SERVIÇOS E MANUSEIO.......................................... 4
3.6 Porta de vidro.............................................................................13
2
3.6.1 Vitrines verticais-portas curvas..................................................13
2.1 Instalação Elétrica .................................................................... 4 3.6.2 Vitrines verticais-portas retas.................................................. ..13
2.2 Local de Instalação .................................................................. 4 3.7 Micro motor do evaporador........................................................13
2.3 Nivelamento do Produto ........................................................... 4 3.8 Micro motor do condensador.....................................................13
2.4 Cuidados e Manutenção........................................................... 5 3.9 Micro motor de limpeza.............................................................14
2.5 Carregamento .......................................................................... 5 3.10 Resistência do gabinete............................................................14
2.6 Drenagem da Água de Degelo ................................................. 5 3.11 Resistência da Lâmpada...........................................................14
2.7 Nivelamento do gabinete .......................................................... 6 3.11.1 Protetor da lâmpada..................................................................15
2.8 Prateleiras ................................................................................ 6 3.12 Resistênciade degelo................................................................15
2.9 Falta de energia elétrica ........................................................... 6 3.13 Teste da Resistência de degelo................................................15
2.10 Assistência técnica ................................................................... 6 3.14 Termostato de segurança.........................................................15
2.11 Limpeza................................................................. ...................7 3.15 Reator da lâmpada...................................................................16
2.12 Degelo automático.....................................................................7 3.16 Teste do reator da lâmpada......................................................16
2.13 Instruções gerais........................................................................7 3.17 Start..........................................................................................16
3.18 Relê voltimétrico.......................................................................17
3 COMPONENTES...................................................................8
3.19 Funcionamento.........................................................................17
3.1 Timer de degelo........................................................................ 8 3.20 Teste operacional do relê voltimétrico......................................18
3.1.1 Teste do timer de degelo.......................................................... 8 3.21 Protetor térmico........................................................................18
3.1.2 Ajuste do timer de degelo......................................................... 9 3.21.1 Teste do protetor térmico.........................................................18
3.2 Termostato de degelo............................................................... 9 3.22 Capacitor de partida.................................................................18
3.2.1 Teste do termostato de degelo................................................10 3.23 Capacitor de marcha................................................................19
3.3 Contator Auxiliar..................................................................... 10 3.24 Relê auxiliar SCHRACK...........................................................19
3.3.1 Teste do contator auxiliar ....................................................... 11 3.25 Contator Siemens 3RT15.........................................................20
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R) - 25.10.2007
A pdf writer that produces quality PDF files with ease!
Página 1 de 30
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across by Gama
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!
EXPOSITORES VERTICAIS DE BAIXA TEMPERATURA
4 DADOS TÉCNICOS.................................................................20
5 SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO..............................................20
9 CONTROLADOR MICROPROCESSADO...............................26
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R)
A pdf-writer
25.10.2007
that produces quality PDF files with ease! Página 2 de 30
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across by Gama
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!
EXPOSITORES VERTICAIS DE BAIXA TEMPERATURA
1 GARANTIA
CUIDADO!
Para evitar sobretensões no Equipamento e obter bom rendimento do mesmo, favor atentar as seguintes instruções:
SERVIÇOS E MANUSEIO D i s t â n c i a B i t o l a d o f i o
Até 91 m e t r o s 2,5 mm2 (12 AW G)
ESTE MANUAL FOI CRIADO PARA O PRODUTO 9 2 a 1 4 5 m e t r o s 4,0 mm2 (10 AW G)
VF50C/E/R PODENDO SER USADO PARA SUAS
! VARIANTES VF29/43 146 a 218 metros 6,0 mm2 (8 AW G)
Usar um disjuntor bipolar de 15 ampéres por fase para Não deverá existir correntes de ar acentuadas internamente,
proteção do circuito. onde for instalada a conservadora.
A conservadora deverá ser aterrada por um condutor Manter uma distância mínima de 15 cm afastados das
específico (verde). paredes traseiras e laterais. Se embutido, 15 cm também na
parte superior.- A conservadora deverá estar perfeitamente
Quando não for possível obter a tensão nominal indicada com nivelada para evitar danos à unidade de refrigeração, bem
variação de ±10% (instabilidade da rede elétrica), instale um como à vedação da porta.
regulador automático de tensão com Potência de 3000 Watts.
A conservadora não deve ser instalada em corredores
Solicite a um eletricista o aterramento do fio terra (verde) do estreitos e sim em locais onde haja segurança e facilidade de
aparelho.Após verificada a instalação, remova a veneziana acesso ao aparelho.
inferior do gabinete. Visualize se as linhas de refrigeração não
estão encostadas nas laterais do gabinete ou em outros 2.3 Nivelamento do Produto
componentes da unidade. O degelo automático é comandado
pelo controlador eletrônico, sendo este regulado de fábrica Retire a base de madeira.
para 4 (quatro) degelos diários. Procure nivelar o aparelho em um piso sem desnível.
A instalação só deverá ser realizada se a tomada de força
tiver a voltagem nominal com tolerância de ±10%. A bitola de ! Nunca deite seu refrigerador.
fio da instalação deverá obedecer a tabela abaixo:
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R)
A pdf-writer
25.10.2007
that produces quality PDF files with ease! Página 4 de 30
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across by Gama
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!
EXPOSITORES VERTICAIS DE BAIXA TEMPERATURA
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R)
A pdf-writer
25.10.2007
that produces quality PDF files with ease! Página 5 de 30
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across by Gama
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!
EXPOSITORES VERTICAIS DE BAIXA TEMPERATURA
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R)
A pdf-writer
25.10.2007
that produces quality PDF files with ease! Página 6 de 30
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across by Gama
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!
EXPOSITORES VERTICAIS DE BAIXA TEMPERATURA
2.11 Limpeza
Para a limpeza da expositora, siga a sequência abaixo:
- Desconecte o plug da tomada
- Esvazie o compartimento transferindo a carga para outro produto
com mesma temperatura.
- Utilize um pano umedecido com água e sabão neutro para limpeza
interna e externa.Nunca utilize produtos quimicos ou abrasivos.
Para eliminar possíveis odores internos ,passe um pano com água
morna e bicarbonato de sódio(uma colher de sopa para cada litro).
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R)
A pdf-writer
25.10.2007
that produces quality PDF files with ease! Página 7 de 30
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across by Gama
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!
EXPOSITORES VERTICAIS DE BAIXA TEMPERATURA
3 COMPONENTES
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R)
A pdf-writer
25.10.2007
that produces quality PDF files with ease! Página 10 de 30
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across by Gama
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!
EXPOSITORES VERTICAIS DE BAIXA TEMPERATURA
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R)
A pdf-writer
25.10.2007
that produces quality PDF files with ease! Página 11 de 30
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across by Gama
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!
EXPOSITORES VERTICAIS DE BAIXA TEMPERATURA
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R)
A pdf-writer
25.10.2007
that produces quality PDF files with ease! Página 12 de 30
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across by Gama
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!
EXPOSITORES VERTICAIS DE BAIXA TEMPERATURA
3.6 Portas de vidro OBS: O terceiro vidro curvo pode ser substituído.
As portas retas novas, tém tensão de 40V tendo a
As porta são confeccionadas em vidro duplo, sendo o vidro externo ! necessidade de instalar um transformador para reduzir
temperado e o interno de baixa emissividade, com espaçador entre
a tensão.
eles, e absorvente de umidade do ar, retido entre os pacotes de vidro,
com aplicação de argônio o que evita os problemas de embaçamento.
Atualmente as portas de vidro possuem molduras em PVC, não
havendo a necessidade de aquecimento do perfil, mas nos modelos
3.7 Micro motor do evaporador
que utilizam molduras de aluminio, há uma resistência que aquece o Esta peça esta localizada na parte de trás da bandeja evaporadora,
perfil evitando assim a formação de umidade (água). servindo como circulador do ar refrigerado do evaporador (sistema
frost free). Succiona o ar da frente do produto forçando-o para a parte
traseira do produto.
3.6.1 Vitrines verticais -portas curvas
Nos produtos com terceiro vidro curvo, há a necessidade de
aquecimento do vidro interno da porta e da moldura de alumínio.
A resistência do perfil tém potência de 41W e esta localizada dentro
da moldura de alumínio da porta de vidro, tendo como finalidade
aquecer a moldura para que não ocorra formação de água.
O vidro aquecido da porta possui uma resistência que é aplicada nas
laterais da superfície interna e através de alimentação elétrica
consegue mantê-la aquecida evitando assim a condensação de vapor
de água sobre o vidro.
Nos cabos da porta de vidro as resistências do vidro e a resistência
das molduras estão ligadas em paralelo e o valor encontrado e de
aproximadamente (1180ohm).
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R)
A pdf-writer
25.10.2007 Página 13 de 30
that produces quality PDF files with ease!
by Gama
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!
EXPOSITORES VERTICAIS DE BAIXA TEMPERATURA
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R)
A pdf-writer
25.10.2007
that produces quality PDF files with ease! Página 14 de 30
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across by Gama
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!
EXPOSITORES VERTICAIS DE BAIXA TEMPERATURA
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R)
A pdf-writer
25.10.2007
that produces quality PDF files with ease! Página 15 de 30
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across by Gama
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!
EXPOSITORES VERTICAIS DE BAIXA TEMPERATURA
3.17 Start
Localizado no teto do produto, ao lado dos reatores ,tem como função
auxiliar a partida das lâmpadas.
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R)
A pdf-writer
25.10.2007
that produces quality PDF files with ease! Página 16 de 30
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across by Gama
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!
EXPOSITORES VERTICAIS DE BAIXA TEMPERATURA
3.19 Funcionamento
3.18 Relê Voltimétrico Ao ligarmos o produto teremos uma fase energizando um lado da
bobina do relê voltimétrico(5) , e o comun (c ) do compressor.
O relê voltimétrico esta localizado na caixa de ligação do compressor.
È empregado em compressores com alto torque de partida. Neste tipo A outra fase alimenta o ponto de marcha (M) do compressor,
de relê, os contatos são normalmente fechados (NF), enquanto o passando tambén pelo capacitor de partida energizando o ponto (1)
motor não é acionado. do relê que esta fechado com o ponto ( 2), que é o outro lado da
A bobina do relê é ligada por uma extremidade ao ponto C (comum), bobina,chegando ao borne auxiliar ( A ) do compressor .
dos enrolamentos de partida e marcha do compressor, e por outro em Nesse instante , o compressor parte e quando atingir 80% de sua
série com o capacitor de partida e o enrolamento auxiliar. rotação a tensão se normaliza na bobina que abre os pontos 1 e 2
desligando o auxiliar do compressor.
3.20 Teste operacional do relê voltimétrico
Com um multímetro na escala de resistência (ohm), meça os pontos
1e 2, verificando se o valor encontrado é de aproximadamente 0 ohm,
em seguida verifique se nos pontos 2 e 5 há continuidade
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R)
A pdf-writer
25.10.2007
that produces quality PDF files with ease! Página 17 de 30
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across by Gama
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!
EXPOSITORES VERTICAIS DE BAIXA TEMPERATURA
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R)
A pdf-writer
25.10.2007
that produces quality PDF files with ease! Página 18 de 30
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across by Gama
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!
EXPOSITORES VERTICAIS DE BAIXA TEMPERATURA
FIG 1 FIG 2
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R)
A pdf-writer
25.10.2007
that produces quality PDF files with ease! Página 19 de 30
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across by Gama
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!
EXPOSITORES VERTICAIS DE BAIXA TEMPERATURA
3.25 Contator Simens 3RT15 220V MODELO VF28E VF43E VF50E VF50C/R
Atualmente o relê auxiliar schrack foi substituido por um contator, que COMPRESSOR
faz a mesma função do relê auxiliar .
TP 1415 T2180 T2180 T2180
REGULAGEM
-22º E 3,0ºC -22º E 3,0ºC
MECÂNICO
TEMPER/DIFER
-22º E 3,0ºC
POS. 5
CONSUMO
(KW/H)
180 639 645 645
CORRENTE
127V/220V
6,0 / 2,9A 13,5 / 5,1A 13,5 / 5,2A 13,5 / 5,2A
CARGA DE GÁS
EM (G)
240 700 700 700
RESISTÊNCIA
COMP/PORTA
40W / 0W 50W / 170W 50W / 170W 50W / 170W
.
MICRO EVAP 1X1/100 E 2X5W E 1X1/100 E 1/25 1X1/100 E 1/25
/CONDENSAD 1X1/40 2X1/40 + 1/40 + 1/40
ESTABILIZADOR
EM (VA)
1000 3000 3000 3000
4 DADOS TÉCNICOS
4. 1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
5 SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO
Estas característica estão em constante aprimoramentos podendo ser
alteradas com a necessidade
5. 1 Compressor
O compressor tem como função fazer com que o fluído refrigerante
circule pelo sistema.
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R)
A pdf-writer
25.10.2007
that produces quality PDF files with ease! Página 20 de 30
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across by Gama
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!
EXPOSITORES VERTICAIS DE BAIXA TEMPERATURA
5.2 Condensador
Contruido em cobre e com aletas de alumínio, o condensador é um
Internamente o compressor possui dois grupos fundamentais. A parte
mecânica (compressor), e a parte elétrica (motor). O conjunto moto –
trocador de calor, que absorve o calor dos alimentos dissipando para
compressor é suspenso internamente por três molas, com finalidade
o ambiente.
de reduzir ruídos provocados pelo funcionamento.
A compressão e a sucção é feita pela biela e pistão, em conjunto com
válvulas de descarga e a válvula de sucção.
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R)
A pdf-writer
25.10.2007
that produces quality PDF files with ease! Página 21 de 30
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across by Gama
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!
EXPOSITORES VERTICAIS DE BAIXA TEMPERATURA
que irá reter partículas de água ou acidos que por acaso estejam
circulando com o refrigerante.
5.6 Evaporador
O evaporador é constituido de tubo de cobre com aletas de alumínio,
é fixado no teto do gabinete interno e sua função é retirar calor dos
alimentos.
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R)
A pdf-writer
25.10.2007
that produces quality PDF files with ease! Página 23 de 30
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across by Gama
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!
EXPOSITORES VERTICAIS DE BAIXA TEMPERATURA
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R)
A pdf-writer
25.10.2007
that produces quality PDF files with ease! Página 24 de 30
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across by Gama
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!
EXPOSITORES VERTICAIS DE BAIXA TEMPERATURA
6. Início do ciclo de degelo por tempo Micro de limpeza Resistência de degelo Compressor e contator Micromotor do condensador
Resistências Compensadoras
programado ou por acionamento
Lâmpadas Micro do evaporador
manual.
7. Término do degelo por temperatura Micro de limpeza Resistências Compensadoras Compressor e contator Micro do evaporador
Resistência de degelo
ou por tempo (drenagem).
Lâmpadas Micromotor do condensador
8. Dois minutos após o término do Compressor e contator Resistências Compensadoras Resistência de degelo Micro de limpeza
degelo.
Micromotor do Condensador Lâmpadas Micro do evaporador
9. Sete minutos após o término do Compressor e contator Resistências Compensadoras Resistência de degelo Micro de limpeza
degelo: retorno à etapa 3.
Micromotor do Condensador Lâmpadas
Micro do evaporador
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R)
A pdf-writer
25.10.2007
that produces quality PDF files with ease! Página 25 de 30
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across by Gama
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!
EXPOSITORES VERTICAIS DE BAIXA TEMPERATURA
fig 1 fig 2
- Executar um degelo a cada 6 horas de funcionamento , ou
manualmente pressionando a tecla DEF. O ciclo de degelo se
Temperatura ºC Resistência Ohmica
encerra quando a temperatura no evaporador atingir 15°C ou 30
-20 67770 minutos ( o que chegar primeiro)
15 14690 - Acender a Lâmpada da conservadora quando a temperatura interna
estiver em torno de –14°C(controlador everycontrol) ou –16°C no
30 8313
controlador Carel. Caso a temperatura interna se elevar as lâmpadas
Tabela para teste dos sensores serão desligadas e o sistema antisudação(resistência da porta, do
gabinete ,da lâmpada) também se desligarão.
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R)
A pdf-writer
25.10.2007
that produces quality PDF files with ease! Página 26 de 30
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across by Gama
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!
EXPOSITORES VERTICAIS DE BAIXA TEMPERATURA
11 PAINEL DE CONTROLE
SINALIZAÇÃO SIGNIFICADO
Tecla “set”:
Tecla “def”: Ao Visualiza o set-
ser pressionada Display: o usuário point (temperatura
em funcionamento visualiza a temperatura de desligamento
normal, por aprox. interna do produto, bem do compressor) –
em 5 seg., ativa o como outras mensagens pré-ajustado de
degelo manual. (vide tabela de indicações). fábrica.
Tecla “mute”: Ao
ser pressionada,
silencia o alarme
sonoro, caso
esteja ativo.
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R)
A pdf-writer
25.10.2007 Página 27 de 30
that produces quality PDF files with ease!
by Gama
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!
EXPOSITORES VERTICAIS DE BAIXA TEMPERATURA
10.2 Parâmetros de configuração (Carel IR32C) C6 Atraso de alarme após ciclo contínuo 0 à 15 h 0
d0 Tipo de degelo (0=Resistência; 1=Gás Quente) 0,1 - 0
Como acessar os parâmetros de configuração: dl Intervalo entre degelos 0 à 199 h 6
Temperatura de fim de degelo -40 á 199 °C 20
1. Pressione simultaneamente as teclas “PRG” e “SEL”, até que “00”
dt
DP Tempo de degelo 1 à 199 min 40
seja mostrado no display;
D4 Degelo na partida do instrumento (0=Não; 1=Sim) 0, 1 - 1
2. Com as teclas e , ajuste esse valor para 22; d5 Atraso de degelo na partida do ou acionamento da entrada multifunção 0 à 199 min 0
3. Pressione simultaneamente as teclas “PRG” e “SEL“ e o primeiro d6 Display travado durante o degelo (0=Não; 1=Sim) 0, 1 - 1
6. Para sair da configuração, pressione a tecla “PRG”, ou espere por A0 Diferencial de alarme e ventilador 1 à 20 °C 10
AL Alarme de mínima em relação ao set-point 0 à 199 °C 5
50 segundos sem pressionar nenhuma tecla.
AH Alarme de máxima em relação ao set-point 0 à 199 °C 12
Ad Tempo de desativação de alarme após partida do instrumento 0 à 199 min 0
PARAMETROS VF50E A4 Configuração da entrada multifunção 0à5 - 0
CÓDIGOS DESCRIÇÃO LIMITES UNIDADE VALOR A5 Configuração da entrada multifunção 0à5 - 0
/0 Tipo de Sensor (0=NTC e 1=PTC) 0,1 - 0 A6 Desligamento do compressor por alarme externo 0, 100 min 0
/C Calibração (correção do valor medido) -20 à 20 °C 0 A7 Atraso do alarme externo 0 à 199 min 0
/2 Estabilidade de medição 1 à 15 - 4 F0 Controle do ventil. por temperat (0=Não, 1=relat. a0 amb. e 2=relat. ao set- 0à2 - 2
/3 Velocidade de leitura do sensor 1 à 15 - 8 point)
F1 Temperatura de desligamento do ventilador 0 à 20 °C -2
/4 Sensor virtual 0 à 100 - 0
F2 Ventilador desligado se compressor desligado (0=Não; 1=Sim) 0,1 - 0
°C / °F (0=°C e 1=°F) 0,1 - 0
Ventilador desligado durante degelo (0= não; 1= sim) 1 - 1
/5
F3
/6 Ponto decimal (0=Sim; 1=Não) 0,1 - 1
Fd Atraso após a drenagem 0 à 15 min 5
rd Diferencial 1 à 20 °C 3
H0 Endereço serial 0 à 15 - 0
Menor set-point -40 à 199 °C -22
Configuarção específica 0,1 - 1
r1
H1
r2 Maior set-point -40 à 199 °C -22
H2 Ajuste de parâmetros via teclado (0=não e 1=sim) 0,1 - 1
r3 Lógica de controle (0=direta e 1=reversa) 0,1 - 0
H3 Código para controle remoto 0 à 199 - 0
Atraso na partida do instrumento 0 à 15 min 1
Habilitação do alarme sonoro (1 = alarme desabilitado) 0,1 - 1
C0
H4
C1 Intervalo mínimo entre duas partidas do compressor 0 à 15 min 5
C2 Tempo mínimo de compressor desligado 0 à 15 min 3
C3 Tempo mínimo de compressor ligado 0 à 15 min 0
C4 Segurança do compressor (0=desligado e 100=ligado) 0, 100 - 0
CC Duração do ciclo contínuo 0 à 15 h 0
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R)
A pdf-writer
25.10.2007 Página 28 de 30
that produces quality PDF files with ease!
by Gama
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!
EXPOSITORES VERTICAIS DE BAIXA TEMPERATURA
10.3 Parâmetros de configuração (Carel IR33C) c2 Tempo mínimo de compressor desligado 0 à 15 min 3
c3 Tempo mínimo de compressor desligado 0 à 15 min 0
Como acessar os parâmetros de configuração: d0 Tipo de degelo 0à3 - 0
Intervalo entre degelos 0 à 250 hora 8
7. Pressione simultaneamente as teclas “PRG” e “SEL”, até que “0”
dl
dt1 Temperatura de fim de degelo -50 à 200 °C 20.0
seja mostrado no display;
dP1 Tempo máximo de degelo 1 à 250 min 40
8. Com as teclas e , ajuste esse valor para 22; d3 Atraso de degelo na partida do instrumento 0 à 250 min 0
9. Pressione simultaneamente as teclas “PRG” e “SEL“ e o primeiro d4 Degelo na partida do instrumento 0,1 - 1
12. Para sair da configuração, pressione a tecla “PRG”, ou espere por dC Unidade de tempo 0,1 - 0
A0 Diferencial de alarme e ventilador 0.1 à 20 °C 10
50 segundos sem pressionar nenhuma tecla.
A1 Tipo de referência de temperatura de alarme 0,1 - 0
AL Alarme de mínima em relação ao Set-point -50 à 200 °C 5.0
PARAMETROS VF50E AH Alarme de máxima em relação ao Set-point -50 à 200 °C 16.0
Ad Retardo na indicação de alarme 0 à 250 min 0
CÓDIGOS DESCRIÇÃO LIMITES UNIDADE VALOR
F0 Controle do ventilador por temperatura do evaporador (sensor 2) 0,1,2 - 2
/2 Estabilidade da medida 1 à 15 - 4
F1 Temperatura de desligamento do ventilador -50 à 200 °C -2.0
/3 Velocidade de leitura dos sensores 0 à 15 - 8
F2 Ventilador desligado se compressor desligado 0,1 - 0
/5 °C / °F (0=°C e 1=°F) 0,1 - 0
F3 Ventilador desligado durante degelo 0= não; 1= sim) 1 - 1
/6 Ponto decimal (0=sim e 1=não) 0,1 - 1
Fd Retardo após drenagem 0 à 15 min 0
tl Sensor mostrado no display 1à6 - 2
H1 Modo de operação do relé auxiliar 0 à 10 - 1
/P Tipo de sensor 0,1,2 - 0
H2 Teclado desabilitado 1à6 - 2
/A2 Configuração do sensor de degelo 0à3 - 2
H4 Desabilitação do buzzer 0,1 - 1
/c1 Calibração do sensor ambiente -20 à 20 °C 0
H6 Travamento das teclas 0 à 255 - 8
/c2 Calibração do sensor de degelo -20 à 20 °C 0
St Set-point r1 à r2 °C -22
rd Diferencial 0.1 à 20 °C 3.0
r1 Menor Set-point -50 à r2 °C -22
r2 Maior Set-point r1 à 200 °C -22
r3 Modo de operação 0,1,2 - 0
c0 Atraso na partida do instrumento 0 à 15 min 1
c1 Intervalo mínimo entre duas partidas do compressor 0 à 15 min 5
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R)
A pdf-writer
25.10.2007
that produces quality PDF files with ease! Página 29 de 30
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across by Gama
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!
EXPOSITORES VERTICAIS DE BAIXA TEMPERATURA
10. 4 Parâmetros de configuração (FK 214) d1 Tipo de degelo (0=Resistência; 1=Gás Quente) 0, 1 - 0
d2 Temperatura de fim de degelo -55 á 99 °C 20
Como acessar os parâmetros de configuração: d3 Tempo de degelo 1 à 99 min 40
3-Pressione simultaneamente as teclas e ; e o primeiro d9 Inicio do degelo( 0= com temporização ; 1= sem temporização) 0, 1 - 0
6-Para sair da configuração, pressione a tecla e por aprox. 4 A1b Alarme de máxima em relação ao set-point 0 à 99 °C 10
A2b Referencia de temp. alarme de max (0=não ativa, 1=rel ao setpoint, 2=absol) 0,1,2 - 1
seg , ou espere por 50 segundos sem pressionar nenhuma tecla.
A3 Tempo de desativação de alarme após partida do instrumento 0 à 240 min 0
PARAMETROS VF50E
A7 Tempo de desativação de alarme após o degelo 0 à 240 min 60
CÓDIGO DESCRIÇÃO LIMITES UNIDADE VALOR
F0 Ventilador operando conforme temperatura do evaporador(0= sim ; 1 = não) 0,1 - 0
PA Senha -55 á 99 - -19
F1 Temperatura de desligamento do ventilador -55 á 99 °C 8
/0 Tipo de Sensor (0= PT 1000; 1 = PTC e 3=PTC) 0, 1 e 3 - 3
F2 Diferencial do ventilador 2 a 15 °C 10
/1A Calibração (correção do valor medido) -10 a 10 °C 0
F4 Ventilador desligado durante o degelo (0= desligado; 1= ligado; 2= depende de 0 - 0
/1b Calibração da sonda do evaporador (correção do valor medido) -10 a 10 °C 0 F7)
/2 Filtro digital(vel. de resposta)0=0s,1=0,4s; 2=1,2s; 3= 3,0 s;4=8,0s;5=19,8s;6= 1 à 15 - 4 F5 Atraso da ativação do ventilador após a drenagem 0 a 15 - 5
/5 Resolução da escala (0=1º ; 1=0,1º) 0,1 - 0 F6 Temp. De deslig. do ventilador ( 0= absoluta ; 1= relativa a temp. do compart. 0,1 - 0
Unidade de medida de temperatura (0=ºF ; 1=ºC) 0,1 - 1 Ação do ventilador (0=desligado ; 1=ligado ; 2=junto c/ compres ; 3=conform F1
/8 F7 e F2 ; 4=conforme F1 e F2 e compress 0,1,2,3,4, - 3
/Ab Sonda do evaporador existe (1=sim) 0,1 - 1
r0 Diferencial 1 à 15 °C 3
r1 Menor set-point -55 á 99 °C -22
r2 Maior set-point -55 á 99 °C -22
C0 Atraso na partida do instrumento 0 à 15 min 1
C1 Atraso após partida 0 à 15 min 5
C2 Atraso após parada 0 à 15 min 3
C3 Estado de saída em caso de falha no sensor do compartim.(0=inativa ;1 = ativa) 0,1 - 1
C4 Atraso de liga/desliga(0= 0s; 1= 3s) 0à1 - 0
d0 Intervalo entre degelos 0 à 99 h 6
pdfMachine
Manual de Reparo – ( LINHA VF50C/E/R)
A pdf-writer
25.10.2007
that produces quality PDF files with ease! Página 30 deby30
Gama
Produce quality PDF files in seconds and preserve the integrity of your original documents. Compatible across
nearly all Windows platforms, simply open the document you want to convert, click “print”, select the
“Broadgun pdfMachine printer” and that’s it! Get yours now!