Você está na página 1de 18

manual fogão de indução

Modelos: ID351OB1,IF701OB1, IT6510B1,LY-A22,


IF7020B1,IT6520B1, LY-DS3,LY-DS5,LY-A17, IHT5720B1
CONTEÚDO:

Parte 1. Avisos de segurança

Parte 2. Instalação

Parte 3. Instruções de operação

Parte 4. Limpeza e manutenção

Parabéns pela aquisição do seu novo cooktop e obrigado por nos ter escolhido!
Leia cuidadosamente todas as instruções de segurança antes de usar o equipamento.
guarde este manual para futuras consultas.
Parte 1. Avisos de segurança

Avisos de segurança
Sua segurança é importante para nós. Leia as informações abaixo, com atenção, antes de instalar ou usar
seu fogão de indução.

Instalação

Risco de choque elétrico


Desligue o aparelho da rede eltrica antes de efetuar qualquer trabalho de manutenção no mesmo.
A conexão a um bom sistema de fiação de aterramento é essencial e obrigatória.
Alterações no sistema de fiação doméstico devem ser feitas apenas por um eletricista qualificado.
Não seguir esta orientação pode acarretar em choque elétrico e morte.

Perigo de Corte
Cuidado: as bordas do painel são afiadas.
A falta de cuidado pode resultar em ferimentos ou cortes.

Importantes instruções de segurança


• Leia estas instruções cuidadosamente antes de instalar ou usar este aparelho.
• Nenhum material ou produtos combustíveis devem ser colocados neste aparelho em qualquer hipótese.
• Disponibilize esta informação ao responsável pela instalação da placa, pois pode reduzir os custos de
instalação.
• Para evitar perigos, este aparelho deve ser instalado de acordo com estas instruções de instalação.
• Este aparelho deve ser instalado de forma adequada e aterrado apenas por pessoas devidamente
qualificadas.
• A instalação deste produto exige um correto dimensionamento da rede elétrica.
• Instale o produto de acordo com as especificações descritas no manual de instruções.
• Use duas ou mais pessoas para mover e instalar o seu produto.
• Não puxe o cabo de alimentação do aparelho.
ATENÇÃO: Objetos metálicos como garfos, facas, colheres e tampas não devem ser colocados sobre a superfície da mesa,
pois eles podem aquecer.

• A instalação deste produto deve prever meio de desligamento da alimentação com separação de con-
tatos de pelo menos 3 mm em todos os pólos e este meio de desligamento deve ser incorporado à fiação
fixa.
• Após a instalação do Cooktop, os componentes elétricos devem estar inacessíveis ao usuário.
• O aparelho deve ser conectado a um circuito independente (disjuntor) compatível com sua potência
total.
• O cooktop deve ser conectado à rede elétrica com a voltagem correta.
• A falha em instalar o aparelho corretamente pode invalidar qualquer garantia ou responsabilidade
de reivindicações.
• O aparelho não deve ser ativado através de um temporizador externo ou de um sistema de comando à
distância e separado.

>>> Atenção! para sua segurança, Produto não acompanha Plugue de tomada.
Operação e manutenção

Risco de choque elétrico


Não cozinhe em um fogão quebrado ou rachado. Se a superfície da placa quebrar ou estalar, desligue imedi-
atamente o aparelho da rede eléctrica (interruptor de parede) e contate um técnico qualificado.
Desligue o fogão da parede antes da limpeza ou manutenção

O não cumprimento deste conselho pode resultar em choque eletrico ou morte.

Perigo a saúde
Este aparelho está em conformidade com as normas de segurança eletromagnéticas. No entanto, pessoas
com marca-passos cardíacos ou outros implantes elétricos (como bombas de insulina) devem consultar
seu médico ou fabricante do implante antes de usar este aparelho para se certificar de que seus implantes
não serão afetados pelo campo eletromagnético.

O Não cumprimento deste conselho pode resultar em morte.

Perigo de superfície quente


• Durante o uso, as partes acessíveis deste aparelho ficarão quentes o suficiente para causar queimad-
uras.
• Não deixe seu corpo, roupas ou qualquer outro item que não seja uma panela adequada entrar em con-
tato com o vidro de cerâmica até que a superfície esteja fria.
• Mantenha as crianças afastadas.
• As alças das panelas podem estar quentes ao toque. Verifique se as alças da panela não ficam pendur-
adas em outras zonas de cozinhar que estão ligadas. Mantenha as alças fora do alcance das crianças.

O não cumprimento deste conselho pode resultar em queimaduras

Perigo de corte
A lâmina afiada de um raspador de fogão fica exposta quando a tampa de segurança é retraída. Use com
extremo cuidado e sempre guarde com segurança e fora do alcance de crianças.

A falta de cuidado pode resultar em ferimentos ou cortes.

Importantes instruções de segurança

• Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o uso. A fervura causa fumaça e respingos de gordura
que podem pegar fogo.
• Nunca use o seu aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• Nunca deixe objetos ou utensílios sobre o aparelho.
• Não coloque ou deixe objetos magnetizáveis (por exemplo, cartões de crédito, cartões de memória) ou
dispositivos eletrônicos (por exemplo, computadores, MP3 players) perto do aparelho, pois eles podem
ser afetados por seu campo eletromagnético.
• Nunca use o seu aparelho para aquecer ou aquecer o ambiente.
• Após a utilização, desligue sempre o cooktop conforme descrito neste manual. Não confie no recurso de
detecção de panelas para desligar as zonas de cozinhar ao remover as panelas
• Não permita que crianças brinquem com o aparelho ou se sentem, fiquem em pé ou subam nele.
• Não permita que crianças brinquem com o aparelho ou se sentem, fiquem em pé ou subam nele.
• Não armazene itens do interesse das crianças em armários acima do fogão.
• As crianças que sobem no cooktop podem ficar gravemente feridas.
• Não deixe crianças sozinhas ou sem vigilância na área onde o aparelho está a ser utilizado.
• Crianças ou pessoas com deficiência que limita sua capacidade de usar o aparelho deve ter uma pessoa
responsável e competente para instruí-los em seu uso. O instrutor deve certificar-se de que pode usar
o aparelho sem perigo para si ou para os arredores.
• Não repare ou substitua qualquer parte do aparelho, a menos que seja especificamente recomendado
no manual. Todos os outros serviços devem ser feitos por um técnico qualificado.
• Não use limpador a vapor para limpar o fogão.
• Não coloque ou deixe cair objetos pesados sobre o fogão.
• Não suba em cima do fogão.
• Não use panelas com bordas irregulares nem arraste panelas sobre a superfície do vidro cerâmico,
pois isso pode arranhar o vidro
• Não use esfregões ou quaisquer outros agentes de limpeza abrasivos fortes para limpar a placa, pois
podem riscar o vidro cerâmico.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, só deve ser substituído por um técnico qualificado.
• Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas.
• Este aparelho pode ser usado por crianças com idade a partir de 8 anos e pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso tenham recebido
supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho de forma segura e compreendam o perigos envolvi-
dos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção do usuário não devem ser
feitas por crianças.

AVISO: Cozinhar sem supervisão com gordura ou óleo em um fogão pode ser perigoso e resultar em incên-
dio. NUNCA tente apagar um incêndio com água, mas desligue o aparelho e cubra a chama, por exemplo com
tampa ou cobertor anti-fogo.

Parte 2. INSTALAÇÃO

INTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
O aparelho deve ser instalado e conectado de acordo com os regulamentos em vigor (ABNT/NBR).

>>> Depois de desembalar o aparelho, certifique-se de que não há danos visíveis. Se tiver sido danificado
durante o transporte, NÃO USE, entre em contato com o local onde comprou imediatamente.

Seleção do equipamento de instalação


Corte a superfície de trabalho de acordo com os tamanhos indicados no desenho.
Para efeitos de instalação e utilização, deve ser preservado um espaço mínimo de 5 cm à volta do furo.
Certifique-se de que a espessura da superfície de trabalho seja de pelo menos 30 mm.

Favor selecionar o material de superfície de trabalho resistente ao calor para evitar maior deformação
causada pela radiação de calor do cooktop. Conforme mostrado na próxima página (medida por unidade:
milimmetro (mm)):
modelo L W H D A B X

Cooktop
288 520 56 52 315 540 50 min.
de 30 cm

Cooktop
590 520 56 52 500 550 50 min.
de 60 cm

Cooktop
710 410 82 52 730 430 50 min.
de 71 cm

Cooktop 730
430 82 52 730 430 50 min.
de 73 cm

Em qualquer circunstância, certifique-se de que a placa elétrica está bem ventilada e que as entradas e
saídas de ar não estão bloqueadas.
Certifique-se de que o cooktop está em bom estado de funcionamento.

Como mostrado na próxima página :


A(mm) B(mm) C(mm) D E

760mm 50mm minimo 20mm minimo Entrada de ar Saida de ar 5mm

Fixar o fogão ao armário: Insira o fogão no armário / superfície de trabalho conforme os diagramas abaixo.

Monte os pés
Alguns modelos podem ter pés opcionais. Existem 4pcs pés e 4pcs parafusos em um conjunto, para serem
embalados como acessórios. Por favor, monte você mesmo os pés no fogão, se necessário. Encontre os 4 pés
pés primeiro, depois parafuse os pés nos 4 orifícios de reserva nos 4 cantos da base de metal.
Ligar a placa à fonte de alimentação
A fonte de alimentação deve ser conectada em conformidade com a norma pertinente, ou um disjuntor mo-
nopolar. O aparelho tem uma alta classificação de energia e deve ser conectado à eletricidade por um
eletricista qualificado.

Notas:
1. Se o cabo estiver danificado ou necessitar de substituição, deverá ser feito por um técnico de
pós-venda utilizando ferramentas adequadas, de forma a evitar acidentes.
2. Se o aparelho for conectado diretamente à rede elétrica, deve-se instalar um disjuntor omnipolar
com uma distância mínima de 3 mm entre os contatos.
3. O instalador deve garantir que a conexão elétrica correta foi feita e que está em conformidade
com os regulamentos de segurança.
4. O cabo não deve ser dobrado ou comprimido.
5. O cabo deve ser verificado regularmente e substituído apenas por um técnico qualificado.

Cuidados
1. A placa deve ser instalada por pessoal ou técnicos qualificados. Nunca conduza a operação
sozinho.
2. O fogão elétrico não deve ser montado em equipamentos de refrigeração, máquinas de lavar louça
e secadores rotativos.
3. A placa elétrica deve ser instalada de forma a garantir uma melhor radiação de calor para
aumentar a sua fiabilidade.
4. A parede e a zona de aquecimento induzido acima da superfície de trabalho devem suportar o calor.
5. Para evitar qualquer dano, a camada de sanduíche e o adesivo devem ser resistentes ao calor.
6. Não deve ser usada máquina de limpeza a vapor.
7. Este fogão elétrico só pode ser conectado a uma fonte com impedância do sistema superior a 0,427
ohm. Caso seja necessário, consulte a autoridade de fornecimento para obter informações sobre a
impedância do sistema.

Nota: Para alguns dos modelos, pode ser aplicado com um código de alimentação com plugue. Nesse caso,
você pode conectar diretamente na tomada. Mantenha a ficha do código de alimentação desligada após a
utilização, para os modelos de código de alimentação com ficha.

métodos de conexões mostrados abaixo:


Parte 3. Instruçoes de operação

Placa de indução de 4 queimadores:

TIPO A TIPO B

Placa de indução de 3 queimadores:


TIPO A TIPO B

Placa de indução de 1 queimador de 30 cm


TIPO A TIPO B

TIPO C

ESPECIFICAÇÕES:

IF7010B 1/ IT651 0B1/


Nº DO modelo lD351 0 B1 IHT5720B1
IF7020B1 I T6520 B1
VOLTAGEM & FREQUÊNCIA 220-240/50-60Hz 220-240/50-60Hz 220-240/50-60Hz 220-240/50-60Hz
POTÊNCIA 7000W 6500W 3500W 5700W
PROTEÇÃO CONTRA
Classe I Classe I Classe I Classe I
CHOQUE ELÉTRICO
Instruções do botão.
(On / OFF): Para ligar ou desligar o fogão.

(Lock): Para bloquear ou desbloquear as chaves, exceto “ON / OF e “LOCK”


(Boost): Para atingir o máx. poder usando “BOOST”
(Timer): Usado para configuração de tempo, incluindo controle de tempo (manual e padrão) e lembrete
cronometrado.
selector de zona de cozimento: Usado para selecionar a
zona de aquecimento correspondente. Toque no botão para
selecionar a zona de aquecimento correspondente.

A potência de aquecimento ou temporizador é ajustado ATRAVÉS DAS TECLAS +/-.

Deslize para selecionar as temperaturas.

FUNÇÕES DO DISPLAY
Esta placa de indução possui 9 botões (3 queimadores) / 10 botões (4 queimadores) para o processo de con-
figuração incluindo a tecla “ON / OFF”, o botão de seleção da zona de cozinhar “1 #”, “2 #” (2 queimadores), “3
# “(3 queimadores),” 4 # “(4 queimadores), teclas de ajuste” -I- “,” - “, teclas de bloqueio para crianças ”LOCK
“, botão de temporização ”TIMER“, botão BOOST ”BOOST“. Existem três (3 queimadores) / quatro (4 queima-
dores) um LED digital e um dois LED digital.

Depois que o fogão de indução for conectado, a campainha soará uma vez e todos os LEDs ficarão acesos por
1 segundo. Depois disso, o fogão de indução entra no modo standby e todos os tubos digitais não são exibidos.
Ligar
Pressione o botão “ON / OFF”, a campainha soará uma vez e a seção do meio (“-”) de todos os LEDs será exibida.
Se não houver operação neste momento, a indução entrará automaticamente no estado de espera após 1
minuto.

Configuração de nível de energia


Pressione o botão de seleção da zona de cozinhar para selecionar a zona de cozinhar correspondente.
Pressione o botão “-i-” ou “-” neste momento, a alavanca de alimentação padrão é 5, pressione os botões “-i-”
e “-” ou deslize a direção “-” ou “+” para ajustar a potência apropriada.
Cada vez que o botão “-I-” é pressionado, o nível de potência é aumentado em uma marcha e exibido em seus
LEDs correspondentes; cada vez que o botão “-” é pressionado, o nível de potência é reduzido em uma mar-
cha. Pressione e segure as teclas “+” e “-” para aumentar ou reduzir continuamente o nível de potência.
Quando os botões “+” e “-” são pressionados ao mesmo tempo, a alavanca de potência da zona de aquecimen-
to é ajustada para 0.
Enquanto o indicador do nível de potência estiver piscando, pressione o botão de seleção da zona atual
para sair da função de ajuste do nível de potência da zona.
Depois que o nível de energia for definido, o LED digital irá parar de piscar e exibir o nível de energia normal-
mente dentro de 5 segundos após nenhuma operação.
Quando a potência de aquecimento de qualquer zona de aquecimento for “0”, o fogão entrará automatica-
mente no estado de espera após 1 minuto sem operação.
Impulso
Pressione o botão de seleção de área para selecionar a área de aquecimento. O indicador de nível piscará.
Pressione o botão de impulso “BOOST” para especificar que a zona de aquecimento entrará no modo BOOST
(consulte a Tabela 2 para obter a potência de saída).
Um LED digital piscará “b” (poderoso), confirmará após cerca de 5 segundos e parará de piscar.
Durante a função BOOST, se a operação acima for repetida, o modo BOOST é encerrado e o nível de potência
retorna automaticamente ao estado anterior ao botão “BOOST” ser pressionado.

LOCK
Quando o fogão de indução está funcionando, standby e desligado, você pode pressionar o botão de bloqueio
para crianças “LOCK” para travar, ao mesmo tempo, O BIP soará uma vez e os dois dígitos exibirão “Lo”.
Destravar: Se o fogão de indução estiver travado, pressione e segure o botão de trava para crianças “LOCK”
por cerca de 3 segundos, o fogão sairá do estado travado e SINAL SONORO soará uma vez.

Depois de definir o botão de bloqueio para crianças “LOCK”, apenas a chave “ON / OFF” e o botão de bloqueio
para crianças “LOCK” são válidos. Neste estado, o estado da chave de bloqueio não será encerrado a menos
que desbloqueado.

No estado de espera, se o botão de bloqueio for pressionado, os dois dígitos exibirão alternadamente “-” e
“Lo”, indicando que o sistema está no estado de bloqueio, e o outro LED exibirá “-”. Se não houver nenhuma
outra operação em 1 minuto, o sistema desligará o display de LED e entrará no status de desligamento com
as teclas travadas.

Ao desligar, se entrar no estado do botão de bloqueio. O LED de dois dígitos exibe “Lo”. Se não houver oper-
ação, “Lo” apagará automaticamente após 1 minuto; se pressionar a tecla “ON / OFF ‘, você pode entrar no
estado de espera. Se não houver operação, “Lo” desaparecerá automaticamente após 1 minuto.

Ao ligar, se o botão de bloqueio for inserido, os dois dígitos exibem “Lo”. Se você pressionar a tecla “ON / OFF”,
ele entrará no estado desligado; se não houver operação, “Lo” apaga-se automaticamente após 1 minuto.
Se o temporizador estiver definido, a hora e “Lo” são exibidos alternadamente.

Timer
Inclui controle de tempo (cronometragem manual e cronometragem padrão) e lembrete cronometrado.
Se várias zonas de aquecimento estiverem funcionando ao mesmo tempo, o tempo padrão de toda a máquina
será baseado naquele com o tempo padrão mais longo.

Quando você quiser operar a configuração de tempo em uma área de aquecimento, primeiro pressione o
botão de seleção da área de aquecimento correspondente. Neste momento, um LED digital da área pisca
e, em seguida, pressione a tecla de temporização “TIMER ‘. O ponto decimal (segmento P) de um dos LEDs na
área de aquecimento está aceso e os dois dígitos estão piscando, indicando que o ajuste de tempo atual foi
associado com sucesso à área de aquecimento selecionada.

Pressione “TIMER ‘para entrar no modo de cronometragem manual e os dois dígitos LED piscando. Neste mo-
mento, o tempo de cronometragem pode ser definido pressionando “-” ou “-I-”. Pressione o botão “+” para
adicionar 1 minuto ao tempo. Pressione e segure o botão “+” para aumentar o tempo em 10 minutos. Pressione
o botão “-” para diminuir o tempo em 1 minuto. Pressione e segure o botão “-” para subtrair cada vez. 10 minu-
tos; quando o tempo excede 99 minutos, ele retornará automaticamente para 0 minutos. A cronometragem
inicial do modo de cronometragem manual é de 10 minutos.
Pressionar as teclas “-” e “+” simultaneamente definirá automaticamente o cronômetro para 0 minutos (ou
seja, cancela a cronometragem). Depois de concluída a operação de temporização, o ponto decimal (seg-
mento P) do LED da zona de aquecimento temporizado é iluminado e os dois dígitos exibem o tempo mínimo de
temporização entre todos os temporizadores (4 temporizações manuais e 1 lembrete temporizado). Se a
hora exibida for um dos quatro temporizadores manuais, o ponto decimal (segmento P) de um dos LED da
zona de aquecimento correspondente piscará, indicando que a hora exibida atualmente é o tempo de tem-
porização manual da zona de aquecimento. Se o ponto decimal (segmento P) de um LED digital na área de
aquecimento não estiver piscando, significa que a hora atual exibida é a hora do lembrete.

Você pode definir o dígito do temporizador pelo controle deslizante; toque em “TIMER” novamente após a
configuração, o dígito das dezenas do LED está piscando, então você pode definir o dígito das dezenas pelo
controle deslizante; a extremidade direita do controle deslizante é 9, o lado esquerdo do controle desli-
zante é 0 (ou seja, cancelar temporizador); ele muda de “0-9” quando desliza da esquerda para a direita. A
configuração de tempo padrão para o modo manual é de 10 minutos.

No estado de temporização, se o queimador correspondente for selecionado pressionando o botão de


seleção da zona de aquecimento, o tempo de exibição atual é o tempo do queimador selecionado. Se a tempo-
rização manual estiver definida para “0”, a placa de indução irá ativar automaticamente a temporização
predefinida.

Quando uma zona de aquecimento é definida para um tempo e o tempo de aquecimento atinge o tempo definido,
a zona de aquecimento define automaticamente o nível de energia para 0 e a saída de energia é desligada.

Lembrete cronometrado
No estado de funcionamento, se nenhuma zona de aquecimento for selecionada, pressione o botão de função
de temporização para definir a hora e iniciar a função de lembrete de tempo. Quando o tempo definido for
atingido, a campainha soará um aviso por 30s. Sem efeito na outra função o tempo de cronometragem pode
ser ajustado para “0” para sair da função de lembrete de cronometragem.

Botão OFF
No estado ligado, pressione a tecla “ON / OFF”, O APITO soará uma vez, e o fogão de indução entrará no estado
de desligamento. A saída de energia é interrompida em todas as zonas de aquecimento e o ventilador conti-
nua a funcionar por cerca de 1 minuto e depois para.

Antes de usar seu novo fogão


Leia este guia, observando especialmente a seção ‘Avisos de segurança’.
• Remova qualquer película protetora que ainda possa estar na sua nova placa elétrica.

Usando o controles do fogão


• Os controles respondem ao toque, então você não precisa aplicar qualquer pressão.
• Use a ponta do dedo.
• Você ouvirá um bipe cada vez que um toque for registrado.
• Certifique-se de que os controles estejam sempre limpos, secos e que não haja nenhum objeto
(por exemplo, um utensílio ou pano) cobrindo-os. Mesmo um fino filme de água pode dificultar a operação
dos controles.
Escolha a panela certa.

Use apenas tachos com uma base adequada para cozinhar por
indução. Procure o símbolo de indução na embalagem ou no fundo
da panela.

• Você pode verificar se a sua panela é adequada realizando um


teste magnético. Mova um ímã para a base da panela. Se for atraída,
a panela é adequada para a o fogão de indução .

Se você não tiver um ímã:


1.Coloque um pouco de água na panela que deseja verificar.
2.Se não piscar no display e a água estiver esquentando, a panela é adequada.
3.As panelas feitas com os seguintes materiais não são adequadas para uma placa de indução: aço inox-
idável puro, alumínio ou cobre sem base magnética, vidro, madeira, porcelana, cerâmica e faiança.

• As placas de indução são feitas de vidro cerâmico liso, o calor provém de uma bobina de indução magnética
que aquece os tachos mas não a superfície de cozedura. O calor da panela é transferido para os alimentos.
É importante que você use apenas panelas de metal especificamente projetadas e / ou aprovadas
para uso em placas de indução. Nunca permita que recipientes de melamina ou plástico entrem em contato
com as zonas de calor.

• Uma panela com diâmetro inferior a 140 mm pode não ser detectada pela indução fogão.

4. Não use panelas com bordas irregulares ou base curva.

Certifique-se de que a base da panela é lisa, fica plana contra o vidro e tem o mesmo tamanho da zona de
cozinhar. Se você usar uma panela menor, a eficiência pode ser menor do que o esperado. Sempre centralize
sua panela na zona de cozinhar.

Sempre levante as panelas do fogão - não deslize, ou elas podem arranhar o vidro.
Dimensões sugeridas da panela para placa de indução
As zonas de cozinhar são, até certo ponto, adaptadas automaticamente ao diâmetro da panela. No entanto,
sugere-se que o fundo desta panela tenha um diâmetro mínimo de acordo com a zona de cozinhar corre-
spondente. Para obter o melhor rendimento da sua placa, coloque a panela no centro da zona de cozinhar.

Diâmetro da base dos vasos:

PANELA MÍNIMO (MM) MÁXIMO (MM)

160MM 140 160

180MM 140 180

210MM 160 210

280MM 230 280

Detecção
Quando a panela for detectada aparecerá no visor ” “.

Você não colocou uma panela na zona de cozinhar correta ou:


• a panela que você está usando não é adequada para cozimento por indução ou,
• a panela é muito pequena ou não está bem centrada na zona de cozinhar.

Notas: Nenhum aquecimento ocorre a menos que haja uma panela adequada na zona de cozinhar.

2. O visor desligará automaticamente após 2 minutos se nenhuma bandeja adequada for colocada nele.
3. Quando um tamanho inadequado ou panela não magnética (por exemplo, alumínio), ou algum outro item
pequeno (por exemplo, faca, garfo, chave) foi deixado na placa, a zona de cozinhar correspondente
desligará automaticamente em 1 minuto.
Aviso de calor residual
Cuidado com as superfícies quentes
Quando o fogão está funcionando há algum tempo, há algum calor residual. A letra “H” aparece no
indicador de configuração de energia para alertá-lo para ficar longe dele.
Também pode ser usado como uma função de economia de energia:
se você quiser aquecer mais panelas, use a placa que ainda está quente.
Desligamento Automático
Outra característica de segurança da placa é o desligamento automático. Isto ocorre sempre que se es-
quece de desligar uma zona de cozinhar. Os tempos de desligamento padrão conforme a tabela abaixo:
NÍVEL DE
FORÇA 1 2 3 4 5 6 7 8 9

TEMPO DE
OPERAÇÃO 8 8 8 4 4 4 2 2 2
(HORAS)
Proteção contra o superaquecimento
Um sensor de temperatura equipado pode monitorar a temperatura dentro do fogão.
Quando uma temperatura excessiva é monitorada, a placa pára automaticamente o funcionamento.

Proteção de transbordamento
Para sua segurança, o programador desligará automaticamente a energia se o líquido ferver ou um pano
úmido sobre o painel de controle de toque. Todos os botões de controle tornaram-se inválidos, exceto ON /
OFF e botão Child Lock, a menos que você limpe a área de controle de toque.

Configurações de calor
As configurações abaixo são apenas diretrizes. A configuração exata dependerá de fatores como os
utensílios de cozinha e a quantidade que você está cozinhando. Experimente a placa para encontrar as
configurações que melhor se adequam a si.

Configuração de calor Aptidão

• aquecimento delicado para pequenas quantidades


de alimentos
• derreter chocolate, manteiga e alimentos que
1-2
queimam rapidamente
• fervura suave
• aquecimento lento
• reaquecimento
3-4 • fervura rápida
• cozinhando arroz

5-6 • panquecas

• refogar
7-8
• cozinhar massa
• refogar
• abrasador
9
• trazer sopa para ferver
• água fervente
Parte 4. Limpeza e manutenção
Limpeza e manutenção
Importante: Antes de realizar qualquer trabalho de manutenção ou limpeza, DESLIGUE o aparelho da fonte
de alimentação e certifique-se de que o aparelho está completamente frio.

Limpeza da superfície do fogão


Limpe os derrames da superfície da placa logo que possível após a utilização. Certifique-se sempre se a
superfície está fria o suficiente antes de limpar.

Use um pano macio ou papel de cozinha para limpar a superfície. Se o derramamento secou na superfície,
você pode precisar usar um limpador de vidro cerâmico especializado, que está disponível na maioria dos
supermercados.
Não use outros produtos de limpeza abrasivos e / ou lã de arame, pois podem arranhar a superfície do vidro
cerâmico de seu fogão.
Manutenção do Hob
Se você descobrir que algo está errado com o seu fogão, antes de entrar em contato com o serviço ou onde
você o comprou, verifique abaixo:

1. Não há energia para o aparelho:


- Verifique se há corte de energia em sua residência;
- Verifique se o aparelho está corretamente conectado à rede elétrica;
- A configuração do temporizador já passou;
- Se atinge o tempo de cozimento mais longo e o desligamento automático;
- Se há líquido fervendo no painel de controle de toque e dispositivos de proteção contra estouro desligam
automaticamente;

2. Os botões do painel de controle de toque não podem estar ativos:


- Seja em “Child Lock”, que há “Lo” mostra no visor do temporizador;
- Seja líquido / pano úmido sobre proteção ativa contra estouro de painel de controle de toque;

3. Depois de cozinhar, “H” é exibido no visor:


- Isto é normal. A placa está equipada com funcionalidades de segurança de Aviso de Calor Residual.
Ele permanecerá ligado até que a superfície esteja fria o suficiente para ser tocada.

4. Após desligar, o ventilador da placa de indução permanece funcionando por um tempo:


-Isso é normal, é para ajudar a resfriar completamente os aparelhos.

5. Algumas panelas fazem ruídos ou estalos durante o uso da placa de indução:


-Isso é normal, é o som das bobinas de indução durante o trabalho, e para diferentes construções de sua
panela, o clique pode ser um pouco diferente.

6. O vidro está sendo arranhado:


-Verifique se você usa utensílios de cozinha inadequados, como utensílios de cozinha ásperos.
-Verifique se o esfregão abrasivo ou os produtos de limpeza usados são inadequados.

Inspeção de falha para placa de indução


Se surgir uma anormalidade, a placa de indução entrará no estado de proteção automaticamente e exibirá
os códigos de proteção correspondentes:

Problema Possíveis causas O que fazer

E1 Proteção de alta
Certifique-se de que 80 V <voItage <270 V,
220 V 240 V é o preferido.
E2 Proteção de baixa tensão

E3 Alta temperatura do sensor 1


Verifique se não há líquido na panela,
encha com líquido e reinicie.
E4 Alta temperatura do sensor 2

Alta temperatura do
Reinicie depois que a placa de indução
E5 Sensor de temperatura IGBT 1
esfriar.

Para todos os outros códigos de erro, desligue e ligue para ASSISTÊNCIA TÉCNICA OU MÃO DE OBRA AUTORIZADA.

Você também pode gostar