, a voz
é temporariamente silenciada. • Você não pode alternar para "Auto" durante a transmissão analógica ou visualização de entrada externa. Sobre o efeito
das configurações de áudio • Bass boost: Ao enfatizar os graves, a presença do filme e a harmonia da música são aprimoradas. • Voz clara: Ao melhorar a

inteligibilidade da voz, fica mais fácil ouvir a voz, como notícias. • Configurações de saída de áudio digital óptico Áudio digital óptico ao assistir transmissões
analógicas ou saídas de entrada de vídeo "PCM", independentemente da configuração de "saída de áudio digital óptica". • Configurações de atraso de
áudio digital óptico Isso pode ser definido para cada transmissão analógica (incluindo entrada de vídeo) e transmissão digital (incluindo durante a

reprodução). • Configurações de correção de volume de entrada Você pode ajustar o volume para transmissão analógica, transmissão digital e cada
terminal de entrada.

175
Machine Translated by Google

Ajustar tela ampla


Ajustar o tamanho da tela Ajustando a posição da tela

Você pode ajustar os tamanhos vertical e horizontal da tela. Você pode reduzir o Você pode mover a tela para cima/baixo/esquerda/
número de faixas pretas quando faixas pretas permanecem na parte superior e inferior direita. Isso é útil quando as legendas desaparecem no modo
de um filme ou quando faixas pretas são visíveis em ambas as extremidades da tela. "Filme 1".

ÿ Esta função não pode ser usada ao inserir um sinal HDMI PC. ÿ Esta função não pode ser usada ao inserir um sinal HDMI PC.

Use 25 operações para exibir a tela "Configurações da tela" de "Várias configurações" e Use 25 operações para exibir a tela "Configurações da tela" de "Várias configurações" e

execute as configurações pelas seguintes operações. execute as configurações pelas seguintes operações.

1 Selecione "Ajuste fino do tamanho da tela" com


1 Selecione "Screen Position" com e pressione /

Pressione / Amplo tamanho da Legendas do


Detecção ampla do Legendas do
tela de comutação Posição filme 1 + 10 / + 01
sinal de controle amplo da filme 1 + 10 / + 01
da tela de ajuste fino ÿ09/ÿ00 ÿ09/ÿ00
posição da tela de ajuste fino

Detecção ampla do sinal de controle>


do tamanho da tela de comutação >

2 Ajuste ao seu tamanho favorito com

2 Ajuste ao seu tamanho favorito com


Você pode ajustar a posição vertical da tela com.

Você pode ajustar o tamanho vertical da tela com. Você pode ajustar a posição horizontal da tela com.

Você pode ajustar o tamanho horizontal da tela com.


ÿ09 ÿÿ0 Posição da

ÿÿÿ ÿÿÿ Ajuste fino do


tela + 9 0
ajustes
tamanho da tela
posição vertical da tela Posição horizontal da tela
+10 +1 ajuste

Tamanho de tela vertical Tamanho da tela horizontal


Para ajuste vertical da posição da tela

• O tamanho da tela pode ser ajustado para cada modo panorâmico. • O


tamanho da tela ajustado é lembrado mesmo quando a energia é desligada.

3 Quando terminar, pressione para desativar o menu Posição vertical da tela - 5 Posição vertical da tela 0 Posição vertical da tela + 5

• A posição da tela pode ser ajustada para cada modo panorâmico. • A posição da tela ajustada

é lembrada mesmo quando a energia é desligada.


Você pode retornar à tela de configuração anterior pressionando o botão OK.

3 Quando terminar, pressione para desativar o menu

notícia
Você pode retornar à tela de configuração anterior pressionando o botão OK.
Ao visualizar a transmissão de alta definição 1080i de
transmissão digital (incluindo reprodução HDD / iVDR) e 1080i,
entrada de sinais de 1080p para o terminal de entrada
componente / HDMI nos modos amplos "Padrão", "Full HD" e notícia
"Zoom". ajuste o tamanho da tela vertical para +1. Se você Ao visualizar transmissões de 1080i, 720p (incluindo
estiver preocupado com a faixa preta na parte superior da tela regeneração de HDD/iVDR) e entrada de sinais de 1080i,
ou se quiser assistir a vídeos W-VHS, aumente o tamanho da 1080p, 720p para o terminal de entrada componente/HDMI,
tela para +1. Este tamanho de tela + 1 retorna ao tamanho quando o modo amplo é "Full HD", a posição da tela não pode
padrão quando a energia é desligada. ser ajustada.

176
Machine Translated by Google

Para alternar o modo amplo automaticamente para vídeo etc.

Use 25 operações para exibir a tela "Configurações da tela" de "Várias configurações" e Sobre
execute as configurações pelas seguintes operações.
o memorando • ID-1
Esta função muda automaticamente o vídeo para o tamanho de tela

1 Selecione "Detecção de sinal de controle amplo" com apropriado quando as informações de controle da proporção de
aspecto (ID-1) são adicionadas ao sinal de vídeo 480i, como um
/ Imprensa
DVD. • Sobre o terminal S2
Comutação ampla Legendas do filme 1 Esta função muda automaticamente o vídeo para o tamanho de tela
Ajuste fino do tamanho da ÿ10/ÿ01 ÿ09/
apropriado quando um sinal de vídeo contendo um sinal de controle de
tela Posição da tela ÿ00
Detecção ampla do sinal de controle> proporção de aspecto é recebido do terminal de entrada de vídeo S2 (Vídeo 3).

• Sobre o terminal D4 Esta


função muda automaticamente o vídeo para o tamanho de tela
Selecione o item que deseja definir em apropriado quando um sinal de vídeo 480i ou 480p contendo um
Configuração

2 e pressione /
de tela Detecção de sinal de
sinal de controle de relação de aspecto é recebido do terminal de
controle amplo Aterramento analógico

HDMI1 Sim Sim Não Sim entrada componente (Vídeo 1) usando um cabo de terminal D4. •
HDMI2
HDMI3 Sobre o terminal HDMI
Vídeo 1
Vídeo 2 HDMI (High Definition Multimedia Interface) ou DVI (Digital
Vídeo 3
Visual Interface) Esta função muda automaticamente a
imagem para o tamanho de tela apropriado quando detecta
Selecione a decisão de volta
as informações de relação de espectro do sinal.

Configurando itens

HDMI1 "Sim": Sinal

de identificação do tamanho da tela

HDMI2 (terminal ID-1, S2, D4,

Quando detecta (terminal HDMI), o

HDMI3 tamanho da tela é alterado

automaticamente. "Não": Defina como

Vídeo 1 "Não" se não funcionar corretamente.

Vídeo 2

Vídeo 3

3 Quando terminar de fazer as configurações , pressione para


desligar o menu.

177
Machine Translated by Google

Reduza o consumo de energia

Use 25 operações para exibir a tela "Configurações iniciais"-"Configurações de função" de "Várias configurações" e
execute as configurações pelas seguintes operações.

1 Selecione "Baixo consumo de energia" com


notícia
/ Imprensa Consumo de energia • O
Configuração inicial

Configuração da função
contraste não pode ser definido quando reduzido (forte/
Reação do controle remoto LED Faz
Inicialização de alta velocidade ÿ fraco) está definido. 172 • Você não pode alternar
Protetor de tela para transmissão espera
de emergência ÿ Baixo consumo de energia ÿ quando o modo de vídeo é “Sensor Auto”.
Exibição do título do programa Exibição de e-mail

não lido Suporte à mudança de horário de Não


transmissão Configuração especial de vídeo faça

Desligamento sem sinal Se o sinal de


vídeo estiver vazando mesmo no estado sem sinal, ele

2 Selecione o item que deseja definir com / pode não funcionar corretamente.

Pressione e ajuste com

Configuração
de função Baixo consumo de
energia Consumo de energia
Energia de vídeo padrão Economia
Sem sinal Desligado Sem operação Desligado

Selecione a decisão de volta

Configurando itens Conteúdo

Padrão / Reduzido (Fraco) / O consumo de energia pode ser reduzido


consumo de energia
Reduzido (Forte) reduzindo o brilho.

Quando definido para "Sim", o sistema de economia de


Economia energia funcionará e o consumo de energia desta unidade
Sim não
de energia de vídeo poderá ser reduzido se não houver sinal de entrada de vídeo
por cerca de 15 segundos. 255

Quando definido para "Sim", a fonte de alimentação entra


Sem sinal
Sim não automaticamente no modo de espera após cerca de 10 minutos
desligado
quando a transmissão analógica terrestre termina e não há vídeo.

Quando definido para "Sim", a energia é colocada automaticamente


Nenhuma
Sim não no modo de espera quando não há controle remoto ou operação
operação desligada
da unidade principal por cerca de 3 horas ou mais.

3 Pressione / quando as configurações estiverem concluídas

4 Pressione para desligar o menu

178
Machine Translated by Google

O temporizador de desligamento desliga automaticamente a energia

A energia pode ser desligada automaticamente após o tempo especificado. Por favor, use-o

quando tiver uma boa noite.

1 Imprensa
5 Pressione para desligar o menu

Desligar
2 Selecione "Temporizador" com 6
cardápio
Imprensa
Modo de vídeo (super) Descrição

do programa Comutação ampla

(padrão) 2 telas Lista de reserva

Configuração de legenda (desligado)

Temporizador desligado (desligado)

Parada de gravação de reserva

notícia
• O temporizador de desligamento é cancelado quando a energia é

desligada. • O temporizador de desligamento pode apresentar alguns erros. • Se

ocorrer uma falha de energia enquanto o temporizador de desligamento estiver


3 Defina seu horário favorito com
funcionando, a TV ficará no modo de espera por segurança, mesmo que a falha de

energia seja restaurada.

Corte / 30 pontos / 60 pontos / 90 pontos / 120 pontos Temporizador


desligado 30
minutos 60
minutos 90
minutos 120
minutos
configuração

4 Pressione / quando as configurações estiverem concluídas

Quando você quiser verificar / alterar / cancelar o temporizador de desligamento

ÿ Execute de
os desligamento
passos 1 e 2 .em
Você
intervalos
pode verificar
de 1 minuto.
o tempo restante do temporizador

aumentar.

(2) Para alterar/cancelar o temporizador de desligamento, selecione "Alterar/

Cancelar" e use o passo 3 para alterar o tempo definido ou defina-o como

"Desligado". ÿ Desligue a exibição da tela no passo 4 . Faltam 25 minutos

para desligar o

temporizador
Alterar / Cancelar
Voltar

Decisão de seleção

179
Machine Translated by Google

Para usar o protetor de tela


Burn-in pode ocorrer se você visualizar a mesma imagem (imagem com pouco movimento) por um longo tempo, como
transmissão de dados, visualização de fotos ou exibi-la repetidamente. Nesse caso, pode ser reduzido usando este
protetor de tela.

Use 25 operações para exibir a tela "Configurações iniciais"-"Configurações de função" de

"Várias configurações" e execute as configurações pelas seguintes operações.

Selecione "Proteção de tela" com


1 5 Pressione / quando as configurações estiverem concluídas

/ Imprensa
Configuração inicial

Configuração da função

Reação do controle remoto LED Faz


Inicialização em alta velocidade ÿ
Quando ocorre um leve fenômeno de queima
Protetor de tela compatível com

transmissão de emergência ÿ Baixo consumo de

energia ÿ Exibição do título do programa


espera
6
Faz
Selecione "padrão branco" com e
pressione /
2 Função de movimento da tela
Outro
padrão de pele clara de
fundo de movimento de
Mova a tela pixel por pixel para reduzir o fenômeno de burn-in. Selecione tela de proteção de tela 1 automático 1

"1" para imagens com pouco movimento. É definido como "1" no momento
da compra.

Selecione "Movimento de tela" com, pressione / e Para queima leve, a exibição contínua por dezenas de minutos a horas
pode torná-la menos perceptível, mas uma vez que a queima tenha ocorrido,
Definido com ela não desaparecerá completamente.

Outro Outro

padrão de cor de fundo protetor de tela


Movimento da tela: 1 Cor de Não 1

6
de movimento de tela de
proteção de tela branco 1 automático 1
fundo: Auto 1 Padrão branco 23 Ao terminar o padrão branco, /

Imprensa
"Não": Não mova a tela "1":
Mova a cada 2 minutos "2":
Mova a cada 10 minutos "3": Mova
Pressione 7 para desligar o menu
a cada 20 minutos

Quando o modo panorâmico está definido para "Full HD" 76 , a função de


movimento do ecrã não funciona.

3 Pressione / quando as configurações estiverem concluídas

Ao dificultar a ocorrência de burn-in normal de


4 tela ampla ou de duas telas
2 Selecione o brilho do fundo ao visualizar os fundos esquerdo e direito (a
parte sem a imagem) e os fundos na parte superior e inferior da tela ao
visualizar em panorâmico normal. Está definido para "Auto 1" no momento
da compra.

Selecione "Cor de fundo" com, pressione / e

Definido com

Outro
Outro
protetor de tela
padrão de pele clara de
Movimento da tela: 1 Corde
fundo de movimento de
fundo: Auto 1 Auto 1Padrão branco Auto 2
tela de proteção de tela 1 automático 1
Cinza Preto

Normalmente, use "Auto 1" ou "Auto 2". Observe que, se você assistir
por muito tempo com a configuração "Cinza" ou "Preto", apenas a parte
da imagem poderá ser queimada.

180
Machine Translated by Google

Memorando

Cor de fundo "Auto


1": Deixa o fundo da
tela ampla normal e 2 telas cinza com pouca diferença de brilho da parte da imagem. Além disso, ao visualizar imagens 4:3 com fundos
pretos nos lados esquerdo e direito da tela em transmissão digital ou entrada componente 1080i, a cor de fundo é alterada automaticamente
para cinza.

"Auto 2": Este


modo tem um efeito maior do que "Auto 1". Mesmo que a marca do logotipo da emissora seja exibida na parte superior ou inferior do plano
de fundo à esquerda e à direita da tela, o plano de fundo fica acinzentado. "Cinza": Tela ampla normal, 2 Torna o fundo da tela cinza com

pouca diferença de brilho da parte da imagem. Durante a transmissão digital ou 1080i (entrada de vídeo componente), a cor de fundo não é
definida automaticamente pela detecção de vídeo 4:3. Definido ao visualizar com o plano de fundo original. "Preto": Define a cor de fundo
para preto. Defina isso ao visualizar a imagem com o fundo escurecido, como ao visualizar imagens em uma sala escura.

notícia
Cor de fundo Operação "Auto 1/2" para transmissão digital e 1080i HDMI / entrada componente • As faixas pretas superiores
e inferiores (a parte sem a imagem) não são cinzas como as imagens de tamanho Vista e Cinesco. • Demora cerca de 10 segundos
para operar automaticamente. Além disso, pode demorar muito tempo ou pode não funcionar em imagens escuras. • Se o fundo for
colorido no lado da estação de transmissão, ela não funcionará automaticamente. • Mesmo que "Auto 2" esteja definido, a operação
automática pode não ser executada dependendo da posição de exibição, como a marca do logotipo. • A operação automática é
temporariamente desativada ao alternar os canais de transmissão digital ou exibir telas relacionadas ao digital.

Vai ser.
• Devido à operação automática, a imagem pode ficar lascada ou um fundo preto pode permanecer dependendo do conteúdo da
transmissão. • "Auto 1/2" não funciona ao inserir HDMI 1080p. Sobre o burn-in da TV de plasma Se você exibir uma imagem

estática (exibição na tela, exibição da hora enviada de uma estação de transmissão, etc.) largo por muito tempo, o painel de
plasma pode queimar. Para evitar o burn-in, recomendamos o seguinte. ÿ Ajuste o modo panorâmico para que a imagem preencha a tela. (2)
Ao usar em panorâmico normal, defina a cor de fundo para "Auto 1" ou "Auto 2". ÿ Não exiba o mesmo padrão por muito tempo ou
repetidamente. Quando o burn-in é leve, exibir um padrão branco ou exibir um vídeo pode torná-lo menos perceptível, mas depois que o burn-

in ocorrer, ele não desaparecerá completamente.

181
Machine Translated by Google

Definir pesquisa de programa


Você pode definir o "gênero", "palavra-chave", etc. da pesquisa do programa.

Faça um dos seguintes estados


1 4 Para configuração de palavras-chave
Os nomes dos programas e as descrições dos programas que podem ser registrados como palavras-chave são exibidos.
Pesquisa de programas 19 de março de 2010 (ouro) às 10h25
Descrição do Programa 19 de março de 2010 (ouro) às 10h25

Filme Drama Esportes Música Meu Programa 1 Meu Programa 2


19/03 (sexta-feira) AM10: 15 -AM11: 35

CS200 Nome da estação de transmissão


Pesquisar conteúdo (incluindo
qualquer) * Notícias esportivas
CS110 24/03 (quarta-feira) 11h11 Título do programa

CS110 24/03 (quarta) PM 0:11 Título do programa


Pressione ÿ e use as palavras-chave registradas em
Título do programa CS110 24/03 (quarta) PM 1:11 Título do programa

CS110 24/03 (quarta-feira) 14:11 Título do programa


ÿÿ

Exibir informações do programa


ÿÿ

Selecione a posição inicial e pressione


CS110 24/03 (quarta-feira) 15:11 Título do programa

CS110 24/03 (quarta-feira) PM 16:11 Título do programa

Faixa de
pesquisa Transmissão: Terrestre,
comutação de sinal BS, CS1, CS2 Serviços: TV, Rádio Selecione a posição final da palavra-chave com ÿ e selecione
Período: 7 dias

Decisão de configuração verde


de pesquisa do programa de execução
Ordem de exibição: canal

Seleção de grupo Seleção de programa Descrição do programa


Decidir Configurações de pesquisa
verde de programa Comutação de ordem de exibição
vermelho Troca de página Imprensa
A descrição do programa está sendo exibida 74

A pesquisa do programa é exibida 74 Pressione para sair.


Configurações de pesquisa do programa 19 de março de 2010 (ouro) às 10h25

Imprensa Filme Drama Esportes Música Meu Programa 1 Meu Programa 2

2 A tela de configuração de pesquisa de programa é exibida.


Pesquisar conteúdo (incluindo
qualquer) * Notícias esportivas
Configuração de palavra-

chave 19/3 (quinta-feira) AM10: 35-AM11: 35

CS200 Nome da estação de transmissão

Título do programa
ÿÿ

Descrição do Programa

3 Selecione o grupo a ser definido

Selecione um item de seleção com e pressione

Início da configuração da palavra-chave

Configurações de pesquisa do programa 19 de março de 2010 (ouro) às 10h25

Filme Drama Esportes Música Meu Programa 1 Meu Programa 2


Seleção de grupo Execução da decisão

Configuração de gênero
Conteúdo de pesquisa (incluindo
Configuração de palavras-
qualquer) * Esportes
chave Entrada/edição de palavras-chave
notícia
Configuração do método de pesquisa

Configuração do intervalo de pesquisa


ÿÿ

Alteração do nome do grupo Exclusão de


Configurações de pesquisa do programa 19 de março de 2010 (ouro) às 10h25

gênero/palavra-chave
ÿÿ

Esportes

Configuração de palavra-
Pesquisar conteúdo (incluindo
chave 19/3 (quinta-feira) AM10: 35-AM11: 35
Faixa de qualquer) * Notícias esportivas
CS200 Nome da estação de transmissão
pesquisa Transmissão: Terrestre,
BS, CS1, CS2 Serviços: TV, Rádio
Título do programa
Período: 7 dias ÿÿ

Descrição do Programa
Ordem de exibição: canal

Seleção de grupo Seleção de item Execução Decidir

Pode ser definido para cada grupo, como "filme", "drama" e


"esportes".

Determinar a posição inicial

Selecione e defina o método de configuração


4 Para entrada/edição de palavras-chave
Para configuração de gênero
Selecione a palavra-chave que deseja editar em ÿ e selecione

Selecione seu gênero favorito com e pressione Imprensa

• Se você selecionar um item que não é exibido, ele será novo.


Configurações de pesquisa do programa 19 de março de 2010 (ouro) às 10h25

Filme Drama Esportes Música Meu Programa 1 Meu Programa 2 Você pode inseri-
Pesquisar conteúdo (incluindo
Definição de gênero lo. • No caso de um gênero, ele não pode ser editado.
Gênero principal Subgênero Notícias / Notícias Informações esportivas / Show amplo Drama Música
qualquer) * Notícias esportivas
Variedade Filme Animação / Documentário SFX / Teatro de artes liberais / Performance

(2) Inserindo caracteres


ÿÿ

Consulte 120 a 122 para saber como inserir caracteres .


Configurações de pesquisa do programa 19 de março de 2010 (ouro) às 10h25

ÿÿ

Esportes

Pesquisar conteúdo (incluindo Entrada de palavras-chave • Editar *

qualquer) * Notícias esportivas Esportes * Notícias * Informações *

Drama

ÿÿ

Seleção de subgênero Configuração de seleção de gênero Decidir

Você pode alternar entre o gênero principal e o subgênero


com • . • Uma marca * é exibida na frente do nome do gênero
ÿÿÿÿÿÿÿÿ

registrado . • Pressione para sair.


Seleção de item Entrada/edição
Decidir de palavra-chave

182
Machine Translated by Google

4 Configuração do método de pesquisa


Configurações de pesquisa do programa 19 de março de 2010 (ouro) às 10h25

ÿÿ

Esportes

Selecione o item para o qual deseja especificar o método de pesquisa e pressione. Conteúdo de pesquisa (incluindo Configuração do

qualquer) * Esportes método de pesquisa

notícia Inclui tudo Inclui qualquer

ÿÿ

Configuração de seleção
Decidirde itens

No caso de configuração do intervalo de pesquisa

Selecione o item para o qual deseja especificar o intervalo de pesquisa e pressione. Configurações de pesquisa do programa 19 de março de 2010 (ouro) às 10h25

ÿÿ

Esportes

Configuração do

intervalo de pesquisa
Transmissão digital terrestre BS CS1 CS2

serviço Transmissão de dados de rádio de TV

período
ÿÿ

1º 2º 3º 4º 5º 6º 7º

Faixa de
pesquisa Transmissão: Terrestre,
BS, CS1, CS2 Serviços: TV, Rádio

Período: 7 dias

Configuração de seleçãoDecidir
de itens

Ao alterar o nome do grupo


Configurações de pesquisa do programa
19 de março de 2010 (ouro) às 10h25

Filme Drama Esportes Música Meu Programa 1 Meu Programa 2

Selecione um nome de grupo com e pressione Mudança de nome


do grupo Notícias
Esportes
Informações
Drama Música
Variedade
Filme Efeitos
especiais

Documentário
Teatro
Hobbies
Bem-Estar

Seleção de grupo Seleção de nome Alteração


Decidir

Ao excluir gêneros e palavras-chave


Configurações de pesquisa do programa 19 de março de 2010 (ouro) às 10h25

Selecione o item a ser excluído com ÿ e pressione. ÿÿ

Esportes

Pesquisar conteúdo (incluindo Excluir gênero / palavra-


qualquer) * Notícias esportivas chave * Excluir esportes
* Notícias *

Informações *

Drama *
Selecione "Excluir" com ÿ e pressione. ÿÿ

Música * Filme

Excluir execução

Seleção de item Decida


exclusão
definir como um item de

5 Imprensa

183
Machine Translated by Google

Configurações de Controle Parental

Definir o controle dos pais

Para usar o controle dos pais (controle dos pais), você precisa registrar seu PIN. Se você definir o controle
dos pais como "Sim", não poderá assistir a programas sujeitos ao controle dos pais sem inserir seu PIN. No momento da compra, o controle dos pais
é definido como "Não".

Exiba a tela "Configurações iniciais" de "Várias configurações" em


25 operações.
6 Defina a idade com os botões numéricos e pressione

Configuração

1 Selecione "Configurações de recepção" com de limite inicial Controle


dos pais: código PIN: *** Idade
Várias configurações
de visualização: --- anos
/ Imprensa Configurações de vídeo

Configurações de áudio Configurações de recepção ÿ Configurações de


0-9 configuração Decidiu terminar a configuração

Configurações de tela comunicação ÿ Configurações de conexão de dispositivo

Configurações iniciais externo ÿ Configurações de função ÿ

Várias informações

7 Pressione / quando as configurações estiverem concluídas

2 Selecione "Configurações de restrição" com

/ Imprensa
A tela de configuração de limite é exibida. Pressione 8 para desligar o menu
Configuração

inicial

Configuração de recepção

Configuração fácil CEP ÿ Configuração de

recepção (analógico terrestre) ÿ Configuração

de recepção (digital terrestre) ÿ Configuração

de recepção (BS / CS) ÿ Configuração de Quando você seleciona um programa


restrição ÿ Atualização de software

automático

que está sujeito ao controle dos pais

3 Selecione "PIN" com


Configuração
Se você selecionar um programa sujeito ao controle dos pais, a tela de controle
dos pais será exibida. Você precisará inserir seu PIN para remover
/ Imprensa de recepção
Configuração de restrição Controle temporariamente o controle dos pais.
dos pais Sem controle dos pais ---
Idade de visualização 18 anos

Decisão de seleção concluída


1 Digite seu PIN com os botões numéricos e
pressione
Digite seu PIN com os botões numéricos e
4 pressione
Cancelamento da restrição

19/03 (sexta-feira) AM10: 15 - AM11: 35


CS200 Nome da estação de transmissão
19 de março de 2010 (ouro) às 10h25

Configuração de recepção
Configuração de restrição Título do programa
Controle dos pais: Sem código ÿÿ

PIN: --- Idade de Este programa tem uma idade de visualização


visualização: 18 anos Digite um novo código PIN
limitada Idade limite: 18 anos
0 --9 configurações _
Você precisa digitar seu PIN para assistir

• Uma tela para confirmar o código de segurança é exibida. Digite seu PIN
Código PIN: -----
novamente. • Quando o código de segurança é registrado, "Controle dos
pais" é definido como "Sim". 0-9 entrada de número

Será feito.
• Anote o PIN registrado para não esquecê-lo.
Por favor.
notícia
Sobre a idade de visualização • A

5 Selecione "Idade disponível" com idade de visualização pode ser definida de 4 a 20 em unidades de 1 ano.
(Para crianças de 4 a 9 anos, pressione 0 primeiro.) • Se definido para
/ Imprensa "20", você pode assistir ao programa como está, independentemente da
Configuração
de recepção Configuração
idade-alvo do programa.
de restrição Senha de controle dos
pais *** Idade de visualização 18 anos • Está definido para "20" no momento da compra. • Se desejar
fazer correções enquanto digita o número, pressione para retornar ao local
Decisão de seleção concluída
em que deseja fazer as correções.

184
Machine Translated by Google

Suporte para mudança de horário de transmissão, exibição de e-mail, etc. configurações

• Quando o programa reservado é realmente transmitido, se for diferente da hora registrada, você pode definir se deseja executar a reserva de acordo com a transmissão. • Quando o correio 81 chega

de uma estação de transmissão digital , "Há correio" é exibido na parte inferior da tela. Se houver e-mails não lidos, pressione para exibir uma marca no canto inferior direito da tela. 79 Você pode

escondê-los. • Você pode alterar o método de exibição do guia de programação.

Exiba a tela "Configurações iniciais"-"Configurações de função" de "Várias configurações" em 25 operações.

Selecione o item a ser definido e pressione /


1 Configuração inicial

Configuração da função

Reação do controle remoto LED Faz

Pressione e ajuste com Início de alta velocidade Suporte a

transmissão de emergência Protetor


ÿ
espera
de tela Baixo consumo de energia

Exibição do título do programa Exibição ÿ


de e-mail não lido Suporte à mudança Não
de horário de transmissão faça

Conteúdo

"Sim": Quando você opera o controle remoto, a luz de recepção de imagem pisca. Sinal de controle remoto correto
Reação do controle remoto LED Você pode verificar se foi recebido.
"Não": Defina como "Não" para evitar piscar.
"Sim": Exibe o título do programa ao selecionar um canal para transmissão
digital. "Não": Defina como "Não" para ocultar o título do programa.

"Sim": Exibe uma marca ou "Tenho um e-mail" dependendo da situação. "Não":


Exibição de e-mail não lido
defina como "Não" se não quiser exibir mensagens não lidas.

"Sim": Faça uma reserva de acordo com o horário em que realmente é transmitido. Dependendo da situação de visualização,

Pode não ser possível seguir.


"Não": A reserva é executada na hora registrada.

"Multi 1": Se houver vários serviços em um canal, exibir para 3 canais


Exiba a coluna.
Guia do programa Multi display Multi 1 / Multi 2 / Não "Multi 2": Para modo de serviço especial. Normalmente, selecione Multi 1. "Não":
Se houver vários serviços em um canal, exiba qualquer canal. Os canais que não são
exibidos são exibidos como uma faixa vertical azul clara.

2 Pressione / quando as configurações estiverem concluídas

3 Pressione para desligar o menu

notícia
Suporte para mudança de horário de transmissão

• Não oferecemos suporte para extensão do horário de início além de 3 horas. • A

reserva manual não corresponde à alteração do horário de transmissão. • Quando o

suporte à alteração do horário de transmissão está definido como "Sim", o tempo de transmissão muda durante a gravação e se sobrepõe quando outras reservas se sobrepõem.

Sua reserva será cancelada. (A reserva não será executada.)

• Pode não ser possível acompanhar as mudanças no tempo de transmissão. Ao gravar um programa importante, faça uma reserva manual para dar tempo.

Recomendamos que você faça uma reserva de gravação. Sobre a

exibição de e-mail • Consulte 81 ao ler o e-mail. • "Há um e-mail" não é

exibido mesmo se um novo e-mail chegar quando já houver um e-mail não lido. • No momento

da compra, "Exibição de e-mail" está definido como "Sim". Guia de programas multi-display No momento da compra, "Program guide multi-display" está definido como "Não".

185
Machine Translated by Google

Ative para receber transmissões de alerta de emergência


Você pode alternar para o canal que transmite o alerta de desastre quando uma declaração de alerta ou alerta de tsunami é emitida.

Exiba a tela "Configurações iniciais"-"Configurações de função" de "Várias configurações" em

25 operações.

Selecione "Suporte de transmissão de emergência" 3 Pressione / quando as configurações estiverem concluídas.

com 1 e pressione /
Configuração inicial

Configuração da função

Reação do controle remoto LED Faz


Inicialização em alta velocidade

Protetor de tela compatível com ÿ Em espera


transmissão de emergência ÿ Baixo consumo de

energia ÿ Exibição do título do programa

Faz 4 Pressione para desligar o menu

Selecione "Assistindo" ou "Em espera"


em 2
Configuração inicial

Configuração da função

Resposta do controle remoto por LED: Sim Inicialização

em alta velocidade Suporte a transmissão de emergência

Baixo consumo de energia Exibição do título do : espera


programa: Sim Não exibe mensagens não lidas Em

espera enquanto assiste

Se você não quiser receber a transmissão de alerta de emergência,


cortar
defina-a como "Desligado". Presume-se que um sistema de alerta notícia
de emergência está sendo transmitido quando uma declaração de • Esta unidade suporta apenas transmissão de alerta de emergência de transmissão digital.
alarme ou alerta de tsunami é emitida. Para selecionar esse CH, é. As
selecione "Sim" e pressione o botão OK. No momento da compra,
transmissões de alerta de emergência de transmissões analógicas não
Assistindo está definido como "Assistindo".
podem ser recebidas. • As transmissões de alerta de emergência não podem ser recebidas

mesmo se esta função for definida durante a gravação programada ou atualização de

software 212 . • Para suporte de transmissão de emergência "Standby" O consumo de


Você pode receber transmissões de alerta de emergência energia do modo standby (quando desligado) é de aproximadamente 20W. • Quando o
automaticamente mesmo quando a energia estiver no modo de
botão liga/desliga na unidade principal é pressionado para desligar a alimentação
espera espera. Se não houver controle remoto ou operação da unidade
principal por cerca de 2 horas ou mais, a energia é colocada
automaticamente no estado "standby". Não é possível receber transmissões de aviso de emergência.

Desligue a energia com o botão de energia no controle remoto.

186
Machine Translated by Google

Habilitar operação imediata (inicialização rápida)

1 Selecione "Inicialização rápida" com


3 Pressione quando as configurações estiverem concluídas

/ Imprensa

Configuração inicial

Configuração da função

Reação do controle remoto LED Faz


Inicialização de alta velocidade ÿ

4
Protetor de tela compatível com espera
transmissão de emergência ÿ Baixo consumo de Pressione para desligar o menu
energia ÿ Faz

2 Selecione o fuso horário com e pressione

Configuração
notícia
de função

Início rápido Selecionar tudo Limpar tudo

Fuso horário de Fuso horário de execução (PM)

execução (AM) ÿ AM 0: 00ÿAMÿ2:00


PM 0:00ÿPM 2:00
ÿ 02:00 - 04:00 ÿ PM 14:00 - PM 4:00
ÿ AM 4:00ÿAM 6:00 ÿ PM 4:00ÿPM 6:00
ÿ AM 6:00ÿAM 8:00 ÿ ÿ PM 18:00 - PM 20:00
AM 8:00ÿAM 10:00 ÿ PM 20:00 - PM 10:00
ÿ AM10:00ÿPM 0:00 ÿ PM10:00ÿAM 0:00

Seleção Confirmar configuração de execução Fim da configuração Retornar

Imprensa.

Se você desligar a alimentação com o controle remoto, sinais


como vídeo e áudio pararão, mas você poderá inicializar
rapidamente a partir do estado desligado. No entanto, o consumo
de energia quando a energia está desligada é de cerca de 20W.

Quando a energia é desligada, sinais como vídeo e áudio são interrompidos e

o consumo de energia em espera é reduzido (cerca de 0,2 W durante o modo


de espera).

187
Machine Translated by Google

Gravar em conjunto com a saída do programa gravado


Ao usar um dispositivo externo que suporte gravação de entrada automática, você pode dublar para o dispositivo de gravação externo em conjunto com a saída do programa gravado.
Consulte também o manual de instruções do dispositivo de gravação externo.

Execute 25 operações para exibir a tela "Configurações iniciais"-"Configurações de conexão de


dispositivo externo" de "Várias configurações" e execute as configurações pelas seguintes operações.

Selecione "Gravação de entrada automática" com 3 Pressione / quando as configurações estiverem concluídas.

1 e pressione /

Configuração inicial

Configuração de conexão de dispositivo

externo Configuração de modo de jogo

Configuração de comutação de entrada ÿ


Gravação automática de entrada Não faça 4
Configuração de link Woooÿ Pressione para desligar o menu

Selecione um modo com 2

Os seguintes modos podem ser selecionados com.

Sim não
Configuração inicial

Configuração de conexão de dispositivo

externo Configuração de modo de jogo

Configuração de comutação de entrada

Gravação automática de entrada : Não faça _


Configurações de links Wooo

Quando o destino de duplicação é um "dispositivo analógico


externo", o sinal de vídeo/áudio é emitido do terminal de saída de
Faz transmissão digital/programa gravado 55 em conjunto com a
operação de duplicação . Normalmente, os sinais de vídeo e áudio
não são emitidos. Entrada Definida ao usar um dispositivo de gravação automática. notícia
Entrada Configurada quando você não usa o dispositivo de Configurações de gravação automática de
Não faça gravação automática. Ele é definido como "Não" no momento
entrada Dispositivos de gravação externos que suportam gravação de entrada
da compra.
automática detectam a saída do sinal de vídeo desta unidade e iniciam a gravação,

de modo que o início do programa pode não ser parcialmente gravado.

188
Machine Translated by Google

Sobre as configurações de vídeo especiais

É uma configuração para exibição da loja. Normalmente, use "Não".

Exiba a tela "Configurações de função" de "Configurações iniciais" em 25 operações

Selecione "Configurações de função" com 4 Pressione / quando as configurações estiverem concluídas.

1 e pressione / Várias configurações

Configurações de

vídeo Configurações Configurações de recepção ÿ Configurações de

de áudio Configurações comunicação ÿ Configurações de conexão de

de tela Configurações dispositivo externo ÿ Configurações de função ÿ

iniciais Várias informações Configurações de disco ÿ Configurações de tempoÿ

Inicialização das configurações ÿ

Pressione 5 para desligar o menu


Selecione "Configurações de vídeo especiais" com
2
/ Imprensa Configuração inicial

Configuração da função

Reação do controle remoto LED Faz


Inicialização em alta velocidade ÿ
Protetor de tela para transmissão espera
de emergência ÿ Baixo consumo de energia

Exibição do título do programa Exibição de e-mail

não lido Vídeo compatível com mudança de Não


horário de transmissão Configuração especial não
Guia de programa Multi-display não
faça

Selecione um modo com 3


Configuração inicial

Configuração da função

Resposta do controle remoto por LED: Início

rápido Protetor de tela compatível com

Espera:
transmissão de emergência Baixo consumo de

energia Exibição do título do programa: Sim

Exibição de e-mail não lido

: Não

Suporte a mudança de horário de transmissão: corrigido


Configuração especial : Não Não demo 1

de vídeo Multi-display do guia do programa: Não Não demo 2

189
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Instalar uma TV

A configuração fácil completa as configurações


básicas. Além disso, você pode pular canais indesejados ou adicionar canais.

Defina a recepção de acordo com a sua área ………………………………………… 192


Conectar uma TV

ÿ Definir o código postal …………………………………………………………………………………… 192

Configurações de recepção de transmissão analógica terrestre (UHF / VHF) …………………………………… 193 Desfrute de um dispositivo externo

ÿ Como combinar canais por número de área ……………………………………………………………… 193 ÿ Lista de números de área de transmissão analógica terrestre

………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………… mostrar

………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………

ÿ Configurações do modo de recepção ……………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………


Gravar/reservar

…………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………… 202 ÿ Quando você quer pular um canal vazio e selecione um canal

……………………………………………………………… 203 ÿ Quando a imagem fica instável ………………………………… ……………………………………………… 203

Configurações de recepção de transmissão digital terrestre ………………………………………………………… 204


ÿ Como combinar canais por nome de região ……………………………………………………………………………………………………………… Desfrute de programas/

……………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………… 205 ÿ Alterar manualmente o registro do

botão CH …………………………………………………… …… 207 ÿ Quando você deseja pular canais e selecione um canal

………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………
fotos gravados Desfrute

Configurações de recepção de transmissão digital BS / CS ……………………………………………… 209


Problema Outros Quando você deseja definir individualmente no início Quando você deseja definir individualm
ÿ Alterar manualmente o registro do botão CH …………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………… ………… 210 ÿ Alterar as configurações de recepção

……………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………… ………… 210 ÿ Alterar as configurações da antena

………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………


de serviços conectados Internet

Configurar atualizações de software ……………………………………………………… 212 UMA

Configurar um ISP (provedor) …………………………………………………… 213


ÿ Para definir manualmente ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………

rede V

Verifique a conexão com o dispositivo de conexão LAN ……………………………………………… 215

Teste de comunicação ………………………………………………………………… 216

Definir a hora ……………………………………………………………………… 217


Definir de acordo com o prazer Preferências e condições de uso

Definir HDD / iVDR (disco rígido) ………………………………… 218

Quando você deseja inicializar a Internet, dados de registro, configurações de recepção, etc ... ………… 219
Quando você deseja definir individualmente

quando

191
Machine Translated by Google

Defina a recepção de acordo com a sua área


Defina o código postal
Com esta configuração, você pode receber transmissões de emergência e transmissões de dados de transmissões digitais relacionadas à sua área.

Use 25 operações para exibir a tela "Configurações iniciais" de "Várias configurações" e execute as

seguintes operações para fazer as configurações.

1 Selecione "Configurações de recepção" com e Nota • Para

pressione / excluir o código postal e o código de área, defina "0" ( ) e


pressione . • Se desejar fazer correções ao inserir o CEP,
Selecione "CEP" com e pressione / pressione voltar e pressione para retornar ao local em que
Configuração
deseja fazer as correções.
inicial

Configuração de recepção

Configuração fácil CEP ÿ Configuração de

recepção (analógico terrestre) ÿ Configuração

de recepção (digital terrestre) ÿ Configuração

de recepção (BS / CS) ÿ Configuração de

restrição ÿ Atualização de software

automático

CEP (7 dígitos) para sua área


2 Pressione com e, em seguida, pressione

Receber

configurações CEP

ÿ?__

0-9 configuração Configuração finalizada _

3 Pressione para desligar o menu

192
Machine Translated by Google

Configurações de recepção para transmissão analógica terrestre (UHF / VHF)

Como combinar canais por número de área


Ao inserir o código de área de sua cidade, você pode definir as estações listadas na lista de códigos de área. Se você estiver
em uma região que não está listada na lista de números de região ou se desejar adicionar outros canais após definir o canal
por número de região, consulte "Como sintonizar canais manualmente" 200 .

Descubra o código de área da sua cidade na [Lista de números de região] Consulte 194 a 199 ,
1 lista de números de área 194 a 199 6
Defina o código de área com e pressione
Configuração de recepção
Use 25 operações para exibir a tela "Configurações iniciais" de "Várias configurações" e execute as (analógico terrestre) CH matching
(código de região) 003
seguintes operações para fazer as configurações.

2 Selecione "Configurações de recepção" com e 0-9 Configurações Definir


final decisão

pressione /

Selecione "Configurações de recepção (analógico terrestre)" com 7 Pressione para desligar o menu
Configuração

Pressione / inicial

Configuração de recepção

Configuração fácil CEP ÿ Configuração de

recepção (analógico terrestre) ÿ Configuração


notícia
de recepção (digital terrestre) ÿ Configuração

de recepção (BS / CS) ÿ Configuração de


• Mesmo se você mora em um nome de cidade na lista, a
restrição ÿ

estação de transmissão pode ser diferente dependendo


do local. Nesse caso, ajuste de acordo com Channel
Selecione "botão CH" com e pressione / Tuning (Manual) 200. Para algumas estações (marca •),
3 a configuração de salto de canal é definida como "Skip".
Empurre Configuração

de recepção Configuração de
Se necessário, defina a configuração de salto de CH 203
recepção (analógico terrestre) Um toque para "Não pular". • A fim de proteger os canais de
Botão CH Alinhamento CH (código

de região) ÿ Alinhamento CH transmissão digital terrestre, está sendo feito um trabalho


(manual) ÿ Configuração de salto

CH ÿ Atenuador do modo de recepção 2


para mudar os canais de algumas estações de
cortes transmissão analógicas (estações de retransmissão). Em
algumas áreas de destino, os novos layouts de canal são
descritos além dos layouts de canal convencionais. Se
Selecione "One Touch" com e pressione /
4 você mora nessas áreas e não pode receber canais,
pode usar os novos layouts de canal. Use o código de
Configuração

de recepção Configuração de recepção área (marca *) para definir. (Exemplo) Utsunomiya 009
(analógico terrestre) Botão CH : Um toque 10 teclas de um

Alinhamento CH (código de região) toque (layout de canal convencional) Utsunomiya * 141 (layout
Alinhamento CH (manual)
de canal novo)
Configuração de salto CH Atenuador

do modo de recepção :2:

corte

Para
retornar às configurações padrão do Memo,
digite "000" () na etapa 6 .

Inserindo o código de
área Ao executar o passo 6 , você pode omitir "0" para
números que tenham "0" no início.
5 Selecione "CH Match (Código de Região)" com

Configuração
Pressione /
de recepção Configuração de ou
recepção (analógico terrestre) Um toque
Botão CH Alinhamento CH (código

de região) ÿ Alinhamento CH

(manual) ÿ Configuração de salto

CH ÿ Atenuador do modo de recepção 2

cortes

193
Machine Translated by Google

Configurações de recepção para transmissão analógica terrestre (UHF / VHF) (continuação)

[Lista de números de área de transmissão analógica terrestre]


notícia
Algumas áreas para "digitalização da transmissão de televisão terrestre"
(em março de 2010) Pode fazer alterações de canal. papel
Os números entre parênteses indicam os números de exibição.
Para a área de destino, adicione ao arranjo de canal convencional
Se () não for exibido, o número do canal de recepção é o número do visor.
Bem, o novo layout do canal também é descrito. (* Marca)
Vai ser.

Botão de canal 1 2 3 4 5 6 7 Canal de 8 9 10 11 12


Estrada da província
recepção
Nome da cidade Código de área
Prefeitura
Nome da emissora
1 3 17 5 27 35 12
Sapporo
001 HBC NHK STV HTB NHK
(Ebetsu) HST UHB
Transmissão de Hokkaido
Compreensivo Sapporo TV Hokkaido educar

2 33 TV 37 39 7 9 11
Asahikawa 048 NHK HTB STV NHK HBC
HST UHB
Educação TV Hokkaido Sapporo TV Compreensivo
Transmissão de Hokkaido

2 7 53 9 59 61
Kitami 049 NHK STV HBC NHK HTB
UHB
educar Sapporo TV Transmissão de Hokkaido
Geral TV Hokkaido

4 6 32 34 10 12
Obihiro 050 NHK HBC HTB STV NHK
UHB
Compreensivo
Transmissão de Hokkaido TV Hokkaido Sapporo TV educar

2 39 41 7 9 11
Kushiro 051 NHK HTB STV NHK HBC
UHB
educar Hokkaido Sapporo TV Compreensivo
Transmissão de Hokkaido

21 27 TV 35 4 6 10 12
Hakodate 052 HTB NHK HBC NHK STV
HST UHB
TV Hokkaido Compreensivo
Transmissão de Hokkaido
educar Sapporo TV
Hokkaido
47 49 51 53 55 57 61
Tomakomai 066 NHK NHK HBC STV HTB
HST UHB
educar Compreensivo
Transmissão de Hokkaido
Sapporo TV TV Hokkaido

2 4 7 9 24 11 26
Otaru 067 NHK HTB STV HBC NHK
HST UHB
educar TV Hokkaido Sapporo TV Transmissão de

2 29 37 39 7 Hokkaido 9 Abrangente 11

Muroran 068 NHK HTB STV NHK HBC


HST UHB
educar TV Hokkaido Sapporo TV Compreensivo
Transmissão de Hokkaido

24 26 4 6 10 12
Nayoro 100 HTB NHK STV HBC NHK
UHB
TV Hokkaido Compreensivo Sapporo TV Transmissão de Hokkaido
educar

22 24 26 28 30 10
Wakkanai 101 STV HTB NHK NHK HBC
UHB
Sapporo TV Hokkaido Television Compreensivo educar Transmissão de Hokkaido

1 3 5 27 35 12
Abashiri 102 HBC NHK STV HTB NHK
UHB
Transmissão de Hokkaido
Compreensivo Sapporo TV Hokkaido educar

1 3 TV 5 34 38
Aomori
002 RAB NHK NHK Aomori Asahi quadriciclo
(Hirosaki) educar Aomori TV
Transmissão Aomori Compreensivo transmissão

31 33 7 9 11
Aomori Hachinohe 053 Aomori Asahi quadriciclo NHK NHK RAB
transmissão Aomori TV educar Compreensivo Transmissão Aomori

4 56 58 10 12
Mutsu 103 NHK Aomori Asahi quadriciclo RAB NHK
Compreensivo transmissão Aomori TV Transmissão Aomori educar

4 6 8 33 31 35
Morioka 003 NHK IBC NHK Menkoi Iwate Asahi televisão
Compreensivo televisão educar televisão televisão Iwate
2 58 60 62 10 12
Iwate Kamaishi 104 NHK TV Menkoi Iwate Asahi IBC NHK
Compreensivo Iwate televisão televisão televisão educar

2 5 27 29 37 12
Ninohe 105 IBC NHK Iwate Asahi Menkoi TV NHK
televisão Compreensivo televisão televisão Iwate educar

1 3 5 32 34 12
Sendai 004 A confirmar NHK NHK KHB Miyagi
Televisão Sendai
televisão Compreensivo educar Transmissão de Higashinippon TV 55
59 51 49 61 Miyagi 57
Miyagi Ishinomaki 106 A confirmar NHK NHK KHB
Televisão Sendai
televisão Compreensivo educar Transmissão de Higashinippon televisão
2 4 6 37 43 10
Kesennuma 107 NHK A confirmar Miyagi KHB NHK
Televisão Sendai
Compreensivo televisão televisão Transmissão de Higashinippon educar

2 31 37 9 11
Akita 005 NHK AAB Akita AKT NHK abdômen

educar Transmissão Asahi Akita TV Compreensivo Transmissão Akita

4 57 6 8 59
Akita Data 054 NHK AKT abdômen NHK AAB Akita
Compreensivo Akita TV Transmissão Akita educar Transmissão Asahi

43 41 51 45 47
Omagar
108 NHK AAB Akita AKT NHK abdômen
(Yokote) educar Transmissão Asahi Akita TV Compreensivo Transmissão Akita

194
Machine Translated by Google

Botão de canal 1 2 3 4 5 6 7 Canal de 8 9 10 11 12


recepção
Nome da emissora
4 36 8 10 30 38
NHK tv NHK YBC cerejas YTS
educar TV-U Yamagata Compreensivo Transmissão Yamagata televisão TV Yamagata

1 3 6 22 39 24
YBC NHK NHK TV YTS Cereja
Transmissão Yamagata Compreensivo educar TV-U Yamagata TV Yamagata televisão
50 56 52 54 60 58
NHK TV NHK YBC Cereja YTS
educar TV-U Yamagata Compreensivo Transmissão Yamagata televisão TV Yamagata

2 31 33 35 9 11
NHK TV Central de Fukushima KFBGenericName NHK Fukushima

educar TV-U Fukushima televisão Transmissão de Fukushima Compreensivo televisão


1 3 6 37 41 47
NHK NHK Fukushima Fukushima Central KFBGenericName
televisão
Compreensivo educar televisão televisão Transmissão de Fukushima TV-U Fukushima

32 4 34 8 10 36
tv NHK Fukushima Central Fukushima NHK KFBGenericName

TV-U Fukushima Compreensivo televisão televisão educar Transmissão de Fukushima

44(1) 46(3) 42(4) 40(6) 38 (8) 36 (10) 32(12)


NHK NHK Japão Fuji Televisão televisão
TBS
Compreensivo educar TV 50 televisão Asahi Tóquio

52(1) (3) 54 (4) 56(6) 58 (8) 60 (10) 62(12)


NHK NHK Japão Fuji televisão televisão
(Hitachinaka) TBS
Compreensivo na TV Educação televisão Asahi Tóquio

29(1) 27(3) 25(4) 23 (6) • 31 21 (8) Tochigi 19 (10) 17(12)


NHK NHK Japão Fuji Televisão televisão
TBS
Compreensivo educar TV 49 televisão televisão Asahi Tóquio

51(1) (3) 53 (4) 55 (6) • 31 57 (8) Tochigi 41 (10) 44(12)


NHK NHK Japão Fuji Televisão televisão
TBS
Compreensivo na TV Educação televisão televisão Asahi Tóquio

51(1) 49(3) 53(4) 55 (6) • 33 (31) 57 (8) Tochigi 59 (10) 61(12)


NHK NHK Japão Fuji Televisão televisão
TBS
Compreensivo na TV Educação televisão televisão Asahi Tóquio

40(1) 30 (3) 36 (4) Japão 42 (6) • 33 (31) 45 (8) Tochigi 59 (10) 61(12)
NHK NHK Fuji Televisão televisão
TBS
Compreensivo educar TV 50 televisão televisão Asahi Tóquio

52(1) (3) 54 (4) 56(6) 58 (8) 60(10) • 48 62(12)


NHK NHK Japão Fuji televisão Gunma televisão
TBS
Compreensivo na TV Educação televisão Asahi televisão Tóquio

43(1) 45(3) 39(4) 37(6) 35 (8) 33(10) • 41(48) 31(12)


NHK NHK Japão Fuji televisão Gunma televisão
TBS
Compreensivo na TV Educação televisão Asahi televisão Tóquio

51(1) 57 (3) 53 (4) Japão 55(6) 35 (8) 59(10) • 41(48) 61(12)


NHK NHK Fuji televisão Gunma televisão
TBS
Compreensivo educar TV 3 televisão Asahi televisão Tóquio

1 4 • 14 6 8 • 38 10 12
NHK NHK Japão Tóquio MX Fuji televisão televisão
TBS TV Saitama
Compreensivo educar televisão televisão Televisão Asahi Tóquio

33(1) 35(3) 25(4) 23(6) 21 (8) • 28 (38) 19 (10) Televisão 17(12)


NHK NHK Japão Fuji televisão
TBS TV Saitama
Compreensivo na TV Educação Televisão Asahi Tóquio

51(1) 35 (3) 53 (4) Japão 55(6) 57 (8) • 30 (38) 59 (10) Televisão 61(12)
NHK NHK Fuji televisão
(Kodama) * TBS TV Saitama
Compreensivo educar TV 49 Televisão Asahi Tóquio

51(1) (3) 53 (4) 55(6) 57 (8) • 47 (38) 59 (10) Televisão 61(12)


NHK NHK Japão Fuji televisão
TBS TV Saitama
Compreensivo na TV Educação Televisão Asahi Tóquio

14(1) 49(3) 16(4) 18(6) 29 (8) • 47 (38) 38 (10) Televisão 44(12)


NHK NHK Japão Fuji televisão
TBS TV Saitama
Compreensivo educar TV 3 4 Televisão 8 Asahi Tóquio

1 • 14 6 Fuji 10 • 46 TV 12
NHK NHK Japão Tóquio MX Ciba televisão
TBS
Compreensivo educar televisão TV 49 televisão Asahi televisão Tóquio

51(1) (3) 53 (4) 55(6) 57 (8) 59(10) • 39(46) 61(12)


NHK NHK Japão Fuji televisão Ciba televisão
TBS
Compreensivo na TV Educação televisão Asahi televisão Tóquio

1 3 4 • 14 6 • 38 8 • 42 10 • 46 12
NHK NHK Japão Tóquio MX Fuji televisão Ciba televisão
TBS TV Saitama televisão
Compreensivo educar televisão televisão Televisão Asahi televisão Tóquio

51(1) 49(3) 53(4) • 47(14) 55(6) 57 (8) Fuji 59(10) 61(12)


NHK NHK Japão Tóquio MX televisão televisão
TBS
Compreensivo educar televisão televisão televisão Asahi Tóquio

33(1) 29 (3) 35 (4) • 40 (14) 37 (6) Tóquio MX 31 (8) 45(10) 62(12)


NHK NHK Japão Fuji televisão televisão
TBS
Compreensivo educar televisão televisão televisão Asahi Tóquio

30(1) 32 (3) 26 (4) • 28 (14) 24 (6) Tóquio MX 22 (8) 20(10) 18(12)


NHK NHK Japão Fuji televisão televisão
TBS
Compreensivo educar televisão televisão televisão Asahi Tóquio

49(1) 47 (3) 51 (4) • 61 (14) 53 (6) Tóquio MX 55 (8) 57(10) 59(12)


NHK NHK Japão Fuji televisão televisão
TBS
Compreensivo educar televisão televisão televisão Asahi Tóquio

195
Machine Translated by Google

Configurações de recepção para transmissão analógica terrestre (UHF / VHF) (continuação)

Botão de canal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Estrada da província Receber canal
Nome da cidade Código de área
Prefeitura Nome da emissora
52(1) 50 (3) 54 (4) Japão 56(6) 58 (8) • 48 (42) 60 (10) TV 62(12)
Yokohama
112 NHK NHK Fuji televisão
Minato Compreensivo educar Televisão
TBS
Televisão 8
televisão
Asahi Tóquio

1 34 • 14 6 Fuji • 42 10 12
Yokohama 014 NHK NHK Japão Tóquio MX
TBS televisão
TV televisão
Compreensivo educar televisão televisão Televisão Asahi Tóquio

33(1) 29(3) 35(4) 37(6) 39 (8) • 31 (42) 41 (10) Televisão 43(12)


Hiratsuka
Kanagawa 075 NHK NHK Japão Fuji televisão
(Chigasaki) TBS televisão
Compreensivo educar TV 50 Televisão Asahi Tóquio

52(1) (3) 54 (4) Japão 56(6) 58 (8) • 46 (42) 60 (10) Televisão 62(12)
Odawara 076 NHK NHK
TBS
Fuji
televisão
televisão
Compreensivo educar TV 49 Televisão Asahi Tóquio

47(1) (3) 51 (4) 53(6) 55 (8) • 61 (42) 57 (10) Televisão 59(12)


Hadano 077 NHK NHK Japão
TBS
Fuji
televisão
televisão
Compreensivo educar TV 21 Televisão 8 Asahi Tóquio

Niigata 5 29 35 12
Niigata
015 TeNY NHK NHK
(Nagaoka) BSN NST
TV 21 TV Niigata Geral educar
Niigata
1 3 27 33 10 37
Joetsu 078 NHK NHK TeNY
NST BSN
Niigata
educar Compreensivo
TV Niigata TV 21
1 3 32 10 34
Toyama 016 KNB NHK Tulipas NHK BBT
Transmissão de Kitanihon
Compreensivo televisão educar TV Toyama
Toyama
50 48 42 46 44
Takaoka 079 KNB NHK Tulipas NHK BBT
Transmissão de Kitanihon
Compreensivo televisão educar TV Toyama

4 6 25 8 33 37
Kanazawa
017 NHK Hokuriku Asahi NHK TV Ishikawa
(Komatsu) MRO
Compreensivo transmissão educar Kanazawa televisão
Ishikawa
5 59 9 57 11 55
Nanao 115 NHK Hokuriku Asahi NHK TV
MRO
Ishikawa

educar transmissão Compreensivo Kanazawa televisão


3 9 11 39
Fukui 018 NHK NHK FBC Fukui
educar Compreensivo televisão televisão
Fukui 38 6 8 12
Tsuruga 116 Fukui NHK FBC NHK
televisão Compreensivo televisão educar

1 3 5 37
Yamanashi Kofu 019 NHK NHK YBS
UTY
Compreensivo educar Transmissão

44(2) Yamanashi 50 40 (30) 42 (38) 46 (9) Televisão 48(11)


Nagano 1 113 NHK (20) abn Nagano NBS NHK SBC
Compreensivo Transmissão Asahi Shinshu Transmissão Nagano educar Transmissão Shin-etsu

2 20 30 9 televisão 38 11
Nagano 2 020 NHK ab Nagano NBS NHK SBC
Compreensivo Transmissão Asahi Shinshu Transmissão Nagano educar Transmissão Shin-etsu

40 3 4 6 42 44
Nagano Iida 058 NBS NHK NHK SBC televisão abn Nagano
Transmissão Nagano educar Compreensivo Transmissão Shin-etsu Shinshu Transmissão Asahi

44 50 48 46 Televisão42 40
Matsumoto 080 NHK abn Nagano NBS NHK SBC
Compreensivo Transmissão Asahi Shinshu Transmissão Nagano educar Transmissão Shin-etsu

4 6 8 47 59 61
Ok
114 NHK SBC NHK NBS TV abn Nagano
(Suwa) Compreensivo Transmissão Shin-etsu educar Transmissão Nagano Shinshu Transmissão Asahi

3 5 35 25 9 11 37
Gifu
021 1 Tokai NHK Chukyo TV NHK Gifu
(Ogaki) CBC Eu-Tele
televisão Compreensivo televisão Aichi educar televisão
2 4 6 8 26 38 12
Gifu Takayama 117 NHK NHK
CBC
Tokai Chukyo Gifu
Eu-Tele
educar televisão televisão TV 28
26 Abrangente 4 6 8 10 Gifu 12
Nakatsugawa 118 Chukyo NHK
CBC
Tokai NHK
Eu-Tele
televisão Completo televisão televisão educar

2 31 33 35 9 11
Shizuoka
022 NHK Shizuoka Daiichi Shizuoka Asahi TV NHK
(Água limpa) SBS
educar televisão televisão Shizuoka Geral

4 6 8 28 30 34
Hamamatsu 059 NHK
SBS
NHK Shizuoka Asahi Shizuoka Daiichi televisão
Geral educar televisão televisão Shizuoka

54 27 29 52 41 39
Fuji
Shizuoka 081 NHK Shizuoka Daiichi Shizuoka Asahi NHK televisão
(Fujinomiya) SBS
educar televisão televisão Geral Shizuoka

51 61 57 53 55 59
Numazu
082 NHK Shizuoka Daiichi Shizuoka Asahi NHK televisão
(Mishima) SBS
educar televisão televisão Compreensivo Shizuoka

42 44 40 24 26 38
Fujieda 119 NHK NHK
SBS
Shizuoka Daiichi Shizuoka Asahi televisão
Compreensivo educar televisão televisão Shizuoka

196
Machine Translated by Google

Botão de canal 1 2 3 4 5 6 7 Canal de 8 9 10 11 12


recepção
Nome da emissora
15(1) 18(3) 22(5) 48 50 58
NHK NHK Shizuoka Daiichi Shizuoka Asahi televisão
SBS
Compreensivo televisão televisão Shizuoka

56(1) Educação 54(3) 62(5) 48 50 58


NHK NHK Shizuoka Daiichi Shizuoka Asahi televisão
SBS
Compreensivo Educação televisão televisão Shizuoka

3 5 25 • 37 9 • 33 11 35

1 Tokai NHK TV Gifu NHK Triplo Chukyo


CBC Eu-Tele
televisão Compreensivo Aichi televisão educar televisão televisão

56 (1) 54(3) 62(5) 52 (25) 50(9) 60(11) 58(35)


Tokai NHK Televisão NHK Chukyo
CBC Eu-Tele
televisão Compreensivo Aichi educar televisão

57 (1) 53(3) 55(5) 49 (25) 51(9) 61(11) 59(35)


Tokai NHK Televisão NHK Chukyo
CBC Eu-Tele
televisão Aichi televisão

38 (1) Abrangente 44 (3) 36(5) 32 (25) Educação 46(9) 42(11) 40(35)


Tokai NHK Televisão NHK Chukyo
CBC Eu-Tele
televisão Abrangente Aichi Educação televisão

3 5 25 9 33 11 35

1 Tokai NHK TV NHK Mie Chukyo


CBC Eu-Tele
televisão Compreensivo Aichi educar televisão televisão

57 (1) 53(3) 55(5) 49(9) 59(33) 61(11) 47(35)


Tokai NHK NHK Triplo Chukyo
CBC Eu-Tele
televisão Compreensivo educar televisão televisão

52 2 54 4 56 6 58 8 60 10 62 12

NHK NHK Chukyo MBS abc Triplo Kansai Yomiuri Tokai NHK
Eu-Tele CBC
Compreensivo Compreensivo televisão TV MBS televisão televisão tv tv televisão educar

28(2) 36 (4) 38(6) 40(8) • 34 42(10) 30 46(12)


NHK MBS abc Kansai KBS Yomiuri BBC NHK
Transmissão Biwako
Compreensivo Transmissão diária televisão televisão Quioto televisão educar

52(2) 54(4) 58(6) 60(8) • 34 62(10) 56(30) 50(12)


NHK MBS abc Kansai KBS Yomiuri BBC NHK
Transmissão Biwako
Compreensivo Transmissão diária televisão televisão Quioto televisão educar

2 4 • 19 TV 6 • 26 8 34 10 • 36 12

NHK MBS abc Nara Kansai KBS Yomiuri Sol NHK


Compreensivo Transmissão diária Osaka televisão televisão televisão Quioto televisão televisão educar

43(2) 33(4) 35(6) 39 (8) 37 (34) 41 (10) Yomiuri 45(12)


NHK MBS abc Kansai KBS NHK
Compreensivo Transmissão diária televisão televisão Quioto televisão educar

51(2) 53(4) 55(6) 59(8) 57(34) 61(10) 49(12)


NHK MBS abc Kansai KBS Yomiuri NHK
Compreensivo Transmissão diária televisão televisão Quioto televisão educar

50(2) 54(4) 56(34) 58(6) 60 (8) 62 (10) 52(12)


NHK MBS KBS abc Kansai Yomiuri NHK
Compreensivo Transmissão diária Quioto televisão televisão televisão educar

43(2) 33(4) 35(6) 37 (8) 39 (34) 41 (10) Yomiuri 45(12)


NHK MBS abc Kansai KBS NHK
Compreensivo Transmissão diária televisão televisão Quioto televisão educar

2 4 19 6 • 30 8 • 34 10 • 36 12

NHK MBS televisão abc televisão Kansai KBS Yomiuri Sol NHK
Compreensivo Transmissão diária Osaka televisão Wakayama televisão Quioto televisão televisão educar

2 36 4 • 19 6 • 30 TV 8 • 34 Kansai 10 12

NHK Sol MBS televisão abc KBS Yomiuri NHK


Compreensivo televisão Transmissão diária Osaka televisão Wakayama televisão Quioto televisão educar

28(2) 36 18(4) 19 20(6) 22 (8) 24 (10) Kansai 26(12)


NHK Sol MBS televisão abc Yomiuri NHK
Compreensivo televisão Transmissão diária Osaka televisão televisão televisão educar

28(2) 36 31(4) 19 41(6) 43 (8) 47 (10) Kansai 45(12)


NHK Sol MBS televisão abc Yomiuri NHK
Compreensivo televisão Transmissão diária Osaka televisão televisão televisão educar

29(2) 33(36) 35(4) 21(19) 37(6) 39 (8) 41 (10) Kansai 31(12)


NHK Sol MBS televisão abc Yomiuri NHK
Compreensivo televisão Transmissão diária Osaka televisão televisão televisão educar

49 (2) 53 (36) 55 (4) 47 (19) 57 (6) dom 59 (8) 61 (10) Kansai 51(12)
NHK MBS televisão abc Yomiuri NHK
Compreensivo televisão Transmissão diária Osaka televisão televisão televisão educar

50(2) 56(36) 54(4) 58(6) 60 (8) 62 (10) Kansai 52(12)


NHK Sol MBS abc Yomiuri NHK
Compreensivo televisão Transmissão diária televisão televisão televisão educar

51(2) 55(36) 53(4) • 19 57(6) 59 (8) 61 (10) Kansai 49(12)


NHK Sol MBS televisão abc Yomiuri NHK
(Kakogawa)
Compreensivo televisão Transmissão diária Osaka televisão televisão TV 40 educar

44(2) 36 34(4) 38(6) (8) 42 (10) Kansai 46(12)


NHK Sol MBS abc Yomiuri NHK
Compreensivo televisão Transmissão diária televisão televisão televisão educar

2 4 • 19 6 8 55 10 • 34 Kansai 12
NHK MBS televisão abc Nara Yomiuri KBS NHK
Compreensivo Transmissão diária Osaka televisão televisão televisão televisão Quioto educar

43(2) 33(4) 35(6) 37 (8) 41 (55) 39 (10) Nara 45(12)


NHK MBS abc Kansai Yomiuri NHK
Compreensivo Transmissão diária televisão televisão televisão televisão educar

197
Machine Translated by Google

Configurações de recepção para transmissão analógica terrestre (UHF / VHF) (continuação)

Botão de canal 1 2 3 4 5 6 7 Canal de 8 9 10 11 12


Estrada da província recepção
Nome da cidade Código de área
Prefeitura Nome da emissora
32(2) 42(4) 44(6) 46 (8) 48(10) 30 26(12)
Wakayama 030 NHK MBS abc Kansai Yomiuri televisão NHK
Compreensivo Transmissão diária televisão televisão televisão Wakayama educar

32(2) 42(4) 44(6) 46 (8) 48(10) 30 25(12)


Wakayama * 149 NHK MBS abc Kansai Yomiuri televisão NHK
Compreensivo Transmissão diária televisão televisão televisão Wakayama educar

50(2) 54(4) 58(6) 60 (8) 62(10) 56(30) 52(12)


Tanabe
Wakayama 127 NHK MBS abc Kansai Yomiuri televisão NHK
(Shirahama) televisão televisão televisão
Compreensivo Transmissão diária Wakayama educar

16(2) 22(4) 25(6) 27 (8) 29(10) 20(30) 18(12)


Tanabe
128 NHK MBS abc Kansai Yomiuri televisão NHK
(Makiyama) Compreensivo Transmissão diária televisão televisão televisão Wakayama educar

49(2) 53(4) 57(6) 59 (8) 61(10) 55(30) 51(12)


Gobo 129 NHK MBS abc Kansai Yomiuri televisão NHK
Compreensivo Transmissão diária televisão televisão televisão Wakayama educar

1 3 4 22 24
Tottori Tottori 031 Mar do Japão NHK NHK BSS Sanin Chuo
televisão Compreensivo educar televisão televisão

30 6 34 10 12
Songjiang 032 Mar do Japão NHK Sanin Chuo BSS NHK
televisão Compreensivo televisão televisão educar
Shimane
2 54 5 58 9
Hamada 061 NHK Mar do Japão BSS Sanin Chuo NHK
Compreensivo televisão televisão televisão educar

23 25 3 5 35 9 11
Okayama
033 TV KSB Setonaikai NHK NHK OHK RNC RSK
(Kurashiki) Setouchi Transmissão Utsumi educar Compreensivo televisão Nishinippon TV televisão

2 7 56 58 60 62 12
Tsuyama 133 NHK RSK televisão RNC OHK KSB Setonaikai NHK
Compreensivo televisão Setouchi Nishinippon TV televisão Transmissão Utsumi educar
Okayama
2 4 6 17 19 21 60
Casaoka 134 NHK NHK RSK RNC TV KSB Setonaikai OHK
Compreensivo educar televisão Nishinippon TV Setouchi Transmissão Utsumi televisão

2 4 6 34 22 55 60
Casaoka * 151 NHK NHK RSK RNC TV KSB Setonaikai OHK
Compreensivo educar televisão Nishinippon TV Setouchi Transmissão Utsumi televisão

31 3 4 7 35 12
Hiroxima 034 NHK RCC NHK casa de Hiroshima Hiroshima
SST televisão
Compreensivo televisão educar televisão
3 5 54 7 57 11
Fukuyama 060 NHK NHK
SST
RCC Casa de Hiroshima Hiroshima

educar Geral televisão televisão televisão


Hiroshima
1 24 26 7 10 12
Onomichi 135 NHK Casa de Hiroshima
SST
NHK RCC Hiroshima

Compreensivo
TV 24 educar televisão televisão
1 5 26 9 11
Wu 091 NHK Hiroshima Home Hiroxima
SST
RCC NHK
educar televisão televisão televisão Compreensivo

1 28 38 9 11
Yamaguchi 035 NHK YAB MIL NHK GANHO
educar Yamaguchi Asahi
TV Yamaguchi Compreensivo Transmissão Yamaguchi

2 33 4 35 6 39 8 23 10 21 12
Shimonoseki 092 KBC Kyushu MIL GANHO FBS NHK NHK RKB QST TNC YAB NHK
Transmissão Asahi
TV Yamaguchi Transmissão Yamaguchi Transmissão de Fukuoka Compreensivo Compreensivo Transmissão diária Transmissão Kyushu
TV Nishinippon Yamaguchi Asahi educar

14 31 20 16 18
Uber 093 NHK YAB MIL NHK GANHO
educar Yamaguchi Asahi
TV Yamaguchi Compreensivo Transmissão Yamaguchi

Yamaguchi
55 24 44 58 61
Ube * 152 NHK YAB MIL NHK GANHO
educar Yamaguchi Asahi
TV Yamaguchi Compreensivo Transmissão Yamaguchi

3 4 31 35 7 28 22 11 12
Iwakuni 094 NHK RCC
SST
Casa de Hiroshima NHK YAB MIL GANHO Hiroshima

Compreensivo televisão televisão educar Yamaguchi Asahi


TV Yamaguchi Transmissão Yamaguchi televisão
3 4 31 35 7 28 62 11 12
Iwakuni * 153 NHK RCC
SST
Casa de Hiroshima NHK YAB MIL GANHO Hiroshima

Compreensivo televisão televisão educar Yamaguchi Asahi


TV Yamaguchi Transmissão Yamaguchi televisão
1 3 4 6 8 10 12
Tokushima Tokushima 036 NHK MBS abc Kansai Yomiuri NHK
Transmissão Shikoku
Compreensivo Transmissão diária televisão televisão televisão educar

19 33 39 37 31 41 29
Takamatsu 037 televisão KSB Setonaikai NHK NHK OHK RNC RSK
Setouchi Transmissão Utsumi educar Compreensivo televisão Nishinippon TV televisão
16 42 40 44 22 20 18
Kagawa Marugame 095 TV KSB Setonaikai NHK NHK OHK RNC RSK
Setouchi Transmissão Utsumi educar Compreensivo televisão Nishinippon TV televisão
46 42 40 44 52 50 48
Marugame * 154 TV KSB Setonaikai NHK NHK OHK RNC RSK
Setouchi Transmissão Utsumi educar Compreensivo televisão Nishinippon TV televisão

198
Machine Translated by Google

Botão de canal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Receber canal
Nome da emissora
2 25 29 6 • 31 37 • 35 TV 10
NHK Ai NHK casa de Hiroshima
Ehime Asahi SST Transmissão Nankai
Educação televisão Geral Ehime TV 36
2 4 14 6 • 42 • 9 TV 27 • 11
NHK NHK KSB Setonaikai RNC amor RSK
Transmissão de Ehime Asahi Nankai Nishinippon TV
Compreensivo Educação Transmissão Utsumi Ehime televisão televisão

2 4 14 6 • 42 36 • 9 16 • 11
NHK NHK KSB Setonaikai televisão RNC amor RSK
Transmissão de Ehime Asahi Nankai Nishinippon TV
Compreensivo educar Transmissão Utsumi Ehime televisão televisão

30 14 27 32 • 42 36 •9 34 • 11
NHK amor NHK KSB Setonaikai TV RNC RSK
Ehime Asahi Transmissão Nankai
educar televisão Compreensivo Transmissão Utsumi Ehime Televisão do oeste televisão

55 14 16 58 • 42 36 do Japão • 9 34 • 11
NHK Ai NHK KSB Setonaikai TV RNC RSK
Ehime Asahi Transmissão Nankai
educar televisão Compreensivo Transmissão Utsumi Ehime Televisão do Japão televisão

1 16 6 32 Ocidental 34 10
NHK NHK televisão amor
Ehime Asahi Transmissão Nankai
Educação Compreensivo Ehime televisão

1 16 6 27 25 10
NHK NHK televisão amor
Ehime Asahi Transmissão Nankai
educar Compreensivo Ehime televisão

4 6 8 38 40
NHK NHK Kochi TV Sansan
Compreensivo educar transmissão Kochi televisão

1 3 4 6 9 19 37
KBC Kyushu NHK RKB NHK TNC QST FBS
Transmissão Asahi Compreensivo Transmissão diária educar TV Nishinippon Transmissão Kyushu Transmissão de Fukuoka

2 23 35 6 8 10 12
KBC Kyushu QST FBS NHK RKB TNC NHK
Transmissão Asahi Transmissão Kyushu Transmissão de Fukuoka Compreensivo Transmissão diária
TV Nishinippon educar

14 46 48 52 54 57 60
QST NHK RKB FBS NHK KBC Kyushu TNC
Transmissão Kyushu Compreensivo Transmissão diária Transmissão de Fukuoka educar Transmissão Asahi
TV Nishinippon

19 43 50 53 55 58 61
QST FBS NHK NHK TNC KBC Kyushu RKB
Transmissão Kyushu Transmissão de Fukuoka educar Compreensivo
TV Nishinippon Transmissão Asahi Transmissão diária

19 43 46 49 54 57 60
QST FBS NHK NHK TNC KBC Kyushu RKB
Transmissão Kyushu Transmissão de Fukuoka educar Compreensivo
TV Nishinippon Transmissão Asahi Transmissão diária

14 36 38 40 48 52 57 60 11
QST saga STS NHK NHK RKB FBS KBC Kyushu TNC RKK
Transmissão Kyushu televisão Compreensivo educar Transmissão diária Transmissão de Fukuoka Transmissão Asahi
TV Nishinippon Transmissão de Kumamoto

1 3 5 37 25 27
NHK NHK NBC KTN NIB Nagasaki NCC Nagasaki
educar Compreensivo Transmissão de Nagasaki
TV Nagasaki TV internacional Transmissão Cultural Nippon

45 47 49 42 20 24
NHK NHK NBC KTN NIB Nagasaki NCC Nagasaki
educar Compreensivo Transmissão de Nagasaki
TV Nagasaki TV internacional Transmissão Cultural Nippon

51 59 62 39 32 56
NHK NHK NBC KTN NIB Nagasaki NCC Nagasaki
educar Compreensivo Transmissão de Nagasaki
TV Nagasaki TV internacional Transmissão Cultural Nippon

2 17 31 8 10 35
NHK NIB Nagasaki NCC Nagasaki NHK NBC KTN
educar TV internacional Transmissão Cultural Nippon Compreensivo Transmissão de Nagasaki
TV Nagasaki

2 16 22 34 9 11
NHK KAB Kumamoto Zona Econômica TKU NHK RKK
educar Transmissão Asahi
Cidadãos de Kumamoto TV Kumamoto Compreensivo Transmissão de Kumamoto

3 5 36 24 12
NHK OBS PARA% S OAB Oita NHK
Compreensivo Transmissão Oita TV Oita Transmissão Asahi educar

48 51 37 17 45
NHK OBS PARA% S OAB Oita NHK
Compreensivo Transmissão Oita TV Oita Transmissão Asahi educar

35 8 10 12
MSE NHK MRT NHK
TV Miyazaki Compreensivo Transmissão de Miyazaki educar

39 2 4 6
MSE NHK NHK MRT
TV Miyazaki educar Compreensivo Transmissão de Miyazaki

1 3 5 30 32 38
MBC NHK NHK KYT Kagoshima KKB KTS
Transmissão do Sul do Japão
Compreensivo educar Yomiuri TV Transmissão de Kagoshima Kagoshima TV

17 23 35 8 10 12
KYT Kagoshima KKB KTS NHK MBC NHK
Yomiuri TV Transmissão de Kagoshima Kagoshima TV Compreensivo
Transmissão do Sul do Japão
educar

2 4 6 25 31 33
NHK NHK MBC KYT Kagoshima KKB KTS
educar Compreensivo
Transmissão do Sul do Japão Yomiuri TV Transmissão de Kagoshima Kagoshima TV

2 8 28 10 12
NHK TV Okinawa QAB Ryukyu RBC NHK
Compreensivo
TV OTVÿ Transmissão Asahi televisão educar

199
Machine Translated by Google

Configurações de recepção para transmissão analógica terrestre (UHF / VHF) (continuação)

Como sintonizar o canal manualmente


Você pode definir canais adicionais para áreas não listadas na lista de número de área ou após ajustar os canais
por número de área.

Exemplo de método
de um toque ) Como definir o canal UHF 42 (exibição: 35) na posição 5 (botão número 5P) do controle remoto.

Pressione o botão do canal que deseja alterar


1 6 Selecione "número do botão" com e
pressione /

Use 25 operações para exibir a tela "Configurações iniciais" de "Várias configurações" e execute as Selecione "5P" com e pressione /
seguintes operações para fazer as configurações.

2 Selecione "Configurações de recepção" com e pressione / Configuração de recepção (analógico

terrestre) Ajuste de CH (manual)


Configuração de recepção
(analógico terrestre) Ajuste
Número do botão Exibição7ÿ
do de CH (manual) Número
botão:do
para selecionar "Configurações de recepção (analógico terrestre)".
canal 7 5P canal: 5 Display: 5
7

Configuração inicial

Pressione / Configurações de Inicialmente, o botão do canal de recepção atual é exibido.


recepção Fácil configuração CEP ÿ Configurações

de recepção (analógico terrestre) ÿ Configurações de

recepção (digital terrestre) ÿ Configurações de recepção

(BS / CS) ÿ Configurações de restrição ÿ

7 Selecione "Canal" com e pressione /

Selecione o "botão CH" com e pressione /


3 Selecione "42" com e pressione /
Configuração

de recepção Configuração de

recepção (analógico terrestre) Um toque


Botão CH Alinhamento CH (código

de região) ÿ Alinhamento CH
Configuração de recepção (analógico Configuração de recepção (analógico
(manual) ÿ Configuração de salto
terrestre) Ajuste de CH (manual) terrestre) correspondência de CH (manual)
CH ÿ Atenuador do modo de recepção 2

cortes
Número do botão Exibição5ÿ
do Número 5ÿ
canal 5 do botão: 42
5 Canal: Visor: 5

4 Selecione "One Touch" com e pressione /


• Pressione e segure por 0,5 segundo ou mais para alternar automaticamente para o canal de transmissão.
Configuração
Procure, pare e o vídeo aparecerá.
de recepção Configuração de recepção

(analógico terrestre) Botão CH : Um toque 10 teclas de um

Alinhamento CH (código de região) toque

Alinhamento CH (manual)

Configuração de salto CH Atenuador

do modo de recepção :2:

corte

• Normalmente, use "um toque". No momento da compra, está definido como "One Touch".

• Um toque: Pressione o botão de canal no controle remoto uma vez.

Você pode sintonizar

sozinho. • Tecla 10: Você pode sintonizar com um número de 2 dígitos. 202 202

5 Selecione "CH Match (Manul)" com


Configuração

Pressione / de recepção Configuração de

recepção (analógico terrestre) Um toque


Botão CH Alinhamento CH (código

de região) ÿ Alinhamento CH

(manual) ÿ Configuração de salto

CH ÿ Atenuador do modo de recepção 2

cortes

200
Machine Translated by Google

8 Selecione "Visualizar" com e pressione / 9 Pressione / quando as configurações estiverem concluídas.

Selecione "35" com e pressione /

Configuração de recepção (analógico

terrestre) correspondência de CH (manual)


Configuração de recepção
(analógico terrestre) Ajuste
10 Pressione para desligar o menu
Número do botão 5ÿ 5ÿ do
de CH (manual) Número
Exibição do canal 42 botão: Canal: Visor: 42
5 35

* Ao alterar vários canais Repita as etapas 6-8.

Quando você pressiona o botão de exibição da tela, "35" será exibido.

Memorando

Inserindo números para canais, etc. Nos passos


6 a 8 , ao selecionar um número, você pode pressionar os botões de canal de 1 a 9 e ÿ 0 como números de 1 a 9 e 0 como números de dois
dígitos. Para inserir um canal CATV nas etapas 7 e 8 , use o botão de canal ÿ para inserir primeiro "CATV ---". Números dos botões 13P a
63P Este é um número de botão sobressalente quando os botões do controle remoto não são suficientes. Os canais configurados de 13P a

63P podem ser selecionados com os botões de canal para cima/para baixo na unidade principal ou no controle remoto. (Quando a
configuração de salto de CH 203 está definida para "Não pular" ) Sobre CATV (TV a cabo)

CATV pode ser configurado entre o canal UHF62 e o canal VHF1.


VHF1~12 UHF1362 CATV13~63

CATV só pode ser recebido na área onde o serviço está disponível. Para recebê-lo, você precisa se inscrever em uma empresa de CATV.
Além disso, para CATV pago, como o método scramble, você precisa usar o terminal doméstico (adaptador) além do contrato de recepção.
Para obter detalhes, entre em contato com as empresas relacionadas a CATV.

201
Machine Translated by Google

Configurações de recepção para transmissão analógica terrestre (UHF / VHF) (continuação)

Altere a configuração do modo de recepção para o método de 10 teclas


O ruído pode ser reduzido quando a recepção da transmissão analógica terrestre não é boa. Cerca de 10 método chave
Ao assistir a transmissões multicanal, como CATV, você pode selecionar o número
do botão do canal com um número de dois dígitos selecionando o método de 10
Use 25 operações para exibir a tela "Configurações iniciais" de "Várias configurações" e execute as teclas. Ao selecionar um número de botão de canal usando o método de 10 teclas,

seguintes operações para fazer as configurações. selecione inserindo um número de dois dígitos com os botões de canal do controle
remoto de 1 a 9 e ÿ 0 como os números de 1 a 9, 0. Exemplo) ÿ07 ÿÿ Botão de canal
número 7P 38 ÿÿ Botão de canal número 38P
1 Selecione "Configurações de recepção" com e pressione /

para selecionar "Configurações de recepção (analógico terrestre)".

Use 25 operações para exibir a tela "Configurações iniciais" de "Várias configurações" e execute as

Configuração inicial seguintes operações para fazer as configurações.


Pressione / Configurações de

recepção Fácil configuração CEP ÿ Configurações

de recepção (analógico terrestre) ÿ Configurações de

recepção (digital terrestre) ÿ Configurações de recepção (BS

CS) ÿ
1 Selecione "Configurações de recepção" com e

pressione /

Selecione "Modo de recepção" com e


2 Selecione "Configurações de recepção (analógico terrestre)" com

pressione / Configuração
Pressione /
Configuração inicial

de recepção Configuração de Configuração de

recepção (analógico terrestre) Um toque recepção Configuração fácil CEP ÿ Configuração

Botão CH Alinhamento CH (código de recepção (analógico terrestre) ÿ Configuração de recepção

de região) ÿ Alinhamento CH (digital terrestre) ÿ Configuração de recepção (BS / CS) ÿ

Configuração de restrição ÿ
(manual) ÿ Configuração de salto

CH ÿ Atenuador do modo de recepção 2

cortes

Selecione o "botão CH" com e pressione /


3 Defina ao seu gosto com e pressione / 2
Configuração

Alinhamento de CH de recepção Configuração de

recepção (analógico terrestre)


(manual) Configuração Um toque
Botão CH Alinhamento CH (código
de salto de CH Modo de Automático
de região) ÿ Alinhamento CH
recepção: 2 Atenuador: Desligado 1234 (manual) ÿ Configuração de salto

CH ÿ Atenuador do modo de recepção 2

cortes

configurar Pontos de configuração


3 Selecione "10 key" com e pressione /

Automático Ajuste automático de acordo com o status de recepção

12 Configuração
Quando a recepção é boa
de recepção Configuração de recepção

(analógico terrestre) Botão CH : Um toque 10 teclas de um

Alinhamento CH (código de região) toque

3 Alinhamento CH (manual)

Configuração de salto CH Atenuador

4 do modo de recepção :2:

corte

5 Quando a recepção é ruim

No momento da compra, está definido como "Auto".

4 Pressione para desligar o menu

4 Pressione para desligar o menu

notícia Memorando
• A configuração do modo de recepção é definida de acordo com o status de No momento da compra, os canais VHF1 a 12 e CATV13 a 63 são configurados
recepção do canal. Normalmente, use "Automático". Se você quiser configurá-
para os números de botão 1P a 63P, respectivamente, para que você possa
lo ao seu gosto, defina "1 a 5".
selecionar VHF e CATV com os botões 1 a ÿ0 .
• O modo de recepção funciona para transmissões digitais e entradas de vídeo
plugue.

202
Machine Translated by Google

Quando você quiser sintonizar pulando um canal vazio Quando a imagem fica instável Instalar uma TV

Ao selecionar um canal com o botão de canal na unidade principal ou o botão Durante a transmissão analógica terrestre, se as ondas de rádio provenientes
de canal para cima/baixo no controle remoto, você pode pular automaticamente da antena UHF / VHF forem muito fortes e causarem interferência, coloque o
(pular) um canal vazio e selecionar um canal rapidamente. atenuador em “ON”. Normalmente, defina-o como "Desligado" antes de usar.
Conectar uma TV

Exemplo) Eu quero pular os botões de 8 canais no controle remoto.


Quando Use 25 operações para exibir a tela "Configurações iniciais" de "Várias configurações" e execute as

seguintes operações para fazer as configurações.


Use 25 operações para exibir a tela "Configurações iniciais" de "Várias configurações" e execute as
Desfrute de um dispositivo externo

seguintes operações para fazer as configurações.

1 Selecione "Configurações de recepção" com e

1 Selecione "Configurações de recepção" com e pressione / mostrar

pressione / Selecione "Configurações de recepção (analógico terrestre)" com

Selecione "Configurações de recepção (analógico terrestre)" com


Gravar/reservar

Pressione /

Pressione /

Selecione "Atenuador" com 2 e pressione / para

2 Selecione "CH Skip Setting" com


Configuração
definir com.
Desfrute de programas/

/ Imprensa de recepção Configuração de

recepção (analógico terrestre) Um toque Configuração


Botão CH Alinhamento CH (código
de recepção Configuração de
de região) ÿ Alinhamento CH
recepção (analógico terrestre) Um toque
(manual) ÿ Configuração de salto CH
Botão CH Alinhamento CH (código
ÿ Atenuador do modo de recepção 2
de região) ÿ Alinhamento CH
cortar
(manual) ÿ Configuração de salto
Selecione "Desligado" ou "Ligado" com fotos gravados Desfrute

CH ÿ Atenuador do modo de recepção 2

cortes

Selecione o canal que deseja definir no passo


Configuração de recepção
(analógico terrestre)
3 e pressione / Configuração CHdeCH
salto
skip
8 Não 9 Não12
10Não
11 Não
13
Não 14 Não 15 Não 15

Configuração
de recepção Configuração de de serviços conectados Internet

recepção (analógico terrestre) Botão CH:


Alinhamento de CH com um toque (código de
UMA
região) Alinhamento de CH (manual) Configuração
de salto de CH Modo de recepção: 2 Atenuador:
Selecione a decisão de volta Desligado
corte para a

Configuração de recepção
perseguição

(analógico terrestre)
Defina com 4 e pressione / Configuração de salto
CH salto CH
8: Sim
9 : Não 10:
12:Sim
Não11: Não
13:Sim
Não
14: Não Não faça
rede V
3 Pressione / quando as configurações estiverem concluídas.

* Ao configurar vários canais, repita as 15ÿ

etapas 3 e 4 . Configuração Configuração concluída

4 Pressione para desligar o menu


5 Pressione para desligar o menu Definir de acordo com o prazer Preferências e condições de uso

Sobre a configuração do atenuador


Se a configuração do atenuador estiver definida para "ON", o
Memorando notícia
nível de recepção da transmissão digital terrestre pode diminuir.
Quando você deseja definir individualmente

Sobre pulardos
Números a seleção
botõesde canal
13P a de63P
canais livres no método de 10 teclas Se
Este Se o nível de recepção for inferior a 45, pode não ser possível
é umselecionar
você númeroode botão
método desobressalente
10 teclas, poderáquando os botões
definir a seleção do
de canal receber normalmente. Portanto, defina o atenuador para "Off" e
de salto deremoto
controle canais livres
não em
são202 , bem como 13P
suficientes. no método
a 63P desão
um toque 200 . ajuste o nível de saída do booster, etc. 204 quando

configurados para "pular" no momento da compra. Se você


definir o canal para 13P a 63P, defina-o como "Não pular". 201 201
Outros em apuros Introdução

203
Machine Translated by Google

Configurações de recepção para transmissão digital terrestre

Como combinar canais por nome de região


Os nomes das prefeituras próximos aos números de área de 194 a 199 para transmissão analógica terrestre são exibidos. Você não poderá receber transmissões digitais terrestres sem uma varredura inicial.

Mesmo que sua área mude devido a movimento, etc., faça uma varredura inicial. Se você deseja adicionar uma estação recém-adicionada, verifique novamente.

Use 25 operações para exibir a tela "Configurações iniciais" de "Várias configurações" e execute as

seguintes operações para fazer as configurações.


Selecione "Initial scan" com 5 e
pressione /
1 Selecione "Receber configurações" com e pressione / Selecione "Iniciar" com e pressione

Configuração de recepção
(digital terrestre) Correspondência
de CH (nome da região) Nome da

Pressione para selecionar "Configurações de recepção (digital terrestre)" Varre todos os canais automaticamente. região: Prefeitura de Kanagawaÿ
Recepção de CATV: Não Varredura Comece
inicial Rescan Canal: 13 não comece
Configuração

Pressione / inicial

Configuração de recepção

Configuração fácil CEP ÿ Configuração de

recepção (analógico terrestre) ÿ Configuração

de recepção (digital terrestre) ÿ Configuração


Pressione 6 para desligar o menu
de recepção (BS / CS) ÿ Configuração de

restrição ÿ

2 Selecione "CH Combine (Nome da Região)" em notícia

Configuração • A correspondência de CH (nome da região) também serve como configuração regional


Pressione / de recepção Configuração de
recepção (digital terrestre) Alinhamento
para transmissão digital BS/CS. Ao definir as Ilhas de Tóquio e a Prefeitura de
de CH (nome da região) ÿ Alinhamento Kagoshima, selecione a partir deste nome de área. • Se a verificação inicial não tiver
de CH (manual) ÿ Configuração de
salto de CH ÿ Alterar frequência de recepção
sido realizada, a nova verificação não poderá ser realizada. • Um código indicando o
status de recepção é exibido ao lado do valor do nível de recepção.

Pode ocorrer.
• A transmissão digital terrestre tem um número de canal de 3 dígitos correspondente ao

Selecione "Nome da região" com 3 e pressione / número do botão CH (1 a 12). Este número de canal de 3 dígitos é exibido na tabela
numérica e assim por diante. Se uma estação tiver várias transmissões, o último
Defina sua área com e pressione dígito deste número de canal de três dígitos será diferente. • O número do canal de 3
dígitos é um número diferente dentro da área de transmissão. Se as estações em
Configuração de recepção
(digital terrestre)
áreas adjacentes tiverem o mesmo número de três dígitos, outro número de um dígito
Correspondência de CH (nome será adicionado para distinguir as estações. (O número adicionado é chamado de
da região) Nome da região
Recepção de CATV da província número de filial.) • Se uma nova transmissão começar em sua área, você precisa
de Kanagawa : Nãoÿ Varredura
inicial Rescan Channel: 24 Nível
selecionar "Rescan" e adicionar uma estação receptora.
de recepção: 4 5 Nível de
recepção: 50 (máximo 60)

Nível Nível máximo

atual da antena de detecção

Memorando

Sobre o nível de recepção da transmissão digital


Selecione "Recepção CATV" em 4 e pressione /
terrestre • Para o nível de recepção da transmissão digital terrestre, selecione e exiba a
tela "Alinhamento CH (nome da região)" ou "Alinhamento CH (manual)" na tela
"Configurações de recepção (digital terrestre)" .Você pode verificar isso verificando o
Pressione para definir e pressione /
valor de "Nível de recepção". O nível de recepção padrão é 45 ou superior. • Se o

Configuração de recepção nível de recepção for inferior a 45, pode não ser possível receber normalmente. Nesse
(digital terrestre) Correspondência
de CH (nome da região) Nome da caso, ajuste a orientação da antena de recepção digital terrestre para que o valor do
região: Prefeitura de Kanagawa Não
Recepção de CATV: Não Varredura faça
"nível de recepção" seja maximizado, ajuste o status da conexão (plugging,
inicialÿ Redigitalizar canal: 2 4
distribuição, mixagem, etc.), booster, etc., e antena. Verifique que não há deterioração

"Não": Selecione quando uma antena UHF estiver conectada ou quando a transmissão da antena e, em seguida, execute a varredura inicial novamente. 38

digital terrestre for transmitida pelo mesmo método de passagem de


frequência em CATV (TV a cabo). "Suru": Selecione quando a • O nível de recepção é um guia para verificar o valor ideal na direção de instalação da

transmissão digital terrestre estiver sendo transmitida pelo método de passagem de antena. O valor exibido é o valor convertido do C / N recebido (relação de sinal e

conversão de frequência em CATV (TV a cabo). 39 39 ruído) e indica a qualidade da onda de rádio, não a força. Se o sinal da antena for
excessivamente amplificado ao ajustar o amplificador, etc., o nível de recepção pode
não aumentar ou o nível de recepção pode diminuir.

204
Machine Translated by Google

[Lista de nomes de áreas de transmissão digital terrestre] ( em março de 2010)


Botão de canal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Receber canal
Nome da emissora
011 021 031 051 061 071 081
HBC NHK NHK STV HTB HST UHB
Educação / Sapporo Sapporo abrangente
Sapporo Sapporo Sapporo Sapporo Sapporo

011 021 031 051 061 071 081


HBC NHK NHK STV HTB HST UHB
Educação / Hakodate Geral Hakodate
Hakodate Hakodate Hakodate Hakodate Hakodate

011 021 031 051 061 071 081


HBC NHK NHK STV HTB HST UHB
Educação / Asahikawa Abrangente Asahikawa
Asahikawa Asahikawa Asahikawa Asahikawa Asahikawa

011 021 031 051 061 071 081


HBC NHK NHK STV HTB HST UHB
Educação / Obihiro Abrangente / Obihiro
Obihiro Obihiro Obihiro Obihiro Obihiro

011 021 031 051 061 071 081


HBC NHK NHK STV HTB HST UHB
Educação / Kushiro Kushiro abrangente
Kushiro Kushiro Kushiro Kushiro Kushiro

011 021 031 051 061 071 081


HBC NHK NHK STV HTB HST UHB
Educação / Kitami Kitami abrangente
Kitami Kitami Kitami Kitami Kitami
011 021 031 051 061 071 081
HBC NHK NHK STV HTB HST UHB
Educação / Muroran General Muroran
Muroran Muroran Muroran Muroran Muroran

011 021 031 051 061


RAB NHK NHK Aomori quadriciclo

Transmissão Aomori
Educação / Aomori Aomori abrangente
Transmissão Asahi Aomori TV

011 021 041 051 061 081


NHK NHK TV Iwate Asahi IBC Menkoi
Morioka abrangente Educação / Morioka
Iwate televisão televisão televisão

011 021 031 041 051 081


A confirmar NHK NHK Miyagi KHB Televisão Sendai
Educação / Sendai Sendai abrangente
televisão televisão Transmissão de Higashinippon

011 021 041 051 081


NHK NHK abdômen AAB Akita AKT
Akita Abrangente Educação Akita
Transmissão Akita Transmissão Asahi
Akita TV

011 021 041 051 061 081


NHK NHK YBC YTS TV-U Cereja
Yamagata abrangente Educação / Yamagata
Transmissão Yamagata
TV Yamagata Yamagata televisão

011 021 041 051 061 081


NHK NHK Fukushima Central KFBGenericName TV-U Fukushima
Fukushima abrangente Educação / Fukushima
televisão Transmissão de Fukushima Fukushima televisão

011 021 041 051 061 071 081 121


NHK NHK Japão TV TV Fuji
TBS A Universidade Aberta do Japão
Mito abrangente Educação, Tóquio
televisão TV Tóquio Televisão
011 021 031 041 Asahi 061 071 081 Fuji 121
NHK NHK Tochigi Japão 051 TV
TBS A Universidade Aberta do Japão
Geral Tóquio Educação, Tóquio
televisão televisão TV Tóquio Televisão
011 021 031 041 Asahi 061 071 081 Fuji 121
NHK NHK Gunma Japão 051 TV
TBS A Universidade Aberta do Japão
Geral Tóquio Educação, Tóquio
televisão televisão TV Tóquio Televisão
011 021 031 041 Asahi 061 071 081 Fuji 121
NHK NHK Japão 051 TV
TV Saitama TBS A Universidade Aberta do Japão
Geral Tóquio
Educação televisão TV Tóquio Televisão
011 Tóquio 021 031 041 Asahi 061 071 081 Fuji 121
NHK NHK Ciba Japão 051 TV
TBS A Universidade Aberta do Japão
Geral Tóquio Educação, Tóquio
televisão televisão TV Tóquio Televisão
011 021 041 Asahi 061 071 081 Fuji 091 121
NHK NHK Japão 051 TV Tóquio MX
TBS
Geral Tóquio Educação, Tóquio
televisão TV Tóquio televisão televisão
A Universidade Aberta do Japão

011 021 031 041 Asahi 061 071 081 121


NHK NHK Japão 051 TV Fuji
televisão TBS A Universidade Aberta do Japão
Geral Tóquio
Educação televisão Asahi Tóquio Televisão
011 Tóquio 021 041 051 061 081
NHK NHK TeNY Niigata
BSN NST
Niigata abrangente Educação / Niigata TV Niigata
TV 21
011 021 031 061 081
KNB NHK NHK tulipas BBT
Transmissão de Kitanihon Educação / Toyama Toyama abrangente
televisão TV Toyama

011 021 041 051 061 081


NHK NHK televisão Hokuriku Ishikawa
Kanazawa abrangente Educação / Kanazawa
MRO
Kanazawa Transmissão Asahi televisão
011 021 071 081
NHK NHK FBC Fukui
Fukui abrangente Educação / Fukui
televisão televisão
011 021 041 061
NHK NHK YBS
Kofu abrangente Educação / Kofu
UTY
Yamanashi

011 021 Transmissão 051 061 081


NHK NHK 041 TV abn Nagano SBC NBS
Nagano abrangente Educação / Nagano
Shinshu Transmissão Asahi Transmissão Shin-etsu Transmissão Nagano

205
Machine Translated by Google

Configurações de recepção para transmissão digital terrestre (continuação)

Botão de canal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Receber canal
Prefeituras
Nome da emissora
011 021 031 041 051 061 081
Gifu Tokai NHK NHK Chukyo Gifu
CBC Me-Tele
televisão Educação / Nagoya General Gifu
televisão televisão
011 021 031 041 051 061 101
Aichi Tokai NHK NHK Chukyo televisão
CBC Me-Tele
televisão Educação / Nagoya General Nagoya
televisão Aichi
011 021 031 041 051 061 071
Triplo Tokai NHK NHK Chukyo Triplo
CBC Me-Tele
televisão Educação / Nagoya Tsu abrangente
TV 041 televisão
011 021 051 061 081
Shizuoka NHK NHK Shizuoka Daiichi
Shizuoka Asahi televisão
SBS
Shizuoka abrangente Educação / Shizuoka
televisão televisão Shizuoka

011 021 031 041 061 081 101


Shiga NHK NHK BBC MBS abc Kansai Yomiuri
Otsu abrangente Educação / Osaka Transmissão Biwako
Transmissão diária televisão televisão televisão
011 021 041 051 061 081 101
Quioto NHK NHK MBS KBS abc Kansai Yomiuri
Geral Quioto Educação / Osaka
Transmissão diária Quioto televisão televisão televisão
011 021 041 061 071 081 101
Osaka NHK NHK MBS abc televisão Kansai Yomiuri
Abrangente Osaka Educação / Osaka
Transmissão diária televisão Osaka televisão televisão
011 021 031 041 061 081 101
Hyogo NHK NHK Sol MBS abc Kansai Yomiuri
Kobe abrangente Educação / Osaka
televisão Transmissão diária televisão televisão televisão
011 021 041 061 081 091 101
Nara NHK NHK MBS abc Kansai Nara Yomiuri
Nara Abrangente Educação / Osaka
Transmissão diária televisão televisão televisão televisão
011 021 041 051 061 081 101
Wakayama NHK NHK MBS televisão abc Kansai Yomiuri
Wakayama abrangente Educação / Osaka
Transmissão diária Wakayama televisão televisão televisão
011 021 031 061 081
Tottori Mar do Japão NHK NHK BSS Sanin Chuo
televisão Educação / Tottori Tottori abrangente
televisão televisão
011 021 031 061 081
Shimane Mar do Japão NHK NHK BSS Sanin Chuo
televisão Educação•Matsue Matsue Abrangente
televisão televisão
011 021 041 051 061 071 081
Okayama NHK NHK RNC KSB RSK televisão OHK
Okayama abrangente Educação / Okayama Nishinippon TV Transmissão Setonaikai
televisão Setouchi televisão
011 021 041 051 061 071 081
Kagawa NHK NHK RNC KSB RSK televisão OHK
Takamatsu abrangente Educação Takamatsu Nishinippon TV Transmissão Setonaikai
televisão Setouchi televisão
011 021 031 041 051 081
Hiroshima NHK NHK RCC Hiroxima Hiroshima
SST
General Hiroshima Educação / Hiroshima
televisão televisão HomeTV
011 021 031 041 051
Yamaguchi NHK NHK MIL GANHO YAB
Yamaguchi abrangente Educação / Yamaguchi
TV Yamaguchi Transmissão Yamaguchi Yamaguchi Asahi

011 021 031


Tokushima NHK NHK
Transmissão Shikoku
Educação / Tokushima Tokushima abrangente

011 021 041 051 061 081


Ehime NHK NHK Ai televisão
Transmissão Nankai Ehime Asahi
Matsuyama abrangente
televisão Ehime
011 Educação•Matsuyama 021 041 061 081
Kochi NHK NHK TV Sansan
Transmissão Kochi
Kochi abrangente
Educação / Kochi televisão
011 Kochi 021 031 041 051 071 081 021, 031 são NHK Education / Kitakyushu,
Fukuoka KBC Kyushu NHK NHK RKB FBS QST TNC NHK General Kitakyushu pode ser definido
Educação / Fukuoka Fukuoka abrangente TV Nishinippon
Transmissão Asahi Transmissão diária Transmissão de Fukuoka Transmissão Kyushu Eu vou.
011 021 031
Saga NHK NHK STS
Saga Abrangente Educação / Saga Saga TV

011 021 031 041 051 081


Nagasaki NHK NHK NBC NIB Nagasaki NCC Nagasaki KTN
Nagasaki abrangente Educação / Nagasaki
Transmissão de Nagasaki TV internacional Transmissão Cultural Nippon TV Nagasaki

011 021 031 041 051 081


Kumamoto NHK NHK RKK Zona Econômica
KAB Kumamoto TKU
Abrangente Kumamoto Educação / Kumamoto
Transmissão de Kumamoto
Cidadãos de Kumamoto
Transmissão Asahi TV Kumamoto

011 021 031 041 051


Oita NHK NHK OBS PARA% S OAB Oita
Abrangente / Oita Educação / Oita
Transmissão Oita TV Oita Transmissão Asahi

011 021 031 061


Miyazaki NHK NHK MSE MRT
Miyazaki abrangente Educação / Miyazaki
TV Miyazaki Transmissão de Miyazaki

011 021 031 041 051 081


Kagoshima MBC NHK NHK KYT Kagoshima KKB KTS
Transmissão do Sul do Japão
Educação / Kagoshima Kagoshima abrangente Yomiuri TV Transmissão de Kagoshima
Kagoshima TV

011 021 031 051 081


Okinawa NHK NHK RBC QAB Ryukyu TV de Okinawa
Naha abrangente Educação / Naha
televisão Transmissão Asahi TV OTVÿ

206
Machine Translated by Google

Altere manualmente o registro Quando você quiser Instalar uma TV

do botão CH sintonizar pulando canais


Você pode alterar o registro de canal definido para os botões de 1 a Ao selecionar um canal com o botão de canal na unidade principal ou
12 ao seu gosto. o botão de canal para cima/baixo no controle remoto, você pode pular Conectar uma TV

o canal automaticamente e selecionar o canal rapidamente.


Use 25 operações para exibir a tela "Configurações iniciais" de "Várias configurações" e execute as Use 25 operações para exibir a tela "Configurações iniciais" de "Várias configurações" e execute as

seguintes operações para fazer as configurações. seguintes operações para fazer as configurações. Desfrute de um dispositivo externo

Selecione "Configurações de recepção" com e


1 1 Selecione "Configurações de recepção" com e pressione /
mostrar

pressione / para selecionar "Configurações de recepção (digital terrestre)".

Selecione "Configurações de recepção (digital terrestre)" com


Gravar/reservar

Configuração
Configuração
inicial
inicial

Pressione / Configuração de recepção Pressione / Configuração de recepção

Configuração fácil CEP ÿ Configuração de


Configuração fácil CEP ÿ Configuração de
recepção (analógico terrestre) ÿ Configuração
recepção (analógico terrestre) ÿ Configuração
de recepção (digital terrestre) ÿ Configuração
de recepção (digital terrestre) ÿ Configuração
de recepção (BS / CS) ÿ Configuração de
de recepção (BS / CS) ÿ Configuração de
restrição ÿ
restrição ÿ

Selecione "CH Skip Setting" com


Selecione "CH Match (Manual)" em 2 e selecione 2 Configuração
Configuração
de recepção Configuração de
Desfrute de programas/

Pressione /
de recepção Configuração de
recepção (digital terrestre) Alinhamento
Pressione / recepção (digital terrestre)
Alinhamento CH (nome da região) ÿ
de CH (nome da região) ÿ Alinhamento CH (manual) ÿÿ
Alinhamento de CH (manual) ÿ Configuração de salto CH> Altere a frequência de recepção
Configuração de salto de CH ÿ Alterar frequência de recepção

Configuração de recepção Selecione o canal (número de 3 dígitos) que deseja definir fotos gravados Desfrute

3 Selecione "Número do botão" com (digital terrestre)


Correspondência de CH (manual)
Nome da estação de transmissão NHK
geral / Número do botão Tóquio 1P
no passo 3 e pressione /.
Pressione / canal 31 Número de 3 dígitos 011-0
nível de recepção 4 5 Configuração de recepção (digital terrestre)

Configuração de salto de CH

Número de 3 dígitos Nome da estação de transmissão Saltar 012-0 Nome da

estação de transmissão Não 012-1 Nome da estação de transmissãoNome


Não 013
da

estação de transmissão Não 014 Nome da estação de transmissão Não


Nome
021da

Selecione o número do botão cujo registro você deseja alterar estação de transmissão Não 022 Nome da estação de transmissão Não
Nome
02 da
3

Configuração de recepção (digital


estação de transmissão Não 024 Transmissão nome da estação não faça
de serviços conectados Internet

terrestre) correspondência de CH (manual)

com 4 e pressione / Nome da estação de transmissão NHK


General / Tokyo Button number 1Pÿ UMA
Canal: 31 Número de 3 dígitos: 011-0

Selecione Confirmar Especificação do intervalo de Ignorar Devolução


verde

Selecione "Canal" ou "Número de 3 dígitos" com 5 e


Configuração de recepção Defina com 4 e pressione /
pressione / (digital terrestre)
Correspondência de CH (manual)
rede V
Configuração de recepção (digital terrestre)
Nome da estação de transmissão NHK
Configuração de salto de CH
General / Tokyo Número do botão 1P
Canal 31 Número de 3 dígitos 011-0
Número de 3 dígitos Nome da estação de
Nível de recepção 45 (máximo 60) transmissão Ignorar 012-0 Nome da estação de Não
transmissão: Não 012-1 Nome da estação de faça
transmissão: Não 013 Nome da estação de
transmissão: Não 014 Nome da estação de

Selecione o canal ou número de 3 dígitos que transmissão: Não 021 Nome da estação de
transmissão: Não 022 Nome da estação de
transmissão: Não 02 3 Transmissão Nome da
deseja registrar com 6 e pressione / estação: Não 024 Nome da estação de transmissão: Não
Definir de acordo com o prazer Preferências e condições de uso

Configuração Configuração concluída


Configuração de recepção (digital

terrestre) correspondência de CH (manual)


• Se as configurações forem alteradas, uma telaNome da de confirmação
estação de transmissão NHK
General / Tokyo Número do botão 1P
será exibida. Selecione "Sim" para alterar aCanal
configuração ou
31 Número de 3 dígitos 011-0

"Não" para não alterá-la e pressione.


Nível de recepção 45 (máximo 60)

5 Pressione para desligar o menu


• Você pode selecionar um canal ou número de 3 dígitos que já foi Quando você deseja definir individualmente

definido para recepção.


* Ao configurar vários canais Repita os passos 3 e 4.
quando

Se você quiser alterar vários canais, pressione o botão azul para


especificar um intervalo e alterar as configurações.
notícia Outros em apuros Introdução

7 Pressione para desligar o menu

207
Machine Translated by Google

Configurações de recepção para transmissão digital terrestre (continuação)

Defina a mudança de frequência de recepção

No momento da compra, está definido como "Sim".


Normalmente, use esta configuração.

Use 25 operações para exibir a tela "Configurações iniciais" de "Várias configurações" e execute as

seguintes operações para fazer as configurações.

Selecione "Receber configurações" com e pressione /


1
Empurre

Selecione "Configurações de recepção (digital terrestre)" com

Configuração

Pressione / inicial

Configuração de recepção

Configuração fácil CEP ÿ Configuração de

recepção (analógico terrestre) ÿ Configuração

de recepção (digital terrestre) ÿ Configuração

de recepção (BS / CS) ÿ Configuração de

restrição ÿ

2 Selecione "Alterar frequência de recepção" com

Configuração
Pressione / de recepção Configuração de
recepção (digital terrestre)
Alinhamento CH (nome da região) ÿ
Alinhamento CH (manual) ÿ
Configuração de salto CH ÿÿ Alterar a frequência de recepção

Defina com 3 e pressione /


Configuração de

recepção Configuração de recepção (digital terrestre)

Alinhamento de CH
(nome da região) Alinhamento
de CH (manual) Configuração de
salto de CH Mudança de frequência de recebimento:
Sim Não

Pressione 4 para desligar o menu

Memorando

Ele altera automaticamente a frequência recebida quando apenas


a frequência transmitida da estação de transmissão é alterada.

208
Machine Translated by Google

Configurações de recepção de transmissão digital BS/CS

Altere manualmente o registro do botão CH


Instalar uma TV

Você pode alterar o registro de canal definido para os botões de 1 a 12 ao seu gosto.

Conectar uma TV

Use 25 operações para exibir a tela "Configurações iniciais" de "Várias configurações" e execute as

seguintes operações para fazer as configurações.


6 Selecione o canal que você deseja se inscrever com

Configuração de recepção (BS /


Pressione / CS) CH matching (BS)
Desfrute de um dispositivo externo

Nome da estação de transmissão NHK BS1


Selecione "Receber configurações" com e pressione /
1 • Se as configurações forem alteradas,
Número do botão 1P Transponder 1 Número

uma tela de confirmação


do canal 101 Nível de recepção 60 (máximo

Pressione 70)
será exibida. Selecione "Sim" para alterar a configuração ou mostrar

para selecionar "Configurações de recepção (BS / CS)" e selecione "Não" para não alterá-la e pressione.
• Você pode selecionar um número de canal que já foi definido para recepção.
Configuração
Gravar/reservar

aumentar.
Pressione / inicial

Configuração de recepção

Configuração fácil CEP ÿ Configuração de

recepção (analógico terrestre) ÿ Configuração

de recepção (digital terrestre) ÿ Configuração

de recepção (BS / CS) ÿ Configuração de

restrição ÿ Atualização de software

automático

Pressione 7 para desligar o menu


Desfrute de programas/

Exemplo: Quando "CH Matching (BS)" é selecionado


2
Selecione "CH Matching (BS)" com
Configuração
notícia
Pressione
Se você quiser alterar/ a transmissão de recepção Configuração de
fotos gravados Desfrute

recepção (BS / CS) Alinhamento de


digital CS, selecione "CH Match (CS)". CH (BS) > Alinhamento de CH (CS) > Para saber como ajustar a elevação e o azimute da antena, consulte o manual
Configuração de salto de CH (BS)>
Configuração de salto de CH (CS)> de instruções da antena digital BS compatível com CS de 110 graus.
Alteração de configuração de recepção
> Intertravamento da fonte de alimentação do conversor

Memorando

3 Selecione "número do botão" com e pressione / Sobre o nível de recepção da transmissão digital BS / CS • Para o nível de serviços conectados Internet

de recepção da transmissão digital BS / CS, selecione a tela "CH matching UMA

Configuração de
recepção (BS / CS) CH (BS)" ou "CH matching (CS)" em "Reception settings (BS / CS)" " tela.•
matching (BS) Nome da estação
de transmissão NHK BS1
Pode ser exibido e confirmado pelo valor numérico de "Nível de recepção".
Número do botão 1P Transponder
O nível de recepção padrão é 50 ou superior, mas a transmissão digital
1 Número do canal 101 Nível de
recepção 60 (máximo 70)
BS/CS é facilmente afetada pelo clima, e o nível de recepção pode cair

Nível Nível máximo quando o clima piorar. Para receber o mais estável possível, use a segunda rede V

atual da antena de detecção


metade de 50 unidades para cerca de 60 como guia com bom tempo.

4 Selecione o número do botão para o qual você deseja alterar o registro com
• Se o nível de recepção for inferior a 50, pode não ser possível receber
Configuração de
Pressione / recepção (BS / CS) CH normalmente. Nesse caso, ajuste a orientação (ângulo de elevação / ângulo
matching (BS) Nome da estação Definir de acordo com o prazer Preferências e condições de uso

de transmissão NHK BS1 de azimute) da antena de recepção digital BS / CS para que o valor do
Número do botão 1P Transponder
1 Número do canal 101 Nível de "nível de recepção" seja maximizado ou conecte o status da conexão
recepção 60 (máximo 70)
(plugging / distribuição / mixagem, etc.) . ) E verifique se há alguma
deterioração da antena. 40 • O nível de recepção é um guia para verificar o
Quando você deseja definir individualmente

valor ideal na direção de instalação da antena. O valor exibido é o valor

5 Selecione "Número do canal" com


convertido do C/N recebido (relação de sinal e ruído), que indica a qualidade
Configuração de recepção (BS /
da onda de rádio, não a força. Se o sinal da antena for superamplificado, o quando
Pressione / CS) CH matching (BS)
Nome da estação de transmissão NHK BS1
nível de recepção pode não aumentar ou o nível de recepção pode diminuir.
Número do botão 1P Transponder 1 Número
do canal 101 Nível de recepção 60 (máximo

70)
Outros em apuros Introdução

209
Machine Translated by Google

Configurações de recepção de transmissão digital BS/CS (continuação)

Quando você quiser sintonizar pulando canais Alterar as configurações de recepção

Botão de canal na unidade principal, canal para cima no controle remoto Mudança de frequência de satélite e nível de recepção de cada transponder
/ Ao selecionar um canal com o botão para baixo, o canal é selecionado automaticamente. Você pode checar.
Você pode sintonizar rapidamente pulando. Normalmente, não é necessário alterar a frequência do satélite.

Exiba a tela "Configurações iniciais" de "Várias configurações" em 25 operações. Exiba a tela "Configurações iniciais" de "Várias configurações" em 25 operações.
Siga os passos abaixo para fazer as configurações. Siga os passos abaixo para fazer as configurações.

1 Selecione "Receber configurações" com e pressione /


1 Selecione "Receber configurações" com e pressione /

Empurre Empurre

Selecione "Configurações de recepção (BS / CS)" com Selecione "Configurações de recepção (BS / CS)" com
Configuração inicial
Configuração inicial

Pressione / Receber configurações

Fácil configuração
Pressione / Receber configurações

Fácil configuração

código postal > código postal >

Configuração de recepção (analógico terrestre)> Configuração de recepção (analógico terrestre)>

Configurações de recepção (digital terrestre)>


Configurações de recepção (digital terrestre)>
Configurações de recepção (BS/CS)>
Configurações de recepção (BS/CS)>
Configuração de limite ÿ
Configuração de limite ÿ
Atualização de software automático

Atualização de software automático

Exemplo: Quando "CH Skip Setting (BS)" é selecionado Receber configurações

2 2 "Alterar configurações de recepção"


Configurações de recepção (BS / CS)

Alinhamento CH (BS) >


Alinhamento CH (CS) >

Selecione "CH Skip Setting (BS)" com E aperte /


Configuração de salto CH (BS)>
Configuração de salto CH (CS)>
Alterar configurações de recepção >
Intertravamento da fonte de alimentação do conversor

Pressione /
Receber configurações

Configurações de recepção (BS / CS)

Alinhamento CH (BS) >


Alinhamento CH (CS) >
Alterar as configurações de transmissão digital CS Configurações de recepção (BS / CS)

3
ÿ Configuração de salto CH (BS)>
Em "frequência de satélite" Alterar as configurações de recepção
Configuração de salto CH (CS)>
Em caso afirmativo, "Configuração de salto de CH (CS)" Transponder 1 canal
Alterar configurações de recepção >

Selecione. Intertravamento da fonte de alimentação do conversor ÿ Frequência do satélite 11,7274 GHz


E/ ÿ BS ÿÿÿÿÿÿÿ
Receba o nível 60 (até 70)

Empurre
Selecione o canal que deseja definir na etapa 3 e selecione o canal que deseja definir.
Configuração de recepção

Pressione / (BS / CS) Configuração de Pressione a frequência para definir com os botões numéricos
salto de canal (BS) Canal Nome da estação de
transmissão Saltar 101 Nome da estação de
transmissão Não 102 Nome da estação de
4 Configurações de recepção (BS / CS)

transmissão Não 103 Nome da estação de transmissão Não Alterar as configurações de recepção

141 Sem nome de estação de transmissão 142 Transponder 1 canal


Sem nome de estação de transmissão 143 Sem Frequência do satélite 11,7274 GHz
nome de estação de transmissão 151 Sem nome ÿ BS ÿÿÿÿÿÿÿ
de estação de transmissão 152 Sem nome de Receba o nível 60 (até 70)
estação de transmissão

Defina com 4 e pressione / 5 Pressione / quando as configurações estiverem concluídas.

Configurações de recepção (BS / CS)

Configuração de salto CH (BS)


Canal Nome da estação de transmissão Saltar 101
Nome da estação de transmissão: Não 102 Nome da
estação de transmissão: Não 103 Nome da estação
Não
faça
Pressione 6 para desligar o menu
de transmissão: Não
141 Nome da estação de transmissão: Não 142
Nome da estação de transmissão: Não 143 Nome
da estação de transmissão: Não 151 Nome da
estação de transmissão: Não 152 Nome da estação Por favor, proteja
de transmissão: Não
Sobre as configurações de recepção

* Ao configurar vários canais, execute as etapas 3 e 4 .


É necessário alterar a frequência recebida devido a falha do satélite, etc.
Repetir. Faça se houver. Realizado quando não há instrução de alteração da transmissão
Por favor não.

Pressione 5 para desligar o menu


notícia
Para verificar o nível de recepção de cada transponder, selecione "Tiger".
notícia Selecione "Sponder" e pressione.
Para alterar vários canais, pressione o botão azul para Selecione o transponder para verificar.
Você pode alterar a configuração especificando. Pressione quando terminar.

210
Machine Translated by Google

Alterar as configurações da antena


Configure a fonte de alimentação desta unidade para o conversor da antena.
No momento da compra, está definido como "Vinculado".

Use 25 operações para exibir a tela "Configurações iniciais" de "Várias configurações" e execute as

seguintes operações para fazer as configurações.

1 Selecione "Configurações de recepção" com e pressione /

para selecionar "Configurações de recepção (BS / CS)".

Configuração

inicial

Pressione / Configuração de recepção

Configuração fácil CEP ÿ Configuração de

recepção (analógico terrestre) ÿ Configuração

de recepção (digital terrestre) ÿ Configuração

de recepção (BS / CS) ÿ Configuração de

restrição ÿ Atualização de software

automático

2 Selecione "Fonte de alimentação do conversor" com


Configuração

Pressione / de recepção Configuração de

recepção (BS / CS) Alinhamento de

canal (BS) > Alinhamento de canal (CS)

> Configuração de salto de canal (BS) >

Configuração de salto de canal (CS) >

Alteração de configuração de recepção

>ÿ Intertravamento da fonte de alimentação do conversor

3 Defina com e pressione /

Pressione 4 para desligar o menu

Por favor, proteja


Precauções em relação à fonte de alimentação do
conversor Certifique-se de definir a fonte de alimentação do conversor para
"OFF" ao visualizar para audição simultânea (quando a fonte de alimentação
não for necessária).

notícia

211
Machine Translated by Google

Configurar atualizações de software


A atualização de software é uma função que reescreve o programa de controle da própria unidade recebendo a transmissão
digital BS/CS /transmissão digital terrestre e importando (baixando) os dados de download na unidade.

Use 25 operações para exibir a tela "Configurações iniciais" de "Várias configurações" e execute as

seguintes operações para fazer as configurações.

Selecione "Configurações de recepção" com e


1
pressione /

Selecione "Atualização de software" em


Configuração

Pressione / inicial

Configuração de recepção

Configuração fácil CEP ÿ Configuração de

recepção (analógico terrestre) ÿ Configuração

de recepção (digital terrestre) ÿ Configuração

de recepção (BS / CS) ÿ Configuração de

restrição ÿ Atualização de software

automático

Defina com e pressione /


2
Configuração

inicial

Configuração de recepção Configuração

fácil Configuração de recepção de

código postal (analógico terrestre)

Configuração de recepção (digital terrestre)

Configuração de recepção (BS / CS)

Configuração de restrição Atualização de

software: Automático

Não se auto

Quando as informações de download chegarem, elas serão baixadas


automático
automaticamente.

Quando as informações de download chegarem, iremos notificá-lo


Faz da programação por e-mail como "contato". Ele será baixado
automaticamente no horário agendado. Iremos informá-lo sobre a

programação enviando por e-mail as informações de download como


"contato". Se você quiser fazer o download, altere a configuração
Não faça
para "Automático" ou "Sim".

Pressione 3 para desligar o menu

notícia
• No momento da compra, está definido como "Automático". Normalmente, use esta

configuração. • Mesmo que a energia seja desligada com o botão liga/desliga na

unidade principal, se estiver definido como "Auto" ou "Sim", o download será realizado
automaticamente no horário programado.

212
Machine Translated by Google

Configure seu ISP (provedor)


No ato da compra, o modo está configurado para obter automaticamente o endereço IP por “DHCP”. Esta configuração não é necessária se o seu roteador
de banda larga puder se conectar usando "DHCP". Se a comunicação não estiver correta ou se "DHCP" estiver desligado, você pode configurá-lo
manualmente.

Para definir manualmente


Use 25 operações para exibir a tela "Configurações iniciais" de "Várias configurações" e execute as
Em "Endereço de gateway padrão"
seguintes operações para fazer as configurações.
5
Selecione e pressione /
1 Selecione "Configurações de comunicação" com e pressione /
Pressione o botão numérico para o gateway padrão
Empurre
Defina o vestido e pressione
Selecione "Configurações do ISP" com e pressione /
Configurações de

Configuração inicial
comunicação Configurações do ISP

Configurações de comunicação aquisição de endereço IP : manual


Configurações do provedor> Endereço IP : 111. 222. 33. 44
Configurações de rede AV> Máscara de : 111. 222. 33. 44
ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ
Sub-rede Padrão Gateway Dress:

Obter servidor DNS: Manual

Selecione "Obter endereço IP" em 2 e pressione /


No caso de aquisição de endereço IP "DHCP"
6
Selecione "Obter Servidor DNS" em
Selecione "manual" com e pressione /
Pressione /
Configurações de

comunicação Configurações do ISP

Selecione "manual" com e pressione /


aquisição de endereço IP : ÿÿÿÿ manual de

Máscara de sub : ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ DHCP


-rede de endereço IP : ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ Configurações

de comunicação

Configurações DHCP :
de ISP : ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ

Selecione "endereço IP" com 3 e pressione / Aquisição de : ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ


ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ
endereço IP Endereço

IP máscara de sub-rede: manual Manual

Pressione os botões numéricos para definir o endereço IP e endereço de gateway : ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ


automático

padrão: Aquisição do
Imprensa Configurações de
servidor DNS DNS primário DNS secundário • Se a aquisição do endereço IP estiver definida como "manual",

comunicação Configurações do ISP


a aquisição do servidor DNS será definida como "manual".
aquisição de endereço IP : manual
Endereço IP : ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ

Máscara de : ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ Continuar para a próxima página


Sub-rede Padrão Gateway Dress:
ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ

notícia

Selecione "Máscara de sub-rede" com 4 e pressione / para

definir a máscara de sub-rede com os botões

numéricos.

Imprensa Configurações de

comunicação Configurações do ISP

aquisição de endereço IP 111.


Manual
222. :

Endereço IP 33. 44 :

Máscara de : ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ
ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ
Sub-rede Padrão Gateway Dress:

Obter servidor DNS: manual

213
Machine Translated by Google

Configurar ISP (provedor) (continuação)

7 Selecione "DNS Primário" em

Pressione /

Defina o DNS primário com os botões numéricos e

Imprensa Configurações de comunicação

Configurações do provedor

aquisição de : manual
endereço IP : 111. 222. 33. 44
endereço IP máscara : 111. 222. 33. 44
de sub-rede padrão gateway dress:111. 222. 33. 44
manual de aquisição de servidor DNS :
: ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ
DNS Primário
: ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ
DNS
00-B1-30-42-1D-22
Endereço MAC Secundário :

8 Selecione "DNS Secundário" com

Pressione /

Defina o DNS secundário com os botões numéricos e

Imprensa Configurações de comunicação

Configurações do provedor

aquisição de : manual
endereço IP : 111. 222. 33. 44
endereço IP máscara : 111. 222. 33. 44
de sub-rede padrão gateway dress:111. 222. 33. 44
Obter servidor DNS: manual

Primário DNS 111. 222.: 33. 44


Endereço MAC : ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ

secundário do DNS : 00-B1-30-42-1D-22

9 Pressione para desligar o menu

214
Machine Translated by Google

Verifique a conexão com o dispositivo de conexão LAN


Você pode verificar a conexão especificando o endereço IP do dispositivo conectado à LAN.

Instalar uma TV

Use 25 operações para exibir a tela "Configurações iniciais" de "Várias configurações" e execute as

seguintes operações para fazer as configurações.


Conectar uma TV

Selecione "Configurações de comunicação" com 1 e pressione /


Empurre Desfrute de um dispositivo externo

Selecione "Configurações do ISP" com e pressione /

Empurre Configuração inicial mostrar

Configurações de comunicação

Configurações do provedor>

Configurações de rede AV>


Gravar/reservar

A tela de configuração da LAN é exibida.


2 Imprensa

Desfrute de programas/

Selecione "PING destination IP address" com 3


e pressione /
Configurações de

comunicação Configurações de LAN


fotos gravados Desfrute

Endereço IP de destino do PING ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ

Início do teste PING

Teste de comunicação

Defina o endereço IP com os botões numéricos e


4
Imprensa Configuração
de serviços conectados Internet

de comunicação
UMA
Configuração de LAN Endereço IP de destino do PING:

---------- Início do teste de PING Teste de comunicação

rede V

Selecione "PING test start" com 5 e


pressione
Configuração

de comunicação

Configuração de LAN Destino de PING Endereço IP

192.168.1.1 Início do teste de PING Teste de comunicação

• Como resultado do teste, "OK" é exibido se houver resposta e "NG" é exibido


se não houver resposta. • Se o endereço IP de destino do PING não estiver Definir de acordo com o prazer Preferências e condições de uso

definido, o teste pode ser iniciado.


plugue.

Quando você deseja definir individualmente

Pressione 6 para desligar o menu quando

Outros em apuros Introdução

215
Machine Translated by Google

Sobre o teste de comunicação


Faça um teste de comunicação com antecedência para que você possa usar o serviço de Internet confortavelmente. Conecte-se corretamente ÿ Verifique se as

configurações estão corretas e se você pode se conectar à Internet.

Use 25 operações para exibir a tela "Configurações iniciais" de "Várias configurações" e execute as
Selecione "Iniciar teste" em 4 e pressione
seguintes operações para fazer as configurações.
O teste de comunicação será iniciado.

Selecione "Configurações de comunicação" com 1 e pressione / Teste de

comunicação Testa o status de

conexão da linha de comunicação através do terminal LAN.

Iniciar teste cancelar

Pressione para selecionar "Configurações do ISP" e

pressione /
Configuração inicial

Configurações de comunicação

Teste de comunicação
Configurações do provedor>

Configurações de rede AV> Durante o teste •• • • • • • • • •

cancelar

2
Para interromper o teste de comunicação no meio, pressione.
Imprensa

A tela de configuração da LAN é exibida.

5 Após concluir o teste de comunicação, pressione.


Se o teste de comunicação for concluído corretamente, você retornará à tela de
transmissão.

Selecione "Teste de comunicação" com 3 e Resultado do teste

pressione / de comunicação: OK

O cabo LAN está conectado corretamente

Configurações de

comunicação Configurações de LAN


fim

Endereço IP de destino do PING ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ.ÿÿÿ.

Início do teste PING


Se uma mensagem de erro for exibida , consulte "Lista de exibição de mensagens" 244.

Teste de comunicação

notícia
• Se você alterar as configurações de LAN enquanto estiver conectado à
LAN, a linha LAN será desconectada. Nesse caso, execute o teste de
comunicação novamente. • Dependendo do ambiente de rede, pode
levar algum tempo para concluir o teste de comunicação.

O teste de comunicação não pode ser executado nos


seguintes casos. • Navegando na Internet 131 •
Reproduzindo conteúdo de vídeo 143 • Conexão de
rede AV 155

216
Machine Translated by Google

Defina o tempo
Definido ao fazer uma reserva de gravação para programas analógicos, como transmissão analógica terrestre e CATV, sem receber transmissão digital BS / CS / digital
terrestre, ou ao conectar-se ao Act Villa.
Instalar uma TV

Se você deseja receber transmissão digital BS / CS ou digital terrestre, não precisa configurá-la.

Use 25 operações para exibir a tela "Configurações iniciais" de "Várias configurações" e execute as

seguintes operações para fazer as configurações.


5 Selecione "Auto ajuste CH" com
Conectar uma TV

Várias configurações
Pressione / Inicial
Ajuste da

Selecione "Definir Configurações de


hora Data Terça-feira, 3 de março, xxxx Hora PM 7:10

vídeo Configurações Configurações de recepção ÿ Configurações de

hora" com 1 e
ÿ

de áudio Configurações comunicação ÿ Configurações de conexão de Selecione "-" para deixá-lo indefinido.
começar
Desfrute de um dispositivo externo

de tela Configurações dispositivo externo ÿ Configurações de função ÿ


ÿ

pressione / iniciais Várias informações Configurações de disco ÿ Configurações de tempoÿ


ÿ
Configuração automática CH ÿÿP

Inicialização das configurações ÿ

mostrar

2 Definir data 6 Selecione "Número do botão do canal" com Gravar/reservar

Inicial para pressionar


Ajuste de
Selecione "Data" com e pressione / hora Data: terça-feira, 3 de março, xxxx Hora: PM 7:10

Selecione o local que deseja alterar ou definir com


ÿ

começar
ÿ

Desfrute de programas/
Configuração automática CH 3P
Definido com
Ajuste
inicial da hora Data xxxx Ano ÿÿMês ÿÿDia (ÿ) Hora:
ÿÿÿÿ ÿ ÿÿ

Se você definir o item "Dia", o "Diacomeçar


da semana" será definido automaticamente. notícia
ÿ Configuração automática CH: ÿÿÿ Acerca da definição da fotos gravados Desfrute

hora • Se estiver a receber transmissão digital BS/CS ou transmissão digital

terrestre, defina a hora automaticamente utilizando as informações de hora

da transmissão digital. Nesse caso, a hora não pode ser definida


Defina o tempo
3 manualmente nesta página. • Ao reservar programas analógicos, como

transmissões analógicas para gravação em HDD, sem receber transmissões

Selecione "Hora" com e pressione / digitais BS/CS ou transmissões digitais terrestres, não desconecte o plugue
de serviços conectados Internet

de alimentação do centavo. A configuração da hora não está definida. • Se UMA

Selecione o local que deseja alterar ou definir com a configuração da hora não for definida devido a uma falha de energia, etc.

ao fazer uma configuração de reserva, a luz de gravação/reserva (laranja)


Definido com
Ajuste pisca. Sobre a configuração automática CH • É uma função para ajustar
inicial da hora Data: Terça-feira, 3 de março, xxxx
Hora PM 7: ÿÿ automaticamente a hora uma vez por dia (meio-dia) de acordo com o sinal
ÿ

rede V

começar da hora da NHK Educational TV. (Apenas relógio) Como definir o canal
ÿ

Configuração automática CH: --P (Código de região) Se definir a recepção em 193 , o número do botão do canal

é definido automaticamente.

Selecione "Iniciar" com 4 e pressione

Ajuste Definir de acordo com o prazer Preferências e condições de uso

inicial da hora Data: Terça-feira, 3 de março, xxxx Hora


PM 7:10
• Pressione para iniciar o relógio. Por ÿ

começar
favor, pressione de acordo com o ÿ
• A configuração automática CH é sempre o canal da NHK Educational TV.
sinal de tempo. • Certifique-se de realizar esta operação
Configuração automática CH ÿÿP
Por favor, defina o número do botão de flanela.
ao definir a "Data" e "Hora". • Após o relógio iniciar, se
Quando você deseja definir individualmente

"Iniciar" ainda estiver selecionado, "Não é possível operar"


Memorando
será exibido. Para começar de novo, altere a "Data" e
quando

"Hora", selecione "Iniciar" e pressione. • Se a diferença horária for de 3 minutos ou mais, a hora será corrigida.
plugue.

• Dependendo da organização do programa de transmissão, o sinal da hora Outros em apuros Introdução

pode não ser transmitido. Além disso, o sinal da hora não é corrigido no

sinal da hora que soa com música.

217
Machine Translated by Google

Definir HDD / iVDR (disco rígido)


Importante Se você realizar a "inicialização do HDD / iVDR", todo o conteúdo gravado será apagado.

Use 25 operações para exibir a tela "Configurações iniciais" de "Várias configurações" e execute as configurações pelas seguintes operações.

Selecione "Configurações de disco" com e pressione /


1 notícia
A tela "Configurações de disco" é exibida. Várias configurações
Configuração de economia de energia
Configurações de
do disco Quando definido como "Sim", você
vídeo Configurações Configurações de recepção ÿ Configurações de

de áudio Configurações comunicação ÿ Configurações de conexão de pode reduzir o consumo de energia quando não
de tela Configurações dispositivo externo ÿ Configurações de função ÿ
estiver gravando/reproduzindo. No entanto, o
iniciais Várias informações Configurações de disco ÿ Configurações de tempoÿ

Inicialização das configurações ÿ tempo de inicialização do iVDR pode ser mais lento.

Inicialização do HDD/iVDR
Ao inicializar o HDD/iVDR, todo o conteúdo
gravado será apagado. • Excluir Observe que os
Selecione o item com o qual deseja definir, pressione / e
2 programas bloqueados também serão excluídos.
• A inicialização leva cerca de 30 segundos.
Definido com
Durante este tempo, o HDD/iVDR não pode ser
operado.
Configuração Configuração

inicial Configuração inicial Configuração

do disco Registro automático de Faça do disco Registro automático de Não


capítulos Retomar configuração sim capítulos: Retomar configuração: Façam faça
Repetir configuração Registro da não Repetir configuração Registro da : Não faça

biblioteca Economia de energia do faça biblioteca: Economia de energia do

disco Unidade principal Inicialização disco: Unidade principal Inicialização Façam


do HDD ÿ Inicialização iVDR do lado do do HDD Inicialização iVDR do lado

slot ÿ do slot

Item de
Conteúdo
configuração do disco

Registro Selecione "Sim" ao usar Good Toko Jump


Sim não
automático de capítulos 99 .
Ao reproduzir um programa gravado, selecione
Retomar definido / não definido "Sim" se quiser reproduzi-lo novamente do
ponto em que parou no meio.
Ao reproduzir um programa gravado,
Repetir configuração / Não selecione "Sim" se desejar repetir a
reprodução em unidades de programa.
Selecione "Sim" para registrar a biblioteca
Registrar / não registrar na biblioteca
iVDR. 98
Selecione "Sim" para reduzir o consumo
Economia de energia do disco / não
de energia.
Inicialização do HDD na unidade principal Sim / Não Inicializa o
HDD. Inicialização do iVDR do lado do slot Sim / Não Inicialize o iVDR.

3 Pressione / quando as configurações estiverem concluídas.

• Para definir outros itens, repita os passos 1 e 2.

4 Pressione para desligar o menu

218
Machine Translated by Google

Quando você deseja inicializar a Internet, dados de registro, configurações de recepção, etc.

Ao transferir ou descartar esta unidade para outra pessoa, exclua as informações pessoais registradas no correio para indivíduos, transmissão de dados e as
informações de configuração desta unidade após excluir o registro do conteúdo do site da acTVila e Wooonet. ..

Ao inicializar a Internet, as informações do acTVila armazenadas nesta unidade serão


importante
inicializadas. Ao inicializar as informações do acTVila, você não poderá assistir ao
conteúdo que já comprou. Se você inicializar a Internet, precisará se registrar novamente
no acTVila na próxima vez que usar o acTVila.

Use 25 operações para exibir a tela "Configurações iniciais" de "Várias configurações" e execute

as seguintes operações para fazer as configurações. notícia

Selecione "Inicializar configurações" com 1 e pressione /

Várias configurações

Configurações de

vídeo Configurações Configurações de recepção ÿ Configurações de

de áudio Configurações comunicação ÿ Configurações de conexão de

de tela Configurações dispositivo externo ÿ Configurações de função ÿ

iniciais Várias informações Configurações de disco ÿ Configurações de tempoÿ

Inicialização das configurações ÿ

Selecione o item a ser inicializado com 2 e pressione /

Configuração

inicial Inicialização da

configuração Transmissão

de dados Configuração

de recepção de e-mail

recebido Navegador de Internet

Redefine as configurações relacionadas à transmissão digital e a configuração de


ISP 213 incluída na "Inicial" de várias configurações para as configurações padrão .

navegador de
internet

Selecione "Sim" em 3 e pressione


Configuração

inicial Inicialização

da configuração

Transmissão de

dados Configuração

de recepção de correio de entrada

Limpar todos os dados do navegador de Internet


Sim Não

4 Pressione para desligar o menu

219
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Quando em apuros Quando em apuros

É uma avaria? Se você acha ………………………………………………………………… 222

Lista de exibição de mensagens ………………………………………………………………… 242

221
Machine Translated by Google

É uma avaria? Se você acha


Pode não ser uma avaria nos seguintes casos. Certifique-se do seguinte antes de entrar em contato com
seu revendedor. Se você ainda se sentir mal, não conserte você mesmo, mas consulte a loja onde comprou
o produto.

avisar Perceber

Reparos por parte do cliente são perigosos, portanto, não o faça. A construção da antena requer habilidade e experiência, portanto,
consulte seu revendedor.

Sobre geral
Página
Nesse caso ... Casos comuns Verifique aqui
de referência

ÿ O cabo de alimentação está (1) Verifique se o cabo de alimentação está 47


Se a luz de espera estiver desconectado. ÿ O disjuntor está desligado. ÿ A inserido. (2) Verifique o disjuntor. ÿ
apagada energia é desligada com o botão de energia na Pressione o botão liga/desliga na unidade 49
unidade principal. principal para ligá-la.

Sem vídeo, sem (1) Certifique-se de que a alimentação do dispositivo


som conectado ao terminal de entrada selecionado
Quando a lâmpada de recepção de imagem 255
O estado de economia de energia da entrada de vídeo. esteja ligada.
estiver laranja
( 2 ) Verifique se há algum problema com a conexão
do terminal de entrada selecionado ao dispositivo.

Nada está conectado ao terminal de entrada Use o botão seletor de entrada para selecionar o
Quando a lâmpada de recepção de 55 62 ÿ

selecionado. terminal de entrada ao qual o dispositivo está


imagem estiver verde
conectado. 124

Há um erro na conexão do dispositivo no terminal de entrada


Sem imagem Verifique se há algum problema com a conexão do
selecionado. (A linha de sinal de vídeo e a linha de sinal de áudio ?

(som) terminal de entrada selecionado ao dispositivo.


estão conectadas a terminais de entrada diferentes.)

(1) O controle de volume é 0. ÿ Tente pressionar o botão de volume (ÿ). ÿ Tente


70
pressionar o botão mudo novamente. ÿ Verifique

ÿ Você está pressionando o botão mudo. o canal. 79

(3) Se nenhum som for emitido somente quando um


canal sem sinal, um canal de campo elétrico fraco

ou um canal com uma grande perturbação

fantasma for recebido, o silenciamento de áudio


Sem som (a
sem sinal funciona. (Transmissão analógica) ÿ O
imagem está disponível)
plugue do fone de ouvido está inserido. (Quando

o modo de fone de ouvido é "1") ÿ Há um erro na ÿ Desconecte o plugue do fone de ouvido e use-o no
174
conexão do dispositivo no terminal de entrada modo de fone de ouvido "2".

selecionado. (A linha de sinal de vídeo e a linha

de sinal de voz estão conectadas a terminais de (5) Verifique se há algum problema com a conexão

entrada diferentes.) do terminal de entrada selecionado ao dispositivo.

Quando uma imagem estática é exibida por vários

minutos, o brilho é reduzido devido à função de É uma função para proteger o painel de plasma e ?

prevenção de convulsões do painel de plasma. não é um mau funcionamento. Quando esta função
A tela escurece de repente funcionar, mude para um vídeo com muito movimento
e não retorna ao brilho original Quando um vídeo com pouco movimento é exibido e espere um pouco (alguns minutos) para retornar
por vários minutos, o brilho pode diminuir devido à ao estado original. (Comercial é recomendado.) ?

função de prevenção de queima do painel de plasma.

222
Machine Translated by Google

Sobre o todo (continuação)

Página
Nesse caso ... Casos comuns Verifique aqui
de referência

37

37

Não consigo
49
operar a TV
com o controle remoto

Quando a luz de espera/

recepção de imagem está 255


laranja (normalmente acesa)

178
A energia desliga sem
permissão

Microfone sem fio infravermelho ou fone


de ouvido sem fio infravermelho é ?

barulhento ou não há som

Há ruído no rádio ?

Quando a energia está no estado


"standby" ou "off", um som repentino de ?

"clique" ou "hune" é ouvido.

223
Machine Translated by Google

É uma avaria? Se você acha (continuação)


Sobre o todo (continuação)

Página
Nesse caso ... Casos comuns Verifique aqui
de referência

Você pode ouvir o som da unidade do painel durante o uso, mas isso não é um mau
funcionamento. Se a TV e a parede traseira estiverem próximas uma da outra, o som "jie" pode
Há um som "Gee" da TV ser refletido na parede e ouvido mais alto. Nesses casos, coloque a TV longe o suficiente da ?

parede traseira.

Há um som "nítido" na parte de trás da TV Este é o som do disco rígido (HDD / iVDR) dentro da TV e não é um mau funcionamento.
?

A parte superior da TV pode ficar quente quando usada por muito tempo (cerca de 50 a 60 ° C;
A parte superior e traseira da TV estão quentes ?

à temperatura ambiente de 25 ° C), mas isso não é um mau funcionamento.

As TVs de plasma emitem luz fluorescente causando uma descarga interna. Portanto, a
temperatura da superfície do painel pode aumentar (cerca de 50 a 60 ° C; à temperatura
A temperatura da superfície da TV é alta ?

ambiente de 25 ° C), mas observe que isso não é um mau funcionamento.

Existem pontos (*) na tela que são diferentes do ambiente * As TVs de plasma são fabricadas com tecnologia de alta precisão, mas pode haver defeitos ou
Pontos que não brilham, pontos que são mais claros do que o pontos brilhantes em algumas partes da tela. Observe que isso não é um mau funcionamento. ?

ambiente, pontos com cores diferentes do ambiente, etc.

O brilho é ajustado automaticamente pela função de economia de energia da TV. Com esta
A tela fica mais clara ou mais escura dependendo
função, a tela fica escura quando a imagem tem muitas áreas claras (brancas). Observe que ?

do conteúdo da imagem.
isso não é um mau funcionamento.

As TVs de plasma são equipadas com um vidro chamado filtro frontal, que é a parte emissora
de luz, na parte frontal do painel com uma folga. Com essa estrutura, imagens de alto brilho,
Se você olhar para as legendas de um ângulo,
como caracteres de legenda emitidos pelo painel, são refletidos dentro do filtro e refletidos ?

parece dupla.
na superfície do painel, fazendo com que pareça duplo. Não é devido a um defeito ou falha
do componente.

Este é o som do gabinete se expandindo e contraindo levemente devido a mudanças na temperatura ambiente, como ar
Há um som de bipe ?

condicionado. Não há efeito sobre o desempenho ou outros fatores.

Quando você balança a TV levemente, você O mecanismo de rotação dentro do suporte possui uma folga para operação suave. Portanto,
?

ouvirá um som de "tick" do suporte. se você agitá-lo levemente, você ouvirá um som, mas isso não é um mau funcionamento.

Imagens estáticas (exibição de tela, exibição de hora enviada da estação de transmissão, etc.) e exibição de

Quando o conteúdo do vídeo muda, o vídeo menu são exibidas por um curto período de tempo (cerca de 1 minuto), e quando o conteúdo do vídeo muda,
?

anterior parece permanecer a imagem estática anterior pode ser vista como uma imagem posterior. Existe, mas se recupera naturalmente.
Isto não é um defeito.

É difícil receber a operação do controle remoto


Como o disco rígido (HDD / iVDR) está sendo preparado, pode ser difícil aceitar operações de
por cerca de 1 minuto após ligar a TV. ?

controle remoto, como exibição de menu, mas isso não é um mau funcionamento.

O ruído quadrado (ruído de bloco) aparece em


cerca de 1 minuto após ligar a TV.

Devido à preparação do disco rígido (HDD / iVDR), o ruído quadrado (ruído do bloco) pode
?
Bloquear aparecer na tela em casos raros, mas isso não é um mau funcionamento.
ruído

224
Machine Translated by Google

Sobre o todo (continuação)

Página
Nesse caso ... Casos comuns Verifique aqui
de referência

• Quando as legendas e imagens de um filme são

trocadas, parece uma fina faixa horizontal. • Ao

alternar entre cenas como comerciais e animações, a


Estes fenómenos são devidos ao método de produção do vídeo e não são
imagem se parece com listras horizontais finas. • 173
avarias. Se você está curioso, confira o cinema com "Off".
Quando telops e legendas são reproduzidos, os

caracteres parecem irregulares.

Leva algum tempo para que o vídeo e o áudio sejam


?

emitidos após a alimentação ser ligada.

Não é possível operar as configurações de vídeo 189

Não aceite todas as operações 23

Para transmissão digital


Página
Nesse caso ... Casos comuns Verifique aqui
de referência

(Para transmissão digital BS, 110 graus CS) • O vídeo e


209
o áudio não aparecem ou às vezes não aparecem • O

vídeo às vezes congela • Ruído quadrado (ruído de

bloco) aparece ou é interrompido na tela

Bloquear
ruído

(BS, transmissão digital CS de 110 graus) A transmissão

digital CS de 110 graus não pode ser recebida 40

(Para transmissão digital BS, 110 graus CS) O vídeo e

o áudio de um canal específico podem ou não ser


40
emitidos.

(BS, transmissão digital CS de 110 graus) De repente, a


?

qualidade da imagem e do som se deterioraram um pouco.

225
Machine Translated by Google

É uma avaria? Se você acha (continuação)


Para transmissão digital

Página
Nesse caso ... Casos comuns Verifique aqui
de referência

(1) O cartão B-CAS não está inserido corretamente. (1) Insira o cartão B-CAS corretamente. ÿ Por favor,
41
(BS, transmissão digital CS de 110 graus) Não (2) O procedimento para assistir TV por complete o procedimento de visualização.

é possível assistir a transmissão paga assinatura não foi concluído. 254

(1) A direção da antena UHF está desalinhada. (1) Ajuste o nível de recepção para que fique no

nível de recepção no menu "Método de 204


(Para transmissão digital terrestre) •
correspondência de canais (nome da região)".
Vídeo e áudio não aparecem ou às vezes não
(2) Se não suportar transmissão digital terrestre,
aparecem • O vídeo às vezes congela •
(2) A antena UHF não suporta transmissão digital use uma antena UHF compatível. (3) Revise o
Ruído quadrado (ruído de bloco) aparece na
terrestre. (Por exemplo, ao suportar um canal ajuste do booster e ajuste o nível de recepção 38
tela ou o áudio é interrompido
específico) ÿ • O amplificador não está ajustado para que possa ser recebido.

corretamente. • A saída de transmissão da estação

de transmissão foi alterada.


31 255

Bloquear
ruído Ao assistir usando o método de passagem CATV usando TV a cabo, defina "Recepção de CATV" para

"Sim" no menu "Sintonia de canal (nome da região)" e execute uma varredura inicial. Para obter mais
204
informações, inscreva-se ou entre em contato com a empresa de cabo mais próxima.

Certifique-se de que a transmissão digital terrestre


Está fora da área de radiodifusão da radiodifusão
seja iniciada em sua área. 31 255
digital terrestre.

(Para transmissão digital terrestre)


Não é possível receber transmissão digital terrestre Ao assistir usando o método de passagem CATV usando TV a cabo, defina "Recepção de CATV" para
"Sim" no menu "Sintonia de canal (nome da região)" e execute uma varredura inicial. Para obter mais
204
informações, inscreva-se ou entre em contato com a empresa de cabo mais próxima.

(1) Na transmissão digital terrestre, as informações


(1) Após a instalação, a lista de programas eletrônicos,
da lista de números eletrônicos são enviadas
exceto a transmissão selecionada, não é exibida.
para cada transmissão. Selecione uma
transmissão que não seja exibida com o botão
de canal, assista-a por um tempo e, em seguida,
(Para transmissão digital terrestre) A representação exiba-a. (2) A informação electrónica do

do programa ou a informação da transmissão que está sendo programa de radiodifusão digital terrestre é
73
( 2 ) A gravação programada está sendo realizada à meia-
assistida não é exibida. adquirida automaticamente à meia-noite e meia.
noite ou o plugue de alimentação CA está desconectado
As informações não podem ser obtidas se a
à meia-noite.
gravação programada for executada neste
momento, o plugue de alimentação CA estiver
desconectado ou a alimentação for desligada
com o botão liga/desliga da unidade principal.

(1) Alimentação CA devido a uma queda de energia na hora de início da gravação (1) Se você quiser desligar a energia depois de fazer

A fonte acabou. uma reserva de gravação, desligue a energia com o

controle remoto ou o botão liga/desliga na unidade


Reserva não executada 90
principal.

(2) Não havia HDD restante (ou iVDR) quando a (2) Ao fazer uma reserva de gravação, verifique
gravação programada foi executada. antecipadamente o valor restante.

226
Machine Translated by Google

Para transmissão digital (continuação)

Página
Nesse caso ... Casos comuns Verifique aqui
de referência

Sem legendas Você não selecionou um programa com legendas.


80

Após baixar, não consigo mais receber


?

• As imagens de transmissão digital e transmissão

de dados não congelam ou aparecem • A


Pressione o botão liga/desliga na unidade principal por pelo menos 5 segundos e, em seguida, pressione o botão liga/desliga novamente. 23
transmissão digital e transmissão de dados não

podem ser selecionadas ou operadas.

Para transmissão analógica terrestre (VHF / UHF)

Página
Nesse caso ... Casos comuns Verifique aqui
de referência

Nenhuma cor aparece durante


171
os programas de cores

A imagem
aparece dupla ?

ou tripla (fantasma)

38

• A tela parece que


está nevando e não
está clara (ruído de 193
neve)

• Aparece a mensagem 200


"Verifique as
configurações de
antena / recepção".

227
Machine Translated by Google

É uma avaria? Se você acha (continuação)


Ao conectar um dispositivo compatível com HDMI

Página
Nesse caso ... Casos comuns Verifique aqui
de referência

(1) Verifique a conexão do cabo HDMI. (2) Alguns dispositivos


podem não funcionar normalmente. (3) Desligue a alimentação desta
Sem imagem, perturbado 56
unidade e dos dispositivos conectados de "OFF" para "ON". (4) Configure o dispositivo
conectado para o sinal correspondente.

(1) Conecte um dispositivo compatível com Wooo link. (2)


Verifique as configurações do link Wooo. (3) Se você alterar
57
O link Wooo não funciona, não ou substituir um dispositivo compatível com Wooo Link, ele pode não funcionar corretamente. Por
funciona corretamente favor, redefina as configurações do link Wooo. (4) Verifique as configurações no dispositivo
66
compatível com Wooo link. (Para detalhes, consulte o manual de instruções do dispositivo externo.)

Ao operar HDD / iVDR


Página
Nesse caso ... Casos comuns Verifique aqui
de referência

(1) Não há espaço livre suficiente no HDD (ou ÿ Exclua os programas gravados desnecessários. 115
iVDR). ÿ Outro programa está sendo gravado. (2) Gravar após a gravação de outros
programas terminar ou parar. ÿ Exclua os
84
programas gravados desnecessários. ÿ
ÿ O número de títulos gravados é 999 (acima) Programas para os quais a gravação é proibida
84 115
Limitado). não podem ser gravados. ÿ A transmissão
não consigo gravar ÿ Tentei gravar um programa cuja gravação era de rádio e a transmissão de dados não podem
86
proibida. ÿ Você tentou gravar uma transmissão ser gravadas. ÿ Todos os programas gravados
de rádio ou uma série de transmissão de dados. (6) serão apagados,
85
O plugue de alimentação AV foi desconectado
durante o acesso ao HDD.
218
Verifique a operação depois de
executar "Inicializar HDD (ou iVDR)".

(1) Não há espaço livre suficiente no HDD (ou ÿ Exclua os programas gravados desnecessários. 115
iVDR). ÿ O número de títulos gravados é (2) Apague os programas gravados
999 (acima) desnecessários. (3) Programas para os quais a 115
Limitado). gravação é proibida não podem ser gravados.
A gravação pára no meio
ÿ A partir do meio, o programa foi alterado para um programa cuja
86
gravação era proibida. ÿ Houve uma desconexão do plugue de

alimentação ou uma queda de energia durante a gravação.

(1) Não há espaço livre suficiente no HDD (ou ÿ Exclua os programas gravados desnecessários.
115
iVDR). (2) Foi feita uma tentativa de gravar um (2) Programas não assinados e programas para
Gravação de registro de reserva não é possível
programa não contratado ou um programa cuja os quais a gravação é proibida não podem ser
86
gravação foi proibida. gravados.

Foi feita uma tentativa de parar a gravação clicando no Selecione "Parar gravação programada" no 25 90
A gravação não pode ser interrompida
botão "Parar" durante a gravação programada. menu e confirme.
93

Foi feita uma tentativa de reproduzir um programa que não foi Programas que não puderam ser gravados normalmente não
Não pode jogar 85
gravado normalmente devido a uma anormalidade durante a gravação. podem ser reproduzidos.

228
Machine Translated by Google

Ao operar HDD/iVDR (continuação)


Página
Nesse caso ... Casos comuns Verifique aqui
de referência

Ruído quadrado (ruído de bloco) pode aparecer na tela

de reprodução.

Bloquear ?

ruído

Não é possível excluir programas gravados 115

Nem todos os programas podem ser excluídos 115 116

(1) O registro de reserva foi um registro de atualização. 115

93

O programa gravado desapareceu ou nada foi gravado 85

21

Todos os programas gravados desapareceram 21

A operação de exibição na tela de menus, guias de


85
programas, listas de visualização, etc. pode ser lenta.

229
Machine Translated by Google

É uma avaria? Se você acha (continuação)


Ao usar a Internet (navegador)
Página
Nesses casos... Casos comuns Verifique aqui
de referência

"Falhou ao conectar
Verifique novamente a Se você vir uma mensagem, verifique se o cabo LAN está
43
conexão do cabo LAN conectado corretamente.
(código: V010) "

Se você vir uma mensagem, verifique o seguinte: • O cabo LAN


"DNS não está definido" está conectado corretamente? • A configuração do menu de
43
configuração do ISP está correta? • A configuração do modem,
Quando eu pressiono o ONU, roteador, etc. está correta?

botão net, um erro é exibido "Não foi possível conectar o Se você vir uma mensagem, verifique o seguinte: • O cabo LAN
TCP encontrou um erro de está conectado corretamente • As configurações do modem, 43
conexão" ONU e roteador estão corretas?

Ele pode ser exibido quando você inicia o navegador imediatamente


"Aguarde um pouco após ligar a energia. Imediatamente após a alimentação ser
enquanto a rede está ligada, a função de rede é inicializada, mas o navegador não pode ?

inicializando." ser iniciado durante a inicialização. Aguarde um pouco e pressione


o botão net novamente para iniciar o navegador.

Para retornar ao Wooonet no momento da compra, digite a URL


A tela na inicialização Configurações da página inicial
"https: // hitachi.tv/" para abrir a tela Wooonet e execute 131
mudou alteradas
"Configurações da página inicial" no menu do navegador.

Faça uma conexão LAN consultando "Conectando a uma


interface LAN". Se você tiver um computador pessoal, conecte
Você não está em um ambiente o cabo LAN conectado a esta unidade ao computador pessoal e
42
onde possa se conectar à Internet verifique se consegue se conectar à Internet. Se você conseguir
conectar, verifique as configurações de conexão desta unidade.

Se você inseriu o endereço da página inicial em caracteres,


Endereço errado 134
verifique o conteúdo.

Não consigo ver a página inicial Alguns sites não permitem o acesso por meio de proxies. Por
As configurações de proxy são feitas favor, cancele a configuração de proxy do seu navegador. 139

Os endereços da Internet estão sujeitos a alterações pelo


O endereço mudou ?

administrador.

O tamanho da página pode ser grande. Esta unidade pode não


A tela fica branca. Ou a tela
ser capaz de exibir páginas grandes. Um tempo limite pode ter
não aparece mesmo depois ?

ocorrido durante o carregamento. Por favor, tente a conexão


de alguns minutos
novamente.

Se a configuração "Pointer" no menu do navegador for "Pointer:


ON", o acTVila não pode ser registrado inicialmente. No
Não consigo prosseguir na
momento do registro inicial do acTVila, defina a configuração 142
tela "Bem-vindo ao AcTVila"
"Pointer" para "Cursor: OFF".
O registro inicial do acTVila não
é possível (a primeira conexão
com o acTVila não é possível) Ao pressionar a tecla "Enter" na caixa de entrada do código postal, você
Não consigo inserir o CEP
pode inserir caracteres e números usando o controle remoto. Para obter 142
etc. no cadastro inicial
detalhes sobre o método de entrada, consulte "Inserindo caracteres".

Se a hora não estiver definida, você não poderá entrar no


A hora não está definida 217
acTVila. Por favor, defina a hora.

230
Machine Translated by Google

Ao usar a Internet (navegador) (continuação)


Página
Nesses casos... Casos comuns Verifique aqui
de referência

Parte da tela não é exibida Alguns Algumas partes não podem ser exibidas devido a restrições do dispositivo.
? Instalar uma TV

caracteres não são exibidos Você também pode visualizá-lo recarregando a página inicial.

Em sites projetados para PCs, a tela pode não ser exibida corretamente.
A tela não é exibida corretamente ?

Se você alterar a configuração "Codificação" no menu do navegador,


Caracteres distorcidos 139 Conectar uma TV

retorne a configuração ao normal e use-a.

Se você alterou a configuração "Imagem" em "Configurações detalhadas" no


A imagem não é exibida 140
menu do navegador, retorne a configuração para Ativado (marcado) antes de usar.

Desfrute de um dispositivo externo


Esta unidade não suporta áudio/música reproduzidos na página inicial.
Não consigo ouvir o áudio/música na Corresponde ao som de operação que é produzido quando o botão é
?

A exibição da página aberta página inicial pressionado na página acTVila.

é estranha mostrar

Esta unidade não suporta a exibição de arquivos BMP.


As fotos da página inicial não podem ser exibidas ?

(A exibição de arquivos JPEG é suportada.)

Esta unidade não suporta vídeos (Flash Player, etc.)


Gravar/reservar

O vídeo da página inicial não pode ser reproduzido ?

reproduzidos na página inicial.

Se você alterou a configuração "JavaScript" em "Configurações detalhadas" no


A página inicial se comporta de forma estranha 140
menu do navegador, retorne a configuração para Ativado (marcado) antes de usar.

O layout da página inicial é estranho Se você alterou a configuração "CSS" em "Configurações detalhadas" no
140
menu do navegador, retorne a configuração para Ativado (marcado) antes de usar.
Desfrute de programas/

Sites projetados para PC podem estar fora de foco.


A localização do movimento do foco é estranha ?

A página não pode ser exibida A Se "Usar Proxy" em "Proxy" no menu do navegador estiver definido como
ativado (marcado), defina-o novamente como desativado (sem verificação) 139
exibição da página é estranha A estou usando um proxy
antes de usá-lo. O menu Proxy geralmente não precisa ser alterado. 230
exibição da página está lenta fotos gravados Desfrute

Se você pressionar a tecla "Enter" na caixa de entrada, poderá inserir


Não consigo digitar caracteres na caixa de
letras e números usando o controle remoto. Para obter detalhes sobre 120
entrada
como inserir caracteres, consulte "Inserindo caracteres".

Não consigo mover o foco para onde quero


Não é possível operar na Se você alterar "Pointer" para "Pointer: ON" no menu do navegador, a
Não consigo selecionar o botão na tela de serviços conectados Internet

página função de ponteiro permite selecionar o botão na tela pretendido. 138


que pretendia
UMA

O download de arquivos não é possível Esta unidade não suporta download de arquivos. -

Esta unidade, que não pode exibir PDF (documento eletrônico) , não suporta PDF. ?

Você pode exibir a página selecionada marcando "Janela pop-up" em rede V

"Configurações detalhadas" no menu do navegador. Se você ativar as


"janelas pop-up", as páginas indesejadas podem abrir automaticamente.
Selecionei um link, mas não consigo vê-lo 140
Não habilite "janelas pop-up" nessas páginas.

A próxima página não é


exibida Os endereços da Internet estão sujeitos a alterações pelo administrador.
O endereço mudou ?

Definir de acordo com o prazer Preferências e condições de uso

O tamanho da página pode ser grande. Esta unidade pode não ser capaz
A tela fica em branco. Ou a tela não de exibir páginas grandes. Um tempo limite pode ter ocorrido durante o
?

aparece mesmo depois de alguns minutos carregamento. Por favor, tente a conexão novamente.

Quando você quiser

eu estava em apuros

231
Definir individualmente Outros Introdução
Machine Translated by Google

É uma avaria? Se você acha (continuação)


Ao usar a Internet (navegador) (continuação)

Página
Nesses casos... Casos comuns Verifique aqui
de referência

"Esta página está protegida. As


Marque "Não mostrar caixa de diálogo da próxima vez" na
informações são criptografadas e ?

notificação e pressione OK.


enviadas/recebidas."

"Deseja receber cookies?" É exibido. Marque "Não mostrar caixa de diálogo da próxima vez" na ?

notificação e pressione OK.

"Tempo esgotado ao receber


É possível que a aquisição da página inicial tenha falhado. Por
resposta HTTP." É exibido.
?

favor, recarregue a página inicial.


A mensagem de notificação é

exibida toda vez


A mensagem "A página não Certifique-se de que a hora está definida
pode ser verificada quanto à corretamente. Se a hora estiver correta, o certificado
217
segurança. O certificado CA raiz que você está acessando expirou. Por favor, faça seu
expirou. Você deseja se conectar?" próprio julgamento de segurança.

A mensagem "A página não pode Certifique-se de que a hora está definida
ser verificada quanto à segurança. corretamente. Se a hora estiver correta, o certificado
217
O certificado do servidor expirou. que você está acessando expirou. Por favor, faça seu
Deseja se conectar?" próprio julgamento de segurança.

Não consigo cadastrar meus O número máximo de favoritos Exclua seus favoritos e reduza o número de registros para
137
favoritos registrados (100) foi atingido. 100 ou menos.

Quero apagar informações Desejo apagar as informações


Inicialize o navegador da Internet de acordo com "Inicializar
pessoais (quero retornar o armazenadas nesta unidade (acTVila, 219
configurações".
navegador ao estado padrão de fábrica) Wooonet)

Não pode ser usado com a função Não posso ter duas telas para o navegador e o Esta unidade não suporta a função de tela dupla do navegador e programas ?

de TV programa de transmissão e o programa de repetição. de transmissão e programas de reprodução.

O tempo de todo o conteúdo do A hora de todo o conteúdo do A hora de todo o conteúdo do vídeo está incorreta, ?

vídeo é estranho vídeo está incorreta mas você pode assisti-lo como está.

Se você quiser ver a foto inteira maior que o tamanho da


Quero ver uma foto maior que o tela, use a barra de rolagem que aparece no lado direito da
não consigo ver a foto inteira
?

tamanho da tela tela. No entanto, algumas fotos podem não ser exibidas
corretamente.

Observe o seguinte ao fazer compras online. • Esta unidade pode


salvar (baixar) vídeos e imagens.

compra de conteúdo na internet Compre conteúdo para download na


Não pode ser. • Esta ?

internet
unidade não suporta a função de e-mail. Por favor, tenha cuidado se
você precisar inserir seu endereço de e-mail ao fazer uma compra.

Dependendo do método de operação para interromper e encerrar a

Após parar ou terminar a reprodução, reprodução do vídeo do acTVila, a tela pode permanecer preta e
Não retorna ao navegador depois
a tela permanece preta e não retorna você pode não conseguir retornar ao navegador. Nesse caso, 144
de reproduzir conteúdo de vídeo
ao navegador pressione o botão "Voltar" para retornar à tela do navegador.

Histórico de exibição do navegador


O histórico de exibição foi excluído Depois de iniciar o player de tela cheia, o histórico de exibição do
excluído após o término completo do 136
antes que eu percebesse. navegador é excluído.
vídeo do acTVila

232
Machine Translated by Google

Rede AV: Quando esta unidade é um servidor

Página
Nesses casos... Casos comuns Verifique aqui
de referência

Por favor, opere a função do servidor no menu. 150

Função do servidor No estado "On (WOL

On)" e "On (WOL Off)", 20 minutos ou

mais se passaram desde o final de todas 151


as operações, incluindo distribuição, e o

servidor está parado.

Esta máquina não pode ser


encontrada como servidor

151

153

153

Não consigo encontrar o programa gravado

nesta unidade
153

Somente transmissões analógicas

(incluindo gravações de entradas externas) 150


são gravadas

233
Machine Translated by Google

É uma avaria? Se você acha (continuação)


Rede AV: Quando esta unidade é um servidor (continuação)

Página
Nesses casos... Casos comuns Verifique aqui
de referência

Dependendo do player que você estiver usando, alguns players


Dependendo do player, a miniatura exibirão miniaturas e outros não. Além disso, pode levar algum
A imagem em miniatura não aparece pode ou não ter uma imagem. tempo para carregar as miniaturas. Nesse caso, aguarde um ?

pouco até que as miniaturas sejam carregadas.

O dispositivo de reprodução não Os programas gravados por esta unidade são distribuídos pelo DTCP-IP.
150
suporta DTCP-IP Use um dispositivo de reprodução que suporte DTCP-IP.

Programas de transmissão analógica gravados e programas gravados de

[Entrega não possível] é exibido entrada externa não podem ser reproduzidos com o título [Distribution not 150
possible] exibido.

Não consigo jogar mesmo se eu Programas gravados em estado anormal podem não ser ?

Programa gravado em estado anormal


selecionar um programa gravado reproduzidos.

O programa gravado não pode ser reproduzido enquanto estiver sendo distribuído
Agora disponível para outros jogadores 150
para outros players.

Quando o formato do arquivo não pode ser


Verifique se o formato do arquivo é reproduzível. ?

reproduzido no lado do player

Dependendo do status operacional desta unidade, o vídeo


entregue pode cair devido a um atraso temporário no processo
Soltar quadros de entrega do servidor. Além disso, dependendo do estado da 150
rede na rota de distribuição, os quadros podem ser descartados
A reprodução é estranha da mesma maneira.

Se a duplicação começar no servidor, a distribuição pode ser encerrada


A reprodução termina repentinamente por uma operação na unidade principal, como quando as configurações 151
de rede são definidas novamente.

Verifique se o endereço MAC desta máquina está especificado


Endereço MAC errado corretamente para o endereço MAC especificado pelo software 150
do computador pessoal para iniciar o WOL.
WOLÿAcordar
Não inicializa na LAN) Demora muito tempo para que a Levará algum tempo para que a função do servidor funcione
função do servidor funcione após após ser iniciada. Por favor, acesse o servidor novamente. 151
ser iniciada.

234
Machine Translated by Google

Rede AV: Ao reproduzir nesta unidade

Página
Nesses casos... Casos comuns Verifique aqui
de referência

Imediatamente após ligar a alimentação desta unidade, "AV


Network" fica acinzentado no menu Wooo link e você não
pode usar a rede AV. Por favor, aguarde um pouco antes de usar.

155

155
A rede AV não pode
ser ativada

2 Usando a função de tela 155

Estou usando a função de internet 155

155

148

Dependendo do dispositivo do servidor, pode ser necessário fazer


configurações para habilitar a função do servidor. Verifique o manual de
instruções do dispositivo servidor.
Servidor não encontrado

O endereço IP é duplicado
213
com outro equipamento de rede

235
Machine Translated by Google

É uma avaria? Se você acha (continuação)


Rede AV: Ao reproduzir nesta unidade (continuação)

Página
Nesses casos... Casos comuns Verifique aqui
de referência

Dependendo do dispositivo do servidor, o dispositivo de destino de


entrega (dispositivo de player conectável) pode ser restrito pelo
A distribuição de dados para esta endereço MAC ou endereço IP. Consulte o manual de instruções
máquina não é permitida nas do dispositivo servidor e permita a entrega a esta máquina. Desta máquina 213
configurações do lado do servidor. Você pode verificar o endereço MAC e o endereço IP no menu
"Menu"-"Configurações de tipo"-"Configurações iniciais"-"Configurações
de comunicação"-"Configurações de ISP".

Certifique-se de que o dispositivo do servidor esteja ligado. Consulte


A energia no lado do servidor não
o manual de instruções do dispositivo do servidor e configure-o para ?

está ligada
que a função do servidor possa ser usada.

Se você usa seu computador como servidor, verifique as configurações


do software antivírus e do software de segurança do seu computador.
Causado por software antivírus ou
Para as configurações do software antivírus e do software de ?

software de segurança em
segurança do seu computador, consulte o manual de instruções do
equipamentos do lado do servidor
seu computador ou o manual de instruções ou a ajuda do software
antivírus ou do software de segurança do seu computador.

Verifique se o dispositivo do servidor tem a capacidade de ping.


Se o seu computador for um servidor, verifique as configurações
Fiz ping no servidor mas do software antivírus e do software de segurança do seu
Servidor não encontrado não obtive resposta computador. Para as configurações do software antivírus e do ?

software de segurança do computador, consulte o manual de


instruções do computador ou o software antivírus do computador,
o manual de instruções do software de segurança e a ajuda.

Se você tiver vários dispositivos de servidor, pode levar algum tempo


para exibir o servidor. Depois de sair da rede AV, exiba a rede AV
novamente. Se você ainda não conseguir encontrá-lo, verifique as
configurações no lado do dispositivo do servidor. Para as configurações
do dispositivo servidor, consulte o manual de instruções do dispositivo
Existem vários dispositivos de servidor 156
servidor. Além disso, até 16 dispositivos de servidor podem ser
conectados ao mesmo tempo com esta máquina. O 17º e os
dispositivos de servidor subsequentes não podem ser usados com
esta máquina, portanto, reduza o número de dispositivos de servidor
conectados antes de usar.

Ao conectar via LAN sem fio ou PLC, verifique se é


Conexão via LAN sem
afetado por ruído ou outras cargas de rede. ?

fio ou PLC

Tentativa de acesso de
A função de rede AV não pode ser acessada do lado da
fora da rede doméstica 149
Internet. Por favor, use dentro do alcance da rede doméstica.
(Internet)

236
Machine Translated by Google

Rede AV: Ao reproduzir nesta unidade (continuação)

Página
Nesses casos... Casos comuns Verifique aqui
de referência

154

Hierarquia de pasta profunda /


156
nome de caminho de pasta longo

Tentando entregar dados que


Verifique o formato de arquivo que pode ser entregue pelo dispositivo servidor no
o dispositivo do lado do servidor
manual de instruções do dispositivo servidor.
não suporta

Dependendo do dispositivo do servidor, o nome da pasta a ser distribuída pode


Dados de reprodução não ser alterado para o nome do álbum do arquivo ou um nome exclusivo. Para obter
encontrados detalhes, consulte o manual de instruções do dispositivo servidor.

237
Machine Translated by Google

É uma avaria? Se você acha (continuação)


Rede AV: Ao reproduzir nesta unidade (continuação)

Página
Nesses casos... Casos comuns Verifique aqui
de referência

Dependendo do dispositivo do servidor, mesmo que as pastas e os


arquivos publicados e distribuídos sejam excluídos, as pastas e os
Pastas e arquivos que não arquivos podem continuar a ser publicados e distribuídos. Nesse
Os dados de reprodução que ainda
são mais publicados no caso, arquivos e pastas que ainda não deveriam existir podem ser ?

não deveriam ser exibidos são exibidos


servidor são exibidos exibidos nesta unidade também. Atualize as pastas e arquivos a
serem publicados ou distribuídos no lado do dispositivo do servidor.
Para obter detalhes, consulte o manual de instruções do dispositivo servidor.

Somente arquivos de imagem estática podem ser exibidos como


As miniaturas não são exibidas miniaturas nesta unidade. Observe que arquivos de vídeo, arquivos de
?

música, pastas etc. não podem ser exibidos como miniaturas.

As miniaturas são exibidas em cinza para arquivos de imagem estática que


A miniatura da foto é cinza não são suportados por esta unidade. Configure o dispositivo do servidor ?

para entregar os arquivos suportados por esta máquina. Para as configurações


As miniaturas são estranhas
do dispositivo servidor, consulte o manual de instruções do dispositivo servidor.

Se o arquivo de imagem estática suportado por esta unidade for exibido como

Algumas miniaturas têm miniatura, a miniatura poderá ser exibida. Mesmo que o arquivo de imagem
fotos e outras são cinza. estática tenha uma imagem na exibição de miniaturas, pode não ser possível 154
ampliar ou reproduzir a apresentação de slides nesta unidade devido ao
arquivo.

Como esta unidade exibe todos os conteúdos que podem ser entregues pelo servidor na

lista, os arquivos que não podem ser reproduzidos nesta unidade também são exibidos

Você selecionou um arquivo que não pode na lista. É conveniente publicar e distribuir apenas os arquivos que podem ser reproduzidos
154
ser reproduzido nesta unidade. nesta unidade no lado do dispositivo do servidor. Para obter informações sobre como

publicar e distribuir no dispositivo servidor, consulte o manual de instruções do dispositivo

servidor.

Dependendo do status do dispositivo servidor (como quando a distribuição


já foi realizada para um dispositivo diferente desta unidade, a edição do
Selecionei um arquivo que pode ser arquivo está sendo executada ou outro processamento está sendo
reproduzido nesta unidade, mas ele não é executado para interromper a distribuição no lado do dispositivo servidor). 160

Não pode jogar reproduzido. iniciar ou continuar mesmo se tentar reproduzir um arquivo que possa ser
reproduzido nesta unidade. Para obter detalhes, consulte o manual de
instruções do dispositivo servidor.

Para reproduzir arquivos protegidos por direitos autorais, o


Você selecionou um arquivo dispositivo do servidor deve suportar o padrão DTCP-IP.
154
protegido por direitos autorais Verifique o manual de instruções do servidor para ver se o seu
dispositivo servidor suporta o padrão DTCP-IP.

Pode levar algum tempo para reproduzir alguns arquivos.


A reprodução do arquivo Além disso, dependendo do estado do servidor e da rede, ?

não inicia pode levar algum tempo para reproduzir o arquivo.

238
Machine Translated by Google

Rede AV: Ao reproduzir nesta unidade (continuação)

Página
Nesses casos... Casos comuns Verifique aqui
de referência

Não é possível avançar/retroceder rapidamente 166

A reprodução é estranha

167

167

239
Machine Translated by Google

É uma avaria? Se você acha (continuação)


Rede AV: Ao reproduzir nesta unidade (continuação)

Página
Nesses casos... Casos comuns Verifique aqui
de referência

Para reproduzir um som durante a reprodução de uma apresentação de


slides, você precisa selecionar um arquivo de música, selecionar
"Menu"-"Configurações de música da apresentação de slides" e registrar o
arquivo de música antecipadamente. Mesmo se o áudio estiver registrado,
Sem som durante a reprodução da se estiver definido como "Não reproduzir" em "Configurações de música da
164
apresentação de slides apresentação de slides", nenhum som será ouvido, portanto, defina-o como
"Reproduzir". Além disso, mesmo que "Playback" esteja definido, nenhum
som será ouvido se o dispositivo do servidor não puder fornecer arquivos
de música que esta unidade não suporta ou se o dispositivo do servidor não
estiver conectado.

Ao reproduzir todas as músicas em uma pasta de música ou excluir um


arquivo sendo reproduzido no dispositivo do servidor ao exibir outra
A ordem de reprodução e exibição está
imagem estática com a tecla esquerda ou direita enquanto a imagem
?

incorreta.
A reprodução é estranha estática é ampliada, a ordem das músicas a serem reproduzidas é
alterada. Não exclua o arquivo ou pasta que está sendo reproduzido no dispositivo servidor.

Mesmo que o som pare de tocar enquanto o arquivo de música estiver sendo

A tela de reprodução continua sendo reproduzido ou todas as músicas da pasta de música estiverem sendo
?

exibida mesmo que a reprodução do som reproduzidas, apenas a imagem de fundo poderá continuar sendo exibida. Após

seja interrompida. aguardar um pouco, a tela retornará à tela da lista de redes AV, portanto, aguarde

um pouco.

A função de rotação da imagem não foi usada durante a reprodução


A imagem estática não pode ser girada da apresentação de slides. Além disso, observe que as miniaturas ?

não podem ser giradas enquanto a tela da lista de rede AV é exibida.

Esta unidade retoma automaticamente a reprodução após cerca de 1 minuto


A reprodução foi retomada sem
se você pausar durante a reprodução de vídeo ou música, ou se pausar 166
permissão se estiver pausada ou estacionária
durante a reprodução de uma apresentação de slides.

Era hora de reservar um Quando é hora de executar a reserva de visualização, a reprodução é interrompida
155
programa de TV automaticamente para preparar a exibição do programa de TV.

O cabo LAN pode ter sido desconectado, a alimentação do dispositivo de


Perda de conexão com o rede pode ter sido desligada ou a distribuição no dispositivo servidor ?

equipamento de rede ou servidor pode ter sido interrompida. Verifique a conexão de rede, a fonte de
alimentação de cada dispositivo de rede e o status do dispositivo servidor.

Se o status de comunicação da rede conectada estiver congestionado,


Quando a condição de rede a comunicação com o servidor pode ser interrompida e a reprodução ?

A reprodução terminou sem permissão


está congestionada pode parar automaticamente. Use-o quando o status de comunicação
da rede não estiver congestionado.

Se o mesmo arquivo de imagem estática for exibido continuamente por 3

minutos ou mais quando o arquivo de imagem estática for ampliado ou a


A reprodução terminou sem permissão durante apresentação de slides estiver sendo reproduzida nesta unidade, a exibição
?
a exibição ampliada do arquivo de imagem ampliada ou a reprodução da apresentação de slides será interrompida. Além
estática ou durante a apresentação de slides. disso, durante a reprodução da apresentação de slides, se a configuração

"Repetir" da apresentação de slides estiver definida como "Não", a reprodução


será interrompida após a exibição da última imagem estática na pasta.

240
Machine Translated by Google

Rede AV: Ao reproduzir nesta unidade (continuação)

Página
Nesses casos... Casos comuns Verifique aqui
de referência

A reprodução terminou sem permissão

A reprodução terminou sem permissão ao

retornar à reprodução normal dos estados

de pausa, retrocesso rápido e avanço rápido.

Não consigo mover ou dublar


arquivos

Não foi possível salvar o arquivo

167

Informações detalhadas não podem ser obtidas

167

167

Os caracteres exibidos são


157
estranhos

241
Machine Translated by Google

Lista de exibição de mensagens


Durante a transmissão digital, esta unidade exibe uma "mensagem" de acordo com a situação, além das informações
enviadas por e-mail. As principais mensagens e seus conteúdos são os seguintes.

Sobre geral
mensagem Conteúdo ou como lidar com
Verifique se o cartão B-CAS está inserido corretamente na unidade principal consultando "Inserir cartão B-CAS" 41 .
Insira o cartão IC corretamente

Não é possível assistir porque não é um canal de transmissão


Este canal (programa) não pode ser visualizado nesta unidade.
Código: E200

Recebendo transmissão para As ondas de rádio do satélite tornaram-se fracas devido à influência da chuva, etc., e a transmissão foi alterada para transmissão compatível com a chuva. Quando o tempo se

chuva Código: E201 recuperar, ele retornará automaticamente à transmissão original.

• A onda de rádio está temporariamente


O nível recebido é baixo Código: E201 enfraquecida.• Verifique se a antena está ajustada corretamente e se o fio da antena está conectado corretamente. Consulte

“Conexão da Antena BS / CS” 40 e “Alinhamento CH (BS)” ou “Alinhamento CH (CS)” 209 . Confirme.

• Verifique se a antena está ajustada corretamente e se o fio da antena está conectado corretamente. Consulte “Conexão da

Antena BS / CS” 40 e “Alinhamento CH (BS)” ou “Alinhamento CH (CS)” 209 . Confirme.


Atualmente não disponível devido a um problema com a
conexão da antena ou onda de transmissão Código: E202
• As ondas de rádio podem ser interrompidas devido à manutenção da estação de

transmissão.• Pode não ser possível receber devido às condições climáticas, como trovoadas e chuvas fortes. Quando o tempo se recuperar,

ele retornará automaticamente à transmissão original.

Esta transmissão está suspensa no momento


O canal selecionado não está transmitindo o programa no momento. Consulte outros canais.
Código: E203 Este canal não está disponível

Código: E204

A transmissão não é realizada no canal selecionado.


Não inscrito no canal

A fonte de alimentação do conversor está protegida.


Desconecte o plugue de alimentação, remova o fio da antena A fonte de alimentação do conversor da antena está em curto-circuito. Consulte "Conectando Antenas BS / CS" 40 para verificar
e verifique se o fio da antena e a antena estão normais. se há algum problema com a antena ou com o fio da antena.
Código: E209

Este canal não pode ser visualizado Código:


Você selecionou um serviço que esta unidade não suporta. Selecione outro canal.
E210 Este cartão IC não pode ser lido Por favor,

reinsira ou insira o cartão IC correto Código:


O cartão B-CAS não foi lido corretamente porque um cartão IC diferente do cartão B-CAS foi inserido ou a frente e o verso do
EC01 Este canal não está subscrito Contacte o
cartão foram inseridos de cabeça para baixo. Não insira o cartão B-CAS novamente ou insira-o corretamente.
centro de clientes do canal que está a visualizar
Por favor Código: *** O contrato expirou Entre em

contato com a central de atendimento do canal que


você está visualizando Código: *** Verifique se o canal em que você se inscreveu e entre em contato com a central de atendimento do canal que você está
visualizando.

Verifique os detalhes do contrato do canal que você está visualizando e entre em contato com a central de atendimento ao cliente do canal que

você está visualizando.

Este canal não pode ser visualizado Entre em


contato com a central de atendimento do canal que você Verifique se o canal em que você se inscreveu e entre em contato com a central de atendimento do canal que você está
está visualizando Código: *** visualizando.

O cartão IC precisa ser substituído


Entre em contato com a central de atendimento do canal Pode haver um problema com o cartão B-CAS. Entre em contato com a central de atendimento ao cliente do canal que você está
que você está visualizando Código: *** visualizando.

Este cartão IC não pode ser usado. Entre


em contato com a central de atendimento do canal que Pode haver um problema com o cartão B-CAS. Entre em contato com a central de atendimento ao cliente do canal que você está
você está visualizando. Código: *** visualizando.

Caracteres alfanuméricos são exibidos em ***.

242
Machine Translated by Google

Ao operar HDD / iVDR


mensagem Conteúdo ou como lidar com
A capacidade do HDD (ou iVDR) está cheia Não há espaço livre no HDD (ou iVDR). Apague os programas gravados desnecessários.

A capacidade do HDD (ou iVDR) está cheia A gravação


Não há espaço livre no HDD (ou iVDR) durante a gravação. Apague os programas gravados desnecessários.
parou

A capacidade do HDD (ou iVDR) é baixa


O espaço livre no HDD (ou iVDR) é baixo. Apague os programas gravados desnecessários.

A gravação parou porque o tempo de gravação


Tentei gravar por mais de 10 horas seguidas. O tempo máximo de gravação é de 9 horas e 59 minutos. 85
excedeu 10 horas.

A capacidade do HDD (ou iVDR) é insuficiente Apague os programas gravados desnecessários para garantir a capacidade do HDD (ou iVDR).

Durante a gravação de uma transmissão analógica, selecionei outro canal de transmissão analógica. Durante a gravação de uma transmissão
Não pode ser operado durante a gravação
analógica, você não pode sintonizar outro canal de transmissão analógica.

Não pode ser operado durante a reprodução Eu sintonizei durante a reprodução. Você não pode sintonizar durante a reprodução.

A dublagem está em andamento A operação não pode ser executada durante a duplicação.

Está se
A operação não pode ser executada durante o processo de movimentação.
movendo, não pode ser parado.

O processo de dublagem foi cancelado pela operação de cancelamento do processo de dublagem. Para reiniciar o processo de
parei de dublar
dobragem, execute novamente a operação de dobragem de acordo com o passo 108 da dobragem.

Cancelou o movimento O processo de movimentação foi cancelado pela operação de cancelar o processo de movimentação.

O número de programas atingiu o O número de programas gravados atingiu o limite superior (999). Apague os programas gravados desnecessários.
máximo Por favor apague o programa 85 , 115

O programa é protegido contra cópia e não Tentei gravar um programa com proteção contra cópia. Não consigo gravar um programa com proteção contra cópia.
pode ser gravado

Foi realizada uma operação para acessar o HDD (ou iVDR) enquanto o HDD (ou iVDR) estava inicializando ou quando o HDD (ou
O HDD (ou iVDR) está sendo preparado
iVDR) estava no modo de economia de energia. Aguarde um pouco antes de realizar a operação.
Aguarde um pouco

O HDD (ou iVDR) está sendo inicializado Aguarde O HDD (ou iVDR) foi inicializado. Por favor, opere
um pouco depois que a mensagem desaparecer. Exibido quando o

HDD (ou iVDR) não pode ser acessado durante a gravação/reprodução ou operação de programas gravados.
Não é possível acessar o HDD (ou iVDR) (1) / (2)
Desconecte o plugue de alimentação CA, desligue a lâmpada de espera/receptor, ligue a alimentação e execute a mesma operação
novamente. Se for exibido repetidamente, entre em contato com a loja onde você comprou o produto. Exibido quando o iVDR usado

Não é possível acessar o HDD (ou iVDR) (3) por outros dispositivos compatíveis com iVDR não foi finalizado normalmente. Use-o depois de concluir normalmente com um
dispositivo compatível com iVDR.

Exibido quando o HDD (ou iVDR) fica inacessível durante a reprodução.


O HDD (ou iVDR) não pode ser acessado A reprodução
Desconecte o plugue de alimentação CA, desligue a lâmpada de espera/receptor, ligue a alimentação e execute a mesma operação
parou
novamente. Se for exibido repetidamente, entre em contato com a loja onde você comprou o produto.

Exibido quando o HDD (ou iVDR) fica inacessível durante a gravação.


O HDD (ou iVDR) não pode ser acessado A gravação parou
Desconecte o plugue de alimentação CA, desligue a lâmpada de espera/receptor, ligue a alimentação e execute a mesma operação
novamente. Se for exibido repetidamente, entre em contato com a loja onde você comprou o produto.

Falha na inicialização do HDD (ou iVDR).


HDD (ou iVDR) não pode ser inicializado Desconecte o plugue de alimentação CA, desligue a lâmpada de espera/receptor e, em seguida, ligue a alimentação. Depois disso,
execute novamente a inicialização do HDD (ou iVDR) 218 .

Isso é exibido quando você tenta gravar sem iVDR. Insira o iVDR no slot.
iVDR não está inserido

Reconhecido o iVDR -S inserido (ou iVDR) Exibido quando o iVDR-S (ou iVDR) é inserido no slot.

A gravação não é possível porque o iVDR não foi inicializado Exibido ao tentar gravar em um iVDR não formatado. Inicialize a partir do menu
"Configurações iniciais" - "Configurações de disco" 218 .

Este disco não pode gravar este programa porque não é um Ele é exibido quando você tenta gravar uma cópia única ou dublagem de 10 programas de transmissão digital para iVDR que não
iVDR-S seguro. oferece suporte a segurança. Use um iVDR-S seguro para gravar programas de cópia única.

243
Machine Translated by Google

Lista de exibição de mensagens (continuação)

Ao operar o navegador

Teste de comunicação em andamento

mensagem Conteúdo ou como lidar com

Falha na conexão
Verifique novamente a conexão do cabo LAN Certifique-se de que o cabo LAN esteja conectado corretamente.
(código: H010)

Desconecte o plugue de alimentação, desligue a lâmpada de espera/receptor, ligue a


Falha na conexão
alimentação e execute a mesma operação novamente. Se for exibido repetidamente, entre
(código: H011)
em contato com a loja onde você comprou o produto.

Endereço IP ou máscara de sub-rede incorretos O endereço IP/máscara de sub-rede está incorreto ou não foi atribuído.
Verifique as configurações da LAN Verifique as configurações de endereço IP/máscara de sub-rede no menu de configurações
(código: H020) do ISP. 213

O gateway padrão é inválido O endereço IP/máscara de sub-rede está incorreto ou não foi atribuído.
Verifique as configurações da LAN Verifique a configuração do gateway padrão no menu de configuração do ISP.
(código: H021) estômago. 213

Endereço IP ou máscara de sub-rede incorretos


O endereço IP/máscara de sub-rede está incorreto ou não foi atribuído.
Verifique as configurações da LAN
Verifique as configurações de DNS no menu de configurações do ISP. 213
(código: H022)

Falha na conexão do servidor (código: Verifique o roteador, unidade de rede óptica, conexão de linha de fibra óptica (FTTH), etc.
H030)

Endereço IP duplicado
O endereço IP usado por outros dispositivos é definido. Altere o endereço IP para uma
Verifique as configurações da LAN
configuração exclusiva no menu de configuração do ISP. 213
(código: H040)

Desconecte o plugue de alimentação, desligue a lâmpada de espera/receptor, ligue a


O teste de comunicação não pôde ser
alimentação e execute o teste novamente. Se for exibido repetidamente, entre em contato
iniciado (código: H050)
com a loja onde você comprou o produto.

O endereço local do link está atribuído Você não pode se


Altere as configurações de endereço IP/máscara de sub-rede para se conectar à Internet.
conectar à Internet (código: H060)
A conexão com equipamento DLNA é possível.

Falha na comunicação com o servidor


Por favor, tente novamente depois de um tempo.
(código: H070)

244
Machine Translated by Google

Ao operar o navegador (continuação)

Ao operar o navegador
Lista erros típicos.

mensagem Conteúdo ou como lidar com

245
Machine Translated by Google

Lista de exibição de mensagens (continuação)

Ao operar o navegador (continuação)

Ao operar o navegador (continuação)

mensagem Conteúdo ou como lidar com

A comunicação SSL não é

possível. Não é possível conectar-se ao proxy.


• Uma mensagem pode aparecer todas as vezes, dependendo das configurações de segurança. Segurança
A comunicação SSL não é possível.
Verifique as configurações de características. 141
Ocorreu um erro de Handshake no SSL.

• Depois de um tempo, tente a mesma operação novamente. Se a condição ainda não melhorar,
A comunicação SSL não é possível.
pode não ser possível exibir esta página devido à causa no lado da página.
Ocorreu um erro de leitura no SSL.

A comunicação SSL não é possível.

Ocorreu um erro de gravação no SSL.

Expirou ao enviar uma solicitação HTTP. • Certifique-se de que o URL ao qual se conectar esteja

correto. • Verifique se cada configuração no menu de configuração do ISP está correta. 213

Os parâmetros de autenticação incluídos na resposta do servidor


estão incorretos. Depois de um tempo, tente a mesma operação novamente. Se o sintoma ainda não melhorar,
pode não ser possível exibir esta página devido a uma causa no lado da página.
A resposta do servidor está incorreta. Não consigo
redirecionar.

O tamanho da página é muito grande. Esta página não pode ser exibida porque o tamanho da página excede o limite.

Exibido se a página não foi encontrada. Verifique se o URL ao


qual você está se conectando está correto. Se o sintoma ainda
Não há páginas.
não melhorar, talvez não seja possível exibir esta página devido a uma causa do lado da página.

ocorreu um erro Ocorreu algum tipo de erro no navegador. Faça o mesmo novamente. Se for exibido repetidamente,
entre em contato com a loja onde você comprou o produto.
A página pode não ser exibida corretamente. quando.

Fora da memória. Pressione o botão "Net" para sair do navegador e, em seguida, pressione o botão "Net" novamente
para reiniciar o navegador. Se o sintoma ainda não melhorar, talvez você não consiga visualizar
esta página. Se você pressionar o botão "OK" na mensagem "Memória insuficiente. Recuperação
Fora da memória. Fui obrigado a voltar. forçada.", você será conectado ao Wooonet.

Pressione o botão "Net" para sair do navegador e, em seguida, pressione o botão "Net" novamente
O tamanho da página é muito grande. para reiniciar o navegador. Se o sintoma ainda persistir, talvez você não consiga visualizar esta
Pode não ser exibido corretamente. página porque a página é muito grande.

Esta mensagem pode ser exibida em páginas onde os conteúdos exibidos são atualizados
O número máximo de atualizações de tela foi excedido. automaticamente. Mesmo que esta mensagem seja exibida, você pode continuar a usá-la
pressionando o botão OK para fechar a mensagem.

246
Machine Translated by Google

Ao operar o navegador (continuação)

Ao operar o navegador (continuação)

mensagem Conteúdo ou como lidar com

247
Machine Translated by Google

Lista de exibição de mensagens (continuação)

Ao operar o navegador (continuação)

O conteúdo do vídeo está sendo reproduzido

mensagem Conteúdo ou como lidar com

• Verifique se cada configuração no menu de configuração do ISP está correta. 213 cabo LAN
Verifique se a conexão está correta.
Falha na conexão Mesmo que você conecte o cabo LAN depois de enviar esta mensagem, o conteúdo de vídeo não
Verifique novamente a conexão do cabo LAN começará a ser reproduzido. Para jogá-lo, você precisa pressionar o botão net para sair do navegador
(código: V010) e depois pressionar o botão net novamente para reiniciar o navegador.
• Desligue a alimentação principal desta unidade e do roteador, aguarde alguns minutos e
ligue-a novamente. • Certifique-se de estar usando um cabo LAN Categoria 5 ou 6.

• Verifique se cada configuração no menu de configuração do ISP está correta. 213 Desconecte o plugue
de alimentação, desligue a lâmpada de espera/recepção de imagem, ligue a alimentação e execute a
Falha na conexão mesma operação novamente. Se for exibido repetidamente, entre em contato com a loja onde você
(código: V011) comprou o produto.
• Desligue a alimentação principal desta unidade e do roteador, aguarde alguns minutos e
ligue-a novamente. • Certifique-se de estar usando um cabo LAN Categoria 5 ou 6.

• Verifique se cada configuração no menu de configuração do ISP está correta. 213 Após algum tempo,
O status da rede está sendo tente a mesma operação novamente. Se o sintoma ainda não melhorar, verifique a conexão do
alterado. Tente novamente depois de um roteador e as configurações do dispositivo DHCP. • Desligue a alimentação principal desta unidade e
tempo (código: V013). do roteador, aguarde alguns minutos e ligue-a novamente. • Certifique-se de estar usando um cabo LAN
Categoria 5 ou 6.

• Verifique se cada configuração no menu de configuração do ISP está correta. 213 O endereço IP usado
Endereço IP duplicado por outros dispositivos está definido. Altere o endereço IP para uma configuração exclusiva.
Verifique as configurações da
LAN (código: V040) • Desligue a alimentação principal desta unidade e do roteador, aguarde alguns minutos e
ligue-a novamente. • Certifique-se de estar usando um cabo LAN Categoria 5 ou 6.

Falha na comunicação com o


A comunicação com o servidor foi perdida. Aguarde um pouco e tente novamente.
servidor (código: V110)

Falha ao detectar o servidor Falha ao resolver o nome do servidor de distribuição por DNS (Domain Name System). Aguarde um
(código: V120) pouco e tente novamente.

Falha na comunicação com o


Houve uma resposta de erro do servidor. Aguarde um pouco e tente novamente.
servidor (código: V130)

Falha ao se comunicar com o


O vídeo não foi entregue do servidor. Aguarde um pouco e tente novamente.
servidor (código: V140)

Falha na comunicação com o


Falha ao obter a chave necessária para reproduzir o vídeo. Aguarde um pouco e tente novamente. Além
servidor (código: V210)
disso, verifique se a hora está definida corretamente.
Falha na comunicação com o
servidor (código: V220)

Falha na comunicação com o Falha ao autenticar a assinatura do servidor do qual foi obtida a chave necessária para reproduzir o vídeo.
servidor (código: V230) Aguarde um pouco e tente novamente.

Falha ao se comunicar com o Falha ao obter os dados necessários para reproduzir o vídeo. Aguarde um pouco e tente novamente.
servidor (código: V310)

Ocorreu um erro de sistema


(código: V410)

Ocorreu um erro de sistema


(código: V420)
Um erro do sistema foi detectado. Aguarde um pouco e tente novamente.
Ocorreu um erro de sistema
(código: V430)

Ocorreu um erro de sistema


(código: V440)

248
Machine Translated by Google

Ao operar a rede AV

Reprodução de rede AV

mensagem Conteúdo ou como lidar com

Depois de um tempo, tente a mesma operação novamente. Se o sintoma ainda não


melhorar, verifique a conexão do roteador e as configurações do dispositivo DHCP.

249
Machine Translated by Google

Lista de exibição de mensagens (continuação)

Ao operar uma rede AV (continuação)

servidor de rede AV A mensagem a seguir pode ser confirmada na tela de configuração de rede AV 150 .

mensagem Conteúdo ou como lidar com

Falha na conexão
Verifique a conexão do cabo LAN novamente Certifique-se de que o cabo LAN esteja conectado corretamente.
(Código: S010) Falha na conexão. Desligue a
energia e ligue-a novamente. (Código: S011) Não é
possível autenticar (Código: S012) O status da rede Desconecte o plugue de alimentação, desligue a lâmpada de espera/receptor, ligue a
está sendo alterado. Tente novamente depois de alimentação e execute a mesma operação novamente. Se for exibido repetidamente,
um tempo . (Código: S013) entre em contato com a loja onde você comprou o produto.

Depois de um tempo, tente a mesma operação novamente. Se o sintoma ainda não


melhorar, verifique a conexão do roteador e as configurações do dispositivo DHCP.

Endereço IP duplicado
O endereço IP usado por outros dispositivos é definido. Altere o endereço IP para uma
Verifique as configurações da LAN
configuração exclusiva.
(código: S040) Digite o primeiro
caractere em inglês (código: S101) Para o nome do servidor, defina o primeiro caractere em inglês. Nada além de números
ou letras pode ser usado como primeira letra.

250
Machine Translated by Google
externos Grave / reserve

Outros Outros TV Desfrute de programas, etc.

Sobre a transmissão digital …………………………………………………………………… 252


Desfrute de programas gravados e equipamentos fotográficos

Recebendo contrato ……………………………………………………………………… 253

ÿ Mecanismo de Sistema de Acesso Limitado (CAS) por cartão B-CAS …………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………… 254 ÿ Procedimentos para assistir a transmissões pagas de transmissão digita a Internet

Aproveite o serviço conectado

Sobre a transição da transmissão analógica para a transmissão digital ……………………………… 255 UMA

Sobre o sistema de economia de energia …………………………………………………… 255

Glossário …………………………………………………………………………… 256 rede V

Hierarquia de menus ……………………………………………………………………… 258

Referência Rápida ……………………………………………………………… 260


Definir de acordo com o prazer Preferências e condições de uso

ÿ Botões e funções do controle remoto …………………………………………………260 ÿ


Operações básicas …………………………………………………………… ………………… 261

Especificações ………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………


Quando você deseja definir individualmente

Dimensões externas …………………………………………………………………… 263 Quando eu estava em apuros

Informações de licença de software ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………


Outros Conecte a TV a ser instalada

Garantia e serviço pós-venda (não deixe de ver) …………………………………… 272

Central de Atendimento ao Cliente ………………………………………………………………… 273

Folha de Diagnóstico de Consulta ……………………………………………………………… 274

Índice .................................................... .................................................. .............. 275

251
Machine Translated by Google

Sobre a transmissão digital


A transmissão digital inclui transmissão digital BS, transmissão digital CS de 110 graus e transmissão digital terrestre.
A transmissão digital BS e a transmissão digital CS de 110 graus são transmissões digitais usando satélites de transmissão e
satélites de comunicação localizados a 110 graus de longitude leste, respectivamente. Esta unidade pode receber ambas as
transmissões usando uma antena digital BS compatível com CS de 110 graus. Além disso, como a transmissão digital terrestre
é transmitida usando ondas de rádio na banda UHF, ela pode ser recebida usando uma antena UHF que suporte canais de
transmissão digital.

Transmissão digital de alta definição


Existem dois tipos de formatos de transmissão digital de alta definição: 1080i com 1125 linhas de varredura (1080 linhas efetivas) e 750i linhas de varredura (720 linhas efetivas) com
varredura 720p com varredura sequencial.Você pode desfrutar de imagens ricas. Existem também transmissões de televisão padrão digital com quase a mesma qualidade de imagem
das transmissões de televisão atuais. Transmissão multicanal A tecnologia de compressão de sinal digital permite a transmissão multicanal em comparação com a transmissão

analógica convencional. Além da transmissão digital de alta definição multicanal e da transmissão de televisão digital padrão, também serão realizadas transmissões independentes

de dados e transmissão de rádio digital. Transmissão de dados

É uma nova transmissão que permite selecionar as informações necessárias de caracteres e imagens estáticas e exibi-las na tela. Existem dois tipos de transmissão de dados:
transmissão de dados vinculada a programas de transmissão de TV e rádio e transmissão de dados independente. Na transmissão de dados, também existem serviços interativos,
como programas de participação de espectadores usando linhas telefônicas, compras e serviços bancários. (Pode ser necessário conectar-se à rede de Internet.) Tecnologia de

compressão de sinal de áudio estéreo surround Ao adotar o método MPEG-2 AAC, programas de áudio surround de até 5.1 canais também são transmitidos e você pode desfrutar
de áudio realista. No entanto, para desfrutar do som surround de 5.1 canais, é necessário conectar um dispositivo de áudio que suporte a entrada de áudio digital óptico AAC. [5.1
Canal: 5 Canais Estéreo + Canal de Aprimoramento de Baixa Frequência] Guia de Programa Eletrônico (EPG)

As transmissões digitais podem enviar cerca de uma semana de informações sobre o programa para cada transmissão. Use o guia de programação eletrônico para exibir cada guia de programação de

transmissão digital na tela, selecione um programa do guia de programação para exibir informações detalhadas e reserve o programa que deseja assistir ou gravar com antecedência.

Sobre a transmissão digital BS


A transmissão digital BS é a transmissão digital usando satélites de transmissão localizados a 110 graus de longitude leste. É principalmente transmissão digital de alta definição e também é caracterizada

por muitas transmissões gratuitas. (Algumas transmissões pagas também estão disponíveis.) Basicamente, é transmitido por cada emissora, portanto, se você precisar de um contrato de exibição ou

registro, precisará se inscrever para cada emissora.

Cerca de 110 graus de transmissão digital CS A transmissão digital


de 110 graus CS é uma transmissão digital usando um satélite de comunicação localizado a 110 graus de longitude leste. Ao contrário da transmissão digital BS, ela se concentra na
transmissão de televisão padrão digital e apresenta muitos canais de TV por assinatura, como filmes, esportes e entretenimento. (Algumas transmissões gratuitas também estão disponíveis)

Sobre a transmissão digital terrestre Esta é a


transmissão digital usando a banda UHF de transmissão terrestre, que começou a transmitir sequencialmente desde dezembro de 2003. Além da transmissão digital de alta
definição, há transmissão de dados e serviços de dados bidirecionais. Outra característica é que é menos suscetível a fantasmas do que a transmissão analógica terrestre. (Não
há transmissão paga.)

notícia
• A transmissão digital CS de 110 graus é diferente da transmissão digital CS convencional Sky Perfect TV (SKY PerfecTV!) (Usando JCSAT-3 e JCSAT-4 a 128 graus de longitude

leste e 124 graus de longitude leste). É necessário um sintonizador digital dedicado para receber transmissões tradicionais da Sky Perfect TV! (SKY PerfecTV!). Não pode ser

recebido por esta unidade.

• O formulário de inscrição para cada emissora no "Guia dos primeiros passos" incluído com esta unidade ultrapassou a data de validade.

Mesmo que seja cortado, será enviado por correio sem causar nenhum inconveniente ao cliente, portanto, poste-o como está.

252
Machine Translated by Google
TV Desfrute de programas, etc.

Sobre o contrato de recepção

Como funciona o sistema de acesso limitado ao cartão B-CAS (CAS)


Desfrute de programas gravados e equipamentos fotográficos

Para transmissão digital BS e transmissão digital CS de 110 graus, se o cartão B-CAS conectado a esta unidade for inserido pelo sistema de recepção
limitada (CAS), as informações do contrato de transmissão paga são armazenadas no cartão B-CAS e o cliente. Você pode assistir às transmissões
pagas que foram assinadas.
a Internet

Aproveite o serviço conectado

UMA

Transmissão digital CS de 110 graus


N-SAT-110 (110 °
longitude leste)

BS transmissão digital
BSAT-1b ou 2a (110 ° longitude
rede V
leste)

cliente
Compatível com CS de 110 graus

antena digital BS

Definir de acordo com o prazer Preferências e condições de uso

Centro de transmissão
Quando você deseja definir individualmente

Quando eu estava em apuros

Co., Ltd. B-CAS

Outros Conecte a TV a ser instalada

Cartão B-CAS

B-CAS

Certifique-se de inserir o cartão B-CAS ao assistir a transmissões digitais.


Os cartões B-CAS são usados não apenas para contratos de transmissão paga e gerenciamento de mensagens de estações de transmissão, mas também para controle de cópia

para proteção de direitos autorais.

notícia
• Para obter detalhes sobre como manusear cartões B-CAS, consulte as instruções na montagem do cartão. • Informações de

contato para cartões B-CAS


Centro de Atendimento ao Cliente B-CAS TEL: 0570 --000 --250 Horário de
Atendimento: 10:00 às 20:00 (aberto todo o ano) http://
www.b-cas.co.jp

253
Machine Translated by Google

Recebendo contrato (continuação)


Procedimentos para assistir a transmissões pagas de radiodifusão digital BS

• Carro B-CAS para receber serviços de transmissão paga de transmissão digital BS, como WOWOW e Star Channel HDTV.
Além do registro do serviço, é necessário um contrato de recepção separado.
• Para assistir a transmissões pagas, você precisa assinar e assinar a estação de transmissão que transmite o programa que deseja assistir. Esta máquina
Preencha os itens necessários no contrato de assinatura incluído na caixa e envie-o para a caixa de correio. • Para obter
detalhes, entre em contato com a central de atendimento ao cliente de cada estação de TV paga. • Ao fazer perguntas, certifique-se de
que o número de telefone esteja correto.

Os números de telefone, endereços de homepage e números de canal das emissoras digitais BS (NHK e emissoras pagas) em março de 2010 são os seguintes.

Telefone de consulta/endereço Telefone de consulta/endereço


emissora BS emissora BS
da página inicial da página inicial

0120-151515 (número
NHK BS1
gratuito para recebimento de contratos) 0120 ÿ 580807 (número gratuito) Horário de
NHK BS2 ÿÿÿÿÿ (191,
Horário de atendimento 9: 00-22: 00 (segunda atendimento das 9h00 às 20h00 (aberto todo o ano)
NHK Digital Hi -Vision (101, 102, 192, 193 canais)
a sexta) 9: 00-20: 00 (sábados, http://www.wowow.co.jp/
103 canais)
domingos e feriados) http://www.nhk.or .jp/jushinryo/

Se você não tiver um contrato de recepção de transmissão via satélite da NHK, precisará de um contrato de recepção de transmissão WOWOW é uma transmissão que requer um aplicativo de visualização apenas para transmissões de TV. A

via satélite com a NHK. transmissão de dados independente (791 canais) é uma transmissão gratuita.

0570 ÿ 013 ÿ 111 Horário de


atendimento 10:00-18:00 (Aberto todo o ano)

Star Channel Customer Para clientes de telefone PHS e IP, 045-339-0399


Center (200 canais) http://www.star-ch.jp/ Para se

inscrever no Star Channel HDTV, entre em contato


ÿ Cliente
com o Centro de Atendimento ao PerfecTV
SKY
e2 abaixo.

Star Channel HDTV é uma transmissão que requer um aplicativo de visualização apenas para transmissões
de TV. A transmissão de dados independente (800 canais) é uma transmissão gratuita.

notícia
• A NHK usa a função de mensagem da transmissão digital BS para confirmar a recepção. Mesmo que você já tenha se inscrito na NHK para transmissão via satélite, se você não
puder enviar o "cartão postal de registro de usuário do cartão B-CAS" incluído com esta unidade, ou mesmo se você enviar o cartão postal, um círculo aparecerá em "Sim" no Caso
contrário, 30 dias após a inserção do cartão B-CAS, ajuste para o canal de transmissão digital NHK-BS e uma mensagem solicitando que você entre em contato com a NHK será
exibida na parte inferior esquerda da tela. Esta mensagem desaparecerá se você ligar para o número gratuito da NHK exibido na tela e nos fornecer o número do seu cartão B-
CAS, endereço, nome, número de telefone etc.

• O registro do usuário pode ser necessário mesmo para transmissões gratuitas, como algumas transmissões de dados. Para mais detalhes, entre em contato com cada estação de transmissão.
Por favor.

Procedimentos para assistir a transmissões pagas de transmissão digital CS de 110 graus

• Para receber o serviço de transmissão pago de transmissão digital de 110 graus CS, ao contrário da transmissão digital BS, emissoras de canais individuais
Nem sempre, "SKY PerfectTV ÿ "e2" atuará em nome do contrato de recepção do canal de transmissão.
• Para transmissão digital CS de 110 graus, além do contrato de recepção para cada canal, pode haver um contrato de pacote com uma taxa de visualização menor do que a solicitação
de um contrato individual.
• Para obter detalhes, entre em contato com a central de atendimento ao cliente. •
Ao fazer perguntas, certifique-se de que o número de telefone esteja correto.

Em março de 2010, o número de telefone da central de atendimento ao cliente e o endereço da página inicial para transmissão digital CS de 110 graus são os seguintes.

Transmissão digital CS de 110 graus Telefone de consulta/endereço da página inicial

0570 08 1212
SKY PerfectTV ÿ Central do Cliente e2 Para clientes PHS e telefone IP, 045-276-7777
Horário de atendimento 10: 00-20: 00 (aberto todo o
ano) http://www.e2sptv.jp/

254
Machine Translated by Google

Sobre a transição da transmissão analógica para a transmissão digital

Cronograma de transição para a transmissão digital


Desde dezembro de 2006, a transmissão digital terrestre está disponível em todas as prefeituras do país. Depois disso,
A área de cobertura do está programada para ser ampliada gradativamente. A orientação para a área de recepção da radiodifusão digital terrestre é o Ministério da Administração Interna e Comunicações ou um local próximo a você.

Por favor, contacte o Gabinete Geral de Comunicação.


Com a digitalização desta transmissão, a transmissão analógica terrestre e a transmissão analógica BS terminarão em 24 de julho de 2011.
É estipulado pela lei nacional.

2000 2003 2006 ano 2011

Dezembro
Transmissão digital terrestre
de 2003

Transmissão analógica terrestre Concluído em 24 de julho de 2011

Dezembro
BS transmissão digital
de 2000

BS transmissão analógica Concluído em 24 de julho de 2011

notícia

Sobre o sistema de economia de energia


A economia de energia é detectar que o sinal de entrada HDMI / vídeo está perdido e telefoto automaticamente.
É uma função de economia de energia que economiza o consumo de energia.

Você pode verificar o status de economia de energia com a lâmpada de recepção de imagem da fonte de alimentação.

Economia de energia

é. 178

Memorando

Antes que a luz de recepção de energia fique laranja, a tela da TV exibirá "Economia de energia" por 5 segundos.

255
Machine Translated by Google

Glossário
3D A/C proporção da tela

Este circuito separa o sinal Y (luminância) e o sinal C (cor) nas direções horizontal, vertical e A relação entre largura e altura da tela da TV (ou sinal de vídeo).
do eixo do tempo para reduzir o ruído do vídeo. Normalmente, a TV é 4:3 e a TV wide (TV de alta definição) é 16:9.

Tamanho do Vista Entrelaçar


Uma tela de software de vídeo com uma proporção de 16: 9 é Este é o método de escaneamento de salto, que é o método de escaneamento usado na
chamada assim. Geralmente, é o tamanho da imagem de uma transmissão de televisão convencional (método padrão NTSC). Este é um método no qual todas
imagem com legendas na imagem. as outras linhas de varredura são ignoradas e exibidas, e duas imagens mostram uma tela (quadro).

Sinal do componente progressivo


É um sinal de vídeo separado em um sinal de luminância (Y) e dois sinais de diferença de É um método de varredura sequencial, que varre e exibe em ordem a partir do topo.
cor (PB/CB, PR/CR). Você pode desfrutar de software de DVD, transmissão digital BS / CS, Comparado ao método de escaneamento de salto, você pode ver uma imagem nítida com
etc. com alta qualidade de imagem. menos cintilação na tela.

Terminal doméstico CATV HDMI


Um sintonizador dedicado para assistir TV por assinatura codificada por CATV. Para receber Abreviação de "High Definition Multimedia Interface", que é uma interface que pode transmitir
CATV, você precisa ter um contrato de recepção com a empresa CATV para cada dispositivo sinais de vídeo, áudio e controle junto com um único cabo. Baseado em "DVI (Digital Visual

que você usa. Interface)", uma interface digital usada para conectar um computador pessoal e um monitor

terminal D
Este é um padrão desenvolvido para equipamentos AV.
É para conectar uma TV a um dispositivo digital, como um sintonizador digital. Os sinais de
vídeo componente podem ser facilmente conectados com um único cabo, e os sinais de AcTVila
controle para o número de linhas de varredura e a relação de aspecto também podem ser
transmitidos. É classificado em D1 a D5 de acordo com o número de linhas de varredura do AcTVila é um serviço que distribui conteúdo de vídeo e informações para TVs digitais
sinal que podem ser de entrada ou saída. Esta unidade é compatível com D4 (525i, 525p, compatíveis por uma taxa usando uma conexão de banda larga na Internet.
1125i, 750P).

Transmissão digital de alta definição Endereço (URL)


Esta é uma transmissão de alta definição em alta definição realizada pela BS digital Uma string para especificar uma página da Internet.
broadcasting, que iniciou sua transmissão principal em dezembro de 2000. Você também
pode desfrutar de transmissão digital de alta definição com transmissão digital de 110 ° CS
favorito
e transmissão digital terrestre.

É uma função para memorizar o endereço da página (URL) da Internet uma vez exibida, e se
480i, 480p, você registrá-la como favorita, poderá chamá-la facilmente da próxima vez.
1080p, 1080i, 720p

Abreviatura para o número de linhas de varredura, o número de linhas de varredura efetivas


Terminador de linha
e o método de varredura do sinal de vídeo a ser transmitido. 1080p: 1125 linhas de varredura

(1080 linhas de varredura efetivas), método de varredura sequencial (progressivo) 1080i:


Um dispositivo que converte sinais de diferentes linhas (fibra óptica
1125 linhas de varredura (1080 linhas de varredura efetivas), método de
e cabo LAN para a Internet) e se conecta à Internet via fibra óptica.
varredura entrelaçada

720p: 750 linhas de varredura (720 linhas de varredura efetivas), método de


Certificado do servidor
varredura sequencial (progressivo) 480p: 525 linhas de
varredura (480 linhas de varredura efetivas), método de varredura sequencial
Um certificado eletrônico para provar que o servidor com o qual você está se comunicando
(progressivo) 480i: 525 linhas de varredura Livros (480 linhas
é genuíno. Geralmente é emitido por um terceiro confiável (autoridade certificadora).
de varredura efetivas),
Método de varredura entrelaçada Destes, 1080p,
1080i e 720p são chamados de transmissão digital de alta definição. Além disso, ele pode
ser exibido da seguinte forma como outro nome.
máscara de sub-rede

Um número usado para identificar ou filtrar o interior e o exterior de uma pequena rede,
•HDÿAlta Definiçãoÿ •SDÿDefinição
como uma rede doméstica, para cada endereço IP acessado pelo dispositivo.
Padrãoÿ

256
Machine Translated by Google

Segurança Fornecedor

É um método ou mecanismo para garantir a segurança na rede.

Certificado digital
Site do portal

Endereço de gateway padrão Endereço local do link

Certificado raiz
Largura total / meia largura

Eixo

DNS Primário / DNS Secundário

navegador

Banda larga

Modem de banda larga

Roteador de banda larga

257
Machine Translated by Google

Hierarquia de menus
Várias funções podem ser selecionadas na tela do menu. Para obter
uma explicação detalhada de cada função, consulte a página interna. •
Pressione o botão Voltar no controle remoto para retornar à tela anterior.

cardápio
Tela da lista de programas gravados (quando o programa Tela da lista de programas gravados (quando Tela da lista de programas gravados (quando iVDR

170 115 Bloqueio de exclusão


Modo de vídeo gravado é selecionado) 115
Bloqueio de exclusão Dublagem uma pasta é selecionada) é selecionado) iVDR name edit 119 124

108da lista de reprodução /


74
Descrição do programa Exibição da ordem do título Dublagem 108 Lista
nome
de reprodução
da pasta Adicionar
98 Alterar

Comutação ampla 276 98


exibição da ordem do tempo 96 Configuração de pasta 119 Excluir pasta 119
Modo de
telas Lista de78
118
reservas miniatura Alteração do nome do título Configuração do
vídeo durante a 170
Configuração de 91 94 capítulo Dividido 102 Mover entre 102
pastas Exclusão de lote

legendas 80 179 timer


Off Configuração de reserva 96 106 reprodução 74
Parada de gravação de
90 104 Descrição do 76
programa 100
reserva Parada de dublagem

109 114 Status de download


146 Sensor 117 Comutação ampla 99
116 2 telas Navegação 80
de brilho 170
de tempo Configuração de

90
legenda Off timer 179 Parada

Várias configurações Configurações de vídeo Página 1/3 171 de gravação programada Parada de

Modo de vídeo dublagem 109 114 Sensor de 170


brilho

Brilho Nível de
preto Escuridão
da cor Matiz Tela de lista de fotos/vídeos (quando a foto é selecionada)
Nitidez
Bloqueio de exclusãoordem
115 Dublagem
de título /114
Exibição
Exibição
de ordem
de
Temperatura da
de tempo Mover entre
Excluir
pastas116
117 Seleção múltipla
cor Voltar ao 111
padrão Página
2/3 Detalhe 172

Contraste
Correção de
preto
Tela da lista de fotos/vídeos (quando uma pasta é
LTI
114
selecionada) Dublagem Alteração do nome da pasta 118
CTI
YNR Adição de pasta 119 Exclusão de pasta 119

Controle de

temperatura de cor CNR

Retornar ao padrão

172
Controle de temperatura de cor

Unidade R
G drive
unidade B
R corte
G de corte
B Corte
Reverter para
Padrão Página 173

3/3 3D Y / C
MPEG NR Film
Theater Cinema Scan
Color Reprodução

Configurações de áudio Página 1/2 174 Modo


de áudio Treble Bass
Balance Reforço de
graves surround Voz
clara Voltar ao padrão
Página 2/2 174 Modo
de fone de ouvido
Volume de fone de
ouvido Controle de
volume Dolby DRC
Correção de volume de
entrada Saída de áudio
digital óptica Atraso de
áudio digital óptico Wide
Comutação do tamanho
da tela Posição da tela fina
Wide Detecção de sinal de
Configurações de tela
controle 76
176
176

177

258
Desfrute de programas gravados e equipamentos fotográficos

Machine Translated by Google

Configuração inicial Receber configurações Configuração fácil Configuração de recepção 50


Aproveite o serviço conectado
do código postal 192 (analógico terrestre)

Botão CH
193

Alinhamento CH (código de região) 193

Alinhamento CH (manual) Número do 200

botão Exibição 200


do canal 201

Configuração de salto CH Modo 203

de recepção 202 Atenuador

203
Configuração de recepção (digital terrestre) CH correspondente (nome da região) Nome da região 204

Recepção de CATV 204


varredura inicial 204

204
redigitalização do canal
204 nível de recepção
(somente display) 204 botão número 207
Alinhamento CH (manual) canal 207 número derecepção
3 dígitos(somente
207 nível de
display) 207 botão número
númerotransponder 209
do canal 209
Configuração de salto de CH 207 Alterar nível de recepção
número
(somente
209display)
canal botão
frequência de recepção 208 transponder Nível de recepção do número
209 Definido de acordo com o aproveitamento da rede AV da Internet

(somente exibição) 209


Configurações de recepção (BS / CS) Alinhamento CH (BS) 209

Alinhamento CH (CS) 209

Configuração de salto CH (BS) 210

Configuração de salto de CH (CS) 210 Recebendo 209


alteração de configuração 210 Fonte
do conversor
de alimentação
211

Controle dos pais 184 Código de segurança


de visualização
184 Idade 209 Quando você quiser gostar ou usá-lo

Configuração de limite 184

209
Atualização de software 212

Eu estava com problemas ao definir individualmente.

Configurações de comunicação
Configurações do provedor aquisição de endereço IP 213
Endereço IP 213
Máscara de sub-rede 213

Endereço de gateway padrão 213


Outros Conecte a TV a ser instalada

Obter servidor DNS 213


DNS Primário 214
DNS Secundário 214
Endereço MAC (somente exibição) 214
Configurações de lan Endereço IP de destino PING 215
Início do teste PING 215 Teste de
comunicação 216 Função
servidor
do150
Configurações de rede AV Configuração do nome do servidor
152
Configuração do dispositivo de
destino público 153 Endereço MAC
Configurações de conexão de dispositivo externo Configuração do modo de jogo 68 Configuração (somente display) Endereço IP (somente 150

67
de comutação de entrada Gravação automática display) 150 Status do servidor (somente
de entrada 188 display) 150
Configurações de links Wooo Wooo Link Control 66 Configuração do

Sistema Desligado 66

Configuração de intertravamento da TV 66

Configuração de saída de áudiode


66 Teste

Configurações de função Reação do controle remoto LED 185 comutação automática de surround (ligado) 66
187
Inicialização em alta velocidade 66 teste (desligado) Movimento da tela 180

186 Imagem de fundo Padrão branco 180


Protetor de tela Baixo consumo de 66
energia 000 Exibição do título do Consumo de energia Economia
de vídeo de
Semenergia
sinal

programa 185 Exibição de e-mail não lido 180


Desligado 178 Sem operação Desligado 178
185
Suporte à mudança de horário de transmissão
185

Configuração especial de vídeo 189 Guia de


178
programa Multi-display Registro automático
de 178
capítulos Retomar configuraçãoconfiguração
Repetir

218 Registro de biblioteca 218 Economia 185


de

Configurações de disco energia do disco Inicialização do HDD do lado 218


218do
da unidade principal 218 Inicialização

iVDR do lado do slot 218 Data


217
Hora
Configuração
Início

automática CH 217 Transmissão deCorreio


dados

218
recebido 219 Configuração de recebimento

219 Navegador de Internet

ajuste de tempo 217

217

Inicializar configurações 219

várias inteligências Informações de e-mail/cartão 81 219

do conselho 81

259
Machine Translated by Google

Referência rápida
Botões e funções do controle remoto

Botão [DISPLAY] Pressione Botão [SELEÇÃO DE ÁUDIO]


para exibir o canal ou a entrada de vídeo. Pressione para selecionar o modo de áudio.

[CH NO. Botão INPUT] Pressione


Botão [POWER]
o botão antes de selecionar um canal digital
Pressione para ligar ou desligar a TV.
usando um número de canal de 3 dígitos.

Botões [BROADCAST SELECT] Pressione


para selecionar uma transmissão.

Botões [CHANNEL] Pressione


para selecionar um canal.

botão [MUDO] Botões [CH UP/DOWN] Pressione


Pressione para desligar o som temporariamente. para selecionar o canal sequencialmente.
Botões [VOLUME UP/DOWN] Pressione
Botão [SELEÇÃO DE ENTRADA]
para controlar o volume.
Pressione para selecionar a entrada de vídeo.
Botão [PROGRAMA ATUAL]ÿ Pressione
para visualizar um programa ao mesmo Botão [PROGRAMA DE NAVEGAÇÃO]
tempo em um canal diferente. Pressione para exibir a navegação do programa.

Botão [EPG] Botão [NetÿacTVilaÿ] Pressione


Pressione para exibir o Guia Eletrônico para exibir o guia Net-Service.
de Programação (EPG). botão [DADOS]
Pressione para mostrar a transmissão de dados.
[Botão de menuÿ
Pressione para exibir a configuração e o controle da TV. Botão [RETURN]
Botão [CURSOR] Use Pressione para retroceder um passo ou para
para selecionar itens no menu, etc. retornar à imagem normal.
Botão [ENTER]
Botão [Wooo Link] Pressione
Pressione para confirmar um item ou
para operar o amplificador AV "Wooo Link". ou gravador.
configuração selecionada.
Botões [COLOR] (Azul,
Botão [STOP]
Vermelho, Verde, Amarelo)
Pressione para parar a reprodução.
Use para operar EPG ou transmissão de dados.
Botões [SKIP/FRAME ADVANCE] Pressione
Botão [PAUSE] para reproduzir a partir do início do capítulo / para
Pressione para pausar durante o modo de reprodução. reproduzir por salto de quadro durante o modo
de pausa.
Botão [SEARCH/SLOW] Pressione Botão [PLAY]
para pesquisar o programa para trás ou Pressione para reproduzir um programa gravado.
para frente.

Botão [ASPECT]
Pressione para alterar a relação de aspecto
Botão [RECORDING] Pressione
da TV.
para iniciar a gravação.

Botão [PROGRAMA DE PESQUISA]


Pressione para exibir a pesquisa de programa
Botão [VOLTAR 10 SEGUNDOS]
tela.
Pressione para pular 10 segundos
Botão [30-SECOND SKIP] Pressione
para trás durante o modo de reprodução.
para avançar 30 segundos durante o modo de
Botão [HDD/iVDR/REC MODE/RESAINING TIME] Pressione reprodução.
para selecionar o modo HDD/iVDR ou o modo Rec.

260
Desfrute de programas gravados e equipamentos fotográficos

Machine Translated by Google

Operações básicas Aproveite o serviço conectado

Pressione para selecionar o modo de áudio.


1 Ligue a TV. Primário ÿ Secundário ÿ Primário / Secundário
Desligue a televisão. (Japonês) (Original) (Japonês+Original)

2 Selecione uma transmissão.

Terrestre digital Terrestre


digital Terrestre analógico

3 Selecione um canal.
Definido de acordo com o aproveitamento da rede AV da Internet

Quando você quiser gostar ou usá-lo

Pressione para desligar


soar temporalmente.
Eu estava com problemas ao definir individualmente.

4 Controle o volume.

Pressione para selecionar a entrada de vídeo. Outros Conecte a TV a ser instalada

televisão HDMI1 HDMI2 HDMI3

VÍDEO3 VÍDEO2 VÍDEO1


(Vídeo 3) (Vídeo 2) (Vídeo 1)

261
Machine Translated by Google

especificação

Nome do formulario P42-HP05


Tamanho do tipo de receptor 42V

Nome Distinto CC

painel Painel de exibição de plasma tipo 42V (16: 9)


painel
Número de pixels de exibição Horizontal 1024 x Vertical 768

Tamanho de indicação Largura 92,2 x Altura 51,8 / Diagonal 105,7 (cm)

Saída de áudio prática máxima (JEITA) 10W + 10W

palestrante (4,5 cm x 12 cm) x 2

fonte de energia AC100V 50/60Hz compartilhado

Temperatura de operação garantida 5 ÿ 40 ÿ

290 W
consumo de energia
Aproximadamente 0,2 W no modo de espera (aproximadamente 20 W quando a inicialização de alta velocidade é definida, ao baixar ou receber informações de programas, etc.)

Consumo anual de energia 167kWh / ano (modo de vídeo: hora padrão)

VHF1ch ÿ 12ch, UHF13ch ÿ 62ch, CATV(C13 ÿ C63)ÿ


Receber canal
BS digital, CS digital de 110 graus, digital terrestre ( compatível com passagem CATV, excluindo transmissão de 1seg)

Capacidade de disco rígido integrada 250 GB

Vídeo 1 Terminal de entrada de vídeo …………………… 1 Transmissão digital / programa gravado Terminal de saída de vídeo ………… 1

Vídeo 1 Terminal de entrada de vídeo (vídeo D4) ………… 1 Transmissão digital / programa gravado Terminal de saída de áudio (direita) (esquerda) 1

Vídeo 1 Terminal de entrada de áudio (direita) (esquerda) ……… 1 Terminal de saída de áudio digital óptico ……………………… 1

Vídeo 2 Terminal de entrada de vídeo …………………… 1 Entrada para fone de ouvido ……………………………… 1 peça

Hadako Vídeo 2 Terminal de entrada de áudio (direita) (esquerda) ……… 1 Terminal de antena mista UHF / VHF ……………… 1

Vídeo 3 Terminal de entrada de vídeo ……………………… 1 Terminal de entrada BS / CS-IF ………………………… 1

Vídeo 3 Terminal de entrada de áudio (direita) (esquerda) ……… 1 Terminal LAN (10BASE-T/100BASE-TX) …1 pc

Vídeo 3 S2 Terminal de entrada de vídeo ……………… 1 Slot para cartão de memória SD (compatível com cartão de memória SDHC) … 1 peça

Terminal de entrada HDMI ……………………………… 3

Dimensões externas Sem suporte Largura 104,5 x Altura 67,1 x Profundidade 10 (cm)

(Excluindo saliências)
Com suporte Largura 104,5 x Altura 73,1 x Profundidade 35,6 (cm)

Sem suporte 25,2kg


qualidade
Com suporte 30,0kg

Controle remoto ……………………………………… 1 peça Manual de instruções …………………………………… 1 livro


Acessórios
Pilhas AAA ……………………………… 2 peças Consulte 4 para outros detalhes .

• Esta especificação está sujeita a alterações sem aviso prévio para melhorias.
• "Nome da categoria" significa o elemento de exibição, proporção, etc. usado em TVs sob a "Lei de Racionalização do Uso de Energia (Lei de Economia de Energia)".
A classificação é realizada com base no número de pixels, formato de transmissão a receber, presença/ausência de funções adicionais, etc., e o nome da classificação é usado.

• "Consumo de energia anual" é o tempo médio de visualização em residências comuns com base na Lei de Conservação de Energia e na fórmula de cálculo para cada tamanho de modelo e tipo de receptor.

É a quantidade de energia usada em um ano calculada com base no padrão. Medição do consumo anual de energia devido à revisão da Lei de Conservação de Energia da TV (abril de 2010)

Embora o método padrão tenha sido alterado, este manual de instruções contém os valores baseados no antigo método de medição.
• Este dispositivo pode ser usado apenas no Japão e não pode ser usado em países estrangeiros porque o sistema de transmissão e a tensão da fonte de alimentação são diferentes.

Este aparelho de televisão foi projetado para uso apenas no Japão e não pode ser usado em nenhum outro país.
• É proibido pelo contrato de transmissão paga desfrutar de serviços de transmissão paga usando este produto fora do Japão.
(É estritamente proibido, conforme descrito no contrato de assinatura, que qualquer parte receba os serviços de transmissão codificada através do uso
deste sintonizador em qualquer país que não seja o Japão e seu território geográfico conforme definido pela lei internacional.)

• Este produto é "produto compatível com JIS C 61000-3-2".

Os produtos compatíveis com JIS C 61000-3-2 são padrões industriais japoneses "Compatibilidade eletromagnética - Parte 3-2: Valor limite - valor limite de geração de corrente harmônica (por fase).

Este produto é projetado e fabricado de acordo com o nível alvo ambiental harmônico do sistema de energia comercial baseado em "Equipamento com corrente de entrada de 20A ou menos").

262
Machine Translated by Google

Sobre dimensões externas Introdução

Vista frontal Vista lateral (Unidade: mm)


ÿÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ

Desfrute de dispositivos

ÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿ

ÿ ÿ

ÿ ÿ

externos Grave / reserve


ÿ

ÿÿÿ ÿÿÿ
Você está aqui TV Desfrute de programas, etc.

Dimensões ao montar a unidade montada na parede

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
Desfrute de programas gravados e equipamento

ÿ ÿÿÿÿÿ

ÿÿ ÿÿÿÿÿ

ÿÿ ÿÿÿÿÿ

ÿÿ ÿÿÿÿÿ
ÿÿ ÿ ÿÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿÿ a Internet

ÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿ ÿ ÿÿÿ fotográfico Desfrute de serviços conectados

ÿÿÿ ÿÿ
ÿÿÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿÿÿ UMA

ÿ
ÿ

ÿ ÿ

ÿ
ÿ
ÿ
rede V

ÿ
ÿ
ÿ

ÿ ÿ

ÿ ÿ

Definir de acordo com o prazer Preferências e condições de uso

ÿ
uma ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

Quando você deseja definir individualmente

* Ao pendurar na parede, use a unidade dedicada TB-PKA0081 ou TB-PKF0081 vendida separadamente.

eu estava em apuros

Outros Conecte a TV a ser instalada

263
Machine Translated by Google

Informações de licença de software


Informações sobre licença de
software da TV de plasma Hitachi (P42-HP05)

O software integrado no Hitachi Plasma TV consiste em vários módulos de software independentes.


Cada módulo de software é protegido por direitos autorais da Hitachi ou de terceiros.
A Hitachi Plasma TV também inclui módulos de software desenvolvidos ou criados pela própria Hitachi,
mas a propriedade e os direitos de propriedade intelectual da Hitachi existem neste software e nos
documentos que o acompanham. Estes são protegidos pela lei de direitos autorais e outras leis. Hitachi
Plasma TV é usado como software livre baseado na GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Versão 2 e GNU
LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Versão 2.1 (doravante referido como "Contrato de Licença de
Software") estabelecido pela US Free Software Foundation, Inc. Você está usando um módulo de
software. Consulte a tabela abaixo para os módulos de software de destino. Para consultas sobre os
módulos de software aplicáveis, consulte o site a seguir.

Endereço da página inicial http://av.hitachi.co.jp/tv/support/reference.html

Para obter detalhes sobre os termos e condições de uso do módulo de software, leia cada contrato de licença de
software (folha em anexo) descrito posteriormente (uma vez que é um regulamento de terceiros que não a Hitachi, o
texto original (inglês) é publicado. aumentar .). Além da Hitachi, existem outros detentores de direitos autorais e
outros direitos sobre o módulo de software e, por ser uma licença gratuita, é fornecido como está e dentro do escopo
das leis e regulamentos aplicáveis. Não garantimos nada (seja é mostrado ou não). Também cobrimos quaisquer
danos (incluindo perda de dados, perda de precisão, incompatibilidade de interface com outros programas, etc.)
incorridos em conexão com o módulo de software e seu uso. Não assumimos qualquer responsabilidade dentro da
empresa e não arcamos com nenhum custo.

Módulo de software de destino Contrato de licença de software relacionado

Linux Kernel
busybox vblade LICENÇA PÚBLICA GERAL GNU Versão 2

Driver ALSA
Driver do DirectFB

glibc
LICENÇA PÚBLICA GERAL MENOR GNU Versão 2.1
ALSA lib
lib DirectFB

264
Machine Translated by Google

TV de plasma Hitachi (P42-HP05)


Contrato de Licença de Software para Módulos de Software Livre Original (Inglês)

Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.


51 Franklin St, Quinto Andar, Boston, MA 02110-1301 EUA
Todos estão autorizados a copiar e distribuir cópias literais deste documento de licença, mas não é permitido alterá-lo.

(Daqui em diante, a tradução está incluída sem limitação no termo "modificação".)


Cada licenciado é tratado como "você".
As licenças para a maioria dos softwares são projetadas para tirar sua liberdade de Atividades que não sejam cópia, distribuição e modificação não são cobertas por
compartilhá-los e alterá-los. Por outro lado, a Licença Pública Geral GNU destina-se esta Licença; estão fora de seu escopo. O ato de executar o Programa não é restrito,
a garantir sua liberdade de compartilhar e alterar software livre - para garantir que o e a saída do Programa é coberta apenas se seu conteúdo constituir um trabalho
software seja gratuito para todos os seus usuários. Esta Licença Pública Geral se baseado no Programa (independente de ter sido feito pela execução do Programa).
aplica à maioria dos softwares da Free Software Foundation e a qualquer outro Se isso é verdade depende do que o Programa faz.
programa cujos autores se comprometam a usá-lo. (Alguns outros softwares da Free
Software Foundation são cobertos pela GNU Library General Public License.) Você
também pode aplicá-lo aos seus programas.
1. Você pode copiar e distribuir cópias literais do código-fonte do Programa à
medida que o recebe, em qualquer meio, desde que publique de forma visível e
Quando falamos de software livre, estamos nos referindo à liberdade, não ao preço. apropriada em cada cópia um aviso de direitos autorais apropriado e isenção de
Nossas Licenças Públicas Gerais são projetadas para garantir que você tenha a garantia; manter intactos todos os avisos referentes a esta Licença e à ausência de
liberdade de distribuir cópias de software livre (e cobrar por este serviço, se desejar), qualquer garantia; e dar a quaisquer outros destinatários do Programa uma cópia
que você receba o código-fonte ou possa obtê-lo se desejar, que você possa alterar desta Licença juntamente com o Programa.
o software ou usar partes dele em novos programas gratuitos; e que você sabe que
pode fazer essas coisas.
Você pode cobrar uma taxa pelo ato físico de transferir uma cópia e pode, a seu
critério, oferecer proteção de garantia em troca de uma taxa.
Para proteger seus direitos, precisamos fazer restrições que proíbam
qualquer pessoa para negar-lhe esses direitos ou pedir-lhe para renunciar aos
direitos. Essas restrições se traduzem em certas responsabilidades para você se 2. Você pode modificar sua cópia ou cópias do Programa ou qualquer parte dele,
você distribuir cópias do software ou modificá-lo. formando assim um trabalho baseado no Programa, e copiar e distribuir tais
modificações ou trabalhos sob os termos da Seção 1 acima, desde que você também
Por exemplo, se você distribuir cópias de tal programa, seja gratuitamente ou atenda a todas as estas condições:
mediante pagamento de uma taxa, deverá conceder aos destinatários todos os
direitos que possui. Você deve certificar-se de que eles também recebam ou possam
obter o código-fonte. E você deve mostrar a eles esses termos para que eles a) Você deve fazer com que os arquivos modificados contenham avisos
conheçam seus direitos. proeminentes informando que você alterou os arquivos e a data de qualquer
alteração.
Protegemos seus direitos em duas etapas: (1) copyright do software e (2)
oferecemos a você esta licença que lhe dá permissão legal para copiar, distribuir e/ b) Você deve fazer com que qualquer trabalho que você distribua ou publique,
ou modificar o software. que no todo ou em parte contenha ou seja derivado do Programa ou de
qualquer parte dele, seja licenciado como um todo sem nenhum custo para
Além disso, para a proteção de cada autor e nossa, queremos ter certeza de que terceiros sob os termos desta Licença .
todos entendam que não há garantia para este software livre. Se o software for
modificado por outra pessoa e repassado, queremos que seus destinatários saibam c) Se o programa modificado normalmente lê comandos interativamente quando
que o que eles têm não é o original, para que quaisquer problemas introduzidos por executado, você deve fazer com que ele, ao iniciar a execução para tal uso
outros não reflitam na reputação dos autores originais. interativo da maneira mais comum, imprima ou exiba um anúncio incluindo
um aviso de direitos autorais apropriado e um aviso de que não há garantia
(ou então, dizendo que você fornece uma garantia) e que os usuários podem
Finalmente, qualquer programa livre é constantemente ameaçado por patentes de redistribuir o programa sob essas condições, e informando ao usuário como
software. Desejamos evitar o perigo de que redistribuidores de um programa gratuito visualizar uma cópia desta Licença. (Exceção: se o próprio Programa for
obtenham individualmente licenças de patente, tornando o programa proprietário. interativo, mas normalmente não imprimir tal anúncio, seu trabalho baseado
Para evitar isso, deixamos claro que qualquer patente deve ser licenciada para uso no Programa não precisa imprimir um anúncio.)
livre de todos ou não licenciada.

Os termos e condições precisos para cópia, distribuição e Esses requisitos se aplicam ao trabalho modificado como um todo. Se as seções
modificação segue. identificáveis desse trabalho não forem derivadas do Programa e puderem ser
razoavelmente consideradas como trabalhos independentes e separados, esta
Licença e seus termos não se aplicarão a essas seções quando você as distribuir
como trabalhos separados.
Mas quando você distribui as mesmas seções como parte de um todo que é um
trabalho baseado no Programa, a distribuição do todo deve estar nos termos desta
0. Esta Licença se aplica a qualquer programa ou outro trabalho que contenha um Licença, cujas permissões para outros licenciados se estendem ao todo e, portanto,
aviso colocado pelo detentor dos direitos autorais informando que pode ser distribuído a cada e cada parte, independentemente de quem a escreveu.
sob os termos desta Licença Pública Geral.
O "Programa", abaixo, refere-se a qualquer programa ou trabalho, e um "trabalho
baseado no Programa" significa o Programa ou qualquer trabalho derivado sob a lei Assim, não é a intenção desta seção reivindicar direitos ou contestar seus direitos de
de direitos autorais: ou seja, um trabalho contendo o Programa ou uma parte de na trabalho escrito inteiramente por você; em vez disso, a intenção é exercer o direito
íntegra ou com modificações e/ou traduzido para outro idioma. de controlar a distribuição de obras derivadas ou coletivas com base no Programa.

265
Machine Translated by Google

Informações de licença de software (continuação)


TV de plasma Hitachi (P42-HP05)
Contrato de Licença de Software para Módulos de Software Livre Original (Inglês)

Além disso, a mera agregação de outro trabalho não baseado no Programa com 7. Se, como consequência de uma decisão judicial ou alegação de violação de
o Programa (ou com um trabalho baseado no Programa) em um volume de um patente ou por qualquer outro motivo (não limitado a questões de patente), forem
meio de armazenamento ou distribuição não coloca o outro trabalho sob o escopo impostas condições a você (seja por ordem judicial, acordo ou de outra forma)
desta Licença. que contradigam as condições deste Licença, eles não isentam você das
condições desta Licença. Se você não puder distribuir de forma a satisfazer
3. Você pode copiar e distribuir o Programa (ou um trabalho baseado nele, de simultaneamente suas obrigações sob esta Licença e quaisquer outras obrigações
acordo com a Seção 2) em código-objeto ou formato executável sob os termos pertinentes, então você não poderá distribuir o Programa de forma alguma.
das Seções 1 e 2 acima, desde que você também faça um dos seguintes:

Por exemplo, se uma licença de patente não permitir a redistribuição do


a) Acompanhá-lo com o código-fonte completo e legível por máquina Programa sem royalties por todos aqueles que receberem cópias direta ou
correspondente, que deve ser distribuído nos termos das Seções 1 e 2 indiretamente através de você, então a única maneira de satisfazer tanto essa
acima em um meio habitualmente utilizado para intercâmbio de software; licença quanto esta Licença seria abster-se inteiramente da distribuição do
ou, Programa . Se qualquer parte desta seção for considerada inválida ou inexequível
sob qualquer circunstância específica, o restante da seção deve ser aplicado e a
b) Acompanhá-lo com uma oferta por escrito, válida por pelo menos três seção como um todo deve ser aplicada em outras circunstâncias.
anos, para fornecer a qualquer terceiro, por um custo não superior ao seu
custo de distribuição física do código-fonte, uma cópia completa legível
por máquina do código-fonte correspondente, a ser distribuído sob os Não é objetivo desta seção induzi-lo a infringir quaisquer patentes ou outras
termos das Seções 1 e 2 acima em um meio normalmente usado para reivindicações de direitos de propriedade ou contestar a validade de tais
intercâmbio de software; ou, reivindicações; esta seção tem o único propósito de proteger a integridade do
sistema de distribuição de software livre, que é implementado por práticas de
licença pública. Muitas pessoas fizeram contribuições generosas para a ampla
c) Acompanhá-lo com as informações recebidas sobre a oferta de distribuição gama de softwares distribuídos por meio desse sistema, confiando na aplicação
do código-fonte correspondente. (Esta alternativa é permitida apenas para consistente desse sistema; cabe ao autor/doador decidir se está disposto a
distribuição não comercial e somente se você recebeu o programa em distribuir software através de qualquer outro sistema e um licenciado não pode
código objeto ou formato executável com tal oferta, de acordo com a impor essa escolha.
Subseção b acima.)

Esta seção destina-se a deixar bem claro o que se acredita ser uma consequência
O código-fonte de um trabalho significa a forma preferida do trabalho para fazer do restante desta Licença.
modificações nele. Para um trabalho executável, código-fonte completo significa
todo o código-fonte de todos os módulos que ele contém, mais quaisquer arquivos 8. Se a distribuição e/ou uso do Programa for restrito em certos países por
de definição de interface associados, mais os scripts usados para controlar a patentes ou por interfaces protegidas por direitos autorais, o detentor dos direitos
compilação e instalação do executável. No entanto, como uma exceção especial, autorais original que coloca o Programa sob esta Licença pode adicionar uma
o código-fonte distribuído não precisa incluir nada que seja normalmente limitação de distribuição geográfica explícita excluindo esses países, de modo
distribuído (em forma de fonte ou binário) com os principais componentes que a distribuição é permitido apenas em ou entre países não excluídos. Nesse
(compilador, kernel e assim por diante) do sistema operacional no qual o caso, esta Licença incorpora a limitação como se estivesse escrita no corpo desta
executável é executado, a menos que o próprio componente acompanhe o Licença.
executável.
9. A Free Software Foundation pode publicar periodicamente versões revisadas
Se a distribuição do código executável ou objeto for feita oferecendo acesso para e/ou novas da Licença Pública Geral.
copiar de um local designado, oferecer acesso equivalente para copiar o código- Essas novas versões serão semelhantes em espírito à versão atual, mas podem
fonte do mesmo local conta como distribuição do código-fonte, mesmo que diferir em detalhes para resolver novos problemas ou preocupações.
terceiros não sejam obrigados a copiar o código-fonte. fonte junto com o código
objeto. Cada versão recebe um número de versão distinto. Se o Programa especificar
um número de versão desta Licença que se aplica a ele e "qualquer versão
4. Você não pode copiar, modificar, sublicenciar ou distribuir o Programa, posterior", você tem a opção de seguir os termos e condições dessa versão ou
exceto conforme expressamente previsto nesta Licença. Qualquer tentativa de de qualquer versão posterior publicada pela Free Software Foundation. Se o
copiar, modificar, sublicenciar ou distribuir o Programa é nula e encerrará Programa não especificar um número de versão desta Licença, você poderá
automaticamente seus direitos sob esta Licença. No entanto, as partes que escolher qualquer versão já publicada pela Free Software Foundation.
receberam cópias ou direitos de você sob esta Licença não terão suas licenças
rescindidas enquanto tais partes permanecerem em total conformidade.
10. Se você deseja incorporar partes do Programa em outros programas
gratuitos cujas condições de distribuição sejam diferentes, escreva para o autor
5. Você não é obrigado a aceitar esta Licença, pois não a assinou. No entanto, pedindo permissão. Para softwares protegidos por direitos autorais da Free
nada mais lhe concede permissão para modificar ou distribuir o Programa ou seus Software Foundation, escreva para a Free Software Foundation; às vezes abrimos
trabalhos derivados. Essas ações são proibidas por lei se você não aceitar esta exceções para isso. Nossa decisão será guiada pelos dois objetivos de preservar
Licença. Portanto, ao modificar ou distribuir o Programa (ou qualquer trabalho o status livre de todos os derivados de nosso software livre e promover o
baseado no Programa), você indica sua aceitação desta Licença para fazê-lo, e compartilhamento e a reutilização de software em geral.
todos os seus termos e condições para copiar, distribuir ou modificar o Programa
ou trabalhos baseados nele.
SEM GARANTIA
6. Cada vez que você redistribui o Programa (ou qualquer trabalho baseado no 11. COMO O PROGRAMA É LICENCIADO GRATUITAMENTE, NÃO HÁ
Programa), o destinatário recebe automaticamente uma licença do licenciante GARANTIA PARA O PROGRAMA, NA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEI
original para copiar, distribuir ou modificar o Programa sujeito a estes termos e APLICÁVEL. EXCETO QUANDO INDICADO DE OUTRA FORMA POR ESCRITO,
condições. Você não pode impor outras restrições ao exercício dos direitos aqui OS DETENTORES DOS DIREITOS AUTORAIS E/OU OUTRAS PARTES
concedidos pelos destinatários. Você não é responsável por fazer cumprir esta FORNECEM O PROGRAMA "COMO ESTÁ" SEM GARANTIA DE QUALQUER
Licença por terceiros. TIPO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO

266
Machine Translated by Google

PARA AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM Você também deve fazer com que seu empregador (se você trabalhar como
DETERMINADO FIM. TODO O RISCO QUANTO À QUALIDADE E DESEMPENHO DO programador) ou sua escola, se houver, assine uma "renegação de direitos autorais"
PROGRAMA É DE VOCÊ. SE O PROGRAMA ESTIVER DEFEITUOSO, VOCÊ para o programa, se necessário. Aqui está uma amostra; altere os nomes:
ASSUME O CUSTO DE TODOS OS SERVIÇOS, REPAROS OU CORREÇÕES
NECESSÁRIOS. Yoyodyne, Inc., por meio deste, renuncia a todos os direitos autorais no programa
`Gnomovision' (que faz passagens em compiladores) escrito por James Hacker.

12. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A MENOS QUE EXIGIDO PELA LEI


APLICÁVEL OU ACORDADO POR ESCRITO, QUALQUER TITULAR DOS DIREITOS <assinatura de Ty Coon>, 1º de abril de 1989
AUTORAIS, OU QUALQUER OUTRA PARTE QUE PODE MODIFICAR E// Ty Coon, Presidente do Vice
OU REDISTRIBUIR O PROGRAMA CONFORME PERMITIDO ACIMA, SER
RESPONSÁVEL PERANTE VOCÊ POR DANOS, INCLUINDO QUAISQUER DANOS Esta Licença Pública Geral não permite incorporar seu programa em programas
GERAIS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES DECORRENTES DO USO proprietários. Se o seu programa é uma biblioteca de sub-rotinas, você pode considerar
OU DA INCAPACIDADE DE USAR O PROGRAMA (INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO mais útil permitir a vinculação de aplicativos proprietários com a biblioteca. Se é isso
À PERDA DE DADOS OU PERDAS SUSTENTADAS POR VOCÊ OU POR TERCEIROS que você quer fazer, use a GNU Library General Public License em vez desta Licença.
OU FALHA DO PROGRAMA PARA OPERAR COM QUAISQUER OUTROS
PROGRAMAS), MESMO QUE TAL TITULAR OU OUTRA PARTE TENHA SIDO
AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.

Como aplicar estes termos aos seus novos programas

Se você desenvolve um novo programa e deseja que ele seja de maior uso possível
para o público, a melhor maneira de conseguir isso é torná-lo um software livre que
todos possam redistribuir e alterar sob estes termos.

Para isso, anexe os seguintes avisos ao programa. É mais seguro anexá-los ao início
de cada arquivo de origem para transmitir com mais eficácia a exclusão da garantia; e
cada arquivo deve ter pelo menos a linha "copyright" e um ponteiro para onde se
encontra o aviso completo.

<uma linha para dar o nome do programa e uma breve ideia do que ele faz.>

Copyright © <ano> <nome do autor>

Este programa é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob
os termos da GNU General Public License conforme publicada pela Free Software
Foundation; seja a versão 2 da Licença ou (a seu critério) qualquer versão posterior.

Este programa é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM QUALQUER
GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou
ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. Veja a Licença Pública Geral GNU
para mais detalhes.

Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este
programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St,
Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA

Adicione também informações sobre como entrar em contato com você por correio
eletrônico e em papel.

Se o programa for interativo, faça com que ele produza um aviso curto como este
quando inicia em modo interativo:

Gnomovision versão 69, Copyright © ano nome do autor Gnomovision vem com
ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA; para detalhes digite `show w'. Este é
um software livre, e você pode redistribuí-lo sob certas condições; digite `show c'
para detalhes.

Os comandos hipotéticos `show w' e `show c' devem mostrar as partes apropriadas da
Licença Pública Geral. Claro, os comandos que você usa podem ser chamados de algo
diferente de `show w' e `show c'; eles podem até ser cliques de mouse ou itens de menu
-
o que for adequado ao seu programa.

267
Machine Translated by Google

Informações de licença de software (continuação)


TV de plasma Hitachi (P42-HP05)
Contrato de Licença de Software para Módulos de Software Livre Original (Inglês)

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Versão 2.1, fevereiro de 1999

Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EUA Todos estão autorizados
a copiar e distribuir cópias literais deste documento de licença, mas não é permitido alterá-lo.

[Esta é a primeira versão lançada da Lesser GPL. Ele também conta como o sucessor da GNU Library Public License, versão 2, daí o número da versão 2.1.]

Preâmbulo Quando um programa está vinculado a uma biblioteca, seja estaticamente ou


usando uma biblioteca compartilhada, a combinação dos dois é, juridicamente
As licenças para a maioria dos softwares são projetadas para tirar sua falando, um trabalho combinado, um derivado da biblioteca original. A Licença
liberdade de compartilhá-los e alterá-los. Por outro lado, as Licenças Públicas Pública Geral ordinária, portanto, permite essa ligação apenas se a combinação
Gerais GNU destinam-se a garantir sua liberdade de compartilhar e alterar inteira se encaixar em seus critérios de liberdade. A Lesser General Public
software livre - para garantir que o software seja gratuito para todos os seus License permite critérios mais frouxos para vincular outro código à biblioteca.
usuários.

Esta licença, a Licença Pública Geral Menor, aplica-se a alguns pacotes de Chamamos esta licença de Licença Pública Geral "Menor" porque protege
software especialmente designados - normalmente bibliotecas - da Free Software menos a liberdade do usuário do que a Licença Pública Geral comum. Ele
Foundation e outros autores que decidirem usá-la. Você também pode usá-la, também oferece a outros desenvolvedores de software livre uma vantagem
mas sugerimos que você primeiro pense cuidadosamente se esta licença ou a menor sobre os programas concorrentes não livres. Essas desvantagens são a
Licença Pública Geral comum é a melhor estratégia a ser usada em qualquer razão pela qual usamos a Licença Pública Geral comum para muitas bibliotecas.
caso específico, com base nas explicações abaixo. No entanto, a licença Lesser oferece vantagens em determinadas circunstâncias
especiais.

Quando falamos de software livre, estamos nos referindo à liberdade de uso,


não ao preço. Nossas Licenças Públicas Gerais são projetadas para garantir Por exemplo, em raras ocasiões, pode haver uma necessidade especial de
que você tenha a liberdade de distribuir cópias de software livre (e cobrar por incentivar o uso mais amplo possível de uma determinada biblioteca, para que
este serviço, se desejar); que você recebe o código-fonte ou pode obtê-lo se ela se torne um padrão de fato. Para conseguir isso, programas não-livres
quiser; que você pode alterar o software e usar partes dele em novos programas devem ter permissão para usar a biblioteca. Um caso mais frequente é que uma
gratuitos; e que você está informado de que pode fazer essas coisas. biblioteca livre faz o mesmo trabalho que bibliotecas não livres amplamente usadas.
Nesse caso, há pouco a ganhar limitando a biblioteca livre apenas ao software
livre, então usamos a Licença Pública Geral Menor.
Para proteger seus direitos, precisamos fazer restrições que proíbam os
distribuidores de negar a você esses direitos ou de pedir que você abra mão Em outros casos, a permissão para usar uma determinada biblioteca em
desses direitos. Essas restrições se traduzem em certas responsabilidades para programas não livres permite que um número maior de pessoas use um grande
você se você distribuir cópias da biblioteca ou se modificá-la. corpo de software livre. Por exemplo, a permissão para usar a GNU C Library
em programas não-livres permite que muito mais pessoas usem todo o sistema
Por exemplo, se você distribuir cópias da biblioteca, seja gratuitamente ou operacional GNU, bem como sua variante, o GNU/
mediante pagamento de uma taxa, deverá conceder aos destinatários todos os Sistema operacional Linux.
direitos que concedemos a você. Você deve certificar-se de que eles também
recebam ou possam obter o código-fonte. Se você vincular outro código à Embora a Licença Pública Geral Menor seja menos protetora da liberdade dos
biblioteca, deverá fornecer arquivos de objeto completos aos destinatários, para usuários, ela garante que o usuário de um programa vinculado à Biblioteca
que eles possam vinculá-los novamente à biblioteca após fazer alterações na tenha a liberdade e os meios para executar esse programa usando uma versão
biblioteca e recompilá-la. E você deve mostrar a eles esses termos para que modificada da Biblioteca.
eles conheçam seus direitos.
Seguem os termos e condições precisos para cópia, distribuição e modificação.
Protegemos seus direitos com um método de duas etapas: (1) protegemos os Preste bastante atenção na diferença entre um "trabalho baseado na biblioteca"
direitos autorais da biblioteca e (2) oferecemos a você esta licença, que lhe dá e um "trabalho que usa a biblioteca".
permissão legal para copiar, distribuir e/ou modificar a biblioteca. O primeiro contém código derivado da biblioteca, enquanto o último deve ser
combinado com a biblioteca para ser executado.
Para proteger cada distribuidor, queremos deixar bem claro que não há
garantia para a biblioteca gratuita. Além disso, se a biblioteca for modificada por LICENÇA PÚBLICA GERAL MENOR GNU
outra pessoa e repassada, os destinatários devem saber que o que eles têm TERMOS E CONDIÇÕES PARA CÓPIA,
não é a versão original, para que a reputação do autor original não seja afetada DISTRIBUIÇÃO E MODIFICAÇÃO
por problemas que possam ser introduzidos por outros.
0. Este Contrato de Licença se aplica a qualquer biblioteca de software ou
outro programa que contenha um aviso colocado pelo detentor dos direitos
Finalmente, as patentes de software representam uma ameaça constante à autorais ou outra parte autorizada dizendo que pode ser distribuído sob os
existência de qualquer programa livre. Queremos garantir que uma empresa termos desta Licença Pública Geral Menor (também chamada de "esta Licença").
não possa restringir efetivamente os usuários de um programa gratuito obtendo Cada licenciado é endereçado como "você".
uma licença restritiva de um detentor de patente. Portanto, insistimos que
qualquer licença de patente obtida para uma versão da biblioteca deve ser Uma "biblioteca" significa uma coleção de funções de software e/ou dados
consistente com a total liberdade de uso especificada nesta licença. preparados para serem convenientemente vinculados a programas aplicativos
(que usam algumas dessas funções e dados) para formar executáveis.
A maioria dos softwares GNU, incluindo algumas bibliotecas, é coberta pela
Licença Pública Geral GNU comum. Esta licença, a GNU Lesser General Public A "Biblioteca", abaixo, refere-se a qualquer biblioteca de software ou trabalho
License, aplica-se a certas bibliotecas designadas e é bem diferente da Licença que tenha sido distribuído sob estes termos. Uma "obra baseada na Biblioteca"
Pública Geral comum. Usamos esta licença para determinadas bibliotecas para significa a Biblioteca ou qualquer trabalho derivado sob a lei de direitos autorais:
permitir a vinculação dessas bibliotecas a programas não-livres. ou seja, uma obra que contém a Biblioteca ou parte dela, literalmente ou com
modificações e/ou traduzida

268
Machine Translated by Google
TV Desfrute de programas, etc.

Desfrute de programas gravados e equipamentos fotográficos

a Internet

diretamente em outro idioma. (Doravante, a tradução está incluída sem limitação exercer o direito de controlar a distribuição de obras derivadas ou coletivas Aproveite o serviço conectado

no termo "modificação".) baseadas na Biblioteca.


UMA

"Código-fonte" para uma obra significa a forma preferida da obra para fazer Além disso, a mera agregação de outra obra não baseada na Biblioteca com a
modificações nela. Para uma biblioteca, código-fonte completo significa todo o Biblioteca (ou com uma obra baseada na Biblioteca) em um volume de um meio
código-fonte de todos os módulos que ela contém, além de quaisquer arquivos de de armazenamento ou distribuição não coloca a outra obra sob o escopo desta
definição de interface associados, além dos scripts usados para controlar a Licença.
compilação e instalação da biblioteca.
3. Você pode optar por aplicar os termos da Licença Pública Geral GNU comum
Atividades que não sejam cópia, distribuição e modificação não são cobertas em vez desta Licença a uma determinada cópia da Biblioteca. Para fazer isso,
rede V
por esta Licença; estão fora de seu escopo. O ato de executar um programa você deve alterar todos os avisos que se referem a esta Licença, para que eles
usando a Biblioteca não é restrito, e a saída de tal programa é coberta apenas se se refiram à Licença Pública Geral GNU comum, versão 2, em vez desta Licença.
seu conteúdo constituir um trabalho baseado na Biblioteca (independente do uso (Se uma versão mais recente do que a versão 2 da GNU General Public License
da Biblioteca em uma ferramenta para escrevê-la). Se isso é verdade depende do comum apareceu, você pode especificar essa versão, se desejar.)
que a Biblioteca faz e do que o programa que usa a Biblioteca faz.
Não faça nenhuma outra alteração nestes avisos.

1. Você pode copiar e distribuir cópias literais do código-fonte completo da Uma vez que essa alteração seja feita em uma determinada cópia, ela é
Biblioteca assim que o receber, em qualquer meio, desde que publique de forma irreversível para essa cópia, portanto, a GNU General Public License comum se
Definir de acordo com o prazer

visível e apropriada em cada cópia um aviso de direitos autorais apropriado e aplica a todas as cópias subsequentes e trabalhos derivados feitos a partir dessa cópia.
Preferências e condições de uso

isenção de garantia; manter intactos todos os avisos referentes a esta Licença e


à ausência de qualquer garantia; e distribuir uma cópia desta Licença junto com Esta opção é útil quando se deseja copiar parte do código da Biblioteca para
a Biblioteca. um programa que não seja uma biblioteca.

4. Você pode copiar e distribuir a Biblioteca (ou uma parte ou derivado dela,
Você pode cobrar uma taxa pelo ato físico de transferir uma cópia e pode, a seu nos termos da Seção 2) em código-objeto ou formato executável nos termos das Quando você deseja definir individualmente

critério, oferecer proteção de garantia em troca de uma taxa. Seções 1 e 2 acima, desde que você a acompanhe com o código-fonte completo
e legível por máquina correspondente , que deve ser distribuído nos termos das
Seções 1 e 2 acima em um meio normalmente usado para intercâmbio de software.
Quando eu estava em apuros

2. Você pode modificar sua cópia ou cópias da Biblioteca ou qualquer parte


dela, formando assim um trabalho baseado na Biblioteca, e copiar e distribuir tais
modificações ou trabalhos sob os termos da Seção 1 acima, desde que você
também atenda a todas as estas condições: Se a distribuição do código-objeto for feita oferecendo acesso para copiar de
Outros Conecte a TV a ser instalada

um local designado, oferecer acesso equivalente para copiar o código-fonte do


mesmo local satisfaz o requisito de distribuição do código-fonte, mesmo que
a) O trabalho modificado deve ser uma biblioteca de software. terceiros não sejam obrigados a copiar o código-fonte junto com o código do
objeto.
b) Você deve fazer com que os arquivos modificados contenham avisos
proeminentes informando que você alterou os arquivos e a data de 5. Um programa que não contém nenhum derivado de qualquer parte da
qualquer alteração. Biblioteca, mas é projetado para trabalhar com a Biblioteca sendo compilado ou
vinculado a ela, é chamado de "trabalho que usa a Biblioteca". Tal trabalho,
c) Você deve fazer com que toda a obra seja licenciada gratuitamente a isoladamente, não é um trabalho derivado da Biblioteca e, portanto, está fora do
todos os terceiros sob os termos desta Licença. escopo desta Licença.

d) Se um recurso na Biblioteca modificada se referir a uma função ou tabela No entanto, vincular um "trabalho que usa a Biblioteca" com a Biblioteca cria
de dados a ser fornecida por um programa aplicativo que usa o recurso, um executável que é um derivado da Biblioteca (porque contém partes da
que não seja um argumento passado quando o recurso é invocado, você Biblioteca), em vez de um "trabalho que usa a biblioteca". O executável é,
deve fazer um esforço de boa fé para garantir que, caso um aplicativo portanto, coberto por esta Licença.
não forneça tal função ou tabela, a instalação ainda opere e execute A Seção 6 estabelece os termos para distribuição de tais executáveis.
qualquer parte de sua finalidade que seja significativa.
Quando um "trabalho que usa a Biblioteca" usa material de um arquivo de
(Por exemplo, uma função em uma biblioteca para calcular raízes cabeçalho que faz parte da Biblioteca, o código objeto para o trabalho pode ser
quadradas tem um propósito totalmente bem definido independente do um trabalho derivado da Biblioteca, mesmo que o código-fonte não seja. Se isso
aplicativo. Portanto, a Subseção 2d exige que qualquer função ou tabela é verdade, é especialmente significativo se o trabalho puder ser vinculado sem a
fornecida pelo aplicativo usada por esta função seja opcional: se o Biblioteca ou se o trabalho for uma biblioteca. O limite para que isso seja verdade
aplicativo não fornece, a função de raiz quadrada ainda deve calcular não é precisamente definido por lei.
raízes quadradas.)
Se tal arquivo de objeto usa apenas parâmetros numéricos, layouts de estrutura
Esses requisitos se aplicam ao trabalho modificado como um todo. Se as seções de dados e acessadores, e pequenas macros e pequenas funções em linha (dez
identificáveis dessa obra não forem derivadas da Biblioteca e puderem ser linhas ou menos de comprimento), então o uso do arquivo de objeto é irrestrito,
razoavelmente consideradas obras independentes e separadas em si mesmas, independentemente de ser legalmente derivado trabalhar. (Os executáveis que
esta Licença e seus termos não se aplicarão a essas seções quando você as contêm este código de objeto mais partes da Biblioteca ainda se enquadram na
distribuir como obras separadas. Seção 6.)
Mas quando você distribui as mesmas seções como parte de um todo que é uma
obra baseada na Biblioteca, a distribuição do todo deve estar nos termos desta Caso contrário, se a obra for um derivado da Biblioteca, você poderá distribuir
Licença, cujas permissões para outros licenciados se estendem ao todo inteiro e, o código objeto da obra nos termos da Seção 6. Quaisquer executáveis que
portanto, a cada e cada parte, independentemente de quem a escreveu. contenham essa obra também se enquadram na Seção 6, estejam ou não
vinculados diretamente à própria Biblioteca .

Assim, não é a intenção desta seção reivindicar direitos ou contestar seus direitos 6. Como exceção às Seções acima, você também pode combinar ou vincular
de trabalho escrito inteiramente por você; em vez disso, a intenção é um "trabalho que usa a Biblioteca" com a Biblioteca para produzir

269
Machine Translated by Google

Informações de licença de software (continuação)


TV de plasma Hitachi (P42-HP05)
Contrato de Licença de Software para Módulos de Software Livre Original (Inglês)

um trabalho contendo partes da Biblioteca e distribuí-lo sob os termos de as Seções acima.


sua escolha, desde que os termos permitam a modificação do trabalho para
uso próprio do cliente e engenharia reversa para depurar tais modificações. b) Dê um aviso proeminente com a biblioteca combinada do fato de
que parte dela é uma obra baseada na Biblioteca, e explicando
Você deve notificar com destaque com cada cópia do trabalho que a onde encontrar a forma não combinada que a acompanha da mesma
Biblioteca é usada nela e que a Biblioteca e seu uso são cobertos por esta obra.
Licença. Você deve fornecer uma cópia desta Licença.
Se o trabalho durante a execução exibir avisos de direitos autorais, você 8. Você não pode copiar, modificar, sublicenciar, vincular ou distribuir a
deve incluir o aviso de direitos autorais da Biblioteca entre eles, bem como Biblioteca, exceto conforme expressamente previsto nesta Licença.
uma referência direcionando o usuário para a cópia desta Licença. Além Qualquer tentativa de copiar, modificar, sublicenciar, vincular ou distribuir a
disso, você deve fazer uma destas coisas: Biblioteca é nula e encerrará automaticamente seus direitos sob esta
Licença. No entanto, as partes que receberam cópias ou direitos de você
a) Acompanhar o trabalho com o código-fonte completo e legível por sob esta Licença não terão suas licenças rescindidas enquanto tais partes
máquina correspondente para a Biblioteca, incluindo quaisquer permanecerem em total conformidade.
alterações que tenham sido usadas no trabalho (que devem ser
distribuídas nas Seções 1 e 2 acima); e, se a obra for um executável
vinculado à Biblioteca, com o "trabalho que usa a Biblioteca" 9. Você não é obrigado a aceitar esta Licença, pois não a assinou. No
completo e legível por máquina, como código objeto e/ou código- entanto, nada mais lhe concede permissão para modificar ou distribuir a
fonte, para que o usuário possa modificar a Biblioteca e, em seguida, Biblioteca ou seus trabalhos derivados. Essas ações são proibidas por lei
revincular para produzir um executável modificado contendo a se você não aceitar esta Licença. Portanto, ao modificar ou distribuir a
Biblioteca modificada. (Entende-se que o usuário que altera o Biblioteca (ou qualquer trabalho baseado na Biblioteca), você indica sua
conteúdo dos arquivos de definições na Biblioteca não aceitação desta Licença para fazê-lo, e todos os seus termos e condições
necessariamente poderá recompilar o aplicativo para usar as para copiar, distribuir ou modificar a Biblioteca ou obras baseadas nela.
definições modificadas.)

b) Use um mecanismo de biblioteca compartilhada adequado para 10. Cada vez que você redistribui a Biblioteca (ou qualquer trabalho
vinculação com a Biblioteca. Um mecanismo adequado é aquele baseado na Biblioteca), o destinatário recebe automaticamente uma licença
que (1) usa em tempo de execução uma cópia da biblioteca já do licenciante original para copiar, distribuir, vincular ou modificar a
presente no sistema de computador do usuário, em vez de copiar Biblioteca sujeito a estes termos e condições. Você não pode impor outras
as funções da biblioteca para o executável, e (2) funcionará restrições ao exercício dos direitos aqui concedidos pelos destinatários.
corretamente com uma versão modificada da biblioteca, se o usuário Você não é responsável por impor a conformidade de terceiros com esta
instalar um, desde que a versão modificada seja compatível com a Licença.
versão com a qual o trabalho foi feito.
11. Se, como consequência de uma decisão judicial ou alegação de
c) Acompanhar o trabalho com uma oferta escrita, válida por pelo violação de patente ou por qualquer outro motivo (não limitado a questões
menos três anos, para entregar ao mesmo usuário os materiais de patente), forem impostas condições a você (seja por ordem judicial,
especificados na Subseção 6a, acima, por um custo não superior ao acordo ou de outra forma) que contradigam as condições deste Licença,
custo de realização desta distribuição. eles não isentam você das condições desta Licença. Se você não puder
distribuir de forma a satisfazer simultaneamente suas obrigações sob esta
d) Se a distribuição da obra for feita oferecendo acesso à cópia de um Licença e quaisquer outras obrigações pertinentes, então você não poderá
local designado, oferecer acesso equivalente para copiar os distribuir a Biblioteca de forma alguma. Por exemplo, se uma licença de
materiais acima especificados do mesmo local. patente não permitir a redistribuição livre de royalties da Biblioteca por
todos aqueles que recebem cópias direta ou indiretamente através de você,
e) Verifique se o usuário já recebeu uma cópia desses materiais ou se então a única maneira que você poderia satisfazer tanto a ela quanto a esta
você já enviou uma cópia a esse usuário. Licença seria abster-se inteiramente da distribuição do Biblioteca.

Para um executável, a forma exigida do "trabalho que usa a Biblioteca"


deve incluir quaisquer dados e programas utilitários necessários para Se qualquer parte desta seção for considerada inválida ou inexequível sob
reproduzir o executável a partir dele. No entanto, como uma exceção qualquer circunstância específica, o restante da seção deve ser aplicado e
especial, os materiais a serem distribuídos não precisam incluir nada que a seção como um todo deve ser aplicada em outras circunstâncias.
seja normalmente distribuído (em forma de fonte ou binário) com os
principais componentes (compilador, kernel e assim por diante) do sistema
operacional no qual o executável é executado. , a menos que o próprio Não é objetivo desta seção induzi-lo a infringir quaisquer patentes ou outras
componente acompanhe o executável. reivindicações de direitos de propriedade ou contestar a validade de tais
reivindicações; esta seção tem o único propósito de proteger a integridade
Pode acontecer que este requisito contradiga as restrições de licença de do sistema de distribuição de software livre que é implementado por práticas
outras bibliotecas proprietárias que normalmente não acompanham o de licença pública. Muitas pessoas fizeram contribuições generosas para a
sistema operacional. Tal contradição significa que você não pode usar ampla gama de softwares distribuídos por meio desse sistema, confiando
ambos e a Biblioteca juntos em um executável que você distribui. na aplicação consistente desse sistema; cabe ao autor/doador decidir se
está disposto a distribuir software através de qualquer outro sistema e um
licenciado não pode impor essa escolha.
7. Você pode colocar instalações de biblioteca que são um trabalho
baseado na Biblioteca lado a lado em uma única biblioteca junto com outras
instalações de biblioteca não cobertas por esta Licença e distribuir tal Esta seção destina-se a deixar bem claro o que é
biblioteca combinada, desde que a distribuição separada da obra com base acredita-se ser uma consequência do restante desta Licença.
na Biblioteca e nas outras instalações da biblioteca é permitido de outra
forma, e desde que você faça estas duas coisas: 12. Se a distribuição e/ou uso da Biblioteca for restrito em certos países
por patentes ou por interfaces protegidas por direitos autorais, o detentor
a) Acompanhar a biblioteca combinada com uma cópia da mesma obra original dos direitos autorais que coloca a Biblioteca sob esta Licença pode
baseada na Biblioteca, não combinada com quaisquer outras adicionar uma limitação de distribuição geográfica explícita excluindo esses
instalações da biblioteca. Este deve ser distribuído nos termos do países, para que a distribuição é permitido apenas em

270
Machine Translated by Google

ou entre países não excluídos. Nesse caso, esta Licença incorpora a limitação como se <uma linha para dar o nome da biblioteca e uma breve ideia do que ela faz.>
estivesse escrita no corpo desta Licença.
Copyright © <ano> <nome do autor>
13. A Free Software Foundation pode publicar artigos revisados e/
ou novas versões da Licença Pública Geral Menor de tempos em tempos. Essas novas
Esta biblioteca é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os
versões serão semelhantes em espírito à versão atual, mas podem diferir em detalhes termos da GNU Lesser General Public License conforme publicada pela Free
para resolver novos problemas ou preocupações. Cada versão recebe um número de Software Foundation; seja a versão 2.1 da Licença ou (a seu critério) qualquer
versão distinto. Se a Biblioteca especificar um número de versão desta Licença que se versão posterior.
aplica a ela e "qualquer versão posterior", você tem a opção de seguir os termos e
condições dessa versão ou de qualquer versão posterior publicada pela Free Software Esta biblioteca é distribuída na esperança de que seja útil, mas SEM QUALQUER
Foundation. GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou
ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. Veja a GNU Lesser General Public
Se a Biblioteca não especificar um número de versão de licença, você pode escolher License para mais detalhes.
qualquer versão já publicada pela Free Software Foundation.

Você deve ter recebido uma cópia da GNU Lesser General Public License junto
14. Se desejar incorporar partes da Biblioteca em outros programas gratuitos cujas com esta biblioteca; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51
condições de distribuição sejam incompatíveis com estas, escreva para o autor pedindo Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
permissão. Para softwares protegidos por direitos autorais da Free Software Foundation,
escreva para a Free Software Foundation; às vezes abrimos exceções para isso. Nossa
decisão será guiada pelos dois objetivos de preservar o status livre de todos os Adicione também informações sobre como entrar em contato com você por correio
derivados de nosso software livre e promover o compartilhamento e a reutilização de eletrônico e em papel.
software em geral.
Você também deve fazer com que seu empregador (se você trabalhar como
programador) ou sua escola, se houver, assine uma "renegação de direitos autorais"
para a biblioteca, se necessário. Aqui está uma amostra; altere os nomes: Yoyodyne,
Inc., por meio deste, renuncia a todos os direitos autorais na biblioteca `Frob' (uma
15. COMO A BIBLIOTECA É LICENCIADA GRATUITAMENTE, NÃO HÁ GARANTIA
biblioteca para ajustes de botões) escrita por James Random Hacker.
PARA A BIBLIOTECA, NA MEDIDA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL. EXCETO
QUANDO INDICADO DE OUTRA FORMA POR ESCRITO, OS DETENTORES DOS
<assinatura de Ty Coon>, 1º de abril de 1990
DIREITOS AUTORAIS E/OU OUTRAS PARTES FORNECEM A BIBLIOTECA "COMO
Ty Coon, Presidente do Vice
ESTÁ" SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA,
INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE Isso é tudo o que há para isso!
COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM . TODO O RISCO
QUANTO À QUALIDADE E DESEMPENHO DA BIBLIOTECA É COM VOCÊ. CASO A
BIBLIOTECA ESTEJA COM DEFEITO, VOCÊ ASSUME O CUSTO DE TODOS OS
SERVIÇOS, REPAROS OU CORREÇÕES NECESSÁRIOS.

16. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A MENOS QUE EXIGIDO PELA LEI


APLICÁVEL OU ACORDADO POR ESCRITO, QUALQUER TITULAR DOS DIREITOS
AUTORAIS OU QUALQUER OUTRA PARTE QUE POSSA MODIFICAR E/
OU REDISTRIBUIR A BIBLIOTECA CONFORME PERMITIDO ACIMA, SER
RESPONSÁVEL PERANTE VOCÊ POR DANOS, INCLUINDO QUAISQUER DANOS
GERAIS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES DECORRENTES DO USO
OU DA INCAPACIDADE DE USAR
BIBLIOTECA (INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO À PERDA DE DADOS
OU DADOS QUE ESTÃO SENDO IMPRECISOS OU PERDAS
SUSTENTADO POR VOCÊ OU TERCEIROS OU FALHA DE
A BIBLIOTECA PARA OPERAR COM QUALQUER OUTRO SOFTWARE),
MESMO QUE TAL TITULAR OU OUTRA PARTE TENHA SIDO
AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.

Como aplicar estes termos às suas novas bibliotecas

Se você desenvolve uma nova biblioteca e deseja que ela seja do maior uso possível
para o público, recomendamos torná-la um software livre que todos possam redistribuir
e alterar. Você pode fazer isso permitindo a redistribuição sob estes termos (ou,
alternativamente, sob os termos da Licença Pública Geral comum).

Para aplicar esses termos, anexe os seguintes avisos à biblioteca.


É mais seguro anexá-los ao início de cada arquivo de origem para transmitir com mais
eficácia a exclusão da garantia; e cada arquivo deve ter pelo menos a linha "copyright"
e um ponteiro para onde se encontra o aviso completo.

271
Machine Translated by Google

Garantia e serviço pós-venda (por favor, certifique-se de ver)


Ao solicitar o reparo (reparo no local) ,

verifique conforme as páginas 230 a 249.


Caso seja encontrada alguma anormalidade, certifique-se de desconectar o plugue da tomada antes de entrar em contato com
a loja onde adquiriu o produto.

Certifique-se de verificar a "data de compra / nome da loja" e


demais informações do cartão de garantia, recebê-lo da loja, ler As peças de desempenho para reparos de TV são retidas por 8 anos após
Período de
Certificado de
atentamente o conteúdo e guardá-lo em local seguro. Dispositivo a descontinuação da produção. As peças de desempenho são as peças
retenção de peças de
seguro (em anexo) alvo da garantia: Unidade principal O nome do seu modelo necessárias para manter a funcionalidade do produto.
desempenho para reparo

Período de garantia: Um ano a partir da data de compra.


Se você tiver alguma
Se você tiver alguma dúvida ou preocupação em relação aos reparos,
dúvida ou tiver alguma entre em contato com a loja onde adquiriu o produto ou com o

dúvida sobre reparos "Serviço de Consultas" mais próximo.

Peças Ao reparar, podemos usar peças reutilizadas que atendam aos nossos padrões de qualidade. As peças substituídas para reparação serão recolhidas.

O que você gostaria que entremos em contato Por favor, apresente o

cartão de garantia para reparos durante o período de garantia .


Nome do Produto TV de plasma Hitachi
Repararemos com base no conteúdo da garantia.

Corpo principal: P42-HP05 Quando o período de garantia expirou


Nome do formulario
Se a função puder ser mantida por reparo, nós a repararemos mediante
Controle remoto: C-RS5
uma taxa mediante solicitação.

Data da compra ano mês dia Como funciona a taxa de reparo

É uma taxa para reparar um produto defeituoso normalmente. Inclui custos


Status de falha Seja o mais específico possível
material técnico de pessoal para engenheiros, custos de educação técnica, custos de

equipamentos como equipamentos de medição e custos administrativos gerais.


Por favor, deixe-nos
Endereço
saber os marcos nas proximidades também. ÿ

nome É o preço das peças usadas para reparo. Também pode incluir outras
Taxa de peças
peças que acompanham os reparos.

número de telefone ÿ
Isto é para o custo de envio de um técnico para o local onde o produto está
Data de visita desejada localizado. Uma taxa de estacionamento separada pode ser cobrada.
Taxa de viagem de negócios

Por favor, digite o nome da loja onde você Comprar nome da loja Data da compra
comprou o produto e a data da compra. Isso
ano mês dia
é conveniente ao solicitar um serviço.
Telefone( )

Verifique sua TV por muitos anos!


Dependendo dos efeitos do calor, umidade, poeira, etc., e do grau de uso, as peças podem se deteriorar e quebrar e, às vezes, a segurança pode ser prejudicada, levando a um acidente.

Você tem algum desses sintomas? Descontinuação Segurança da


Verificação de afeto TV com um
• Nenhum vídeo ou som é emitido mesmo quando a chave liga/desliga pouco de cuidado
Para evitar mau funcionamento ou
está ligada. • As imagens superior, inferior ou esquerda e direita estão
acidente, desligue o interruptor,
ausentes. • A imagem às vezes desaparece. • Tem cheiro estranho ou
remova o plugue de alimentação do
emite fumaça. • Mesmo que o interruptor de alimentação esteja
conceito e consulte seu revendedor.
desligado, a imagem e o som não desaparecem. • Água ou matéria estranha

entrou no interior.

272
Machine Translated by Google

Balcão de atendimento ao cliente

Para consultas e reparos relacionados a eletrodomésticos Hitachi, entre em contato com a loja onde você comprou o produto.

Se você tiver alguma dúvida sobre mover ou consertar presentes, entre em contato com a janela a seguir.

Para consultas sobre serviços pós-venda, como reparos, entre em Para consultas sobre informações e manuseio do produto, entre em contato

contato com o Echo Center. com o Centro de Atendimento ao Cliente.

TEL 0120-3121-68 TEL 0120-3121-11

• Para "reparo na mão" e "compra de peças", visite o Centro de eco ou o Centro de atendimento ao cliente acima.
Gostaríamos de apresentar os centros de serviço em cada distrito.
• As informações pessoais dos clientes obtidas neste balcão, etc., serão usadas para consulta e suporte ao cliente.
Use-o como um alvo e gerencie-o adequadamente.
• Se você entrar em contato conosco por telefone, registre (grave) o conteúdo da chamada para responder com precisão.
(Som etc.) pode ser feito.
• Dependendo do conteúdo de sua consulta ou solicitação, podemos fornecer suas informações pessoais às empresas
do nosso grupo e empresas colaboradoras. • Enviaremos um cartão postal com questionário sobre o serviço pós-
venda aos clientes que solicitarem reparos.
Você pode ser perguntado. •
Há uma "Folha de diagnóstico de consulta" na página seguinte. Por
favor, verifique antes de fazer uma consulta. * Consulte o seguinte
para nossa "Proteção de informações pessoais".
http://www.hitachi-ce.co.jp/privacy/index.html

273
Machine Translated by Google

Folha de diagnóstico de consulta


As informações a seguir serão úteis ao fazer perguntas sobre mau funcionamento ou mau funcionamento desta máquina.
Por favor, preencha esta folha e entre em contato com a Central de Relacionamento com o Cliente.

• Itens básicos para confirmação

(1) Nome do modelo (nome do modelo) ÿ P42-HP05 (B)


Operando "Visualizar informações do cartão" na página 81
Informações do cartão

Verifique o número de 16 dígitos na parte inferior da tela que aparece.


Identificação do cartão: BA03
ID do cartão: 1111-2222-3333-4444-5555
Código do grupo:

(2) Informações do cartão ÿ/ÿ ÿÿ

ÿ
1ÿ1ÿ_ÿ010/2ÿ2ÿ_2ÿ2ÿ
ÿ

Teste do cartão

Execução da decisão Fim Retorno

número de 16 dígitos

(3) Ambiente de ÿ ÿ Antena doméstica ÿ ÿ Antena de escuta comum (recepção conjunta) ÿ ÿ CATV (TV a cabo)
recepção (4) Presença ou ausência de reforço ÿ ÿ Usado ÿ ÿ Não usado ÿ ÿ Desconhecido
ÿ ÿ Transmissão digital terrestre ÿ ÿ Transmissão digital terrestre ÿ ÿ Transmissão digital BS ÿ ÿ Transmissão digital CS
(5) Transmissão recebida
ÿ ÿ Receba no terminal doméstico da TV a cabo e assista com entrada externa ÿ ÿ Assista outros dispositivos (SKY PerfecTV, etc.) com entrada externa
• A energia não liga/desliga
ÿ ÿ Laranja ÿ ÿ Verde ÿ ÿ Vermelho ÿ ÿ Desligado ÿ ÿ Outros []

(6) Estado da lâmpada do corpo principal Posição da lâmpada

(7) A exibição do menu é (8) De ÿ ÿ Exibir ÿ ÿ Não exibir


dentro da unidade principal quando ligada com o controle remoto
ÿ ÿ Eu posso ouvir ÿ ÿ Eu não posso ouvir
Você consegue ouvir um clique? (9)

Frequência de ocorrência • Nenhuma imagem ÿ ÿ Sempre ÿ ÿ Uma vez a cada 2 a 3 vezes ÿ ÿ Raramente ÿ ÿ Outro []
é exibida

ÿ ÿ Transmissão digital terrestre ÿ ÿ Transmissão digital terrestre ÿ ÿ Transmissão digital BS ÿ ÿ Transmissão digital CS
(10) Imagens que não aparecem
ÿ ÿ Entrada externa []
(11) Canais que não aparecem ÿ ÿ Todos os canais de transmissão específicos ÿ ÿ Apenas canais específicos
(12) Algumas telas, como exibição de canais
ÿ ÿ Não aparece ÿ ÿ Aparece (exibe conteúdo :)
Existe uma exibição em
(13) Status da recepção até o início dos sintomas ÿ ÿ Consegui assistir ÿ ÿ Não vi quando assisti pela primeira vez
(14) De transmissões (canais) que não aparecem

Verifique o nível de recepção (excluindo transmissão analógica) Valor do nível de recepção () Consulte "Como sintonizar canais por nome de região" na página 204.
(15) Cartão B-CAS • ÿ ÿ Incluído ÿ ÿ Não incluído * Verifique uma vez inserindo e removendo o cartão B-CAS para ver se ele pode ser visto.
Não é possível gravar
ÿ ÿ Transmissão digital terrestre ÿ ÿ Transmissão digital terrestre ÿ ÿ Transmissão digital BS ÿ ÿ Transmissão digital CS
(16) Transmissão gravada
ÿ ÿ Entrada externa []
(17) Método de gravação ÿ ÿ Gravação direta ÿ ÿ Gravação programada (guia de programação/manual)
ÿ ÿ Programa específico ÿ ÿ Todos
ÿ
(18) Programa gravado
Mês / dia Hora de início - Hora de gravação Canal de transmissão Modo de gravação
/ : Minuto
ÿ HD integrado Quantidade restante do disco:% (Pressione o botão de quantidade restante no controle remoto (descrito na página 84))
(19) Local de gravação designado
ÿ iVDR externo Quantidade restante do disco:% (Pressione o botão de quantidade restante no controle remoto (descrito na página 84))

(20) Resultado da execução (somente no momento ÿ ÿ Execução ÿ ÿ Cancelamento ÿ ÿ Falha ÿ ÿ Excluir (listado na página 94)
da reserva) (21) Frequência de ocorrência • Dublagem ÿ ÿ Sempre ÿ ÿ Uma vez a cada ÿ ÿ Raramente ÿ ÿ Outro []
não é possível

ÿ ÿ Transmissão digital terrestre ÿ ÿ Transmissão digital terrestre ÿ ÿ Transmissão digital BS ÿ ÿ Transmissão digital CS
(22) O programa que você deseja dublar
Modo de gravação []
De onde ÿ ÿ HDD interno ÿ ÿ iVDR externo
(23) A direção da dublagem é
Onde ÿ ÿ HDD interno ÿ ÿ iVDR externo
(24) Modo de dublagem (25) ÿ ÿ Dublagem de alta velocidade ÿ ÿ Taxa de conversão [ÿ TSE ÿ TSX4 ÿ TSX8 ÿ TSX24 ÿ SP ÿ LP ÿ Todos]
Frequência de ocorrência ÿ ÿ Sempre ÿ ÿ Uma vez a cada ÿ ÿ Raramente ÿ ÿ Outro []
ÿ ÿ Não é possível selecionar o programa especificado

ÿ ÿ Uma mensagem aparece durante a duplicação e ela pára.


(26) Quando não pode dublar? ÿ ÿ Congela e não se move <Quantos minutos? ÿ
ÿ ÿ Reprodução com tela preta após a dublagem
ÿ ÿ Outro []
• Não pode jogar
ÿ ÿ A tela "Programa gravado" não aparece ÿ ÿ Não é reproduzido mesmo se você selecionar um programa gravado ÿ ÿ Não pode operar (congelar)
(27) Conteúdo
ÿ ÿ O ruído do bloco aparece ÿ ÿ Outros []

(28) Vídeo a ser reproduzido


ÿ HD integrado Quais são os sintomas detalhados? : ÿ A tela do programa gravado não abre ÿ A tela preta permanece ÿ Retorna imediatamente à tela de transmissão

ÿ iVDR externo Quantos programas existem? : ÿ Não pode reproduzir vários programas ÿ Não pode reproduzir um programa específico [Nome do programa]

(29) Frequência de ocorrência ÿ ÿ Sempre ÿ ÿ Uma vez a cada ÿ ÿ Raramente ÿ ÿ Outro []

• Outros sintomas
(30) Detalhes
(Por favor, descreva os sintomas em detalhes)

(31) Frequência de ocorrência ÿ ÿ Sempre ÿ ÿ Uma vez a cada ÿ ÿ Raramente ÿ ÿ Outro []

274
Machine Translated by Google

índice

275
Machine Translated by Google

Pesquisar (continuação)
Sensor Auto ………………………………………… 170 Apagar todos os
programas ……………………………………………… 116 Atualização de
Pesquisar …………………………………………………… 101 Servidor software ………………… ……………………… 212
…………………………………………………………………………
Teclado virtual …………………………………… 120, 122
…………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………

150 Configuração do nome do servidor ………………………………………… 152 Reprodução

………………………………………………………… 96, 98 Excluir bloqueio …… Gravação de reserva de proxy ………………………………………………


………………………………………………………………………………………………………………………………… 93 Título …………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………… 102

Exibição de miniaturas …………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………… … 174 Montante restante

………………………………………………………… … 84 Atualização do sistema

……………………………………………… 54 Idade disponível

……………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………

…………… 184 Reserva de visualização …………………………………………………… 89 Digitalização

de cinema ………………………………………………… 173 Cinematográfico

………………………………………… 170 Configuração de sub-rede

……………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

111 Nitidez ………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………… 182 Contrato de recepção

…………………………………………………… … 253 Alteração da frequência de recepção

………………………………………… 208 Configuração de recepção ( BS / CS)


Voz duplex …………………………………………………… 80 Correção do volume de entrada
……………………………………… 209 Configuração de recepção (analógico terrestre)
……………………………………………… 174 Histórico de entrada ……… …
……………………………… 193 Configurações de recepção (digital terrestre) …………………… ………
………………………………………… 134 Comutação de entrada
204 Alterar configurações de recepção …………………………………………… …… 210 Modo de
…………………………………………………… 124 Configuração de comutação de entrada
recepção ……………………………………………… 202 Nível de recepção ……
……………… …… ………………………… 67 Entrada de gravação automática
…………………………………… 204, 209 Configurações detalhadas ………
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………… 140 Mudo ……………………………………………………… 79
…………………………………………………………………………………………………………………………………
Consumo de energia ………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………… 180 Comutação

de sinal ………………………………… …………………… 75 Método da tecla numérica ………… Cor de fundo …………………………………………………… 180 Bus boost
………………………………… 121 Super ……………………………………………………… 170 Zoom ……………………………………………… 174 Equilíbrio ……………
…………………………………… ……… ……………… 77 Instalação …………………………………… 174 Economia de energia
……………………………………………………… 33 Comprimir vídeo ………………………………………… ……………………………………………… 255 Pesquisa de programas
……… 77 Protetor de tela …………………………………… 180 Padrão ………………………………………… ………………………………… ………… ……………… 74 Exibição do título
170 Standby / lâmpada de recepção de imagem ……………… …………………… 49,70 Transmissão do programa ………………………………………… 185 Descrição do
estéreo ………………………………………………… 80 Suave ……………………………………………… programa ……………………………………………… ……… 74 Tabela de
……… 77 Apresentação de slides ………… …………………………… 112, 162 Reprodução lenta programas ………………………………………………………… 73 Multi-
………………………………………………… 101 Configuração de restrição ……… display da tabela de programas ……………………………………………
…………………………… ……………… 184 Inicialização do iVDR do lado do slot ……………………………… 218 Configurações
185 Divisão de segurança …………………………………
do programa ……… 141 Dispositivos conectáveis ………………
…………………………………………………… 102 …………………

276
Machine Translated by Google

277
Machine Translated by Google

Por favor, tenha cuidado ao


descartar. De acordo com a Lei de Reciclagem de Eletrodomésticos, se um cliente descartar uma TV usada (tipo CRT, tipo LCD, tipo
plasma), ele deve pagar a taxa de coleta/transporte, taxa de reciclagem (taxa de reciclagem) e o produto aplicável. Deve ser devidamente
entregue aos retalhistas e aos municípios.

Solicitação de cadastro de usuário


Podemos fornecer informações importantes aos nossos clientes, como atualizações de versão e serviços futuros, por
isso pedimos sua cooperação no registro do usuário. Pedimos desculpas pelo inconveniente, mas registre-se a partir
do URL abaixo.

http://av.hitachi.co.jp/entry/01.html

Para consultas sobre serviços pós-venda, como reparos, entre em Para consultas sobre informações e manuseio do produto, entre em contato

contato com o Echo Center. com o Centro de Atendimento ao Cliente.

TEL 0120-3121-68 TEL 0120-3121-11


FAX 0120-3121-87 FAX 0120-3121-34
(Horário de (Horário de atendimento) 9h00 às 17h30 (segunda a sábado), 9h00 às 17h00 (domingo, feriados)

Estaremos fechados durante os feriados de final de ano e ano novo. Também pode ser usado a partir
recepção) 9:00 às 19:00 (365 dias) Também pode
de telefones celulares e PHS.
utilizá-lo a partir do seu telemóvel ou PHS.

Antes de consultar sobre o serviço pós-venda, como reparo, é um mau funcionamento? Se você pensa assim , consulte 222-241 .

• As informações pessoais dos clientes adquiridas neste balcão, etc., destinam-se a responder à consulta e apoio ao cliente, etc.
Use e gerencie adequadamente.
• Se você entrar em contato conosco por telefone, podemos gravar (gravar, etc.) o conteúdo da chamada para responder com
precisão. • Dependendo do conteúdo da consulta ou solicitação, forneceremos suas informações pessoais às empresas do
nosso grupo e empresas colaboradoras.
Podemos responder. * Consulte o seguinte
para nossa "Proteção de informações pessoais".
http://www.hitachi-ce.co.jp/privacy/index.html

Tinta de óleo vegetal é usada para imprimir este manual.

Hitachi Consumer Electronics Co., Ltd.


QR79671 2-2-1 Otemachi, Chiyoda-ku, Tóquio 100-0004 Novo Edifício Otemachi Impresso no Japão

Você também pode gostar