Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
SERVICE MANUAL DOCUMENTATION TECHNIQUE TECHNISCHE DOKUMENTATION DOCUMENTAZIONE TECNICA DOCUMENTACION TECNICA
ITC222 - PTV
Before servicing this chassis please read the safety recommendations. Avant toute intervention sur ce chssis, lire les recommandations de scurit. Vor jedem Eingriff auf diesem Chassis, die Sicherheitsvorschriften lesen. Prima di intervenire sullo chassis, leggere le norme di sicurezza. Antes de cualquier intervencin, leer las recomendaciones de seguridad.
Do not disconnect modules when they are energized! Repairs on power supply section are to be carried out only with isolating transformer. Ne pas retirer les modules lorsqu' ils sont sous tension. N'effectuer les travaux de maintenance sur la partie relie au secteur (Switch Mode) qu'au travers d'un transformateur d'isolement. Module nicht bei eingeschaltetem Gert entfernen! Servicearbeiten am Netzteil nur unter Verwendung eines Regeltrenntrafos durchfhren. Non scollegare le piastre quando sono alimentate! Per le riparazioni sulla sezione alimentatore, utilizzare un trasformatore isolatore. No desconectar los mdulos cuando estn activados. Las reparaciones en la seccin de alimentacin de energa deben ser ejecutadas solamente con un transformador de separacin.
Indicates critical safety components, and identical components should be used for replacement. Only then can the operational safety be garanteed. Le remplacement des lments de scurit (reprs avec le symbole ) par des composants non homologus selon la Norme CEI 65 entraine la non-conformit de l'appareil. Dans ce cas, la responsabilit du fabricant n'est plus engage. Wenn Sicherheitsteile (mit dem Symbol Haftung des Herstellers. gekennzeichnet) nicht durch Original - Ersatzteile ersetzt werden, erlischt die
La sostituzione dei componenti di sicurezza (evidenziati con il segno ) con componenti non omologati secondo la norma CEI 65 comporta la non conformit dell'apparecchio. In tal caso "esclusa la responsabilit " del costruttore. La sustitucin de elementos de seguridad (marcados con el simbolo ) por componentes no homologados segun la norma CEI 65, provoca la no conformidad del aparato. En ese caso, el fabricante cesa de ser responsable.
RECEPTOR : En UHF, nivel de entrada 1 mV, mira de barras : - PAL, norma G, blanco 100%. Por la toma Peritelevision, nivel de entrada 1 Vpp mira de barra. Color, Contraste, luz a mitad de carrera, Sonido minimo. Programa afectado PR 01. Tensiones continuas marcadas en relacion a la masa con un voltimetro digital.
21 20 19 18 17 16 15 14 13 11 10 9 8 7 6 5 3 2 1 4 12
ENGLISH
FRANAIS
AUDIO "D" AUDIO "D" AUDIO "G" AUDIO "BLEU" AUDIO "G" MONO "BLEU" COMMUT. LENTE "VERT" AV LINK "VERT"
DEUTSCH
AUDIO "R" AUDIO "R" AUDIO "L" AUDIO "BLAU" AUDIO "L" MONO "BLAU" AV UMSCHALTUNG "GRN" AV LINK "GRN"
ITALIANO
AUDIO "D" AUDIO "D" AUDIO "S" AUDIO "BLU" AUDIO "S" MONO BLU "COMMUTAZIONE LENTA" "VERDE" AV LINK "VERDE"
ESPAOL
AUDIO "D" AUDIO "D" AUDIO "I" AUDIO "AZUL" AUDIO "I" MONO AZUL "CONMUTACION LENTA" "VERDE" AV LINK "VERDE"
NOTE :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
AUDIO "R" AUDIO "R" AUDIO "L" AUDIO "BLUE" AUDIO "L" MONO "BLUE" SLOW SWITCH "GREEN" AV LINK "GREEN"
NC
"RED" "ROUGE" "ROT" "ROSSO" "ROJA"
NC
"RED" FAST SWITCH VIDEO FAST SWITCH VIDEO VIDEO OR "SYNC" PLUG SCREEN BOX "ROUGE" COMMUT. RAPIDE VIDEO COMMUT. RAPIDE VIDEO VIDEO SYNCHRO BLINDAGE PRISE "ROT" AUSTASTUNG VIDEO AUSTASTUNG VIDEO VIDEO ODER SYNCHRO ABSCHIRMUNG DES STECKERS "ROSSO" "COMMUTAZIONE RAPIDA" VIDEO "COMMUTAZIONE RAPIDA" VIDEO VIDEO O SINCRO INVOLUCRO METALLICO DELLA PRESA "ROJA" "CONMUTACION RAPIDA" VIDEO "CONMUTACION RAPIDA" VIDEO VIDEO O SINCRO BLINDAJE DEL ENCHUFE
ITC222 - PTV Rearprojector constitution 1 - ITC222 Chassis : - Power/Scan Board: PSB - Dsignation: EP222 **GW... and Small signal Board: SSB - Dsignation: ES222M5... 2 - Convergence Amplifier Board: CAB 3 - Power supply-Dynamic Focus: PSDF 4 - Video amplifier : CRT Constitution du Rtroprojecteur ITC222 - PTV 1 - ITC222 Chassis : - Platine Alimentation/Balayage : PSB - Dsignation: EP222 **GW... et petits signaux : SSB - Dsignation: ES222M5... 2 - Amplificateur des Signaux de Convergence : CAB 3 - Alimentation - Focus Dynamique : PSDF 4 - Amplificateur Vido : CRT ITC222 - PTV Rckprojektor Hauptkomponenten 1 - ITC222 Chassis - Netzteil- und Ablenkplatine: PSB Bezeichnung EP222 **GW... und Signalplatine: SSB Bezeichnung ES222M5... 2 - Konvergenz-Aufbereitung - Konvergenzverstrker-Platine: CAB 3 - Netzteil - Dynamicfokus: PS 4 - Videoverstrker: CRT ITC222 - PTV Costituzione del retroproiettore 1 - Chassis ITC222 - Piastra alimentazione/Deflessione : PSB - EP222 **GW... e piastra piccoli segnali: SSB ES222M5... 2 - Piastra amplificatore convergenza CAB. 3 - Alimentazione - Fuoco Dinamico : PSDF 4 - Amplificatore video : CRT Constitucin del retroproyector ITC222 - PTV 1 - Chasis ITC222 - Placa Alimentacin/Barridos: PSB - Denominacin: EP222 **GW... y Placa de Pequea Seal SSB Denominacin: ES222M5... 2 - Placa Amplificador Convergencias: CAB 3 - Alimentacin - Foco Dinmico: PSDF 4 - Amplificador Vdeo: CRT
FR
DE
IT
ES
Specific board Platine spcifique Chassis variante Piastra specifica Placa especfica
ES222M5**08RF30 00
List of the chassis in the documentation Liste des chassis de la documentation Aufstellung ber die in dieser Unterlage enthaltenen Chassis Lista dei telai inclusi nella documentazione Listas de los chasis de la documentacin
DESCRIPTION
POWER / SCAN BOARD BLK.WIR. DIAGRAM ADJUST- POWER SCAN PSB POWER REMOTE FITTING MENTS (PP) (DP) PCB (SPP) (RP
SMALL SIGNAL BOARD HF (HP) FRONTEND (FE) VIDEO AUDIO CONV.SIGN SSB (VP) (AP) (CSB) PCB
5 to 16 5 to 16 5 to 16 5 to 16
17 to 44 17 to 44 17 to 44 17 to 44
45 to 46 47-48 49-54 55- 56 45 to 46 47-48 49-54 55- 56 57 - 61 63 - 64 65 - 70 75 - 78 88-94 105 - 106 99-104 79-87 107-110 111-114 115 57 - 61 62 71 - 74 75 - 78 88-96 105 - 106 99-104 79-87 107-110 111-114 115
VHF / UHF Tuner Part ( for Information only ) : p. 97 - 98 Integrated Circuits and Transistors outline : p. 120
OUT OF PRODUCTION MODE : To set TV into out of production mode (letter P at the screen): - Press the VOL - button on the TV keyboard until the letter P disappears. SORTIE DE MODE PRODUCTION Pour sortir le tlviseur du mode production (lettre P lcran): - Appuyer sur la touche VOL- du clavier du tlviseur jusqu'a la disparition de la lettre "P" .
FR
DE
VERLASSEN DES PRODUKTIONSMODE: "Lautstrke -" am Nahbedienfeld drcken bis der Cursor am linken Anschlag ist und dann noch weitere ca. 10 s halten bis das eingeblendete "P" verschwindet. USCITA DA PRODUCTION MODE: Per uscire dalla condizione " Production mode" (lettera P presente suulo schermo) - Premere il tasto-volume sulla tastiera comandi del TV fino a che la lettera "P" scompare. SALIDA DEL MODO PRODUCCION. Para salir del 'modo produccin', (aparece una letra P en la pantalla): - Mantener pulsada la tecla "Volumen -" del teclado hasta que la letra "P" desaparezca.
IT
ES
IP540
9V (VP/AP/FE)
IP510
8V
9V
10V
SVM
FE6230
IF tuner
5V_V IF SAW
33V 20.25MHz IF RF_CVBS CVBS_IFS 52 CVBS_IFM 53 CVBS_EXT 54 CVBS/Y_MAST. 55 CHR_MAST. 56 CVBS/Y_SLAVE 57 CHR_SLAVE
58
8V (VP/FE)
1V8_UC 3V3_UC
TP520
6V
R
CRT R
TUBE R
VHC
1 2
63 62 61
24
14
18
20
69
70
5V_A (AP) 5V_V (HP/FE) 3V3_UC (VP) 1V8_UC (VP) 6V (CSP/DVI/FC) 9V TV171 TV181
75 65 77 16
CVBS_out
reset Vin
delay
SCL
SDA SAW
divider divider
3V3
IB101 TDA6120
Gain ADC1
656io 0-7
Y 4H delay
col. decod.
ITU656 decoder
NR motion detect memory controller V presc line mem. line mem. V presc NR motion detect temp. prefnoise rame reduct gener temp. prefnoise rame reduct gener motion adapt upconv.
ITU656 encoder
RGB VCC
VSM out
YUV
CVBS R audio L
Chroma
IX300 TEA6415
9V CVBS/ Y_MASTER CHR_ MASTER
AV3
BX130 CVBS Y_CVBS in 20 C c 15
+ +
14 15
48 38
Gain
ADCF
DCI
5 AV2_Y/CVBS_IN 6 AV1_CHROMA_IN 8
AV1_Y/CVBS_IN
10 11
AV2/CHROMA IN
clamp
CTI LTI
Vout 23 Hout
17
28
SDA
RGB
brightness RGB contrast Cpout 47 Hout 37 Vpout
35
BB202
RGB sel.
39 40 41 37 46 47
Blue sel.
8V
BV500
Front panel
BB201
Y/C Vcc
68
Y/C GND
RGB GND
FE6231
H V
32 31 30 22 21 16 15 10
IP530 IP531
1V8
BB104 BB204
PROT1 SAFETY_PTV_CRT TV610 VIDEO_GND
blank
10
SVM RED
SVM R G B
GND
Gain
ADCR
Gain
ADCG
Gain
ADCB
YUV
66
TUBE G
soft mix
slave
63
60
Gout
13
14
27
30
IV300 TA1360
Yout
Gin
Rin
Bin
MONITOR-OUT
79 76
Uout Vout
20
CVBS_IFM
CVBS/Y_SLAVE
MN_OUT
AV2_CVBS_OUT AV1_CVBS_OUT
17 18 13 16
CHR_SLAVE
TCLK
71
TMS 7
ADR
19
SCL
13
AV2 BX120
CVBS out 19 in 20
15 11 7 16 8
CTI LTI
adapt peak.
50
52
24 25 26 45
I2C IN2_Y IN2_C AV2_RGB AV1_SB AV2_SB CVBS and RGB and S-Video input AV1_OUT IN1_Y IN1_C AV1_RGB AV1_SB PIN8_OUT 4 20V
SCL 4 SDA 2
IV400
V
satur. switch matrix Rin1 30 Gin1 31 Bin1
32 35 36 37 38
CRT B
Bl2
RGB insert. output white blue bright. stret cont. cath. calib.
40 41 42 44 43 10
IB301 TDA6120
V H
TDA9330
Bus Expander
R/C G B SBLK
IR006 PCF8574TS
RGB_CMP_SEL
16 3 13
IX440 74HC4066
Ext/Int sync. selection
H V V H
H V V H 4
contrast
RGB=> black deflect. contrl. PWL YUV stretch video processor BCL matrix soft supply
BL200 EFC 2 V_GUARD V_DRIVE NC EFC V_GUARD V_DRIVE+ V_DRIVEBEAM_PROT GND FW_ADJUST GNDL EHT_INFO GNDL DPC BEAM_INFO PKS EW_PROT PHI2_REF BREATHING EW_DRIVE 21 NC 1 BL111 1
BF001 BL035
CVBS
24
DEGAUSS
20 4 2
10
1 2
VDOB
SDA
SCL
22
21
13
SSC
PHI2_ REF
BX110 CVBS and RGB and S-Video input 3 2 CR 6 G_AV2 3 Y 7 B_AV2 4 CB 8 FB_AV2 15 H
14
AV1
3V3_UP
ROM:MX29L3211MC-10 SDRAM:MT48LC4M16A2TG-8E
R G B 3V3_ STBY A D on screen display IR040 Reset EFC FW_adjust LED top Power fail interrupt. SW debug
H_DRIVE
20
BV001
8V VD
23
start/ up
I2C
clock Horiz ramp phase1 phase2 output gener. loop HD loop HFB Hout XTAL
11
2 VDOA
FW_ ADJUST
R_AV2
BP510
Y (G)
Pb (B)
Pr (R)
IX410
3V3_UC GND RESTART_LED
V_GND/EXT_ON CVBSout_EXT DC_DC_ON# DVD_KEY
6dB
M24164 M24C16
SCL M24164 NVM I2C_3 400 kHz 2 2 IR blaster data slicer UART IRDA IR receiver IIC_4 100kHz
IIC_2 100kHz
clock gener.
CVBSin_EXT
V_GND
PS_DF_ON
IX400 CXA2151
BX420 (DVD)
BK270
IIC_1 100kHz
SAFETY_ENABLE
1 -15V X3
-15V_CSP
G_Link
Y/CVBS_ FACTORY
CAB
PD_DF
IR 5V_UP GND KEYBOARD 3V3_UP GND 5V_UP IR GND IRDA_OUT IRDA_IN IR_OUT
LED_TOPLIGHT
IIC_DA_4 IIC_CL_4
NVM M24C64MN6
4 BR007 JTAG
LED#
BR006 DEBUG
11
BR001 7 BK001
BK202
BR360 G_Link
BR005 FEB
BV230 Factory
10
X3
KDB
KEYBOARD
12
BP150
TX741
5V_V
BP501
Yout
BP130
BA010
power
YPb Pr1 H/V1 YPb Pr2 H/V2 YPb Pr3 H/V3 YPb Pr4 H/V4
3 INPUT SELECTOR
11
PO Eco_Stby 5Von_check
10
+15V
13
R GB 6
FB 3V3 6V
5 clock gen.
-15V
IK201 STV2050
Convergence
GPIO
IR001 GenCam
Microprocessor+text processor ARM7
20V
NVM
BP005
COMPONENT 1
I2C
YCbCr YCb YPbPrJ/ 3 Cr YCbCr Matrix 3 selector 3 YPbPrU/ YCbCr 6dB 3 GBR/ YCbCr
12
AV_LINK G2_ADJUST
memory controller
skew corrector
33V
AQR_ON
CNT1_20V ECO_STBY 33V DEGAUSS 6XGND INF_POWER_FAIL PO AQR_ON 5V_STBY 3V3_STBY 3V3_STBY 2XGND SAFETY 20V 21 CNT2_20V +UA GNDS -UA +10V +10V +6V +6V +6V
NVM
WIRING DIAGRAM - SCHEMA DINTERCONNEXIONS - VERDRAHTUNGSPLAN - DIAGRAMMA DELLE INTERCONNESSIONI - ESQUEMA DE INTERCONEXIONES
CARRIER GND H-DEFL. V-DEFL. V-CONV. H-CONV. SVM H-DEFL. V-DEFL. V-CONV. H-CONV. SVM
CARRIER GND
BLUE
BB351
GREEN
BB251
RED
BB151
CRT ITC222
BG303 1 BB310 BB303 BG203 1
CRT ITC222
BB210 BB203 BB202 1 1 1 BB204 BB201 1 1 1 BG103 1 BB103
CRT ITC222
BB110
BP610
BP611
PSDF ITC222
BL600 1
CAB ITC222
1 1 BW004
1 BW005
BW001
BW002
KDB ITC22
SK100 SK105 BK103 1 SK104 BK101 SK103 SK102 SK101 BK102 BE105 1 to TOP LIGHT LED
1 BP001 BP010
BP402
MIS ITC222
BP401 LP401
IR ITC222
GK201 BK203 1
BQ012
BP015 LP050
BL200
BL035
SSB ITC222
NH101
BA401
BP502 FOC G2 BF001 1 BL500 BR360 G-LINK BX400 1 BX120 BV231 BX110 1 BV230 1
MAIN-TUNER/IF
BA101
ES
TOP BACK COVER REMOVAL - SCREENS REMOVAL - ACCESS TO THE MIRROR, THE OPTICAL LENS SCREWS
- Remove the back cover bottom as abovedescribed. - Remove the fixing top back cover screw (1) (Fig.1). - Pop out, lift up and remove the protect frosting (2) (Fig.2). - Remove the screws and fastening (4) then carrefully remove the screens (3) (Fig.2). - Unscrew the subwoofer fixing screws then deconnect its raccordment cables and remove it. - Remove the back top cover screws in the subwoofer compartment. - Remove the top back cover.
FR
DEPOSE DU COFFRET SUPERIEUR - DEPOSE DES ECRANS - ACCES AU MIROIR, AUX VIS DE BLOCAGE DES LENTILLES OPTIQUES - Dposer le coffret infrieur comme indiqu ci-dessus.
- Retirer les vis de fixation (1) du coffret suprieur (Fig.1). - Dboiter puis soulever et dposer la glace de protection (2) (Fig.2). - Retirer les vis et attaches (4) puis dposer soigneusement lensemble cran (3 ) (Fig.2). - Retirer les vis de fixation du subwoofer, deconnecter son cable de raccordement et dposer celui-ci. - retirer les vis de fixation du coffret suprieur situes dans le compartiment du subwoofer. - Dposer le coffret suprieur.
DE
Fig.1
Fig.2
ABBBAU DER OBEREN RCKWAND UND DES BILDSCHIRMS - ZUGANG ZUM SPIEGEL, ZU DEN SCHRAUBEN DER OPTISCHEN EINHEIT
- Bauen Sie, wie oben beschrieben, die untere Rckwand ab. - Lsen Sie die Befestigungsschrauben (1) der oberen Gerterckwand (Fig.1). - Schnappen Sie die Mattscheibe aus und entfernen Sie sie durch Anheben (2) (Fig.2). - Lsen Sie die Schrauben und Befestigungen (4) und entfernen Sie vorsichtig den Bildschirm (3 ) (Fig.2). - Lsen Sie die Befestigungsschrauben und das Anschlukabel des Subwoofers und entfernen Sie ihn. - Lsen Sie die sich im Subwoofergehuse befindlichen Schrauben der oberen Rckwand. - Entfernen die obere Gehuserckwand.
5 IT
RIMOZIONE DELLA PARTE SUPERIORE DELLO SCHIENALE-RIMOZIONE VITI- ACCESSO ALLO SPECCHIO- VITI DEL BLOCCO OTTICO
-Rimuovere la parte inferioredello schienale-come sopra descritto. -Rimuovere le viti di fissaggio della parte superiore dello schienale (1) (Fig1) -Estrarre, sollevare e appoggiare la protezione schermo (3) (Fig3) -Rimuovere le viti e i relativi fissaggi (3) poi attentamente rimuovere lo schermo (39 (Fig2) -Svitare le viti di fissaggio subwoofer, poi disconnettere i cavi di collegamento quindi rimuovere il soobwoofer -Rimuovere le viti che fissano la parte superiore dello schienale localizzate nello scompartimento woofer. -Rimuovere la parte superiore dello schienale.
6 Fig.3 7
10
ACCESS TO THE OPTICAL BLOCK/ELECTRONIC PART - ACCES A LENSEMBLE BLOC OPTIQUE/PARTIE ELECTRONIQUE - ZUGANG ZUR OPTISCHEN EINHEIT UND DER ELEKTRONIK ACCESSO ALLA PARTE OTTICA/ELETTRONICA -
01
02
03
- Remove the back cover (6) (see Fig. 3 p.8). - Dposer le coffret infrieur (6) (voir Fig.3 p.8) - Bauen Sie die untere Gehuserckwand (6) ab (siehe Fig. 3 S.8). - Rimuovere lo schienale (6) (Fig.3 p.8) - Retirar la tapa trasera (6) (ver Fig. 3 p.8).
- Remove screws and pull the upper part back (5) (Fig.3 p.8) lift it up. Lower part and its Electronic are accessible. See (03). - Retirer les vis puis tirer vers larrire lensemble coffret suprieur / cran (5) (Fig.3 p.8) et soulever pour le dposer. Vous avez accs la partie basse avec son lectronique. Voir (03). - Lsen Sie die Schrauben, ziehen Sie das Oberteil (5) zurck und heben es ab. Das Unterteil und die Elektronik sind zugnglich (siehe 3) - Rimuovere le viti e tirare la parte alta verso di voi (5) (Fig. 3) sollevando leggermente. In questo modo si pu accedere alla parte elettronica della parte inferiore. Vedi Fig. (03). - Retirar los tornillos y tirar hacia atrs y hacia arriba de la tapa superior (5) (Fig.3). El conjunto inferior y la electrnica quedan ahora accesibles. Ver (03).
- Lower part and its Electronic. - Partie basse avec son lectronique. - Das Unterteil mit der Elektronik. - Assieme Ottca/Elettronica - Conjunto inferior con la electrnica.
OPTICAL BLOCK REMOVAL - DEPOSE DU BLOC OPTIQUE - AUSBAU DER OPTISCHEN EINHEIT - RIMOZIONE BLOCCO OTTICO - RETIRADA DEL BLOQUE PTICO
04
- Unscrew the fixing screws of lower front panel and remove it with the toe rail (baseboard) - Retirer les vis fixant le panneau bas quip de sa plinthe. - Lsen Sie die Befestigungsschrauben des unteren Frontrahmens und entfernen sie diesen zusammen mit dem Gittereinsatz. - Svitare le viti di fissaggio della parte inferiore del pannello frontale e rimuovere tutto il supporto. - Desatornillar los tornillos que fijan el panel frontal inferior y retirarlo con su soporte
05
02
02
01
- Unscrew the fixing screws of optical rail. Disconnect all the connecting cables and remove the optical block (1) by pulling and sliding it with the handles (2). Completly Remove the optical block (1).
- Retirer les vis fixant le rail optique. Dconnecter tous les cables de raccordement et retirer le bloc optique (1) en le tirant par les poignes (2). Retirer compltement le bloc optique
- Lsen Sie die Befestigungsschrauben der Optikschiene. Lsen Sie alle Verbindungskabel. Lsen Sie die Optische Einheit (1) durch Ziehen und Schieben an den Handgriffen (2). Entfernen Sie die Optische Einheit (1) vollstndig.
01
- Svitare le viti di fissaggio del supporto del blocco ottico. Scollegare i cavi di connessone e rimuovere il blocco ottico (1)prendendolo con le mani e, facendolo scivolare, tirare (2). Rimuovere completamente il blocco ottico (1).
- Desatornillar los tornillos que fijan el soporte con las pticas. Desconectar todos los cables y retirar el bloque ptico (1) deslizndolo y tirando de los agarraderos (2). Retirar completamente el bloque ptico (1).
11
12
FITTING INSTRUCTION CRT - MONTAGE DES TUBES CATHODIQUES - MONTAGEANLEITUNG AUSTAUSCH DER BILDRHRE - ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIOSOSTITUZIONE DEL TUBO - INSTRUCCIONES DE MONTAJE SUSTITUCION DEL TUBO EN 1. Remove the Optical Block (p.11-12)
2. Remove the four lens torx securing screws (Fig. 1) and carefully remove the lens assembly (note the orientation of the lens with respect to the tube). If you are replacing more than one tube, please ensure that the lens assembly fitted to the original tube is fitted to the replacement tube, this is necessary in order to avoid time consuming optical readjustments. 3. Carefully remove the CRT printed circuit board (p. XX). 4. Carefully remove the flexiboard BSVM coil fixed to the neck of the tube and BSVM coil. (Fig. 3). 5. Loosen the deflection yoke securing screw A (Fig. 2) so that they can be slid along the neck of the tube. Do not disconnect the deflection yoke cables. 6. Remove the four tube sub-assembly (Tube ASY Screws) torx securing screws. 7. Unplug the tube HV cable from the HV terminal block by turning the cable flush with the terminal block and strongly pull at the same time. Repeat several times if necessary. 8 .Gently slide the tube out its deflection yoke and the housing unit. 9.Re-assemble by performing these steps in the reverse order. 10.If the terminal block HV connection was damaged during disassembly, simply trim the end of the lead and remove 4mm of the insulation material. Insert it by gently pressing it into the terminal block duct. ATTENTION: . The replacement tube is not supplied with the deflection yoke or lens assembly. If they are not damaged, they do not need to be replaced with the tube. . After temporally installing the deflection yoke, reposition and centre the flexiboard BVSM coil on the neck of the tube (see Fig. 4) and secure to the neck of the tube with adhesive tape. The BSVM coil connection cable should exit on the same side as the deflection yoke securing screws A. . After replacing one tube, position the horizontal deflection yoke as described on page xx-xx of this service manual. If more than one tube is being replaced, please refer to the note on page 46 of this service manual before replacing the second tube.
ES
1. Retire el Bloque ptico (p.11-12) 2. Retire la lente con los tornillos Torx (dibujo 1). Si va a cambiar ms de un tubo, identifique su color para usar la lente en la misma posicin, de modo que no sea necesario un reajuste ptico. 3. Retire con cuidado la placa del zcalo TRC (p.XX) 4. Retire con cuidado el flexiboard (bobina de autoinduccin BSVM) fijado al cuello del tubo (dibujo 3). 5. Desatornille el desviador de manera que pueda deslizarlo a lo largo del cuello del tubo. No desconecte los cables del desviador. 6. Desatornille el subconjunto del tubo (tubo + acoplador) (tornillos Torx). 7. Desconecte el cable de MAT del bloque del repartidor de MAT. Para ello, gire el cable a ras del repartidor y tire al mismo tiempo de l. 8. Retire el subconjunto del tubo deslizando el cuello fuera de la cubierta. 9.Para montarlo de nuevo, siga el mismo procedimiento en orden inverso. 10.Para preparar el extremo del cable de MAT si se ha daado al desmontarlo, pele 4 mm. Introdzcalo suavemente empujando hacia dentro del conducto del bloque del repartidor. ATENCIN : .El desviador y la lente no son partes del subconjunto del tubo. Si no estn daados, no deben cambiarse con el tubo. .Despus de instalar el desviador, coloque y centre el flexiboard (bobina de autoinduccin BVSM) en el cuello del tubo, como se indica en el dibujo 4. El cable de conexin debe salir del lado del tornillo de montaje del desviador. Fije la bobina con adhesivo. .Despus de cambiar un tubo, coloque el desviador horizontal (p. xx-xx). Si cambia varios tubos, siga el proceso de ajuste descrito en la pgina x antes de cambiar el segundo tubo..
Screw Torx Vis Torx Torx-Schraube Vite Torx Tornillos Torx Lens Lentille Linseneinheit Lenti Lente Cooling liquid Liquide de refroidissement Khlflssigkeit Liquido di raffreddamento Liquido refrigerante
Fig. 1
Lens Screws Vis Lentille Schraube fr Linsenhalterung Viti lenti Tornillos lente
Fig. 3
For ATC221
D
Fig. 4
13
TOP
2. Entfernen Sie die vier Torx-Befestigunsschrauben (siehe Abb.1) der Linseneinheit und heben die Einheit heraus. Notieren Sie sich die Ausrichtung der Linseneinheit auf der Rhre und, wenn mehrere Projektionsrhren getauscht werden, auch die Farbe. Dieses erspart Ihnen spter einen zeitraubenden Abgleich der optischen Systeme. 3. Entfernen Sie die Bildrohr-Anschluplatte (CRT-Platine) S XX. 4. Lsen Sie vorsichtig die auf dem Rhrenhals befestigte Folien(Flexiboard-) Spule fr BSVM (Abb.3). 5. Lsen Sie Sicherungsschraube A (Abb.2) der Ablenkeinheit so, da die Einheit auf dem Rhrenhals hin- und hergeschoben werden kann. Entfernen Sie bitte nicht die Anschludrhte der Anlenkspulen. 6. Entfernen Sie die vier Torxschrauben der Bildrohrbefestigung (Abb.2) 7. Ziehen Sie (krftig) das Hochspannungskabel mit der Anschluhlse unter gleichzeitiger Drehung aus dem Hochspannungsverteiler. 8. Heben Sie die Rhreneinheit (Rhre mit Koppler) vorsichtig aus der Ablenkeinheit und der Optikhalterung der Optischen Einheit. 9. Der Einbau der neuen Projektionsrhreneinheit erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 10.Falls das Anschlustck des Hochspannungskabels beim Ausbauen beschdigt wurde, entfernen Sie 4mm der Isolierung des Kabels und drcken Sie das Kabel unter leichten Druck in den Anschlustutzen des Hochspannungsverteilers. Sollte die Anschluhlse auf dem HV-Kabel beschdigt worden sein,ist diese zu ersetzen. ACHTUNG : . Die Linseneinheit und die Ablenkeinheit sind nicht im Lieferumfang der Ersatzrhre enthalten. Wenn sie nicht defekt sind, mssen sie nicht mit der Rhre ausgetauscht werden. . Nach dem Aufsetzen der Ablenkeinheit mu die BSVMFolienspule, wie in Abb.4 gezeigt, ausgerichtet werden. Die Anschlukabel sollten sich auf der gleichen Seite wie die Sicherungsschraube A der Ablenkeinheit befinden. Befestigen Sie die Spule mit Klebeband. . Nach dem Ersetzen der Rhre richten Sie die Ablenkeinheit wie auf S.xx-xx dieses Service-Manuals beschrieben aus. Wenn mehr als eine Rhre ausgetauscht werden soll, folgen Sie bitte der Abgleichanleitung auf S.xx ehe sie die zweite Rhre ersetzten.
IT
1. Rimuovere le Blocco ottico (p.11-12). 2. Rimuovere le lenti con le viti Torx (Illustrazione1). Se si sostituisce pi di un tubo, identificare il colore del tubo per utilizzare le lenti nella medesima posizione, al fine di evitare il riallineamento ottico. 3. Rimuovere attentamente la piastra CRT (p.XX). 4. Rimuovere accuratamente la flexiboard (bobina ad autoinduzione BSVM) incollata sul collo del tubo (Illustrazione 3). 5. Svitare il giogo di deviazione magnetica in modo che scorra lungo il collo del tubo. Non scollegare i cavi dal gigo di deviazione magnetica. 6. Svitare il sottoinsieme del tubo (tubo + giunto) (viti Torx ). 7. Sfilare il cavo HV da dal blocco HV ruotando leggermente il cavo e tirando contemporaneamente il cavo. Ripetere l'operazione alcune volte se necessario. 8. Rimuovere il sottoinsieme del tubo, facendo scorre il collo del tubo al di fuori dell'alloggiamento. 9 Procedere al rimontaggio nellordine inverso. 10.Se il cavo HT stato danneggiato, preparare lestremit allo smontaggio scoprendo 4mm di cavo. Inserire il cavo premendolo delicatamente nellintelaiatura del partitore. ATTENZIONE : .Il giogo di deviazione magnetica e le lenti non fanno parte del sottoinsieme del tubo. Se non sono danneggiati, non devono essere sostituiti con il tubo. .Dopo linstallazione del giogo di deviazione magnetica, riposizionare e centrare la flexiboard (bobina ad autoinduzione BSVM) sul collo del tubo ,come indicato nellIllustrazione 4. Il cavo di collegamento deve uscire dal lato della vite di fissaggio del giogo di deviazione magnetica. Fissare la bobina con adesivo. . Dopo la sostizione di un tubo procedere al posizionamento del deflettore orizzontale (pag. xx-xx). In caso vengano sostituiti pi tubi, seguire il processo di regolazione descritto a pag.xx prima di sostituire il secondo tubo.
Tube ASY Screws Vis tube Schrauben fr Bildrohrbefestigung Viti tubo Tornillos tubo
HV splitter Rpartiteur HT Hochspannungsverteilev Splitter HV HV splitter
Fig. 2
A
Yoke Screw Vis du dviateur Schraube fr Ablenkeinheit Giogo di deflessione Tornillos yugo dflector
Distance D
(+/- 1mm)
14
CRT BOARD REMOVAL / FITTING INSTRUCTION - DEPOSE / MISE EN PLACE DUNE PLATINE CRT - AUSTAUSCH DER CRT-PLATTE - FISSAGGIO DELLA PIASTRA CRT- RETIREDA/MONTAJE DE LA PLACA CRT BOARD
EN
I - REMOVAL (fig. 1) - Squeeze the two plastic parts (1) while pulling carefully the CRT PCB (2) to disengage it II - FITTING CRT BOARD (fig. 1) - Insert the two plastic parts (1) into the CRT clamp (3) and set the CRT PCB on the tube III - FITTING CRT BOARD CLAMP - Insert the bottom piece (4) through the slots in the PCB (fig. 2) until it snaps into place. - Press Here to Insure bottom piece fully seated (fig. 3). - Install top piece (5) by snapping it onto the bottom snaps (6) (fig. 4). - Snaps should be fully engaged (fig. 5) - Install CRT assembly (7) onto the CRT neck - Tighten the clamp (8) onto the CRT neck by squeezing the tabs (9) together until the ratchet latch (10) is tight (fig.7).
FR
I - DEPOSE (Fig.1) - Presser les deux languettes (1) puis retirer soigneusement la platine CRT (2). II - MISE EN PLACE DUNE PLATINE CRT (Fig.1) - Positionner la CRT sur le tube et insrer les languettes (1) dans lattache (3).
III - MONTAGE DU COLLIER DE MAINTIEN DUNE CRT - Insrer la pice infrieure (4) dans les orifices correspondants de la platine CRT (fig. 2), jusqu' la perception d'un bruit sec confirmant sa mise en place (fig. 3) - Engager la pice suprieure (5) sur la pice infrieure - La fixer en enfonant compltement les clips (6) (fig. 5). - Installer l'ensemble CRT / collier de maintien (7) sur le col du tube - Bloquer le collier (8) sur le col du tube en serrant les pattes (9) jusqu' ce que le collier rochet (10) soit verrouill (fig.7).
DE
I DEMONTAGE DER CRT-PLATTE (Fig. 1) - Drcken Sie die Halteklammern (1) zusammen whrend Sie die CRT-Leiterplatte (2) abziehen. II MONTAGE DER CRT-PLATTE (Fig. 1) - Fhren Sie die Klammern (1) des Befestigungsbgels durch den CRT-Haltering (3) und stecken die CRT-Platte auf das Bildrohr. III MONTAGE DER CRT-PLATTENBEFESTIGUNG - Schieben Sie den Befestigungsbgel (4) ganz durch die Schlitze in der CRT-Leiterplatte (Fig. 2) bis er einrastet. - Drcken Sie den Bgel (4) hier (Fig.3 / Pfeile) nach, um den sicheren Sitz zu gewhrleisten. - Stecken Sie den CRT-Haltering (5) auf die Klammern (6) des Befestigungsbgels bis diese einrasten (Fig. 4/5). - Kontrollieren Sie ob die Klammern vollstndig eingerastet sind (Fig. 5). - Schieben Sie die CRT-Leiterplatte mit den Befestigungselementen (7) auf den Bildrohrhals (Fig. 6). - Ziehen Sie den Haltering (8) fest, indem Sie die Zungen (9) soweit zusammendrcken bis die Verriegelung (10) stramm einrastet (Fig. 7). 4
IT
I- SMONTAGGIO (fig 1) Comprimere le due parti in plastica(1) mentre si sgancia estraendo attentamente le piastre CRT (2) II - FISSAGGIO DELLA PIASTRA CRT (1) Inserire le due parti di plastica (1) nelle guide CRT (3) ed inserire lo zoccolo CRT nel tubo catodico. III - FISSAGGIO DELLE GUIDE DELLA PIASTRA CRT
Inserire il blocco inferiore (4) nelle guide della PCB (fig2) fino all'incantro delle guide. Premere per assicurarsi che siano nella perfetta sede (3). Intallare la parte superiore (5) nincastrandola nella sede inferiore (6) Fig 4. L'incastro deve essere perfettamente assicurato. Installare il blocco CRT (7) sul collo del tubo. Bloccare i fissaggi (8) sul collo del tubo comprimendo le alette (9) contemporaneamente fino ad che si agganci completamente.
ES
I - RETIRADA (fig. 1) - Presionar sobre las 2 lengetas de plstico (1) mientras se tira con cuidado de la placa CRT PCB (2) para desengancharla. II - MONTAJE DE LA PLACA CRT BOARD (fig. 1) - Insertar la pieza con las 2 lengetas de plstico (1) en la placa CRT (3) y empujar la placa hasta que encaje en el TRC. III - MONTAJE DE LA ABRAZADERA EN EL TRC - Insertar la pieza inferior (4) en los agujeros de la placa (fig. 2) - Presionar hasta que se oiga un chasquido para confirmar que se ha encajado en su lugar (fig. 3). - Insertar la pieza superior (5) sobre la inferior (6) (fig. 4). - Presionar hasta que queden enganchadas (fig. 5) - Colocar el conjunto TRC (7) en el cuello del TRC - Bloquear la abrazadera (8) en el cuello del TRC cortando las lengetas (9) hasta que el trinquete (10) quede fijado (fig.7).
1 3 4 2
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
8 6
10 7
Fig.5
Fig.6 9
Fig.7
15
16
LOCATION OF CONTROLS - EMPLACEMENT DES REGLAGES - SERVICE LAGEPLAN POSIZIONE REGOLATORI DI SERVIZIO - SITUACIN DE LOS AJUSTES
FP001 T 2.5A L DP004 DP003 BP001 DP002 DP002A DP001 ZP009 BP010 CP010 DP051 CP062 DP029 DP053 BP015 G D S TP020 DP023 IP020 1 DP061 DP060 DP006 DP007 DP008 LP008 BP050 DP081 1 1 DP033 IP050
DIGITAL CONVERGENCE UNIT POWER SUPPLY - ALIMENTATION PLATINE DE CONVERGENCES NUMERIQUES - DIGITAL CONVERGENCE UNIT NETZTEIL ALIMENTAZIONE CONVERGENZA DIGITALE - ALIMENTACIN DE LA UNIDAD DE CONVERGENCIA DIGITAL
BP660
V_PARA SSC_V_G PS_ON +53V +15 +15V_C GND -15V_C -15 -53V
1
+15V
CP676 CL672 1
BL600
CL673 CP672
+15V
DL616 LL605A
1
DP665
+53V
DP675
-UA -15.8V
DP135
+UA 16.6V
DP130 DP112 DP120
PSDF
+53V CP675
TP633 CP666 DP670
+10V
+3V3_STBY
DP150
TP630 LP650
LP020
1
CP678
TL603 LL605
BP130 1
+15V
CP660
CP612
+6V +20V
DP140
DP241
+6V
IP190
+7V_STBY
1
DP240
-15V
1
DP220
DP660
BP610 1 1
+5V_STBY
PP180 IP170 1
BL670
BL680 CP671
Usys
137V
-53V
CP661 CP612A BP612
DL014
RP 16:9
BP611
LL001 TL010
E C B
Part of board connected to mains supply. Partie du ch ssis reli e au secteur. Prim rseite des Netzteils. Parte dello ch ssis collegata alla rete. Parte del chasis conectada a la red
Use isolating mains transformer Utiliser un transformateur isolateur du secteur Trenntrafo verwenden Utilizar un transformador aislador de red Utilizzare un transformatore per isolarvi dalla rete
DL012 DL040
Description
=50%
Usys jumper
JP912
Usys
137V
LL033
LL029
TV to AV1 : Black test pattern BL111 U G2 - DEFLECTION YOKE POSITION - CENTERING MAGNETS - FOCUS
V=
DP 110
RP - 16/9
33K2
In order to access the CRT G, R, B, the deflection yokes and their adjustment magnets remove the decor bottom In order to access the G2 potentiometer (SCREEN) or FOCUS on the Focus-block remove the back cover Pour accder aux CRT G, R, B , aux dviateurs ainsi qu' leurs aimants de rglages retirer le panneau avant de dcoration Pour accder aux potentiomtres de rglages des G2 (SCREEN) ou FOCUS sur le Bloc Focus retirer le cache arrire
BL501
Um Zugang zu den CRT R, G, B, den Ablenkeinheiten und dessen Abgleichmagnete zu erhalten, entfernen Sie untere Frontabdeckung. Um Zugang zu den G2-Einstellern (SCREEN) und FOCUS auf dem Fokus-Block zu erhalten, entfernen Sie die Gerte-Rckwand Rimuovere la cornice bassa della mascherina frontale per accedere ai CRT G, R, B ai gioghi di deflessione e ai rispettivi magneti di regolazione. Per accedere ai potenziometri G2 (griglia) o Fuoco sul BLOCCO FUOCO, rimuovere lo schienale Para poder acceder a los CRT G, R, B , a los yugos de deflexin o a sus ajustes magnticos, quitar el embellecedor frontal inferior: Para acceder a los potencimetros G2 (SCREEN) o FOCO en el bloque de Foco, retirar la tapa trasera .
+UVERT
+15.2V
DF031 DF011
-UVERT
-15.1V
LL008
CL230 DL231
Standard TV - Settings :
= 50%
CRT
+UVFB
+40V
CL250 DL252
DL805
Oscillo. 100:1
Part of board connected to mains supply. Partie du chssis relie au secteur. Primrseite des Netzteils. Parte dello chssis collegata alla rete. Parte del chasis conectada a la red
Use isolating mains transformer Utiliser un transformateur isolateur du secteur Trenntrafo verwenden Utilizar un transformador aislador de red Utilizzare un transformatore per isolarvi dalla rete
170V
cutoff pulse
17
18
Yoke Dviateur
TV : AV1
Standard TV - Settings :
Sharp picture
+
EN
= 50%
= 50%
EN
1 - FOCUS Red - Cover booth the Green and Blue lenses. - Adjust the focus of the red line with the associated focus potentiometer on the Focus Block. 2 - FOCUS Green and Blue - Repeat the procedure outlined above for both the green and blue lenses. - When adjusting the Blue lens optimise the focus of the left-hand vertical lines. OPTICAL FOCUS: Access for optical focus adjustment is via the rear of the unit. - Loosen the lenses small locking wing nut (A) (see figure 1.) - Finely adjust the optical focus, compromising the focus between the centre and corners. - Tighten the small locking wing nut. 1 - FOCUS Rouge - Couvrir les tubes Vert et Bleu. - Rgler la concentration des lignes rouges avec le potentiometre de Focus . FOCUS OPTIQUE :Rglage effectu par l'arrire de l'appareil . - Dessrer les ailettes de blocage (A) (voir figure ci-dessous). - Tourner la lentille pour obtenir un rglage fin: compromis entre centre et coin. - Serrer les ailettes de blocage du bloc optique. 2 - FOCUS Vert et Bleu rpter la totalit de la procdure pour les tubes vert et Bleu. Pour la concentration de l'optique Bleu optimiser le rglage sur une ligne verticale gauche de l'cran . 1 - FOKUS Rot - Decken Sie die grne und die blaue Linse ab. - Stellen Sie den Fokus der roten Linien mit dem entsprechenden Fokuspotentiometer auf dem Fokusblock ein. OPTISCHER FOKUS :Die Einstellung des optischen Fokus kann von der Rckseite des Gertes vorgenommen werden . - Lsen Sie die kleinen Flgelmutter (A) an der Linse (siehe Abb. 1). - Stellen Sie vorsichtig den optischen Fokus ein: Suchen Sie einen Kompromi im Fokus der Bildmitte und der Bildecken. - Ziehen Sie die Flgelmuttern wieder an 2 - FOKUS Grn und Blau Wiederholen Sie die oben beschriebenen Einstellungen fr Grn und Blau. Bei der Einstellung des optischen Fokus Blau optimieren Sie die senkrechten Linien am linken Bildrand. 1 - FUOCO Rosso - Coprire le lenti verde e blu. - Regolare il fuoco delle linee rosse utilizzando il potenziometro sul blocco della messa a fuoco. FUOCO OTTICO: Regolazione effettuata dal retro dellapparecchio . - Svitare le alette (A) (Vedere illustrazione 1). - Mettere a punto il fuoco ottico: mantenendo un compromesso tra centro e angolo. - Fissare le alette del blocco ottico. 2 - FUOCO VERDE E blu - Ripetere lintera procedura per la messa a fuoco verde e blu. - Per il fuoco ottico blu ottimizzare la linea verticale sinistra. 1 - FOCO rojo: - Cubra las lentes verde y azul. - Ajuste el foco de las lneas rojas con el potencimetro de las mismas en el bloque de foco. FOCO PTICO :El ajuste del enfoque ptico se realiza desde la parte trasera del aparato. - Aflojar la lente con la tuerca (A) (ver fig.1) - Ajustar el enfoque ptico, manteniendo un compromiso entre el centro y las esquinas. - Fijar la lente con la tuerca. 2 - FOCUS Green and blue Repeat the whole procedure for green and blue. For Blue optical focus optimize the vertical left line.
GREEN DEFLECTION YOKE POSITION POSITION DEVIATEUR VERT POSITION DER ABLENKEINHEIT FR GRN POSIZIONE DEL GIOGO DI DEVIAZIONE MAGNETICA VERDE. - POSICIN DEL DESVIADOR VERDE. RED AND BLUE DEFLECTION YOKE POSITION POSITION DEVIATEUR ROUGE ET BLEU POSITION DER ABLENKEINHEITEN FR ROT UND BLAU - POSIZIONE DEL GIOGO DI DEVIAZIONE MAGNETICA ROSSO E BLU. - POSICIN DEL DESVIADOR ROJO Y AZUL.
MAGNETIC CENTERING OF GREEN RED BLUE
- Loosen the deflection yoke securing screw B ( See Fig.1). - Rotate the deflection yoke until the centre line of the grid pattern is horizontal. - Whilst push the deflection yoke hard up against the tubes bulb, tighten the securing screw B with a non-magnetic driver to a torque of 80 +/- 10 cm.Newton's ( See Fig.1). - Tourner le dviateur pour obtenir la ligne centrale de la mire la plus horizontale possible. - Pousser le dviateur dans la direction du col, et serrer la vis de blocage B avec un outil non magntique (80 +/- 10 cm.N de couple) . (Voir Fig. 1.). - Rotate the Green deflection yoke. - Tourner le dviateur Vert. - Drehen Sie die Ablenkeinheit fr "Grn" - Ruotare il giogo di deviazione magnetica Verde. - Gire el desviador verde. MAIN FOCUS Block FOCUS Red* FOCUS Blue* FOCUS Green* FOCUS Rouge* FOCUS Bleu* FOCUS Vert* FOKUS Rot* FOKUS Blau* FOKUS Grn* Optical Focus* Bloc optique* Optical Focus* Optical Focus* Optical Focus*
DE
- Lsen Sie die Schraube B der Ablenkspule (Siehe Fig. 1 ). - Drehen Sie die Ablenkeinheit so, da die Mittellinie des Gitters horizontal verluft. - Drcken Sie die Spule fest in Richtung Rhrenkrper, wenn Sie die Schrauben mit einem nichtmagnetischen Werkzeug anziehen (80 +/- 10 N/cm Drehmoment) (Siehe Fig. 1 ). - Svitare la vite B del giogo magnetico (Vedere Illustrazione 1). - Ruotare il giogo di deviazione magnetica in modo che la linea centrale della griglia sia orizzontale. - Spingere energicamente il gioco magnetico verso il bulbo del tubo e serrare la vite del giogo con un utensile non magnetico (utensile dinamometrico 80 +/- 10cm.). Vedere Illustrazione 1. - Afloje el tornillo B del desviador (vase el dibujo 1). - Gire el desviador para que la lnea central de la rejilla est horizontal. - Empuje el desviador con fuerza en la direccin de la bombilla del tubo y ajuste el tornillo del desviador con una herramienta no magntica (80 +/-10 cm.N, vase par). Vea el dibujo 1. - Cover the Blue Lens. - Loosen the RED deflection yoke securing screw B and rotate the deflection yoke until the red horizontal centre line is parallel with the green line and tighten the securing screw. - Cover the RED lens and repeat the process for the BLUE deflection yoke. - Couvrir l'objectif du tube Bleu. - Tourner le dviateur Rouge ( voir ci-dessus ) pour avoir la ligne centrale horizontale Rouge parallle ( ou superpose) celle de la ligne verte. - Faire de mme pour le Bleu. - Decken Sie die blaue Linse ab - Drehen Sie die "rote Ablenkeinheit (wie oben beschriebenen) so, da die rote Mittellinie parallel zu der grnen verluft. - Verfahren Sie so auch mit der "blauen Einstellung. - Coprire le lenti blu - Ruotare il giogo di deviazione magnetica Rosso (vedere la procedura descritta in precedenza) in modo che la linea centrale Rossa sia parallela alla linea Verde. - Seguire la medesima procedura per il giogo di deviazione magnetica Blu. - Cubra la lente azul - Gire el desviador rojo (vase el proceso anterior) para colocar la lnea central horizontal roja paralela a la verde. - Siga el mismo proceso con la azul. TV : AV1 Test pattern Standard TV - Settings :
FR
IT
ES
DE
EN
- Rotate the red and Blue deflection yoke. - Tourner les dviateurs Rouge et Bleu. - Drehen Sie die Ablenkeinheiten fr "Rot" und "Blau" - Ruotare il giogo di deviazione magnetica Rosso e Blu. - Gire el desviador rojo y azul.
FR
DE
IT
IT
ES
ES
= 50%
PICTURE
CENTRAGE
1 - Center the green grid with the centering magnets. 2 - SERVICE MODE : GEOMETRY : H AMP. - After adjustments realign H AMP in Service Mode. 3 - Do the same process for Blue and Red. 4 - After the adjustment fix the centering magnets with a "neopren" paste. 1 - Centrer la grille verte avec les aimants de rglages. 2 - SERVICE MODE : GEOMETRY : H AMP. - Aprs rglage raligner H AMP dans le Service mode. 3 - Procder de mme pour le Bleu et le Rouge. 4 - Fixer les anneaux avec une colle de contact ("noprne"). 1 - Zentrieren Sie das grne Gitter mit den Zentriermagneten. 2 - SERVICE MODE : GEOMETRY : H AMP. - Nach diesen Einstellungen stellen Sie die Horizontal-amplitude im Service-Mode ein 3 - Verfahren Sie so auch mit Blau und Rot. 4 - Nach der Justierung fixieren Sie die Zentriermagnete mit einer Neopren-Paste 1 - Centrare la griglia verde utilizzando i magneti di centratura. 2 - SERVICE MODE : GEOMETRY : H AMP. - Dopo avere effettuato le regolazioni riallineare H AMP nel Service mode. 3 - Seguire la medesima procedura per il giogo magnetico rosso e blu. 4 - Dopo avere effettuato le regolazioni fissare i magneti di centratura con pasta di policloroprene. 1 - Centre la rejilla verde con los imanes de centrado. 2 - SERVICE MODE : GEOMETRY : H AMP. - Despus de realizar los ajustes, alinee de nuevo H AMP en modo servicio. 3 - Lleve a cabo el mismo procedimiento para azul y rojo. 4 - Despus del ajuste, fije los imanes de centrado con una pasta de neopreno.
A
OPTICAL BLOCK : BLOC OPTIQUE : OPTISCHE EINHEIT : BLOCCO OTTICO : BLOQUE PTICO :
Accessible via the rear of the unit. Accesible par l'arrire de l'appareil. Einstellung von der Rckseite des Gertes Accesso possibile dal retro dellapparecchio. Accesible desde la parte trasera del aparato.
B Yoke screw
Fig. 1
19
20
SERVICE MODE
EN
MODE SERVICE
FR
SERVICE - MODE
DE
SERVICE - MODE
IT
MODO SERVICIO
ES
I - ENTER/EXIT SERVICE MODE - ENTREE/SORTIE DU MODE SERVICE - EIN-AUSTIEG SERVICE MODE - ACCESSO/USCITA ALLA/DALLA FUNZIONE - ENTRADA/SALIDA MODO SERVICIO
Switch the TV into Standby mode by pressing the Standby button on the RCU. Wait till the TV goes into the standby. Press the VOL- button and then the PR- button on the TV keyboard. Hold them down for more than 8 seconds. After the normal switch on time, when the 8 seconds have elapsed, the main service menu appears on the screen.
Mettre le tlviseur en position veille avec la tlcommande utilisateur. Appuyer sur la touche VOL- puis sur la touche PR- du clavier du tlviseur. Maintenir enfonces ces touches ensemble plus de 8 secondes. Aprs le temps normal de mise en fonctionnement et lorsque les 8 secondes sont coules, le menu principal du Mode Service apparat.
Schalten Sie das Gert mit der Fernbedienung in Standby. Drcken Sie die VOL- Taste und dann die PR-Taste am Nahbedienteil des Gertes. Halten Sie beide Tasten fr lnger als 8 Sekunden gedrckt. Nach der normalen Einschaltzeit erscheint auf dem Bildschirm das Men des Service-Modes.
Posizionare il TV nel modo "Standby" usando il tasto standby del telecomando.Attendere che il TV si posizioni in standby. Premere prima il tasto VOL- e poi il tasto PR- sulla tastiera del TV Mantenere premuto idue tasti per pi di 8 secondi. Dopo circa 8 secondi il TV si accender mostrando sullo schermo il menu service.
Con el TV encendido, apagarlo con la tecla Standby del telemando. Asegurarse de que el aparato ha pasado a Standby. Pulsar primero, la tecla VOL- y despus PR- del teclado del TV. Mantenerlas pulsadas al mismo tiempo durante unos 8 segundos Despus del arranque normal, cuando hayan pasado los 8 segundos, aparecer el men principal del Modo Servicio
Soft-Ver. ITC22_P110-0 000002:48 Config. W-------- Serial-No. AR9651814 QUIT TUBE CHASSIS SETUP FEATURE SETUP GEOMETRY VIDEO EVENT HISTORY SOUND MISCELLANEOUS CONVERGENCE UP DOWN SELECT
Soft-Ver. ITC22_P110-0 000002:48 Config. W-------- Serial-No. AR9651814 QUIT TUBE CHASSIS SETUP FEATURE SETUP GEOMETRY VIDEO EVENT HISTORY SOUND MISCELLANEOUS CONVERGENCE UP DOWN SELECT
Soft-Ver. ITC22_P110-0 000002:48 Config. W-------- Serial-No. AR9651814 QUIT TUBE CHASSIS SETUP FEATURE SETUP GEOMETRY VIDEO EVENT HISTORY SOUND MISCELLANEOUS CONVERGENCE UP DOWN SELECT
Soft-Ver. ITC22_P110-0 000002:48 Config. W-------- Serial-No. AR9651814 QUIT TUBE CHASSIS SETUP FEATURE SETUP GEOMETRY VIDEO EVENT HISTORY SOUND MISCELLANEOUS CONVERGENCE UP DOWN SELECT
Soft-Ver. ITC22_P110-0 000002:48 Config. W-------- Serial-No. AR9651814 QUIT TUBE CHASSIS SETUP FEATURE SETUP GEOMETRY VIDEO EVENT HISTORY SOUND MISCELLANEOUS CONVERGENCE UP DOWN SELECT
Note : In service mode : - Clear any wake-up/sleep/memo/EPG timers - First installation Mode is overridden. - Zoom and format are set to standard scanning - Front Panel lock mode has to be cancelled. - Pin 8 of the scart plug has to be ignored. - AV- Link WSS detection and letterbox detection has to be disabled (autoformat). - EPG and TELETEXT have to be disabled. - All passwords have to disabled. - On PTV set the Burn In Protection has to be disabled.
Note : En mode service: - La programmation des heures reveil/matin, mmoire et EPG est annule. - Le premier mode dinstallation est ignor. - Zoom et format sont initialiss au balayage standard. - Le verrouillage du bloc de commandes du TV est effac (rinitialis). - Pin 8 de la prise SCART ignore. - AV- Link , la dtection WSS et la dtection letterbox ne sont pas valides. - Les fonctions EPG et Tltexte ne sont pas valides. - Les mots de passe ne sont pas valids. - Sur les modles Rtroprojecteurs la fonction de protection aux brlures de tube est dvalide.
Anmerkung: Im SERVICE MODE : - werden alle Weck-, Schlummer-, Memo- und EPG-Timer gelscht. - Der Erstinstallations-Mode wird vom Service-Mode berlagert. - Zoom und Bildformat werden auf Standardwerte gesetzt - Die Bedienteilsperre wird aufgehoben - wird die SCART - Schaltspannung nicht ausgewertet. - AV-Link, WSS- und Letterbox-Detektion (Autoformat) sind abgeschaltet. - sind Videotext und EPG abgeschaltet. - werden alle Passworte gelscht. - Bei Rckprojektionsgerten wird der Einbrennschutz auer Betrieb gesetzt.
Nota : Nel service mode: - Cancella qualsiasi wake-up/sleep/EPG timers. - Il primo modo di istallazione ignorato - Zoom e Format sono inizializzati alla scansione standard - Il blocco pannello frontale stato annullato - Il piedino 8 della scart ignorato. - La rilevazione AV-Link WSS e rilevazione letterbox (formato) stat disabilitata. - EPG e TELEVIDEO sono stati disabilitati. - Tutte le password sono state disabilitate - Sui modelli PTV la protezione Burnt stata disabilitata
Nota : En modo servicio: - Borrar despertador/funcin sleep/memorias/temporizadores EPG - El modo primera instalacin es ignorado. - El zoom y el formato son inicializados a barrido estndar - El bloqueo del teclado queda cancelado. - La patilla 8 del SCART es ignorada - La detecci6n de A V-Link, WSS y "modo buzn" (autoformato) se desactiva. - EPG y TELETEXTO son desactivados - Todas las contraseas son desactivadas - En los retroproyectores la opcin "antimarcado" se desactiva
- Press Exit on the Remote control. - Everyday use menu can be accessed via Menu button.
- Utiliser la touche Exit de la tlcommande. - Le menu utilisateur peut tre accessible via la touche Menu.
- Premere Exit sul telecomando. - Al menu di uso quotidiano si accede attraverso il pulsante Menu
- Pulse Salir en el mando a distancia - Con el botn Menu puede acceder al men de uso cotidian
Remote Control
tlcommande
Fernbedienung
telecomando
Tasto on/off
telecomando
Tecla on/off de
- Mit Standby-Funktion oder - Andare al punto QUIT nel Modo service - Foncion Stand-by ou - Gehen Sie im Hauptmen des ServiceModes mit dem Cursor auf die Zeile QUIT. Netzschalter ausschalten off par M/A del Menu principale
-Taste >drcken
- Premere >
- TV mode.
- Mode TV.
- TV Modus Werte und Einstellungen, die nicht vor dem Verlassen des Service-Modes gespeichert wurden, werden nicht in den Permanentspeicher (EEPROM) bernommen.
- Modo TV.
- Modo TV.
Values or adjustments are no stored before exiting from service mode will not be written into the NVM
Les valeurs ou rglages non mmoriss avant la sortie ne seront pas crites en NVM.
Valori e regolazioni non memorizzati prima di uscire dal Modo service e non vengono scritti nellNVM
Los valores o ajustes no se guardan antes de salir del modo servicio y no se escriben en el NVM
21
22
II - NAVIGATION INSIDE THE SERVICE MODE - DEPLACEMENT DANS LE MODE SERVICE SUCHE IN SERVICE MODE - OPZIONI NEL SERVICE MODE - BUSQUEDA EN MODO SERVICIO
1
Soft-Ver. Config. Serial-No.
DISPLAYING THE VALUE OF THE SETTING - AFFICHAGE DES VALEURS - ANZEIGE DES EINSTELLUNGSWERTES VISUALIZZAZIONE DEL VALORE DELLA REGOLAZIONE VISUALIZACION DEL VALOR DE AJUSTE
V - Position + 7C
00 to FF Hexadecimal value valeur hexadcimale Einstellungswert hexadezimal Valore esadecimale Valor hxadecimal
QUIT TUBE CHASSIS SETUP FEATURE SETUP GEOMETRY VIDEO IF ERROR CONVERGENCE UP DOWN
QUIT TUBE CHASSIS SETUP FEATURE SETUP GEOMETRY VIDEO IF ERROR CONVERGENCE UP DOWN
Receiver composition Composition du Rcepteur Aufbau des Empfngers Composizione del ricevitore Composicin del Receptor
Soft-Ver. ITC22_P110-0 000002:48 Config. W-------- Serial-No. AR9651814 QUIT TUBE CHASSIS SETUP FEATURE SETUP GEOMETRY VIDEO EVENT HISTORY SOUND MISCELLANEOUS CONVERGENCE UP DOWN SELECT
SELECT
SELECT
Naviagation up - Select option - Option anwhlen - Selezionare lopzione - Seleccionar opcin - Change value - Wert nden - Cambiare valore - Cambiar valor
Naviagation down
>
<
Alignment Alignement Abgleich Regolazione Alineacion
Display
Display
> <
VALUE
5
VALUE
TOGGLE FUNCTIONS - VALIDATION DES FONCTIONS EIN-UND AUSSCHALTFUNKTIONEN - FUNZIONI DI COMMUTAZIONE - FUNCION CONMUTACION
TV CONTROL PANEL - CLAVIER TV - TASTATUR DES FERNSEHGERTS - COMANDI DEL TELEVISORE V1.00-5 AB7F W5Z---V AHN456789 Soft-Ver. Config. Serial-No. V1.00-5 AB7F W5Z---V AHN456789
To enable a function check (tick) the box. Pour valider une fonction cocher la case correspondante Zum Implementieren einer Funktion das Kontrollkstchen aktivieren (ankreuzen) Per implementare una funzione di verifica, (vistare) la casella Para poner en fucionamiento una funcin verifique (seale) la casilla : Implemented function : No implemented function
Navigation inside the Service Mode Navigation dans le Service Mode Suche im Service Mode Opzioni del Service Mode Bsqueda en el Modo Servicio
QUIT TUBE CHASSIS SETUP FEATURE SETUP GEOMETRY VIDEO IF ERROR CONVERGENCE UP DOWN
- +
prog.
- +
vol.
QUIT TUBE CHASSIS SETUP FEATURE SETUP GEOMETRY VIDEO IF ERROR CONVERGENCE UP DOWN
SELECT
SELECT
- +
prog.
- +
vol.
Navigation up - Select option - Option anwhlen - Selezionare lopzione - Seleccionar opcin - Change value - Wert nden - Cambiare valore - Cambiar valor Vol. Vol. Navigation down
Character 1 : Tube type : A= 4:3 , W =16:9 Character 2 : AV4; "-" = not, "4" = yes Character 3 : DVD / HDD; "-" = not, "D" = DVD, "H" = HDD (PVR) Character 4 : "-" = not used Character 5 : "-" = not used Character 6 : "-" = not used Character 7 : "-" = not used Character 8 : Second Tuner (PIP) : "P" = yes, "-" = not Character 9 : 3D Comb filter; "3" = yes, "-" = not
SERIAL-N A15...
6
STORING VALUES IN MEMORY - MEMORISATION DES VALEURS - SPEICHERN DER WERTE - MEMORIZZAEZ I VALORI - VALORES ALMACENADOS EN LA MEMORIA
+ -
VALUE VALUE
After setting, the values are stored in NVM. Aprs rglages les valeurs sont mmorises en NVM. Nach dem Einstellen werden die Werte im NVM gespeichert. Dopo la regolazione i valori vengono memorizzati in NVM. Despus del ajuste, los valores son almacenados en NVM The box becomes During alignment, values are temporarily stored in RAM. En cours dalignement les valeurs sont mmorises temporairement en RAM Whrend des Abgleichs werden die Werte vorbergehend im RAM gespeichert Durante lallineamento i valori vengono memorizzati provvisoriamente sulla RAM Durante el alineamento, los valores son almacenados temporalmente en RAM
Character 1 : Factory, A= Angers Character 2 : Year : (N = 2001) Character 3 : Month, from 1= January to 9=September...C=December. Character 4-9 : Serial N in the month (from 000000 to 999999) Character 10-12 : Factory reserved
TIME COUNTER - COMPTEUR DE TEMPS - BERTRIEBSSTUNDENZHLER CONTATORE - CONTADOR The counter indicates the TVs number of service hours.It is displayed as an eight-digit decimal. It shows the run time in hours and minutes. Le compteur de temps indique le nombre dheures de service du TV. Laffichage est compos de huit digits dcimaux. Der Betriebsstundenzhler zeigt die Betriebszeit des Gertes in Stunden und Minuten an. Die Anzeige erfolgt als achtstellige Dezimalzahl. Il contatore indica il numero di ore di servizio del TV. Vengono visualizzate tramite 8 digit decimali.Tale contatore mostra le ore e i minuti di funzionamento. El contador indica el nmero de horas de servicio de la TV. Se muestra en formato decimal de ocho dgitos. Muestra el tiempo de funcionamiento en horas y minutos.
- When the highlight is on the first line of a menu a press on the key display the previous page. - When the highlight is on the bottom line of a menu a press on the key display the next page. - Quand la 1re ligne du menu est en surbrillance, un appui sur la touche affiche la page prcdente. - Quand la dernire ligne du menu est en surbrillance, un appui sur la touche affiche la page suivante. - Ist die oberste Menzeile markiert, drcken Sie die -Taste um die vorhergehende Seite anzuzeigen. - Ist die unterste Menzeile markiert, drcken Sie die -Taste um die nchste Seite anzuzeigen. - Quando la prima linea del menu illuminata premere il tasto per visualizzare la pagina precedente. - Quando lultima riga del menu illuminata premere il tasto per visualizzare la pagina sucessiva. - Cuando est seleccionada la primera lnea de un men, al pulsar se pasa a la pgina anterior. - Cuando est seleccionada la ltima lnea de un men, al pulsar se pasa a la pgina siguiente.
Store
Copes RAM values into NVM Copie la valeur RAM en NVM Kopieren des Wertes von RAM nach NVM Copiare i valori RAM in NVM Copiar valores RAM en NVM Copies all values from NVM into RAM. Copie toutes les valeurs des donnes NVM en RAM Kopiert alle NVM-Datenwerte in des RAM Copiare tutti i valori da NVM sulla RAM Copia todos los valores de NVM a RAM
Restore
GEOMETRY
H-Parallel Breathing V-Slope Prog. V-Amplitude Prog. Defaults Store Restore UP DOWN
-70 -10 88 78
Default
Bargraph Bargraphe de rglage Bargraph Barre grafica di regolazione Barra grfica del ajuste Enable a function Case de validation - Fonction valide si "coche" Zum Implementieren einer Funktion Per inserire la Funzione Activar una functin Navigation inside the Service Mode Navigation dans le Service Mode Suche im Service Mode Opzioni del Service Mode Busquena en el Modo Servicio
SELECT/CHANGE
23
24
ALIGNMENT PROCEDURE - PROCESSUS DE REGLAGES - ABGLEICH - VISUALIZZAZIONE DEL VALORE DELLA REGOLAZIONE - PROCEDIMIENTO DE ALINEACION
CHASSIS SETUP Return W76LTL Subwoofer Autoconvergence Toplight FEATURE SETUP Return Curtains Effect Opt.Still Pict. Auto Film Mode Demo Mode Burn-In Prot.** Welcome Screen Program Info
UP
DOWN
SELECT/CHANGE
UP
DOWN
SELECT/CHANGE
UP
DOWN
SELECT/CHANGE
TUBE
Return
CHASSIS SETUP
Return
FEATURE SETUP
Curtains Effect
FEATURE SETUP
Burn-In Protect**
Closes the sub-menu and returns to the "Main Service Menu" Retourne au menu principal. Schliet das Untermen, und das HauptMen des Service-Modus erscheint. Chiude il sottomenu e fa apparire il menu principale Service Mode. Cierra el submen. El men Field Service Mode aparece. Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb. Tube type After replacing the NVM, the correct tube type number must be entered (6 characters). Once entered, the tubes geometry and video default values are immediately activated. Variable geometry and video parameters are written to the NVM when the "STORE" line is selected. See below the tube type number list. Definit le tube exact aprs changement de NVM. Les nouvelles valeurs de tubes (avec video et gometrie) sont actives de suite. Les paramtres de vido et de gomtrie sont chargs en NVM lorsque STORE est slectionn. Voir liste ci-dessous. Nach dem Tausch des NVM (EEPROM) muB der richtige Bildrohrtyp eingegeben werden. Es werden dann sofort die entsprechenden Geometrie-und Video-Defaultwerte aktiviert. Variable Geometrie-und Videowerte mssen mit "STORE" in das NVM geschrieben werden. Liste der Rhren: siehe unten. Definire il tubo appropriato dopo aver cambiato la NVM; I valori per il nuovo tipo di tubo (con video e geometria) sono immediatamente attivi. I parametri per video e geometria variabili vengono immessi nella NVM quando viene selezionata la funzione Store. Si veda la lista dei tubi riportata sotto. Definir el tubo correcto despus de haber cambiado el NVM.Los nuevos valores de tipo de tubo (con la vdeo y la geometra por defecto) se activan inmediatamente. Los parmetros variables de geometra y vdeo se graban en el NVM al seleccionar la funcin Store. Vea ms abajo la lista de tubos. TUBE NAME LIST DESCRIPTION Hitachi P16LTG Hitachi LTG 16:9, 40", 48",52" 56", 61" Hitachi P16LXL Hitachi LXL 16:9, 40" to 61" Baracuda tube Panasonic P16LSG Panasonic LSG 16:9 40" to 61" Venus tube Chunghwa P16LVB Chunghwa LVB 16:9 40" to 61" RP 4x3 format* RP 4X3 4X3 42", 46" * specific RP 4:3 After setting Store
Closes the sub-menu and returns to the "Main Service Menu" Retourne au menu principal. Schliet das Untermen, und das HauptMen des Service-Modus erscheint. Chiude il sottomenu e fa apparire il menu principale Service Mode. Cierra el submen. El men Field Service Mode aparece. Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb.
Subwoofer*
Enables the "Curtains Effect" function in the user preferences menus. Valide la fonction "Effet de rideau" dans le menu des prfrences utilisateurs. Aktiviert die Funktion "Jalousie-Effekt" im Benutzer-Men "Prferenzen". Abilita "Effetto Tendina" funzione disponibile nel menu di preferenze. Activa la funcin "Efecto Cortina" en los mens de preferencia del usuario. Curtains Effect function active. Curtains Effect function disactivated
Optimised Still Picture*
Enable the subwoofer on equiped set. Validation du Subwoofer sur les appareils quips . Einschalten des Subwoofers (wenn vorhanden). Abilita il subwoofer negli apparecchi equipaggiati. Validacin de que existe el subwoofer. Subwoofer enable
Autoconvergence*
- To decrease the risk of marking the screen when displaying static images, the picture is continually displaced over a period of 2 hours by approximately 5 mm. - Diminue le risque de marquage de l'cran sur image fixe par un dplacement de celle-ci de 5 mm toutes les 2h.et changement de programme. - Um ein einbrennen unbewegter Bilder in die Leuchtschicht zu verhindern, wird das Bild nach jedem Programmwechsel und zeitgesteuert alle 2 Stunden um etwa 5mm verschoben. - Non montenere un'immagine fissa per pi di due ore, nel caso, cambiare programma. - Protege la pantalla contra marcas con imagen fija desplazndola 5 mm cada 2 horas y cambiando el programa
Enables the "Photo Mode" function in the user "Picture/Advanced use" menus . Valide la fonction "Photo Mode" dans le menu "Image/Autres Rglages" des menus utilisateurs. Aktivieren der Photo-Mode-Funktion im Benutzer-Men "Bildeinstellungen/Weitere Einstellungen". Abilitare nel menu "Immagine/Parametri avanzati" la funzione Photo Mode. Activa la funcin "Modo Foto" en el men de usuario "Imagen/Otros ajustes". Opt. Still picture active. Opt. Still picture disactivated
Auto film Mode*
Available
Welcome Screen*
Not available
Subwoofer disable
Enable the autoconvergence system on equiped set. Validation du systme d'autoconvergences sur les appareils quips. Freigabe des automatischen Konvergenzsystems bei Gerten die damit ausgerstet sind Abilitare il sistemo autoconvergenza nei set equipaggiati Activa el sistema del autoconvergence en los aparatos equipados con esta opcin. Autoconvergence sensors active Autoconvergence sensors disactivated
Toplight*
Determines whether or not a Welcome Screen is shown during the Installation Mode. When this checkbox is unchecked the "Contacts" user Menu will be disabled. Valide l'cran de bienvenue durant le mode Installation. Lorsque la case "Welcome Screen" n'est pas valide le menu utilisateur "Contacts" n'est pas valide. Aktiviert den "Willkommen"-Bildschirm bei de Installation. Wenn diese Checkbox nicht markiert ist, wird das Benutzer-Men "Contacts" nicht angezeigt. Determina se lo schermo di Benvenuto viene mostrato durante il modo installazione. Se la casella "Contacts" non viene selezionata il menu utilizzatore sar disabilitato Determina si durante el modo instalacin se muestra o no la pantalla de bienvenida. Cuando no est sealada la casilla el men del usuario "Contactos" estar desactivado. Welcome Screen enable Welcome Screen disable
Program Info*
Enables the "Film mode" function in the user "Picture/Advanced use" menus . Valide la fonction "Mode film" dans le menu "Image/Autres Rglages" des menus utilisateurs. Aktivieren der Filmmode-Funktion im Benutzer-Men "Bildeinstellungen/Weitere Einstellungen". Abilitare nel menu "Immagine/Parametri avanzati" la funzione "Modo film". Activa la funcin "Modo Film" en el men de usuario "Imagen/Otros ajustes". Auto film active. Auto film disactivated
Demo Mode*
Enables "Program Info" in the "Overview" menu of user functions. Valide "Program Info" dans le menu "Sommaire" des fonctions utilisateurs. Aktivieren der ProgramInfo-Funktion im Benutzer-Men "bersicht". Abilitare nel menu "Sommario" la funzione Programm Info Activa la opcin "Program Info" en el men de usuario "Sumario". Program Info enable. Program Info disable.
Enable the "Toplight" function on equiped set. Validation de la fonction "Toplight" sur les appareils quips . Aktivieren der "Toplight"-Funktion bei entsprechend ausgestatteten Gerten. Abilitare la funzione Top Light nei set equipaggiati Activa la funcin "Toplight" en los aparatos equipados con esta opcin. Toplight enable Toplight disable
Enables the "Demo" key on the RCU. Valide la touche "Demo" sur la tlcommande. Einschalten die Taste "Demo" auf der Fernbedienung. Abilita il tasto "Demo" del telecomando. Validacin de la tecla "Dem" del mando a distancia. Demo Mode active. Demo Mode disactivated
25
26
ALIGNMENT PROCEDURE - PROCESSUS DE REGLAGES - ABGLEICH - VISUALIZZAZIONE DEL VALORE DELLA REGOLAZIONE - PROCEDIMIENTO DE ALINEACION
GEOMETRY Return V-Slope V-Amplitude V-Position V-Linearity H-Position H-Amplitude EW-Amplitude EW-Trapezium EW-Symmetry EW-Upper Corner EW-Lower Corner UP DOWN 88 90 7C 60 80 78 98 54 70 90 90 SELECT/CHANGE 50Hz/100Hz* 50Hz/100Hz*
Test Bar pattern used : 4/3 (50Hz/60Hz) with a geometric circle. Complete geometry Adjustment is done according to chassis tube format : 4/3 mode for 4/3 tubes; 16/9 mode for 16/9 tubes : see annexed . Mire de barre utilise : 4/3 (50Hz/60Hz) avec cercle de gomtrie. les rglages complets de gomtrie sont faits dans le format du tube quipant l'appareil : mode 4/3 pour les tubes 4/3; 16/9 pour les appareils quips de tubes 16/9 ( Voir ci-contre ). Verwendetes Testbid : 4/3 (50Hz/60Hz) mit geometrischem Kreis. Ein vollstndiger Geometrie-Abgleich ist nur notwendig bei: 4/3-Rhren Zoomstufe 4/3 und 16/9-Rhren Zoomstufe 16/9 (siehe unten) . Formato Testo utizzato: 4/3 (50Hz/60Hz) con cerchio geometrico. La regolazione viene effettuata nel formato del telaio del cinescopio: 4/3 :tubo 4/3; 16/9 : tubo 16/9. Carta de ajuste utilizada : 4/3 (50Hz/60Hz) con crculo geomtrico. El ajuste completo de la geometra hay que hacerlo de acuerdo con el tipo de chasis y el formato del tubo : Modo 4/3 para tubos de 4/3; modo 16/9 para tubos de 16/9.
GEOMETRY
H-Parallel Breathing V-Slope Prog. V-Amplitude Prog. Defaults Store Restore UP DOWN
70 AC 78 6C
SELECT/CHANGE 6-Adjust EW Symmetry, Horizontal parallelogram and EW Trapezium GEOMETRY GEOMETRY H-Parallel 16 /9 progressive mode Breathing EHT compensation Factory adjusted Rserv au rglage usine Reserviert fr Fabrikeinstellungen Riservato alla regolazione di fabbrica Ajuste reservado fbricas V-Slope Prog.* Select the "V-Slope Prog." line of the menu and process as V-Slope adjustment. H-Position Slectionner la ligne "V-Slope Prog." et procder comme pour le rglage V-Slope Whlen Sie die Menzeile "V-Slope Prog." an und fahren mit dem Abgleich wie unter V-Slope beschrieben fort. H-Amplitude Selezionare la linea "V-Slope Prog."nel menu e procedere come per la regolazione V-Slope. Seleccionar la lnea "V-Slope Prog."del men y proceder como para el ajuste V-Slope. EW Amplitude
GEOMETRY V-Slope - Apply a test pattern signal to the TV with a single horizontal and vertical line on the screen. - Select the "V-Slope" line of the menu. The bottom half of the screen will go black. - Adjust VS until the centre line of the pattern is just invisible. - Leave the line "V-Slope". - Switch the test pattern signal to the crosshatch geometry pattern. - Perform the geometry adjustments described below. - Appliquer une mire de barres avec seulement une ligne blanche horizontale en milieu de l'cran. - Slectionner la ligne "V-Slope". La moiti basse de l'cran devient noire. - Aligner "V_Slope" pour que la ligne mdiane soit peine non visible. - Commuter la mire en mode de rglage de gomtrie (quadrillage). - Effectuer les reglages de geometrie. - Speisen Sie ein Testbild mit einem horizontalen Strich in der Bildmitte ein. - Whlen Sie im Men die Funktion "V-Slope" an. Die untere Bildhlfte wird dunkel. - Stellen Sie "V-Slope" so ein, da die Mittellinie fast verschwindet. - Verlassen Sie die Funktion "V-Slope". - Speisen Sie ein Gittertestbild ein. - Nehmen Sie die Geometrieeinstellungen wie nebenstehend beschrieben vor. - Applicare un monoscopio con un'unica linea bianca orizzontale al centro dello schermo - Selezionare la riga "V-slope" del menu. La parte bassa dello schermo viene oscurata. - Allineare la "Vertical Slope" in modo che la linea centrale sia appena visibile - Abbandonare la riga "V-slope". - Posizionare il monoscopio - Effettuare le regolazioni di geometria descritte in precedenza - Memorizzare. - Aplique una carta de ajuste con slo una lnea blanca horizontal y una vertical en el centro de la pantalla. - Seleccionar en el men, la lnea "V-Slope". La mitad inferior de la pantalla se pondr oscura. - Ajuste "V-Slope" justo hasta que la lnea horizontal sea invisible. - Cambiar la carta de ajuste a "cuadrcula" y efectuar los ajustes de geometria descritos a continuacin - Antes de salir, memorizar con "Store" After setting Store (+) Store
V-Amplitude
V-Position
V-Linearity
EW Trapezium
Correct
No correct
EW-Symmetry
* An error message is displayed in case of connected progressive (2H/1V) signal on components (AV4) input. Un message d'erreur est affich en cas de source de signal progressif (2H/1V) connecte sur l'entre composantes (AV4).
EW-Upper Corner
Sollte eine progressiv abgetastete Signalquelle (1H/1V) am Komponenten-Eingang AV4 angeschlossen sein, erscheint eine Fehlermeldung. Un messaggio messaggio Error viene visualizzato nel caso una sorgente segnale progressivo (2H/1V) collegato sullentrata component AV4. Se muestra un mensaje de error en el caso de conectar una seal progresiva (2H/1V) en la entrada de componentes (A V4).
EW-Lower Corner
After setting
After setting
27
28
ALIGNMENT PROCEDURE - PROCESSUS DE REGLAGES - ABGLEICH - VISUALIZZAZIONE DEL VALORE DELLA REGOLAZIONE - PROCEDIMIENTO DE ALINEACION ERROR CODES
MISCELLANEOUS Return Clear Progs Default Presets Bus Quiet Development Support Restore Factory Settings FFI-Bit Switch 2nd tuner to main*
11 12 13/95 14/95 15 16 17 18 19 25 26 27 28 29 31 32 33 34 35 36 37 38 39 41 42 45 46 47 48 49 51 52 54 55 56 58 59 61 62 63 64 65 66 68 69 72 81 82 83 84 85 86 87 88 89 93 94 95 96 97 98 99 I2C bus_1 data line held low I2C Bus_1 clock line held low EN I2C Bus_2 data line held low I2C Bus 2 clock line held low I2C Bus_3 data line held low I2C Bus 3 clock line held low I2C Bus_4 data line held low I2C Bus 4 clock line held low Invalid chassis detected Main tuner doesn't answer anymore Secondary tuner (PIP) doesn't answer anymore IX300 (TEA6415C) doesn't answer anymore IV300 (TA1360) doesn't answer anymore 9V IV300 Power down detection IV400 (TDA9330H) doesn't answer anymore 8V IV400 Power down detection Deflection:Safety circuit has detected a problem (4/IV400) BV500 not connected PHI2_REF not available NRF bit problem. IV400 TDA9330 (HOP) oscillator not locked Tube gets not warm in time V_GUARD does not available XPR Bit. IV400 (TDA9330H).X radiation safety activated. PH1 problem, IV400 TDA9330 (HOP) oscillator not lock in time IA001 (MSP) doesn't answer anymore The reset bit IA001 (MSP) is active Wrong MSP is fitted Main FI doesn't answer anymore FI 5V Power down detection PIP FI doesn't answere anymore 5V PIP FI Power down detection IV100 (VSP9407) doesn't answer anymore Upconverter IV100 : Power down detection (3V3_UC) NVM IR005 (M24C64) doesn't answer anymore IR006 (PCF8574) doesn't answer anymore Bit FLS problem IV400 (TDA9330) Code validation failed Wrong IR001 is fitted 5VON not present 5V and 8V not available Unexpected level on NMI line found XRP adjustment detected overvoltage Write to NVM failed NVM Contents are corrupt The switched 5V not available H/V Synch. for OSD missing IX400 (CXA2151) doesn't answer anymore RP: Convergence IK201(STV2050A) doesn't answer anymore RP: NVM-IC doesn't answer anymore RP: Convergence test pattern is wrong RP: Tube type is RP but convergence was not detected RP: The Convergence NVM_1 data are wrong RP: The Convergence NVM_2 data are wrong RP: The STV2050A electrical loop blocked RP: The POR bit of the STV2050A is set; Short power drop on the 3V3_CSP occured RP: Convergence power supply is not valid IR001 : Err_I2C Bus_1 and Err_I2C Bus_2 (Bus drivers) IR001 : Err_I2C Bus_3 and Err_I2C Bus_4 (Bus drivers) IR001 : Err_I2C. Port driver can not be installed IR001 : ADC driver can not be installed IR001 : AV-link driver can not be installed SDRAM (IR110) Problematic SDRAM timing IR001 Watchdog hit 11 12 13/95 14/95 15 16 17 18 19 25 26 27 28 29 31 32 33 34 35 36 37 38 39 41 42 45 46 47 48 49 51 52 54 55 56 58 59 61 62 63 64 65 66 68 69 72 81 82 83 84 85 86 87 88 89 93 94 95 96 97 98 99 I2C bus_1 data est au niveau bas I2C bus_1 clock est au niveau bas FR I2C bus_2 data est au niveau bas I2C bus_2 clock est au niveau bas I2C bus_3 data est au niveau bas I2C bus_3 clock est au niveau bas I2C bus_4 data est au niveau bas I2C bus_4 clock est au niveau bas Erreur de chassis dtect Tuner principal ne rpond pas Tuner secondaire (PIP) ne rpond pas IX300 (TEA6415C) ne rpond pas IV300 (TA1360) ne rpond pas Chute de l'alimentation 9V IV300 IV400 (TDA9330H) ne rpond pas Chute de l'alimentation 8V IV400 Dviation: Circuit de scurit a dtect un problme (4/IV400) BV500 dconnect PHI2_REF absent NRF bit problme IV400 TDA9330 (HOP) oscillateur non verrouill Tube ne chauffe pas temps V_GUARD does not available XPR IV400 (TDA9330H).Scurit rayons X active. PH1, IV400 TDA9330 (HOP) oscillateur non verrouill temps IA001 (MSP) ne rpond pas IA001 (MSP) en reset Mauvais MSP mont FI principale ne rpond pas Chute alimentation 5V FI principale FI PIP ne rpond pas Chute alimentation 5V FI PIP IV100 (VSP9407) ne rpond pas Chute de l'alementation 3V3_UC - Upconverter IV100 NVM IR005 (M24C64) ne rpond pas IR006 (PCF8574) ne rpond pas Problme bit FLS IV400 (TDA9330) Mauvaise validation de Code erreur Mauvais IR001 mont 5V n'apparat pas au dpart 5V et 8V absents Niveau incorrect sur la ligne NMI Surtension dtecte Problme criture NVM Contenu NVM corrompu 5V commut disparat. Synch. H/V (OSD) absente IX400 (CXA2151) ne rpond pas RP: Convergence IK201 (STV2050A) ne rpond pas. RP: NVM-IC ne rpond pas. RP: Mire de Convergence mauvaise RP: Type tube RP mais Convergence non dtecte RP: Les datas de la NVM_1 de Convergence sont mauvaises RP: Les datas de la NVM_2 de Convergence sont mauvaises RP: La boucle de verrouillage du STV2050A bloque. RP: Problme Bit POR du STV2050A; tension 3V3_CSP faible. RP: Alimentation des Circuits de Convergence non valide IR001 : Problme d'installation des drivers des bus I2C1 et I2C2 IR001 : Problme d'installation des drivers des bus I2C3 et I2C4 IR001 : Problme d'installation des ports ou des drivers I2C IR001 : Problme d'installation des drivers ADC IR001 : Problme d'installation du driver AV-link Problme du timing SDRAM (IR110) IR001 Watchdog actif 11 12 13/95 14/95 15 16 17 18 19 25 26 27 28 29 31 32 33 34 35 36 37 38 39 41 42 45 46 47 48 49 51 52 54 55 56 58 59 61 62 63 64 65 66 68 69 72 81 82 83 84 85 86 87 88 89 93 94 95 96 97 98 99 11 12 13/95 14/95 15 16 17 18 19 25 26 27 28 29 31 32 33 34 35 36 37 38 39 41 42 45 46 47 48 49 51 Lnea Data I2C bus_1 forzada a nivel bajo Lnea Clock I2C bus_1 forzada a nivel bajo Lnea Data I2C bus_2 forzada a nivel bajo Lnea Clock I2C bus_2 forzada a nivel bajo Lnea Data I2C bus_3 forzada a nivel bajo Lnea Clock I2C bus_3 forzada a nivel bajo Lnea Data I2C bus_4 forzada a nivel bajo Lnea Clock I2C bus_4 forzada a nivel bajo Detectado chasis invlido El sintonizador principal no responde El sintonizador secundario (PIP) no responde IX300 (TEA6415C) no responde IV300 (TA1360) no responde Faltan los 9V de IV300 IV400 (TDA9330H) no responde Faltan los 8V de IV400 52 54 55 56 58 59 61 62 63 64 65 66 68 69 72 81 82 83 84 85 86 87 88 89 93 94 95 96 97 98 99 I2C Bus_1 Data ist immer L I2C Bus_1 Clock ist immer L DE I2C Bus_2 Data ist immer L I2C Bus_2 Clock ist immer L I2C Bus_3 Data ist immer L I2C Bus_3 Clock ist immer L I2C Bus_4 Data ist immer L I2C Bus_4 Clock ist immer L Falsche Chassisvariante Haupttuner/ZF Tunerteil antwortet nicht Zweiter (PIP-)Tuner Tunerteil antwortet nicht IX300 (TEA6415C) antwortet nicht IV300 (TA1360) antwortet nicht Power Down Detection IV300 (9V zu geringe Betriebsspannung) IV400 (TDA9339H) antwortet nicht Power Down Detection IV400 (8V zu geringe Betriebsspannung Ablenkung: Schutzschaltung ist aktiv (4/IV400) BV500 nicht verbunden NHF Flag IV400 (TDA9330H) Pin 13 PHI2_REF fehlt NRF Flag IV400 (TDA9330H) Referenz-PLL (Clock) nicht eingerastet Bildrohr ist nicht rechtzeitig aufgeheizt (Signal Icut nicht korrekt) NDF Flag IV400 (TDA9330H) Pin 9 V_GUARD fehlt oder dauert zu lange XPR Flag IV400 (TDA9330H) berspannungsschutz Hochspannung hat ausgelst PH1 Flag IV400 (TDA9330H) Referenz-PLL (Clock) nicht rechtzeitig eingerastet IA001 Audio-MSP antwortet nicht IA001 Audio-MSP Reset-Bit ist aktiv Falscher MSP-Typ eingesetzt Haupttuner/ZF ZF-Teil antwortet nicht Power Down Detection ZF-Teil Haupttuner/ZF (5V zu geringe Betriebsspannung) Zweiter (PIP-)Tuner ZF-Teil antwortet nicht Power Down Detection ZF-Teil PIP-Tuner/ZF (5V zu geringe Betriebsspannung) IV100 (VSP9407) antwortet nicht Power Down Detection (3V3_UC zu geringe Betriebsspannung) NVM IR005 (M24C64) antwortet nicht IR006 (PCF8574, Portexpander) antwortet nicht FLS Flag IV400 (TDA9330H) Pin 5 (FLASH) Event-Code konnte nicht besttigt werden Falsche Version des Microcontrollers IR001 Geschaltete 5VON nicht vorhanden 5V und 8V nicht vorhanden Unerwarteter Pegel auf POWER_FAIL (NMI-Leitung: z.B. berschlag im Bildrohr oder zu niedrige Netzspannung) XRP-Abgleich detektierte berspannung (nur US-Versionen) Schreiben in den XRP-NVM schlug fehl (nur US-Versionen) Daten im XRP-NVM sind defekt (nur US-Versionen) Geschaltete 5V nicht vorhanden (whrend POWER_SAFETY aktiv (=L) ist) H/V-Synch fr OSD fehlen IX400 (CXA2151, Eingangsschalter AV4) antwortet nicht RP: Konvergenz-IK201 (STV2050A) antwortet nicht RP: NVM anwortet nicht RP: Konvergenz Testmuster ist falsch RP: Rhrentyp ist RP, Konvergenzeinheit wurde jedoch nicht detektiert RP: Die Daten im Konvergenz-NVM_1 sind fehlerhaft RP: Die Daten im Konvergenz NVM_2 sind fehlerhaft RP: Die Messschleife zum Kalibrieren des STV2050A ist unterbrochen. RP: Power-On-Reset- (POR-) Flag des STV2050A gesetzt: Kurze Unterbrechung der 3V3_CSP RP: Konvergenz-Netzteil luft nicht korrekt. Soft.problem: IR001 konnte Bustreiber fr I2C-Bus_1 und II2C-Bus_2 nicht korrekt installieren Soft.problem: IR001 konnte Bustreiber fr I2C-Bus_3 und II2C-Bus_4 nicht korrekt installieren Software problem: IR001 konnte Porttreiber fr I2C-Busse nicht korrekt installieren Software problem: IR001 konnte Treiber fr den ADC nicht korrekt installieren Software problem: IR001 konnte AV-Linktreiber nicht korrekt installieren Software problem: IR001 konnte SDRAM-Timing nicht korrekt installieren Watchdog-Timer im IR001 hat ausgelst
UP
DOWN
SELECT/CHANGE MISCELLANEOUS Developpement Support Factory adjusted Rserv au rglage usine Reserviert fr Fabrikeinstellungen Riservato alla regolazione di fabbrica Ajuste reservado fbricas Restore Factory Settings Restores the correct "out of box" condition. Some settings will be restored from a reserved backup NVM area and others will be defaulted from the ROM. Remet les rglages aux valeurs de sortie usine. Certaines valeurs sont restaures partir d'une zone de mmoire NVM et d'autres partir des valeurs par dfaut de la ROM. berschreibt den jeweiligen Abgleich mit Werten aus dem ROM und aus besonderen, reservierten Bereichen des NVMs. Der Abgleich entspricht dann dem, den das Gert beim Verlassen der Produktionssttte hatte. Rimettere le regolazioni ai valori di fabbrica Alcune regolazioni saranno ripristinate da una zona riservata dalla memoria NVM, altre regolazioni saranno riprese dalla ROM di default. Vuelve a poner los ajustes a los valores de salida de la fbrica. Se restauran algunos valores a partir de una zona de memoria NVM y de otros a partir de los valores por defecto de la ROM.
FFI - Bit
MISCELLANEOUS Bus Quiet In "Bus Quiet", the NVM can be read, modified and reprogrammed by means of a NVM Programmer. To access "Bus Quiet" : Long press ">". The TV should remain in "Bus Quiet" mode until either Exit, Left, Right, Up,Down or Standby keys on the RCU or local keyboard are pressed; at which point the TV should carry out a warmstart in order to prevent differences between the NVM and RAM contents. After returning from Bus Quiet, the software checks the NVM content. If it is not valid, the software perform a new default writing of the NVM content. En mode bus quiet la NVM peut tre lue, modifie et reprogramme. Accs au mode Bus quiet : Longue pression ">". Utiliser l'une des touches Exit, Gauche, Droite Haut, Bas, standby ou une des touches du clavier pour sortir le tlviseur du mode bus quiet. A partir de ce point de sortie le dmarrage du tlviseur s'effectue chaud pour viter toute diffrence des contenus RAM et NVM. En sortie de mode bus quiet, le logiciel contrle le contenu de la NVM. S'il n'est pas correct le logiciel excute une nouvelle criture par dfaut de celle-ci. Im "Bus Quiet"-Modus kann der Inhalt des NVM mittels eines externen NVMProgrammiergertes ausgelesen, gendert oder neu programmiert werden. "Bus Quiet" wird einem lngeren Druck auf ">" aktiviert. Das Gert bleibt solange im "Bus Quiet" Mode, bis durch Druck auf die EXIT-, LINKS-, RECHTS-, HOCH-, RUNTER- oder STANDBY-Taste (am Gert oder auf der Fernbedienung) ein Warmstart des Gertes veranlat wird, um unterschiedliche Daten in RAM und NVM zu vermeiden. Es folgt ein Software-Check des NVMInhaltes. Sollte dieser nicht gltig sein, wird der Inhalt mit Default-Werten berschrieben. In Modo Bus Quiet, la memoria NVM pu essere letta, modificata o riprogrammata. Per accedere al modo Bus Quiet premere a lungo il tasto ">". Il TV rimane in modo Bus Quiet fino a che vengono premuti i tasti Exit, o Destro Sinistro, Su o Gi o Standby dal telecomando o dalla tastiera locale; a questo punto il TV riparte per evitare interferenze tra i contenuti della memoria NVM e della RAM. All'uscita dal modo Bus Quiet, il software controlla il contenuto della memoria NVM. Se tale contenuto non valido, il software provvede a una nuova programmazione della NVM con l'inserimento dei dati di default. En bus quieto, la NVM puede ser leda, modificada y reprogramada. Acceso a bus quieto : Larga presin en ">" El TV permanecer en bus quieto hasta que se pulse cualquiera de las teclas siguientes: Exit, "<", " ", "V", ">"o Standby del telemando o del teclado. En este momento el TV arrancar para evitar cualquier diferencia entre los contenidos de la RAM y NVM. Al salir del modo bus quieto, el software comprueba el contenido de la NVM. Si no coincide, el software ejecuta la escritura de los datos en la NVM. Bus quiet enable Bus quiet disable
Fast Filter (IF / PLL) Filtre rapide (FI / PLL) Schnelles filter (ZF / PLL) Filtro /rapido (IF / PLL) Asia Europe
The current signal on the second tuner is switched to the main screen and the AV1 output. Changing program/channel on main tuner, the main screen stays on the second tuner. Commute le signal du second tuner en image principale et en sortie AV1. L'cran reste sur l'image du secont tuner malgr tout changement de programme/canal sur le tuner principal. Das jeweilige Eingangssignal des zweiten Tuners wird auf dem Hauptbildschirm dargestellt und auf den AV1-Aushang geschaltet. Bei einem Programm/Kanalwechsel auf dem Haupttuner bleibt das Bild des zweiten Tuners auf dem Hauptbildschirm sichtbar. Commutare il segnale del secondo tuner sullo schermo e in uscita AV1 Lo schermo resta sullimmagine del secondo tuner, malgrado tutti i cambiamenti di progamma/canale sul tuner principale La seal actual en el segundo sintonizador se cambia a la pantalla principal y a la salida AV1. Program/channel que cambia en el sintonizador principal, la pantalla principal permanece en el segundo sintonizador. Switch 2nd Tuner to Main enable Switch 2nd Tuner to Main disable
* according to modeles
Deflexin: Circuito seguridad ha detectado un problema (4/IV400) BV500 no conectado PHI2_REF no disponible Problema en el bit NRF, IV400 TDA9330 (HOP) oscilador no bloqueado TRC no caliente en el tiempo establecido Falta V_GUARD XPR Bit. IV400 (TDA9 3OH),seguridad de rayos X activada Problema en PH1, IV400 TDA.9330 (HOP) oscilador no bloqueado a tiempo IA001 (MSP) no responde El bit del reset de IA001 (MSP) est activo MSP averiado La FI principal no responde Faltan los 5V de FI La FI del PIP no responde Faltan los 5V de la FI PIP IV100 (VSP9407) no responde
Faltan los 3V3 de Upconverter IV100 ES NVM IR005 (M24C64) no responde IR006 (PCF8574) no responde Problema en el bit FLS IV400 (TDA9330) Cdigo de validacin fallido IR001 montado, mal o incorrecto Faltan los 5VON Faltan los 5V y los 8V Nivel inesperado en la lnea NMI Sobretensin en el ajuste XRP (rayos X) La escritura a la NVM ha fallado El contenido de la NVM est corrupto Faltan los 5V conmutados Faltan los sincronismos H/V para el OSD IX400 (CXA2151) no responde RP: Convergencias IK201 (STV2050A) no responde RP : IC NVM no risponde RP: Mira de convergencias incorrecta RP: El tipo de tubo es de RP, pero convergencia no detectada RP: Datos de la NVM_1 errneos RP: Datos de la NVM_2 errneos RP: Lazo elctrico de STV50A bloqueado RP: El bit POR de STV2050A esta puesto; tensin 3V3_CSP baja RP: Alimentacin de convergencias mal IR001, Err_I2C Bus_1 y Err_I2C Bus_2 (Bus drivers) IR001, Err_I2C Bus_3 y Err_I2C Bus_4 (Bus drivers) IR001, Err_I2C, Puerto del driver no se puede instalar IR001, driver para ADC no se puede instalar IR001, driver para AV-link no se puede instalar SDRAM (IR110) problemas con el timing IR001 alcanzado Watchdog
29
30
ALIGNMENT PROCEDURE - PROCESSUS DE REGLAGES - ABGLEICH - VISUALIZZAZIONE DEL VALORE DELLA REGOLAZIONE - PROCEDIMIENTO DE ALINEACION
VIDEO Return Peak White Whitepoint R Whitepoint G Whitepoint B PAL BG EVENT HISTORY Return 64 70 88 Clear Event Codes Code Count 36 002 00 000 00 000 00 000 00 000 Time Stamp 000028:34 000000:00 000000:00 000000:00 000000:00 000029:04 SOUND SETTINGS Return Effect Strength (MED) Effect Strength (HIGH) Low Pass Frequency High Pass Frequency Sub-woofer corner Freq. Defaults Store Restore 3F 45 08 03 12
54 80 B0 B0
Color standard or RGB is autodetected and displayed opposite the displayed opposite the menu title.
UP
DOWN
SELECT/CHANGE PAL BC BG
UP VIDEO Drive loop Disable PAL box always "unchecked" case toujours "non coche" Kstchen immer nicht markiert Box sempre non controllato casilla siempre "desmarcada" Factory adjusted Rserv au rglage usine Reserviert fr Fabrikeinstellungen Riservato alla regolazione di fabbrica Ajuste reservado fbricas Text Contrast EVENT HISTORY
Return
DOWN
SELECT/CHANGE
VIDEO Scaling Contrast Contrast max Drive Loop Disable Text Contrast
PAL
SOUND SETTINGS
Return
= standard
CC
50 30
PAL, SECAM, RGB COMP1H, COMP2H 75% Colour bar test pattern via RF.
Blue Cathode
CRT
Closes the sub-menu and returns to the "Main Service Menu" Retourne au menu principal. Schliet das Untermen, und das HauptMen des Service-Modes erscheint. Chiude il sottomenu e fa apparire il menu principale Service Mode. Cierra el submen. El men Field Service Mode aparece. Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb.
Closes the sub-menu and returns to the "Main Service Menu" Retourne au menu principal. Schliet das Untermen, und das HauptMen des Service-Modes erscheint. Chiude il sottomenu e fa apparire il menu principale Service Mode. Cierra el submen. El men Field Service Mode aparece. Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb.
= standard
UP VIDEO
Return
DOWN
SELECT/CHANGE PAL
Adjust Text contrast for V=60V at pin 11 (Blue) of the CRT : 40% V peak white
F-H
To clear all event codes stored in the NVM. Action: Long press (> 2.5sec.). Press </>/OK: remote control. CODE
1- The last five error codes are stored and displayed with a time stamp from the run time counter 2- If an error occurs that is already in the list the time stamp is updated . 3- The errors are displayed with the most recent error on top of the list. The others follow with descending time stamps. List of Errors Codes : see table 1- Mmorise les cinq derniers codes erreurs. Le cumul du temps de fonctionnement entre le dmarrage initial du chassis en usine et le moment o s'est produit l'erreur est indique en colonne "Time stamp". 2. Si une erreur qui est dj dans la liste survient de nouveau le temps cumul (Time stamp) est mis jour. 3- Les erreurs les plus rcentes sont affiches en tte de liste. Les autres suivent en descendant. Voir ci-aprs la liste des codes erreurs
Closes the sub-menu and returns to the "Main Service Menu" Retourne au menu principal. Schliet das Untermen, und das HauptMen des Service-Modes erscheint. Chiude il sottomenu e fa apparire il menu principale Service Mode. Cierra el submen. El men Field Service Mode aparece. Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb.
= standard Peak white test pattern - white =100% B=71 PAL, SECAM, RGB,RGB_AUX, COMP1H, COMP2H
Ajuster Text Contrast pour obtenir un niveau de sortie V=60V sur la cathode Bleue du tube (point 11 de la CRT): 40% V peak white.
Adjust "Sound settings" registers according to the TV environments (refer to the below table) when the NVM memory has been replaced. On entering this menu the sound mode will be switched to normal and the "Dynamic Bass" feature activated. Rgle le contenu des registres "Sound settings" selon l'environnemnt du TV en cas de remplacement de la NVM. (voir table ci-dessous) en entrant dans ce menu le mode son est commut en normal et les caractristiques "Dynamic Bass" sont actives. Wurde das NVM (EEPROM) erneuert, mssen im Men "SOUND SETTINGS" die Werte entsprechend der unten stehenden Tabelle eingestellt werden. On entering this menu the sound mode will be switched to normal and the "Dynamic Bass" feature activated. Quando viene sostituita la memoria NVM regolare i registri "Sound setting" in funzione all'anbientazione TV (riferirsi alla tabella sottoindicata). On entering this menu the sound mode will be switched to normal and the "Dynamic Bass" feature activated. Ajustar los "Parmetros de Sonido" de acuerdo a las caractersticas del modelo de TV (ver tabla),despus de sustituir la memoria NVM. On entering this menu the sound mode will be switched to normal and the "Dynamic Bass" feature activated. PTV with subwoofer Effect Strength (MED) Effect Strength (HIGH) Low Pass Frequency High Pass Frequency Sub-woofer corner Freq. 3F 45 08 03 12
+
Scalling Brightness
Stellen Sie mit Text Contrast V=60V an der Blau-Kathode (Pin 11) der Bildrhre ein: 40% Vpeak white Regolare il guadagno contrasto televideo per ottenere al catodo del blu un livello pari a V=60V (CRT pin 11): 40% Vpeak white. Ajuste Text Gain para dejar V=60V en azul del TRC (CRT Patilla 11): 40% Vpeak white
Peak-White**
For information : PW max. < 3 x FW Colourimeter RP 40" 44" 52" 61" Nits 1050 700 625 600 Cutoff R
black
Text Contrast D8
V=60V
Factory adjusted Rserv au rglage usine Reserviert fr Fabrikeinstellungen Riservato alla regolazione di fabbrica Ajuste reservado fbricas
CRT Pin 11
+
Whitepoint R*
Factory adjusted Rserv au rglage usine Reserviert fr Fabrikeinstellungen Riservato alla regolazione di fabbrica Ajuste reservado fbricas For information : Colourimeter RP 40" 44" 52" 61" Nits 375 250 225 210
Whitepoint G*
standard Grey scale test pattern white =50% RF-PAL/SECAM RGB, RGB_AUX
COMP1H, COMP2H
1. Es werden die letzten 5 Fehlercodes mit der Laufzeit des Auftretens angezeigt. 2. Tritt ein Fehler auf, der schon in der Liste steht, wird nur die Laufzeitanzeige aktualisiert. 3. Der zuletzt aufgetretene Fehler steht an erster Stelle. Die vorhergegangenen Fehler werden nach abnehmender Laufzeit gelistet. Aufstellung der Fehlercodes: siehe Tabelle
1- Gli ultimi cinque codici errore vengono memorizzati e visualizzati con un time stamp dal run time counter. 2- Se si manifesta un errore gi presente nella lista il time stamp viene aggiornato 3- Gli errori vengono visualizzati con lerrore pi recente in cima alla lista. Gli altri errori seguono con sequenza discendente del time stamp Lista Codici Errore: segue tabella
Set (temporary) the user contrast bargraph to max. When "Contrast max." is deselected the user contrast bargraph set back to the previous value. Met (temporairement) le baragraphe du rglage de contraste utilisateur au maximum. Lorsque "Contrast max." est dselectionn Le baragraphe revient sa valeur initiale. Setzt (temporr) den User-Kontrast auf Max.Nach dem Abschalten von 'Contrast max' wird auf der Bar-Graph auf vorherigen Wert zurckgesetzt Regolare ( momentaneamente) la barragrafica del contrasto al massimo.Quando "Contrasto massimo" viene disinserito la barra grafica utilizzatore viene regolata al volume precedente. Ajusta (temporalmente) la barra de contraste del usuario al mximo. Cuando no est seleccionado "Contraste Mximo" la barra de contraste del usuario vuelve a su valor anterior. Contrast max. enable Contrast max. disable
Whitepoint B* G2 Alignment
grey
Not used on RP models. Display a full screen black OSD.Adjust G2 with SCREEN potentiometer: see adjust table Non utilis sur les RP. Ecran totalement noir. Rgler G2 avec le potentiomtre SCREEN : voir tableau des rglages.(p.12). Nicht fr Rckprojektoren.Das Bild wird dunkelgetastet Gleichen Sie G2 mit dem SCREEN-Potentiometer wie auf seite 12. beschrieben ab. Non usato per modelli RP .Visualizzare uno schermo nero e regolar il potenziomero G2 riferendos alla tabella regolazione (p.12) No utilizado en modelos de RP.Pantalla totalmente oscura sin OSD. Ajustar la G2 con el potencimetro SCREEN: ver tabla (p.12). Pressing any keys restores the VIDEO menu
Drive Level
Factory adjusted Rserv au rglage usine Reserviert fr Fabrikeinstellungen Riservato alla regolazione di fabbrica Ajuste reservado fbricas Store (+)
After setting
Effect Strength (MED) Effect Strength (HIGH) Low Pass Frequency High Pass Frequency Sub-woofer corner Freq.
28 36 0A 07 0C
Note : * Adjust separate for PAL RF/SECAM RF and RGB_AUX ** After PEAK white adjustment control white points setting. Repeat the adjustments if necessary.
After setting
Store (+)
After setting
Store (+)
31
32
GEOMETRIY / CONVERGENCE ADJUSTMENT - GEOMETRIE / REGLAGES DES CONVERGENCES / GEOMETRIE / KONVERGENZ ABGLEICH - GEOMETRIA / REGOLAZIONE CONVERGENZA - GEOMETRIA / AJUSTE DE CONVERGENCIA
ADJUSTMENTS LEVELS - NIVEAUX DE REGLAGES - ABGLEICHPEGEL LIVELLI DI REGOLAZIONE - NIVELES DE AJUSTE
For every point on the screen, each of the three beams has a specific correction possibility in both horizontal and vertical planes. To achieve this, three levels of adjustment are available in the Service Mode. The unit is also equipped with an alignment grid pattern generator incorporated on the convergence circuit board. Trois niveaux de rglages sont accessibles dans le mode service et permettent partir dune mire de quadrillage gnre par les circuits de convergence dapporter une correction horizontale et verticale aux trois faisceaux de couleur.
EN
RED AND BLUE PICTURE SHIFTED Static Adjustments - Select CONVERGENCE in the Install Menu. - Correct the shift with the keys of navigation in the menus of convergences and autoconvergences (if the Rearprojector is equipped with this function).
Retour Convergence Auto convergence Red convergence Blue convergence ... ... ...
Fr jeden Punkt des Bildschirmes und fr jeden der drei Katodenstrahlen ist eine spezielle Korrektur sowohl horizontal als auch vertikal, mglich. Im Service-Mode sind drei Ebenen (Level) fr den Abgleich der Konvergenz verfgbar. Das Gittertesbild wird von der Konvergenzschaltung erzeugt. Per ogni punto dello schermo, ognuno dei tre raggi ha una specifica possibilit di correzione in entrambi i piani orizzontale e verticale. A questo scopo, sono disponibili tre livelli di regolazione in Service Mode. L'unit, inoltre, dispone di un generatore di griglia per l'allineamento, incorporato sulla piastra convergenza. Tres niveles de ajustes estn disponibles en Modo Servicio y permiten a partir de una mira de cuadrcula generada por los circuitos de convergencia, efectuar correcciones especificas en los planos horizontal y vertical para cada uno de los tres haces.
- If the required alignment is difficult make the adjustments using the magnetic centring rings on the red and blue tubes. - Firstly, unlock the lightly glued centring rings and then make the necessary adjustments. - Once aligned the rings must be locked using a lightweight glue or varnish in order that subsequent adjustments can be made. See adjust table p. 19-20.
LEVEL 1
9 points for Red and Blue
BORDERS OR SMALL AREAS ARE VERY POORLY ALIGNED CENTRAL AREA IS CORRECT. BORDERS OR A SMALL AREAS ARE VERY POORLY ALIGNED A - GREEN geometry is correct : - Only adjust the Red and Blue geometry using Level 3 of the convergence menu, dont touch the green geometry !
Quick general adjustment Rglage gnral rapide Schneller Grundabgleich Regolazione generale rapido Ajuste general rpido
SMALL ADJUSTMENTS
B - GREEN nedds a small adjustment : - First adjust the Green geometry, then align the Red and Blue geometry using Level 3 convergence menu.
3 X 3 points
SMALL ADJUSTMENTS ARE NECESSARY EVERYWHERE. GREEN GEOMETRY IS CORRECT The some convergence lines are incorrect, but Green geometry is correct. - Align Red and Blue geometry using convergence menu Level 1 or Level 2. - Correct the borders if needed using convergence menu Level 3, dont touch the green geometry !.
LEVEL 2 Large and general corrections Corrections gnrales tendues Grundeinstellungen Correzioni generali estese Correcciones generales y extendidas
LEVEL 3 Small local corrections Petites corrections locales Feineinstellungen Piccole correzioni locali Pequeas correcciones locales
195 points for Green, Red , Blue
25 points
15 X 13 points
33
34
FR
DE
Vor dem Abgleich sollte der Rckprojektor mindestens 30 Minuten in Betrieb sein.
IMAGE ROUGE ET BLEUE DECALEES Rglage Statique - Slectionner convergence dans le menu dinstallation. - Corriger le dcalage avec les touches de navigation dans les menus des convergences et autoconvergences (si le rtroprojecteur est quip de cette fonction).
Retour Convergence Autoconvergence Convergence rouge Convergence bleu ... ... ...
ROTES UND BAUES BILD SIND VERSCHOBEN Statische Einstellung -Whlen Sie im Installationsmen KONVERGENZ - Beheben Sie den Versatz manuell mit der Tastatur in den Konvergenz-Mens oder ber die Autokonvergenz-Funktion (wenn der Rckprojektor hiermit ausgestattet ist).
Zurck Konvergenz Autokonvergenz Rot Konvergenz Blau Konvergenz ... ... ...
- Si le rglage est difficile il est ncessaire de contrler et rgler les anneaux de centrage magntiques des tubes correspondants. Dbloquer pralablement les anneaux fixs par un collage lger. - Refixer ensuite les anneaux avec une colle ou laque pas trop forte pour autoriser une retouche ultrieure. Voir tableau des rglages p.19-20. CENTRE CORRECT. BORDS OU PETITE SURFACE NON CORRECTE CENTRE CORRECT. BORDS OU PETITE SURFACE NON CORRECTE A - VERT a une gomtrie correcte : - Rgler seulement le Rouge et Bleu avec Level 3, ne pas toucher au vert !. B - VERT ncessite une lgre correction : - Rgler le Vert avec Level 3 et corriger ensuite le Rouge et le Bleu avec Level 3.
DIE BILDMITTE IST IN ORDNUNG, SCHLECHTE DECKUNG AN DEN BILDRNDERN ODER IN KLEINEREN FLCHEN.
- Sollte der Einstellbereich zu klein sein oder nicht ausreichen, kann eine eine Korrektur der Farbdeckung mittels der Zentriermagnete der Rot- und Blau-Rhre vorgenommen werden. - Lsen Sie hierzu zuerst die Verklebung der Ringe und nehmen dann die Einstellungen vor. - Danach fixieren Sie die Ringe wieder so mit einem Kleber oder mit Sicherungslack,dass auch ein spterer Abgleich mglich ist. Siehe Seite 19-20
DIE BILDMITTE IST IN ORDNUNG, SCHLECHTE DECKUNG AN DEN BILDRNDERN ODER IN KLEINEREN FLCHEN. A - GRN-Geometrie ist in Ordnung: - Gleichen Sie nur Rot und Blau im Level 3 ab, Grn nicht verstellen !. B - GRN bentigt geringe Korrekturen: - Gleichen Sie Grn im Level 3 nach und korrigieren dann Blau im Level 3.
PETITS REGLAGES
PETITES CORRECTIONS NECESSAIRES EN TOUS POINTS DE LECRAN. GEOMETRIE DU VERT CORRECTE Quelques lignes ont une convergence incorrecte mais le Vert a une gomtrie correcte. - Rgler le Rouge et le Bleu avec Level 1 ou Level 2 - Corriger les bords si ncessaire avec Level 3, ne pas toucher au Vert !.
FEINEINSTELLUNGEN
BERALL SIND KLEINE EINSTELLUNGEN NOTWENDIG, DIE GRN-GEOMETRIE IST IN ORDNUNG Einige Linien sind nicht in Konvergenz, die Geometrie von Grn ist aber in Ordnung. - Gleichen Sie Rot und Blau im Level 1, Level 2 ab, - Gleichen Sie die Bildrnder gegebenenfalls im Level 3 nach, Grn nicht verstellen !.
GEOMETRIE DU VERT NON CORRECTE A - Gomtrie du BLEU ou ROUGE correcte : - Slectionner Level 2 et utiliser la touche jaune de la tlcommande: Les images Rouge, Verte/Beue sont affiches mais la correction seffectue sur le Vert - Rgler limage du Vert afin de la superposer celle du Rouge et/ou de celle du Bleu. Couvir le Bleu ou Rouge . Choisir limage ayant la meilleure gomtrie. B - BLEU ou ROUGE ont une mauvaise gometrie : - Selectionner dans le mode service les Rglages de gomtrie H/V et Correction Est/Ouest - Rgler la Gomtrie. Si la gomtrie ne peut tre corrige: - Selectionner Level 2 pour le Vert (5X5). - Contrler la position du centre. - Rgler les cts de la mire exactement par rapport aux bords de lcran. - Rgler les bords externes de limage avec Level 3 si ncessaire. - Corriger le Rouge avec Level 2 puis ensuite avec Level 3 pour les bords si ncessaire. - Procder de mme pour le Bleu.
Geometrie von GRN einstellen. - Bringen Sie das grne Gitter mit dem roten oder blauen zur Deckung.Zur Vereinfachung des Abgleichs whlen Sie das am besten deckende Gitter und dunkeln die Linse der anderen Farbe ab.
B - BLAU oder ROT sind schlecht abgelichen : - Gehen Sie im Service Mode in das Men GEOMETRY - Gleichen Sie die H-, V-Amplitude und die Ost/West- Korrektur nach.Solte die Geometrieeinstellung nicht reagieren: - Gehen Sie in das Konvergenzmen Level 2 und drcken die GELBE Taste auf der Fernbedienung um den GRN (5X5)-Abgleich zu whlen. - berprfen Sie ob der Mittelpunkt des grnen Gitters in der exakten Mitte des Bildschirmes ist. - Stellen Sie die Rnder des Gittermusters exakt auf Rnder des Bildschirmes ein. - Gegebenenfalls korrigieren Sie die Einstellungen der ueren
Ecken im Konvergenzmen Level 3. - Gleichen Sie die ROT-Konvergenz im Level 2 ab,ggf. korrigieren Sie Rnder im Level 3. - Wiederholen Sie diessen Abgleich mit BLAU.
35
36
CONVERGENCE ADJUSTMENT - REGLAGES DES CONVERGENCES - KONVERGENZ ABGLEICH - REGOLAZIONE CONVERGENZA - AJUSTE DE CONVERGENCIA
Soft-Ver. ITC22_P110-0 000002:48 Config. W-------- Serial-No. AR9651814 QUIT TUBE CHASSIS SETUP FEATURE SETUP GEOMETRY VIDEO EVENT HISTORY SOUND MISCELLANEOUS CONVERGENCE UP DOWN SELECT
SERVICE MODE
- Select CONVERGENCE Select LEVEL 1,2 or 3 menu line and LEVEL 1,2 or 3 ALIGNMENT menu will appear.
EN
ALIGNEMENT LEVEL 3
Each one of the 195 alignment point can be reached. - The OK button toggles through the colors to be aligned: Red >Blue>Green (only)>Green+(Blue and Red) >Red... Red is the default colour. - When Green only is selected the Red and Blue colors are turned off. One can thus adjust his geometry. - Pressing OK button (when Green only is selected) selects Green alignment but with Red and Blue also displayed. - Convergence alignment is done using the "NAVIGATION" (() up, down, left, right buttons on the RCU. A long press on the associated NAVIGATION button on the RCU will accelerate the step size of the adjustment. - Use RCU keys 2 (up),8 (down),4 (left) and 6 (right) to next alignment point. - Press the EXIT button on the RCU to return to Level 3 menu. - Select Return on the menu : the convergence alignment menu is displayed. - Next select Store on the convergence menu . IMPORTANT : Once Level 3 alignment is completed do not use "Level2" otherwise all adjustments made in "Level 3" will be ERASED.
SERVICE MODE
- Selectionner CONVERGENCE
FR
Selectionner la ligne LEVEL 1,2 ou 3 . Le menu dalignement LEVEL 1,2 ou 3 ALIGNMENT apparat.
CONVERGENCE ALIGNMENT 50Hz/100Hz Return Level 1 (3 x 3) Level 2 (5 x 5) Level 3 (15 x 13) Sensor calibration Autoconvergence Defaults Store Restore
UP
DOWN
SELECT/CHANGE
CONVERGENCE DEFAULTS Return Default Red/Green/Blue Default Red Default Green Default Blue
CONVERGENCE ALIGNMENT STORE : CONVERGENCE MENU : 1 - RP EQUIPED WITHOUT SENSOR CALIBRATION (Without "Autoconvergence")
After any Convergence alignment: - Select "Store". The Convergence alignment store menu is displayed.
CONVERGENCE Return To keep the stored convergence correction for Autoconvergence, you must "Store Defaults" in holding the "OK" button for about 2.5seconds then perform "Sensor Calibration" Store Defaults
SAUVEGARDE DE L'ALIGNEMENT DES CONVERGENCES : MENU CONVERGENCE 1 - RP NON EQUIPES DE SENSORS DE CALIBRATION (Sans la fonction "Autoconvergence")
Aprs tout alignement des Convergences : - Slectionner "Store". Le menu de sauvegarde de l'alignement "CONVERGENCE" apparat.
CONVERGENCE Return To keep the stored convergence correction for Autoconvergence, you must "Store Defaults" in holding the "OK" button for about 2.5seconds then perform "Sensor Calibration" Store Defaults
LEVEL 1
LEVEL 1 ALIGNMENT Return Alignment Mode There are 9 points to align. The cursor indicates current alignment point. Press OK - button to select colour to align. Use Up/Down/Left/Right keys to adjust alignment point. Press 2 to move to next alignment point. Press EXIT/CLEAR when done.
LEVEL 2
LEVEL 2 ALIGNMENT Return Alignment Mode There are 25 points to align. The cursor indicates current alignment point. Press OK button to select colour to align. Use Up/Down/Left/Right keys to adjust alignment point. Press 2 to move to next alignment point. Press EXIT/CLEAR when done.
- Press the OK button on the RCU to activate the Red-Green test grid pattern. - The OK button toggles through the colors to be aligned: Red >Blue>Red ... Red is the default colour. - Check that the Green geometry is correct.Green adjustable only at level 2 and 3. - Using the NAVIGATION (up, down, left and right) buttons on the RCU, align the red central cursor position to the green centre grid reference point. A long press on the associated NAVIGATION button on the RCU will accelerate the step size of the adjustment. After the center point has been adjusted: - Press the 2 button on the RCU to advance to the next cursor position - Repeat the alignment process until all (9th = screen bottom left) alignment position have been checked. - Press the EXIT button on the RCU to return to Level 1 menu. - Select Return on the menu : the convergence alignment menu is displayed. - Next select Store on the convergence menu . - Repeat the alignment procedure for BLUE in pressing the OK button to activate blue-green test grid pattern.
Store default : Store the actual convergence UP DOWN SELECT alignment as a new default. - Enable "Store Defaults" in holding the OK button untill the box becomes ticked. Must be done after big realignments when the old defaults do not match anymore.
Store dfault : UP DOWN SELECT Sauvegarde les nouveaux rglages de convergence comme nouvelles valeurs parr dfaut. - Slectionner "Store Defaults" et appuyer sur la touche OK jusqu' ce que la fonction soit coche. Ceci ne doit tre fait toutefois qu' aprs un ralignement important des rglages de convergences ,les valeurs par dfaut d'origine ne pouvant rattrapper le drglage.
LEVEL 3
LEVEL 3 ALIGNMENT Return Alignment Mode There are 195 points that can be aligned. The cursor indicates current alignment point. Press OK - button to select colour to align. Use Up/Down/Left/Right keys to adjust alignment point. Use Remote Control keys 2, 8, 4, & 6 to select alignment point. Press EXIT/CLEAR when done.
Note
It is possible to interrupt the autoconvergence alignment and sensor calibration using the OK key. If the alignment is interrupted, none of the alignments are modified.
- Appuyer sur Exit pour retourner au menu Level 2. - Selectionner Return: le menu convergence alignmentapparat - Mmoriser par store. Mme procdure pour le Rouge et le Bleu.
39
After any Convergence alignment: - Select "Store". The Convergence alignment store menu is displayed. Store Defaults - Select "Store Defaults" in holding Sensor Calibration the OK button untill the box becomes UP DOWN SELECT ticked. - Perform "Sensor calibration". This is to find the relative position of the sensors to the picture and store new calibration values. It is necessary to execute the both because otherwise the alignments will be lost as soon as "autoconvergence" is called.
Return To keep the stored convergence correction for Autoconvergence, you must "Store Defaults" in holding the "OK" button for about 2.5seconds then perform "Sensor Calibration"
AUTOCONVERGENCE MENU :
For the set equiped with the Autoconvergence sensors this function is enabled by the "Autoconvergence" line of the "CHASSIS SETUP" menu.
MENU AUTOCONVERGENCE : Dmarre la procdure de rglage automatique des convergences utilisateur pour les appareils quips des sensors de calibration.. Mme fonction que "convergence" dans le menu utilisateur "installation" . Voir "Description de problmes possibles de Convergence"
Note : Il est possible d'interrompre l'alignement des convergences et le processus de calibration des sensors en utilisant la touche OK de la tlcommande. Les rglages effectus ne sont pas modifis aprs une interruption en cours d'alignement.
40
CONVERGENCE ADJUSTMENT - REGLAGES DES CONVERGENCES - KONVERGENZ ABGLEICH - REGOLAZIONE CONVERGENZA - AJUSTE DE CONVERGENCIA
Soft-Ver. ITC22_P110-0 000002:48 Config. W-------- Serial-No. AR9651814 QUIT TUBE CHASSIS SETUP FEATURE SETUP GEOMETRY VIDEO EVENT HISTORY SOUND MISCELLANEOUS CONVERGENCE UP DOWN SELECT
MODO SERVICIO
- Seleccionar "CONVERGENCE" Seleccionar la lnea del men 'LEVEL 1,2 3' NIVEL 1, 2 3 aparecer.
ES
Note : In the event of it being necessary to replace all three tubes (tubes marked or still operational), it is easier, when making convergence adjustments, to replace one tube first, and converge it to the two other tubes in order to keep the original geometry setting. Then replace the two other tubes and realign them to the reference tube. En cas de ncessit de changement des trois tubes (tubes marqus ou encore fonctionnels) il est plus simple, au niveau du rglage des convergences, de changer dabord un tube, de le converger sur les deux autres pour conserver le rglage de gomtrie original. Ensuite changer les deux autres tubes et les raligner sur le tube de rfrence. Im Falle, da ein Auswechseln aller drei Rhren notwendig ist, ist es einfacher (falls die Rhren noch funktionsfhig sind), die notwendige Konvergenzeinstellung so vorzunehmen, da zunchst erst eine Rhre ausgewechselt wird: Gleichen Sie diese den beiden alten Rhren an, damit Sie die originale geometrische Einstellung haben. Wechseln Sie dann die beiden anderen Rhren und gleichen Sie diese der Referenzrhre an. Nel caso in cui si renda necessaria la sostituzione dei tre tubi (tubi marcati o ancora in funzione) pi semplice, quando si eseguono regolazioni della convergenza, sostituire prima un tubo e convergerlo agli altri due per conservare la regolazione di geometria iniziale. Sostituire quindi gli altri due tubi e riallinearli al tubo di riferimento. Si necesita cambiar los 3 tubos (tubos marcados o an funcionales), resulta ms fcil, en lo que respecta al ajuste de las convergencias, cambiar primero un tubo y convergirlo sobre los otros 2 para mantener la configuracin de la geometra original. Cambie seguidamente los otros dos tubos y proceda a realinearlos con el tubo de referencia.
CONVERGENCE ALIGNMENT 50Hz/100Hz Return Level 1 (3 x 3) Level 2 (5 x 5) Level 3 (15 x 13) Sensor calibration Autoconvergence Defaults Store Restore
UP
DOWN
SELECT/CHANGE
CONVERGENCE DEFAULTS Return Default Red/Green/Blue Default Red Default Green Default Blue
GUARDAR LOS AJUSTES DE CONVERGENCIA MEN "CONVERGENCE": 1 - RETROPROYECTOR SIN SENSOR DE CALIBRACIN (Sin "Autoconvergencia")
Despus de cualquier ajuste de convergencias: - Seleccionar Store. El men de ajustes de convergencia store es mostrado.
CONVERGENCE Return To keep the stored convergence correction for Autoconvergence, you must "Store Defaults" in holding the "OK" button for about 2.5seconds then perform "Sensor Calibration" Store Defaults
LEVEL 1
LEVEL 1 ALIGNMENT Return Alignment Mode There are 9 points to align. The cursor indicates current alignment point. Press OK - button to select colour to align. Use Up/Down/Left/Right keys to adjust alignment point. Press 2 to move to next alignment point. Press EXIT/CLEAR when done.
LEVEL 2
LEVEL 2 ALIGNMENT Return Alignment Mode There are 25 points to align. The cursor indicates current alignment point. Press OK button to select colour to align. Use Up/Down/Left/Right keys to adjust alignment point. Press 2 to move to next alignment point. Press EXIT/CLEAR when done.
- Pulsar la tecla 'OK' del telemando para activar la mira de cuadrcula para el Rojo - Verde. - Con la tecla OK se cambian los colores a ser ajustados: Rojo >Azul >Rojo ... Rojo es el color por defecto. - Comprobar que la geometra del verde est correcta. El verde slo se puede ajustar en los niveles 2 y 3. - Usando la NAVEGACIN (arriba, abajo, izda y dcha) con las teclas del telemando, ajustar la posicin central del cursor rojo con la del verde. Si se mantienen pulsadas las teclas anteriores, se acelera el desplazamiento del cursor. Una vez que se ha ajustado correctamente el punto central : - Pulsar la tecla 2 del telemando para avanzar el cursor a la siguiente posicin. - Repetir el proceso de ajustes hasta que todas las posiciones de los ajustes hayan sido comprobadas (9 ajustes). - Pulsar la tecla EXIT del telemando para volver al men 'Level 1'. - Seleccionar Return en el men : el men de ajustes de convergencias aparece en pantalla. - A continuacin seleccionar 'Store' en el men de convergencias. - Repetir el procedimiento de ajuste para el 'AZUL' pulsando la tecla OK para activar la mira de cuadrcula para el azul- verde.
Store defaults: UP DOWN SELECT Guarda los ajustes de convergencia actuales como nuevos ajustes por defecto. - Para activar Store Defaults mantener pulsada la tecla OK hasta que la casilla quede marcada. Debe hacerse solamente despus de grandes reajustes y con los ajustes memorizados anteriormente no es posible recuperarlos.
LEVEL 3
LEVEL 3 ALIGNMENT Return Alignment Mode There are 195 points that can be aligned. The cursor indicates current alignment point. Press OK - button to select colour to align. Use Up/Down/Left/Right keys to adjust alignment point. Use Remote Control keys 2, 8, 4, & 6 to select alignment point. Press EXIT/CLEAR when done.
43
CONVERGENCE Return To keep the stored convergence correction for Autoconvergence, you must "Store Defaults" in holding the "OK" button for about 2.5seconds then perform "Sensor Calibration"
Despus de cualquier ajuste de convergencias: Store Defaults - Seleccionar Store. Sensor Calibration El men de ajustes de UP DOWN SELECT convergencia store es mostrado. - Para activar Store Defaults mantener pulsada la tecla OK hasta que la casilla quede marcada. - Validar Sensor calibration. Esto permite memorizar la nueva posicin relativa de los store new nuevos ajustes. Es necesario activar ambos porque se perdern los en cuanto se active la funcin "autoconvergence".
MENU AUTOCONVERGENCE :
Para los aparatos equipados con sensores de Autoconvergencia esta funcin se activa en la lnea Autoconvergence del men "CHASSIS SETUP.
Nota
Es posible interrumpir los ajustes de autoconvergencia y sensor de calibracin utilizando la tecla OK. Cuando se interrumpan estos ajustes, no se modificar ningn dato.
44
POWER / SCAN BOARD - PLATINE ALIMENTATION / BALAYAGE - NETZTEIL- UND ABLENKPLATINE - PIASTRA DEFLESSIONE / ALIMENTAZIONE - PLACA ALIMENTACIN / BARRIDOS POWER SUPPLY PART - PARTIE ALIMENTATION - NETZTEIL - ALIMENTAZIONE - ALIMENTACIN
BP005 BP610 <= BP010
1
8.5 : DC VOLTAGE TV ON (9.2) : DC VOLTAGE TV Standby
RP019 470K0 0W43 ! LP020 8 DP230 RP230 1N4148 1K0 CP230 220N0
7.2
PGND
PGND 0 400Vpp-H
RP020 ! 100R0 RP021 10K0 0W25 DP021 RGP10M DP020 MUR160 PGND CP021 1N0
7 NYD 5
RP231 39K0
7V_STBY (-1) 0
(RP) INF_POW_FAIL
(7.2)
BP001
2 1
IP020 VIPER20
3 DRAIN
13V + -
(315) 319
CP022 220P0 1
DP241 RGP15G
5V_STBY
(RP) 5V_STBY
(5) 5
GND SAFETY#
(0) 3.8
3V3_STBY
(RP) 3V3_STBY DP023 RP023 BAV21 10R0 4 RP024 1K0 CP026 100N0 PGND CP024 220N0 PGND CP023 100U0 25V 3 IP240 TL431/ACLP 4 1 A K 3 2
(10.7)
Description jumper RP900 Usys
RP239 47R0
MIS
3 2
BP402
!
RP240 1K5
16.6
RP192 100R0 RP193 470R0 CP196 100N0 RP196 22K0 RP190 18K0 DP193 CP195 1N4148 10N0
GNDS
RP195 1K2
RP401 1M0 4 5 3
DEV
BP130
RP194 1K0 DP200 1N4148 RP189 1K0 CP199 47U0 16V RP200 47K0
BA010
PGND
(1.6)
1 8
RP243 1K0
! LP402 2 ! LP403 16MI0 1 2 ! LP401 16MI0 1 ! CP003 4N7 DP001 GP30M DP003 GP30M RP004 10R0 2 T 1
C E
RP199 22K0 DP191 7.2 1N41 VCC+ 48 8 6 IN- 3.6 OUT (0) 7 + IN+ 3.7 VCC- 4 5
(0.6)
Rear Projection TV
JP912
33K2
137V
3V3_STBY
4 1 A K 3 2
RP150 47R0 TP150 BC327-40 RP153 100R0 RP151 1K0 CP152 10N0 DP110 BYT08PI-1000 CP111 470P0
USYS
(3.45) 3V3_STBY
5.1
4 3
DEV
! IP070 TCET1103G RP022 47R0 DP022 BZX85C10 DP006 GP30M CP006 1U0 400V ! PGND 0 T=32s CP007 560N0 LP008 250V0 1 6 ! RP007 1M0 0W25 PGND DP007 FUF5404 JP961 PGND PGND1 CP008 470P0
C E
RP152 1K0
PGND
RP402
845.0
CP190 47U0
4.9 (4)
4.4 (4.5)
2 v
RP113 RP114 RP117 RP120 4K7 4K7 4K7 * 0W43 0W43 0W43 CP115 220P0 LP114 DP112 22U0 JP910 MUR1100E DP111 MUR1100E CP117 220P0 CP114 220U0 35.0V
(HP) 33V
34
IP190 LM393N
6V 6.5 H_DRIVE 5V_STBY 5 (5)
VCC+ 8 IN- 10N0 OUT 2 4.9 (0.6) 4.9 1 + IN+ (4) 4 3 VCCRP203 3K3 RP220 100K0 RP170 2K2
0.3 (0.1)
CP204 100N0
IP190 LM393N
8.5 : DC VOLTAGE TV ON (9.2) : DC VOLTAGE TV Standby
BP401
1 2
! JP942
3.15
! FP401 T3.15AL
RP204 4K7
CP112 1N5
6V
6
T=32s
MAINS FILTER
MIS.222E0000.00
12Vpp-H TP081 12 BC556B 0
9.2
CP009 470P0
5.1
6V
15 LP130 14 100R0 12
LP112 100U0
+UA 16.6
0.1 0 RP076 4K7 12.4Vpp-H 0 500Vpp-H TP020 SPW17N80C2 RP056 2.3 5R6 CP053 1N0 RP055 4K7 DP053 BZX55B15
+UA
IP170 LM393N
5V_STBY
VCC+ 8 IN- 2 2.5 OUT (2.5) 1 + IN+ RP174 VCC- 4 3 22K0 1.6
(1.7)
GNDS
5 (5)
470P0 MUR420
RP222 12K0
DP222 BAV21
RP172 4K7
-UA
T=32s
LP129 90R0
20 21.4
20V
DP225 1N4148
CP171 10N0
CP020 100P0
0
TP221 BC546B
-0.1V 6Vpp-H
12
RP062 4K7
+10V
RP225 15K0
USYS
137 6.5
RP187 DP180 1N4148 1K0 RP188 1K0 DP179 1N4148 DP178 1N4148 RP182 1K5 RP900 # RP185 56K0 CP180 100N0 RP183 39K0
RP067 10K0
CP063 100N0
20
LP151 47U0
RP186 470K0
6.5
5.2
TP180 BC556B
RP065 100R0
LM393N
RP054 8 VCC+ IN- 2 100R0 OUT IN+ 2 2 1 + 1.9 3 4 VCCRP066 TP051 IP050 10K0 LM393N BC327-40 PGND PGND
4 RP050 ! 10M0 1 2
21 DP150 BYW29-150 4 3 LP070 CFU110X-8MH CP049 ! 1N5 CP050 ! 150P0 RP161 220R0 0W25
6.8
6.5
DP170 1N4148
RP163 82K0
IP170 LM393N
RP165 1K0
!
Note : During measurements in the power supply unit - Use the primary power unit ground (PGND). Attention : Mesure dans la partie primaire de l'alimentation - Utiliser la masse du bloc alimentation (PGND). Achtung : Bei Messungen im Primrnetzteil - Primrnetzteilmasse verwenden (PGND).
Use isolating mains transformer. Utilise un transformateur isolateur du secteur. Einen Trenntrafo verwenden. Utilizar un transformador aislador de red. Utilizzare un transformatore per isolarvi dalla rete. Attenzione : misure nell'alimentatore primario - usare massa alimentazione primario (PGND). Cuidado : Medida en el bloque de alimentacion - Utilizar la masa del bloque de alimentacion (PGND).
DP161 1N4148
PGND
RP160 1K0
TP161 BC546B
RP164 2K2 2.9 VCC+ 8 - 6 IN- 1.6 RP179 0.2 OUT 12K0 7 + 5 IN+ RP166 VCC- 4 0.8 RP181 100K0 4K7
T=32s
CP170 5 100U0
CP179 330P0
5.2
CP182 100N0
# = see partlist DP 2...EXXX Utilice solo piezas originales Pieza de seguridad Componenti di sicurezza Per la riparazione utilizzare solo componenti originali
T=32s
PGND
Part of board connected to mains supply. Partie du chssis relie au secteur. Primrseite des Netzteils. Parte dello chssis collegata alla rete. Parte del chassis conectar a la red.
Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
0 0 2Vpp-H
0.6V 2Vpp-H
! Mainsswitch
! FP001 T2.5AL
S COMP OSC VDD 4.5 4 5 2 11 1 (4.5) PGND (11) 1.4 (1.6) RP028
21.4
21 1
DP240 RGP15G
RP242 392R0
(3.45)
TP197 BC546B
-UA 1 2 3 4 +UA 5 6
SIGNAL BOARD
DP220 RGP15G
IP250 L78M05ABV
(RP) 7V_STBY
7.2
PSDF RP
CP012 470P0
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
CNT1_20V ECO_STANDBY# 33V DEGAUSS GND GND GND GND GND GND INF_POW_FAIL PO AQR_ON 5V_STBY 3V3_STBY 3V3_STBY GND GND SAFETY# CNT2_20V CNT2_20V
BP500
POWER / SCAN BOARD - PLATINE ALIMENTATION / BALAYAGE - NETZTEIL- UND ABLENKPLATINE - PIASTRA DEFLESSIONE / ALIMENTAZIONE - PLACA ALIMENTACIN / BARRIDOSSCANNING - BALAYAGE - ABLENKUNG - BARRIDO - SCANSIONE
FOC_PULSE (P) USYS 20V +UVERT -UVERT RL310 46K4
USYS
RL075 10K0
600M0
BL500
EHT
Splitter box
!
LL008 EHT to EHT Splitter
40.8 TL311 BF420 0.9 0.3 TL312 BC556B 0.3 CL314 220N0 RL313 10K0 RL312 10K0 RL314 47K0 (D) +UVERT 15.2 (V) FW_ADJUST
EHT
-UVERT
RL069 6K8
RL074 24K0
Focus block
3N0
Red tube
GND Focus EHT
FOC_PULSE +UVERT
1 2 3 4 5 6 7
RL308 56K2
RL311 2K21
Description
jumper
RP900
Usys
Heater Cathode Dy Dy Dy Dy Dynamic Focus board G1 G2 GND R Total = 75M OHM GND Focus Heater Cathode G1 G2 GND
Green tube
Rear Projection TV
JP912
33K2
137V
FOCUS to Focus/GL Block RL305 * RL300 * RL303 33K2 RL251 270MI0 CL250 470U0 DL252 1N4001GP CL301 10N0 RL301 2M2
(V) PKS
T=10ms
T=10ms
V-para
EHT 1
DL302 RGP10G DL303 RGP10G DL301 BZX85C27 10 12 P DL251 FUF5404 CL251 330P0 CL231 330P0 LL251 0
(V) BREATHING
H-Flyb
0.2V 0 1.2Vpp-V 0 0.2V 0.6Vpp-V
Blue tube
JL980
+UVERT
CF027 22N0
T=10ms
T=10ms
ZL251 1.25
0
-10V
7 11 P
50Vpp-V
LL231 10U0
CF032 220N0 0.5 0.5 RF004 3K3 -UVERT -15.1 -UVERT CF003 4N7 RF005 3K3 RF006 1K3 RF003 1K3
IF001 TDA8177F
1 7
POWER AMPLIFIER
!
RF022 3K3
ZL231 400MI0 P
BF001
1 2 LF022 60U0 V
5 0.1 THERMAL PROTECTION DF011 BZW04-58 RF008 1R5 RF020 270R0 1 4 RF011 *
!
8 H-YOKE
ZL221 1.25
2 3
BL501B JL912 6 LL201 22U0 DL201 MUR1100E CL201 CL200 10U0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 194.6 1 to PS-DF LL211 100R0 2
T=32s
(D,P) 20V
0 1400Vpp-H CL039 * CL130 * RL044 * CL043 1U0 21.1 9 13Vpp-H TL004 MPSW01A 9.1 LL001 6 3 TL005 MPS750 0.3 RL005 10K0 RL015 * CL005 100U0 CL013 1N0 RL016 33R0 1 4 DL014 DL012 RGP15G 2 LL030 TL010 2SC5588 0 RL014 10R0 DL032 STTH8L06FP RL032 4R7 CL015 1N0 RL010 150K0 LL032 257 DL043 RL043 BAV21 47R0 T=32s
3V 10V
CL038 *
BL035
3 2 1 LL200 *
470P0
194.6
T=10ms
!
LL037 *
! !
CL035 * JL933 4
12Vpp-V
DL001 1N4148
CL004 1U0 9
Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
20V (P)
!
LL029 130U0 1 CL029 3U3 RL023 3M9 TL029 IRF630FP RL024 * CL023 1U0 20 4.2 RL027 2K2 CL025 1N0 RL021 1R5 RL028 *
H_DRIVE1 T=32s
T=32s
CL032 *
RL026 1K0
RL025 1R5
T=10ms
10Vpp-H BEAM_INFO
20Vpp-H
(DP) DEFLECTION
ITC222 - PTV First issue 10 / 03
RL022 1K0
PSB
DESCRIPTION 40-61" PTV 16:9 42-46" PTV 4:3 40-61" PTV 16:9
CL038 CL130 CL006 CL031 CL032 CL035 CL039 CL131 LL029 LL037 LL200 RF011 RF012 RL009 RL015 RL024 15P0 10N0 24N0 510N0 5N0 1N3 130U0 5U5 23U0 1R5 1R5 1M0 4R7 68K1 22P0 10N0 22N0 510N0 5N0 1N3 130U0 9U0 32U0 1R21 1R21 470K0 5R6 68K1 15P0 8N7 22N0 430N0 2N2 680P0 118U0 5U5 21U5 1R5 1R5 820K0 3R9 90K9
RL028 RL044 RL107 RL300 RL305 47K0 182K0 68K0 221K0 47K0 200K0 X X 330K0 330K0 15K0 470K0 15K0 470K0
POWER / SCAN BOARD - PLATINE ALIMENTATION / BALAYAGE - NETZTEIL- UND ABLENKPLATINE - PIASTRA DEFLESSIONE / ALIMENTAZIONE - PLACA ALIMENTACIN / BARRIDOS
COMPONENT SIDE - COTE COMPOSANTS - BESTCKUNGSSEITE - LATO COMPONENTI - LADO COMPONENTES
RL801
CTL801
TP051
IP240
JP961
RF041
RF002
RP174
CP028 CP023
RP063
IP050
RL044
RP075 RP065
RP173
RP221
RL304
RL040
C B
CP221
RP076 RP077
DP171
DP021
RP067 RP068
RP023
RL043
CP022
RL301
CP020
DP225 RP175
DP222
RP021 TP020
LP020
RP179
RP180
E BC
CP240
RP166 DP241 RP151 RP152 RP183 DP240 JP242
CP175
RP220 RL027
RL023 JL024
DL043
RP034 BP050
CF003
DF011
RP060
LF022
TP034
RP225
CP050
CP025
EBC DP180
RP184
RP071 RP078
JP024 RP022 CP062 JP026
PP180 DP178
RP150 RP153
JP151
CP204
JP009
CP034
CP190
RP185
JP150
IP070
C B E DL028 CL023
JP003
CP152
DF031
RP189
LL033
RP052
LL033A
RP186 LP151
RP163
RP020
RP213
C B
JL305
RL007 RL009
DP191 BP150
RL313 CL314
DL036
CP011 CP019
CL041
RL069
JL303
JL941
JL937
JF001
JP019
JP021
DP200
RL041
DL034
LL037
LP070
JL302
RF009 CL230
RL251 LL251
CL220
TP180
RP212
RL034 RL036
RL312 RL308
RP165
RP210 IP190
DL073
JP010
RP199 DP211
CP061
RL011
DF033
RL002
RF022
CL551
TP150 DP150
JP170 CP199
RP202 RP201
JP175
RL010 JL014
C B
CL025 TL012
RL025
CL129
RF021 RF020
RP120
LP008
RL021
RP178
RL024
DP061 DP060
CP201
CL010 TL029
G D S
CL250 DL252 CF027 RF030 RL230 CL251 DL251 DL221 DL303 DL302 RL310 RL314 DL231 JL910 CL221 LL231 LL221
JL008
DP022
CL028 DL029
CF011
LP004
C B C
JP245 DP170
RP056
CP021
RL028
RP031
CP178
JL043
JF010
RP176
RL809
LL002
CL075
RF004
CF032 JF003
JF006
DP221 TP221
TL807
C C B B E E
DL805
RP053
RL026
DP029
DP023
CP250 RP177
IP170
DL305 RL300
CP029
DP220
CF031
RP074
CP056
RP027
RP239
DP020
DP230 IP250
RP172 E
JP244 RP224
TF041
DL075 RL029
JL045 RL306
RF005
B E RF003
RF011
CL806
RL804
RP030
RL302 CL302
RP066
RL803 DL222
RP054
RF040
CP024
RP181 CP182
CP172
JP223 RP223
RP024
BF002
DL306
RL305 RL045
BF011
RF012
RL806 RL807
JP025
RP032 RP029
JP240 RP240
CL800
DP030
RP242
IP030
1 RP230 JP250
DL074
CP031
TP026
RP026
JP061
RP241
CP241 RP243
CP230
RP231
BP005
CF002
RL802
JP100
RL800
RL805
C JP060
E
1
TL803
M BL111
R 0
RL808 JL220
TL808
CP170
RL811 JL501
JP200
JL960
G D S
JP122
1 IF001 RF008
CL810
RL012
TL311
JP141
JL934
TL003
CL006 RL004 C B
DP008
RP190
RL003 CL007
JL006
CL033
JL936 JL935
LL034
TL312
RP193
LP150
LP051
TP161
RP007 CP007 LP009
RL008
CL036
RL037
CP150
CL037 RL311
LP050
CP141
JP011
JP008
C B E
ZP009
JP140
JL940
RL017
RL006
DP007
JL981
RP049
CP120
RL032
CP117
LL081
JL031
DL301
CP006
JP051
JP139
JP910
RL005
LL030
RL080
LL080
CL080
CP012 CP051
CP113
E B C
DP112
CP115
JP007
DL500
JP121
BP120
LL200
JP006
DP111
CL031A
CP005
DP001
DP003 CP003
RP010
DP113
LL032
DL035
CP195 CL013
CL032 RL016
TL010
RP004
LL201
DL012
LL012
BL200
JL200
RP112
JL009 JL038
LL011
LP130
DL201
CL030
CP004
CL531 JL912
BP015
CL201
RL570
CP049 DP002A
FP001 T 2.5A L
8
JP901
CL014
LL010 CL131
CL130
DP193
LL211
CP015 RP050
RP115
LL212
CL200
TP115 E B C RP118
TP197 B C RP197
JP902
LP905
LP135
9
BP001
LP913
RP135
RP130 1
RP194
DP197
CP197 BP130
RP198
RP016
RP015
SP015
RP005
DP006
CP114
RL015 JP921
CL005 CL015
JL980 LL204
CL301
DL030
ZL221
CP009
TL006
CL035
CL002
BL035
JL301
ZL251 ZL231
CL231
DL040
CL034
DL032
RL020
JP020
RL042
JL933 CL040
BL300
LP129
S D G
JL020
JL500
BL501 LL008
SL500
UL MARKING
JL914 BL501B
POWER / SCAN BOARD - PLATINE ALIMENTATION / BALAYAGE - NETZTEIL- UND ABLENKPLATINE - PIASTRA DEFLESSIONE / ALIMENTAZIONE - PLACA ALIMENTACIN / BARRIDOS
SOLDER SIDE - CTE SOUDURES - LTSEITE - LATO SALDATURE - LADO SOLDADURAS
BP001
BP130
BP115
1
-UA GNDS
E C
E B C
TP115
+UA
TP197
8
CP010
FP001
BP015
U_VIDEO
USYS
7 8
DP110
E B 1
BL200
9 4
5 9
TL010
3 5 12 10 14 8 15 13
7
10 11 12
CAD-REF:10710050.04
LP050
11
BP010
6
DP006
1 E B C
DL030
16 17
DP120
A S D G
20V
C C A
BL035
5
BL300
DL032
5 4
18
10V
C B E
19 20
DP140
DP008
2 1 BP050 E TP034 C 1 G C B E TP081 D S 8 E TP080 C 5 IP050 4 1 TP050 E TP051 C E C
TL004
21 B C
TL003
4
LL034
C TL311 E E B C
22
C B E
TL312
6V
C B E TP180
E B
+UVFB +UVERT
3
1
LL033 TL012
C B C 1 D PP180 G S 1 7 8 5 IP190 4
LP070
1 4
-UVERT
BL500
2
TP020
TL029
LL029 IF001
2 6
BF001
C B E
E B C TP179
TL808
1 4 IP170 8 5 E B C TP221 B E C B E C TP170 18 21 17 14 13 10 9 6 5 2 1 18 21 17 13 10 9 6 5 2 1 C B E
TL807
LP020 IP250
1 3 4 1 C IP240 A G
IP020
1 5
TF041
E B C E B C
IP030
0 A
0 R
TP026
BP005
TL801
TL803
BL111
UL MARKING
JP941
BP401
JP940 RP402 CP402 LP401A LP401 BP402 JP944 CP401 FP402 RP401 JP945 LP403A LP402 LP402 BP402 RP401 CP401
T 2.5A L
JP942
BARCODE-STICKER
BP401
RP402
LP401
CP402
FP401
CAD-REF: 10711110.04
LP403
LP403
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEA SEAL SIGNAL BOARD POWER PART - PARTIE ALIMENTATION DE LA PLATINE PETITES SIGNAUX - BETRIEBSSPANNUNGSERZEUGUNG SIGNAL PLATINE PARTE ALIMENTAZIOEN PIASTRA SEGNALI - PARTE ALIMENTACIN PLACA SEAL
SPP.222E0000.00 SSB
+10V
6.3 6V 11.8 10V RP540 4K7 PROT1 PROT3 9 9V CP544 100U0 CP543 220N0 DP540 LL4148 9 8 5V_A 9V 8V
AP
BP150
BP501
IP540 LF90ABDT
10V 11.8 CP511 220N0 6V 6.3 11.8 1 CP521 220N0 CP522 220U0 CP510 220N0 CP512 220U0 CP540 220N0 11.8 1 IN OUT GND 2 3 9
RP544 4K7
5 4 3 2 1
HP
33 33V 5 5V_V 8 8V
1 +6V
IP510 KF80BDT
8 IN OUT 3 GND 2 CP514 100U0 CP513 220N0 DP510 LL4148 RP521 4K7 5.2 CP525 470U0 RP527 22R0 5V_V RP523 100R0 DP521 LL4148 CP523 220N0 FP520 800MI0 ! 5V_A
20 20V 9 9V 8V 5V_V
FE
6.3 RP520 4K7 RP529 1K5 CP528 1U0 CP527 220N0 CP520 220N0
DP520 ZMM10
DVI
6V SENSE_3V3 5 5V_V
RP528 1K5
FP521 ! 800MI0
DP522 ZMM5.1/1%
RP530 3K3 DP530 LL4148 3.3 3V3_UC CP533 220N0 RP533 22K0 5 1.8 1V8_UC CP535 220N0 CP538 22U0 RP534 2K7 RP537 10K0 RP535 10K0 6 5 4 RP539 100R0 6.3 8 SENSE_2V5 9 1.8 3.3
FC
6.3 6V SENSE_2V5 SENSE_3V3
IP530 LD1117DT33
3 IN
VP
5V_STBY 5V_V 6V 8V 9V 1V8_UC 3V3_UC PROT1 RP536 10K0 CP537 100N0 PROT3 SAFETY_PTV_CRT
RP532 6R8
6.3
IP531 LD1117DT18
3 IN OUT 2 1.8 GND CP536 1 470U0
CP531 220N0
BP005
21 CNT2_20V 20V SAFETY# GND GND 3V3_STBY 3V3_STBY 5V_STBY AQR_ON PO INF_POW_FAIL GND GND GND GND GND GND DEGAUSS 33V ECO_STANDBY# 1 CNT1_20V
BP500
21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 33
IP551 LD1117DT18
3 IN CP550 220N0 2 1.8 OUT GND 1 CP556 470U0 CP555 220N0
TP530 BC847BS 1 2 3
RP550 10K0
20V 20 3.3 3V3_STBY 1.8 1V8_STBY 5V_STBY AQR_ON PO INF_POW_FAIL 1.8 1V8_STBY 3.3 3V3_STBY 5V_STBY AQR_ON PO INF_POW_FAIL SAFETY_PTV_CRT DEGAUSS ECO_STANDBY#
RP571 47K0 CP563 10N0 CP569 10N0 CP571 10N0 CP565 10N0
RP
+33V
SENSE_3V3
CP560 10N0
CP561 10N0
CP562 10N0
CP570 10N0
CSP
ECO_STANDBY#
SENSE_3V3
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEA SEAL REMOTE / MICROCONTROLLER - GESTION / MICROCONTROLEUR - FERNBEDIENUNGS- UND MICROCONTROLLERSTUFEN - MICROPROCESSORE - REMOTO / MICROCONTROLADOR
B_OSD
POWER_SWITCH
KEYBOARD
DVD_KEY
FB_OSD
CVBS_TXT_M
AV1_PIN8
R_OSD
RR130 470R0
5V_V
AV2_PIN8
LED#
5V_V
BSVM_BLANK
RP(3)
5V_V
RR138 470R0
TR140 BC856B
RR140 3K9
RR044 4K7
3 21
IR040 NCP303LSN30T1
5V_STBY RESET# 3V3_STBY 3V3_STBY RR004 4K7 RR196 47K0
8 7 6 5
5V_V RR113 1K0 RR114 1K0 RR112 1K0 RR115 1K0 470R0 G_OSD TR147 BC846B TR146 BC856B RR146 1K2 LR010 240R0 CR010 100N0 3V3_STBY RR013 47K0
SDCLK
TR149 BC846B TR148 BC856B RR149 470R0 RR148 1K2 CR001 39P0 3V3_STBY
LR030
RR147 470R0
1 2 3 4
CR030 100N0
RR195 47K0
CR011 3N9
CR012 820P0
RR185 2K61
8 7 6 5
RR190 1K0
RR012 47K0
RR010 47K0
1 2 3 4
RR300 68R0
8 7 6 5 8 7 6 5
CORE_VSS3 OSCOUT OSCIN CORE_VDD3 PLLA_DVCC PLLA_DGND PLLA_AGND PLLA_AVCC ADCVD1 ADCVS1 ADCVD2 ADCVS2 ADCREFP ADCREFM TTVIDEO ADCVS3 ADCVD3 OSD_FSW OSD_B OSD_G OSD_R OSDDACVDD OSDDACVSS CCVIDEO AVDD AVSS ADCIN0 ADCIN1 ADCIN2 ADCIN3 ADCIN4 ADC_REFN ANA_G_PWR PLLB_DVCC PLLB_DGND PLLB_AGND PLLB_AVCC GPIO(35) PLLBYPASS JTIN
RP(2)
160 159 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132 131 130 129 128 127 126 125 124 123 122 121
CR190 10N0
JTOUT JTCLK JTSEL EXT_VSS9 EXT_VDD9 GPIO(34) MOSI MISO SPISSB SPISCK TMROUT TMRIN RESET_ EXT_VDD5_1 GPIO(27) GPIO(26) I2CDAT(3) I2CCLK(3) CORE_VSS2 GPIO(23) CORE_VDD2 GPIO(22) GPIO(21) GPIO(20) I2CCLK(2) I2CDAT(2) GPIO(17) PWMO0 SIROUT SIRIN EXT_VSS8 EXT_VDD8 EXT_VSS5_0 GPIO(13) SDOUT SDIN GPIO(10) I2CCLK(1) I2CDAT(1) VSYNC
120 119 118 117 116 115 114 113 112 111 110 109 108 107 106 105 104 103 102 101 100 99 98 97 96 95 94 93 92 91 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81
CR113 100N0
RR110 15K0
SDCKE SDCS0# SDCS1# SDRAS SDCAS SDWE# SDA10 ROMCS0# ROMCS1# WE# OE# D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9 D10 D11 D12 D13 D14 D15
RR301 68R0 1
2 3 4
RR002 82R0
RR171 1K8
RR303 68R0 1
2 3 4
8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5
3V3_STBY
47K0
RR304 68R0 1
2 3 4 2 3 4
1V8_STBY
RR161 47K0
RR163 4K7
RR170 1K8
RR157 4K7
RR302 1 2 3 4
68R0 8 7 6 5
RR016
RR305 68R0 1
RR306 68R0 1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
EXT_VDD1 SDCLK EXT_VSS1 SDCKE SDCS0_ SDCS1_ SDRAS SDCAS SDWE_ SDA10 ROMCS0_ ROMCS1_ WE_ EXT_VDD2 EXT_VSS2 OE_ SRAMCS_ HBE DATA(0) DATA(1) DATA(2) CORE_VDD0 CORE_VSS0 DATA(3) DATA(4) EXT_VDD3 EXT_VSS3 DATA(5) DATA(6) DATA(7) DATA(8) DATA(9) DATA(10) DATA(11) DATA(12) DATA(13) DATA(14) EXT_VDD4 EXT_VSS4 DATA(15)
RR336 68R0
1 2 3 4 8 7 6 5
RR180 4K7
RR154 10K0
RR181 3K3
IIC_CL_3
IIC_DA_3 FW_ADJUST EFC IRDA_OUT IRDA_IN
RR175
3K3
UART_OUT RR187 4K7 RR160 3K3 RR183 4K7 RR159 3K3 12K0 CR172 100P0 CR175 220N0 CR171 39P0 CR170 39P0 3V3_STBY RR156 47K0 5V_STBY UART_IN EXT_ON# IIC_CL_2 IIC_DA_2 DC_DC_ON# CR159 100P0 G2_ADJUST RESET_AUDIO# AV_PIN8_OUT VDFL HDFL SAFETY_INT
INT_DMU IR_UC IR_OUT
CR016 3N9
CR017 820P0
ADDR(0) ADDR(1) ADDR(2) ADDR(3) ADDR(4) ADDR(5) ADDR(6) ADDR(7) ADDR(8) EXT_VDD5 EXT_VSS5 ADDR(9) ADDR(10) ADDR(11) ADDR(12) ADDR(13) ADDR(14) ADDR(15) ADDR(16) ADDR(17) CORE_VDD1 CORE_VSS1 ADDR(18) EXT_VDD6 EXT_VSS6 ADDR(19) ADDR(20) ADDR(21) ADDR(22) ADDR(23) EXT_5VTOL I2CDAT(0) I2CCLK(0) EXT_INT(0) IROUT IRIN GPIO(05) GPIO(06) GPIO(07) HSYNC
3V3_STBY
LR015
RR335
1 2 3 4
68R0
8 7 6 5
5V_STBY
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
CR160 100P0
CR021 3N9
CR020 100N0
RR331 68R0
RR312
JR325
8 7 6 5
8 7 6 5
8 7 6 5
8 7 6 5
7 6
RR308
RR310 1 2 3 4
RR311 1 2 3 4
RR330 68R0
1 2 3 4 8 7 6 5
RESTART
RR078
CR041 3N9
1 2 3 4
1 2 3 4
A8 A9 A10 A11
CR040 100N0
CR042 820P0
1 2 3 4
A0 A1 A2 A3
A4 A5 A6 A7
5V_STBY CR165 100U0 5V_STBY 3V3_STBY 3V3_STBY CR166 100U0 1V8_STBY INF_POW_FAIL 1V8_STBY 5V_V 5V_V 5V_V CR167 100U0 RR167 1K0 RR061 100R0 RR065 8K2 RR066 1K0 RR067 1K0 CR068 10N0 5V_STBY TR061 BC856B RR068 100K0 TR062 BC846B RR063 470R0 RR069 1K5
RR062 1K0
CR060 1N0
RR060 1K0 5V_STBY RR070 3K3 RR071 3K3 5V_STBY 8 7 6 5 VCC WC SCL SDA
IR006 PCF8574TS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INT SCL NC SDA VDD A0 A1 NC A2 P0 P7 20 P6 19 NC 18 P5 17 P4 16 VSS 15 P3 14 NC 13 P2 12 P1 11
1 2 3 4
CR079 10N0
5V_STBY
RR107 4K7
MASTER_MUTE#
TR060 BCR141
IR005 M24C64WMN6
1 2 3 4
CR075 47N0
CR081 39P0
RR340 68R0
1 2 3 4 8 7 6 5
IIC_CL_2 IIC_DA_2
E0 E1 E2 VSS
RR103 10K0
RP 222E0000 00
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEA SEAL REMOTE / MICROCONTROLLER - GESTION / MICROCONTROLEUR - FERNBEDIENUNGS- UND MICROCONTROLLERSTUFEN - MICROPROCESSORE - REMOTO / MICROCONTROLADOR
FE
5V_STBY IIC_CL_2
IIC_CL_2 IIC_DA_2 IIC_CL_4 IIC_DA_4 CVBS_TXT_S CVBS_TXT_M EXT_ON# DC_DC_ON# RESTART_LED SYNC_ENABLE DVD_KEY 3V3_STBY AV1_PIN8(EU) AV2_PIN8(EU) AV_PIN8_OUT(EU) RGB_CMP_SEL(EU) AV_LINK(EU)
HP
IIC_DA_2
VP(1-2)
SAFETY_ENABLE IIC_CL_1 IIC_DA_1 IIC_CL_2 IIC_DA_2 IIC_CL_3 IIC_DA_3 IIC_CL_4 IIC_DA_4 RESET_DMU# INT_DMU HDFL VDFL G2_ADJUST PO_TR BSVM_BLANK TUBE_DETECTION FW_ADJUST EFC R_OSB G_OSB B_OSB FB_OSB SAFETY_INT
AP(2-3)
FC
IIC_DA_2 JR132 47K0 3V3_ROM IR130 ROM MX26LV320TTC-90 IIC_CL_2
TR024 BC856B
CR024 560P0
BR001 (S)
1 2 3 4 5 6 7
LED#
SPP
CSP
KEYBOARD
POWER_SWITCH 5V_STBY KEYBOARD CR009 CR057 CR007 RR005 47N0 39P0 10N0 1K5 3V3_STBY CR008 RR117 47N0 1K5 JR080 0 HDFL VDFL RESET# 1 2
IIC_CL_3 IIC_DA_3 PS_DF_ON IR 5V_STBY
IR
BR005 (M)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
FE-BOX
SDRAM
JR210 3V3_STBY LR110 0 CR110 100N0 CR111 3N9 CR112 820P0
JR052 0 CR185 CR058 CR162 CR161 CR164 CR163 47N0 39P0 39P0 39P0 39P0 39P0
IR 5V_STBY
BR200
BR006
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
UART_OUT UART_IN 5V_ON_CHECK DVI_DETECT(US) AQR_ON RESET# SAFETY_ENABLE
DEBUG
IR
5V_STBY CR193 39P0 CR194 39P0 CR155 39P0 IR_OUT CR154 39P0 WE_ROM#
JTSEL JTCLK JTOUT JTIN
RR024 100R0
RR023 1K0
CR049 CR150 CR197 CR196 CR195 39P0 47N0 39P0 39P0 39P0
BR007 (M)
JTAG
1 2 3 4 5 6
JR140 0
RP(1-2)
A15 A14 A13 A12 A11 A10 A9 A8 A19 A20 WE RESET NC WP/ACC RY/BY A18 A17 A7 A6 A5 A4 A3 A2 A1 LR130 240R0
A16 BYTE GND Q15/A-1 Q7 Q14 Q6 Q13 Q5 Q12 Q4 VCC Q11 Q3 Q10 Q2 Q9 Q1 Q8 Q0 OE GND CE A0
48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25
A17
D15_ D7_ D14_ D6_ D13_ D5_ D12_ D4_ D11_ D3_ D10_ D2_ D9_ D1_ D8_ D0_
D15_ D14_ D13_ D12_ D7_ D6_ D5_ D4_ D11_ D3_ D10_ D2_ D9_ D1_ D8_ D0_
RR316 68R0
4 3 2 1 5 6 7 8
1 2 3 4
RR315 68R0
8 7 6 5
RR314 68R0
1 2 3 4 8 7 6 5
RR313 68R0
1 2 3 4 8 7 6 5
RP(1)
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEA SEAL HF PART TUNER
1 TUNER VERSION - VERSION 1 TUNER - 1TUNER VERSION - VERSIONE CON 1 TUNER VERSIN CON 1 SINTONIZADORE
19 [+3V3] 20 [RESET]
RH155 0
CH153 220U0
RH159 1K0
33V
33V
FE<2>
T = 64us
CH168 220U0
CH169 22N0
1Vpp-H SECAM
T = 64us
RP
IIC_CL_2
CH151 33P0
RH152 100R0
RH153 100R0
CH152 33P0
1Vpp-H PAL
ICC_DA_2
AP
AM_AF RH161 180R0 SIF 4 TH161 BC846B 0.3 RH162 47R0 0.9 CH166 330P0 RH163 6K8
HP 222E0000 00 SSB
RH164 1K5
CVBS_IFM
CH154 22N0
16
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEA SEAL HF PART TUNER
2 TUNER VERSION (PIP) - VERSION 2 TUNERS (PIP) - 2 TUNER VERSION (PIP) - VERSIONE CON TUNER (PIP) - VERSIN CON 2 SINTONIZADORES PIP)
RF-cable
19 [+3V3]
RH155 0
19 [+3V3]
18 +5V-IF
18 +5V-IF
15 GND 16 VIDEO
15 GND 16 VIDEO
17 FM-IF
6 +5V-T
17 FM-IF
7 +5V-T
6 +5V-T
7 +5V-T
9 +33V
5 SDA
4 SCL
11 NC
9 +33V
5 SDA
4 SCL
NC
11 NC
8 NC
3 AS
10 IF
3 AS
10 IF
RH255 0
33 CH161 47U0 5V_V CH150 1N0 JH154 0 CH157 1N0 RH151 91R0
SPP
5V_V
CH153 220U0
CH154 22N0
RH159 1K0
CH253 220U0
CH254 22N0
33V
33V
33
CH156 1U0
DH156 ZMM33
LH168 10U0
CH168 220U0
CH169 22N0
CH268 220U0
CH269 22N0
CH151 33P0
RH152 100R0
RH153 100R0
CH152 33P0
CH251 33P0
RH252 100R0
RH253 100R0
CH252 33P0
RP
IIC_CL_2 ICC_DA_2
AM_AF
AP
RH161 180R0 SIF 4 TH161 BC846B 0.3 RH162 47R0 RH164 1K5 CH166 330P0 0.9
1Vpp-H SECAM 1Vpp-H PAL
HP 222E0002 00 SSB
FE<2>
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEA SEAL
FRONT END PART WITH COMPONENT INPUT (1/3) - PARTIE SIGNAUX D'ENTREES AVEC PRISES COMPOSANTES SCART INTERFACE - INTERFACE PERITELEVISION - SCART INTERFACE - PRESA PERITEL- EUROCONECTOR
LX221 120R0
9V_1H LX223 3U3 CX221 22P0 LX224 3U3 CX222 22P0 CX143 100N0 CX144 47U0 RX141 0 RX142 1K8 2.6 RX143 560R0 0.6 2 RX144 220R0 8.5 TX142 BC846B RX146 590R0 RX145 390R0 2.9 9 TX143 BC856B 3.4 TX161 BC846B RX161 10K0 0.1 TX162 BC846B 0.6 RX162 825R0 RX163 100K0 RX164 47K0 LX161 1U5 DX161 BZX84B8V2 CX151 100N0 RX151 1K8 2.6 RX153 220R0 8.5 TX152 BC846B RX155 2 590R0 RX154 390R0 9 TX153 BC856B 3.3 RX124 9 TX124 BC846B 2.4 RX126 1K0 RX127 1K5 AV2_CVBS/Y_IN 10R0 2.3 RX125 100R0 9V_1H DX164 LL4148 RX165 10K0 RX166 100K0 RX167 10K0 CX161 100N0 5V_STBY AV_LIN K AV1_PIN8 AV2_PIN8
RP
AUDIO
LX222 120R0
RX224 475R0
AV3 BX120
R_IN GND_A GND L_IN GND
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
AUDIO
TX141 BC856B
4.4 CX162 82P0 0 TX163 BC846B 0 0.6 TX164 BC846B AV3/F_CVBS/Y_IN AV3/F_CHROMA_IN
LX133 120R0
LX131 120R0
CX124 47U0
CX125 100N0
AV1 BX110
R_OUT R_IN L_OUT GND_A GND L_IN Blue SBLK GND DATA Green GND GND GND Red/Chroma FBLK GND GND CVBS_OUT CVBS_IN GND
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
RX116 AUDIO RX117 RX118 RX119 RX120 RX121 RX122 RX111 75R0 DX111 BAV103 RX112 75R0 RX113 75R0 RX114 75R0 RX115 75R0
220R0 220R0 220R0 220R0 1K0 75R0 100R0 CX111 18P0 CX112 18P0 CX113 18P0 CX114 18P0 CX115 18P0 RX123 10K0
RX168 100R0 RX183 10R0 RX231 0 9V_1H 9 CX183 47U0 RX169 100R0 AUDIO CX184 100N0 TX184 BC846B 2.4 RX185 1K0 RX176 RX177 RX178 RX179 RX180 RX181 RX182 Y/CVBS_FACTORY RX171 75R0 DX171 BAV103 RX172 75R0 RX173 75R0 RX174 75R0 RX175 75R0 220R0 220R0 220R0 220R0 1K0 75R0 100R0 CX171 18P0 CX172 18P0 CX173 18P0 CX174 18P0 CX175 18P0 AV2_R/CR AV2_B/CB AV2_FB/H RX186 1K5 3 RX184 100R0
AV2 BX120
R_OUT R_IN L_OUT GND_A GND L_IN Blue SBLK GND DATA Green GND GND GND Red/Chroma FBLK GND GND CVBS_OUT CVBS_IN GND
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
AV2_G/Y
AV2FB
AV2G
AV2R
AV2B
FE<2>
SSB
FE 222E0001 00
FE<3>
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEA SEAL
FRONT END PART WITH COMPONENT INPUT (2/3) - PARTIE SIGNAUX D'ENTREES AVEC PRISES COMPOSANTES VIDEO INPUT SELECTION /CHROMA DECODER - SELECTION ENTREE VIDEO/DECODEUR CHROMA
RP
HP
IIC_CL_2
IIC_DA_2
CVBS_TXT_M
CVBS_IFM
9V_1H
CX302 100N0
RX305 100R0
RX304 100R0
CVBS_IFS
RX312 100K0
RX313 100K0 19
9 9
0 4
9 7
5 2
RX354 100R0
RX357 100R0
GND VCC
AV3/F_CVBS/Y_IN
DX311 ZMM6.8
AV3/F_CHROMA_IN
CX312 22N0
DECODER BUS
TX351 BC856B 1.6 RX356 100R0 63 62 61 CVBSO1 CVBSO2 CVBSO3 clamping signals to ADCs AGC generator H Sync V delay ctrl (PAL/SECAM) 1H delay Notch, Deskew delay Color Decoder AGC generator Sync delay ctrl (PAL/SECAM) 1H delay YUV YUV master output channel mux (31) slave output H V
IX300 TEA6415C
3.6 IN8 20 0 1 IN1 4.4 IN7 11 3.6 3 IN2 5 IN3 6 IN4 8 IN5 OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 OUT5 OUT6 10 IN6 GND 12 CVBS_IFM MONITOR_OUT
CX316 1U0
RX317 100R0
RX353 100R0 1Vpp-H RX341 0 SECAM 1Vpp-H PAL CX331 220N0 CX332 220N0 CX333 CX334 220N0 CX335 220N0 CX326 100N0 9V_1H RX347 1K5 9V_1H CX336 220N0 CX337 220N0 RX348 1K5 1.6 CX327 100N0 2.2 TX327 BC856B 14 VIN 39 RIN1 40 GIN1 41 BIN1 37 FBL1 46 RIN2 47 GIN2 48 BIN2 38 FBL2 9 32 31 30 22 21 16 15 10 656CL 656IO 656IO 656IO 656IO 656IO 656IO 656IO 656IO 220N0 52 53 54 55 56 57 58 CVBS1 CVBS2 CVBS3 CVBS4 CVBS5 CVBS6 CVBS7
AV2_CVBS/Y_IN
DX315 ZMM6.8
CX317 1U0
RX318 100R0
RX314 100K0
CX314 22N0
CVBS/Y Gain 4H delay ADC1 Comb Gain Filter ADC2 CVBS/Y Input Mux data slicer
Source Select
DX314 ZMM6.8
DX313 ZMM6.8
RX315 100K0
18
17
16
15
14
13
CX315 1U0
Clamp
RX316 100K0
TX326 BC856B
RX324
9V_1H
2K43
C 800 controller Gain ADCR Gain ADCG Gain ADCB Gain ADCF RGB Y YUV down or U sampling pre bypass proces. contrast 2 brightness V pre 4:4:4 proces. saturation pre proces. pre proces. T F 4:2:2 YUV main insert soft-mix YUV
RX326
CX341 CX343
RX329 2K21
Source Select
RX325
9V_1H 2K21
RX323 2K21
656HIO/CLKF20 656VIO/BLANK
Clamp K 0 1 2 3 4 5 6 7
Offset, Gain
SPP
(FE) FRONTEND
FE(1)
SSB
FE 222E0001 00
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEA SEAL
FRONT END PART WITH COMPONENT INPUT (2/3) - PARTIE SIGNAUX D'ENTREES AVEC PRISES COMPOSANTES SELECTION VIDEO / SYNCRO PROCESSING - PROCESSEUR VIDEO/SYNCHRO SELECTION FE(1) SPP
AV2G AV2R AV2B Y_FACTORY AV2FB AV2_G/Y AV2_B/CB AV2_R/CR AV2_FB/H 5V_V 8V DECODING CX451 1U0 VIDIA1 2 SELECTABLE CLAMP SELECTABLE CLAMP SELECTABLE CLAMP SELECTABLE CLAMP SELECTABLE CLAMP SELECTABLE CLAMP 3-STATE VIDOC 16 IOCNTR V_EXT 8V_FE CX461 100N0
IX410
TDA8601
8V RX461 0
8V_FE 8V_FE CX462 47U0 RX462 0 CX465 47U0 CX466 100N0 CX467 10N0 CX463 100N0 CX464 10N0
CMP1
RX406 100R0 RX405 75R0 RX404 100R0 RX403 75R0 RX402 100R0 RX401 75R0 AUDIO
CX405 1U0 DX403 BAV103 CX404 470N0 DX402 ZMM6.8 CX402 470N0 DX407 BAV103
5V_V
6 3 7
BX400
Y Green
6 Pb Pr Blue
4 CX456 1U0 8
5 Red 4 3 L White
5 SEL 15 FBI1 8V_FE 14 FBI2 RX451 180K0 RX457 180K0 RX452 82K0 RX458 82K0
DX401 ZMM6.8
2 R Red 1
RX443 220K0 5V_FE RX447 0 RX442 100R0 RX441 100R0 RX407 75R0 RX409 75R0 RX411 75R0 RX425 75R0 RX423 75R0 RX424 75R0 CX408 470N0 CX410 470N0 CX412 470N0 CX419 470N0 CX418 470N0 CX417 470N0 29
CX444 470N0
FC
RX481 1K0 19 17 CX479 1N0 RX476 180R0 RX475 180R0 CX481 100N0 8V_FE 5V_FE
30 SCL 31 SDA 32 ADDR 1 2 3 RX413 CX413 470N0 4 5 75R0 RX414 CX414 470N0 38 39 75R0 7 8 9 10 11 RX415 CX415 46 470N0 75R0 47 RX416 CX416 33 75R0 470N0 34 35 36 CX420 470N0 37 RX418 CX421 41 75R0 470N0 42 43 44 CX422 45 470N0 IN3_1 IN3_2 IN3_3 IN3_H IN3_V IN1_L3 IN1_SW
3.3 RX482 100R0 2.7 TX481 BC856B RX449 2K7 RX484 100R0 8V_FE RX485 1K0 3.2 2.6 RX477 1K5 CX483 100N0
21
I2C dec Y U V matrix RGB => YUV YPbPr => YUV YCbCr => YUV clock gen SELY_OUT 27 SELCB_OUT 26 SELCR_OUT 25
RX483 1K0
CX471 33P0
VP
TX482 BC856B
QX471 4M0 EXTCLK-XTAL 20 IREF VCC1 GND1 VCC2 GND2 VCC3 GND3 dummy sync generator sync counter H sync width increase macrovision processing 18 40 48 28 24 12 6 RX471 10K0
CX472 0 LX471 10U0 CX474 5V_FE 100U0 LX472 10U0 CX476 5V_FE 100U0 LX473 10U0
8V_FE
RX417 75R0
IN4_1 IN1 IN4_2 IN4_3 to IN4_H IN4_V IN2_L3 IN4 IN2_SW select IN1_1 IN1_2 IN1_3 IN1_H IN1_V IN2_1 IN2_2 IN2_3 IN2_H IN2_V
IX400 CXA2151Q
6dB H V
RX486 100R0 2.6 RX450 2K7 RX488 100R0 8V_FE RX489 1K0 RX490 100R0
CX473 100N0
RX487 1K0
existence distinction sync separator priority ranking 3-state sync detect YG_IN 13 H_PH 14 V_PH
H V
SELH_OUT 22
CX475 100N0
TX484 BC856B
8V_FE
SELV_OUT 23
15 YG_OUT
CX477 100N0
16
CX425 470N0
CX423 470N0
CX424 470N0
CX426 470N0
CX441 470N0
CX442 10N0
RX434
RX420 75R0
RX421 75R0
3 RX493 0 5V_FE RGB_CMP_SEL IIC_CL_2 IIC_DA_2 SYNC_ENABLE CX494 100N0 84K5 CX492 470P0 RX497
4 5 12
CX493 150P0
14
1 2
5 4
13 7
11
RX419 75R0
75R0
IX430 74HC1G32
16 VCC 14 15 1 2 3 6 7 9 10 11
RX495 15K0
RX494 820R0
H_EXT
470R0
VDFL HDFL
5V_FE
IX440 74HC4066PW
IX420 74HC123PW
2 13 3 5 9 6 10 12
CX495 100N0
RP
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEA SEAL
FRONT END PART WITHOUT COMPONENT INPUT (1/2) - PARTIE SIGNAUX D'ENTREES SANS PRISE COMPOSANTE (1/2) SCART INTERFACE - INTERFACE PERITELEVISION - SCART INTERFACE - PRESA PERITEL- EUROCONECTOR
LX221 120R0
9V_1H LX223 3U3 CX221 22P0 LX224 3U3 CX222 22P0 CX143 100N0 CX144 47U0 RX141 0 RX142 1K8 2.6 RX143 560R0 0.6 2 RX144 220R0 8.5 TX142 BC846B RX146 590R0 RX145 390R0 2.9 9 TX143 BC856B 3.4 TX161 BC846B RX161 10K0 0.1 TX162 BC846B RX162 825R0 RX163 100K0 RX164 47K0 LX161 1U5 DX161 BZX84B8V2 CX151 100N0 RX151 1K8 2.6 RX153 220R0 8.5 TX152 BC846B 2 RX155 590R0 RX154 390R0 9 TX153 BC856B 3.3 RX124 9 TX124 BC846B 2.4 RX126 1K0 RX127 1K5 AV2_CVBS/Y_IN 10R0 2.3 RX125 100R0 9V_1H DX164 LL4148 RX165 10K0 RX166 100K0 RX16 7 10K0 CX161 100N0 5V_STBY AV_LIN K AV1_PIN8 AV2_PIN8
RP
AUDIO
LX222 120R0
RX224 475R0
0.6
AV3 BX120
R_IN GND_A GND L_IN GND
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
AUDIO
TX141 BC856B
4.4 CX162 82P0 0 TX163 BC846B 0 0.6 TX164 BC846B AV3/F_CVBS/Y_IN AV3/F_CHROMA_IN
LX133 120R0
LX131 120R0
CX124 47U0
CX125 100N0
AV1 BX110
R_OUT R_IN L_OUT GND_A GND L_IN Blue SBLK GND DATA Green GND GND GND Red/Chroma FBLK GND GND CVBS_OUT CVBS_IN GND
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
RX116 AUDIO RX117 RX118 RX119 RX120 RX121 RX122 RX111 75R0 DX111 BAV103 RX112 75R0 RX113 75R0 RX114 75R0 RX115 75R0
220R0 220R0 220R0 220R0 1K0 75R0 100R0 CX111 18P0 CX112 18P0 CX113 18P0 CX114 18P0 CX115 18P0 RX123 10K0
RX168 100R0 RX183 10R0 RX231 0 9V_1H 9 CX183 47U0 RX169 100R0 AUDIO CX184 100N0 TX184 BC846B 2.4 RX185 1K0 RX176 RX177 RX178 RX179 RX180 RX181 RX182 Y/CVBS_FACTORY RX171 75R0 DX171 BAV103 RX172 75R0 RX173 75R0 RX174 75R0 RX175 75R0 220R0 220R0 220R0 220R0 1K0 75R0 100R0 CX171 18P0 CX172 18P0 CX173 18P0 CX174 18P0 CX175 18P0 RX191 RX192 RX193 RX194 RX195 0 10K0 0 0 0 AV2_G/Y AV2_R/CR AV2_FB/H RX186 1K5 AV2_B/CB 3 RX184 100R0
AV2 BX120
R_OUT R_IN L_OUT GND_A GND L_IN Blue SBLK GND DATA Green GND GND GND Red/Chroma FBLK GND GND CVBS_OUT CVBS_IN GND
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
FE<2>
SSB
FE 222E0000 00
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEA SEAL
FRONT END PART WITHOUT COMPONENT INPUT (2/2) - PARTIE SIGNAUX D'ENTREES SANS PRISE COMPOSANTE (2/2) SCART INTERFACE - INTERFACE PERITELEVISION - SCART INTERFACE - PRESA PERITEL- EUROCONECTOR
RP
HP
IIC_CL_2
IIC_DA_2
CVBS_TXT_M
CVBS_IFM
9V_1H
CX302 100N0
RX305 100R0
RX304 100R0
CVBS_IFS
RX312 100K0
RX313 100K0 19
9 9
0 4
9 7
5 2
RX354 100R0
RX357 100R0
GND VCC
AV3/F_CVBS/Y_IN
DX311 ZMM6.8
AV3/F_CHROMA_IN
CX312 22N0
DECODER BUS
TX351 BC856B 1.6 RX356 100R0 63 62 61 CVBSO1 CVBSO2 CVBSO3 clamping signals to ADCs AGC generator H Sync V delay ctrl (PAL/SECAM) 1H delay Notch, Deskew delay Color Decoder AGC generator Sync delay ctrl (PAL/SECAM) 1H delay YUV YUV master output channel mux (31) slave output H V
IX300 TEA6415C
3.6 CVBS_IFM IN8 20 0 4.4 1 IN1 3 IN2 5 IN3 6 IN4 8 IN5 OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 OUT5 OUT6 10 IN6 GND 12 MONITOR_OUT
CX316 1U0
RX317 100R0
RX353 100R0 1Vpp-H SECAM 1Vpp-H PAL CX331 220N0 CX332 RX341 0 CX334 220N0 CX335 220N0 CX326 100N0 9V_1H RX347 1K5 9V_1H CX336 220N0 CX337 220N0 RX348 1K5 1.6 CX327 100N0 2.2 TX327 BC856B 14 VIN 39 RIN1 40 GIN1 41 BIN1 37 FBL1 46 RIN2 47 GIN2 48 BIN2 38 FBL2 9 32 31 30 22 21 16 15 10 656CL 656IO 656IO 656IO 656IO 656IO 656IO 656IO 656IO 220N0 CX333 220N0 52 53 54 55 56 57 58 CVBS1 CVBS2 CVBS3 CVBS4 CVBS5 CVBS6 CVBS7
AV2_CVBS/Y_IN
DX315 ZMM6.8
IN7 11 3.6
CX317 1U0
RX318 100R0
RX314 100K0
CX314 22N0
CVBS/Y Gain 4H delay ADC1 Comb Gain Filter ADC2 CVBS/Y Input Mux data slicer
Source Select
DX314 ZMM6.8
DX313 ZMM6.8
RX315 100K0
18
17
16
15
14
13
CX315 1U0
Clamp
RX316 100K0
TX326 BC856B
RX324
9V_1H
2K43
C 800 controller Gain ADCR Gain ADCG Gain ADCB Gain ADCF RGB Y YUV down or U sampling pre bypass proces. contrast 2 brightness V pre 4:4:4 proces. saturation F 4:2:2 pre T proces. pre proces. YUV main insert soft-mix YUV
RX326
CX341 CX343
RX329 2K21
Source Select
RX325
9V_1H 2K21
RX323 2K21
656HIO/CLKF20 656VIO/BLANK
Clamp K 0 1 2 3 4 5 6 7
Offset, Gain
SPP
9V_1H
SSB
FE 222E0000 00
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEA SEAL VIDEO PART (1/2) - PARTIE VIDEO (1/2) - VIDEO-SIGNALVERARBEITUNG (1/2) - ELABORAZIONE VIDEO (1/2) - TRATAMENTO VIDEO (1/2)
SPP
1V8_UC 1V8_UC 3V3_UC 9V LV110 10U0 LV100 10U0 CV100 47U0 JV120 0 3V3_UC 3V3_UC CV101 100N0 CV105 100N0 CV103 100N0 CV140 15P0 CV104 100N0 CV123 100N0 CV141 15P0 QV140 20M25 69 70 XOUT XIN CV111 100N0 66 T=10ms T=32us CV112 100N0 CV113 100N0 VDDD1
clamped,filterd sync signal from master decoder xtal oscillator LL-PLL
CV102 100N0
CV122 100N0
CV121 100N0
JV130 0
3V3_UC
9V CV110 47U0
T=32us 42 VDDARGB 43 VSSARGB 68 VDDAPLL 64 VDDAC2 65 VSSAC2 50 VDDAC1 51 VSSAC1 35 VDDAFBL 36 VSSAFBL 71 7
TCLK TMS test-controller, memory bist V- 4:2:2 pres caler VHpres caler H-
72 VDDP1
DCI
73
12
11
25
26
VDD33C 59 VSS33C 60 Pixel mixer VDD33RGB 44 VSS33RGB 45 VDDDACY 1 CV134 100N0 2V CV135 100N0 0 1.9Vpp-H CV133 100N0 T=32us
divider
648 MHZ 216 MHz clk divider DTO line-locked NR motion detec. temporal noise reduction preframe generator
0 3.3Vpp-V
1 VDFL
0 4.5Vpp-H
2 HDFL CV114 100N0
master 28 VDDD3 output 29 VSSD3 channel mux 34 VDDD4 (31) 33 VSSD4 24 slave output RESET
I2C interface
letterbox detection
IV100 (2/2) panorama panorama generator generator (2H Part) memory VSP9407B-VK-C1 Hcontroller
motion adaptive upconversion
VP(2)
VSM FB_OSD
mosaic mode
Hpres caler
global motion detection data buffer data buffer motion detection film mode detection
Hpostscaler
adaptive Peaking
VSSDACY 3 VDDDACU 78
to 656io
eDRAM
RP
Output Data Controller PiP Engine Output Sync Controller HOUT VOUT
YDAC
13 SCL 6 SDA
UDAC
H50/IRQ
CLKOUT
T=32us
C800 controller
V50/BLANK 20
RV352 150R0
19 INT_DMU
18
T=32us
T=32us
10N0
CV281
CV283
CV285
CV292
CV293
CV294
CV295
CV296
Y_UC
0.6Vpp-H
0.6Vpp-H
1.4 0.7
CV297
1.5V
1.5V
RV171 1K5
10N0
10N0
2U2
CV280 1U0
1V 0.75Vpp-H 0
RV296 39K0
RV297 1K5 RV370 100R0 9V TV370 BC846B RV371 475R0 B_PSI RV372 150R0 CV270 10N0 CV271 10N0 CV272 10N0 CV301 100N0 CV302 100N0 9V_YC JV300 0 9V
TV171 BC856B
70 BPH filter
71
64
74
78 ABCL in
58 color limiter
57 VSM filter
77 VSM out
24
25
26
18 OSD R in
19 OSD G in
21 OSD B in
80 OSD Ys1
1 OSD Ys2
79 YM/PM blk
dark area det filter light area det filter APL filter
B in
U_UC
RV180 470R0
CV180 0 TV181 BC856B RV191 1K5 RV190 470R0 CV190 1.5 0 0.8 9V
CV172 100N0 CV182 100N0 CV192 100N0 TV191 BC856B CV200 100N0 CV201 100N0 CV202 100N0
Y-processing: black stretch, dynamic gamma, LTI, group delay correction, sharpness, half tone
BSVM
R in
G in
Ys3
Matrix
Bout 14
RGB processing:
V_UC
R S/H 4 G S/H 6 B S/H 7 Ik in 8 RGB VCC RGB GND Y/C VCC Y/ C GND DEF VCC DEF GND NC NC NC NC NC NC NC NC NC 20 22 29 32 33 36 43 46 48 16 10 75 65 45 38
UV-processing: flesh color, green stretch, tint, CTI, color, gamma, half tone
HDFL VDFL IIC_CL_2 IIC_DA_2 RV230 IIC_DA_1 IIC_CL_1 IIC_DA_2 IIC_CL_2 1 2 3 4 68R0 8 7 6 5 IV230 NSAD500H 68R0 8 7 6 5 IV231 NSAD500H
RV200 10K0
RV201 10K0
RV250
IV300 TA1360AFG
Deflection processing: H sync processing (15.75kHz-45kHz) V sync processing (525i/p-1125i/p) 2-/3-level sync separator, DAC's, HD/VD input, copy guard, V-blanking
CV250 10P0
CV251 10P0
9V
31 27
I2L VDD Sync in SCP in FBPin I2L GND NC NC NC NC NC NC 3 5 9 11 15 17 RV211 RV212 RV213 100R0 100R0 100R0 CV213 10P0 HFB HD in VD in
CP out
Hcurve correct
VP out
DAC1
Hout
CV303 100N0
CV300 47U0
39
50 52
53
49
42
55
41
34
23
44
40
47
37
35
CV265 10N0
RV261 0
CV266 100N0
CV268 10N0
IIC_DA_1 IIC_CL_1 IIC_DA_2 IIC_CL_2 IIC_DA_3 IIC_CL_3 IIC_DA_4 IIC_CL_4 GND Y/CVBS
BV230
Factory
SSB
VP 222EP000 00
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEA SEAL VIDEO PART (2/2) - PARTIE VIDEO (2/2) - VIDEO-SIGNALVERARBEITUNG (2/2) - ELABORAZIONE VIDEO (2/2) - TRATAMENTO VIDEO (2/2)
RP
BEAM_INFO PK S R_OSD G_OSD BSVM_OUT +8V_VP RV471 220K0 DV471 BAV103 CV470 10U0 +8V_VP RV543 10K0 CV540 100P0 +8V_VP BSVM_OUT FB_OSD +8V_VP SAFETY_PTV_CRT 8V B_OSD 8V SSC_V_GUARD RV542 15K0 RV541 1K0
RV461
390R0
RV463 470R0
RV464 180R0
CV472
10U0
VSM
RV465 330R0
VP(1)
RV462 0
RV453 2K2
RV454 6K8
RV460 110R0
RV610 1K0
JV400 0
RV470 4K7
CV400 47U0
CV401 100N0
DV470 ZMM3.9 RV476 3K9 +8V_VP TV550 BC847BS RV552 6K8 DV476 BAV103 +8V_VP TV556 BC847BS
CV503 270P0 RV503 1M0 TV553 BC847BS 3.5 RV504 220R0 2.9
RV501 560R0
5
100N0 100N0 B_PSI G_PSI R_PSI FB_OSD CV450 100N0 30 31 32 33 RI1 GI1 BI1 BL1 7 18 DIGSUP DECBG CV452 100N0 CV451 100N0 100N0 CV404 4U7 CV403 100N0
TV500 BC856B
JV491 0
BV500(M)
16 15 14 13 12 PROT1 B_GND BLUE B_GND B_GND SVM R_GND R_GND RED R_GND SAFETY_PTV_CRT G2_ADJUST G_GND GREEN G_GND I_CUT PROT3 PROT3 CV496 10N0
CV460
CV462
CV464
CV402 100N0
3.2
43 34 BCL PWL
29 FBCSO
CONTINUOUS CATHODE CALIBRATION
CV513 270P0 CV553 2N2 RV513 RV555 1K0 1M0 TV553 BC847BS RV514 3.5 220R0 2.9
4
RGB/YUVMATRIX CV420 100N0 CV421 100N0 CV422 100N0 10 SCL 11 SDA 23 VD 24 HD CLOCK GENERATION +1st LOOP XTALI 20 QV600 12M0 HORIZONTAL OUTPUT LPS FLASH TUP 5 22 IIC-BUS TRANSCEIVER 28 LUMIN 27 UIN 26 VIN Y U V BL Y BLACK STRETCH R SUPPLY PWL+ BCL R CONTRAST G CONTROL B CONTRAST SOFT START/STOP LOW-POWER START-UP R G B BL R R BLCIN 44
CV552 10N0
RV553 1K0
SWITCH
RGB INSERTION
OUTPUT AMPLIFIER G WHITE POINT+ G BRIGHTNESS +BUFFER B CONTROL B BLUE STRETCH BRIGHTNESS WHITE POINT
+8V_VP
RV440 100R0 RV441 RV430 RV431 100R0 100R0 100R0 CV430 27P0 CV441 33P0
9
DACOUT 25
10
CV865 4N7
CV523 270P0 RV523 8V RV556 1K0 RV870 82K5 TV556 BC847BS 1M0 RV524 3.5 220R0 2.9
IV400 TDA9330H/N3
H/V DEVIDER
TV520 BC856B
CV431 10P0
CV440 33P0
12 HSEL XTAL0 21
PHASE-2 LOOP
VERTICAL GEOMETRY
HFB 1.4 8V 0.8 RV962 1K0 PHI2_REF RV906 470R0 RV907 100R0
RV868 1K0 1 2
CV887 68N0
CSP
HFB
TV961 BC856B
RV961 1K0
CV600 10P0
CV601 10P0
RV851 0
CV886 33N0
RV886 39K2
CV884 470P0
BV001 (S)
EFC V_GUAR D V_DRIVE_+ V_DRIVE_BEAM_PROT FW_ADJUST EHT_INFO DPC BEAM_INFO PKS EW_PRO T PHI2_REF BREATHING EW_DRIVE TUBE_DETECT H_DRIVE
T=10ms
T=10ms
RV882
100R0
3 4 5
TUBE_DETECION FW_ADJUST EFC SAFETY_ENABLE G2_ADJUST R_OSD G_OSD B_OSD FB_OSD SAFETY_INT VFB SSC_V_GUARD R_OSD G_OSD B_OSD FB_OSD RV953 10K0 RV954 47K0 TV958 BC856B RV956 15K0 RV959 100R0 TV954 BC846B RV894 2K2 CV894 1N0 CV854 100U0 DV853 LL4148 TV852 BC856B RV854 1K0 RV892 2K2 RV867 100R0 RV852 2K2 0 0 DV854 LL4148 RV856 10K0 TV856 BC846B 8V RV855 2K2 8 RV857 2K2 RV958 820R0 RV957 6K8 1 8V RV896 3K3 8 4 CV861 220P0 2 3 RV864 100R0 RV862 17K8
6
0
0.5V
0.5V 0 2.5Vpp-V
IV821 LM393D
8V 7
6 RV844 348K0 CV844 10N0 RV846 475K0 8V RV845 127K0 RV827 10K0 CV824 1N0 5V_STBY RV826 18K2 8V CV827 100U0 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 RV822 100R0 RV821 22K0 RV825 1K0 CV821 220N0 RV828 4K7 20 21
IV821 LM393D
CV845 560N0
CV862 1N0 8V 1
CV820 10N0
8 4
2 3
CV901 1N0
SPP
6V 8V SSC_V_GUARD 5V_V 5V_STBY SAFETY_PTV_CRT PROT1 PROT3 RV951 1K0 CV952 33P0 RV952 3K3
RV902 1M0
RV893 1K0
IV820 LM393D
CV830 10N0 8V 7 8 4
DV822 LL4148 CV835 220N0 RV835 1K0 5V_STBY RV833 100R0 RV834 18K2 RV836 53K6 CV834 1N0 RV806 10K0 DV806 LL42 DV808 LL42
6 5
RV832 100R0
V_GUARD
H_DRIVE
IV820 LM393D
6V
DPC
T=10ms
T=32us
T=32us
T=32us
T=32us
T=32us
T=10ms
T=32us
T=32us
T=32us
T=32us
0 3.3Vpp-V
1 VDFL
0 4.5Vpp-H
2 HDFL 0.6Vpp-H 3 RPSI (30/IV400) 0.6Vpp-H 4 GPSI (31/IV400) 0.5Vpp-H 5 BPSI (32/IV400)
0 4.5Vpp-H 7 SNADC(9/IV400)
to BL111 (PSB)
2Vpp-V
to BB201 CRTG
CV479 10P0
RV478 10R0
+8V_VP
VIDEO AMPLIFIER BOARD - PLATINE AMPLIFICATEURS VIDEO - VIDEOVERSTRKERPLATTE - PIASTRA AMPLIFICATORE VIDEO - PLATINA AMPLIFICADOR VIDEO CRT GREEN
U_VIDEO_PROT RED
U_SYS
IN CB226 100N0
OUT
VIDEO G
GNDA
PROT_3 CHAS-GND HEATER_LOW HEATER_HIGH HEATER_HIGH +20V +20V SVM R-GND I_CUT R-GND RED R-GND PROT_2
* JB203
* JB202
CB225 1MI0
RB225 10R0
+12V
IB202 MC7812CT
120Vpp-H
RB200
V-GND U_VIDEO_PROT
GREEN
CB223 4U7 V-GND DB251 BAV21 RB253 330R0
32us
BB258
CB224 10N0
BB290 LB253
11 4
5 6 7
+20V +20V SVM V-GND V-GND +12V B_GND I_CUT B_GND BLUE B_GND CB202 RB204 RB220 PROT_2 1K5 22P0 10K0 SLAVE
BV300=>BB201 1 (SSB)
I_CUT G-GND GREEN G-GND 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
JB236
LB210
VIN-
MASTER
R-GND RED R-GND R-GND SVM B-GND B-GND BLUE B-GND PROT_1 SAFETY_PTV_CRT SLAVE SSB
VIDEO G
32us
TB237 BC856B RB238 5K6
3Vpp-H
RB250 39K0 1.6 10 240 VDD CASCODE MIRROR RB222 4x OUTC in out 10R0 11.6 6 VCC 89 12 1x 13 CB222 CB221 88 MIRROR 1x 0.7pF 22N0 47U0 1x OUT in out OUTM out 1x out 4x V-GND V-GND in 7 5.8 2 CURRENT J INPUT 5.8 CASCODE + 5.4 RB221 5.8 5mA 33R0 7.7 4.8 TB212 GND RC- RC+ VIN+ TB220 BC856B BC856B 1 4 3 8 V-GND 0 RB244 5.1 RB233 3.1 3.8 RB237 V-GND 470R0 RB223 RB241 68K1 100R0 1K82 1K5 +12V CB234 18P0 V-GND CB242 CB244 CB241 RB242 RB239 47U0 +12V 100N0 150P0 715R0 68K1 RB232 RB234 330R0 RB227 24K9 RB247 V-GND DB230 4K7 CB232 10K0 V-GND BZX55B10 100N0 RB230 +12V 6K49 +12V V-GND RB246 V-GND 3K65 RB245 6 BLANKING 6 RB215 RB215 470R0 47K0 LEVEL 5.4 47K0 5.5 TB235 10.9 DETECTION BC856B 10.5 CB216 4.9 4.9 TB236 0 39P0 BC857C TB239 13.5 RB236 RB228 CB239 RB235 BC846B 100R0 10K0 22U0 100K0 RB216 DB216 1N4148 4K7
+12V
IB201 TDA6120Q 5
IIN
V-GND
11 n.c. 9 n.c.
HEATER BB210 # 89 8 CATHODE CB252 GNDA 3P3 JB258 G1 G2 G3 HEATER_HIGH 1 GND-FRAME DB253 12 2 BAV21 GND-AQUADAG 3 RB260 RB267 AQU 9 10 1 4 DB254 4K7 1K5 G2 0.9 233 FOK BAV21 BB151=>BB251 DB261 RB271 RB269 (CRT RED) BZX55B10 1K5 1K5 V-GND DB265 RB265 CB269 RB258 V-GND # 47R0 12.2 CB271 330R0 BAV21 TB260 1N0 U_VIDEO_PROT BC856B 14.7 RB273 CB262 1.2 56K0 10U0 GNDA RB264 RB266 DB266 RB274 DB260 SPOT 100K0 BZX85C100 1M2 3K3 1N4148 KILLER DB280 V-GND 1N4007GP V-GND DB267 CB266 +20V 1N4007GP RB261 CB261 RB262 CB267 100K0 2N2 15K0 10U0 470P0 DB268 1N4007GP RB263 820R0 V-GND RB254 330R0 TB261 BC856B 5.2 6.2 1 CB265 1U0 RB278 3K9 RB279 39K0 4.6 5.2 5.1 RB268 100K0 DB270 BZX55A5V1 TB262 BC856B CB268 100N0 228 V-GND 0 CB260 150P0 V-GND V-GND TB266 BF420 DB269 1N4007GP V-GND
V-GND
V-GND
V-GND
V-GND V-GND
BG203=>BSVM
CG248 47P0 LG201 74 73 37 TG260 2SA1708 RG229 1K0 RG242 390R0 CB299 DB292 RGP10G RB299 4R7 470U0 DB291 RGP10G 241 TB291 BF421 RB293 330K0 137V 3 4 2 1 1 2 MASTER
+20V
U_SYS
RG227 3K3 22R0 20.6 TG202 CG205 CG213 BC337-40 LG214 100N0 100N0 10.8 RG211 DG205 RG202 3K3 DG206 11.4 TG201 BC546B RG203 220R0 V-GND 10.8 TG204 BC327-40 RG213 3R3 V-GND CG209 22N0 RG210 DG201 1N4148 DG202 1N4148 CG212 22N0 RG232 68K0 37 0.5 RG223 1K0 3.8 V-GND V-GND TG270 2SC4488 RG214 100R0 RG212 47R0 CG210 22U0 V-GND RG219 1K0 CG207 22N0 RG221 68K0
!
RG238 750R0
CG201 100U0
CG202 22N0
RG205 1K82
CG204 100N0
19.4 18.7
V-GND
RG235 33R0
BB202<=BL200(PSB)
UVIDEO U_SYS HEATER_LOW HEATER_HIGH CHAS-GND CHAS-GND CHAS-GND +20V PS
TG235 BC856B
CG214 2P2 1.8 1.2 RG206 680R0 V-GND CG203 100N0 V-GND
U_VIDEO_PROT
U_SYS 137
V-GND JB223
RB297 10R0
BSVM-DRIVER
JB228 0 B-GND
BB210 10798220
CRT G 222AP001 00 BARACUDA US 10798220 CRT G 222IP002 00 VENUS CRT G 222EP000 00 LTG EU 10857010 10798220
Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
TB292 SAFETY CIRCUIT BC846B 5.9 RB294 TB293 1K0 BC846B 0.6 DB293 RB295 RB296 BAV21 CB291 8K2 18K0 1U0 V-GND V-GND
CB290 1MI0
CRT
CRT G 222 AP000 00 CRT G 222 AP001 00 CRT G 222 IP002 00 CRT G 222 EP000 00 CRT G 222 EP001 00
79
80
VIDEO AMPLIFIER BOARD - PLATINE AMPLIFICATEURS VIDEO - VIDEOVERSTRKERPLATTE - PIASTRA AMPLIFICATORE VIDEO - PLATINA AMPLIFICADOR VIDEO CRT BLUE
!
+20V RB325 10R0 +20V
IB302 MC7812CT
IN OUT
+12V +12V CB328 220U0 CB327 100N0 U_VIDEO_PROT RB339 68K1 RB337 68K1 LB323 68U0
HEATER_HIGH HEATER_LOW
BLUE
VIDEO-B
32us
CB325 1MI0
V-GND
V-GND
V-GND
* JB303
JB304 *
VIDEO B
U_VIDEO_PROT
RB390 100K0
DB351 BAV21 DB352 BAV21 DB353 BAV21 LB352 3U3 CB352 3P3
115Vpp-H
11 4
!
RB354 330R0 GND-FRAME GND-AQUADAG G2 1 2 3 4 BB351 BB310 # 89 8 CATHODE GNDA 12
32us 2.6Vpp-H
! RB322 10R0 +12V CB321 47U0 RB304 10K0 RB320 1K5 5.4 4.8 RB302 475R0 CB301 10P0 JB311 RB327 4K7 RB315 47K0 TB337 BC856B 6.1 5.4 0 RB338 5K6 RB336 100R0 RB328 10K0 CB339 22U0 V-GND DB330 BZX55B10 TB320 BC856B V-GND +12V RB389 # RB332 24K9 RB330 3K57 RB321 33R0 V-GND 11.5 CB322 22N0 V-GND 5.5 TB312 BC856B 7.7 2
IB301 TDA6120Q
11 n.c. 9 n.c. 6 VCC
5 1.7 10 240 IIN VDD MIRROR 4x in out 0.7pF out 1x out 4x in CURRENT J INPUT + 5mA
39K0
LB353
CASCODE 80 1x 1x
OUTC 12
V-GND
V-GND
RB367 1K5 RB360 4K7 V-GND 12.2 TB360 BC856B 1.2 RB374 3K3 V-GND +20V RB363 820R0 5.2 TB361 BC856B 1 1U0 RB379 39K0 CB365 4.3 5.1 RB378 3K9 RB368 100K0 RB370 4K7 RB361 100K0 DB361 BZX55B10 RB365 330R0 14.1 CB362 10U0 DB360 1N4148 DB365 BAV21
VIN-
PROT_1 CHAS-GND HEATER_LOW HEATER_LOW HEATER_HIGH HEATER_HIGH +20V +20V SVM B_GND I_CUT B_GND BLUE B_GND PROT_2
MIRROR 1x in out
OUT 13 80
OUTM 7
RB358 47R0
CB371 1N0
RB342
715R0
RB301 100R0
RB331 10R0
RC- RC+ VIN+ 1 4 3 RB333 3.1 3.8 2K2 CB334 15P0 CB341 47U0
V-GND
RB373 56K0
SPOT KILLER
DB380 1N4007GP
CB332 100N0
RB386 #
DB366 BZX85C100 V-GND 5.2 6.2 DB370 BZX55A5V1 TB362 BC856B V-GND RB380 22K0 CB368 100N0 228 0 TB366 BF420 CB360 150P0 V-GND V-GND V-GND BG303 1 2 MASTER LG301 TG360 2SA1708 37 RG329 1K0 RG342 390R0 3 4 DB367 1N4007GP DB369 1N4007GP DB368 1N4007GP CB367 470P0 CB366 10U0 RB366 1M2
TB380 BC857C TB381 BC857C RB340 TB339 1K0 BC846B V-GND RB388 100R0
RB345 10K0
V-GND
V-GND
DB316 1N4148
V-GND
RG326 3K3
RG327 3K3
BLANKING LEVEL DETECTION RG319 1K0 CG307 22N0 RG321 68K0 RG332 68K0 0.5 CG309 22N0 RG323 1K0 74
RG330 22R0
RG305 1K82
+12V
RG338 750R0 RG335 33R0 CG354 27P0 RG341 680R0 V-GND RG304 1K0 CG341 47U0
20.6 RG308 TG302 220R0 BC337-40 CG305 CG313 11.4 LG314 100N0 100N0 19.4 18.7 10.8 TG305 BC556B CG306 RG309 RG311 RG314 RG312 100R0 10N0 56R0 18K0 11.4 RG302 DG305 3K3 V-GND CG304 100N0 CG314 2P2 1.8 1.2 DG306 11.4 TG301 BC546B 11.4 RG303 220R0 V-GND CB380 10P0 10P0 18P0 10P0 10P0 CB381 22P0 22P0 15P0 22P0 22P0 CB385 10N0 10N0 1N0 220P0 220P0 CB386 1N0 1N0 RG310 10.8 TG304 BC327-40 RG313 3R3 DG301 1N4148 DG302 1N4148
CG348 47P0 73
TG335 BC856B
CG312 22N0
37 TG370 2SC4488
RG306 680R0
V-GND
V-GND
V-GND
BSVM-DRIVER CRT
CRT B 222AP000 00 CRT B 222AP001 00 CRT B 222IP002 00 CRT B 222EP000 00 CRT B 222EP001 00
# CRT B 222AP000 00 LTG US CRT B 222AP001 00 BARACUDA US CRT B 222IP002 00 VENUS CRT B 222EP000 00 LTG EU CRT B 222EP001 00 BARACUDA EU
Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
81
82
VIDEO AMPLIFIER BOARD - PLATINE AMPLIFICATEURS VIDEO - VIDEOVERSTRKERPLATTE - PIASTRA AMPLIFICATORE VIDEO - PLATINA AMPLIFICADOR VIDEO CRT RED
!
RB125 10R0 CB125 1MI0 CB126 100N0 V-GND
+20V +20V
IB102 MC7812CT
IN OUT CB128 220U0
VIDEO-R
32us
HEATER_HIGH RB100 WIRE HEATER_LOW GNDA RB105# 220R0 BB158 * JB102 * JB103 JB104 * 1
RED
90Vpp-H
V-GND
VIDEO R
U_VIDEO_PROT BB204 <= BB104 (GREEN CRT) U_VIDEO_PROT 1 U_SYS 2 3 4 PROT_1 5 CHAS-GND 6 HEATER_LOW 7 HEATER_LOW 8 HEATER_HIGH 9 HEATER_HIGH 10 11 +20V 12 +20V 13 SVM 14 R_GND 15 I_CUT 16 R_GND 17 RED 18 R_GND 19 PROT_2 20 SLAVE +12V
RB139 68K1
RB137 68K1
RB190 100K0
DB151 BAV21 DB152 BAV21 LB152 3U3 CB152 3P3 DB153 BAV21 RB154 330R0
11 4
!
104.3
GNDA
32us 2.4Vpp-H
IB101 TDA6120Q
11 n.c. 9 n.c. 11.5 6 VCC
RB150 39K0
LB153
BB110# 8 CATHODE
!
RB122 10R0 +12V CB121 47U0 CB122 22N0
HEATER_HIGH
CASCODE OUTC 12 OUT 13 104.1 OUTM 7 105.2 RB160 4K7 RB167 1K5 DB161 BZX55B10 V-GND 12.2 TB160 BC856B 1.2 RB174 3K3 V-GND +20V ! RB163 820R0 5.2 TB161 BC856B 1 CB165 1U0 RB145 10K0 RB178 3K9 RB179 6.2 39K0 4.6 5.1 RB168 100K0 RB165 330R0 14.7 DB160 1N4148 DB165 BAV21 CB162 10U0 V-GND RB161 100K0 CB161 2N2 RB173 56K0
GND-FRAME GND-AQUADAG
1x 0.7pF 1x
DB154 BAV21
V-GND
CB101 10P0
+12V
RB127 4K7 TB137 RB115 BC856B 47K0 6 5.4 11 0.2 RB138 5K6 RB136 100R0 RB128 10K0
out 1x out 4x V-GND V-GND in 5.9 RB121 5.5 2 5.4 CURRENT INPUT 33R0 CASCODE + 5mA TB112 TB120 7.7 BC856B BC856B GND RC- RC+ VIN+ J 0 3 4 4.7 1 8 V-GND V-GND RB123 RB133 3.1 3.9 LB110 100R0 RB141 1K5 2K0 +12V V-GND CB134 RB142 CB141 CB142 12P0 47U0 100N0 715R0 RB132 RB144 24K9 RB134 470R0 330R0 V-GND DB130 RB130 CB132 CB144 BZX55B10 6K81 100N0 150P0
VIN-
in
MIRROR 1x out
V-GND
CB169 #
SPOT KILLER
U_VIDEO_PROT RB162 15K0
DB180 1N4007GP
RB164 100K0
V-GND 5.2 CB168 100N0 TB162 BC856B V-GND RB170 4K7 RB180 22K0 228 0.1 CB160 150P0 V-GND CG110 22U0 RG119 1K0 74 TG160 2SA1708 RG121 37 68K0 73 RG129 1K0 V-GND TB166 BF420 DB169 1N4007 DB170 BZX55A5V1 CB166 10U0
V-GND 5.5 4.9 RB135 100K0 V-GND V-GND +12V V-GND BLANKING LEVEL DETECTION TB136 BC857C 10.5 TB139 BC846B 13.5 RB116 4K7 CB116 39P0 DB116 1N4148
V-GND
CB167 470P0
V-GND
V-GND
JB126
RG130 22R0
RG105 1K82
CG148 47P0
+12V
CG106 10N0 RG138 750R0 RG135 33R0 TG135 BC856B V-GND V-GND
RG109 18K0 11.4 DG105 RG102 3K3 DG106 11.4 TG101 BC546B 11.4 1.2 RG103 220R0 V-GND #
RG111
CG109 22N0
37 TG170 2SC4488
V-GND
V-GND
BSVM-DRIVER
BSVM OUTPUT STAGE V-GND BB110 10798220 CB169 CB185 CB186 RB105 100P0 100P0 Wire Wire Wire 10N0 10N0 220P0 220P0 220P0 X X X -
CRT
CRT R 222AP000 00 CRT R 222AP001 00 CRT R 222IP002 00 CRT R 222EP000 00 CRT R 222EP001 00
CRT R 222AP001 00 BARACUDA US 10798220 CRT R 222IP002 00 VENUS CRT R 222EP000 00 LTG EU 10857010 10798220
Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
85
86
UL-MARKING
TG235
RG238 RB244
1
BB204
CB244
RB246
CB225 BB204
RB247
RB245
10 10
JG235
CAD-REF:10806080.02
RB222
CB221
CB227
VIDEO AMPLIFIER BOARD - PLATINE AMPLIFICATEURS VIDEO VIDEOVERSTRKERPLATTE - PIASTRA AMPLIFICATORE VIDEO - PLATINA AMPLIFICADOR VIDEO
RB204 CB202
JB211
JB216
DB216
JB233
JB213
BB201
JB227
RB201 RB216
TB237
JB229
CB228
RB250
RB241
RB221
RB220
CB234
RB236
RB228
8
BB203
1
8
1
RB234 RB215
RB233
TB236
RB230
RB232
JB237
CB224 RB242
RB260
TB212
IB201
CB232
DB251 RB253 JB290 LB252 DB267 DB268 CB267 BB290 RB271 RB237 RB254 RB269 DB280
only test
TB266 CB265
DB269
JB214
LB253 CB223
CB241
BB203
6
RB264
6
RB270 TB262 CB261 CB260 RB280
BARCODE-STICKER
CRT G
CB271
H G H BB210 G2
RB261
10
JB203
CB252
RB278
RB238
RB202
JB235
LB210
RG235
CB201
RB227 RB231
TB220
HO
JB226 BB210
5
RB263 RB274 JB215 DB270 CB266 DB265
RB268
CB268
RB258
G
4
1
DB261 DB260 BB202 1
12
CG20 3
CG214
RG209
RB267
RB265
BB202
TG204
04736801
TG202 TG205
JB258
3
RB200 JB219 JB220 CB262 RB296
RB273
CG206
CG204
DG205
DG206
CG210
DB293
20 000PI222 CG201 C G TR
RB293
RG227
TB291
RG213
G
CG212 TG260
E E
RG226
CB299
2
RB292
RG214
RG219
RG223
LG201
DB291
RB299
TB293
RB297
RG212
CG213
1
E
1
TG207 RG221
CG202 TB292
RB294
DB292
RB291
CG209
RG242
RG229
RG232
BG203
0 H
CB290
0 H E F G G
RB295
BG203
CG205
CG25 4
RG20 3 RG20 6
BB251
LG
10863740
CRT G 222IP000 02
UL-MARKING
RB347
CB344
RB346
RB322
CB321
JB318
10
CB327
10
CB386 JB321 IB302 JB316 DB316 JB323 CB316 CB385 RB341 RB320 IB301 JB332 RB321 RB325 JB310
TG335
CB326
1
JG335
RG338 RB344
1
BB303 BB303
VIDEO AMPLIFIER BOARD - PLATINE AMPLIFICATEURS VIDEO VIDEOVERSTRKERPLATTE - PIASTRA AMPLIFICATORE VIDEO - PLATINA AMPLIFICADOR VIDEO
JB335
RB327 RB331
TB331
RB334
TB380 RB328
RB315
RB302
TB337
9 9
RB338 RB336
RB333
8
JB334
8
TB332 TB333
RB384
RB389
RB382
RB332
DB330 JB340 RB339 DB380 DB366 DB367 DB368 DB369 RB364 TB366 CB365 RB366
TB312
RB385
IB301
CB332
RB330
DB352
LB353
only test
BB390 RB371 CB367
CB341
LB323
RB379
TB361
8
RB380 TB362 CB360
BARCODE-STICKER
CRT B
CB371
JB303
RB368
HO
BB310
JB320
RB361 CB361
RB362
5
RB363 RB374 DB361 DB370 CB366
CB368
B
DB360 DB365 RB365
12
RB358
RG30 6
CG31 1
CG31 4
RB372 TB360
RG309
CG306
TG304
05736801
TG302 TG305
JB358
RB367
3
JB319 CB362
JG341 CG304
DG305
DG306
CG310
20 000PI222 CG301 C B TR
RG311 LG314
RG310
B
DG302 DG301 LG301 TG370
E
RG313
RG314
RG319
RG323
RG330
RG312
CG313
1
E
1
CG307 CG348 TG307 RG321 RG342 RG329
1
CG305
CG302
TG306
0
CG309
RG332
BG303
H E F G
0 H G F
BG303
CG35 4
CG30 3
RG303
BB351
LD
RB370
H B H BB310 G2
10
CB352
RB378
RG304
CB325 RB345
RG335
CAD-REF:10806090.02
CB302 RB304
TB320
JB331
10863750
CRT B 222IP000 02
UL-MARKING
TG135
RB144 CB126 JB118 RB125 JB116 JB121 RB141 CB139 DB116 CB116 JB134
CB144
JG135
CB125
RB147
RB145
RG135
CAD-REF:10806070.02
VIDEO AMPLIFIER BOARD - PLATINE AMPLIFICATEURS VIDEO VIDEOVERSTRKERPLATTE - PIASTRA AMPLIFICATORE VIDEO - PLATINA AMPLIFICADOR VIDEO
RB104 CB102
TB120
CB101 RB102
TB135
RB190 IB101 DB154 JB122 RB160 JB140 JB137 DB153 LB153 CB124 RB142 DB130 RB164 DB180 DB169 DB166 RB166 RB139 LB123 RB153 CB123 CB141 RB169 DB167 DB168 BB190 RB171 TB166 LB152 RB154 RB137 JB190 RB121
TB137
CB128
RB150
RB116
CB134
RB138 RB136
RB133
RB130 RB132
DB152
DB151
7
RB178
8 6
TB162
BARCODE-STICKER
CRT R
CB171
HO
CB167 BB110
RB163
CB168
12
TG101 RB158
CG10 3
CG11 1
DB160 RB165
TB160 RB172
RG109
CG114
DB165
RB173
CG106
TG102 TG105
TG104
JB158
RB167
3
CB162 JG126
JG141 CG104
03736801
DG105
DG106
RG110 CG110
20 000PI222 CG101 C R TR
R
DG101 CG112 TG160
E E
RG113
2
RG126 RG127 LG101 JB111 JB125 JB112 CB186
RG114
RG119
RG123
CG105
CG15 4
RG10 3 RG10 6
BB151
RB170 RB168
CB165 JB103
LD R
CB166
JB180
RB179
H R H BB110 G2
10
CB152
only test
TB112
IB101
JB131
CB121
LB110
JB135
RB127 RB131
CB127
10 10
RB146
TB131
RG104
RG112
CG113
1
CG107 TG106 TG107 RG121 RG142 RG129 BB104 CB185
1
1
1
RG130
BB104
CG102
CG148
0
CG109
1
RG132
BG103
JB110
H E F G
0 H G F
BG103
10863730
CRT R 222IP000 02
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEA SEAL AUDIO PART (1/3) - PARTIE AUDIO (1/3) - AUDIOSTUFEN (1/3) - CIRCUITO AUDIO (1/3) - AUDIO (1/3)
AV1 BX110
R_OUT R_IN L_OUT GND_A GND L_IN Blue SBLK GND DATA Green GND GND GND Red/Chroma FBLK GND GND CVBS_OUT CVBS_IN GND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
CA066 470P0
RA062 47K0
CA065 470P0
CA013 220P0
RA013 47K0
CA014 220P0
RA014 47K0
CA159 4U7
AV2 BX120
R_OUT R_IN L_OUT GND_A GND L_IN Blue SBLK GND DATA Green GND GND GND Red/Chroma FBLK GND GND CVBS_OUT CVBS_IN GND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
CA076 470P0
RA072 47K0
CA165 4U7
BA101
6 5 4 3 2 1
CA075 470P0
RA071 47K0
CA164 4U7
L R S AV1_L_OUT
CA023 220P0
RA023 47K0
AP<2>
(from FCB)
AV1_L_IN AV1_R_IN RA037 4K7 CA020 220P0 LA030 300R0 LA031 300R0 CA019 220P0 LA940 300R0 CA944 220P0 LA941 300R0 CA945 220P0 RA940 4K7 RA942 100K0 RA941 4K7 RA943 100K0 CA943 330P0 CA942 330P0 RA032 8K2 RA031 8K2 CA033 220P0 RA034 47K0 CA042 220P0 CA034 220P0 RA033 47K0 CA041 220P0 AV2_R_OUT AV2_L_OUT AV2_L_IN AV2_R_IN AV3/F_R_IN AV3/F_L_IN
AV3 BX120
R_IN GND_A GND L_IN GND 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
COMP1_R_IN COMP1_L_IN
Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
1 Red
2 White
4 Red
BX400
Blue Green
COMP1
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEA SEAL AUDIO PART (2/3) - PARTIE AUDIO (2/3) - AUDIOSTUFEN (2/3) - CIRCUITO AUDIO (2/3) - AUDIO (2/3)
AP<1>
COMP1_L_IN
AP<1>
AV1_R_OUT
COMP1_R_IN
RP
L
CA073 22U0 CA074 22U0 R_VAR L_VAR CA071 470P0 GND 8V GND LA001 10U0 CA061 470P0 RA059 100R0 CA062 470P0 RA060 100R0 ! RA080 4R7 CA085 100N0 CA081 1N0 GND 8 CA082 10U0 CA083 10U0 GND GND RA195 100R0 RA194 100R0 RA069 100R0 RA070 100R0 RA193 100R0 GND CA084 10U0 RA191 100R0 RA192 100R0 CA190 1N0 CA111 1N0 CA110 1N0 CA070 470P0 SUB_VAR
JA905 0
JA906 0
JA907 0
8V
LA090 15U0 RA090 470R0 RA091 470R0 LA091 15U0 RA094 47R0 RA092 47R0 CA047 180P0 GND RA045 RA046 CA048 180P0 GND 1K0 1K0
AP<1>
AV3/F_L_IN CA035 1U0 CA036 1U0
GND
GND
GND
GND
GND
GND
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
GND
CA037 47P0
CAPL_M AHVSUP CAPL_A SC1_OUT_L SC1_OUT_R VREF1 SC2_OUT_L SC2_OUT_R NC DACM_SUB NC DACM_L DACM_R VREF2 DACA_L DACA_R
RA058 47R0
GND
GND
RA025 1K0 RA026 1K0 CA102 10U0 CA028 47P0 GND CA039 1N0 RA019 1K0 GND
GND GND
IA001 MSP3411G-QI-C12
GND
GND
AVSUP ANA_IN1+ ANA_INANA_IN2+ TESTEN XTAL_IN XTAL_OUT TP AUD_CL_OUT NC NC D_CTR_I/O_1 C_CTR_I/O_0 ADR_SEL STANDBYO NC
GND
CA103 100N0
GND
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
AHVSS AGNDC SC4_IN_L SC4_IN_R ASG3 SC3_IN_L SC3_IN_R ASG2 SC2_IN_L SC2_IN_R ASG1 SC1_IN_L SC1_IN_R VREFTOP MONO_IN AVSS
RESETQ I2S_WS3 I2S_CL3 NC I2S_DA_IN2/3 DVSS DVSUP ADR_CL ADR_WS ADR_DA I2S_DA_IN1 I2S_DA_OUT I2S_WS I2S_CL I2C_DA I2C_CL
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
CA090 47P0
HP
AM_AF SIF
GND
64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49
5 RA015 1K0 RA016 1K0 CA017 47P0 CA018 47P0 CA004 100P0 RA051 4R7 ! CA051 470U0 LA050 10U0 GND GND
GND
5 SUBWOOFER
AP<3>
MAIN_LEFT MAIN_RIGHT HP_LEFT
LA065 0
HP_RIGHT CA054 100U0 CA052 1N0 CA056 100N0 CA160 1N0 GND GND GND CA161 1N0 5V_A SUB_MUTE# L/R_MUTE#
CA009
5V_A
GND
SPP
CA007
CA005
GND
GND
GND
Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEA SEAL AUDIO PART (3/3) - PARTIE AUDIO (3/3) - AUDIOSTUFEN (3/3) - CIRCUITO AUDIO (3/3) - AUDIO (3/3)
5V_A
5.2
RP
AUDIO_STBY_MUTE# MASTER_MUTE#
DA402 LL4148
RA419 22K0 RA122 100K0 HEATSINK CA131 10N0 HEATSINK CA132 1N0
-UA
-15.8
AP<2>
GND
GND RA176 100K0 RA167 3K9 2 3 CA179 10U0 RA169 18K0 8 1 4 CA123 GND 8 4 RA174 150R0 DA170 ZMM5.1 5V_A
5.2
GNDP DA171 ESDA14V2L GNDP RA171 4R7 GNDP 1N0 7 CA178 470U0 RA172 10K0 GNDP RA170 4R7 GNDP RA168 18K0 LA171 300R0 LA170 300R0
CA163 4U7
CA162 4U7
RA166 3K9
IA003 TS482D
6 5
GNDP
RA175 100K0
5.1
5V_A
CA176 100N0
DA172 ESDA14V2L
GND
GNDP +UA
BA005(M)
2 GNDP RA121 4R7 ! CA119 100N0 GNDP 1
-UA +UA
16.6 -15.8
GNDP
RA111 4K7
-15.8
1
0 11 IN1+
+ -
CA121 3N3
CA115 330P0
BA012(M)
2 GNDP 1
9 GND
0 7 IN2+
-UA
-15.8
-UA
RA135 150K0
CA112 4U7
GND GND
RA114 1K0
5
5.4
MUTE
RA112 5K6
IA002 TDA7269
68K0 220N0 +UA1
RA134 CA130
GNDP GNDP 0
Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
CA122 GND
RA213 0 +UA
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEA SEAL AUDIO PART (3/3) - PARTIE AUDIO (3/3) - AUDIOSTUFEN (3/3) - CIRCUITO AUDIO (3/3) - AUDIO (3/3)
-UA
-15.8
RA122 100K0 HEATSINK CA131 10N0 HEATSINK CA132 1N0 CA402 220U0 GND
+UA +UA
16.6
5V_A
5.2
RP
AUDIO_STBY_MUTE# MASTER_MUTE#
DA402 LL4148
TA403 BC856B
RA406 22K0
RA420 10K0 6 RA404 22K0 CA400 4U7 GND RA401 4K7 RA402 4K7 GND CA401 330P0 GND -UA DA400 LL4148 RA413 22K0 -UA
-15.8
IA400 TDA7298
16.6
AP<2>
BA401(M)
1 GNDP 2 RA407 4R7 ! CA403 100N0 GNDP 1
SUB_MUTE#
5 7 3 MUTE/ ST-BY 4 CA414 470U0 GNDP CA413 100N0 GNDP GND RA176 100K0 RA167 3K9 2 3 CA179 10U0 RA169 18K0 8
SUBWOOFER
RA403 1K0
CA404 3N3
SUB
GNDP
5V_A
5.2
DA401 LL4148
RA417 22K0
TA401 BC856B
RA422 2K7
RA421 2K0
GNDP DA171 ESDA14V2L GNDP RA171 4R7 CA123 GND 8 4 1N0 7 CA178 470U0 RA172 10K0 GNDP RA170 4R7 GNDP RA168 18K0 GNDP LA170 300R0 LA171 300R0
RA410 10K0
RA412 1K2
CA410 4U7
CA163 4U7
1 4
CA162 4U7
RA166 3K9
IA003 TS482D
6 5
GNDP
RA175 100K0
5.1
5V_A 5V_A
5.2
CA176 100N0
DA172 ESDA14V2L
GNDP
GND
GNDP +UA
BA005(M)
2 GNDP RA121 4R7 ! CA119 100N0 GNDP 1
-UA +UA
16.6 -15.8
GNDP
RA111 4K7
-15.8
1
0 11 IN1+
+ -
CA121 3N3
CA115 330P0
BA012(M)
2 GNDP 1
9 GND
0 7 IN2+
-UA
-15.8
-UA
RA135 150K0
CA112 4U7
GND GND
RA114 1K0
5
5.4
MUTE
RA112 5K6
RA134 CA130
GNDP GNDP 0
Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
CA122 GND
RA213 0 +UA
RH50 100k
PRINTED
CH50/CH51/CH52/CH53 = 1p0 LH17 CH16 CH15 22n CH10 1p5 LH16 DH02 BB535 CH04 47p CH11 100p LH13 LH11 LH12 DH11 BB535 CH90 270p CH33 68p 100p 3 4 5 DH01 BB535 TH01 S595TR DH10 BB535 RH08 22k CH13 8p0 RH28 2R2 RH31 5R6 LH30 CH34 68p 6 7 LH18 CH17 100p 1 2 CH50 DH50 BB535 RH53 10k
28
27
LH01
FE6230
LH02 CH09 2p
IH01 TMM_2000
CI29 1n RI28 470R RI29 5k6 CI27 22p TI03 BC848B RI25 5k6
CI16 22u
CH12 8p
3p0
LH60
LH14
8 B1 02 B2 01
23
RI17 220R
RI18 75R
CH62 82p 22 CH59 2p2 21 CH60 3p0 20 TP01 1 DH60 LH61 BB639 CH61 CH63 470p RH62 470R RH65 0p75 DH65 BA592 CH87 1n RH90 68R RH60 2k2
RH35 180R
CH03 100p
RH33 10k 9 LH24 * PRINTED PRINTED RH24 CH26 LH26 22R 3p0 DH25 BB639 CH27 330p CH30 3p0 LH28 DH26 BB639 CH29 150p CH35 5p QH35 4MHz RH34 10k 10 CH37 18p 12 CH68 1n0 13
RI06 22R CH65 180p RH61 10k RH64 3k3 RH63 680R CH67 100n CH66 1n RI08 1K5 CI32 10n DI02 BA592
FI02 K9659D
1 2 I1 I2 O1 O2 GND 3 4 5 CI20 10n CI18 1n5 CI19 10n
RH05 22k CH18 2p2 DH21 BB639 CH24 1n0 CH22 1n0 CH21 1n0 TH20 S595TR
11
RI27 68K
B3 04 BU
LH20
19 18
TI02 RN1402
21
19
18
17
16
15
14
DH20 RH20 RH22 BB639 22k 47k NORM BG I DK L L` FM Radio OP1(II01-03) OP2(II01-22) 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 40M4Hz trap ON ON ON ON OFF FM Mode ON FM Mode OFF CH47 39p LH42 LH41 CH49 470p CS06 470p RS04 220R LS05 24n7H CS13 RS02 220R RS03 3k3 1n 3 2 LH03 170nH LP05 47249300 1 CS10 8p RS06 680R CS11 39p LS06 1u RS07 390R RS11 390R RS09 390R RS12 390R RH87 ni/1K CS12 39p RS10 33R MH50 RH41 22k CH94 ni/10p LH40 RH40 3k9 CH40 220p DH40 BB639 LH43 RH44 2R2 CH19 13p LH21 CH20 150p RH21 22k CH23 12p CH41 1n0 RH42 47k RH43 33R CH39 0p5
CH25 22n CH44 4n7 LH44 RH48 1k5 TH40 S594TR CH28 1n CH42 22n LH45 CH45 100n
B1 17
*PRINTED
CH71 4n7
20
13
CH95 4n7
RI14 ni/330R
RH32 120R
CH48 330p
LH46
14
B2
16 15 RH70 39k
CH73 22n
II01
LH70 CH92 10p CI07 100n 10 11 RI24 10k 12 1 2 3 5 4 6 7 8 9 3
CH06 1n0 CH69 1n0 CH01 ni RI30 2k7 CH74 CH85 1n 2n2
QI01 ni/10M7Hz 2
1 RI13 ni/330R
RI10 100R
RH76 22k CH80 1n0 1 TP02 CH82 1n 7 LI01 3 2 40M4Hz 1 8 CI01 1n CI02 2p7 RI02 180R CI03 2p7 TP03 1 RI05 2k7 CI04 20p RI04 2k7 CI06 4n7 DI01 BA592 RI41 2K2 CI08 1n DI04 BA592 RI42 1K2 2 1 10
CI11 CI26 CI12 10n 10n 470n RI09 5k6 CI36 100n
RI11 100R
LI02 470nH
PI01 22k
RH86 ni/1K
CH81 1n0
RI37 ni/10K
MH40
CS01 82p
CS02 56p
6 5 4 CI05 47p
RS08 33R/0R
TI01 RN1402
RS01 1k5
RS13 10R
JH05
RI44 100R
JS01
CI35 1n
DI03 BA592
RI23 6K8
CI31 1n
CH93 ni/100p
CH84 1n0
CH83 1n0
RI39 1K
FM_IN
12
13
14
15
16
17
18
AGC
FM_RADIO
AS
SCL SDA
+5V_T
+33V
FM-SW
AUDIO_OUT
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEA SEAL
COMPONENT SIDE - COTE COMPOSANTS - BESTCKUNGSSEITE - LATO COMPONENTI - LADO COMPONENTES
A 12
CP522
B
BK202
C
RR009 1 1
CR024
BR001
E
TR141
JR141TR140 RR130
F
BR005
1 JP540 CR058 RR142 CR185 TR149 TR147
G
BV500
H
1 DP510 RV611
I
1 LK232
CK290 CK243 LK233
BK270
J
RK285
K
1 LK251
RK273 RK283 RK282 RK281
L
1
CK253
M
RX422 TX461 TX431
RX430
N
BX420
O
1
P BX130A
RA037 RA038
BA010
R BA012
1 1 1
BA005
1
T
JR325 JR326
U 12 11
BK290 CV496
BX130
RR015 JR149
RR138
11
RP531 RR065 RR068 RR061 RP560 TR062
RR250
RR136
IP51 0 CP514
TV520
RR066
CR250
RR167 + 1 CR165
DV850 IR004
DK206
CK272 LK267 LK268 LK269 LK272 LK271
BR200
CR154 RR044 RR045 1 IR04 0
BR007
LV400 LV520
CV521
CK248
QC022
TC015 CC034
CC011
10
TR061
TK295
CP512 RP540
LR030
GND
RR113 RR112
BR006
LK248 LK249
LK264
CK276
CC025 RC025
+ CC012
DA250 TA200
JR250 DR250
1
RV513
RP561
RV523
1
TA201 TA202 DA203 RA045 CA101 DA172 DA171 DA200 CA081RA046 RA036 RA026 RA016
BP500
CP566
RR115
DC024 TC051
RA070 RA191
TC055
TC056
RR191
RR114 RR116
RR339
LR001
RV893 CV894
CV884 1
DK217 1
RC042
CA177
RA176
RR185 RR189
RV894
+ CK205 RC141
CR190 RR059
RR187
RR303 RR304
CP560 1 RR305
DV853 RV867
+
TV171 TV181
RC060
RC126
TC061
CV250
DV471
RV220 DV220
CV182
80
RR053
TV191
IR130
CR053 CR211
RR073
IR005
1
CV470 RR341
CV472
TV477
DV808 DV807 DV806
CV266
RV267 RV211
CV192 CV110 +
X12
RV150 CV122
CV112
CV133 1
CV130
CV862
CV861
CV8601
CV845
IV100
CV113 CV121
RR315 1
1 TR213 TR215
CR083
TR212 RR211
RR340
CA016
JR210 TR210 1
TR214
TR211 RR210
TR060 RR064
RR215
RR213
IV820
1
RX372
CV105
RX448
RX446
RX488 TX484
1 RX184 TX184
RX368
RX450
RX484 TX482
RX352
CP528
RX366
RX381
RX494
DX101
TX102
RX474
RX328
TX101
DX103
RX411
CX465
LX462
CA019
TX143 RX146
LX161
CX175
RX407RX409
CA945 CA944
CA943 RX402 CA942
1
DR360 RR360
RX406 RX404
CA020
CA078
CA077
CR365
BX120
BX400
RX131
CA021 CA022
RA022
DR362
BR360
1
LA020
RX168
1
DX312
RA180 RA181
FP521
CA013 RA011
LH153
RA014 CA014 RA012
BP502 1
CA157
CH161
CA166
CA167
CA063 CA184 + +
TX124
CA012
CA068
CX125
RV231
RV230 IV230
RX117
BA101
CA164 CA165 CA159 1
CA067 1
RA061 1 CA065
BV230
RX231
RX116
BX110
1 RA063
TX142 RX315
DX314 + CX315
DP522 RP522
CH153
CA064 +
RA188
+ + + +
RX167
CX453
CX478
RX493
IX420 1
IX43 0 CX144
CX494
CX316 TX141
TX441 LX473
DX408
CP526 1
DP520 TP523
CH156
CX302
CA180
CA181 +
TX164 CX161
RX434
CX351
RX359
TX352 TP520
QX471
TX161
CX455 CX451RX191
CX183
RX382
RX360
CH268
TX481 RX496
CX491
RX451 RX473
RX449 RX472
RX355 RX383
LX472 CX476 +
4
CX474 LX471 DX102RX435 RX102 CX101
TX485 RX492
TX486
CX461
CX391 LX391
CV101
CV132
CX346
JH268 JH253
CR210 IX400
CX444 RX443 RX442 RX441
CX462
RX490 RX486 TX483 RX482
LX461
CX342
IX440
RP532
RX373 CV131
CX332
CV100 TX371
IA900
CA914 +
IR006
RV820 CV820
RV845
CP536
CH253
1 RV822
JV130
RV833 RV836
CR070 RR082
TV958 RV860
BV862 BV861
IV821
6
BV001
CC140 DC002
+ TP530
RR150
CP538 RP539
CC003
CA025 CA026 CA015 RP537 RP533
CA414 CA412
CA900
CA902
CV180 RC140 JC141 LV180 CV190 LV190 JC140 IC14 0 CV120 LV120 + CC144
RC110
RC113 RC112
7
IR110
IR001
RR306
40
DV476
IV300
RV478 TV852
CV172
CV170 LV170
CV886 CR055
CV854
RV856 RV854
DV854 TV856
DV867
CV293
RV296 RV295 +
CV285 CV280
LC104 CC105
1
CV294 CV251
TC105 TC065
CA175
CC002
CA179
RC062
CV887
CR172
CP544
RV371
TV370
RV361
RV351
RV350
TV360
TV350
IK205
CC125
CC069
RK204 TK204
RA167
LC070
+ +
RV440RV441 JV435
1
RK201 RK200
CA035
CC013 + CC084
CA176
1 CA036
RA175
IA001
LA049 CA053 LA065 CA052
X3
1
RR338 RR337 RR336 RR335
IK217
TC040
RC100 TC100 CC071
CK229 CK227
+ +
160
RR001
CR251
121
RR182
TV891
CK211
TK214
RK242
RA060RA193 CA100
QR001
CR003 CR166
DK290 IK210 1
IK201
DC025
+ CA252
RP543
BP501
RK286
RK284
CP556
TR015
TR148
RP544
TV610
CR065
IK202
LA037 CA042
RA200
BA001 CA118
CP515
RX429
IA002
RK213 RK212
TV611
DA110
RX439
DK239
TV866
RK288 CK288
RX436
TX432 CC008
CX221LX223 1
CK252
RK274
RX466
IC006
RK232
CK240 RK243
TA251
CK235 TK235
CK289
LK261 RK237
TX462
TX463 CX445 RX440 RX464 RC016 LC016
CA127
RA120
RA121
CK247
CV866
CA119
CR167
CK262
CK273
RA262
RV866
RK299RK287
CK241 CK258
CC007 BX421
LC011 CA250 TA253 LC012
RK253
RV502
CK261
RV609
RK275
CX470
TA250
IK280 IK290
RA174
CA124
CA200 + CA202
LA001
CA203
CA251
RK294 CV501
CA112
RA080
TA252
LK256
LK266
LK258
LK257
CV511
LV510
DC001
RK297
+
CA083
CA082 +
10
DA132 DA131 DA130 DA401
RA117 RA116
TR198
CR113CR188 CR159 RR334 RR333 CR184 RR332 RR331
CV552
DA202
LC010
IC040
CA116
BA002
IK211
CK210
RV892
CV513
RV510
RA192
CA178
CK202
CA201
LC013
GND RK312
IA00 3
TA130
CR186 RR180
RA058 RA050
IV400
+
RA130
LC102
RV370
RV360
CC068
CA102
DP540
+ +
DA170
LA050
CV404
DC064
RA419
BX310
TA405
CV282
TA404
7
RA406
NH201
IA400
LA051
DA400
CC004
RA413 RA422
FP520
IP530
QV260
TA401
BA401
1
6
CA910 RA916
TR216
TR217
RV212
CV134
CP535
CA402
LV130
5
CA909
CA403
QV140
RA407
CV111
RR212
RA914 RA912
CX341
RA910
LH253
RA913 CA912
RX195
CX331
LH268
CA904
RX447
RX356 RX353
RH162
IX410
RX357
RX351
CA045
RX456
RX105
TX162
RX331
RX161
RX162
TX326
RX324
RX326
CA046
CP525
RX322 DX311
RX193
RX317
IX300
RX194
RA187 RA186
CA182
2
RA182 1 RA185 CA183
TX103 RX110
IA180 RA184
RX109
TX163 DX164
CX311
IA181
DX316 CX318
RX176
RA013
CA011
NH101
DX174 CX173
CX172 DX173
RX178 RX179
RX180
DX172
DX171 RX182
RX181
DX175
RA072
RA074 RA073
DX115
RA024 RA071RA023
RX112
DX111
DX112
DX114
DX113
RX121
RA021
BV231
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEA SEAL
SOLDER SIDE - CTE SOUDURES - LTSEITE - LATO SALDATURE - LADO SOLDADURAS
U 12
S
1
R
1 1
Q
CA173
O
1 LX221 LX222 1 RX223
N
CX431 LX423 LX424
M
1
LX425
L
RX426 1 CX430
J
1 CK285
I
1 RV490
JV491
H
CV490
JV490
G
1
F
JR184
JR052
E
CR009 RR005 CR008 RR141 RR131 RR149 RR139
RR147
D
CR014 CR013 CR057
CR007RR027
C
1 1 RR025
A 12
RR140
RX463
CA174
CX469
CK279
RA253 RA211
RA252
CK286
CK270
JR025
JR017
RX467 RX468
CP550
CK280
CK275
RX221
CX429
RR022 CR006
11
RA251 RA263
RK239 RK272
RK271 RK269 RK268 RK267 RK266 RK258
CK297 RK248
RK257 RK256 RK254
RK290 RK280
CR197 CR150
11
RR117
RA261
RV521
RR017
RA212
RA114 RA118 CA122 RA110 RA115 RA113 CA115 RA112 CA001 CA085 RA111 CA061 CA062 CA161 CA190 CA111 RA207 RA206 CA047 CA048 CA037 CA038 CA027 CA028 CA017 CA018 CA039 CA008 RA005 CA103 CA160 RA208
CC023
CK264
CV510
CV520
CK287
RK292
RK293 CV500
CC022
RA257
CC037
RA260
RK308 CC021
RC024 CC055 RC053 RC051
RK298
RV542
RV543
10 9
RA133
CC018 RC023
RK289
RK263
CK255
RK249
CK239
CK274 CK236
CA071 CA058
CA070 RA069
RC056
RK310
RK210 1
RV464
CV553
CR002
RA203 RA202
RK309
CR196
CR043 RR198
10
RR069
CR195 CR193
CR118
CK244
CC031 CC052
CC081
CC090
CC091 CC085
CA056
CC063
CA050
CH250 1
7
RA412 CA132
RC105
6
CA131
RA421 CA404
RA416
1 RA405
5
JA912 JA910
CA903
JA913 CH159 RH251 CH166 RH164 RH159 LH252 JA903 RH255 CH255 CH269 JH154
RX344
CX452
3 2
CP520
LH154 CH157 JA907 CA185 RA179 JA905 JH153 CH154 RA178 CH152 RH153 RH152
1
RA161
RA062
RX192
CA066 CH151 LA158 LA162 RX115 RX114 RX113 1 LA064 RA163 1 RA162 RH150 CH150 1 1 RX126
0 T S
LA163
RA204
RV460 RK211
LK231
CR114
CR005
RR109
RR006
CR001
RC055 RC121
CV479 RV454
CR039 CR038
CR109 RR119
CK200
RA172
RV883
RR190
CC051 CC050
RA173
CC070
CK203 CK204
RA033
CV401
CA005
RA166
RV891
RA169
CV440
RV886
RR011 RR013
RA168
CA006
CA009 CA007
RC070
CC067 CC066
CC102 CC104
CK206 RC127
RR016
8
1
CV600
CV403 CV601
RV362
RV297
RV352
RV901 RV870
RV171
LR015 LR020
RC108
CV301 CV272
RA404 JA902
RV853 RV477
RV180
CV181
RV852
RV476 RV471RV472
7
RR012 CR115 CR116 CR117
CV296
CV295
CV297
CV291
CC112
RR361
CC141
RV855
CV907
RV906 RV907
RR070
CC142 RX375
RV475
RV865 RV958
RV959
CR130
CR131 CR132
RR071 RR105 CR075 RR104 RR103 RR102 RR101 RR159 RR160 RR081 RR080
6
LR115 CR112 CR111 CR110 LR110
RV957
RR218
JV260
CV201 CV200
CV202
CP533 RA064 CV141 RX367 LA063 CV140 RX341 RX338 CV102 CP524
CV151 CV150
RV861
RV846 RV863
RV869
CR137
RR107
LR130
RR219
CV835 RV831
RR216
RR209
5
1
CP531
RR214
RX342 CX333 JV139 RX337 CX393 CX392 RX339 RX183 RX340 RX458
RV826
CV824
RV832 RX457
CX464
CX463
RX461 RX489
CX485 CX486
RX491
RX487 RX479 RX478
CX484
RX418
RX417
RX425
RX424
RX423
CX420
CX327
CX326
CX483
RX453
RX454
RX185
CX454
RX483
RX431
RX329
RX325
CX184 RX186
RX477 CX492
CADREF.:10822250.20.000
CX443
RP525 RP528
CX471
RX143
RX142 RX141
RX462
CX416 RX416
2
RA943 RA942 RX405 RX401
RP529
RX415
RX155
RX151 RX153
RX127
LA030
RX403
1
CR362 CR360
LX131 RX134 RX175 LA031 1 LA021 RX169 RX174 RX173 RX172 RX171 RX132 RX177 RX122
RX111
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEA SEAL CONVERGENCE SIGNAL PART - SIGNAUX DE CONVERGENCES - KONVERGENZ-SIGNAL-TEIL - PARTE DEL SEGNALE DI CONVERGENZA -PIEZA DE LA SEAL DE LA CONVERGENCIA
SPP RK243 470R0 RK244 374R0 CK246 10N0 RK246 8K2 6 CK245 680P0 CK247 680P0 RK247 324R0 5 11 +15A CK250 10N0 CK251 100N0 7 CK252 4U7 +15A
SENSE_3V3
3V3_STBY
10V
6V
IK205 LD1117DT33C
3 CK207 220N0 IN 3.3 OUT 2 1 GND
DK206 LL4148
3V3_CSP
IK203 TL084CD
LK248 1U0
-15B
IK203 TL084CD
2 3 4 11 CK248 680P0 RK248 374R0 RK249 324R0 CK249 680P0 1
RK251 2K43
10ms
2Vpp-V
IK200 M24C64-WMN6
1 E0 2 E1 3 E2 4 VSS VCC 8 WC 7 SCL 6 SDA 5
PORTA
PORTB
PORTC
OPTT
IK211 M24C16-WMN6
RK202 4K7 CK202 100N0 1 NC1 2 NC2 3 NC3 4 VSS 3V3_CSP RK214 15K0 TK214 BC847C RK208 10K0 S RK209 10K0 DK217 LL42 CK214 10N0 VCC 8 WC 7 SCL 6 SDA 5 3V3_CSP RK210 4K7 RK211 4K7
LK249 1U0
BV 10ms 0
LK254 1U0 PORA 80 PORB 79 PORC 78 POUT 77 GNDM 76 MLIN 75 74 VCCM 73 OPTI 72 ADSO 71 VCCC 70 69 68 GNDC 67 DARV 66 DNRV 65 LK256 1U0 DAGV 64 DNGV 63 VCCB DABV 62 61 LK257 1U0 CK257 680P0 LK264 3V3_CSP CK264 100N0 CK266 680P0 CK267 680P0 CK268 680P0 CK269 680P0 CK271 680P0 RK263 1K0 CK265 10N0 RK257 374R0 RK258 324R0 CK258 680P0 LK258 1U0 OGAV OGAH CK263 15N0 CK255 10N0
IK203 TL084CD
13 12 11 CK254 680P0 RK254 374R0 RK256 324R0 CK256 680P0 4 14
RK252 2K43
2.2Vpp-V
RH 0
1 2
DNCF
DACF
OPTT
BK200
1 SDAM 2 SCLM 3 GNDQ 4 GNDK 5 VCCQ 6 VCCK 7 SDAO 8 SDAI 9 SCLS CK218 10N0 10 11 12 13 14 15 16 17 18
IK203 TL084CD
9 10 11 CK259 100N0 4 8
32s
CK200 39P0
CK201 39P0
RK253 2K43
1,7Vpp-H GH
CK260 10N0
RP IIC_DA_3
CK261 4U7
RK200 100R0
RK201 100R0
LK261 -15V_CSP
0 32s 1Vpp-H 0
TK203 BSN20 D
VBLK TEST VCCN REST ECLK GNDN VIDR VIDG VIDB VCCD GNDD OSCL GRES GNDF FILT SYNH GNDL SYNV GNDJ VCCF VCCL TBU7 TBU6 TBU5 TBU4 TBU3 TBU2 TBU1 TBU0 VCCJ FIL1
CK262 100N0
G S 3V3_CSP
GNDI
53
CK272 680P0
TK204 BSN20
RK217 4K7
IK217 NCP303LSN30T1
1 Reset 2 In 3 GND Cd 5 NC 4 CK217 47N0
IK201 STV2050A
REFN
54
DARH 52 DNRH 51 VCCA 50 DAGH 49 DNGH 48 GNDA 47 DABH 46 DNBH 45 VCCG 44 GNDG 43 VCCH 42 GNDH 41
IK202 TL084CD
2 CK270 10N0 3 11 4 1
BH
RK273 2K43
0 0 0 32s 2.5pp-H
IK202 TL084CD
13 12 4 14 11 RK266 374R0 RK267 324R0 RK268 374R0 RK269 324R0 RK271 374R0 RK272 324R0
RK274 2K43 1 2
RK223 100R0
CK224 10N0
RK226 82K0 33P0 10K0 CK227 1N5 RK228 15K0 CK228 10N0
19 20 21 22 23 24
IK202 TL084CD
9 10 11 CK280 10N0 4 8
RK310 4K7
RK312 4K7 TK221 BC847C 0 TK222 BC847C 0 TK223 BC847C 0 TK224 BC847C 0
CK276 10N0
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
0.1
0.1
40
4 TK311 BC847BS
0.1
0.1
CK233 47P0
CK234 2N2
1 RK311 4K7
CK231 10N0
CK237 100P0 CK238 100P0 LK241 RK233 1K0 RK234 100R0 LK239 RK277 10K0 PORTA RK278 10K0
11 12 13 14 15
RK279 10K0 10 11
VP
R_OSD G_OSD B_OSD FB_OSD 3V3_CSP CK232 100N0 CK236 10N0 CK239 100N0
16 17 18 19 20 21
13
3V3_CSP PORTB
IK290 LM339D
+ GND
VFB
14 3V3_CSP RK212 47K0 HFB RK306 10K0 TK306 BC847C RK213 1K0 3V3_CSP CK287 100N0
OPTT
IK290 LM339D
8 3 VCC 9 12 + GND
14
3 VCC
8 9
22 23 24 25
CK296 220N0
RK295 330R0
RK291 2K2
RK290 1K0
OPTI
OGAH
OGAV
6 7
TK295 BC857C
RK292 68R0 4 3
CK298 100N0 CK297 1U0 3V3_CSP DK290 LL42 RK293 470R0 RK294 2K7
IK290 LM339D
IK290 LM339D
RK289 100R0 CK288 2N7 REF_LOOP
IK280 LM339D
6 3 1 VCC 7 12 + GND
BK290 1 2
LK232
RK235 470R0
6 5
4 11
VCC 5 + 2 12 GND
RK299 100R0
RK288 1K82
CK289 2N7
RK287 1K82
CK290 100N0
LK233
IK202 TL084CD
SSB
TK235 BC847C
IK280 LM339D
3 2 VCC 12 GND
RK280 15K0
Note : Note :
4 5 3V3_CSP
The form of signals D R/G/B, RV,RH,GH,GV,BH and BV is given for information only. They may vary with the convergence settings and the synchronisation of the oscilloscope. La forme des signaux D R/G/B, RV,RH,GH,GV,BH et BV est donne titre indicatif. Elle peut varier avec les rglages de convergence et la synchronisation de l'oscilloscope.
Nota : Nota :
La forma dei segnali D R/G/B, RV, RH, GH, GV, BH e BV viene fornita solo a titolo indicativo. La forma pu variare in base alle regolazioni di convergenza e alla sincronizzazione delloscilloscopio. La forma de las seales D R/G/B, RV, RH, GH, GV, BH Y BV se facilita nicamente para informacin. Puede diferir con los parmetros de convergencia y la sincronizacin del osciloscopio.
-15B
Hinweis : Die Form der Signale D R/G/B, RV, RH, GH, BH und BV ist nur informativ. Sie knnen je nach Einstellung der Konvergenz und der Synchronisation des Oszilloskops abweichen.
Care must be taken to avoid short circuits when carrying out measurements around IK02 and IK03. If this happens then IK01 will be damaged, after replacement a complete re-alignment of the set will be necessary. Therefore, when carrying out convergence drive signal checks and measurements please use the relevant pins at PCB connector BK04. Prendre grand soin lors de mesures sur les points de IK02 et IK03 ne pas crer de court-circuit.Si cel arrive IK01 sera dtrior et un alignement complet de l'appareil est ncessaire. Pour viter cel effectuer les mesures et contrles des signaux des drivers aux points du connecteur BK04 de la platine CSB.
Messungen um IK02 und IK03 mssen mit besonderer Vorsicht vorgenommen werden, da bei eventuellen Kurzschlssen IK01 beschdigt werden kann. Nach einem Austausch von IK01 ist ein vollstndiger Abgleich des Gertes notwendig. Deshalb sollten zum berprfen der Konvergenz-Treibersignale Messungen an den entsprechenden Pins des Verbinders BK04 durchgefhrt werden. Prestare molta attenzione in modo da evitare corto circuiti quando vengono effettuate misure sui circuiti integrati IK02 e IK03. Se ci dovesse capitare verrebbe danneggiato IK01, nel caso di sostituzione di tale componente diventa necessario effettuare un completo allineamento. Per cui quando si devono controllare i segnali di pilotaggio di convergenza utilizzare i relativi piedini del connettore BK04.
Debe tener cuidado de no provocar cortocircuitos cuando se efecten mediciones alrededor de IK02 e IK03. Si ocurren, IK01 se daar o destruir. Despus de la sustitucin es necesario hacer un reajuste completo. Por lo tanto, cuando haya que comprobar o medir en las seales de convergencias, utilizar siempre las patillas correspondientes del conector BK04.
CONVERGENCE AMPLIFIER BOARD - PLATINE AMPLIFICATEUR DES SIGNAUX DE CONVERGENCE -KONVERGENZVERSTRKER-PLATINE PIASTRA AMPLIFICATORE CONVERGENZA - PLACA AMPLIFICADOR CONVERGENCIAS
1N4148 CB010 100P0 CB015 15P0 DB010 LB005 50M0 +15 RB009 TB002 BDW93CFI 1R8 -15 RGP10G DB009 BZX55C6V2 JA030 CB008 -15 100N0 RB015 -15.2 4K7 -53 CB016 CB011 JA064 JA029
10ms 32s 2Vpp-H 0 0
RVE
CA001 NI
+53V
53,3
CA009 100P0
53,3
+53V
CG009 100P0
15.4
RB010 3K32
CA005 1N0
RA003 332R0
RA005 162R0
52,4
RG003 332R0
RG005 162R0
52,4
CG005 1N0
CG010 100P0
DG010 1N4148
JA018
53,3
DA008 BZX55C6V2
+15
DG008 BZX55C6V2
0,9
+15
2 3
8 4 -15
3
-1,1 DA002 1N4148
LFRV 32s 0
RA007 8K87
RA012 470MI0
DG002 1N4148
RG007 8K87
JA060 -15A
JA020
RB020 2K43
DB002 1N4148
-0.4
3
-1
RG012 470MI0
RG013 267K0
1 -0.3
TB006 BC546B
1 -0.5
DA001 1N4148
RA009 1R8
-0.5 0 2
DG001 1N4148
RG009 1R8
JA007
+15
+15A
+15
0,9
JA048
CA002 100N0
IA010 TL082CD
51,8
51,8
+15
DB008 BZX55C6V2
DA005 RGP10G
JA005 +15A
52,4
TA005 BF421
CG002 100N0
IG011 TL082CD
+15A RG002 1K0 1
TG005 BF421
TG002 BDW93CFI
IB012 TL082CD
0
TB005 BF421
CB007 100N0
DB005 RGP10G
0,9
DB001 1N4148
RB007 8K87
RB012 470MI0
RB013 267K0
CA003 100N0
!
TA003 BDW94CFI
DG003 1N4148 -1
CG006 22P0
RG014 470MI0
!
TG003 BDW94CFI RB001 3K9
CB003 100N0-1
RB004 2K43
DB003 1N4148
CB006 22P0
RB014 470MI0
!
TB003 BDW94CFI DB006 LB006 50M0
1,7Vpp-H LFRV 0
-1
DA009 BZX55C6V2
RA006 12K0
RV
10ms 2.2Vpp-V
CA008 100N0
-15.1
LA006 50M0
-15 -15
DG009 BZX55C6V2
RG006 10K0
DG006 RGP10G CG008 -14,4 100N0 RG015-14,6 4K7 TG004 BDW94CFI CG016 CG011 LG006 50M0
-15
-15
LFGV 0
BV
LFGV 32s 0 10ms 1.2Vpp-H 1.2Vpp-H LFBV
RB006 10K0
GV
-53 1N4148 -53V
CA004 47U0
-53
15P0 1N4148
JA062
-53V
DG011
100P0
LFBV
DB011
-53V
100P0
JA089
2Vpp-V
JA057 JA009
+10V
JA078
CG062 100P0
CB062 100P0
DB060 1N4148
CG051 1N0
RB051 332R0
RB053 162R0
52,4 51,8
LB053 50M0
-0.8
DA051 1N4148
7 -0.5
JA056
5 RA060 8K87
RA064 2K43
TA050 BC546B
-1,2
7 -0.4
-0.1 -1.2
5 RG055 267K0
-13
RG064
DG051 1N4148
RG060 8K87
RG058 470MI0
-1,2
DB051 1N4148
RB060 8K87
RB058 470MI0
RB057 1R8
RA059 470MI0
-0.2
GH
TA053 BDW94CFI DA058 RGP10G LA058 50M0 -15 -15 CA055 220U0
DG052 1N4148
CG059 22P0
RG059 470MI0
0,2 -1.3
!
TG053 BDW94CFI
BH
RB052 2K43
DB052 1N4148
CB059 22P0
RB059 470MI0
!
-0.4
LB058 50M0
DA057 BZX55C6V2
RW011 100R0
RA054 10K0
CG053 47U0
DB057 BZX55C6V2
RG054 10K0
JA002
RH
-1.1
-1.5
TB053 BDW94CFI
CA066 100P0
-53V
-53V
+10V CW019 100N0 RW005 15K0 RW012 10K0 CW005 470U0 CW009 100N0 RW009 10K0 DW015 1N4148 DW014 BAT42 RW013 10K0 RW028 100R0 TW010 BC856B RW024 100R0 RW014 10K0 RW010 47K0 RW015 33K0 DW013 BAT42 RW029 220R0 RW026 15K0 CW014 100N0 RW027 10K0 0,7 0 TW014 BC846B CW025 10N0 RW025 4K7 +10V RW021 100R0 RW019 4K7 CW021 10N0
JA067
LFGH ( 7-BW001 )
RW018 10K0
0
32s 0,8Vpp-H
+15
+15V_CSP
10ms 55Vpp-V
CAB
Hinweis : Die Form der Signale D R/G/B, RV, RH, GH, BH und BV ist nur informativ. Sie knnen je nach Einstellung der Konvergenz und der Synchronisation des Oszilloskops abweichen. Nota : Nota : La forma dei segnali D R/G/B, RV, RH, GH, GV, BH e BV viene fornita solo a titolo indicativo. La forma pu variare in base alle regolazioni di convergenza e alla sincronizzazione delloscilloscopio. La forma de las seales D R/G/B, RV, RH, GH, GV, BH Y BV se facilita nicamente para informacin. Puede diferir con los parmetros de convergencia y la sincronizacin del osciloscopio.
LFRH ( 3- BW002 ) 0
CAB 222IP000 00
80Vpp-V
RHD
GHD
RVD
GVD
LFRH
LFGH
LFRV
LFGV
LFBH
LFBV
BHD
BVD
BW002
BW001
RB056
IA010 TL082CD
0.7
CB060 100P0
CA060 100P0
RA056 3K32
15 0 6
DB050 1N4148
TB054 BDW93CFI
-0,3
RB055 267K0
3K32
51,8
52,4
IG011 TL082CD
51,8
DG056 BZX55C6V2
52,4
IB012 TL082CD
10
11
12
DIGITAL CONVERGENCE UNIT POWER SUPPLY - ALIMENTATION PLATINE DE CONVERGENCES NUMERIQUES - DIGITAL CONVERGENCE UNIT NETZTEIL ALIMENTAZIONE CONVERGENZA DIGITALE - ALIMENTACIN DE LA UNIDAD DE CONVERGENCIA DIGITAL DYNAMIC FOCUS - FOCUS DYNAMIQUE - DYNAMIKFOKUS - FUOCO DINAMICO - FOCO DINMICO
BP660 =>BW004 (CAB) -53V 12 -15 11 -15V_CSP 10 9 8 7 +15V_CSP 6 +15 5 +53V 4 PS_ON 3 SSC_V_GUARD 2 V_PARA 1 BL600 =>BL500 (PSB)
Safety Part When repairing, use original part only Pice de securit N'utilisez que les pices d'origine Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden Componenti di sicurezza Per la riparazione utilizzare solo componenti originali Componente de seguridad Utilizar slo piezas originales CL673 220U0
GND
FOC_PULSE
Part of board connected to mains supply. Partie du chssis relie au secteur. Primrseite des Netzteils. Parte dello chssis collegata alla rete. Parte del chassis conectada a la red.
480_ON
-UVERT
+UVERT
1 2 3 4 5 6 7 BL680 1 BL670 1
!
Use isolating mains transformer. Utiliser un transformateur isolateur du secteur. Einen Trenntrafo verwenden. Utilizar un transformador aislador de red. Utilizzare un transformatore per isolarvi dalla rete. Note : During measurements in the power supply unit - Use the primary power unit ground (PGND). Attention : Mesure dans la partie primaire de l'alimentation - Utiliser la masse du bloc alimentation (PGND). Achtung : Bei Messungen im Primrnetzteil - Primrnetzteilmasse verwenden (PGND). Attenzione : misure nell'alimentatore primario - usare massa alimentazione primario (PGND). Cuidado : Medida en el bloque de alimentacion - Utilizar la masa del bloque de alimentacion (PGND). BP010 <= BP610 2 POWER 1 SUPPLY
-15V_CSP
+15V_CSP
+UVERT
-UVERT
DL603 RGP10G CL601 120N0 LL601 1MI5 12 FL601 0 FOC_PULSE JL606 CL614 12N0 CL613 12N0 16 RL605 56R0 ! GND CL602 12N0 DL600 LL605 G7238 9 1 CL615 2 100P0 1 CL616 4N7 GND RL619 10K0
SL600 1K5
GND
DL616 1N4001GP ! LP650 2 RP612 220K0 RP613 220K0 5 16 RP623 220R0 RP622 22R0 RP621 4K7 CP622 100N0 JP606 DP620 RGP10G RP611 RP610 220K0 220K0 17 DP660 RGP15G CP660 220U0 DP670 S410D CP670 1MI0 GND 15 13 7 12 CP620 1U0 8 GND GND
DL615 1N4001GP
+15 -15
+331V (289)
CP612 47U0 PGND PGND TP624 BC556B
JP601
LP660
-53V GND RL615 1M0 -15 V_PARA RL610 10K0 RL613 1M0 RL614 10K0 RL611 100K0 RL617 470R0 +15 +UVERT RL634 RL635 10K0 RL633 1K8 JL604 RL637 2K2 GND RL616 33R0
RL621 120K0
JL609
12,6
CP629 1N0 RP629 100R0
T= 25s 0 790 Vpp-H
(0)
12,6 (15)
RP624 10K0
PGND
RP626 470R0
RP625 22K0
15,1 (14,9)
DP623 BZX55B15 TP621 BC846B CP623 47U0
15,4 (14,9)
TP620 BC856B
12 (0)
DP624 BZX55B15
11,9 (14,9)
0 (0)
RP620 10K0
DP675 S410D CP675 1MI0 GND DP665 RGP15G CP665 220U0 GND
11,6 (0)
CP628 1N0 TP628 BC856B
PGND
PGND DP638
11
TL606 BC856B
11,7 (0)
DP630 1N4148 RP627 1K5
3,4 (0)
TP630 369 (287) D STP3NB90FP G 3,4 (0) S
CP637 10N0 CP640 RP639 470P0 100R0 RP640 2K2 DP639 1N4148 RP641 2K2 CP642 10U0 PGND
+53V
CP639 470P0 DP640 1N4148 DP641 1N4148 ! IP650 TCET1103G 1 4 3 2 RP648 22K0 DP649 1N4148
+53,6V (43)
SSC_V_GUARD PS_ON RL630 22K0
CL624 470P0
RL638 10K0
RP630 33R0
14Vpp-H
RP642 22K0
DL601 RGP10G
0,4 (0)
CP630 3N3
RP633 47K0
T= 25s
RP693 1K58
12,3 (0)
TP691 BC846B TP690 BC846B RP688 22R0
GND
CP631 1N0
0 1,2Vpp-H
0,6 (0)
TP645 BC556B
1,2 (0)
DP648 1N4148 DP645 1N4148 DP646 1N4148
1,3 (0)
RP632 4R7 DP632 P6KE20A
4,8 (0)
TP633 BC337-40
0,4 (0)
RP647 10K0
DP647 1N4148
RP649 100R0
PSDF
PGND
PGND
PGND PGND
PSDF 222EP000 00
PGND
PGND
PGND
PGND
PGND
2Vpp-H
DIGITAL CONVERGENCE UNIT POWER SUPPLY - ALIMENTATION PLATINE DE CONVERGENCES NUMERIQUES - DIGITAL CONVERGENCE UNIT NETZTEIL ALIMENTAZIONE CONVERGENZA DIGITALE - ALIMENTACIN DE LA UNIDAD DE CONVERGENCIA DIGITAL DYNAMIC FOCUS - FOCUS DYNAMIQUE - DYNAMIKFOKUS - FUOCO DINAMICO - FOCO DINMICO
COMPONENT SIDE - COTE COMPOSANTS - BESTCKUNGSSEITE - LATO COMPONENTI LADO COMPONENTES SOLDER SIDE - CTE SOUDURES - LTSEITE - LATO SALDATURE - LADO SOLDADURAS
1
RP624
RP646
RP628
DP630
DP632
CP633
JP607
CP623
DP638
CP637
DP646
RP640
BP612 BP610
RP642 RP648
RP639
RP622
CP630
DP647 CP621
TP630
RP634
RP637
RP611
CP649
CP639
CP642 DP639
RP612
CP640
CP612
JP601
CP612A
DP640
DP649
JP606
CP620
RP650 DP620
CP622
CP650
IP650
LP650
DP660
CAD-REF:10805980.01.000
1
DP687
DP665
LP675
CP666
JP608
CP671
TP691
LP670
RP692
CP661
RP687
CP678
CP665
CP670
SL600
CL605
CL613
DL609
LL605A
BL600
RL601
CL602
LL605
TL602
CL615
BL680
JL606
RL640
RL602
CL616
TL614
TL603
RL619
RL620
RL617
RL650
TL606
RL613
CL601 CL610
CL619 RL610
RL614
CL612
RL615
RL630
DL607
LL601
RL633
JP602
CL601A
DL603
CL603
RL626
BL670
+15V_CSP
SSC_V_GUARD
RL621
CP672
JL609
CP676
RL613A
RL615A
RL611
-53V
JL610
-15
GND
DL616
to CAB
GND
DL602
CL604
-15V_CSP
BP660
V_PARA
TL605
RL637
FL601
RL631
LL603
CL624
K
CL625 RL635
I
1
CL614
CAD-REF:10805990.01.000
RL625
CP690
DP675
RP688
DP670
TP690
CP687 CP686
CP660
RP689
RP691
LP660
CP675
TP620
RP649
RP620
RP610
TP621
RP621
RP647
DP623 DP624
DP648
DP641
RP641
RP631
RP630
BP611
RP633 TP628
DP645
RP625
CP646 RP623
CP631 DP631
RP629
TP627
DP644
RP632
TP633
CP628
TP645 TP624
RP644
RP626
RP645
RP643
RP613
RP627
0 A B C E F G
BARE-CODE UL-MARKING
V_PARA
A B E F
G
CP629
H I J K L M N O
H I J K L M N
SSC_V_G
FRONT CONNECTOR BOARD - PRISES EN FACADE ET INTERCONNEXION DU CLAVIER -FRONT ANSCHLUSSPLATTE - PIASTRA CONNESSIONE FRONTALE - PLTINA MANDOS FRONTAL
FCB.222E0000
BJ010 VIDEO
5 4 3 6
R AUDIO L
SK102
PR+ SK104
Vol+ SK101
CJ003 220P0
2 Vss
GND
Vol-
PRSK103
GK101 TSOP1333
RK102 681R0
2
RK103 1K5
RK104 3K32
OUT
BX130
BK101
7 6 5 4 3 2
VCC_UP KEYB KB-GND +5V_UP IR LED_G LED_R
BR101
7
JJ015
2 3 4 5 6
RK106 270R0
CK102 22U0
RK105 1K0
A2
FCB
GNDV-
G
GE101 LU5351-JM
BQ012
8 7 2 3 4 5 1
RQ005 4R7
KB.222E0000.00
3
BQ009
1
BA002
KB
RE102 68R0
L
FCB-GND
RQ006 4R7
CQ003 47N0
CQ004 47N0
A1
FCB.222E0000.00
RJ001 82R0
SIGNAL BOARD
GE101__101A
SK104
GK101
RE102
A1 A2 C
CK101
RK102
1
RK104
SK103
RK103
SK102 SK101
RK101
RQ006
CK103 BK103
BQ012
JJ001
BJ011
JE103
RK105
JJ015
RK106 CK102
RE105
BK102
BK101
CQ003 LJ001
BJ015
BJ004
BJ010 RQ005
JE102
JE101
CQ004
A
BQ009
UL MARKING
CJ004
UL MARKING
CJ003
LJ002
F
CAD-REF: 10710450.01 BJ004
C
KB 21000 01 10837570
CAD.REF:10710460.01
BQ009
2
GE101
VOL+
BQ012
BJ010 BJ011
3 1 4 2 5 1 3
GK101 SK104
SK103
SK102
SK101
115
116
10 00012 BK 07573801
RK101 5K62
3 1 2
RK102 1K5
2 4
RK103 453R0
4 3
RK104 3K32
1 2
RK105 681R0
4
SK101
Menu
SK102
PRSK103
PR+ SK104
VOLSK105
VOL+
BK101
7 6 5 4 3 2 1 (M)
BR101
7
R GE102 LU5351-JM
RE102 68R0
CAD.REF:10804440.00 KB 210E0001 00
10836380
1
GE101 Power GE102 VOL+ VOL-
BK101
SK100
SK105
SK104
SK103
SK102
SK101
117
Menu
GK101
PR+
PR-
UL MARKING
BARCODE-STICKER
JE102 BK103 CK102 RK103 CK103 BK102
Power
JE103 RK108 C
A1 GE102 -102A A2
GE101 -101A A2
A1
RK107
RK106
CK101 RK104
08363801
JE101
VOL+
BK101
PRSK101
Menu
RK101
RK102
RE105
GK101
RE102
SK100
IR.222EP0000.00
IR.222EP000.00
BK202 <=BK203 (SSB) S GND 5V_UP IR GND
IR
1 2 3 4
RK202 270R0
GK201 TSOP1333
2 3 1
RK201 1K0
CK201 10N 0
CK202 22U0
10840390
GK201
GK201
CK202
1 BK203
CAD-REF:10785440.00.000
INTEGRATED CIRCUITS BLOCK DIAGRAMS - SYNOPTIQUES INTERNES DES CIRCUITS INTEGRES - INTEGRIERTE SCHALTUNGEN BLOCKSCHALTBILDER SCHEMA A BLOCCHI DEL CIRCUITI INTEGRATI - VISTA INTERNA DE LOS CIRCUITOS INTEGRADOS IK201 - STV2050A
GNDQ GNDC GNDB GNDD GNDK GNDN V CCQ V CCB V CCD V CCK V CCN GNDL GNDJ V CCL V CCJ V CCM GNDM GNDP V CCG GNDG V CCA V CCH GNDA GNDH V CCC GNDF V CCF
PLL Logic
M L IN
VIDB
O PT T
VIDG
VBLK
PORB
PO U T
T BU 7
T BU 6
T BU 5
T BU 4
T BU 3
T BU 2
T BU 1
T BU 0
PORA
PORC
VIDR
O PT I
00 000PE222 RI
Analog Power Supplies Red Memory Green Memory Blue Memory I2C Slave Memory Control I2C Master 400 kHz I2C Oscillator Start Logic DAC Enable PLL Vertical Filter System Clock System Reset V Sync.
P arallel I2C Bus
56 50 47 44 43 42 41 70 67 62 59 19 20 26 23
4 12 15 31 29 32 30 73 76
D A D A D A
14
Interpolation
Gain / Offset
V ertical Filters
14
14
D D A D D D
14
L oop
Horizontal Filters
14
A A A
6 6
Time Base
M emory R egister B us D A C Tim ing G rid T im ing 4 4 4
011111h
5 5 R EF C
D A A
D A
11 T E ST
33 34 35 36 37 38 39 40
10 75 72 74
77
80 79
78
18
17
16
118
LIST OF ABBREVIATIONS - LISTE DES ABREVIATIONS - ABKRZUNGEN LISTA DELLE ABBREVIAZIONI - LISTA DE ABREVIACIONES
q AQR_ON q AUDIO_MUTE q AV1_8 q AV_LINK q AV_R_ OUT q AV_L_ OUT q AV_R_ IN q AV_L_ IN q AV_B q AV_G q AV_R q AV_C_ IN q AV_FB q AV_Y_ IN q BEAM_INFO q BH q BV q BLKCURR q B_TXT q B_OUT q BREATHING q BSVM q CMP q CNT1_20V DISABLE AQUISITION MODE REGUL. ENABLE PWM PULSE MUTES AUDIO AMPLFIERS PIN_8 DETECTOR AV_LINK DATAS VCR/TV AUDIO RIGHT-OUT AUDIO LEFT-OUT AUDIO RIGHT-IN AUDIO LEFT-IN BLUE SIGNAL FROM AV GREEN SIGNAL FROM AV RED SIGNAL FROM AV CHROMA-IN FAST BLANK SIGNAL FROM AV SCART VIDEO-IN BEAM CURRENT INFORMATION BLUE HORIZONTAL DRIVE BLUE VERTICAL DRIVE CUT OFF CURRENT BLUE SIGNAL OUTPUT (TEXT) BLUE SIGNAL TO VIDEO AMPLIFIER COMPENSATE BREATHING PICTURE SIGNAL BEAM SCAN VELOCITY MODULATION COMPONENT INPUT SIGNALS SAFETY SIGNAL TO INSURE A GOOD CONNECTION BETWEEN SIGNAL BOARD AND POWER BOARD (BV001- BL111) q CNT2_20V SAFETY SIGNAL TO INSURE A GOOD CONNECTION BETWEEN SIGNAL BOARD AND POWER BOARD (BP500- BP005) q CRT q CVBS q CVBS_TXT q DEFMOD q DEGAUSS q DPC q EFC q EHT q EHT INFO q E.W_DRIVE q EW_PROT q FB DETEC q FB_TXT q FW ADJ. q G_OUT q G_TXT q GH q GV q H_DRIVE q HEATER q IIC-CL-1 q IIC-CL-2 CATHODE RAY TUBE VIDEO TEXT VIDEO MODULATION VOLTAGE GENERATED ON DFB MODULE DEGAUSS SIGNAL DYNAMIC PHASE COMPENSATION SIGNAL EARTH FIELD CORRECTION EXTREMELY HIGH TENSION HORIZONTAL DEFLECTION PROTECTION EAST - WEST DRIVE SIGNAL SAFETY SIGNAL FROM DIODE MODULATOR FAST BLANKING DETECT FAST BLANKING (TEXT) FULL WHITE ADJUSTMENT GREEN SIGNAL TO VIDEO AMPLIFIER GREEN SIGNAL OUTPUT (TEXT) GREEN HORIZONTAL DRIVE GREEN VERTICAL DRIVE DRIVE SIGNAL FOR HORIZONTAL DEFLECTION HEATER OUTPUT FROM THE DST TO CRT I2C CLOCK BUS 1 I2C CLOCK BUS 2 q 8V q 7V_STBY q 33V q 20V q 10 V q 5 V_A / 5V_V q 5V_STBY q 6V q 3V3_UC q 1V8_UC q +UVIDEO q U_OUT q V_OUT q Y_OUT q +UVFB q +USYS q +/- UA q +UVERT q -UVERT q +UVFB q IR q LED q LFBH q LFBV q LFGV q LFGH q LFRV q LFRH q M_RES# q NMI q PHI2_REF q PKS q PO q PWM q RESET q RF_CVBS q ROTATION q R_OUT q R_TXT q RH q RV q SIF INFRARED RECEIVER LED DISPLAY LOW FEEDBACK BLUE HORIZONTAL LOW FEEDBACK BLUE VERTICAL LOW FEEDBACK GREEN VERTICAL LOW FEEDBACK GREEN HORIZONTAL LOW FEEDBACK RED VERTICAL LOW FEEDBACK RED HORIZONTAL MAIN RESET SIGNAL NON MASKABLE INTERRUPT PHI2 REFERENCE SIGNAL PEAK SENSING POWER ON PULSE WIDTH MODULATION RESET TO MICROPROCESSOR DEMODULATED TERRESTRIAL TUNER SIGNAL OUTPUT OF EARTH FIELD CORRECTION STAGE RED SIGNAL TO VIDEO AMPLIFIER RED SIGNAL OUTPUT (TEXT) RED HORIZONTAL DRIVE RED VERTICAL DRIVE SOUND IF OUTPUT
q SSC_V_GUARD SAFETY DATA GENERATED BY THE VERTICAL AMPLIFIER TDA8177F q TUBE DETECTION INFORMATION FOR TUBE FORMAT SYSTEM VOLTAGE SOUND VOLTAGE POSITIVE SUPPLY VERTICAL VOLTAGE NEGATIVE SUPPLY VERTICAL VOLTAGE POSITIVE SUPPLY VOLTAGE FOR VERTICAL POWER STAGE VIDEO VOLTAGE FOR THE CRT BOARD U TO VIDEO PART V TO VIDEO PART Y TO VIDEO PART POSITIVE SUPPLY VOLTAGE FOR VERTICAL POWER STAGE SUPPLIES 1V81H / 1V82H POWER SUPPLY UP CONVERTER PART OF SIGNAL BOARD 3V3 POWER SUPLY UP CONVERTER PART OF SIGNAL BOARD 5V POWER SUPPLY SIGNAL BOARD q 5V_STBYL / 5V_RP MICROPROCESSOR SUPPLY VOLTAGE 5V STANDBY SUPPLIES THE 5V REGULATION AND 3V3 AND 1V8 REGULATORS ON THE SIGNAL BOARD. SUPPLIES THE 8V_V REGULATORS ON SIGNAL BOARD 8V SUPPLY SIGNAL BOARD 7V STANDBY SUPPLY VOLTAGE TUNER SUPPLY VOLTAGE HORIZONTAL DRIVER AND BSVM CRT
INTEGRATED CIRCUITS AND TRANSISTORS OUTLINE CIRCUITS INTEGRES ET TRANSISTORS INTEGRIERTE SCHALTUNGEN UND TRANSISTOREN - CIRCUITI INTEGRATI TRANSISTOR CIRCUITOS INTEGRADOS Y TRANSISTORES
48 49 33 32
S
1
4 3 1 2 5 1 6 7 2 11 10
64 17 1 16
D G
TDA7269
TDA6118JF LM393 MC4558CD NJM2903D LM358D TDA4950 TL431ACLP TS482D M24C64WMN6 VIPER20DIP
MSP3411G
STD17NF03L
40
20
20 1 16 1 14
3 2 1
10
11
10
11
27
28
LF90ABDT
PCF8574TS
TEA6415C
MT48LC4M16AT2TG
TDA8601
74HC1G32
40
1 32
61 60 41 40
25 24
24
48
13 1 12
20
21
16
17
80 1
21 20
12
13
24
25
SAA4956TJ
74HC123PW
VSP9407B
TDA9178
MX26LV320TTC-90
CXA2151Q
121 122
81 80
66
65
41 40
33 34
23 22
1 2 3
5 CD
4 N.C.
80
25 1 24
160 1 40
41
44 1 11
12
NCP303LSN30T1
GENCAM CUT2.1U
TA1360AFG STV2050A
TDA9330H
G S E CB E B C
BC846-BC846B BC 847B-BC856B BC857B-BF 799 BC 848 A/B/C BCR141-BCR141N BCR191 BF660 DTC113ZK
BSN20
BF420 BF 422
BC639
MPS750P MPSW01A
2SC3675 2SC5717
120
IR.222EP0000.00
IR.222EP000.00
BK202 <=BK203 (SSB) S GND 5V_UP IR GND
IR
1 2 3 4
RK202 270R0
GK201 TSOP1333
2 3 1
RK201 1K0
CK201 10N 0
CK202 22U0
10840390
GK201
GK201
CK202
1 BK203
CAD-REF:10785440.00.000
INTEGRATED CIRCUITS BLOCK DIAGRAMS - SYNOPTIQUES INTERNES DES CIRCUITS INTEGRES - INTEGRIERTE SCHALTUNGEN BLOCKSCHALTBILDER SCHEMA A BLOCCHI DEL CIRCUITI INTEGRATI - VISTA INTERNA DE LOS CIRCUITOS INTEGRADOS IK201 - STV2050A
GNDQ GNDC GNDB GNDD GNDK GNDN V CCQ V CCB V CCD V CCK V CCN GNDL GNDJ V CCL V CCJ V CCM GNDM GNDP V CCG GNDG V CCA V CCH GNDA GNDH V CCC GNDF V CCF
PLL Logic
M L IN
VIDB
O PT T
VIDG
VBLK
PORB
PO U T
T BU 7
T BU 6
T BU 5
T BU 4
T BU 3
T BU 2
T BU 1
T BU 0
PORA
PORC
VIDR
O PT I
00 000PE222 RI
Analog Power Supplies Red Memory Green Memory Blue Memory I2C Slave Memory Control I2C Master 400 kHz I2C Oscillator Start Logic DAC Enable PLL Vertical Filter System Clock System Reset V Sync.
P arallel I2C Bus
56 50 47 44 43 42 41 70 67 62 59 19 20 26 23
4 12 15 31 29 32 30 73 76
D A D A D A
14
Interpolation
Gain / Offset
V ertical Filters
14
14
D D A D D D
14
L oop
Horizontal Filters
14
A A A
6 6
Time Base
M emory R egister B us D A C Tim ing G rid T im ing 4 4 4
011111h
5 5 R EF C
D A A
D A
11 T E ST
33 34 35 36 37 38 39 40
10 75 72 74
77
80 79
78
18
17
16
118
IK217 - NCP303LSN30T1
2 Input 1 Reset Output
RD
Vref
Gnd
CD
IX440 - 74HC4066PW
13 1E 1 1Y 5 2E 4 2Y 6 3E 8 3Y 12 4E 11 4Y
1Z 2
2Z 3
3Z 9
4Z 10
L H
nY
nE
VCC
VCC
GND
nZ
IR006 - PCF8574TS
PCF8574
4 5 6 7 9 10 11 12 P0 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7
119
(*1)
E AC E M
7
170
171 172 173 174 175 176 177 178 179 17A 17B 17C 17D 17E 17F 17G 17H 17J 17K 17L 17M 17N 17X
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A
CONSTANT INTERMITTENT APRS UN CERTAIN DLAI CHAUD FROID LA MISE EN ROUTE VIBRATIONS EN MILIEU HUMIDE/PLUIE/ NEIGE SEC APRS UNE CHUTE/ DOMMAGE DE TRANSPORT APRS UN COUP DE FOUDRE SEULEMENT CERTAINS STATIONS/ LOGICIELS/ MODE/ CANAUX/ FRQUENCES/ RSEAU(X) QUELQUES STANDARDS SEULEMENT SUR UN SEUL CANAL QUELQUES ENTRES SEULEMENT QUELQUES SORTIES SEULEMENT EN VEILLE OU L'ARRT AU POINT EDIT LORSQUE CONNECT TRACES DE LIQUIDE PEU APRS LA MISE EN ROUTE APRS COPIE SOUS CONDITIONS SVRES/FORTE CHARGE LORS DE L'ARRT
1
110
111 112 113 114 115 116 117 118 119 11A 11B 11C 11D 11E 11F 11G 11H 11J 11X
PAS DE FONCTION
PROBLME D'ALIMENTATION OU PAS DE FONCTION
PAS D'ALIMENTATION PAS D'ALIMENTATION AVEC ADAPTATEUR SECTEUR PAS D'ALIMENTATION AVEC PILES SCHES PAS D'ALIMENTATION AVEC BATTERIE RECHARGEABLE PAS D'ALIMENTATION AVEC BATTERIE SOLAIRE PAS D'ALIMENTATION AVEC BATTERIE VOITURE COURTE DURE DE FONCTIONNEMENT/ DE BATTERIE NE S'TEINT PAS PAS DE MISE EN ROUTE PARTIR DE LA POSITION VEILLE SEULEMENT ALIMENTATION; PAS DE FONCTIONNEMENT MARCHE/ARRT CYCLIQUES FUSIBLE EXTRIEUR (SECTEUR) FONDU L'APPAREIL S'ARRTE PAR LUI-MME PROBLME DE BATTERIE DE SAUVEGARDE NE FONCTIONNE PAS PAS D'ARRT/MISE EN ROUTE AUTOMATIQUE INTERRUPTEUR/FUSIBLE DE PROTECTION SE DCLENCHE BATTERIE RECHARGEABLE NON RECONNUE AUTRE PROBLME D'ALIMENTATION
NIVEAU
PROBLME DE CHARGEMENT
PAS DE CHARGEMENT DE LA BATTERIE CHARGEMENT INCOMPLET DE LA BATTERIE TEMPS DE CHARGE TROP LONG AUTRE PROBLME DE CHARGE
3
130
131 132 133 134 135 136 137 138 139 13A 13B 13C 13D 13E 13X
QUALIT
DFAUT D'AFFICHAGE
DFAUT D'AFFICHAGE LAMPE/LED DFECTUEUX VU-MTRE DFECTUEUX AFFICHAGE ON-SCREEN DFECTUEUX AFFICHAGE LECTRIQUE D'ACCORD DFECTUEUX AFFICHAGE MCANIQUE D'ACCORD DFECTUEUX AFFICHAGE DU TIME CODE DFECTUEUX AFFICHAGE D'ALARME/D'ERREUR DFECTUEUX MANQUE DE CONTRASTE DE L'AFFICHEUR MESSAGE AFFICH INCORRECT PAS DE RTRO-CLAIRAGE BIP/PAS D'AFFICHAGE VOYANT D'ALARME NE FONCTIONNE PAS VOYANT D'ALARME S'ALLUME AUTRE PROBLME D'AFFICHEUR
4
140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 14A 14X
BRUIT
BRUITS PARTICULIERS
BRUITS PARTICULIERS PAR DCHARGE DU TUBE CATHODIQUE BRUITS PARTICULIERS PAR DCHARGE DE LA THT BRUITS PARTICULIERS DS L'BNISTERIE/ CRAQUEMENT DU TIROIR TRANSFORMATEUR BRUYANT/RONFLEMENT BRUITS PARTICULIERS CAUSE DE COMPOSANTS GRINCEMENT CLIC BRUIT D'HORLOGE CRAQUEMENT SIFFLEMENT AUTRE BRUIT ANORMAL
INSTABILIT
PROBLME DE TLCOMMANDE
PAS DE FONCTIONNEMENT DE LA TLCOMMANDE FONCTIONNEMENT ERRON DE LA TLCOMMANDE PROBLME DE PROGRAMMATION/MODE D'APPRENTISSAGE DE LA TLCOMMANDE FAIBLE SENSIBILIT DE LA TLCOMMANDE AUTRE PROBLME DE TLCOMMANDE
6
160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 16A 16B 16C 16D 16E 16F 16G 16H 16J 16K 16L 16M 16N 16P 16R 16X
FONCTION SPCIALE
DFAUT DE LA FONCTION GNRALE
FONCTIONNEMENT ERRON DE L'HORLOGE/MINUTERIE FONCTIONNEMENT ERRON DE L'ARRT PROGRAMM PAR MINUTERIE PROGRAMMATION ERRONE DE LA MINUTERIE DFAUT DE FONCTIONNEMENT DU TIMER DFAUT DE FONCTIONNEMENT DU TIMER FONCTIONNEMENT ERRON DE LA PAUSE L'ENREGISTREMENT FONCTIONNEMENT ERRON DE LA LECTURE PROGRAMME FONCTION MMOIRE DFECTUEUSE COMMUTATION DES ENTRES DFECTUEUSES COMMUTATION DES SORTIES DFECTUEUSES CHOC LECTRIQUE/DCHARGE LECTROSTATIQUE FONCTION RECHERCHE INCORRECTE (INDEX/VUE/TITRE/CHAPITRE/PISTE ) MAUVAISE LANGUE/CARACTRE AFFICHAGE CODE ERREUR INTERRUPTEUR INOPRANT PDALE INOPRANTE MODE VEILLE INCORRECT MODE SOMMEIL DFECTUEUX PAS DE SIGNAL SONORE D'ALARME DFAUT DE FONCTIONNEMENT DU CODE PARENTAL/BLOCAGE DE CLAVIER DFAUT DE COMMUTATION DE MODE PROBLME DE FONCTIONNEMENT DES MENUS AUTRE FONCTION DFECTUEUSE
8
180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 18B 18X 18Z
AUTRES CONDITIONS
DEMANDES SPCIALES
TEST ET CONTRLE REMISE EN TAT CONVERSION DE FRQUENCE/SYSTME INITIALISATION/INSTALLATION RCLAME MODIFICATION/CHANGEMENT DE CIRCUIT OU D'INSTALLATION ERREUR DE MODLE DANS LE CARTON ACCESSOIRES MANQUANTS PICES NE PEUVENT TRE CONNECTES/ASSEMBLES ERREUR DE COULEUR PROBLME DE MONTAGE DE LA BATTERIE DEMANDE PARTICULIRE DU CLIENT PAS DE SYMPTME DISPONIBLE
GNRALITS
210
211 212 213 214 215 216 217 218 219 21A 21B 21C 21D 21E 21F 21X
PAS DE RCEPTION/CONNEXION
PAS DE RCEPTION AM PAS DE RCEPTION FM PAS DE RCEPTION OC PAS DE RCEPTION VHF PAS DE RCEPTION UHF PAS DE RCEPTION SATELLITE PAS DE RCEPTION EN HAUTE DFINITION PAS DE RCEPTION GPS/QPS PAS DE RCEPTION SUR DIFFUSION NUMRIQUE PAS DE RCEPTIONINFRAROUGE PAS DE TONALIT PAS DE LIAISON FAX/MODEM MODEM NE RPOND PAS/PAS DE PORTEUSE PAS DE CONNEXION RSEAU / L'INITIALISATION RSEAU NE RUSSIT PAS AUTRE PROBLME DE RCEPTION
220
221 222 223 224 225 226 227 228 229 22A 22B 22X
D E F
230
231 232 233 234 235 236 237 238 239 23X
240
241 242 243 24X
COMMUNICATION BRUITE
BRUIT DE LIGNE OSCILLATION INTERFRENCE ENTRE STATIONS AUTRE PROBLME DE TRANSMISSION OU RCEPTION BRUITE
250
251 252 253 254 25X
COMMUNICATION INSTABLE
DRIVE DE L'ACCORD FADING/DISPARITION DU SIGNAL RCEPTION INTERMITTENTE/INTERRUPTION DU SIGNAL CONNEXION INOPRANTE OU INSTABLE AVEC AFFICHAGE DE SIGNAL FAIBLE AUTRE PROBLME D'INSTABILIT DE RCEPTION OU TRANSMISSION
260
261 262 263 264 26X
DFAUT D'ACCORD
DFAUT DE L'ACCORD MANUEL DFAUT DE L'ACCORD AUTOMATIQUE ACCORD ERRON DFAUT DE LA MMOIRE DES CANAUX AUTRE PROBLME DE SYNTONISATION
270
271 272 273 274 275 276 277 278 279 27A 27B 27C 27X
280
281 282 283 284 285 286 287 288 289 28A 28B 28C 28X
G H J K L M N O
COMMUNICATION
310
311 312 313 314 315 316 317 318 319 31X
ABSENCE D'IMAGE
ABSENCE D'IMAGE EN MODE EE ABSENCE D'IMAGE EN LECTURE ABSENCE D'IMAGE DANS LE VISEUR ABSENCE D'IMAGE/TRAME SEULE PAS DE TRAME/CRAN NOIR LIGNE HORIZONTALE SEULEMENT LIGNE VERTICALE SEULEMENT PAS D'IMAGE SUR LE LCD PAS D'AFFICHAGE SUR LE 2ME MONITEUR (OU PLUS) AUTRE PROBLME D'ABSENCE D'IMAGE
320
321 322 323 324 325 326 327 32X
330
331 332 333 334 335 336 337 338 339 33A 33X
340
341 342 343 344 345 346 347 348 349 34A 34B 34X
IMAGE BRUITE
NEIGE DOT OU DROPOUTS DANS L'IMAGE BARRE DE BRUIT DANS L'IMAGE LIGNES D'EFFACEMENT DANS L'IMAGE RONFLEMENT DANS L'IMAGE HALOS DANS L'IMAGE BRUIT DE COMMUTATION DES TTES BRUIT DE SURMODULATION MOIR BRUIT DE MOSAQUE IMAGE CODE AUTRE PROBLME D'IMAGE BRUITE
350
351 352 353 354 355 356 357 358 359 35A 35B 35X
IMAGE INSTABLE
PROBLME DE SYNCHRONISATION POMPAGE DE L'IMAGE JITTER DANS L'IMAGE VACILLEMENT DE L'IMAGE (HORIZONTAL OU VERTICAL) PAPILLOTEMENT DE L'IMAGE FLASH DE L'IMAGE MUTING CYCLIQUE DE L'IMAGE INSTABILIT D'IMAGE LA MISE EN MARCHE DRIVE/DFILEMENT HORIZONTAL IMAGE FIGE SAUT/RPTITION D'IMAGE AUTRE PROBLME D'INSTABILIT DE L'IMAGE
360
361 362 363 364 365 366 367 36X
370
371 372 373 374 375 376 377 378 379 37A 37B 37C 37D 37E 37F 37G 37H 37J 37K 37X
380
381 382 383 384 385 386 387 388 38X
IMAGE
410
411 412 413 414 41X
ABSENCE DE COULEUR
ABSENCE DE COULEUR EN MODE EE ABSENCE DE COULEUR EN LECTURE ABSENCE DE COULEUR DANS LE VISEUR ABSENCE DE COULEUR DANS UNE PARTIE DE L'IMAGE AUTRE PROBLME D'ABSENCE DE COULEUR
420
421 422 42X
MANQUE/EXCS DE COULEUR
MANQUE DE COULEUR EXCS DE COULEUR AUTRE PROBLME DE NIVEAU DE COULEUR
430
431 432 433 434 435 436 437 438 439 43X
440
441 442 443 44X
COULEUR BRUITE
COULEUR BRUITE EN NOIR ET BLANC RAYURES DE COULEUR BARRES DE COULEUR SUR L'IMAGE AUTRE PROBLME DE COULEURS BRUITES
450
451 452 453 454 45X
COULEUR INSTABLE
FLASH DE COULEUR CHANGEMENT DE TEINTE CONTINUEL PAPILLOTTEMENT DE COULEUR PAS DE VERROUILLAGE DE COULEUR AUTRE PROBLME D'INSTABILIT DES COULEURS
460
461 462 46X
470
471 472 47X
480
(*1)
510 ABSENCE DE SON
ABSENCE DE SON EN MODE EE PAS DE LECTURE DES MESSAGES TLPHONIQUES PAS DE LECTURE DES MESSAGES LAISSS PAS DE SON EN LECTURE PAS DE SON DU COMBIN PAS DE SON DU HAUT-PARLEUR PAS DE SON DU CASQUE PAS DE SON DU MICROPHONE PAS DE SON SUR SORTIE NUMRIQUE AUTRE PROBLME D'ABSENCE DE SON
COULEUR
520
521 522 523 524 525 52X
MANQUE/EXCS DE SON
MANQUE DE SON EXCS DE SON PROBLME DE BALANCE PROBLME DE FADING NIVEAU SONORE SUBSISTE/PAS DE COUPURE SON (MUTE) OTHER AUDIAUTRE PROBLME DE NIVEAU SONOREO LEVEL PROBLEM
530
531 532 533 534 535 53X
540
541 542 543 544 545 546 547 548 549 54X
SON BRUIT
RONFLEMENT SIFFLEMENT INTERFRENCES STATIQUE/CLAQUEMENT OU CLIQUETIS BOURDONNEMENT BRUIT PRODUIT PAR POTENTIOMTRE BRUIT D'ALLUMAGE/D'ACCROCHAGE SIFFLEMENT BRUIT DE QUANTIFICATION AUTRE PROBLME DE SON BRUIT
550
551 552 553 554 555 556 557 55X
SON INSTABLE
SAUT OU RPTITION DU SON POMPAGE OU FLUCTUATION DU SON DROPOUTS AUDIO MUTING CYCLIQUE DU SON PLEURAGE ET SCINTILLEMENT HURLEMENT/RACTION ACOUSTIQUE CHO DANS LE SON AUTRE PROBLME D'INSTABILIT SONORE
560
561 562 563 564 565 566 56X
570
571 572 573 574 575 576 577 578 579 57A 57B 57C 57X
580
581 582 583 584 585 58X
ATTENTION 'LES CODES TENDUS ''X'' (*-**X) POURRONT SEULEMENT TRE UTILISS POUR INDIQUER QU'UNE DSIGNATION ADQUATE DU SYMPTME MANQUE DANS LE GROUPE DE SYMPTMES CONCERN" 5 SON
511 512 513 514 515 516 517 518 519 51X
610
611 612 613 614 615 616 617 618 619 61A 61B 61X
620
621 622 623 624 625 626 627 628 629 62A 62B 62X
630
631 632 633 63X
PROBLME DE VITESSE
TROP RAPIDE TROP LENT VITESSE N'EST PAS RGLABLE AUTRE PROBLME DE VITESSE
640
641 642 643 644 645 646 647 648 649 64A 64B 64C 64X
BRUIT MCANIQUE
BRUIT DE ROTATION/DE TAMBOUR BRUIT DE MOTEUR VENT/FUITE D'AIR GRINCEMENT BRUIT DE VENTILATEUR GRATTEMENT DE DISQUE CHARGEMENT DE CASSETTE BRUYANT BRUIT D'ENTRANEMENT COMMUTATEUR OU INTERRUPTEUR BRUYANT CRASEMENT GRONDEMENT VIBRATION AUTRE PROBLME DE BRUIT MCANIQUE
650
651 652 653 654 655 65X
INSTABILIT MCANIQUE
PIEDS INGAUX CHARNIRE DFECTUEUSE VIBRE/SAUTE PICE DESSERRE ROULETTES ENDOMMAGES AUTRE PROBLME D'INSTABILIT MCANIQUE
660
661 662 663 664 665 666 667 66X
670
671 672 673 674 675 676 677 678 679 67A 67B 67C 67D 67X
680
681 682 683 684 68X
DFAUT DE L'OBJECTIF
DFAUT DU FOYER DFAUT DU ZOOM DFAUT DE L'IRIS DFAUT DU MACRO AUTRE PROBLME DE LENTILLE
MCANISMES
TRAITEMENT DE DONNES
710
711 712 713 714 715 716 717 718 719 71A 71B 71X
720
721 722 723 724 725 726 727 728 729 72A 72X
730
731 732 733 734 735 736 737 73X
740
741 742 743 744 745 746 747 748 749 74A 74X
CLAVIER/OUTIL DE POINTAGE
SOURIS/TRACKBALL/TRACKPAD NE FONCTIONNE PAS CLAVIER BLOQU OUTIL DE POINTAGE BLOQU TOUCHE(S) COLLE(S) TOUCHE(S) INOPRANTE(S) OUTIL DE POINTAGE NE SUIT PAS CORRECTEMENT OUTIL DE POINTAGE INSTABLE TOUCHE DROITE OU GAUCHE DE LA SOURIS INOPRANTE SURFACE DU TRACKPAD ENDOMMAGE TOUCHE(S) DU CLAVIER ENDOMMAGE(S) AUTRES PROBLEMES DU CLAVIER/OUTIL DE POINTAGE
750
751 752 753 754 755 756 75X
760
761 762 763 764 765 766 767 768 769 76A 76B 76X
770
771 772 773 774 775 776 777 77X
780
781 782 783 784 785 786 787 78X
PROBLME D'INTERFACE
PROBLME D'INTERFACE USB PROBLME D'INTERFACE PARALLLE PROBLME D'INTERFACE SCSI PROBLME D'INTERFACE SRIE NON COMPATIBLE AVEC AUTRES SYSTMES PROBLME D'INTERFACE AUDIO/VIDO PROBLME D'INTERFACE i.LINK/FORTS DBITS/IEEE1394 AUTRE PROBLME D'INTERFACE
IMPRESSION/COPIE/NUMRISATION (SCAN)
810
811 812 813 814 815 816 817 81X
820
821 822 823 824 825 826 827 828 829 82A 82B 82X
830
831 832 833 834 835 836 837 838 839 83A 83X
840
841 842 843 844 845 846 847 84X
IMPRESSION BRUITE
TRAITS SUR L'IMPRESSION IMPRESSION SALE ODEUR DSAGRABLE (OZONE) LIGNES NOIRES/RAYURES DANS LE SENS DE DFILEMENT LIGNES BLANCHES/RAYURES DANS LE SENS DE DFILEMENT LIGNES NOIRES/RAYURES COUPANT LE SENS DE DFILEMENT LIGNES BLANCHES/RAYURES COUPANT LE SENS DE DFILEMENT AUTRE PROBLME D'IMPRESSION BRUITE
850
851 852 853 85X
IMPRESSION INSTABLE
CHARGEMENT DE PAPIER IRRGULIER CHARGEMENT MULTI-FEUILLES IRRGULIER CARACTRES NON ALIGNS AUTRE PROBLME D'IMPRESSION IRRGULIRE
860
861 862 863 864 865 866 867 86X
DFAUT DE RUBAN/PAPIER
RUBAN COUP RUBAN COLL RUBAN HORS GUIDES PAPIER ADHRANT AU MCANISME BOURRAGE DE PAPIER BOURRAGE DOCUMENT MESSAGE PLUS D'ENCRE/PLUS DE TONER PAR ERREUR AUTRE PROBLME LI AU PAPIER OU AU RUBAN
870
880
881 882 883 88X
VIDO
CODES DE DFAUTS
MCANIQUE
US (OU DFAUT MCANIQUE GNRAL) MAUVAIS FONCTIONNEMENT SALE/MACUL DRGLAGE MCANIQUE COUPURE/DFECTUEUX DFORMATION ENCLENCHEMENT/CALAGE RAY/BRCH/BORDS COUPANTS CRAQUEL/DCOLL/ROUILL/FONDU LCH/DTACH/DNUD INSTABLE FUITE MCANIQUE SEC (PAS DE LUBRIFIANT) OBJET/CORPS TRANGER N O P Q R S T T1 U V W X Y Z 1 11 12 13 14
LECTRIQUE
COMPOSANT/MODULE LECTRIQUE DFECTUEUX BRL/ARC/PIXELS MANQUANTS DRGLAGE LECTRIQUE/AJUSTAGE INCORRECT COURT-CIRCUIT OUVERTURE FUITE LECTRIQUE MAUVAIS CONTACT/SOUDURE MAUVAISE TERRE CIRCUIT OUVERT PLAQUETTE FISSURE SOUDURE SCHE OU MANQUANTE SOUDURE EN PONT PICE/MODULE ERRON PICE/MODULE MANQUANT PROBLME DE LOGICIEL PERTE DES DONNES EN MMOIRE MAUVAIS PROGRAMME D'INSTALLATION LOGICIEL DFECTUEUX OU INCOMPLET PROBLME DE MISE EN PLACE DU LOGICIEL PAS D'IDENTIFICATION/AUTHENTIFICATION DU PRODUIT OU DE L'UTILISATEUR PUIS/MISSION FAIBLE RAS - DANS LES SPCIFICATIONS RAS - UTILISATION PARTICULIRE NO PROBLEM FOUND - LOCAL CONDITIONS MAUVAISE TENSION SECTEUR DIAGNOSTIC IMPOSSIBLE CBLAGE OU ASSEMBLAGE INCORRECT RACCORDEMENT INCORRECT DE L'QUIPEMENT MAUVAISE UTILISATION MODIFICATION NON AUTORISE
PC
ENTRANEMENT DU DISQUE FLEXIBLE PROGRAMMATION FIXE ENTRANEMENT DU DISQUE DUR SECTION ISA MANETTE DE JEU CLAVIER CIRCUIT MODEM INTERFACE RSEAU PORTE PARALLLE CARTE PC CIRCUIT PCI PORTE SCSI PORTE SRIE PORTE USB
MCANIQUE
MCANISME DU BRAS COUVERCLE BOTIER CHSSIS TAGE D'ENTRANEMENT DU DISQUE CONNECTEUR EXTERNE MCANISME DE SUPPORT DE TTE SUPPORT DE CASSETTE CONNECTEUR INTERNE MCANISME DE CHARGEMENT MCANISME DE LENTILLE MCANISME D'AVANCEMENT DU PAPIER GALET/LEVIER PRESSEUR BLOC D'IMPRIMANTE MCANISME D'AVANCEMENT DU RUBAN TTE(S) ROTATIVE(S) MCANISME DE DPLACEMENT TAGE DE LA BOBINE DBITRICE BLOQUE STATIQUE MCANISME D'ENTRANEMENT DE LA BANDE MCANISME DE MISE EN PLACE LEVIER DE RGLAGE DE LA TENSION DE BANDE PARCOURS DE BANDE TAGE DE LA BOBINE RCEPTRICE CBLE PICES ESTHTIQUES A B C D D1 E F G H I J K L M
NOMBRE CODE D FAUT CODE R PARATION
15 2 3 4 5 51 6 7 81 9 93
AUDIO
APA APD CDC CDS MDC MDS MIC PUD SHD SPK TRAITEMENT AUDIO ANALOGIQUE TRAITEMENT AUDIO DIGITAL CHANGEUR DE DISQUES SECTION CD CHANGEUR MD CIRCUIT MINIDISQUE TAGE DE MICROPHONE PHONOLECTEUR TTE(S) FIXE(S) HAUT-PARLEUR
CODES DE RPARATION
REMPLACEMENT RGLAGE MCANIQUE ELECTRICAL ALIGNMENT RESSOUDURE PRVENTIVE RETOUCHE/REMISE EN BONNE POSITION (CONNECTEUR/TUBE ) NETTOYAGE LUBRIFICATION RPARATION PICES LECTRIQUES RPARATION PICES MCANIQUES MODIFICATION DEMANDE PAR LE FABRICANT ENLEV/RETIR AJOUT CONTRLE FONCTIONNEL MESURE DES SPCIFICATIONS ENTRETIEN REMISE EN TAT REMPLACEMENT PRVENTIF DE PICES Q U V W X Y Z Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 1 2 3 ACTION PRVENTIVE SANS REMPLACEMENT DE PICES EXPLICATIONS COMPLMENTAIRES DEVIS REFUS DEVIS AVEC PICES DEVIS SANS PICES RETOUR AU CLIENT SANS RPARATION CHANGE D'APPAREIL CHANGE PRODUIT (RPARATION TROP COTEUSE) CHANGE PRODUIT (TROP D'INTERVENTIONS) CHANGE PRODUIT (PICE NON DISPONIBLE) CHANGE PRODUIT (RPARATION IMPOSSIBLE) CHANGE PRODUIT (DEMANDE REVENDEUR) CHANGE PRODUIT (DEMANDE FABRICANT) CORRECTION DE LOGICIEL/RINITIALISATION REMISE NIVEAU DU LOGICIEL REMISE NIVEAU DU PRODUIT
VIDO
CAM CPD CRT DFL DVD FPK IMG
EXEMPLE CODE SYMPT ME R F RENCE PI CE
CIRCUIT CAMRA TRAITEMENT COULEUR DIGITAL CRAN CATHODIQUE CIRCUIT DE DVIATION SECTION DVD CIRCUIT DE MISE AU POINT UNIT DAFFICHAGE DIMAGES
N O P
R F RENCE SCH MA
CODE SECTION
CODE PLAQUETTE
1 4 1 2 3 6 4 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 5 6 7 8 9 X X X X X X X X X
R 1 2 3 1 1 1 .
. .
. .
. .
. .
T D M
Y A 2 2
. .
. .
This technical documentation is for use by maintenance technicians only Documentation technique exclusivement destine aux professionnels de la maintenance Diese Angaben und Hinweise sind ausschlielich fr den Service des Fachhndlers bestimmt Documentazione tecnica destinata esclusivamente ai tecnici dell'assistenza Documentacin tcnica destinada exclusivamente a los profesionales de mantenimiento
Thomson multimedia Sales UK Limited 30 Tower View Kings Hill, West Malling Kent ME19 4NQ (England) Tel. : 44 (0) 173 252 0920 Thomson multimedia Sales Germany GmbH & Co oHG Karl-Wiechert-Allee 74 30625 Hannover Thomson Consumer Electronics Poland ul.Gen.L. Okulickiego 7/9 05-500 Piaseczno (Varsovie) Tel. : (22) 757 10 80 Thomson multimedia Sales France 46, quai Alphonse Le Gallo 92648 Boulogne cedex Tel. : 01 41 86 60 00 Minitel : 3616 ou 3623 TCEDS Internet : http://www.thomson.fr
Thomson multimedia Czech s.r.o. ul. Dopravaku - dum Genius 1 Dolni Chabry CZ - 18400 Prague 8 Tel. : (2) 688 67 70
Thomson multimedia Hungary KFT Lajos u. 78. II.em. H-1036 Budapest Tel. : 00 36 14 5334/80
Thomson multimedia Sales Portugal Avenida da Boavista, 3521 4106 Porto Tel. : (2) 26 18 76 41
Thomson multimedia Sales Italy S.p.A. Via Leonardo da Vinci,43 20090 Trezzano sul naviglio (Milano) Tel. : (02) 48 414 111
Thomson multimedia Sales Spain Avenida Isla Graciosa, 1 Edificio ncora Parque Empresarial La Marina 28700 San Sebastin de los Reyes (Madrid) Tel. : (91) 384 14 19
The description and characteristics given here are of informative significance only, and non committal. To keep up the high quality of our products, we reserve the right to make any changes or improvement without previous notice. Les descriptions et caractristiques figurant sur ce document sont donnes titre d'information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualit de nos produits, nous nous rservons le droit d'effectuer, sans pravis, toute modification ou amlioration. Die Beschreibungen und Daten in dieser Anleitung dienen nur zur Information und sind nicht bindend. Um die Qualitt unserer Produkte stndig zu verbessern, behalten wir uns das Recht auf nderungen vor. Le descrizioni e le caratteristiche date su questo documento sono fornite a semplice titolo informativo e senza impegno. Ci riserviamo il diritto di eseguire, senza preavviso, qualsiasi modifica o miglioramento. Las descripciones y caractersticas que figuran en este documento se dan a ttulo de informacin y no de compromiso. En efecto, en bien de la calidad de nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar, sin previo aviso, cualquier modificacin o mejora.
30 000 000 - Sige : 46, quai Alphonse Le Gallo 92100 Boulogne France - RCS Nanterre B 322 019 464