Você está na página 1de 78

SILHOUETTE SILHOUETTE SILHOUETTE SILHOUETTE SILHOUETTE

ZAPM 428F..5

Fly 150
Mod. ZAPM 428F..5 000000 - 2005 (USA)

AVVERTENZE NOTICE NOTICE ANMERKUNG ADVERTENCIAS

ZAPM 428F..5

AVVERTENZE 1) Nel presente catalogo sono illustrati i particolari forniti come ricambi per i veicoli indicati in A1 a partire dai n di telaio a fianco riportati. 2) Per la ricerca delle tavole vedere lindice rappresentato in D1 e D2. 3) Lindice numerico dei particolari con le rispettive denominazioni riportato da A2. 4) Per un corretto uso del Catalogo tener presente quanto segue: - Lintestazione della tavola riporta la denominazione dei gruppo raffigurato e lindicazione dei Mod. per i quali la tavola stessa valida: eventuali tavole specifiche per il mercato Estero sono identificate anche dalla dicitura Mercato Estero. Nota bene - Consultare la tavola Chiave di lettura riportata in Cl a titolo di esempio.

NOTICE 1) En ce catalogue on a illustr les pices livres comme rechanges pour les vhicules indiqus en Al partir des n. de chssis indiqus cte. 2) Pour la recherche des tables voir lindex donn en D1 et D2. 3) Lindex numrique des pices avec les dnominations respectives est donn partir de A2. 4) Pour interprter correctement le catalogue observer ce qui suit: - La tte de la table porte la dnomination du groupe illustr et lindication des modles pour lesquels la table mme est valable: dventuelles tables spcifiques pour le march tranger sont identifies mme par lexpression March Etranger. N.B. - Consulter la table cl de lecture donne en C1 titre dexemple.

NOTICE 1) In this catalogue there are illustrated the parts supplied as spares for vehicles indicated in A1 starting from serial chassis numbers carried on the side. 2) For the consultation of the tables see the index in D1 and D2. 3) The numeric index of the pieces with the concerning part name is carried out starting from A2. 4) For a correct interpretation of the catalogue bear in mind what follows: - Tabie heading carries out part name of the illustrated unit and indication of models for which the table itself is valid: eventuel specific tables for foreign market bear also the wording Foreign Market. N.B. - Consult the reading key carried out in CI as an example.

ANMERKUNG 1) lm vorliegenden Katalog sind jene Teile wiedergegeben, welche als Ersatzteile der in A1 angefhrten Fahrzeuge ab der seitlich angezeigten Rahmennummer geliefert werden. 2) Fr das Auffinden der Tafeln siehe lnhaltserverzeichnis D1 und D2. 3) Das Nummernverzeichnis der Teile mit der entsprechenden Bezeichnung ist in A2 wiedergegeben. 4) Fr den richtigen Gebrauch des Katalogs bitte folgendes beachten: - Die Aufschritt der Tafel gibt die Benennung der abgebildeten Gruppe und die Bestimmung des Modells wieder, fr welche die Tafel gltig ist: eventuelle besondere Tafeln fr den auslndischen Markt sind auch durch die ufschritt Auslndischer Markt erkenntlich. N.B. - Als Beispiel zur Aufschlsselung dient die in C1 wiedergegebene Tafel.

ADVERTENCIAS 1) En este catlogo estn ilustradas las piezas suministradas como repuestos para los vehculos indicados en A1 a partir de los nmeros de chasis indicados al lado. 2) Para la consultacon de las tablas ver il ndice en D1 y D2. 3) El ndice numrico de las piezas con las respectivas denominaciones empieza en A2. 4) Para una correcta interpretacin del catlogo tener presente lo siguiente: - El titulo de las tablas indica la denominacin del grupo ilustrado y la indicacin de los modelos para los cuales la tabla misma es vlida; en eventuales tablas especficas para el mercado extranjero figura tambin Mercado exterior. N.B. - Consultar la Liave de lectura indicada en C1 come ejemplo.

AVVERTENZE NOTICE NOTICE ANMERKUNG ADVERTENCIAS

ZAPM 428F..5

TABELLA ABBREVIAZIONI E SIMBOLI

TABLE ABBREVIATIONS ET SYMBOLES

TABLE OF ABBREVIATIONS AND SYMBOLS

TABELLE ABKRZUNGEN UND ZEICHEN

TABLA ABREVIACIONES Y SIMBOLOS

FC1 FC2 FC3 FC4 STD 1M 2M 3M ASP SCA DX SX B G CMP NGK

Categoria 1 Categoria 2 Categoria 3 Categoria 4 Standard Prima maggiorazione Seconda maggiorazione Terza maggiorazione Aspirazione Scarico Destro Sinistro Colore Bianco Colore Giallo Champion Ngk
TABELLA SIGLE E COLORI

Catgorie 1 Catgorie 2 Catgorie 3 Catgorie 4 Standard 1.re majoration 2.e majoration 3.e majoration Admission Vidange Droit Gauche Coleur Blanc Coleur Jaune Champion Ngk
TABLE SIGLES COULEURS

Category 1 Category 2 Category 3 Category 4 Standard 1sr o/s 2nd o/s 3rd o/s Intake Exhaust R.H. L.H. White colour Yellow colour Champion Ngk
TABLE OF COLOUR ABBREVIATIONS

Kategorie 1 Kategorie 2 Kategorie 3 Kategorie 4 Standard 1. berma 2. berma 3. berma Ansaugung Auspuff Rechte Linke Farbre Wei Farbre Gelb Champion Ngk
TABELLE KENNZEICHEN DER FARBEN

Cat. 1 Cat. 2 Cat. 3 Cat. 4 Standard 1 er. Aum. 2 Aum. 3 Aum. Aspiracin Descarga Der. Izq. Color Blanco Color Amarillo Champion Ngk
TABLA SIGLAS COLORES

213/A 94 738/A 894

Verniciato Blu marina 213/A Verniciato Nero 94 Verniciato Grigio Excalibur 738/A Verniciato Rosso Dragon 894

Verni coleur Bleu marine Blue navy 213/A Painted 213/A Verni Noir 94 Black 94 Painted

Marine Blau 213/A lackiert Schwarz 94 lackiert Excalibur Grau 738/A lackiert Dragon Rot 894 lackiert

Pintado Azul marina 213/A Pintado Negro 94 Pintado Gris Excalibur 738/A Pintado Rojo Dragon 894

Verni Gris Excalibur Excalibur Grey 738/A 738/A Painted Verni Rouge Dragon 894 Dragon Red 894 Painted

CHIAVE DI LETTURA CLE DI LECTURE READING KEY-TABLE TAFELERKRUNG LLAVE DE LECTURA

ZAPM 428F..5

1 3 2 4 5 8

1) Numero di tavola: progressivo, serve ad identificare la tavola. 2) Codice modello. 3) Definizione dellargomento trattato nella tavola. 4) Disegno esploso. 5) Numero di posizione: identifica il particolare dellesploso di cui si indicano i dati caratteristici. 6) Numero di disegno dei particolare richiesto. 7) Quantit. 8) Codice nota: (indicata solo quando necessaria). 9) Denominazione. 1) Table number: progressive, to identify the table. 2) Model code. 3) Definition of the issue in the table. 4) Exploded view. 5) Position number: identifier the part of the exploded view with specification. 6) Drawing number of the required part. 7) Quantity. 8) Note code: (it is shown only when it is necessary). 9) Denomination. 1) Nmero de tabla: progresivo, para identificar la tabla. 2) Cdigo mdelo. 3) Definicin del asunto tratado en la tabia. 4) Dibuio desarrollado. 5) Nmero de posicin: identifica la pieza dei dibujo desarrollado de la cual se indican los datos caracters ticos. 6) Nmero de dibujo de la pieza pedida. 7) Candidad. 8) Cdigo nota: (indicada slo si necesaria). 9) Denominacin.

1) Numro de table: progressif, il sert identifier la table. 2) Code modle. 3) Dfinition du sujet trait dans la table. 4) Vue clate. 5) Numro de position: il identifie la pice de la vue clate dont on indique les donnes caractristiques. 6) Numro de dessin de la pice demande. 7) Quantit. 8) Code note: (indiqu seuiement si ncessaire). 9) Dnomination. 1) Tafelnummer: ansteigend, dient zur tafelidentifizierung 2) Modellkennziffer 3) Beschreibung des Themas, das in der Tafel behandelt wird 4) Abbildung Explosionsbild 5) Positionsnummer: kennzeichnet das Einzelteil aus der Abbildung, von dem die technischen Daten angegeben werden. 6) Nummer der Abbildung des gewnschten Einzelteils 7) Menge. 8) Kennziffer Anmerkung: (nur wenn notwendig angegeben) 9) Bezeichnung

INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES ZUSAMMENFASSUNG FR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS

ZAPM 428F..5

T.1 T.2 T.3 T.4

PAG. 20 PAG. 21 PAG. 22 PAG. 23

MOTORE - MOTEUR - ENGINE - MOTOR - MOTOR CARTER - CARTER - CRANKASE - KURBELGEHUSE - CARTER ALBERO MOTORE - VILEBREQUIN - CRANKSHAFT - KURBELWELLE - CIGENAL GRUPPO CILINDRO-PISTONE-SPINOTTO - ENSEMBLE CYLINDRE-PISTON-AXE DE PISTON CYLINDER-PISTON-WRIST PIN, ASSY - GRUPPE ZYLINDER-KOLBEN- KOLBENBOLZEN - GRUPO CILINDRO-PISTON-EJE DE PISTON GR. TESTA-VALVOLE - ENSEMBLE CULASSE-SOUPAPES - CYLINDER HEAD-VALVES - EINHEIT KOPF-VENTIL - CULATA - VLVULAS GRUPPO SUPPORTO BILANCIERI - ENSEMBLE SUPPORT BILANCIERS - ROCKER LEVERS SUPPORT - EINHEIT KIPPBEHLTER - SOPORTE BRAZO OSCILANTE COPERCHIO TESTA - COUVERCLE CULASSE - CILINDER HEAD COVER ZYLINDERKOPFABDECKUNG - TAPA CULATA VALVOLA SFIATO OLIO - SOUPAPE RENIFLARD HUILE - OIL DRAIN VALVE LENTLFTUNGSVENTIL - VALVULA DESFOGUE ACEITE TENDICATENA-VALVOLA BY-PASS - TENDEUR DE CHANE-SOUPAPE BY-PASS - CHAIN TIGHTENER-BY-PASS VALVE - KETTEN SPANNER-BY-PASS VENTIL - TENSOR DE CADENAVALVULA BY-PASS FILTRO OLIO - FILTRE HUILE - OIL FILTER - LFILTER - FILTRO DE ACEITE PULEGGIA CONDOTTA - POULIE ENTRAINEE - DRIVEN PULLEY - GETRIEBENE RIEMENSCHEIBEN - POLEA CONDUCIDA POMPA OLIO-CARTER OLIO - POMPE D'HUILE-CARTER HUILE - OIL PUMP-OIL PAN - LPUMPEKURBELGEHUSE L - BOMBA DE ACEITE-COLECTOR DE ACEITE ASSE RUOTA POST. - ARBRE ROUE AR. - REAR WHEEL SHAFT - HINTERRAD ACHSE - EJE RUEDA TRASERA PULEGGIA MOTRICE - POULIE MOTRICE - DRIVING PULLEY - TREIBENDE RIEMENSCHEIBEN POLEA MOTRIZ AVVIAMENTO ELETTRICO - DMARRAGE LECTRIQUE - ELECTRIC STARTER - ELEKTRISCHER STARTER - ARRANQUE ELECTRICO RAFFREDDAMENTO CARTER - REFROIDISSEMENT CARTER - CRANKCASE COOLING - KHLUNG KURBELGEHUSE - REFRIGERACION CARTER TUBO RAFFREDDAMENTO CINGHIA - TUYAU DE REFROIDISSEMENT COURROIE- BELT COOLING TUBE - KHLLEITUNG RIEMEN - CONDUCTO REFRIGERACION CORREA VOLANO MAGNETE - VOLANT MAGNETIQUE - FLYWHEEL MAGNETO - LICHTMASCHINE VOLANTE MAGNETICO SCATOLA ARIA SECONDARIA - BOIT AIR SECONDAIRE - SECONDARY AIR BOX - GEHUSE NEBENLUFT - CAJA AIRE SECUNDARIO

T.5

PAG. 25

T.6

PAG. 26

T.7

PAG. 27

T.8

PAG. 28

T.9

PAG. 29

T.10 PAG. 30 T.11 PAG. 31

T.12 PAG. 32

T.13 PAG. 34

T.14 PAG. 35

T.15 PAG. 36

T.16 PAG. 37

T.17 PAG. 38

T.18 PAG. 39

T.19 PAG. 40

INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES ZUSAMMENFASSUNG FR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS

ZAPM 428F..5

T.20 PAG. 41 T.21 PAG. 42 T.22 PAG. 43 T.23 PAG. 44 T.24 PAG. 45 T.25 PAG. 46

LEVA FRENO - LEVIER DU FREIN - BRAKE LEVER - BREMSHEBEL - PALANCA FRENO CARBURATORE - CARBURATEUR - CARBURETTOR - VERGASER - CARBURADOR CARBURATORE - CARBURATEUR - CARBURETTOR - VERGASER - CARBURADOR DEPURATORE - FILTRE A AIR - AIR CLEANER - LUFTFILTER - FILTRO DE AIRE MARMITTA - SILENCIEUX - SILENCER - AUSPUFF - SILENCIADOR ESCAPE TELAIO-CAVALLETTO - CHASSIS - BEQUILLE - CHASIS-CENTRAL STAND - RAHMEN-STNDER CHASIS-CABALLETE SCUDO ANT.-PEDANA-SPOILER - TABLIER AV.-MARCHEPIED-SPOILER - FRONT SHIELD-FOOT BOARD-SPOILER - VORDER SCHUTZ-FURETT-SPOILER - SCUDO DELANTERO-ESTRIBOSPOILER BAULETTO ANTERIORE - COFFRE A L'AVANT - FRONT GLOVE COMPARTMENT - VORDERES GEPCKFACH - MALETA DELANTERA SERBATOIO CARBURANTE - RESERVOIR - FUEL TANK - KRAFTSTOFFTANK - DEPOSITO CARBURANTE CANISTER - CANISTER - CANISTER - CANISTER - CANISTER PORTACASCO - PORTE CASQUE - CASE HELMET - SCHUTZHELMTRGER - PORTA CASCO FIANCATE - PROTECTIONS LATER. - SIDE PANELS - SEITENVERKLEIDUNGS - PROTECCIONES LATERALES PARAFANGO ANT. E POST. - GARDE BOUE AV. ET AR. - FRONT AND REAR MUDGUARD VORDERKOTFLGEL-HINTERKOTFLGEL - GUARDABARROS DEL. Y TRAS. PARAFANGO POSTERIORE - GARDE BOUE AR. - REAR MUDGUARD - HINTERKOTFLGEL GUARDABARROS TRASERO SELLA-MANIGLIA - SELLE-POIGNE - SADDLE-GRIP- SATTEL-KLINKE - SILLIN-MANILLA SOSPENSIONE ANTERIORE - SUSPENSION AV. - FRONT WHEEL SUSPENSION VORDERACHSAUFHNGUNG - SUSPENSIN DELANTERA BRACCIO OSCILLANTE - BRAS OSCILLANT - SWINGING ARM - SCHWINGARM - BRAZO OSCILANTE AMMORTIZZATORE POSTERIORE - AMORTISSEUR AR. - REAR DAMPER - HINTERER STODAMPFER- AMORTIGUADOR TRASER CONTACHILOMETRI-COPERCHI MANUBRIO - COMPTEUR KILOMETRIQUE-COUVERCLES DU GUIDON - SPEEDOMETER KMS.-HANDLEBAR COVERS - TACHOMETER-LENKERDECKEL CUENTAKM.-TAPAS MANILLAR COMPONENTI DEL MANUBRIO - PIECES COMPOSANT LE GUIDON - HANDLEBARS COMPONENT PARTS - LENKER BAUTEILE - PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILLAR COMPONENTI DEL MANUBRIO - PIECES COMPOSANT LE GUIDON - HANDLEBARS COMPONENT PARTS - LENKER BAUTEILE - PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILLAR

T.26 PAG. 47

T.27 PAG. 49

T.28 PAG. 50

T.29 PAG. 51 T.30 PAG. 52 T.31 PAG. 53

T.32 PAG. 55

T.33 PAG. 56

T.34 PAG. 57 T.35 PAG. 58

T.36 PAG. 60 T.37 PAG. 61

T.38 PAG. 62

T.39 PAG. 64

T.40 PAG. 65

INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES ZUSAMMENFASSUNG FR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS

ZAPM 428F..5

T.41 PAG. 66

TRASMISSIONI CONTAKM.-FRENO POSTERIORE - TRANSMISSIONS DU COMPTEUR KILOMTRIQUE-FREIN ARRIRE - ODOMETER TRANSMISSIONS-REAR BRAKE - BOWDENZGE KILOMETERZHLER-HINTERRADBREMSE - TRANSMISIONES CUENTAKM.-FRENO TRASERO PINZA FRENO A DISCO - ETRIER FREIN A DISQUE - DISC BRAKE CALIPER - BREMSZANGE PINZA FRENO DE DISCO FANALERIA ANTERIORE - FEUX AVANT - FRONT LIGHTS - VORDERBELEUCHTUNG -FAROS DELANTEROS FANALERIA POSTERIORE - FEUX ARRIERE - REAR LIGHTS - HINTERBELEUCHTUNG - FAROS TRASEROS DISPOSITIVI ELETTRICI - DISPOSITIFS ELECTRIQUES - ELECTRICAL DEVICE - ELEKTRISCHE AUSRSTUNG - DISPOSITIVOS ELECTRICOS DISPOSITIVI ELETTRICI - DISPOSITIFS ELECTRIQUES - ELECTRICAL DEVICE - ELEKTRISCHE AUSRSTUNG - DISPOSITIVOS ELECTRICOS DISPOSITIVI ELETTRICI - DISPOSITIFS ELECTRIQUES - ELECTRICAL DEVICE - ELEKTRISCHE AUSRSTUNG - DISPOSITIVOS ELECTRICOS RUOTA ANTERIORE - ROUE AV. - FRONT WHEEL - VORDERRAD - RUEDA DELANTERA RUOTA POSTERIORE - ROUE AR. - REAR WHEEL - HINTERRAD - RUEDA TRASERA TARGHETTE- MONOGRAMME - NAME PLATE- PLAKETTE- LETRERO

T.42 PAG. 67

T.43 PAG. 68

T.44 PAG. 69

T.45 PAG. 70

T.46 PAG. 71

T.47 PAG. 73

T.48 PAG. 74 T.49 PAG. 75 T.50 PAG. 76

INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICO


Numero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero

ZAPM 428F..5

N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos.

000267 000674 003054 003056 003058 003751 006416 006635 006652 006965 006966 006975 006976 008372 008457 011109 012528 012533 012543 012789 013763 013861 013880 015330 015585 015760 015784 015856 016195 016404 016408 018538 018575 018575 018591 018640 020008 020104 021108 030115 031091 031091 031091 031092 077023 077024 097733 109960 123394 123394 127927 129953

18 2 44 23 34 35 36 16 13 43 36 18 15 43 38 35 47 23 39 49 33 24 36 39 12 19 44 47 24 33 37 6 18 2 33 23 37 33 37 25 15 47 7 28 35 35 18 23 39 40 42 44

6 12 10 10 3 6 8 4 4 3 19 2 5 4 6 5 14 5 11 8 9 7 18 3 25 2 4 13 5 10 4 9 14 10 8 6 3 11 2 8 1 16 6 15 4 3 12 8 13 2 7 3

145298 145298 178149 178150 178790 179640 180859 181351 181746 194423 196868 199190 223605 227983 231027 231370 232108 232108 232108 239388 239388 252420 252945 253937 254485 254485 254485 254485 254485 254485 254485 257614 257617 258146 258146 258146 258160 258249 259151 259348 259349 259577 259830 259832 265249 265451 266724 266725 267038 267115 267948 268158

17 21 37 37 39 41 33 32 44 49 28 17 39 38 28 36 25 36 37 16 2 27 47 46 19 23 26 26 30 30 46 27 27 19 23 27 28 31 18 27 30 18 34 28 40 42 20 20 37 44 40 37

2 4 5 1 5 2 6 7 7 7 9 5 1 7 3 6 5 7 8 2 9 4 4 7 6 2 11 12 10 8 10 7 1 3 7 12 8 5 13 14 7 11 8 6 4 8 7 2 10 6 3 9

268304 268596 269755 269755 270310 270793 270793 270793 270793 270793 270991 270991 271147 271740 271807 272750 272836 272836 273099 273460 273754 274246 274489 274491 277916 277916 285536 285846 287913 288474 289731 289731 289731 290404 290860 292022 292022 292723 294341 295528 296743 297446 297498 297498 297498 297498 298497 298548 298581 298594 298604 298729

28 27 13 36 41 16 26 33 38 38 48 49 48 48 36 36 26 33 49 36 25 11 40 39 12 5 10 5 12 10 12 16 20 47 47 43 44 43 45 27 34 30 19 26 26 33 30 17 46 46 25 34

5 8 15 13 6 9 16 16 1 8 2 4 8 10 4 10 14 4 5 9 7 17 5 4 27 10 3 1 14 7 6 11 5 5 4 2 13 8 1 2 5 2 4 4 9 18 9 3 15 17 10 2

INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICO


Numero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero

ZAPM 428F..5

N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos.

298731 298838 298903 327187 411295 411311 414837 414838 430585 431089 4310935 431860 431860 432142 433122 433232 433391 433477 433800 434345 434541 434541 434541 434716 434716 4348555 434885 435571 435629 436438 436695 436783 436783 436919 436947 438073 478115 478984 478985 479132 479986 482335 483226 483706 483707 483711 483767 483776 483841 483889 483914 483915

46 46 46 48 2 2 12 6 11 11 11 16 2 2 24 11 14 12 24 12 46 47 9 24 5 14 14 5 5 5 12 14 18 47 24 7 2 13 16 23 12 4 11 5 5 5 12 10 10 14 5 5

18 6 13 5 2 7 4 4 8 7 9 3 16 3 4 13 8 7 10 23 11 8 1 11 14 3 5 11 13 4 8 10 3 11 3 9 13 8 5 11 28 4 2 6 6 5 10 8 2 11 2 3

483918 484034 484123 484819 485047 485603 485655 485703 485710 485868 4858795 485912 485912 4859955 486075 486081 486082 486294 486295 486324 486331 486336 486339 486355 486974 487115 487211 487383 487824 487832 487936 487937 487989 488008 488009 488010 488012 488013 488014 488016 488017 488018 488045 494518 494519 494521 494921 494984 494985 497100 497116 497451

12 2 6 6 12 5 9 13 14 12 13 13 2 13 10 2 12 4 4 11 6 6 6 4 6 13 13 13 12 6 11 12 8 4 4 4 4 4 4 4 4 4 24 38 38 38 21 1 1 35 42 34

20 8 11 1 30 9 4 11 2 1 1 13 14 9 1 5 17 6 7 16 17 7 6 8 16 5 7 12 13 8 11 29 4 6 7 8 6 7 8 6 7 8 8 9 11 10 7 3 2 16 10 7

56002R 56003R 56127R 56147R 56185R 56259R 562923 563246 563324 563410 563728 563977 564134 5641365 564215 564257 564260 564475 564527 564606 564645 564683 564813 573057 574399000N 574771 575249 575249 575249 575249 575249 575249 575321 575810 575819 576188 576189 576189 576189 576189 576189 576189 576189 576189 576189 576454 576468 576469 576702 576704 576705 576708

35 35 36 48 42 37 39 48 37 48 49 36 20 20 20 35 35 48 48 34 41 40 36 27 26 26 26 26 30 32 32 33 28 46 31 33 17 26 27 30 31 31 33 42 46 29 29 29 50 50 50 50

1 2 3 4 1 6 10 6 11 9 6 12 4 3 6 3 4 12 11 6 3 6 16 3 17 6 19 2 6 2 4 12 7 8 10 17 4 15 11 4 11 3 13 3 19 9 1 6 1 2 6 4

INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICO


Numero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero

ZAPM 428F..5

N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos.

576825 576953 577511000D 577557 58002R 58057R 58058R 58059R 580621 580653 58083R 58090R 581248 581249 581560 582030 582042 582058 582298 582520 582922 583331 583332 583575 583575 583895 583921 584078 584079 584083 584084 584208 584521 584690 584695 584701 584810 584884 597372 598180 598181 598919 599201 599203 599207 6002930090 60029300DB 60029300F2 60029300R7 600296 600297 600301T

46 50 33 28 46 45 45 18 46 47 47 47 25 25 25 47 46 33 25 47 33 44 44 39 40 47 29 32 32 32 32 38 46 18 18 47 47 33 48 35 35 42 35 35 35 32 32 32 32 35 42 48

12 3 15 2 2 5 3 7 14 3 10 17 9 3 6 18 4 2 2 1 14 9 12 8 7 9 12 5 5 6 6 13 6 5 4 7 2 7 3 12 11 5 14 9 10 1 1 1 1 7 4 7

600304 600309 600315 600320 600945 601205 601462 601462 601569 601570 601571 601572 601620 601736 601744 6219415 6219505 621976 621978 6219790012 6219800090 62198000DB 62198000F2 62198000R7 621981000D 621982000D 6219830090 62198300DB 62198300F2 62198300R7 6219840043 621985000D 6219860090 62198600DB 62198600F2 62198600R7 6219870090 62198700DB 62198700F2 62198700R7 621988000D 621989000D 621990000D 621991000D 6219920043 6219930043 621994000D 621996 621997000D 621998 622001000D 622267

49 36 41 25 35 49 48 49 35 35 35 35 36 41 36 39 25 30 30 34 26 26 26 26 27 27 26 26 26 26 26 26 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 26 26 34 32 27 26 38 17

2 20 1 4 13 10 1 1 17 8 8 15 11 5 5 9 1 11 3 1 5 5 5 5 10 5 10 10 10 10 3 1 9 9 9 9 9 9 9 9 1 2 8 8 8 8 4 3 6 18 3 1

622275 622278 622840 622996 622997 623008 623110 6233085 623369 623460 623503000D 6235335 6235780090 62357800DB 62357800F2 62357800R7 623743 638626 638628 638782 638784 638791 638852 639100 6391015 6391025 639103 639104 639105 639106 639108 639163 639164 646833 646921 709047 709047 709532 709532 709674 709674 82518R 825364 825368 82538R 82539R 82540R 82541R 825430 825481 825620 825643

31 31 26 29 29 28 33 29 50 30 33 29 38 38 38 38 42 45 45 44 43 44 7 43 38 38 44 44 44 38 47 43 43 39 49 36 42 21 21 36 41 11 7 7 12 2 2 13 18 10 12 24

12 13 7 11 7 1 3 2 5 1 1 3 2 2 2 2 2 4 2 8 9 11 9 7 12 12 5 5 1 5 19 1 1 12 3 15 6 10 3 17 4 1 4 1 22 4 17 3 10 9 21 2

10

INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICO


Numero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero

ZAPM 428F..5

N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos.

825726 82580R 82611R 82612R 826176 826275 82635R 826396 82643R 82649R 82650R 82682R 8270280001 8270280002 8270280003 8270280004 827029 827030 827031 827085 827090 827277 82731R 827386 82743R 827499 827526 82753R 827542 82777R 82782R 82783R 827919 828146 828147 828148 82817R 82823R 828308 828325 828653 828662 828662 828717 828766 828800 828844 828875 829001 829008 8291345 829526

11 10 15 15 21 7 10 6 12 12 9 5 4 4 4 4 4 4 4 3 13 13 19 14 11 11 24 11 18 5 12 12 21 4 4 4 6 10 12 29 8 18 18 11 2 46 22 12 21 8 6 2

10 5 2 3 6 5 6 14 18 15 2 7 5 5 5 5 5 5 5 2 2 14 7 9 15 6 9 3 8 8 19 16 8 1 1 1 2 4 3 13 3 1 9 5 11 16 11 24 5 1 15 6

829661 829817 830056 830056 830061 830128 830487 830580 831259 831975 832130 832703 832871 832943 833308 833701 833722 833722 833802 833821 834065 834254 834473 834476 840510 841213 8412985001 8412985002 8413805 842514 842517 842522 842737 843194 843195 843264 843443 843761 843841 843849 844049 844060 844116 844191 844349 844352 844470 844483 8444895 844669 844964 845395

9 7 23 31 12 12 21 11 19 4 3 19 5 19 6 2 12 29 19 7 43 9 19 19 12 14 3 3 16 22 22 22 8 23 23 16 7 12 24 23 11 19 19 24 7 12 24 37 6 13 16 16

5 8 9 6 11 31 9 4 1 3 3 12 12 13 10 15 9 4 11 3 6 3 9 10 2 6 1 1 1 4 2 10 2 3 4 8 2 12 6 12 14 15 8 12 7 5 13 7 3 10 6 7

845607 845635 8457485 8459325 845944 8460245 846403 846766 846819 963486 969296 969296 969296 969296 969348 CM001209 CM001509 CM001904 CM001904 CM001914 CM002902 CM002904 CM002910 CM006104 CM006302 CM007502 CM007515 CM017403 CM017409 CM017409 CM017410 CM017410 CM017410 CM017410 CM017410 CM017410 CM017410 CM017410 CM027006 CM028204 CM060402 CM060959 CM063804 CM067801 CM067802 CM068301 CM071805 CM073305 CM074901 CM075606 CM1038015 CM1038035

14 19 24 6 21 13 23 19 12 4 15 46 47 47 47 28 28 19 8 29 28 28 23 28 27 29 29 43 38 46 26 27 30 31 31 33 42 44 40 29 20 39 40 36 36 36 46 39 39 28 14 14

7 14 1 5 1 6 1 16 26 2 4 5 15 6 12 14 13 5 5 5 11 10 13 12 13 14 8 5 4 1 13 9 5 4 7 5 9 2 1 10 1 6 8 14 2 1 9 7 2 4 4 4

11

INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICO


Numero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero

ZAPM 428F..5

N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos.

CM121901 CM1269175 CM1292095 CM129914 CM140101 CM140205 CM140302 CM140403 CM140903 CM142904 CM1440025 CM144401 CM147102 CM1485075001 CM1485075002 CM149501

16 1 21 22 22 22 22 22 22 22 11 14 22 2 2 22

10 1 2 8 9 5 1 13 3 6 12 1 12 1 1 7

12

INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLAS
TAV. 1 TAV. 2

ZAPM 428F..5

TAV. 3

TAV. 4

TAV. 5

TAV. 6

TAV. 7

TAV. 8

13

INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLAS
TAV. 9 TAV. 10

ZAPM 428F..5

TAV. 11

TAV. 12

TAV. 13

TAV. 14

TAV. 15

TAV. 16

14

INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLAS
TAV. 17 TAV. 18

ZAPM 428F..5

TAV. 19

TAV. 20

TAV. 21

TAV. 22

TAV. 23

TAV. 24

15

INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLAS
TAV. 25 TAV. 26

ZAPM 428F..5

TAV. 27

TAV. 28

TAV. 29

TAV. 30

TAV. 31

TAV. 32

16

INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLAS
TAV. 33 TAV. 34

ZAPM 428F..5

TAV. 35

TAV. 36

TAV. 37

TAV. 38

TAV. 39

TAV. 40

17

INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLAS

ZAPM 428F..5

TAV. 41

TAV. 42

TAV. 43

TAV. 44

TAV. 45

TAV. 46

TAV. 47

TAV. 48

18

INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLAS

ZAPM 428F..5

TAV. 49

TAV. 50

19

MOTORE MOTEUR ENGINE MOTOR MOTOR

T. 1
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

CM1269175 494985 494984

1 1 1

Motore Serie guarniz. gruppo termico

Moteur Set join. groupe thermique

Engine Gask. set thermic unit Oil seal and gask. set

Motor Dichtungssatz therm. Einheit Dicht. und lschutz

Motor Juego de juntas Juego retenes

Ser. guarn. e paraoli Jeu bagues det.

20

CARTER CARTER CRANKASE KURBELGEHUSE CARTER

T. 2
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

CM1485075001 1 CM1485075002 1 411295 432142 82539R 486081 829526 411311 484034 239388 4 11 1 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1

FC1 FC2

Carter Carter Prigioniero Vite Anello Silentbloc Guarnizione Tappo Ugello Spina Vite Lamierino Anello Grano Cuscinetto Cuscinetto Bussola Anello

Carter Carter Goujon Vis Circlips Silentbloc Joint Bouchon Gicleur Goupille Vis Tle Circlips Goujon Roulement Roulement Joint Circlips

Crankcase Crankcase Stud Screw Ring Sil.block Packing Plug Nozzle Pin Screw Sheet Ring Dowel Bearing Bearing Bush Ring

Kurbelwellengehuse Crter Kurbelwellengehuse Crter Stiftschraube Schraube Ring Puffer Dichtung Verschlu Duse Stift Schraube Blechstck Ring Stift Lager Lager Buchse Ring Esprrago Tornillo Anillo Silent-block Junta Tapn Boquilla Pasador Tornillo Lmina Anillo Clavija Cojinete Cojinete Buje Anillo

10 018575 11 828766 12 000674 13 478115 14 485912 15 833701 16 431860 17 82540R

21

ALBERO MOTORE VILEBREQUIN CRANKSHAFT KURBELWELLE CIGENAL

T. 3
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 1 2 3

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

8412985001 8412985002 827085 832130

1 1 1 1

FC1 FC2

Albero motore Albero motore Guarnizione Asta olio

Vilebrequin Vilebrequin Joint

Crankshaft Crankshaft Packing

Kurbelwelle Kurbelwelle Dichtung lmestab

Cigeal Cigeal Junta Varilla

Jauge niveau dhuile Oil dipstick

22

GRUPPO CILINDRO - PISTONE - SPINOTTO ENSEMBLE CYLINDRE-PISTON-AXE DE PISTON CYLINDER-PISTON-WRIST PIN, ASSY GRUPPE ZYLINDER-KOLBEN-KOLBENBOLZEN GRUPO CILINDRO-PISTON-EJE DE PISTON

T. 4
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 1 1 2 3 4 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 7

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

828146 828147 828148 963486 831975 482335 8270280001 8270280002 8270280003 8270280004 827029 827030 827031 486294 488008 488012 488016 486295 488009

1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

0,4 0,6 0,8

Guarnizione Guarnizione Guarnizione Anello el. Gr.cilindro Spinotto

Joint Joint Joint Circlips Gr.cil. Axe Ens pist.-Axe Ens pist.-Axe Ens pist.-Axe Ens pist.-Axe Ens pist.-Axe Ens pist.-Axe Ens pist.-Axe Bague dtanchite Bague dtanchite Bague dtanchite Bague dtanchite Segment racleur dhuile Segment racleur dhuile

Packing Packing Packing Circlip Cyl.unit Pin Pist.-wrist pin assy. Pist.-wrist pin assy. Pist.-wrist pin assy. Pist.-wrist pin assy. Pist.-wrist pin assy. Pist.-wrist pin assy. Pist.-wrist pin assy. Oil seal Oil seal Oil seal Oil seal Scraper Ring Scraper Ring

Dichtung Dichtung Dichtung Sprengring Zylinder Zapfen Kolben kpl. Kolben kpl. Kolben kpl. Kolben kpl. Kolben kpl. Kolben kpl. Kolben kpl. Dichtring Dichtring Dichtring Dichtring labstreifring labstreifring

Junta Junta Junta Anillo Grupo cilindro Eje Gr. Pistn-buln Gr. Pistn-buln Gr. Pistn-buln Gr. Pistn-buln Gr. Pistn-buln Gr. Pistn-buln Gr. Pistn-buln Reten de ac. Reten de ac. Reten de ac. Reten de ac. Segmento Segmento

FC1 FC2 FC3 FC4 1M 2M 3M STD 1M 2M 3M STD 1M

Gr.pist.spin. Gr.pist.spin. Gr.pist.spin. Gr.pist.spin. Gr.pist.spin. Gr.pist.spin. Gr.pist.spin. Anello tenuta Anello tenuta Anello tenuta Anello tenuta Raschiaolio Raschiaolio

23

GRUPPO CILINDRO - PISTONE - SPINOTTO ENSEMBLE CYLINDRE-PISTON-AXE DE PISTON CYLINDER-PISTON-WRIST PIN, ASSY GRUPPE ZYLINDER-KOLBEN-KOLBENBOLZEN GRUPO CILINDRO-PISTON-EJE DE PISTON

T. 4
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 7

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

488013 488017 486355 488010 488014 488018

1 1 1 1 1 1

2M 3M STD 1M 2M 3M

Raschiaolio Raschiaolio Raschiaolio Raschiaolio Raschiaolio Raschiaolio

Segment racleur dhuile Segment racleur dhuile Segment racleur dhuile Segment racleur dhuile Segment racleur dhuile Segment racleur dhuile

Scraper Ring Scraper Ring Scraper Ring Scraper Ring Scraper Ring Scraper Ring

labstreifring labstreifring labstreifring labstreifring labstreifring labstreifring

Segmento Segmento Segmento Segmento Segmento Segmento

8 8

24

GR. TESTA - VALVOLE ENSEMBLE CULASSE - SOUPAPES CYLINDER HEAD - VALVES EINHEIT KOPF - VENTIL CULATA - VLVULAS

T. 5
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 6

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

285846 483914 483915 436438 483711 483706 483707 82682R 82777R 485603

4 2 2 2 2 1 1 1 1 2 2 2 4 2 1 ASP SCA

Semicono Scodellino sup. Molla Anello di tenuta Scodellino inf. Valvola aspirazione Valvola di scarico Guarnizione Testa Vite Grano Grano Dado Prigioniero Guarnizione

Demi bague Rondelle dar Ressort Joint spie Rondelle dar Soupape aspir. Soupape dchapp. Joint Culasse Vis Goujon Goujon Ecrou Goujon Joint

Cone, half Stop washer Spring Oil seal Stop washer Suction valve Exhaust valve Packing Cylinder head Screw Dowel Dowel Nut Stud Packing

Buchse halb Federaufnahme Feder Dichtring Federaufnahme Einlaventil Auslassventil Dichtung Kopf Schraube Stift Stift Mutter Stiftschraube Dichtung

Semicasquillo Platillo Muelle Retn de aceite Platillo Vlvula aspiracin Vlvula de descarga Junta Culata Tornillo Clavija Clavija Tuerca Esprrago Junta

7 8 9

10 277916 11 435571 12 832871 13 435629 14 434716

25

GRUPPO SUPPORTO BILANCIERI ENSEMBLE SUPPORT BILANCIERS ROCKER LEVERS SUPPORT EINHEIT KIPPBEHLTER SOPORTE BRAZO OSCILANTE

T. 6
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

484819 82817R 8444895 414838 8459325 486339 486336 487832 018538

2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1

Dado Vite Bilanciere Vite Albero a camme Asse bilancieri Corona Rondella Vite Lamierino Vite Campana Massetta Molla Contrappeso

Ecrou Vis Balancier Vis Arbre Cames Axe du culbuteurs Couronne Rondelle Vis Tle Vis Cloche Masse Ressort Contrepoids

Nut Screw Lever Screw Camshaft Rocker arm shaft Ring gear Washer Screw Sheet Screw Bell Centrif.weights Spring Counter weight

Mutter Schraube Kipphebel Schraube Nockenwelle Spindel Zahnkranz U.Scheibe Schraube Blechstck Schraube Korb Schleudermassen Feder Gegengewicht

Tuerca Tornillo Balancin Tornillo Eje de excntricas Eje brazos oscilantes Corona Arandela Tornillo Lmina Tornillo Campana Masa Muelle Contrapeso

6 7 8 9

10 833308 11 484123 14 826396 15 8291345 16 486974 17 486331

26

COPERCHIO TESTA COUVERCLE CULASSE CILINDER HEAD COVER ZYLINDERKOPFABDECKUNG TAPA CULATA

T. 7
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

825368 843443 833821 825364 826275 031091 844349 829817 438073 638852

1 1 1 1 2 4 1 1 1 1 CMP NGK

Chiusura Cuffia Cuffia Guarnizione Piastrina Vite Coperchio testa Guarnizione Candela Candela

Serrure Coiffe Coiffe Joint Plaquette Vis Couvercle culasse Joint Bougie Bougie

Sec.lock Cooling hood Cooling hood Packing Plate Screw

Verschlu Haube Haube Dichtung Plttchen Schraube

Cerradura Deflector Deflector Junta Placa Tornillo

Cylinder head cover Zylinderkopfabdeckung Tapa culata Packing Dichtung Junta Spark.plug Spark.plug Zundkerze Zundkerze Bujia Bujia

27

VALVOLA SFIATO OLIO SOUPAPE RENIFLARD HUILE OIL DRAIN VALVE LENTLFTUNGSVENTIL VALVULA DESFOGUE ACEITE

T. 8
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

829008 842737 828653 487989 CM001904

1 1 4 1 2

Coperchio Tubo sfiato Vite Guarnizione Fascetta

Couvercle Tuyau rniflard Vis Joint Collier

Cover Breather tube Screw Packing Clamp

Deckel Entlftungsleitung Schraube Dichtung Schelle

Tapa Tubo respiradero Tornillo Junta Abrazadera

28

TENDICATENA - VALVOLA BY-PASS TENDEUR DE CHANE - SOUPAPE BY-PASS CHAIN TIGHTENER - BY-PASS VALVE KETTEN SPANNER - BY-PASS VENTIL TENSOR DE CADENA - VALVULA BY-PASS

T. 9
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

434541 82650R 834254 485655 829661

2 1 1 1 1

Vite Supporto Guarnizione Molla Valvola

Vis Support tendeur de chane Joint Ressort Volet de gaz

Screw Chain tensioner bracket Packing Spring Valve

Schraube Halter fr Kettenspanner Dichtung Feder Ventil

Tornillo Soporte tensor de cadena Junta Muelle Vlvula gas

3 4 5

29

FILTRO OLIO FILTRE HUILE OIL FILTER LFILTER FILTRO DE ACEITE

T. 10
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

486075 483841 285536 82823R 82580R 82635R 288474 483776 825481

1 1 1 1 1 1 1 1 2

Rondella Filtro olio Anello di tenuta Tappo Sensore Cartuccia olio Anello di tenuta Vite Fascetta

Rondelle Filtre huile Joint spie Bouchon Capteur Filtre huile Joint spie Vis Collier

Washer Oil filter Oil seal Plug Sensor Oil cartridge Oil seal Screw Clamp

U.Scheibe lfilter Dichtring Verschlu Sensor lpatrone Dichtring Schraube Schelle

Arandela Filtro de aceite Retn de aceite Tapn Sensor Cartucho aceite Retn de aceite Tornillo Abrazadera

30

PULEGGIA CONDOTTA POULIE ENTRAINEE DRIVEN PULLEY GETRIEBENE RIEMENSCHEIBEN POLEA CONDUCIDA

T. 11
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

82518R 483226 82753R 830580 828717 827499 431089 430585 4310935

1 1 1 1 4 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Astuccio Anello Cuscinetto Semipuleggia Perno Semipuleggia Anello Guarnizione Scodellino Molla Scodellino Gr.frizione Ghiera Tamburo Puleggia Dado Rondella

Douille Circlips Roulement Demi poulie Pivot Demi poulie Circlips Joint Rondelle dar Ressort Rondelle dar Gr.embrayage Douille Tambour Poulie Ecrou Rondelle

Drawn cap Ring Bearing Pulley, half Pin Pulley, half Ring Packing Stop washer Spring Stop washer Clutch assy Ring nut Drum Pulley Nut Washer

Bchse Ring Lager Zapfen Ring Dichtung Federaufnahme Feder Federaufnahme Kupplungbacken Gewindering Trommel Riemenscheibe Mutter U.Scheibe

Casquillo Anillo Cojinete Perno Anillo Junta Platillo Muelle Platillo Gr.embrague Casquillo Tambor Polea Tuerca Arandela

RiemenscheibenhlfteSemipolea RiemenscheibenhlfteSemipolea

10 825726 11 487936 12 CM1440025 13 433232 14 844049 15 82743R 16 486324 17 274246

31

POMPA OLIO - CARTER OLIO POMPE D'HUILE - CARTER HUILE OIL PUMP - OIL PAN LPUMPE - KURBELGEHUSE L BOMBA DE ACEITE - COLECTOR DE ACEITE

T. 12
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

485868 840510 828308 414837 844352 289731 433477 436695 833722

1 1 1 1 1 7 2 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Distanziale Asta Pattino Vite fiss. Pompa olio Vite fiss. Vite Molla a tazza Vite fiss. Paratia inf. Vite Coppa olio Fascetta Corona Catena Pignone Guarnizione Catena Pignone Rondella

Entretoise Tige Doigt Vis fix. Pompe huile Vis fix.

Spacer Rod Shoe Sec. screw Oil pump Sec. screw

Distanzstck Stange Gleitauflage Schraube lpumpe Schraube Schraube Tassenfeder Schraube Wand, unten Schraube lwanne Schelle Zahnkranz Kette Ritzel Dichtung Kette Ritzel U.Scheibe

Distanciador Varilla Patn Tornillo Bomba aceite Tornillo Tornillo Muelle Tornillo Panel inferior Tornillo Crter de aceite Abrazadera Corona Cadena Pin Junta Cadena Pin Arandela

Vis Screw Ressort diaphragme Cup spring Vis fix. Panneau infrieure Vis Carter huile Collier Couronne Chane Pignon Joint Chane Pignon Rondelle Sec. screw Lower panel Screw Pan oil Clamp Ring gear Chain Pinion Packing Chain Pinion Washer

10 483767 11 830061 12 843761 13 487824 14 287913 15 82649R 16 82783R 17 486082 18 82643R 19 82782R 20 483918

32

POMPA OLIO - CARTER OLIO POMPE D'HUILE - CARTER HUILE OIL PUMP - OIL PAN LPUMPE - KURBELGEHUSE L BOMBA DE ACEITE - COLECTOR DE ACEITE

T. 12
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos.

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

21 825620 22 82538R 23 434345 24 828875 25 015585 26 846819 27 277916 28 479986 29 487937 30 485047 31 830128

1 1 1 1 3 1 3 1 3 1 1

Anello di tenuta Anello Tampone Coperchio Vite Tappo olio Grano Guarnizione Rondella Paratia sup. Guarnizione

Joint spie Circlips Silentbloc Couvercle Vis Bouchon huile Goujon Joint Rondelle Joint

Oil seal Ring Buffer Cover Screw Oil plug Dowel Packing Washer Packing

Dichtring Ring Puffer Deckel Schraube leinfllschraube Stift Dichtung U.Scheibe Wand, oben Dichtung

Retn de aceite Anillo Silent-block Tapa Tornillo Tapn aceite Clavija Junta Arandela Panel superior Junta

Panneau suprieure Upper panel

33

ASSE RUOTA POST. ARBRE ROUE AR. REAR WHEEL SHAFT HINTERRAD ACHSE EJE RUEDA TRASERA

T. 13
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

4858795 827090 82541R 006652 487115 8460245 487211 478984 4859955

1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1

Albero pul. Asse ruota Anello ten. Anello Tappo Coperchio Vite Cuscinetto Albero rinvio Sfiato Rondella Guarnizione Cuscinetto Fascetta Vite

Arbre de poulie Axe roue Joint spie Circlips Bouchon Couvercle Vis Roulement Arbre de renvoi Reniflard Rondelle Joint Roulement Collier Vis

Pulley shaft Wheel axle Oil seal Ring Plug Cover Screw Bearing Countershaft Breather Washer Packing Bearing Clamp Screw

Scheibenwelle Radachse Dichtring Ring Verschlu Deckel Schraube Lager Vorgelegezahnrad Entlfter U.Scheibe Dichtung Lager Schelle Schraube

Eje para polea Eje rueda Reten de ac. Anillo Tapn Tapa Tornillo Cojinete Eje de reenvio Respiradero Arandela Junta Cojinete Abrazadera Tornillo

10 844669 11 485703 12 487383 13 485912 14 827277 15 269755

34

PULEGGIA MOTRICE POULIE MOTRICE DRIVING PULLEY TREIBENDE RIEMENSCHEIBEN POLEA MOTRIZ

T. 14
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

CM144401 485710 4348555 CM1038035 CM1038015 434885 841213 845607 433391 827386

1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Semipuleggia Contrasto Pattino Kit rulli Kit rulli Rondella

Demi poulie Cuvette Doigt Kit rouleaux Kit rouleaux Rondelle

Pulley, half Fixed plate Shoe Rollers kit Rollers kit Washer V-belt Pulley, half Washer Bush Nut Spacer

Riemenscheibenhlfte Semipolea Klammer Gleitauflage Bausatz Rollen Bausatz Rollen U.Scheibe Keilriemen Platillo Patn Kit rodillos Kit rodillos Arandela Correa trapezoidal Arandela Casquillo Tuerca Distanciador

Cinghia trapezoidale Courroie trapz Semipuleggia Rondella Boccolo Dado Distanziale Demi poulie Rondelle Joint Ecrou Entretoise

Riemenscheibenhlfte Semipolea U.Scheibe Buchse Mutter Distanzstck

10 436783 11 483889

35

AVVIAMENTO ELETTRICO DMARRAGE LECTRIQUE ELECTRIC STARTER ELEKTRISCHER STARTER ARRANQUE ELECTRICO

T. 15
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

031091 82611R 82612R 969296 006976

2 1 1 1 1

Vite Motorino avv. Gruppo rinvio Vite Rondella

Vis Mot du dmar. Ensamble renvoi Vis Rondelle

Screw Starter motor Pinion, assy Screw Washer

Schraube Startermotor Ritzel Schraube U.Scheibe

Tornillo Motor de arr. Grupo reenvo Tornillo Arandela

36

RAFFREDDAMENTO CARTER REFROIDISSEMENT CARTER CRANKCASE COOLING KHLUNG KURBELGEHUSE REFRIGERACION CARTER

T. 16
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

8413805 239388 431860 006635 478985 844964 845395 843264 270793

1 2 1 1 1 1 1 1 3 1 9

Coperchio Spina Bussola Anello Cuscinetto Fascetta Deviatore aria calda Coperchio Vite Coperchietto Vite fiss.

Couvercle transmission Goupille Joint Circlips Roulement Collier Diaphragme pour air chaud Couvercle Vis Couvercle Vis fix.

Transmission cover Pin Bush Ring Bearing

Getriebeabdeckung Stift Buchse Ring Lager

Tapa transmision Pasador Buje Anillo Cojinete

2 3 4 5 6 7

Clamp Schelle Abrazadera Warm air diaphragm Warmluftabweichung Desviador de aire caliente Cover Screw Cover Sec. screw Deckel Schraube Deckel Schraube Tapa Tornillo Tapa Tornillo

8 9

10 CM121901 11 289731

37

TUBO RAFFREDDAMENTO CINGHIA - TUBO ASPIRAZIONE TUYAU DE REFROIDISSEMENT COURROIE - TUYAU D'ASPIRATION BELT COOLING TUBE - INTAKE TUBE KHLLEITUNG RIEMEN - ANSAUGROHR CONDUCTO REFRIGERACION CORREA - TUBO DE ADMISSION

T. 17
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

622267 145298 298548 576189 199190

1 2 1 1 1

Condotto Fascetta Soffietto Vite autof. Tassello

Canalisation Collier Manchon Vis taraud Taquet

Pipe Clamp Bellows Self tapp.screw Plate

Ansaugleitung Schelle Balg Schraube, Blech Pfropfen

Conducto Abrazadera Fuelle Tornillo autorrosc. Taco

38

VOLANO MAGNETE VOLANT MAGNETIQUE FLYWHEEL MAGNETO LICHTMASCHINE VOLANTE MAGNETICO

T. 18
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

828662 006975 436783 584695 584690 000267 58059R 827542 828662

2 3 1 1 1 1 1 1 3 1 2 3 3 2

Vite Rondella Dado Rotore Statore Chiavetta Volano magnete Fascetta Vite Ventola Vite Rondella Vite Vite

Vis Rondelle Ecrou Rotor Stator Clavette Volant magnetique Collier Vis Ventilateur Vis Rondelle Vis Vis

Screw Washer Nut Rotor Backplate Key Flywh.magn. Clamp Screw Fan Screw Washer Screw Screw

Schraube U.Scheibe Mutter Rotor Ankerplatte Keil Lichtmaschine, kpl. Schelle Schraube Lfterrad Schraube U.Scheibe Schraube Schraube

Tornillo Arandela Tuerca Rotor Estator Chaveta Volante magn. Abrazadera Tornillo Ventilador Tornillo Arandela Tornillo Tornillo

10 825430 11 259577 12 097733 13 259151 14 018575

39

SCATOLA ARIA SECONDARIA BOIT AIR SECONDAIRE SECONDARY AIR BOX GEHUSE NEBENLUFT CAJA AIRE SECUNDARIO

T. 19
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

831259 015760 258146 297498 CM001904 254485 82731R 844116 834473

1 2 4 3 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2

Manicotto Vite Vite Vite Fascetta Piastrina Valvola Tubo Convogliatore Copertura Guarnizione Filtro Guarnizione Tubo Rondella Dado

Manchon Vis Vis Vis Collier Plaquette Volet de gaz Tuyau Canalisation Couvercle Joint Filtre Joint Tuyau Rondelle Ecrou

Sleeve Screw Screw Screw Clamp Plate Valve Tube Conveyor Cover Packing Filterme= Packing Tube Washer Nut

Muffe Schraube Schraube Schraube Schelle Plttchen Ventil Schlauch Luftzufuhr Abdeckung Dichtung Filter Dichtung Schlauch U.Scheibe Mutter

Manguito Tornillo Tornillo Tornillo Abrazadera Placa Vlvula gas Tubo Deflector Cubierta Junta Filtro Junta Tubo Arandela Tuerca

10 834476 11 833802 12 832703 13 832943 14 845635 15 844060 16 846766

40

LEVA FRENO LEVIER DU FREIN BRAKE LEVER BREMSHEBEL PALANCA FRENO

T. 20
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

CM060402 266725 5641365 564134 289731 564215 266724

1 2 1 2 1 1 1

Coppia ganasce freno Molla Leva freno O-ring Vite fiss. Leva freno Piastra

Couple mchoires frein Ressort Levier du frein O-Ring Vis fix. Levier du frein Plaque

Brake shoes couple Bremsbackensatz Spring Brake lever O-Ring Sec. screw Brake lever Plate Feder Bremshebel O-Ring Schraube Bremshebel Platte

Juego de zapatas Muelle Palanca de freno Anillo Tornillo Palanca de freno Chapa

2 3 4 5 6 7

41

CARBURATORE CARBURATEUR CARBURETTOR VERGASER CARBURADOR

T. 21
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

845944 CM1292095 709532 145298 829001 826176 494921 827919 830487

1 1 2 1 1 1 1 1 2 1

Raccordo amm. Carburatore Fascetta Fascetta Manicotto Resistenza Serie guarnizioni Guarnizione Vite Fascetta

Racc. dadmiss. Carburateur Collier Collier Manchon Rsistance Jeu de joints Joint Vis Collier

Union pipe Carburettor Clamp Clamp Sleeve Resistance Set of gaskets Packing Screw Clamp

Ansaugstutzen Vergaser Schelle Schelle Muffe Widerstand Dichtungssatz Dichtung Schraube Schelle

Rac. admisin Carburador Abrazadera Abrazadera Manguito Resistencia Juego de juntas Junta Tornillo Abrazadera

10 709532

42

CARBURATORE CARBURATEUR CARBURETTOR VERGASER CARBURADOR

T. 22
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

CM140302 842517 CM140903 842514 CM140205 CM142904 CM149501 CM129914 CM140101

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 82 35

Valvola gas Scodellino Molla Coperchio valvola Spillo conico Dispositivo avv. el. Kit soffietto Getto max. Getto min. Galleggiante Coperchio starter Spillo benzina Vaschetta

Volet de gaz Rondelle dar Ressort Couvercle soupape Pointeau con. Dispositif du dmarr. el. Kit manchon Jet maximum Gicleur ralenti Flotteur Couvercle Pointeau essence Cuvette

Throttle valve Stop washer Spring Valve cover Conical needle El. start device Kit bellows Maximum jet Idling jet Float Cover Petrol needle Float ch.

Gasschieber Federaufnahme Feder Ventilabdeckung Nadelventil. Srartervorrichtung Balg kit Maximalstrahl Leerlaufdu. Schwimmer Deckel Nadel

Vlvula gas Platillo Muelle Tapa vlvula Aguja con. Dispos. arr. el. Kit fuelle Chorro mximo Surtidor ralenti Flotador Tapa Aguja gasolina

10 842522 11 828844 12 CM147102 13 CM140403

Schwimmergehuse Cuba

43

DEPURATORE FILTRE A AIR AIR CLEANER LUFTFILTER FILTRO DE AIRE

T. 23
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

846403 254485 843194 843195 012533 018640 258146 109960 830056

1 2 1 1 2 2 7 1 4 2 1 1 1

Scatola dep. Piastrina Filtro aria Guarnizione Rondella Vite Vite Fascetta Boccola Rondella Pomello Manicotto Fascetta

Bote filtre Plaquette Filtre air Joint Rondelle Vis Vis Collier Moyeu Rondelle Bouton Manchon Collier

Air.cl.case Plate Air filter Packing Washer Screw Screw Clamp Bush Washer Knob Sleeve Clamp

Luftfiltergehuse Plttchen Luftfilter Dichtung U.Scheibe Schraube Schraube Schelle Buchse U.Scheibe Drehknopf Muffe Schelle

Caja filtro Placa Filtro de aire Junta Arandela Tornillo Tornillo Abrazadera Buje Arandela Pomo Manguito Abrazadera

10 003056 11 479132 12 843849 13 CM002910

44

MARMITTA SILENCIEUX SILENCER AUSPUFF SILENCIADOR ESCAPE

T. 24
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

8457485 825643 436947 433122 016195 843841 013861 488045 827526

1 2 2 1 1 1 2 3 3 3 1 1 1

Marmitta Rondella Dado Vite Rondella Protezione Rondella Passacavo Rondella Vite Guarnizione Vite Vite

Silencieux Rondelle Ecrou Vis Rondelle Protection Rondelle Passe-cble Rondelle Vis Joint Vis Vis

Silencer Washer Nut Screw Washer Protection Washer Grommet Washer Screw Packing Screw Screw

Auspufftopf U.Scheibe Mutter Schraube U.Scheibe Schutzstck U.Scheibe Kabeldurchgang U.Scheibe Schraube Dichtung Schraube Schraube

Silenciador Arandela Tuerca Tornillo Arandela Proteccin Arandela Pasacables Arandela Tornillo Junta Tornillo Tornillo

10 433800 11 434716 12 844191 13 844470

45

TELAIO - CAVALLETTO CHASSIS - BEQUILLE CHASIS - CENTRAL STAND RAHMEN - STNDER CHASIS - CABALLETE

T. 25
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

6219505 582298 581249 600320 232108 581560 273754 030115 581248

1 1 1 1 1 1 2 1 1 1

Telaio Distanziale Molla esterna Cavalletto Dado Tampone Anello tenuta Vite Molla interna Supporto serratura

Chssis Entretoise Ressort Bquille Ecrou Silentbloc Bague dtanchite Vis Ressort Support serrure

Frame Spacer Spring Central stand Nut Buffer Oil seal Screw Spring Lock bracket

Fahrgestell Distanzstck Feder Kippstnder Mutter Puffer Dichtring Schraube Feder Schlosshalterung

Chasis Distanciador Muelle Caballete Tuerca Silent-block Reten de ac. Tornillo Muelle Soporte cerradura

10 298604

46

SCUDO ANT. - PEDANA - SPOILER TABLIER AV. - MARCHEPIED - SPOILER FRONT SHIELD - FOOT BOARD - SPOILER VORDER SCHUTZ - FURETT - SPOILER SCUDO DELANTERO - ESTRIBO - SPOILER

T. 26
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 5 5 5 6 7 8 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

621985000D 575249 6219840043 297498 62198000DB 6219800090 62198000F2 62198000R7 574771 622840 6219920043 6219930043 297498

1 6 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 6 3 3 213/A 94 738/A 894 SX DX 213/A 94 738/A 894

Pedana Vite Spoiler Vite Scudo Scudo Scudo Scudo Scudetto Piaggio Vite Deflettore Deflettore Vite Coperchio Coperchio Coperchio Coperchio Piastrina Piastrina Piastrina

Tapis Vis Spoiler Vis Tablier Tablier Tablier Tablier Ecusson Piaggio Vis Dflecteur Dflecteur Vis Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Plaquette Plaquette Plaquette

Rubber mat Screw Spoiler Screw Shield Shield Shield Shield Shield Piaggio Screw Deflector Deflector Screw Cover Cover Cover Cover Plate Plate Plate

Furaumabdeckung Estribo Schraube Spoiler Schraube Frontschild, vorne Frontschild, vorne Frontschild, vorne Frontschild, vorne Schild Piaggio Schraube Deckblech Deckblech Schraube Deckel Deckel Deckel Deckel Plttchen Plttchen Plttchen Tornillo Spoiler Tornillo Escudo Escudo Escudo Escudo Escudo Piaggio Tornillo Deflector Deflector Tornillo Tapa Tapa Tapa Tapa Placa Placa Placa

10 62198300DB 10 6219830090 10 62198300F2 10 62198300R7 11 254485 12 254485 13 CM017410

47

SCUDO ANT. - PEDANA - SPOILER TABLIER AV. - MARCHEPIED - SPOILER FRONT SHIELD - FOOT BOARD - SPOILER VORDER SCHUTZ - FURETT - SPOILER SCUDO DELANTERO - ESTRIBO - SPOILER

T. 26
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos.

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

14 272836 15 576189 16 270793 17 574399000N 18 621998 19 575249

1 1 4 1 1 3

Vite Vite Vite Targhetta Vano ruota Vite

Vis Vis Vis Monogramme Logement roue Vis

Screw Screw Screw Name plate Wheel huosing Screw

Schraube Schraube Schraube Plakette Radgehuse Schraube

Tornillo Tornillo Tornillo Letrero Alojamiento rueda Tornillo

48

BAULETTO ANTERIORE COFFRE A L'AVANT FRONT GLOVE COMPARTMENT VORDERES GEPCKFACH MALETA DELANTERA

T. 27
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

257617 295528 573057 252420 621982000D 621997000D 257614 268596 CM017410

1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 4 2 1 1

Molla Gancio Molla Squadretta Portello Cornice Squadretta Vite Piastrina Bauletto Vite Vite Guarnizione Vite

Ressort Crochet Ressort Equerre Abattant Encadrement Equerre Vis Plaquette Coffre Vis Vis Joint Vis

Spring Hook Spring Bracket Flap Rim Bracket Screw Plate Gl.comp. Screw Screw Packing Screw

Feder Haken Feder Halter Klappe Ring Halter Schraube Plttchen Gepckfach Schraube Schraube Dichtung Schraube

Muelle Gancho Muelle Escuadrita Registro Cerco Escuadrita Tornillo Placa Maleta Tornillo Tornillo Junta Tornillo

10 621981000D 11 576189 12 258146 13 CM006302 14 259348

49

SERBATOIO CARBURANTE RESERVOIR FUEL TANK KRAFTSTOFFTANK DEPOSITO CARBURANTE

T. 28
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

623008 577557 231027 CM075606 268304 259832 575321 258160 196868

1 1 3 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3

Serbatoio Fascetta Distanziale Indicatore livello Rondella Tappo serb. Rubinetto Guarnizione Guarnizione Fascetta Fascetta Tubo benzina Tubo Tubo Vite

Rservoir Collier Entretoise Jauge Rondelle Bouch.voy.h. Robinet Joint Joint Collier Collier Tuyau dessence Tuyau Tuyau Vis

Tank Clamp Spacer Level gauge Washer Oil ins.pl. Fuel tap Packing Packing Clamp Clamp Petrol tube Tube Tube Screw

Tank Schelle Distanzstck Kraftstoffanzeige U.Scheibe Tankverschluss Kraftstoffhahn. Dichtung Dichtung Schelle Schelle Benzinschlauch Schlauch Schlauch Schraube

Deposito Abrazadera Distanciador Indicador de nivel Arandela Tapa d.ac. Grifo Junta Junta Abrazadera Abrazadera Tubo gasolina Tubo Tubo Tornillo

10 CM002904 11 CM002902 12 CM006104 13 CM001509 14 CM001209 15 031092

50

CANISTER CANISTER CANISTER CANISTER CANISTER

T. 29
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

576468 6233085 6235335 833722 CM001914 576469 622997 CM007515 576454

1 1 1 2 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Canister Tubo Tubo Vite Fascetta Valvola sicurezza Staffa Tubo Supporto elastico Valvola roll-over Staffa attacco canister Cinghietta Raccordo Tubo

Canister Tuyau Tuyau Vis Collier Volet Support Tuyau Support last. Volet Support Collier Raccord Tuyau

Canister Tube Tube Screw Clamp Valve Bracket Tube Spring support Valve Bracket Clamp Coupling Tube

Canister Schlauch Schlauch Schraube Schelle Ventil Halterung Schlauch Elastischer Halter Ventil Halterung Schelle Verbindung Schlauch

Canister Tubo Tubo Tornillo Abrazadera Vlvula Soporte Tubo Soporte elstico Vlvula Soporte Abrazadera Conexion Tubo

10 CM028204 11 622996 12 583921 13 828325 14 CM007502

51

PORTACASCO PORTE CASQUE CASE HELMET SCHUTZHELMTRGER PORTA CASCO

T. 30
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

623460 297446 621978 576189 CM017410 575249 259349 254485 298497

1 1 1 1 2 4 1 4 1 2 1

Portacasco Tampone Portello batteria Vite Piastrina Vite Vite Piastrina Tappo Piastrina Portello

Porte-casque Silentbloc Abattant Vis Plaquette Vis Vis Plaquette Bouchon Plaquette Abattant

Case-helmet Buffer Flap Screw Plate Screw Screw Plate Plug Plate Flap

Sturzhelmbehlter Puffer Klappe Schraube Plttchen Schraube Schraube Plttchen Verschlu Plttchen Klappe

Porta-casco Silent-block Registro Tornillo Placa Tornillo Tornillo Placa Tapn Placa Registro

10 254485 11 621976

52

FIANCATE PROTECTIONS LATER. SIDE PANELS SEITENVERKLEIDUNGS PROTECCIONES LATERALES

T. 31
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

621988000D 621989000D 576189 CM017410 258249 830056 CM017410 621990000D 621991000D 62198600DB 6219860090 62198600F2 62198600R7 62198700DB

1 1 2 2 6 2 10 1 SX 1 DX

Copertura Portello Vite Piastrina Vite Tassello Piastrina Fiancata inf. Fiancata inf.

Couvercle Abattant Vis Plaquette Vis Taquet Plaquette Protection later. inf. Protection later. inf.

Cover Flap Screw Plate Screw Plate Plate Lower side panel Lower side panel

Abdeckung Klappe Schraube Plttchen Schraube Pfropfen Plttchen Untere Seitenverkleidung Untere Seitenverkleidung Obere Seitenverkleidung Obere Seitenverkleidung Obere Seitenverkleidung Obere Seitenverkleidung Obere Seitenverkleidung

Cubierta Registro Tornillo Placa Tornillo Taco Placa Proteccion lateral inf. Proteccion lateral inf. Proteccion lateral sup. Proteccion lateral sup. Proteccion lateral sup. Proteccion lateral sup. Proteccion lateral sup.

1 SX-213/A Fiancata sup. 0 SX-94 Fiancata sup.

Protection later. sup. Upper side panel Protection later. sup. Upper side panel Protection later. sup. Upper side panel Protection later. sup. Upper side panel Protection later. sup. Upper side panel

9 9

1 SX-738/A Fiancata sup. 1 SX-894 Fiancata sup.

1 DX-213/A Fiancata sup.

53

FIANCATE PROTECTIONS LATER. SIDE PANELS SEITENVERKLEIDUNGS PROTECCIONES LATERALES

T. 31
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

6219870090 62198700F2 62198700R7

DX-94

Fiancata sup.

Protection later. sup. Upper side panel Protection later. sup. Upper side panel Protection later. sup. Upper side panel Crochet Vis Monogramme Monogramme Hook Screw Name plate Name plate

Obere Seitenverkleidung Obere Seitenverkleidung Obere Seitenverkleidung Haken Schraube Plakette Plakette

Proteccion lateral sup. Proteccion lateral sup. Proteccion lateral sup. Gancho Tornillo Letrero Letrero

1 DX-738/A Fiancata sup. 1 1 10 2 2 DX-894 Fiancata sup. Gancio Vite Targhetta Targhetta

10 575819 11 576189 12 622275 13 622278

54

PARAFANGO ANT. E POST. GARDE BOUE AV. ET AR. FRONT AND REAR MUDGUARD VORDERKOTFLGEL - HINTERKOTFLGEL GUARDABARROS DEL. Y TRAS.

T. 32
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

60029300DB 6002930090 60029300F2 60029300R7 575249 621996 575249 584078 584079 584083 584084 181351

1 1 1 1 3 1 1 2 2 2 2 4

213/A 94 738/A 894

Parafango ant. Parafango ant. Parafango ant. Parafango ant. Vite Parafango post. Vite

Garde boue AV. Garde boue AV. Garde boue AV. Garde boue AV. Vis Garde-boue AR. Vis Support Support Catadioptre Catadioptre Plaquette

Front mudguard Front mudguard Front mudguard Front mudguard Screw Rear mudguard Screw Bracket Bracket Reflector Reflector Plate

Vorderradkotflgel Vorderradkotflgel Vorderradkotflgel Vorderradkotflgel Schraube Hinterradkotflgel Schraube Halter Halter Rckstrahler Rckstrahler Plttchen

Guardabarros anterior Guardabarros anterior Guardabarros anterior Guardabarros anterior Tornillo Guardabarros tras. Tornillo Soporte Soporte Catafaro Catafaro Placa

1 2 3

4 5 5 6 6 7

SX DX SX DX

Basetta Basetta Catadiottro Catadiottro Piastrina

55

PARAFANGO POSTERIORE GARDE BOUE AR. REAR MUDGUARD HINTERKOTFLGEL GUARDABARROS TRASERO

T. 33
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

623503000D 582058 623110 272836 CM017410 180859 584884 018591 013763

1 1 2 2 2 2 1 3 3 3 3 2 2 2 1 2 1 2

Protezione post. Catadiottro Distanziale Vite Piastrina Piastrina Portatarga Vite Rondella Rondella Dado Vite Vite Catadiottro Chiusura Vite Distanziale Vite

Prot. AR. Catadioptre Entretoise Vis Plaquette Plaquette Porte-plaque Vis Rondelle Rondelle Ecrou Vis Vis Catadioptre Serrure Vis Entretoise Vis

Rear protection Reflector Spacer Screw Plate Plate Plate holder Screw Washer Washer Nut Screw Screw Reflector Sec.lock Screw Spacer Screw

Schutz hinten Rckstrahler Distanzstck Schraube Plttchen Plttchen Kennzeichentrger Schraube U.Scheibe U.Scheibe Mutter Schraube Schraube Rckstrahler Verschlu Schraube Distanzstck Schraube

Proteccin tras. Catafaro Distanciador Tornillo Placa Placa Porta matr. Tornillo Arandela Arandela Tuerca Tornillo Tornillo Catafaro Cerradura Tornillo Distanciador Tornillo

10 016404 11 020104 12 575249 13 576189 14 582922 15 577511000D 16 270793 17 576188 18 297498

56

SELLA - MANIGLIA SELLE - POIGNE SADDLE - GRIP SATTEL - KLINKE SILLIN - MANILLA

T. 34
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

6219790012 298729 003058 621994000D 296743 564606 497451 259830

1 1 4 1 2 4 1 2

Sella Fascetta Rondella Maniglia Ponticello Vite Kit apertura sella Vite

Selle Collier Rondelle Poigne Pontet Vis Kit douverture de la selle Vis

Saddle Clamp Washer Grip Bracket Screw Saddle opening kit Screw

Sitzbank Schelle U.Scheibe Klinke berbrckung Schraube Sitzbank kit Schraube

Silln Abrazadera Arandela Manilla Puente Tornillo Kit apertura silln Tornillo

57

SOSPENSIONE ANTERIORE SUSPENSION AV. FRONT WHEEL SUSPENSION VORDERACHSAUFHNGUNG SUSPENSIN DELANTERA

T. 35
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

56002R 56003R 077024 564257 077023 564260 011109 003751 600296 601570 601571 599203

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 DX SX B G B G

Gruppo ralle Gruppo ralle Gabbia a sfere Gabbia a sfere Gabbia a sfere Gabbia a sfere Ghiera Rondella Forcella Stelo Stelo Tampone Rondella Rondella Vite Parapolvere Paraolio Molla

Gr. but. dir. Gr. but. dir. Cage billes Cage billes Cage billes Cage billes Douille Rondelle Fourche Tige Tige Silentbloc Rondelle Rondelle Vis Pare-poussire Pare-huile Ressort

Steering bearing assy. Steering bearing assy. Ball cage Ball cage Ball cage Ball cage Ring nut Washer Fork Stem Stem Buffer Washer Washer Screw Dust cover Oil seal Spring

Steuersatz Steuersatz Kugelkfig Kugelkfig Kugelkfig Kugelkfig Gewindering U.Scheibe Vorderradgabel Stange Stange Puffer U.Scheibe U.Scheibe Schraube Staubdeckel Dichtring Feder

Gr. coj. de dir. Gr. coj. de dir. Jaula de bolas Jaula de bolas Jaula de bolas Jaula de bolas Casquillo Arandela Horquilla Varilla Varilla Silent-block Arandela Arandela Tornillo Guardapolvo Sello de lub. Muelle

3 3 4 4 5 6 7 8 8 9

10 599207 11 598181 12 598180 13 600945 14 599201 15 601572

58

SOSPENSIONE ANTERIORE SUSPENSION AV. FRONT WHEEL SUSPENSION VORDERACHSAUFHNGUNG SUSPENSIN DELANTERA

T. 35
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos.

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

16 497100 17 601569

4 1

Vite Coppia foderi

Vis Copie protections

Screw Couple sleeves

Schraube Schutzstuck (Paar)

Tornillo Juegos proteccin

59

BRACCIO OSCILLANTE BRAS OSCILLANT SWINGING ARM SCHWINGARM BRAZO OSCILANTE

T. 36
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

CM068301 CM067802 56127R 271807 601744 231370 232108 006416 273460

1 1 4 2 1 1 2 2 2 1 1 1 3 1 3 1 1 1 1 1

Braccio oscillante Distanziale Bussola Vite Braccio oscillante Dado Dado Anello el. Bussola Tampone Staffa Vite Vite Distanziale Rondella Molla Vite Rondella Rondella Perno

Bras oscillant Entretoise Joint Vis Bras oscillant Ecrou Ecrou Circlips Joint Silentbloc Support Vis Vis Entretoise Rondelle Ressort Vis Rondelle Rondelle Pivot

Swinging arm Spacer Bush Screw Swinging arm Nut Nut Circlip Bush Buffer Bracket Screw Screw Spacer Washer Spring Screw Washer Washer Pin

Schwingarm Distanzstck Buchse Schraube Schwingarm Mutter Mutter Sprengring Buchse Puffer Halterung Schraube Schraube Distanzstck U.Scheibe Feder Schraube U.Scheibe U.Scheibe Zapfen

Brazo oscilante Distanciador Buje Tornillo Brazo oscilante Tuerca Tuerca Anillo Buje Silent-block Soporte Tornillo Tornillo Distanciador Arandela Muelle Tornillo Arandela Arandela Perno

10 272750 11 601620 12 563977 13 269755 14 CM067801 15 709047 16 564813 17 709674 18 013880 19 006966 20 600309

60

AMMORTIZZATORE POSTERIORE AMORTISSEUR AR. REAR DAMPER HINTERER STODAMPFER AMORTIGUADOR TRASER

T. 37
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

178150 021108 020008 016408 178149 56259R 844483 232108 268158

1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1

Tampone sup. Dado Dado Rondella Tampone inf. Vite Dado Vite Rondella Piastra

Silentbloc sup. Ecrou Ecrou Rondelle Silentbloc inf. Vis Ecrou Vis Rondelle Plaque

Upper buffer Nut Nut Washer Lower buffer Rear damper Screw Nut Screw Washer Plate

Puffer o. Mutter Mutter U.Scheibe Puffer u. Schraube Mutter Schraube U.Scheibe Platte

Silent-block sup. Tuerca Tuerca Arandela Silent-block inf. Tornillo Tuerca Tornillo Arandela Chapa

Ammortizzatore post. Amortisseur AR.

Stossdmpfer hinten Amortig. trasero

10 267038 11 563324

61

CONTACHILOMETRI - COPERCHI MANUBRIO COMPTEUR KILOMETRIQUE - COUVERCLES DU GUIDON SPEEDOMETER KMS. - HANDLEBAR COVERS TACHOMETER - LENKERDECKEL CUENTAKM. - TAPAS MANILLAR

T. 38
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

270793 62357800DB 6235780090 62357800F2 62357800R7 622001000D CM017409 639106 008457 227983 270793

4 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 1 1 1 SX 213/A 94 738/A 894

Vite Coprimanubrio ant. Coprimanubrio ant. Coprimanubrio ant. Coprimanubrio ant. Coprimanubrio posteriore Piastrina Gr. strumenti Vite Vite Vite Trasparente Orologio Pulsante Lampeggiatore

Vis Cache direction AV. Cache direction AV. Cache direction AV. Cache direction AV. Cache direction AR. Plaquette Groupe instr. Vis Vis Vis Transparent Horloge Bouton Clignoteur

Screw Front handlebars cover Front handlebars cover Front handlebars cover Front handlebars cover Rear handlebars cover Plate Meter combination Screw Screw Screw Glas Watch Button Turn sign.

Schraube Lenkerdeckel vorderer Lenkerdeckel vorderer Lenkerdeckel vorderer Lenkerdeckel vorderer Lenkerdeckel hinterer Plttchen Cockpitinstrumente Schraube Schraube Schraube Kappe Uhr Sitzbank Blinkleuchte

Tornillo Cubre manillar del. Cubre manillar del. Cubre manillar del. Cubre manillar del. Cubre manillar tras. Placa Tablero de instr. Tornillo Tornillo Tornillo Transparente Reloj Pulsador Luz interm.

2 2

4 5 6 7 8 9

494518 10 494521
11 494519 12 6391015

62

CONTACHILOMETRI - COPERCHI MANUBRIO COMPTEUR KILOMETRIQUE - COUVERCLES DU GUIDON SPEEDOMETER KMS. - HANDLEBAR COVERS TACHOMETER - LENKERDECKEL CUENTAKM. - TAPAS MANILLAR

T. 38
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos.

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

12 6391025 13 584208

1 2

DX

Lampeggiatore Trasparente

Clignoteur Transparent

Turn sign. Glas

Blinkleuchte Kappe

Luz interm. Transparente

63

COMPONENTI DEL MANUBRIO PIECES COMPOSANT LE GUIDON HANDLEBARS COMPONENT PARTS LENKER BAUTEILE PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILLAR

T. 39
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

223605 CM074901 015330 274491 178790 CM060959 CM073305 583575 6219415

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Vite Pompa freno Dado Manopola dx. Rondella Manicotto Trasmissione Interruttore stop Manubrio Rondella Rondella Leva Vite

Vis Matre cylindre Ecrou Poigne dr. Rondelle Manchon Transmission Interrupteur stop Guidon Rondelle Rondelle Levier Vis

Screw Master cil. Nut Grip, R.H. Washer Sleeve Transmiss. Stop switch Handlebars Washer Washer Lever Screw

Schraube Mutter Handgriff rechts U.Scheibe Muffe Bowdenzg Stopschalter Lenker U.Scheibe U.Scheibe Hebel Schraube

Tornillo Tuerca Puo der. Arandela Manguito Transmisin Interruptor stop Manillar Arandela Arandela Palanca Tornillo

Hauptbremszylinder Bomba freno

10 562923 11 012543 12 646833 13 123394

64

COMPONENTI DEL MANUBRIO PIECES COMPOSANT LE GUIDON HANDLEBARS COMPONENT PARTS LENKER BAUTEILE PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILLAR

T. 40
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

CM027006 123394 267948 265249 274489 564683 583575 CM063804

1 1 1 1 1 1 1 1

Coppia specchi retrovisori Vite reg. Molla sx. Vite Manopola sx Leva Interruttore stop Manicotto

Couple retroviseur Vis Ressort g. Vis Poigne Levier Interrupteur stop Manchon

Mirror couple Screw Spring, L.H. Screw Grip Lever Stop switch Sleeve

Rckspiegelpaar Schraube regelung Feder Schraube Handgriff Hebel Stopschalter Muffe

Epejo retrovisor Tornillo regulacin Muelle izq. Tornillo Puo Palanca Interruptor stop Manguito

2 3 4 5 6 7 8

65

TRASMISSIONI CONTAKM. - FRENO POSTERIORE TRANSMISSIONS DU COMPTEUR KILOMTRIQUE - FREIN ARRIRE ODOMETER TRANSMISSIONS - REAR BRAKE BOWDENZGE KILOMETERZHLER - HINTERRADBREMSE TRANSMISIONES CUENTAKM. - FRENO TRASERO

T. 41
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

600315 179640 564645 709674 601736 270310

1 1 1 1 1 1

Trasmissione Perno Piastra Vite Trasmissione Registro fr.

Transmission Pivot Plaque Vis Transmission Vis rgl. frein

Transmiss. Pin Plate Screw Transmiss. Brake adj. screw

Bowdenzg Zapfen Platte Schraube Bowdenzg Bremseinstellschr.

Transmisin Perno Chapa Tornillo Transmisin Tornillo reg. freno

66

PINZA FRENO A DISCO ETRIER FREIN A DISQUE DISC BRAKE CALIPER BREMSZANGE PINZA FRENO DE DISCO

T. 42
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

56185R 623743 576189 600297 598919 709047 127927 265451 CM017410

1 1 1 1 2 2 4 2 1 1

Pinza freno Fascetta Vite Tubazione Vite Rondella Guarnizione Vite Piastrina Kit pasticche freno

Etrier de frein Collier Vis Tuyau Vis Rondelle Joint Vis Plaquette

Caliper Clamp Screw Piping Screw Washer Packing Screw Plate

Bremszange Schelle Schraube Schlauch Schraube U.Scheibe Dichtung Schraube Plttchen Bremskltze

Pinza del freno Abrazadera Tornillo Tubo Tornillo Arandela Junta Tornillo Placa Juego pastillas freno

10 497116

Jeu plaquettes freins Brake pads kit

67

FANALERIA ANTERIORE FEUX AVANT FRONT LIGHTS VORDERBELEUCHTUNG FAROS DELANTEROS

T. 43
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 1 2 3 4 5 6 7 8

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

639163 639164 292022 006965 008372 CM017403 834065 639100 292723 638784

1 1 2 4 2 2 4 1 1 2

SX DX

Fanalino Fanalino Rondella Vite Piastrina Vite Proiettore

Feu Feu Ampoule Rondelle Vis Plaquette Vis Projecteur Ampoule Porte-ampoule

Lamp Lamp Bulb Washer Screw Plate Screw Headlamp Bulb Bulb socket

Leuchte Leuchte Lampe U.Scheibe Schraube Plttchen Schraube Scheinwerfer Lampe Lampenhalter.

Farolito Farolito Bombilla Arandela Tornillo Placa Tornillo Faro Bombilla Porta-lmp.

12V-5W Lampada

12VLampada 55/60W Portalampada

68

FANALERIA POSTERIORE FEUX ARRIERE REAR LIGHTS HINTERBELEUCHTUNG FAROS TRASEROS

T. 44
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

639105 CM017410 129953 015784 639103 639104 267115 181746 638782 583331

1 2 1 2 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 SX DX 12V21/5W

Fanale post. Piastrina Lampada Vite Lampeggiatore Lampeggiatore Vite Lampada Portalampada Portalampada Rondella Portalampada Fanalino Lampada

Feu AR. Plaquette Ampoule Vis Clignoteur Clignoteur Vis Ampoule Porte-ampoule Porte-ampoule Rondelle Porte-ampoule Feu AR. Ampoule

Tail lamp Plate Bulb Screw Turn sign. Turn sign. Screw Bulb Bulb socket Bulb socket Washer Bulb socket Tail lamp Bulb

Rckleuchte Plttchen Lampe Schraube Blinkleuchte Blinkleuchte Schraube Lampe Lampenhalter. Lampenhalter. U.Scheibe Lampenhalter. Leuchte Lampe

Piloto Placa Bombilla Tornillo Luz interm. Luz interm. Tornillo Bombilla Porta-lmp. Porta-lmp. Arandela Porta-lmp. Piloto Bombilla

4 5 5 6 7 8 9

10 003054 11 638791 12 583332 13 292022

69

DISPOSITIVI ELETTRICI DISPOSITIFS ELECTRIQUES ELECTRICAL DEVICE ELEKTRISCHE AUSRSTUNG DISPOSITIVOS ELECTRICOS

T. 45
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

294341 638628 58058R 638626 58057R

1 1 1 1 1

Deviatore luci Commutatore Pulsante claxon Deviatore arresto motore Pulsante avv.to

Inverseur code/phare Commutateur Poussoir pour avertisseur Commutateur Pouss. dmarr.

Headlight selector Switch Horn button Engine stop switch Starting button

Umschalter Fernlicht/Fahrlicht Schalter Hupendruckknopf Umschalter Starterknopf

Desviador luz Conmutador Botn claxon Desviador parada motor Botn arranque

2 3

4 5

70

DISPOSITIVI ELETTRICI DISPOSITIFS ELECTRIQUES ELECTRICAL DEVICE ELEKTRISCHE AUSRSTUNG DISPOSITIVOS ELECTRICOS

T. 46
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 6 4 5 6 7 8

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

CM017409 58002R 584521 582042 969296 298838 253937 575810 CM071805

Piastrina

Plaquette Relais Equerre Vis Ressort darrt Ressort darrt Clef blanch Avertisseur sonore Plaquette Vis GR. Cylindres Bloc Commutateur clef Corps serrure Antenne

Plate

Plttchen

Placa Telerruptor Telerruptor Escuadrita Tornillo Muelle parada Muelle parada Llave semiacabada Claxon Placa Tornillo Grupo cilindros Bloque Conmutador de llave Cuerpo cerradura Antena

1 12V-30A Teleruttore proiettore Relais 1 12V-80A Teleruttore 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Squadretta Vite Molletta arresto Molletta arresto Sbozzato Claxon Piastrina Vite Gr. cilindretti Blocchetto Commutatore a chiave Corpo serratura Antenna

Rem. control switch Fernschalter Rem. control switch Fernschalter Bracket Screw Spring Spring Key blank Horn Plate Screw Cylinder set Block Halter Schraube Drahtspannfeder Drahtspannfeder Schlsselrohling Hupe Plttchen Schraube Bausatz schlozylinder Schlossriegel

10 254485 11 434541 12 576825 13 298903 14 580621 15 298581 16 828800

Key operated switch Zndschalter Lock body Antenna Schloaufnahme Antenne

71

DISPOSITIVI ELETTRICI DISPOSITIFS ELECTRIQUES ELECTRICAL DEVICE ELEKTRISCHE AUSRSTUNG DISPOSITIVOS ELECTRICOS

T. 46
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos.

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

17 298594 18 298731 19 576189

1 1 1

Rondella Anello Vite

Rondelle Circlips Vis

Washer Ring Screw

U.Scheibe Ring Schraube

Arandela Anillo Tornillo

72

DISPOSITIVI ELETTRICI DISPOSITIFS ELECTRIQUES ELECTRICAL DEVICE ELEKTRISCHE AUSRSTUNG DISPOSITIVOS ELECTRICOS

T. 47
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

582520 584810 580653 252945 290860 290404 969296 584701 434541 583895

1 2 4 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 7,5A 15A

Tubo sfiato Portafusibile Fusibile Fusibile Coperchietto Vite Dispositivo Vite Staffa Bobina A.T. Collare Cappuccio Vite Rondella Vite Vite Regolatore Staffa Gruppo cavetti

Tuyau rniflard Batterie Porte fus. Fusible Fusible Couvercle Vis Dispositif Vis Support Bobine Collier Cache Vis Rondelle Vis Vis Rgulateur Support Faisceau de cbles

Breather tube Battery Fuse holder Fuse Fuse Cover Screw Device Screw Bracket Coil Clamp Cap Screw Washer Screw Screw Regulator Bracket Cable harness

Entlftungsleitung Batterie Sicherungshalter Sicherung Sicherung Deckel Schraube Vorrichtung Schraube Halterung Spule Schelle Kappe Schraube U.Scheibe Schraube Schraube Regler Halterung Kabelbaum

Tubo respiradero Bateria Porta fusible Fusible Fusible Tapa Tornillo Dispositivo Tornillo Soporte Bobina Abrazadera Capuchn Tornillo Arandela Tornillo Tornillo Regulador Soporte Grupo de cables

1 12V-9AH Batteria

10 58083R 11 436919 12 969348 13 015856 14 012528 15 969296 16 031091 17 58090R 18 582030 19 639108

73

RUOTA ANTERIORE ROUE AV. FRONT WHEEL VORDERRAD RUEDA DELANTERA

T. 48
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

601462 270991 597372 56147R 327187 563246 600301T 271147 563410

1 1 1 1 2 1 1 5 1 1 1 1

Pneumatico Valvola Asse ruota Presa contakm Cuscinetto Disco freno Ruota anteriore Vite Distanziale Dado Distanziale Scodellino

Pneu Volet de gaz Axe roue Engr.comp. Roulement Disque frein Roue AV. Vis Entretoise Ecrou Entretoise Rondelle dar

Tyre Valve Wheel axle Speed.dr.p. Bearing Brake plate Fr.wheel Screw Spacer Nut Spacer Stop washer

Reifen Ventil Radachse Tachometerantrieb Lager Bremscheibe Vorderrad Schraube Distanzstck Mutter Distanzstck Federaufnahme

Neumtico Vlvula gas Eje rueda Toma mov. cuentakm Cojinete Disco freno Rueda delantera Tornillo Distanciador Tuerca Distanciador Platillo

5 6 7 8 9

10 271740 11 564527 12 564475

74

RUOTA POSTERIORE ROUE AR. REAR WHEEL HINTERRAD RUEDA TRASERA

T. 49
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

601462 600304 646921 270991 273099 563728 194423 012789

1 1 1 1 1 1 1 1 1

Pneumatico Ruota Borsa attrezzi Valvola Rondella piana Dado Cappellotto Coppiglia Distanziale

Pneu Roue Trousse outils Volet de gaz Rondelle plate Ecrou Cache Goupille Entretoise

Tyre Wheel Tool roll Valve Plain washer Nut Cap Split pin Spacer

Reifen Rad Werkzeugtasche Ventil U.Scheibe Mutter Kappe Splint Distanzstck

Neumtico Rueda Bolsa herramientas Vlvula gas Arandela plana Tuerca Capuchn Grupilla Distanciador

4 5 6 7 8

10 601205

75

TARGHETTE MONOGRAMME NAME PLATE PLAKETTE LETRERO

T. 50
ZAPM 428F..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

576702 576704 576953 576708 623369 576705

1 1 2 1 1 1

Targhetta Targhetta

Monogramme Monogramme

Name plate Name plate

Plakette Plakette

Letrero Letrero Letrero NO PETS Letrero Letrero Letrero

Targhetta NO PETS Monogramme NO PETS Targhetta Targhetta Targhetta Monogramme Monogramme Monogramme

NO PETS name plate NO PETS plakette Name plate Name plate Name plate Plakette Plakette Plakette

4 5 6

76

PIAGGIO & C. S.p.A AFTER SALES SERVICE Pubblicazione dis. 633495 05/2005

Você também pode gostar