Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Parte 2. Instalação
Parabéns pela aquisição do seu novo cooktop e obrigado por nos ter escolhido!
Leia cuidadosamente todas as instruções de segurança antes de usar o equipamento.
guarde este manual para futuras consultas.
Parte 1. Avisos de segurança
Avisos de segurança
Sua segurança é importante para nós. Leia as informações abaixo, com atenção, antes de instalar ou usar
seu fogão de indução.
Instalação
Perigo de Corte
Cuidado: as bordas do painel são afiadas.
A falta de cuidado pode resultar em ferimentos ou cortes.
• A instalação deste produto deve prever meio de desligamento da alimentação com separação de con-
tatos de pelo menos 3 mm em todos os pólos e este meio de desligamento deve ser incorporado à fiação
fixa.
• Após a instalação do Cooktop, os componentes elétricos devem estar inacessíveis ao usuário.
• O aparelho deve ser conectado a um circuito independente (disjuntor) compatível com sua potência
total.
• O cooktop deve ser conectado à rede elétrica com a voltagem correta.
• A falha em instalar o aparelho corretamente pode invalidar qualquer garantia ou responsabilidade
de reivindicações.
• O aparelho não deve ser ativado através de um temporizador externo ou de um sistema de comando à
distância e separado.
>>> Atenção! para sua segurança, Produto não acompanha Plugue de tomada.
Operação e manutenção
Perigo a saúde
Este aparelho está em conformidade com as normas de segurança eletromagnéticas. No entanto, pessoas
com marca-passos cardíacos ou outros implantes elétricos (como bombas de insulina) devem consultar
seu médico ou fabricante do implante antes de usar este aparelho para se certificar de que seus implantes
não serão afetados pelo campo eletromagnético.
Perigo de corte
A lâmina afiada de um raspador de fogão fica exposta quando a tampa de segurança é retraída. Use com
extremo cuidado e sempre guarde com segurança e fora do alcance de crianças.
• Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o uso. A fervura causa fumaça e respingos de gordura
que podem pegar fogo.
• Nunca use o seu aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• Nunca deixe objetos ou utensílios sobre o aparelho.
• Não coloque ou deixe objetos magnetizáveis (por exemplo, cartões de crédito, cartões de memória) ou
dispositivos eletrônicos (por exemplo, computadores, MP3 players) perto do aparelho, pois eles podem
ser afetados por seu campo eletromagnético.
• Nunca use o seu aparelho para aquecer ou aquecer o ambiente.
• Após a utilização, desligue sempre o cooktop conforme descrito neste manual. Não confie no recurso de
detecção de panelas para desligar as zonas de cozinhar ao remover as panelas
• Não permita que crianças brinquem com o aparelho ou se sentem, fiquem em pé ou subam nele.
• Não permita que crianças brinquem com o aparelho ou se sentem, fiquem em pé ou subam nele.
• Não armazene itens do interesse das crianças em armários acima do fogão.
• As crianças que sobem no cooktop podem ficar gravemente feridas.
• Não deixe crianças sozinhas ou sem vigilância na área onde o aparelho está a ser utilizado.
• Crianças ou pessoas com deficiência que limita sua capacidade de usar o aparelho deve ter uma pessoa
responsável e competente para instruí-los em seu uso. O instrutor deve certificar-se de que pode usar
o aparelho sem perigo para si ou para os arredores.
• Não repare ou substitua qualquer parte do aparelho, a menos que seja especificamente recomendado
no manual. Todos os outros serviços devem ser feitos por um técnico qualificado.
• Não use limpador a vapor para limpar o fogão.
• Não coloque ou deixe cair objetos pesados sobre o fogão.
• Não suba em cima do fogão.
• Não use panelas com bordas irregulares nem arraste panelas sobre a superfície do vidro cerâmico,
pois isso pode arranhar o vidro
• Não use esfregões ou quaisquer outros agentes de limpeza abrasivos fortes para limpar a placa, pois
podem riscar o vidro cerâmico.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, só deve ser substituído por um técnico qualificado.
• Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas.
• Este aparelho pode ser usado por crianças com idade a partir de 8 anos e pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso tenham recebido
supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho de forma segura e compreendam o perigos envolvi-
dos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção do usuário não devem ser
feitas por crianças.
AVISO: Cozinhar sem supervisão com gordura ou óleo em um fogão pode ser perigoso e resultar em incên-
dio. NUNCA tente apagar um incêndio com água, mas desligue o aparelho e cubra a chama, por exemplo com
tampa ou cobertor anti-fogo.
Parte 2. INSTALAÇÃO
INTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
O aparelho deve ser instalado e conectado de acordo com os regulamentos em vigor (ABNT/NBR).
>>> Depois de desembalar o aparelho, certifique-se de que não há danos visíveis. Se tiver sido danificado
durante o transporte, NÃO USE, entre em contato com o local onde comprou imediatamente.
Favor selecionar o material de superfície de trabalho resistente ao calor para evitar maior deformação
causada pela radiação de calor do cooktop. Conforme mostrado na próxima página (medida por unidade:
milimmetro (mm)):
modelo L W H D A B X
Cooktop
288 520 56 52 315 540 50 min.
de 30 cm
Cooktop
590 520 56 52 500 550 50 min.
de 60 cm
Cooktop
710 410 82 52 730 430 50 min.
de 71 cm
Cooktop 730
430 82 52 730 430 50 min.
de 73 cm
Em qualquer circunstância, certifique-se de que a placa elétrica está bem ventilada e que as entradas e
saídas de ar não estão bloqueadas.
Certifique-se de que o cooktop está em bom estado de funcionamento.
Fixar o fogão ao armário: Insira o fogão no armário / superfície de trabalho conforme os diagramas abaixo.
Monte os pés
Alguns modelos podem ter pés opcionais. Existem 4pcs pés e 4pcs parafusos em um conjunto, para serem
embalados como acessórios. Por favor, monte você mesmo os pés no fogão, se necessário. Encontre os 4 pés
pés primeiro, depois parafuse os pés nos 4 orifícios de reserva nos 4 cantos da base de metal.
Ligar a placa à fonte de alimentação
A fonte de alimentação deve ser conectada em conformidade com a norma pertinente, ou um disjuntor mo-
nopolar. O aparelho tem uma alta classificação de energia e deve ser conectado à eletricidade por um
eletricista qualificado.
Notas:
1. Se o cabo estiver danificado ou necessitar de substituição, deverá ser feito por um técnico de
pós-venda utilizando ferramentas adequadas, de forma a evitar acidentes.
2. Se o aparelho for conectado diretamente à rede elétrica, deve-se instalar um disjuntor omnipolar
com uma distância mínima de 3 mm entre os contatos.
3. O instalador deve garantir que a conexão elétrica correta foi feita e que está em conformidade
com os regulamentos de segurança.
4. O cabo não deve ser dobrado ou comprimido.
5. O cabo deve ser verificado regularmente e substituído apenas por um técnico qualificado.
Cuidados
1. A placa deve ser instalada por pessoal ou técnicos qualificados. Nunca conduza a operação
sozinho.
2. O fogão elétrico não deve ser montado em equipamentos de refrigeração, máquinas de lavar louça
e secadores rotativos.
3. A placa elétrica deve ser instalada de forma a garantir uma melhor radiação de calor para
aumentar a sua fiabilidade.
4. A parede e a zona de aquecimento induzido acima da superfície de trabalho devem suportar o calor.
5. Para evitar qualquer dano, a camada de sanduíche e o adesivo devem ser resistentes ao calor.
6. Não deve ser usada máquina de limpeza a vapor.
7. Este fogão elétrico só pode ser conectado a uma fonte com impedância do sistema superior a 0,427
ohm. Caso seja necessário, consulte a autoridade de fornecimento para obter informações sobre a
impedância do sistema.
Nota: Para alguns dos modelos, pode ser aplicado com um código de alimentação com plugue. Nesse caso,
você pode conectar diretamente na tomada. Mantenha a ficha do código de alimentação desligada após a
utilização, para os modelos de código de alimentação com ficha.
TIPO A TIPO B
TIPO C
ESPECIFICAÇÕES:
FUNÇÕES DO DISPLAY
Esta placa de indução possui 9 botões (3 queimadores) / 10 botões (4 queimadores) para o processo de con-
figuração incluindo a tecla “ON / OFF”, o botão de seleção da zona de cozinhar “1 #”, “2 #” (2 queimadores), “3
# “(3 queimadores),” 4 # “(4 queimadores), teclas de ajuste” -I- “,” - “, teclas de bloqueio para crianças ”LOCK
“, botão de temporização ”TIMER“, botão BOOST ”BOOST“. Existem três (3 queimadores) / quatro (4 queima-
dores) um LED digital e um dois LED digital.
Depois que o fogão de indução for conectado, a campainha soará uma vez e todos os LEDs ficarão acesos por
1 segundo. Depois disso, o fogão de indução entra no modo standby e todos os tubos digitais não são exibidos.
Ligar
Pressione o botão “ON / OFF”, a campainha soará uma vez e a seção do meio (“-”) de todos os LEDs será exibida.
Se não houver operação neste momento, a indução entrará automaticamente no estado de espera após 1
minuto.
LOCK
Quando o fogão de indução está funcionando, standby e desligado, você pode pressionar o botão de bloqueio
para crianças “LOCK” para travar, ao mesmo tempo, O BIP soará uma vez e os dois dígitos exibirão “Lo”.
Destravar: Se o fogão de indução estiver travado, pressione e segure o botão de trava para crianças “LOCK”
por cerca de 3 segundos, o fogão sairá do estado travado e SINAL SONORO soará uma vez.
Depois de definir o botão de bloqueio para crianças “LOCK”, apenas a chave “ON / OFF” e o botão de bloqueio
para crianças “LOCK” são válidos. Neste estado, o estado da chave de bloqueio não será encerrado a menos
que desbloqueado.
No estado de espera, se o botão de bloqueio for pressionado, os dois dígitos exibirão alternadamente “-” e
“Lo”, indicando que o sistema está no estado de bloqueio, e o outro LED exibirá “-”. Se não houver nenhuma
outra operação em 1 minuto, o sistema desligará o display de LED e entrará no status de desligamento com
as teclas travadas.
Ao desligar, se entrar no estado do botão de bloqueio. O LED de dois dígitos exibe “Lo”. Se não houver oper-
ação, “Lo” apagará automaticamente após 1 minuto; se pressionar a tecla “ON / OFF ‘, você pode entrar no
estado de espera. Se não houver operação, “Lo” desaparecerá automaticamente após 1 minuto.
Ao ligar, se o botão de bloqueio for inserido, os dois dígitos exibem “Lo”. Se você pressionar a tecla “ON / OFF”,
ele entrará no estado desligado; se não houver operação, “Lo” apaga-se automaticamente após 1 minuto.
Se o temporizador estiver definido, a hora e “Lo” são exibidos alternadamente.
Timer
Inclui controle de tempo (cronometragem manual e cronometragem padrão) e lembrete cronometrado.
Se várias zonas de aquecimento estiverem funcionando ao mesmo tempo, o tempo padrão de toda a máquina
será baseado naquele com o tempo padrão mais longo.
Quando você quiser operar a configuração de tempo em uma área de aquecimento, primeiro pressione o
botão de seleção da área de aquecimento correspondente. Neste momento, um LED digital da área pisca
e, em seguida, pressione a tecla de temporização “TIMER ‘. O ponto decimal (segmento P) de um dos LEDs na
área de aquecimento está aceso e os dois dígitos estão piscando, indicando que o ajuste de tempo atual foi
associado com sucesso à área de aquecimento selecionada.
Pressione “TIMER ‘para entrar no modo de cronometragem manual e os dois dígitos LED piscando. Neste mo-
mento, o tempo de cronometragem pode ser definido pressionando “-” ou “-I-”. Pressione o botão “+” para
adicionar 1 minuto ao tempo. Pressione e segure o botão “+” para aumentar o tempo em 10 minutos. Pressione
o botão “-” para diminuir o tempo em 1 minuto. Pressione e segure o botão “-” para subtrair cada vez. 10 minu-
tos; quando o tempo excede 99 minutos, ele retornará automaticamente para 0 minutos. A cronometragem
inicial do modo de cronometragem manual é de 10 minutos.
Pressionar as teclas “-” e “+” simultaneamente definirá automaticamente o cronômetro para 0 minutos (ou
seja, cancela a cronometragem). Depois de concluída a operação de temporização, o ponto decimal (seg-
mento P) do LED da zona de aquecimento temporizado é iluminado e os dois dígitos exibem o tempo mínimo de
temporização entre todos os temporizadores (4 temporizações manuais e 1 lembrete temporizado). Se a
hora exibida for um dos quatro temporizadores manuais, o ponto decimal (segmento P) de um dos LED da
zona de aquecimento correspondente piscará, indicando que a hora exibida atualmente é o tempo de tem-
porização manual da zona de aquecimento. Se o ponto decimal (segmento P) de um LED digital na área de
aquecimento não estiver piscando, significa que a hora atual exibida é a hora do lembrete.
Você pode definir o dígito do temporizador pelo controle deslizante; toque em “TIMER” novamente após a
configuração, o dígito das dezenas do LED está piscando, então você pode definir o dígito das dezenas pelo
controle deslizante; a extremidade direita do controle deslizante é 9, o lado esquerdo do controle desli-
zante é 0 (ou seja, cancelar temporizador); ele muda de “0-9” quando desliza da esquerda para a direita. A
configuração de tempo padrão para o modo manual é de 10 minutos.
Quando uma zona de aquecimento é definida para um tempo e o tempo de aquecimento atinge o tempo definido,
a zona de aquecimento define automaticamente o nível de energia para 0 e a saída de energia é desligada.
Lembrete cronometrado
No estado de funcionamento, se nenhuma zona de aquecimento for selecionada, pressione o botão de função
de temporização para definir a hora e iniciar a função de lembrete de tempo. Quando o tempo definido for
atingido, a campainha soará um aviso por 30s. Sem efeito na outra função o tempo de cronometragem pode
ser ajustado para “0” para sair da função de lembrete de cronometragem.
Botão OFF
No estado ligado, pressione a tecla “ON / OFF”, O APITO soará uma vez, e o fogão de indução entrará no estado
de desligamento. A saída de energia é interrompida em todas as zonas de aquecimento e o ventilador conti-
nua a funcionar por cerca de 1 minuto e depois para.
Use apenas tachos com uma base adequada para cozinhar por
indução. Procure o símbolo de indução na embalagem ou no fundo
da panela.
• As placas de indução são feitas de vidro cerâmico liso, o calor provém de uma bobina de indução magnética
que aquece os tachos mas não a superfície de cozedura. O calor da panela é transferido para os alimentos.
É importante que você use apenas panelas de metal especificamente projetadas e / ou aprovadas
para uso em placas de indução. Nunca permita que recipientes de melamina ou plástico entrem em contato
com as zonas de calor.
• Uma panela com diâmetro inferior a 140 mm pode não ser detectada pela indução fogão.
Certifique-se de que a base da panela é lisa, fica plana contra o vidro e tem o mesmo tamanho da zona de
cozinhar. Se você usar uma panela menor, a eficiência pode ser menor do que o esperado. Sempre centralize
sua panela na zona de cozinhar.
Sempre levante as panelas do fogão - não deslize, ou elas podem arranhar o vidro.
Dimensões sugeridas da panela para placa de indução
As zonas de cozinhar são, até certo ponto, adaptadas automaticamente ao diâmetro da panela. No entanto,
sugere-se que o fundo desta panela tenha um diâmetro mínimo de acordo com a zona de cozinhar corre-
spondente. Para obter o melhor rendimento da sua placa, coloque a panela no centro da zona de cozinhar.
Detecção
Quando a panela for detectada aparecerá no visor ” “.
Notas: Nenhum aquecimento ocorre a menos que haja uma panela adequada na zona de cozinhar.
2. O visor desligará automaticamente após 2 minutos se nenhuma bandeja adequada for colocada nele.
3. Quando um tamanho inadequado ou panela não magnética (por exemplo, alumínio), ou algum outro item
pequeno (por exemplo, faca, garfo, chave) foi deixado na placa, a zona de cozinhar correspondente
desligará automaticamente em 1 minuto.
Aviso de calor residual
Cuidado com as superfícies quentes
Quando o fogão está funcionando há algum tempo, há algum calor residual. A letra “H” aparece no
indicador de configuração de energia para alertá-lo para ficar longe dele.
Também pode ser usado como uma função de economia de energia:
se você quiser aquecer mais panelas, use a placa que ainda está quente.
Desligamento Automático
Outra característica de segurança da placa é o desligamento automático. Isto ocorre sempre que se es-
quece de desligar uma zona de cozinhar. Os tempos de desligamento padrão conforme a tabela abaixo:
NÍVEL DE
FORÇA 1 2 3 4 5 6 7 8 9
TEMPO DE
OPERAÇÃO 8 8 8 4 4 4 2 2 2
(HORAS)
Proteção contra o superaquecimento
Um sensor de temperatura equipado pode monitorar a temperatura dentro do fogão.
Quando uma temperatura excessiva é monitorada, a placa pára automaticamente o funcionamento.
Proteção de transbordamento
Para sua segurança, o programador desligará automaticamente a energia se o líquido ferver ou um pano
úmido sobre o painel de controle de toque. Todos os botões de controle tornaram-se inválidos, exceto ON /
OFF e botão Child Lock, a menos que você limpe a área de controle de toque.
Configurações de calor
As configurações abaixo são apenas diretrizes. A configuração exata dependerá de fatores como os
utensílios de cozinha e a quantidade que você está cozinhando. Experimente a placa para encontrar as
configurações que melhor se adequam a si.
5-6 • panquecas
• refogar
7-8
• cozinhar massa
• refogar
• abrasador
9
• trazer sopa para ferver
• água fervente
Parte 4. Limpeza e manutenção
Limpeza e manutenção
Importante: Antes de realizar qualquer trabalho de manutenção ou limpeza, DESLIGUE o aparelho da fonte
de alimentação e certifique-se de que o aparelho está completamente frio.
Use um pano macio ou papel de cozinha para limpar a superfície. Se o derramamento secou na superfície,
você pode precisar usar um limpador de vidro cerâmico especializado, que está disponível na maioria dos
supermercados.
Não use outros produtos de limpeza abrasivos e / ou lã de arame, pois podem arranhar a superfície do vidro
cerâmico de seu fogão.
Manutenção do Hob
Se você descobrir que algo está errado com o seu fogão, antes de entrar em contato com o serviço ou onde
você o comprou, verifique abaixo:
E1 Proteção de alta
Certifique-se de que 80 V <voItage <270 V,
220 V 240 V é o preferido.
E2 Proteção de baixa tensão
Alta temperatura do
Reinicie depois que a placa de indução
E5 Sensor de temperatura IGBT 1
esfriar.
Para todos os outros códigos de erro, desligue e ligue para ASSISTÊNCIA TÉCNICA OU MÃO DE OBRA AUTORIZADA.