Você está na página 1de 525

Complete Automation™ 1

Disjuntores magneto-térmicos 2

Sistema de montagem e componentes de ligações 3

Contactores 4

Protecção de motores 5

Arrancadores 6

Arrancadores suaves 7

Relés temporizados, relés pinos


e contactores auxiliares 8

Disjuntores modulares 9

Interruptores de comando e controlo 10

Orgãos de comando e sinalização 11

Bornes de ligação e sistemas de cablagem PLC 12

Comunicação 13

Para informação completa, ver a


Resumo sensores publicação C114-CA001A-PT-P
14

Resumo variadores de velocidade 15

Informação 16
Arquitectura integrada

Na última década, a Rockwell Automation ligou com sucesso mais


de 2,5 milhões de nós na rede, de onde sobressai a experiência
acumulada em plataformas e redes integradas. A arquitectura da
próxima geração liga-o hoje à última tecnologia em redes:
t
a comunicação produtor/consumidor. O resultado é um sistema Etherne
aberto, flexível e eficaz com três níveis de comunicação e
correspondentes redes:
• Nível de informação: Ethernet
et
• Nível de controlo: ControlNet ControlN
• Nível operacional: DeviceNet™

et
DeviceN

A rede mais importante para os aparelhos de baixa


tensão é a DeviceNet™. Esta rede industrial tem
como base a comprovada tecnologia Controller
Area Network (CAN). Proporciona comunicações
fiáveis e a troca de informação entre os sistemas
de fabricantes diferentes. A DeviceNet™ permite DeviceNet possui o reconhecimento
oficial de norma europeia
a integração em rede de aparelhos de baixa tensão
tais como: Arrancadores de motores, disjuntores,
relés de protecção de motores, arrancadores suaves, Ao utilizar DeviceNet™ beneficia de:
módulos luminosos, sensores fotoeléctricos e de • Menores custos por nó e facilidade de integração
proximidade, e interruptores de fim-de-curso. • Custos de projecto reduzidos através de estrutura aberta
• Custos de instalação e cablagem reduzidos
Controlo de motores: onde começam a flexibili- • Custos de arranque reduzidos através de uma
dade e a poupança configuração central
• Os motores são, com bastante diferença, os módulos de • Optimização das funções de diagnóstico através de
controlo e de accionamento mais frequentes nos sistemas de dispositivos inteligentes
automação industriais. Perante a grande variedade de • Detecção de avarias rápida e manutenção reduzida
necessidades existentes, torna-se essencial efectuar uma • Maior produtividade.
eleição óptima para o serviço e a protecção dos motores.
• A Rockwell Automation, através do seu programa de controlo
de motores flexível e modular, oferece-lhe uma ampla gama de
aparelhos de controlo, de protecção e de comutação que se A Rockwell Automation actual:
complementam de um modo excelente com os novos relés de
• Líder mundial, número 1 na América do Norte
sobrecarga E3 e E3 Plus.
e no Top 3 mundial
• A inteligente arquitectura do sistema, em conjunto com os
• Vendas: 4.500 milhões de dólares USA
sistemas de comunicação e de software, permitir-lhe-ão
• Mais de 25.000 empregados
conseguir soluções económicas e à medida das suas aplicações.

4
1

Allen-Bradley –
Produtos de nível mundial

Para ajudá-lo em todos os aspectos da automação


industrial, a Rockwell Automation oferece-lhe
diversas marcas líderes: a Allen-Bradley, a
Rockwell Software, a Reliance Electric e a Dodge.
A Allen-Bradley é a empresa líder a nível
mundial em aparelhos de baixa tensão.
Gostaríamos de lhe apresentar os nossos
aparelhos de baixa tensão Allen-Bradley e
Complete Automation™.
Neste catálogo queremos apresentar-lhe as
nossas ofertas no campo de aparelhos de baixa
tensão e como poderemos trabalhar consigo e
com os nossos distribuidores, pois na Rockwell
Automation estamos sinceramente empenhados
no sucesso dos nossos clientes.
O seu sucesso é o nosso sucesso.

5
Disjuntores eficientes

3
2

1 Disjuntores MCS série 140M: até 45 A


2 Disjuntores MCS série 140-CMN: até 90 A
3 Disjuntores série 140M: até 400 A
4 Disjuntores série 140L: até 1600 A

Disjuntores de 0,1 A até 1600 A


Maior produtividade e segurança.
Esta excelente capacidade de corte garante uma protecção
efectiva das pessoas e dos sistemas e permite um arranque
rápido após um curto-circuito.
Soluções compactas para o controlo de motores.
Dimensões compactas e manipulação fácil poupam espaço
nos painéis e tempo de instalação.
Integração fácil nos sistemas de automação.
Os contactos auxiliares, os contactos rápidos, o desarmar por
mínimo de tensão emissão ou de corrente, facilitam a integração
em sistemas de controlo automáticos.

6
1

Sistema de montagem que poupa tempo

Sistema de montagem série


140 para uma montagem rápi-
da e fácil do controlo.

Sistema de montagem
Planeamento mais rápido 20%. Até 40% de redução no espaço.
A estrutura modular simplifica e reduz o Os armários de distribuição com sistema
tempo de planeamento. de barras colectoras são mais compactos
Montagem mais rápida 20% e flexibili- que os métodos de execução convencionais.
dade aumentada. Tempos de paragem forçada reduzidos.
Módulos pré-fabricados racionalizam a Em caso de avaria, a substituição dos
montagem. Instalação rápida no local sobre módulos realiza-se em poucos minutos.
barras colectoras.
7
Sistemas inovadores para
soluções flexíveis
O sistema de controlo modular MCS
para motores até 45 kW oferece-lhe
mais liberdade de eleição enquanto a:
- Protecção contra curto-circuito
- Protecção do motor
- Protecção dos transformadores
- Coordenação de curto-circuito
- Montagem estrutural

Sistema de controlo modular MCS


MCS oferece soluções flexíveis e modulares para as saídas de
potência. Os componentes estruturais coordenados electricamente
uns com outros proporcionam uma grande poupança enquanto a
projecto, estrutura, montagem e serviço. MCS compreende:
• Contactores série 100-C
• Disjuntores série 140M e 140-CMN
• Relés electrónicos de sobrecarga série 193-EA, -EB,
assim como E3 e E3 Plus
• Relés térmicos de sobrecarga série 193-T
Para uma potência de • Contactores auxiliares série 700-CF
motor até 5,5 kW: sistema
• Sistema de montagem e componentes de ligação série 140M
compacto de mini-contactores
série 100-M • Comunicação DeviceNet
8
1

Eficaz sistema de contactores


série CAB6 para potências de
motor até 220 kW

Contactores de 2,5 kW até 710 kW


Um design compacto proporciona soluções mais
económicas. Os contactores da Allen-Bradley oferecem
melhor performance e requerem menos espaço.
Nas suas dimensões compactas, estão projectados
para controlar as grandes correntes de arranque dos
motores modernos.

Acessórios superiores oferecem maior flexibilidade.


Acessórios amplamente utilizados, como
contactos auxiliares, interfaces, módulos temporizadores
e módulos de protecção, etc., permitem
soluções inteligentes e individuais.

Contactores série 100-G


para motores até 710 kW
9
Protecção de motores – um conceito con-
vincente da Allen-Bradley
4

3
2
1

7
6
5
1 Relés térmicos de sobrecarga séries 193T e CTB6: até 200 A
2 Disjuntores série 140: até 1600 A
3 Relés electrónicos de sobrecarga séries 193-EA e 193-EB: até 85 A
4 Relés electrónicos de sobrecarga série CEFB1: até 400 A
5 Relés electrónicos de sobrecarga série CEFB1 com protecção de temperatura
por termistor: até 630 A
6 Relés electrónicos de sobrecarga E3 e E3 Plus com interface DeviceNet:
até 85 A (> 85 A, por encomenda)
8 7 Relés electrónicos de protecção e controlo série 825 com interface DeviceNet:
até 2000 A
8 Relés de protecção com termistor série 817

Protecção de motores Controlo económico de motores com os relés electrónicos de


Um conceito que cobre todos os requisitos. sobrecarga E3 e E3 Plus.
A Rockwell Automation utiliza dois princípios básicos: • Funcionalidade sem paralelo num único dispositivo compacto, para
A Controlo indirecto da temperatura do motor pela medição das um controlo óptimo do motor e detecção rápida de avarias.
correntes do motor e simulação das características térmicas • A comunicação através da DeviceNet permite o acesso a dados vitais
do motor no dispositivo de protecção. do motor e a funções de diagnóstico.
Controlo directo medindo a temperatura dos enrolamentos do
motor. O dispositivo de protecção responde aos termistores O relé electrónico de protecção e controlo série 825 optimiza o
colocados nos enrolamentos. seu equipamento - com segurança total.
Protecção de motores económica e eficaz com relés elec- • A simulação da imagem térmica exacta do motor permite a utilização
trónicos de sobrecarga série 193-EA e 193-EB. máxima do equipamento, mesmo com flutuações da carga.
• A dissipação de calor 40 vezes mais pequena que a dos relés • As funções de diagnóstico optimizam a localização de avarias e
térmicos de protecção, cuida os aparelhos e diminui os custos reduzem os tempos de paragem forçada.
de refrigeração. • Comunicação por rede de comunicações industrial via DeviceNet, para
• A protecção de bloqueio evita sobrecargas elevadas e danos optimização de processos e detecção rápida de qualquer variação do
por aquecimento. funcionamento.
10
1

Arrancadores à
escolha 2

5
4
3
6

1 Arrancador directo compacto: até 22 kW 4 Arrancador directo ECO com mini-contactores série 100-M ou
2 Arrancador estrela-triângulo com relé electrónico de sobrecarga série contactores MCS série 100-C e disjuntor série 140M: até 22 kW
CEFB1: até 400 kW 5 Inversor com relé electrónico de protecção de motores: até 220 kW
3 Arrancador directo com disjuntor MCS série 140M e relé electrónico de 6 Arrancadores individuais, arrancadores directos, inversores e
sobrecarga E3 Plus com comunicação integrada DeviceNet arrancadores estrela-triângulo com ou sem comunicação DeviceNet
incorporada no sistema de montagem.

Arrancador até 400 kW


A maneira fácil de arrancar a sua aplicação.
Os arrancadores da Allen-Bradley estão disponíveis montados na Grande variedade de arrancadores montados.
fábrica ou podem ser montados pelo utilizador. Os componentes Tipo Arrancador Sistema de Conven-
foram projectados para encaixar perfeitamente uns com outros e compacto montagem cional
Protecção Disjuntor • • •
montam-se facilmente. de motor Relé electrónico de sobrecarga •
Relé térmico de sobrecarga •
O design modular torna a disposição do painel simples.
Função Arrancador directo • • •
Os kits de ligações pré-fabricadas e o sistema de montagem pou- Inversor • • •
Arrancador estrela-triângulo • •
pam tempo de cablagem e custos. Tipo de «1» • • •
Tamanho compacto coordenação «2» • • •

Minimiza o espaço no armário de distribuição 11


Produtos de nível mundial -
Em que pode confiar totalmente
3
2

1 4
1
1 Arrancador suave STC™ (Starting Torque Controller): até 22 A
2 Arrancador suave SMC-2™ (Smart Motor Controller): até 97 A
3 Arrancador suave SMC Plus™ (Smart Motor Controller): até 1000 A
4 Arrancador suave SMC Dialog Plus™ : até 1000 A

Arrancadores suaves
Alternativas convincentes para controlo de motores.
Os arrancadores suaves são a solução mais adequada quando o SMC Dialog Plus para o controlo de motores avançado.
binário de arranque deve reduzir durante a fase de arranque por • Arranque suave e paragem suaves, controlo de bombas e travagem.
razões de processo ou de máquina. • Combina as excelentes propriedades de um arrancador suave com
As vantagens são as seguintes: as vantagens de uma protecção do motor de primeira classe, além
• Controlo das fases de arranque. de amplas funções de controlo e de diagnóstico.
• Redução da corrente de arranque e da carga da rede. • SMC Dialog Plus possui rede de comunicações industrial.
• Redução dos esforços mecânicos.

3
7

4 5

1
2 6

Relés, relés temporizadores, contactores auxiliares


Uma ampla gama que cobre os requisitos mais variados.
1 Relés electrónicos temporizadores 5 Relés de pinos
A Rockwell Automation oferece uma ampla gama de relés de altas performances 6 Contactores auxiliares
temporizadores, relés acopláveis e contactores auxiliares para mais 2 Relés temporizadores económicos 7 Contactores auxiliares MCS
3 Relés digitais temporizadores
flexibilidade e comodidade na aplicação. 4 Relés temporizadores com disco giratório
12
1

Disjuntores modulares série 1492-SP

Disjuntores modulares
Passe à solução inteligente para mais segurança
das pessoas e da instalação.
Os disjuntores garantem uma protecção efectiva das
pessoas, das ligações e dos sistemas, desligando
rapidamente após um curto-circuito ou sobrecarga térmica.

Interruptores de controlo série 194E para


correntes nominais até 315 A

Interruptores de comando e controlo


Os interruptores mais adequados para as suas aplicações.
Os interruptores de comando e controlo possuem um tamanho compacto e estão disponíveis
para montagem frontal ou no fundo do armário.
São extremamente flexíveis, oferecem muitas funções e posições de comutação, têm um
design funcional e realizam desligações até 315 A dum modo seguro e fiável.
13
Produtos de nível mundial com
vantagens competitivas

1
2

Unidades de comando e sinalização 2


O aparelho adequado para cada trabalho.
As unidades de comando e sinalização Allen-Bradley oferecem uma
selecção única: variantes de elementos de comando de plástico
3
ou metal, para conseguir a máxima solidez; duas variantes de 1 Unidades de comando e sinalização série 800E
elementos de contacto assim como uma grande variedade de botões, 2. Módulos luminosos Control Tower™ série 855T
3. Botões tácteis Zero-Force™ série 800Z
botões tipo cogumelo, sinalizadores, comutadores giratórios,
joy-sticks e botões multifunção.
Botões tácteis Zero-Force™
Módulos luminosos Control Tower™ Segurança e ergonomia melhoradas.
Sinais para maior segurança e produtividade. Ao contrário dos botões tradicionais, os botões tácteis Zero-Force não
Os módulos luminosos Control Tower consistem numa linha precisam nenhuma pressão. As acções repetitivas são muito mais
completa e flexível de módulos de sinalização visual e acústica fáceis de executar. Os botões Zero-Force podem distinguir o tacto
que, graças à flexibilidade modular, se ajustam a todas as humano do de qualquer objecto estranho, proporcionando um ganho
necessidades. As sapatas especiais proporcionarão comunicação considerável na segurança pessoal.
DeviceNet.

1 Bornes de ligação rápida IEC


QuickClamp™ série 1492-R Sistemas de cablagem PLC
2 Bornes de ligação série 1492-W Ligação simplificada
Sistemas inteligentes e rápidos para a cablagem de ligaç-
Bornes de ligação ões de E/S digitais e analógicas.
Para ligações seguras e fiáveis. Outras vantagens:
O grande sortido de bornes de passagem QC, bornes de passagem normais e • Elevada segurança na cablagem
muitos outros bornes especiais, assim como bornes de ligação rápida QuickClamp™ • Controlo simplificado e flexível
e mini-bornes de ligação compactos, cumprem os maiores requisitos. • Manipulação fácil
14
1

2
1 Modular DeviceNet System Accessory
2 DeviceNet System Accessory (DAS)

Comunicação DeviceNet para arrancadores de motor


As soluções de arquitectura distribuída têm as suas vantagens. • Aparelhos modulares que cumprem perfeitamente os seus
O módulo de comunicação DeviceNet permite a implementação de uma requisitos.
arquitectura distribuída de controlo de motores, oferecendo vantagens A modularidade do sistema MDSA proporciona soluções de E/S
significativas no projecto, instalação e manutenção. individuais e à medida, sem módulos com custos desnecessários e
• Ligação fácil e rápida. inúteis. As dimensões extraordinariamente compactas permitem a
Modular DeviceNet System Accessory (MDSA), o primeiro instalação em armários e caixas pequenas.
sistema de E/S montado sobre terminais de parafusos, permite • Concebidos para o controlo eficaz dos arrancadores.
uma fácil instalação das ligações de DeviceNet e de E/S. A elevada capacidade de manobra das saídas elimina a necessida-
• Construídos para aplicações difíceis. de de relés intermédios, tanto no DSA como no MDSA. O módulo
A sua excepcional entrada de cabos permite atingir o nível de de sensores configurável dá-lhe flexibilidade e informação de
protecção IP66. diagnósticos através da ligação aos
sensores instalados no equipamento.
3
4

4
1 Sensores fotoeléctricos 2
2 Interruptores de fim-de-curso
3 Codificadores
4 Sensores de proximidade

Sensores
Allen-Bradley, a marca líder na tecnologia de sensores.
Com 60 anos de tradição na vanguarda da inovação na tecnologia de Variador de velocidade
sensores, a Rockwell Automation oferece hoje mais escolhas na A solução para o controlo de motores com selector de
detecção de objectos sem contacto. Para conseguir mais informação velocidade
sobre os nossos produtos, consulte a publicação GSC112DE. Quando é preciso controlar continuamente as rotações e o
A nossa gama abarca: binário de arranque, entram em acção os variadores de
• Sensores fotoeléctricos velocidade da Allen-Bradley. A oferta compreende desde o
• Sensores indutivos, sensores capacitativos e sensores de pequeno variador V/Hz até sistemas complexos e
proximidade ultra-sónicos proporcionará toda a flexibilidade, fiabilidade e precisão que
• Interruptores de fim-de-curso electromecânicos requerem as suas aplicações.
• Tacómetros ópticos / Codificadores
• Sistema de ligação e comunicação DeviceNet
15
Serviços e experiência de elevado valor
acrescentado
Uma aplicação competente da experiência Rendimento máximo
O nosso negócio é compreender o seu negócio. O primeiro passo é Apoiamos os nossos clientes com uma formação apropriada e
um profundo conhecimento das necessidades de automação das numerosas medidas para maximizar o rendimento das soluções de
aplicações e processos centrais do seu sector, assim como uma automação. As nossas prestações também compreendem informa-
infra-estrutura de eficácia superior. Isto significa para si um apoio ção valiosa, por exemplo, sobre as novidades em controlo de
mais rápido e competente, disponibilidade de informação elevada motores, segurança e normas técnicas.
e uma extraordinária assistência técnica profissional.

• Recursos a nível mundial


• Desenvolvimento de propostas
• Apresentações de vendas
• Apresentações técnicas
• Serviços de melhoria contínua
• Modificações, actualizações,
adaptações de engenharia • Assistência de vendas
Assessoramento • Especificações e projecto
• Actualização de produtos
• Gestão de programas • Engenharia de aplicações
• Fiabilidade e disponibilidade
• Eficácia geral da fábrica Planeamento

Actualização • Serviços de integração


• Programação e documentação
• Instalação e arranque
• Licenças de software
Manutenção • Análise das necessidades de
formação

• Diagnóstico à distância Instalação


• Manutenção preventiva
• Actualizações de software
• Relatórios técnicos Funcionamento
• Reparações / Peças de reposição
• Formação para manutenção
• Guia de localização de avarias • Administração de garantia
• Fornecimentos de consumíveis • Serviço de emergência
• Assistência técnica
• Formação do pessoal
• Formação em estações de
trabalho

Os serviços com valor acrescentado


aumentam a eficiência
A Rockwell Automation mantém uma extensa rede de empregados
na equipa de serviço de software que estão especializados nos
conhecimentos das aplicações, assim como na avaliação e a
actualização de equipamentos. Esta organização está dedicada a
maximizar a competitividade dos clientes e proporciona um largo
leque de serviços e conhecimentos de valor acrescentado.
O avanço veloz das comunicações electrónicas permite-nos oferecer
numerosos serviços de assistência de forma económica e directa.
Através da Internet, proporcionamos acesso a bibliotecas técnicas e
a actualizações de produtos durante as vinte e quatro horas do dia.

16
1

1
2

Recursos electrónicos eficazes que lhe proporcionarão


uma vantagem competitiva.
2 1 Graças à base de dados electrónica de produtos, ao
clicar com o rato poderá solicitar dados de produtos
nos sistemas CAE
2 Com MCS Star 3, poderá configurar em poucos
segundos o seu arrancador com a lista de peças,
o projecto e o esquema de cablagem que queira.

Base de dados electrónica de produtos


Para quem trabalha com um sistema CAE, a base de dados de
produtos da Allen-Bradley constitui um recurso imprescindível.
Esta base de dados compreende os produtos que aparecem
neste catálogo assim como os dados técnicos, em
conformidade com a norma de componentes ECAD.
Por exemplo, a informação de cada contactor abarca mais de
Parcerias para o seu sucesso 60 dados diferentes, incluindo as listas de preços.
Ao longo dos anos, a Rockwell Automation aprendeu que as A exportação dos dados aos sistemas mais estendidos
melhores soluções de automação são desenvolvidas em como EPLAN, ELCAD e RS Wire pode-se efectuar sem
parcerias com outras empresas: distribuidores, integradores de nenhum tipo de problemas graças a uma interface ASCII.
sistemas, OEMs (fabricantes de componentes originais),
fornecedores e, claro, os nossos clientes. Ao fazer parcerias MCS Star 3
com os outros podemos oferecer uma gama bastante mais Com a ferramenta de configuração multilíngue MCS Star 3,
ampla de produtos, conhecimentos das aplicações, assistência em poucos segundos pode instalar no seu PC o arrancador
mundial e tecnologias extraordinariamente úteis. Isto significa mais adequado para a sua aplicação. Graças aos menus
que a Rockwell Automation pode oferecer aos seus clientes simples, familiarizar-se-á imediatamente com o programa e
opções de produtos integrados numa vasta gama de indústrias. poderá elaborar listas de peças, projecto e esquemas de
O resultado são melhores soluções em automação para as cablagem para o seu arrancador sem erros e em conformidade
aplicações. com as normas. Com MCS Star 3 poupará tempo e trabalho.
17
Recursos globais / Capacidade local
Allen-Bradley
ic
Reliance Electr

Dodge

ware
Rockwell Soft

mation
Rockwell Auto

Distribuidores Clientes

Novo centro europeu de serviço ao cliente da Rockwell Automation em


Capelle/Rotterdam, Holanda.

Optimização do serviço ao cliente A Rockwell Automation facilita e simplifica as relações comerciais


Fornecer o melhor serviço possível aos nossos clientes requer um e oferece-lhe um serviço de nível mundial, pensando sempre no seu
planeamento visionário, flexibilidade e estratégias de benefício.
implementação. Este processo criativo materializa-se na iniciativa
mundial de serviço ao cliente da Rockwell Automation. Através da Distribuidores de produtos de nível mundial
optimização dos processos e sistemas comerciais, simplificamos as Com representações em mais de 80 países, a Rockwell Automation
nossas operações comerciais. tem uma rede de distribuidores que abrange o globo:
Os elementos principais da nossa iniciativa são o novo Centro de • Mais de 4.800 distribuidores a nível mundial encarregam-se do
serviço ao cliente e o novo Centro europeu de distribuição fornecimento e da assistência técnica durante as 24 horas
localizado em Best, Holanda. do dia.
Estas medidas permitem-nos oferecer-lhe melhores serviços: • Mais de 750 integradores de sistemas especializados em
• Respostas mais rápidas às questões aplicações e tecnologia industrial confeccionam soluções
• Melhor serviço de fornecimento práticas com metodologia de integração normalizada.
• Várias encomendas - uma única factura • Expansão da rede de escritórios de venda da
• Envios múltiplos Rockwell Automation, que são a ligação com parceiros,
• Mais opções de facturação (divisa e idioma preferido). produtos, serviços e fornecimentos.

18
Série 140
Disjuntores magneto-térmicos

2
Série 140
Disjuntores magneto-térmicos

• 140M-C… 0.1…25 A
• 140M-D… 1.6…25 A
• 140M-F… 6.3…45 A
• 140-CMN 16…90 A
• 140M-K5F 40…160 A
Página
• 140M-M5F 125…250 A 2-9...2-50
• 140M-P5F 200…400 A

• Protecção de motores
• Protecção de arrancadores
• Protecção de transformadores
• Alta limitação de corrente
• Alto poder de corte
• Arrancador compacto

Série 140
Disjuntores magneto-térmicos

• 140-MN 0.1...25 A Página


• Protecção de motores 2-51...2-64
• Alta limitação de corrente
• Alto poder de corte
• Arrancador compacto

Descrição geral dos disjuntores magneto-térmicos Série 140


140L (12.5…1600 A)
Introdução no mercado em 2001. Por favor, solicite o catálogo individual (publicação 140L-SG002A-DE-P)

AC-3 / 400 VAC 140M-P5F (200…400 A)


140M-M5F (125…250 A)
140M-K5F (40…160 A)
140-CMN (16…90 A)
140M (0.1…45 A)
140-MN (0.1...25 A)
[kW] 0.02 7.5 11 22 25 37 75 132 200

Rockwell Automation 2-1


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Resumo Série 140M-C, -D, -F

Novos disjuntores magneto-térmicos para arrancadores de altas prestações


2

Borne de ligação Barra colectora compacta

Bloco de ligação

Disparador por emissão de corrente


Disparador por nível mínimo de tensão

Contacto auxiliar Contacto auxiliar


Indicador de disparo

Rotativo com disposi-


tivo de bloqueio de porta

A posição mais avançada em Um dispositivo adequado para cada Fácil selecção de componentes
tecnologia aplicação
Com um avançado desenho e o uso da A família de disjuntores magneto-térmicos O disjuntor magneto-térmico e o contactor
tecnologia de materiais mais moderna, está formada por três tipos básicos de 25 A obtiveram automaticamente a classifica-
conseguem-se resultados de excelente e 45 A, disponíveis nos modelos: ção de Coordenação de "Tipo 2" segun-
qualidade. 140M-C.. 25 A do IEC 947-4, graças à coordenação eléc-
A elevada e eficaz limitação de corrente 140M-D.. 25 A trica e estrutural que oferecem. Isto
em conjunto com o reduzido tempo de 140M-F.. 45 A permite poupar tempo na selecção e na
corte proporcionam uma extraordinária Os disjuntores magneto-térmicos podem planificação, assim como conseguir segu-
capacidade de interrupção do curto-cir- comprar-se com as seguintes característi- rança no funcionamento.
cuito. Em combinação com outros com- cas de disparo: protecção de motores,
ponentes de MCS, conseguem-se eco- protecção de arrancadores e protecção
nómicas e potentes derivações. de transformadores.

2-2 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Resumo Série 140M-C, -D, -F

Indicador de Contacto
disparo auxiliar

Arrancadores compactos
Arrancadores estrela-triângulo
Trip 0 I

Manejo e logística simplificados Segurança e comodidade de manejo Indicação unívoca


É possível comprar uma vasta gama de O accionamento por salto fixo tem estados O comando rotativo de todos os dispositi-
acessórios normalizados para toda a famí- de conexão perfeitamente definidos: liga- vos permite visualizar com rapidez e segu-
lia de disjuntores magneto-térmicos 140M: do, desligado, disparo. É praticamente rança os estados de ligação de uma deri-
o contacto auxiliar, o indicador de disparo, impossível que existam falhas de manipu- vação. Os diversos tipos de indicadores de
o disparador por nível mínimo de tensão e lação. A reposição do indicador de disparo disparo simplificam o controlo e manuten-
o disparador por emissão de corrente está assegurada através do interruptor de ção do serviço, e permitem localizar com
adaptam-se a todos os disjuntores magne- aviso de recepção. Deste modo, sempre facilidade todos os ajustes defeituosos.
to-térmicos de tensão da série 140M e po- se indica o estado de conexão da saída de O indicador de disparo de montagem
dem montar-se sem necessidade de ferra- potência. frontal é exclusivo.
mentas.

Rockwell Automation 2-3


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Resumo Série 140-CMN

Bloco de indicação de Disparador por mínimo Disparador por emissão de


activação que pode ser tensão que pode ser corrente que pode ser
acoplado na parte de trás acoplado na parte de trás acoplado na parte de trás

Suporte de placas

Vareta de extensão

Rotativo com dispositivo


de bloqueio de porta

Disjuntores magneto-térmico Disjuntor magneto-térmico


com comando rotativo acoplável 140-CMN
140-CMN

Bloco de contacto auxiliar que pode


ser acoplado pelo lado de trás

Instalação simples graças à estrutura modular


Os acessórios exitentes em módulos para o encaixe ou montagem possibilitam uma simples e rápida instalação de
contactos auxiliares, indicadores de disparo, disparadores por nível mínimo de tensão ou disparadores por emissão de corrente.

Instalação de alta eficácia graças à boa coordenação contra curto-circuitos


O elevado limite de corrente e o valor mínimo da energia específica em operação protegem os pólos de contacto e possibilitam
uma rápida entrada em serviço na ligação a um curto-circuito.

Integração no sistema de automatização


Com os contactos auxiliares, indicadores de disparo, disparadores por nível mínimo de tensão e disparadores por emissão de
corrente, os disjuntores magneto-térmico são integrados no sistema de comando automático.

Rápida detecção de avarias graças a informações selectivas


Graças à indicação local do estado de fecho e de disparo por meio de contactos auxiliares simplifica-se a definição dos danos
e a nova entrada em serviço.

Emprego como interruptor principal e como interruptor de desconexão de emergência


Os disjuntores magneto-térmicos 140-CMN exercem uma função de separação e são adequados para o emprego como interruptores
principais e interruptores de desconexão de emergência.

2-4 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Resumo Série 140M-K5F...140M-P5F

Disjuntor magneto-térmico Disjuntor magneto-térmico Disjuntor magneto-térmico


140M-K5F 140M-M5F 140M-P5F

Dispositivo de bloqueo
por cadeado

Comando rotativo completo com dispositivo de bloqueo de porta

Rockwell Automation 2-5


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Resumo Série 140M-K5F…140M-P5F

Blocos de contactos
auxiliares

Disparador por mínimo de


tensão

Indicador de disparo para


protecção térmica

Disparador por emissão de


corrente
Disjuntor magneto-térmico
140M-K5F
Bloco de contacto auxiliar e
indicador de disparo para
protecção térmica

Blocos de contactos
auxiliares

Disparador por
mínimo de tensão

Indicador de disparo para


protecção térmica

Disparador por emissão


de corrente
Bloco de contacto auxiliar e
indicador de disparo para
Disjuntor magneto-térmico
protecção térmica
140M-P5F

Instalação simples graças à estrutura modular


Os acessórios exitentes em módulos para o encaixe ou montagem possibilitam uma simples e rápida instalação de
contactos auxiliares, indicadores de disparo, disparadores por nível mínimo de tensão ou disparadores por emissão de corrente.

Integração no sistema de automatização


Com os contactos auxiliares, indicadores de disparo, disparadores por nível mínimo de tensão e disparadores por emissão de
corrente, os disjuntores magneto-térmico são integrados no sistema de comando automático.

Emprego como interruptor principal e como interruptor de desconexão de emergência


Os disjuntores magneto-térmicos 140-MK5F ... 140-M-P5F exercem uma função de separação e são adequados para o emprego
como interruptores principais e interruptores de desconexão de emergência.

2-6 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Resumo Série 140-MN

Barras colectoras compactas 2

Bloco de ligação
Capa protectora das
posições não utilizadas

Bloco de Indicador de
contacto auxiliar disparo para
que podem ser protecção
acoplados na térmica que
parte de trás podem ser
acoplados na
parte de trás

Limitador de corrente Bloco de ligação Bloco de contacto Disjuntor magneto- Disparadores por Disparadores por
auxiliar que pode térmico 140-MN nível mínimo de emissão de
ser acoplado pelo tensão que podem corrente que podem
lado esquerdo ser acoplados pelo ser acoplados pelo
lado direito lado direito

Instalação simples graças à estrutura modular


Os acessórios exitentes em módulos para o encaixe ou montagem possibilitam uma simples e rápida instalação de
contactos auxiliares, indicadores de disparo, disparadores por nível mínimo de tensão ou disparadores por emissão de corrente.

Instalação de alta eficácia graças à boa coordenação contra curto-circuitos


O elevado poder de corte o valor mínimo da energia específica em operação protegem os pólos de contacto e possibilitam
uma rápida entrada em serviço na ligação a um curto-circuito.

Integração no sistema de automatização


Com os contactos auxiliares, indicadores de disparo, disparadores por nível mínimo de tensão e disparadores por emissão de
corrente, os disjuntores magneto-térmico são integrados no sistema de comando automático.

Rápida detecção de avarias graças a informações selectivas


Graças à indicação local do estado de fecho e de disparo por meio de contactos auxiliares simplifica-se a definição dos danos
e a nova entrada em serviço.

Rockwell Automation 2-7


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Notas

2-8 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos

Série 140 2
Disjuntores
magneto-térmicos

• Gama de intensidades
• 140M-C… 0.1…25 A
140M-D… 1.6…25 A
140M-F… 6.3…45 A
140-CMN 16…90 A
140M-K5F 40…160 A
140M-M5F 125…250 A
140M-P5F 200…400 A

• Diferentes características
de protecção
• Fácil reconhecimento do
estado do comutador
• Protecção de motores
• Protecção de arrancadores
• Protecção de
transformadores
• Alta limitação de corrente
• Alto poder de corte
• Arrancador compacto
• Indicação de disparo

Índice
Descrição Página Descrição Página
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Características técnicas
Selecção de produtos Dados de potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Protecção de motores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Dados gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Protecção de arrancadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Normas e homologações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Protecção para transformadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Acessórios Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
140M-C, -D, -F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Tabelas de coordenação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
140-CMN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
140M-K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
140M-M, -P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21

Rockwell Automation 2-9


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Selecção de produtos

Protecção de motores
2
• Disparador térmico regulável • Compensação de temperatura • Tipo de disparo 10
• Disparador magnético 13 x Ie máx. • Protecção contra falta de fase

140M-C2E 140M-D8E 140M-F8E 140-CMN

Disparadores Arranque de motores trifásicos AC-2, AC-3 Icu Ics


magnéticos trifásicos [kW] (50 Hz) ➊ trifásicos [HP] (60 Hz) ➋ 400/415 V
Disparadores térmicos
Intensidade de Nº de cat. UE
Intensidade nominal Gama de regulção
funcionamento
Ie [A] [A]
[A] 230 V 400 V 690 V 230 V 460 V 575 V [kA] [kA]
140M-C2E Tamanho 1, High break
0.16 0.1…0.16 2.1 — 0.02 —- — — — 100 100 140M-C2E-A16 ✫
0.25 0.16…0.25 3.3 — 0.06 — — — — 100 100 140M-C2E-A25 ✫
0.4 0.25…0.4 5.2 — 0.09 — — — — 100 100 140M-C2E-A40 ✫
0.63 0.4…0.63 8.2 0.06/0.09 0.12/0.18 0.25 — — — 100 100 140M-C2E-A63 ✫
1.0 0.63…1.0 13 0.12 0.25 0.37/0.55 — 1/2 3/4 100 100 140M-C2E-B10 ✫
1.6 1.0…1.6 21 0.18/0.25 0.37/0.55 0.75/1.1 — 1 1 100 100 140M-C2E-B16 ✫
2.5 1.6…2.5 33 0.37 0.75 1.8 3/4 1-1/2 2 100 100 140M-C2E-B25 ✫
4.0 2.5…4.0 52 0.55/0.75 1.1/1.5 2.2/3.0 1 3 3 100 100 140M-C2E-B40 ✫
6.3 4.0…6.3 82 1.1/1.5 2.2 4.0 2 5 5 100 100 140M-C2E-B63 ✫
10 6.3…10 130 2.2 3.0/4.0 5.5/7.5 3 7-1/2 10 100 100 140M-C2E-C10 ✫
16 10…16 208 3.0/4.0 5.5/7.5 11/13 5 10 15 50 50 140M-C2E-C16 ✫
20 14.5…20 260 4.0/5.5 7.5/10 15/17 7-1/2 15 20 15 15 140M-C2E-C20 ✫
25 18…25 325 — 11 18.5/22 7-1/2 15 20 15 15 140M-C2E-C25 ✫
140M-D8E Tamanho 2, High break PLUS
2.5 1.6…2.5 33 0.37 0.75 1.8 3/4 1-1/2 2 100 100 140M-D8E-B25
4.0 2.5…4.0 52 0.55/0.75 1.1/1.5 2.2/3.0 1 3 3 100 100 140M-D8E-B40
6.3 4.0…6.3 82 1.1/1.5 2.2 4.0 2 5 5 100 100 140M-D8E-B63
10 6.3…10 130 2.2 3.0/4.0 5.5/7.5 3 7-1/2 10 100 100 140M-D8E-C10 1
16 10…16 208 3.0/4.0 5.5/7.5 11/13 5 10 15 100 50 140M-D8E-C16
20 14.5…20 260 4.0/5.5 7.5/10 15/17 7-1/2 15 20 50 25 140M-D8E-C20
25 18…25 325 — 11 18.5/22 7-1/2 15 20 50 25 140M-D8E-C25
140M-F8E Tamanho 3, High break PLUS
10 6.3 … 10 130 2.2 3.0/4.0 5.5/7.5 3 7-1/2 10 65 50 140M-F8E-C10
16 10 … 16 208 3.0/4.0 5.5/7.5 11/13 5 10 15 65 50 140M-F8E-C16
20 14.5…20 260 4.0/5.5 7.5/10 15/17 7-1/2 15 20 65 50 140M-F8E-C20
1
25 18 … 25 325 5.5/6.3 11 18.5/22 10 20 25 65 50 140M-F8E-C25
32 23 … 32 416 7.5 15 22/25 10 25 30 65 50 140M-F8E-C32
45 32 … 45 585 11/13 18.5/22 30/40 15 30 40 65 50 140M-F8E-C45
140-CMN
25 16…25 350 5.5/7.5 7.5/13 15/22 8 17 22 65 65 140-CMN-2500
40 25…40 560 10/11 15/22 25/30 12 30 38 65 50 140-CMN-4000
1
63 40…63 882 13/20 25/32 37/55 22 45 60 65 50 140-CMN-6300
90 63…90 1260 22/25 37/45 63/75 30 70 85 50 25 140-CMN-9000

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard fornecimento) 140M-C2E-A16
✫ Embalagem
M Embalagem múltipla (às 20 u.) 140M-C2E-A16M

Acessórios - Página 2-14


Características técnicas - Página 2-22
Dimensões - Página 2-46

2-10 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Selecção de produtos

Protecção de motores
2
• Disparador térmico regulável • Compensação de temperatura • Tipo de disparo 10
• Disparador magnético 13 x Ie máx. • Protecção contra falta de fase

140M-P5F 140M-K5F4 140M-P5F4

Disjuntores magneto-térmicos de 3 pólos


Disparadores Disparadores Arranque de motores trifásicos AC-2, AC-3 Icu Ics
térmicos magnéticos
Intensidade nominal Gama de Intensidade de trifásicos [kW] (50 Hz) ➊ 400/415 V Nº de cat. UE
Ie regulação funcionamento
230 V 400 V 690 V [kA] [kA]
[A] [A] [A]
50 40…50 300…600 13/15 25 37/45 65 33 140M-K5F-C50
63 50…63 380…760 17/20 32 55 65 33 140M-K5F-C63
80 63…80 480…960 22/25 37/45 63/75 65 33 140M-K5F-C80
100 80…100 600…1200 30/32 50/55 90 65 33 140M-K5F-D10
125 100…125 750…1500 37/40 63 110 65 33 140M-K5F-D12
160 125…160 950…1900 45/50 75/90 132/150 65 33 140M-K5F-D16
1
160 125…160 950…1900 45/50 75/90 132/150 65 33 140M-M5F-D16
200 160…200 1200…2400 55/63 110 160/185 65 33 140M-M5F-D20
250 200…250 1500…3000 75 132/150 200/220 65 33 140M-M5F-D25
250 200…250 1500…3000 75 132/150 200/220 65 33 140M-P5F-D25
320 250…320 1900…3800 90 160/185 250/300 65 33 140M-P5F-D32
400 320…400 2400…4800 110/132 200/220 335/375 65 33 140M-P5F-D40

Disjuntores magneto-térmicos de 4 pólos


Disparadores Disparadores Arranque de motores trifásicos AC-2, AC-3 Icu Ics
térmicos magnéticos
Intensidade nominal trifásicos [kW] (50 Hz) ➊ 400/415 V
Gama de Intensidade de Nº de cat. UE
Ie regulação funcionamento
230 V 400 V 690 V [kA] [kA]
[A] [A] [A]
50 40…50 300…600 13/15 25 37/45 65 33 140M-K5F4-C50
63 50…63 380…760 17/20 32 55 65 33 140M-K5F4-C63
80 63…80 480…960 22/25 37/45 63/75 65 33 140M-K5F4-C80
100 80…100 600…1200 30/32 50/55 90 65 33 140M-K5F4-D10
125 100…125 750…1500 37/40 63 110 65 33 140M-K5F4-D12
160 125…160 950…1900 45/50 75/90 132/150 65 33 140M-K5F4-D16
1
160 125…160 950…1900 45/50 75/90 132/150 65 33 140M-M5F4-D16
200 160…200 1200…2400 55/63 110 160/185 65 33 140M-M5F4-D20
250 200…250 1500…3000 75 132/150 200/220 65 33 140M-M5F4-D25
250 200…250 1500…3000 75 132/150 200/220 65 33 140M-P5F4-D25
320 250…320 1900…3800 90 160/185 250/300 65 33 140M-P5F4-D32
400 320…400 2400…4800 110/132 200/220 335/375 65 33 140M-P5F4-D40
➊ Características de alimentação: Valores preferidos segundo a norma IEC 60072-1
➋ Homologações UL só como Arrancador manual. Consulte a página 2-26

UE = Unidade de embalagem
Acessórios - Página 2-14
Características técnicas - Página 2-22
Dimensões - Página 2-46

Rockwell Automation 2-11


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Selecção de produtos

Protecção de arrancadores
2
• Sem disparador térmico
• Disparador magnético 13 x Ie

140M-C2N 140M-D8N 140M-F8N

Disparadores Disparadores Arranque de motores trifásicos AC-2, AC-3 Icu Ics


térmicos magnéticos trifásicos [kW] (50 Hz) ➊ trifásicos [HP] (60 Hz) ➋ 400/415 V
Intensidade Gama de Intensidade de Nº de cat. UE
nominal Ie regulção funcionamento
[A] [A] [A] 230 V 400 V 690 V 230 V 460 V 575 V [kA] [kA]
140M-C2N Tamanho 1, High break
0.16 — 2.1 — 0.02 — — — — 100 100 140M-C2N-A16 ✫
0.25 — 3.3 — 0.06 — — — — 100 100 140M-C2N-A25 ✫
0.4 — 5.2 — 0.09 — — — — 100 100 140M-C2N-A40 ✫
0.63 — 8.2 0.06/0.09 0.12/0.18 0.25 — — — 100 100 140M-C2N-A63 ✫
1.0 — 13 0.12 0.25 0.37/0.55 — 1/2 3/4 100 100 140M-C2N-B10 ✫
1.6 — 20 0.18/0.25 0.37/0.55 0.75/1.1 — 1 1 100 100 140M-C2N-B16 ✫
2.5 — 32 0.37 0.75 1.8 3/4 1-1/2 2 100 100 140M-C2N-B25 ✫
140M-D8N Tamanho 2, High break PLUS
2.5 — 32 0.37 0.75 1.8 3/4 1-1/2 2 100 100 140M-D8N-B25 ✫
4 — 52 0.55/0.75 1.1/1.5 2.2/3.0 1 3 3 100 100 140M-D8N-B40 ✫
6.3 — 82 1.1/1.5 2.2 4.0 2 5 5 100 100 140M-D8N-B63 ✫
10 — 130 2.2 3.0/4.0 5.5/7.5 3 7-1/2 10 100 100 140M-D8N-C10 ✫
16 — 208 3.0/4.0 5.5/7.5 11/13 5 10 15 100 50 140M-D8N-C16 ✫
25 — 325 — 11 18.5/22 7-1/2 15 20 50 25 140M-D8N-C25 ✫
140M-F8N Tamanho 3, High break PLUS
25 — 325 5.5/6.3 11 18.5/22 10 20 25 65 50 140M-F8N-C25
32 — 416 7.5 15 22/25 10 25 30 65 50 140M-F8N-C32 1
45 — 585 11/13 18.5/22 30/40 15 30 40 65 50 140M-F8N-C45
➊ Características de alimentação: Valores preferidos segundo a norma IEC 60072-1
➋ Homologações UL só como Arrancador manual. Consulte a página 2-26

Categorias de utilização e condições de prova para Categorias de resistência a curtos-circuitos de acordo com
correntes alternas de acordo com IEC 947: IEC 947-2:
AC-2 Arranque e inversão de motores de anéis colectores Icu Mantém a capacidade de funcionamento depois de um teste
AC-3 Arranque e paragem dos motores de indução em gaiola de esquilo com O-t-CO
Ics Apto para o funcionamento normal depois de um teste com
O-t-CO-t-CO
O = Desconexão
CO = Nova conexão e desconexão
t = Pausa fixada

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard fornecimento) 140M-C2N-A16
✫ Embalagem
M Embalagem múltipla (às 20 u.) 140M-C2N-A16M

UE = Unidade de embalagem

Acessórios - Página 2-14


Características técnicas - Página 2-22
Dimensões - Página 2-46

2-12 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Selecção de produtos

Protecção para transformadores


2
• Disparador térmico regulável • Compensação de temperatura • Tipo de disparo 10
• Disparador magnético 20 x Ie máx. • Protecção contra falta de fase

140M-C2T 140M-D8T 140M-F8T

Disparadores Disparadores Arranque de motores trifásicos AC-2, AC-3 Icu Ics


térmicos magnéticos trifásicos [kW] (50 Hz) ➊ trifásicos [HP] (60 Hz) ➋ 400/415 V
Intensidade Gama de Intensidade de Nº de cat. UE
nominal Ie regulção funcionamento
[A] [A] [A] 230 V 400 V 690 V 230 V 460 V 575 V [kA] [kA]
140M-C2T Tamanho 1, High break
0.16 0.1…0.16 3.2 — 0.02 — — — — 100 100 140M-C2T-A16 ✫
0.25 0.16…0.25 5.2 — 0.06 — — — — 100 100 140M-C2T-A25 ✫
0.4 0.25…0.4 8.2 — 0.09 — — — — 100 100 140M-C2T-A40 ✫
0.63 0.4…0.63 13 0.06/0.09 0.12/0.18 0.25 — — — 100 100 140M-C2T-A63 ✫
1.0 0.63…1.0 21 0.12 0.25 0.37/0.55 — 1/2 3/4 100 100 140M-C2T-B10 ✫
1.6 1.0…1.6 32 0.18/0.25 0.37/0.55 0.75/1.1 — 1 1 100 100 140M-C2T-B16 ✫
2.5 1.6…2.5 52 0.37 0.75 1.8 3/4 1-1/2 2 100 100 140M-C2T-B25 ✫
4.0 2.5…4.0 82 0.55/0.75 1.1/1.5 2.2/3.0 1 3 3 100 100 140M-C2T-B40 ✫
6.3 4.0…6.3 130 1.1/1.5 2.2 4.0 2 5 5 100 100 140M-C2T-B63 ✫
10 6.3…10 208 2.2 3.0/4.0 5.5/7.5 3 7-1/2 10 100 100 140M-C2T-C10 ✫
16 10…16 260 3.0/4.0 5.5/7.5 11/13 5 10 15 15 15 140M-C2T-C16 ✫
140M-D8T Tamanho 2, High break PLUS
16 10…16 260 3.0/4.0 5.5/7.5 11/13 5 10 15 50 25 140M-D8T-C16 ✫
20 14.5…20 325 4.0/5.5 7.5/10 15/17 7-1/2 15 20 50 25 140M-D8T-C20 ✫
140M-F8T Tamanho 3, High break PLUS
25 18…25 416 5.5/6.3 11 18.5/22 10 20 25 65 50 140M-F8T-C25 ✫
32 23…32 585 7.5 15 22/25 10 25 30 65 50 140M-F8T-C32 ✫
140-CMT
40 25…40 882 10/11 15/22 25/30 12 30 38 65 50 140-CMT-4000
1
63 40…63 1260 12.5/20 25/31.5 37/55 22 45 60 65 50 140-CMT-6300
➊ Características de alimentação: Valores preferidos segundo a norma IEC 60072-1
➋ Homologações UL só como Arrancador manual. Consulte a página 2-26

Categorias de utilização e condições de prova para Categorias de resistência a curtos-circuitos de acordo com
correntes alternas de acordo com IEC 947: IEC 947-2:
AC-2 Arranque e inversão de motores de anéis colectores Icu Mantém a capacidade de funcionamento depois de um teste com
AC-3 Arranque e paragem dos motores de indução em gaiola de esquilo O-t-CO
Ics Apto para o funcionamento normal depois de um teste com
O-t-CO-t-CO
O = Desconexão
CO = Nova conexão e desconexão
t = Pausa fixada

UE = Unidade de embalagem

Acessórios - Página 2-14


Características técnicas - Página 2-22
Dimensões - Página 2-46

Rockwell Automation 2-13


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Acessórios

Acessórios 140M-C, -D, -F


2
Descrição Esquemas de ligações Nº de cat. UE

140M-C-AF… 140M-C-AFA10 ✫
Contacto auxiliar A10 A01 A11 A20
• Montagem frontal 13 11 13 21 13 23 140M-C-AFA01 1
• 1 ou 2 pólos
• Um bloco de montagem 140M-C-AFA11 ✫
frontal para cada disjuntor 14 12 14 22 14 24
magneto-térmico I> 140M-C-AFA20 1

Contacto auxiliar
140M-C-AS… 140M-C-ASA20 1
• Montagem lateral à direita A11 A20 A02
• 2-pólos
33 41 33 43 31 41 140M-C-ASA02 1
• Um bloco de montagem
lateral para cada disjuntor
magneto-térmico (inclui-se 34 42 34 44 32 42
indicador de disparo,
I>
monta-se sempre na parte 140M-C-ASA11 ✫
exterior do indicador de dis-
paro)
140M-C-AF…
Indicador de disparo AR10A10 AR10A01 140M-C-AFAR10A10 1
• Montagem frontal 13 27 11 27
• 2-pólos
• Um bloco de montagem
frontal para cada disjuntor 140M-C-AFAR10A01 1
magneto-térmico I>
14 28 12 28

Indicador de disparo 140M-C-ASAR10M10 1


• Montagem frontal 140M-C-AS… 140M-C-ASAR10M01 1
• 2-pólos AR10M10 AR10M01 AR01M10 AR01M01 ASAM11
• Um indicador de disparo 57 67 57 65 55 67 55 65 77 65 140M-C-ASAR01M10 1
para cada disjuntor
magneto-térmico (monta- 140M-C-ASAR01M01 1
I>
se sempre sobre o disjuntor
magneto-térmico directa- 58 68 58 66 56 68 56 66 78 66
140M-C-ASAM11 1
mente)

21 V, 50 Hz / 24 V, 60 Hz 140M-C-UXJ
Disparadores por nível 24 V, 50 Hz / 28 V, 60 Hz 140M-C-UXK
mínima de tensão D1 105 V, 50 Hz / 120 V, 60 Hz 140M-C-UXD
U<
• Podem ser acoplados pelo 110 V, 50 Hz / 127 V, 60 Hz 140M-C-UXC
lado esquerdo I>
D2 220…230 V, 50 Hz 140M-C-UXF 1
• Um módulo montado no 240…260 V, 60 Hz 140M-C-UXA
lateral esquerdo para cada 240 V, 50 Hz / 277 V, 60 Hz 140M-C-UXT
disjuntor magneto-térmico 380…400 V, 50 Hz / 440…460 V, 60 Hz 140M-C-UXN
415 V, 50 Hz / 480 V, 60 Hz 140M-C-UXB
Disparador por nível mínima 21 V, 50 Hz / 24 V, 60 Hz 140M-C-UCJ
de tensão D1 D2 24 V, 50 Hz / 28 V, 60 Hz 140M-C-UCK
• Podem ser acoplados pelo 105 V, 50 Hz / 120 V, 60 Hz 140M-C-UCD
lado esquerdo U< 110 V, 50 Hz / 127 V, 60 Hz 140M-C-UCC
• 2 elementos encaixáveis a I> 07 08 220…230 V, 50 Hz 140M-C-UCF 1
um nível N.A.E.M. 240…260 V, 60 Hz 140M-C-UCA
• Um módulo montado no 240 V, 50 Hz / 277 V, 60 Hz 140M-C-UCT
lateral esquerdo para cada 380…400 V, 50 Hz / 440…460 V, 60 Hz 140M-C-UCN
disjuntor magneto-térmico 415 V, 50 Hz / 480 V, 60 Hz 140M-C-UCB
21 V, 50 Hz / 24 V, 60 Hz 140M-C-SNJ
Disparadores por emissão 24 V, 50 Hz / 28 V, 60 Hz 140M-C-SNK
de corrente C1 105 V, 50 Hz / 120 V, 60 Hz 140M-C-SND
• Podem ser acoplados pelo 110 V, 50 Hz / 127 V, 60 Hz 140M-C-SNC
lado esquerdo I>
C2 220…230 V, 50 Hz 140M-C-SNF 1
• Um módulo montado no 240…260 V, 60 Hz 140M-C-SNA
lateral esquerdo para cada 240 V, 50 Hz / 277 V, 60 Hz 140M-C-SNT
disjuntor magneto-térmico 380…400 V, 50 Hz / 440…460 V, 60 Hz 140M-C-SNN
415 V, 50 Hz / 480 V, 60 Hz 140M-C-SNB

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard fornecimento) 140M-C2N-A10
✫ Embalagem
M Embalagem múltipla (às 10 u.) 140M-C2N-A10M

Selecção de produtos - Página 2-10

2-14 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Acessórios

Acessórios 140M-C, -D, -F


2
Descrição Ao tipo Nº de cat. UE

Protecção de ajustes 140M-C


• Protecção contra modificações não autorizadas ou erradas do 140M-D 140M-C-CA 10
ajuste da intensidade nominal do motor 140M-F

140M-C
preto 140M-D 140M-C-KN 1
140M-F
Comando rotativo
• 1 cadeado de Ø 3...6 mm 140M-C
140M-C-KRY 1
• Acoplável na posição 0 140M-D
vermelho/
amarelo
140M-F 140M-F-KRY 1

Dispositivo de bloqueio 140M-C-KN


• Acoplamento previsto do rotativo 140M-C-KRY 140M-C-M3 1
• Para um máximo de 3 cadeados de Ø 4...8 mm 140M-F-KRY

Rotativo com dispositivo de bloqueio de porta


140M-C
• Para um máximo de 3 cadeados de Ø 4...8 mm
preto 140M-D 140M-C-DN66 1
• Grau de protecção: 66
140M-F
• Desbloqueio de porta
• Preparado para acoplar na posição "I"
Volume de fornecimento: rotativo e peça de acoplamento
para montagem encaixada (carril exterior - portas)
140-C 105.5 mm ± 5 mm
140-D 114.5 mm ± 5 mm 140M-C
140-F 137.1 mm ± 5 mm vermelho/
140M-D 140M-C-DRY66 1
(Para solicitar a vareta de extensão e o suporte de placas amarelo
140M-F
deve fazer encomendas independentes)

Vareta de extensão
• Pode cortar-se consoante a distância: para um fundo
(calha DIN à porta) 140M-C-DN66
140M-C-DS 1
140-C 117…338 mm 140M-C-DRY66
140-D 126…347 mm
140-F 149…369 mm
Suporte de placas negra /
• Inscrição: "Interruptor principal" e "Main Switch" 140M-C-DN66 140M-C-DFCN 1
cinzenta

negra /
• Inscrição: "Emergência" e "Emergency - Off" 140M-C-DRY66 140M-C-DFCRY 1
cinzenta

140M-C
Placa de fixação
140M-D 140M-C-N45 10
• Para fixação com parafusos de um disjuntor magneto-térmico
140M-F

140M-C
Bloco de ligação 140M-C-WBE 1
140M-D
• Para a alimentação da barra colectora
• Eleva a capacidade de ligação
Para a alimentação de 140M-D
(utilizar a barra colectora 140M-C-WD542)
140M-F 140M-F-WBE 1

UE = Unidade de embalagem

Selecção de produtos - Página 2-10

Rockwell Automation 2-15


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Acessórios

Acessórios 140M-C, -D, -F


2
Descrição Ao tipo Nº de cat. UE
140M-C
Bornes de ligação 140M-C-WTE 1
140M-D
• Para alimentação de barras colectoras
• Aumenta a capacidade de ligação (máx. 25 mm2) 140M-F 140M-F-WTE 1

Barras colectoras compactas (para disjuntores magneto-térmicos de 25 A)


2 x 3 tomadas de conexão 140M-C-W452
• Ancho entre 45 mm 3 x 3 tomadas de conexão 140M-C 140M-C-W453
• Com um contacto auxiliar de 1 pólo 4 x 3 tomadas de conexão 140M-D 140M-C-W454
5 x 3 tomadas de conexão 140M-C-W455
2 x 3 tomadas de conexão 140M-C-W542
• Ancho entre 54 mm 3 x 3 tomadas de conexão 140M-C-W543
140M-C
• Indicador de disparo ou contacto auxiliar que
4 x 3 tomadas de conexão 140M-D 140M-C-W544
pode ser acoplado pelo lado direito
5 x 3 tomadas de conexão 140M-C-W545
2 x 3 tomadas de conexão 140M-C-W632
• Ancho entre 63 mm 3 x 3 tomadas de conexão 140M-C-W633 1
140M-C
• Indicador de disparo ou contacto auxiliar que
4 x 3 tomadas de conexão 140M-D 140M-C-W634
pode ser acoplado pelo lado direito
5 x 3 tomadas de conexão 140M-C-W635
Barras colectoras compactas (para disjuntores magneto-térmicos de 45 A)
• Ancho entre 54 mm 2 x 3 tomadas de conexão 140M-F-W542
• Indicador de disparo ou contacto auxiliar que 3 x 3 tomadas de conexão 140M-F 140M-F-W543
pode ser acoplado pelo lado direito 4 x 3 tomadas de conexão 140M-F-W544
• Ancho entre 63 mm 2 x 3 tomadas de conexão 140M-F-W632
• Indicador de disparo ou contacto auxiliar que 3 x 3 tomadas de conexão 140M-F 140M-F-W633
pode ser acoplado pelo lado direito 4 x 3 tomadas de conexão 140M-F-W634
Barras colectoras compactas
• Ligação de 140M-D com 140M-C
140M-D com
• Pode utilizar-se em combinação com outras 2 x 3 tomadas 140M-C-WD542 1
140M-C
barras colectoras compactas
140M-D 140M-C • Largura de 54 mm
140M-C
Capa protectora para as posiçoes nao utilizadas 140M-C-WS
140M-D 10
• Para tapar as posições não utilizadas
140M-F 140M-F-WS
Módulo de ligação arrancador ECO
140M-C com
• O módulo de ligação ECO permite uma ligação eléctrica e mecânica 140M-C-PEM12 ✫
100-M
segura e rápida e monta-se com facilidade.
140M-C com
• Para arrancadores directos, permutadores ou estrela-triângulo. 140M-C-PEC23 ✫
100-C09…C23
• Arrancadores ECO para montagem numa só calha DIN
• Recomenda-se realizar verificação mecânica adicional do contactor 100-C 140M-D com
140M-D-PEC23 ✫
100-C09…C23
Módulo de ligação
140M-F com
140M-F-PNC37 1
• Ligação eléctrica entre o disjuntor magneto-térmico 140M-F e o contactor 100-C30…C37
100-C
• Recomenda-se realizar verificação mecânica adicional do contactor e do 140M-F com
140M-F-PNC43 1
disjuntor magneto-térmico 100-C43

Caixa
• Adequada para o disjuntor magneto-térmico
140M-C (0,16...25 A)
• Entrada de cabo para métricas de M20 ou M25 Interruptor principal: preto/cinzento 198E-AYTG2
• Grau de protecção IP65 Interruptor de emergência: 1
• Dispositivo de bloqueio para 3 cadeados vermelho/amarelo 198E-AYTJ2
• Para correntes de motor >19 A nesta caixa,
utilizar exclusivamente 140M-C2E-C25
(18...25 A)

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard fornecimento) 140M-C-PEM12
✫ Embalagem
M Embalagem múltipla (às 20 u.) 140M-C-PEM12M

Selecção de produtos - Página 2-10

2-16 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Acessórios

Acessórios 140-CMN 2
Descrição Esquemas de ligações Nº de cat.. UE

140-CA20
140-CMN 140-…
CA20 CA02 CA11

Blocos de contactos auxiliares acoplável por 13 23 11 21 13 21


140-CA02 1
detrás
I> 14 24 12 22 14 22

140-CA11

140-CT10-10
140-CMN 140-…
CT10-10 CT01-01 CT01-10 CT10-01

Indicadores de disparo para protecção a) 37 43 35 41 35 43 37 41 140-CT01-01


térmica acoplável por detrás I> 1
• Sinalização diferenciada: b) 38 44 36 42 36 44 38 42
Disparo por sobrecarga e curto-circuito 140-CT01-10

a) Disparo por sobre carga


a) Disparo por curto-circuito 140-CT10-01

140-CUV-KJ
Disparadores por nível mínima de tensão
acoplável por detrás 140-CMN 140-…
CUV..
• Indicador de curto-circuito integrado
D1 43
U< 140-CUV-D 1
KJ 24 V 50 Hz / 28 V 60 Hz
D 110 V 50 Hz / 127 V 60 Hz I>

A 220…230 V 50 Hz / 240…260 V 60 Hz, b) D2 44


260 V 60 Hz
140-CUV-A
b) Disparo por curto-circuito

140-CRT-KJ
140-CMN 140-…
Disparadores por emissão de corrente CRT..
acoplável por detrás
• Indicador de curto-circuito integrado C1 43
140-CRT-D 1
KJ 24 V 50 Hz / 28 V 60 Hz I>

D 110 V 50 Hz / 127 V 60 Hz b) C2 44
A 220…230 V 50 Hz / 240…260 V 60 Hz
b) Disparo por curto-circuito 140-CRT-A

UE = Unidade de embalagem

Selecção de produtos - Página 2-10

Rockwell Automation 2-17


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Acessórios

2 Acessórios para disjuntores magneto-térmicos 140-CMN


Descrição Nº de cat. UE

Comando rotativo
140-KN
negro
Accionamento giratório com acoplamento
• Para 1 ... 3 cadeados com 4 ... 8 mm de diâmetro 1
Comando rotativo
• Acoplável na posição 0
vermelho com pla-
140-KRY
cas amarelas
autocolantes
Rotativo com dispositivo de bloqueio de porta
• Para um máximo de 3 cadeados de Ø 4...8 mm
preto 140-CDN66
• Grau de protecção: IP 66
• Desbloqueio de porta
• Preparado para acoplar na posição "I"
1
• Volume de fornecimento: rotativo e peça de acoplamento para
montagem encaixada (carril exterior - portas) de
169 mm ± 5 mm vermelho/amarelo 140-CDRY66
(Para solicitar a vareta de extensão e o suporte de placas deve
fazer encomendas independentes)
Vareta de extensão ao tipo:
• Pode cortar-se consoante a distância: 140-CDN66 / 140M-C-DS 1
para um fundo (calha DIN à porta) de 180…402 mm 140-CDRY66
Suporte de placas
• Inscrição: "Interruptor principal" e "Main Switch" negro/cinzento 140M-C-DFCN 1

• Inscrição: "Emergência" e "Emergency - Off" vermelho/amarelo 140M-C-DFCRY 1

UE = Unidade de embalagem

Selecção de produtos - Página 2-10

2-18 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Acessórios

Acessórios 140M-K 2
Descrição Esquemas de ligações Nº de cat. UE

140M-K5F 140M-K…
140M-K-EA11
EA11 EA22

Blocos de contactos auxiliares acoplável por 12 14 12 14 22 24


detrás 1
• Cabos de ligação identificados e bornes de ligação
I> 11 11 21

140M-K-EA22

140M-K5F 140M-K-…
ER11
Indicator de disparo para protecção térmica
acoplável por detrás 52 54 140M-K-ER11 1
• Cabos de ligação identificados e bornes de ligação I>

51

140M-K5F 140M-K-…
EA11R11

52 54

Bloco de contacto auxiliar e indicador de disparo I>


12 14 51 140M-K-EA11R11 1
para protecção térmica acoplável por detrás 11

• Cabos de ligação identificados e bornes de ligação

140M-K-UKJ
Disparadores por nível mínima de tensão
acoplável por detrás 140M-K5F 140M-K-… 140M-K-UKD
• Cabos de ligação identificados e bornes de ligação U..

140M-K-UKF
KJ24 V 50/60 Hz D1
KD 110…127 V 50/60 Hz U<
140M-K-UKN 1
KF 208…240 V 50/60 Hz D2
I>
KN 380…480 V 50/60 Hz
140M-K-UZJ
ZJ 24 VCC
ZD 110…127 VCC 140M-K-UZD
ZA 220…250 VCC
140M-K-UZA

140M-K-AKJ
Disparadores por emissão de corrente acoplável
por detrás 140M-K-AKD
• Cabos de ligação identificados e bornes de ligação
140M-K5F 140M-K-…
A.. 140M-K-AKF
KJ 24 V 50/60 Hz
KD 110…127 V 50/60 Hz C1 140M-K-AKN 1
KF 208…240 V 50/60 Hz
KN 380…480 V 50/60 Hz I>
140M-K-AZJ
C2
ZJ 24 VCC
ZD 110…127 VCC 140M-K-AZD
ZA 220…250 VCC
140M-K-AZA

UE = Unidade de embalagem

Selecção de produtos - Página 2-10

Rockwell Automation 2-19


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Acessórios

2 Acessórios 140M-M, -P
Descrição Esquemas de ligações Nº de cat. UE

140M-M5F 140M-P-…
140M-P5F EA11 EA22 140M-P-EA11
Blocos de contactos auxiliares acoplável por
detrás 12 14 12 14 22 24 1
• Cabos de ligação identificados e bornes de ligação
I> 11 11 21 140M-P-EA22

140M-M5F 140M-P-…
140M-P5F ER11

Indicator de disparo para protecção térmica


acoplável por detrás 140M-P-ER11 1
• Cabos de ligação identificados e bornes de ligação
52 54
I>

51

140M-K5F 140M-K-…
EA11R11

Bloco de contacto auxiliar e indicador de disparo 52 54

para protecção térmica acoplável por detrás I>


12 14 51 140M-P-EA11R11 1
• Cabos de ligação identificados e bornes de ligação 11

140M-P-UKJ
Disparadores por nível mínima de tensão
acoplável por detrás 140M-P-UKD
• Cabos de ligação identificados e bornes de ligação
140M-M5F 140M-P-… 140M-P-UKF
KJ 24 V 50/60 Hz 140M-P5F U..
KD 110…127 V 50/60 Hz
140M-P-UKN 1
KF 208…240 V 50/60 Hz
KN 380…480 V 50/60 Hz D1
U< 140M-P-UZJ
ZJ 24 VCC I>
D2
ZD 110…127 VCC 140M-P-UZD
ZA 220…250 VCC
140M-P-UZA

140M-P-AKJ
Disparadores por emissão de corrente acoplável
por detrás 140M-M5F 140M-P-… 140M-P-AKD
• Cabos de ligação identificados e bornes de ligação 140M-P5F A..
KJ 24 V 50/60 Hz 140M-P-AKF
KD 110…127 V 50/60 Hz
C1
KF 208…240 V 50/60 Hz 140M-P-AKN 1
KN 380…480 V 50/60 Hz I>

140M-P-AZJ
C2
ZJ 24 VCC
ZD 110…127 VCC 140M-P-AZD
ZA 220…250 VCC
140M-P-AZA

UE = Unidade de embalagem

Selecção de produtos - Página 2-10

2-20 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Acessórios

Acessórios 140M-K, -M, -P 2


Descrição Ao tipo Nº de cat. UE

Comando rotativo completo com dispositivo de blo- Comando


140M-K-D54N
rotativo negro
queio de porta 140M-K5F
Consiste em: Comando rotativo com acoplamento, vareta Comando
140M-K-D54RY
rotativo negro
de extensão e botão de serviço
Comando rota- 1
tivo vermelho / 140M-P-D54N
• Para 3 cadeados com 4 mm de diâmetro
amarelo 140M-M5F,
• Acoplável na posição «0»
Comando rota- 140M-P5F
• Vareta de 330 mm
tivo vermelho / 140M-P-D54RY
• Grau de protecção: IP54 amarelo

Comando rotativo acoplável, 140M-K5F,


rotativo vermelho / amarelo 140M-M5F, 140M-K-HRY 1
• individual 140M-P5F

Vareta de extensão só para accionamento de porta, completa


todos 140M-P-DS 1
• L = 330 mm

140M-K5F 140M-K-M

Dispositivo de bloqueio por cadeado


1
• Para o bloqueio do «disjuntor motor» na posição «0».
140M-M5F,
140M-P-M
140M-P5F

Comando rota-
140M-K-KN
tivo negro
140M-K5F
Comando rotativo acoplável Comando rota-
Acoplável na posição «0» 140M-K-KE
tivo vermelho
• Bloqueio da posição para um máximo de 3 cadeados 1
de Ø 6...8 mm Comando rota-
140M-P-KN
• Grau de protecção: IP40 tivo negro 140M-M5F,
Comando rota- 140M-P5F
140M-P-KE
tivo vermelho

140M-K5F 140M-K-PF
Accionamento à distância
Funções de DESCONEXÃO E CONEXÃO à distância do
accionamento através de botões
Desconexão automática do accionamento através de inter- Us = 230 V 140M-M5F 140M-M-PF 1
ruptores de posição integrados
Indicador mecânico de posição
(LIGADO/DESLIGADO/DISPARADO)
140M-P5F 140M-P-PF

Dispositivo para accionamento à distância


Fechadura de cilindro
Kit para montagem à posteriori
todos 140M-P-Q 1
Impede as manobras eléctricas
Bloqueio mecânico do obturador para impedir manobras manuais
Impede a desmontagem da tampa do accionamento
Tampa de bornes 140M-K5F 140M-K-C
• Protecção contra o contacto acidental 140M-M5F 140M-M-C
• 3-pólos 140M-P5F 140M-P-C
1
140M-K5F 140M-K-C4
• 4-pólos 140M-M5F 140M-M-C4
140M-P5F 140M-P-C4

UE = Unidade de embalagem

Selecção de produtos - Página 2-10

Rockwell Automation 2-21


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Dados de potência de acordo com IEC (Protecção de motores 140M-..E)


2
140M-C2E
-A16 -A25 -A40 -A63 -B10 -B16 -B25 -B40 -B63 -C10 -C16 -C20 -C25
Ie 0.16A 0.25A 0.4A 0.63A 1A 1.6A 2.5A 4A 6.3A 10A 16A 20A 25A
Arranque de motores trifásicos
AC-2, AC-3
230/240 V ➊ [kW] — — — 0.06/0.09 0.12 0.18/0.25 0.37 0.55/0.75 1.1/1.5 2.2 3.0/4.0 4.0/5.5 —
400/415 V ➊ [kW] 0.02 0.06 0.09 0.12/0.18 0.25 0.37/0.55 0.75 1.1/1.5 2.2 3.0/4.0 5.5/7.5 7.5/10 11
500 V ➊ [kW] — — — 0.18 0.25/0.37 0.55/0.75 1.1 1.5/2.2 2.5/3.0 4.0/6.3 7.5/10 11 15
690 V ➊ [kW] — — — 0.25 0.37/0.55 0.75/1.1 1.8 2.2/3.0 4.0 5.5/7.5 11/13 15/17 18.5/22
Fusível de protecção
gG, gL, somente quando Icc > Icu
(✦ = nenhum fusível)
230/240 V [A] ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ 100 100
400/415 V [A] ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ 80 100 100
440/460 V [A] ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ 63 63 80 80
500 V [A] ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ 80 80 80 80
690 V [A] ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ 16 20 35 50 50 63 63 63
Poder de corte limite em
situação de curto-ciruito Icu
230/240 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 50 50
400/415 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 65 50 15
440/460 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 65 10 10 10
500 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 50 10 6 6
690 V [kA] 100 100 100 100 100 10 8 8 4 4 3 3 3
Poder de corte nominal em
situação de curto-circuito Ics
230/240 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 50 50
400/415 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 50 15 15
440/460 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 50 6 6 6
500 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 50 6 6 6
690 V [kA] 100 100 100 100 100 8 8 8 4 4 3 3 3

140M-D8E 140M-F8E
-B25 -B40 -B63 -C10 -C16 -C20 -C25 -C10 -C16 -C20 -C25 -C32 -C45
Ie 2.5A 4A 6.3A 10A 16A 20A 25A 10A 16A 20A 25A 32A 45A
Arranque de motores trifásicos
AC-2, AC-3
230/240 V ➊ [kW] 0.37 0.55/0.75 1.1/1.5 2.2 3.0/4.0 4.0/5.5 — 2.2 3.0/4.0 4.0/5.5 5.5/6.3 7.5 11/13
400/415 V ➊ [kW] 0.75 1.1/1.5 2.2 3.0/4.0 5.5/7.5 7.5/10 11 3.0/4.0 5.5/7.5 7.5/10 11 15 18.5/22
500 V ➊ [kW] 1.1 1.5/2.2 2.5/3.0 4.0/6.3 7.5/10 11 15 4.0/6.3 7.5/10 11 15 15/20 22/30
690 V ➊ [kW] 1.8 2.2/3.0 4.0 5.5/7.5 11/13 15/17 18.5/22 5.5/7.5 11/13 15/17 18.5/22 22/25 30/40
Fusível de protecção
gG, gL, somente quando Icc > Icu
(✦ = nenhum fusível)
230/240 V [A] ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦
400/415 V [A] ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ 100 100 80 100 100 100 125 125
440/460 V [A] ✦ ✦ ✦ ✦ 80 100 100 80 100 100 100 125 125
500 V [A] ✦ ✦ ✦ ✦ 80 80 80 80 100 100 125 125 125
690 V [A] 20 35 50 50 63 63 63 63 80 80 80 100 100
Poder de corte limite em
situação de curto-ciruito Icu
230/240 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
400/415 V [kA] 100 100 100 100 100 65 65 65 65 65 65 65 65
440/460 V [kA] 100 100 100 100 65 65 65 65 65 65 65 65 50
500 V [kA] 100 100 100 100 50 50 50 50 50 50 50 50 50
690 V [kA] 10 10 10 6 6 6 6 10 10 10 10 10 10
Poder de corte nominal em
situação de curto-circuito Ics
230/240 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
400/415 V [kA] 100 100 100 100 50 25 25 50 50 50 50 50 50
440/460 V [kA] 100 100 100 100 50 25 25 50 50 50 50 50 50
500 V [kA] 100 100 100 100 50 25 25 50 50 50 50 50 50
690 V [kA] 10 10 10 6 4 4 4 10 10 10 10 6 6
➊ Características de alimentação: Valores preferidos segundo a norma IEC 60072-1

Selecção de produtos - Página 2-10

2-22 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Dados de potência de acordo com IEC (Protecção de motores 140-CMN, 140M-K5F, 140M-M5F, 140M-P5F) 2
140-CMN-… 140M-K5F(4)-… 140M-M5F(4)-… 140M-P5F(4)-…
-2500 -4000 -6300 -9000 -C50 -C63 -C80 -D10 -D12 -D16 -D16 -D20 -D25 -D25 -D32 -D40
Ie 25A 40A 63A 90A 50A 63A 80A 100A 125A 160A 160A 200A 250A 250A 320A 400A
Arranque de motores trifásicos
AC-2, AC-3
230/240 V ➊ [kW] 5.5/7.5 10/11 13/20 22/25 13/15 17/20 22/25 30/32 37/40 45/50 45/50 55/63 75 75 90 110/132
400/415 V ➊ [kW] 7.5/13 15/22 25/32 37/45 25 32 37/45 50/55 63 75/90 75/90 110 132/150 132/150 160/185 200/220
500 V ➊ [kW] 11/15 18.5/25 30/40 45/55 30/32 37/40 45/55 63 75 90/110 90/110 132 150/160 150/160 185/220 250
690 V ➊ [kW] 15/22 25/30 37/55 63/75 37/45 55 63/75 90 110 132/150 132/150 160/185 200/220 200/220 250/300 335/375
Fusível de protecção
gG, gL, somente quando Icc > Icu
(✦ = nenhum fusível)
230/240 V [A] ✦ ✦ ✦ ✦ 400 400 400 400 400 400 400 400 400 630 630 630
400/415 V [A] 160 160 160 160 400 400 400 400 400 400 400 400 400 630 630 630
500 V [A] 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 315 315 315 400 400 400
690 V [A] 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 315 315 315 400 400 400
Poder de corte limite em
situação de curto-ciruito Icu
230/240 V [kA] 100 100 100 100 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65
400/415 V [kA] 65 65 65 50 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65
500 V [kA] 50 30 30 25 14 14 14 14 14 14 18 18 18 25 25 25
690 V [kA] 15 8 8 6 14 14 14 14 14 14 18 18 18 25 25 25
Poder de corte nominal em
situação de curto-circuito Ics
230/240 V [kA] 100 100 100 100 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33
400/415 V [kA] 65 50 50 25 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33
500 V [kA] 50 25 25 13 7 7 7 7 7 7 9 9 9 13 13 13
690 V [kA] 15 6 6 6 7 7 7 7 7 7 9 9 9 13 13 13
➊ Características de alimentação: Valores preferidos segundo a norma IEC 60072-1

Selecção de produtos - Página 2-10

Rockwell Automation 2-23


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Dados de potência de acordo com IEC (Protecção de Curto-Circuito para Disjuntores Magneto-Térmico 140M-..N)
2
140M-C2N
-A16 -A25 -A40 -A63 -B10 -B16 -B25
Ie 0.16A 0.25A 0.4A 0.63A 1A 1.6A 2.5A
Arranque de motores trifásicos
AC-2, AC-3
230/240 V ➊ [kW] — — — 0.06/0.09 0.12 0.18/0.25 0.37
400/415 V ➊ [kW] 0.02 0.06 0.09 0.12/0.18 0.25 0.37/0.55 0.75
500 V ➊ [kW] — — — 0.18 0.25/0.37 0.55/0.75 1.1
690 V ➊ [kW] — — — 0.25 0.37/0.55 0.75/1.1 1.8
Fusível de protecção
gG, gL, somente quando Icc > Icu
(✦ = nenhum fusível)
230/240 V [A] ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦
400/415 V [A] ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦
440/460 V [A] ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦
500 V [A] ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦
690 V [A] ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ 16 20
Poder de corte limite em
situação de curto-ciruito Icu
230/240 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100
400/415 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100
440/460 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100
500 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100
690 V [kA] 100 100 100 100 100 10 8
Poder de corte nominal em
situação de curto-circuito Ics
230/240 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100
400/415 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100
440/460 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100
500 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100
690 V [kA] 100 100 100 100 100 8 8

140M-D8N 140M-F8N
-B25 -B40 -B63 -C10 -C16 -C25 -C25 -C32 -C45
Ie 2.5A 4A 6.3A 10A 16A 25A 25A 32A 45A
Arranque de motores trifásicos
AC-2, AC-3
230/240 V ➊ [kW] 0.37 0.55/0.75 1.1/1.5 2.2 3.0/4.0 — 5.5/6.3 7.5 11/13
400/415 V ➊ [kW] 0.75 1.1/1.5 2.2 3.0/4.0 5.5/7.5 11 11 15 18.5/22
500 V ➊ [kW] 1.1 1.5/2.2 2.5/3.0 4.0//6.3 7.5/10 15 15 15/20 22/30
690 V ➊ [kW] 1.8 2.2/3.0 4.0 5.5/7.5 11/13 18.5/22 18.5/22 22/25 30/40
Fusível de protecção
gG, gL, somente quando Icc > Icu
(✦ = nenhum fusível)
230/240 V [A] ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦
400/415 V [A] ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ 100 100 125 125
440/460 V [A] ✦ ✦ ✦ ✦ 80 100 100 125 125
500 V [A] ✦ ✦ ✦ ✦ 80 80 125 125 125
690 V [A] 20 35 50 50 63 63 80 100 100
Poder de corte limite em
situação de curto-ciruito Icu
230/240 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 100
400/415 V [kA] 100 100 100 100 100 50 65 65 65
440/460 V [kA] 100 100 100 100 65 50 65 65 50
500 V [kA] 100 100 100 100 50 50 50 50 50
690 V [kA] 10 10 10 6 6 6 10 10 10
Poder de corte nominal em
situação de curto-circuito Ics
230/240 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 100
400/415 V [kA] 100 100 100 100 100 25 50 50 50
440/460 V [kA] 100 100 100 100 50 25 50 50 50
500 V [kA] 100 100 100 100 50 25 50 50 50
690 V [kA] 10 10 10 6 4 4 10 6 6
➊ Características de alimentação: Valores preferidos segundo a norma IEC 60072-1

Selecção de produtos - Página 2-10

2-24 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Dados de potência de acordo com IEC ( Protecção de Transformado 140M-..T)


2
140M-C2T
-A16 -A25 -A40 -A63 -B10 -B16 -B25 -B40 -B63 -C10 -C16
Ie 0.16A 0.25A 0.4A 0.63A 1A 1.6A 2.5A 4A 6.3A 10A 16A
Arranque de motores trifásicos
AC-2, AC-3
230/240 V ➊ [kW] — — — 0.06/0.09 0.12 0.18/0.25 0.37 0.55/0.75 1.1/1.5 2.2 3.0/4.0
400/415 V ➊ [kW] 0.02 0.06 0.09 0.12/0.18 0.25 0.37/0.55 0.75 1.1/1.5 2.2 3.0/4.0 5.5/7.5
500 V ➊ [kW] — — — 0.18 0.25/0.37 0.55/0.75 1.1 1.5/2.2 2.5/3.0 4.0/6.3 7.5/10
690 V ➊ [kW] — — — 0.25 0.37/0.55 0.75/1.1 1.8 2.2/3.0 4.0 5.5/7.5 11/13
Fusível de protecção
gG, gL, somente quando Icc > Icu
(✦ = nenhum fusível)
230/240 V [A] ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦
400/415 V [A] ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ 80
440/460 V [A] ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ 63 63
500 V [A] ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ 80 80
690 V [A] ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ 16 20 35 50 50 63
Poder de corte limite em
situação de curto-ciruitoIcu
230/240 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
400/415 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 50
440/460 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 65 10
500 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 50 10
690 V [kA] 100 100 100 100 100 8 8 8 4 4 3
Poder de corte nominal em
situação de curto-circuito Ics
230/240 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
400/415 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 15
440/460 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 50 6
500 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 50 6
690 V [kA] 100 100 100 100 100 8 8 8 4 4 3

140M-D8T 140M-F8T
-C16 -C20 -C25 -C32
Ie 16A 20A 25A 32A
Arranque de motores trifásicos
AC-2, AC-3
230/240 V ➊ [kW] 3.0/4.0 4.0/5.5 5.5/6.3 7.5
400/415 V ➊ [kW] 5.5/7.5 7.5/10 11 15
500 V ➊ [kW] 7.5/10 11 15 15/20
690 V ➊ [kW] 11/13 15/17 18.5/22 22/25
Fusível de protecção
gG, gL, somente quando Icc > Icu
(✦ = nenhum fusível)
230/240 V [A] ✦ ✦ ✦ ✦
400/415 V [A] 80 100 100 125
440/460 V [A] 80 100 100 125
500 V [A] 80 80 100 125
690 V [A] 63 63 80 100
Poder de corte limite em
situação de curto-ciruito Icu
230/240 V [kA] 100 100 100 100
400/415 V [kA] 65 65 65 65
440/460 V [kA] 65 65 65 65
500 V [kA] 50 50 50 50
690 V [kA] 6 6 10 10
Poder de corte nominal em
situação de curto-circuito Ics
230/240 V [kA] 100 100 100 100
400/415 V [kA] 25 25 50 50
440/460 V [kA] 25 25 50 50
500 V [kA] 25 25 50 50
690 V [kA] 4 4 10 6
➊ Características de alimentação: Valores preferidos segundo a norma IEC 60072-1

Selecção de produtos - Página 2-10

Rockwell Automation 2-25


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Dados de potência de acordo com UL e CSA (Protecção de motores 140M-..E, 140-CMN)


2
Arrancador manual
(UL 508, CSA C22.2 Nº 14, quando combinado com um dispositivo de protecção contra curto-circuito)
140M-C2E
-A16 -A25 -A40 -A63 -B10 -B16 -B25 -B40 -B63 -C10 -C16 -C20 -C25
Ie 0.16A 0.25A 0.4A 0.63A 1A 1.6A 2.5A 4A 6.3A 10A 16A 20A 25A
Disparadores magnéticos
Intensidade de funcionamento [A] 2.1 3.3 5.2 8.2 13 21 33 52 82 130 208 260 325
Corrente máxima de curto-circuito
480 V [kA] 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 10 10 10
600 V [kA] 47 47 47 47 47 47 10 10 5 5 5 5 5
Carga do motor
1 fase 115 V [HP] — — — — — — 1/10 1/8 1/4 1/2 1 1-1/2 2
230 V [HP] — — — — — 1/10 1/6 1/3 3/4 1-1/2 3 3 3
3 fases 230 V [HP] — — — — — — 3/4 1 2 3 5 7-1/2 7-1/2
460 V [HP] — — — — 1/2 1 1-1/2 3 5 7-1/2 10 15 15
575 V [HP] — — — — 3/4 1 2 3 5 10 15 20 20
Corrente nominal máxima do
dispositivo de protecção [A] 225

140M-D8E 140M-F8E
-B25 -B40 -B63 -C10 -C16 -C20 -C25 -C10 -C16 -C20 -C25 -C32 -C45
Ie 2.5A 4A 6.3A 10A 16A 20A 25A 10A 16A 20A 25A 32A 45A
Disparadores magnéticos
Intensidade de funcionamento [A] 33 52 82 130 208 260 325 130 208 260 325 416 585
Corrente máxima de curto-circuito
480 V [kA] 65 65 65 65 65 65 25 65 65 65 65 65 65
600 V [kA] 10 10 10 10 10 5 5 10 10 10 10 10 10
Carga do motor
1 fase 115 V [HP] 1/10 1/8 1/4 1/2 1 1-1/2 2 1/2 1 1-1/2 2 3 3
230 V [HP] 1/6 1/3 3/4 1-1/2 3 3 3 1-1/2 3 3 3 5 7-1/2
3 fases 230 V [HP] 3/4 1 2 3 5 7-1/2 7-1/2 3 5 7-1/2 10 10 15
460 V [HP] 1-1/2 3 5 7-1/2 10 15 15 7-1/2 10 15 20 25 30
575 V [HP] 2 3 5 10 15 20 20 10 15 20 25 30 40
Corrente nominal máxima do
dispositivo de protecção [A] 225 500

140-CMN-…
2500 4000 6300 9000
Ie 25A 40A 63A 90A
Disparadores magnéticos
Intensidade de funcionamento [A] 350A 560A 882A 1260A
Corrente máxima de curto-circuito ➊
480 V [kA] 65 65 65 65
600 V [kA] 42 42 42 30
Carga do motor
1 fase 115 V [HP] 2 3 5 7-1/2
230 V [HP] 3 7-1/2 10 20
3 fases 200 V [HP] — — — —
230 V [HP] 10 15 20 30
460 V [HP] 20 30 50 60
575 V [HP] 25 40 60 75
Corrente nominal máxima do
dispositivo de protecção [A] 2000
➊ Devido a uma revisão da especificação UL 508, é provável que existam modificações deste valor a partir de Julho de 2001. Solicite informação
no distribuidor de Rockwell Automation mais próximo.

Selecção de produtos - Página 2-10

2-26 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Dados de potência de acordo com UL e CSA (140M-..N)


2
Arrancador manual
(UL 508, CSA C22.2 Nº 14, quando combinado com um dispositivo de protecção contra curto-circuito)
140M-C2N
-A16 -A25 -A40 -A63 -B10 -B16 -B25
Ie 0.16A 0.25A 0.4A 0.63A 1A 1.6A 2.5A
Disparadores magnéticos
Intensidade de funcionamento [A] 2.1 3.3 5.2 8.2 13 20 32
Corrente máxima de curto-circuito
480 V [kA] 65 65 65 65 65 65 65
600 V [kA] 47 47 47 47 47 47 10
Carga do motor
1 fase 115 V [HP] — — — — — — 1/10
230 V [HP] — — — — — 1/10 1/6
3 fases 230 V [HP] — — — — — — 3/4
460 V [HP] — — — — — 1 1-1/2
575 V [HP] — — — — 1/2 1 2
Corrente nominal máxima do
dispositivo de protecção [A] 225

140M-D8N 140M-F8N
-B25 -B40 -B63 -C10 -C16 -C25 -C25 -C32 -C45
Ie 2.5A 4A 6.3A 10A 16A 25A 25A 32A 45A
Disparadores magnéticos
Intensidade de funcionamento [A] 32 52 82 130 208 325 325 416 585
Corrente máxima de curto-circuito
480 V [kA] 65 65 65 65 65 25 65 65 65
600 V [kA] 10 10 10 10 10 5 10 10 10
Carga do motor
1 fase 115 V [HP] 1/10 1/8 1/4 1/2 1 2 2 3 3
230 V [HP] 1/6 1/3 3/4 1-1/2 3 3 3 5 7-1/2
3 fases 230 V [HP] 3/4 1 2 3 5 7-1/2 10 10 15
460 V [HP] 1-1/2 3 5 7-1/2 10 15 20 25 30
575 V [HP] 2 3 5 10 15 20 25 30 40
Corrente nominal máxima do
dispositivo de protecção [A] 225 500

Dados de potência de acordo com UL e CSA como arrancador de motores


(Protecção de Transformado 140M-..T)
Arrancador manual
(UL 508, CSA C22.2 Nº 14, quando combinado com um dispositivo de protecção contra curto-circuito)
140M-C2T 140M-D8T 140M-F8T
-A16 -A25 -A40 -A63 -B10 -B16 -B25 -B40 -B63 -C10 -C16 -C16 -C20 -C25 -C32
Ie 0.16A 0.25A 0.4A 0.63A 1A 1.6A 2.5A 4A 6.3A 10A 16A 16A 20A 25A 32A
Disparadores magnéticos
Intensidade de funcionamento [A] 3.2 5.2 8.2 13 21 32 52 82 130 208 260 260 325 416 585
Corrente máxima de curto-circuito
480 V [kA] 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 10 65 65 65 50
600 V [kA] 47 47 47 47 47 47 10 10 5 5 5 10 5 10 10
Carga do motor
1 fase 115 V [HP] — — — — — — 1/10 1/8 1/4 1/2 1 1 1-1/2 2 3
230 V [HP] — — — — — 1/10 1/6 1/3 3/4 1-1/2 3 3 3 3 5
3 fases 230 V [HP] — — — — — — 3/4 1 2 3 5 5 7-1/2 10 10
460 V [HP] — — — — 1/2 1 1-1/2 3 5 7-1/2 10 10 15 20 25
575 V [HP] — — — — 3/4 1 2 3 5 10 15 15 20 25 30
Corrente nominal máxima do
dispositivo de protecção [A] 225 225 500

Selecção de produtos - Página 2-10

Rockwell Automation 2-27


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Arrancador estático de combinação manual auto-protegido (tipo E)


2
(UL 508)
0

140M-C2E
-A16 -A25 -A40 -A63 -B10 -B16 -B25 -B40 -B63 -C10 -C16 -C20 -C25
Ie 0.16 A 0.25 A 0.4 A 0.63 A 1A 1.6 A 2.5 A 4A 6.3 A 10 A 16 A 20 A 25 A
Disparadores magnéticos
Intensidade de funcionamento[A] 2.1 3.3 5.2 8.2 13 21 33 52 82 130 208 260 325
Corrente máxima de curto-circuito
480 Y/ 277 V [kA] 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 10 10 10
600 Y/ 347 V [kA] 47 47 47 47 47 47 10 10 — — — — —
Carga do motor
1 fase 115 V [HP] — — — — — — 1/10 1/8 1/4 1/2 1 1-1/2 2
230 V [HP] — — — — — 1/10 1/6 1/3 3/4 1-1/2 3 3 3
3 fases 230 V [HP] — — — — — — 3/4 1 2 3 5 7-1/2 7-1/2
460 V [HP] — — — — 1/2 1 1-1/2 3 5 7-1/2 10 15 15
575 V [HP] — — — — 3/4 1 2 3 5 10 15 20 20

140M-D8E 140M-F8E
-B25 -B40 -B63 -C10 -C16 -C20 -C25 -C10 -C16 -C20 -C25 -C32 -C45
Ie 2.5 A 4A 6.3 A 10 A 16 A 20 A 25 A 10 A 16 A 20 A 25 A 32 A 45 A
Disparadores magnéticos
Intensidade de funcionamento [A] 33 52 82 130 208 260 325 130 208 260 325 416 585
Corrente máxima de curto-circuito
480 Y/ 277 V [kA] 65 65 65 65 65 65 25 65 65 65 65 65 ●
600 Y/ 347 V [kA] 10 10 10 10 10 — — ● ● ● ● ● ●
Carga do motor
1 fase 115 V [HP] 1/10 1/8 1/4 1/2 1 1-1/2 2 1/2 1 1-1/2 2 3 3
230 V [HP] 1/6 1/3 3/4 1-1/2 3 3 3 1-1/2 3 3 3 5 7-1/2
3 fases 230 V [HP] 3/4 1 2 3 5 7-1/2 7-1/2 3 5 7-1/2 10 10 15
460 V [HP] 1-1/2 3 5 7-1/2 10 15 15 7-1/2 10 15 20 25 30
575 V [HP] 2 3 5 10 15 20 20 10 15 20 25 30 40
● Em preparação, agradecemos que solicite informação no distribuidor de Rockwell Automation mais próximo.

Selecção de produtos - Página 2-10

2-28 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Dados gerais
2
140M-C 140M-D 140M-F 140-CMN 140M-K5F 140M-M5F 140M-P5F
Tensão nominal de isolamento Ui
IEC, SEV, VDE 0660 [V] 690 690 690
UL, CSA [V] 600 690 —
Tensão nominal de resistência contra
choques
Uimp/grau de sujeira
6 kV/3 8 kV/3 8 kV/3 8 kV/3
Pólos principais 6 kV/3
6 kV/3 4 kV/3 4 kV/3 4 kV/3
Pólos auxiliares 6 kV/3
Frequência nominal [Hz] 50/60 40…60 40…60
Categoria de utilização
IEC 947-2 (Disjuntor magneto-térmico) A
IEC 947-4-1 (Arrancador) AC-3
Durabilidade
Mecânica [manobras] 100 000 30 000 30 000 15 000 10 000 8 000
10 000 (de até 63 A)
Eléctrica (Ie máx.) [manobras] 100 000 30 000 10 000 8 000 5 000
5 000 (de até 90 A)
Cadência de manobras [manobras/h] máx. 25 (Arranques do motor) máx. 20 máx. 20
Temperatura ambiente
Armazenagem [°C] - 40 … + 80 - 25 … + 80 - 20 … + 60
Funcionamento [°C] - 25 … + 60 - 25 … + 60 - 5 … + 40
C IV (de acordo com a norma
Resistência climática
IEC 68-2 IEC 68)
40 °C, 92 %,
Resistência ao calor húmido
56 dias IEC 68 T2-3: 40 °C, 93 %
Resistência ao clima de humidade inter- 23 °C, 83 %/40 °C,
IEC 68 T2-3D: 25 °C/55 °C, 93 %
mitente 93 %, 56 manobras
Altitude superior [m] até 2000 N.N.
Grau de protecção IP20 em estado fechado IP20 IP00 / IP20 com cobertura de borne
Resistência contra choques [g] 30, 11 ms Em prepar. 30, 11 ms 5, 15 ms
Resistência contra as vibrações IEC 68-2
Intervalo de frequências [Hz] 10…150 13…100
Em todas as direcções [g] Em teste 1
Intensidade térmica nominal Ith
IEC, SEV, VDE 0660
a 40 °C de temperatura ambiente [A] 0.1…25 1.6…25 6.3…45 16… 90 40… 160 125… 250 200… 400
a 60 °C de temperatura ambiente [A] 0.1…25 1.6…25 6.3…45 16… 90 40… 160 125… 220 200… 360
Intensidade nominal Ie [A] 0.1…25 1.6…25 6.3…45 16… 90 40… 160 125… 250 200… 400
Gamas de regulação 13 7 6 4 6 3 3
Gama de regul. Gama de regul. Gama de regul.
Intensidade nominal de serviço 160 A: 250 A: 400 A:
40 °C [A] 160 250 400
vide compensação da tem-
50 °C [A] vide compensação da temperatura 150 235 380
peratura
60 °C [A] 140 220 360
redução de 15% da intensi-
70 °C [A] redução de 15% da intensidade nominal Ie
dade nominal Ie 130 210 340
Protecção contra sobre carga IEC 60947-4-1 Protecção para os motores IEC 60947-4-1
IEC 60947-4-1 Protecção para os motores
Característica (excepto 140M-C2N, 140M-D8N, 140M-F8N) Protecção para os motores
Compensação de temperaturas[°C] - 20 …+ 60 - 20 …+ 60 - 5 …+ 40
Protecção contra falta de fase Disparo diferencial Disparo diferencial
10 (excepto 140M-C2N,
Tipo de disparo 10 10
140M-D8N, 140M-F8N)
previamente fixado
Disparador magnético 13 x Iemáx. (para 140M-C2E, 140M-D8E,
Intensidade de funcionamento
140M-F8E, 140M-C2N, 140M-D8N, 140M-
previamente fixado
F8N) regulável
14 x Iemáx.
16…20 x Iemáx. (para 140M-C2T, 140M-D8T,
140M-F8T)
Ie máx. = valor máx. do campo de regulagem
Potência dissipada Pv
Com intensidade nominal e disjuntor
aquecido pelo funcionamento [W] 6…8 6…8 9…16 33 45 75 120
Aplicação do interruptor principal Segundo a norma IEC 204, pode-se acoplar como disjuntor principal com os acessórios correspondentes.

Selecção de produtos - Página 2-10

Rockwell Automation 2-29


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Dados gerais
2
140M-C 140M-D 140M-F 140-CMN 140M-K5F 140M-M5F 140M-P5F
Aprovação, Normas IEC 60947; IEC 60947;
IEC 60947;
EN 60947; EN 60947;
EN 60947
UL 508; CSA 22.2 Parte 14 UL 508; CSA 22.2
Homologações CE, UL Listed, CE,
CSA, (Germ. Lloyd, (Germ.Lloyd, Bureau Veritas,
Bureau Veritas, Lloyd’s Register of Shipping,
Lloyd’s Register of Maritime Register of Shipping, RINA, em preparação)
CE, UL, CSA
Shipping,
Maritime Register
of Shipping, RINA,
em preparação))

Ligações
Tipo de borne

Pozidriv Nº 2 / Pozidriv Nº 2 /
Chave de fendas
Cab. com ranhura Nº 3 Cab. com ranhura Nº 4
1.condutor [mm2] / [AWG] 1…4 / Nº. 16…12 2.5…16 / Nº.14…6
2.5…35 máx. 70 máx. 120 máx. 185
2.condutor [mm2] / [AWG] 1…4 / Nº 16…12 2.5…10 / Nº 14…8
1.multifilar [mm2] / [AWG] 1…6 / Nº 16…10 2.5…25 / No. 14…4 máx. 150 / máx. 240 /
4…50 / Nº 12…2 máx. 95 / Nº 8…3/0
2.condutor [mm2] / [AWG] 1…6 / Nº 16…10 2.5…16 / No. 14…6 MCM 300 MCM 500
1.multifilar [mm2] / [AWG] 1.5…6 / Nº 16…10 2.5…25 / Nº 14…4
2.condutor [mm2] / [AWG] 1.5…6 / Nº 16…10 2.5…16 / Nº 14…6
Binário de aperto [Nm] / [lb-in] 1…2.5 / 8.9…22 1.5…3.5 / 13…31 6…10 / 53…120 4 / 35 16 / 145 16 / 145

Características técnicas para acessórios 140M-C, -D, -F


Contactos auxiliares para montagem frontal Contactos auxiliares que podem ser acoplados pelo lado direito
140M-C-AFA.., 140M-C-AFAR… 140M-C-ASA.., 140M-C-ASAR…
Corrente nominal térmica Ith
Temperatura ambiente de 40 °C [A] 5 10
Temperatura ambiente de 60 °C [A] 4 6
Tipo de contacto de acordo com NEMA
(Aprovações UL/CSA) CA B 300 B 600
CC Q 300 Q 600
Fusível de protecção gl,gL [A] 10 10
Intensidade nominal Ie
AC-15: [V] 24 120 240 24 120 240 415 690
[A] 4 3 1.5 6 5 3 2 0.7
DC-13: [V] 24 120 240 24 120 240 415
[A] 2 0.5 0.25 2 0.5 0.25 0.15
Ligações
Tipo de borne
Chave de fendas Pozidriv Nº 2 / Cabeça com ranhura Nº 3
1.condutor [mm2] / [AWG] 0.5…2.5 / Nº 18…14
2.condutor [mm2] / [AWG] 0.5…2.5 / Nº 18…14
1.condutor [mm2] / [AWG] 0.75…2.5 / Nº 18…14
2.condutor [mm2] / [AWG] 0.75…2.5 / Nº 18…14
1.condutor [mm2] / [AWG] 0.75…2.5 / Nº 18…14
2.condutor [mm2] / [AWG] 0.75…2.5 / Nº 18…14
Binário de aperto [Nm] / [lb-in] 1.5 / 13.3

Selecção de produtos - Página 2-10

2-30 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Características técnicas para acessórios 140M-C, -D, -F


2
Disparadores por nível mínima de
Disparadores por nível mínima tensão com 2 blocos de contactos Disparadores por emissão de
de tensão que podem ser auxiliares que podem ser acoplados corrente que podem ser acoplados
acoplados pelo lado esquerdo pelo lado esquerdo pelo lado esquerdo
140M-C-UX.. 140M-C-UC.. 140M-C-SN..
Tensão de funcionamento
Atracção 0.85…1.1 x Us 0.85…1.1 x Us 0.7…1.1 x Us
Desexcitação 0.7…0.35 x Us 0.7…0.35 x Us
Tensões de controlo
mín. 21 V 50 Hz/24 V 60 Hz 21 V 50 Hz/24 V 60 Hz 21 V 50 Hz/24 V 60 Hz
máx. 600 V 50 Hz 600 V 50 Hz 600 V 50 Hz
Consumo da bobina
Atracção [VA/W] 8.5 / 6 8.5 / 6 8.5 / 6
Desexcitação [VA/W] 3 /1.2 3 /1.2 3 / 1.2
Duração da ligação 100 % 100 % 100 %
Ligações
Tipo de bornes
Chave de fendas Pozidriv Nº 2 / Cabeça com ranhura Nº 3
1.condutor [mm2] / [AWG] 0.5…2.5 / Nº 18…14
2.condutor [mm2] / [AWG] 0.5…2.5 / Nº 18…14
1.condutor [mm2] / [AWG] 0.75…2.5 / Nº 18…14
2.condutor [mm2] / [AWG] 0.75…2.5 / Nº 18…14
1.condutor [mm2] / [AWG] 0.75…2.5 / Nº 18…14
2.condutor [mm2] / [AWG] 0.75…2.5 / Nº 18…14
Binário de aperto [Nm] / [lb-in] 1.5 / 13.3

Borne de ligação Barra colectora compacta


140M-C-WT 140M-C-W…
Intensidade térmica nominal Ith
Temperatura ambiente de 60 °C [A] 63 63
1.condutor [mm2] / [AWG] 4…16

2.condutor [mm2] / [AWG] 4…10
1.condutor [mm2] / [AWG] 6…25 / Nº 14…4

2
2.condutor [mm ] / [AWG] 6…16 / Nº 14…6
1.condutor [mm2] / [AWG] 6…25 / Nº 14…4

2.condutor [mm2] / [AWG] 6…16 / Nº 14…6
Binário de aperto [Nm] / [lb-in] 3 / 27 —

Bloco de ligação 140M-C-WB


Tensão nominal de isolamento Ui
IEC 60947 [V] 690
Intensidade térmica nominal Ith
Temperatura ambiente de 60 °C [A] 63
Tensão nominal de resistência contra
choques Uimp [kV] 8.0

Ligações
Tipo de bornes
1, 3, 5 (em cima) 2, 4, 6 (em baixo)
Chave de fendas Pozidriv Nº 2 / Cabeça com ranhura Nº 3
1.condutor [mm2] / [AWG] 6…16 / Nº 8…6 6…25 / Nº 8…4
2.condutor [mm2] / [AWG] 6…16 / Nº 8…6 6…25 / Nº 8…4
1.condutor [mm2] / [AWG] 6…16 / Nº 8…6 6…25 / Nº 8…4
2.condutor [mm2] / [AWG] 6…16 / Nº 8…6 6…25 / Nº 8…4
1.condutor [mm2] / [AWG] 6…16 / Nº 8…6 6…25 / Nº 8…4
2
2.condutor [mm ] / [AWG] 6…16 / Nº 8…6 6…25 / Nº 8…4
Binário de aperto [Nm] / [lb-in] 2…3 / 18…27 3…4 / 27…32

Selecção de produtos - Página 2-10

Rockwell Automation 2-31


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

2 Características técnicas para acessórios 140-CMN


Blocos de contactos auxiliares Indicadores de disparo para Disparadores por nível mínima de tensão e
acoplável por detrás para protecção térmica acoplável por disparadores por emissão de corrente para
140-A… e 140-CMN detrás para 140-CT… e 140-CMN 140-CRT, 140-CUV e 140-CMN
Intensidade térmica nominal Ith
Temperatura ambiente de 40 °C [A] 10 10 2
Temperatura ambiente de 60 °C [A] 6 6 2
Tipo de contacto de acordo com NEMA Cont. em fechadoCont. em aberto Tensão máx.
(Aprovações UL/CSA) CA B 600 Standard Pilot Duty B 600 Standard Pilot Duty 432 VA 72 VA 480 V
CC R 300 Light Pilot Duty R 300 Light Pilot Duty 28 VA 28 VA 250 V
Fusível de de protecção gl,gL 16 A 16 A 16 A
Intensidade nominal Ie
[V] 230/240 400 500 690 230 400 500 690 AC-14: 24 110 230 400 500
AC-15: [A] 3 2.5 1.5 0.75 3 2.5 1.5 0.75 1.5 1.5 1.0 1.0 0.75
[V] 24 48 110 220 440 24 48 110 230 440 DC 13: 24 48 60 110
DC-13: [A] 2 0.6 0.2 0.1 0.04 2 0.6 0.2 0.1 0.04 1.5 0.5 0.4 0.2
Ligações
Tipo de borne
Chave de fendas
1.condutor [mm2] / [AWG] 0.75… 2.5 / Nº 18… 14 0.75… 2.5 / Nº 18… 14 0.75… 2.5 / Nº 18… 14
2.condutor [mm2] / [AWG] 0.75… 2.5 / Nº 18… 14 0.75… 2.5 / Nº 18… 14 0.75… 2.5 / Nº 18… 14
1.condutor [mm2] / [AWG] 0.75… 2.5 / Nº 18… 14 0.75… 2.5 / Nº 18… 14 0.75… 2.5 / Nº 18… 14
2.condutor [mm2] / [AWG] 0.75… 2.5 / Nº 18… 14 0.75… 2.5 / Nº. 18… 14 0.75… 2.5 / Nº. 18… 14
Binário de aperto [Nm] / [lb-in] 1… 1.5 / 8.8… 10.3 1… 1.5 / 8.8… 10.3 1… 1.5 / 8.8… 10.3

Disparadores por nível mínima de tensão acoplável por Disparadores por emissão de corrente acoplável por detrás
detrás para 140-CUV... in 140-CMN. para 140-CRT... in 140-CMN
Tensão de funcionamento
Atracção 0.8… 1.1 x Us 0.7… 1.1 x Us
Desexcitação 0.7… 0.35 x Us —
Duração da ligação 100 % ED 100 % ED
Tensões de controlo
mín. 12 V 50 Hz/14 V 60 Hz 12 V 50 Hz/14 V 60 Hz
máx. 600 V 50 Hz 600 V 50 Hz
Consumo da bobina
12 / 7
Atracção [VA/W] 11 / 8
Desexcitação [VA/W] 4/1 6/2
Ligações
Tipo de borne

fio flexível [mm2] 2 x 0.75…2.5 2 x 0.75… 2.5

multifilar [mm2] 2 x 0.75…2.5 2 x 0.75…2.5


Binário de aperto [Nm] 1… 1.5 1… 1.5

multifilar [AWG] Nº 18…. 14 Nº 18…. 12


Binário de aperto [lb-in] 8.8… 10.3 8.8… 10.3

Selecção de produtos - Página 2-10

2-32 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Características técnicas para acessórios 140M-K, -M, -P


2
Blocos de contactos auxiliares acoplável por detrás para Blocos de contactos auxiliares acoplável por detrás para
140M-K-EA… em 140M-K5F 140M-P-EA em 140M-M5F + 140M-P5F
Intensidade térmica nominal Ith
Temperatura ambiente de 40 °C [A] 5 5
Temperatura ambiente de 60 °C [A] 4 4
Tipo de contactos de acordo com NEMA
(Aprovações UL/CSA) CA — —
CC — —
Fusível de de protecção gl,gL [A] 6 6
Intensidade nominal Ie
[V] 110 230/240 400/415 110
AC-15: [A] 3 2 1 3
[V] 48 110 230 48
DC-13: [A] 0.5 0.2 0.1 0.5
Ligações
Tipo de borne
Chave de fendas
1.condutorl[mm2] / [AWG]
Cabos de ligação para acessórios Cabos de ligação para acessórios
2.condutor [mm2] / [AWG]
1.condutor [mm2] / [AWG]
2.condutor [mm2] / [AWG]
Binário de aperto [Nm] / [lb-in]

Blocos de contactos auxiliares e Indicadores de disparo para Blocos de contactos auxiliares e Indicadores de disparo
protecção térmica acoplável por detrás para para protecção térmica acoplável por detrás para
140M-K5F 140M-K-ER11 e 140M-K-EA11R11 140M-M5F e 140M-P5F, 140M-P-ER11 e 140M-P-EA11R11
Intensidade térmica nominal Ith
Temperatura ambiente de 40 °C [A] 5 5
Temperatura ambiente de 60 °C [A] 4 4
Fusível de de protecção gl,gL [A] 6 6
Intensidade nominal Ie
[V] 110 230/240 400/415 110 230/240 400/415
AC-15: [A] 3 2 1 3 2 1
[V] 48 110 230 48 110 230
DC-13: [A] 0.5 0.2 0.1 0.5 0.2 0.1

Disparadores por nível Disparadores por nível Disparadores por emissão Disparadores por emissão
mínima de tensão acoplável mínima de tensão acoplável de corrente acoplável por de corrente acoplável por
por detrás para por detrás para 140M- P-U.. detrás para detrás para 140M-P-A..
140M-K-U.. em 140M-K5F em 140M-M5F, 140M-P5F 140M-K-A.. em 140M-K5F em 140M-M5F, 140M-P5F
Tensão de funcionamento
Atracção 0.8… 1.1 x Us 0.8… 1.1 x Us 0.5… 1.1 x Us 0.5… 1.1 x Us
Desexcitação 0.7… 0.35 x Us 0.7… 0.35 x Us — —
Tensões de controlo CA [V] 24… 415 24… 600 24… 500 24… 600
CC [V] 24…250 24… 250 24… 250 24… 250
Consumo da bobina [VA] 2.7 4.5 330 380
[W] 1.8 2.0 330 380

Accionamento à distância Accionamento à distância Accionamento à distância


140M-K-PF para 140M-K5F 140M-M5F para 140M-M-PF 140M-P5F para 140M-P-PF
Tensão nominal de funcionamento Us
CA [V] 110… 125, 230 110… 125, 230 110… 125, 230
CC [V] 110… 125, 230 110… 125, 230 110… 125, 230
Campo de trabalho
á operação 0.85… 1.1 x Us 0.85… 1.1 x Us 0.85… 1.1 x Us
Consumo CA [VA] 1200 1200 2000
CC [W] 1200 1200 2000
Tempo total de fecho [ms] ≤100 ≤100 ≤100
Tempo total da posição de base [ms] ≤50 ≤50 ≤50
Tempo total do rearme [ms] ≤50 ≤50 ≤50

Selecção de produtos - Página 2-10

Rockwell Automation 2-33


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

2 Peso Peso
Disjuntores magneto-térmicos140M-C2E-… [g] 317 Disjuntores magneto-térmicos 140M-K5F 3-polig [g] 2 100
140M-D8E-… [g] 373 4-polig [g] 2 700
140M-F8E-… [g] 782 Blocos de contactos
34
140M-C2N-… [g] 315 auxiliares 140M-K-EA…1 C/O [g]
60
140M-D8N-… [g] 365 2 C/O [g]
140M-F8N-… [g] 782 Blocos de contactos auxiliares e indicatores
140M-C2T-… [g] 315 de disparo para protecção térmica
140M-D8T-… [g] 365 31
140M-K-ER11 [g]
140M-F8T-… [g] 782 52
140M-K-EA11R11 [g]
Contacto auxiliar 140M-C-AFA10 [g] 10 Disparadores por nível mínima de tensão
140M-C-AFA01 [g] 10 63
140M-K-U.. [g]
140M-C-AFA11 [g] 10 Disparadores por emissão de corrente
140M-C-AFA20 [g] 10 64
140M-K-A.. [g]
140M-C-ASA.. [g] 10
Accionamento à distância 140M-K-PF [g] 2 300
140M-C-AFAR10A.. [g] 15
Tampa de bornes 140M-K-C [g] 30
140M-C-ASAR..M.. [g] 15
Dispositivo de bloqueio por cadeado
140M-C-ASAM11 [g] 15
140M-K-M [g] 30
Disparadores por nível mínima de tensão,
Comando rotativo completo 140M-K-D54N [g] 1 000
Disparadores por emissão de corrente
108 Comando rotativo acoplável 140-K… [g] 20
140M-C-UX. [g]
110 140-.-K. [g] 400
140M-C-SN. [g]
116
140M-C-UC. [g]
Capa protectora de regulação 140M-C-CA [g] 2 Peso
Comando rotativo 140M-C-KN [g] 5 Disjuntores magneto-térmicos 140M-M5F 3-pólos [g] 4 000
140M-C-KRY [g] 5 4-pólos [g] 5 100
Dispositivo de bloqueio 140M-C-M3 [g] 30 140M-P5F 3-pólos [g] 5 400
Rotativo com dispositivo de bloqueio de porta 4-pólos [g] 6 100
140M-C-DN66 [g] 123 Blocos de contactos auxiliares para
140M-C-NRY66 [g] 123 140M-M5F, 140M-P5F
Vareta de extensão 140M-C-DS [g] 46 34
140M-P-EA... 1 C/O [g]
Porta-etiquetas 140M-C-DFC.. [g] 4 60
2 C/O [g]
Borne de ligação 140M-C-WT [g] 172 Blocos de contactos auxiliares e indicatores de
140M-F-WT [g] 172 disparo para protecção térmica para 140M-M5F +
Barra colectora compacta 140M-P5F
31
140M-C-W452 [g] 47 140M-P-ER11 [g]
52
140M-C-W453 [g] 80 140M-P-EA11R11 [g]
140M-C-W454 [g] 104 Disparadores por nível mínima de tensão para
140M-C-W455 [g] 132 140M-M5F, 140M-P5F
63
140M-C-W542 [g] 52 140M-P-U.. [g]
140M-C-W543 [g] 86 Disparadores por emissão de corrente para 140M-M5F,
140M-C-W544 [g] 118 140M-P5F 140M-P-A.. [g] 64
140M-C-W545 [g] 154 Accionamento à distância 140M-M-PF [g] 2 500
140M-C-W632 [g] 56 140M-P-PF [g] 5 100
140M-C-W633 [g] 92
Tampa de bornes 140M-M-C [g] 30
140M-C-W634 [g] 134
140M-P-C [g] 30
140M-C-W635 [g] 170
Dispositivo de bloqueio por cadeado
140M-P-M [g] 30
Peso Comando rotativo completo 140M-P-D54N [g] 1 100
Disjuntores magneto-térmicos 140-CMN [g] 1 845 Vareta de extensão de reserva 140M-P-DS [g] 290
Blocos de contactos auxiliares 140-A… [g] 31
Indicadores de disparo para
31
protecção térmica 140-CT… [g]
Disparadores por nível mínima
de tensão 140-CUV… [g] 94
Disparadores por emissão de corrente140-CRT… [g] 94

Selecção de produtos - Página 2-10

2-34 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Coordenação de curto-circuito do tipo «2» de acordo com o IEC 947-4-1


2
• Intensidade nominal de curto-circuito condicionada Iq = 50 kA
• Tensão: 400/415 V, 50 Hz

Motores trifásicos
normais Disjuntores magneto-térmicos Contactores
AC-3 com Disparadores térmicos Disparadores magnéticos
415/1500 Tipo Gama de regulação Intensidade de funcionamento Tipo
[kW] [A]Œ Nº de cat. [A] [A] Nº de cat.
0.06 0.23 140M-C2E-A25 0.16…0.25 3.3 100-C09 
0.09 0.32 140M-C2E-A40 0.25…0.40 5.2 100-C09 
0.12 0.41 140M-C2E-A63 0.40…0.63 8.2 100-C09 
0.18 0.59 140M-C2E-A63 0.40…0.63 8.2 100-C09 
0.25 0.77 140M-C2E-B10 0.63…1.0 13 100-C09 
0.37 1.0 140M-C2E-B16 1.0…1.6 21 100-C09 
0.55 1.4 140M-C2E-B16 1.0…1.6 21 100-C09 
0.75 1.9 140M-C2E-B25 1.6…2.5 33 100-C09 
1.1 2.6 140M-C2E-B40 2.5…4.0 52 100-C09
1.5 3.4 140M-C2E-B40 2.5…4.0 52 100-C09
2.2 4.8 140M-C2E-B63 4.0…6.3 82 100-C09
3 6.3 140M-C2E-C10 6.3…10 130 100-C09
4 8.2 140M-C2E-C10 6.3…10 130 100-C09
5.5 11 140M-C2E-C16 10…16 208 100-C12
7.5 15 140M-C2E-C16 10…16 208 100-C16
10 19 140M-D8E-C20 14.5…20 260 100-C23
11 21 140M-D8E-C25 18…25 325 100-C23
15 28 140M-F8E-C32 23…32 416 100-C30
18.5 34 140M-F8E-C45 32…45 585 100-C37
22 40 140M-F8E-C45 32…45 585 100-C43
30 54 140-CMN-6300 40…63 882 100-C60
37 65 140-CMN-9000 63…90 1260 100-C72
45 78 140-CMN-9000 63…90 1260 100-C85
55 95 140M-K5F-D10 80… 100 600…1200 CAB6-105(-EI)
75 130 140M-K5F-D16 125… 160 950…1900 CAB6-140(-EI)
90 156 140M-K5F-D16 125… 160 950…1900 CAB6-170-EI
110 189 140M-M5F-D20 160… 200 1200…2400 CAB6-210-EI
132 224 140M-M5F-D25 200… 250 1500…3000 CAB6-250-EI
160 271 140M-P5F-D32 250… 320 1900…3800 CAB6-300-EI
200 338 140M-P5F-D40 320… 400 2400…4800 CAB6-420-EI

Œ Valor médio de 415 V. As características do fabricante do motor em questão são determinantes para a selecção.
 Também se pode utilizar baixa protecção 100-M05.

Determinação da coordenação de curto-circuito do tipo «2» de acordo com o IEC 947-4-1:


• O contactor ou o arrancador não pode colocar em perigo as pessoas nem as instalações caso haja um curto-circuito.
• O protector ou o arrancador devem estar aptos para ser utilizados posteriormente.
• O relé de sobre carga e outras peças não poderão ser danificados a não ser pela soldadura dos contactos do contactor ou do arrancador,
sempre e quando possam ser separados sem deformações perceptíveis (por exemplo, com uma chave de fenda).
Os disjuntores de potência série 140, que podem abrir-se rapidamente caso haja um curto-circuito e que limitam bastante a potência, permitem
construir combinações econónimas de arrancadores com coordenação total de curto-circuito de acordo com o tipo de coordenação «2» da IEC
947-4-1.
Em conformidade com a Coordenação de Tipo "2" sem extrapolar o dimensionamento do contactor: Tipo "1" = Tipo "2"

Selecção de produtos - Página 2-10

Rockwell Automation 2-35


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Coordenação de curto-circuito do tipo «2» de acordo com o IEC 947-4-1


2
• Intensidade nominal de curto-circuito condicionada Iq = 65 kA
• Tensão: 400/415 V, 50 Hz

Motores trifásicos Relés electrónicos de


normais Disjuntores magneto-térmicos Contactores protecção do motor
Disparadores magnéticos Disparadores
AC-3 com 415/1500 V Intensidade de térmicos
U/mín. Tipo funcionamento Tipo Gama de regulação
[kW] [A]Œ Nº de cat. [A] Nº de cat. [A]
0.06 0.23 140M-C2N-A25 3.3 100-C09 193-EA1AB 0.1…0.32
0.09 0.32 140M-C2N-A40 5.2 100-C09 193-EA1CB 0.32…1.0
0.12 0.41 140M-C2N-A63 8.2 100-C09 193-EA1CB 0.32…1.0
0.18 0.59 140M-C2N-A63 8.2 100-C09 193-EA1CB 0.32…1.0
0.25 0.77 140M-C2N-B10 13 100-C09 193-EA1CB 0.32…1.0
0.37 1.0 140M-C2N-B16 20 100-C09 193-EA1DB 1.0…2.9
0.55 1.4 140M-C2N-B16 20 100-C09 193-EA1DB 1.0…2.9
0.75 1.9 140M-C2N-B25 32 100-C09 193-EA1DB 1.0…2.9
1.1 2.6 140M-D8N-B40 52 100-C09 193-EA1EB 1.6…5.0
1.5 3.4 140M-D8N-B40 52 100-C09 193-EA1EB 1.6…5.0
2.2 4.8 140M-D8N-B63 82 100-C09 193-EA1FB 3.7…12
3 6.3 140M-D8N-C10 130 100-C09 193-EA1FB 3.7…12
4 8.2 140M-D8N-C10 130 100-C09 193-EA1FB 3.7…12
5.5 11 140M-D8N-C16 208 100-C12 193-EA1FB 3.7…12
7.5 15 140M-D8N-C16 208 100-C16 193-EA1GB 12…32
10 19 140M-D8N-C25 325 100-C23 193-EA1GB 12…32
11 21 140M-D8N-C25 325 100-C23 193-EA1GB 12…32
15 28 140M-F8N-C32 416 100-C30 193-EA1HC 12…37
18.5 34 140M-F8N-C45 585 100-C37 193-EA1HC 12…37
22 40 140M-F8N-C45 585 100-C43 193-EA1JD 14…45

Œ Valor médio de 415 V. As características do fabricante do motor em questão são determinantes para a selecção.
 Também se pode utilizar relés electrónicos de protecção do motor 193-EA4...

Determinação da coordenação de curto-circuito do tipo «2» de acordo com o IEC 947-4-1:


• O contactor ou o arrancador não pode colocar em perigo as pessoas nem as instalações caso haja um curto-circuito.
• O protector ou o arrancador devem estar aptos para ser utilizados posteriormente.
• O relé de sobre carga e outras peças não poderão ser danificados a não ser pela soldadura dos contactos do contactor ou do arrancador,
sempre e quando possam ser separados sem deformações perceptíveis (por exemplo, com uma chave de fenda).
Os disjuntores de potência série 140, que podem abrir-se rapidamente caso haja um curto-circuito e que limitam bastante a potência, permitem
construir combinações econónimas de arrancadores com coordenação total de curto-circuito de acordo com o tipo de coordenação «2» da IEC
947-4-1. A selecção dos dispositivos costuma ser realizada em função da intensidade nominal do motor (sem extrapolar o dimensionamento do
contactor!).
Em conformidade com a Coordenação de Tipo "2" sem extrapolar o dimensionamento do contactor: Tipo "1" = Tipo "2"

Selecção de produtos - Página 2-10

2-36 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Coordenação de curto-circuito do tipo «2» de acordo com o IEC 947-4-1


2
• Intensidade nominal de curto-circuito condicionada Iq = 50 kA
• Tensão: 500 V, 50 Hz

Motores trifásicos Contactores de


normais Disjuntores magneto-térmicos potência
AC-3 com 500/1500 V Disparadores magnéticos Disparadores térmicos
U/mín. Tipo Intensidade de funcionamento Gama de regulação
[kW] [A]Œ Nº de cat. [A] [A] Nº de cat.
0.06 0.19 140M-C2E-A25 0.16…0.25 3.3 100-C09 
0.09 0.26 140M-C2E-A40 0.25…0.40 5.2 100-C09 
0.12 0.34 140M-C2E-A40 0.25…0.40 5.2 100-C09 
0.18 0.49 140M-C2E-A63 0.40…0.63 8.2 100-C09 
0.25 0.64 140M-C2E-B10 0.63…1.0 13 100-C09 
0.37 0.86 140M-C2E-B10 0.63…1.0 13 100-C09 
0.55 1.2 140M-C2E-B16 1.0…1.6 21 100-C09 
0.75 1.6 140M-C2E-B16 1.0…1.6 21 100-C09 
1.1 2.1 140M-C2E-B25 1.6…2.5 33 100-C09
1.5 2.8 140M-D8E-B40 2.5…4.0 52 100-C09
2.2 4.0 140M-D8E-B40 2.5…4.0 52 100-C09
3 5.2 140M-D8E-B63 4.0…6.3 82 100-C09
4 6.8 140M-D8E-C10 6.3…10 130 100-C09
5.5 9 140M-D8E-C10 6.3…10 130 100-C12
7.5 12 140M-D8E-C16 10…16 208 100-C16
10 16 140M-F8E-C20 14.5…20 260 100-C23
11 17 140M-F8E-C20 14.5…20 260 100-C23
15 23 140M-F8E-C25 18…25 325 100-C30
18.5 29 140M-F8E-C32 23…32 416 100-C37
22 33 140M-F8E-C45 32…45 585 100-C43
30 45 140M-F8E-C45 32…45 585 100-C60
37 54 140-CMN-6300 40…63 882 100-C60 Iq: 30 kA
45 65 140-CMN-9000 63…90 1260 100-C72 Iq: 15 kA
55 79 140-CMN-9000 63…90 1260 100-C85 Iq: 15 kA

Œ Valor médio de 415 V. As características do fabricante do motor em questão são determinantes para a selecção.
 Também se pode utilizar baixa protecção 100-M05.

Determinação da coordenação de curto-circuito do tipo «2» de acordo com o IEC 947-4-1:


• O contactor ou o arrancador não pode colocar em perigo as pessoas nem as instalações caso haja um curto-circuito.
• O protector ou o arrancador devem estar aptos para ser utilizados posteriormente.
• O relé de sobre carga e outras peças não poderão ser danificados a não ser pela soldadura dos contactos do contactor ou do arrancador,
sempre e quando possam ser separados sem deformações perceptíveis (por exemplo, com uma chave de fenda).
Os disjuntores de potência série 140, que podem abrir-se rapidamente caso haja um curto-circuito e que limitam bastante a potência, permitem
construir combinações econónimas de arrancadores com coordenação total de curto-circuito de acordo com o tipo de coordenação «2» da IEC
947-4-1. A selecção dos dispositivos costuma ser realizada em função da intensidade nominal do motor (sem extrapolar o dimensionamento do
contactor!).
Em conformidade com a Coordenação de Tipo "2" sem extrapolar o dimensionamento do contactor: Tipo "1" = Tipo "2"

Selecção de produtos - Página 2-10

Rockwell Automation 2-37


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Coordenação do tipo «2» de acordo com o IEC 947-4-1


2
• Intensidade nominal de curto-circuito condicionada Iq = 50 kA
• Tensão: 500 V, 50 Hz

Motores trifásicos Relés electrónicos de


normais Disjuntores magneto-térmicos Contactores protecção do motor
AC-3 com Disparadores magnéticos Disparadores
500/1500 V Intensidade de térmicos
U/mín. Tipo funcionamento Tipo Gama de regulação
[kW] [A]Œ Nº de cat. [A] Nº de cat. [A]
0.06 0.19 140M-C2N-A25 3.3 100-C09 193-EA1AB 0.1…0.32
0.09 0.26 140M-C2N-A40 5.2 100-C09 193-EA1AB 0.1…0.32
0.12 0.34 140M-C2N-A40 5.2 100-C09 193-EA1CB 0.32…1.0
0.18 0.49 140M-C2N-A63 8.2 100-C09 193-EA1CB 0.32…1.0
0.25 0.64 140M-C2N-B10 13 100-C09 193-EA1CB 0.32…1.0
0.37 0.86 140M-C2N-B10 13 100-C09 193-EA1CB 0.32…1.0
0.55 1.2 140M-C2N-B16 20 100-C09 193-EA1DB 1.0…2.9
0.75 1.6 140M-C2N-B16 20 100-C09 193-EA1DB 1.0…2.9
1.1 2.1 140M-C2N-B25 32 100-C09 193-EA1EB 1.6…5.0
1.5 2.8 140M-D8N-B40 52 100-C09 193-EA1EB 1.6…5.0
2.2 4.0 140M-D8N-B40 52 100-C09 193-EA1EB 1.6…5.0
3 5.2 140M-D8N-B63 82 100-C09 193-EA1FB 3.7…12
4 6.8 140M-D8N-C10 130 100-C09 193-EA1FB 3.7…12
5.5 9 140M-D8N-C10 130 100-C12 193-EA1FB 3.7…12
7.5 12 140M-D8N-C16 208 100-C16 193-EA1GB 12…32
10 16 140M-D8N-C16 208 100-C23 193-EA1GB 12…32
11 17 140M-F8N-C25 325 100-C30 193-EA1HC 12…37
15 23 140M-F8N-C25 325 100-C30 193-EA1HC 12…37
18.5 29 140M-F8N-C32 416 100-C37 193-EA1HC 12…37
22 33 140M-F8N-C45 585 100-C43 193-EA1HC 12…37
30 45 140M-F8N-C45 585 100-C60 193-EA1KE 26…85

Œ Valor médio de 415 V. As características do fabricante do motor em questão são determinantes para a selecção.
 Também se pode utilizar relés electrónicos de protecção do motor 193-EA4...

Determinação da coordenação de curto-circuito do tipo «2» de acordo com o IEC 947-4-1:


• O contactor ou o arrancador não pode colocar em perigo as pessoas nem as instalações caso haja um curto-circuito.
• O protector ou o arrancador devem estar aptos para ser utilizados posteriormente.
• O relé de sobre carga e outras peças não poderão ser danificados a não ser pela soldadura dos contactos do contactor ou do arrancador,
sempre e quando possam ser separados sem deformações perceptíveis (por exemplo, com uma chave de fenda).
Os disjuntores de potência série 140, que podem abrir-se rapidamente caso haja um curto-circuito e que limitam bastante a potência, permitem
construir combinações econónimas de arrancadores com coordenação total de curto-circuito de acordo com o tipo de coordenação «2» da IEC
947-4-1.
Em conformidade com a Coordenação de Tipo "2" sem extrapolar o dimensionamento do contactor: Tipo "1" = Tipo "2"

Selecção de produtos - Página 2-10

2-38 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Intensidade de passagem
2
A intensidade de curto-circuito não induzida Icc (intensidade de curto-
circuito própria) está limitada pelo 140-MN.

Îs
ID corresponde ao valor máximo da intensidade de passagem (valor
Icc assimétrica
ID

instantâneo máximo da intensidade de curto-circuito limitada). Estevalor


será indicado nos seguintes diagramas como função da intensidade pro-
Icc assimétrica gressiva de curto-circuito da rede..

Disjuntores magneto-térmicos 140M-C


Intensidade máxima de passagem Nível máximo de energia de passagem
Tensão nominal de funcionamento 415 V Tensão nominal de funcionamento 415 V
100 100

dt [ 10 3 A2 s ]
0.25

25A 16A
20A

2
0.30

òi
Intensidad máxima de passagem ID [kA]

Nível máximo de energia de passagem


10A

cos ϕ = 0.50

10 10 6.3A
0.70 16A
10A
0.80 25A
20A

6.3A
0.90

4.0A
4.0A

1 1
1 10 100 1 10 100

Corrente de curto-circuito própria Icc [kA] Corrente de curto-circuito própria Icc [kA]

Selecção de produtos - Página 2-10

Rockwell Automation 2-39


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

2 Disjuntores magneto-térmicos 140M-D


Intensidade máxima de passagem Nível máximo de energia de passagem
Tensão nominal de funcionamento 415 V Tensão nominal de funcionamento 415 V

100 100

0.25
25A

dt [ 103 A2 s ]
20A
16A

0.30

2
òi
Intensidad máxima de passagem ID [kA]

Nível máximo de energia de passagem


10A

cos ϕ = 0.50

10 25A 16A 10
20A 6.3A
0.70
0.80 10A

0.90 6.3A

4.0A
4.0A

1 1
1 10 100 1 10 100

Corrente de curto-circuito própria Icc [kA] Corrente de curto-circuito própria Icc [kA]

Disjuntores magneto-térmicos 140M-F


Intensidade máxima de passagem Nível máximo de energia de passagem
Tensão nominal de funcionamento 415 V Tensão nominal de funcionamento 415 V
100 1000
dt [ 103 A2 s ]

0.25
2

0.30
òi
Intensidad máxima de passagem ID [kA]

Nível máximo de energia de passagem

45A
32A
100
25A
20A
cos ϕ = 0.50 45A 16A
32A
25A
20A
10 16A 10A
0.70
10A
0.80

10
0.90

1 1
1 10 100 1 10 100
Corrente de curto-circuito própria Icc [kA] Corrente de curto-circuito própria Icc [kA]

Selecção de produtos - Página 2-10

2-40 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Disjuntores magneto-térmicos 140-CMN 2


Intensidade máxima de passagem Nível máximo de energia de passagem
Tensão nominal de funcionamento 415 V Tensão nominal de funcionamento 415 V

1000
100

dt [ 103 A2 s ]
0.25

2
òi
Intensidad máxima de passagem ID [kA]

cos ϕ = 0.3

Nível máximo de energia de passagem


0.5 90 A
90 A 63 A 63 A
40 A 40 A
10 100
25 A
0.7 25 A

0.8

0.9

0.95

1 10
1 10 100 1 10 100

Corrente de curto-circuito própria Icc [kA] Corrente de curto-circuito própria Icc [kA]

Disjuntores magneto-térmicos 140M-K5F… 140-P5F


Intensidade máxima de passagem Nível máximo de energia de passagem
Tensão nominal de funcionamento 400 V Tensão nominal de funcionamento 400 V

1000 10000
Nível máximo de energia de passagem i dt [ 10 A s ]
3 2

140M-P5F(4)
140M-M5F(4)
2
ò
Intensidad máxima de passagem ID [kA]

2
0. 140M-K5F(4)
100 1000
2
0.
140M-P5F(4)
= 140M-M5F(4)
ϕ .3
cos 0 140M-K5F(4)

5
0.
10 100
7
0.
8
0.

9
0.
95
0.

1 10
1 3 5 10 15 20 30 50 100 1 3 5 10 15 20 30 50 100

Corrente de curto-circuito própria Icc [kA] Corrente de curto-circuito própria Icc [kA]

Selecção de produtos - Página 2-10

Rockwell Automation 2-41


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Característica tempo / intensidade


2
Disjuntores magneto-térmicos 140M-C, -D, -F Disjuntores magneto-térmicos 140-CMN
10 000 10 000
1h 1h

1 000 1 000

100 100

1 1

Tempo de disparo [s}


Tempo de disparo [s]

10 10

1 1

0.1
2 0.1
2

0.01 0.01

0.001 0.001
0.8 1 2 4 6 10 20 40 60 100 0.8 1 2 4 6 10 20 40 60 100

Múltiplo da intensidade seleccionada IeF

1) Funcionamento do disparador térmico de sobrecarga: 2) Intensidade de funcionamento do disparador


O disparador bimetálico com retardo, cujo funcionamento de- magnético:
pende da acção térmica da corrente que o percorre, é ajustável
O disparador magnético directo por máx. de corrente reage
e garante uma protecção eficaz do motor contra as sobrecar-
logo que se atinge o valor fixo da intensidade de
gas. A característica tempo-intensidade representa o valor mé-
funcionamento. Este corresponde a 13 vezes (140-MN) o
dio da temporização em função da corrente, para uma tempe-
valor da máx. corrente de cada valor de ajuste. (protecção
ratura ambiente de 20 °C, a partir do estado frio do disparador.
contra curto-circuito para arrancador ~20 x Ie máx.)
A comprovação exacta por peças garante a protecção do motor,
inclusive no caso de que falte uma fase.
A curva característica da gama de sobrecarga também é válida
para os disjuntores magneto-térmicos com protecção para Intensidade de ajuste IeF :
transformador Os disparadores térmicos de sobrecarga são equivalentes
aos relés térmicos dos arrancadores de motor e seguem a
Recomendação IEC 947-4-1. Em todos os casos em que não
se dê nenhum valor determinado, (p.e. Ie reduzida para
motores que devem trabalhar a uma temperatura ambiente
superior a 40 °C ou a uma altitude superior a >2000 m acima
do nível do mar), é necessário ajustar o disjuntor magneto-
térmico a um valor IeF igual à intensidade nominal de
emprego Ie do motor.

Selecção de produtos - Página 2-10

2-42 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Disjuntores magneto-térmicos 140M-K5F(4) Disjuntores magneto-térmicos 140M-P5F(4) 2


3600 3600
3000 3000

1200 1200
600 600
300 300

120 120

Tempo de disparo [s]


60 60
Tempo de disparo [s]

50 50
20 20
10 10
5 5

2 2
1 1
0.5 0.5

0.2 0.2
0.1 0.1
0.05 0.05

0.02 0.02
0.01 0.01
1.05 1.2 1.5 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 1.05 1.2 1.5 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20

Múltiplo da intensidade seleccionada IeF Múltiplo da intensidade seleccionada IeF

Disjuntores de potência 140M-M5F(4)

3600
A particularidade do disparo relativamente à temperatura de
3000 serviço fica entre os valores mencionados na tabela em
anexo, os quais estão relacionados à temperatura ambiente
1200
de 25 °C e ao estado de frio do dispositivo.
600 O campo de dispersão é de ± 25 % do valor médio.
300

120
60
Tempo de disparo [s]

50
20
10
5

2
1
0.5

0.2
0.1
0.05

0.02
0.01
1.05 1.2 1.5 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20

Múltiplo da intensidade seleccionada IeF

Selecção de produtos - Página 2-10

Rockwell Automation 2-43


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

2 Selecção do disjuntores
magneto-térmicos
Disjuntores de
Disjuntores de entrada: 140-CMN entrada
Disjuntores de saída: 140M
Ue: 400 V, 50 Hz

Disjuntores de
saída

Disjuntores de saída: 140M Disjuntores de entrada: 140-CMN


16…25 A 25…40 A 40…63 A 63…90 A
Ie Corrente de regulação Regulação máxima do disparador magnético
350 A 560 A 882 A 1260 A
[A] [A] selectivo até [kA]
0.16 0.10…0.16 65 65 65 50
0.25 0.16…0.25 65 65 65 50
0.40 0.25…0.40 65 65 65 50
0.63 0.40…0.63 65 65 65 50
1.0 0.63…1.0 65 65 65 50
1.6 1.0…1.6 2 65 65 50
2.5 1.6…2.5 1 10 50
4.0 2.5…4.0 1 4
6.3 4.0…6.3 1.5
10 6.3…10 1
16 10…16 1
Não selectivo
20 14.5…20 1
{comutação gradual)
25 18…25 1
32 23…32 1
45 32…45 1

Disjuntores de entrada: 140M-K5F


Disjuntores de saída: 140M
Ue: 400 V, 50 Hz
Disjuntores de saída: 140M Disjuntores de entrada: 140M-K5F
80…100 A 100…125 A 125…160 A
Ie Corrente de regulação Regulação máxima do disparador magnético
1200 A 1500 A 1900 A
[A] [A] selectivo até [kA]
0.16 0.10…0.16 65 65 65
0.25 0.16…0.25 65 65 65
0.40 0.25…0.40 65 65 65
0.63 0.40…0.63 65 65 65
1.0 0.63…1.0 65 65 65
1.6 1.0…1.6 65 65 65
2.5 1.6…2.5 65 65 65
4.0 2.5…4.0 4 10 40
6.3 4.0…6.3 1.5 3 6
10 6.3…10 1 2 3
16 10…16 1 1.5 2.5
20 14.5…20 1 1 2
25 18…25 1 1 2
32 23…32 1 1 1.8
45 32…45 1 1 1.5

Selecção de produtos - Página 2-10

2-44 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Selecção do disjuntores 2
magneto-térmicos
Disjuntores de
Disjuntores de entrada: 140M-M5F entrada
Disjuntores de saída: 140M
Ue: 400 V, 50 Hz

Disjuntores de
saída

Disjuntores de saída: 140M Disjuntores de entrada: 140M-M5F


160…200 A 200…250 A
Ie Corrente de regulação Regulação máxima do disparador magnético
2400 A 3000 A
[A] [A] selectivo até [kA]
0.16 0.10…0.16 65 65
0.25 0.16…0.25 65 65
0.40 0.25…0.40 65 65
0.63 0.40…0.63 65 65
1.0 0.63…1.0 65 65
1.6 1.0…1.6 65 65
2.5 1.6…2.5 65 65
4.0 2.5…4.0 65 65
6.3 4.0…6.3 10 25
10 6.3…10 5 8
16 10…16 4 5
20 14.5…20 3 4
25 18…25 3 4
32 23…32 2.5 3.5
45 32…45 2 2.5

Disjuntores de entrada: 140M-P5F


Disjuntores de saída: 140M
Ue: 400 V, 50 Hz

Disjuntores de saída: 140M Disjuntores de entrada: 140M-P5F


250…320 A 320…400 A
Ie Corrente de regulação Regulação máxima do disparador magnético
3800 A 4800 A
[A] [A] selectivo até [kA]
0.16 0.10…0.16 65 65
0.25 0.16…0.25 65 65
0.40 0.25…0.40 65 65
0.63 0.40…0.63 65 65
1.0 0.63…1.0 65 65
1.6 1.0…1.6 65 65
2.5 1.6…2.5 65 65
4.0 2.5…4.0 65 65
6.3 4.0…6.3 40 65
10 6.3…10 15 30
16 10…16 8 18
20 14.5…20 6 10
25 18…25 6 10
32 23…32 5 8
45 32…45 4.5 6

Selecção de produtos - Página 2-10

Rockwell Automation 2-45


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Dimensões

Dimensões em mm (polegadas)
2
45 (1-25/32)

90 (3-35/64)

45 (1-25/32)

45 (1-25/32)

45 (1-25/32)
45 (1-25/32)
(3/16)
4.5

12 (15/32)
12 (15/32)

➍ ➍
24.8 4.5 44 4.5 54
(31/32) (3/16) (1-47/64) (3/16) (2-1/8)
18 45 9 62 7.5 72 7.5
(23/32) (1-25/32) (23/64) (2-7/16) (19/64) (2-53/64) (19/64)

140M-C…, 140M-D… 140M-C… 140M-D…


55 (2-11/64)


110 (4-21/64)

45 (1-25/32)

➊ Possibilidade de montagem directa sobre calha


DIN EN 50 022-35
(3/16)

55 (2-11/64)
4.5

➋ Contactos auxiliares (que podem ser acoplados


pelo lado)
➌ Disparador por emissão de corrente, por nível mínimo

12 (15/32)

➋ ➍ de tensão
➍ Contactos auxiliares (montagem frontal)

29.4 4.5 91
(1-5/32) (3/16) (3-37/64)

18 54 9 102 7.5
(23/32) (2-1/8) (23/64) (4-1/64) (19/64)

140M-F….
˚ 90
90 ˚
d

90
90

˚
4.5
min. 100
Ø 3.5
1.5...5
Ø 35...45
d

53.5 Posição de montagem / distância de segurança 140M-C…, 140M-D…, 140M-F…


a
53.5

± 5 mm
Ø 4...8
c1

a b c1 c2 d
4.5

c2

140M-C 117…338 105.5 ±5 49.5 40.5 25


140M-D 126…347 114.5 ±5 49.5 40.5 25
2.4 140M-F 148.6…369.6 137.1 ±5 59.35 50.35 30
140M-C-D…66

Selecção de produtos - Página 2-10

2-46 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Dimensões

Dimensões 198E em mm (polegadas)


2
53.5 4 (5/32)
(2-7/64) ø 4,6 (3/16)

130 (5-1/8)

130 (5-1/8)

150 (5-29/32)
(2-7/64)

I
53.5
70 (2-3/4)

50
47
(1-31/32)
(1-27/32)
101 30
50 (3-31/32) (1-3/16)

(1-31/32)
22 (55/64)

(13/16)
ø 20.5

ø 25.5
(1)

90
(3-35/64)

198E-AYT..

55 (2-11/64)
45 (1-25/32) 48 (1-57/64)
4.5
(3/16)
2 4 6
(29/32)
23
68 (2-11/16)

35 (1-25/64)

1 3 5

140M-C-WB

Selecção de produtos - Página 2-10

Rockwell Automation 2-47


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Dimensões

Dimensões 140-CMN em mm (polegadas)


2
120 (4-23/32)

114 (4-31/64)

24 24 97 (3-13/16)
(15/16) (15/16)
25 12.5 (1/4) 12.5 (1/4) 63 (2-31/64)

ø 4.5 (63/64) 6 (1/4)


(3/16)

68.3 (2-11/16)

(1-41/64) (5/8) (1-25/32) (5/8) (1-41/64)


41.5
25.5
(1)
15 (19/32)

16
45.4 (1-51/64)
168 (6-39/64)

140 (5-33/64)
160 (6-19/64)

45.4 (1-51/64)
165 (6-1/2)

(1-25/64)
35.4

45
77.5 (3-3/64)

64.3 (2-17/32)

16
EN 50022 5 (13/64)

41.5
4 (5/32)

10 (25/64)
2 (5/64)

2 (5/64) 10 (25/64) 56 (2-13/64)

25 79.5 (3-1/8) ø 7 (15/64) 140.6 (5-17/32)


(63/64)

140-CMN

˚ 90
70 90 ˚ ˚ 30˚
90

5 T
min. 100
T Ø 3.5
T ES
1.5...5
70

Ø 35...45
±5
169 Posição de montagem / distância de segurança 140-CMN
53.5
180...402
53.5
±5 mm
Ø 4...8

140-CD…

Selecção de produtos - Página 2-10

2-48 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Dimensões

Dimensões 140M-K, -M, -P em mm (polegadas)


2
105 81 105.3
140 81
35 23.5
11.2

35 35 23.5

11.2
ø 8.2
ø 4.5

ø 4.5
ø 8.2
167.4
145

167.4
145
75.4

75.4
ca. 450

ca. 450
140M-K5F 140M-K5F4

126.1
126.1
105 98.3
140 98.3
35 40
35 35 40

17
17

ø 5.6
ø 9.6

ø 5.6
ø 9.6
254
220

220
254

118
118

ca. 450
ca. 450

140M-M5F 140M-M5F4

126.1 126.1
140 98.3 183.5 98.3
40
18.5

43.5 40 43.5 43.5


18.5

ø 5.6
ø 5.6

ø 9.6
ø 9.6
257
220

257
220

119.5
119.5

ca. 450
ca. 450

140M-P5F 140M-P5F4

90˚ 90˚ 90˚ 90˚


100

Posição de montagem / distância de segurança 140M-K5F…140M-P5F

Rockwell Automation 2-49


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Dimensões

Dimensões 140M-K, -M, -P em mm (polegadas)


2

19 ø 4.5

3.
ø 30

5
56
96.5

17
45˚

48 A Aspecto das furos

Tipo A mín. A máx.


140M-K5F 170 486
140M-M5F
188 504
140M-P5F

140M-.-D54N

105 18.5 153


M4
167.4

Accionamento à distância 140M-K-PF

105 20 179.5 140 20 179.5


M5

M5
254

257

Accionamento à distância 140M-M-PF Accionamento à distância 140M-P-PF

2-50 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos

Série 140
Disjuntores
magneto-térmicos
• 140-MN
0.1...25 A

• Curva característica de
disparo para protecção do
motor
• Alto poder de corte
• Alta limitação de corrente
• Arrancador compacto

Índice
Descrição Página Descrição Página
Selecção de produtos Características técnicas
Disjuntores magneto-térmico de 3 pólos . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52 Dados de potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52 Dados gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56
Normas e homologações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-57
Tabela de coordenação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-59
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-64

Rockwell Automation 2-51


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Selecção de produtos / Acessórios

Disjuntores magneto-térmicos de 3 pólos


2

Disparadores Disparadores
Arranque de motores trifásicos AC-2, AC-3 Icu Ics
térmicos magnéticos
Gama de Intensidade de trifásicos [kW] (50 Hz) ➊ trifásicos [HP] (60 Hz) ➋ 400/415 V Nº de cat. UE
regulação funcionamento
[A] [A] 230 V 400 V 690 V 230 V 460 V 575 V [kA] [kA]
0.1...0.16 1.8 — 0.02 — — — — 100 100 140-MN-0016
0.16...0.25 2.8 — 0.04 — — — — 100 100 140-MN-0025
0.25...0.4 4.4 — 0.06/0.09 — — — — 100 100 140-MN-0040
0.4...0.63 6.9 0.06/0.09 0.09/0.12 0.25 — — — 100 100 140-MN-0063
0.63...1.0 11 0.09/0.12 0.18/0.37 0.37/0.55 — 1 1 100 100 140-MN-0100
/2 /2
1.0...1.6 18 0.18/0.25 0.37/0.55 0.75/1.1 — 3 1 100 100 140-MN-0160
/4
1.6...2.5 28 0.37 0.55/0.75 1.5 1/ 1 1-1/2 100 100 140-MN-0250 1
2
2.5...4.0 44 0.55/0.75 1.1/1.5 2.2/3.0 1 1 3 100 100 140-MN-0400
4.0...6.3 69 1.1/1.5 2.2 3.7/4.0 1-1/2 3 5 100 100 140-MN-0630
6.3...10 110 1.5/3.0 3.0/5.5 5.5/7.5 3 5 7-1/2 20 16 140-MN-1000
10...16 176 3.7/4.0 5.5/7.5 10/13 5 10 10 10 6 140-MN-1600
16...20 220 5.5 7.5/10 15/17 5 10 15 8 6 140-MN-2000
20...25 275 5.5/7.5 11/13 18.5/22 7-1/2 15 20 8 6 140-MN-2500
➊ Características de alimentação: Valores preferidos segundo a norma IEC 60072-1
➋ Homologações UL só como Arrancador manual. Consulte a página 2-55

Acessórios
Descrição Esquemas de ligações Nº de cat. UE

140-MN 140-...
140-A10
A10 A210 A01 A201 A10L
13 33 11 31 37
140-A210
Blocos de contactos auxiliares enchufable por
detrás 14 34 12 32 38 140-A01 10
• 1-pólo I>
140-A201

140-A10L

140-MN 140-... 140-A20


Blocos de contactos auxiliares que podem A20 A02 A11
13 23 11 21 13 21
ser acoplados pelo lado esquerdo
• 2-pólos 14 24 12 22 14 22
140-A02 10
• Utilizar barras colectoras compactas com I>
separação de 54 mm
140-A11

140-MN 140-...
T10 T01
140-T10
Indicadores de disparo para protecção térmica
enchufable por detrás
10
• Assinala a activação do disjuntores 53 51
I>
magneto-térmicos
54 52 140-T01

UE = Unidade de embalagem

Características técnicas - Página 2-55


Dimensões - Página 2-64

2-52 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Acessórios

Acessórios
2
Descrição Nº de cat. UE
0

Disparadores por nível mínimo de tensão que 140-UV-KJ


podem ser acoplados pelo lado direito 140-MN 140-...
UV.. 140-UV-D
KJ 24 V 50 Hz / 28 V 60 Hz 140-UV-A
D 110 V 50 Hz / 127 V 60 Hz D1 10
A 220...230 V 50 Hz / 240...260 V 60 Hz U< 140-UV-T
T 240 V 50 Hz / 277 V 60 Hz I>
D2
140-UV-N
N 380...400 V 50 Hz / 440...460 V 60 Hz
B 415 V 50 Hz / 480 V 60 Hz 140-UV-B

140-RT-KJ
Disparadores por emissão de corrente que
podem ser acoplados pelo lado direito 140-MN 140-...
140-RT-D
RT..

KJ 24 V 50 Hz / 28 V 60 Hz 140-RT-A
C1
D 110 V 50 Hz / 127 V 60 Hz 10
A 220...230 V 50 Hz / 240...260 V 60 Hz 140-RT-T
C2
T 240 V 50 Hz / 277 V 60 Hz I>
140-RT-N
N 380...400 V 50 Hz / 440...460 V 60 Hz
B 415 V 50 Hz / 480 V 60 Hz 140-RT-B

Limitador de corrente
• Alto poder de corte
• Não é necessário utilizar fusíveis de protecção
• Funcionamento seguro
• Os contactos de repulsão fecham-se de forma automática 140-CL2 10
• Podem ser utilizados como protecção individual ou de grupo
• Vão montados com o 140-MN com barras colectoras compactas ou fixados
por pressão sobre o 140-MN
• O limitador de corrente serve ao mesmo tempo como bloco de ligação

140-LD 10
Bloco de ligação
• Para alimentar as barras colectoras compactas
• Aumenta a capacidade de ligação

140-L2 10

Barras colectoras compactas 2 x 3 tomadas de conexão 140-L452


• Divisão de 45 mm para disjuntores de potência com 3 x 3 tomadas de conexão 140-L453
bloco de contactos auxiliares acoplado pelo lado de 4 x 3 tomadas de conexão 140-L454
trás 5 x 3 tomadas de conexão 140-L455
54 2 x 3 tomadas de conexão 140-L12 10
Barras colectoras compactas 3 x 3 tomadas de conexão 140-L13
• Divisão de 54 mm para disjuntores de potência com 4 x 3 tomadas de conexão 140-L11
bloco de contactos auxiliares acoplado lateralmente
5 x 3 tomadas de conexão 140-L1

Capa protectora para as posições não utilizadas


140-L3 10
• Para cobrir as tomadas de ligação que não estiverem a ser utilizadas

UE = Unidade de embalagem

Selecção de produtos - Página 2-52

Rockwell Automation 2-53


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Acessórios

Acessórios
2
Descrição Nº de cat. UE

Grau de
140-E41
protecção: IP41
Caixa
• Com furação para 2 indicadores luminosos, 1
• Inclui bornes de protecção e conductor neutro Grau de protecção:
IP55
(com junta e 140-E55
140-E41 140-E55 membrana
protectora)

Membrana de protecção
• Membrana com 4 parafusos com cabeça com ranhura 140-N18 1
(sem bastidor de fixação)

vermelho 120 V 140-LR120


vermelho 240 V 140-LR240
vermelho 400 V 140-LR400
Indicador luminoso verde 120 V 140-LG120
• Para montar na parte superior da caixa com bornes que verde 240 V 140-LG240
podem ser acoplados verde 400 V 140-LG400 10
• Cabo de ligação de 180 mm de comprimento
branco 120 V 140-LW120
• Inclui lâmpada de neón incluída
branco 240 V 140-LW240

branco 400 V 140-LW400

Dispositivo de acoplamento
• Em combinação com a caixa 140-N22 1
• Para 1 ... 3 cadeados com 6 mm de diâmetro

Dispositivo de acoplamento
• Para bloquear a tecla de activação 140-N24 1
• Para 1 ... 3 cadeados com 6 mm de diâmetro

Placa de fixação
140-N12 1
• Para fixar com rosca um disjuntor de potência

UE = Unidade de embalagem

Selecção de produtos - Página 2-52

2-54 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Dados de potência de acordo com IEC


2
140-MN-...
0016 0025 0040 0063 0100 0160 0250 0400 0630 1000 1600 2000 2500
Arranque de motores trifásicos
AC-2, AC-3
230/240 V ➊ [kW] — — — 0.06/0.09 0.09/0.12 0.18/0.25 0.37 0.55/0.75 1.1/1.5 1.5/3.0 3.7/4.0 5.5 5.5/7.5
400/415 V ➊ [kW] 0.02 0.04 0.06/0.09 0.09/0.12 0.18/0.37 0.37/0.55 0.55/0.75 1.1/1.5 2.2 3.0/5.5 5.5/7.5 7.5/10 11/13
500 V ➊ [kW] — — — 0.25 0.37 0.55/0.75 1.1 1.5/2.2 3.0 3.7/6.3 7.5/10 11 13/15
690 V ➊ [kW] — — — 0.25 0.37/0.55 0.75/1.1 1.5 2.2/3.0 3.7/4.0 5.5/7.5 10/13 15/17 18.5/22
Fusível de protecção
gG, aM,
somente quando Icc > Icu
230/240 V [A] — — — — — — — — — — 125 125 125
400/415 V [A] — — — — — — — — — 125 125 125 125
500 V [A] — — — — — — — — 100 100 100 100 100
690 V [A] — — — — — — 50 50 63 80 80 80 80
Poder de corte limite em
situação de curto-circuito Icu
230/240 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 30 20 20
400/415 V [ kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 20 10 8 8
500 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 30 6 6 6 6
690 V [kA] 100 100 100 100 100 100 4.5 8 8 4.5 3 3 3
Poder de corte nominal em
situação de curto-circuito Ics
230/240 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 20 16 16
400/415 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 16 6 6 6
500 V [kA] 100 100 100 100 100 100 100 100 20 6 4.5 4.5 4.5
690 V [kA] 100 100 100 100 100 100 4.5 6 6 3 3 3 3

Dados de potência de acordo com UL e CSA como arrancador de motores


(UL 508, CSA C22.2 Nº 14, quando combinado com um dispositivo de protecção contra curto-circuito)
140-MN-...
0016 0025 0040 0063 0100 0160 0250 0400 0630 1000 1600 2000 2500
Corrente máxima de
curto-circuito ➋
480 V [kA] 42 42 42 42 42 42 42 42 42 14 10 10 10
600 V [kA] 42 42 42 42 42 42 42 42 10 10 5 5 5
Carga do motor
1 fase 115 V [HP] — — — — — — 1/10 1/8 1/4 1/2 1 1-1/2 2
230 V [HP] — — — — — — 1/6 1/3 1/2 1-1/2 2 3 3
Carga do motor
3 fases 200 V [HP] — — — — — — 1/2 3/4 1-1/2 2 3 5 5
230 V [HP] — — — — — — 1/2 1 1-1/2 3 5 5 7-1/2
460 V [HP] — — — — 1/2 3/4 1 2 3 5 10 10 15
575 V [HP] — — — — 1/2 1 1-1/2 3 5 7-1/2 10 15 20
Corrente nominal máxima do
dispositivo de protecção [A] 1200
➊ Características de alimentação: Valores preferidos segundo a norma IEC 60072-1
➋ Devido a uma revisão da especificação UL 508, é provável que existam modificações deste valor a partir de Julho de 2001. Solicite informação
no distribuidor de Rockwell Automation mais próximo.

Selecção de produtos - Página 2-52

Rockwell Automation 2-55


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

2 Dados gerais
140-MN 140-MN
Tensão nominal de isolamento Aprovação, Normas IEC 947-1/2/4/5;
IEC, SEV, VDE 0660 690 V
EN 60947;
UL, CSA 600 V
UL 508; CSA 22.2
Frequência nominal 40...60 Hz CE, UL Listed, CSA, Germanischer
Durabilidade Homologações Lloyd, Bureau Veritas,
mecânica 100 000 manobras Lloyd’s Register of Shipping,
Maritime Register of Shipping, RINA
100.000 manobras até 10 A
eléctrica Ligações
50 000 manobras até 25 A
Cadência de manobras máx. 30 manobras/h Tipo de borne
Temperatura ambiente fio flexível [mm2] 1 x 1…4
Armazenagem - 25 °C...+ 80 °C
multifilar [mm2] 1 x 1…6
Funcionamento - 25 °C...+ 60 °C
Resistência climática C IV (de acordo com a norma IEC 68) Binário de aperto 2.5
Resistência ao calor húmido 40 °C, 92 %, 56 dias multifilar [AWG] Nº 16…10
Resistência ao clima de humidade 23 °C, 83 % / 40 °C, 93 %,
intermitente 56 manobras Binário de aperto [lb-in] 20…26
Grau de protecção IP20 em estado fechado
Resistência contra choques 50 g, 11 ms Peso
Resistência contra as vibrações
Descrição Tipo Peso
Intervalo de frequências 10...150 Hz
em todas as direcções 7.5 g Disjuntores magneto-térmicos 140-MN 290 g
Intensidade térmica nominal Ith Blocos de contactos auxiliares que
140-A… 12 g
IEC, SEV, VDE 0660 podem ser acoplados na parte de trás
a 40 °C de temperatura ambiente 0.1…25 A Blocos de contactos que podem ser
140-A… 35 g
a 60 °C de temperatura ambiente 0.1…25 A acoplados pelo lado esquerdo
Intensidade nominal Ie 13 gamas de regulação Blocos de indicação de activação que
0.1…25 A 140-T… 13 g
podem ser acoplados na parte de trás
Intensidade nominal de serviço Disparadores por nível mínimo de tensão 140-UV… 104 g
40 °C
vide compensação da temperatura Disparadores por emissão de corrente 140-RT… 100 g
50 °C
60 °C Limitadores de corrente 140-CL2 210 g
redução de 15% da 140-LD 151 g
70 °C Blocos de ligação
intensidade nominal Ie 140-L2 36 g
Tensão nominal de resistência 140-L452 42 g
contra choques Uimp
140-L453 69 g
Grau de sujeira 6 kV/3
Pólos principais 6 kV/3 140-L454 94 g
Pólos auxiliares 140-L455 119 g
Barras colectoras compactas
Protecção contra sobrecarga 140-L1 135 g
Característica Protecção para os motores
140-L11 104 g
Compensação de temperaturas - 20 ×C...+ 60 ×C
140-L12 45 g
Disparador magnético previamente fixado
Intensidade de funcionamento 11 x Iemáx. 140-L13 76 g
Iemáx. = valor máx. do campo de reg- Capa protectora para as posições não
ulagem 140-L3 3.3 g
utilizadas
Potência dissipada Pv
140-E41 250 g
com intensidade nominal e disjuntor Caixa
140-E55 258 g
aquecido pelo funcionamento 7W
Membrana de protecção 140-N18 8g
Indicador luminoso 140-L… 10 g
140-N12 16 g
Dispositivo de acoplamento 140-N22 19 g
140-N24 11 g

Selecção de produtos - Página 2-52

2-56 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Acessórios
2
Blocos de contactos auxiliares que Blocos de contactos auxiliares que Blocos de indicação de activação que
podem ser acoplados pelo lado de trás podem ser acoplados pelo lado podem ser acoplados na parte de trás
para 140-MN 140-A... esquerdo para 140-MN 140-A... para 140-MN 140-T...
Corrente nominal térmica Ith
Temperatura ambiente de 40 °C 6A 10 A 6A
Temperatura ambiente de 60 °C 4A 6A 4A
Tipo de contacto de acordo com NEMA
(Aprovações UL/CSA) CA B 600 Standard Pilot Duty B 600 Standard Pilot Duty B 600 Standard Pilot Duty
CC R 300 Light Pilot Duty R 300 Light Pilot Duty R 300 Light Pilot Duty
Contactos
Segurança de contacto de accordo com a
DIN 19 240
Pontes com formato de-H [mA] 5 5 —
Fusível de protecção gl,gL 16 A 16 A 16 A
Intensidade nominal 230/240 V 400/415 V 500 V 690 V 230/240 V 400/415 V 500 V 690 V 230/240 V 400/415 V 500 V 690 V
AC-15: 2A 1A 0.8 A 0.5 A 2A 1A 0.8 A 0.5 A 2A 1A 0.8 A 0.5 A
DC-13: 24 V 48 V 110 V 220 V 24 V 48 V 110 V 220 V 24 V 48 V 110 V 230 V
2A 0.6 A 0.2 A 0.1 A 2A 0.6 A 0.2 A 0.1 A 2A 0.6 A 0.2 A 0.1 A
Ligações
Tipo de borne

fio flexível [mm2] 1 x 0.75…2.5 1 x 0.75…2.5 1 x 0.75…2.5

multifilar [mm ] 2 1 x 0.75…4 1 x 0.75…4 1 x 0.75…4

Binário de aperto [Nm] 2.5 2.5 2.5

multifilar [AWG] Nº 18…14 Nº 18…14 Nº 18…14

Binário de aperto [lb-in] 20…26 20…26 20…26

Disparadores por nível mínimo de tensão para Disparadores por emissão de corrente para
140-MN 140-UV... 140-MN 140-RT...
Tensão de funcionamento
Atracção 0.8…1.1 x Us 0.7…1.1 x Us
Desexcitação 0.7…0.35 x Us —
Duração da ligação 100 % ED 100 % ED
Tensões de controlo min.: 12 V 50 Hz/14 V 60 Hz 12 V 50 Hz/14 V 60 Hz
máx.: 600 V 50 Hz 600 V 50Hz
Consumo da bobina Atracção 8.5 VA, 6 W 8.5 VA, 6 W
Desexcitação 3 VA, 1.2 W 3 VA, 1.2 W
Ligações
Tipo de bornes

fio flexível [mm2] 1 x 0.75…2.5 1 x 0.75…2.5

multifilar 1 x 0.75…4 1 x 0.75…4

Binário de aperto [Nm] 2.5 2.5

multifilar [AWG] Nº 18…14 Nº 18…14

Binário de aperto [lb-in] 20…26 20…26

Barras colectoras compactas 140-L45... Barras colectoras compactas 140-L1...


Tensão nominal de isolamento 690 V 690 V
Intensidade térmica nominal Ith 63 A 63 A

Caixa 140-E41 Caixa 140-E55 Indicador luminoso 140-L...


IP55
Grau de protecção IP41 IP54
(com junta e membrana de protecção)
Temperatura ambiente -25…+40 °C -25…+40 °C —
Tensões de funcionamento — — 120 V, 240 V, 400 V

Selecção de produtos - Página 2-52

Rockwell Automation 2-57


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Acessórios
2
Limitadores de corrente Blocos de ligação Blocos de ligação
140-CL2 140-LD 140-L2
Ligações Nº 2, 4, 6 (oben) Nº 1, 3, 5 (unten) Nº 2, 4, 6 (oben) Nº 1, 3, 5 (unten) Nº 1, 3, 5
Tipo de bornes

fio flexível [mm2] 1 x 0.75…4 1 x 4…16 1 x 0.75…4 1 x 4…16 1 x 4…16

multifilar [mm2] 1 x 0.75…6 1 x 6…25 1 x 0.75…6 1 x 6…25

Binário de aperto [Nm] 2.5 2.5 2.5 2.5 4

multifilar [AWG] Nº 14…10 Nº 14…6 Nº 14…10 Nº 14.…6 Nº 14.…6

Binário de aperto [lb-in] 25…29 20…26 25…29 20…26 36

Limitadores de corrente 140-CL2


Tensão nominal 690 V
Corrente constante 65 A
Poder de corrente nominal em situação de curto-circutio
Disjuntores de potência140-MN Disjuntores de potência 140-MN com limitador de corrente
Disparadores Disparadores
térmicos magnéticos Poder de corte Poder de corte
de acordo com o IEC 947-2, 40 ... 60 Hz a: de acordo com o IEC 947-2, 40 ... 60 Hz a:
Gama de Intesidade de 230/240 V 400/415V 500 V 690 V 230/240 V 400/415V 500 V 690 V
regulação funcionamento
Icu Ics Icu Ics Icu Ics Icu Ics Icu Ics Icu Ics Icu Ics Icu Ics

[A] [A] [kA] [kA] [kA] [kA] [kA] [kA] [kA] [kA] [kA] [kA] [kA] [kA] [kA] [kA] [kA] [kA]
0.1…0.16 1.8 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
0.16…0.25 2.8 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
0.25…0.4 4.4 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
0.4…0.63 6.9 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
0.63…1.0 11 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
1.0…1.6 18 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
1.6…2.5 28 100 100 100 100 100 100 4.5 4.5 100 100 100 100 100 100 4.5 4.5
2.5…4.0 44 100 100 100 100 100 100 8 6 100 100 100 100 100 100 8 6
4.0…6.3 69 100 100 100 100 30 20 8 6 100 100 100 100 50 50 8 6
6.3…10 110 100 100 20 16 6 6 4.5 3 100 100 50 50 50 50 4.5 3
10…16 176 30 20 10 6 6 4.5 3 3 50 50 50 50 20 20 3 3
16…20 220 20 16 8 6 6 4.5 3 3 50 50 50 50 10 4.5 3 3
20…25 275 20 16 8 6 6 4.5 3 3 50 50 50 50 10 4.5 3 3

Categorias de resistência a curtos-circuitos de acordo com o IEC 947-2:


Icu Mantém a capacidade de funcionamento depois de um teste com
O-t-CO
Ics Apto para o funcionamento normal depois de um teste com
O-t-CO-t-CO
O = desconexão
CO = nova conexão e desconexão
t = pausa fixada

Selecção de produtos - Página 2-52

2-58 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Coordenação de curto-circuito de acordo com o IEC 947-4-1


2
Tipo "1"
• Intensidade nominal de curto-circuito condicionada Iq = 50 kA
• Tensão: 400/415 V, 50 Hz

Motores trifásicos normais Disjuntores de potência Contactores


AC-3 com Minicontactores Contactores de
Disparadores térmicos Disparadores magnéticos Limitadores
415/1500V potência
Tipo Gama de regulação Intensidade de funcionamento de corrente
U/min. Tipo Tipo
[kW] [A] Œ Nº de cat. [A] [A] Nº de cat. Nº de cat. Nº de cat.
0.06 0.23 140-MN-0025 0.16…0.25 2.8 100-M05 100-C09
0.09 0.32 140-MN-0040 0.25…0.4 4.4 100-M05 100-C09
0.12 0.41 140-MN-0063 0.4…0.63 6.9 100-M05 100-C09
0.18 0.59 140-MN-0063 0.4…0.63 6.9 100-M05 100-C09
0.25 0.77 140-MN-0100 0.63…1.0 11 100-M05 100-C09
0.37 1.0 140-MN-0160 1.0…1.6 18 100-M05 100-C09
0.55 1.4 140-MN-0160 1.0…1.6 18 100-M05 100-C09
0.75 1.9 140-MN-0250 1.6…2.5 28 100-M05 100-C09
1.1 2.6 140-MN-0400 2.5…4.0 44 100-M05 100-C09
1.5 3.4 140-MN-0400 2.5…4.0 44 100-M05 100-C09
2.2 4.8 140-MN-0630 4.0…6.3 69 100-M09 100-C09
3 6.3 140-MN-1000 6.3…10 110 100-C09
4 8.2 140-MN-1000 6.3…10 110 100-C09
5.5 11 140-MN-1600 10…16 176 140-CL2 100-C12
7.5 15 140-MN-1600 10…16 176 140-CL2 100-C16
10 19 140-MN-2000 16…20 220 140-CL2 100-C23
11 21 140-MN-2500 20…25 275 140-CL2 100-C23
Determinação da coordenação de curto-circuito do tipo «1» de acordo com o IEC 947-4-1:
• O contactor ou o arrancador não pode colocar em perigo as pessoas nem as instalações caso haja um curto-circuito.
• Não será necessário que o contactor ou o arrancador estejam aptos para continuar a funcionar sem reparação ou substituição de peças.
• Permite-se que o contactor e o relé de sobrecarga sejam danificados.

Tipo "2"
• Intensidade nominal de curto-circuito condicionada Iq = 50 kA
• Tensão: 400/415 V, 50 Hz

Motores trifásicos normais Disjuntores de potência Contactores


AC-3 com Disparadores Disparadores magnéticos
Limitadores Contactores de
415/1500V Disjuntores de potência térmicos Intensidade de Minicontactores
de corrente potência
U/min. Gama de regulação funcionamento
[kW] [A] Œ Nº de cat. [A] [A] Nº de cat. Nº de cat. Nº de cat.
0.06 0.23 140-MN-0025 0.16…0.25 2.8 100-M05 100-C09
0.09 0.32 140-MN-0040 0.25…0.4 4.4 100-M05 100-C09
0.12 0.41 140-MN-0063 0.4…0.63 6.9 100-M05 100-C09
0.18 0.59 140-MN-0063 0.4…1.63 6.9 100-M05 100-C09
0.25 0.77 140-MN-0100 0.63…1.0 11 100-M05 100-C09
0.37 1.0 140-MN-0160 1.0…1.6 18 100-M05 100-C09
0.55 1.4 140-MN-0160 1.0…1.6 18 100-M05 100-C09
0.75 1.9 140-MN-0250 1.6…2.5 28 100-M05 100-C09
1.1 2.6 140-MN-0400 2.5…4.0 44 100-C16
1.5 3.4 140-MN-0400 2.5…4.0 44 100-C16
2.2 4.8 140-MN-0630 4.0…6.3 69 100-C30
3 6.3 140-MN-1000 6.3…10 110 140-CL2 100-C16
3 6.3 140-MN-1000 6.3…10 110 100-C30
4 8.2 140-MN-1000 6.3…10 110 140-CL2 100-C16
4 8.2 140-MN-1000 6.3…10 110 100-C30
5.5 11 140-MN-1600 10…16 176 140-CL2 100-C30
7.5 15 140-MN-1600 10…16 176 140-CL2 100-C30
10 19 140-MN-2000 16…20 220 140-CL2 100-C30
11 21 140-MN-2500 20…25 275 140-CL2 100-C30
Determinação da coordenação de curto-circuito do tipo «2» de acordo com o IEC 947-4-1:
• O contactor ou o arrancador não pode colocar em perigo as pessoas nem as instalações caso haja um curto-circuito.
• O protector ou o arrancador devem estar aptos para ser utilizados posteriormente.
• O relé de sobre carga e outras peças não poderão ser danificados a não ser pela soldadura dos contactos do contactor ou do arrancador, sem-
pre e quando possam ser separados sem deformações perceptíveis (por exemplo, com uma chave de fenda).
Œ Valor médio de 415 V. As características do fabricante do motor em questão são determinantes para a selecção.

Selecção de produtos - Página 2-52

Rockwell Automation 2-59


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Intensidade de passagem
2
A intensidade de curto-circuito não induzida I (intensidade de curto-
circuito própria) está limitada pelo 140-M.

Îs
ID corresponde ao valor máximo da intensidade de passagem (valor
Icc assimétrica
ID

instantâneo máximo da intensidade de curto-circuito limitada). Este va-


lor será indicado nos seguintes diagramas como função da intensidade
Icc simétrica progressiva de curto-circuito da rede.

Disjuntores de potência 140-MN


Intensidade máxima de passagem Nível máximo de energia de passagem
Tensão nominal de funcionamento 400 V Tensão nominal de funcionamento 400 V
100 100
cos ϕ = 0.25

Nível máximo de energia de passagem i dt [ 10 A s ]


3 2
20/25 A 16 A
0.3 10 A
Intensidade máxima de passagem ID [kA]

2
0.5
6.3 A

ò
10 0.7
10
0.8
20/25 A 16 A 10 A 4.0 A
0.9 6.3 A
0.95
4.0 A 2.5 A

1 2.5 A 1

1.6 A
1.6 A

0.1 0.1
1 10 100 1 10 100
Corrente de curto-circuito própria Icc [kA] Corrente de curto-circuito própria Icc [kA]

Disjuntores de potência 140-MN com limitador de corrente


140-CL2
Intensidade máxima de passagem Nível máximo de energia de passagem
Tensão nominal de funcionamento 400 V Tensão nominal de funcionamento 400 V
100 100
0.25
dt [ 10 3 A 2 s ]

20/25 A
cos ϕ =
0.3 16 A
Intensidade máxima de passagem ID [kA]

10 A
2

0.5
òi

10
Nível máximo de energia de passagem

10
0.7 20/25 A
16 A
0.8
0.9 10 A
0.95

1 1

0.1 0.1
1 10 100 1 10 100
Corrente de curto-circuito própria Icc [kA] Corrente de curto-circuito própria Icc [kA]

Selecção de produtos - Página 2-52

2-60 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Característica tempo / intensidade


2
Disjuntores de potência 140-MN

10 000
1h

1 000

100

1
10

0.1
2
Tempo de disparo [s]

0.01

0.001
0.8 1 2 4 6 10 20 40 60 100

Múltiplo da intensidade seleccionada IeF

1) Funcionamento do disparador térmico de sobrecarga: 2) Intensidade de funcionamento do disparador magnético:


O disparador bimetálico com retardo, cujo funcionamento de- O disparador magnético directo por máx. de corrente reage logo
pende da acção térmica da corrente que o percorre, é ajustável que se atinge o valor fixo da intensidade de funcionamento.
e garante uma protecção eficaz do motor contra as sobrecargas. Este corresponde a 11 vezes (140-MN), ou 14 vezes (140-CMN)
A curva tempo-intensidade representa o valor médio da tempo- (ver a página 2-42), ao valor da máx. corrente de cada valor de
rização em função da corrente, para uma temperatura ambiente ajuste. Para o ajuste inferior, o múltiplo aumenta de forma pro-
de 20 °C, a partir do estado frio do disparador. porcional.
A comprovação exacta por peças garante a protecção do motor,
Intensidade de ajuste:
inclusive no caso de falta uma fase.
Os disparadores térmicos de sobrecarga são equivalentes aos
Protecção de motores com grau de prot. EEx eII: relés térmicos dos arrancadores de motor e seguem a Reco-
De acordo com a VDE 0165/83, o tempo de disparo do dispa- mendação IEC 292-4. Em todos os casos em que não se dê
rador térmico a partir do estado frio deve ser inferior ao da ca- nenhum valor determinado, (p.e. Ie reduzida para motores que
racterística tE que indica a duração admissível do aquecimento devem trabalhar a uma temperatura ambiente superior a 40 °C
do motor. ou a uma altitude superior a >2000 m acima do nível do mar), é
As curvas específicas de disparo devem estar indicadas no lugar necessário ajustar o disjuntor magneto-térmico a um valor IeF
de funcionamento, elas podem ser solicitadas ao distribuidor igual à intensidade nominal de emprego Ie do motor.
correspondente da Rockwell Automation. Para as novas insta-
lações, de acordo com a VDE 0165/83 artigo 6.1.4.3.3, os mo- Nalguns casos particulares de aplicação:
tores devem ter um dispositivo de protecção contra as sobrecar- Os disjuntores magneto-térmicos 140 utilizam-se só para a pro-
gas do motor que assegure igualmente a protecção mesmo que tecção contra curtos-circuitos, estando encomendada a protec-
falte uma fase. ção contra sobrecargas a um relé térmico. Exemplos típicos são
Os disjuntores magneto-térmicos 140-MN cumprem estas con- a manobra de motores de várias velocidades, arrancadores es-
dições para todos os motores até 3 kW de potência nominal. trela-triângulo ou arranques difíceis, com ou sem redução da
Para os motores de potência superior a 3 kW, é necessário ins- secção dos condutores de alimentação do motor.
talar um dispositivo de protecção complementar para assegurar Nestes casos, é preciso regular os disjuntores magneto-térmi-
a protecção do motor se falta uma fase. cos 140 a um valor IeF cerca de 20 % superior ao do relé térmico,
Os disjuntores magneto-térmicos 140-CMN (ver a página 2-42) para que seja este que dispare em caso de sobrecarga.
cumprem estas condições para todos os motores.

Selecção de produtos - Página 2-52

Rockwell Automation 2-61


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

2 Selecção do disjuntor magneto-térmico


Disjuntores de entrada: 140-CMN
Disjuntores de saída: 140-MN (+ 140-CL2) Disjuntores de
Ue: 400 V, 50 Hz entrada

Disjuntores de
saída

Disjuntores de saída: 140-MN Disjuntores de entrada: 140-CMN


Corrente de regulação 16...25 A 25...40 A 40...63 A 63...90 A
Limitador de corrente
[A] selectivo até [kA]
0.10...0.16 — 65 65 65 50
0.16...0.25 — 65 65 65 50
0.25...0.40 — 65 65 65 50
0.40...0.63 — 65 65 65 50
0.63...1.0 — 65 65 65 50
1.0...1.6 — 2 65 65 50
1.6...2.5 — 1 10 50
2.5...4.0 — 1 2
4.0...6.3 — 1
6.3...10 —
10...16 — Não selectivo
16...20 — {comutação gradual)
20...25 —

Disjuntores de entrada: 140M-K5F


Disjuntores de saída: 140-MN (+ 140-CL2)
Ue: 400 V, 50 Hz
Disjuntores de saída: 140-MN Disjuntores de entrada: 140M-K5F
80...100 A 100...125 A 125...160 A
Regulação máxima do disparador magnético
1200 A 1500 A 1900 A
Corrente de regulação Limitador de corrente
[A] selectivo até kA]
0.10...0.16 — 65 65 65
0.16...0.25 — 65 65 65
0.25...0.40 — 65 65 65
0.40...0.63 — 65 65 65
0.63...1.0 — 65 65 65
1.0...1.6 — 65 65 65
1.6...2.5 — 65 65 65
2.5...4.0 — 2 3 8
4.0...6.3 — 1 2 3
6.3...10 + 140-CL2 1 2 3
10...16 + 140-CL2 1 3
16...20 + 140-CL2 1
Não selectivo
20...25 + 140-CL2 1

Selecção de produtos - Página 2-52

2-62 Rockwell Automation


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Características técnicas

Selecção do disjuntor magneto-térmico 2


Disjuntores de entrada: 140M-M5F
Disjuntores de saída: 140-MN (+ 140-CL2) Disjuntores de
Ue: 400 V, 50 Hz entrada

Disjuntores de
saída

Disjuntores de saída: 140-MN Disjuntores de entrada: 140M-M5F


160...200 A 200...250 A
Corrente de regulação Limitador de corrente Regulação máxima do disparador magnético
[A] 2400 A 3000 A
selectivo até [kA]
0.10...0.16 — 65 65
0.16...0.25 — 65 65
0.25...0.40 — 65 65
0.40...0.63 — 65 65
0.63...1.0 — 65 65
1.0...1.6 — 65 65
1.6...2.5 — 65 65
2.5...4.0 — 65 65
4.0...6.3 — 6 20
6.3...10 + 140-CL2 6 20
10...16 + 140-CL2 3 5
16...20 + 140-CL2 2 4
20...25 + 140-CL2 2 4

Disjuntores de entrada: 140M-P5F


Disjuntores de saída: 140-MN (+ 140-CL2)
Ue: 400 V, 50 Hz
Disjuntores de saída: 140-MN Disjuntores de entrada: 140M-P5F
250...320 320...400
Corrente de regulação Limitador de corrente Regulação máxima do disparador magnético
[A] 3800 A 4800 A
selectivo até [kA]
0.10...0.16 — 65 65
0.16...0.25 — 65 65
0.25...0.40 — 65 65
0.40...0.63 — 65 65
0.63...1.0 — 65 65
1.0...1.6 — 65 65
1.6...2.5 — 65 65
2.5...4.0 — 65 65
4.0...6.3 — 40 65
6.3...10 + 140-CL2 30 50
10...16 + 140-CL2 8 15
16...20 + 140-CL2 6 10
20...25 + 140-CL2 6 10

Selecção de produtos - Página 2-52

Rockwell Automation 2-63


Série 140
Disjuntores magneto-térmicos
Dimensões

Dimensões em mm (polegadas)
2 360˚ 360˚
60 (2-23/64)
➋ ➌
9 45 18 4 (5/32) 44 6 (1/4)
23/64 (1-25/32) (25/32) (1-47/64)
88 (3-15/32)

45 (1-25/32)

30
Posição de montagem nº de cat. 140-MN

➊ Possibilidade de montagem directa sobre calha DIN EN 50 022-35


140-MN ➋ Blocos de contactos auxiliares que se podem acoplar pelo lado 140-A
➌ Disparador por emissão de corrente 140-RT ou por nível mínimo de
55
tensão 140-UV
(2-11/64)
48 24
(1-57/64) (15/16)
45 4 (5/32)
(1-25/32)
44.5 (1-3/4) 24
14 14 (15/16)
(35/64) (35/64)

113.5 (4-15/32)
35 (1-25/64)
88 (3-15/32)

(11/16) (31/32)
24.5
17.5


12 12

(15/32) (15/32)

140-LD 140-L2 140-MN com 140-L2

12.3 (31/64)

Ø 5 (13/64)
10 (25/64)

149 (5-55/64)
130 (5-1/8)
107 (4-7/32)

45 47.5
(1-25/32) (1-7/8
140-MN com 140-L... 88
25 (63/64)

(3-15/32)

45
(1-25/32)
PG16

PG21

ø 4.8 (3/16)
87
30 140-N12 (3-27/64) 140-E41
(1-3/16)
115
55 (4-17/32)
(2-11/64) 48 60
48 (1-57/64) (2-23/64)
4 (5/32) (1-57/64) 4 (5/32) 44 6 (1/4)
45
(1-25/32) (1-47/64)
45 (1-25/32)
35 (1-25/64)
88 (3-15/32)

➊ ➊

140-CL2 140-MN montado em 140-CL2

Selecção de produtos - Página 2-52

2-64 Rockwell Automation


Nº de cat. . . . . . . . . . . . . .Página
100-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
100-G . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-65
100-M . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
100S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
109 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
140 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
140-CMN . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
140-MN . . . . . . . . . . . . . . . . .2-51
140M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
1492 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-75
1492-R . . . . . . . . . . . . . . . . .12-41
1492-SP . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
1492-W . . . . . . . . . . . . . . . . .12-3
150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
173 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8
190E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
190S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
191E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
191S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
193-EA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
193-EB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
193-EC . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
193-ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
193-T . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-75
194C . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
194E (25...100 A) . . . . . . . . .10-41
194E (125...315 A) . . . . . . . .10-73
194L . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-17
700-CF . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-53
700-FE . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-15
700-FS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
700-H . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-45
700-HA . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-35
700-HR . . . . . . . . . . . . . . . . .8-29
700-HX . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-23
700-M . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-53
700S-CF . . . . . . . . . . . . . . . .8-53
800E . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-5
800Z . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-129
817 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-67
825 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-39
855T . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-141
CAB6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
CAUMB6 . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
CAYMB6 . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
CEFB1 . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29
CTB6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-81
Comunicação . . . . . . . . . . . . .13-1
Informação . . . . . . . . . . . . . . .16-1
Sensores . . . . . . . . . . . . . . . .14-1
Variadores de velocidade . . . .15-1
Série 140
Sistemas de montagem e conjuntos de ligações

Série 140
Sistemas de Montagem
• Planificação simples graças ao 3
desenho modular
• Arrancadores pré-montados
• Substituição simples dos
arrancadores
• Dotação flexível
- Arrancador directo
- Inversores
- Arrancadores estrela-triângulo
- Arrancador electrónico
- Inversor, etc.
• 3 tipos de montagem
- sobre barras
- sobre perfil
- em platine

Conjuntos de ligação
• Poupança de tempo de cablagem
• Construção compacta e de fácil
compreensão
• Montagens em conformidade com
as normas

Índice
Descrição Página Descrição Página
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Características Técnicas
Selecção de Produtos Sistema de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Sistemas de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Módulos de suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Módulos de suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 Conjunto de ligações para a execução do arrancador . . . . . . 3-15
Conjuntos de ligações para a execução do arrancador . . . . . 3-13 Normas e homologações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Material de sinalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 Dimensões
Sistema de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Módulos de suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

Rockwell Automation 3-1


Série 140
Sistema de Montagem
Resumo

Planificação até 20% mais rápida Software de configuração MCS Star 3 de Rockwell Automation
A estrutura modular simplifica e encurta a plani- O software de configuração para arrancadores permite uma selecção rápida e
ficação. correcta dos arrancadores e dos seus componentes baseando-se nos parâme-
• Reprodução / Simulação clara e nítida. tros de aplicação. Os arrancadores podem ser pré-fabricados de forma específica
• Perdas mínimas para a coordenação em (ver o capítulo 6 sobre arrancadores), ou podem ser construídos a partir dos
caso de curto-circuito, garantia de segurança componentes.
em caso de curto-circuito.
• Preenchimento de todas as normas e pres-
crições.

Montagem até 35% mais rápida e Economia de espaço até 40 % Tempo de paragem reduzidos
mais flexibilidade
Montagem racional graças à estrutura em Os armários que envolvem os sistemas Em caso de avaria, a mudança dos módulos
módulos. de distribuição com bases de apoio são pode ser efectuada em apenas alguns mi-
• Montagem rápida no local sobre agora compactos, ao contrário do mode- nutos.
bases de apoio. los convencionais. • Tempos de falha mínimos.
• Óptimas condições de produção.

3-2 Rockwell Automation


Série 140
Sistemas de Montagem
Resumo

Exemplo de utilização
Armário para motores de 9 kW com:
12 arrancadores directos com disjuntores motor
8 inversores com disjuntores motor
4 arrancadores estrela-triângulo com disjuntores motor 3
Construção convencional Construção com sistema
modular de montagem
1m

1m
2.2 m

2 m

• Armário maior • Armário mais pequeno


• Ampliação limitada para um máximo de: • Lugar para ampliação, por exemplo, para:
1 arrancador directo 3 arrancadores directos
1 inversor 1 inversor
1 arrancadore estrela-triângulo

Tempo de montagem
Construção convencional Construção com sistema modular de montagem

Economia de tempo

20 % Tempo de montagem
relativamente às peças
15 %
100 %

65 %

Tempo para efectuar a ligação da cablagem e instalação Tempo para efectuar a ligação da cablagem e instalação

Se utilizar peças pré-fabricadas, a economia


de tempo é de 35 %.

Rockwell Automation 3-3


Série 140
Sistemas de Montagem
Resumo

Módulo para a fixação com parafusos Unidades básicas


e sobre calhas DIN de 7.5 mm

Módulos de ligação
Arrancador com módulo acoplá- Arrancador com módulo
para o intervalo da base
vel ou com parafusos sobre perfil acoplável sobre barras
de apoio dos eixos Proteção frontal colectoras
40 mm e 60 mm
Proteção frontal

Cunha de ligação para a montagem


Proteção frontal
de duas unidades básicas

O módulo de bloqueio impede o Pinça de distanciamento para barras Perfil móvel com suporte de Perfil móvel com suporte de
deslocamento dos módulos em colectoras de 6,3 mm de espessura ligações conectores de comando
caso de montagem em barras (dimensões em polegadas)
colectoras verticais.

3-4 Rockwell Automation


Série 140
Conjuntos de ligações
Resumo

Conjunto de ligações

Conjunto de ligações

Conjunto para a
execução de inversores

Rockwell Automation 3-5


Série 140
Sistemas de Montagem
Selecção de Produtos: Suporte de Barras Colectoras

Distância entre ➊
Descrição Perfil móvel Largura as barras Ith Nº de cat. UE
35 mm [mm] [mm] [A]
1 x 7.5 mm 54 25 140-GS1125
2 x 7.5 mm 54 25 140-GS1225
3 1 x 7.5 mm 54 63 140-GS1163
1 x 7.5 mm
com limitador 54 63 140-GS1163L
de corrente 40 1
2 x 7.5 mm 54 — 140-GS120
1 x 15 mm 81 25 140-GS2125
1 x 15 mm 81 63 140-GS2163
Suporte de barras colectoras 1 x 15 mm 81 100 140-GS21100
Módulo pré-fabricado em barras colectoras. 1 x 15 mm 81 — 140-GS210
Composto por uma unidade básica e por um módulo
1 x 7.5 mm 54 25 140-GS3125
que pode ser acoplado.
Para montagem sobre barras colectoras de 5 mm 2 x 7.5 mm 54 25 140-GS3225
ou 10 mm de espessura. 1 x 7.5 mm 54 63 140-GS3163
1 x 7.5 mm
com limitador 54 63 140-GS3163L
de corrente 60 1
2 x 7.5 mm 54 — 140-GS320
1 x 15 mm 81 25 140-GS4125
1 x 15 mm 81 63 140-GS4163
1 x 15 mm 81 100 140-GS41100
1 x 15 mm 81 - 140-GS410

2 x 7.5 mm 54 40 25 140-GSMR1225 1
Suportes completos com perfil móvel
O perfil móvel permite o deslocamento lateral do
perfil inferior de suporte para aparelhos.
Para montagem sobre barras colectoras de 5 mm
ou 10 mm de espessura.
2 x 7.5 mm 54 60 25 140-GSMR3225 1

Módulo de alimentação
Suporte especial para alimentação de grupos por
meio de limitadores de corrente.
Alimentação de dispositivos desde barras colecto-
ras.
1 x 7.5 mm 54 40 63 140-S11V35 1
Secções de ligações:
superior 4 … 16 mm2 / AWG 12…6
inferior 6 … 35 mm2 / AWG 10…2
Para montagem sobre barras colectoras de 5 mm
ou 10 mm de espessura.

➊ Ith = Corrente nominal térmica

UE = Unidade de embalagem

Acessórios - Página 3-9


Características técnicas - Página 3-10
Dimensões - Página 3-11

3-6 Rockwell Automation


Série 140
Sistemas de Montagem
Selecção de Produtos: Acessórios

Barras Distância entre


Descrição colectoras as barras Nº de cat. UE
[mm] [mm]
Suporte de barras colectoras (40 mm)
3-pólos, 690 V 50/60 Hz.
Tem uma tampa que se pode romper para protecção 3
12 x 5
contra contactos acidentais. 40 140-T40
12 x 10

10
Suporte de barras colectoras (60 mm) 12 x 5
3-pólos, 690 V 50/60 Hz. 15 x 5, 15 x 10
O suporte de barras colectoras pode-se ajustar facil- 20 x 5, 20 x 10 60 140-T60
mente com uma corrediça com dispositivo para o 25 x 5, 25 x 10
tamanho da barra colectora. 30 x 5, 30 x 10

Placa de topo (60 mm)


Impede o contacto acidental com as extremidades das
barras colectoras, assim como o deslocamento das
60 140-T60E 10
mesmas.
A placa de topo liga-se simplesmente no suporte da
barra colectora.

Espessura
Secção do condutor
das barras
[mm]
[mm]
2.5…16 5 140-V116
AWG 14 … 6 10 140-V216
Bornes de ligação 4…35 5 140-V135
AWG 12…2 25
Borne individual para alimentar as barras colectoras. 10 140-V235
16…70 5 140-V170
AWG 6…00 10 140-V270

Capa de protecção
Protege do contacto acidental quando as barras colec-
toras são alimentadas com bornes de ligação.
Fixação nas barras colectoras com alavanca de mate-
140-BK60 1
rial sintético.
Para 40 e 60 mm de distância entre as barras.

(Altura: 180 mm)

Perfil de protecção 12 … 25 x 5 140-BS5


Perfil oco de PVC cinza para protecção contra contacto
10
acidental.
Comprimento 1 m para cortar à medida. 15 … 30 x 10 140-BS10

UE = Unidade de embalagem

Acessórios - Página 3-9


Características técnicas - Página 3-10
Dimensões - Página 3-11

Rockwell Automation 3-7


Série 140
Sistemas de Montagem
Selecção de Produtos: Componentes Individuais

Perfil móvel Largura


Descrição Nº de cat. UE
35 mm [mm]
1 x 7.5 mm 140-B154
54
2 x 7.5 mm 140-B254
10
1 x 15 mm 140-B181
3 Unidades básicas
2 x 7.5 mm
81
140-B281
Para a montagem dos componentes do arrancador.
2 x 7.5 mm 108 ➊ 140-B2108 5
sem 54 140-B054 10

➊ para ser utilizado com 2 módulos que podem


ser acoplados ou com 2 módulos de fixação. sem 81 140-B081 10

Módulo de fixação
Placa para receber uma unidade básica; pode ser
enroscada ou fixada por pressão a um perfil móvel.
54 140-W1 10
Montagem sobre perfil DIN de:
1 x 15 mm, 2 x 7,5 mm ou 2 x 15 mm

Intensidade Distância
nominal Ith entre barras
[A] [mm]

25 140-S125
Módulo que podem ser acoplados
Módulo que pode ser acoplado a um sistema de barra 25 10
colectora para receber uma unidade básica. com limitador 140-S125L
Para montagem sobre barras colectoras de 5 mm ou de corrente
10 mm de espessura.
63 140-S163
63 40
com limitador 140-S163L 1
de corrente
100 140-S1100
sem alimentação
140-S10 10
de dispositivo
Variante sem alimentação de dispositivo para acaba- 25 140-S225
mento de combinações (para estabilização mecânica
25 10
quando se utilizam várias unidades básicas sem
com limitador 140-S225L
módulo acoplável).
de corrente
63 140-S263
63 60
com limitador 140-S263L 1
de corrente
100 140-S2100
sem alimentação
140-S20 10
de dispositivo

UE = Unidade de embalagem

Acessórios - Página 3-9


Características técnicas - Página 3-10
Dimensões - Página 3-11

3-8 Rockwell Automation


Série 140
Sistemas de Montagem
Selecção de Produtos: Acessórios

Tamanho
Descrição Nº de cat. UE
[mm]
Capa de protecção frontal para módulo Superior ou inferior 140-C11
acoplável Superior 54
140-C12
A protecção contra o contacto acidental impede (com 3 orifícios para os cabos)
que as barras colectoras entrem em contacto. Superior ou inferior 140-C21 10 3
Especialmente indicada para combinações largas Superior 81
140-C22
com unidades básicas sem módulo acoplável. (com 3 orifícios para os cabos)
Para unidades básicas
7.5 x 54 140-H1
Largura 54 mm (plástico)
Para unidades básicas 7.5 x 81 140-H2
Perfil de suporte para aparelhos Largura 81 mm 15 x 81 140-H3
Para unidades básicas ou adaptadores 10
Para 2 unidades básicas
completos. 7.5 x 108 140-H4
Largura 54 mm
Para 2 unidades básicas 7.5 x 162 140-H5
Largura 81 mm 15 x 162 140-H6

Cunha de junção
140-K 10
Para a junção das unidades básicas.

Perfil móvel
Para ser instalado em unidades básicas de
54 mm. 140-MR54 5
Permite o deslocamento vertical do perfil inferior
para suporte de aparelhos.

Bornes de comando completos Bornes de ligação de 6 pólos 140-PH5406


Permite desligar simples e rapidamente da cabla-
5
gem de comando. Monta-se à pressão sobre o
perfil móvel. Bornes de ligação de 10 pólos 140-PH5410

➊ Divisão 7,62 mm (400 V) máx. 7 pólos


➊ ➋ Divisão 7,62 mm (400 V) máx. 3 pólos e
➋ Divisão 5,08 mm (250 V) máx. 5 pólos
Suportes de ligações ➌ Divisão 5,08 mm (250 V) máx. 10 pólos

Para alojar condutores multipolares acopláveis e
ligações de cabos com jacks e ligações Cage Referências de catálogo Wago: 140-PH54 10
Clamp de Wago. Monta-se à pressão no suporte Conector fêmea 5.08 mm 231-3##/008-000
do perfil móvel. Conector macho 5.08 mm 231-6##/018-000

Conector fêmea 7.62 mm 231-7##/008-000


Conector macho 7.62 mm 731-6##/018-000

Módulo de bloqueio
12 … 30 x 5
Impede o deslizamento dos módulos em caso de 140-BB 10
15 … 30 x 10
montagem vertical das barras colectoras.

Clip distanciador
Para barras colectoras de 6,3 mm de espessura.
São necessárias 3 unidades por módulo 12 … 30 x 6.3 140-CL 50
acoplável.
Para países com dimensões em polegadas.

Para ser utilizado com:


Placa de adaptação
2 unidades básicas e 2 módulos que podem
Para a montagem do interruptor automático 140-B3108 5
ser acoplados ou 2 módulos de 54 mm, de
140M-K5B.
fixação e por pressão a um perfil móvel.

UE = Unidade de embalagem

Selecção de Produtos - Página 3-6

Rockwell Automation 3-9


Série 140
Sistemas de Montagem
Características Técnicas

Sistema de montagem
140-S11V35 140-V116 140-V135 140-V170
superior inferior 140-V216 140-V235 140-V270
Corrente nominal térmica Ith 63 A 180 A 270 A 400 A
3 [mm2] / [AWG] 4…16 / 12…6 6…35 /1 0…2 2.5…16 / 14…6 4…35 / 12…2 16…70 / 6…00

[mm2] / [AWG] 4…16 / 12…6 6…35 / 10…2 2.5…16 / 14…6 4…35 / 12…2 16…70 / 6…00

[mm2] / [AWG] 4…16 / 12…6 6…35 / 10…2 2.5…16 / 14…6 4…35 / 12…2 16…70 / 6…00

Cobre laminado 1. condutor [mm2] — — — 5 x 9 x 0.8 5 x 9 x 0.8


2. condutor [mm2] — — — — 5 x 9 x 0.8
Espaço de borne (altura x largura) [mm2] — — 7.5 X 7.5 10.5 X 11 14 x 14
Binário de aperto [Nm] / [lb-in] 4 / 35 6 / 53 4 / 35 6 / 53 10 / 120

Sistema de barras colectoras


Capacidade de carga admissível de acordo com o DIN 43 671
Barras colectoras 40 mm Barras colectoras 60 mm
Correntes constantes para barras colec- Dimensões das CA- 60 Hz
Intensidade de curto-circuito pico de Ipk [kA]

toras de cobre eléctrico com secção rec- barras


Intensidade de curto-circuito pico de Ipk [kA]

(barras descobertas)
60 95 tangular em instalações internas, com [mm] [A]
90 temperatura ambiente de 35 oC e tempe-
50 o
ratura da barra de 65 C.
80 12 x 5 204
A intensidade de corrente máxima admis- 20 x 5 274
40
70 sível das barras colectoras depende con-
sideravelmente da aplicação (circulação 20 x 10 427
30 60 de ar, equipamento com adaptadores, 25 x 5 327
20 50
distribuição da corrente ao longo das bar- 30 x 5 379
ras, etc.) Os valores em conformidade 30 x 10 573
10 12 x 5 40 30 x 10 com a norma DIN 43671 consideram-se
30 x 5
20 x 10 como valores de orientação e correspon-
30
0 20 x 5 dem também aproximadamente aos valo-
12 x 10
100 200 300 400 500 600 mm 150 200 300 400 500 600 650 mm res em conformidade com a norma IEC
890, apêndice 1, para uma temperatura
Distância entre os suportes das barras [mm] Distância entre os suportes das barras [mm] ambiente de 55º C e uma temperatura
das barras de 85º C.

Dados gerais
Tensão nominal de Grau de protecção
isolamento Ui Para a montagem sobre a placa, com con- IP 20
690
Para IEC, AS, BS, SEV, VDE 0660 [V] dutores ligados e utilizando a protecção
600
Para UL, NEMA, CSA, EEMAC [V] Em conformidade com a normativa
Protecção contra o contacto acidental
Temperatura ambiente sobre protecção contra o contacto
Para a montagem sobre a placa, com con-
Funcionamento [°C] -25…+60 acidental dos dedos e a as costas da
dutores ligados e utilizando a protecção
Armazenagem [°C] -55…+80 mão da VDE0106, parte 100.
Resistência climática IEC 68-2 Aprovação, Normas IEC 947-1, EN 60439-1
Homologações CE, listed UL, CSA

Pesos [g]
Unidade básica Módulos que Suportes completos Módulo de alimentação Placa final Capa de protecção
140-B154 81 podem ser 140-GS1125 268 140-T60E 24 140-BK60 106
140-S11V35 317
140-B254 90 acoplados Perfil de protecção
140-GS1225 277 Módulos de suporte Cunha de junção
140-B181 165 140-S125 189 140-BS5 70
140-GS1163 352 com barra de 140-K 3
140-B281 152 140-S125L 215 montagem móvel 140-BS10 84
140-GS1163L 406 Capa de protecção
140-B2108 228 140-S163 272 140-GSMR1225 287 Barra de montagem
140-GS120 188 frontal para módulo
140-B054 72 140-S163L 325 acoplável móvel
140-GS2125 372 140-GSMR3225 293
140-B081 95 140-S1100 392 140-C11 8 140-MR54 20
140-GS2163 457 Bornes de ligação
Módulo de fixação 140-S10 103 140-C12 7 Régua de bornes
140-GS21100 563 140-V116 22 completa
140-W1 51 140-S225 191 140-C21 11
140-GS210 283 140-PH5406 27
140-S225L 220 140-V216 23
140-GS3125 274 140-C22 10 140-PH5410 40
140-S263 276 140-V135 45
140-GS3225 281 Perfis de suporte Suportes de ligações
140-S263L 331 140-V235 49 para aparelhos
140-GS3163 358 140-PH54 6
140-S2100 394 140-V170 72 140-H1 9
140-GS3163L 409 Módulo de bloqueio
140-S20 103 140-H2 28
140-GS320 189 140-V270 74 140-BB 2
140-GS4125 377 Suporte de barras 140-H3 70 Clip distanciador
140-GS4163 459 colectoras 140-H4 36 140-CL 1
140-GS41100 579 140-T40 74 140-H5 55 Placa de adaptação
140-GS410 285 140-T60 199 140-H6 106 140-B3108 429

Selecção de Produtos - Página 3-6

3-10 Rockwell Automation


Série 140
Sistemas de Montagem
Dimensões

Dimensões em mm e (polegadas)

40 (1-37/64)
➋ ➋

ø 6.5 (17/64)
(1- 21/32)
7.5

(1-37/64) (1-37/64)
42

87 (3-27/64)

(2-23/64)
(19/64)


3

40

60
103 (4-1/16)
125 (4-59/64)
15

190 (7-31/64)
205 (8-5/64)
180 (7- 3/32)

100 (3- 15/16)

(19/32)

178 (7)

40

(1-13/16) (2-23/64)
60
76 (3)

46
7.5
(19/64)

54 81 17 (1-1/16) 27 10.5 13/32) 53 25 (1-13/16) 25 (1-63/64)


(2-1/8) (3- 3/16) (43/64) 54 (2-3/32)
46 46
(2-1/8) (1-13/16 )
(1-13/16 )

Unidade básica Módulo de fixação Módulos que podem ser acoplados


140-B… 140-W1 140-S…

➋ ➋
2 (5/64)

7.5 7.5

(1-47/64)
(1-37/64) (1-37/64)

(19/64) (19/64)
(2-23/64)

44
➊ ➊
40

60

(1-29/64) (1-37/64) (1-37/64)


15 15

40

180 (7-3/32)

140 (5-33/64)
(19/32) (19/32)
40

(2-23/64)
60

40
(5/16)
76 (3)

(1-27/32)

7.5 7.5

37
47

(19/64) (19/64)

54 81 25 (1-63/64) 25 (1-63/64)
2 (5/64)

2 (5/64)
2 (5/64)

(2-1/8) (3-3/16) 54 63
46 17 46 17
(2-1/8) (2-31/64)
(1-13/16) (43/64) (1-13/16) (43/64)
Suporte de barras colectoras Módulo de alimentação
140-GS… 140-S11V35

10.5 (13/32)
64)
(11/
4.5
(2-23/64)
60
185 (7-9/32)

167 (6-37/64)
40 (1-37/64) 40 (1-37/64)

121 (4-49/64)
75 (7-61/64)

5 (13/64)
125 (4-59/64)
140 (5-33/64)

115 (4-17/32)

50 (1-31/32)

12 (15/32)

(2-23/64)
60

23 (29/32)
(17/64)
6.5

(1-9/32)

2)
32.5

(7/3
5.5 10
(25/64) 2.2 (3/32)
7.6 (19/64)
20 (25/32) 28 (1-7/64) 5
15 27 14 31
(13/64)
(19/32) (1-1/16) (35/64) 51 (2) (1-7/32)

Suporte de barras colectoras Suporte de barras colectoras Placa final


140-T40 140-T60 140-T-60E

➊ Para barras colectoras de 5 mm ➋ Secções de ligação: Tipo [mm2] / [AWG] mm


Para barras colectoras de 10 mm de espessura
Largura máxima das barras colectoras: consulte Página 3-10 …25 105
6 / 10
…25L 200
…63 170
16 / 6
…63L 200
…100 25 / 3 170

Selecção de Produtos - Página 3-6

Rockwell Automation 3-11


Série 140
Sistemas de Montagem
Dimensões

Dimensões em mm e (polegadas)
Dimensionamento de barras colectoras de acordo
(com o DIN 1759)
b
a
3 R
Espessura a [mm] 5 10
Desvio permitido ±0.07 ±0.07
Largura b [mm] 12 15 20 25 30
Desvio permitido ±0.08 ±0.1 ±0.15 ±0.15 ±0.15
Arredondamento dos
62 (2-7/16)

IN IN
cantos R
22 (55/64)

OUT OUT
para espessura a [mm] 5 10
18 (45/64) R permitido 0.2 0.4
19 (3/4)
2 (5/64)

5 (13/64)

54 (2-1/8)
28

(1-7/64
Barra de montagem móvel Perfil de suporte móvel com suporte de conectores

270 (10-5/8) 20 (25/32) 81 (3-3/16)

L1
(1-37/64) (1-37/64)

(2-23/64)

(1-3/16)
40

54 (2-1/8) 54 (2-1/8) 54 (2-1/8)

30
60

(1-47/64)
200 (7-7/8)

44
40

L2
(2-23/64)

Calhas de instalação
60

245 (9-41/64)
182 (7-11/64)
100 (3-15/16)
(2-53/64)
72

(1-25/32)
45

L3

55 55

(1-19/64)
54 (2-11/64) (2-11/64)
(2-1/8)

33
Capa de protecção

(1-3/16)
140-BK60 Calhas de instalação

30
245 (9-41/64)

35 (1-3/8) 3 (1/8)
M5 (13/64)
167 (6-37/64)

145 (5-45/64)

(1-3/16)
30

107 (4-7/32) 6.8 (17/64)

Placa de adaptação Desenho típico de um equipamento


140-B3-108

Selecção de Produtos - Página 3-6

3-12 Rockwell Automation


Série 140
Conjuntos de ligações
Selecção de Produtos

Conjuntos de ligações
Descrição Ao tipo Nº de cat. UE
Módulo de ligação arrancador ECO
• Os módulos de ligação permitem uma ligação rápida e segura e 140M-C com 100-M 140M-C-PEM12 ✫
são fáceis de montar. 140M-C com

• Possibilidade de uso adicional de jogos de ligação 100-C09 … C23
140M-C-PEC23
3
para inversores.
• A montagem dos arrancadores ECO só é possível num perfil
omega simétrico. 140M-D com
140M-D-PEC23 ✫
• Recomenda-se um apoio mecânico adicional para o contactor 100-C09 … C23
100-C.
Módulo de ligação
140M-F com
140M-F-PNC37 1
100-C30 … C37
140M-F com
• Ligação eléctrica entre o interruptor automático 140M-F e o con- 140M-F-PNC43 1
tactor 100-C. 100-C43
• É necessário um apoio mecânico adicional para o contactor e o 140-MN com 100-M 140-KCD4 10
interruptor automático.
140-MN com 100-C 140-NW23 1

Conjunto para a execução do arrancador


Descrição Nº de cat. UE
Os jogos de ligação simplificam a cablagem de inversores e arrancadores estrela-triângulo, ajudam a evitar erros de
cablagem e, assim, contribuem de modo importante a minimizar os custos.

Inversores 100-M 140-KCR4 10

Arrancadores estrela-triângulo 100-M 140-KCSD4 10

Conjuntos para a execução do


arrancador Inversores 100-C16…100-C23 105-PW23
• Para inversores 100-C30…100-C37 105-PW37
1
• Para arrancadores estrela-triângulo 100-C43 105-PW43
100-C60…100-C85 105-PW85
Arrancadores estrela-triângulo
170-PW23
100-C16…100-C23
170-PW37
100-C30…100-C37
170-PW43 1
100-C43
170-PW72
100-C60…100-C72
170-PW85
100-C85
Conjuntos de ligação
Para CAB6-85 … CAB6-170-EI
Ligações de entrada; 45 mm2 (para CAB6-..HU) CAB6-105-VLHU
Ligações de entrada; 50 mm2 (para CAB6-..HB) CAB6-105-VLHB
1
Ligações de saída; 45 mm2 (para CAB6-..HU) CAB6-105-VT
Ligações de saída; 50 mm2 (para CAB6-..HB) CAB6-105-VTHB
«Ponte de estrela» para CAB6-85…CAB6-170-EI CAB6-105-VYU
Para CAB6-210-EI … CAB6-420-EI
Ligações de entrada; 120 mm2 (para CAB6-..HB3 e CAB6-..HU) CAB6-250-VL
Ligações de saída; 120 mm2 (para CAB6-..HU) CAB6-250-VT
Ligações de saída; 120 mm2 (para CAB6-..HB) CAB6-250-VTHB
1
Para contactores de estrela CAB6-140-EI…CAB6-170-EI; 80 mm2 CAB6-250-VY
Para contactores de estrela CAB6-210-EI…CAB6-250-EI; 120 mm2 CAB6-250-VT
Para contactores de estrela CAB6-210-EI…CAB6-250-EI; 120 mm2 (para CAB6-..HB) CAB6-250-VTHB
«Ponte de estrela» para CAB6-210-EI…CAB6-420-EI CAB6-250-VYU

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard fornecimento) 140M-C-PEM12
✫ Embalagem
M Embalagem múltipla (às 20 u.) 140M-C-PEM12M

UE = Unidade de embalagem

Características técnicas - Página 3-15


Dimensões - Página 3-16

Rockwell Automation 3-13


Série 140
Conjuntos de ligações
Selecção de Produtos

Módulos de suporte
Descrição Disponível para Nº de cat. UE

3
Arrancadores
directos com: 140-KBD 10
140-MN e 100-M

Módulo de suporte
(Não se devem utilizar em equipamentos novos. Módulos de
fim de série.)
Para interruptor automático 140-MN e mini-contactor 100-M.

Inversores com:
140-KBR 5
Perfil móvel possibilidade mínima de regulação. 140-MN e 100-M

Montagem com 3 parafusos ou sobre calhas DIN.

Disponível para arrancadores directos, inversores e arrancadores


estrela-triângulo.

Arrancadores
estrela-triângulo
140-KBSD 5
com:
140-MN e 100-M

Material de sinalização
• Material de indicação uniforme para contactores, dispositivos de protecção para o motor, relés temporizadores e disjuntores
motor.
Descrição Nº de cat. UE

Etiquetas auto-colantes
100-FMS 10
Folhas com 105 etiquetas autocolantes de 6 x 17 mm cada uma
Etiquetas reticuladas
(Produto de fim de série)
100-FMP 10
Folhas com 160 etiquetas perfuradas
Para utilizar com capa protectora transparente
Capa protectora transparente
(Produto de fim de série) 100-FMC 100
Para utilizar com etiquetas reticuladas
Porta etiquetas
Para utilizar com cavaleiros:
100
Série 1492 W (cavaleiros, ver bornes de ligação IEC, acessórios) 100-FMA2
Sistema V4/V5 (não se devem utilizar em equipamentos novos). 100-FMA1

UE = Unidade de embalagem

Características Técnicas - Página 3-15


Dimensões - Página 3-16

3-14 Rockwell Automation


Série 140
Conjuntos de ligações
Características Técnicas: Módulos de suporte, Conjunto de ligações / Conjunto para a execução do arrancador

Módulos de suporte
Pesos [g] Exemplos de utilização
140-KBD 52
Arrancador ECO com módulo de ligação
140-KBR 76
140-KBSD 125
Características técnicas
3
Temperatura ambiente [oC] -20 … +60

Conjunto de ligações / Conjunto para a execução


do arrancador Características técnicas
Pesos [g] Tensão nominal de
Conjunto para a execução isolamento Uimp [kV] 8
Conjunto de ligações
do arrancador Tensão nominal de
140M-C-PEM12 18 140-KCR4 28 funcionamento UeCA [V] 690
140M-C-PEC23 22 140-KCSD4 19 Temperatura ambiente [oC] -20 … +60
140M-D-PEC23 21 Grau de protecção IP20
140M-F-PNC37 40 Corrente nominal Ie [A]
140M-F-PNC43 43 Tipo AC-1/40 oC AC-1/60 oC AC-1 [UL] AC-3
140-KCD4 9
140-KCD4 16 9 12 9
Normas 140-KCR4 16 9 12 9
IEC 60947-4, EN 60439-1

Homologações

Esquema de ligações

Inversores 140-KCR Arrancador estrela-triângulo 140-KCSD

A1
5
3
1
A1 L3
1 3 5 1 3 5 L2
5 L1
A1 L1 L2 L3 21 A1 L1 L2 L3 21 A1 T3
21 3 T2 A2
5 1 T1
3 A1 L3 6
1 L2 4
A1 L3 K1 K2 5 L1 T3 2
21 L2 3 T2 A2 1 3 5 1 3 5 1 3 5
5 L1 T3
1 T1 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3
3 L3 6
1
T2 A2 T1 T2 T3 T1 T2 T3 L2
L3 T1 22 22 A2 22 A2 L1
4
6 2 4 6 2 4 6 T3 2
L2 T2 A2
L1
4
T1 K1 K2 K3
T3 2
T2 A2 6
T1 22 4
6 2
4 T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3
2 2 4 6 2 4 6 2 4 6

Selecção de Produtos - Página 3-13

Rockwell Automation 3-15


Série 140
Conjuntos de ligações
Dimensões

Dimensões em mm e (polegadas)
c1

b1

b1
3
b2

b2
b

3 (3/32)
a a a1 a c

Arrancadores directos 190E Inversores 190E

Fixação sobre 1 perfil (0.04…11 kW)


Tipo a a1 b b1 b2 c c1
Arrancadores directos 190E
100-M05N…100-M12N 45 (1-25/32) 0 164 (6-15/32) 45 (1-25/32) — 45 (1-25/32) 70 (2-49/64)
100-C09U…100-C23U 83.5 (3-19/64)
100-C09ZU…100-C16ZU 45 (1-25/32) 0 178 (7) 45 (1-25/32) — 109 (4-19/64) 70 (2-49/64)
100-C23ZU 127 (5)
Inversores 190E
100-M05N…100-M12N 45 (1-25/32) 0 164 (6-15/32) 45 (1-25/32) — 45 (1-25/32) 70 (2-49/64)
100-C09U…100-C23U 83.5 (3-19/64)
100-C09ZU…100-C16ZU 45 (1-25/32) 10 (25/64) 178 (7) 45 (1-25/32) — 109 (4-19/64) 70 (2-49/64)
100-C23ZU 127 (5)

Fixação sobre 2 perfis (15…22 kW)


Tipo a a1 b b1 b2 c c1
Arrancadores directos 190E
100-C30…100-C37 101 (4)
45 (1-25/32) 0 164 (6-15/32) 55 (2-11/64) 105 (4-9/64) 110 (4-21/64)
100-C30Z…100-C37Z 145 (5-45/64)
100-C43 104 (4-1/8)
54 (2-1/8) 0 178 (7) 55 (2-11/64) 105 (4-9/64) 110 (4-21/64)
100-C43Z 148 (5-13/16)
Inversores 190E
100-C30…100-C37 101 (4)
45 (1-25/32) 10 (25/64) 164 (6-15/32) 55 (2-11/64) 105 (4-9/64) 110 (4-21/64)
100-C30Z…100-C37Z 145 (5-45/64)
100-C43 104 (4-1/8)
54 (2-1/8) 10 (25/64) 178 (7) 55 (2-11/64) 105 (4-9/64) 110 (4-21/64)
100-C43Z 148 (5-13/16)

Módulos de suporte
22 71 22 71 22 71
90

45 45 45 45 45
27
27
27

56
56

56

min. 83
min. 83

min. 83

max. 115
max. 115

max. 115

170
170

170

82
82

82

ø 4 mm ø 4 mm ø 4 mm

28 28 28 28

Módulos de suporte 140-KBD Módulos de suporte 140-KBR Módulos de suporte 140-KBSD

Selecção de Produtos - Página 3-13

3-16 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6, 100-G
Contactores

Série 100-M, 100-C, CAB6


Contactores
• Série 100-M
2.2 … 5.5 kW
• Série 100-C Página 4
4-9 … 4-64
4 … 45 kW
• Série CAB6
45 … 220 kW

Série 100S, 104S


Contactores de
Segurança
• Série 100S, 104S
OVO
4 … 45 kW N

Série 100-G
Contactores
Página
4-65 … 4-78
• 100-G
315 … 710 kW

Gama de contactores
AC-3 / 400 VCA
100-G (550…1200 A)
CAB6 (85…420 A)
100-C (9…85 A)
100-M (5…12 A)
[kW] 2.2 4 5.5 45 220 710

Rockwell Automation 4-1


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6, 100-G
Contactores
Resumo Série 100-M

Módulo de ligações (arrancador ECO)


para interruptor automático 140M

4 Mini-contactor
Bloco de contactos Bloco de contactos Módulos de protecção
auxiliares 2 contactos auxiliares 4 contactos RC, díodos, Varistor
100-M12N…

Conjunto de
ligações

Módulo temporizador Módulo temporizador Y-∆


Mini-contactor com retenção Encravemento ao trabalho
100-ML09N… mecânicos

Inversor
104-M

4-2 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6, 100-G
Contactores
Resumo Série 100-M

Necessidades mínimas de espaço para os acessórios


O bloco de contactos auxiliares e os módulos temporizadores montam-
se directamente sobre o contactor, sem necessidade de espaço adici-
onal.

Condução forçada dos contactos


De acordo com a norma IEC 60947-5-1, existe uma condução forçada
dos contactos quando se garante que os contactos de abertura e de
fecho não possam estar fechados simultaneamente. Além disso, em caso
de erro, exige-se que se estabeleça uma distância mínima entre as aber-
turas de 0,5 mm. Todos os contactos do aparelho base, assim como os
contactos de fecho no bloco de contacto auxiliar (excepto o contactor de
acoplamento 700-MB), possuem uma condução forçada, o que permite
a sua utilização com contactos de segurança.

Elevada segurança de contacto


O sistema de funcionamento dos contactores 100-M garante o seu uso
em aplicações com tensões baixas. A elevada segurança de contacto
fica garantida, além do bom isolamento, pela forma especial dos contac-
tos auxiliares:

• Contactos em forma de cruz nos mini-contactores

• Os blocos de contactos auxiliares e os mini-contactores de acopla-


mento (ver o capítulo 8, Contactos auxiliares 700-M) têm pontes de
contactos em forma de H, o que provoca um movimento de auto-lim-
peza com os contactos fixos e permite a passagem da intensidade
em 4 pontos de contacto.

Rockwell Automation 4-3


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6, 100-G
Contactores
Resumo Série 100-C

Módulo de ligação
para interruptor automático 140M

Módulo temporizador
Interface electrónico Y-∆
4
Módulo temporizador
electrónico ao trabalho Conjunto de ligação
Módulo de
protecção

Contactor de potência
100-C30, C37 Encravamento
mecânicos

Contactor de potência Contactor de potência Contactor de potência


100-C09…C23 100-C43 100-C60…C85

Módulo temporizador Bloco de contactos


pneumático Retenção Bloco de contactos Bloco de contactos
mecânica auxiliares de montagem
lateral, 1 e 2 contactos auxiliares de montagem auxiliares de montagem
frontal, 2 contactos frontal, 4 contactos

4-4 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6, 100-G
Contactores
Resumo Série 100-C, 100S-C

Dimensões compactas
Os contactores 100-C comutam mais potência num espaço mais pequeno. Apesar
das suas dimensões reduzidas, estão fabricados com força suficiente como para
poder manobrar intensidades elevadas produzidas nos arranques dos motores
modernos.

45 mm 45 mm 54 mm 72 mm
9 A, 12 A,
16 A, 23 A
30 A,
37 A
43 A 60 A, 72 A,
85 A Contactores 100-C para ligações fáceis e seguras
4
(AC-3 a 400/415 V) Dois bornes de ligação por cada pólo proporcionam muita comodidade e a máxima
segurança para as ligações. A técnica de ligação dos contactores 100-C poupa
tempo e dinheiro.

A bobina sempre no lugar correcto


A reversibilidade da bobina posiciona as ligações sempre de modo que facilita ao
máximo o acesso, em baixo em arrancadores com interruptores automáticos ou
em cima em arrancadores com o revolucionário relé electrónico 193-E. Os módu-
los da bobina (interface, protector contra sobrecargas, módulos temporizadores
electrónicos), além de poupar espaço e dinheiro, podem-se montar em qualquer
momento. Escolha ao seu gosto a posição das ligações da bobina ao realizar a
sua encomenda. Em caso necessário, a posição das ligações da bobina pode ser
ajustada no local com umas simples chave.

Acessórios homogéneos para toda a gama de contactores


Todos os acessórios dos contactores 100-C são válidos para todos os tamanhos.
O encravamento mecânico, com contactos para o encravamento eléctrico integra-
dos, permite acoplar contactores de tamanho diferente.

Contactores 100-C para a máxima segurança


A segurança é obrigatória. Os contactores 100-C estão desenhados para a má-
xima segurança pessoal e funcional. O pacote de segurança inclui, entre outros,
uma firme protecção contra o contacto acidental dos dedos e as costas da mão.

• Separação segura dos circuitos de potência


• Condução forçada dos contactos
• Tampa para evitar o accionamento manual do contactor

Segurança completa para o homem e a máquina


Cada vez se dá mais importância à segurança do homem e da máquina. Os
comandos eléctricos podem contribuir bastante para este fim. Existem muitas
regras e normativas que definem os componentes e sistemas utilizados nas apli-
cações de segurança.

• Condução forçada dos contactos de acordo com a norma IEC 947-5-1


• Acoplamento fixo do contactor e do bloco de contacto auxiliar
• Protecção contra o accionamento não desejado
• Contacto auxiliar compatível com a electrónica de acordo com a norma
DIN 19240

Condução forçada dos contactos


De acordo com a norma IEC 60947-5-1, existe uma condução forçada dos con-
tactos quando se garante que os contactos de abertura e de fecho não possam
estar fechados simultaneamente. Além disso, em caso de erro, exige-se que es-
tabeleça uma distância mínima entre as aberturas de 0,5 mm. Todos os contactos
do aparelho base, assim como os contactos de fecho no bloco de contacto auxiliar,
possuem uma condução forçada, o que permite a sua utilização com contactos
de segurança. Os contactos nos aparelhos base, assim como os blocos de con-
tacto auxiliar, possuem uma condução forçada. Também é possível estabelecer
uma condução forçada entre o aparelho base e os acessórios.

Rockwell Automation 4-5


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6, 100-G
Contactores
Resumo Série CAB6

Bloco de bornes

Conjuntos de ligações
Ponte-estrela
4

Contactor de potência
CAB6-85…
Bloco de contacto
Contactor de potência
auxiliar
CAB6-210…

Encravamento
mecânicos

Bloco de contactos
auxiliares

Módulos de protecção
RC, díodos, Varistor
Ligações de bobina com
cablagem fácil
Interface integrada a partir de CAB6-105-EI

Barras de ligações com rosca


Máx. de 2 blocos de contac-
tos auxiliares por cada lado,
com possibilidade de monta-
gem à esquerda e à direita Câmara de extinção totalmente
fechada
A indicação de posição
desligada e evita a Fecho de segurança para a câmara de
comutação manual extinção e para o suporte de contactos

4-6 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6, 100-G
Contactores
Resumo Série CAB6

CAB6 Contactor de potência com accionamento por controlo electrónico


A partir do modelo CAB6-105-EI os contactores CAB6 estão equipados com accionamento por controlo electrónico e interface
integrada. O tamanho construtivo CAB6-85 tem um accionamento convencional e os modelos CAB6-105 e CAB6-140 podem ser
fornecidos com accionamento convencional ou electrónico. Os tipos com accionamento electrónico estão marcados com a refe-
rência "EI". Esta nova técnica de controlo oferece ao utilizador possibilidades desconhecidas até agora.

• Interface integrada
Os contactores CAB6-El trazem de série uma interface que se pode activar
opcionalmente através de um conector com acesso desde o exterior. A interface
permite activar o contactor directamente através de um sinal de 24 VCC, p. ex. 4
desde um autómato. O consumo da interface é como máx. de 15 mA (DIN VDE
19240). A entrada da interface está separada do circuito da bobina com um
optoacoplador.

• Circuito de protecção incluído


Todos os tipos "EI" trazem, de série e em equipamento standard, um circuito de
protecção.

• Reduzida potência de atracção e de manutenção


Em comparação com contactores de potência convencionais, o consumo foi
bastante reduzido pela construção e, sobretudo, pelo accionamento electrónico.

• Amplas gamas de tensão


Apesar das amplas gamas de tensão (por exemplo: 208…277 VCA), cumprem-
se os valores mín./máx. de tolerâncias da CEI (de - 0,85 até + 1,1).

• Dimensões reduzidas
As novas soluções construtivas compactas e o uso da electrónica permitiram
reduzir consideravelmente as dimensões. Só 2 tamanhos construtivos cobrem
a gama de 85...420 A (AC-3). A cablagem racional e limpa fica assegurada pela
altura de conexão idêntica dos pólos principais.
110 mm

Os contactores CAB6 podem ser encravados mecanicamente entre eles sem


necessidade de outra superfície de montagem.

CAB6-85…170 CAB6-210…420

• Pontos de conexão e desconexão definidos


O comando electrónico garante pontos de conexão e desconexão da bobina
totalmente definidos. Deste modo, evita-se totalmente a instabilidade e a des-
truição do contactor na zona limite devido a essa instabilidade.

• Aspectos meio ambientais


Os materiais de construção e de contacto não têm cádmio, amianto nem PCB.
É possível reciclá-los no fim da sua vida útil. A maioria dos elementos de material
plástico estão identificados de acordo com a DIN 54840.

• Blocos de bornes
Utilizando os blocos de bornes de montagem acoplável cumpre-se a protecção
contra o contacto acidental de acordo com a DIN VDE 0106 e VBG 4. Se se
montam os blocos de bornes, o contactor cumpre automaticamente com o grau
de protecção IP20.

Rockwell Automation 4-7


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6, 100-G
Contactores
Resumo 100-G

Módulo de
Contactor de potência Encravamento alimentação
100-G mecânicos
(montagem horizontal)
Bloco de contacto
4 auxiliar

Encravamento
mecânico
(montagem vertical)

4. Pólo

Conjunto de
bobinas

Retenção mecânica

Boas razões para a escolha de


contactores Rockwell Automation
• Os contactores Allen-Bradley foram concebidos para o
mercado internacional e preenchem todas as prescrições
de acordo com as novas Normas IEC 947.

• A aceitação internacional e disposição imediata para o


fornecimento em todos os países do mundo aumentam
ainda mais a segurança para o utilizador.

• Uma grande quantidade de peças acessórias, tais como


blocos de contactos auxiliares, interfaces, dispositivos de
protecção e temporizadores fazem dos contactores os
elementos mais ideais e económicos para preencher as
necessidades de controlo individual.

4-8 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores

Série 100-M
Mini-contactores
• Série 100-M
2.2 … 5.5 kW (5 … 12 A)

Série 100-C, CAB6 4


Contactores de
potência
• Série 100-C
4 … 45 kW (9 … 85 A)
• Série 104-C
4 … 45 kW (9 … 85 A)
• Série CAB6
45 … 220 kW (85 … 420 A)

Série 100S, 104S


Contactores de
Segurança
• Série 100S-C
4 … 45 kW (9 … 85 A)
• Série 104S-C
4 … 45 kW (9 … 85 A)

Índice
Descrição Página Descrição Página
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Características técnicas
Selecção de produtos Dados de potência / dados de referência. . . . . . . . . . . . . . . . .4-36
Comando em corrente alterna CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-44
Comando em corrente contínua CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Normas e homologações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-49
Módulos especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Durabilidade eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-51
Inversores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Cadência de manobras admissível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-57
Contactores de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Dimensões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-61
Acessórios
Elementos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Material de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Material de sinalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Peças de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33

Rockwell Automation 4-9


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Selecção de produtos

Contactores 3 pólos
• Comando em corrente alterna CA
• 3 contactos principais

4 100-M 100-C 100-C CAB6

Comando de motores trifásicos AC-2, AC-3, AC-4 (60 °C) Contactos


AC-1
(40 °C) auxiliares
[kW] ➊ [A]
incluídos Nº de cat. UE

[A] 230 V 400 / 415 V 500 V 690 V 230 V 400 / 415 V 500 V 690 V

1 0 100-M05N ⊗ 3 ✪
20 1.5 2.2 2.2 — 6.5 5.3 4 —
0 1 100-M05N ⊗ 31 ✪
1 0 100-M09N ⊗ 3 ✪
20 3 4 4 — 12 9 7 —
0 1 100-M09N ⊗ 31 ✪
1 0 100-M12N ⊗ 3 ✪
20 3 5.5 ➋ 4 — 12 12 ➋ 7 —
0 1 100-M12N ⊗ 31 ✪
1 0 100-C09 ⊕ ⊗ 10 ✫
32 3 4 4 4 12 9 7 5
0 1 100-C09 ⊕ ⊗ 01 ✫
1 0 100-C12 ⊕ ⊗ 10 ✫
32 4 5.5 5.5 5.5 15 12 10 7
0 1 100-C12 ⊕ ⊗ 01 ✫
1 0 100-C16 ⊕ ⊗ 10 ✫
32 5.5 7.5 7.5 7.5 20 16 14 9
0 1 100-C16 ⊕ ⊗ 01 ✫
1 0 100-C23 ⊕ ⊗ 10 ✫
32 7.5 11 13 10 26.5 23 20 12
0 1 100-C23 ⊕ ⊗ 01 ✫
50 10 15 15 15 35 30 25 18 0 0 100-C30 ⊕ ⊗ 00 ✫
50 11 18.5 / 20 20 18.5 38 37 30 21 0 0 100-C37 ⊕ ⊗ 00 ✫
85 13 22 25 22 44 43 38 25 0 0 100-C43 ⊕ ⊗ 00
100 18.5 32 37 32 62 60 55 34 0 0 100-C60 ⊕ ⊗ 00
1
100 22 40 45 40 72 72 67 42 0 0 100-C72 ⊕ ⊗ 00
100 25 45 55 45 85 85 80 49 0 0 100-C85 ⊕ ⊗ 00
0 0 CAB6-85-00- ⊗
160 25 45 55 80 85 85 85 85
1 1 CAB6-85-11- ⊗
0 0 CAB6-105-00- ⊗
1 1 CAB6-105-11- ⊗
160 32 55 63 100 105 105 105 105
0 0 CAB6-105-EI-00- ⊗
1 1 CAB6-105-EI-11- ⊗
0 0 CAB6-140-00- ⊗
80 110 140 140 115 115
1 1 CAB6-140-11- ⊗
250 45 75
0 0 CAB6-140-EI-00- ⊗
90 132 140 140 140 140
1 1 CAB6-140-EI-11- ⊗
1
0 0 CAB6-170-EI-00- ⊗
250 55 90 / 100 110 160 170 170 170 170
1 1 CAB6-170-EI-11- ⊗
0 0 CAB6-210-EI-00- ⊗
350 63 110 150 200 210 210 210 210
1 1 CAB6-210-EI-11- ⊗
0 0 CAB6-250-EI-00- ⊗
350 80 132 / 150 160 250 250 250 250 250
1 1 CAB6-250-EI-11- ⊗
0 0 CAB6-300-EI-00- ⊗
450 90 160 200 300 300 300 300 300
1 1 CAB6-300-EI-11- ⊗
0 0 CAB6-420-EI-00- ⊗
500 132 220 / 250 300 ➌ 425 ➌ 420 420 420 ➌ 420 ➌ 1 1 CAB6-420-EI-11- ⊗
Os contactores CAB6 podem ser utilizados para tensões de serviço de até 1000 V. Contactores CAB6-... EI incorporam bobina electrónica.
➊ Características de alimentação: Valores segundo a norma IEC 60072-1
➋ Valor válido só para AC-2 e AC-3
➌ Valor válido só para AC-2 e AC-3; AC-4: 360 A

Acessórios - Página 4-24


Características técnicas - Página 4-36
Dimensões - Página 4-61

4-10 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Selecção de produtos

Selecção de opções

Opçôes Suplemento ao nº de cat. Descriçâo Exemplo de encomenda


Ligação à bobina no lado da rede (em cima,
Sem registo 100-C09⊗10
⊕ Ligação de bobina standard fornecimento)
U Ligação à bobina no lado da carga (em baixo) 100-C09U⊗10
Registar o código da tensão de comando standard na tabela
⊗ Tensão de comando p.ex. KJ 100-C09KJ10
anexa
Sem registo Embalagem múltipla (às10 u.) (só KD, D, KF, KK) 100-M09N⊗3
✪ Embalagem 100-M
S Embalagem individual (1 u., standard fornecimento) 100-M09N⊗3S
Sem registo Embalagem individual (1 u., standard fornecimento) 100-C09⊗10
4
✫ Embalagem 100-C
M Embalagem múltipla (às 20 u.) 100-C09⊗10M

Atenção:

! Série 100-M…S: standard fornecimento = embalagem individual 1 u.


Série 100-C, CAB6: standard fornecimento = embalagem individual 1 u.

⊗ Tensões de comando standard para comando com corrente alterna CA


110- 220- 230- 380- 400-
[V] 24 48 110 230 240
120 230 240 400 415
100-M 50 Hz — — D — — (A) — — KK
60 Hz — — — D — — (A) — — KK
50/60 Hz KD KH — — KF — — (KT) — —
100- 200- 200- 208-
[V] 12 24 32 36 42 48 100 110 120 127 200
110 220 230 240
50 Hz (R) (K) (V) (W) (X) (Y) (KP) — (D) (P) (S) (KG) — — —
60 Hz (Q) (J) — (V) — (X) — (KP) — (D) — — (KG) — (L)
50/60 Hz — KJ — — — KY (KP) — KD — — (KG) — (KL) —
100-C
220- 230- 380- 400-
[V] 230 240 277 347 380 400 440 480 500 550 600
230 240 400 415
50 Hz (F) — (VA) (T) — — — (N) — (G) (B) — (M) (C) —
60 Hz — — — (A) (T) (I) (E) — — — (N) (B) — — (C)
50/60 Hz — KF — (KA) — — — — KN — (KB) — — — —
220- 380- 440-
[V] 24 28 48 55 110 127 230 240 260 277 415 480
230 400 460
CAB6-85…CAB6-140 ➍ 50 Hz 05 — 08 — 10 — 13 — (15) — — 16 (17) — —
60 Hz — 05 — 08 — 10 — — — 13 (15) — — 16 (17)
50/60 Hz — — — — (48) — — 54 (55) — — — — — —
24- 43- 110- 208- 380-
[V]
28 65 130 277 400

CAB6-105-EI…CAB6-250-E ➎ 50/60 Hz 05 08 10 14 16

CAB6-300-EI…CAB6-420-EI ➎ 50/60 Hz — 08 10 14 16

Suplemento Tipo Possíveis tensões de comando Sem suplemento


100-M 12…500 V 50 Hz, 12…600 V 60 Hz a partir de 25 u.
Tensões especiais de comando 100-C 12…600 V 50 Hz, 12…600 V 60 Hz a partir de 20 u.
CAB6-85…CAB6-140 ➍ 21…550 V 50 Hz, 21…575 V 60 Hz, 110…240 V 50/60 Hz a partir de 25 u.
( ) Identificações da tensão entre parêntesis: Por encomenda
➍ Só disponíveis as bobinas de 50/60 Hz CAB6-85 e 105
➎ Tensão de sinal para a interface electrónica dos CAB6...EI: Ue: 24 VCC / Ie: 15 mA
Lógica 1: 13.0 VCC…30.2 VCC
Lógica 0: -3.0 VCC…+5.0 VCC

UE = Unidade de emebalagem

Acessórios - Página 4-24


Características técnicas - Página 4-36
Dimensões - Página 4-61

Rockwell Automation 4-11


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Selecção de produtos

Contactores 3 pólos
• Comando em corrente contínua CC
• 3 contactos principais

4 100-M..Z 100-C..Z 100-C..Z CAB6

Comando de motores trifásicos AC-2, AC-3, AC-4 (60 °C) Contactos


AC-1 auxiliares
(40 °C) [kW] ➊ [A] incluídos
Nº de cat. UE
[A] 230 V 400 / 415 V 500 V 690 V 230 V 400 / 415 V 500 V 690 V

1 0 100-M05N ⊗ 3 ✪
20 1.5 2.2 2.2 — 6.5 5.3 4 —
0 1 100-M05N ⊗ 31 ✪
1 0 100-M09N ⊗ 3 ✪
20 3 4 4 — 12 9 7 —
0 1 100-M09N ⊗ 31 ✪
1 0 100-M12N ⊗ 3 ✪
20 3 5.5 ➋ 4 — 12 12 ➋ 7 —
0 1 100-M12N ⊗ 31 ✪
1 0 100-C09 ⊕ ⊗ 10 ✫
32 3 4 4 4 12 9 7 5
0 1 100-C09 ⊕ ⊗ 01 ✫
1 0 100-C12 ⊕ ⊗ 10 ✫
32 4 5.5 5.5 5.5 15 12 10 7
0 1 100-C12 ⊕ ⊗ 01 ✫
1 0 100-C16 ⊕ ⊗ 10 ✫
32 5.5 7.5 7.5 7.5 20 16 14 9
0 1 100-C16 ⊕ ⊗ 01 ✫
1 0 100-C23 ⊕ ⊗ 10 ✫
32 7.5 11 13 10 26.5 23 20 12
0 1 100-C23 ⊕ ⊗ 01 ✫
50 10 15 15 15 35 30 25 18 0 0 100-C30 ⊕ ⊗ 00 ✫
50 11 18.5 / 20 20 18.5 38 37 30 21 0 0 100-C37 ⊕ ⊗ 00 ✫
85 13 22 25 22 44 43 38 25 0 0 100-C43 ⊕ ⊗ 00
100 18.5 32 37 32 62 60 55 34 0 0 100-C60 ⊕ ⊗ 00
1
100 22 40 45 40 72 72 67 42 0 0 100-C72 ⊕ ⊗ 00
100 25 45 55 45 85 85 80 49 0 0 100-C85 ⊕ ⊗ 00
160 25 45 55 80 85 85 85 85 2 2 CAB6-85-L22- ⊗
2 2 CAB6-105-L22- ⊗
160 32 55 63 100 105 105 105 105 0 0 CAB6-105-EI-00- ⊗
1 1 CAB6-105-EI-11- ⊗
80 110 140 140 115 115 2 2 CAB6-140-L22- ⊗
250 45 75 0 0 CAB6-140-EI-00- ⊗
90 132 140 140 140 140
1 1 CAB6-140-EI-11- ⊗
0 0 CAB6-170-EI-00- ⊗
250 55 90 / 100 110 160 170 170 170 170
1 1 CAB6-170-EI-11- ⊗ 1
0 0 CAB6-210-EI-00- ⊗
350 63 110 150 200 210 210 210 210
1 1 CAB6-210-EI-11- ⊗
0 0 CAB6-250-EI-00- ⊗
350 80 132 / 150 160 250 250 250 250 250
1 1 CAB6-250-EI-11- ⊗
0 0 CAB6-300-EI-00- ⊗
450 90 160 200 300 300 300 300 300
1 1 CAB6-300-EI-11- ⊗
0 0 CAB6-420-EI-00- ⊗
500 132 220 / 250 300 ➌ 425 ➌ 420 420 420 ➌ 420 ➌
1 1 CAB6-420-EI-11- ⊗
Os contactores CAB6 podem ser utilizados para tensões de serviço de até 1000 V. Contactores CAB6-... EI incorporam bobina electrónica
➊ Características de alimentação: Valores preferidos segundo a norma IEC 60072-1
➋ Valor válido só para AC-2 e AC-3
➌ Valor válido só para AC-2 e AC-3; AC-4: 360 A

UE = Unidade de emebalagem

Acessórios - Página 4-24


Características técnicas - Página 4-36
Dimensões - Página 4-61

4-12 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Selecção de produtos

Selecção de opções

Opçôes Suplemento ao nº de cat. Descriçâo Exemplo de encomenda


Ligação à bobina no lado da rede (em cima,
Sem registo 100-C09⊗10
⊕ Ligação de bobina standard fornecimento)
U Ligação à bobina no lado da carga (em baixo) 100-C09U⊗10
Registar o código da tensão de comando standard na tabela
⊗ Tensão de comando p.ex. ZJ 100-C09ZJ10
anexa
Sem registo Embalagem múltipla (às10 u.) (só Z24, ZD24) 100-M09N⊗3
✪ Embalagem 100-M
S Embalagem individual (1 u., standard fornecimento) 100-M09N⊗3S 4
Sem registo Embalagem individual (1 u., standard fornecimento) 100-C09⊗10
✫ Embalagem 100-C
M Embalagem múltipla (às 20 u.) 100-C09⊗10M

Atenção:

! Série 100-M…S: standard fornecimento = embalagem individual 1 u.


Série 100-C, CAB6: standard fornecimento = embalagem individual 1 u.

⊗ Tensões de comando standard para comando em corrente contínua CC


[V] 24 48 110 220
100-M
CC Z24 (Z48) Z11 (Z2)
Com diodo de protecção CC ZD24 — —
[V] 9 ➍ 12 24 ➎ 36 48 60 64 72 80 110 115 125 220 230 250
100-C09…C43
CC (ZR) (ZQ) ZJ (ZW) (ZY) (ZZ) (ZB) (ZG) (ZE) ZD (ZP) (ZS) (ZA) (ZF) (ZT)
Com diodo de protecção CC — — DJ — — — — — — — — — — — —
100-C60…C85 CC — — — — — — — — — — — — — — —
Com diodo de protecção CC (DR) (DQ) DJ (DW) (DY) (DZ) (DB) (DG) (DE) DD (DP) (DS) (DA) (DF) (DT)
[V] 24 48 110 220
CAB6-85…CAB6-140 ➏
CC 66 (70) 76 (86)
24- 48- 90- 110- 170- 190-
[V]
CAB6-105-EI…CAB6-300-EI 28 72 135 135 255 255
CC 66 (70) 76 — (86) —
CAB6-420-EI CC — (70) — 76 — (86)

Suplemento Tipo Possíveis tensões de comando Sem suplemento


100-M..Z 12…250 VCC a partir de 25 u.
Tensões especiais de comando 100-C..Z 12…250 VCC a partir de 20 u.
CAB6-85…CAB6-140 24…240 VCC a partir de 25 u.

() Identificações de tensão entre parêntesis: Por encomenda


➍ Limites de funcionamento aumentados 0.65…1.3 x Us
➎ Limites de funcionamento aumentados 0.7…1.25 x Us
➏ Em caso de comando de CC convencional, a bobinagem de atracção deve estar ligada ao contacto de abertura retardada do contacto auxiliar

UE = Unidade de emebalagem

Acessórios - Página 4-24


Características técnicas - Página 4-36
Dimensões - Página 4-61

Rockwell Automation 4-13


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Selecção de produtos

Modelos especiais
• Comando em corrente alterna CA / contínua CC
• Contactores 4 pólos
• Contactores com retenção

100-M 100-C 100-ML

Contactores 4 pólos Série 100-M, 100-C


Pólos
AC-1 Comando de motores trifásicos AC-2, AC-3, AC-4 þ (60 °C) principais
(40°C) incluídos Variantes
Nº de cat. UE
possíveis
[kW] ➋ [A]
[A] 230 V 400 / 415 V 500 V 690 V 230 V 400 / 415 V 500 V 690 V
20 3 4 4 — 12 9 7 — 4 0 CA/CC 100-M09N ⊗ 4 ✪
4 0 CA/CC 100-C23 ⊕ ⊗ 400 ✫
32 7.5 11 13 10 26.5 23 20 12 3 1 100-C23 ⊕ ⊗ 300 ✫
CA/CC ➌
2 2 100-C23 ⊕ ⊗ 200 ✫
(Contactores tetrapolares 100-C09...C16 por encomenda)
Contactores com retenção 100-ML
Contactos
AC-1 Comando de motores trifásicos AC-2, AC-3, AC-4 (60 °C) auxiliares
(40°C) incluídos Variantes
Nº de cat. UE
possíveis
[kW] [A]
[A] 230 V 400 / 415 V 500 V 690 V 230 V 400 / 415 V 500 V 690 V
1 0 CA 100-ML09N⊗3
20 3 4 4 — 12 9 7 — 1
0 1 CA 100-ML09N⊗31

Opçôes Suplemento ao nº de cat. Descriçâo Exemplo de encomenda


Ligação à bobina no lado da rede (em cima,
Sem registo 100-C23⊗400
⊕ Ligação de bobina standard fornecimento)
U Ligação à bobina no lado da carga (em baixo) 100-C23U⊗400
Registar o código da tensão de comando standard na tabela
⊗ Tensão de comando p.ex. KJ 100-C09KJ400
anexa
Embalagem múltipla (às10 u.) (só KD, D, KF, KK, Z24,
Sem registo 100-M23N⊗4
✪ Embalagem 100-M ZD24
S Embalagem individual (1 u., standard fornecimento) 100-M23N⊗4S
Sem registo Embalagem individual (1 u., standard fornecimento) 100-C23⊗400
✫ Embalagem 100-C
M Embalagem múltipla (às 20 u.) 100-C23⊗400M

➊ Valor AC-4 válido somente para uma dotação de contactos com 3 ou 4 contactos de fecho
➋ Características de alimentação: Valores preferidos segundo a norma IEC 60072-1
➌ Por encomenda

Atenção:

! Série 100-M…S: standard fornecimento = embalagem individual 1 u.


Série 100-C: standard fornecimento = embalagem individual 1 u.

UE = Unidade de emebalagem

Acessórios - Página 4-24


Características técnicas - Página 4-36
Dimensões - Página 4-61

4-14 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Selecção de produtos

⊗ Tensões de comando standard para comando em corrente alterna CA


110- 220- 230- 380- 400-
[V] 24 48 110 230 240
120 230 240 400 415
100-M 50 Hz — — D — — (A) — — KK
60 Hz — — — D — — (A) — — KK
50/60 Hz KD KH — — KF — — (KT) — —
100- 200- 200- 208-
[V] 12 24 32 36 42 48 100 110 120 127 200
110 220 230 240
50 Hz (R) (K) (V) (W) (X) (Y) (KP) — (D) (P) (S) (KG) — — —
60 Hz (Q) (J) — (V) — (X) — (KP) — (D) — — (KG) — (L) 4
50/60 Hz — KJ — — — KY (KP) — KD — — (KG) — (KL) —
100-C
220- 230- 380- 400-
[V] 230 240 277 347 380 400 440 480 500 550 600
230 240 400 415
50 Hz (F) — (VA) (T) — — — (N) — (G) (B) — (M) (C) —
60 Hz — — — (A) (T) (I) (E) — — — (N) (B) — — (C)
50/60 Hz — KF — (KA) — — — — KN — (KB) — — — —

⊗ Tensões de comando standard para comando em corrente contínua CC


[V] 24 48 110 220
100-M
CC Z24 (Z48) Z11 (Z2)
com diodo de protecção CC ZD24 — —
[V] 9 ➍ 12 24 ➎ 36 48 60 64 72 80 110 115 125 220 230 250
100-C09…C43
CC (ZR) (ZQ) ZJ (ZW) (ZY) (ZZ) (ZB) (ZG) (ZE) ZD (ZP) (ZS) (ZA) (ZF) (ZT)
com diodo de protecção CC — — DJ — — — — — — — — — — — —
100-C60…C85 CC — — — — — — — — — — — — — — —
com diodo de protecção CC (DR) (DQ) DJ (DW) (DY) (DZ) (DB) (DG) (DE) DD (DP) (DS) (DA) (DF) (DT)

Suplemento Tipo Possíveis tensões de comando Sem suplemento


Tensões especiais de 100-M 12…500 V 50 Hz, 12…600 V 60 Hz, 12…250 VCC a partir de 25 u.
comando 100-C 12…600 V 50 Hz, 12…600 V 60 Hz, 12…250 VCC a partir de 20 u.

( ) Identificações de tensão entre parêntesis: Por encomenda


➍ Limites de funcionamento aumentados 0.65…1.3 x Us
➎ Limites de funcionamento aumentados 0.7…1.25 x Us

Acessórios - Página 4-24


Características técnicas - Página 4-36
Dimensões - Página 4-61

Rockwell Automation 4-15


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Selecção de produtos

Contactores inversores
• 3 contactos principais, conexões de bobinas dos
contactores superiores
• Encravamento mecânico / eléctrico incluído
• Jogo de ligações de potência incluído

Contacto aux. Contacto auxiliar


AC-1 Comando de motores trifásicos AC-2, AC-3, AC-4 (60 °C)
por contactor do encravamento
(40°C) Nº de cat. UE
[kW] ➊ [A]
[A] 230 V 400 / 415 V 500 V 690 V 230 V 400 / 415 V 500 V 690 V
1 0 0 ➋➌ 104-M05N ⊗ 3 ◆
20 1.5 2.2 2.2 — 6.5 5.3 4 —
0 1 0 ➋ 104-M05N ⊗ 31 ◆
1 0 0 ➋➌ 104-M09N ⊗ 3 ◆
20 3 4 4 — 12 9 7 — 1
0 1 0 ➋ 104-M09N ⊗ 31 ◆
1 0 0 ➋➌ 104-M12N ⊗ 3 ◆
20 3 5.5 ➍ 4 — 12 12 ➍ 7 —
0 1 0 ➋ 104-M12N ⊗ 31 ◆
1 0 0 104-C09 ⊗ 10 E ◆
32 3 4 4 4 12 9 7 5
0 1 0 104-C09 ⊗ 00 E ◆
1 0 2 104-C12 ⊗ 10 E ◆
32 4 5.5 5.5 5.5 15 12 10 7
0 1 0 104-C12 ⊗ 00 E ◆
1 0 2 104-C16 ⊗ 10 E ◆
32 5.5 7.5 7.5 7.5 20 16 14 9
0 1 0 104-C16 ⊗ 00 E ◆
1 0 2 104-C23 ⊗ 10 E ◆
32 7.5 11 13 10 26.5 23 20 12 1
0 1 0 104-C23 ⊗ 00 E ◆
50 10 15 15 15 35 30 25 18 0 0 2 104-C30 ⊗ 00 E ◆
50 11 18.5 / 20 20 18.5 38 37 30 21 0 0 2 104-C37 ⊗ 00 E ◆
85 13 22 25 22 44 43 38 25 0 0 2 104-C43 ⊗ 00 E ◆
100 18.5 32 37 32 62 60 55 34 1 1 0 ➎ 104-C60 ⊗ 10 E ◆
100 22 40 45 40 72 72 67 42 1 1 0 ➎ 104-C72 ⊗ 10 E ◆
100 25 45 55 45 85 85 80 49 1 1 0 ➎ 104-C85 ⊗ 10 E ◆
Os contactores CAB6 podem ser utilizados para tensões de serviço de até 1000 V. Contactores CAB6-... EI incorporam bobina electrónica
160 25 45 55 80 85 85 85 85 1 1 0 CAU ✤ B6-85- 10 ⊗
CAU ✤ B6-105- 10 ⊗
160 32 55 63 100 105 105 105 105 1 1 0
CAU ✤ B6-105-EI- 10 ⊗
80 110 140 140 115 115 1 1 0 CAU ✤ B6-140- 10 ⊗
250 45 75
90 132 140 140 140 140 1 1 0 CAU ✤ B6-140-EI- 10 ⊗
1
250 55 90 / 100 110 160 170 170 170 170 1 1 0 CAU ✤ B6-170-EI- 10 ⊗
350 63 110 / 125 150 200 210 210 210 210 1 1 0 CAU ✤ B6-210-EI- 10 ⊗
350 80 132 / 150 160 250 250 250 250 250 1 1 0 CAU ✤ B6-250-EI- 10 ⊗
450 90 160 200 300 300 300 300 300 1 1 0 CAU ✤ B6-300-EI- 10 ⊗
500 132 220 / 250 300 ➏ 425 ➏ 420 420 420 ➏ 420➏ 1 1 0 CAU ✤ B6-420-EI- 10 ⊗

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Com encravamento mecânico (standard fornecimento) 104-M05N⊗3
◆ Encravamento mecânico
-X Sem encravamento mecânico 104-M05N⊗3-X
Sem registo Com encravamento mecânico (standard fornecimento) CAU-B6-105-EI-10⊗
✤ Encravamento mecânico
M Sem encravamento mecânico CAUMB6-105-EI-10⊗
⊗ Tensão de comando p. ex.. KJ Registar o código da tensão de comando standard na tabela anexa 104-M05NKJ3
➊ Características de alimentação: Valores preferidos segundo a ➍ Valor válido só para AC-2 e AC-3
norma IEC 60072-1 ➎ Encravamento mecânico 100-MCA00. Encravamento eléctrico
➋ Comando em CC disponível somente sem encravamento mecânico sobre o bloco de contacto auxiliar montado frontalmente (2 pólos)
➌ Encravamento eléctrico só com contactos auxiliares N.F. ➏ Valor válido só para AC-2 e AC-3; AC-4: 360 A

UE = Unidade de emebalagem

Acessórios - Página 4-24


Características técnicas - Página 4-36
Dimensões - Página 4-61

4-16 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Selecção de produtos

⊗ Tensões de comando standard para comando em corrente alterna CA


110- 220- 230- 380- 400-
[V] 24 48 110 230 240
120 230 240 400 415
104-M 50 Hz — — D — — (A) — — KK
60 Hz — — — D — — (A) — — KK
50/60 Hz KD KH — — KF — — (KT) — —
100- 200- 200- 208-
[V] 12 24 32 36 42 48 100 110 120 127 200 208
110 220 230 240
50 Hz (R) (K) (V) (W) (X) (Y) (KP) — (D) (P) (S) (KG) — — — —
60 Hz (Q) (J) — (V) — (X) — (KP) — (D) — — (KG) — (H) (L)
50/60 Hz — KJ — — — KY (KP) — KD — — (KG) — (KL) — —
104-C
220- 230- 380- 400-
4
[V] 230 240 277 347 380 400 440 480 500 550 600
230 240 400 415
50 Hz (F) — (VA) (T) — — — (N) — (G) (B) — (M) (C) —
60 Hz — — — (A) (T) (I) (E) — — — (N) (B) — — (C)
50/60 Hz — KF — (KA) — — — — KN — (KB) — — — —
220- 380- 440-
[V] 24 28 48 55 110 127 230 240 260 277 415 480
230 400 460
CAUB6-85…CAUB6-140 ➐ 50 Hz 05 — 08 — 10 — 13 — (15) — — 16 (17) — —
60 Hz — 05 — 08 — 10 — — — 13 (15) — — 16 (17)
50/60 Hz — — — — (48) — — 54 (55) — — — — — —
24- 43- 110- 208- 380-
[V]
CAUB6-105-EI…CAUB6-250-EI 28 65 130 277 400
50/60 Hz 05 08 10 14 16
CAUB6-300-EI…CAUB6-420-EI 50/60 Hz — 08 10 14 16

⊗ Tensões de comando standard para comando em corrente contínua CC


[V] 24 48 110 220
104-M
CC Z24 (Z48) Z11 (Z2)
com diodo de protecção CC ZD24 — —
[V] 9 ➑ 12 24 ➒ 36 48 60 64 72 80 110 115 125 220 230 250
104-C09…C43
CC (ZR) (ZQ) ZJ (ZW) (ZY) (ZZ) (ZB) (ZG) (ZE) ZD (ZP) (ZS) (ZA) (ZF) (ZT)
com diodo de protecção CC — — DJ — — — — — — — — — — — —
104-C60…C85 CC — — — — — — — — — — — — — — —
com diodo de protecção CC (DR) (DQ) DJ (DW) (DY) (DZ) (DB) (DG) (DE) DD (DP) (DS) (DA) (DF) (DT)
[V] 24 48 110 220
CAB6-85…CAB6-140
CC 66 (70) 76 (86)
24- 48- 90- 110- 170- 190-
[V]
CAB6-105-EI…CAB6-300-EI 28 72 135 135 255 255
CC 66 (70) 76 — (86) —
CAB6-420-EI CC — (70) — 76 — (86)

Suplemento Tipo Possíveis tensões de comando Sem suplemento


Tensões especiais de comando 104-M 12…500 V 50 Hz, 12…600 V 60 Hz, 12…250 VCC a partir de 25 u.
104-C 12…600 V 50 Hz, 12…600 V 60 Hz, 12…250 VCC a partir de 20 u.
21…550 V 50 Hz, 21…575 V 60 Hz, 110…240 V 50/60 Hz,
CAUB6-85…CAUB6-140 ➐ a partir de 25 u.
24…240 VCC
() Identificações de tensão entre parêntesis: Por encomendas
E A cablagem de acordo com a norma IEC
➐ As bobinas bifrequência não são possíveis para o CAB6-140
➑ Limites de funcionamento aumentados 0.65…1.3 x Us
➒ Limites de funcionamento aumentados 0.7…1.25 x Us

Acessórios - Página 4-24


Características técnicas - Página 4-36
Dimensões - Página 4-61

Rockwell Automation 4-17


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Selecção de produtos

Contactores de Segurança
• Comando em corrente alterna CA / contínua CC
• 3 / 4 contactos principais
• Condução forçada dos contactos de acordo com a norma IEC 947-5-1
• Encravamento fixo do contactor e do bloco de contacto auxiliar
• Protecção contra o accionamento não desejado
• Contacto auxiliar compatível com a electrónica de
acordo com a norma DIN 19240
4

Com 3 contactos principais


Contacto auxiliar
AC-1 Comando de motores trifásicos AC-2, AC-3, AC-4 (60 °C) com condução
(40°C) forçada UE
Nº de cat.
[kW] ➊ [A]
[A] 230 V 400 / 415 V 500 V 690 V 230 V 400 / 415 V 500 V 690 V
0 5 100S-C09⊗05C
32 3 4 4 4 11.5 9 7 5 1 4 100S-C09⊗14C
2 3 100S-C09⊗23C
0 5 100S-C12⊗05C
32 4 5.5 5.5 5.5 14.5 12 10 7 1 4 100S-C12⊗14C
2 3 100S-C12⊗23C
0 5 100S-C16⊗05C
32 5.5 7.5 7.5 7.5 20 16 / 15 13 9.3 1 4 100S-C16⊗14C
2 3 100S-C16⊗23C
0 5 100S-C23⊗05C
32 7.5 11 11 10 24 23 / 22 18 12 1 4 100S-C23⊗14C
2 3 100S-C23⊗23C
1
0 4 100S-C30⊗04C
50 10 15 15 15 34 30 / 29 24 17
2 2 100S-C30⊗22C
0 4 100S-C37⊗04C
50 11 18.5 18.5 18.5 37 37 / 36 30 20
2 2 100S-C37⊗22C
0 4 100S-C43⊗04C
85 13 22 22 22 42 43 / 41 34 25
2 2 100S-C43⊗22C
0 4 100S-C60⊗04C
100 18.5 30 30 30 62 60 / 58 45 34
2 2 100S-C60⊗22C
0 4 100S-C72⊗04C
100 22 37 37 37 70 72 / 69 56 42
2 2 100S-C72⊗22C
0 4 100S-C85⊗04C
100 25 45 45 45 85 85 / 82 67 49
2 2 100S-C85⊗22C

Com 4 contactos principais


Contacto auxiliar
AC-1 Comando de motores trifásicos AC-2, AC-3, AC-4 (60 °C) com condução
(40°C) forçada Nº de cat. UE
[kW] ➊ [A]
[A] 230 V 400 / 415 V 500 V 690 V 230 V 400 / 415 V 500 V 690 V
0 4 100S-C23⊗404C
0 4 100S-C23⊗304C
32 7.5 11 11 10 24 23 / 22 18 12 1
2 2 100S-C23⊗422C
2 2 100S-C23⊗322C

Acessórios - Página 4-24


Características técnicas - Página 4-36
Dimensões - Página 4-61

4-18 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Selecção de produtos

Permutadores e contactores de segurança


• Comando em corrente alterna CA / contínua CC
• 3 contactos principais, ligações de bobinas dos contactores superiores
• Condução forçada dos contactos de acordo com a norma IEC 947-5-1
• Encravamento fixo do contactor e do bloco de contacto auxiliar
• Protecção contra o accionamento não desejado
• Contacto auxiliar compatível com a electrónica de
acordo com a norma DIN 19240
• Inclui encravamento mecânico e eléctrico
4
• Inclui ligações dos pólos principais
Com 3 contactos principais
Contacto aux. com condução
AC-1 Comando de motores trifásicos AC-2, AC-3, AC-4 (60 °C)
forçada por contactor
(40°C) Nº de cat. UE
[kW] ➊ [A]
[A] 230 V 400 / 415 V 500 V 690 V 230 V 400 / 415 V 500 V 690 V
0 5 ➋ 104S-C09⊗012C
32 3 4 4 4 11.5 9 7 5
0 5 104S-C09⊗010C
0 5 ➋ 104S-C12⊗012C
32 4 5.5 5.5 5.5 14.5 12 10 7
0 5 104S-C12⊗010C
0 5 ➋ 104S-C16⊗012C
32 5.5 7.5 7.5 7.5 20 16 / 15 13 9.3
0 5 104S-C16⊗010C
0 5 ➋ 104S-C23⊗012C
32 7.5 11 11 10 24 23 / 22 18 12
0 5 104S-C23⊗010C
0 4 ➋ 104S-C30⊗010C
50 10 15 15 15 34 30 / 29 24 17
0 4 104S-C30⊗008C 1
0 4 ➋ 104S-C37⊗010C
50 11 18.5 18.5 18.5 37 37 / 36 30 20
0 4 104S-C37⊗008C
0 4 ➋ 104S-C43⊗010C
85 13 22 22 22 42 43 / 41 34 25
0 4 104S-C43⊗008C
0 4 ➋ 104S-C60⊗010C
100 18.5 30 30 30 62 60 / 58 45 34
0 4 104S-C60⊗008C
0 4 ➋ 104S-C72⊗010C
100 22 37 37 37 70 72 / 69 56 42
0 4 104S-C72⊗008C
0 4 ➋ 104S-C85⊗010C
100 25 45 45 45 85 85 / 82 67 49
0 4 104S-C85⊗008C

⊗ Tensões de comando standard para comando em corrente alterna CA


100- 200- 200- 208-
[V] 12 24 32 36 42 48 100 110 120 127 200
110 220 230 240
50 Hz (R) (K) (V) (W) (X) (Y) (KP) — (D) (P) (S) (KG) — — —
60 Hz (Q) (J) — (V) — (X) — (KP) — (D) — — (KG) — (L)
50/60 Hz — KJ — — — KY (KP) — KD — — (KG) — (KL) —
100S-C. 104S-C
220- 230- 380- 400-
[V] 230 240 277 347 380 400 440 480 500 550 600
230 240 400 415
50 Hz (F) — (VA) (T) — — — (N) — (G) (B) — (M) (C) —
60 Hz — — — (A) (T) (I) (E) — — — (N) (B) — — (C)
50/60 Hz — KF — (KA) — — — — KN — (KB) — — — —
⊗ Tensões de comando standard para comando em corrente contínua CC
[V] 9 ➌ 12 24 ➍ 36 48 60 64 72 80 110 115 125 220 230 250
100S-C09…C43, 104S-C09…C43
CC (ZR) (ZQ) ZJ (ZW) (ZY) (ZZ) (ZB) (ZG) (ZE) ZD (ZP) (ZS) (ZA) (ZF) (ZT)
com diodo de protecção CC — — DJ — — — — — — — — — — — —
100S-C60…C85, 104S-C60…C85 CC — — — — — — — — — — — — — — —
com diodo de protecção CC (DR) (DQ) DJ (DW) (DY) (DZ) (DB) (DG) (DE) DD (DP) (DS) (DA) (DF) (DT)

Suplemento Tipo Possíveis tensões de comandoo Sem suplemento


Tensões especiais de comando 100S-C. 104S-C 12…600 V 50 Hz, 12…600 V 60 Hz, 12…250 VCC a partir de 20 u.
( ) Identificações de tensão entre parêntesis: Por encomenda
➊ Características de alimentação: Valores preferidos segundo a ➌ Limites de funcionamento aumentados 0.65…1.3 x Us
norma IEC 60072-1
➍ Limites de funcionamento aumentados 0.7…1.25 x Us
➋ Com encravamento mecânico e eléctrico 100-MCA02

Acessórios - Página 4-24


Características técnicas - Página 4-36
Dimensões - Página 4-61

Rockwell Automation 4-19


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Esquema de contactos

Contactores de segurança com 3 contactos principais


51 61 71 81 51 61 71 81 53 61 71 83

52 62 72 82 52 62 72 82 54 62 72 84

1 3 5 21 1 3 5 13 1 3 5 21

2 4 6 22 2 4 6 14 2 4 6 22
4 100S-C09⊗05C…C23⊗05C 100S-C09⊗14C…C23⊗14C 100S-C09⊗23C…C23⊗23C

11 21 31 41 13 21 31 43

12 22 32 42 14 22 32 44

1 3 5 1 3 5

2 4 6 2 4 6
100S-C30⊗04C…C85⊗04C 100S-C30⊗22C…C85⊗22C

Contactores de segurança com 4 contactos principais


11 21 31 41 11 21 31 41

12 22 32 42 12 22 32 42

1 3 5 7 1 3 5 R1

2 4 6 8 2 4 6 R2
100S-C23⊗404C 100S-C23⊗304C

13 21 31 43 13 21 31 43

14 22 32 44 14 22 32 44

1 3 5 7 1 3 5 R1

2 4 6 8 2 4 6 R2
100S-C23⊗422C 100S-C23⊗322C

Selecção de produtos - Página 4-10

4-20 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Esquema de contactos

Inversores e contactores de segurança com 3 contactos principais


51 61 71 81 21 51 61 71 81 51 61 71 81 51 61 71 81

52 62 72 82 22 52 62 72 82 52 62 72 82 52 62 72 82

1 3 5 21 21 1 3 5 21 1 3 5 21 1 3 5 21

2 4 6 22 22 2 4 6 22 2 4 6 22 2 4 6 22

104S-C09⊗012C…C23⊗012C 104S-C09⊗010C…C23⊗010C 4

51 61 71 81 21 51 61 71 81 51 61 71 81 51 61 71 81

52 62 72 82 22 52 62 72 82 52 62 72 82 52 62 72 82

1 3 5 21 1 3 5 1 3 5 1 3 5

2 4 6 22 2 4 6 2 4 6 2 4 6

104S-C30⊗010C…C85⊗010C 104S-C30⊗008C…C85⊗008C

Selecção de produtos - Página 4-10

Rockwell Automation 4-21


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Esquema de contactos

Combinações de equipamentos de acordo com a referência EN


Bloco de contactos auxiliar Contactores, 100-C (Comando em corrente alterna CA / contínua CC)
100-C30⊕⊗00
100-C09⊕⊗10 100-C09⊕⊗01 100-C37⊕⊗00
Esquema de 100-C12⊕⊗10 100-C12⊕⊗01 100-C43⊕⊗00
Comando 100-C23⊕⊗400 100-C23⊕⊗300 100-C23⊕⊗200
ligações 100-C16⊕⊗10 100-C16⊕⊗01 100-C60⊕⊗00
100-C23⊕⊗10 100-C23⊕⊗01 100-C72⊕⊗00
100-C85⊕⊗00
A1 1 3 5 13 A1 1 3 5 21 A1 1 3 5 A1 1 3 5 7 A1 1 3 5 R1 A1 1 R1 R3 3
K1 K1 K1 K1 K1 K1
A2 2 4 6 14 A2 2 4 6 22 A2 2 4 6 A2 2 4 6 8 A2 2 4 6 R2 A2 2 R2 R4 4

4 Acoplados frontalmente ➊
51 61

100-FA02 CA / CC 10 + 02 = 12 01 + 02 = 03 00 + 02 = 02 00 + 02 = 02 00 + 02 = 02 00 + 02 = 02
52 62

53 61

100-FA11 CA / CC 10 + 11 = 21 01 + 11 = 12 00 + 11 = 11 00 + 11 = 11 00 + 11 = 11 00 + 11 = 11
54 62

13 21

100-FB11 CA / CC — — 00 + 11 = 11 00 + 11 = 11 00 + 11 = 11 00 + 11 = 11
14 22

23 31

100-FC11 CA / CC 10 + 11 = 21 01 + 11 = 12 — — — —
24 32

53 63

100-FA20 CA / CC 10 + 20 = 30 01 + 20 = 21 00 + 20 = 20 00 + 20 = 20 00 + 20 = 20 00 + 20 = 20
54 64

17 25

100-FBL11 ➋ CA / CC — — 00 + 11 = 11 00 + 11 = 11 00 + 11 = 11 00 + 11 = 11
18 26

53 61 71 83

100-FA22 CA / CC 10 + 22 = 32 01 + 22 = 23 00 + 22 = 22 00 + 22 = 22 00 + 22 = 22 00 + 22 = 22
54 62 72 84

13 21 31 43

100-FB22 CA / CC — — 00 + 22 = 22 00 + 22 = 22 00 + 22 = 22 00 + 22 = 22
14 22 32 44

21 31 43 53

100-FC22 CA / CC 10 + 22 = 32 — — — — —
22 32 44 54

53 61 73 83

100-FA31 CA / CC 10 + 31 = 41 01 + 31 = 32 00 + 31 = 31 00 + 31 = 31 00 + 31 = 31 00 + 31 = 31
54 62 74 84

53 63 73 83

100-FA40 CA / CC 10 + 40 = 50 01 + 40 = 41 00 + 40 = 40 00 + 40 = 40 00 + 40 = 40 00 + 40 = 40
54 64 74 84

53 61 75 87

100-FAL22 ➋ CA / CC 10 + 22 = 32 01 + 22 = 23 00 + 22 = 22 00 + 22 = 22 00 + 22 = 22 00 + 22 = 22
54 62 76 88

Acoplado lateral ➊
21
32

100-SB01 CA / CC 10 + 01 = 11 01 + 01 = 02 ➌ 00 + 01 = 01 00 + 01 = 01 00 + 01 = 01 00 + 01 = 01
22
31

13
44

100-SB10 CA / CC 10 + 10 = 20 ➌ 01 + 10 = 11 00 + 10 = 10 00 + 10 = 10 00 + 10 = 10 00 + 10 = 10
14
43

11 21
32 42

100-SB02 CA / CC 10 + 02 = 12 ➌ — 00 + 02 = 02 00 + 02 = 02 00 + 02 = 02 00 + 02 = 02
12 22
31 41

13 21
32 44

100-SB11 CA / CC 10 + 11 = 21 ➌ 01 + 11 = 12 ➌ 00 + 11 = 11 00 + 11 = 11 00 + 11 = 11 00 + 11 = 11
14 22
31 43

13 23
34 44

100-SB20 CA / CC 10 + 20 = 30 ➌ 01 + 20 = 21 ➌ 00 + 20 = 20 00 + 20 = 20 00 + 20 = 20 00 + 20 = 20
14 24
33 43

17 25
36 48

100-SBL11 ➋ CA / CC 10 + 11 = 21 ➌ 01 + 11 = 12 ➌ 00 + 11 = 11 00 + 11 = 11 00 + 11 = 11 00 + 11 = 11
18 26
35 47

Selecção de produtos - Página 4-10

4-22 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Esquema de contactos

Combinações de equipamentos de acordo com a referência EN


Bloco de contact auxiliar Mini-Contactores 100-M (Comando em corrente alterna CA / contínua CC)
100-M05N⊗3 100-M05N⊗31
Esquema de
Comando 100-M09N⊗3 100-M09N⊗4 100-M09N⊗31
ligações
100-M12N⊗3 100-M12N⊗31
A1 1 3 5 13 A1 1 3 5 7 A1 1 3 5 21
K1 K1 K1
A2 2 4 6 14 A2 2 4 6 8 A2 2 4 6 22

Acoplados frontalmente
21 31

195-MB02 CA / CC 10 + 02 = 12 40 + 02 = 42 —
22 32 4
21 33

195-MB11 CA / CC 10 + 11 = 21 40 + 11 = 51 —
22 34

53 63

195-MA20 CA / CC 10 + 20 = 30 40 + 20 = 60 01 + 20 = 21
54 64

43 53 21 31

195-MB22 CA / CC 10 + 22 = 32 40 + 22 = 62 —
44 54 22 32

53 63 73 83

195-MA40 CA / CC 10 + 40 = 50 40 + 40 = 80 01 + 40 = 41
54 64 74 84

Bloco de contact auxiliar Contactores CAB6 (Comando em corrente alterna CA / contínua CC)
CAB6-140-EI-00⊗ CAB6-140-EI-11⊗
CAB6-170-EI-00⊗ CAB6-170-EI-11⊗
CAB6-85-00⊗ CAB6-85-11⊗ CAB6-85-L11⊗ CAB6-85-L22⊗
Esquema de CAB6-210-EI-00⊗ CAB6-210-EI-11⊗
Comando CAB6-105-00⊗ CAB6-105-11⊗ CAB6-105-L11⊗ CAB6-105-L22⊗
ligações CAB6-250-EI-00⊗ CAB6-250-EI-11⊗
CAB6-140-00⊗ CAB6-140-11⊗ CAB6-140-L11⊗ CAB6-140-L22⊗
CAB6-300-EI-00⊗ CAB6-300-EI-11⊗
CAB6-420-EI-00⊗ CAB6-420-EI-11⊗
A1 1 3 5 A1 1 3 5 13 21 A1 B1 1 3 5 43 35 A1 B1 1 3 5 13 21 43 35 A1 1 3 5 A1 1 3 5 13 21
K1 K1 K1 K1 K1 K1

A2 2 4 6 A2 2 4 6 14 22 A2 2 4 6 44 36 A2 2 4 6 14 22 44 36 A2 2 4 6 A2 2 4 6 14 22

Acoplado no lado direito


43 31 CA 00 + 11 = 11 11 + 11 = 22 — — — —
CAB6-P2-11 CC — — 11+ 11 = 22 22 + 11 = 33 — —
44 32
CA / CC — — — — 00 + 11 = 11 11 + 11 = 22
83 71 CA 00 + 11 = 11 11 + 11 = 22 — — — —
CAB6-P4-11 CC — — 11 + 11 = 22 22 + 11 = 33 — —
84 72
CA / CC — — — — 00 + 11 = 11 11 + 11 = 22
43 35 CA 00+ 11 = 11 11 + 11 = 22 — — — —
CAB6-P2-L11 ➋ CC — — 11 + 11 = 22 22 + 11 = 33 — —
44 36
CA / CC — — — — 00 + 11 = 11 11 + 11 = L22
31 CA 00+ 11 =11 11 + 11 = 22 — — — —
CAB6-P2-B11 ➍ CC — — 11 + 11 = 22 22 + 11 = 33 — —
32 34 CA / CC — — — — 00 + 11 = 11 11 + 11 = 22
Acoplado no lado esquerdo
13 21 CA 00 + 11 = 11 11 + 11 = 22 — — — —
CAB6-P1-11 CC — — 11 + 11 = 22 22 + 11 = 33 — —
14 22
CA / CC — — — — 00 + 11 = 11 11 + 11 = 22
53 61 CA 00 + 11 = 11 11 + 11 = 22 — — — —
CAB6-P3-11 CC — — 11 + 11 = 22 22 + 11 = 33 — —
54 62
CA / CC — — — — 00 + 11 = 11 11 + 11 = 22
61 CA 00 + 11 = 11 11 + 11 = 22 — — — —
CAB6-P3-B11 ➍ CC — — 11 + 11 = 22 22 + 11 = 33 — —
62 64 CA / CC — — — — 00+ 11 = 11 11 + 11 = 22
➊ Possibilidade de até 8 contactos auxiliares que podem ser acoplados contactor e encravamento frontal (CA máx. 4 N.F. / CC máx. 4 N.F.),
encravamento lateral (CA máx. 2 N.A. / CC máx. 2 N.A. r máx. 2 N.F.)
➋ Contactos de abertura retardada / fecho avançado
➌ Numeração dupla: Por causa da numeração dupla, aconselhamos realizar o encravamento exclusivamente pelo lado esquerdo
➍ Bloco de contactos auxiliares adequados para circuitos electrónicos

Selecção de produtos - Página 4-10

Rockwell Automation 4-23


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Acessórios

Elementos: Blocos de contactos auxiliares


Esquemas de
Descrição Ao tipo Nº de cat. UE
ligações
21 31
100-M…3 195-MB02
22 32

21 33
Blocos de contactos auxiliares 100-M 195-MB11
• 2 e 4 contactos 22 34

• Montável no contactor sem auxilio ferramentas


4 • Contactos adequados para circuitos electrónicos H
53 63

100-M 195-MA20 10
• Contactos interligados no bloco de contacto auxiliar 54 64
com condução forçada
43 53 21 31
• Tipos com a mesma função com variantes de 100-M…3,
numeração de ligação 195-MB22
100-M…4
44 54 22 32

53 63 73 83
100-M 195-MA40
54 64 74 84

51 61
100-C 100-FA02 ✫
52 62

53 61
100-C 100-FA11 ✫
54 62

13 21
C30⊗00…C85⊗00 100-FB11 ✫
14 22

23 31
C09⊗10…C23⊗10 100-FC11 ✫
24 32

53 63
Blocos de contactos auxiliares que podem ser 100-C 100-FA20 ✫
acoplados frontalmente ➊ 54 64
• 2 e 4 contactos
17 25
• Montável no contactor sem auxilio ferramentas
• Contactos compatíveis com o sistema electrónico C30⊗00…C85⊗00 100-FBL11 ✫
18 26
• Condução forçada entre si e para os pólos principais
do contactor (excepto tipos L) 53 61 71 83

• Tipos com a mesma função com variantes de 100-C 100-FA22 ✫


numeração de ligação 54 62 72 84

L = Contactos retardados à abertura / avançados ao fecho 21 31 43 53


C09⊗10…C23⊗10 100-FC22 ✫
22 32 44 54

13 21 31 43
C30⊗00…C85⊗00 100-FB22 ✫
14 22 32 44

53 61 73 83
100-C 100-FA31 ✫
54 62 74 84

53 63 73 83
100-C 100-FA40 ✫
54 64 74 84

53 61 75 87
100-C 100-FAL22 ✫
54 62 76 88

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard fornecimento) 100-FA02
✫ Embalagem
M Embalagem múltipla (às 10 u.) 100-FA02M

UE = Unidade de emebalagem

Selecção de produtos - Página 4-10

4-24 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Acessórios

Elementos: Blocos de contactos auxiliares


Esquemas de
Descrição Ao tipo Nº de cat. UE
ligações
21
32

100-C 100-SB01 ✫
22
31

13
44
100-C,
100-SB10 ✫
Blocos de contactos auxiliares que podem 14
100S-C ➋
ser acoplados laterlamente ➊
43
4
• 1 e 2 contactos 11 21
32 42
• Numeração de duas vias para acoplar o contactor pelo lado 100-C ➋ 100-SB02 ✫
esquerdo ou direito 12 22
31 41
• Montagem simples e rápida sem ferramentas
13 21
• Contactos compatíveis com o sistema electrónico 32 44

• Condução forçada entre si e para os pólos principais 100-C ➋ 100-SB11 ✫


• do contactor (excepto nos tipos do contactor (excepto nos 14 22
31 43
tipos L)
13 23
L = Contactos retardados à abertura / avançados ao fecho 34 44
100-C,
100-SB20 ✫
14 24
100S-C ➋
33 43

17 25
36 48

100-C ➋ 100-SBL11 ✫
18 26
35 47

13 21 CAB6
todos para acoplar CAB6-P1-11
14 22 à esquerda
43 31 CAB6
Blocos de contactos auxiliares todos para acoplar CAB6-P2-11
• Até 4 blocos de contactos auxiliares por contactor. P1 e P3 44 32 à direita
à esquerda, P2 e P4 à direita 53 61 CAB6
• Com encravamento mecânico, 2 blocos de contactos auxili- todos para acoplar CAB6-P3-11
ares por cada contactor, à esquerda ou à direita 54 62 à esquerda
• O facto de montar um bloco de contactos auxiliares a cada 83 71 CAB6
lado não varia as dimensões do contactor todos para acoplar CAB6-P4-11 10
84 72 à direita
43 35 CAB6
todos para acoplar CAB6-P2-L11
44 36 à direita

• Blocos de contactos auxiliares electrónicos 31 CAB6


todos para acoplar CAB6-P2-B11
AC-1 250 V 32 34 à direita
0.1 A
61 CAB6
AC-15, DC-13 3 … 125 V todos para acoplar CAB6-P3-B11
1 … 100 mA 62 64 à esquerda

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard fornecimento) 100-SB10
✫ Embalagem
M Embalagem múltipla (às 10 u.) 100-SB10M
➊ Possibilidade de até 8 contactos auxiliares que podem ser acoplados contactor e encravamento frontal (CA máx. 4 N.F. / CC máx. 4 N.F),
encravamento lateral (CA máx. 2 N.A. / CC máx. 2 N.A. e máx. 2 N.F.)
➋ Numeração dupla: Por causa de numeração dupla 100-C09 ... 100-C23 aconselhamos realizar o encravamento exclusivamente pelo lado
esquerdo.

UE = Unidade de emebalagem

Selecção de produtos - Página 4-10

Rockwell Automation 4-25


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Acessórios

Elementos: Dispositivo temporizador


Descrição Ao tipo Nº de cat. UE
Relé temporizador estrela-triângulo
Depois de aplicar a tensão de comando, o relé Y comuta e volta a desligar-se
quando passou o tempo t. Passado um tempo fixo de comutação tu, o relé ∆ comuta
até que se corta a tensão de alimentação.
Esquemas de ✪ Gama de tempori-
ligações zação, selectiva
O nº de cat. deve pre-
• Largura de 22,5 mm encher-se com o códi-
4 go seguinte
700-FSY2✪U23
Tensão de alimentação (A1/A2) Gama de 100-M, 100-C,
Por encomenda: 1
U23 24…48 VCC temporização ✪ CAB6
700-FSY2✪A40
24…240 VCA, 50/60 Hz U A1/A2 C 0.5…10 s
A40 346…440 VCA, 50/60 Hz t 17/18 D 1.5…30 s
17/28
E 0.05…1 min
tu=50...65 ms F 0.15…3 min
LED
G 0.5…10 min
L
A1 17
Gama múltipla de
temporização
• Largura de 17,5 mm
ajustável
A2 18 28
N 0,15 s...10 min 100-M, 100-C,
Tensão de alimentação (A1/A2) 700-FEY2QU23 1
(3s) 0.15…3 s CAB6
U23 24…48 VCC (10s) 0.5…10 s
24…240 VCA, 50/60 Hz
(1mn) 0.05…1 min
(10mn) 0.5…10 min

~
S1
O/I
1 Atrazo à
Dispositivo temporizador
operação
Depois de decorrido o tempo regulado,
100-M com 10
o dispositivo temporizador comuta e o 2 1…3 s 110…250 V 196-MT3S
contactor ligado em série é activado
1…30 s 50/60 Hz / 196-MT30S
110…250 V CC
K1
N

~ Tempo de conexão 100-M com


Dispositivo temporizador para a 110…120 V 196-MTSDA1
S1 do contactor Y
comutação Y-∆ O/I 50/60 Hz
1…30 s
Depois de decorrido o tempo regulado, 1

o contactor K 3 (Y) é desligado e K2



100-M com
1…30 s 220…250 V 196-MTSDA2 10
depois de determinado tempo de per- 2 Y ∆

mutação, K3 K2
50/60 Hz
Y ∆
90 ± 30 ms, o contactor K 2 (D) é acti- K1 K2 K3
100-M com
vado N ∆ Y 1…30 s 48 V 196-MTSDA3
50/60 Hz

Módulos temporizadores 67 55 Atrazo à


pneumáticos operação 100-C com
Os contactos do bloco de temporiza- 0.3…30 s comando CA 100-FPTA30
dores comutam-se uma vez que o 68 56 1.8…180 s 100-FPTA180
1
tempo seleccionado tenha passado;
os contactos do contactor principal 65 57 Atrazo à
contínuam a comutar sem retardação. desoperação
Todos 100-C
• Selecção sem intervalos 0.3…30 s 100-FPTB30
66 58 1.8…180 s 100-FPTB180

UE = Unidade de emebalagem

Selecção de produtos - Página 4-10

4-26 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Acessórios

Elementos: Dispositivo temporizador


Esquemas de
Descrição Ao tipo Nº de cat. UE
ligações

L
100-C com 100-ETA3
Módulos temporizadores electrónicos 110…240 V
S 100-ETA30
Retardação da bobina magnética do contactor A1 50/60 Hz
Atrazo à 110…250 VCC 100-ETA180
• Selecção sem intervalos operação
• Grande precisão de repetição
A1
1
K1M 0.1…3 s
A2 100-ETAZJ3
100-ETA N 1…30 s 100-C com
100-ETAZJ30
Uma vez que o tempo de retardação tenha L
10…180 s 24…48 VCC
100-ETAZJ180
4
passado, ligar-se-á o contactor. A1 t
A1 (K1M)

L 100-C09…C37 100-ETBKJ3
S com 100-ETBKJ30
A1 B2 24 V 50/60 Hz
Atrazo a 100-ETBKJ180
100-ETB
desoperação
Uma vez que o sinal de comando tenha sido
A1
interrompido, o contactor será desligado ao K1M 1
A2 0.3…3 s 100-C com 100-ETB3
esgotar-se o tempo de retardação seleccio-
N 1…30 s 110…240 V 100-ETB30
nado.
L t
10…180 s 50/60 Hz 100-ETB180
B2
A1 (K1M)

S D1 Y1

Tempo de
100-ETY Y D
conexão do 100-C com
Passado o tempo Y seleccionado, o contactor A1 A1 A1
H D Y contactor Y 110…240 V 100-ETY30 1
K3 (Y) será desligado e o K2 (D) ligado. A2 A2 A2
50/60 Hz
(Retardação de permutação ∆t 50 ms).
N

L 1…30 s
H A1 ∆t
Y A1 t
D A1

UE = Unidade de emebalagem

Selecção de produtos - Página 4-10

Rockwell Automation 4-27


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Acessórios

Elementos: Encravamento mecânicos


Descrição Esquemas de ligações Ao tipo Nº de cat. UE
Encravamento mecânicos
• Para o encravamento mútuo dos contactores situa-
100-M com
dos um ao lado do outro 199-MXM1 10
comando CA
• Sem necessidade de mais espaço, acoplável por
trás e embutido no perfil ómega simétrico
Encravamento mecânicos
• Para o encravamento múto dos contactores situados
um ao lado do outro 100-C 100-MCA00 ✫
4 • É possível o encravamento mecânico e eléctrico
num bloco através do contactor auxiliar integrado • sem contacto auxiliar
• Os contactores com comando de CA:
100-C09…100-C85 e os contactores com comando
de CC: 100-C60…100-C85 podem-se acoplar uns 21 21
aos outros livremente
Atenção:
Os contactores com comando de CC: 22 22 100-C 100-MCA02 ✫
100-C09…100-C43 só se podem acoplar com con-
tactores de estrutura similar! • com contacto auxiliar
2 N.F.
• Adaptador de 9 mm incluído.
Encravamento mecânicos
• Para o encravamento múto dos contactores situados
um ao lado do outro
• Um elemento para o encravamento de todos os con- CAB6 CMB6 10
tactores CAB6
• Sem necessidade de mais espaço, possibilidade de
montagem entre dois contactores

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard fornecimento) 100-MCA02
✫ Embalagem
M Embalagem múltipla (às 10 u.) 100-MCA02M

UE = Unidade de emebalagem

Selecção de produtos - Página 4-10

4-28 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Acessórios

Elementos
Descrição Esquemas de ligações Ao tipo Nº de cat. UE
Retenção mecânica
L1~/L+
Nos contactores que apresentam retenção,
0
a bobina do contactor será desligada imedi-
atamente depois de que seja realizada a I
conexão mediante o contacto da retenção 57 65 13 100-C
(65-66). Isto fará com que não haja corren- com
K1R K1M 100-FL11⊗ 1
tes de retenção a fluir; o comando poderá comando
ser utilizado com corrente alterna (com 58 66 14 em CA
bobina de CA) em todos os tipos de contac- A1 E1 4
tores, incluídos os contactores destinados à K1M
manipulação com corrente contínua K1R
N~/L- A2 E2
• Contactos auxiliares 1 N.A. + 1 N.F.
Interface (electrónica) L Entrada Saída
Interface entre o sinal de controlo de
CC (PLC) e o comando do contactor em A1 E2 E1
corrente alterna. 24 VCC 100-JE ✫
• Tensão de excitação 18…30 VCC 100-C,
(10…15 mA) A1
100S-C
110 …
• Para tensões de bobina de K1M 12 VCC com 100-JE12 ✫
A2 240 VCA
110…240 VCA comando
• Apto para todos os contactores 100-C N em CA
• Potência de contacto 200 VA L 48 VCC 100-JE48 ✫
• Não precisa do módulo de protecção da E1

bobina A1 (K1M)

120 VCA, 2 entradas


100-DNY21R
1 saída por relé
Módulo DeviceNet Starter Auxiliary 24 VCC, 2 entradas
100-DNY22R
• Inclui-se o conjunto completo de conec- 1 saída por relé
tores 24 VCC, 2 entradas
100-DNY22S
• Fixação por parafusos ou em calha EN 1 saída por transístor
1
50 022 de 35 mm 120 VCA, 4 entradas
100-DNY41R
• Informação de produto 2 saídas por relé
(descrição, dados técnicos e 24 VCC, 4 entradas
100-DNY42R
dimensões) no capítulo 15 2 saídas por relé
24 VCC, 4 entradas
100-DNY42S
2 saídas por transístor

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Registar o código de tensão de comando standard na
⊗ Tensão de comando p. ex. KJ 100-FL11KJ
tabela anexa
Sem registo Embalagem individual (1 u., standard fornacimento 100-JE
✫ Embalagem
M Embalagem múltipla (às 10 u.) 100-JEM

⊗ Tensões de comando standard para comando de CA


100- 200- 200- 208-
[V] 12 24 32 36 42 48 100 110 120 127 200
110 220 230 240
50 Hz (R) (K) (V) (W) (X) (Y) (KP) — (D) (P) (S) (KG) — — —
60 Hz (Q) (J) — (V) — (X) — (KP) — (D) — — (KG) — (L)
50/60 Hz — KJ — — — KY (KP) — KD — — (KG) — (KL) —
100-FL11
220- 230- 380- 400-
[V] 230 240 277 347 380 400 440 480 500 550 600
230 240 400 415
50 Hz (F) — (VA) (T) — — — (N) — (G) (B) — (M) (C) —
60 Hz — — — (A) (T) (I) (E) — — — (N) (B) — — (C)
50/60 Hz — KF — (KA) — — — — KN — (KB) — — — —

Suplemento Tipo Possíveis tensões de comando Sem suplemento


Tensões especiais de comando 100-FL11 12…500 V 50 Hz / 12…600 V 60 Hz a partir de 20 u.
( ) Identificações de tensão entre parêntesis: Por encomenda

UE = Unidade de emebalagem

Selecção de produtos - Página 4-10

Rockwell Automation 4-29


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Acessórios

Elementos: Módulos de protecção


Esquemas
Descrição Ao tipo Nº de cat. UE
de ligações
Módulo RC
Comando CA
24…48 VCA Modelo de dois 199-MSMA48
110…240 VCA fios 199-MSMA1 10
24…48 VCA 199-MSMNA48
110…280 VCA 100-M 199-MSMNA280
Módulo protecção 380…480 VCA 199-MSMNA480
4 para 100-M05 / M09 Módulo de diodos Modelo de dois fios 199-MSMD1
Para limitar o excesso de ten- Comando CC 10
são das bobinas. 100-M 199-MSMD2
12…250 VCC

Módulo de varistor
Comando CA/CC
12…55 VCA / 12…77 VCC 199-MSMV4 10
56…136 VCA / 78…178 VCC 100-M 199-MSMV5
137…277 VCA / 181…350 VCC 199-MSMV6
Módulo RC
RC 24…48 VCA 100-FSC48W ✫
Modelo de dois fios
RC 110…280 VCA 100-FSC280W ✫
RC 380…480 VCA 100-FSC480W ✫
24…48 V 50/60 Hz 100-C, 100S-C 100-FSC48 ✫
110…280 V 50/60 Hz com comando em 100-FSC280 ✫
380…480 V 50/60 Hz CA 100-FSC480 ✫
Módulo de diodos Modelo de dois fios 100-FD250W ✫
Módulos de protecção 100-C,100S-C com
para 100-C 12…250 VCC 100-FSD250 ✫
comando em CC
Para limitar a sobrecarga na
desconexão da bobina. Módulo de varistor
• Acoplável a todas as 12…55 VCA / 12…77 VCC 100-FSV55W ✫
conexões de bobinas dos 56…136 VCA / 78…180 VCC Modelo de dois fios 100-FSV136W ✫
contactores 100-C 137…277 VCA / 181…350 VCC 100-FSV277W ✫
278…575 VCA 100-FSV575W ✫
12…55 VCA / 12…77 VCC 100-FSV55 ✫
100-C,
56…136 VCA / 78…180 VCC 100-FSV136 ✫
100S-C com
137…277 VCA / 181…350 VC 100-FSV277 ✫
CA / CC
278…575 VCA 100-FSV575 ✫
Protecção dos contactos
Todos
24…250 VCC 100-FCC250W ✫
100-C
Módulo RC (Comando CA)
21…48 V 50 Hz / 24…55 V 60 Hz CRCB6-48
Módulo de protecção 95…110 V 50 Hz / 110…127 V 60 Hz CAB6-85… CRCB6-110 10
para CAB6 190…240 V 50 Hz / 220…277 V 60 Hz CAB6-140 CRCB6-240
380…550 V 50 Hz / 440…575 V 60 Hz CRCB6-550
Para limitar o excesso de ten-
são das bobinas. Módulo de varistor
• Acoplável a todas as Para contactores com comando
contactores CAB6 convencional
CRVB6-55
• As bobinas "EI" e de CC têm £ 55 VCA
CAB6-85… CRVB6-136
um circuito de protecção 56…136 VCA
CAB6-140 CRVB6-277
integrado ou fornecem-se 137…277 VCA
CRVB6-575
de fábrica com módulos de 278…575 VCA
protecção incorporados para contactores com comando 10
CAB6-105-EI…
electrónico
CAB6-250-EI
24…28 VCA CRVB6-40
➊ Para a categoria de sobre ten-
CAB6-105-EI…
são IV (IEC 947 em CAB6…-EI) 24…28 VCC
CAB6-300-EI
e para grandes necessidades de CRVB6-55
48…72 VCC
protecção contra raios 43…65 VCA CAB6-105-EI… CRVB6-75
208…277 VCA ➊ CAB6-420-EI CRVB6-550
380…400 VCA CRVB6-460

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard fornecimento) 100-FSC48
✫ Embalagem
M Embalagem múltipla (às 10 u.) 100-FSC48M

Selecção de produtos - Página 4-10

4-30 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Acessórios

Material de montagem
Descrição Nº de cat. UE
Adaptador
• Para uma montagem fácil do dispositivo temporizador sem necessidade de ferramentas, 196-MTM 10
sobre perfis ómega simétricos EN 50 022-35 e calhas G
Cuña de unión 100-S0
Cunha individual 0 mm
• Para unir contactores em combinações 10
Adaptador 9 mm 100-S9
(todos 100-C)
Blocos de bornes CAB6-HB1
Para CAB6-85 / CAB6-105
• Jogo de 2 peças
• Grau de protecção IP2 segundo IEC 529 e
Para CAB6-105-EI / CAB6-170-EI CAB6-HB2 1 4
Para CAB6-210-EI…CAB6-420-EI CAB6-HB3
DIN 40 050

Para CAB6-85, CAB6-105 CAB6-105-HU


Borne condutor redondo UL / CSA Para CAB6-140, CAB6-105-EI…CAB6-170-EI
CAB6-170-HU 1
• Jogo de 3 peças Para CAB6-210-EI, CAB6-250-EI,
CAB6-300-EI, CAB6-420-EI 825-ML630

Para tomada de comando em


Borne suplementar CAB6-85…170-EI CAB6-AT
10
• 2 x 2.5 mm2 Para tomada de comando em CAB6-AT2
CAB6-210-EI…420-EI

Tampa individual CAB6-HA1


Para CAB6-85, CAB6-105
• Jogo de 2 peças
Para CAB6-140, CAB6-105-EI…CAB6-170-EI CAB6-HA2 1
• Grau de protecção IP10 segundo IEC 529 e
para CAB6-210-EI…CAB6-420-EI CAB6-HA3
DIN 40 050

Para CAB6-85…CAB6-170-EI
Para arrancadores directos
Para inversores ou arrancadores de 2 esca- CAB6-105-PS
lões CAB6-105-PU
Para arrancadores Y-∆ ou arrancadores CAB6-105-PY
Placas de montagem Dahlander
• De aço galvanizado, passivado a amarelo e 1
com furo preliminar para combinações Para CAB6-210-EI…CAB6-420-EI
Para arrancadores directos
Para inversores ou arrancadores de 2 esca- CAB6-250-PS
lões CAB6-250-PU
Para arrancadores Y-∆ ou arrancadores CAB6-250-PY
Dahlander
Capa protectora para impedir que seja accio-
nado manualmente
Para 100-C09..100-C85
• Protecção contra o accionamento manual 100-SCC
Para 100-FA, 100-FB, 100-FC, 100-FP, ✫
involuntário 100-SCF
100-FL
• Para contactores e contactos auxiliares em
circuitos de segurança

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard fornecimento) 100-SCC
✫ Embalagem
M Embalagem múltipla (às 10 u.) 100-SCCM

UE = Unidade de emebalagem

Selecção de produtos - Página 4-10

Rockwell Automation 4-31


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Acessórios

Acessórios de montagem
Descrição Ao tipo Nº de cat. UE
Módulo de ligação
• Estes conjuntos de Ligação:
140M-C-PEM12 ✫
ligação permitem Para contactores 140M-C com mini-contactor 100-M
uma ligação eléc-
trica/mecânica
segura e rápida Ligação:
140-KCD4 10
entre contactor e Para contactores 140-MN com mini-contactor 100-M
interruptor
• Para arrancador
4 directo, permutador Ligação:
140-NW23 ✫
e arrancador estrela- Para contactores 140-MN com contactor 100-C
triângulo

Sem teclas 100-C09…C23 198E-AYMN2


Caixa
com tecla azul: RESET
Para contactores 100-C 198E-AYMU1
com tecla verde e vermelha: START / STOP, RESET
com relé de protecção 100-C09…C23 198E-AYMU2
com tecla verde e tecla vermelha saliente: START / STOP,
de motores 193-E 198E-AYMU4
RESET
• Para arrancadores
directos com tecla azul: RESET 1
198E-AYNU1
• Grau de protecção com tecla verde e vermelha: START / STOP, RESET
100-C30…C37 198E-AYNU2
IP66 com tecla verde e tecla vermelha saliente: START / STOP,
198E-AYNU4
• Fusíveis de protec- RESET
ção para duas lâm- com tecla branca e preta: START / STOP, RESET 198E-AYMU3
padas de sinalização 100-C09…C23
com tecla branca e preta saliente: START / STOP, RESET 198E-AYMU5
com tecla branca e preta: START / STOP, RESET 198E-AYNU3
100-C30…C37
com tecla branca e preta saliente: START / STOP, RESET 198E-AYNU5
vermelho 120 V 140-LR120
240 V 140-LR240
400 V 140-LR400
Indicador luminoso
verde 120 V 140-LG120
• Montagem com bornes acopláveis na parte superior da tampa
240 V 198E-AY 140-LG240 10
• Comprimento do cabo: 180 mm
400 V 140-LG400
• Lâmpada de néon incluída
branco 120 V 140-LW120
240 V 140-LW240
400 V 140-LW400

Contacto auxiliar (START configurado)


100-C 100-SD10 ✪
• Utilizar com tampa 198E-AY

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u.,standard fornecimento) 140M-C-PEM12
✫ Embalagem
M Embalagem múltipla (às 20 u.) 140M-C-PEM12M
Sem registo Embalagem individual (1 u.,standard fornecimento) 100-SD10
✪ Embalagem
M Embalagem múltipla (às 10 u.) 100-SD10M

UE = Unidade de emebalagem

Selecção de produtos - Página 4-10

4-32 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Acessórios

Material de montagem
Descrição Nº de cat. UE
Conjuntos de ligação
Os conjuntos de ligação simplificam a cablagem de inversores e arrancadores estrela-triângulo, ajudam a evitar erros
de cablagem e deste modo contribuem bastante para minimizar os custos.

Inversor 100-M 140-KCR4


Conjuntos de ligação
• Para inversor 10
• Para estrela-triângulo Estrela-triângulo 100-M 140-KCSD4
4
Inversor 100-C09…100-C23 105-PW23
100-C30…100-C37 105-PW37
100-C43 105-PW43
Conjuntos de ligação 100-C60…100-C85 105-PW85
• Para inversor Estrela-triângulo 100-C09…100-C23 170-PW23 1
• Para estrela-triângulo 100-C30…100-C37 170-PW37
100-C43 170-PW43
100-C60…100-C72 170-PW72
100-C85 170-PW85
Para CAB6-85 … CAB6-170-EI
Ligações de entrada; 45 mm2 (para CAB6-..HU) CAB6-105-VLHU
Ligações de entrada; 50 mm2 (para CAB6-..HB) CAB6-105-VLHB
Ligações de saída; 45 mm2 (para CAB6-..HU) CAB6-105-VT
Ligações de saída; 50 mm2 (para CAB6-..HB) CAB6-105-VTHB
«Ponte de estrela» para CAB6-85…CAB6-170-EI CAB6-105-VYU
Para CAB6-210-EI … CAB6-420-EI
Conjuntos de ligação Ligações de entrada; 120 mm2 (para CAB6-..HB3 e CAB6-..HU) CAB6-250-VL 1
Ligações de saída; 120 mm2 (para CAB6-..HU) CAB6-250-VT
Ligações de saída; 120 mm2 (para CAB6-..HB) CAB6-250-VTHB
Para contactores estrela CAB6-140-EI…CAB6-170-EI; 80 mm2 CAB6-250-VY
Para contactores estrela CAB6-210-EI…CAB6-250-EI; 120 mm2 CAB6-250-VT
Para contactores estrela
CAB6-210-EI…CAB6-250-EI; 120 mm2 (para CAB6-..HB) CAB6-250-VTHB
«Ponte de estrela» para CAB6-210-EI…CAB6-420-EI CAB6-250-VYU

Material de identificação
• Material de indicação uniforme para contactores, dispositivos de protecção para o motor, relés temporizadores e
disjuntores de potência.
Sobre a informação sobre o produto e dados para encomenda, vide capítulo 3

Peças reserva
Descrição Ao tipo Nº de cat. UE
CAB6-85 CAB6-85-ARC
CAB6-105 CAB6-105-ARC
CAB6-105-EI CAB6-105-EI-ARC
CAB6-140-EI CAB6-140-EI-ARC
Câmaras de extinção
CAB6-170-EI CAB6-170-EI-ARC 1
• Para 3 pólos dos contactores CAB6
CAB6-210-EI CAB6-210-EI-ARC
CAB6-250-EI CAB6-250-EI-ARC
CAB6-300-EI CAB6-300-EI-ARC
CAB6-420-EI CAB6-420-EI-ARC
CAB6-85 CAB6-85-CONT-1
CAB6-105 CAB6-105-CONT-2
CAB6-105-EI CAB6-105-EI-CONT-22
CAB6-140 CAB6-140-CONT-33
Conjunto de contactos principais CAB6-140-EI CAB6-140-EI-CONT-3
1
• Jogo de 3 pólos para contactor CAB6 CAB6-170-EI CAB6-170-EI-CONT-4
CAB6-210-EI CAB6-210-EI-CONT-5
CAB6-250-EI CAB6-250-EI-CONT-6
CAB6-300-EI CAB6-300-EI-CONT-7
CAB6-420-EI CAB6-420-EI-CONT-8

Selecção de produtos - Página 4-10

Rockwell Automation 4-33


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Acessórios

Peças de reserva: Bobinas para contactores 100-C, 100S-C

Código 100-C09 100-C23 100-C60 Código 100-C09 100-C23 100-C60


4 Tensões de comando standard CA
de … … 100-C43 … Tensões de comando de … … 100-C43 …
bobina 100-C16 100-C37 100-C85 standard CC bobina 100-C16 100-C37 100-C85
de CA UE = 10 UE = 10 UE = 1 UE = 1 de CC UE = 10 UE = 10 UE = 1 UE = 1
Nº de Nº de Nº Nº de Nº de Nº de Nº de Nº de
50 Hz 60 Hz 50/60 Hz VCC
cat. cat. de cat. cat. cat. cat. cat. cat.
12 V Q TA006 TC006 TD006 TE006 ZR TA766 TC766- TD766- —
9V➊
12 V R TA404 TC404 TD404 TE404 Díodo integrado DR — — — TE766M
24 V J TA013 TC013 TD013 TE013 ZQ TA708 TC708 TD708 —
12 V
24 V K TA407 TC407 TD407 TE407 Díodo integrado DQ — — — TE708M
24 V KJ TA855 TC855 TD855 TE855 ZJ TA714 TC714 TD714 —
24 V ➋
32 V 36 V V TA481 TC481 TD481 TE481 Díodo integrado DJ TA714M TC714M TD714M TE714M
36 V W TA410 TC410 TD410 TE410 ZW TA719 TC719 TD719 —
36 V
42 V 48 V X TA482 TC482 TD482 TE482 Díodo integrado DW — — — TE719M
48 V Y TA414 TC414 TD414 TE414 ZY TA724 TC724 TD724 —
48 V
48 V KY TA860 TC860 TD860 TE860 Díodo integrado DY — — — TE724M
100 V 100…110V KP TA861 TC861 TD861 TE861 ZZ TA774 TC774 TD774 —
60 V
110 V 120 V D TA473 TC473 TD473 TE473 Díodo integrado DZ — — — TE774M
110 V KD TA856 TC856 TD856 TE856 ZB TA727 TC727 TD727 —
64 V
120 V P TA425 TC425 TD425 TE425 Díodo integrado DB — — — TE727M
127 V S TA428 TC428 TD428 TE428 ZG TA728 TC728 TD728 —
72 V
200 V 200…220V KG TA862 TC862 TD862 TE862 Díodo integrado DG — — — TE728M
200…230 V KL TA864 TC864 TD864 TE864 ZE TA729 TC729 TD729 —
80 V
208…240 V L TA296 TC296 TD296 TE296 Díodo integrado DE — — — TE729M
220 V 240 V A TA474 TC474 TD474 TE474 ZD TA733 TC733 TD733 —
110 V
220…230 V F TA441 TC441 TD441 TE441 Díodo integrado DD — — — TE733M
230 V KF TA851 TC851 TD851 TE851 ZP TA734 TC734 TD734 —
115 V
230…240 V VA TA440 TC440 TD440 TE440 Díodo integrado DP — — — TE734M
240 V 277 V T TA480 TC480 TD480 TE480 ZS TA737 TC737 TD737 —
125 V
240 V KA TA858 TC858 TD858 TE858 Díodo integrado DS — — — TE737M
347 V I TA065 TC065 TD065 TE065 ZA TA747 TC747 TD747 —
220 V
380 V E TA067 TC067 TD067 TE067 Díodo integrado DA — — — TE747M
380…400 V 440 V N TA071 TC071 TD071 TE071 ZF TA749 TC749 TD749 —
230 V Módulo de
400 V KN TA863 TC863 TD863 TE863 DF — — — TE749F
díodo incluído
400…415 V G TA457 TC457 TD457 TE457 ZD TA751 TC751 TD751 —
250 V Módulo de
440 V 480 V B TA475 TC475 TD475 TE475 DT — — — TE751F
díodo incluído
440 V KB TA859 TC859 TD859 TE859
500 V M TA479 TC479 TD479 TE479
550 V 600 V C TA476 TC476 TD476 TE476

Suplemento Tipo Possíveis tensões de comando Sem suplemento


100-C09 … 100-C85 12…500 V 50 Hz, 12…600 V 60 Hz,
Tensões especiais de comando a partir de 20 u.
Para tensões especiais, peça informação 12 … 250 VCC
➊ Limites de funcionamento aumentados 0.65…1.3 x Us
➋ Limites de funcionamento aumentados 0.7…1.25 x Us

UE = Unidade de emebalagem

Selecção de produtos - Página 4-10

4-34 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Acessórios

Peças de reserva: Bobina e módulo de alimentação para CAB6


Descrição Variante Ao tipo Nº de cat. UE
Comando em CA
CAB6-85…CAB6-140 CAB6-105-COIL-⊗
Convencional
CAB6-105-EI…CAB6-250-EI (24…28 V 50/60 Hz) CAB6-250-EI-COIL-05
Electrónico ➋ CAB6-105-EI…CAB6-300-EI CAB6-300-EI-COIL-⊗
CAB6-420-EI CAB6-420-EI-COIL-⊗
Comando em CC
CAB6-85…CAB6-140 CAB6-105-COIL-⊗
convencional

Bobinas e módulos de 4
alimentação de
para contactores CAB6-105-EI…CAB6-300-EI CAB6-300-EI-COIL-⊗ 1
Apenas como peças
de reserva

Electrónico ➋

CAB6-420-EI CAB6-420-EI-COIL-⊗

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Registar o código de tensão de comando standard na
⊗ Tensão de comando p. ex. 54 CAB6-105-COIL-54
tabela anexa

⊗ Tensões de comando standard para comando em corrente alterna CA


[V] 24 28 48 55 110 127 220- 230 240 260 277 380- 415 440- 480
230 400 460
CAB6-85…CAB6-140 ➊ 50 Hz 05 — 08 — 10 — 13 — (15) — — 16 (17) — —
60 Hz — 05 — 08 — 10 — — — 13 (15) — — 16 (17)
50/60 Hz — — — — (48) — — 54 (55) — — — — — —
24- 43- 110- 208- 380-
CAB6-105-EI…CAB6-250-EI 28 65 130 277 400
50/60 Hz 05 08 10 14 16
CAB6-300-EI…CAB6-420-EI 50/60 Hz — 08 10 14 16

⊗ Tensões de comando standard para comando em corrente contínua CC


[V] 24 48 110 220
CAB6-85…CAB6-140
CC 66 (70) 76 (86)
24- 48- 90- 110- 170- 190-
CAB6-105-EI…CAB6-300-EI 28 72 135 135 255 255
CC 66 (70) 76 — (86) —
CAB6-420-EI CC — (70) — 76 — (86)

Suplemento Tipo Possíveis tensões de comando Sem suplemento


21…550 V 50 Hz, 24…575 V 60 Hz,
Tensões especiais de comando CAB6-85…CAB6-140 ➊ a partir de 25 u.
110…240 V 50/60 Hz, 24 … 240 VCC

( )Identificações de tensão entre parêntesis: Por encomenda


➊ Só disponíveis as bobinas de 50/60 Hz CAB6-85 e 105
➋ A bobina e o módulo de alimentação só se fornecem juntos

UE = Unidade de emebalagem

Selecção de produtos - Página 4-10

Rockwell Automation 4-35


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Características técnicas

Dados sobre a potência de acordo com a IEC


100-M 100-C, 100S-C
05 09 12 09 12 16 23 30 37
Carga activa AC-1, comutação de 3 ~
Temperatura ambiente 40 °C
Ie ≤ 500 V [A] 20 20 20 32 32 32 32 (40) ➊ 50 50
690 V [A] — — — 32 32 32 32 (40) ➊ 50 50
1000 V [A] — — — — — — — — —
230 V [kW] 8 8 8 13 13 13 13 20 20
240 V [kW] 8.3 8.3 8.3 13 13 13 13 21 21
4 400 V [kW] 14 14 14 22 22 22 22 35 35
415 V [kW] 14 14 14 23 23 23 23 36 36
500 V [kW] 17 17 17 28 28 28 28 43 43
690 V [kW] — — — 38 38 38 38 60 60
1000 V [kW] — — — — — — — — —
Temperatura ambiente 60 °C
Ie ≤ 500 V [A] 16 16 16 32 32 32 32 45 45
690 V [A] — — — 32 32 32 32 45 45
1000 V [A] — — — — — — — — —
230 V [kW] 6.4 6.4 6.4 13 13 13 13 18 18
240 V [kW] 6.7 6.7 6.7 13 13 13 13 19 19
400 V [kW] 11 11 11 22 22 22 22 31 31
415 V [kW] 12 12 12 23 23 23 23 32 32
500 V [kW] 14 14 14 28 28 28 28 39 39
690 V [kW] — — — 38 38 38 38 54 54
1000 V [kW] — — — — — — — — —
Comutação de motores trifásicos
Temperatura ambiente 60 °C
AC-2, AC-3, AC-4
230 V [A] 6.5 12 12 12 15 20 26.5 35 38
240 V [A] 6.5 12 12 12 15 20 26.5 35 38
400 V [A] 5.3 9 12 ➋ 9 12 16 23 30 37
415 V [A] 5.3 9 12 ➋ 9 12 16 23 30 37
500 V [A] 4 7 7 7 10 14 20 25 30
690 V [A] — — — 5 7 9 12 18 21
1000 V [A] — — — — — — — — —
230 V ➌ [kW] 1.5 3 3 3 4 5.5 7.5 10 11
240 V ➌ [kW] 1.5 3 3 3 4 5.5 7.5 10 11
400 V ➌ [kW] 2.2 4 5.5 ➋ 4 5.5 7.5 11 15 18.5
415 V ➌ [kW] 2.2 4 5.5 ➋ 4 5.5 7.5 11 15 20
500 V ➌ [kW] 2.2 4 4 4 5.5 7.5 13 15 20
690 V ➌ [kW] — — — 4 5.5 7.5 10 15 18.5
1000 V ➌ [kW] — — — — — — — — —
AC-4 com 200 000 manobras
230 V [A] 2.3 3.9 3.9 4.3 6.6 9 10 12 14
240 V [A] 2.3 3.9 3.9 4.3 6.6 9 10 12 14
400 / 415V [A] 2 3.3 3.3 4.3 6.6 9 10 12 14
500 V [A] 1.9 3.2 3.2 4.3 6.6 9 10 12 14
690 V [A] — — — 4.3 6.6 9 10 12 14
1000 V [A] — — — — — — — — —
230 V ➌ [kW] 0.37 0.75 0.75 0.75 1.5 2.2 2.2 3 3.7
240 V ➌ [kW] 0.37 0.75 0.75 0.75 1.5 2.2 2.2 3 4
400 V ➌ [kW] 0.75 1.1 1.1 1.8 3 4 4 5.5 6.3
415 V ➌ [kW] 0.75 1.1 1.1 1.8 3 4 4 5.5 6.3
500 V ➌ [kW] 0.75 1.5 1.5 2.2 3.7 5.5 5.5 7.5 7.5
690 V ➌ [kW] — — — 3 5.5 7.5 7.5 10 11
1000 V ➌ [kW] — — — — — — — — —
Máx. cadência de manobras Man/h 250 250 250 250 250 220 200 200 200
➊ Valores entre ( ) com secção elevada e borne de ligação
➋ Valor válido só para AC-2 e AC-3
➌ Características de alimentação: Valores preferidos segundo a norma IEC 60072-1

Selecção de produtos - Página 4-10

4-36 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Características técnicas

100-C, 100S-C CAB6


43 60 72 85 -85 -105(-EI) -140 -140-EI -170-EI -210-EI -250-EI -300-EI -420-EI

85 100 100 100 160 160 250 250 250 350 350 450 500
85 100 100 100 160 160 250 250 250 350 350 450 500
— — — — 160 160 250 250 250 350 350 450 500
34 40 40 40 64 64 100 100 100 139 139 179 199
35 42 42 42 67 67 104 104 104 145 145 187 208
59 69 69 69 111 111 173 173 173 242 242 312 346
4
61 72 72 72 115 115 180 180 180 252 252 323 359
74 87 87 87 139 139 217 217 217 303 303 390 433
102 120 120 120 191 191 299 299 299 418 418 538 598
— — — — 277 277 433 433 433 606 606 779 866

63 100 100 100 135 135 210 210 210 300 300 380 425
63 100 100 100 .135 135 210 210 210 300 300 380 425
— — — — 135 135 210 210 210 300 300 380 425
25 40 40 40 54 54 84 84 84 120 120 151 169
26 42 42 42 56 56 87 87 87 125 125 158 177
44 69 69 69 94 94 145 145 145 208 208 263 294
45 72 72 72 97 97 151 151 151 216 216 273 305
55 87 87 87 117 117 182 182 182 260 260 329 368
75 120 120 120 161 161 251 251 251 359 359 454 508
— — — — 234 234 364 364 364 520 520 658 736

44 62 72 85 85 105 140 140 170 210 250 300 420


44 62 72 85 85 105 140 140 170 210 250 300 420
43 60 72 85 85 105 140 140 170 210 250 300 420
43 60 72 85 85 (95)➍ 105 (130)➍ 140 (155)➍ 140 (155)➍ 170 210 (227)➍ 250 (258)➍ 300 (315)➍ 420 (425)➍
38 55 67 80 85 105 115 140 170 210 250 300 420➋
25 34 42 49 85 105 115 140 170 210 250 300 420➋
— — — — 33 40 55 55 65 80 95 115 160
13 18.5 22 25 25 32 45 45 55 63 80 90 132
13 18.5 22 25 25 32 45 45 55 63 80 100 132
22 32 40 45 45 55 75 75 90 110 132 160 220
22 32 40 45 45 (55)➍ 55 (75)➍ 80 (90)➍ 80 (90)➍ 100 125 (132)➍ 150 160 (185)➍ 250
25 37 45 55 55 63 80 90 110 150 160 200 300 ➎
22 32 40 45 80 100 110 132 160 200 250 300 425 ➎
— — — — 45 55 75 75 90 110 132 160 220

16.5 25.5 31 38 43 50 60 60 67 85 105 140 170


16.5 25.5 31 38 43 50 60 60 67 85 105 140 170
16.5 25.5 31 38 43 50 60 60 67 85 105 140 170
16.5 25.5 31 38 43 50 60 60 67 85 105 140 170
16.5 25.5 31 38 43 50 60 60 67 85 105 140 170
— — — — 19 23 37 37 43 60 72 85 105
4 6.3 7.5 11 13 15 17 17 20 25 32 45 55
4 7.5 7.5 11 13 15 18.5 18.5 22 25 32 45 55
7.5 13 15 20 22 25 32 32 37 45 55 75 90
7.5 13 17 20 22 25 32 32 37 50 55 80 100
10 15 20 25 25 32 40 40 45 55 75 100 110
15 22 25 32 40 45 55 55 63 80 100 132 160
— — — — 22 30 50 50 55 80 100 110 150
200 120 120 120 100 100 100 100 100 50 50 50 50

➍ 415 V: valores entre (...) durabilidade em AC-3 e AC-4 de -25 %


➎ Valor válido só para AC-2 e AC-3; AC-4: 360 A

Selecção de produtos - Página 4-10

Rockwell Automation 4-37


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Características técnicas

Dados sobre a potência de acordo com a IEC


100-M 100-C, 100S-C
05 09 12 09 12 16 23 30 37
Accionamento estrela-triângulo
≤ 230 V [A] 11 21 21 21 26 35 46 61 66
≤ 240 V [A] 11 21 21 21 26 35 46 61 66
400 V [A] 9.2 16 21 16 21 28 40 52 64
415 V [A] 9.2 16 21 16 21 28 40 52 64
500 V [A] 6.9 12 12 12 17 24 35 43 52
4 690 V [A] — — — 8.6 12 16 21 31 36
1 000 V [A] — — — — — — — — —
230 V ➊ [kW] 3 5.5 5.5 5.5 7.5 10 13 17 20
240 V ➊ [kW] 3 5.5 5.5 5.5 7.5 10 13 18.5 20
400 V ➊ [kW] 4 7.5 10 7.5 10 13 20 25 32
415 V ➊ [kW] 4 7.5 11 7.5 11 15 22 25 37
500 V ➊ [kW] 4 7.5 7.5 7.5 11 15 22 25 32
690 V ➊ [kW] — — — 7.5 10 13 18.5 25 32
1 000 V ➊ [kW] — — — — — — — — —
Protecção contra curtos-circuitos de contac-
tores sem relé para a protecção do motor
Protecção gG de acordo com a IEC 947-4-1
Coordenação do tipo «1» máx. [A] 25 25 25 50 50 50 80 125 125
Coordenação do tipo «2» 400 V máx. [A] 16 16 16 25 35 35 40 80 80
Coordenação do tipo «2» 690 V máx. [A] — — — 25 35 35 40 80 80
➊ Características de alimentação: Valores preferidos segundo a norma IEC 60072-1

Selecção de produtos - Página 4-10

4-38 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Características técnicas

100-C, 100S-C CAB6


43 60 72 85 -85 -105(-EI) -140 -140-EI -170-EI -210-EI -250-EI -300-EI -420-EI

76 107 125 147 147 182 242 242 294 364 433 520 727
76 107 125 147 147 182 242 242 294 364 433 520 727
74 104 125 147 147 182 242 242 294 364 433 520 727
74 104 125 147 147 (164)➊ 182 (225)➊ 242 (268)➊ 242 (268)➊ 294 364 (393)➊ 433 (447)➊ 520 (546)➊ 727 (736)➊
66 95 116 139 147 182 199 242 294 364 433 520 727
43 59 73 85 147 182 199 242 294 364 433 520 727 4
— — — — 55 65 96 96 112 139 165 200 277
22 32 37 45 45 55 75 75 90 110 132 160 220
22 32 40 50 50 63 80 80 100 125 150 160 250
40 55 63 80 80 100 132 132 160 200 250 300 425
40 55 63 80 80 (90)➊ 100 (132)➊ 132 (160)➊ 132 (160)➊ 160 220 250 315 (335)➊ 425 (450)➊
45 63 80 90 100 132 132 160 200 250 315 375 530
40 55 63 80 132 160 200 220 300 355 425 530 750
— — — — 75 90 132 132 160 200 220 280 400

160 250 250 250 250 250 315 315 355 500 500 630 630
100 160 160 160 200 200 250 250 315 400 400 500 500
100 160 160 160 200 200 250 250 315 400 400 500 500

➊ 415 V: valores entre (...) durabilidade em AC-3 e AC-4 de -25 %

Selecção de produtos - Página 4-10

Rockwell Automation 4-39


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Características técnicas

Dados sobre a potência de acordo com a IEC


100-M 100-C, 100S-C
05 09 12 09 12 16 23 30 37
Ligação de transformadores AC-6a
Carga de pico de ligação
=n
Corrente nominal do transformador
n = 30 ≤ 230 V [A] 2.9 5.4 5.4 10.9 10.9 10.9 10.9 20 20
≤ 240 V [A] 2.9 5.4 5.4 10.9 10.9 10.9 10.9 20 20
4 ≤ 400 V [A] 2.4 4.1 5.4 10.9 10.9 10.9 10.9 20 20
415 V [A] 2.4 4.1 5.4 10.9 10.9 10.9 10.9 20 20
≤ 500 V [A] 1.8 3.2 3.2 10.9 10.9 10.9 10.9 20 20
≤ 690 V [A] — — — 10.9 10.9 10.9 10.9 20 20
≤ 1000 V [A] — — — — — — — — —
230 V [kVA] 1.2 2.2 2.2 4.3 4.3 4.3 4.3 8 8
240 V [kVA] 1.2 2.2 2.2 4.5 4.5 4.5 4.5 8.3 8.3
400 V [kVA] 1.7 2.8 3.7 7.5 7.5 7.5 7.5 14 14
415 V [kVA] 1.7 2.9 3.9 7.8 7.8 7.8 7.8 14 14
500 V [kVA] 1.6 2.7 2.7 9.4 9.4 9.4 9.4 17 17
690 V [kVA] — — — 13 13 13 13 24 24
1000 V [kVA] — — — — — — — — —
n = 20 ≤ 690 V [A] — — — 16.3 16.3 16.3 16.3 30 30
n = 15 ≤ 690 V [A] — — — 22 22 22 22 40 40
Ligação de condensadores de corrente trifásica
AC-6b
Indutância da linha adutora entre os
condensadores ligados em paralelo: mín.6 µH
(excepto 100-C09…-C23: min. 30 µH)
Condensadores individuais 40 °C230 V [kVar] — — — 8 8 8.5 9 14 14
240 V [kVar] — — — 8 8 8.5 9 14 14
400 V [kVar] — — — 8 8 10 12.5 20 24
415 V [kVar] — — — 8 8 10 12.5 20 25
500 V [kVar] — — — 8 8 10 12.5 20 25
690 V [kVar] — — — 8 8 10 12.5 20 25
1 000 V [kVar] — — — — — — — — —
60 °C 230 V [kVar] — — — 8 8 8.5 9 12.5 12.5
240 V [kVar] — — — 8 8 8.5 9 12.5 12.5
400 V [kVar] — — — 8 8 10 12.5 20 21.5
415 V [kVar] — — — 8 8 10 12.5 20 22
500 V [kVar] — — — 8 8 10 12.5 20 25
690 V [kVar] — — — 8 8 10 12.5 20 25
1 000 V [kVar] — — — — — — — — —
Condensadores individuais 40 °C230 V [kVar] — — — 5 5 8 9 12.5 14
240 V [kVar] — — — 5 5 8 9 12.5 14
400 V [kVar] — — — 5 5 8 10 15 20
415 V [kVar] — — — 5 5 8 10 15 20
500 V [kVar] — — — 5 5 8 10 15 20
690 V [kVar] — — — 5 5 8 10 15 20
1 000 V [kVar] — — — — — — — — —
60 °C 230 V [kVar] — — — 5 5 8 9 12.5 12.5
240 V [kVar] — — — 5 5 8 9 12.5 12.5
400 V [kVar] — — — 5 5 8 10 15 20
415 V [kVar] — — — 5 5 8 10 15 20
500 V [kVar] — — — 5 5 8 10 15 20
690 V [kVar] — — — 5 5 8 10 15 20
1 000 V [kVar] — — — — — — — — —

Selecção de produtos - Página 4-10

4-40 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Características técnicas

100-C, 100S-C CAB6


43 60 72 85 -85 -105(-EI) -140(-EI) -170-EI -210-EI -250-EI -300-EI -420-EI

23 40.8 40.8 40.8 53 60 70 85 105 125 150 210


23 40.8 40.8 40.8 53 60 70 85 105 125 150 210
23 40.8 40.8 40.8 53 60 70 85 105 125 150 210 4
23 40.8 40.8 40.8 53 60 70 85 105 125 150 210
23 40.8 40.8 40.8 53 60 70 85 105 125 150 210
23 40.8 40.8 40.8 53 60 70 85 105 125 150 210
— — — — 53 60 70 85 105 125 150 210
9.2 16 16 16 21 24 28 34 42 50 60 84
10 17 17 17 22 25 29 35 44 52 62 87
16 28 28 28 37 42 48 59 73 87 104 145
17 29 29 29 38 43 50 61 75 90 108 151
20 35 35 35 46 52 61 74 91 108 130 182
27 49 49 49 64 72 84 102 125 149 179 251
— — — — 92 104 121 147 182 217 260 364
34.5 61.3 61.3 61.3 80 90 105 128 158 188 225 315
46 82 82 82 107 120 140 170 210 250 300 420

24 28 28 28 45 45 70 70 98 98 125 139
25 29 29 29 48 48 73 73 102 102 131 145
35 48 48 48 78 78 120 120 170 170 218 242
35 50 50 50 80 80 125 125 176 176 226 252
35 50 55 60 98 98 150 150 212 212 273 303
35 50 55 60 133 133 208 208 293 293 376 418
— — — — 193 193 300 300 424 424 546 606
18 28 28 28 33 33 60 60 84 84 106 119
18 29 29 29 35 35 63 63 87 87 111 124
30 42 48 48 58 58 100 100 145 145 184 206
30 42 50 50 60 60 105 105 151 151 191 214
30 42 50 55 73 73 128 128 182 182 230 258
30 42 50 55 100 100 175 175 251 251 318 356
— — — — 145 145 253 253 364 364 461 515
20 28 28 28 45 40 70 70 98 98 125 139
20 29 29 29 47 45 73 73 102 102 131 145
25 40 48 48 58 75 98 120 170 170 218 242
25 40 50 50 60 78 98 123 170 176 226 252
25 40 50 50 60 78 100 123 172 212 273 303
25 40 50 50 60 78 100 123 174 247 356 418
— — — — 60 80 100 125 177 251 361 606
18 28 28 28 33 35 58 58 84 84 106 119
18 29 29 29 35 38 60 60 87 87 111 124
25 40 48 48 58 58 98 100 145 145 184 206
25 40 50 50 60 60 98 105 151 151 191 214
25 40 50 50 60 73 100 123 172 182 230 258
25 40 50 50 60 78 100 123 174 247 318 356
— — — — 60 80 100 125 177 251 361 515

Selecção de produtos - Página 4-10

Rockwell Automation 4-41


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Características técnicas

Dados sobre a potência de acordo com a IEC


100-M 100-C, 100S-C
05 09 12 09 12 16 23 30 37
Comutação de lâmpadas
Lâmpada de descarga gasosa AC-5a aberta [A] 18 18 18 22.5 25 28 29 40.5 45
fechada [A] 14.5 14.5 14.5 22.5 25 28 29 37 41
Compensação individual:
Capacidade máxima com corrente de
curto-circuito 10 kA [µF] 750 750 750 1 000 1 000 1 000 1 000 2 700 2 700
20 kA [µF] 400 400 400 500 500 500 500 1 350 1 350
4 50 kA [µF] — — — 200 200 200 200 540 540
Lâmpada eléctrica AC-5b 230/240 V [A] 9.3 9.3 9.3 12 16 18 22 30 37
Manobra de carga pouco indutiva em aparelhos domésticos e
aplicações similares
AC-7a 230 V [A] — — — 32 32 32 32 45 45
400 V [A] — — — 32 32 32 32 45 45
440 V [A] — — — 32 32 32 32 45 45
Manobra de potência do motor para aparelhos domésticos
AC-7b 230 V [A] — — — 10.5 14 19 23 30 —
400 V [A] — — — 9 12 16 20 30 —
440 V [A] — — — 7.5 10 13.5 18 27 —
Manobra do motor com compressor de refrigeração selado
- rearme manual do disparador por sobrecarga
AC-8a 400 V [A] — — — 12 16 22 32 38 45
500 V [A] — — — 12 16 22 32 38 45
690 V [A] — — — 8 10 14 20 28 35
- rearme automático do disparador por sobrecarga
AC-8b 400 V [A] — — — 5.5 7 9.3 12 13 14
500 V [A] — — — 5.5 7 9.3 12 13 14
690 V [A] — — — 5.5 7 9.3 12 13 14
Comutação de corrente contínua
Ligação de carga não indutiva ou de fraca carga indutiva, fornos de
resistência DC-1 a 60 °C
1-pólo 24 V [A] 6 9 9 25 25 32 32 45 45
48/60 V [A] 4/1 6/1.5 6/1.5 20 20 20 20 25 25
110 V [A] 0.6 1 1 6 6 6 6 8 8
220 V [A] 0.2 0.3 0.3 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5
440 V [A] 0.08 0.1 0.1 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4
2 pólos em série 24 V [A] 6 9 9 25 25 32 32 45 45
48/60 V [A] 6 8 8 25 25 32 32 45 45
110 V [A] 4 6 6 25 25 32 32 45 45
220 V [A] 0.8 1.2 1.2 8 8 8 10 10 10
440 V [A] 0.2 0.3 0.3 1 1 1 1 1 1
3 pólos em série 24 V [A] 6 9 9 25 25 32 32 45 45
48/60 V [A] 6 9 9 25 25 32 32 45 45
110 V [A] 6 9 9 25 25 32 32 45 45
220 V [A] 3 4 4 25 25 32 32 45 45
440 V [A] 0.4 0.6 0.6 3 3 3 3 3.5 3.5
Motores shunt
Arranque, travagem em contra-corrente, inversão,
marcha por impulsos DC-3, 60 °C
3 pólos em série 24 V [A] 5 9 9 25 25 32 32 45 45
48/60 V [A] 4 6 6 25 25 32 32 45 45
110 V [A] 2 3 3 20 20 25 25 30 30
220 V [A] 0.8 1.2 1.2 6 6 6 10 15 15
440 V [A] 0.15 0.2 0.2 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6
Motores ligados em série
Arranque, travagem em contra-corrente, inversão,
marcha por impulsos DC-5, 60 °C
3 pólos em série 24 V [A] 5 9 9 25 25 32 32 45 45
48/60 V [A] 2 3 3 25 25 32 32 45 45
110 V [A] 0.6 1 1 20 20 25 25 30 30
220 V [A] 0.1 0.1 0.1 6 6 6 10 15 15
440 V [A] — — — 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6
Intensidade de curta duração admissível ICW, 60 °C
10 s [A] 60 96 96 170 170 170 215 300 304

Selecção de produtos - Página 4-10

4-42 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Características técnicas

100-C, 100S-C CAB6


43 60 72 85 -85 -105(-EI) -140(-EI) -170-EI -210-EI -250-EI -300-EI -420-EI

77 81 85 90 144 144 225 225 315 315 405 420


57 77 81 90 121.5 121.5 189 189 270 270 342 382.5

3 200 4 000 4 000 4 700 — — — — — — — —


1 600 2 000 2 000 2 350 — — — — — — — —
640 800 800 940 — — — — — — — — 4
43 60 70 76 107 120 140 170 273 273 300 420

63 — — — — — — — — — — —
63 — — — — — — — — — — —
63 — — — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — — — —

63 72 85 100 — — — — — — — —
63 72 85 100 — — — — — — — —
42 56 67 80 — — — — — — — —

16 24 30 35 — — — — — — — —
16 24 30 35 — — — — — — — —
16 24 30 35 — — — — — — — —

50 70 80 80 120 120 210 210 — — — —


30 40 40 40 120 120 210 210 — — — —
9 11 11 11 120 120 210 210 — — — —
1.5 2 2 2 3 3 4 4 — — — —
0.5 0.5 0.5 0.5 0.6 0.6 1 1 — — — —
50 70 80 80 120 120 210 210 — — — —
50 70 80 80 120 120 210 210 — — — —
50 70 80 80 120 120 210 210 — — — —
10 15 15 15 120 120 210 210 — — — —
1 1.5 1.5 1.5 3 3 4 4 — — — —
63 90 90 100 120 120 210 210 — — — —
63 90 90 100 120 120 210 210 — — — —
63 90 90 100 120 120 210 210 — — — —
50 70 80 80 120 120 210 210 — — — —
4 5 5 5 11 11 11 11 — — — —

63 90 90 100 120 120 210 210 — — — —


50 70 70 80 120 120 210 210 — — — —
35 70 70 80 120 120 210 210 — — — —
20 25 25 30 120 120 210 210 — — — —
0.6 0.6 0.6 0.6 3 3 4 4 — — — —

63 90 90 100 80 80 120 120 — — — —


50 70 70 80 80 80 120 120 — — — —
35 70 70 80 80 80 120 120 — — — —
20 25 25 30 80 80 120 120 — — — —
0.6 0.6 0.6 0.6 1.2 1.2 2 2 — — — —

375 700 700 700 1060 1060 1 390 1 390 2 300 2 570 2 800 4 290

Selecção de produtos - Página 4-10

Rockwell Automation 4-43


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Características técnicas

Dados sobre a potência de acordo com a IEC


100-M 100-C, 100S-C
05 09 12 09 12 16 23 30 37
Resistência e potência dissipada
Resistência do circuito de corrente principal [mW] 5.5 5.5 5.5 2.7 2.7 2.7 2 2 2
Potência dissipada em todas com Ie AC-3/400 V [W] 0.46 1.3 2.4 0.66 1.2 2.1 3.2 5.4 8.2
Potência dissipada geral
com Ie AC-3/400 V Comando em CA [W] 1.9 2.7 3.8 3.3 3.8 4.7 6.2 8.4 11.2
Comando em CC [W] 3.0 3.8 4.9 6.7 7.2 8.1 12.4 14.6 17.4
4 Carga máxima de acordo com a UL/CSA
Lloyd’s Register of Shipping
Corrente constante (aberto) [A] 12 12 12 25 25 30 30 45 50
(blindado) [A] 12 12 12 25 25 30 30 45 50
Potência nominal
Motores trifásicos, 60 Hz, blindados
(Accionamento directo) 115 V [HP] 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 1 2 2 3
1-fase 230 V [HP] 1 1.5 2 1.5 2 3 3 5 5
3-fases 200 V [HP] 1.5 2 3 2 3 5 5 7.5 10
230 V [HP] 1.5 2 3 2 3 5 7.5 10 10
460 V [HP] 3 5 7.5 5 7.5 10 15 20 25
575 V [HP] 3 5 10 7.5 10 15 15 25 30
(Inversão) 3-fases 200 V [HP] 1.5 2 3 2 3 5 5 7.5 10
230 V [HP] 1.5 2 3 2 3 5 7.5 10 10
460 V [HP] 3 5 7.5 5 7.5 10 15 20 25
575 V [HP] 3 5 10 7.5 10 15 15 25 30
Durabilidade
Mecânica Comando em CA [milhões de manobras] 10 10 10 13 13 13 13 13 13
Comando em CC [milhões de manobras] 20 20 20 13 13 13 13 13 13
Eléctrica AC-3 (400 V) [milhões de manobras] 0.7 0.7 0.7 1.3 1.3 1.3 1.3 1.3 1.3
Peso
Comando em CA [kg] 0.16 0.16 0.16 0.39 0.39 0.39 0.39 0.48 0.49
Comando em CC [kg] 0.16 0.16 0.16 0.6 0.6 0.61 0.73 0.85 0.85

Selecção de produtos - Página 4-10

4-44 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Características técnicas

100-C, 100S-C CAB6


43 60 72 85 -85 -105(-EI) -140(-EI) -170-EI -210-EI -250-EI -300-EI -420-EI

1.5 0.9 0.9 0.9 0.4 0.4 0.42 0.42 0.22 0.22 0.18 0.15
8.3 9.7 14 19.5 8.7 13.2 (13.8) 24.6 36.3 29.4 41.7 48.6 79.5

11.5 11 13.8 17.5 18.2 22.7 34.5 46.5 39.4 51.7 58.6 89.5
18.4 11 13.8 17.5 16.7 20.9 32.5 44.5 37.4 49.7 56.6 87.5
4
63 90 90 100 178 178 250 250 350 350 420 500
63 90 90 100 160 160 220 220 300 300 340 420

3 5 5 7.5 7.5 10 15 — — — — —
7.5 10 15 15 15 25 30 40 50 — — —
10 15 20 25 25 40 40 50 60 75 100 150
15 20 25 30 30 40 50 60 75 100 125 175
30 40 50 60 60 75 100 150 150 200 250 350
30 50 60 60 75 100 125 150 200 250 300 400
10 15 20 25 25 40 40 50 60 75 100 117
15 20 25 30 30 40 50 60 75 100 125 135
30 40 50 60 60 75 100 150 150 200 250 278
30 50 60 60 75 100 125 150 200 250 300 350

12 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
13 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

0.51 1.45 1.45 1.45 3.3 3.3 (3.8) 3.3 (3.8) 3.8 7.5 7.5 7.5 7.5
1.0 1.47 1.47 1.47 3.3 3.3 (3.8) 3.3 (3.8) 3.8 7.5 7.5 7.5 7.5

Selecção de produtos - Página 4-10

Rockwell Automation 4-45


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Características técnicas

100-M 100-C, 100S-C


05 09 12 09 12 16 23 30 37
Secções transversais de ligação contactos ➋
➊ ➊
principais
Tipo de borne
1. condutor [mm2] 0.75 … 2.5 1…4 2.5 … 10
2. condutor [mm2] 0.75 … 2.5 1…4 2.5 … 10
1. condutor [mm2] 0.75 … 2.5 1.5 … 6 2.5 … 16
2. condutor [mm2] 0.75 … 2.5 1.5 … 6 2.5 … 16
4
c c b máx. [mm] — — —
s s c máx. [mm]
b — — —
b s máx. [mm]
o mín. [mm] — — —
c

s
b
— — —
Binário de aperto [Nm] 1 … 1.5 1 … 2.5 1.5 … 3.5
Secções transversais de
18 … 14 16 … 10 14 … 6
acordo com a UL/CSA [AWG]
com terminal Lug Kit — — —
Binário de aperto [lb-in] 7 … 15 8.9 … 22 13 … 31
Blocos de bornes
1. condutor [mm2]
— — —
2. condutor [mm2]
1. condutor [mm2]
— — —
2. condutor [mm2]
b máx. [mm]
s s
b b s em cima [mm] — — —
s em baixo [mm]
Binário de aperto [Nm] — — —
Sec. trans.de acordo
com a UL/CSA em cima [AWG] — — —
em baixo [AWG] — — —
Binário de aperto [lb-in] — — —

Circuito de comando
100-M 100-C, 100S-C
05 09 12 09 12 16 23 30 37
Tolerâncias de funcionamento
50 Hz, 60 Hz, 50/60 Hz Chamada [x Us] 0.85…1.1 0.85…1.1
Desexcitação [x Us] 0.35…0.65 0.3…0.6
Comando em CC Chamada [x Us] 0.85…1.1 0.8…1.1
Desexcitação [x Us] 0.1…0.25 0.1…0.6
Potência de atracção e de manutenção
50 Hz, 60 Hz, 50/60 Hz Chamada [VA/W] 22/20 70/50 70/50 80/60
Desexcitação [VA/W] 4/1.4 8/2.6 9/3 9/3
Comando em CC Chamada [W] 2.5 6.5 9.2 9.2
Desexcitação [W] 2.5 6.5 9.2 9.2
Tempo de manobra
CA Fecho [ms] 15…40 15…30 15…30 15…30
Abertura [ms] 15…25 10…60 10…60 10…60
Com módulo RC Abertura [ms] 15…25 10…60 10…60 10…60
CC Fecho [ms] 18…40 40…70 40…70 50…80
Abertura [ms] 6…12 7…15 7…15 7…15
Circuito de protecção
integrado. Abertura [ms] 8…12 14…20 17…23 17…23
Com díodo Abertura [ms] 35…50 70…95 80…125 80…125
➊ Parafusos de conexão pozidrive Nº 2 / fenda Nº 3
➋ Parafusos de conexão pozidrive Nº 2 / fenda Nº 4
➌ Parafusos de conexão sextavada interior
➍ Parafusos de conexão sextavada
➎ Com CT(A)B6-150 / 200 min. 25 mm2

Selecção de produtos - Página 4-10

4-46 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Características técnicas

100-C, 100S-C CAB6


43 60 72 85 -85 -105 -105-EI -140(-EI) -170-EI -210-EI -250-EI -300-EI -420-EI
➋ ➌ ➍ ➍ ➍

2.5 … 16 2.5 … 35 — — —
2.5 … 10 2.5 … 25 — — —
2.5 … 25 2.5 … 50 — — —
2.5 … 15 2.5 … 35 — — —

— 20 25 30
4
— — 10 12.5 15

— — 2x5 2x5 2x6

— — 6.1 8.3 10.5


1.5 … 3.5 2…6 8…10 10…12 16

14 … 6 14 … 2 6…2/0 6…250 MCM 8…600 MCM


— — CAB6-105-HU ➌ CAB6-170-HU ➌ 825-ML630 / CA 6-420-HU ➌
13 … 31 18 … 52 70…90 90…110 130…150
CAB6-HB1 ➌ CAB6-HB2 ➌ ➏ CAB6-HB3 ➌
16 … 35 ➎ 16 … 35 25 … 240 ➐
— —
16 … 70 ➎ 16 … 95 25 … 240
16 … 50 ➎ 16 … 50 25 … 300
— —
16 … 95 ➎ 16 … 120 25 … 300
16 20 25
— — 3…9 3…9 4 … 20
3 … 12 3 … 14 4 … 20
— — 8 … 10 10 … 12 20 … 25

— — No. 6 … 1 / 0 AWG No. 6 … 1 / 0 AWG No. 4 AWG … 600 MCM


— — No. 6 … 3 / 0 AWG No. 6 AWG … 250 MCM No. 4 AWG … 600 MCM
— — 70 … 90 90 … 110 180 … 220

100-C, 100S-C CAB6


43 60 72 85 -85 -105/-140 -105-EI -140-EI -170-EI -210-EI -250-EI -300-EI -420-EI

0.85 ….1.1 0.85 …1.1 0.85 …1.1


0.3 …0.6 0.3 …0.6 0.3 …0.5
0.8 …1.1 0.85 …1.1 0.85 …1.1
0.1 …0.6 0.3 …0.6 0.3 …0.5

130/90 200/110 650/310 370/243 ➑ 590/355 ➑


10/3.2 16/4.5 50/10 12/6 15/7
10.1 200 540 190 ➑ 375 ➑
10.1 4.5 8 6 7
§
15…30 20…40 20…47 75…90 75…90
10…60 10…60 6…12 30…60 30…60
10…60 10…60 9…18 — —
50…80 20…40 27…47 75…90 75…90
7…15 — 12…20 30…60 30…60

17…23 ≤ 220 V 20…35 12…20 — —


80…125 > 220 V 80…125 — — —
➏ CAB6-HB3 impróprio para CEFB1-41 / 42 e 825-MCM630 em preparação
➐ 25 … 95 mm2 com ponteira de acordo com a DIN 46228
➑ Os accionamentos electrónicos da bobina manejam-se com o fim de minimizar a potência. Contudo, na atracção, este manejo pode exigir pontas
de intensidade temporariamente (< 1 ms). Isto deve ser tido em conta em relação ao dimensionamento das unidades de alimentação, aos relés
acopláveis e às secções de alimentação das bobinas.
Se quer receber informação detalhada, entre em contacto com o distribuidor da Rockwell Automation mais próximo

Selecção de produtos - Página 4-10

Rockwell Automation 4-47


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Características técnicas

Contactos auxiliares, blocos de contactos auxiliares


para 100-M para 100-C, 100S-C para CAB6
Montagem Montagem Próprio para a
Incluído Blocos Incluído Convencional
frontal lateral electrónica
Comutação de corrente alterna
AC-12 Ith com 40 °C [A] 16 10 25 10 10 16 0.1
com 60 °C [A] 12 6 20 6 6 12 com 250 V
AC-15 com tensão nominal
24 V [A] — — 10 6 3 —
4 42 / 48 V [A] — — 10 6 3 —
110 V [A] — — 10 6 3 —
(1 … 100 mA)
230 V [A] 6 2 10 5.5 3 5.5
com
240 V [A] 5 2 10 5 3 5
3 … 125 V
400 V [A] 2.5 1 6 3 2 3
415 V [A] 2 1 5 2.5 2 2.5
500 V [A] 1.25 0.6 2.5 1.6 1.6 1.6
690 V [A] — — 1 1 0.75 1
Comutação de corrente contínua
DC-12 L/R< 1 ms controlo de carga óhmica
24 VCC [A] 6 6 12 12 6 16 —
48 VCC [A] 4 2 9 9 3.2 9 —
110 VCC [A] 0.6 0.6 3.5 3.5 0.45 3.5 —
220 VCC [A] 0.2 0.2 0.55 0.55 0.18 0.55 —
440 VCC [A] 0.08 0.08 0.2 0.2 0.1 0.2 —
DC-14 L/R< 15 ms controlo de carga indutiva com
resistências de limitação em série
24 VCC [A] 4 4 9 9 2 9 —
48 VCC [A] 2.5 1.2 5 5 1.6 5 —
110 VCC [A] 0.4 0.4 2 2 .3 2 —
220 VCC [A] 0.12 0.12 0.4 0.4 0.12 0.4 —
440 VCC [A] 0.05 0.05 0.16 0.16 0.05 0.16 —
DC-13 controlo de electro imans
24 VCC [A] 5 2 5 5 3 5
(1 … 100 mA)
48 VCC [A] 0.6 0.6 2 2 1.5 2
com
110 VCC [A] 0.45 0.45 0.7 0.7 0.6 0.7
3 … 125 V
220 VCC [A] 0.25 0.1 0.25 0.25 0.3 0.25
440 VCC [A] 0.04 0.04 0.12 0.12 0.2 0.12
Fusíveis de protecção gG
Protecção contra curto-circuitos sem
soldadura de contactos de acordo com IEC 947-5
[A] 16 10 10 10 10 16 —
[A] 16 10 10 10 10 16 —
Tensão isolamento entre circuito
de potência e entre circuito de potência e
auxiliar auxiliar 500 V
250 V
Capacidade mínima de corte 17 V DIN 19240
Contactos auxiliares [mA] 5 5 5 5 5 5 1þ
Carga máxima de acordo com a UL/CSA
Tensão nominal CA [V] máx. 600 máx. 600 máx. 600 máx. 250
Corrente constante 40 °C [A] 10 uso geral 10 10 10 10 uso geral 0.1
Serviço pesado
Capacidade de corte CA [A] Serviço pesado (A 600) A 600 0.1
(A 600)
Tensão nominal CC [V] máx. 600 máx. 600 máx. 600 máx. 250
Serviço
Serviço standard [A] Serviço ligeiro (Q 600) P 600 Q 600 standard 0.1
(P 600)
➊ Só com CAB6-P2-B11 e CAB6-P3-B11

Selecção de produtos - Página 4-10

4-48 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Características técnicas

Dados gerais
100-M 100-C, 100S-C CAB6
05 … 09 12 09 … 85 -85 … 420-EI
Tensão nominal de isolamento Ui
IEC, AS, BS, SEV, VDE 0660 [V] 500 690 1000
De acordo com a UL, NEMA, CSA, EEMAC [V] 600 600 600
Resistência nominal aos picos
de tensão Uimp [kV] 8 8 12
Tensão nominal Ue
CA 50/60 Hz [V] 230, 240, 400, 415, 500 115, 230, 400, 500, 690 230, 240, 400, 415, 500, 690, 1000 4
CC [V] 24, 48, 110, 220, 440 24, 48, 110, 220, 440 24, 48, 110, 220, 440
Classe «B» de acordo com a Classe «F» de acordo com a Classe «B» de acordo com a VDE
Classe de isolamento da bobina magnética
IEC 85 IEC 85 0660, parte 22
Frequência nominal da bobina CA 50/60 Hz, CC CA 50/60 Hz, CC CA 50 Hz, 50/60 Hz, CC
Temperatura ambiente
Armazenagem [°C] -55 … +80 -55 …+80 -40 …+80
Funcionamento com tensão nominal [°C] -25 … +60 -25 …+60 -25 …+60
a 70 °C 15 % de redução da corrente em relação aos valores de 60 °C
Resistência climática IEC 68-2 IEC 68-2 IEC 68-2
2000 NN, de acordo com a IEC 947-4 2000 NN, de acordo com a IEC 947-4 2000 NN, de acordo com a
Altitude de instalação [m]
IEC 947-4
Grau de protecção IP2X IP2X (Ligado) IP00 IEC 529 / DIN 40 050
Capa protectora individual — IP10 IEC 529 / DIN 40 050
Contactor com bloco de bornes — IP20 IEC 529 / DIN 40 050
Interruptor auxiliar — IP20 IEC 529 / DIN 40 050
Protecção contra contactos acidentais Protecção contra contactos acidentais Protecção contra contactos
Protecção contra contactos acidentais com os dedos e com a mão de acordo com os dedos e com a mão de acordo acidentais com os dedos e com a
com a VDE 0106, parte 100 com a VDE 0106, parte 100 mão de acordo com a VDE 0106,
parte 100
Resistência contra choques IEC 68-2 IEC 68-2 IEC 68-2
Resistência contra as vibrações IEC 68-2 IEC 68-2 IEC 68-2
Contactores interligados
Contactos de condução forçada SUVA Condução forçada garantindo sem limi-
Blocos de contactos auxiliares ligados
tações do contactor ao contacto auxiliar
em paralelo —
e do contacto auxiliar ao contactor.
Não, mas entre contactor e bloco de
Sem condução forçada 100-FL, 100-FPT
contactos auxiliares
Normas IEC 60947; EN 60947; UL 508; IEC 60947; EN 60947; UL 508; IEC 60947; EN 60947; UL 508;
CSA 22.2. No. 14 CSA 22.2. No. 14 CSA 22.2. No. 14
Homologações CE, UL Listed, CSA, CE, UL Listed, CSA, RINA,
Germanischer Lloyd, Bureau Bureau Veritas, Maritime Register of
CE,
Veritas, Lloyd’s Register of Shipping, American Bureau of Shipping,
UL Listed, CE, UL Listed, CSA
Shipping, Germanischer Lloyd, Lloyd’s Register of
CSA,
Maritime Register of Shipping,
Shipping Wershe Veritas em preparação

Selecção de produtos - Página 4-10

Rockwell Automation 4-49


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Características técnicas

Arranque difícil e serviço de curta duração

CAB6-105(-EI)
CAB6-140(-EI)
Contactores 100-C, CAB6

100-C60/72/85
100-C09/12/16

CAB6-250-EI
CAB6-210-EI
CAB6-170-EI

CAB6-300-EI
CAB6-420-EI
100-C30/37

CAB6-85
100-C23

100-C43
100
Tempo de arranque / Tempo de carga máx. [s]

10

1
10 100 1000 10000
Intensidade de arranque / Intensidade de curta duração [A]

Durabilidade eléctrica
Contactores 100-M, 100-C, 100S-C, CAB6
L1 L1 UC US L1 UC US
L2
L3
N
PE 21
S0
22
0

A1 1 2 3 13 13 13 13
K1 K1
K1 S1 S1 14 14
14 14
A2 2 4 6
0/1 1

A2 A2
T1 T2 T3 K1 H1
K1 H1
N (L2) A1 N (L2) A1
M1 3 AC

Comando por contacto permanente Comando por contacto de impulso

Categorias de utilização
Condições de manobra para prova da durabilidade eléctrica. (Nº de manobras sob carga) de acordo com a IEC 947-4; -5.
Activar Desactivar
Condições de Condições de prova
I/Ie U/Ue cosϕ Ic/Ie Ur/Ue cosϕ
Fornos de resistência:
AC-1 1 1 0.95 1 1 0.95
Cargas pouco ou não indutivas
Motores de anéis colectores:
AC-2 2.5 1 0.65 2.5 1 0.65
Arranque e contra-corrente
Motores de indução: Ie ≤17 A 6 1 0.65 1 0.17 0.65
AC-3
Arrancar, motores activados Ie > 17 A 6 1 0.35 1 0.17 0.35
Motores de indução: Ie ≤ 17 A 6 1 0.65 6 1 0.65
AC-4 Arranque, contra-corrente, comando por Ie > 17 A 6 1 0.35 6 1 0.35
impulsos
Electroíman:
AC-15 10 1 0.7 1 1 0.4
para contactores, válvulas e electroímans de elevação
Ie Corrente nominal de funcionamento Ur Tensão abertura Ic Corrente de desactivação
Ue Tensão nominal de funcionamento I Corrente de activação U Tensão aplicada
Os valores indicados nos diagramas são válidos para as condições de serviço estabelecidas
na norma IEC 60947-4 das categorias de emprego AC-1…AC-4 a 400 V, 50/60 Hz.

Selecção de produtos - Página 4-10

4-50 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Características técnicas

Durabilidade eléctrica

100-M
Durabilidade eléctrica; Ue = 400 / 415 VCA
AC-3 manobra de motores de indução em gaiola de esquilo
AC-1 cargas pouco ou não indutivas, fornos de resistência
10

4
Durabilidade do contacto [milhões de manobras]

100-M12

100-M09

0.1

100-M05

(AC-1)
0.01
1 10 100
Corrente nominal de funcionamento Ie AC-2 [A]
(curvas - - - - apenas para AC-1, aberto)

100-M

Durabilidade eléctrica; Ue = 400 / 415 VCA


AC-4 funcionamento por impulsos digitais de motores de indução

10

100-M09; 100-M12
100-M05
Durabilidade do contacto [milhões de manobras]

0.1

0.01
0.1 1 10
Corrente nominal de funcionamento Ie [A]

Selecção de produtos - Página 4-10

Rockwell Automation 4-51


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Características técnicas

Durabilidade eléctrica
100-C

AC-1 40° C cargas pouco ou não indutivas, fornos de resistência; Ue = 230…690 V


C09

C12

C16

C30

C37

C43

C60

C72

C85
C23
10
Durabilidade do contacto [milhões de manobras]

0.1
1 10 100

Corrente nominal de funcionamento Ie AC-1 [A]

100-C

AC-2 funcionamento por impulsos digitais de motores de anéis colectores; Ue = 230…400…460 V


C85
C16

C23

C30
C37
C43

C60

C72

10

C12
Durabilidade do contacto [milhões de manobras]

C09

0.1
1 10 100

Corrente nominal de funcionamento Ie AC-2 [A]

Selecção de produtos - Página 4-10

4-52 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Características técnicas

Durabilidade eléctrica
100-C
AC-3 manobra de motores de indução em gaiola de esquilo; Ue = 230…400…460 V
C09

C12

C16

C23

C30

C37

C43

C60

C72

C85
10

4
Durabilidade do contacto [milhões de manobras]

0.1
1 10 100

Corrente nominal de funcionamento Ie AC-3 [A]

100-C

AC-3 manobra de motores de indução em gaiola de esquilo; Ue = 500…575 V


C37

C43

C72
C12
C09

C16

C30

C60

C85
C23

10
Durabilidade do contacto [milhões de manobras]

0.1
1 10 100

Corrente nominal de funcionamento Ie AC-3 [A]

Selecção de produtos - Página 4-10

Rockwell Automation 4-53


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Características técnicas

Durabilidade eléctrica
100-C
AC-3 manobra de motores de indução em gaiola de esquilo; Ue = 690 V
C09

C12

C16

C23

C30

C37

C43

C60

C72
C85
10
Durabilidade do contacto [milhões de manobras]

0.1
1 10 100

Corrente nominal de funcionamento Ie AC-3 [A]

100-C
AC-4 funcionamento por impulsos digitais de motores de indução; Ue = 230…690 V
10
Durabilidade do contacto [milhões de manobras]

1
C12

C23

C30

C37

C43

C60

C85
C72
C16
C09

0.1
1 10 100

Corrente nominal de funcionamento Ie AC-4 [A]

Selecção de produtos - Página 4-10

4-54 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Características técnicas

Durabilidade eléctrica
100-C

AC-3 90 % e AC-4 10 % Serviço misto de motores de indução em gaiola de esquilo; Ue = 230…400…460 V


C12

C16

C30
C37

C60

C85
C23

C43

C72
10
Durabilidade do contacto [milhões de manobras]

C09
4

0.1
1 10 100

Corrente nominal de funcionamento Ie AC-3 / AC-4 [A]

CAB6
AC-3 manobra de motores de indução em gaiola de esquilo
AC-1 cargas pouco ou não indutivas, fornos de resistência; Ue = 400 V
-105-(EI)

-140-(EI)

-420-EI
-210-EI
-170-EI

-300-EI
-250-EI
-85

10
Durabilidade do contacto [milhões de manobras]

(AC-1)

0.1
10 100 1000

Corrente nominal de funcionamento Ie AC-3 [A]


(curvas ------ apenas para AC-1, aberto)

Selecção de produtos - Página 4-10

Rockwell Automation 4-55


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Características técnicas

Durabilidade eléctrica

CAB6

AC-4 funcionamento por impulsos digitais de motores de indução; Ue = 400 V

-105-(EI)
-140-(EI)

-420-EI
-210-EI
-170-EI

-300-EI
-250-EI
10 -85

4
Durabilidade do contacto [milhões de manobras]

0.1

0.01
1 10 100 1000
Corrente nominal de funcionamento Ie AC-4 [A]

CAB6

AC-3 90 % & AC-4 10 % Serviço misto de motores de indução em gaiola de esquilo; Ue = 400 V
-105-(EI)

-140-(EI)

-420-EI
-210-EI
-170-EI

-300-EI
-250-EI
-85

10
Durabilidade do contacto [milhões de manobras]

0.1
10 100 1000

Corrente nominal de funcionamento Ie AC-3 / AC-4 [A]

Selecção de produtos - Página 4-10

4-56 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Características técnicas

Cadência de manobras admissível


100-C

AC-1 40° C cargas pouco ou não indutivas, fornos de resistência; Ue = 230…690 V


Frequência de manobras admitidast [número de manobras/h]

3000

C09/C12/C16/C23
2500

2000
C30/C37 4
C43

1500
C60/C72/C85

1000

500

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

P/Pn [%]

100-C

AC-2 funcionamento por impulsos digitais de motores de anéis colectores; Ue = 230…460 V


Frequência de manobras admitidast [número de manobras/h]

10000

1000

C09/C12/C16
C23/C30/C37/C43
C60
C72
C85

100
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
P/Pn [%]

Selecção de produtos - Página 4-10

Rockwell Automation 4-57


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Características técnicas

Cadência de manobras admissível

100-C

AC-3 manobra de motores de indução em gaiola de esquilo; Ue = 230…460 V


Duração relativa de ligação 40 %, tempo de arranque tA = 0.25 s
Frequência de manobras admitidast [número de manobras/h]

10000

1000
C09/C12/C16
C23/C30/C37/C43
C60/C72/C85

100
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

P/Pn [%]

100-C

AC-4 funcionamento por impulsos digitais de motores de indução; Ue = 230…460 V


Tempo de arranque tA = 0.25 s
Frequência de manobras admitidast [número de manobras/h]

1000

C09
C12
C16
100
C23/C30
C37/C43/C60
C72
C85

10
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

P/Pn [%]

Selecção de produtos - Página 4-10

4-58 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Características técnicas

Cadência de manobras admissível

CAB6

AC-3 manobra de motores de indução em gaiola de esquilo


Duração relativa de ligação 40 %, tempo de arranque tA = 1 s

10000
Frequência de manobras admitidast [número de manobras/h]

4
-105-(EI)

-140-(EI)
-170-EI
-85

1000

100

10
10 100 1000

Corrente nominal de funcionamento Ie [A]

Selecção de produtos - Página 4-10

Rockwell Automation 4-59


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Características técnicas

Cadência de manobras admissível

CAB6

AC-2, AC-4 funcionamento a impulsos de motores


Tempo de arranque tA = 0.25 s
Frequência de manobras admitidast [número de manobras/h]

10000

4
Temporário

CAB6-85, CAB6-105(-EI) CAB6-140(-EI), CAB6-170(-EI)


1000

100

10
10 100 1000 10000

Corrente de arranque IA [A]

CAB6

AC-2, AC-4 funcionamento a impulsos de motores


Tempo de arranque tA = 1 s
10000
Frequência de manobras admitidast [número de manobras/h]

1000 CAB6-85, CAB6-105(-EI)

100

CAB6-140(-EI), CAB6-170(-EI)
Temporário

10
10 100 1000 10000

Corrente de arranque IA [A]

Selecção de produtos - Página 4-10

4-60 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Dimensões

Série 100-M
Dimensões em mm Posição de montagem
c2

c1

d2 c 23˚ 23˚

90
ød

˚
˚
90
4
d1

b1
b

a1

Tipo a a1 b b1 c c1 c2 ød d1 d2
100-M 45 67 56 47 48 74 77 4 50 40 ➊

Contactor com… [mm]


Retenção mecânica a+a
Bloco de contactos auxiliares c1
Dispositivo temporizador sobre contactor c2 ➊ Possibilidade de fixação em perfil ómega simétrico EN 50 022 35 mm
(impossibilidade de combinação do perfil de ómega simétrico / barra
lateral ao contactor a1 com a retenção mecânica ou furos encravamento mecânico)
Borne condutor de neutro lateral ao contactor a+20
Dispositivo de protecção c2
Porta-etiquetas c..+5

Série 100-C
4.6 (3/16)

ø 4,6 (3/16)

ø 25 (63/64)
(1-25/32)
45

187 (7-23/64)
175 (6-57/64)

175 (6-57/64)
(1-21/32)
42

(1-25/32)
(2-57/64)

45
73.5

66 ➊
48
(2-19/32)
(1-57/64)
132 4
(5-13/64) (5/32)
50
(1-31/32)
23 (29/32)

➊ Fusível de protecção para


lâmpada de sinalização
(13/16)
ø 20.5

ø 25.5
(1)

90
(3-35/64)

Selecção de produtos - Página 4-10

Rockwell Automation 4-61


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Dimensões

Série 100-C
Dimensões em mm e (polegadas) Posição de montagem

c2 Comando em CA
+...

25˚
ød


11

11
11


b

d1

4
Ê Ë
Comando em CC 25˚ 25˚

11
11


d2 c3 c1
+... a +... c +...

Comando em CA
Tipo a b c c1 c2 c3 ød d1 d2
45 81 80.5 75.5 6 4.5 2 furos ø 4.5 60 35
100-C09 … 100-C23 ➊
(1- 25/32) (3- 3/16) (3- 11/64) (3- 3/32) (1/4) (3/16) (2 furos ø 3/16) (2- 23/64) (1- 25/64)
45 81 97.5 92.6 6.5 4.5 2 furos ø 4.5 60 35
100-C30 … 100-C37 ➊
(1- 25/32) (3- 3/16) (4) (3- 49/64) (17/64) (3/16) (2 furos ø 3/16) (2- 23/64) (1- 25/64)
54 81 100.5 95.6 6.5 5 2 furos ø 4.5 60 45
100-C43 ➊
(2- 1/8) (3- 3/16) (4- 7/64) (3- 7/8) (17/64) (13/64) (2 furos ø 3/16) (2- 23/64) (1- 25/32)
72 122 117 111.5 8.5 5.5 4 furos ø 5.4 100 55
100-C60 … 100-C85 ➊
(2- 53/64) (4- 51/64) (4- 49/64) (4- 35/64) (21/64) (7/32) (4 furos ø 7/32) (3- 15/16) (2- 11/64)

Comando em CC
Tipo a b c c1 c2 c3 ød d1 d2
45 81 106.5 101.5 6 4.5 2 furos ø 4.5 60 35
100-C09Z … 100-C16Z ➊
(1- 25/32) (3- 3/16) (4- 3/16) (4) (1/4) (3/16) (2 furos ø 3/16) (2- 23/64) (1- 25/64)
45 81 123.5 119 6 4.5 2 furos ø 4.5 60 35
100-C23Z ➊
(1- 25/32) (3- 3/16) (4- 55/64) (4- 43/64) (1/4) (3/16) (2 furos ø 3/16) (2- 23/64) (1- 25/64)
45 81 141.5 136.5 6.5 4.5 2 furos ø 4.5 60 35
100-C30Z … 100-C37Z ➊
(1- 25/32) (3- 3/16) (5- 37/64) (5- 3/8) (17/64) (3/16) (2 furos ø 3/16) (2- 23/64) (1- 25/64)
54 81 144.5 140 6.5 5 2 furos ø 4.5 60 45
100-C43Z ➊
(2- 1/8) (3- 3/16) (5- 11/16) (5- 33/64) (17/64) (13/64) (2 furos ø 3/16) (2- 23/64) (1- 25/32)
72 122 117 111.5 8.5 5.5 4 furos ø 5.4 100 55
100-C60Z … 100-C85Z ➊
(2- 53/64) (4- 51/64) (4- 49/64) (4- 35/64) (21/64) (7/32) (4 furos ø 7/32) (3- 15/16) (2- 11/64)

Acessórios
Comando em CA Comando em CC
Contactores com …
[mm] [polegadas] [mm] [polegadas]
Bloco de contactos auxiliares que pode ser acoplado frontalmente 2 ou 4contactos c/c1 + 39 c/c1 + 1- 37/64 c/c1 + 39 c/c1 + 1- 37/64
Bloco de contactos auxiliares que pode ser acoplado lateralmente 1 ou 2contactos a+9 a + 23/64 a+9 a + 23/64
Módulo temporizador pneumático c/c1 + 58 c/c1 + 2- 23/64 — —
Módulo temporizador electrónico (100-ETA) no lado da conexão da bobina b + 24 b + 15/16 b + 24 b + 15/16
Módulo temporizador electrónico (100-ETB / 100-ETY) no lado da conexão da bobina b + 24 b + 15/16 — —
Encravamento mecânico na parte lateral do contactor a+9 a + 23/64 a+9 a + 23/64
Retenção mecânica c/c1 + 61 c/c1 + 2- 31/64 — —
Interface no lado da conexão da bobina b+9 b + 23/64 — —
Protector contra sobre tensões no lado da conexão da bobina b+3 b + 1/8 b+3 b + 1/8
➋ Marcado com Etiquetas autocolantes +0 +0 +0 +0
Etiquetas reticuladas com capa +0 +0 +0 +0
Porta-etiquetas para o sistema V4 / V5 + 5.5 + 7/32 + 5.5 + 7/32
Porta-etiquetas para o sistema Bul. 1492W + 5.5 + 7/32 + 5.5 + 7/32
➊ Possibilidade de fixação em perfil ómega simétrico de 35 mm EN 50 022

Selecção de produtos - Página 4-10

4-62 Rockwell Automation


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Dimensões

Série 100S-C
Dimensões em mm e (polegadas) Posição de montagem

c2 Comando em CA 25˚
+...

ød 5˚ 5˚


11
b

d1

4
Ê Ë
Comando em CC 25˚ 25˚
5˚ 5˚

d2 c3 c1
+... a +... c

Comando em CA
Tipo a b c c1 c2 c3 ød d1 d2
45 81 119.5 114.5 6 4.5 2 furos ø 4.5 60 35
100S-C09…100S-C23 ➊
(1- 25/32) (3- 3/16) (4-3/4) (4-43/64) (1/4) (3/16) (2 furos ø 3/16) (2- 23/64) (1- 25/64)
45 81 136.5 131.6 6.5 4.5 2 furos ø 4.5 60 35
100S-C30…100S-C37 ➊
(1- 25/32) (3- 3/16) (5-37/64) (5-11/32) (17/64) (3/16) (2 furos ø 3/16) (2- 23/64) (1- 25/64)
54 81 139.5 134.6 6.5 5 2 furos ø 4.5 60 45
100S-C43 ➊
(2- 1/8) (3- 3/16) (5-11/16) (5-29/64) (17/64) (13/64) (2 furos ø 3/16) (2- 23/64) (1- 25/32)
72 122 156 150.5 8.5 5.5 4 furos ø 5.4 100 55
100S-C60…100S-C85 (2- 53/64) (4- 51/64) (6-11/32) (6-1/8) (21/64) (7/32) (4 furos ø 7/32) (3- 15/16) (2- 11/64) ➊

Comando em CC
Tipo a b c c1 c2 c3 ød d1 d2
45 81 145.5 140.5 6 4.5 2 furos ø 4.5 60 35
100S-C09Z…100S-C16Z ➊
(1- 25/32) (3- 3/16) (5-49/64) (5-37/64) (1/4) (3/16) (2 furos ø 3/16) (2- 23/64) (1- 25/64)
45 81 162.5 158 6 4.5 2 furos ø 4.5 60 35
100S-C23Z (1- 25/32) (3- 3/16) (6-7/16) (6-1/4) (1/4) (3/16) (2 furos ø 3/16) (2- 23/64) (1- 25/64) ➊
45 81 180.5 175.5 6.5 4.5 2 furos ø 4.5 60 35
100S-C30Z…100S-C37Z ➊
(1- 25/32) (3- 3/16) (7-5/32) (6-61/64) (17/64) (3/16) (2 St. à 3/16) (2- 23/64) (1- 25/64)
54 81 183.5 179 6.5 5 2 furos ø 4.5 60 45
100S-C43Z ➊
(2- 1/8) (3- 3/16) (7-17/64) (7-3/32) (17/64) (13/64) (2 furos ø 3/16) (2- 23/64) (1- 25/32)
72 122 156 150.5 8.5 5.5 4 furos ø 5.4 100 55
100S-C60D…100S-C85D ➊
(2- 53/64) (4- 51/64) (6-11/32) (6-1/8) (21/64) (7/32) (4 furos ø 7/32) (3- 15/16) (2- 11/64)

Acessórios
Comando em CA Comando em CC
Contactores com …
[mm] [polegadas] [mm] [polegadas]
Bloco de contactos auxiliares que pode ser acoplado lateralmente 1 ou 2contactos a+9 a + 23/64 a+9 a + 23/64
Módulo temporizador electrónico (100-ETA) no lado da conexão da bobina b + 24 b + 15/16 b + 24 b + 15/16
Módulo temporizador electrónico (100-ETB / 100-ETY) no lado da conexão da bobina b + 24 b + 15/16 — —
Encravamento mecânico na parte lateral do contactor a+9 a + 23/64 a+9 a + 23/64
Interface no lado da conexão da bobina b+9 b + 23/64 — —
Protector contra sobre tensões no lado da conexão da bobina b+3 b + 1/8 b+3 b + 1/8
➋ Marcado com Etiquetas autocolantes +0 +0 +0 +0
Etiquetas reticuladas com capa +0 +0 +0 +0
Porta-etiquetas para o sistema V4 / V5 + 5.5 + 7/32 + 5.5 + 7/32
Porta-etiquetas para o sistema Bul. 1492W + 5.5 + 7/32 + 5.5 + 7/32
➊ Possibilidade de fixação em perfil ómega simétrico de 35 mm EN 50 022

Selecção de produtos - Página 4-10

Rockwell Automation 4-63


Série 100-M, 100-C, 104-C, 100S-C, 104S-C, CAB6
Contactores
Dimensões

Série CAB6
Dimensões em mm Posição de montagem

e2 c1
e1

e4
øe

25˚


11

4

11
d1

e3

11
b


➊ ød
d2
a c

Tipo a b c c1 ød d1 d2 øe e1 e2 e3 e4

CAB6-85, CAB6-105 120 170 156 110.5 5.2 145 100 M6 16 38.5 147 8
CAB6-105-EI…CAB6-170-EI,
120 170 156 110.5 5.2 145 100 M8 20 39 160 10
CAB6-140
CAB6-210-EI …CAB6-420-EI 155 205 180 110.5 6.5 180 130 M10 25 48 193 12.5

Contactores com… [mm]


Com bloco de contactos auxiliares P1 + P2 a
+ P3, ou + P4 a + cada 13.5
Encravamento mecânico a+a
Bloco de bornes HB 1 b + cada 7
HB 2 b + cada 7 ➊ Com 1 ou 2 blocos de contactos auxiliares (P1, P2), nenhuma
HB 3 b + cada 8.5 alteração das medidas de base.
Com 3 ou 4 blocos de contactos auxiliares (P3, P4), cada 13.5 mm
Protecção contra contactos acidentais HA 1 b + cada 20…40
HA 2 b + cada 15…40
HA 3 b + cada 11…50
Porta-etiquetas c.. + 5

Série CAB6 placas de montagem

M6
50

Tipo a b c ød d1 d2 [kg]
CAB6-105-PS 150 340 6 6.5 315 135 1
CAB6-105-PU 270 340 6 6.5 315 255 1.8
d1
b

CAB6-105-PY 390 340 6 6.5 315 275 2.5


CAB6-250-PS 188 380 6 6.5 315 173 1.4
CAB6-250-PU 344 380 6 6.5 315 328.5 2.6
CAB6-250-PY 499 380 6 6.5 315 484 3.75
50

ød

d2 C
a

Selecção de produtos - Página 4-10

4-64 Rockwell Automation


100-G
Mini-contactores e contactores

4
Série 100-G
Contactores

• 315 … 710 kW
(550 … 1200 A)

Índice
Descrição Página Descrição Página
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Características técnicas
Dados de potência / dados de referência . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69
Selecção de produtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66 Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72
Normas e homologações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-74
Acessórios Durabilidade eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75
Elementos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67 Cadência de manobras admissível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
Peças de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68 Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78

Rockwell Automation 4-65


100-G
Mini-contactores e contactores
Selecção de produtos

Comando em corrente alterna CA / contínua CC


AC-1 Comando de motores trifásicos AC-2, AC-3 Referência EN

[A] [kW] ➊ [A] Nº de cat. UE

40 °C 230 V 400 V 500 V 690 V 230 V 400 V 500 V 690 V N.A. N.F.
760 160 315 400 500 550 550 550 500 2 2 100-G550⊗22
1000 220 400 500 630 700 700 700 630 2 2 100-G700⊗22
1100 280 500 630 710 860 860 860 700 2 2 100-G860⊗22 1
1200 335 600 750 900 1000 1000 1000 860 2➋ 2 100-G1000⊗12
1350 400 710 850 1000 1200 1200 1200 1000 2➋ 2 100-G1200⊗12
➋ Contacto auxiliar (1 N.A. cobre o controlo)

⊗ Tensões de comando standard


Ao tipo 100-110 V 110-120 V 200-220 V 220-240 V 345-380 V 380-415 V 400-440 V 440-480 V
50/60 Hz — KD — KF — KN — KB
100-G550…100-G860
CC KD — KF — KN — KB —

Ao tipo 110-115 V 110 V 200-230 V 220 V 240 V 380-400 V 440 V


50/60 Hz KD — KF — KA KN KB
100-G1000…100-G1200
CC — ZD — ZA — — —

Suplemento Tipo Possíveis tensões de comando Sem suplemento


100-G550…100-G860 24…600 V 50/60 Hz, 24…440 VCC
Tensões de comando especiais a partir de 25 u.
100-G1000, 100-G1200 48…600 V 50/60 Hz, 48…440 VCC
➊ Características de alimentação: Valores preferidos segundo a norma IEC 60072-1

UE = Unidade de embalagem

Acessórios - Página 4-67


Características técnicas - Página 4-69
Dimensões - Página 4-78

4-66 Rockwell Automation


100-G
Mini-contactores e contactores
Acessórios

Elementos
Descrição Ao tipo Nº de cat. UE
Blocos de contactos auxiliares
Até 2 blocos de contactos auxiliares por contactor.
No bloco de contactos auxiliares EF 22, o ponto de comu-
tação dos contactos de fecho em relação aos contactos
principais pode-se modificar desde a parte da frente. Ver
as instruções de montagem anexas.

Montado entreT1 e T2 Montado entre T2 e T3


1
13 21 31 43 53 61 71 83 100-G550…100-G860 100-EF22 4
14 22 32 44 54 62 72 84
Até 4 blocos de contactos auxiliares por contactor
1 NF + 1 NA 100-EB11
100-G1000, 100-G1200
1 NF + 1 NA retardado 100-EB11DC
Quarto pólo de contacto principal para contactores
Para montagem à esquerda ou à direita
100-G550 100-NP500-5
Ith AC-1 500 A
100-G700, 100-G860 100-NP500-6
1
100-G700, 100-G860 100-NP1000-6
Ith AC-1 900 A
100-G1000, 100-G1200 100-NP1000-7

Encravamento mecânico
Vida útil mecânica 0,5 milhões de manobras
Comando por contacto permanente e por impulso 100-G550 100-FLAM5⊗
1
Comando por contacto permanente e por impulso 100-G700, 100-G860 100-FLAM6⊗

100-G550 / 100-G550 100-MC00-5H


100-G550 / 100-G700,
100-MC00-56H
Encravamento mecânicos 100-G860
Os acoplamentos fornecem-se montados de fábrica 100-G700, 100-G860 /
100-MC00-6H
100-G700, 100-G860
100-G700, 100-G860 / 1
para 2 contactores em posição horizontal 100-G1000, 100-G1200 100-MC00-67H

100-G1000, 100-G1200 /
100-MC00-7H
100-G1000, 100-G1200

100-G550 / 100-G550 100-MC00-5V


100-G550 / 100-G700,
100-MC00-56V
100-G860
100-G700, 100-G860 /
100-MC00-6V
para 2 contactores em posição vertical 100-G700, 100-G860
1
100-G700, 100-G860 /
100-MC00-67V
100-G1000, 100-G1200
100-G1000, 100-G1200 / 100-G1000,
100-MC00-7V
100-G1200

⊗ Tensões de comando standard


Ao tipo 110-120 V 220-240 V 380-415 V 440-480 V

100-G550…100-G1200 50/60 Hz KD KF KN KB

Suplemento Tipo Possíveis tensões de comando Sem suplemento


Tensões especiais de comando 100-FLAM 12...550 V 50/60 Hz por encomenda a partir de 25 u.

UE = Unidade de embalagem

Seleccção de produtos - Página 4-66

Rockwell Automation 4-67


100-G
Mini-contactores e contactores
Acessórios

Peças de reserva
Descrição Ao tipo Nº de cat. UE

100-G550 100-AC550
Câmaras de extinção
1
Para 3 polos
100-G700, 100-G860 100-AC860

4 100-G1000 100-AC1000

Para 1 pólo 1

100-G1200 100-AC1200

100-G550 100-CP550

100-G700 100-CP700
Conjunto de contactos principais para contactores
100-G860 100-CP860 1
Conjunto para 1 pólo
100-G1000 100-CP1000

100-G1200 100-CP1200
Bobinas e módulos de alimentação
Só como peças de reposição
100-G550
Conjunto de bobinas ➌
100-G700…100-G860
Comando em CA/CC
100-G1000…100-G1200
1
Módulo de alimentação 100-G550
Comando em CA/CC 100-G700…100-G860
100-G1000…100-G1200

Tensões de comando standard


100-G
Tensões de Tensões de Código 100-G550 100-G700… 100-G860 Tensões de Código 100-G1000… 100-G1200
comando comando de comando de
normais CA normais CC bobina Bobinas Módulo de Bobinas Módulo de UE normais CA bobina Bobinas Módulo de UE
CA/CC ➌ alimentação ➌ alimentação CA/CC ➌ alimentação
50/60 Hz Nº de cat. Nº de cat. Nº de cat. Nº de cat. 50/60 Hz Nº de cat. Nº de cat.
110…120 V 100…110 V KD TX734 TXS734 TY734 TYS734 110…115 V KD TZ734 TZS734
220…240 V 200…220 V KF TX747 TXS747 TY747 TYS747 220…230 V KF TZ747 TZS747
1 1
380…415 V 345…380 V KN TX779 TXS779 TY779 TYS779 380…400 V KN TZ779 TZS779
440…480 V 400…440 V KB TX780 TXS780 TY780 TYS780 440 V KB TZ780 TZS780

➌ Em conjuntos de 2 unidades

Suplemento Tipo Possíveis tensões de comando Sem suplemento


Tensões especiais de 100-G550…100-G860 24…600 V 50/60 Hz, 24…440 VCC
a partir de 25 u.
comando 100-G1000, 100-G1200 48…600 V 50/60 Hz, 48…440 VCC

UE = Unidade de embalagem

Seleccção de produtos - Página 4-66

4-68 Rockwell Automation


100-G
Mini-contactores e contactores
Características técnicas

Dados sobre a potência de acordo com a IEC


100-G550 100-G700 100-G860 100-G1000 100-G1200
Carga activa AC-1, comutação de 3 ~
Temperatura ambiente 40 ºC
Ie ≤ 690 V [A] 760 1 000 1 100 1 200 1 350
230 V [kW] 303 398 438 478 538
240 V [kW] 316 416 457 499 561
400 V [kW] 527 693 762 831 935
415 V [kW] 546 719 791 863 970
500 V [kW] 658 866 953 1 039 1 169
690 V [kW] 908 1 195 1 315 1 434 1 613 4
1 000 V [kW] 1 316 1 732 1 905 — —
Temperatura ambiente 60 ºC
Ie ≤ 690 V [A] 605 800 870 960 1 085
230 V [kW] 241 319 347 382 432
240 V [kW] 251 333 362 399 451
400 V [kW] 419 554 603 665 752
415 V [kW] 435 575 625 690 780
500 V [kW] 524 693 753 831 940
690 V [kW] 723 956 1 040 1 147 1 297
1 000 V [kW] 1 048 1 386 1 507 — —
Corrente constante - UL/CSA
Valor nominal para uso geral a 40 ºC [A] 520 700 810 — 1 215
Comutação de motores trifásicos
AC-2, AC-3, AC-4 230/240 V [A] 550 700 860 1 000 1 200
400/415 V [A] 550 700 860 1 000 1 200
500 V [A] 550 700 860 1 000 1 200
690 V [A] 500 630 700 860 1 000
230 V ➋ [kW] 160 220 280 335 400
240 V ➋ [kW] 185 220 300 335 400
400 V ➋ [kW] 315 400 500 600 710
415 V ➋ [kW] 315 425 530 630 750
500 V ➋ [kW] 400 500 630 750 850
690 V ➋ [kW] 500 630 710 900 1 000
AC-4 com 200 000 manobras
230/240 V [A] 140 180 210 260 300
400/415 V [A] 140 180 210 260 300
230 V [kW] 45 57 67 83 97
240 V [kW] 47 60 70 87 101
400 V [kW] 78 101 118 146 170
415 V [kW] 81 105 122 151 176
AC-4, motores de indução inversão, funcionamento
a impulsos 20 000 (25 000) manobras
230/240 V [A] 360 430 520 (630) (700)
400/415 V ➊ [A] 350 420 520 (630) (700)
230 V [kW] 116 139 170 (205) (228)
240 V [kW] 111 151 177 (214) (245)
400 V [kW] 198 238 295 (357) (414)
415 V [kW] 206 247 300 (359) (424)
Comutação de motores trifásicos - UL/CSA
60 Hz/60 °C 200 V [A] 414 552 692 — 1 185
230 V [A] 360 602 722 — 1 130
460 V [A] 414 590 708 — 1 062
575 V [A] 336 472 576 — 864
200 V [HP] 150 200 250 — 450
230 V [HP] 150 250 300 — 450
460 V [HP] 350 500 600 — 900
575 V [HP] 350 500 600 — 900
➊ A tensão nominal de 415 V e à corrente nominal: duração de vida útil -25 %
➋ Características de alimentação: Valores preferidos segundo a norma IEC 60072-1

Seleccção de produtos - Página 4-66

Rockwell Automation 4-69


100-G
Mini-contactores e contactores
Características técnicas

Dados sobre a potência de acordo com a IEC

100-G550 100-G700 100-G860 100-G1000 100-G1200


Poder de corte nominal de entrada
AC-4 Ie ≤ 415 V [A] 5 500 7 000 8 600 10 000 12 000
500 V [A] 5 500 7 000 8 600 10 000 12 000
690 V [A] 5 000 6 300 7 000 8 600 10 300
Poder de corte nominal de salida
AC-4 Ie ≤ 240 V [A] 5 500 7 000 8 000 8 000 9 600
400 V [A] 4 500 5 600 6 900 8 000 9 600
4 415 V [A] 4 500 5 600 6 900 8 000 9 600
500 V [A] 4 500 5 600 6 900 8 000 9 600
690 V [A] 4 500 5 600 6 000 6 900 8 000
Accionamento estrela-triângulo
50 Hz ≤ 500 V [A] 953 1 212 1 490 1 732 2 078
690 V [A] 831 1 091 1 195 1 490 1 732
230 V [kW] 310 395 485 565 677
240 V [kW] 324 412 507 589 707
400 V [kW] 540 717 882 1 025 1 250
415 V [kW] 561 745 915 1 088 1 278
500 V [kW] 705 897 1 102 1 309 1 538
690 V [kW] 883 1 138 1 247 1 554 2 078
1 000 V [kW] 615 866 970 — —
Accionamento estrela-triângulo
60 Hz 230 V [A] 250 450 500 650 750
460 V [A] 600 800 1 000 1 300 1 500
575 V [A] 600 800 1 000 1 500 1 500
Protecção contra curtos-circuitos de conta-
ctores sem relé para a protecção do motor
Coordenação do tipo «1»
Protecção gG de acordo com
a IEC 947-4-1 500 V [A] (630) 800 1 000 1 000 1 250
690 V [A] (630) 800 1 000 1 000 1 000
Ligação de condensadores de corrente trifásica
AC-6b
Indutância da linha de alimentação entre os
condensadores ligados em paralelo: mín. 6 µH
Condensadores individuais 40 °C230 V [kVar] 180 220 250 290 330
240 V [kVar] 200 250 300 325 360
400 V [kVar] 320 400 450 500 575
415 V [kVar] 350 430 500 550 630
500 V [kVar] 450 520 600 660 750
690 V [kVar] 580 700 800 875 1 000
55 °C 230 V [kVar] 150 180 220 275 325
240 V [kVar] 170 200 260 300 350
400 V [kVar] 280 330 400 460 550
415 V [kVar] 300 360 450 500 600
500 V [kVar] 360 420 540 600 720
690 V [kVar] 500 580 720 800 950
Condensadores individuais 40 °C230 V [kVar] 180 220 250 290 330
240 V [kVar] 200 250 300 325 360
400 V [kVar] 320 400 450 500 575
415 V [kVar] 350 430 500 550 630
500 V [kVar] 450 520 600 660 750
690 V [kVar] 580 700 800 875 1 000
55 °C 230 V [kVar] 150 180 220 275 325
240 V [kVar] 170 200 260 300 350
400 V [kVar] 280 330 400 460 550
415 V [kVar] 300 360 450 500 600
500 V [kVar] 360 420 540 600 720
690 V [kVar] 500 580 720 800 950

Seleccção de produtos - Página 4-66

4-70 Rockwell Automation


100-G
Mini-contactores e contactores
Características técnicas

Dados sobre a potência de acordo com a IEC


100-G550 100-G700 100-G860 100-G1000 100-G1200
Comutação de corrente contínua
Ligação de carga não indutiva ou de fraca carga
indutiva, fornos de resistência DC-1 a 60 °C
1-pólo 24/48 V [A] 645 760 930 1 020 1 150
2 pólos em série 24/48 V [A] 645 760 930 1 020 1 150
3 pólos em série 24/48 V [A] 645 760 930 1 020 1 150
110 V [A] 480 560 630 800 900
220 V [A] 315 400 450 500 600
Motores shunt
4
Arranque, travagem em contra-corrente, inversão,
marcha por impulsos DC-3, 60 °C
3 pólos en série 24/48 V [A] 605 800 870 960 1 085
Motores ligados em série
Arranque, travagem em contra-corrente, inversão,
marcha por impulsos DC-5, 60 °C
3 pólos en série 24/48 V [A] 605 800 870 960 1 085
Comutação de lâmpada
Lâmpada de descarga gasosa AC-5a
Compensação individual:
aberta [A] 450 570 700 850 1 000
fechada [A]
360 460 550 660 800
Lâmpada eléctrica AC-5b
Durabilidade eléctrica
~ 100 000 manobras [A] 315 440 500 560 630
Ligação de transformadores AC-6a
Carga de pico de ligação
=n
Corrente nominal do transformador
Corrente nominal do transformador [A] 259 330 405 470 570
n = 30 400 VCA [kVA] 248 315 390 450 540
500 VCA [kVA] 248 315 390 450 540
690 VCA [kVA] 225 284 315 450 540
n = 20 [kVA] 389 495 608 700 850
n = 15 [kVA]] 517 660 810 945 1 130
Corrente nominal de tempo
reduzido ICW, 60 °C
1s [A] 5 500 7 000 8 000 10 000 12 000
4s [A] 5 500 7 000 8 000 10 000 12 000
10 s [A] 4 400 5 600 6 900 8 000 9 600
15 s [A] 3 800 5 000 6 000 7 400 8 500
60 s [A] 2 300 2 800 3 400 4 000 4 800
240 s [A] 1 300 1 800 2 000 2 300 2 700
900 s [A] 850 1 150 1 350 1 600 1 900
Tempo mínimo de arrefecimento
60 60 60 60 60
sem intensidade [Min.]
Resistência e potência dissipada
Resistência do circuito de corrente principal [mΩ] 0.11 0.1 0.08 0.06 0.05
Potência dissipada em todas com Ie AC-3 [W] 99 147 177 300 318
Potência dissipada geral
com Ie AC-3 Comando em CA [W] 110 172 202 370 388
Comando em CC [W] 109 169 199 360 378

Seleccção de produtos - Página 4-66

Rockwell Automation 4-71


100-G
Mini-contactores e contactores
Características técnicas

Dados sobre a potência de acordo com a IEC


100-G550 100-G700 100-G860 100-G1000 100-G1200
Durabilidade
Mecânica Comando em CA [milhões de manobras] 5 1
Comando em CC [milhões de manobras] 5 1
AC-3 (400 V) [milhões de manobras] 0.6
Peso Comando em CA [kg]
13.8 26.4 28.4 50.3 53.4
Comando em CC [kg]
Secções de ligação Contactos principais
4 Tipos de bornes de ligação

Ligações do contactor [mm2] 6x40 5x50 8x50 10x50 10x60


Diâmetro do furo [mm] (1) x ø13 (1) x ø15 (2) x ø17

c c b máx. [mm] 50 60 60 60 60
s s c máx. [mm]
b 25 25 25 25 25
b s máx. [mm]
Ø máx. [mm] 2x5 2x5 2x6 2x6 2x8
c

s
b
12.5 13 15 2 x 13 2 x 13
Binário de aperto Nm] 50 60 75 90 90
Com terminal Lug Kit 100-LG5 100-LG6 100-LG6 100-LG7 100-LG7
Secções transversais de acordo com a
(2) x 35…300 (3) x 35…300 (3) x 35…300 (4) x 35…300 (4) x 35…300
IEC 60947-1 [mm2]
Secções transversais de acordo com a
(2) x Nº 2…600 MCM (3) x Nº 2…600 MCM (3) x Nº 2…600 MCM (4) x Nº 2…600 MCM (4) x Nº 2…600 MCM
UL/CSA [AWG]
Circuito auxiliar [mm2] (2) x 4
Bobina [mm2] (2) x 4

Seleccção de produtos - Página 4-66

4-72 Rockwell Automation


100-G
Mini-contactores e contactores
Características técnicas

Circuito de comando
100-G550 100-G700 100-G860 100-G1000 100-G1200
Tolerâncias de funcionamento
CA- 50 Hz Chamada [x Us] 0.85…1.1
Desexcitação [x Us] 0.2…0.5 0.15…0.5 0.3…0.6
CA- 60 Hz Chamada [x Us] 0.85…1.1
Desexcitação [x Us] 0.2…0.5 0.15…0.5 0.3…0.6
Comando em CC Chamada [x Us] 0.85…1.1
Desexcitação [x Us] 0.2…0.5 0.15…0.5 0.3…0.6
Consumo de bobina 4
CA- 50 Hz Chamada [VA] 800…950 1 350…1600 2400
Manutençåo [VA/W] 9…11 21…25 70
CA- 60 Hz Chamada [VA/W] 800…950 1 350…1 600 2400
Manutençåo [VA/W] 9…11 21…25 70
Comando em CC Chamada [W] 700…850 1 300…1 550 2100
Manutençåo [W] 8…10 18…22 60
Tempo de manobra
CA Fecho [ms] 50…100 50…100
Abertura [ms] 20…50 ➊ / 150…200 / 500…1 000 ➋ 25…50
CC Fecho [ms] 50…100 50…100
Abertura [ms] 20…50 ➊ / 150…200 / 500…1 000 ➋ 25…50
➊ acelerado
➋ retardado

Seleccção de produtos - Página 4-66

Rockwell Automation 4-73


100-G
Mini-contactores e contactores
Características técnicas

Blocos de contactos auxiliares


100-G550 100-G700 100-G860 100-G1000 100-G1200
Comutação de corrente alterna
AC-1 Ith com 40 °C [A] 16 16
com 60 °C [A] 12 12
AC-15 com tensão nominal
120 V [A] 6 6
230 V [A] 3 3
240 V [A] 3 3
4 400 V [A] 2 2
415 V [A] 2 2
500 V [A] 1.5 1.5
690 V [A] 1 1
Comutação de corrente contínua
DC-13 comando de electro imans
24 VCC [A] 6 6
48 VCC [A] 3 3
110 VCC [A] 1 1
220 VCC [A] 0.5 0.5
Fusíveis de protecção
Protecção contra curto-circuitos sem soldadura de
contactos de acordo com IEC 947-5
Fusíveis de protecção gG [A] 10 16

Dados gerais
100-G550 100-G700 100-G860 100-G1000 100-G1200
Tensão nominal de isolamento Ui
IEC, AS, BS, SEV, VDE 0660 [V] 1 000 690
UL/CSA [V] 600 600
Tensão de ensaio
1 minuto de acordo com a IEC 947-4 [V] 3 500 2 500
Tensão nominal Ue
CA 50/60 Hz [V] 230, 240, 400, 415, 500, 690 230, 240, 400, 415, 500, 690
CC [V] 24, 48, 110, 220, 440
Classe de isolamento da bobina magnética Classe «B» de acordo com a VDE 0660, parte 22
Frequência nominal da bobina CA 50/60 Hz, CC
Temperatura ambiente
Armazenagem [°C] -40 …+80
Funcionamento com tensão nominal [°C] -25 …+60
Resistência climática Clima ameno-húmido, cíclico, de acordo com a DIN 50 016 e 40 046, parte 38, IEC 68
Altitude de instalação [m] 2000 NN, de acordo com IEC 947-1
Grau de protecção IP00 IEC 529 / DIN 40 050
Protecção contra contactos acidentais Protecção contra contactos acidentais com os dedos e com a mão de acordo com a VDE 0106, parte 100
Normas IEC 947, CEI 17-2, 17-3; UTE NF C 63-110; BS 5424; VDE 0660-1; NEMA; ICS
CE, UL Listed,
Homologações CE, UL Listed, Lloyd’s Register of Shipping CE, Lloyd’s Register of Shipping
Lloyd’s Register of Shipping

Seleccção de produtos - Página 4-66

4-74 Rockwell Automation


100-G
Mini-contactores e contactores
Características técnicas

Durabilidade eléctrica
100-G
AC-3 manobra de motores de indução, desconexão depois do arranque
AC-1 cargas pouco ou não indutivas, fornos de resistência
10
Durabilidade do contacto [milhões de manobras]

100-G-1200
100-G-1000
100-G-860
100-G-550

100-G-700

(AC-1)
0.1
100 1000 10000
Corrente nominal de funcionamento Ie AC-1 / AC-3 [A]
(curvas - - - - apenas para AC-1, aberto)

100-G

AC-4 funcionamento por impulsos digital de motores de indução

10
Durabilidade do contacto [milhões de manobras]

0.1

0.01
100-G-1200
100-G-1000
100-G-550

100-G-860
100-G-700

0.001
10 100 1000 10000

Corrente nominal de funcionamento Ie AC-4 [A]

Seleccção de produtos - Página 4-66

Rockwell Automation 4-75


100-G
Mini-contactores e contactores
Características técnicas

Durabilidade eléctrica
100-G
AC-3 90 % manobras do motor em funcionamento
AC-4 funcionamento a impulsos
10
Durabilidade do contacto [milhões de manobras]

4
1

0.1 100-G-1200
100-G-1000
100-G-550

100-G-860
100-G-700

0.01
100 1000 10000

Corrente nominal de funcionamento Ie AC-3 / AC-4 [A]

Cadência de manobras admissível


100-G
Manobra de motores de indução com desconexão depois do arranque (AC-3)
Duração relativa de ligação 40 %, tempo de arranque tA = 0.25 s
1000
100-G-700
Frequência de manobras admitidas [número de manobras/h]

100-G-860
100-G-550

100-G-1000, 100G -1200

100-G-1000 (Temporário)

100

10
100 1000 10000

Corrente nominal de funcionamento Ie [A]

Seleccção de produtos - Página 4-66

4-76 Rockwell Automation


100-G
Mini-contactores e contactores
Características técnicas

Cadência de manobras admissível


100-G
Manobra de motores de indução com desconexão depois do arranque (AC-3)
Duração relativa de ligação 40 %, tempo de arranque tA = 1 s
1000

100-G-1000, 100G -1200


Frequência de manobras admitidas [número de manobras/h]

4
100-G-550

100-G-860
100-G-700

100

100-G-1000 (Temporário)

10
100 1000 10000
Corrente nominal de funcionamento Ie [A]

100-G
Manobra de motores com desconexão durante o arranque (AC-2 e AC-4)
Duração da conexão tED = 1 s (< tA)
100-G-1000, -1200
100-G-700, -860
100-G-550

1000
Frequência de manobras admitidas [número de manobras/h]

100

100-G-1000 100-G-860
(Temporário) (Temporário)

10
100 1000 10000
Corrente de ararnque Ie [A]

Seleccção de produtos - Página 4-66

Rockwell Automation 4-77


100-G
Mini-contactores e contactores
Dimensões

100-G
Dimensões em mm Posição de montagem

25˚ 25˚ 25˚ 25˚

e2 c1
e1 ➊
øe
ød
e3

4
b1
d1

b
e3

d2
a c

Tipo a b b1 c c1 ød d1 d2 øe e1 e2 e3
100-G550 220 258 228 225 164 9 220 110 12.5 40 79 —
100-G700 280 307 277 291 203 11 280 175 13 50 101 —
100-G860 280 361 325 291 203 11 280 175 15 50 101 —
100-G1000 334 490 434 345 231 13 380 120 2x13 50 100 40
100-G1200 334 490 434 345 231 13 380 120 2x13 60 100 40

Contactores com… 100-G [mm]


Bloco de contactos auxiliares a
Encravamento mecânico
horizontal 100-G550/100-G550 a+42+a
100-G700, G860/100-G700, G860 a+32+a
100-G1000, G1200/100-G1000, G1200 a+46+a
100-G550/100-G700, G860 a+37+a
100-G700, G860/100-G1000, G1200 a+73+a
vertical 100-G550/100-G550 b+56 + b
100-G700, G860/100-G700, G860 b+100…200+b
100-G1000, G1200/100-G000, G1200 b+230…280+b
100-G550/100-G700, G860 b+100…200+b
100-G700, G860/100-G1000, G1200 b+230…280+b
100-G550 a+74
4 pólos
100-G700, G860 a+68
100-G1000, G1200 a+76
Encravamento mecânico 100-G550 b+59
100-G700 b+64
100-G860 b+37
100-G1000, G1200 a+30
➊ Placa de separação isoladora 100-G1200 (normas UL)

Seleccção de produtos - Página 4-66

4-78 Rockwell Automation


Série 193-E, CEFB1, 825, 817, 193-T, CTB6
Protecção de motores

Relés térmicos electrónicos


para a protecção de motores Página
5-5 … 5-14

Série 193-EA, -ES, -EB

Relés térmicos electrónicos


ade para a protecção de motores
ovid Página
5-15…5-28
5
N
Série 193-EC

Relés térmicos electrónicos


para a protecção de motores Página
5-29 … 5-38

Série CEFB1

Sistema electrónico de
comando e de protecção Página
5-39 … 5-66

Série 825

Relé de protecção de
termistência Página
5-67 … 5-73

Série 817

Relés térmicos bimetálicos


para a protecção de motores
Página
5-75 … 5-80
Série 193-T Página
5-81 … 5-86
Série CTB6

Rockwell Automation 5-1


Série 193-E, CEFB1, 825, 817, 193-T, CTB6
Protecção de motores
Resumo

Conceito de protecção do Relés térmico bimetálico para a Relés térmicos electrónicosss


motor protecção de motores Série 193-T para a protecção de motores
Relés térmico bimetálico Série CTB6 Série 193-EA, -ES, -EB
São aplicados dois princípios Disjuntores magneto-térmicos Dispositivos de protecção para
fundamentais para a medição no Série 193-T motor de alta fidelidade e dis-
que diz respeito ao motor da ponibilidade. Estes protegem os
Para necessidades normais de protecção
Rockwell Automation: inclusivé a protecção em caso de falta de seus motores e aparelhos graças à
1. Controlo indirecto do aqueci- uma fase. Protecção insuficiente no caso integração da técnica mais actual-
mento do motor através das de falha durante o funcionamento com izada.
correntes do motor com uma elevada frequência de manobras e no
simulação das características caso de repetição de arranque difícil.
térmicas do motor.
2. Controlo directo através da
medicão da temperatura no
enrolamento do motor.
5 O dispositivo de disparo reage
sobre as termistências montadas
nas cabeças do enrolamento.

Relé de protecção de termistência


Série 817
Em combinação com um relé térmico ou elec-
trónico de protecção de motores ou com um dis-
juntor magneto-térmico.
Boa protecção térmica em quase todas as
condições de funcionamento.
Controla a temperatura ambiente e os proble-
mas de refrigeração.

5-2 Rockwell Automation


Série 193-E, CEFB1, 825, 817, 193-T, CTB6
Protecção de motores
Resumo

Relés térmicos electrónicos para a Relés electrónicos de protecção de Sistema electrónico de comando e de
protecção de motores motores com interface de protecção Série 825
Série CEFB1-11 CEFB1-41 comunicação integrada Série 193-EC1 O dispositivo oferece a melhor protecção possível
para os motores e aparelhos. Uma performance tér-
Para altas necessidades de protecção São quase insuperáveis enquanto a compa- mica exacta do motor possibilita uma óptima utilização
inclusivé arranque difícil. cidade. O 193-EC pode montar-se directa- do dispositivo mesmo no caso de carga alterna, ex-
Protecção máxima em caso de falta de mente no contactor 100-C em união positiva cesso de carga durante curto espaço de tempo, ar-
uma fase e em caso de assimetria de até 85 A. ranque difícil e assimetria.
fases. Todas as funções de protecção, controlo, As avarias que surgirem serão avisadas com antece-
alarme e diagnóstico estão disponíveis e dência. Desta forma, reduz--se os tempos de para-
podem-se solicitar em qualquer momento gem ao mínimo. Os dados de serviço actuais e
em conjunto com os dados de motor mais estatísticos podem ser chamados e mostrados direc-
tamente no 825 e/ou por um sistema de buses de
importantes, como as intensidades do motor
campo (PROFIBUS, Remote I/O,Modbus, Device-
e a imagem térmica, através da interface de Net) num PC ou num pro-cessador.
comunicação DeviceNet integrada.

Comunicação

Relés térmicos electrónicos para a Relés electrónicos de protecção de Sistema electrónico de comando e de
protecção de motores Série CEFB1-12 motores com interface de protecção Série 825
Série CEFB1-42 Série CEFB1-52 comunicação integrada Série 193-EC2 O dispositivo oferece a melhor protecção possível
Funções de protecção idênticas como em São idênticos ao 193-EC1 enquanto à funci- para os motores e aparelhos. Uma performance
CEFB1-11 e CEFB1-41. As funções adicio- onalidade e ao tamanho. Também se pode térmica exacta do motor possibilita uma óptima
nais consistem em indicar o excesso de cor- conseguir uma ampla protecção do motor e utilização do dispositivo mesmo no caso de carga
alterna, excesso de carga durante curto espaço
rente e protecção contra o excesso de temper- do aparelho graças ao transformador toroidal
de tempo, arranque difícil e assimetria.
atura da termistência. incorporado para a detecção de intensidades As avarias que surgirem serão avisadas com an-
de ligação à terra e de temperaturas exces- tecedência. Desta forma, reduz-se os tempos de
sivas através de sensores PTC. As entradas paragem ao mínimo. Os dados de serviço actuais
e saídas adicionais permitem a simplificação e estatísticos podem ser chamados e mostrados
e a optimização do controlo. directamente no 825 e/ou por um sistema de bu-
ses de campo (PROFIBUS, Remote I/O,Modbus,
DeviceNet) num PC ou num pro-cessador.

Rockwell Automation 5-3


Série 193-E, CEFB1, 825, 817, 193-T, CTB6
Protecção de motores
Resumo

Selecção de aparelhos

193-
Tipos de aparelhos CEFB1 825 817 193-T CTB6
EA ES EB EC
Consultar as páginas 5-9 5-9 5-9 5-15 5-33 5-45 5-71 5-76 5-83
Funções de protecção
-Sobrecarga térmica ● ● ● ● ● ● ● ●
-Falta de fase e falta de fase com retardamento curto ● ● ● ● ●
-Falta de fase com disparo diferencial ● ●
-Assimetria ● ● ●
-Contra defeito à terra ● ● ●
-Excesso de carga elevado e bloqueio ● ● ●
-Sentido de rotação ●
5 -Curto-circuito de motores de alta tensão ● ●
-Sensor térmico PTC ● ● ● ●
-Sensor térmico PT 100 ●
Condições normais de arranque e serviço
-Motores baixa tensão ≤85 A ● ● ● ● ● ● ● ● ●
-Motores baixa tensão >85…630 A (CTB6 até 200 A) ● ● ● ● ●
-Motores baixa tensão >630 A ● ● ● ●
-Motores baixa tensão >200 kW e motores de alta tensão ●
Condições especiais de arranque e serviço
-Arranque difícil >10 s ● ● ● ●
-Serviço intermitente ou carga alterna ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ● ▲ ▲
-Arranque a quente no arranque difícil ●
-Arranque suave (Protecção de motores com fases de secção
● ● ● ● ● ● ● ●
transversal)
-Motores trifásicos com variação de velocidade ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ● ▲ ▲
Condições do meio ambiente
-Grandes variações de temperatura ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ● ▲ ▲
-Quebra da refrigeração forçada ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ● ▲ ▲
Controlo e comando
-Indicação dos dados de serviço actuais e estatísticos ● ●
-Função de alarme programável ● ● ●
-Indicação do excesso de corrente ● ●
-Registo sobre o aquecimento do motor ● ●
-Indicação do aquecimento do motor ● ●
-Comunicação ● ●
● Função disponível
▲ Protecção adicional com necessidade de sensor térmico (PTC ou PT 100)

5-4 Rockwell Automation


Série 193-EA, 193-ES, 193-EB
Protecção de motores

Série 193-E
Relés térmicos
electrónicos para a
protecção de motores
193-EA, 193-ES, 193-EB
• Memória térmica
• Autoalimentação
• Gamas de regulação amplas 5
1 : 3.2
• Contactos auxiliares
(1 contacto NA, 1 contacto NF)
• Diferentes tipos de disparo
(Classe 10 e 20)
• Tamanho compacto
• Baixa potência dissipada
• Para motores de CA
193-EB Funções adicionais:
• Classe de disparo reguláveis
10, 15 ou 20
• Protecção contra defeito à terra
• Protecção de bloqueio

Índice
Descrição Página Descrição Página
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Características Técnicas
Selecção de Produtos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Dados de potência / Dados de referência . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Acessórios Normas e homologações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Elementos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Características de disparo (Classe 10 e 20) . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14

Rockwell Automation 5-5


Série 193-EA, 193-ES, 193-EB
Protecção de motores
Resumo

Relés térmico electrónicos para a protecção de motores Série 193-E


Série 193-EA Série 193-ES Série 193-EB
Variante básica Accionamentos Funções de protecção
monofásicos adicionais

5
Funções de protecção
Ÿ Protecção contra sobrecarga térmica x x x
Ÿ Protecção contra falta de fase x — x
Ÿ Selecção da classe de disparo fixo fixo seleccionável
Ÿ Classe de disparo 10 ou 20 ➊ 10 ou 20 10, 15 ou 20 ➊
Ÿ Protecção contra defeito à terra ➋ — — x
Ÿ Protecção de bloqueio ➋ — — x

➊ Classe de disparo 30 disponível nos modelos 193-EA e 193-EB; consultar nos nossos distribuidores
(a partir da classe de disparo 20, é necessário controlar o aquecimento do contactor seleccionado)
➋ Estas funções de protecção podem ser desactivadas no aparelho se não se precisam
Descrição das variantes Série 193-EA / ES e AB

➀ Rearme Auto / Man e disparo manual


➂ ➀ Possibilidade de seleccionar rearme automático ou manual. Outra fun-
➃ ➁
ção disponível: pode-se simular um disparo na posição "Trip"
➁ Informação do estado da manobra através de um indicador
de disparo
A indicação de disparo "Tripped" é claramente visível e mostra o estado
do relé de protecção de motores
➂ Função de prova
Com a função de prova acciona-se o contacto NA 95-96
➃ Tecla de ajuste de intensidade, gama de regulação 1 : 3,2
➄ ➅ ➄ Contacto auxiliar NF 95-96
➅ Contacto auxiliar NA 97-98

Funções adicionais Série 193-EB

➊, ➋ ➊ Protecção contra defeito à terra


➌ ➋ Protecção de bloqueio
➌ Classes de disparo seleccionáveis

5-6 Rockwell Automation


Série 193-EA, 193-ES, 193-EB
Protecção de motores
Resumo

Os relés electrónicos de protecção de motores Série 193-E substituem os relés térmicos de protecção de motores (bimetálicos)
convencionais, oferecendo consideráveis vantagens em relação aos mesmos. Todos os aparelhos são autoalimentados; não é
necessária nenhuma cablagem adicional para a alimentação do relé electrónico de protecção de motores.

Ÿ Protecção contra falta de fase (para 193-EA e 193-EB)


A falta de uma fase provoca um aquecimento maior que pode pôr em perigo o
isolamento do enrolamento do estator. Nestas condições, a vida útil previsível
do motor fica reduzida drasticamente. O dano causado pela interrupção de uma
Relés térmico
electrónicos para a fase pode-se reduzir através do desligar rápidamente do motor. Os relés elec-
protecção de motores trónicos de protecção de motores Série 193-E têm um tempo de disparo, com
Série 193-E o motor a plena carga, de apenas 2 segundos aproximadamente. Os relés tér-
micos de protecção de motores (bimetálicos) equipados com um dispositivo
Relés térmicos diferencial de disparo, precisam até 40 segundos para desligar o motor em caso
bimetálico para a
de interrupção de uma fase. 5
protecção de motores

Ÿ Classe de disparo 10, 20


Relé 193-E para a protecção segura em caso de arranque difícil
As classes de disparo definem-se em função da carga ou do tempo de acele-
ração do motor, respectivamente. A curva de disparo normal é a de classe 10,
apesar de que os relés electrónicos de protecção de motores 193-E fornecem-
se também com a classe de disparo 20.
(Por encomenda especial, também está disponível a classe de disparo 30.
Consulte os nossos distribuidores.)
(A partir da classe de disparo 20, é necessário controlar o aquecimento do
contactor seleccionado).

Ÿ Precisão de disparo
O cálculo electrónico da intensidade do motor nos relés electrónicos de protec-
ção de motores Série 193-E permite uma precisão de repetição no disparo de
± 1% (cerca de ± 5% para os relés térmicos bimétalicos).

Ÿ Consumo de energia mínimo


Outra vantagem do relé electrónico de protecção de motores é o seu reduzido
consumo de energia. Enquanto que os tradicionais relés térmicos convencionais
estão equipados com bimetais que simulam o aquecimento do motor, esta ima-
Potência dissipada

gem térmica está reproduzida electronicamente no relé electrónico de protecção


de motores. Enquanto que um relé térmico consume 6 watts para assegurar a
flexão dos bimetais, os relés electrónicos só precisam uma energia mínima de
150 mW, ou seja, 40 vezes menor. A vantagem para o cliente é a redução ou
até mesmo a eliminação dos sistemas de refrigeração nos armários de distri-
buição.

Relés térmicos bimetálico para a


protecção de motores Ÿ Escalões de ajuste de intensidade amplos
Relés térmico electrónicos para a
protecção de motores Série 193-E O escalão de ajuste de intensidade do relé electrónico de protecção de motores
Série 193-E é de aproximadamente 1 : 3.2. Só 9 variantes são necessárias para
abranger um escalão de 0,1 ... 85 A. Nos relés térmicos de protecção de motores,
a mesma gama abrange-se com uns 20 aparelhos. Em certas áreas, um relé
de protecção de motores Série de 193-E pode abranger inclusive a gama de 4
relés térmicos de protecção de motores. A incrível poupança de tipos de apa-
relhos permite poupar espaço no armazém, facilita a armazenagem e reduz as
despesas.

Rockwell Automation 5-7


Série 193-EA, 193-ES, 193-EB
Protecção de motores
Resumo

Série 193-EB, baseada na Série 193-EA, com funções de protecção adicionais

Ÿ Protecção contra defeito à terra (193-EB)


A protecção contra defeito à terra pode-se activar e desactivar consoante
as necessidades através de um interruptor DIP.
Se a função está activada, as correntes de fuga / ou de defeito à terra
podem-se detectar rapidamente, desligando o motor da rede antes de
que surja um curto-circuito. Deste modo, os danos no motor podem ser
minimizados ou inclusive eliminados. A sensibilidade da protecção contra
defeito à terra corresponde a um 50% da intensidade ajustada no relé
electrónico de protecção de motores.

Ÿ Protecção de bloqueio (193-EB)


O desligar rápidamente um motor bloqueado é muito importante para a
5 vida útil do accionamento e, em determinadas circunstâncias, também
Tempo de disparo (segundos)

para a instalação. A função de protecção contra bloqueio activa-se e


desactiva-se através de um interruptor DIP.
Se a função de protecção contra bloqueio está activada, o relé de pro-
tecção de motores dispara em 500 ms com uma intensidade do motor
superior a 400% da intensidade ajustada (15 seg nos relés térmicos).
Para evitar disparos acidentais durante o arranque, esta função de pro-
tecção está desactivada durante o tempo correspondente à classe de
disparo, por exemplo 10 s.
A importância da protecção contra bloqueio radica nos seguintes pontos:
Ÿ Quando o accionamento está bloqueado, a intensidade do motor au-
menta a um múltiplo da intensidade nominal e o aquecimento cresce
em proporção, praticamente o dobro.
Relés M bimetálico para a Ÿ Quando a refrigeração própria (se não existe uma refrigeração exter-
protecção de motores
na) do motor falha por completo ao ficar parado o motor, a temperatura
Relés térmico electrónicos para a aumenta.
protecção de motores Série 193-E
Ÿ Com o motor bloqueado, a maioria dos motores desempenham o seu
Comparação do tempo de disparo em binário máximo, podendo provocar danos de tipo mecânico.
segundos com o motor bloqueado Pelas razões citadas, é absolutamente necessário desligar o motor blo-
queado quanto antes possível.

Ÿ Classes de disparo seleccionáveis (193-EB)


A possibilidade de seleccionar a classe de disparo permite ao relé elec-
trónico de protecção de motores Série 193-EB ser utilizado para arran-
ques difíceis. Com interruptores DIP, pode-se seleccionar entre as clas-
ses de disparo 10, 15 e 20.
Em arranques difíceis (centrífugas, moinhos, trituradoras, etc.), o tempo
de aceleração do accionamento pode ultrapassar consideravelmente os
10 segundos. Com a possibilidade de seleccionar a classe de disparo
no aparelho, este facto já não representa nenhum problema. Inclusive
se a carga se vai modificando com o tempo, pode-se efectuar facilmente
o correspondente ajuste no aparelho.
Isto facilita consideravelmente a planificação, reduz as necessidades de
stocks e permite poupar despesas.

(Por encomenda especial, também está disponível a classe de disparo


30. Consultar nos nossos distribuidores.)
(A partir da classe de disparo 20, é necessário controlar o aquecimento
do contactor seleccionado.)

5-8 Rockwell Automation


Série 193-EA, 193-ES, 193-EB
Protecção de motores
Selecção de produtos

Relés térmico electrónicos para a protecção de motores Série 193-EA / 193-ES / 193-EB
Série 193-EA / 193-ES
Rearme manual
Classe de disparo 10 Classe de disparo 20
Para acoplar ao contactor Rearme Gama de regulação [A]
Nº de cat. UE Nº de cat. UE
Rearme manual para aplicação trifásica
100-M05 … 100-C23 M 0.1 … 0.32 193-EA1AB 193-EA2AB
100-M05 … 100-C23 M 0.32 … 1.0 193-EA1CB 193-EA2CB
100-M05 … 100-C23 M 1.0 … 2.9 193-EA1DB 193-EA2DB
100-M05 … 100-C23 M 1.6 … 5.0 193-EA1EB 193-EA2EB
100-M05 … 100-C23 M 3.7 … 12 193-EA1FB 1 193-EA2FB 1
100-C12 … 100-C23 M 12 … 32 193-EA1GB 193-EA2GB
100-C30 … 100-C37 M 12 … 37 193-EA1HC 193-EA2HC
100-C43 M 14 … 45 193-EA1JD 193-EA2JD 5
100-C60 … 100-C85 M 26 … 85 193-EA1KE 193-EA2KE
Rearme manual para aplicação monofásica
100-M05 … 100-C23 M 2.0 … 7.0 193-ES1AB 193-ES2AB
100-M09 … 100-C23 M 5.0 … 15 193-ES1BB 193-ES2BB
100-C12 … 100-C23 M 12 … 32 193-ES1CB 193-ES2CB
1 1
100-C30 … 100-C37 M 12 … 37 193-ES1DC 193-ES2DC
100-C43 M 14 … 45 193-ES1FD 193-ES2FD
100-C60 … 100-C85 M 26 … 85 193-ES1HE 193-ES2HE

Série 193-EA / 193-ES


Rearme automático / manual
Classe de disparo 10 Classe de disparo 20
Para acoplar ao contactor Rearme Gama de regulação [A]
Nº de cat. UE Nº de cat. UE
Rearme automático / manual para aplicação trifásica
100-M05 … 100-C23 A 0.1 … 0.32 193-EA4AB 193-EA5AB
100-M05 … 100-C23 A 0.32 … 1.0 193-EA4CB 193-EA5CB
100-M05 … 100-C23 A 1.0 … 2.9 193-EA4DB 193-EA5DB
100-M05 … 100-C23 A 1.6 … 5.0 193-EA4EB 193-EA5EB
100-M05 … 100-C23 A 3.7 … 12 193-EA4FB 1 193-EA5FB 1
100-C12 … 100-C23 A 12 … 32 193-EA4GB 193-EA5GB
100-C30 … 100-C37 A 12 … 37 193-EA4HC 193-EA5HC
100-C43 A 14 … 45 193-EA4JD 193-EA5JD
100-C60 … 100-C85 A 26 … 85 193-EA4KE 193-EA5KE
Rearme automático / manual para aplicação monofásica
100-M05 … 100-C23 A 2.0 … 7.0 193-ES4AB 193-ES5AB
100-M09 … 100-C23 A 5.0 … 15 193-ES4BB 193-ES5BB
100-C12 … 100-C23 A 12 … 32 193-ES4CB 193-ES5CB
1 1
100-C30 … 100-C37 A 12 … 37 193-ES4DC 193-ES5DC
100-C43 A 14 … 45 193-ES4FD 193-ES5FD
100-C60 … 100-C85 A 26 … 85 193-ES4HE 193-ES5HE

Série 193-EB
Rearme automático / manual, classes de disparo seleccionáveis 10, 15 ou 20, protecção de bloqueio, protecção contra
defeito à terra

Para acoplar ao contactor Rearme Gama de regulação [A] Nº de cat. UE


100-C09 … 100-C23 A 0.1 … 0.32 193-EB1AB
100-C09 … 100-C23 A 0.32 … 1.0 193-EB1CB
100-C09 … 100-C23 A 1.0 … 2.9 193-EB1DB
100-C09 … 100-C23 A 1.6 … 5.0 193-EB1EB
100-C09 … 100-C23 A 3.7 … 12 193-EB1FB
1
100-C12 … 100-C23 A 12 … 32 193-EB1GB
100-C30 … 100-C37 A 14 … 45 193-EB1JC
100-C43 A 14 … 45 193-EB1JD
100-C60 … 100-C85 A 23 … 75 193-EB1ME
100-C60 … 100-C85 A 60 … 85 193-EB1NE

Acessórios - Página 5-10


Características técnicas - Página 5-11
Dimensões - Página 5-14

Rockwell Automation 5-9


Série 193-EA, 193-ES, 193-EB
Protecção de motores
Acessórios

Elementos

Descrição Ao tipo Nº de cat. UE


193-EA_ _ B
193-ES_ _ B
193-EPM1
193-EA_ _ C
Base de relés 193-ES_ _ C
Para montar separadamente os relés electrónicos de protecção, com 193-EB_ _ B 1
fixação por pressão ao perfil ómega simétrico EN 50022-35 193-EB_ _ C 193-EPM2
193-E_ _ _ D

193-E_ _ _ E 193-EPM3

Capa protectora de regulação


Protege contra a modificação não autorizada ou involuntária do modo 193-E 193-BC4 1
de funcionamento e da regulação da corrente nominal do motor.
5

Capa protectora de regulação da corrente


Protege contra a modificação não autorizada ou involuntária da cor- 193-E 193-BC5 1
rente nominal do motor.

193-EB_ _ B
Tampa para interruptores DIP 193-EB_ _ C 193-BC7 40
193-EB_ _ D

Tampa para interruptores DIP 193-EB_ _ E 193-BC6 40

Electro iman de rearme


193-E 193-ER1⊗ 1
Para rearmar á distância o relé de protecção do motor.

Tecla de rearme
Em versão de plástico IP66, sem iluminação, com vareta
193-E 800EP-R611WTR08 1
(Comprimento: 142 mm, campo de regulação 141 ...159 mm)
Para outras variantes do produto, consulte o catálogo de teclas 800E.

UE = Unidade de embalagem

Material de sinalização

• Material de indicação uniforme para contactores, dispositivos de protecção para o motor, relés temporizadores e
disjuntores de potência. Informação sobre o produto e dados para encomenda, vide capítulo 3

⊗ Identificação da tensão de comando


Possíveis tensões de comando 12 … 600 V 50 Hz / 12 … 600 V 60 Hz
Tensões de comando standard
[V]
24 48 110 115 120 220 240
[Hz]
50 J — D — — A —
60 J — — — D — A
CC Z24 Z48 — Z01 — — —
Suplemento para tensões de comando especiais até 20 u. (a partir de 20 u. sem suplemento). Para tensões especiais, peça informação.

UE = Unidade de embalagem

Selecção de produtos - Página 5-9

5-10 Rockwell Automation


Série 193-EA, 193-ES, 193-EB
Protecção de motores
Características técnicas

Relés térmico electrónicos para a protecção de motores


Circuito de potência

193- 193- 193- 193- 193- 193- 193- 193-


Nº de cat.
E_ _ _B E_ _ _C E_ _ _D E_ _ _E E_ _ _B E_ _ _C E_ _ _D E_ _ _E
Nº de cat.
Tensão nominal de isolamento Ui [V] 690 193-EB_ _ B, 193-

Tensão nominal de resistência -EB_ _ C, -EB_ _ D EB_ _ E
contra os choques Uimp [kV] 6 Secções transversais de
Tensão nominal de conexão
funcionamento Ue [V] 690 Tipo de bornes
Fusível de protecção máx. gG Parafusos de conexão M4 M5 M8
Coordenação tipo «1» + «2» fio flexível [mm2] 1 x (1 … 4) 1 x (2.5 … 16) 1 x (4 … 35)
0.1…0.32 A 4 A (193-EA, -EB) com ponteira 2 x (1 … 4) 2 x (2.5 … 10) 2 x (4 … 25)
0.32…1.0 A 6 A (193-EA, -EB)
unifilar [mm2] 1 x (1.5 … 6) 1 x (2.5 … 25) 1 x (4 … 50)
1.0…2.9 A 10 A (193-EB)
>2.9 A Ver o contactor correspondente
2 x (1.5 … 6) 2 x (2.5 … 10) 2 x (4 … 35) 5
unifilar / multifilar [Nº AWG] 14 … 8 14 … 6 2
Binário de aperto [Nm] 1.8 1.4 1.6 4
[libras-polegadas] (16) (12) (14) (35)

Chave de fenda Pozidriv Tamanho


2
Chave de fenda de cabeça
1x6 —
com ranhura [mm]
Sextavada interior SW [mm] — 4

Circuito de comando

193- 193- 193- 193- 193- 193- 193- 193-


Nº de cat. Nº de cat.
E_ _ _B E_ _ _C E_ _ _D E_ _ _E E_ _ _B E_ _ _C E_ _ _D E_ _ _E
Tensão nominal de isolamento Ui [V] 600 Corrente term. conv. Ith [A] 5
Tensão nominal de resistência Secções transversais
contra os choques Uimp [kV] 6 Tipo de bornes
Tensão nominal de funcionamento Ue [V] 600
Parafusos de conexão M 3.5
Corrente de funcionamento Ie / fio flexível [mm2] 2 x (0.75 … 2.5)
com ponteira
AC-15 12 … 120 V [A] 3/2
220 … 240 V [A] 1.5 / 1.5 unifilar [mm2] 2 x (0.75 … 4)
380 … 480 V [A] 0.75 / 0.75
500 … 600 V [A] 0.6 / 0.6 unifilar / multifilar[Nº AWG] 18 … 12
DC-13 Binário de aperto [Nm] 1.4
com L / R ≤ 15 ms 24 V [A] 1.1 / 1.1 [libras-polegadas] (12)
110 V [A] 0.4 / 0.4
Chave de fenda Pozidriv Tamanho
220 V [A] 0.2 / 0.2 2
440 V [A] 0.08 / 0.08 Chave de fenda de cabeça
1x6
com ranhura [mm]

Dados gerais
Nº de cat. 193-E_ _ _B 193-E_ _ _C 193-E_ _ _D 193-E_ _ _E
Peso [g (libras)] 140 (0.31) 170 (0.37) 210 (0.46) 360 (0.84)
Normas IEC 947, EN 60 947, DIN VDE 0660
Homologações CE, UL Listed, CSA, RINA
Resistência climática 95 % humidade relativa do ar, sem condensação, 30...60°C
Temperatura ambiente
aberto [°C (°F)] -20 … +60 (-4 … 122)
blindados [°C (°F)] -20 … +40 (-4 … 104)
Compensação de temperaturas desnecessária, dado que a corrente do motor se mede directamente
Resistência contra choques
(choque sinosoidal 10 ms) [G] 10
Grau de protecção
(em estado ligado) IP2LX

Selecção de produtos - Página 5-9

Rockwell Automation 5-11


Série 193-EA, 193-ES, 193-EB
Protecção de motores
Características técnicas

Características de disparo para aplicação monofásica (193-ES)

Classe 10 Classe 20
1000 1000
800 800
600 600 Tempo de disparo com inicialização a frio
400 400 (monofásico)
200 200
Tempo de disparo (segundos)

Tempo de disparo (segundos)


100 100
80 80 Tempo de disparo com inicialização a quente
60 60 (monofásico)
40 40

20 20

10 10
8 8
5 6
4
6
4

2 2

1 1
.8 .8
.6 .6
.4 .4

.2 .2

.1 .1
1 2 3 4 5 6 7 89 10 1 2 3 4 5 6 7 89 10
x Corrente nominal x Corrente nominal

Características de disparo para aplicação trifásico (193-EA / EB)

Classe 10 Classe 15 (só 193-EB) Classe 20


1000 1000 1000
800 800 800
600 600 600 Tempo de disparo com
400 400 400 inicialização a frio
(trifásico)
200 200 200
Tempo de disparo (segundos)

Tempo de disparo (segundos)

Tempo de disparo (segundos)

100 100 100


80 80 80 Tempo de disparo com
60 60 60 inicialização a quente
40 40 40 (trifásico)
20 20 20

10 10 10
8 8 8
6 6 6
4 4 4

2 2 2

1 1 1
.8 .8 .8
.6 .6 .6
.4 .4 .4

.2 .2 .2

.1 .1 .1
1 2 3 4 5 6 7 89 10 1 2 3 4 5 6 7 89 10 1 2 3 4 5 6 7 89 10
x Corrente nominal x Corrente nominal x Corrente nominal

Selecção de produtos - Página 5-9

5-12 Rockwell Automation


Série 193-EA, 193-ES, 193-EB
Protecção de motores
Características técnicas

Esquemas de ligações monofásica (193-ES)

1
1
13
A1 A1
1 3 5 L1 L2 L3 13
A2
A2 14
14

95 96 97 98
95 96 97 98
2 4 6 T1 T2 T3

1
U1 U2
1
T1 T3
5

IEC NEMA

Esquemas de ligações trifásico (193-EA, 193-EB)

1 1
13
A1 A1
1 3 5 L3 13
L1 L2
A2
A2 14
14

95 96 97 98
95 96 97 98
2 4 6 T3
T1 T2

1 T2 1 T2
T1 T3 T1 T3

IEC NEMA

➊ A ligação deve estar estabelecida pelo utilizador.

Selecção de produtos - Página 5-9

Rockwell Automation 5-13


Série 193-EA, 193-ES, 193-EB
Protecção de motores
Dimensões

Dimensões em mm e (polegadas)
Para acoplar ao contactor 100-C

c2
d2
ød
d1
b

e2
b1

c1
5

e1
a c

Nº de cat. a b b1 c c1 c2 e1 e2 d1 d2 ød
100-M05 com 193-EA 45 107 77.4 67.2 4 48.3 18 53 50 2 u. ø 4.2

ou -ES (1-25/32) (4-13/64) (3-17/64) (2-5/8) (5/32) (1-29/32) (23/32) (2-3/32) (1-61/64) (2 u. ø 11/64)
100-C09, -C12, -C16, 45 131 87.8 88 4.5 86.5 18 59 60 35 2 u. ø 4.2
-C23 com 193-EA ou -ES (1-25/32) (5-11/64) (3-25/64) (3-15/32) (3/16) (3-13/32) (23/32) (2-23/64) (2-23/64) (1-3/8) (2 u. ø 11/64)
100-C09, -C12, -C16, 54 131 97 90.7 4.5 86.5 22 59 60 35 2 u. ø 4.2
-C23 com 193-EB (2-1/8) (5-3/8) (3-13/16) (3-37/64) (3/16) (3-13/32) (7/8) (2-23/64) (2-23/64) (1-3/8) (2 u. ø 11/64)
100-C30, -C37 com 45 136.5 91.5 92 4.5 104 18 59 60 35 2 u. ø 4.2
193-EA ou -ES (1-25/32) (5-3/8) (3-39/64) (3-39/64) (3/16) (4-1/8) (23/32) (2-23/64) (2-23/64) (1-3/8) (2 u. ø 11/64)
100-C30, -C37 com 54 137 97 88 4.5 104 22 59 60 35 2 u. ø 4.2
193-EB (2-1/8) (5-3/8) (3-13/16) (3-15/32) (3/16) (4-1/8) (7/8) (2-23/64) (2-23/64) (1-3/8) (2 u. ø 11/64)
100-C43 com 193-EA, 54 136.5 95 93 5 107 22 59 60 45 2 u. ø 4.2
-ES, ou -EB (2-1/8) (5-3/8) (3-7/8) (3-21/32) (13/64) (4-7/32) (7/8) (2-23/64) (2-23/64) (1-49/64) (2 u. ø 11/64)
100-C60, -C72, -C85 com 72 188.5 125 120 5.5 125.5 18 83 100 55 4 u. ø 5.5
193-EA, -ES, -EB (2-53/64) (7-27/64) (4-15/16) (4-23/32) (7/32) (4-15/16) (23/32) (3-9/32) (3-15/16) (2-11/64) (4 u. ø 7/32)

Instalação individual com base de relés

d
b
e

a c

Tipo a b c d e
45 90 75 30 75
193-EPM1 (1-25/32) (3-35/64) (2-61/64) (1-3/16) (2-61/64)
55 90 96.5 40 75
193-EPM2 (2-11/64) (3-35/64) (4-29/32) (1-37/64) (2-61/64)
70 115 110 55 105
193-EPM3
(2-49/64) (4-17/32) (4-11/32) (2-11/64) (4-9/64)

Selecção de produtos - Página 5-9

5-14 Rockwell Automation


Série 193-EC
Protecção de motores

Série 193-EC
Relés térmicos electrónico
para a protecção de motores
E3 e E3 Plus
• Funções de protecção e de alarme
programáveis
• Classes de disparo seleccionáveis (5…30)
• Entrada de termistor PTC (E3 Plus)
• Protecção de ligação à terra com transformador
toroidal integrado (E3 Plus) 5
Escalão de intensidade de ligação à terra 1…5 A
• E/S integradas
(adicionais ao relé disparador)
E3: 2 entradas/1 saída
E3 Plus: 4 entradas/2 saídas
• Tecla de teste/rearme
• Indicador LED para disparo/alarme
• Funções de diagnóstico
(p. ex., tempo até disparo, gravação em
memória dos últimos 5 disparos)
• Comunicação DeviceNet

Índice
Descrição Página Descrição Página
Vista geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Selecção de produtos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18 Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26

Descrição
Os relés de protecção de motores E3 e E3 Plus são uns relés electrónicos multifuncionais,
baseados em microprocessador, para contactores e controlos de motores em curto-circuito
monofásicos ou trifásicos. Além da protecção contra sobrecarga, os relés de protecção de
Ao realizar uma encomenda,
motores E3 e E3 Plus, compactos e acopláveis directamente no contactor, têm várias funções agradecemos que nos proporcione
de protecção, alarme e diagnóstico. O E3 Plus, com a entrada de termistor PTC incorporada, os seguintes dados:
também controla directamente a temperatura do motor e a temperatura ambiente. • Nº de catálogo do relé de protecção de
A precisa medição em tempo real das intensidades do motor e de ligação à terra permitem
motores escolhido.
uma optimização do processo de produção. As E/S integradas simplificam a despesa em
cablagem e em controlo. A interface de comunicação integrada permite uma transferência de • Em caso necessário, Nº de catálogo do
dados constante, como por exemplo, o estado da comutação do disjuntor automático, do acessório.
contactor ou de outros componentes de controlo, assim como das intensidades do motor e
outros valores analógicos importantes.
Cumprimento das normas: Funções de protecção e alarme:
IEC 947-4 • Sobrecarga térmica

CSA 22.2 Nº 14 • Falta de fase ➊

UL 508 • Defeito à terra ➋

UL 1053 • Bloqueio/intensidade elevada no arranque ➊


Homologações: • Bloqueio/intensidade elevada no serviço

CE • Subcarga

Certificado por CSA • PTC ➋

UL Listed • Assimetria de fases

PTB (em preparação, ainda não estava pronto no momento da impressão)


➊ Só disparo
➋ E3 Plus

Rockwell Automation 5-15


Série 193-EC
Protecção de motores
Vista geral

Configurações do produto Compensação de fase


O relé de protecção de motores E3 está disponível em duas O relé de protecção de motores E3 e E3 Plus oferece uma pro-
variantes: E3 e E3 Plus. Na tabela seguinte especificam-se so- tecção contra falha de fase com configuração, isto é, a função
mente as diferenças funcionais mais importantes: pode ser ligada ou desligada e é possível activar uma tempori-
zação entre 1.0 e 25.0 segundos. O nível de disparo activa-se
Característica E3 E3 Plus de fábrica com uma assimetria de intensidade de 100%.
Entradas 2 4
Saídas 1 2 Ligação à terra
Entrada termistor Não Sim No relé de protecção de motores E3 Plus está alojado um trans-
Protecção de defeito de formador toroidal que compreende os três condutores que con-
Não Sim duzem ao motor. Deste modo, uma protecção de falha de ligação
ligação à terra
à terra permite, por exemplo, reconhecer defeitos no isolamento
Sobrecarga térmica do motor e disparar o alarme ou a protecção. Os níveis de dis-
Rendimento térmico paro e de alarme podem-se ajustar entre 1.0 e 5.0 A.
5 Os relés de protecção de motores E3 e E3 Plus oferecem pro- Nota: O relé de protecção de motores E3 Plus não é um disjuntor
tecção contra sobrecargas medindo a intensidade RMS de cada de intensidade de falha para a protecção de pessoas.
fase do motor ligado. Com esta informação, calcula-se um mo-
Bloqueio/intensidade elevada no arranque
delo térmico que simula o aquecimento do motor. A imagem
térmica do motor calcula-se em percentagens (%TCU) e pode- Se o motor está bloqueado no arranque, a temperatura do motor
se transmitir continuamente através da interface DeviceNet. sobe rapidamente e, depois de terminar o tempo de bloqueio
Quando o valor atinge 100%, o relé de protecção de motores permitido do motor, a temperatura de enrolamento do motor
dispara. alcança o seu limite superior. Uma detecção rápida do motor no
arranque pode prolongar a durabilidade do motor e permite re-
Ajustes alizar uma veloz manobra de paragem do motor.
A protecção perante a sobrecarga térmica activa-se programan- A protecção contra bloqueio pode definir-se assim: de 100 até
do a intensidade nominal do motor e a classe de disparo dese- 600 % da intensidade nominal; a duração do tempo de arranque
jada (5...30). pode ajustar-se entre 0 e 250 segundos, na qual se controla o
bloqueio.
Memória térmica
Ao interromper-se a tensão de alimentação, o relé de protecção Bloqueio/intensidade elevada no serviço
de motores E3 e E3 Plus não perde na memória a imagem Enquanto à intensidade do motor, pode-se averiguar se o motor
térmica do motor nesse momento concreto, como também con- ou a máquina estão bloqueados mecanicamente durante o ser-
trola a refrigeração do motor. viço. Deste modo, reduzem-se os possíveis danos ao motor e à
máquina.
Classes de rearme
O relé de protecção de motores E3 e E3 Plus mede constante-
Pode-se escolher entre um rearme manual e um rearme auto- mente a intensidade do motor e, efectuando os ajustes corres-
mático depois de um disparo por sobrecarga. É possível efectuar pondentes, dispara-se o alarme ou a protecção.
o rearme térmico quando o aquecimento do motor desceu ao O disparo pode-se ajustar entre 50 e 600 % da intensidade no-
valor limiar de rearme. O ponto de rearme depende tanto da minal. Também se pode programar um retardamento ao tempo
aplicação como do motor e pode-se ajustar num valor entre 1 e de disparo entre 0.1 e 25.0 segundos.
100% da TCU (utilização da capacidade térmica).
Tempo até ao disparo
Subcarga (subintensidade)
Durante um estado de sobrecarga no serviço, o relé de protec- Uma redução súbita da intensidade do motor pode indicar as
ção de motores E3 e E3 Plus calcula o tempo que demorará em seguintes situações:
efectuar-se o disparo. Esta informação também está disponível • Refrigeração insuficiente
• Rotura da máquina
através da interface DeviceNet e permite, em caso necessário, • Rotura de eixos de transmissão ou correias
tomar as medidas correctivas adequadas antes que pare a pro- Nestes casos, a detecção rápida das avarias pode ajudar a mi-
dução. nimizar os danos e a reduzir os tempos de paragem da produ-
Tempo até ao rearme ção.
Depois de um disparo por sobrecarga, o relé de protecção de Além disso, o controlo em caso de subcarga pode oferecer uma
motores E3 e E3 Plus não se poderá rearmar até que a imagem melhor protecção dos motores de bomba, que se refrigeram
térmica do motor diminua até estar abaixo do valor limiar de graças ao meio que transportam (p. ex., bombas submergíveis).
rearme ajustado. Calcular-se-á o tempo para o rearme, o qual Estes motores aquecem excessivamente inclusive num estado
estará disponível através de DeviceNet. de subcarga. Isto pode dever-se, p. ex. a filtros entupidos, vál-
vulas fechadas, etc.
Alarme térmico O disparo ou o alarme por subcarga ajusta-se entre 50 e 100 %
O relé de protecção de motores E3 e E3 Plus oferece a possi- da intensidade nominal e também se pode programar um retar-
bilidade de avisar perante um disparo por sobrecarga iminente. damento ao tempo de disparo entre 0.1 e 25.0 segundos.
O valor limiar de alarme pode-se activar entre 0 e 100% da TCU.

5-16 Rockwell Automation


Série 193-EC
Protecção de motores
Vista geral

Protecção contra excesso de temperatura com Entradas/Saídas


termistores PTC As entradas e saídas integradas do relé de protecção de motores
Além da protecção contra sobrecarga, o relé de protecção de mo- E3 e E3 Plus permitem simplificar o comando e, num caso dado,
tores E3 Plus possui uma entrada para sensor de termistência (ter- descentralizá-lo.
mistores PTC), que devem controlar, p. ex., o motor (enrolamento, Através das entradas, por exemplo, pode-se detectar o estado dos
rolamentos, etc.) ou a temperatura ambiente. Se o sensor de ter- componentes do arrancador tal como disjuntores automáticos,
mistência PTC controlado ultrapassa o limiar de resistência e dis- fusíveis, contactores, botões, sensores e detectores de fim de
paro, o E3 Plus pode disparar a desligação ou activar o alarme. percurso e transmiti-los a um PLC.
Através do relé de saída podem-se dirigir os componentes do
Assimetria de fases arrancador, como por exemplo, os contactores (à frente/detrás) ou
As assimetrias de fases nos enrolamentos do motor podem repre- as luzes de sinalização.
sentar de uma sexta a uma décima parte das assimetrias de tensão.
Essas assimetrias podem ser provocadas por uma alimentação pro- Tecla de teste/rearme
longada da corrente, contactos defeituosos dos disjuntores automá- Com a tecla de teste/rearme na parte frontal do relé de protecção
ticos, bornes de ligação soltos, fusíveis queimados ou velhos, ou de motores E3 e E3 Plus pode-se realizar o seguinte:
também por uma avaria do motor. Com uma veloz detecção e dis- Prova: ao accionar a tecla de teste/rearme, o contacto do relé de
paro, evitam-se possíveis danos por aquecimento excessivo nestes disparo (bornes 95-96) abre-se se o relé de protecção de motores 5
aparelhos. E3 e E3 Plus está em estado de não disparado.
O disparo por assimetria pode-se ajustar entre 10 e 100 %. Também Rearme: ao accionar a tecla de teste/rearme, o contacto do relé de
se pode programar um retardamento ao tempo de disparo entre 0.1 disparo (bornes 95-96) fecha-se se o relé de protecção de motores
e 25.0 segundos. E3 e E3 Plus está em estado disparado, a tensão de comando está
disponível, atingiu-se o valor limiar de rearme térmico e, se está
Medida da intensidade activado, o sensor de termistência PTC ultrapassou o limiar de
O relé de protecção de motores E3 e E3 Plus permite ao utilizador disparo.
rever constantemente os seguintes dados de serviço e transmiti-los
à unidade de comando central (p. ex. PLC) através da rede Device Serviço monofásico/trifásico
Net: O relé de protecção de motores E3 pode-se utilizar tanto para
• Intensidades de fase individuais (em amperes) motores assíncronos trifásicos como monofásicos. O serviço
• Intensidades de fase individuais (em percentagem da monofásico ou trifásico pode-se programar facilmente sem ne-
intensidade nominal do motor) cessidade de cablagem adicional.
• Intensidade média (em amperes)
• Intensidade média (em percentagem da intensidade nominal Comunicações DeviceNet
do motor) O relé de protecção de motores E3 e E3 Plus suporta as seguintes
• Valor percentual da capacidade térmica utilizada do motor funções de comunicação DeviceNet:
• Assimetria de fases (em percentagem) • A selecção da classe de comunicação, como pode ser con-
vite a transmitir dados (interrogação de E/S), interrogação
• Intensidade de ligação à terra (só no E3 Plus: em amperes)
periódica (cíclica) ou COS (change-of-state: transferência
só em caso de modificações de dados), oferece uma téc-
Funções de diagnóstico nica de transmissão ajustável à aplicação e ajuda a optimi-
Através da interface DeviceNet do relé de protecção de motores E3 zar a transmissão de dados.
e E3 Plus, o utilizador dispõe da informação de diagnóstico seguinte: • O restabelecimento de nodos fora de linha (node recovery)
• Estado do funcionamento do aparelho (serviço, disparo, permite o arranque de forma simultânea de muitos apare-
alarme, comunicação, etc.). lhos na mesma rede.
• Tempo restante até ao disparo por sobrecarga, no caso de sur- • A configuração orientada para objectos permite uma carga
gir uma sobrecarga. e uma descarga simples dos dados dos aparelhos e dos
• Tempo restante até que seja possível um rearme do disparo parâmetros (EDS = Electronic Data Sheet).
por sobrecarga. • A função de velocidade automática em báudios diminui o
• Consulta do historial dos "últimos cinco disparos". tempo do arranque dos nodos da rede.
• Os aparelhos podem ser provados e configurados de um
LED Indicadores de estado modo simples através do software RSNetWorxTM.
Os LED do relé de protecção de motores E3 e E3 Plus mostram os Descrição do número de catálogo
seguintes estados:
193 - EC1 B B
O estado da rede (NETWORK STATUS): O LED verde/vermelho
mostra o estado da ligação de rede (estrutura da ligação de comu-
nicação, serviço e avarias). Tipo Escalão de Tamanho do
intensidade contactor da
Disparo/Alarme (TRIP/WARN): O LED amarelo/vermelho pisca em EC1: E3 [A] ➊ Série 100-C
EC2: E3 Plus
amarelo em caso de alarme e em vermelho em caso de disparo. A 1…5 B C09…C23
Número
Através da frequência da intermitência pode-se determinar o tipo de série B 3…15 D C30…C43
de falha específica. C 5…25 E C60…C85
D 9…45
E 18…90
Saídas A e B (OUT A e OUT B): Os LED amarelos piscam quando
o relé de saída está activado. ➊ Para soluções superiores a 90 A, entre em contacto com o distri-
buidor da Rockwell Automation mais próximo
Entradas 1…4 (IN 1…4): Os LED amarelos piscam quando as en-
Encontrará mais informação acerca da instalação e do arranque do relé
tradas estão direccionadas. de protecção de motores E3 e E3 Plus no manual do utilizador. O
ficheiro pdf do manual do utilizador está disponível na página
Nota: IN 3, IN 4 e OUT B só se incluem no relé de protecção de www.ab.com/manuals.
motores E3 Plus.

Rockwell Automation 5-17


Série 193-EC
Protecção de motores
Selecção de produtos

Relé electrónico de protecção de motores série 193-EC1: Montagem directa sobre o contactor 100-C
• 2 entradas
• 1 saída

Para acoplar ao contactor ➊ Gama de regulação [A] ➋ Nº de cat. UE


100-C09…100-C23 1…5 193-EC1AB
100-C09…100-C23 3…15 193-EC1BB
100-C09…100-C23 5…25 193-EC1CB
100-C30…100-C43 1…5 193-EC1AD
100-C30…100-C43 3…15 193-EC1BD 1
100-C30…100-C43 5…25 193-EC1CD
100-C30…100-C43 9…45 193-EC1DD
100-C60…100-C85 9…45 193-EC1DE
100-C60…100-C85 18…90 193-EC1EE
5
Relé electrónico de protecção de motores série 193-EC2: Montagem directa sobre o contactor 100-C
• 4 entradas
• 2 saídas
• Transformador toroidal incorporado para protecção de falha de ligação à terra
• Entrada de termistor PTC

Para acoplar ao contactor ➊ Gama de regulação [A] ➋ Nº de cat. UE


100-C09…100-C23 1…5 193-EC2AB
100-C09…100-C23 3…15 193-EC2BB
100-C09…100-C23 5…25 193-EC2CB
100-C30…100-C43 1…5 193-EC2AD
100-C30…100-C43 3…15 193-EC2BD 1
100-C30…100-C43 5…25 193-EC2CD
100-C30…100-C43 9…45 193-EC2DD
100-C60…100-C85 9…45 193-EC2DE
100-C60…100-C85 18…90 193-EC2EE

Acessório
Descrição Ao tipo Nº de cat. UE

193-EC__B 193-ECPM1

Base de relés ➌ 193-EC__D 193-ECPM2 1

193-EC__E 193-ECPM3

Aparelho de programação manual e de indicação


193-EC__ 193-PCT 1
(inclui cabo de comunicações de 1 m)
Cabo de comunicações de 1 m (s / conector) 2707-NC13
Cabo de comunicações de 3 m (s / conector) 193-PCT 193-C30 1
Cabo de comunicações de 10 m (s / conector) 193-C100
Cabo de comunicações de 1 m (con microconector, fêmea) 2707-NC14
193-PCT 1
Cabo de comunicações de 1 m (con microconector, macho) 2707-NC15
Jogo de montagem em porta 193-PCT 2707-MVMNT 1
➊ Para aplicações que precisem ajustes de classe de disparo mais elevadas que a classe 20, entre em contacto com o distribuidor da Rockwell
Automation mais próximo para escolher o contactor mais adequado
➋ Para aplicações superiores a 90 A, entre em contacto com o distribuidor da Rockwell Automation mais próximo
➌ O relé electrónico de protecção de motores pode-se montar por separado sobre um perfil ómega EN 50 02-35

UE = Unidade de embalagem

Características técnicas - Página 5-19


Dimensões - Página 5-26

5-18 Rockwell Automation


Série 193-EC
Protecção de motores
Características técnicas

Circuito principal

Nº de cat. 193-EC_B, 193-EC_D Nº de cat. 193-EC_E


Tensão nominal de isolamento (Ui) 690 VCA
Tensão nominal de resistência
6 kVCA
contra os choques (Uimp)
Tensão nominal de funcionamento (Ue)
690 VCA / 600 VCA
IEC/UL
Frequência de funcionamento 20…250 Hz

Secções transversais de conexão

Tipo de bornes
M5 M8
Parafusos de conexão 5
Fio flexível
com terminal unifilar 1 x 2.5…16 mm2 1 x 4…35 mm2
Binário de aperto 2.5 Nm 4 Nm
Fio flexível
com terminal unifilar 2 x 6…10 mm2 2 x 4…25 mm2
Binário de aperto 3.4 Nm 4 Nm

Cabo (multifilar)
Binário de aperto 1 x 2.5…25 mm2 / 14…6 AWG 1 x 4…50 mm2 / 12…1 AWG
2.5 Nm / 22 libras-polegadas 4 Nm / 35 libras-polegadas

Cabo (multifilar)
Binário de aperto 2 x 6…16 mm2 / 10…6 AWG 2 x 4…35 mm2 / 12…2 AWG
3.4 Nm / 30 libras-polegadas 4 Nm / 35 libras-polegadas
Chave de fenda Pozidriv
2 —
Tamanho
Chave de fenda de cabeça
1 x 6 mm —
com ranhura
Sextavada interior
— 4 mm
Tamanho SW

Dissipação térmica máxima


Nº de cat. 193-EC_B, 193-EC_D Nº de cat. 193-EC_E
E3 3.83 W 4.43 W
E3 Plus 4.53 W 5.13 W

Precisão do amperímetro
Intensidades de fase: 100 %… 720 % valor de consigna FLA ➊ máximo +/- 5 %
50 %…100 % valor de consigna FLA ➊ mínimo +/- 10 %
Intensidade de terra (0.5…9.0 A) +/- 10 %
➊ FLA: Intensidade nominal do motor

Selecção de produtos - Página 5-18

Rockwell Automation 5-19


Série 193-EC
Protecção de motores
Características técnicas

Circuito de comando

Nº de cat. 193-EC_B, 193-EC_D Nº de cat. 193-EC_E


Alimentação
Tensão nominal (Us) 24 VCC (alimentação via conexão DeviceNet)
Limites de tensão 11…25 VCC
Consumo
E3 3.2 watts
E3 Plus 3.9 watts
Dados de contacto do relé de saída
Forma A
Classe de contacto
SPDT–NO
Tensão nominal de isolamento
(Ui) 300 VAC
Tensão nominal de
funcionamento (Ue) 250 VAC
5 Corrente de funcionamento
(Ie) 5A
Funcionamento mín. do motor 10 mA @ 5 VCC
de acordo com a UL/CSA B300
Categoria de uso
de acordo com a IEC AC-15
Dados de comutação
máx. permitida 5 A, 250 VCA / 5 A, 30 VCC
(cos ϕ = 1.0)
Dados de comutação
máx. permitida
2 A, 250 VCA / 2 A, 30 VCC
(cos ϕ = 0.4)
(L/R = 7 ms)
Entradas - Dados técnicos
Tensão nominal 24 VCC ± 10 % (alimentado através de E3 e E3 Plus)
Dados de entrada de termistor/PTC
Número máx. de sensores PTC
6
ligados em série
Resistência máx. a frio da
1500 W
cadeia de sensores PTC
Resistência ao disparo 3400 Ω ± 150 Ω
Resistência ao rearme 1600 Ω ± 100 Ω
Resistência ao disparo por
25 Ω ± 10 Ω
curto-circuito
Tensão máx. nos bornes PTC
(RPTC = 4 kΩ) 7.5 VCC

Tensão máx. nos bornes PTC


(RPTC = aberto) 30 VCC

Tempo de reacção 500 ms

4000

1330

550
250
Características de sensores
PTC 100

20
10
-20°C TNF-20K TNF+15K
0°C TNF- 5K TNF+ 5K
TNF
De acordo com a IEC 34-11-2

Selecção de produtos - Página 5-18

5-20 Rockwell Automation


Série 193-EC
Protecção de motores
Características técnicas

Circuito de comando, continuação

Nº de cat. 193-EC_B, 193-EC_D Nº de cat. 193-EC_E


Secções de conexão de controlo e de DeviceNet
Parafusos de conexão M3
Fio flexível com
terminal unifilar 1 x 0.25…2.5 mm2
Binário de aperto 0.55 Nm
Fio flexível com
terminal unifilar 2 x 0.5…0.75 mm2
Binário de aperto 0.55 Nm

Cabo (multifilar)
Binário de aperto 1 x 0.2…4.0 mm2 / 24…12 AWG
0.55 Nm / 5 libras-polegadas

Cabo (multifilar)
Binário de aperto 2 x 0.2…1.5 mm2 / 24…16 AWG
0.55 Nm / 5 libras-polegadas 5
Ranhura (mm) 0.6 x 3.5

Compatibilidade electromagnética
Imunidade –
Descargas electrostáticas 8 kV descarga de ar, 6 kV descarga de contacto (classe A)
Imunidade face a parasitas de RF 10 V/m (classe A)
Tensão parasita rápida 4 kV (potência), 2 kV (controlo e comunicação) (classe A)
Tensão transitória 2 kV (L-E), 1 kV (L-L) (classe A)
Emissão –
Emissão irradiada Classe A
Emissão de frequência de rádio Classe A

Potências nominais de curto-circuito UL


Nº de cat. Intensidade máx. de curto-circuito [kA] Tensão máx. [V]
193-EC_B 5 600
193-EC_D 5 600
193-EC_E 5 600
Potências nominais de curto-circuito IEC
Nº de cat. Intensidade nominal de curto-circuito Iq [kA] Tensão máx. [V]
193-EC_B 100 690
193-EC_D 100 690
193-EC_E 100 690

Selecção de produtos - Página 5-18

Rockwell Automation 5-21


Série 193-EC
Protecção de motores
Características técnicas

Valores meio-ambientais de orientação

Nº de cat. 193-EC_B, 193-EC_D Nº de cat. 193-EC_E


Temperatura ambiente
Armazenagem -40 °C…85 °C (-40 °F…185 °F)
Serviço (aberto) -20 °C…55 °C (-4 °F…131 °F)
Serviço (fechado) -20 °C…40 °C (-4 °F…104 °F)
Humidade do ar
Serviço 5 %…95 % sem condensação
Água condensada - estado cons- 92 % de humidade relativa do ar, 40 °C (104 °F), 56 dias
tante (para IEC 68-2-3)
Água condensada - cíclico (para 93 % de humidade relativa do ar, 25 °C/40 °C (77 °F/104 °F), 21 ciclos
IEC 68-2-30)
Resistência contra choques
3G
(de acordo com a IEC 68-2-6)
5 Resistência contra as vibrações
30 G
(de acordo com a IEC 68-2-27)
Grau de protecção
193-ECxxx IP20
Dados gerais
0.80 kg 1.23 kg
Pesos aproximados
(1.77 libras) (2.71 libras)
Normas IEC 947, CSA C22.2 Nº14, DIN VDE 0660, EN 60 947, UL 508, UL 1053
Homologações CE, CSA, PTB (em preparação), UL

Apresentação geral de funções de protecção e alarme

Tempo de
Disparo Alarme Disparo Retardamento ao disparo Alarme temporização ➊
Função de protecção Ajuste de Ajuste de Escalão de Ajuste de Escalão de Ajuste de Escalão Ajuste de
Escalão de Ajuste de
fábrica fábrica ajuste fábrica ajuste fábrica de ajuste fábrica
ajuste fábrica
[sec] [sec] [sec] [sec]
Classe de Classe de
1.0…2250 A 0…100 %
activo inactivo ➋ disparo disparo 85 % — —
Sobrecarga térmica ➋ TCU
5…30 10
Falta de fase activo — ➌ ➌ 0.1…25.0 1.0 — — 0…250 0
Contra defeito
à terra
inactivo inactivo 1.0…5.0 A 2.5 A 0.1…25.0 0.5 1.0…5.0 A 2.0 A 0…250 10

Bloqueio (sobrecarga 100…600 % 600 %


inactivo — 0…250 ➍ 10 ➍ — — — —
elevada no arranque) FLA ➍ FLA ➍
Bloqueio (sobrecarga 50…600 % 50…600 %
elevada no serviço)
inactivo inactivo 250 % FLA 0.1…25.0 5.0 150 % FLA 0…250 10
FLA FLA
50…100 % 50…100 %
Subcarga
inactivo inactivo 50 % FLA 0.1…25.0 5.0 70 % FLA 0…250 10
FLA FLA
Termistor PTC inactivo inactivo — — — — — — — —
Assimetria de fases inactivo inactivo 10…100 % 35 % 0.1…25.0 5.0 10…100 % 20 % 0…250 10
Erro de comunicação activo inactivo — — — — — — — —
Sem comunicação inactivo inactivo — — — — — — — —
➊ Os ajustes do tempo de temporização utilizam-se para funções de disparo e alarme
➋ O escalão de ajuste FLA de 1,0...2250 A cobre-se através de 13 dimensões de construção. Os valores pré-ajustados dependem da intensidade
nominal do número de categoria correspondente
➌ O nível de desligação da compensação de fase activa-se através de uma assimetria de intensidade superior ou igual a 100% e pode ser ajustado
pelo utilizador
➍ O bloqueio no arranque só é efectivo durante o tempo de arranque do motor ajustado

Selecção de produtos - Página 5-18

5-22 Rockwell Automation


Série 193-EC
Protecção de motores
Características técnicas

Curvas de disparo de tempo/intensidade

E3 + E3 Plus E3 + E3 Plus
Classe de disparo 5 Classe de disparo 10

frio frio

quente quente
Tempo [segundos]

Tempo [segundos]
5

Corrente nominal [A] Corrente nominal [A]

E3 + E3 Plus E3 + E3 Plus
Classe de disparo 20 Classe de disparo 30

frio frio
quente quente
Tempo [segundos]

Tempo [segundos]

Corrente nominal [A]


Corrente nominal [A]

Selecção de produtos - Páginae 5-18

Rockwell Automation 5-23


Série 193-EC
Protecção de motores
Características técnicas

Esquemas de cablagem típicos - IEC

Monofásico Trifásico

A1 1 3 5 A1 1 3 5

K1 K1
A2 2 4 6 A2 2 4 6

5
T1 T2 T3 T1 T2 T3

M M

L1

13
E3
Saída A
14

95
E3
Relé de disparo ➊
96

A1

A2

N
➊ Contacto representado com tensão de alimentação aplicada

Selecção de produtos - Página 5-18

5-24 Rockwell Automation


Série 193-EC
Protecção de motores
Características técnicas

Esquemas de cablagem típicos - IEC


Exemplo: Aplicações do arrancador inversor

Circuito principal Circuito de comando Comunicação

Etiqueta

vermelho
Etiqueta
branco
preto
azul

Selecção de produtos - Página 5-18

Rockwell Automation 5-25


Série 193-EC
Protecção de motores
Dimensões

As dimensões aproximadas indicam-se em mm (polegadas).


As dimensões não se podem utilizar para fins de fabrico.

Dimensões aproximadas do arrancador série 109

A H J

D2 øD

D1

5
E2
B

B1

E1 C

E3 + E3 Plus

Nº de cat. Nº de cat. de Largura Altura Profundi-


contactor A B B1 dade E1 E2 D1 D2 H J ØD
C
193-EC_ _B 100-C09, -C12 45 188.3 145.1 107 11.4 67.9 60 35 85.1 2 Ø4.2
-C16, -C23 (1-25/32) (7-13/32) (5-23/32) (4-7/32) (29/64) (2-43/64) (2-23/64) (1-3/8) (3-23/64) (5/64) (11/64Ø)
193-EC_ _D 100-C30, -C37 45 188.3 145.1 107 11.4 67.9 60 35 104 2 Ø4.2
(1-25/32) (7-13/32) (5-23/32) (4-7/32) (29/64) (2-43/64) (2-23/64) (1-3/8) (4-3/32) (5/64) (11/64Ø)
193-EC_ _D 100-C43 54 188.3 145.1 107 11.4 67.9 60 45 107 2 Ø4.2
(2-1/8) (7-13/32) (5-23/32) (4-7/32) (29/64) (2-43/64) (2-23/64) (1-25/32) (4-7/32) (5/64) (11/64Ø)
193-EC_ _E 100-C60, 72 236.1 173.2 124.6 11.4 89.8 100 55 125.5 2 Ø5.5
-C72, -C85 (2-53/64) (9-19/64) (6-13/16) (4-29/32) (29/64) (3-17/32) (3-15/16) (2-11/64) (4-15/16) (5/64) (7/32Ø)

Selecção de produtos - Página 5-18

5-26 Rockwell Automation


Série 193-EC
Protecção de motores
Dimensões

As dimensões aproximadas indicam-se em mm (polegadas). As dimensões não se podem utilizar para fins de fabrico.
Montagem separada com base de relé (utilizada com o número de catálogo 193-EC_ _B)

Montagem separada com base de relé (utilizada com o número de catálogo 193-EC_ _D)

Selecção de produtos - Página 5-18

Rockwell Automation 5-27


Série 193-EC
Protecção de motores
Dimensões

As dimensões aproximadas indicam-se em mm (polegadas). As dimensões não se podem utilizar para fins de fabrico.
Montagem separada com base de relé (utilizada com o número de catálogo 193-EC_ _E)

Selecção de produtos - Página 5-18

5-28 Rockwell Automation


Série CEFB1
Protecção de motores

Série CEFB1
Relés térmicos
electrónicos
para a protecção
de motores 5

• CEFB1-11 (0.5) 20…180 A

• CEFB1-12 (0.5) 20…180 A

• CEFB1-41 160…400 A

• CEFB1-42 160…400 A

• CEFB1-52 160…630 A

Índice
Descrição Página Descrição Página
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37
Designação do modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32 Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37
Selecção de produtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33 Homologações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37
Acessórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34 Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38

Rockwell Automation 5-29


Série CEFB1
Protecção de motores
Resumo

Comutador a regulação de corrente nominal


Regulação simplificada dos
dados de serviço Comutador a regulação do
tempo de disparo
A corrente nominal pode ser comoda-
mente regulada pelos comutadores exac- Indicação de excesso de
tamente nos amperes pretendidos. O temperatura da termistência
tempo de disparo é ajustado em espaços
de dois segundos da característica do
Indicação da falta de fase e
motor. Desta forma, consegue-se alcan- assimetria de fases
çar um bom aproveitamento em todos os
tipos de motores. Indicação do excesso de
carga térmica (luz contínua)
Controlo da disponibilidade para e excesso de corrente
o serviço (luz intermitente)
5 Indicação de pronto a
O LED verde sinaliza que o relé de saída entrar em serviço
está activado, que o CEFB1 está pronto
para o serviço e que a função de protec-
ção para o motor está activada.
Tecla de rearme
Evitar interrupções com o pré-
aviso de sobrecarga
Circuito de medição para
Se a corrente nominal regulada excede protecção contra o
em 10 %, o LED vermelho da protecção excesso de temperatura
térmica contra sobrecarga começa a pis- da termistência
car.Esta função permite: Tecla de teste para protecção
• Evitar as interrupções de serviço pela de sobrecarga térmica
redução pontual da carga
• Retirar o máximo aproveitamento do
motor Contacto de relé de saída
• Regular para a corrente normal de
serviço no caso de a corrente nomi- Tensão de comando
nal ser desconhecida.

Determinar a falta de fase


Em caso de falta de fase ou de assimetria
de fases, o CEFB1 dispara imediatamente
independentemente da carga do motor,
o que evita o excesso de temperatura
prejudicial ao motor. A duração da avaria
é reduzida, assim, ao mínimo.

Determinar imediatamente as
causas do disparo
Para cada função de protecção ilumina-
se um LED vermelho separado. Assim,
as avarias são imediatamente localiza-
das e os tempos de interrupção são
reduzidos ao mínimo. Todas as funções CEFB1-11, 20 … 180 A + CWEB4-V52 CEFB1-12, 20 … 180 A + CWEB4-V52
de protecção produzem o mesmo efeito • Protecção de sobrecarga térmica • Protecção de sobrecarga térmica
mesmo em condições de arranque, tais • Protecção contra falta de fase e assime- • Protecção contra falta de fase e assimetria
como suave ou a quente. tria de fases de fases
• Protecção contra o excesso de temperatura
• Indicação de excesso de corrente

5-30 Rockwell Automation


Série CEFB1
Protecção de motores
Resumo

[A] 10 000

t [s]
600 CEFB 1-52
Módulo de indicação
CELB1 1 000

500

100

CEFB 1-42,
400
CEFB 1-41 30
10 s

10
s
300 5
1 2s

CEFB 1-12, 0.3


200 CEFB1-11 0.8 1 2 3 4 6 8 10 • Ie

Curvas características do tempo/


corrente para o tempo de disparo
100 mais pequeno, normal e maior

Gama de corrente dos três


tamanhos de dispositivos
Módulo de telecomando
de rearme CERB1

CEFB1-42, 160 … 400 A CEFB1-52, 160 … 630 A


• Protecção de sobrecarga térmica • Protecção de sobrecarga térmica
• Protecção contra falta de fase e assimetria de fases • Protecção contra falta de fase e assimetria de fases
• Protecção contra o excesso de temperatura • Protecção contra o excesso de temperatura
• Indicação de excesso de corrente • Indicação de excesso de corrente

CEFB1-41, 160 … 400 A


• Protecção de sobrecarga térmica
• Protecção contra falta de fase e assimetria de fases

Rockwell Automation 5-31


Série CEFB1
Protecção de motores
Designação do modelo

Relé térmico electrónico para a protecção do motor CEFB1

Série CEFB1- - V

Modelo 11 12 41 42 52

Selecção das funções


Gama de corrente [A] 20 … 180 160 … 400 160…630
CAB6-210-EI…
Montagem directa no contactor ➊ ➊
CAB6-420-EI
CEFB1-11 e CWEB4-V52 Protecção de sobrecarga
● ● ● ● ●
térmica
Indicação de excesso de
● ● ●
corrente 1.1 Ie (luz intermitente)
5 Protecção contra falta de fase e
● ● ● ● ●
assimetria de fases(40 %)
Protecção contra o excesso
● ● ●
de temperatura da termistência
➊ Vide selecção de barras condutoras na página 5-35

Tensão de comando
CEFB1-12 e CWEB4-V52 CA, 50/60 Hz CC
24, 36, 48, 110, 120, 230, 240, 400, 415, 440 24, 48

AC (50/60) DC
As tensões de comando especiais na gama de 24 ... 440 VCA podem ser fornecidas sob
pedido

Opções
- Rearme automático da protecção térmica de sobrecarga e da
protecção contra o excesso de temperatura da termistência -R
- Conexões para o módulo de telecomando de rearme (encomendar separadamente o
-F
módulo de rearme CERB1
- Módulo de indicação CELB1 -L
Série CEFB1-41 e CEFB1-42 - Regulação do tempo de disparo até 60 s -60
para montagem directa no contactor
CAB6-210-EI … CAB6-420-EI

Funções de protecção

Descrição

Protecção de sobrecarga térmica

Indicação de excesso de corrente


Série CEFB1-52 (excepto CEFB1-11, CEFB1-41)
para montagem directa no contactor Se a corrente do motor exceder em 10 % a corrente nominal regulada I e o LED começa a
CAB6-210-EI … CAB6-420-EI piscar.
O pisca apaga-se quando a corrente descer abaixo de 1.1 I e através do ajuste da carga.
Protecção contra falta de fase e assimetria de fases
Disparo de assimetria da corrente das fases a partir de 40 %, independentemente da carga
do motor.
Ao iniciar dentro de 1.5 s; em serviço dentro de 3 s.
Disparo também na falta de fase (assimetria 100 %).

Protecção contra o excesso de temperatura da termistência


(excepto CEFB1-11, CEFB1-41)
Disparo ao atingir a temperatura nominal de funcionamento do sensor, bem como no caso
+t ˚
de haver um curto-circuito no circuito de medição do sensor.

5-32 Rockwell Automation


Série CEFB1
Protecção de motores
Selecção de produtos

Relé térmico electrónico para a protecção do motor Série CEFB1


Descrição Modelo Nº de cat. UE
CEFB1 com tensão de
CEFB1-11-➊VAC
comando CA
CEFB1-12-➊VAC
24, 36, 48, 110, 120, 230,
CEFB1-41-➊VAC
240, 400, 415, 440 V
CEFB1-42-➊VAC
(Tensões de comando
CEFB1-52-➊VAC
especiais sob pedido)
O relé electrónico de protecção para o motor
CEFB1-11-➊VDC
CEFB1 é uma unidade compacta com transforma-
CEFB1 com tensão de CEFB1-12-➊VDC
dores de corrente integrados para a determinação
comando CC CEFB1-41-➊VDC
da corrente do motor.
24, 48 V CEFB1-42-➊VDC
CEFB1-52-➊VDC
• Aplicável no arranque suave e a quente
• CEFB1-12 para motores com regulação
Rearme automático CEFB1-..-➊➋-R
de rotações na gama de 10 ... 400 Hz 5
• Possibilidade de indicação descentralizada
• Ampla gama de regulação da corrente 1
• Motor com correntes nominais entre Conexões para o módulo
➌ CEFB1-..-➊➋-F
0.5 ... 20 A protegidos com CEFB1-11 ou de telecomando de rearme
CEFB1-12, enquanto os cabos do motor são
Arrancador CAB6-85 com CEFB1-52 enlaçados pelas aberturas da peça de detec-
ção da corrente. Desta forma, a corrente nomi- Módulo de indicação
CEFB1-..-➊➋-L
nal do motor multiplica-se na peça de detecção CELB1
da corrente.
• Rápida detecção de erros
• Para arranque em condições difíceis

Gama de tempo até 60 s CEFB1-..➊➋-60

CEFB1-12 montado em perfis ómega


simétricos

Tensões de comando standard


Ao tipo ➋ ➊ [V] 24 36 48 110 115-120 230 240 380-400 415 440
CEFB1-11 … CEFB1-52 VAC x x x x x x x x x x
CEFB1-11 … CEFB1-52 VDC x — x — — — — — — —

Exemplos para encomenda: CEFB1-11-230 VAC


CEFB1-12-24 VDC

Especiais tensões de controlo


Ao tipo Possíveis tensões de comando
CEFB1-11 … CEFB1-52 24 … 440 V 50/60 Hz

➊ Tensões de controlo standard


➋ CA ou CC
➌ Módulo de telecomando de rearme CERB1, vide página 5-34
➍ Execução especial, apenas possível em CEFB1-11, CEFB1-12 e CEFB1-52
➎ Período para fornecimento sob pedido

UE = Unidade de embalagem

Acessórios - Página 5-34


Características técnicas - Página 5-37
Dimensões - Página 5-38

Rockwell Automation 5-33


Série CEFB1
Protecção de motores
Acessórios

Elementos
Descrição Modelo Nº de cat. UE

Módulo de indicação
• Para montagem frontal no painel de comando ou MCC
• Cabo de ligação de 3 m com ficha
CELB1 1
• Indicação do Status das funções
• Disparos e alarme podem ser rearmados
• Grau de protecção IP54

Módulo de telecomando de rearme


5 • Rearme dos disparos a partir do local desejado Tensão de alimentação
24 … 48 VAC/DC
(-) (+) CEFB 1
A2 A1 98 97 96 95 r1 r2 r3
com resistência externa em
série CERB1
S1R 1
- 8.2 kΩ, 4 W
rt
Rv (+)
r1 r2 r3 110 … 230 VCA/CC
Us (-) - 22 kΩ, 10 W
bl CERB 1
240 … 440 VCA/CC
Esquema de ligações CERB1

Adaptador para o módulo de telecomando de rearme


• Para uma montagem simples dos módulos de teleco-
196-MTM 10
mando de rearme sobre perfis ómega simétricos
EN 50 022-35 e calhas G

Material de montagem
Descrição Modelo Nº de cat. UE

Tampa frontal transparente CEFB1-PA 10

Protecção contra o contacto para as conexões


ao 825-MVM / CWEB4-VS CAB6-HA1
principais
ao CWEB4-VS2 CAB6-HA2 1
• Jogo de 2 peças
ao CEFB1-52 CAB6-HA3
Inclusive equipamento de fixação

Bornes de conexão
ao CEFB1-11
• Jogo de 6 peças CEFB1-HD 6
e CEFB1-12
Inclusive parafusos de fixação

ao 825-MVM, CWEB4-VS CAB6-HB1


Blocos de bornes de quadro
ao 825-MVM2, CWEB4-VS2 CAB6-HB2 1
• Jogo de 2 peças
ao CEFB1-52 ➊ CAB6-HB3

➊ Só no lado de saída do motor; no lado de entrada, utilizar CAB6-HA3

UE = Unidade de embalagem

Selecção de produtos - Página 5-33

5-34 Rockwell Automation


Série CEFB1
Protecção de motores
Acessórios

Equipamento de montagem / condutores


Um jogo possui 3 barras, incluindo parafusos de fixação
Apto para CEFB1-11 e CEFB1-12

Descrição Nº de cat. UE
Conexões M8
4 x 16 x 100 mm
825-MVM 1
internacionalmente aplicável
• Jogo de 3 peças incluído parafusos de fixação
Conexões M8
4 x 20 x 119 mm
825-MVM2 1
internacionalmente aplicável
• Jogo de 3 peças incluído parafusos de fixação
Conexões em baixo M6 em cima ø 7
para acoplar ao contactores
CWEB4-VS 1
CAB6-85, CAB6-105 5
• Jogo de 3 peças incluído parafusos de fixação
Conexões em baixo M8 em cima ø 8.5
para acoplar ao contactores e à combinação de contactores com
CWEB4-VS2 1
CAB6-105-EI … 170-EI
• Jogo de 3 peças incluído parafusos de fixação

Material de sinalização

• Material de indicação uniforme para contactores, dispositivos de protecção para o motor, relés temporizado-
res e disjuntores de potência. Informação sobre o produto e dados para encomenda, vide capítulo 3.

UE = Unidade de embalagem

Selecção de produtos - Página 5-33

Rockwell Automation 5-35


Série CEFB1
Protecção de motores
Características técnicas

Dados gerais Tecla para protecção de sobrecarga térmica


O disparo por sobrecarga térmica e o seu tempo de disparo a 6 ¡ I e
Falta da tensão de comando podem ser testados sem meios auxiliares externos. A tecla de teste tem
Em caso de falta da tensão de comando, o relé de saída é desactivado de ser premida até ao fim do decurso do tempo de disparo t 6 ¡ Ie
e a sinalização de pronto a entrar em serviço é apagada.
O estado actual é memorizado durante 30 minutos. Regulação do dispositivo e entrada em serviço
Depois de a tensão de comando voltar, o relé de saída volta a ser acti- Nas instruções de serviço, correspondentes ao dispositivo, vêm descri-
vado na posição onde ficou. tas todas as informações para a regulação do dispositivo e entrada em
serviço.
Rearmar
Manual Montagem por cima
A tecla de Reset (rearme) rearma todas as funções de protecção. O CEFB1-11 com fixação por pressão ao perfil ómega EN 50 022
módulo de telecomando de rearme CERB1 possibilita o rearme a partir ou
do local desejado. CEFB1-12 Fixação dos parafusos
Automático
O rearme automático para sobrecarga térmica e para o excesso de CEFB1-41 Fixação dos parafusos
5 temperatura na termistência pode ser adquirido como opção.
As restantes funções de protecção podem ser manualmente rearmadas.
CEFB1-42 Fixação dos parafusos
CEFB1-52 Fixação dos parafusos

Posição de
montagem: qualquer

Regulação das correntes nominais de 0.5 ... 20 A (CEFB1-11 e CEFB1-12, precisa de CEFB1-HD)
Os cabos do motor são enlaçados através das aberturas da peça de detecção da corrente. Desta forma, a I e [A] x .. vezes
corrente nominal de serviço do motor pode ser multiplicada na peça de detecção (transformador de cor- cabos condutores
rente). O produto é regulado no CEFB1 a partir de: do motor enlaçados

Secção transversal de
2 4 Recomendado para Condutores do motor condutores (cabo flexível)
Ie [A]
IEC CSA, UL
[mm2]
CEFB

CEFB

[Nº AWG]
20 … 180 Executar directamente 4 … 95 10 … 10 000
10 … 20 enlaçar 2 vezes 2.5 … 25 14 … 10
5 … 10 enlaçar 4 vezes 1…6 14
Condutor do motor Condutor do motor 2.5 … 5 enlaçar 8 vezes 0.75 … 2.5 14
enlaçado 2 vezes enlaçado 4 vezes
0.5 … 2.5 enlaçar 40 vezes 0.5 … 0.75 ➊

➊ CSA, UL: para Ie = 0.5 … 2.5 A apenas relativamente ao dispositivo


completamente enlaçado a partir da fábrica

Características Técnicas
Tensão nominal
Circuito da corrente do motor
(circuito de corrente primário da peça
de detecção da corrente)
IEC 947, EN 60947 [V] 1 000
CSA, UL [V] 600
Circuito de comando
IEC 947, EN 60947 [V] 440
CSA, UL [V] 240
Tensão de comando Us
CA 50/60 Hz [V] 24, 36, 48, 110, 120, 230, 240, 400, 415, 440 (0.8 … 1.1 Us)
CC [V] 24, 48 (0.9 … 1.2 Us)
Tensão especiais de comando Us
CA 50/60 Hz [V] 24 … 440
Secções transversais de conexão
Circuito de comando
Circuito de comando [mm2] 2 x 2.5

Selecção de produtos - Página 5-33

5-36 Rockwell Automation


Série CEFB1
Protecção de motores
Características técnicas

Características Técnicas
Fusível de protecção 10 A tipo gG ou 16 A tipo gG
Dados de contacto relé de saída
Contactos 1 contacto NA e 1 contacto NF; separado galvanicamente
Tensão nominal de funcionamento
de acordo com a UL, CSA: condições de prova
240 V [V] 24 110 … 125 220 … 250 380 … 440
Corrente térmica permanente [A] 4
Intensidade nominal de emprego
em c.a.
AC-15 [A] 3 3 1.2
Intensidade de fecho máx. admissível
(cos φ = 0,3) AC-15 [A] 30 30 12
Intensidade nominal de emprego em c.c.
(L/R = 300 ms) sem necessidade de circuito
protector DC-13 [A] 2 0.3 0.2 —
Intensidade nominal máx. do circuito
5
10 A, 500 V CA tipo gG
de protecção
Temperatura ambiente
Funcionamento -5…+60 °C
Armazém -50…+60 °C
Transporte -50…+85 °C
Circuito de medição do sensor
Cabo de medição do sensor
Secções transversais [mm2] 0.5 1.5
Extensão máxima do cabo þ [m] 200 600
Resistência máxima a frio da corrente do sensor
1.5
PTC [kW]
Nº máximo de sensores PTC em linha
6
conforme IEC 34-11-2
Peso
Protecção de motores
CEFB1-11 [g] 1 070
CEFB1-12 [g] 1 090
CEFB1-41 [g] 2 510
CEFB1-42 [g] 2 530
CEFB1-52 [g] 5 550
Módulo de indicação CELB1 [g] 160
Módulo de telecomando de rearme CERB1 [g] 160
Adaptador 196-MTM [g] 5
Tampa frontal CEFB1-PH [g] 3
Protecção contra contactos acidentais
CEFB1-H.. para CEFB1-11, CEFB1-12 [g] 80
Bornes de conexão CEFB1-HD [g] 40
Condutores
825-MVM [g] 230
825-MVM2 [g] 290
CWEB4-VS [g] 280
CWEB4-VS2 [g] 350
CE, UL Listed, CSA, Bureau Veritas, Lloyd‘s Register of Shipping,
Homologações
Maritime Register of Shipping, RINA, PTB ➋
➊ Tipo de colocação: como cabo de comando separado a partir 200 m blindado (Ligar a blindagem a T1)
➋ Para a protecção de motores anti-deflagrantes (EEx e), foi obtida a homologação PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt, Alemanha) (p.
ex. em instalações da indústria química e petrolífera). Número de relatório 3.53-22532/97.

Selecção de produtos - Página 5-33

Rockwell Automation 5-37


Série CEFB1
Protecção de motores
Dimensões

Dimensões em [mm]
CEFB1-11, CEFB1-12 CEFB1-52
a c1

øe
ød

ød
a c2
a1 c1

e4
d1

b
ød ➍
c3

ø e1
øe e3
ød c
➋➏ e2 e2
d2
d1
e4
b1

ød
➎ ➍

5 ➌

CEFB1-11 CEFB1-41
Medida CEFB1-52
CEFB1-12 CEFB1-42
e3 a 120 140 155
e2 e2 c a1 105 — —
d2 b 100 142 143
b➋ 100 — —
b➏ 117 — —
b1 73 — —
ød 5.4 5.8 6.5
d1 55…60 75 90…93
CEFB1-41, CEFB1-42 d2 100 125 135
øe M8 x 12 M10 x 25 M10 x 25
øe1 — M10 x 35 M10 x 25
e2 38.5 48 48
a c1 e3➋ 16 25 25
e3➏ 20 25 25
øe e4 82 117 118
ød
e4 ➋ 82 — —
ød

e4 ➏ 97 — —
e4
d1

➍ c 143 148 178


c1 72 117 118
ø e1 c2 93.5 — —
e3
c3 53.5 — —
c
e2 e2
d2 ➊ Protecção contra contactos acidentais
➋ Barras condutoras 825-MVM internacionalmente aplicáveis
➌ Aberturas para enlaçamento 19 x 19 mm
➍ Com módulo de indicação CELB1; c = c + 29 mm
➎ Possibilidade de fixação sob perfil ómega simétrico EN 50 022-35
➏ Barras colectoras de aplicação universal 825-MVM2.

CELB1
32

36

3
68
72 14 56.5 6

Selecção de produtos - Página 5-33

5-38 Rockwell Automation


Série 825
Protecção de motores

Série 825
Sistema electrónico de
comando e de protecção
• Dispositivo básico
- Funções de protecção:
- Sobrecarga térmica
- Falta de fase
- Assimetria
- Defeito à terra 5
- Bloqueio
- Limite do nº de arranques por hora
- Subcarga
- Controlo do tempo de arranque

• Módulos de detecção da corrente


825-MCM...
Gamas de corrente:
0.5 … 2.5 A
2.5 … 20 A
20 … 180 A
160 … 630 A

Índice
Descrição Página Descrição Página
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40 Comutação do relé principal de saída MR. . . . . . . . . . . . . . 5-54
Pré-selecção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42 Relé de alarme AL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-54
Designação do modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-44 Rearme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-54
Selecção de produtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45 Entradas de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-55
Acessórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-46 Funções do relé de temporização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-55
Informação de produtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-49 Bloqueio das funções de protecção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56
Elementos de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-48 Comutação para a segunda corrente nominal. . . . . . . . . . . 5-55
Regulação dos parâmetros de serviço (Set Values). . . . . . . . 5-49 Conexões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56
Indicação dos dados actuais de serviço (Actual Values) . . . . 5-49 Contactores 100-C, CAB6, 100-G com Série 825 . . . . . . . . 5-58
Indicação dos dados estatísticos (Recorded Values) . . . . . . . 5-49 Protecção contra curto-circuitos em motores de alta tensão 5-59
Vista geral das funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-60
Comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52 Normas e homologações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-60
Sobrecarga térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-53 Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-63
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-64

Rockwell Automation 5-39


Série 825
Protecção de motores
Resumo

Sistema electrónico de comando e de protecção Série 825

Comunicação
• DeviceNet
• Outros sistemas de
bus de campo por
encomenda

Precentagem de
utilização térmica
do motor

Regular parâmetros,
chamar dados
Verificar funções
Rearme do disparo
Aviso e disparo

Dados de regulação, serviço e estatísticos

Módulo de detecção da corrente

Com a nova gestão electrónica do


motor, com o sistema de comando e
de protecção Série 825, você retira o
M melhor da sua instalação - com toda
a segurança!

5-40 Rockwell Automation


Série 825
Protecção de motores
Resumo

Aproveitar ao máximo a instalação • Reparar os danos durante a manu-


Os dispositivos da Série 825 configuram tenção programada evitar as repara-
Minimizar os danos inevitáveis
uma performance térmica exacta do ções dispendiosas e improvisadas
Nas situações de emergência, os disposi-
motor. Isto permite um melhor
Comunicar pelos buses de campo tivos da Série 825 reagem e desligam
aproveitamento da instalação, e mesmo
Os dispositivos da Série 825 possibilitam imediatamente, reduzindo assim os
em:
um controlo do serviço central com PC, danos:
• Carga alterna, tal como em compres-
PLC ou processador através de buses de • Quebra mínima da produção
sores, britadores, trituradores,
campo. As vantagens desta comunicação • Baixos custos de reparação
misturadores, transportadores,
são:
guindastes Adaptável
• Optimização do processo
• Excesso de carga durante pouco Adaptação económica das funções de
• Detecção antecipada de desvios do
tempo protecção e de comando às
comportamento do serviço
• Arranque difícil necessidades da sua aplicação para:
• Diagnósticos rápidos graças à avalia-
• Assimetria • Defeito à terra
ção dos dados estatísticos
• Curto-circuito
Manuseamento simples e rápido
Encurtar os tempos de paragem • Termistência PTC
Os parâmetros podem ser regulados ape- • Sensor térmico PT100
Com os dispositivos da Série 825, as ava-
nas com 4 teclas. Display nítido em LCD • Saída de 4 a 20 mA,
rias são rapidamente localizadas. A indi-
(cristais líquidos). Isto quer dizer: correspondente a:
cação da avaria e o diagnóstico de erros:
• Regulação simples e rápida do - Imagem térmica
• Encurtam os tempos de paragem
dipositivo, na entrada em serviço - Temperatura (PT100)
• Melhoram a rentabilidade da produ-
e durante o serviço - Intensidade do motor
ção
• Detecção simples e orientada de ava- • Sentido de rotação
rias • Arranque estrela-triângulo
Evitar interrupções durante o • Bloqueio
serviço
Os dispositivos da Série 825 detectam
ameaças de avaria e assinalam-nas. Esta
detecção antecipada permite:
• Continuar a produção e evitar as
interrupções de serviço desnecessá-
rias.

Rockwell Automation 5-41


Série 825
Protecção de motores
Pré-selecção

Sistema electrónico de comando e de protecção Série 825

Compressores de refrigeracão
Usos / condições

Guindastes, elevadores
Bandas de transporte
Unidades hidráulicas
Bombas de imersão

Compressores
Bombas

Funções existentes

Tempo de disparo regulável ● ● ● ●


Sobrecarga térmica ● ● ● ● ● ● ●
Dispositivo básico Controlo do tempo de arranque ● ● ● ●
Série 825 Excesso de carga elevado / Bloqueio ● ●
Subcarga ● ● ● ●
Defeito à terra ● ● ● ●
Curto-circuito
Defeito à terra (Transformador de corrente somador) ● ● ● ●
Opção 825-MST Bloqueio durante o arranque ● ●
Entrada de termistência PTC ● ● ● ● ● ● ●
Saída para grau de utilização térmica 4 ... 20 mA ● ● ● ● ● ● ●
Arranque estrela-triângulo
Opção 825-MLV
Sentido de rotação ● ● ● ● ● ●
PT 100 Entradas 1 ... 6 (Estator, rolamento) ● ● ●
Opção 825-MMV
PT 100 Entrada 7 (Temperatura ambiente) ● ● ● ●
Opção 825-MDN Comunicação à DeviceNet ● ● ● ● ● ● ●
Outras opções de
Por encomenda ● ● ● ● ● ● ●
comunicações
● Funções de utilidade especial para estas aplicações

5-42 Rockwell Automation












Centrifugadores










Ventiladores

Rockwell Automation











Britadores,Trituradores











Misturadores










Cilindros, Prensagem










Arranque dificil








Arranque rápido









Arranque estrela - triángulo













Motores de alta tensão







Motores EEx - e

Grandes variações







de temperatura
Temperatura ambiente







alta




Ambiente sujo






Ambiente húmido






Instalacões móveis
Série 825

5-43
Pré-selecção
Protecção de motores

5
Série 825
Protecção de motores
Designação do modelo

Sistema electrónico de comando e de protecção Série 825


Dispositivo básico 825-M - - - -

Inclusive jogo de fichas

Funções do dispositivo básico


- Sobrecarga térmica
- Assimetria/Falta de fase (intensidade do motor)
- Excesso de carga elevado / Bloqueio
- Carga mínima
- Defeito à terra (Holmgreen)
- Controlo do tempo de arranque
825 Perspectiva de frente - Limite do nº de arranques por hora
Tensões de comando
VCA, 50/60 Hz VCC
5 22…24 33…36 44…48 110…120 220…240 380…415 440 24…48 72…120 220
KD KV KH D AJ N GB Z48 Z110 Z220

Opções (Confecção apenas na fábrica)


Inclusive jogo de fichas
O dispositivo básico 825 pode ser ampliado com, no máximo, 3 opções
Funções para opção 825-MST
Módulo de alimentação de corrente - Curto-circuito (Relé de saída #1)
- Entradas de controlo # 1 e # 2
- Relé auxiliar # 2 e # 3
- Defeito à terra (Transformador de corrente somador)
- Bloqueio durante o arranque
- Entrada de termistência PTC
- Saída analógica para imagem térmica, temperatura (PT100) ou intensidade do motor
ST

Funções para opção 825-MLV


- Arranque estrela-triângulo
- Sentido de rotação
- Falta de fase (Alimentação do motor)
Funções para opção 825-MMV
- PT 100 Entradas # 1... # 6 (Estator, rolamento)
- PT 100 Entrada # 7 (Temperatura ambiente)
LV ➊ ou MV➊
825 Perspectiva de trás
Funções da opção de comunicação
- Leitura dos dados de serviço actuais e dos dados estatísticos
- Leitura e modificação dos ajustes
- Controlo de 2 relés auxiliares
825-MDN Outras opções de comunicações:
DeviceNet por encomenda
DN

Língua francês inglês (standard) alemão italiano espanhol


F E D I S

Exemplos
Série 825 com tensão de comando 24 VCC e opções 825-MST, 825-MLV, 825-MDN
Nº de cat.: 825-MZ48-ST-LV-DN

➊ Estas duas opções ocupam o mesmo lugar, sendo apenas possível o emprego de uma delas

Acessórios - Página 5-46


Características técnicas - Página 5-60
Dimensões - Página 5-64

5-44 Rockwell Automation


Série 825
Protecção de motores
Selecção de produtos

Opções

Descrição Nº de cat. UE
825-MST
Opções ➊ 825-MLV
Acoplado por trás / inclusive jogo de fichas ➊ 825-MMV

DeviceNet ➋ 825-MDN 1
Importante:
As opções montam-se em fábrica e não podem ser enco-
mendadas posteriormente. Outras opções de
Por encomenda
comunicações ➋

➊ Estas duas opções ocupam o mesmo lugar, sendo apenas possível o emprego de uma delas
➋ Estas opções alojam-se na mesma posição, portanto só se pode montar uma delas

Módulo de detecção da corrente 5


Descrição Gama de corrente [A] Nº de cat. UE

com bornes de conexão


0.5 … 2.5 825-MCM2
1 x 4 mm2

com bornes de conexão


2.5 … 20 825-MCM20
1 x 4 mm2
825-MCM20

sem condutores
20 … 180 825-MCM180 1
(Jogo de barras, vide acessórios)

825-MCM180

com conductores (25 x 8 mm) IEC: 160 … 630,


UL/CSA: 160 … 434 825-MCM630
(para montagem individual)

para montagem ao contactor IEC: 160 … 630, 825-MCM630N


CAB6-210-EI … 420-EI UL/CSA: 160 … 630
825-MCM630N

Transformador de corrente somador


Descrição Gama de corrente Nº de cat. UE

Detecção de correntes de terra 0.5…50 A 100:1 825-CBCT 1

UE = Unidade de embalagem

Acessórios - Página 5-46


Características técnicas - Página 5-60
Dimensões - Página 5-64

Rockwell Automation 5-45


Série 825
Protecção de motores
Acessórios

Elementos
Descrição Nº de cat. UE

Aparelho de indicação de utilização térmica


• Indicação da temperatura (PT100) ou intensidade do motor 825-MTUM 1
• Para montagem frontal

Montagem da caixa
• Os dispositivos da Série 825 podem ser simplesmente montados com a caixa.
825-FPM 1
O quadro deixa-se rodar em 90°. As conexões ficam acessíveis, sem se ter de
desmontar o dispositivo.
5
Módulo de alimentação de corrente
CA 50/60 Hz [V] 110 … 120 825-MPSD
220 … 240 825-MPSAJ
380 … 415 825-MPSN
440 825-MPSGB
22 … 24 825-MPSKD 1
33 … 36 825-MPSKV
44 … 48 825-MPSKH
CC [V] 24 … 48 825-MPSZ48
72 … 120 825-MPSZ110
220 825-MPSZ220

Componentes de ligação / Acessórios PROFIBUS ao Série 825-M


Descrição Nº de cat. UE
Cabo de reserva
825-M → 825-MCM 825-MCA 1
Comprimento: 4 m
Parte de trás de reserva
825-MBA 1
825-M

Jogo de fichas
ao dispositivo básico 825-M 825-CSB
à opção 825-MST 825-CSST 1
à opção 825-MMV 825-CSMV
à opção 825-MLV 825-CSLV

UE = Unidade de embalagem

Selecção de produtos- Página 5-45

5-46 Rockwell Automation


Série 825
Protecção de motores
Acessórios

Material de montagem
Descrição Modelo Nº de cat. UE

Tampa frontal transparente CEFB1-PA 1

Protecção contra o contacto para as


ao 825-MVM, CWEB4-VS CAB6-HA1
conexões principais
ao 825-MVM2, CWEB4-VS2 CAB6-HA2 1
• Jogo de 2 peças
ao 825-MCM630N CAB6-HA3
incluído equipamento de fixação

ao 825-MVM, CWEB4-VS CAB6-HB1


Blocos de bornes de quadro
ao 825-MVM2, CWEB4-VS2 CAB6-HB2 1
• Jogo de 2 peças
ao 825-MCM630N ➊ CAB6-HB3
5
Condutores ao 825-MCM180
Conexões M8
4 x 16 x 100 mm, internacionalmente aplicável 825-MVM
• Jogo de 3 peças incluído parafusos de fixação
1
Conexões M8
4 x 20 x 117 mm, internacionalmente aplicável 825-MVM2
• Jogo de 3 peças incluído parafusos de fixação

Conexões em baixo M8, em cima ø7 para acoplar ao contactor


CAB6-85 … 105 CWEB4-VS
• Jogo de 3 peças incluído parafusos de fixação
1
Conexões em baixo M8, em cima ø8.5 para acoplar ao contactor e combinações
de contactores CAB6-105-EI … 170-EI CWEB4-VS2
• Jogo de 3 peças incluído parafusos de fixação

Placa de adaptação CET 3 - 825-M


• Placa de adaptação para montagem
Allen-Bradley SMART MOTOR MANAGER
de um 825-M em lugar de CET 3
200

825-MPA 10

155

Placa de adaptação para montagem


de um 825-M em lugar de CET 3

➊ Só no lado da saída do motor; no lado da entrada, utilizar CAB6-HA3

Material de sinalização

• Material de indicação uniforme para contactores, dispositivos de protecção para o motor, relés temporiza-
dores e disjuntores de potência. Informação sobre o produto e dados para encomenda, vide capítulo 3

Documentos
Descrição Nº. de cat UE
Instruções de serviçio Série 825
Série 825 inglês texto em inglês 825-5.0EN
Série 825 alemão texto em inglês/alemão 825-5.0DE
825-5.0FR 1
Série 825 francês texto em inglês/francês
Série 825 espanhol texto em inglês/espanhol 825-5.0ES
Série 825 italiano texto em inglês/italiano 825-5.0IT
As instruções de uso estão disponíveis no ficheiro pdf. Entre em contacto com o dis-
tribuidor da Rockwell Automation mais próximo.

Selecção de produtos - Página 5-45

Rockwell Automation 5-47


Série 825
Protecção de motores
Informação de produtos

Série 825

3
• Estrutura modular
• Melhor ajuste às necessidades de serviço através de opções
• Preenchimento de altas necessidades de protecção
• Máximo aproveitamento do motor e da instalação
• Impedimento de interrupções de serviço através da detecção anteci-
pada de avarias
• Rápido diagnóstico de erros
• Indicação dos dados de serviço actuais e estatísticos
• Programação simplificada directamente no dispositivo do PC pelos buses
de campo
• Menu de LCD em alemão, francês, italiano, espanhol ou inglê
5

Elementos para a utilização


➀ Values Selecção do modo
Actual Indicação dos dados actuais de serviço
Set Selecção do modo ➄ Reset Rearmar os disparos
(Regular os parâmetros; alterar e memorizar)
Recorded Indicação dos dados estatísticos
➁ Select Seleccionar as funções e os parâmetros de ➅ LCD Uma linha
serviço regular / alterar (Texto de duas linhas é mostrado alternadamente)
➂ Settings Introdução de dados ➆ Indicação de erro Díodos luminosos
Change Introduzir livremente os dados Intermitente Pré-aviso
Enter Memorizar os dados introduzidos Luz contínua Disparo
➃ Test Testar a função
(Alarme, disparos e tempos de disparo)

Regulações
As regulações seguintes têm de ser feitas para cada motor. Os restantes parâmetros (p. ex., para «sobrecarga», «assimetria») são regulados na
fábrica para valores que são os correctos para a maioria das aplicações.

Regulações principais Gama de regulação Regulação de fábrica


Corrente nominal de motor ou corrente de funcionamento Ie 0.5 … 2 000 A 20 A
Transformador de corrente primária ligado previamente não / sim não
Relação de transformação do transformador de corrente primária 1 … 2 000 1
Corrente de bloqueio ou de arranque 2.5 … 12 x Ie 6 x Ie
Tempo de bloqueio ➊ 1 … 600 s 10 s
➊ Se, em vez do tempo de bloqueio, for detectado o tempo de arranque, o tempo de bloqueio pode ser calculado em valores aproximados da
seguinte forma: Tempo de bloqueio = Tempo de arranque ÷ 1.4

Regulações especiais Gama de regulação Regulação de fábrica


Comutação do relé principal (MR) Fail-safe / Non-fail-safe Fail-safe
Ligação de relé de alarme (AL) Non-fail-safe / Fail-safe Non-fail-safe
Rearmar o disparo térmico manual / automático manual
Rearmar o disparo térmico aos ... % 10 … 100 % 50 %
Rearmar o disparo PTC manual / automático manual
Relação de constantes de refrigeração do motor «Lig/Desl» 1 … 10 2.5
Classe de isolamento do motor B/E/F B
Comunicação DeviceNet
- Estação nº (comunicação) (p. ex., PROFIBUS) depende da placa de 2
4
- Baud-Rate (9.6 / 19.2 / 93.75 / 187.5 / 500 kBaud) (p.ej. PROFIBUS) comunicações

Selecção de produtos- Página 5-45

5-48 Rockwell Automation


Série 825
Protecção de motores
Informação de produtos

Série 825 Indicação dos dados actuais de serviço (Actual Values)


Regulação dos parâmetros de serviço (Set Values) No modo de serviço «Actual Values», todos os parâmetros de serviço
O display do texto e dos dados é feito alternadamente (cerca de 2, podem ser seleccionados e lidos no display em LCD.
seg de texto - 1 seg de dados). Na «segunda linha», são indicados
os dados regulados na fábrica ou posteriormente alterados. As ACTUAL VALUES Selecção dos dados actuais de
funções que não estiverem activadas (OFF) não são indicadas. serviço
Actual Change

Modo de regulação Set Premir a tecla <Values> até aparecer


SET VALUES Premir novamente a tecla <Values> Recorded Enter a indicação ACTUAL VALUES
Values Select Settings
até aparecer a indicação SET
VALUES. I MOTOR 0 % Ie
Actual Change

Set
Actual Change
Premir a tecla <Select> (<↑>) ou
Recorded Enter Set (<↓>) até aparecer a informação
Values Select Settings Recorded

Values Select
Enter

Settings
desejada.

Selecção no menu
35 AMP
Premir a tecla <Select>(<↑>) e/ou Exemplos de indicação 5
FULL LOAD CURR
(<↓>)até o parâmetro desejado
Gama de
(p. ex., FULL LOAD CURR -> 35 LCD (Regulação de fábrica) Descrição
Actual Change regulação
Set
AMP) aparecer. A indicação alterna
entre texto e dados. Tipo de serviço: Dados
Recorded Enter
ACTUAL VALUES
Values Select Settings actuais de serviço
Intensidade do motor
I MOTOR … A 0…24000 A
Introduzir valores (em amperes)
Premir uma vez a tecla <Settings> Grau de utilização
35 AMP
(Change) , o valor a ser regulado TH UTILIZ ... % 0 … 100
térmica
Actual Change
começa a piscar. Pode-se introduzir
agora um novo valor com a tecla Corrente do motor I in %
Set I MOTOR ...% Ie 0 / 20 … 999
Recorded Enter <Select> (<↑ >) ou (<↓ >). A altera- da corrente nominal
Values Select Settings
ção será terminada com a tecla
...

<Settings> (Enter).
Observação: Indicação dos dados estatísticos (Recorded Values)
Se se pressionar a tecla <Select> sem largar, os valores podem ser
alterados com mais rapidez. No modo de serviço «Recorded Values», podem ser seleccionados
todos os dados estatísticos e lidos no display em LCD.

Exemplos de indicação Selecção de dados estatísticos


RECORDED VAL Premir a tecla <Select> até aparecer
LCD (Regulação de Gama de a indicação RECORDED VALUES.
Descrição
fábrica) regulação Actual Change

Set

Tipo de serviço: regular Recorded Enter

SET VALUES parâmetros


Values Select Settings
Premir a tecla <Select>(<↑>) e/ou
2 h 28 min
SINCE LAST TRIP
(<↓>) até ser indicada a informação
FULL LOAD CURR Corrente nominal de de estatística procurada.
0.5 … 2 000
20 A motor em ampere Actual Change

Set

Recorded Enter

Transformador de cor- Values Select Settings

PRIMARY C.T #1
NO/YES rente primária ligado pre-
NO
viamente Exemplos de indicação
Relação de transformação LCD Descrição
PRIMARY C.T RATIO
1 … 2 000 do transformador de cor-
1 rente primária Tipo de serviço: dados estatísticos
RECORDED VALUES

LOCKED ROT CURR Corrente de bloqueio ou 825-M Tempos de serviço


2.5 … 12 825-M MAIN TIME
6.00 x Ie de arranque em … · Ie (incl. interrupção £ 8 h da tensão de
… h … min
comando); Horas, Minutos
Máximo tempo de blo-
LOCKED ROT TIME
1 … 600 queio admitido do motor MOT RUNNINGS HR Tempos de serviço total de motor;
10 sec
em estado frio … h … min Horas, Minutos
...

...

Fim dos parâmetros de


END SET VALUES serviço END REC VALUES Fim dos dados estatísticos

Selecção de produtos - Página 5-45

Rockwell Automation 5-49


Série 825
Protecção de motores
Informação de produtos

Resumo de função
Retardamento de
Função Nível de regulação Relés ➌Ã
disparo
Regula- Regula- Regula- Regula-
ção de Gama ção de Gama ção de Selecção ção de
fábrica fábrica fábrica fábrica

Funções de protecção
Dispositivo básico 825-M
Sobrecarga térmica Lig. — 100 % — — MR MR
Assimetria / Falta de fase Lig. 5 … 80 % 35 % 1 … 25 s 2.5 s Todos MR
Excesso de carga elevado e bloqueio Lig. 1 … 6 x Ie 2.4 x Ie 0.5 … 5 s 0.5 s Todos MR
Subcarga Desl. 25 … 100 % 75 % 1 … 60 s 10 s Todos MR
Subcarga retardamento de disparo Lig. — — 0 … 240 s 0s — —
Defeito à terra (Holmgreen) Lig. 10 … 10 % 50 % 0.1 … 5 s 0.5 s Todos MR
Controlo do tempo de arranque Desl. — — 1 … 240 s 10 s Todos MR
5 Limite do nº de arranques por hora Desl. 1 … 10 2 — — Todos MR
Opção 825-MST
Curto-circuito Desl. 4 … 12 Ie 10 Ie 20…990 ms 50 ms #1 #1
Defeito à terra (Transformador de corrente somador) Desl. 5 mA … 50 A 1A 0.1 … 5 s 0.5 s Todos MR
Bloqueio durante o arranque ➊ Desl. — — — — Todos ➊ MR ➊
Entrada de termistência PTC Desl. — — — 800 ms Todos MR
Opção 825-MLV
Sentido de rotação (alimentação do motor) Desl. — — — 1s Todos MR
Falta de fase (alimentação do motor) Desl. — — — 2s Todos MR
Opção 825-MMV
PT100 Entradas #1 … #6 (Estator, rolamento) Desl. 50 … 200 °C 50 °C — <8 s MR, AL#1 … 3 MR
PT100 Entrada #7 ➋ Desl. — — — — — —

Funções de aviso
Dispositivo básico 825-M
Grau de utilização térmica (% ∆ ϑ imagem) Desl. 50 … 99 % 75 % — — AL,#1 … 5 AL
Assimetria (% Ie) Desl. 5 … 80 % 20 % — — AL,#1 … 5 AL
Sobrecarga (% Ie) Desl. 1 … 6 x Ie 2 x Ie — — AL,#1 … 5 AL
Subcarga Desl. 25 … 100 % 75 % — — AL,#1 … 5 AL
Opção 825-MST
Defeito à terra (Transformador de corrente somador) Desl. 5 mA … 50 A 500 mA — — AL,#1 … 5 AL
Opção 825-MMV
PT100 Entradas #1 … #6 (Estator, rolamento) Desl. 50 … 200 °C 50 °C — — AL,#1 … 5 AL

➊ Através de um transmissor de rotações externo (entrada de comando #1); Relé de saída como em sobrecarga
➋ Observação da temperatura ambiente na performance térmica
➌ Só pode ser seleccionado um relé por função; Relé principal = MR, Relé de alarme = AL, Relé #1 … #5

Selecção de produtos - Página 5-45

5-50 Rockwell Automation


Série 825
Protecção de motores
Informação de produtos

Resumo de função
Retardamento de
Função Nível de regulação Relés ➌
disparo
Regula- Regula- Regula- Regula-
ção de Gama ção de Gama ção de Selecçãol ção de
fábrica fábrica fábrica fábrica

Funções de comando
Dispositivo básicot 825-M
Arranque a quente (% de disparo «a frio») Desl. 4 … 60 min 60 min — —
50 … 100 % 70 %
Arranque de emergência Desl. — — — —
Shunt bornos Y11- Y12
Opção 825-MST
Saída analógica grau de utilização térmica: Lig. 4 … 20 mA
- Grau de utilização térmica 0 … 100 %
— — — — —
- PT100 temperatura máx. 5 … 200 °C 5
- Motor 0 … 200 % Ie
Comando dos relés auxiliares nº 2 e 3
Desl. — — — — — —
via comunicação
Entrada de comando #1: (24 VCA/CC; 8 mA)
Pode ser seleccionada uma das 2 funções:
➀ Retardamento de arranque relé #2 Desl. — — 0 … 240 s 1s — #2
➀ Retardamento de desconexão relé #2 — — 0 … 240 s 2s — #2
➁ Desligar as funções de protecção:
- Assimetria / Falta de fase Desl. — — — — — —
- Excesso de carga elevado e bloqueio Desl. — — — — — —
- Defeito à terra Desl. — — — — — —
- Curto-circuito Desl. — — — — — —
- Subcarga Desl. — — — — — —
- Limite do nº de arranques por hora Desl. — — — — — —
- PTC Desl. — — — — — —
- PT100 Desl. — — — — — —
Entrada de comando #2: (24 VCA/CC; 8 mA)
Pode ser seleccionada uma das 3 funções:
➀ Retardamento de arranque relé #3 Desl. — — 0 … 240 s 1s — #3
➀ Retardamento de desconexão relé #3 — — 0 … 240 s 2s — #3
➁ Regulação da 2ª corrente nominal Desl. 0.5 … 2 000 A 20 A — — — —
➂ Desligar as funções de protecção:
- Assimetria / Falta de fase Desl. — — — — — —
- Excesso de carga elevado e bloqueio Desl. — — — — — —
- Defeito à terra Desl. — — — — — —
- Curto-circuito Desl. — — — — — —
- Subcarga Desl. — — — — — —
- Limite do nº de arranques por hora Desl. — — — — — —
- PTC Desl. — — — — — —
- PT100 Desl. — — — — — —
Opção 825-MLV
Arranque estrela-triângulo Desl. Y-D: Y-D: 10 s Y: #4
1.1 · Ie 1 … 240 s D: #5
➌ Só pode ser seleccionado um relé por função; Relé principal = MR,
Relé de alarme = AL, Relé #1 ... #5

Selecção de produtos - Página 5-45

Rockwell Automation 5-51


Série 825
Protecção de motores
Informação de produtos

Esquema de contacto do bloco Série 825


L1 L2 L3
A1 (-) - Alimentação Operação LCD
A2 (+) +
Y11 Aviso/disparo
Arranque de
Y12 emergência
Y13 Bloquear as regulações 825-M
Painel de 95/96
825- Relé de saída MR
controlo 97/98
MCM
Y21
Rearme Funções básicas
Y22 telecomandado 13/14 Relé de alarme AL
825-M

k, l 23/24 Relé auxiliar #1


å Defeito à terra
33/34 Relé auxiliar #2
825-MST
T1, T2 Excesso de 43/44 Relé auxiliar #3
5 carga
termistência 4...20 mA I+ / I- Saída analógica
M Y31
3~ 24 VAC/DC #1 Entrada de
Y32
Y41 controlo
24 VAC/DC #2
Y42
ϑAmb.
F Sentido de
L1 L1
rotação 53/54 Relé auxiliar #4
L2 L2
825-MLV
L3 L3 63/64 Saída analógica
Falta de fase
SecçãoML
V ou MMV
1T1/1T2/1T3 825-MMV
PT100 #1…#6 Estator /
…6T1/6T2/6T3 Temperatura rolamento

PROFIBUS
7T1/7T2/7T3 PC
PT100 #7 Temperatura ambiente

825-MDN PLC

Comunicação DeviceNet

Montagem de PROFIBUS
PLC

DeviceNet

825-M 825-M 825-M PC


nº 1 nº 2 nº 3

Computador pessoal para


módulo 1770-KFD

Selecção de produtos - Página 5-45

5-52 Rockwell Automation


Série 825
Protecção de motores
Informação de produtos

Sobrecarga térmica Indicação do tempo até ao disparo


Os dispositivos 825-M estabelecem as relações térmicas no motor para
cada tipo de serviço com muita precisão. Isto vem possibilitar o máximo LCD: TRIP IN ... SEC
aproveitamento de uma instalação e garantir uma protecção segura
do motor. Dado a decorrer que define a duração do serviço desde a carga momen-
A simulação baseia-se na observação do aquecimento do enrolamento tânea até ao disparo. Isto permite o acesso pontual ao processo, de for-
do motor e da massa de ferro do motor (Modelo de duplo corpo). Desta ma a evitar-se um disparo antecipado.
forma, por exemplo, o aquecimento rápido do enrolamento durante um Indicação de tempo até ao rearme do disparo térmico
arranque difícil pode ser igualmente correctamente produzido, tais como
as saídas de calor seguintes do enrolamentodo motor para o ferro, o
qual aquece lentamente. LCD: RESET IN ... SEC
Durante o funcionamento, as perdas do ferro, bem como as perdas adi-
Depois de um disparo térmico é possível fazer o Reset apenas depois
cionais causadas pela assimetria são registadas no módulo de simula-
ção. A observação da temperatura ambiente do motor como opção, au- de se ter atingido o eixo de rearme. Este valor vem regulado de fábrica
menta para o máximo aproveitamento da instalação mesmo em caso para 50 % de aquecimento.
de grandes variações de temperatura. As diferentes relações de refrig-
eração de um motor ventilado durante o funcionamento e a paragem, Característica de disparo regulável
são observadas por duas constantes de tempo diferentes. Depois da O grau de lentidão pode ser regulado de acordo com as características 5
desconexão, é feita a refrigeração rápida do enrolamento para a tem- do motor. Como valor de referência é adequado, para além de outros,
peratura do ferro e a refrigeração em seguida, lenta, do motor como um o tempo de bloqueio adicional do motor a frio em combinação com a
todo. corrente correspondente. Deste modo, tanto os motores de reacção
• Assim, a performance térmica do sistema electrónico de protecção rápida como de reacção lenta podem ser protegidos termicamente.
do motor corresponde sempre às relações do motor. A capacidade de aquecimento do ferro toma especial significado em ex-
PFe cessos de carga pequenos. A observação da sua performance térmica
PCu ≈ (IM2 + kIG2)
permite o aproveitamento da reserva para o excesso de carga do motor,
R1 sem o risco de haver uma desconexão de segurança antecipada.
tA
[s]
4
S1 10
C1
C2

10
3 b
R2 R3

ϑ Amb.
2
Modelo de duplo corpo para simulação do aquecimento do motor 10

A simulação e duplo corpo pode ser descrita por um circuito capacitivo-


30
resistivo 20 a
C1 Condensador de acordo com a capacidade de aquecimento do 10
b
enrolamento (regulável) 6
C2 Condensador de acordo com a capacidade de aquecimento do 4
ferro e das restantes massas da máquina 2
R1 Resistência de acordo com a resistência de passagem do calor 1 Ie
0.5
entre o enrolamento e o ferro 1 2 3 4 6 8 10
R2 Resistência de acordo com o fluxo de calor saída para o meio
IA
ambiente no estado de paragem
R3 Resistência de acordo com o fluxo de calor saída para o meio Curva característica do tempo / corrente do 825-M (a frio)
ambiente durante o funcionamento
PCu Alimentação de uma corrente proporcional às perdas no cobre tA Tempo de disparo em segundos
PFe Alimentação de uma corrente proporcional às perdas no ferro Ie Corrente nominal de motor
S1 Comutação Paragem/Funcionamento IA Corrente de bloqueio ou corrente máxima de arranque;
IM Corrente do motor Gama de regulação IA = 2.5 … 12 Ie
IG Contra componentes através da assimetria a Lentidão; gama de regulação da respectiva corrente de bloqueio
ϑAmb. (Ambiente) Observação da temperatura ambiente / do (agente regulada tIA = 2 … 600 sec
de refrigeração (Opção #7) b A regulação de IA/tIA tem de se encontrar fora desta gama
k Factor constante de acordo com a IEC e NEMA (por exemplo, se IA = 6 · Ie, então tem de ser tIA ≤100 s
et ≥1 s sLig.)
Relação de constantes de refrigeração reguláveis
A relação entre as constantes de refrigeração (motor em estado de para-
do) e as constantes de refrigeração (motor em funcionamento), tem em
conta a refrigeração diferente nos dois estados de serviço.
A relação entre as constantes de refrigeração vem regulada de fábrica
com 2.5. Este valor é o correcto para a maioria dos motores trifásicos
com refrigeração própria. No caso de os ventiladores serem externos,
especialmente no caso de motores de reacção extremamente rápida ou
motores extremamente lentos, a adaptação do factor de refrigeração
pode ser uma relevante importante.

Selecção de produtos - Página 5-45

Rockwell Automation 5-53


Série 825
Protecção de motores
Informação de produtos

Sobrecarga térmica Funcionamento non-fail-safe


Dados para a regulação 825-M Alimentação Alimentação Lig. Alimentação Lig.
Desl. e disparo
Gama de Regulação de Níveis para 97
Tipo
regulação fábrica regulação
Corrente nominal módulo de detecção da corrente
98
0.5 … 2.5 A
825-MCM2 20 A 0.01 A
(2 000 A) ➋
95
2.5 … 20 A
825-MCM2 20 A 0.05 A
(2 000 A) ➋
825-MCM180 20 … 180 A 20 A 1A 96
825-MCM630 160 … 630 A ➌ 20 A 2A
825-MCM630N 160 … 630 A 20 A 2A
Aplicação do funcionamento non-fail-safe
Por todo o lado, onde o processo não possa ser interrompido apesar da
5 Corrente de bloqueio ou de arranque queda da tensão de comando.
(múltiplos da corrente nominal)
2.5 … 12 Ie 6 Ie 0.1 Ie Relé de alarme AL
À excepção das funções de protecção para a sobrecarga térmica, curto-
Tempo de bloqueio (tempo de bloqueio admitido do motor frio) circuito e termistência PTC, todas as funções de alarme e de disparo
1 … 600 s 10 s 1s podem ser atribuídas ao relé de alarme AL. Em caso de alarme ou
disparo o contacto 13/14 fecha (função de não vigilância). Se fosse
Factor de refrigeração Motor LIG/DESL (observação das diferentes
necessário acrescentar ao relé de alarme uma função de vigilância para
refrigerações do motor com este parado ou a funcionar)
controlar a tensão de comando e a função de opção de comunicação,
1 … 10 2.5 0.5 poderá realizar o mesmo accionando a função de vigilância.
Rearmar o disparo térmico Funcionamento fail-safe
10 … 10 % ➊ 50 % 1% Alimentação Alimentação Lig Alimentação Lig.
Desl e disparo
Correntes de disparo de tolerância
13 13 13
incl. tolerância de regulação 1.05 … 1.15 Ie

➊ % ao grau de utilização térmica 14 14 14


➋ Até 2.000 A em caso de uso de transformadores de intensidade
primários Funcionamento non-fail-safe
➌ UL/CSA 160 … 434 A Alimentação Desl Alimentação Lig Alimentação Lig.
e disparo
Protecção térmica de sobrecarga 13 13 13
Nível de reacção (% ao grau de utilização térmica)
Aviso 55 … 99 % 75 % 1% 14 14 14
disparo — 100 % —
Relé de saída Rearmar
Aviso AL, #1 … #5, ➍ AL Os disparos só podem ser rearmados com o motor parado.
disparo — MR Tipos de rearme
Funktion Premir a tecla de Reset
Manual
(mínimo 200 ms)
Aviso — AUS
disparo — EIN Rearme telecomandado Bornes Y21 / Y22 curto-circuitar
Automático
➍ Nenhum grau de utilização térmica Seleccionar o rearme automático
PTC disparo no modo «Set-Values»
Comutação do relé de saída principal MR PT100 disparo
O relé de saída principal pode funcionar como fail-safe ou non-fail-safe..
Funcionamento fail-safe Condições de rearme
Alimentação Desl. Alimentação Lig. Alimentação Lig. e Térmico, PT100 - Se o aquecimento descer para
disparo o limiar do rearme pré-seleccio-
95 nado
Sensor térmico PTC - Se descer do limiar do rearme

96 Resto de disparos - Com o motor fechado, podem ser


(excepto Start Inhibit) rearmados imediatamente
Dados de regulação
97 Gama de regulação Manual / Automático
Regulação de fábrica Manual
Limiar do rearme do disparo térmico
98 Gama de regulação 10…100 %
Regulação de fábrica 50 %
Níveis para a regulação 5%

Selecção de produtos - Página 5-45

5-54 Rockwell Automation


Série 825
Protecção de motores
Informação de produtos

Entradas de comando #1 e #2 Bloqueio das funções de protecção


Com as entradas de comando #1 e #2, podem ser executadas as seguin- Com as entradas de comando #1 e #2, podem ser bloqueadas uma ou
tes funções de comando e de protecção: mais funções de protecção desejadas:
• Funções de relé de temporização • Assimetria
• Bloqueio de funções de protecção • Excesso de carga elevado / Bloqueio
• Protecção de bloqueio durante o arranque com transmissor de • Defeito à terra
rotações externo • Curto-circuito
• Subcarga
Acção • Limite do nº de arranques por hora
• PTC
• PT100
24 VCA/CC; 8 mA
Y31 (+)
Entrada #1 Aplicações
Y32 (-) Valores de exci- Bloqueio das funções de protecção durante determinadas fases de ser-
tação:: viço, em que os níveis são desviados do valor normal, por exemplo:
Entrada #2 Y41 (+) Lig.: 12 … 36 V • Durante o arranque: protecção de defeito à terra, protecção contra
Y42 (-)
Desl.: < 2 V curto-circuito 5
• Protecção de assimetria, protecção de subcarga
• No caso de fases curtas com excesso de carga: Excesso de carga
• As entradas de comando estão separadas galvanicamente do elevado / Bloqueio
microprocessador. • Na entrada em serviço e detecção de erros (localização da fonte de
• As entradas de comando são activadas, se os bornes Y31/Y32 e erros)
Y41/Y42 tiverem uma tensão de 24 VCA/CC. As funções selecionadas são completamente desligadas se uma das
en-tradas de comando estiver LIG (24 VCA/CC)
• Nenhum alarme
Funções do relé de temporização • Nenhum disparo, nenhum Reset
Funções programáveis: • Retardamentos de disparo são apenas activados, quando a função
-Retardamento de conexão ON DELAY (ton) 0 … 240 s estiver bloqueada
-Retardamento de desconexão OFF DELAY( (toff) 0 … 240 s
-Retardamento de conexão e de desconexão 0 … 240 s
Comutação para a segunda corrente nominal
Assignação dos relés de saída No 825-M pode ser previamente seleccionado um segundo valor Ie
-Entrada de comando #1 ao relé de saída #2 para a corrente nominal. A permutação para a segunda corrente nomi-
-Entrada de comando #2 ao relé de saída #3 nal é feita depois de a entrada de comando #2 ser activada com
Diagrama de circuitos 24 VCA/CC.
Também se deve prestar atenção ao facto de a segunda corrente
Entrada de nominal corresponder à gama de corrente do módulo de detecção
> 0.5 s
comando de corrente 825-MCM.
Aplicações
Relés de saída • Motores de 2 velocidades
Retardamento de • Elevado grau de aproveitamento por curto espaço de tempo do
conexão ton toff = 0 motor e da instalação
• Grau máximo de aproveitamento em caso de grandes desvios da
temperatura ambiente
Retardamento de
desconexão ton = 0 toff Exemplos:
Bombas de água expostas, diferente alimentação de potência para o
serviço diário e nocturno.
Retardamento de con-
exão e de desconexão ton toff

Retardamento de con-
exão e de desconexão ton
toff

Selecção de produtos - Página 5-45

Rockwell Automation 5-55


Série 825
Protecção de motores
Informação de produtos

Conexões Opção Série 825-MST

Dispositivo básico
Supply: A1 - Alimentação CA ou CC
23 Relé auxiliar #1
Não há necessidade de
A1 + Aux IEC 400 VCA/125 VCC
fusíveis
Relay #1 UL/CSA 240 VCA/125 VCC
Supressão de emergência do
Y11 disparo térmico (arranque de 24
Emerg. emergência):
Start 33
Tecla, interruptor de chave.
Y12 Aux Relé auxiliar#2
Disable Regulações e bloqueio das Relay #2 50 VCA / 30 VCC
Settings teclas de serviço: ➊ 34
Y13 ”ponte” de fios, disjuntores,
interruptor de chave 43
Aux Relé auxiliar #3
Y21 50 VCA / 30 VCC
Relay #3
5 Remote Rearme telecomandado: ➋
44
Reset Tecla, interruptor de chave
Y22
I+
Saída analógica para a determinação do
4...20 mA
13 Relé de alarme AL A (0...300 Ω)
grau de utilização térmica do motor
Funcionamento non-fail-safe (instrumento de indicação, entrada PLC,
IEC 400 VCA/125 VCC I-
registador)
14 UL/CSA 240 VCA/125 VCC Elegível: disparo térmico, temperatura
13 máx. de PT100 ou intensidade do motor
Relé de alarme AL
Funcionamento fail-safe Y31 Entrada de comando #1
Control 24 VCA/CC
14 IEC 400 VCA/125 VCC Input #1 Y32
UL/CSA 240 VCA/125 VCC
Entrada de comando #2
95 Control Y41
24 VCA/CC
Relé de saída MR Input #2 Y42
Funcionamento fail-safe
96 Protecção contra o excesso de
(Regulação de fábrica)
T1 temperatura da termistência máx. 6
97 IEC 400 VCA/125 VCC
PTC em Série: ➌
UL/CSA 240 VCA/125 VCC PTC
Secção transversal [mm2]
98 T2 0.5 0.75 1 1.5 2.5
[Nº AWG]
20 18 17 16 14
97 L1 L2 L3
Comprimento[m]
Relé de saída MR k 200 300 400 600 1 000
Funcionamento non-fail-safe
98 Transformador de corrente
IEC 400 VCA/125 VCC
95 UL/CSA 240 VCA/125 VCC l
somador 825-CBCT (100:1)
5 … 500 mA an k-l

96 Externo Interno

Externo Interno

➊ As regulações não podem ser alteradas pela comunicação


➋ O rearme telecomandado está sempre activo
➌ Instalação:
- até 100 m torcido, sem blindagem
- a partir de 100 m com blindagem (blindagem com T2)

Selecção de produtos - Página 5-45

5-56 Rockwell Automation


Série 825
Protecção de motores
Informação de produtos

Conexões
Opção 825-MMV
Opção 825-MLV
53
Aux 1T1 Entradas PT 100 #1 … #6
Relay #4 Relé auxiliar #4 para o controlo da tempera-
54 IEC 400 VCA/125 VCC PT100 #1 1T3 tura do enrolamento do esta-
UL/CSA 240 VCA/125 VCC 1T2 tor e do rolamento do motor
63
Aux
Relay #5 Relé auxiliar #5 2T1
64 IEC 400 VCA/125 VCC PT100 #2 2T3
UL/CSA 240 VCA/125 VCC
F 2T2
L1
Protecção do sentido de 3T1
L2
rotação PT100 #3 3T3 5
L3 Protecção contra falta de
fase 3T2
IEC / SEV 110 … 400 VCA
UL/CSA 110 … 240 VCA 4T1
1 3 5 PT100 #4 4T3

825-MCM 4T2

2 4 6 5T1
M PT100 #5 5T3
3~
5T2
Externo Interno
6T1
PT100 #6 6T3
6T2

T F 7T1 Entrada PT 100 #7 para a


L1 observação da temperatura
A partir de 400 VCA de ten- PT100 #7 7T3
ambiente (ar de refriger-
L2 são de alimentação (UL/ 7T2 ação do motor) na perfor-
CSA 240 VCA) com transfor- mance térmica ➊
L3 mador de tensão
Externo Interno

1 3 5
Cabo de medição:
825-MCM Até 100 m torcido (separado de cabos de potência)
A partir de 100 m com blindagem
2 4 6 - blindado individualmente -> blindagem com T2
- blindado conjuntamente-> blindagem com T2
M
3~
➊ Se não está ligado o PTC nº 7, deve desligar a função
Externo Interno

Selecção de produtos - Página 5-45

Rockwell Automation 5-57


Série 825
Protecção de motores
Informação de produtos

Contactor 100-C, 100-G, CAB6 com Série 825


Circuito de potência

L1 L2 L3

A1 Módulo de detecção U1
K1
825-MCM2
A2
825-MCM20
825-MCM180
1 3 5 825-MCM630
825-MCM630N
U1 825-MCM 825-M

4 6
Protecção de defeito à terra
2
com transformador de corrente somador U2
825-CBCT 0.5 … 10A

5 U2
Sinal de saída para 825-M
5 … 100 mA
5 mA … 50 A, com 825-CBCT 0.5 … 10A
M
3~

825-M + 825-MCM

Circuito de comando
F7 Us
L1

S0
K1 Contactor
S1 F1 825-M
K1
S1 Tecla de Lig.
S0 Tecla de Desl.
Us Tensão de comando
95 97 A1 13 H1 Sinalização «Contactor LIG»
H2 Sinalização «disparo do 825-M»
F1 MR AL 825-M MR Relé de saída principal
AL Relé de alarme
96 98 A2 14 H3 Sinalização «Alarme / Aviso»
A1
K1 H2 H1 H3
(L2/F8) A2
N
Comando de contacto por impulsos

Selecção de produtos - Página 5-45

5-58 Rockwell Automation


Série 825
Protecção de motores
Informação de produtos

Protecção de curto-circuito em motores de alta tensão


Com opção 825-MST
Circuito de potência

Determinação da corrente trifásica

L1 L2 L3

QM

QA

K1
A1 5
A2

Módulo de detecção U1
1 3 5 F1
825-MCM2
825-MCM20
U1 825-MCM 825-M
Transformador de corrente principal U2
U2
2 4 6 … A / 5 A ou … A / 1 A
Selecção vide características técnicas

U3
Transformador de corrente somador U3
5 mA … 50 A
Saída ao 825-M: 5 … 500 mA
M
3~

825-M Protecção para curto-circuito

Circuito de comando
F7 Us
L1

S0 QM Disjuntor magneto-térmico
QA Bobina de disparo por emissão de tensão
S1 K1 K1 Contactor
F1 825-M
S1 Tecla Lig.
QM S0 Tecla Desl.
95 97 23 A1 Us Tensão de comando
F1 825-M H1 Sinalização «Contactor LIG»M
MR #1
H2 Sinalização «disparo do 825-M»
96 98 24 A2 (menos protecção contra curto-circuito)
H3 Sinalização «Disparo de curto-circuito»
QM MR Relé de saída principal
A1
K1 H2 QA H3 H1 #1 Relé auxiliar, sinalização curto-circuito
(L2/F8) A2
N
Comando de contacto por impulsos

Selecção de produtos - Página 5-45

Rockwell Automation 5-59


Série 825
Protecção de motores
Características técnicas

Dispositivo básico de Série 825-M e módulo de detecção de corrente Série 825-MCM

Condições do ambiente
Temperatura
Funcionamento [oC] -5…+60
Armazém [oC] -40…+60
Transporte [oC] -40…+85
Estabilidade climática
Calor húmido IEC 68-2-3 40 oC, 92 % Clima alterno, 56 dias
Clima alterno IEC 68-2-30 25/40 oC, 21 ciclos
Grau de protecção
Montagem na parede frontal IP65
Bornes de conexão IP20
Resistência contra as vibrações
3, 10 … 150 Hz
5 - de acordo com a IEC 68-2-6
Resistência contra choques
[G]

- de acordo com a IEC 68-2-27 [G] 30 G, duração do choque 18 ms, meio sinusoidal no sentido x, y, z

Tensão nominal de funcionamento Ue


Circuito de corrente primária dos módulos de detecção 825-MCM630
825-MCM2 825-MCM20 825-MCM180
da corrente 825-MCM630N
Circuito corrente do motor
- de acordo com a IEC, SEV, VDE 0660 [VCA] 400 660 1 000
- de acordo com a CSA, UL [VCA] 240 600 600
Circuito de comando
Relé principal (MR) 95 ... 98, alimentação A1, A2
Protecção do sentido de rotação L1, L2, L3
- de acordo com a IEC 947 [VCA] 400
- de acordo com a SEV [VCA] 380
- de acordo com a CSA, UL [VCA] 240
Relé de alarme (AL) 13/14, relé auxiliar #1, #4, #5
- de acordo com a IEC 947 [VCA] 400
- de acordo com a SEV [VCA] 250
- de acordo com a CSA, UL [VCA] 240
Relé auxiliar #2, #3 50 VCA / 30 VCC
Entradas de comando #1, #2 24 VCA / CC

Testes eléctricos
Tensão de teste 825-MCM630
825-MCM2 825-MCM20 825-MCM180
825-MCM630N
Circuito corrente do motor
- de acordo com a IEC 947-4 Uimp 2.5 kV Uimp 6 kV Uimp 8 kV
Circuito de comando
Circuitos de corrente de comando e relativo a todos os ou-
tros circuitos þ
Relé principal (MR) 95 ... 98, alimentação A1, A2
Protecção do sentido de rotação L1, L2, L3
Relé de alarme (AL) 13/14, relé auxiliar #1, #4, #5 Uimp 4 kV
- de acordo com a IEC 947-4
Transformador de corrente somador
Relé auxiliar #2, #3 Uimp 2.5 kV
Entradas de comando #1, #2
- de acordo com a IEC 947-4

Standard EMC
Emissão e de acordo com a EN 50 081-1 e pr EN 50 081-2
Imunidade de acordo com a EN 50 081-1 e pr EN 50 082-2
Normas IEC 947-4, EN 60947-4, CSA C22.2 No. 14, UL 508
Homologações CE, UL figurado, CSA, PTB, KEMA
➊ As entradas para medição para PT 100 e PTC, a saída analógica de 4 ... 20 mA e as interfaces RS 485 não estão isolados em relação uns aos
outros
➋ Para a protecção de motores anti-deflagradores (EEx e), foi obtida a homologação PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt, Alemanha)
(p. ex. em instalações da indústria química e petrolífera). Número de relatório 3.43-2108/97 e 3.43-2109/97 (TMS)

Selecção de produtos - Página 5-45

5-60 Rockwell Automation


Série 825
Protecção de motores
Características técnicas

Dispositivo básico de Série 825-M e módulo de detecção de corrente Série 825-MCM

Alimentação, módulo de detecção de corrente


Tensão nominal Us 50/60 Hz: 22…24, 33…36, 44…48, 110…120, 220…240, 380…415, 440 VCA
CC: 24…48, 72…120, 220 VCC
Variações da tensão admitidas AC: 0.85…1.1 Us
24…48 VCC: 0.80…1.1 Us
72…120 VCC: 0.80…1.2 Us
220 VCC: 0.80…1.15 Us
Consumo CA 13 VA, CC 10 W máx.
de acordo com a secção transversal do condutor;
Curto-circuito
o módulo de alimentação é resistente contra curto-circuitos

Relés
Dados de contacto relé de saída, relé principal (MR) 95 ... 96
Contactos 1 contacto NA e 1 contacto NF; separado galvanicamente 5
Tensão nominal de funcionamento
de acordo com a UL, CSA: pilot duty 240 V [V] 24 110 … 125 220…250 380…440
Corrente térmica permanente [A] 4
Intensidade nominal de emprego em c.a.
AC-15 [A] 3 3 1.2
Intensidade de fecho máx. admissível (cos ϕ = 0,3) AC-15[A] 30 30 12
Intensidade nominal de emprego em c.c.
(L/R = 300 ms) sem necessidade de circuito protector DC-13[A] 2 0.3 0.2 —
Intensidade nominal máx. do circuito de protecção 10 A, 500 V tipo gG
Relé de alarme (AL), relé auxiliar #1, #4, #5
Contactos cada 1 dos contactos de fecho
Corrente térmica permanente [A] 4
Tensão de manobra máxima admitida CA [V] 400
CC [V] 125
Corrente nominal de funcionamento
cos ϕ = 1 4 à 250 VCA ou 30 VCC
cos ϕ = 0.4, L/R = 7 ms 2 à 250 VCA ou 30 VCC
Potência de manobra máxima admitida
cos ϕ = 1 [VA/W] 1250 / 150
cos ϕ = 0.4, L/R = 7 ms [VA/W] 500 / 60
- de acordo com a UL/CSA [V] 240; 1 A pilot duty
Relé auxiliar #2, #3
Contactos cada 1 dos contactos de fecho
Corrente térmica permanente [A] 4
Tensão de manobra máxima admitidaCA [V] 48
CC [V] 30
Potência de manobra máxima admitida
cos ϕ = 1 [W] 150
cos ϕ = 0.4, L/R = 7 ms [W] 60
Conexões
Bornes de conexão encaixáveis
Gama de secções: [mm2] 0.5 … 2.5, unifilar
[mm2] 0.5 … 1.5, bifilar
- de acordo com a UL [Nº AWG] 22 … 14
- de acordo com a VDE Secção transversal nominal: [mm2] 1.5
Circuito de potência
825-MCM2, 825-MCM20 Bornes de conexão: [mm2] 2 x 2.5 / 1 x 4
[Nº AWG] 2 x 20…14 / 1 x 20…12
825-MCM180 Abertura para enlaçamento: [mm] ø máx. 19
ou condutores: [mm] 20/16 x 4
825-MCM630, 825-MCM630N
condutores [mm] 25 x 8
Módulo transformador de potência dissipada
825-MCM2 [VA]/fase 0.1
825-MCM20 [VA]/fase 0.4
825-MCM180 [VA]/fase 0.6
825-MCM630(N) [VA]/fase 5.0

Selecção de produtos - Página 5-45

Rockwell Automation 5-61


Série 825
Protecção de motores
Características técnicas

Dispositivo básico de Série 825-M e módulo de detecção de corrente Série 825-MCM


Transformador de corrente principal para o relé da corrente do motor
Aplicação do 825-M como relé secundário com 825-MCM2, 825-MCM20
Dados recomendados para o transformador de corrente nas fases
Mín. tensão nominal de funcionamento [V] Tensão nominal de funcionamento do motor
Mín. corrente nominal primário I1n [A] Corrente nominal de funcionamento do motor
Corrente nominal secundário [A] 1 ou 5
Classe e factor nominal de excesso de corrente 5 P 10 ext. 120 % ➋
Potência nominal Conforme o consumo de potência nos cabos condutores e no circuito de corrente de
Frequência nominal [Hz] medição 50/60
Carga 825-M + 825-M + 825-M + 825-M +
Admissão de potência no caso de corrente 825-MCM2 825-MCM20 825-MCM180 825-MCM630(N)
nominal máxima ➌ [VA] 0.1 por fase 0.4 por fase 0.6 por fase 5 por fase
Corrente de tolerância térmica prolongada [A] 3 24 — —
Corrente de tolerância térmica durante 1 seg [A] 250 600 — —
5 Frequência nominal [Hz] 50/60 50/60 50/60 50/60
Indicações gerais para o 825-MCM
Ponto morto secundário admitido, uma vez que a carga está instalada
Ponto morto secundário
no módulo de detecção da corrente

➋ Transformador de corrente de protecção (P=Protection)::±1 % erro na corrente nominal (Ie)


±5 % erro na corrente nominal (10 · Ie)
Corrente térmica permanente = 120 % Ie
No caso da corrente de arranque 10· Ie: Classe 5 P 20
O erro do transformador acrescenta-se ao erro do 825-M

➌ 2.5 A na 825-MCM2, 20 A na 825-MCM2

Transformador de corrente somador


(transformador somador)
Dados recomendados para o transformador de corrente somador
Corrente de defeito à terra mínima,
Translação nominal Kn =
Corrente de excitação da protecção com defeito à terra 825-M
Carga: circuito de corrente de medição 825-M
Consumo no caso de corrente nominal máxima 0.5 A [VA] 0.4
Corrente de tolerância térmica prolongada [A] 0.5
Corrente de tolerância térmica durante 1 seg [A] 25
Frequência de corrente entrada [Hz] 50/60
Protecção contra curto-circuito
O disjuntor de potência activado previamente ou o fusível de protecção têm de
garantir, por um lado, o arranque do motor, por outro,desactivar com suficiente rapi-
Selecção do disjuntor de potência ou do fusível de pro- dez as correntes que vão gerar o curto-circuito. Pelo último motivo, o fusível de pro-
tecção e do contactor correspondente tecção deverá sempre ser seleccionado o mais pequeno possível.
A corrente nominal mínima necessária do fusível de protecção depende da corrente
de arranque do motor e do tempo de disparo regulado no 825-M.
Em caso de disparo, o 825-M dá a ordem de desconexão ao contactor. Todas as
correntes até ao ponto de corte das curvas características do tempo / corrente do
825-M e disjuntor de potência e fusível de protecção, têm de ser desligadas. Se os
arranques do motor forem muito difíceis, as vias de corrente principal do contactor
são térmica e fortemente carregadas de forma que a corrente admitida tem de ser
A coordenação do curto-circuito do arrancador tem de reduzida a partir dos tempos de arranque definidos do motor. Além disso, dever-se-
ser sempre observada á observar o dimensionamento do fusível de protecção e do contactor da corrente
de curto-circuito prospectiva.
Os módulos de detecção da corrente 825-MCM podem ser resistentes contra curto-
circuito.
Os diagramas de coordenação para os nossos contactores podem ser fornecidos
por encomenda.

Selecção de produtos - Página 5-45

5-62 Rockwell Automation


Série 825
Protecção de motores
Características técnicas

Dispositivo básico de Série 825-M e módulo de detecção de corrente Série 825-MCM

Comportamento em caso de queda da tensão de alimentação


No caso de queda da tensão de alimentação, mantêm-se os dados
• Todos os relés de saída activados são desligados
• O LED apaga-se
Queda da tensão de alimentação > 30 ms • Iniciação da contagem do tempo para «Duração da falha» (máx. 8 h)
• Memorização dos dados de serviço actuais e estatísticos
• O LED apaga-se
• Arranque Rotina de iniciação
• Memorização do tempo e da duração da falha de tensão de alimentação
• Calcular a performance térmica e actualizar
Retomada da tensão de alimentação
• Todos os relés de saída retomam o estado anterior à falha de tensão de alimen-
tação
• LCD e LED estâo activados
Detecção automática do módulo de detecção da corrente 5
No caso de ocorrência de um erro, o relé de saída MR dispara e o tipo de erro é mostrado no display em LCD.
• A ligação 825-M <−−> 825-MCM
• A concordância da corrente nominal regulada com a gama de corrente do
O 825-M controla regularmente
825-MCM
• O circuito de controlo
Dispositivo de indicação da utilização térmico 825-MTUM / Motor ou PT 100 máx. 825-MTUM
Gama de indicação
Utilização [%] 0…100 (∆ϑIe em caso de carga com corrente nominal Ie)
Conexões [mm2] 2 x 2.5
Frontal [mm] 96 x 96
Corte do armário [mm] 91.5 x 91.5 (-0 / + 0.5)
Profundidade de encaixe [mm] 55

Pesos
825-M com módulo de alimentação de corrente [g] 1 000
825-M sem módulo de alimentação de corrente [g] 750
Módulo de alimentação de corrente 825-MPS.. [g] 290
Opções 825-MPB [g] 125
825-MST [g] 90
825-MLV [g] 90
825-MMV [g] 90
Módulo de alimentação de corrente 825-MCM2 [g] 570
825-MCM20 [g] 570
825-MCM180 [g] 860
825-MCM630 [g] 3 120
825-MCM630N [g] 5 460
Transformador de corrente somador 825-CBCT [g] 1770
Aparelho de indicação de utilização
térmico 825-MTUM [g] 180
Montagem da caixa 825-FPM [g] 860
Jogo de opções do PC para 825-VISU [g] 125
Peça T 825-PTS [g] 75
Cabo de terminal 825-PTL2 [g] 40
825-PTL4 [g] 45
Segmento de linha Bus 825-PCB1 [g] 95
Terminal de Bus 825-PCE [g] 20
Linha Bus 825-BC [g] 59 / m
Ficha de conexão da linha Bus 825-CBC9 [g] 15
Barras condutoras a 825-MCM180 825-MVM [g] 230
825-MVM2 [g] 230
CWEB4-VS [g] 290
CWEB4-VS2 [g] 350

Selecção de produtos - Página 5-45

Rockwell Automation 5-63


Série 825
Protecção de motores
Dimensões

Dimensões [mm] Instalação


O 825-M pode ser encaixado numa caixa de montagem 825-FMP.
Montagem
As conexões são bem acessíveis sem ser necessário desmontar o
O 825-M foi concebido tanto para um encaixe em painel
dispositivo.

Encaixe
17

°
0

90
13
8 +1
-0

ø 6.5

max. 6 mm
10

150

170
All
en
-Br
ad
ley
SM
AR
TM
OT
Ala OR
rm MA
NA
+1

GE
R
-0

Tri
p

17

5
138

16
Act

0
ua
l

Set
Rec
orde
t Cha
Va ng
lu es e
144

Se
lec
t Ent
er
Se
ttin Te
gs s t
14
4

Re
se
t
Placa de adaptação
Placa de adaptação para o encaixe de um 825-M em vez de CET 3

Profundidade de encaixe
10 max. 149

Allen-Bradley SMART MOTOR MANAGER 200

155
137

max. 159
Dimensões da placa de adaptação
Posição de montagem
22.5˚ 22.5˚
24
90
˚

138 - 0
+1

186

Allen-Bradley SMART MOTOR MANAGER


24
22.5˚

10 118 10
+1
138 - 0

Selecção de produtos - Página 5-45

5-64 Rockwell Automation


Série 825
Protecção de motores
Dimensões

Dimensões [mm]
Módulos de alimentação de corrente

e3
øe
ød
øe

ød

b2
d3
b1

b ➍ ➊
d1

d3
b
e2 c1
➋ d1
e2
➌➍
d2 c e2 e2 ø e1 c1
a d2 c
a 5
825-MCM2 … 825-MCM180 825-MCM630
c1
øe
ø e1
ød
ød
d3

d1 ø e1
e2 e2 ø e1
c
d2
a
825-MCM630N

➊ Para encaixe sobre perfis ómega simétricos EN 50 022-35 x 15 ou 35 x 7.5


➋ 825-MCM180; com barras condutoras ou aberturas de 19 mm para enlaçamento dos condutores do motor
➌ Com 825-MVM
➍ Com 825-MVM2

Dimensões [mm]
Tipo a b c c1 ød d1 d2 d3 øe ø e1 e2 e3 b1 b2
2 x 2.5
825-MCM2 120 85 102 66 5.3 5.3 100 55 — 38.5
mm2
2 x 2.5
825-MCM20 120 85 102 66 5.3 5.3 100 55 — 38.5
mm2
➌/➍ ➌/➍
825-MCM180 120 102 72 5.3 5.3 100 55 ➎ ➎ 38.5 75
16 / 20 100 / 117
825-MCM630 155 145 156 118 6.3 6.3 135 88 11 M10 48 25
825-MCM630N 155 143 178 118 6.5 6.5 135 90…93 11 M10 48 25

➎ Vide em baixo, conexões de barras de corrente para 825-MCM180


Barras condutoras para 825-MCM180
Dimensões [mm] conexões
Tipo em baixo em cima
825-MVM M8 M8
825-MVM2 M8 M8
CWEB4-VS M6 ø7
CWEB4-VS2 M8 ø8.5

Selecção de produtos - Página 5-45

Rockwell Automation 5-65


Série 825
Protecção de motores
Dimensões

Dimensões [mm]
Transformador de corrente somador Série 825-CBCT
0.5...2.5 mm2 (22...14 AWG))
150 (5-29/32)
181 (7-1/8)

6)
5/1
0 (4-
1
ø1

78 (3-5/64)
3 (1/8)
5

200 (7-7/8)
(1-3/8)

ø1
1( 175 (6-57/64)
7/1
6)
35

825-CBCT

Selecção de produtos - Página 5-45

5-66 Rockwell Automation


Série 817
Protecção de motores

Série 817
Relé de protecção
de termistência
• Controlo preciso da
temperatura
• Indicação do estado por 5
meio de LED
• Rearme automático
Rearme manual
Rearme telecomandado
• Memorização do estado
em caso de falha de rede
• Montagem sobre perfil
DIN ou por meio de
fixação de rosca

Índice

Descrição Página Descrição Página


Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-68 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72
Designação de modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-70 Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72
Selecção de produtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-71 Homologações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72
Acessórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72 Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-73

Rockwell Automation 5-67


Série 817
Protecção de motores
Resumo

Relé de protecção de termistência Série 817


Tensão de comando

Contactos de relé de saída


Para um controlo preciso da
temperatura Sensor termistência
A definição exacta da temperatura com
sensores de termistência nos diversos
pontos e a avaliação com o relé de protecção
de termistência 817, fornecem a maior segu-
rança para os motores e outros objectos
sujeitos a temperaturas críticas.
Indicação de tensão
O dispositivo certo para de comando
5 a aplicação certa
Os relés de protecção de termistência 817 Tecla de teste antes de
são introduzidos onde é importante haver um entrar em serviço
controlo da temperatura:
• Motores e transformadores Indicação do disparo
• Rolamentos e máquinas
• Aquecimentos Tecla de rearme
• Gás e fluidos
As influências externas, tais como a tempera- Placa de referências
tura ambiente, a falta de ventilação e a refrig-
eração deficiente, são tidas em linha de conta
pelos 817. Três modelos com diversos equi-
pamentos permitem uma selecção optimiza-
da para qualquer aplicação.

O controlo da temperatura Tensão de comando


não é nenhum luxo
Nos motores é importante manter a tempera- Rearme telecomandado
tura limite admitida, definida pelo fabricante
do motor. Só o excesso constante da tem- Contactos de relé de saída
peratura limite em apenas 10 graus reduz o
tempo de vida útil do motor para metade. Por
isso, os motores com variação de velocidade
ou de forte potência são normalmente equi- Durabilidade
pados com sensores de termistência nos en-
rolamentos. O 817 reage com precisão ao ex-
100 %
cesso de temperatura sinalizado pelos
sensores e evita a ocorrência de danos no
motor disparando a tempo.

50 %

Redução do tempo médio


25 % de vida útil de um motor
com excesso de temperatura

ϑ Temperatura limite
ϑ +5K +10K +15K

5-68 Rockwell Automation


Série 817
Protecção de motores
Resumo

817-A 817-M 817-U


• Protecção termistência • Protecção termistência • Protecção termistência
contra sobrecarga térmica contra sobrecarga térmica contra sobrecarga térmica
• Rearme automático • Rearme automático • Rearme automático
• Rearme manual • Rearme manual
• Rearme telecomandado • Rearme telecomandado
• Memorização em caso de falha • Memorização em caso
de rede com duração superior a de falha de rede ilimitado
3 horas a 25 °C • Tecla teste

Rockwell Automation 5-69


Série 817
Protecção de motores
Designação de modelo

Relé de protecção de termistência Série 817


817 -

Execução A M U

Selecção das funções


Protecção contra sobrecarga térmica
● ● ●
Protecção contra curto-circuito ou
interrupção no circuito de medição do sensor
● ● ●
Indicação do disparo (LED vermelho)
● ● ●
Indicação de tensão de comando (LED verde)

Rearme automático
● ● ●
5 Rearme manual «Reset»
Rearme telecomandado (tecla externa)
● ●
● ●
Memorização em caso de falha de rede com
● ●
duração
● ●
- > 3 horas a 25 °C

- ilimitado (não depende da temperatura)

Tecla «Test»

Tensões de comando
VCA, 50 / 60 Hz VCC
KD KH D KP A AJ KK I GB Z24 Z48
24 48 110 115…120 220…230 240 380…400 415 440 24 48

5-70 Rockwell Automation


Série 817
Protecção de motores
Selecção de produtos

Relé de protecção de termistência Série 817

Tensão de
Descrição comando Nº de cat. UE
[V]
O controlo exacto da temperatura de motores, transformadores ou de outros com-
ponentes da instalação sujeitos a temperaturas críticas pode ser realizado de
forma simplificada pelo 817.
• Disparo em caso de excesso de carga térmica, curto-circuito e em caso
de interrupção do circuito de medição do sensor
• Relé de saída com contacto inversor
• Indicação do disparo pelo LED vermelho
24 817-AKD
48 817-AKH
110 817-AD
115 … 120 817-AKP
817-A
com tensão de comando CA
220 … 230 817-AA 1 5
240 817-AAJ
380 … 400 817-AKK
415 817-AI
440 817-AGB

817-A 24 817-AZ24
1
com tensão de comando CC 48 817-AZ48

24 817-MKD
48 817-MKH
110 817-MD
115 … 120 817-MKP
817-M
220 … 230 817-MA 1
com tensão de comando CA
240 817-MAJ
380 … 400 817-MKK
415 817-MI
440 817-MGB

817-M 24 817-MZ24
1
com tensão de comando CC 48 817-MZ48

24 817-UKD
48 817-UKH
110 817-UD
115 … 120 817-UKP
817-U
220 … 230 817-UA 1
com tensão de comando CA
240 817-UAJ
380 … 400 817-UKK
415 817-UI
440 817-UGB

817-U 24 817-UZ24
1
com tensão de comando CC 48 817-UZ48

UE = Unidade de embalagem

Acessórios - Página 5-72


Características técnicas - Página 5-72
Dimensões - Página 5-73

Rockwell Automation 5-71


Série 817
Protecção de motores
Características técnicas / Dimensões

Material de sinalização

• Material de indicação uniforme para contactores, dispositivos de protecção para o motor, relés temporiza-
dores e disjuntores de potência. Informação sobre o produto e dados para encomenda, vide capítulo 3

UE = Unidade de embalagem (preço por unidade)

Características Técnicas

Tensão de comando
5 - de acordo com a IEC 947, EN60947 [V] 440
- de acordo com a CSA, UL ➊ [V] 240
Tensão de comando U s
CA 50/60 Hz [V] 24, 48, 110, 115 … 120, 220 … 230, 240, 380 … 400, 415, 440 (0.8…1.1 Us)
CC [V] 24, 48 (0.9…1.2 Us)
Fusível protector do aparelho 10 A tipo gG lento ou 16 A tipo gG rápido
Temperatura ambiente
Funcionamento -25…+60 °C
Armazém -40…+60 °C
Transporte -40…+85 °C
Dados de contacto relé de saída
Contactos 1 contacto NA e 1 contacto NF; separado galvanicamente
Tensão nominal de funcionamento
de acordo com a UL, CSA: pilot duty 240 V [V] 24 110 … 125 220…250 380…440
Corrente térmica permanente [A] 4
Intensidade nominal de emprego em c.a.
AC-15 [A] 3 3 1.2
Intensidade de fecho máx. admissível
(cos φ = 0,3) AC-15 [A] 30 30 12
Intensidade nominal de emprego em c.c.
(L/R = 300 ms) sem necessidade de circuito
protector DC-13 [A] 2 0.3 0.2 —
Intensidade nominal máx. do circuito
de protecção [A] 10, 500 V CA tipo gG
Secção transversal de conexão [mm2] 2 x 2.5
Circuito de medição do sensor
Cabo de medição Secções de transversais [mm2] 0.5 0.75 1 1.5
Extensão máxima do cabo ➋ [m] 200 300 400 600
Resistência máxima a frio do sensor PTC [kW] 1.5
Nº máximo de sensores PTC
em linha conforme IEC 34-11-2 6
Pesos
Relé de protecção de termistência
817-A [g] 230
817-M [g] 255
817-U [g] 258
CE, UL Listed, CSA, Bureau Veritas, Lloyd‘s Register of Shipping, Maritime Register
Homologações
of Shipping, RINA, PTB ➌
➊ Tensão nominal de isolamento: 300 V
➋ Tipo de colocação: Como cabo de comando separado a partir de 200 m blindado (ligação da malha a 1T1)
➌ Para a protecção de motores anti-deflagradores (EEx e), foi obtida a homologação PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt, Alemanha)
(p. ex. em instalações da indústria química e petrolífera). Número de relatório 3.53-22532/97

Selecção de produtos - Página 5-71

5-72 Rockwell Automation


Série 817
Protecção de motores
Características técnicas / Dimensões

Esquema de contacto do bloco

T1 Disparo
térmico 817-A 13
T2 Relé de 14
Sensor térmico PTC 817-M
A1 (+) saída 21
Alimentação 817-U
22
A2 (-)

817-M, 817-U 817-U


r1 Tecla teste
Rearme Memória de disparo em Indicação da tensão
caso de falha de rede de alimentação
r2
Tecla de rearme

5
Instalação
Encaixe sobre perfis ómega simétricos EN 50 022 ou
Fixação de rosca conforme o esquema de furos EN 50 002

Dimensões [mm] Posição de montagem

360˚ 360˚


50

60

70

4.8
95.5
45
99.5

þ Possibilidade de fixação sobre perfil ómega simétrico EN 50 022-35

Ligações
A1 (+)

T1
T2
13
21

A1/A2 Tensão de comando


T1/T2 Sensor termistência
13/14 Relé de saída contacto NA
21/22 Relé de saída contacto NF
r1/r2 Rearme telecomandado
(não disponível no 817-A)
Para o rearme automático ligar r1-r2
(-) A2
14
22
r1
r2

Selecção de produtos - Página 5-71

Rockwell Automation 5-73


Série 817
Protecção de motores
Notas

5-74 Rockwell Automation


Série 193-T
Protecção de motores

Série 193-T
Relé térmicos bimetálico
para a protecção de
motores
• Sensibilidade à falta de fase
• Compensação de temperatura 5
• Contactos auxiliares
(1 contacto NA, 1 contacto NF)
• Tecla de prova / pausa
• Tecla de rearme manual /
automático
• Instalação individual
• Protecção de motores eléctricos
EEX (PTB)
• Disparo livre
• Indicação de disparo

Índice
Descrição Página Descrição Página
Selecção de produtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-76 Características técnicas
Características de disparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-78
Acessórios Dados de potência / dados de referência . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79
Elementos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-77 Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79
Material de sinalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-77 Normas e homologações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79

Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80

Rockwell Automation 5-75


Série 193-T
Protecção de motores
Selecção de produtos

Relés térmicos bimetálicos para protecção de motores

5 193-TAC10 193-TBC45 193-TCC75 193-TDC90

Para acoplar ao contactor Fusível de protecção gL máx. Ie [A] ➋


Gama de regulação [A] ➌ Nº de cat. UE
➊ Coordenação do tipo «1» Coordenação do tipo «2»
25 0.5 0.1 … 0.16 193-TAA16
25 1 0.16 … 0.24 193-TAA24
25 2 0.24 … 0.4 193-TAA40
25 4 0.4 … 0.6 193-TAA60
25 4 0.6 … 1.0 193-TAB10
100-C09 … 100-C37
25 6 1.0 … 1.6 193-TAB16
25 10 1.6 … 2.4 193-TAB24
25 16 2.4 … 4 193-TAB40
25 20 4 …6 193-TAB60
50 25 6 … 10 193-TAC10 1
100-C12 … 100-C37 63 35 10 … 16 193-TAC16
100-C23 … 100-C37 63 50 16 … 24 193-TAC24
100-C30 … 100-C43 80 63 18 … 30 193-TBC30
100-C37 … 100-C43 125 80 30 … 45 193-TBC45
80 63 18 … 30 193-TCC30
100-C60 … 100-C85 125 80 30 … 45 193-TCC45
160 100 45 … 60 193-TCC60
100-C72 … 100-C85 250 160 60 … 75 193-TCC75
Montagem separado 315 200 70 … 90 193-TDC90

➊ A série 193-T não pode ser aplicada com contactores de accionamento com corrente contínua
➋ Ao ligar um contactor você terá que ter em consideração o fusível máximo permitido para o mesmo
➌ Para seleccionar a gama de regulação para a utilização com arrancadores Y-D-terá que multiplicar o valor nominal da corrente do motor pelo
factor 0.58

UE = Unidade de embalagem

Acessórios - Página 5-77


Características técnicas - Página 5-79
Dimensões - Página 5-80

5-76 Rockwell Automation


Série 193-T
Protecção de motores
Acessórios

Elementos

Descrição Ao tipo Nº de cat. UE

193-TA… 193-TAPM 5

Base de relés
Para montar separadamente os relés térmicos de protecção, com
fixação por pressão ao perfil ómega simétrico 193-TC… 193-TCPM 2
EN 50 022-35.

Capa protectora de regulação


5
Protege contra a modificação não autorizada ou involuntária do 193-T
193-BC1 1
modo de funcionamento e da regulação da corrente nominal do todos
motor.

Capa protectora de regulação da corrente


193-T
Protege contra a modificação não autorizada ou involuntária da 193-BC3 1
todos
corrente nominal do motor.

Iman de rearme 193-T


193-ER1⊗ 1
Para rearmar á distância o relé de protecção do motor. todos

Tecla de rearme
Em versão de plástico IP 66, sem iluminação, com vareta 193-T
800EP-R611WTR08 1
(Comprimento: 142 mm, campo de ajuste 141 ... 159 mm) todos

Para outras variantes do produto, consulte o catálogo de botonei-


ras 800E.

Material de sinalização

• Material de indicação uniforme para contactores, dispositivos de protecção para o motor, relés temporiza-
dores e disjuntores de potência. Informação sobre o produto e dados para encomenda, vide capítulo 3

⊗ Identificação da tensão de Comando


Possíveis tensões de controlo 12 … 600 V 50 Hz / 12 … 600 V 60 Hz
Standard tensões de controlo

[V] 24 48 110 115 120 220 240


50 Hz J — D — — A —
60 Hz J — — — D — A
CC Z24 Z48 — Z01 — — —
Suplemento por tensões de comando especiais até 20 u. (a partir de 20 u. não há suplemento). Para tensões especiais, peça informação

UE = Unidade de embalagem

Selecção de produtos - Página 5-76

Rockwell Automation 5-77


Série 193-T
Protecção de motores
Acessórios / Características técnicas

Relés térmicos bimetálicos para protecção de motores


Esquemas de ligações

1 3 5 1 3 5 1 3 5
A1 A1 A1
K1 K1 K1
A2 2 4 6 A2 2 4 6 A2 2 4 6

T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3
M M M

1 pólo 2 pólos 3 pólos


5
Características de disparo
Estas características de disparo correspondem à IEC 947 e são valores
médios das faixas de dispersão a uma temperatura ambiente de 20 °C
desde o estado frio. O tempo de disparo é expressado em função da in-
tensidade de funcionamento. Nos aparelhos que estiverem aquecidos pelo
funcionamento, o tempo de disparo dos relés para a protecção de motores
cairá até aproximadamente um quarto do valor indicado.

2h 2h
100 100
60 60
40 40
20 20
Minutos

Minutos

10 10
6 6
4 4
2 2
1 3-fases 1
40 40
3-fases
20 20
Segundos

Segundos

10 10
6 6
4 4
2-fases 2-fases
2 2
1 1
0.6 0.6
1 1.5 2 3 4 6 8 10 15 20 1 1.5 2 3 4 6 8 10 15 20
x Corrente nominal x Corrente nominal

193-TA…, 193-TB…, 193-TC… 193-TDC90

Selecção de Produtos - Página 5-76

5-78 Rockwell Automation


Série 193-T
Protecção de motores
Características técnicas
Relés térmicos bimetálicos para protecção de motores
Circuito de potência
193- 193- 193- 193- 193- 193- 193- 193-
TA… TB… TC… TDC90 TA… TB… TC… TDC90
Tensão nominal de Secções transversais de
isolamento Ui [V] 690 1 000
conexão
Tensão nominal de resistência Tipo de borne
contra os choques Uimp [kV] 6 8 Parafusos de conexão M4 M6 M8
Tensão nominal de fio flexível
funcionamento Ue [V] 2 x (1 … 4) 1 x 25/2 x (1 … 10) 50
690 1 000 com ponteira [mm2]
Categoria de excesso de unifilar [mm2] 2 x (1 … 6) 2 x (1 … 16) 16
III/3
tensão / grau de sujidade
multifilar [mm2] — — 50
Separação segura (entre vias de 14 … 8 14 … 2 2
corrente principal e contactos auxi- unifilar ou multifilar [Nº AWG]
liares) segundo DIN, VDE 106, Faixa [mm] — — 6 x 9 x 0.8
440
parte 101 e parte 101 A1 [V] Binário de aperto [Nm] 1.8 3.5 6 5
Campos de ajuste da corrente 0.1 … 24 18 … 45 18…60(75) 70 … 90 Chave de fenda Pozidirv Tamanho 2 —
Calor dissipado Chave de fenda de
(para 3 vias de corrente) 1x6 —
cabeça com ranhura [mm]
Valor inferior do campo de Sextavada interiorSW [mm] — 4
ajuste [W] 2.5 3 3 (7) <16
Valor super. do campo de regul. [W] 6 7.5 7.5 (10) <28

Circuito de comando

193- 193- 193- 193- Separação segura (entre vias de


TA… TB… TC… TDC90 corrente principal e contactos auxi-
liares) segundo DIN, VDE 106,
Tensão nominal de parte 101 e parte 101 A1 [V] 240
500
isolamento Ui [V] Corrente term. conv. Ith [A] 6
Tensão nominal de resistência Resistência contra curto-cir-
contra os choques Uimp [kV] 6 cuito
6
Tensão nominal de sem soldar, protecção gL [A]
500
funcionamento Ue [V] Secções transversais de conexão
Categoria de excesso de Tipo de borne
III/3
tensão / grau de sujidade Parafusos de conexão M 3.5
Tensão nominal de fio flexível
funcionamento Ie / 2 x (0.75 … 2.5)
com ponteira [mm2]
AC-15 220 … 240 V [A] 1.5 / 1.5
unifilar [mm2] 2 x (0.75 … 4)
380 … 415 V [A] 0.5 / 0.9
500 V [A] 0.5 / 0.8 unifilar ou
DC-13 24 V [A] 0.9 / 0.9 multifilar [Nº AWG] 18 … 14
60 V [A] 0.75 / 0.75 Binário de aperto [Nm] 1.2
110 V [A] 0.4 / 0.4 Chave de fenda Pozidirv Tamanho 2
220 V [A] 0.2 / 0.2 Chave de fenda de
cabeça com ranhura [mm] 1x6

Dados gerais
193-TA… 193-TB… 193-TC… 193-TDC90
Peso [g] 130 210 210 1 300
Normas IEC 947, EN 60 947, DIN VDE 0660
Homologações CE, UL Listed, CSA, PTB, RINA
Resistência climática
Calor húmido, constante de acordo com o DIN, IEC 68, parte 2-3
Calor húmido, cíclico de acordo com o DIN, IEC 68, parte 2-30
Temperatura ambiente
aberto [°C (°F)] -25 … +50 (-13 … 122)
blindados [°C (°F)] -25 … +40 (-13 … 104)
Compensação de temperaturas contínuo
Resistência contra choques
(choque sinusoidal 10 ms) [G] 10
IP 00
Grau de protecção
IP 2LX ligado
Protecção contra contactos
Protecção contra contactos acidentais com os dedos e com a mão de acordo com a (VDE 0106, parte 100)
acidentais

Selecção de produtos - Página 5-76

Rockwell Automation 5-79


Série 193-T
Protecção de motores
Dimensões

Dimensões em mm e (polegadas)
Para acoplar ao contactor 100-C
d2 c4
ød c2


d1
b

e2
b1


c3
c5
e1 c1
5 a c

193-TA…, 193-TB…, 193-TC…

Tipo ao contactor a b b1 c c1 c2 c5 ød d1 d2 e1 e2
45 127 83 96 91 15 5 2 u. ø 4.5 60 35 16.5 51
100-C09 … 100-C23 ➊
(1-25/32) (5) (3-17/64) (3-25/32) (3-37/64) (19/32) (13/64) (2 u. ø 3/16) (2-23/64) (1-25/64) (21/32) (2)
193-TA…
45 127 83 105 99 6.5 9.5 2 u. ø 4.5 60 35 16.5 51
100-C30 … 100-C37 ➊
(1-25/32) (5) (3-17/64) (4-9/64) (3-37/64) (17/64) (3/8) (2 u. ø 3/16) (2-23/64) (1-25/64) (21/32) (2)
60 140 97 105 99 6.5 6.5 2 u. ø 4.5 60 35 16.5 57
100-C30 … 100-C37 ➊
(2-23/64) (5-33/64) (3-13/16) (4-9/64) (3-37/64) (17/64) (17/64) (2 u. ø 3/16) (2-23/64) (1-25/64) (21/32) (2-1/4)
193-TB…
60 140 97 107 103 6.5 8.5 2 u. ø 4.5 60 45 16.5 57
100-C43 ➊
(2-23/64) (5-33/64) (3-13/16) (4-7/32) (4-3/32) (17/64) (21/64) (2 u. ø 3/16) (2-23/64) (1-25/32) (21/32) (2-1/4)
72 185 120 125 120 8.5 28.5 4 u. ø 5.4 100 55 16.5 82
193-TC… 100-C60 … 100-C85 ➊
(2-53/64) (7-9/32) (4-23/32) (4-15/16) (4-23/32) (21/64) (1-1/8) (4 u. ø 7/32) (3-15/16) (2-11/64) (21/32) (3-15/64)

Instalação individual com base de relés Instalação individual


d2 d2
e1
ød

➊ ød c2
d1
e2
b

d1

Ë
e2
b1

c3
➋ c2
c3
e1 c1
a c
a c

193-TA…, 193-TC… 193-TDC90

Tipo a b b1 c c1 c2 ød d1 d2 e1 e2
45 85 44 95 90 5 2 u. ø 4.5 60 … 75 35 16 3
193-TA… ➊
(1-25/32) (3-11/32) (1-47/64) (3-47/64) (3-35/64) (13/64) (2 u. ø 3/16) (2-23/64…2-61/64) (1-25/64) (5/8) (1/8)
60 90 44 117 112 15 2 u. ø5.4 75 50 16 0
193-TC… ➊
(2-23/64) (3-35/64) (1-47/64) (4-49/64) (4-13/32) (19/32) (2 u. ø 7/32) (2-61/64) (1-31/32) (5/8) (0)
100 120 135 5 4 u. ø 6.2 74 80 16 7
193-TDC90 — —
(3-15/16) (4-23/32) (5-5/16) (13/64) (4 u. ø 1/4) (2-29/32) (3-5/32) (5/8) (9/32)

➊ Possibilidade de fixação sobre perfil ómega simétrico EN 50 022-35


➋ Com vareta de rearme, verifique o raio de acção máximo de 9 mm desde a metade do pulsador de rearme
c3 Com iman de rearme 51mm (2)
c4 Com bloco de contactos auxiliares 39mm (1-17/32)

Selecção de produtos - Página 5-76

5-80 Rockwell Automation


Série CTB6
Protecção de motores

Série CTB6
Relé térmico
bimetálico
5
• Série CTB6
68 … 200 A

Índice

Descrição Página Descrição Página


Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-82 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-84
Designação do modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-82 Características técnicas
Selecção de produtos Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-85
com disparo diferencial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-83 Homologações e normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-85
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-86

Rockwell Automation 5-81


Série CTB6
Protecção de motores
Designação do modelo / Selecção de Produtos

Relés térmico bimetálico Série CTB6


Protecção mais segura e econõmica para o
motor em condições de serviço e de arranque
simplificadas
• Reprodução das características térmicas do motor
através de bimetals
• Controlo indirecto do aquecimento do motor através da
determinação das correntes do motor
• Para necessidades normais de protecção

5 Iman de rearme CMRB6


para relés térmico
bimetálico CTB6

Relés térmico bimetálico CTB6


com transformador de corrente
somador, 68 ... 200 A para
acoplar ao contactor CAB6

Designação do modelo
Montagem ao contactor CTB6 - -
Série CTB6
Com base de relés para montar separadamente CTAB6 - -

Linha de construção e gama de regulação da corrente [A] em


arranque directo

90 68 … 90
110 85 … 110
150 105 … 150
200 140 … 200

Importante
As gamas de regulação da corrente dadas aqui visam o arranque directo. Para a designação do modelo,
é este o valor normalizado. As gamas de regulação da corrente para o serviço estrela-triângulo ficam
acima em 3 (ver a selecção de produtos, página 5-83)

5-82 Rockwell Automation


Série CTB6
Protecção de motores
Selecção de produtos

Relés térmico bimetálico com disparo diferencial

CTB6-90-90 … CTB6-200-200 com transformador somador 50/60 Hz


para montagem directa no contactor
• Disparo com carga bifásica a 85 % da cor- Montagem
rente de disparo trifásica Directamente no contactor CAB6, ou mon-
• Rearme manual ou automático opcional tagem separada.
Designação do modelo para uma monta-
• Disparo para teste com a tecla de rearme gem separada: CTAB6-…
• Cursor para controlo manual do contacto de
acção brusca
• Montados 1 contacto de abertura /
1 contacto de fecho Esquema 95 97 1 3 5
• Escala bipartida para o arranque directo F1
e estrela-triângulo
96 98 2 4 6 5

CTAB6-90-90 com Transformador


somador para montagem separada

Gama de regulação [A] Fusíveis de ➊


protecção máx. Para acoplar ao contactor Nº de cat. UE
Arranque directo Y-∆ Ie [A]

68 … 90 118 … 155 200 CAB6-85 CTB6-90-90


85 … 110 147 … 190 200 CAB6-105 CTB6-110-110
1
105 … 150 182 … 260 250 CAB6-140 CTB6-150-150
140 … 200 242 … 346 250 CAB6-170 CTB6-200-200

68 … 90 118 … 155 200 CTAB6-90-90


85 … 110 147 … 190 200 CTAB6-110-110
Para montagem separadamente 1
105 … 150 182 … 260 250 CTAB6-150-150
140 … 200 242 … 346 250 CTAB6-200-200
➊ Fusível de protecção: Coordenação de tipo 2

UE = Unidade de embalagem

Acessórios - Página 5-84


Características técnicas - Página 5-85
Dimensões - Página 5-86

Rockwell Automation 5-83


Série CTB6
Protecção de motores
Acessórios

Elementos

Descrição Ao tipo Nº de cat. UE


Iman de rearme CMRB6
CT(A)B6-90…CT(A)B6-200 CMRB6-1-⊗ 1
Para rearmar à distância o relés térmico bimetálico

Bobinas para iman de rearme CMRB6 CT(A)B6-90…CT(A)B6-200 CMRB6-1-Coil-⊗ 1

Varillas de rearme
CRRB6-300
Alongamento da tecla de rearme para CT(A)6-90…200 1
CRRB6-500
montagem em armário de comando

5 ⊗ Tensões de controlo standard

Ao tipo 24 V 28 V 48 V 110 V 220 V 230 V 240 V 260 V 277 V 480 V


50 Hz (05) — — (10) — (13) (15) — — —
60 Hz — (05) — — — (12) — (13) (15) (17)
CMRB6
50/60 Hz 44 — — — — 54 — — — —
CC 66 — (70) 76 (86) — — — — —
( ) Tensões de comando entre parêntesis por encomenda: artigo não existente em stock
Exemplo de encomenda: CMRB6-1-54 (230 V 50/60 Hz) Exemplo de encomenda: CMRB6-1-66 (24 VCC)

Tensões de controlo especiais até 25 unidades


(a partir de 25 unid. sem suplemento)
Tipo Possíveis tensões de controlo
12…630 V 50 Hz, 14…690 V 60 Hz
CMRB6-1-⊗ 21…575 V 50/60 Hz
24…240 VCC

Material de montagem

Descrição Nº de cat. UE
Blocos de bornes
• Jogo de 2 peças

Para CT(A)B6-90, CT(A)B6-110 CAB6-HB1


1
Para CT(A)B6-150, CT(A)B6-200 CAB6-HB2

Material de sinalização

• Material de indicação uniforme para contactores, dispositivos de protecção para o motor, relés temporiza-
dores e disjuntores de potência. Informação sobre o produto e dados para encomenda, vide capítulo 3

UE = Unidade de embalagem

Selecção de Produtos - Página 5-83

5-84 Rockwell Automation


Série CTB6
Protecção de motores
Características técnicas

Relés térmico bimetálico


Descrição CTB6-90-90 … CTB6-200-200 Circuito
de
Gamas de regulação da corrente Entrada
Conexões Saída corrente
(CTA…)
Arranque directo [A] 68 … 200 de
Arranque estrela-triangulo [A] 121 … 346 comando
Contactos principais auxiliares CT(A)B6-90 [mm2] 1 x 50 + 1 x 10 1 x 50 + 1 x 10
CT(A)B6-110 [mm2] 1 x 50 + 1 x 10 1 x 50 + 1 x 10
2 x 2.5
Tensão nominal de
CT(A)B6-150 [mm2] 1 x 50 + 1 x 10 1 x 50 + 1 x 10
isolamentoUi
CT(A)B6-200 [mm2] 1 x 50 + 1 x 10 1 x 50 + 1 x 10
IEC CA [V] 690
UL/CSA CA [V] 600 Acessórios
Temperatura ambiente Descrição Iman de rearme CMRB6
Funcionamento -25…+40 °C Disjuntor auxiliar
Disjuntor auxiliar Intensidade térmica 5
Contactos 1 NA / 1 NF nominal Ith
Intensidade térmica nominal Ith aberto [A] 4
blindados [A] —
aberto [A] 4
AC-11 220 V [A] —
blindados [A] 4
380 V [A] —
AC-11 48 V [A] 4
110 V [A] 3.5 Potência de arranque
220 V [A] 3 CA [VA / (W)] 90 / (80)
240 V [A] 2.5 CC [W] 30
380 V [A] 2 Tensão de arranque
415 V [A] 1.4 min./máx. [n · Us] 0.85 … 1.1
440 V [A] 1.25 Queda de tensão
500 V [A] 1 CA min./máx. [n · Us] 0.7 … 0.2
660 V [A] 0.15 CC min./máx. [n · Us] 0.7 … 0.1
Fusíveis de protecção [A] 10
Duração da ordem de
Homologações 0.04 … 10 apenas impulso
comando
(Contacto avançado ao fecho/retardo
CE A CA min./máx. [s]
à abertura)
UL Listed A
0.04 … 10 apenas impulso
CSA A CC min./máx. [s]
(Contacto avançado ao fecho/retardo
PTB —
à abertura)
Germanischer Lloyd A
Bureau Veritas — Fusíveis de protecção [A] —
Lloyd's Register of Pesos
Shipping —
CTB6 (todos tipos) [g] 1 550
Maritime Register of
Peso [g] 78
Shipping —
RINA —
Normas IEC 947-4, VDE 0660, BS 5454

A = Aprovado ou prova ultrapassada

Selecção de produtos - Página 5-83

Rockwell Automation 5-85


Série CTB6
Protecção de motores
Dimensões

Dimensões [mm]

Série CTB6-90-90 … Série CTB6-200-200

d2 c4
d
e2
CTAB CTB
➍ ➍

➊ Tecla de rearme:
➌ -via de -3.5 mm = Rearme
b

d1

-via de -6 mm = Teste
➊ ➋ Com iman de rearme CMR
➌ Possibilidade de montagem (parafusos M3.5)
para:
➋ -Contactor auxiliar 700-M com peça de ligação
5 e1 e1 c3 196-MT4
øe -Contactor auxiliar 700-CF com bloco de
a c2 temporização 100-FTP
-Relé electrónico de temporização 700-FE
c1 -Relé de protecção termistência 817
c ➍ CTB = para montagem directamente no
contactor
CTAB = para montagem separadamente

Tipo a b c c1 c2 c3 c4 d d1 d2 øe e1 e2
CTB6-90 … CTB6-110 120 148 193 161 151.5 41 114 — 85 100 M6 39 8.5
CTB6-150 … CTB6-200 120 170 193 161 151.5 45 114 — 85 100 M8 39 8.5
CTAB6-90 … CTAB6-110 120 133 193 161 151.5 41 — — 85 100 M6 39 M6
CTAB6-150 … CTAB6-20 120 176 193 161 151.5 45 — — 85 100 M8 39 M8

Selecção de Produtos - Página 5-83

5-86 Rockwell Automation


Série 1492-SP
Disjuntores modulares

Série 1492-SP
Disjuntores
modulares

Índice
Descrição Página Descrição Página
Designação dos modelos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Características Técnicas
Selecção de Produtos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Dados gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Acessórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 Normas e homologações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10

Rockwell Automation 9-1


Série 1492-SP
Disjuntores modulares
Designação dos modelos

1492 - SP 1 B 130 - N
Série

Disjuntores modulares Opção

Nº de pólos
Código de intensidade nominal
1 = 1 pólo
Código In
2 = 2 pólos
010 1
3 = 3 pólos
020 2
040 4
060 6
Curvas de disparo 080 8
B = 3…5 In 100 10
130 13
C = 5…10 In 160 16
D = 10…20 In 200 20
250 25
320 32
400 40
500 50
630 63

9-2 Rockwell Automation


Série 1492-SP
Disjuntores modulares
Selecção de Produtos

Disjuntores modulares com 1, 2 ou 3 pólos


• Poder de corte de 10 kA (IEC/EN 60 898)

Curva de disparo
Corrente nominal In
Nº de pólos Curva “B“ 3…5 In Curva “C“ 5…10 In Curva “D“ 10…20 In

[A] Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE


1 1492-SP1C010 1492-SP1D010
2 1492-SP1C020 1492-SP1D020
4 1492-SP1C040 1492-SP1D040
6 1492-SP1B060 1492-SP1C060 1492-SP1D060
10 1492-SP1B100 1492-SP1C100 1492-SP1D100
2 13 1492-SP1B130 1492-SP1C130 1492-SP1D130
16 1492-SP1B160 1492-SP1C160 12 1492-SP1D160 12
1 20 1492-SP1B200 1492-SP1C200 1492-SP1D200
12
1 pólo 25 1492-SP1B250 1492-SP1C250 1492-SP1D250
32 1492-SP1B320 1492-SP1C320 1492-SP1D320
40 1492-SP1B400 1492-SP1C400 1492-SP1D400
50 1492-SP1B500 1492-SP1C500 1492-SP1D500
63 1492-SP1B630 1492-SP1C630 1492-SP1D630
1 1492-SP2C010 1492-SP2D010
2 1492-SP2C020 1492-SP2D020
4 1492-SP2C040 1492-SP2D040
9
6 1492-SP2B060 1492-SP2C060 1492-SP2D060
10 1492-SP2B100 1492-SP2C100 1492-SP2D100
2 4 13 1492-SP2B130 1492-SP2C130 1492-SP2D130
16 1492-SP2B160 1492-SP2C160 6 1492-SP2D160 6
1 3 20 1492-SP2B200 1492-SP2C200 1492-SP2D200
6
2 pólos 25 1492-SP2B250 1492-SP2C250 1492-SP2D250
32 1492-SP2B320 1492-SP2C320 1492-SP2D320
40 1492-SP2B400 1492-SP2C400 1492-SP2D400
50 1492-SP2B500 1492-SP2C500 1492-SP2D500
63 1492-SP2B630 1492-SP2C630 1492-SP2D630
1 1492-SP3C010 1492-SP3D010
2 1492-SP3C020 1492-SP3D020
4 1492-SP3C040 1492-SP3D040
6 1492-SP3B060 1492-SP3C060 1492-SP3D060
10 1492-SP3B100 1492-SP3C100 1492-SP3D100
2 4 6 13 1492-SP3B130 1492-SP3C130 1492-SP3D130
16 1492-SP3B160 1492-SP3C160 4 1492-SP3D160 4
1 3 5 20 1492-SP3B200 1492-SP3C200 1492-SP3D200
4
3 pólos 25 1492-SP3B250 1492-SP3C250 1492-SP3D250
32 1492-SP3B320 1492-SP3C320 1492-SP3D320
40 1492-SP3B400 1492-SP3C400 1492-SP3D400
50 1492-SP3B500 1492-SP3C500 1492-SP3D500
63 1492-SP3B630 1492-SP3C630 1492-SP3D630

UE = Unidade de embalagem

Acessórios - Página 9-5


Características técnicas - Página 9-6
Dimensões - Página 9-10

Rockwell Automation 9-3


Série 1492-SP
Disjuntores modulares
Selecção de Produtos

Disjuntores modulares com 1 ou 3 pólos e neutro


• Poder de corte de 10 kA (IEC/EN 60 898)

Curva de disparo
Corrente nominal In
Nº de pólos Curva “B“ 3…5 In Curva “C“ 5…10 In Curva “D“ 10…20 In

[A] Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE


1 1492-SP1C010-N 1492-SP1D010-N
2 1492-SP1C020-N 1492-SP1D020-N
4 1492-SP1C040-N 1492-SP1D040-N
6 1492-SP1B060-N 1492-SP1C060-N 1492-SP1D060-N
10 1492-SP1B100-N 1492-SP1C100-N 1492-SP1D100-N
2 N 13 1492-SP1B130-N 1492-SP1C130-N 1492-SP1D130-N
16 1492-SP1B160-N 1492-SP1C160-N 6 1492-SP1D160-N 6
1 N 20 1492-SP1B200-N 1492-SP1C200-N 1492-SP1D200-N
6
1 pólo + N 25 1492-SP1B250-N 1492-SP1C250-N 1492-SP1D250-N
32 1492-SP1B320-N 1492-SP1C320-N 1492-SP1D320-N
40 1492-SP1B400-N 1492-SP1C400-N 1492-SP1D400-N
50 1492-SP1B500-N 1492-SP1C500-N 1492-SP1D500-N
63 1492-SP1B630-N 1492-SP1C630-N 1492-SP1D630-N
1 1492-SP3C010-N 1492-SP3D010-N
2 1492-SP3C020-N 1492-SP3D020-N
9 4 1492-SP3C040-N 1492-SP3D040-N
6 1492-SP3B060-N 1492-SP3C060-N 1492-SP3D060-N
10 1492-SP3B100-N 1492-SP3C100-N 1492-SP3D100-N
2 4 6 N
13 1492-SP3B130-N 1492-SP3C130-N 1492-SP3D130-N
16 1492-SP3B160-N 1492-SP3C160-N 3 1492-SP3D160-N 3
1 3 5 N 20 1492-SP3B200-N 1492-SP3C200-N 1492-SP3D200-N
3
25 1492-SP3B250-N 1492-SP3C250-N 1492-SP3D250-N
3 pólos + N
32 1492-SP3B320-N 1492-SP3C320-N 1492-SP3D320-N
40 1492-SP3B400-N 1492-SP3C400-N 1492-SP3D400-N
50 1492-SP3B500-N 1492-SP3C500-N 1492-SP3D500-N
63 1492-SP3B630-N 1492-SP3C630-N 1492-SP3D630-N

UE = Unidade de embalagem

Acessórios - Página 9-5


Características técnicas - Página 9-6
Dimensões - Página 9-10

9-4 Rockwell Automation


Série 1492-SP
Disjuntores modulares
Acessórios

Acessórios
Nº de
Descrição Nº de cat. UE
ligações

12 14
Contacto auxiliar
• Contacto de comutação 1492-ASPH3 1
• Máx. 4 contactos auxiliares por disjuntor
11

96 98
Contacto de disparo
• Contacto de comutação 1492-ASPS3 1
• 1 contacto de disparo por disjuntor
95

1 pólo (máx. 40 A) 56 unidades 1492-ACBCL1


Barramento
2 pólos (máx. 30 A) 29 unidades 1492-ACBCL2 1
• Comprimento = 1 m
3 pólos (máx. 30 A) 19 unidades 1492-ACBCL3
Casquilhos
1492-ACBEC1 10
• Para barras colectoras de 2 e 3 pólos

UE = Unidade de embalagem

Selecção de Produtos - Página 9-3

Rockwell Automation 9-5


Série 1492-SP
Disjuntores modulares
Características técnicas

Dados gerais
Normas IEC 60 898 / EN 60 898
Temperatura ambiente
Armazenagem [°C] -25 … +55
Funcionamento [°C] -5 …+50
Grau de protecção (bornes) IP20 (IP00)
Resistência contra choques
Duração 11 ms [G] 25
Resistência contra as vibrações
Intervalo de frequências 10…2000 Hz [G] 5
Ligação de alimentação Conforme seja necessário
Posição de montagem 0-360°
Método de montagem em calha DIN de 35 mm (EN50022)
Corrente nominal In [A] 1…63
Tensão nominal de resistência contra choque UimpCA [kV] 4
Tensão nominal de isolamento Ui CA [V] 240/415
Tensão nominal de trabalho Ue CA [V] 230/400; 240/415
Intensidade directa 1/2/3 pólos CC [V] 24…120
Grau de contaminação para sobrecargas de categoria III Contaminação grau 3
Frequência nominal [Hz] 50 ou 60
Poder de corte nominal de curto-circuito Icn
230/400 VCA 240/415 VCA
Curva B/C 1…63 A [kA] 10
Curva D 1…32 A [kA] 10
Curva D 40, 50, 63 A [kA] 4.5
Poder de corte de intensidade directa 24 VCC [kA] 6
120 VCC [kA] 4
Durabilidade
Mecânica [manobras] 10 000
Eléctrica [manobras]
Capacidade de limitação de energia
Curva B/C 1…32 A Classe 3
Homologações Curva B/C 1…63 A KEMA, GL
Curva D 1…32 A KEMA, GL, UR em prepar.
9
Ligações
Tipo de borne

fio flexível [mm2] / [AWG] 1 x 1…25 / 16…4


2 x 1…10 / 10…4
multifilar [mm2] / [AWG] 1 x 1…25 / 16…4
2 x 1…10 / 10…4
um só condutor [mm2] / [AWG] 1 x 1…25 / 16…4
2 x 1…10 / 10…4
Binário de aperto [Nm] / [lib.-pol.] 2.5 / 22
Peso/pólo [g] 140

Protecção de back-up
Disjuntores modulares automáticos/fusíveis
Nas tabelas seguintes indica-se a forma em que se garante a protecção de segurança para as intensidades exprimidas em kA, utilizando fusíveis
em conformidade com a IEC 60269-1.

1492-SP Intensidade nominal Fusível de protecção


Curva B, Curva C In 100 A 160 A 200 A
6…10 A 40 kA 25 kA 25 kA
10…50 A 50 kA 40 kA 25 kA
63 A 50 kA 40 kA 10 kA

Selecção de Produtos - Página 9-3

9-6 Rockwell Automation


Série 1492-SP
Disjuntores modulares
Características técnicas

Acessórios
Contacto auxiliar e contacto de disparo
Normas IEC 60 947-5-1 Frequência nominal [Hz] 50 ou 60
Temperatura ambiente Durabilidade
Armazenagem [°C] -25 … +55 Mecânica [manobras] 4000
Funcionamento [°C] -5 …+50 Eléctrica [manobras]
Grau de protecção (bornes) IP20
Ligações
Resistência contra choques
Tipo de borne
Duração 11 ms [G] 5
Resistência contra as vibrações fio flexível [mm2]/AWG] 1 x 0.5…2.5 / 20…14
Intervalo de frequências 10…2000 Hz [G] 2.5 2 x 0.5…2.5 / 20…14
multifilar [mm2]/[AWG] 1 x 0.5…2.5 / 20…14
Tensão nominal de isolamento UiCA [V]
240 2 x 0.5…2.5 / 20…14
Intensidade nominal Ie 1 x 0.5…2.5 / 20…14
um só condutor [mm2]/[AWG]
AC 15 230 V [A] 4 2 x 0.5…2.5 / 20…14
DC 13 125 V [A] 1 Binário de aperto [Nm] / [lib.-pol.] 0.5 / 5
Valor máx. do fusível de back-up
Peso [g] 35
Em conformidade com a EN 60269-1 [A] 6

Dados gerais
Valores de impedância

Intensidade nominal In [A] 1 2 4 6 10 13 16 20 25 32 40 50 63


Impedância por pólo [mΩ] 1160 498 84.3 33 12.1 7.6 8.1 4.4 3.2 2.6 2 1.6 1.4
Perda de potência por pólo [W] 1.2 2 1.4 1.2 1.2 1.3 2.1 1.8 2 2.6 3.2 3.9 5.5

Selecção de Produtos - Página 9-3

Rockwell Automation 9-7


Série 1492-SP
Disjuntores modulares
Características técnicas

Curva de disparo tipo “B“ (30 °C) Curva de disparo tipo “C“ (30 °C)

104 8 104 8

13 A

25 A
50 A

13 A

25 A
50 A
6 6
1A

4A

1A

4A
4 4
2 2

103 8 103 8
6 6
4 4
2 2

Tempo de disparo [s]


Tempo de disparo [s]

102 8 102 8
6 6
4 4
2 2

101 8 101 8
6 6
4 4
2 2

100 8 100 8
6 6
4 4
2 2

10-1 8 10-1 8
6 6
4 4
2 2

10-2 8 10-2 8
6 6
2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8
100 101 102 103 100 101 102 103
Intensidade (A) Intensidade (A)

104 8
104 8

16 A
32 A
6
16 A

32 A

2A

6A
4
2A

6A

4
2
2
103 8
103 8 6
6 4
4
2
2
102 8
102 8 6
6
Tempo de disparo [s]

4
Tempo de disparo [s]

4
2
2
101 8
101 8 6
6 4
4
2
2
100 8
100 8 6
6 4

9 4
2
2

10-1 8
10-1 8 6
6 4
4
2
2
10-2 8
10-2 8 6
6 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8
2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 100 101 102 103
100 101 102 103
Intensidade (A) Intensidade (A)

104 8 104 8
40 A

63 A

40 A

63 A

6 6
10 A
20 A

10 A
20 A
8A

8A

4 4
2 2

103 8 103 8
6 6
4 4
2 2

102 8 102 8
Tempo de disparo [s]

6 6
Tempo de disparo [s]

4 4
2 2

101 8 101 8
6 6
4 4
2 2

100 8 100 8
6 6
4 4
2 2

10-1 8 10-1 8
6 6
4 4
2 2

10-2 8 10-2 8
6 6
2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8
100 101 102 103 100 101 102 103
Intensidade (A) Intensidade (A)

Selecção de Produtos - Página 9-3

9-8 Rockwell Automation


Série 1492-SP
Disjuntores modulares
Características técnicas

Curva de disparo tipo “D“ (30 °C) Curva de disparo tipo “D“ (30 °C)

104 8 104 8

13 A
25 A

50 A
6

40 A

63 A
1A 6

4A
4

10 A
20 A
8A
4
2 2
103 8 103 8
6 6
4 4
2 2

Tempo de disparo [s]


Tempo de disparo [s]

102 8 102 8
6 6
4 4
2 2
101 8 101 8
6 6
4 4
2 2
100 8 100 8
6 6
4 4
2 2
10-1 8 10-1 8
6 6
4 4
2 2
10-2 8 10-2 8
6 6
2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8
100 101 102 103 100 101 102 103
Intensidade (A) Intensidade (A)

104 8
16 A

32 A

6
2A

6A

4
2

103 8
6
4
2

102 8
6
4
Tempo de disparo [s]

101 8
6
4
2

100 8
6
4
2 9
10-1 8
6
4
2

10-2 8
6
2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8
100 101 102 103

Intensidade (A)

Selecção de Produtos - Página 9-3

Rockwell Automation 9-9


Série 1492-SP
Disjuntores modulares
Dimensões

Dimensões em mm
67
17.5 17.5 17.5 17.5 17.5 17.5 17.5 17.5 17.5 17.5
44 5.5
90

90

90

90

90
67.4

37.9

15

15

15
15

34

34

34
34

18 18 18 18 18 18

35 52.5 70

1 pólo 2 pólos ou 3 pólos 3 pólos + N


1 pólo + N

9
360˚ 360˚
45.1

89.8

20.9

64.8 8.8

Contacto auxiliar e de disparo Posição de montagem

Selecção de Produtos - Página 9-3

9-10 Rockwell Automation


Série 194C, 194L, 194E
Interruptores de comando e controlo

Dispositivos completos
• Interruptor principal / Interruptor de emergência
• Interruptor de controlo 194L, Série - Q para montagem
em quadros Página
• Interruptores de controlo 194E, Tipo - Q para montagem 10-6 … 10-9
em quadros
• Interruptor de controlo / Interruptor de emergência 194E,
Tipo - R para montagem em quadros
• Interruptor de controlo 194E em caixas

Interruptores de comando Série 194C


• Correntes nominais até 10 A
• Grande selecção de funções e posições de contacto
• Dimensões modulares de 16 mm e 22 mm (adaptáveis
aos dispositivos de sinalização 800E) Página
• Corpos de contacto com protecção para os dedos 10-11 … 10-15
conforme IP20
• Actuadores com protecção contra a penetração de água
e de pó conforme IP65
• Ligacões de óptimo acesso

Interruptores de comando e controlo


Série 194L
• Correntes nominais até 25 A
• Grande selecção de funções e posições de contacto
• Fixação de rosca e central Página
• Montagem frontal e por cima 10-17 … 10-35
• Corpos de contacto com protecção para os dedos
conforme IP20
• Actuadores com protecção contra a penetração de água
e de pó conforme IP65
• Ligacões de óptimo acesso

Interruptores de controlo Série 194E 10


• Correntes nominais até 100 A
• Grande selecção de funções e posições de contacto
• Fixação de rosca e central
• Montagem frontal e por cima Página
10-41 … 10-44
• Corpos de contacto com protecção para os dedos
conforme IP20
• Actuadores com protecção contra a penetração de água
e de pó conforme IP65
• Ligacões de óptimo acesso

Interruptores de controlo Série 194E


• Correntes nominais de 125 … 315A
• Montagem frontal e por cima
• Corpos de contacto com protecção para os dedos Página
conforme IP20 10-73…10-86
• Actuadores com protecção contra a penetração de água
e de pó conforme IP65
• Ligacões de óptimo acesso
• Ampla gama de acessórios

Rockwell Automation 10-1


Série 194C, 194L, 194E
Interruptores de comando e controlo
Resumo

Interruptores de controlo 194E Interruptores de comando e controlo 194L

Quarto pólo

10

Ampliação do eixo

Accionamento com fixação de rosca

10-2 Rockwell Automation


Série 194C, 194L, 194E
Interruptores de comando e controlo
Resumo

Interruptores de comando 194C


Interruptores de comando
e controlo 194L

Accionamento com fixação


central Ø 16 ou Ø 22 mm

Accionamento com fixação 10


central Ø 22 mm
Interruptores de comando e controlo 194L-A
montagem em calha DIN

Interruptores de controlo 194E em caixa 194EY

Rockwell Automation 10-3


Série 194C, 194L, 194E
Interruptores de comando e controlo
Descrição do produto

Interruptores de comando e controlo


O comutador de comando 194C, o interruptore de comando e
controlo 194L e o comutador de controlo 194E são adaptáveis,
não ocupam espaço na utilização e são rápidos de montar. Po-
dem ser montados à frente em painéis de distribuição (portas
do armário) ou em bases e perfis ómega simétricos. Os Inter-
ruptores de comando e controlo servem para múltiplas aplica-
ções, são flexíveis e distinguem-se pelo seu desenho uniforme.
Através da alta capacidade de combinação dos Interruptores de
comando e controlo, o comutador certo pode ser combinado
Interruptor ON/OFF Interruptor ON/OFF para a respectiva aplicação.
194C 194L
Interruptor ON/OFF
Interruptores robustos para a ligar e desligar da alimentação de
corrente. São utilizados para múltiplas aplicações de comando
e de comutação de correntes fortes. Em relação aos comandos,
as aplicações são normalmente as seguintes: comutação de
bobinas magnéticas, actuadores, válvulas, arrancadores mag-
néticos e contactores. Às aplicações de corrente forte dizem
respeito: comando manual de motores de comando directo bem
como a separação de consumos de motores.

Comutador
Interruptor ON/OFF Interruptor ON/OFF Interruptor com três posições para comutar entre duas fontes
194E 194E de alimentação. Os comutadores são hoje aplicados para pode-
rem comutar para uma alimentação de corrente de emergência
em caso de falha da alimentação de corrente principal.

Comutador estrela-triângulo
Comutador com três posições (desligar, estrela, triângulo) para
o comando manual do arranque de um motor em caso de dimi-
nuição da tensão. Se o respectivo nº de rotações for alcançado,
a ligação do motor é comutada de estrela para triângulo ro-
dando manualmente o comutador.

Inversor
Interruptor com três posições para o comando manual do senti-
do de rotação de um motor. Ao rodar o interruptor a ligação do
Inversor Comutador de amperímetro motor é mudada para o sentido de rotação pretendido.
10 194L 194L
Comutador de amperímetro
Interruptor com várias posições para a ligação de uma ou mais
fases de rede a um amperímetro, para se poder fazer a leitura
da respectiva corrente por fase.

Comutador de voltímetro
Interruptor com várias posições para a ligação de dois conduto-
res de rede (ligados à rede ou fase/zero) a um voltímetro, para
se poder fazer a leitura da respectiva tensão.

Comutador multi escalão


Interruptor com várias posições para a ligação de diferentes
consumidores à tensão de alimentação numa sequência préde-
Comutador de voltímetro Comutador multi escalão finida e lógica. Um exemplo de uma aplicação típica é o botão
194L 194L de selecção da temperatura de um forno.

Interruptor principal
Os interruptores de carga 194E preenchem as necessidades de
segurança de um interruptor principal. Funções de desligar e de
separação através de uma distância de isolamento entre os con-
tactos abertos.

10-4 Rockwell Automation


Série 194C, 194L, 194E
Interruptores de comando e controlo
Selecção prévia

AC-21A Comutação de carga óhmica com sobrecarga mínima conforme IEC / VDE / BS
Selecção na página
440 V [A] 690 V [A] Tipo
ON/OFF Inversor
10 — 194C-10 10-13 10-13
— 12 194L-12 10-20 10-22
— 16 194L-16 10-20 10-22
— 20 194L-20 10-20 10-22
— 25 194L-25 10-20 10-22
— 25 194E-25 10-76
— 32 194E-32 10-76
— 40 194E-40 10-76
— 63 194E-63 10-76
— 80 194E-80 10-76
— 100 194E-100 10-76

AC-23A Comutação ocasional de motores ou outros consumidores altamente indutivos


3 fases / 3 pólos 1 fase / 2 pólos Selecção na página
220…240 V 380…440 V 500 V 690 V 110 V 220…240 V 380…440 V Tipo
ON/OFF Inversor
[kW] [kW] [kW] [kW] [kW] [kW] [kW]
1.8 3 — — 0.37 0.75 1.1 194C-10 10-13 10-13
2.2 4 5.5 5.5 0.75 1.3 2.2 194L-12 10-20 10-22
3 5.5 7.5 7.5 1.1 2.2 3.7 194L-16 10-20 10-22
4.5 7.5 10 8 1.2 2.5 4.5 194L-20 10-20 10-22
5.5 11 13 11 1.6 3.2 5.5 194L-25 10-20 10-22
7.5 11 — 11 — — — 194E-25 10-76
7.5 15 — 15 — — — 194E-32 10-76
15 18.5 — 18.5 — — — 194E-40 10-76
18.5 22 — 22 — — — 194E-63 10-76
22 37 — 37 — — — 194E-80 10-76
30 45 — 45 — — — 194E-100 10-76

DC-1 / DC-21A Comutação de carga óhmica, T ≤ 1 ms (1 contacto em série)

24 V 48 V 60 V 110 V 220 V 440 V Selecção na página


10
Tipo
[A] [A] [A] [A] [A] [A] ON/OFF Inversor
10 6 2.5 0.7 0.3 0.2 194C-10 10-13 10-13
12 10 8 2 0.5 0.35 194L-12 10-20 10-22
16 12 10 2.5 0.6 0.4 194L-16 10-20 10-22
20 16 12 4 0.7 0.45 194L-20 10-20 10-22
22 18 14 5 0.8 0.5 194L-25 10-20 10-22

Rockwell Automation 10-5


Série 194C, 194L, 194E
Interruptores de comando e controlo
Dispositivos completos

Interruptores principais completos / Interruptores de emergência

• Execução com 3 e 4 pólos


• Grau de protecção conforme IP65
• Corpos de contacto com protecção para os dedos conforme IP20
• Ångulo de contacto 90°

Corrente Potência Com Com Com


nominal nominal Acciona- Acciona- Acciona-
Função Esquema de AC-21A / AC-23A / mento mento mento
Ångulo de contacto ligaçôes 500 V 400 V modelo N modelo G modelo A
[A] [kW] Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
Para montagem frontal
1 12 4 194L-E12-1753-6N 194L-E12-1753-6G 194L-E12-1753-6A
16 5.5 194L-E16-1753-6N 194L-E16-1753-6G 194L-E16-1753-6A
1 1 1
0 20 7.5 194L-E20-1753-6N 194L-E20-1753-6G 194L-E20-1753-6A
25 11 194L-E25-1753-6N 194L-E25-1753-6G 194L-E25-1753-6A
90o

Para montagem encas-


trado 1 3 5 12 4 194L-A12-1753-6N 194L-A12-1753-6G 194L-A12-1753-6A
16 5.5 194L-A16-1753-6N 194L-A16-1753-6G 194L-A16-1753-6A
1 1 1
2 4 6 20 7.5 194L-A20-1753-6N 194L-A20-1753-6G 194L-A20-1753-6A
25 11 194L-A25-1753-6N 194L-A25-1753-6G 194L-A25-1753-6A

Para montagem frontal


1 12 4 194L-E12-1754-6N 194L-E12-1754-6G 194L-E12-1754-6A
16 5.5 194L-E16-1754-6N 194L-E16-1754-6G 194L-E16-1754-6A
1 1 1
0 20 7.5 194L-E20-1754-6N 194L-E20-1754-6G 194L-E20-1754-6A
90 o 25 11 194L-E25-1754-6N 194L-E25-1754-6G 194L-E25-1754-6A

Para montagem encas-


trado
10 1 3 5 7 12 4 194L-A12-1754-6N 194L-A12-1754-6G 194L-A12-1754-6A
16 5.5 194L-A16-1754-6N 194L-A16-1754-6G 194L-A16-1754-6A
1 1 1
2 4 6 8
20 7.5 194L-A20-1754-6N 194L-A20-1754-6G 194L-A20-1754-6A
25 11 194L-A25-1754-6N 194L-A25-1754-6G 194L-A25-1754-6A

Corrente Potência Com Com Com


nominal nominal Acciona- Acciona- Acciona-
Função Esquema de AC-21A / AC-23A / mento mento mento
Ångulo de contacto ligaçôes 500 V 400 V modelo N modelo G modelo A
[A] [kW] Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
Para montagem frontal 25 11 194E-E25-1753-6N 194E-E25-1753-6G 194E-E25-1753-6A
1 32 15 194E-E32-1753-6N 194E-E32-1753-6G 194E-E32-1753-6A
40 18.5 194E-E40-1753-6N 194E-E40-1753-6G 194E-E40-1753-6A
1 1 1
0 63 22 194E-E63-1753-6N 194E-E63-1753-6G 194E-E63-1753-6A
90o 80 37 194E-E80-1753-6N 194E-E80-1753-6G 194E-E80-1753-6A
100 45 194E-E100-1753-6N 194E-E100-1753-6G 194E-E100-1753-6A
Para montagem encastrado 25 11 194E-A25-1753-6N 194E-A25-1753-6G 194E-A25-1753-6A
1/L1 3/L2 5/L3 32 15 194E-A32-1753-6N 194E-A32-1753-6G 194E-A32-1753-6A
40 18.5 194E-A40-1753-6N 194E-A40-1753-6G 194E-A40-1753-6A
1 1 1
63 22 194E-A63-1753-6N 194E-A63-1753-6G 194E-A63-1753-6A
80 37 194E-A80-1753-6N 194E-A80-1753-6G 194E-A80-1753-6A
2/T1 4/T2 6/T3
100 45 194E-A100-1753-6N 194E-A100-1753-6G 194E-A100-1753-6A

UE = Unidade de embalagem

10-6 Rockwell Automation


Série 194C, 194L, 194E
Interruptores de comando e controlo
Dispositivos completos

Comutadores Série - Q

• Para quadros de distribuição com secções transversais standardizadas de


45 mm no painel de distribuição
• Espessura total uniforme de 69 mm
• Ajustável às medidas de outros dispositivos de ligação e de protecção
• Corpos de contacto com protecção para os dedos conforme IP20

Corrente
Função nominal Graduação de
Esquema de ligaçôes Pólos Nº de cat. UE
Ångulo de contacto AC-21A contacto
[A]
Interruptor ON/OFF 12 1 3 194L-A12-1751-Q
12 2 3 194L-A12-1752-Q
1 1 3 5 7 9 11
12 3 3 194L-A12-1753-Q
12 4 3 194L-A12-1754-Q
12 6 3 194L-A12-1756-Q
0 1
16 1 3 194L-A16-1751-Q
o 2 4 6 8 10 12
90 16 2 3 194L-A16-1752-Q
16 3 3 194L-A16-1753-Q
16 4 3 194L-A16-1754-Q
16 6 3 194L-A16-1756-Q
Inversor 12 1 3 194L-A12-3251-Q
12 2 3 194L-A12-3252-Q
0 3 1 7 5 11 9 12 3 3 194L-A12-3253-Q
1 2 1
16 1 3 194L-A16-3251-Q
2 6 10 16 2 3 194L-A16-3252-Q
45o 16 3 3 194L-A16-3253-Q
Comutador de voltímetro
L1
ST 6 2
RS TR L2 V
L3 12 — 3 194L-A12-8271-Q 1
0 5 3 7
45o

L2-L3
L1
L1-L2 L3-L1 L2 6 2
V
L3 12 — 3 194L-A12-8271-QA 1
0
5 3 7
10
45o
0
RS RN
N
L1 10 12
ST SN V
L2 12 — 3 194L-A12-8251-Q 1
L3
TR TN 3 9 5 1
45o

0
L1-L2 L1-N
N
L1 10 12
L2-N V
L2-L3 L2 12 — 3 194L-A12-8251-QA 1
L3
L3-L1 L3-N 3 9 5 1

45o
Comutador de
amperímetro
0
L1
L2
L3
3 1
5 9 3
12 1 3 194L-A12-8751-Q 1
6 A 4
2

90o

Rockwell Automation 10-7


Série 194C, 194L, 194E
Interruptores de comando e controlo
Dispositivos completos

Interruptor de controlo 194E, Tipo - Q para montagem em quadros

• Para quadros de distribuição com secções transversais standardizadas de


45 mm no painel de distribuição
• Espessura total uniforme de 60 mm
• Corpos de contacto com protecção para os dedos conforme IP20

Corrente nominal Potência nominal


Função
Esquema de ligaçôes AC-21A / 500 V AC-23A / 400 V Nº de cat. UE
Ångulo de contacto
[A] [kW]
Para montagem encastrado
1 1/L1 3/L2 5/L3
25 11 194E-A25-1753-Q
1
0 32 15 194E-A32-1753-Q
90o 2/T1 4/T2 6/T3

Interruptor de controlo / Interruptor de emergência 194E, Tipo - R para montagem em quadros


• Para quadros de distribuição com secções transversais standardizadas de
45 mm no painel de distribuição
• Espessura total uniforme de 60 mm
• Corpos de contacto com protecção para os dedos conforme IP20
• Placa frontal amarela, botão vermelho
• Dispositivo de bloqueio para 1 cadeado

Corrente nominal Potência nominal


Função
Esquema de ligaçôes AC-21A / 500 V AC-23A / 400 V Nº de cat. UE
Ångulo de contacto
[A] [kW]
Para montagem encastrado
1 1/L1 3/L2 5/L3
25 11 194E-A25-1753-R
1
0 32 15 194E-A32-1753-R
90o 2/T1 4/T2 6/T3

10

UE = Unidade de embalagem

10-8 Rockwell Automation


Série 194C, 194L, 194E
Interruptores de comando e controlo
Dispositivos completos

Interruptor de controlo 194E em caixas


• Placa frontal amarela, botão vermelho
• Dispositivo de bloqueio para 3 cadeados
• Tampa com encravamento na posição de contacto «ON»
• Montagem da tampa sem possibilidade de erro
• Amplo espaço para a cablagem
• Grau de protecção conforme IP65
• Corpos de contacto com protecção para os dedos conforme IP20
• Ångulo de contacto 90°

Corrente Potência Com Com Com


Função nominal nominal Acciona- Acciona- Acciona-
Ångulo de Esquema de ligaçôes AC-21A / AC-23A / mento mento mento
contacto 500 V 400 V modelo N modelo G modelo A
[A] [kW] Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
25 11 194E-Y25✫-1753-6N 194E-Y25✫-1753-6G 194E-Y25✫-1753-6A
1/L1 3/L2 5/L3 32 15 194E-Y32✫-1753-6N 194E-Y32✫-1753-6G 194E-Y32✫-1753-6A
40 18.5 194E-Y40✫-1753-6N 194E-Y40✫-1753-6G 194E-Y40✫-1753-6A
1 1 1
1 63 22 194E-Y63✫-1753-6N 194E-Y63✫-1753-6G 194E-Y63✫-1753-6A
2/T1 4/T2 6/T3
80 37 194E-Y80✫-1753-6N 194E-Y80✫-1753-6G 194E-Y80✫-1753-6A
0 100 45 194E-Y100✫-1753-6N 194E-Y100✫-1753-6G 194E-Y100✫-1753-6A
90o 1/L1 3/L2 5/L3 7/L4 9/L5 11/L6 25 11 194E-Y25✫-1756-6N 194E-Y25✫-1756-6G 194E-Y25✫-1756-6A
32 15 194E-Y32✫-1756-6N 194E-Y32✫-1756-6G 194E-Y32✫-1756-6A
1 1 1
40 18.5 194E-Y40✫-1756-6N 194E-Y40✫-1756-6G 194E-Y40✫-1756-6A
2/T1 4/T2 6/T3 8/T4 10/T5 12/T6 63 22 194E-Y63✫-1756-6N 194E-Y63✫-1756-6G 194E-Y63✫-1756-6A

Corrente Potência Com Com Com


Função nominal nominal Acciona- Acciona- Acciona-
Ångulo de Esquema de ligaçôes AC-21A / AC-23A / mento mento mento
contacto 500 V 400 V modelo N modelo G modelo A
[A] [kW] Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE

1 3 5 12 4 194L-Y12✫-1753-6N 194L-Y12✫-1753-6G 194L-Y12✫-1753-6A


16 5.5 194L-Y16✫-1753-6N 194L-Y16✫-1753-6G 194L-Y16✫-1753-6A
1 1 1 1
20 7.7 194L-Y20✫-1753-6N 194L-Y20✫-1753-6G 194L-Y20✫-1753-6A
2 4 6 25 11 194L-Y25✫-1753-6N 194L-Y25✫-1753-6G 194L-Y25✫-1753-6A
0 10
1 3 5 7 12 4 194L-Y12✫-1754-6N 194L-Y12✫-1754-6G 194L-Y12✫-1754-6A
90o 16 5.5 194L-Y16✫-1754-6N 194L-Y16✫-1754-6G 194L-Y16✫-1754-6A
1 1 1
20 7.7 194L-Y20✫-1754-6N 194L-Y20✫-1754-6G 194L-Y20✫-1754-6A
2 4 6 8 25 11 194L-Y25✫-1754-6N 194L-Y25✫-1754-6G 194L-Y25✫-1754-6A

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


sin indicación Para bucins PG 194E-Y25-1753-6N
✫ Bucin
M Para presaestopas métricosbucins métricos 194E-Y25M-1753-6N

UE = Unidade de embalagem

Rockwell Automation 10-9


Série 194C, 194L, 194E
Interruptores de comando e controlo
Notas

10

10-10 Rockwell Automation


Série 194C
Interruptores de comando e controlo

Série 194C
Interruptor de comando
• Correntes nominais até 10 A
• Grande selecção de funções e
posições de contacto
• Dimensões modulares de 16 mm e 22
mm (adaptáveis aos dispositivos de
sinalização 800E)
• Corpos de contacto com protecção
para os dedos conforme IP20
• Actuadores com protecção contra a
penetração de água e de pó conforme
IP65
• Ligações de óptimo acesso
• Identificações de ligação

Índice
Descrição Página Descrição Página
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Comutador multi escalão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Descrição do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Comutador de voltímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Selecção prévia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Comutador de amperímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Componentes individuais: Designação do modelo. . . . . . . 10-12 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45
Componentes individuais: Selecção de produtos Características Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-56 10
Interruptor ON/OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13 Normas e homologações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-59
Comutador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13 Diagramas de manobras (ver os diagramas de 194L) . . . . . 10-36
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-63

Rockwell Automation 10-11


Série 194C
Interruptores de comando e controlo
Componentes individuais: Designação do modelo

Corpos de contacto
Para montagem frontal
Nº de cat.
Corpos de contacto com fixação central ∅ 16mm, ∅ 22mm 194C-C10 -
Nº do esquema de contacto
xxxx
(Registado nas páginas de selecção 10-13 … 10-15)
194C-C10

Accionamentos com placa frontal


Para montagem frontal de acordo com o grau de protecção IP65
Nº de cat.
Accionamento com fixação central ∅ 16 mm, ∅ 22 mm 194C-HC 3 -
Execução standard, modelo A A
Quadro frontal preto 30 x 30 mm,
placa frontal cinzenta, manípulo preto

Accionamento de chave, modelo C Posição de referência:


Quadro frontal preto 30 x 30 mm, CA
placa frontal cinzenta, fechadura KABA nº EG 0021
CB

CF

CG
Placa frontal nº (Registado nas páginas de selecção 10-13 … 10-15) xxxz➊
Accionamento sem placa frontal 001
➊ A letra ”z” simboliza uma inscrição diferente com o mesmo esquema de contacto (p. ex., 175 I para ON/OFF em vez de 175 para 0-1)

10 Accionamento sem placa frontal

Para montagem frontal de acordo com o grau de protecção IP65


Nº de cat.
Accionamento com fixação central ∅ 16 mm, ∅ 22 mm 194C-HC - 001
Execução standard, modelo B B
Fechadura frontal preta ø 29.5 mm,
Sem placa frontal, manípulo preto

Accionamento de chave, modelo D Posição de referência: DA


Quadro frontal preto ø 29.5 mm,
Sem placa frontal, fechadura KABA nº EG 0021 DB

DF

DG

10-12 Rockwell Automation


Série 194C
Interruptores de comando e controlo
Componentes individuais: Selecção de produtos

Combinação de corpos de contacto e accionamentos


Corpos de contacto Para montagem frontal Accionamentos Para fixação central
Nº de cat. 194C-C10- Nº de cat.
194C-HC

Função
Número Nº de UE Posição de Eti- Nº de Tipo de accionamento UE
Esquema de ligações Pólos de ele- esquema de eti
Ångulo de contacto contacto queta A- B C.-➊ D.-➊
mentos ligações queta
Todos Sem 001
Interruptor ON/OFF
1 1 1501
0 1 3 5 7 9 11 2 1 1502
0
1 3 2 1503 1 001 B- D.-
1 1
4 2 1504 150 A- C.-
60o 2 4 6 8 10 12 5 3 1505
6 3 1506
1 1 1751
1
1 3 5 7 9 11 2 1 1752
1
3 2 1753 001 B- D.-
0
0 4 2 1754 175 A- C.-
90o 2 4 6 8 10 12 5 3 1755
6 3 1756 1 1
1 pólo de avanço
ON
1 3 5 7
4 2 1764 OFF 175I A- C.-

2 4 6 8

1 START L1
N 1
START
0 1 1 3 001 B- D.-
START 1 1 9751 1 0 1
0 2 4
975 A-
o o
90 /30

START 1
START
001 B- D.-
1 1 9001 1 1
900 A-
o 2
30
STOP 1
STOP
001 B- D.-
1 1 9011 1 1
901 A-
o 2
30

L1
STOP START N STOP START
0 1 3 001 B- D.-
STOP START
2 4
1 1 9021 1
902 A-
1
10
o
30
Comutador
1 … 4 pólos
1 2 1 1 2501
1 3 5 7 9 11 13 15 2 2 2502
3 3 2503
60o 2 6 10 14 4 4 2504 1 2
001 B-
1 1
5 pólos 250 A-
1 5 3 7 9 13 11 15 17 19
5 5 2505
2 4 10 12 18

0 3 1 7 5 11 9 15 13 1 1 3501
0
1 2 2 2 3502 1 2 001 B- D.-
1 1
3 3 3503 350 A- C.-
o 2 6 10 14 4 4 3504
60

0 1 3 5 7 9 11
1 1 3001
1 2 1
0
2
001 B- D.-
2 2 3002
300 A-
2 6 10 3 3 3003
30o
Exemplos de encomenda: Corpos, 194C-C10-1501; accionamento 30 x 30 mm, 194C-HC3A-150; accionamento por chave Ø 29.5 mm, 194C-HCDA-001
➊ Para as posições de saída de chave, ver a página 10-12

Designação do modelo - Página 10-12


Acessórios - Página 10-45
Características Técnicas - Página 10-56
Dimensões - Página 10-63

Rockwell Automation 10-13


Série 194C
Interruptores de comando e controlo
Componentes individuais: Selecção de produtos

Combinação de corpos de contacto e accionamentos


Corpos de contacto Para montagem frontal Accionamentos Para fixação central
Nº de cat. 194C-C10- Nº de cat. 194C-HC
Número Nº de UE Posição Tipo de accionamento UE
Função Eti- Nº de
Esquema de ligações Pólos de ele- esquema de con-
Ångulo de contacto queta etiqueta A- B C.-➊ D.-➊
mentos de ligações tacto
Todos Sem 001
Comutador multi 1 3 5
escalão
1 2 4501
2 3 2
1 3 7 9 11 5
2 3
1 001 B- D.-
2 3 4502 1 1 1
o 450 A-
60 2 6

1 5 9 3 7 11 13 15 17
3 5 4503
2 4 14

2 3 1 5 7 3 9 13 15 11 17 21 23 19 1 2 4511 2 3
001 B- D.-
2 4 4512 1 1 4 1
1 4 451 A-
60o 2 10 18 3 6 4513

2 3
1 5 9 3 7 2 3
001 B- D.-
1 4 1 3 4521 1 1 4 1
5 452 A-
60o 5
2

2 3
1 5 9 3 7 11 2 3
1 4 001 B- D.-
1 3 4531 1 1 4 1
6 5 453 A-
6 5 2
60o
1 2 1 3 5 7 9 11 1 1 5501 1 2
001 B- D.-
2 2 5502 1 0 1
0 550 A- C.-
60 o 2 6 10 3 3 5503

1 5 3
2
1 3 1 2 5261
2
0
10 45o 1 5 3 9 7 11
1
2
3
001 B- D.-
2 3 5262 1 0 1
526 A- C.-
2 8

1 5 9 3 7 11 13 17 15

3 5 5263
2 4 14

2 3 4 1 5 3 7 9 13 11 15 17 21 19 23 1 2 5001 2 34
1 1 001 B- D.-
2 4 5002 1 0 1
0 500 A- C.-
o 2 10 18 3 6 5003
30

2 3 4 5 3 17 15 25 23
1 9 7 13 11 19 21 29 27 1 3 5011 234
1 5 1 5 001 B- D.-
2 5 5012 1 0 1
0 501 A- C.-
2 12 22 3 8 5013
30o

2 3 4 1 5 9 3 7 13 17 21 11 19 23 25
2 3 4
1 5 1 4 5021 1 5 001 B- D.-
1 0 6 1
0 6 2 7 5022 502 A- C.-
o 2 12
30

Exemplos de encomenda: Corpos, 194C-C10-4501; accionamento 30 x 30 mm, 194C-HC3A-450; accionamento por chave Ø 29.5 mm,
194C-HCDB-001
➊ Para as posições de saída de chave, ver a página 10-12
Designação do modelo - Página 10-12
Acessórios - Página 10-45
Características Técnicas - Página 10-56
Dimensões - Página 10-63

10-14 Rockwell Automation


Série 194C
Interruptores de comando e controlo
Componentes individuais: Selecção de produtos

Combinação de corpos de contacto e accionamentos


Corpos de contacto Para montagem frontal Accionamentos para fixação central
Nº de cat. 194C-C10- Nº de cat. 194C-HC
Número Nº de UE Posição Nº de Tipo de accionamento UE
Função Eti-
Esquema de ligações Pólos de ele- esquema de de con- eti
Ångulo de contacto queta A- B- C.-➊ D.-➊
mentos ligações tacto queta
Todos Sem 001
Comutador de
voltímetro RS 0 RN
ST SN
0 L1 R TR TN
RS RN L2 S 1 V 3
001 B- D.-
L3 T
N O 825 A-
ST SN 10 6 2 12 3 8251 1 1
0
L1-L2 L1-N
TR TN L2-L3 L2-N 825A A-
45o L3-L1 L3-N

ST
RS TR
0
ST 001 B- D.-
RS TR L1 R
L2 S 2 V 4 827 A-
L3 T 2 8271 1 1
0 1 7 5 L2-L3
L1-L2 L3-L1 827A A-
45o 0

SN
RN TN
0

SN L1 R
001 B- D.-
RN TN L2 S 2 V 8 829 A-
L3 T
N O 2 8291 1 1
0 3 1 5 7
L2-N
L1-N L3-N 829A A-
45o
0

Comutador de
L1
amperímetro L2
L3
3 c.t’s
4 10 2 1 4 8751
0 3 A 5 0
001 B- D.-
1 3 1 1
2
875 A-
3 1
2 6 8752
L1
L2
L3
2
A
9 10
2 1 6 19 16 3 8
90o

4 c.t’s
1 L1 1
L2
L3 001 B- D.-
N 1 4 8761 1 4 2 1
4 2 3
876 A-
12 4 10 2
1 A 5
3
90o

1 c.t.
L1 0
0 001 B- D.-
3 1 1 8771 1 1 1
4 A 2
178 A-
1

90o
Exemplos de encomenda: Corpos, 194C-C10-8251; accionamento 30 x 30 mm, 194C-HC3A-825; accionamento por chave Ø 29.5 mm,
194C-HCDA-001
➊ Para as posições de saída de chave, ver a página 10-12

UE = Unidade de embalagem

Designação do modelo - Página 10-12


Acessórios - Página 10-45
Características Técnicas - Página 10-56
Dimensões - Página 10-63

Rockwell Automation 10-15


Série 194C
Interruptores de comando e controlo
Notas

10

10-16 Rockwell Automation


Série 194L
Interruptores de comando e controlo

Série 194L
Interruptores de
comando e controlo
• Correntes nominais até 25 A
• Grande selecção de funções e
posições de contacto
• Fixação de rosca e central
• Montagem frontal e encastrado
• Corpos de contacto com protecção
para os dedos conforme IP20
• Actuadores com protecção contra a
penetração de água e de pó conforme
IP65
• Ligações de óptimo acesso
• Identificações de ligação

Índice
Descrição Página Descrição Página
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Inversor estrela-triângulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28
Descrição do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Interruptor Dahlander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28
Selecção prévia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28
Dispositivos completos Arrancador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30
Interruptor principal / de emergência 194L. . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Comutador de voltímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30
Comutadores série Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7 Comutador de amperímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32
10
Componentes individuais: Designação do modelo. . . . . . . 10-18 Interruptor de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Componentes individuais: Selecção de produtos Interruptor especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34
Interruptor ON/OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45
Comutador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22 Características técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-56
Comutador multi escalão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22 Normas e homologações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-59
Interruptor estrela-triângulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26 Diagramas de manobras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-36
Dimensões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-64

Rockwell Automation 10-17


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Componentes individuais: Designação do modelo

Corpos de contactos
Para montagem frontal Nº de cat.
Corpos de contactos com fixação de rosca 194L-E -
Em combinação com o accionamento 194L-HC também com fixação central
Para montagem encastrada
Corpos de contacto com fixação de rosca ou fixação por pressão 194L-A -
em perfis ómega simétricos EN 50 022-35

194L-E (incl. peças para o acoplamento de portas: Interruptor de ON/OFF com


encravamento de porta)
Corrente nominal de serviço dos elementos de contacto12 A 12
16 A 16
20 A 20
25 A 25
Nº do esquema de contacto xxxx
(Consultar nas páginas de selecção 10-20…10-33)
194L-A

+
Grau de protecção IP65
Accionamentos Nº de cat.
Accionamento com fixação central 194L-HC -
Para o interruptor 194L-E (Montagem por meio de módulo embalado em anexo)
A Interruptor standard, modelo A 4A
Quadro frontal preto 48 x 48 mm,
manípulo preto, placa frontal cinzenta prateado

Interruptor standard, modelo B


B 001
B Com fechadura frontal preta, manípulo preto, sem placa frontal

Accionamento de chave, modelo C Posição de referência:


Quadro frontal preto 48 x 48 mm, 4CC
placa frontal cinzenta prateado, fechadura RONIS nº 152 4CD

4CG
C
4CH

4CK

DC 001
10 D
DD 001
Accionamento de chave, modelo D Posição de referência: DG 001
Com fechadura frontal preta sem placa frontal,
E G fechadura RONIS nº 152 DH 001

DK 001
Interruptor principal, modelo E
Quadro frontal e manípulo preto, dispositivo de bloqueio para 4E
1 cadeado, com placa frontal cinzenta prateado 48 x 48 mm
Interruptor principal, modelo G
Placa frontal cinzenta, botão preto 6G
I N Dispositivo de bloqueio para 3 cadeados, Tamanho: 67 x 67 mm
INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA, modelo I
4I
Quadro preto, manípulo vermelho, placa amarela 48 x 48 mm
Interruptor principal / de emergência, modelo L
Quadro preto, manípulo vermelho, dispositivo de bloqueio para 4L
L 1 cadeado, com placa frontal amarela 48 x 48 mm
Interruptor principal / de emergência, modelo N
Placa frontal amarela, manípulo vermelho 6N
Dispositivo de bloqueio para 3 cadeados, Tamanho: 67 x 67 mm
Nº de fechadura frontal (Consultar nas páginas de selecção 10-20…10-33) xxxz➊
Accionamento sem fechadura frontal 001
Accionamento sem fechadura frontal 10-34 e 10-35
➊ A letra ”z” simboliza uma inscrição diferente com o mesmo esquema de contacto
(p. ex., 175 I para ON/OFF em vez de 175 para 0-1)

10-18 Rockwell Automation


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Componentes individuais: Designação do modelo

Accionamentos Grau de protecção IP65


Nº de cat.
Accionamento com fixação de rosca 194L-HE -
A Para o interruptor 194L-E e 194L-A
Interruptor standard, modelo A
Quadro frontal preto, manípulo preto,
com placa frontal cinzenta prateado 48 x 48 mm 4A
E com placa frontal cinzenta prateado 64 x 64 mm 6A

Interruptor principal, modelo E


Quadro frontal e manípulo preto, dispositivo de bloqueio para 1 cadeado,
com placa frontal cinzenta prateado 48 x 48 mm
4E
com placa frontal cinzenta prateado 64 x 64 mm
6E

Interruptor principal, modelo G


Placa frontal cinzenta, botão preto, dispositivo de bloqueio
G para 3 cadeados, tamanho: 67 x 67 mm 6G

INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA, modelo I


Quadro preto, manípulo vermelho,
com placa frontal amarela 48 x 48 mm 4I
com placa frontal amarela 64 x 64 mm 6I
I
Interruptor principal / DE EMERGÊNCIA, modelo L
Quadro preto, manípulo vermelho, dispositivo de bloqueio para 1 cadeado
com placa frontal amarela 48 x 48 mm
L com placa frontal amarela 64 x 64 mm 4L
6L

Interruptor principal / DE EMERGÊNCIA, modelo N


Quadro amarelo, botão vermelho, dispositivo de bloqueio
para 3 cadeados, tamanho: 67 x 67 mm 6N

Com secção transversal de distribuição de 45 mm, modelo P


Capa cinzenta, manípulo preto, Tamanho: 45 x 54 mm 4P
N
Com secção transversal de distribuição de 45 mm, espessura
total de 69 mm, modelo Q
Capa cinzenta, manípulo preto,
Para correntes nominais de 12 e 16 A com até 6 pólos (vide página 10-7)

P, Q Interruptor standard A, com placa de referências cinzenta prateada, modelo S 10


Quadro frontal preto, placa frontal cinzenta prateado, manípulo preto,
com placa frontal cinzenta prateado 48 x 62 mm 4S
com placa frontal cinzenta prateado 64 x 78 mm 6S
Nº de fechadura frontal
xxxz➊
(Consultar nas páginas de selecção 10-20…10-33)
Accionamento sem fechadura frontal 001
S

➊ A letra ”z” simboliza uma inscrição diferente com o mesmo esquema de contacto
(p. ex., 175 I para ON/OFF em vez de 175 para 0-1)

Rockwell Automation 10-19


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Componentes individuais: Selecção de produtos

Combinação de corpos de contacto e accionamentos


Corpos de contacto Para montagem frontal Para montagem encastrada
Nº de cat. 194L-E Nº de cat. 194L-A
Função Número Nº de Corrente nominal de serviço Corrente nominal de serviço
Ångulo de Esquema de ligações Pólos de ele- esquema UE UE
contacto mentos de ligações 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-

Interruptor
1 1 1501 12- 16- 20- 25-
ON/OFF
1 3 5 7 9 11 2 1 1502 12- 16 20- 25-
0 3 2 1503 12- 16- 20- 25-
1
1 4 2 1504 12- 16- 20- 25-
2 4 6 8 10 12 5 3 1505 12- 16- 20- 25-
60o 6 3 1506 12- 16- 20- 25-

1
1 1 1751 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-
1 3 5 7 9 11 2 1 1752 12- 16 20- 25- 12- 16- 20- 25-
0
3 2 1753 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-
1 1
4 2 1754 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-
90o
2 4 6 8 10 12 5 3 1755 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-
6 3 1756 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-
1 pòlo de avanço
1 3 5 7
4 2 1764 12- 16- 20- 25- 1 12- 16- 20- 25- 1

2 4 6 8
3 pòlo de avanço
1 3 5 7 1 3 5 7 9 4 2 1774 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-
1 1
5 3 1765 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-
2 4 6 8 2 4 6 8 10

0 1 1 1781 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-


1 3 5 7
2 1 1782 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-
1
1 3 2 1783 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-
o 4 2 1784 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-
90 2 4 6 8

N
1 START L1
0 1 4 2
START 1 1 9751 12- 16- 20- 25- 1 12- 16- 20- 25-
10 0
3
90o/30o

START 1
1 1 9001 12- 16- 20- 25- 1 12- 16- 20- 25-
o 2
30

STOP 1
1 1 9011 12- 16- 20- 25- 1 12- 16- 20- 25-
30o 2

N
L1
STOP START 0 4 2
STOP START 1 1 9021 12- 16- 20- 25- 1 12- 16- 20- 25-
3

30o
N
L1
STOP START
0 4 2
STOP START 1 1 9251 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-
o 3
45

Exemplos de encomenda: Corpos para montagem frontal, 194L-E12-1501; corpos para montagem em caixa, 194L-A25-1751
UE = Unidade de embalagem

Designação do modelo - Página 10-18


Acessórios - Página 10-45
Características técnicas - Página 10-56
Dimensões - Página 10-64

10-20 Rockwell Automation


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Componentes individuais: Selecção de produtos

Accionamentos Para fixação de rosca Para fixação central


Nº de cat. 194L-HE Nº de cat. 194L-HC
Posição de Dimensões Nº de Tipo de accionamento UE Tipo de accionamento UE
contacto das placas etiqueta A- E- G- I- L- N- P- S- A- B- C.-➊ D.-➊ E- I- L- G- N-
Todos Sem 001

0 001 A- E- B- D.-
1
4 150 A- E- I- 1 A- C.- 1
6 150 A- E- I-

0 001 A- E- B- D.-
4 175 A- E- I- P- S- A C.- E- I- L-
6 175 A- E- G-➋ I- L- N-➋ S- G-➋ N-➋
1 1
ON
4 175I A- E- A- C.- E- I- L-
OFF
6 175I A- E-

0
1
001 A- E- B- D.-
4 178 A- E- A- C.-
6 178 A- E- G-➋ N-➋
1 1
OFF

ON
4 178I A- E- A- C.-
6 178I A- E-

1
START 001 A- E- B- D.-
0 4 975 A- E- 1 A- 1
6 975 A- E- 10

START 001 A- E- B- D.-


4 900 A- E- 1 A- 1
6 900 A- E-

STOP 001 A- E- B- D.-


4 901 A- E- 1 A- 1
6 901 A- E-

STOP START 001 A- E- B- D.-


4 902 A- E- 1 A- 1
6 902 A- E-

STOP START 001 A- E- B- D.-


4 925 A- E- 1 A- 1
6 925 A- E-

Exemplos de encomenda: Accionamento para fixação de rosca para tipo 194L-E ou 194L-A, 194L-HE4A-150; accionamento por chave para tipo
194L-E, 194L-HCDC-001
➊ Para as posições de saída de chave, ver a página 10-18 ➋ Contém as duas inscrições: 0-1 e OFF/ON
Designação do modelo - Página 10-18
Acessórios - Página 10-45
Características técnicas - Página 10-56
Dimensões - Página 10-64

Rockwell Automation 10-21


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Componentes individuais: Selecção de produtos

Combinação de corpos de contacto e accionamentos


Corpos de contacto Para montagem frontal Para montagem encastrada
Nº de cat. 194L-E UE Nº de cat. 194L-A UE
Número Nº de Corrente nominal de serviço Corrente nominal de serviço
Função
Esquema de ligações Pólos de esquema
Ångulo de contacto
elementos de ligações 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-

Comutador 1 1 2501 12- 16- 20- 25-


1 3 5 7 9 11 13 15 17 19
1 2 2 2 2502 12- 16- 20- 25-
3 3 2503 12- 16- 20- 25- 1
2 6 10 14 16 4 4 2504 12- 16- 20- 25-
60o 5 5 2505 12- 16- 20- 25-

1
1 1 2251 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19
2 2 2 2252 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-
3 3 2253 12- 16- 20- 25- 1 1
2 6 10 14 16 4 4 2254 12- 16- 20- 25-
45o
5 5 2255 12- 16- 20- 25-

0 3 1 7 5 11 9 15 13 1 1 3501 12- 16- 20- 25-


1 2
2 2 3502 12- 16- 20- 25-
1
3 3 3503 12- 16- 20- 25-
o 2 6 10 14
60 4 4 3504 12- 16- 20- 25-

0 3 1 7 5 11 9 15 13 1 1 3251 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-


1 2 2 2 3252 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-
1 1
3 3 3253 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-
2 6 10 14
45o 4 4 3254 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-

0 3 1 7 5 11 9 15 13 1 1 3751 12- 16- 20- 25-


2 2 3752 12- 16- 20- 25-
1
1 2 3 3 3753 12- 16- 20- 25-
2 6 10 14 4 4 3754 12- 16- 20- 25-
90o

0 1 3 5 7 9 11
1 2 1 1 3001 12-
2 2 3002 12- 1
o 2 6 10 3 3 3003 12-
30

10 1
0
2
1 3 5 7 9 11
1 1 3261 12-
2 2 3262 12- 1
3 3 3263 12-
45o 2 6 10

Comutador multi
escalão 3 5 1 11 7 9 15 19 13 1 2 4501 12- 16- 20- 25-
2 3
2 3 4502 12- 16- 20- 25- 1
1
4 10 14 3 5 4503 12- 16- 20- 25-
60o
3 1 3 5
2
1 2 4251 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-
1 4

45o 3 5 1 11 7 9
2 3 4252 12- 16- 20- 25-
1 1
4 10

3 5 1 11 7 9 15 19 13
3 5 4253 12- 16- 20- 25-
4 10 14

Exemplos de encomenda: Corpos para montagem frontal, 194L-E12-2501; corpos para montagem em caixa, 194L-A25-225
UE = Unidade de embalagem

Designação do modelo - Página 10-18


Acessórios - Página 10-45
Características técnicas - Página 10-56
Dimensões - Página 10-64

10-22 Rockwell Automation


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Componentes individuais: Selecção de produtos

Accionamentos Para fixação de rosca Para fixação central


Nº de cat. 194L-HE Nº de cat. 194L-HC
Dimen- Tipo de accionamento UE Tipo de accionamento UE
Posição de Nº de
sões das
contacto etiqueta A- E- G- I- L- N- P- S- A- B- C.-➊ D.-➊ E- I- L-
placas
Todos Sem 001

1 2 001 A- B-
4 250 A- 1 A- C.- 1
6 250 A-

1
2 001 A- B- D.-
4 225 A- P- 1 A- C.- 1
6 225 A-

0 001 A- B- D.-
1 2
4 350 A- 1 A- C.- 1
6 350 A-

0
1 2 001 A- B- D.-
4 325 A- P- S- A- C.-
6 325 A- S-
1 1
0
MAN AUT
4 325R A- P- A- C.-
6 325R A-

0 001 A- B- D.-
1 2
4 375 A- P- 1 A- C.- 1
6 375 A-

1 02 001 A- B- D.-
4 300 A- 1 A- 1
6 300 A-

1
0
2
001 A- B- D.- 10
4 325 A- S- 1 A- C.- 1
6 325 A- S-

2 3 001 A- B- D.-
1 4 450 A- 1 A- C.- 1
6 450 A-

2
3 001 A- B- D.-
1 4 425 A- 1 A- C.- 1
6 425 A-

Exemplos de encomenda: Accionamento para fixação de rosca para tipo 194L-E ou 194L-A, 194L-HE6A-250; accionamento por chave para tipo 194L-E,
194L-HCDC-001
➊ Para as posições de saída de chave, ver a página 10-18

Designação do modelo - Página 10-18


Acessórios - Página 10-45
Características técnicas - Página 10-56
Dimensões - Página 10-64

Rockwell Automation 10-23


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Componentes individuais: Selecção de produtos

Combinação de corpos de contacto e accionamentos


Corpos de contacto Para montagem frontal Para montagem encastrada
Nº de cat. 194L-E Nº de cat. 194L-A
Função Número Nº de Corrente nominal de serviço UE Corrente nominal de serviço UE
Esquema de ligações Pólos de esquema
Ångulo de contacto elementos de ligações 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-

Comutador multi escalão


2 3 3 5 7 1 11 13 15 9 19 21 23 17 1 2 4511 12- 16- 20- 25-
2 4 4512 12- 16- 20- 25- 1
1 4
60o
8 16 24 3 6 4513 12- 16- 20- 25-

3
2 4 3 1 7 5 11 9 15 13 19 17 23 21 1 2 4261 12- 16- 20- 25-
2 4 4262 12- 16- 20- 25- 1 12- 16- 20- 25- 1
1
o
8 16 24 3 6 4263 12- 16- 20- 25-
45
2 3
3 7 11 1 5

1 4 1 3 4521 12- 16- 20- 25- 1


12
60o 5

3 3 7 5 11 1
2 4
1 3 4271 12- 16- 20- 25- 1 12- 16- 20- 25- 1
1 5 12
o
45
2 3
3 7 11 1 5 9
1 4
1 3 4531 12- 16- 20- 25- 1
6 5 10

60o
3
2 4 3 7 11 9 1 5

1 3 4281 12- 16- 20- 25- 1 12- 16- 20- 25- 1


1 5
10
45o 6

1 2 3 1 7 5 11 9 1 1 5501 12- 16- 20- 25-


2 2 5502 12- 16- 20- 25- 1
0 2 6 10 3 3 5503 12- 12- 20- 25-
60o
10 1
2
3 1 7 5 11 9 1 1 5251 12- 16- 20- 25-
0
2 2 5252 12- 16- 20- 25- 1
o 2 6 10 3 3 5253 12- 16- 20- 25-
45
3 1 5
1 2
4 1 2 5511 12- 16- 20- 25-
0 3
3 1 7 5 11 9
60o 2 3 5512 12- 16- 20- 25- 1
2 12
3 1 7 5 11 9 15 13 19 3 5 5513 12- 16- 20- 25-

2 12 14
3 1 5
2
1 3
4 1 2 5261 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-
0 3 1 7 5 11 9

45o 2 3 5262 12- 16- 20- 25- 1 1


2 12
3 1 7 5 11 9 15 13 19
3 5 5263 12- 16- 20- 25-

2 12 14

Exemplos de encomenda: Corpos para montagem frontal, 194L-E12-4511; corpos para montagem em caixa, 194L-A25-4262

Designação do modelo - Página 10-18


Acessórios - Página 10-45
Características técnicas - Página 10-56
Dimensões - Página 10-64

10-24 Rockwell Automation


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Componentes individuais: Selecção de produtos

Accionamentos Para fixação de rosca Para fixação central


Nº de cat. 194L-HE Nº de cat. 194L-HC
Posição de Dimensões Nº de Tipo de accionamento UE Tipo de accionamento UE
contacto das placas etiqueta A- E- G- I- L- N- P- S- A- B- C.-➊ D.-➊ E- I- L-
Todos Sem 001

2 3 001 A- B- D.-
1 4 4 451 A- 1 A- 1
6 451 A-

2
3
4 001 A- B- D.-
1 4 426 A- 1 A- C.- 1
6 426 A-

2 3 001 A- B- D.-
1 4 4 452 A- 1 A- C.- 1
5
6 452 A-

2
3
4 001 A- B- D.-
1 5 4 427 A- 1 A- C.- 1
6 427 A-

2 3 001 A- B- D.-
1 4 4 453 A- 1 A- C.- 1
6 5
6 453 A-

2
3
4 001 A- B- D.-
1 5 4 428 A- 1 A- C.- 1
6
6 428 A-

1 2
001 A- B- D.-
0 4 550 A- 1 A- C.- 1
6 550 A-

1
2 001 A- B- D.- 10
0 4 525 A- 1 A- C.- 1
6 525 A-

1 2 001 A- B- D.-
0 3 4 551 A- 1 A- C.- 1
6 551 A-

1
2
3 001 A- B- D.-
0 4 526 A- 1 A- C.- 1
6 526 A-

Exemplos de encomenda: Accionamento para fixação de rosca para tipo 194L-E ou 194L-A, 194L-HE4A-451; Accionamento por chave para
tipo 194L-E, 194L-HCDC-001
➊ Para as posições de saída de chave, ver a página 10-18

Designação do modelo - Página 10-18


Acessórios - Página 10-45
Características técnicas - Página 10-56
Dimensões - Página 10-64

Rockwell Automation 10-25


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Componentes individuais: Selecção de produtos

Combinação de corpos de contacto e accionamentos


Corpos de contacto Para montagem frontal Para montagem encastrada
Nº de cat. 194L-E Nº de cat. 194L-A
Função Número Nº de Corrente nominal de serviço Corrente nominal de serviço
Ångulo de Esquema de ligações Pólos de esquema UE UE
contacto elementos de ligações 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-

Comutador multi escalão


1 2 3 7 5 1 11 15 13 9 19 23 21 17
1 2 5521 12- 16- 20- 25-
0 3 2 4 5522 12- 16- 20- 25- 1 1
8 16 24 3 6 5523 12- 16- 20- 25-
60o 4

2 3 1 7 5 11 9 15 13 19 17 23 21
1 3 1 2 5271 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-
2 4 5272 12- 16- 20- 25- 1 1
0 4 8 16 24
o 3 6 5273 12- 16- 20- 25-
45
2 3 4 3 1 7 5 11 9 15 13 19 17 23 21
1 2 5001 12- 16- 20- 25-
1
2 4 5002 12- 16- 20- 25- 1 1
0 8 16 24
30o 3 6 5003 12- 16- 20- 25-
7 1 19 13 27 29
1 2 3 11 5 15 9 17 23 25 21
1 3 5531 12- 16- 20- 25-
0 3
12 18 30 2 5 5532 12- 16- 20- 25- 1 1
5 4 3 8 5533 12- 16- 20- 25-
60o
2 7 5 19 17 27 25
1 3 3 11 1 15 9 13 23 29 21
1 3 5281 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-
0 4 2 5 5282 12- 16- 20- 25- 1 1
12 18 30
o 5 3 8 5283 12- 16- 20- 25-
45
7 5 19 17 27 25
2 3 4 3 11 1 15 9 13 23 29 21
1 3 5011 12- 16- 20- 25-
1 5
2 5 5012 12- 16- 20- 25- 1 1
0 12 18 30
30o 3 8 5013 12- 16- 20- 25-

2 3 7 11 9 1 5 15 19 23 21 13 17
1 3
1 3 5291 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-
0 4 1 1
10 24 2 6 5292 12- 16- 20- 25-
5
45o 6

3 7 5 11 1 9 15 19 17 23 13 21
2 3 4
10 1 5 1 3 5021 12- 16- 20- 25-
0 6 10 24 2 6 5022 12- 16- 20- 25-
30o
0 3 7 11 13 1 5 9
7 1

6 2
10 1 4 5341 12- 16- 20- 25- 1 1
5 3
45o 4
Interruptor estrela-triãngulo
W2 U1
Y L1
L2 6 14
0 ∆
L3 3 4 7503 12- 16- 20- 25- 1 1
W1 1 8 U2
60o 13 15 2 V2
5 16
V1

Y ∆ W2 U1
L1
L2 6 14
0 L3
3 4 7253 12- 16- 20- 25- 1 12- 16- 20- 25- 1
W1 1 8 U2
45o/90o 13 15 2 V2
5 16
V1

Y L1
W2 U1
0 L2 6 14
L3 3 4 7323 12- 16- 20- 25- 1 12- 16- 20- 25- 1
∆ W1 1
5
8 U2
16
o o 13 15 2
45 /90 V2 V1

Exemplos de encomenda: Corpos para montagem frontal, 194L-E12-5521; corpos para montagem em caixa, 194L-A25-5271

UE = Unidade de embalagem

Designação do modelo - Página 10-18


Acessórios - Página 10-45
Características técnicas - Página 10-56
Dimensões - Página 10-64

10-26 Rockwell Automation


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Componentes individuais: Selecção de produtos

Accionamentos Para fixação de rosca Para fixação central


Nº de cat. 194L-HE Nº de cat. 194L-HC
Dimen- Nº de Tipo de accionamento UE Tipo de accionamento UE
Posição de sões das
contacto placas etiqueta A- E- G- I- L- N- P- S- A- B- C.-➊ D.-➊ E- I- L-
Todos Sem 001

1 2 001 A- B- D.-
0 3 4 552 A- 1 A- 1
4 6 552 A-

1
2
3 001 A- B- D.-
0 4 4 527 A- 1 A- C.- 1
6 527 A-

2 34 001 A- B- D.-
1
0 4 500 A- 1 A- 1
6 500 A-

1 2 001 A- B- D.-
0 3 4 553 A- 1 A- 1
5 4
6 553 A-

1
2
3 001 A- B- D.-
0 4 4 528 A- 1 A- C.- 1
5
6 528 A-

234
001 A- B- D.-
1 5
0 4 501 A- 1 A- 1
6 501 A-

1
2
3 001 A- B- D.-
0 4 4 529 A- 1 A- C.- 1
5
6
6 529 A-

1
2 3 4
5
4
001
502
A-
A- 1 A-
B- D.-
1
10
0 6

6 502 A-

7
0
1 001 A- B- D.-
6 2 4 534 A- 1 A- C.- 1
5 3
4
6 534 A-

Y 001 A- B- D.-
0 ∆
4 750 A- 1 A- 1
6 750 A-

Y ∆ 001 A- B- D.-
0 4 725 A- 1 A- C.- 1
6 725 A-

0
Y 001 A- B- D.-
∆ 4 732 A- 1 A- 1
6 732 A-

Exemplos de encomenda: Accionamento para fixação de rosca para tipo 194L-E ou 194L-A, 194L-HE6A-552; accionamento por chave para tipo 194L-E,
194L-HCDD-001
➊ Para as posições de saída de chave, ver a página 10-18

Designação do modelo - Página 10-18


Acessórios - Página 10-45
Características técnicas - Página 10-56
Dimensões - Página 10-64

Rockwell Automation 10-27


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Componentes individuais: Selecção de produtos

Combinação de corpos de contacto e accionamentos


Corpos de contacto Para montagem frontal Para montagem encastrada
Nº de cat. 194L-E Nº de cat. 194L-A
Função Número Nº de Corrente nominal de serviço Corrente nominal de serviço
Esquema de ligações Pólos de esquema UE UE
Ångulo de contacto elementos de ligações 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-

Interruptor estrela-triãngulo
0 W2 U1
L1
L2 8 11
Y ∆ L3 3 4 7553 12- 16- 20- 25- 1 12- 16- 20- 25- 1
W1 1 6 U2
o 5 9
60 18 14 2 V2 V1

Inversor estrela-triãngulo
0 L1
W2 U1
8 11
Y Y L2
L3
W1 1 6 U2 3 5 7513 12- 16- 20- 25- 1
5 9
∆ ∆ 18 14 2 V2 V1
60o
0 W2 U1
Y L1
Y 8 11
L2
L3
W1 1
5 9
6 U2 3 5 7283 12- 16- 20- 25- 1
18 14 2 V2 V1
∆ ∆
45o/90o
Interruptor Dahlander
1U
1 L1 6
L2 2U 2W
0 2
L3 14 1 3 4 7523 12- 16- 20- 25- 1
5 16 8
o
60 13 15 2 1W
2V
1V

1U
0 L1 6
1 2 L2 2U 2W
L3 14 1 3 4 7533 12- 16- 20- 25- 1
o 5 16 8
60 13 15 2 1W
2V
1V

0 L1
U1
1 2 L2 11
L3 3 4 7293 12- 16- 20- 25- 1 12- 16- 20- 25- 1
o 5 3
45 12 6 2 V1 W1

Inversor U1
L1
0 L2 11
1 2 L3 3 3 7543 12- 16- 20- 25- 1
5 3
12 6 2 V1 W1
60o
0 U1
10 1 2
L1
L2
L3
11
3 3 7303 12- 16- 20- 25- 1 12- 16- 20- 25- 1
5 3
o 12 6 2 V1 W1
45

0 U1
L1
1 2 L2 11
L3
5 3
3 3 7313 12- 16- 20- 25- 1 12- 16- 20- 25- 1
12 6 2 V1 W1
45o

0 L1
U1
1 2
L2 11
L3 3 3 7003 12- 16- 20- 25- 1
5 3
o 12 6 2 V1 W1
30
U1 Z1
0 L1
12 8
M M N

10 4
3 3 7342 12- 16- 20- 25- 1
A A
U2 Z2
45o
11 9

0 L1 U1 U2 V1 V2
3 6 1 11
1 2 N
2 3 7352 12- 16- 20- 25- 1
45o 2 12

Exemplos de encomenda: Corpos para montagem frontal, 194L-E12-7553; corpos para montagem em caixa, 194L-A25-7553

UE = Unidade de embalagem

Designação do modelo - Página 10-18


Acessórios - Página 10-45
Características técnicas - Página 10-56
Dimensões - Página 10-64

10-28 Rockwell Automation


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Componentes individuais: Selecção de produtos

Accionamentos Para fixação de rosca Para fixação central


Nº de cat. 194L-HE Nº de cat. 194L-HC
Dimen- Tipo de accionamento UE Tipo de accionamento UE
Posição de Nº de
sões das
contacto etiqueta A- E- G- I- L- N- P- S- A- B- C.-➊ D.-➊ E- I- L-
placas
Todos Sem 001

0 001 A- B- D.-
Y ∆
4 755 A- 1 A- 1
6 755 A-

0 001 A- B- D.-
Y Y
∆ ∆
4 751 A- 1 A- 1
6 751 A-

Y
0
Y 001 A- B- D.-
4 728 A- 1 A- 1
∆ ∆
6 728 A-

1 001 A- B- D.-
0 2
4 752 A- 1 A- 1
6 752 A-

0 001 A- B- D.-
1 2
4 350 A- 1 A- C.- 1
6 350 A-

0 001 A- B- D.-
1 2
4 325 A- S- 1 A- 1
6 325 A- S-

0 001 A- B- D.-
1 2
4 350 A- 1 A- C.- 1
6 350 A-

1
0
2
4
001
325
A-
A- S- 1 A-
B-
C.-
D.-
1
10
6 325 A- S-

1
0
2 001 A- B- D.-
4 325 A- S- 1 A- C.- 1
6 325 A- S-

1 02 001 A- B- D.-
4 300 A- 1 A- 1
6 300 A-

M
0
M 001 A- B- D.-
A A 4 734 A- 1 A- 1
6 734 A-

1
0
2 001 A- B- D.-
4 325 A- S- 1 A- 1
6 325 A- S-

Exemplos de encomenda: Accionamento para fixação de rosca para tipo 194L-E ou 194L-A, 194L-HE4A-755; accionamento por chave para
tipo 194L-E, 194L-HCDC-001
➊ Para as posições de saída de chave, ver a página 10-18

Designação do modelo - Página 10-18


Acessórios - Página 10-45
Características técnicas - Página 10-56
Dimensões - Página 10-64

Rockwell Automation 10-29


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Componentes individuais: Selecção de produtos

Combinação de corpos de contacto e accionamentos


Corpos de contacto Para montagem frontal Para montagem encastrada
Nº de cat. 194L-E Nº de cat. 194L-A
Função Número Nº de Corrente nominal de serviço UE Corrente nominal de serviço UE
Ångulo de Esquema de ligações Pólos de esquema
contacto elementos de ligações 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-

Arrancador U1 Z1
L1
3 1 15
0 N
M 2 2 7332 12- 16- 20- 25- 1 1
2 4
A U2 Z2

45o
Comutador de voltímetro
0
RS RN N
10
L1 12
V
L2
ST SN L3
- 3 8251 12- 1 12- 1
3 9 5 1
TR TN
45o

ST L1
RS TR L2 6
V
2
L3
- 2 8261 12- 1 12- 1
0 0
5 3 7
o
45

ST L1
RS TR L2 6 2
V
L3
0
5 3 7 - 2 8271 12- 1 12- 1
45o

SN N
RN TN L1 2 6
V
L2 - 2 8281 12- 1 12- 1
0 L3
0
5 3 1 7
45o

N
L1 2 6
V
SN L2
RN TN L3
10 0
5 3 1 7 - 2 8291 12- 1 12- 1

45o

L1
0 L2
T1R1 RS L3

S1T1 ST 9 1 13
- 4 8322 12- 1 12- 1
R1S1 TR L4
0 L5 16 8
o V
45 L6

11 3 15

N
0 L1 10 4
RN RS V
L2
L3
ST 5 3 9 1
- 3 8332 12- 1 12- 1
45o
TR

Exemplos de encomenda: Corpos para montagem frontal, 194L-E12-7332; corpos para montagem em caixa, 194L-A12-8251

UE = Unidade de embalagem

Designação do modelo - Página 10-18


Acessórios - Página 10-45
Características técnicas - Página 10-56
Dimensões - Página 10-64

10-30 Rockwell Automation


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Componentes individuais: Selecção de produtos

Accionamentos Para fixação de rosca Para fixação central


Nº de cat. 194L-HE Nº de cat. 194L-HC
Posição de Dimen- Nº de Tipo de accionamento UE Tipo de accionamento UE
sões das
contacto placas etiqueta A- E- G- I- L- N- P- S- A- B- C.-➊ D.-➊ E- I- L-
Todos Sem 001

0
M 001 A- B- D.-
A 4 733 A- 1 A- 1
6 733 A-

RS 0 RN 001 A- B D.-
ST SN
4 825 A- P- A-
TR TN
6 825 A-
1 1
0
L1-L2 L1-N
L2-L3 L2-N
4 825A A- P- A-
L3-L1 L3-N 6 825A A-

RS
ST
TR
001 A- B- D.-
0 0 4 826 A- P- 1 A- 1
6 826 A-

ST
RS TR 001 A- B D.-
0
4 827 A- A-
6 827 A-
1 1
L2-L3
L1-L2 L3-L1
0
4 827A A- P- A-
6 827A A-

RN
SN
TN
001 A- B- D.-
0 0 4 828 A- 1 A- 1
6 828 A-

SN
RN TN
001 A- B D.-
0
4 829 A- A-
6 829 A-
1 1 10
L2-N
L1-N L3-N
0 4 829A A- P- A-
6 829A A-

0
T1R1 RS 001 A- B D.-
S1T1 ST
R1S1 0 TR
4 832 A- A-
6 832 A-
1 1
1 2
0
L3-L1 L1-L2
L2-L3
4 832A A- P- A-
L2-L3
L1-L2 L3-L1 6 832A A-

0
RN RS
ST
001 A- B D.-
TR 4 833 A- A-
6 833 A-
1 1
0
L1-N L1-L2 4 833A A- P- A-
L2-L3
L3-L1
6 833A A-

Exemplos de encomenda: Accionamento para fixação de rosca para tipo 194L-E ou 194L-A, 194L-HE6A-733; accionamento por chave para tipo 194L-E,
194L-HCDC-001
➊ Para as posições de saída de chave, ver a página 10-18

Designação do modelo - Página 10-18


Acessórios - Página 10-45
Características técnicas - Página 10-56
Dimensões - Página 10-64

Rockwell Automation 10-31


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Componentes individuais: Selecção de produtos

Combinação de corpos de contacto e accionamentos


Corpos de contacto Para montagem frontal Para montagem encastrada
Nº de cat. 194L-E Nº de cat. 194L-A
Função Número Nº de Corrente nominal de serviço UE Corrente nominal de serviço UE
Ångulo de Esquema de ligações Pólos de esquema
contacto elementos de ligações 12- 16- 20- 25- 12- 16- 20- 25-

Comutador de amperímetro
3 c.t’s
L1
0 L2
L3 1 3 8751 12- 12-
5 9 3
3 1
6 A 4 1 1
2
90o L1 2 5 8752 12-
L2 14 5
L3 A
13 6 1 4 11 12

4 c.t’s
L1
1 L2
L3
N
4 2 13 9 15 11 1 4 8761 12- 1 12- 1
16 A 8
3
90o

1 c.t.
0 L1

3 1 1 8771 12- 1 12- 1


1 4 A 2

90o

Interruptor de grupo
2 grupos O-A-(A+B)
1 2 L1
N - 1 6501 12- 16- 20- 25- 1
4 3 1
0
60o A B

10
3 grupos O-A-(A+B)-(A+B+C)
L1
L2
1 2 L3
N 5 3 1
- 2 6511 12- 16- 20- 25- 1
0 3 6 4 2
60o
A B C

Exemplos de encomenda: Corpos para montagem frontal, 194L-E12-8751; corpos para montagem em caixa, 194L-A12-8751

UE = Unidade de embalagem

Designação do modelo - Página 10-18


Acessórios - Página 10-45
Características técnicas - Página 10-56
Dimensões - Página 10-64

10-32 Rockwell Automation


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Componentes individuais: Selecção de produtos

Accionamentos Para fixação de rosca Para fixação central


Nº de cat. 194L-HE Nº de cat. 194L-HC
Posição de Dimensões Nº de Tipo de accionamento UE Tipo de accionamento UE
contacto das placas etiqueta A- E- G- I- L- N- P- S- A- B- C.-➊ D.-➊ E- I- L-
Todos Sem 001

001 A- B- D.-
0
4 875 A- P- 1 A- 1
3 1

2
6 875 A-

001 A- B- D.-
1
4 876 A- 1 A- 1
4 2
3
6 876 A-

001 A- B- D.-
0
4 178 A- 1 A- C.- 1
1
6 178 A-

001 A- B- D.-
1 2
4 550 A- 1 A- 1
0
6 550 A-

10
001 A- B- D.-
1 2
4 551 A- 1 A- 1
0 3
6 551 A-

Exemplos de encomenda: Accionamento para fixação de rosca para tipo 194L-E ou 194L-A, 194L-HE4A-875; accionamento por chave para tipo 194L-E,
194L-HCDG-001
➊ Para as posições de saída de chave, ver a página 10-18

UE = Unidade de embalagem

Designação do modelo - Página 10-18


Acessórios - Página 10-45
Características técnicas - Página 10-56
Dimensões - Página 10-64

Rockwell Automation 10-33


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Componentes individuais: Selecção de produtos

Interruptor especial
Programa de comutação para execuções especiais 194L
Cliente Data
Quantidade Prazo Encomenda do cliente nº

Placa frontal
Quantidade

29 31

30 32

25 27

26 28

30° 60° 45° 90°


21 23
31-32
8
29-30
22 24
27-28
7
25-26
23-24 17 19
6
21-22
19-20 18 20
5
17-18
15-16 13 15
4
13-14
11-12 14 16
3
9-10
10 7-8
2 9 11
5-6
3-4
Elementos de contacto

1 10 12
1-2

5 7
Contactos

6 8

X contacto fechado Retrocesso


X - X contacto fechado em mais posições 1 3
Notas

2 4

Modelo de interruptor Corrente nominal Accionamentos


A

10-34 Rockwell Automation


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Componentes individuais: Selecção de produtos

Programa de comutação para execuções especiais 194L

Cliente Müller & Meier AG Data 10 de Agosto de 2000


Quantidade 50 Pc. Prazo Semana 36 Encomenda do cliente nº 99.999.999

Placa frontal
Quantidade

29 31
1
MAN A UT
30 32

0
25 27

26 28

30° 60° 45° 90°


21 23
31-32
8
29-30
22 24
27-28
7
25-26
23-24 17 19
6
21-22
19-20 18 20
5
17-18
15-16 13 15
4
13-14
11-12 X 14 16
3
9-10 X
7-8 X X
10
2 9 11
5-6 X X
3-4 X X
Elementos de contacto

1 10 12
1-2 X X
M A
O A 1 U 5 7
N T
Contactos

6 8

X contacto fechado Retrocesso


X - X contacto fechado em mais posições 1 3
Notas

2 4

Modelo de interruptor Corrente nominal Accionamentos


1 9 4 L E 1 2 A 12 1 9 4 L H E 4 A

Rockwell Automation 10-35


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Diagramas de manobras

Nº de esquema de contactos 1501…3002/3262

1503/1753 1 3 5 1 3 5 7
1504/1754
1783 1784
1501/1751 0
1 60˚ 1 1502/1752 0
1
60˚ 1 3 0
1
60˚ 0
1 60˚
1781 1782 2 4 6 2 4 6 8
1501 1502 1503 1504
1 90˚ 1 90˚ 1 90˚ 5 7 1 90˚
7-8 7-8 X 5 7
0 2 0 2 4 2 0 2 0
5-6 X 6 8 5-6 X 6 8
3-4 1751 3-4 X 1752 3-4 X 1753 3-4 X 1754
1 1 1 90˚ 1
1-2 X 0 90˚ 1 1-2 X 0 90˚ 1 3 1-2 X 0 1 3 1-2 X 0 90˚ 1 3

Elem.
0 1
Elem.

Elem.
0 1 0 1

Elem.
0 1

Cont.
1
Cont.

Cont.

Cont.
1 1 1
2 2 4 2 4 2 4
Pos. 1781 Pos. 1782 Pos. 1783 Pos. 1784

1506/1756 1 3 5 7 9 11
1505/1755 1 3 5 7 9

1765 1 3 5 7 9

2 4 6 8 10 12 1764 1 3 5 7
2 4 6 8 10
9 9 11 2 4 6 8 10
11-12 10 11-12 X 10 12 11-12 9
3 3 2 4 6 8 3
9-10 X 9-10 X 9-10 X 10
0 60˚ 0 60˚
7-8 X 1 5 7 7-8 X 1 5 7 7-8 X X 7-8 X
2 2 2 5 7 2 5 7
5-6 X 6 8 5-6 X 6 8 5-6 X 5-6 X X
3-4 1505 3-4 X 1506 3-4 6 8 3-4 6 8
X X X X
1 1 1 1
1-2 X 1 90˚ 1 3 1-2 X 1 90˚ 1 3 1-2 X 1 90˚ 1-2 X X 1 90˚
1 3 1 3

Elem.

Elem.
0 1 0 1
Elem.

0 1
Elem.

0 1 0 0

Cont.

Cont.
Cont.
Cont.

0 0
2 4 2 4 2 4 2 4
Pos. 1755 Pos. 1756 Pos. Pos.

2253/2503 3 1 7 5 11 9

1774 1 3 5 7 2252/2502 3 1 7 5
2 6 6

2251/2501 3 1
9 11
2 4 6 8 2 6 11-12 X
3 10
9-10 X
1
2 45˚ 1 2 60˚ 1 2
60˚
7-8 X 5 7 7-8 X 5 7 7-8 X 5 7
2 2 2
5-6 X X 2 5-6 X 5-6 X
6 8 2251 3-4 2502 6 2503 6
3-4 X X 3-4 X X 3-4 X
1 1 1 1
1-2 X X 1 90˚ 1-2 X 1 2 60˚ 1 3 1-2 X 1
2 45˚ 1 3 1-2 X 1
2 45˚ 1 3
1 3
Elem.

1 2
Elem.

Elem.
1 2 1 2
Elem.

0 1
Cont.
Cont.

Cont.
Cont.

0
2 4 2 2 2
Pos. Pos. 2501 Pos. 2252 Pos. 2253

2255/2505 3 1 7 5 11 9 15 13 19 17

2 6 10 14 18
2254/2504 3 1 7 5 11 9 15 13
17 19
18
19-20 X
2 6 10 14 5 13 15
17-18 X 3 1 7 5
14 3002/3262
13 15 15-16 X
10 4
15-16
13-14
X
X 14
4
13-14
11-12 X
X
9 11
3
11-12 X 9 11 3
9-10 X 10 3001/3261 3 1 2 6
9-10 X 1 2 60˚
1 2 60˚ 10 7-8 X 1
0
2
30˚ 1
0
2 30˚ 5 7
7-8 X 2 5 7 7-8 X
2 5 7 5-6 X 2
5-6
5-6 X 2505 2 X 6
2504 3-4 X 6 3001 3002
3-4 X 6 1 3-4 X 3-4 X
1
1-2 X 1-2 X 1 45˚ 1 1
1-2 X 45˚ 1 3
1
2 45˚ 1 3 2 1 3 1-2 X 1
0
2 45˚ 1 3 1
0
2
Elem.

1 2
Cont.

Elem.
Elem.

1 2 1 0 2
Elem.

1 0 2
Cont.
Cont.

Cont.

2 2 2 2
Pos. 2254 Pos. 2255 Pos. 3261 Pos. 3262

10-36 Rockwell Automation


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Diagramas de manobras

Nº de esquema de contactos 3003…4503

3253/3503/3753 3 1 7 5 11 9
3003/3263 3 1 7 5 11 9

3 1 7 5 2 6 10
2 6 10 3251/3501 0 90˚
3 1 3252/3502 0 90˚ 0 90˚
9 11 9 11
3751 1 2 3752 1 2 1 2
11-12 X 10 3751 3752 2 6 11-12 X 3753 10
3 3
9-10 X 2 9-10 X
0 30˚ 0 60˚ 0 60˚ 5 7 0 60˚
7-8 X 1 2 5 7 1 2 7-8 X 1 2 7-8 X 1 2 5 7
2 2 2
5-6 X 6 5-6 X 6 5-6 X
3503 6
3-4 X 3003 3-4 X 3501 3-4 X 3502
3-4 X
1 1 1 1
1-2 X 1
0
2 45˚ 1 3 1-2 X 1
0
2 45˚ 1 3 1-2 X 1
0
2 45˚ 1 3 1-2 X 1
0
2 45˚ 1 3

Elem.
1 0 2
Elem.
1 0 2

Cont.
Elem.

1 0 2 Cont.

Elem.
1 0 2
Cont.

Cont.
2 2 2 2
Pos. 3263 Pos. 3251 Pos. 3252 Pos. 3253

4253 3 5 1 11 7 9 15 19 13

3254/3504/3754 3 1 7 5 11 9 15 13

4252 3 5 1 11 7 9 2 12 14 3 7 5 11 1
19
4271
2 6 10 14
4521
13 15
19-20 X 13 15
14 4 10 5 12
17-18
15-16 X 14
0 90˚ 15-16 X
4 9 11 4 11
13-14 X 1 2 9 11 13-14 X 9 11
11-12 X 3754 10 11-12 X 11-12 X 11-12 X 2
3
4 12
3 3 10 3 10 3
9-10 X 9-10 X 9-10 X 9-10 1 5
7-8 X
0 60˚ 5 7 7-8 X 5 7
1 2 7-8 X 5 7 7-8 X 5 7
2 2 2 2
5-6 X 6 5-6 X 5-6 X 5-6 X 45˚ 4271
3-4 X 3504 3-4 X 3-4 X
3-4 X 2 3
1 1 3 1 3 1
1-2 X 0 45˚ 1 3 1-2 X 2 45˚ 1-2 X 2 45˚ 1-2 X 1 4 1 3
1 2 1 3
1 3 5

Elem.
1 2 3 4 5
Elem.

1 0 2
Elem.

1 2 3

Cont.
Cont.

Elem.

1 2 3 1 1
Cont.
Cont.

2 4
Pos. 3254 Pos. 4 Pos. Pos. 60˚ 4521

4263 3 1 7 5 11 9 15 13 19 1723 21

4513

8 16 24

4262 3 1 7 5 11 9 15 13
21 23
4512
24

8 16 17 19
23-24 X
6
21-22 X
1 3 5 4261 3 1 7 5
4251 13 15
5
19-20 X
13 15
17-18 X
4501 4511 16
15-16 X 15-16 X 16
4 4
13-14 X 9 11 13-14 X
8 9 11
4 2 3 4 11-12 X 2 3 4 11-12 X 2 3 4
1 3 1 3 1
7-8 45˚ 9-10 X 9-10 X
3
2 2 7-8 X 7-8 X 7-8 X
5-6 X 1
5 2 5 7 2 5 7 2 5 7
5-6 X 45˚ 4261 5-6 X 45˚ 4262 5-6 X 45˚ 4263
3-4 X 4251
1 3-4 X 8 3-4 X 8 3-4 X 8
1-2 X 1 2 3 1 2 3 1 2 3
2 3 60˚ 1-2 X 1 4 1-2 X 1 4 1-2 X 1 4
1 2 3 1 3 1 3 1 3 1 3
Elem.

1 2 3 4
Elem.

1 2 3 4
Elem.

1 2 3 4
Cont.

Cont.
Cont.
Elem.

1
Cont.

Pos. 4501 4 Pos. 60˚ 4511 Pos. 60˚ 4512 Pos. 60˚ 4513
10
4503 3 5 1 11 7 9 15 19 13

4281 3 7 11 9 1 5 4502 3 5 1 11 7 9 4 10 14
19
4531
3
2 4 2 3
1 5 1 4 10 4 10 19-20 X 13 15
5
6 6 5 17-18
14
15-16 X
45˚ 4281 60˚ 4531 9 11 9 11 4
13-14 X 9 11
11-12 X 10 11-12 X 10 11-12 X
3 3 3 10
9-10 X 9-10 X 9-10 X
7-8 X 5 7 7-8 X 5 7 7-8 X 5 7
2 2 2
5-6 X 5-6 X 5-6 X
3-4 X 3-4 X 3-4 X
1 1 1
1-2 X 1-2 X 2 3 60˚ 1-2 X 2 3
1 3 1 3 1 3
Elem.

1 2 3 4 5 6
Elem.

1 2 3 1
Elem.

1 2 3 1
Cont.

Cont.

Cont.

Pos. Pos. 4 4
Pos. 60˚

Rockwell Automation 10-37


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Diagramas de manobras

Nº de esquema de contactos 5001…5272

5003/5273/5523
3 1 7 5 11 9 15 13 19 1723 21

8 16 24

5002 3 1 7 5 11 9 15 13
21 23
5272
24
5522 5011 3 7 5 11 1
8 16
23-24 X
17 19 5281
6
5001 234
3 1 7 5
234
21-22 X 5531
1 1 13 15 19-20 X 1
234 1
2 3
4
5271 0 0 5 0 13 15 0 5 12
16 17-18 X
5521 4
15-16 X 15-16 X 16
30˚ 5001 30˚ 5002 9 11 4 30˚ 5003 30˚ 5011 11
8 13-14 X 13-14 X 11-12 X
2 2 9 11 3 2
1 3 11-12 X 1 3 11-12 X 1
2
3 9-10 1 3 12
3 0 4 3 0 4
7-8 X 0 4 9-10 X 9-10 X 0 4 7-8 X 5
2 5 7 2 5 7
5-6 X 7-8 X 5 7 7-8 X 5-6 X
2 2 5 7
3-4 X 45˚ 5271 8 5-6 X 45˚ 5272 5-6 X 45˚ 5273 3-4 X 45˚ 5281
1 3-4 8 1
1-2 X 1 2 X 1 2 3-4 X 1 2
1-2 X 1 2
1 1
0 3 1 3 1-2 X 0 3 1 3 1-2 X 0 3 0 3 1 3
0 1 2 3 4 4 4 1 3 0 1 2 3 4 5 5 4

Elem.
Elem.

0 1 2 3 4 4
Elem.

Cont.
Elem.
0 1 2 3 4
Cont.
Cont.

Cont.
Pos. 60˚ 5521 Pos. 60˚ 5522 Pos. Pos. 60˚ 5531
60˚ 5523

5013/5283/5533
3 7 5 11 1 15 1917 9 13 23 2725 29 21

8 18 30
5022 3 7 11 9 1 5 15 1923 21 13 17
29
5292
30
5012 3 7 5 11 1 15 19 17 9 13
25 27 10 24
5282
21 23
5532 8
31-32
29-30 X 24
12 18 21 23
27-28 X
17 19 7 17 19
25-26 X 3 7 11 9 1 5
23-24 X
5021
15 6 17 19
21-20 X 5291 6
23-24 X
19-20 19-20 X 18 21-22 X
X 13 15 13 15
5 2 3
4 5 1
2 3
4
17-18 X 1 17-18 X 13 15 19-20 X
0 5 0 5 10 5
15-16 X 15-16 X 17-18 X
4 4
13-14 X 13-14 X 15-16 X
30˚ 5012 9 11 30˚ 5013 9 11 4 9 11
11-12 X 11-12 X 9 11 11-12 X 13-14 X
3 2 12 3 2 3
9-10 X 1 3 9-10 X 1 3 9-10 X 1
2 34 10 11-12 X 1
2 34
5
10
0 4 0 4 12 5 3 0 6
7-8 X 5
7-8 X 5 7-8 X 0 6 9-10 X
2 5 7 2 2 5 7
5-6 X 5-6 X 5 7 5-6 X 5 7 7-8 X
45˚ 5283 2
3-4 X 45˚ 5282 3-4 X 3-4 X 30˚ 5021 5-6 X 30˚ 5022
1 1 1 3-4 X
1-2 X 1 2 1-2 X 1 2 1-2 X 2 1
2
3
1 3 1
0 3 1 3 0 3 1 3 0 4 1-2 X 0 4 1 3
0 1 2 3 4 5 5 4 0 1 2 3 4 5 5 4 0 1 2 3 4 5 6 1 3
Elem.
Elem.

5
Elem.

5 0 1 2 3 4 5 6
Elem.
Cont.
Cont.

Cont.
Cont.

6 6
Pos. 60˚ 5532 Pos. 60˚ 5533 Pos. 45˚ 5291 Pos. 45˚ 5292

5253 3 1 7 5 11 9
10 5503
5252 3 1 7 5
5261/5511 3 1 5
5502 2 6 10
45˚ 60˚
2 2
5251 3 1 9 11
1 3 1
0 0 3
11-12 X
5501 2 6 3
9-10 X 10 5261 5511 4
2 45˚ 1
2 45˚ 1
2 45˚
1 7-8 X 5 7-8 X 5 7 7-8 5
0 2 0 2 0 2
2 5-6 X 5-6 X 5-6 X
5251 X 5252 6 5253 6
3-4 X 3-4 3-4 X 3-4 X
1 1 60˚ 1 60˚ 1
1-2 X 1 2 60˚ 1 3 1-2 X 1 2 1 1-2 X 1 2 1 3 1-2 X 1 3
Elem.

0 1 2
Elem.

0 0 1 2
Elem.

0 1 2 3
Elem.

0 1 2 0
Cont.

Cont.

0
Cont.
Cont.

2 2 2 4
Pos. 5501 Pos. 5502 Pos. 5503 Pos.

5263 3 7 1 11 5 9 15 19 13
5513 5272 3 1 7 5 11 9 15 13

5262 3 7 1 11 5 9 2 12 14
19
5512 8 16
2
1 3
0 4
19-20 X 5271 3 1 7 5 13 15
2 45˚ 60˚ 2 12 5 13 15
1 3 1 2
17-18 45˚
0 0 3 16
14 2
15-16 X 1 3 15-16 X
5262 5512 9 11 4 0 4 4 11
13-14 X 9 11 13-14 X 9
2
11-12 X 11-12 X
1 3 45˚ 8 11-12 X
3 12 3 0 12 3
9-10 X 9-10 X 7-8 X 9-10 X
7-8 X 5 7 7-8 X 2 5 7 7-8 X 5 7
2 5 7 5-6 X
2 5-6 45˚ 5263 2
5-6 X X 3-4 X 8 5-6 X
3-4 X 3-4 X 1 3-4 X
1 1 1 2 1-2 X
X 1-2 X 1
1-2 0 3
1 3 1 3 1-2 X
1 3 0 1 2 3 4 1 3
Elem.

0 1 2 3
Elem.

0 1 2 3
Elem.

0 1 2 3 4
Elem.
Cont.
Cont.

Cont.
Cont.

Pos. 2 Pos. 2
60˚ 5513 Pos. Pos.

10-38 Rockwell Automation


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Diagramas de manobras

Nº de esquema de contactos 5273…7553

5273 3 1 7 5 11 9 15 13 19 1723 21

5341 3 7 11 13 1 5 9
8 16 24

1
2
3 21 23 L1
0 4
24 7
0
1
6511 L2
10
45˚ 6 2 6501 L1
L3
17 19 5 3 N
23-24 X 4 45˚ 13 N
6
21-22 X 4 3 1 5 3 1
19-20 X 15-16 X
5 13 15 4 6 4 2
17-18 X 13-14 X
1 2
15-16 X 16 11-12 X 9 7
4 3 A B 0 3
13-14 X 9-10 X
9 11 10 A B C
11-12 X 7-8 X 60˚
3
9-10 X 2
5-6 X 5 7 7-8
7-8 2 5
2 5 7 3-4 X 3-4 X X 5-6 X X
5-6 X 1 1
3-4 8 1-2 X 1-2 X 3-4 X X 6
X 1
1 1 2 60˚ 1 3 1-2
1-2 0 1 2 3 4 5 6 7 1 3 0 1 2 1 3
1 3

Elem.
Elem.

Elem.
0 1 2 3

Cont.
Cont.

Cont.
Elem.

0 1 2 3 4
Cont.

4
Pos. Pos. Pos. Pos. 2 4

W2 U1
7253 6 14 L1
7323 L2
7003 U1 W1 1 8 U2 L3 7303 U1
7503 5 16
7313 11
V2 V1 13 15 2
7543 11
L1 L1
L2 L2 7332 U1 Z1 L1
∆ 45˚ 13 15 5 N
L3 Y
90˚ L3 3 1
5 3 0 14 5 3
16 2 4
V1 W1 12 6 2 15-16 X X V1 W1 12 6 2
4
13-14 X X 7253 10 4
11-12 X X 11 11-12 X 11-12 X X 11
3 1
0
2
30˚ 3 Y 45˚ 3 0 45˚ U2 Z2
9-10 12 9-10 X 0 9-10 1 2
12
∆ 90˚
7-8 X 7-8 X 7-8 X 7-8
2 5 2 5 2 5 2
5-6 X 5-6 X 5-6 X 5-6 X 5
3-4 X 7003 6 3-4 X 7323 3-4 X 7303
6 8 6 3-4 X X
1 1 1 1
1-2 X 1
0
2 45˚ 1-2 X X Y 60˚ 1-2 X 0 60˚ 1-2 X X
1 2
3 0 ∆ 3 45˚
1 0 2 0 Y ∆ 1 0 M 1 3
1 0 2 0 M A
Elem.

Elem.

Elem.
Cont.

Elem.
2
Cont.

Cont.

2 A

Cont.
2 2 4
Pos. 7313 Pos. 7503 Pos. 7543 Pos.

7513/7283
0 60˚ W2 U1 L1 7533 1U
Y Y
8 11 L2
∆ ∆ L3 7293 L1
7513 W1 1 6 U2 2U 2W
5 9 14 1 L2
U1/T4

V1/T5

Z1 L1
U/T1

7342 U1 L1 18 14 12
V/T2

7352 0 45˚ L3
L2
Y Y
90˚ V2 V1 8 16 5
12 8 L2
3 6 1 11 ∆ ∆ 1W 2V X-T7 13 15 2
11 9 2 12 7283
19-20 X X 13 15
10 4 5 18
17-18 X X 14 16
U2 Z2 15-16 X X 15-16 X
4 4
13-14 X X 13-14 X
9 11 11 14
11-12 X X X X 11-12 X X 11-12 X X 11-12 X 60˚
3 3 3 9 11 3 1
0
2
9-10 X X X X 10 12 9-10 X 12 9-10 X X 9-10 X
7-8 X 7-8 X 7-8 X X 7-8 X
2 2 2 2 5
5-6 X 5-6 X 5-6 X X 5-6 X
5 7533
3-4 X 8 3-4 X 6 3-4 X X 3-4 X 6 8
1 1 1 6 8 1
1-2 X 1-2 X X 1-2 X X X X 1-2 X X 0 45˚
A M 0 M A M
0
M 45˚
1 0 2 1
0
2 45˚ 1 3
∆ Y 0 Y ∆ 1 1 0 2
1 2
1 10
Elem.
Elem.

Elem.

Cont.
Elem.

A A
Cont.

Cont.
Cont.

4 2 2 2
Pos. Pos. Pos. Pos. 7293

7523 1U
6
L1 7553 W2 U1 L1
2U 2W 6 14
1 14 L2 L2
L3 W1 1 L3
5 16 8 8 U2
5 16
1W 2V 1V 13 15 2 13 15 2
V2 V1
13 15 13 15
14 16 14 16
15-16 X 15-16 X X
4 4
13-14 X 13-14 X X
11-12 X 11-12 X
3 3
9-10 X 9-10 X
7-8 X 7-8 X
2 5 2 5
5-6 X 5-6 X
3-4 X 6 8 3-4 X 6 8
1 1
1-2 X 1-2 X X
1 60˚ 1 0 ∆ 60˚ 1
0 1 2 0 2
Y 0 ∆ Y
Elem.
Elem.

Cont.
Cont.

2 2
Pos. Pos.

Rockwell Automation 10-39


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Diagramas de manobras

Nº de esquema de contactos 8251…9751

8251 N
10 12
v L1
L2
L3
RS
0
RN 8261 L1 8281 N
ST
TR
SN
TN
3 9 5 1 L2 8271 L1 L1
45˚ 2 6 L3 L2 2 6 L2

11-12 X
9 v 5 3 7
6
v
2 L3 v L3
3 10 12 5 3 7 5 3 1 7
9-10 X X
7-8 X X 7-8 X X 7-8 X X L2-L3 7-8 X
2 5 2 5 7 2 L1-L2 L3-L1
7 2 7
5-6 X 5-6 X 5-6 X 5 5-6 X X 5
0
3-4 X X 3-4 X X 6 3-4 X X 45˚ 6 3-4 X 6
1 1 45˚ 1 1 45˚
1-2 X X X 1-2 X 1-2 X 1-2 X

L1-L2
L2-L3
L3-L1
1 3 SN 3 RS
ST
TR 3 RN
SN
TN 1 3
RN

RN
RS

SN

SN
RN TN
TR

TN

TN
ST

ST
TR
RS
0 0 0 0 0
Elem.

Elem.

Elem.
Elem.

0 0
Cont.

Cont.

Cont.
0 0
Cont.

2 0 2 2
Pos. Pos. Pos. 45˚ Pos.

8751
L1
8322 L1 L2
L2 L3
L3
16 8 9
v 9 1 13 5 9 3
L4 N
L5
8332 6 A 4
10 12 L1 5
T1R1 RS
0
L6
11 3 15
v L2
6
S1T1 ST L3
8291 N R1S1 0 TR
RN
0
RS
0
3
45˚ 11 5 3 9
L1 13 15 ST 3 1

L2 15-16 X X TR 2 90˚ 4
2 6 4 45˚
v L3 13-14
11-12
X X
X
16
9 11
9 11 11-12 X 11-12 X X
5 3 1 7 3 3 10 3
9-10 X 9-10 X X 9-10 X X
7-8 X L2-N 7-8 X 7-8 X
2 L1-N L3-N 2 2 7-8 X X
5-6 X X 5 7 5-6 X 5-6 X X 5 2
0 5-6 X X
3-4 X 45˚ 6 3-4 X X 3-4 X X
1 1 1 3-4 X X
1-2 X 1-2 X 8 1-2 1
1-2 X X
1 3
R1S1

SN
T1R1
S1T1
L1-N
L2-N
L3-N

RN TN 3
RS

RN
TR

RS

0
ST

1 3
TR
ST

0 0 0
Elem.

Elem.

3
Elem.

Elem.
Cont.

Cont.
Cont.

Cont.

0 2 4
Pos. 45˚ Pos. Pos. Pos.

8761
L1
8752 L2
L3
L1 A
L2 N
L3
18 9 15 11
N
13 6 1 4 11 2 13 15
16 A 8
13 16
14
9 11
11
12
5
0 6 8
3 1
1
10
2 90˚ 1
4 4 2
19-20 X X
5 3 90˚
17-18
15-16 X X 15-16 X X
4 4
13-14 X X 13-14 X X
8771 L1
11-12 X X 11-12 X X
3 3
9-10 X X 9-10 X X 3
7-8 X X 7-8 X X
2 2 4 A 2
5-6 X X 5-6 X X
3-4 X X 3-4 X X 3-4 X X
1 1 1
1-2 X X 1-2 X X 1-2 X X
0
0 1 2 3 1 2 3 4 0 1 3
Elem.
Elem.

1
Cont.
Elem.
Cont.

Cont.

Pos. Pos. Pos. 90˚ 2 4

N N
9251 9751
L1 L1
9001 1 9021 4 4
9011 1

STOP START 45˚


3-4 3-4 X
1 3-4 3-4 X 1
1-2 X 1 3 2 1-2 X X 3 2
2 1
1-2 X 2 1-2 X X 9251
START

30˚
START

START
START

STOP 30˚ 30˚


STOP

STOP

1 STOP START 1 START


3 0 1 3
Elem.

1
Cont.

Elem.

Elem.

Elem.
Cont.

0
Cont.

Cont.

45˚
Pos. 2 Pos. 2 Pos. 9021 2 4 Pos. 90˚ 2 4

10-40 Rockwell Automation


Série 194E
Interruptores de comando e controlo

Série 194E
Interruptores de controlo
• Correntes nominais até 100 A
• Grande selecção de funções e posições
de contacto
• Fixação de rosca e central
• Montagem frontal e encastrada
• Corpos de contacto com protecção para
os dedos conforme IP20
• Accionamentos com protecção contra a
penetração de água e de pó conforme IP65
• Ligações de óptimo acesso
• Identificações de ligação
• Ampla gama de acessórios
• Preenchem as necessidades de
segurança do interruptor principal

Índice
Descrição Página Descrição Página
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Componentes individuais: Designação do modelo . . . . . . .10-42
Descrição do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Componentes individuais: Selecção de produtos
Selecção prévia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Interruptor ON/OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-44
Dispositivos completos Comutador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-42
Interruptor principal / de emergência 194E . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-45
Interruptor de controlo 194E, modelo Q Características técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-60
para montagem em quadros de distribuição . . . . . . . . . . . . . 10-8 Normas e homologações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-62 10
Interruptor de controlo / Interruptor de emergência, Dimensões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-68
194E, modelo R para montagem em quadros . . . . . . . . . . . . 10-8
Interruptor de controlo 194E em caixas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9

Rockwell Automation 10-41


Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Componentes individuais: Designação do modelo

Corpos de contacto
Para montagem frontal Nº de cat.
Corpos de contacto com fixação de rosca 194E-E -

Para montagem encastrada


Corpos de contacto com fixação de rosca ou fixação por 194E-A -
pressão em perfis ómega simétricos EN 50 022-35

Corrente nominal de serviço dos elementos de contacto 25 A 25


194E-E 32 A 32
40 A 40
63 A 63
80 A 80
100 A 100
Nº do esquema de contacto
xxxx
(Consultar nas páginas de selecção 10-44)

194E-A

+
Accionamentos para interruptor 25…63 A
Grau de pro-
Nº de cat.
tecção IP65
Accionamento com fixação central 194L-HC -
para o interruptor 194E-E e 194E-A
Interruptor standard, modelo A ao tipo
Quadro frontal preto, manípulo preto
A E placa frontal cinzenta prateado 48 x 48 mm 25…63 A 4A

Interruptor principal, modelo E


Quadro frontal e botão preto,
dispositivo de bloqueio para 1 cadeado
placa frontal cinzenta prateado 48 x 48 mm 25…63 A 4E
10 Interruptor principal, modelo G
G Placa frontal cinzenta prateado, botão preto,
dispositivo de bloqueio para 3 cadeados,
tamanho: 67 x 67 mm 25…63 A 6G ➊
Interruptor de emergência, modelo I
Quadro preto, manípulo vermelho
com placa frontal amarela 48 x 48 mm 25…63 A 4I

L Interruptor principal / de emergência, modelo L


I Quadro preto, manípulo vermelho,
dispositivo de bloqueio para 1 cadeado
com placa frontal amarela 48 x 48 mm 25…63 A 4L

Interruptor principal / de emergência, modelo N


Quadro frontal amarelo, manípulo vermelho,
dispositivo de bloqueio para 3 cadeados,
tamanho: 67 x 67 mm 25…63 A 6N ➊
N
Nº de fechadura frontal (Consultar nas páginas de selecção 10-44) xxxz➊

Accionamento sem fechadura frontal 001

➊ A letra ”z” simboliza uma inscrição difererente com o mesmo esquema de contacto (p. ex., 175 I para ON/OFF em vez de 175 para 0-1)
Excepto os modelos G e N com dupla designação 0-1 e ON-OFF.

10-42 Rockwell Automation


Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Componentes individuais: Designação do modelo

Accionamentos para interruptores 25 ... 100 A


Grau de pro-
Nº de cat.
tecção IP65
Accionamento com fixação de rosca 194L-HE -
para o disjuntor 194E-E e 194E-A
Interruptor standard, modelo A ao tipo
Quadro frontal preto, manípulo preto
com placa frontal cinzenta prateado 48 x 48 mm25…63 A 4A
com placa frontal cinzenta prateado 64 x 64 mm25…100 A 6A
com placa frontal cinzenta prateado 88 x 88 mm40…100 A 8A

A E Interruptor principal, modelo E


Quadro frontal e manípulo preto,
dispositivo de bloqueio para 1 cadeado
com placa frontal cinzenta prateado 48 x 48 mm25…63 A 4E
com placa frontal cinzenta prateado 64 x 64 mm25…100 A 6E

Interruptor principal, modelo G


Placa frontal cinzenta, botão preto,
G dispositivo de bloqueio para 3 cadeados,
tamanho: 67 x 67 mm 25…100 A 6G
tamanho: 90 x 90 mm 40…100 A 8G

INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA, modelo I


Quadro preto, manípulo vermelho
com placa frontal amarela 48 x 48 mm 25…63 A 4I
com placa frontal amarela 64 x 64 mm 25…100 A 6I
I L
com placa frontal amarela 88 x 88 mm 40…100 A 8I

Interruptor principal / DE EMERGÊNCIA, modelo L


Quadro preto, manípulo vermelho,
dispositivo de bloqueio para 1 cadeado
com placa frontal amarela 48 x 48 mm 25…63 A 4L
com placa frontal amarela 64 x 64 mm 25…100 A 6L

Interruptor principal / DE EMERGÊNCIA, modelo N


N
Placa frontal amarela, botão vermelho,
S
dispositivo de bloqueio para 3 cadeados,
tamanho: 67 x 67 mm 25…100 A 6N
tamanho: 90 x 90 mm 40…100 A 8N

Interruptor standard A com 10


placa de referências cinzenta prateada modelo S
Quadro frontal preto, placa frontal cinzenta,
manípulo preto,
tamanho: 48 x 62 mm 25…63 A 4S
tamanho: 64 x 78 mm 25…100 A 6S
Nº de fechadura frontal (Consultar nas páginas de selecção 10-44) xxxz➊

Accionamento sem fechadura frontal 001

➊ A letra ”z” simboliza uma inscrição diferente com o mesmo esquema de contacto (p. ex., 175 I para ON/OFF em vez de 175 para 0-1)
Excepto os modelos G e N com dupla designação 0-1 e ON-OFF.

Rockwell Automation 10-43


Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Componentes individuais: Selecção de produtos

Combinação de corpos de contacto e accionamentos


Corpos de contacto Para montagem frontal Para montagem encastrada
Nº de cat. 194E-E Nº de cat. 194E-A
Função Corrente nominal de serviço UE Corrente nominal de serviço UE
Esquema de Nº de esquema
Ångulo Pólos
ligações de ligações 25- 32- 40- 63- 80- 100- 25- 32- 40- 63- 80- 100-
decontacto
Interruptor ON/OFF

1/L1 3/L2 5/L3


3 1753 25- 32- 40- 63- 80- 100- 1 25- 32- 40- 63- 80- 100- 1

1
2/T1 4/T2 6/T3

0
1/L1 3/L2 5/L3 7/L4 9/L5 11/L6
90o
6 1756 25- 32- 40- 63- 80- 100- 1 25- 32- 40- 63- 80- 100- 1
2/T1 4/T2 6/T3 8/T4 10/T5 12/T6

Comutador
1 3 5
0
3 3753 25- 32- 40- 63- 80- 100- 1 25- 32- 40- 63- 80- 100- 1
1 2
2 8 4 10 6 12
90o

Accionamento Para fixação central


Nº de cat. 194L-HC
Posição de Dimensões Nº de Tipo de acionamento UE
contacto das placas etiqueta A- E- G- I- L- N-
Interruptor ON/OFF
1 4 175
A- E- G-➊ l- L- ➊ 1
0 6 175

ON
4 175I
OFF A- E- l- L- 1
6 175I

0
Comutador
0
4 375
10 1 2
6 375
A- E- l- L- 1

Accionamento Para fixação de rosca


Nº de cat. 194L-HE
Posição de Dimensões Nº de Tipo de acionamento UE
contacto das placas etiqueta A- E- G- I- L- N-
Interruptor ON/OFF
4 175 A- E- I- L-
1
6 175 A- E- G- ➊ I- L- N- ➊ 1
0
8 175 A- G- ➊ I- N- ➊

ON 4 175I A- E- I- L-
OFF 6 175I A- E- I- L- 1
8 175I A- I-

Comutador
0 4 375 A- E-
1 2 6 375 A- E- 1
8 375 A-

Exemplos de encomenda: Corpos, 194E-E25-1753; accionamento para fixação de rosca, 194L-HE4A-175


➊ Com as duas marcações 0-1 e ON/OFF.

Componentes individuais - Página 10-42


Acessórios - Página 10-45
Características Técnicas - Página 10-60
Dimensões-Página 10-68

10-44 Rockwell Automation


Série 194C, Série 194L, Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Acessórios

Placa frontal para o accionamento A, C, E, I, L, P, S


Placa frontal Ao tipo Nº de cat. UE Placa frontal Ao tipo Nº de cat. UE
Neutra

194C 194C-C3-000

194L-A4-000 ➊ 10
194L, 194L-I4-000 ➋
194E 194L-A6-000 ➊ 194L 194L-P4-000 10
194L-I6-000 ➋

194L-A8-000 ➊
194E 10
194L-I8-000 ➋

30°

194C 194C-C3-900 10 194C 194C-C3-901 10


START STOP

194L-A4-900 194L-A4-901
194L 10 194L 10
194L-A6-900 194L-A6-901

194C 194C-C3-902 10 0
194C 194C-C3-300 10
STOP START 1 2

194L-A4-902 194L-A4-300
194L 10 194L 10
194L-A6-902 194L-A6-300

3
194C 194C-C3-500 10 3
194C 194C-C3-501 10
2 4 2 4
1 1 5
0 0
194L-A4-500 194L-A4-501
194L 10 194L 10
194L-A6-500 194L-A6-501

3
194C 194C-C3-502 10
2 4
1 5
0 6
194L-A4-502
194L 10
194L-A6-502
10
60°

194C 194C-C3-150 10 194C 194C-C3-250 10


0 1 2
1

194L-A4-150 194L-A4-250
194L 10 194L 10
194L-A6-150 194L-A6-250

194C 194C-C3-350 10 194C 194C-C3-450 10


0 2 3
1 2
1
194L-A4-350 194L-A4-450
194L 10 194L 10
194L-A6-350 194L-A6-450

➊ Paca frontal cinzenta


➋ Placa frontal amarela

UE = Unidade de embalagem

Rockwell Automation 10-45


Série 194C, Série 194L, Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Acessórios

Placa frontal para o accionamento A, C, E, I, L, P, S


Placa frontal Ao tipo Nº de cat. UE Placa frontal Ao tipo Nº de cat. UE
60°
194C 194C-C3-451 10 194C 194C-C3-452 10
2 3 2 3

1 4 194L-A4-451 1 4 194L-A4-452
194L 10 194L 10
194L-A6-451 194L-A6-452
5

194C 194C-C3-453 10
2 3 1
0 2
194L-A4-752
1 4
194L-A4-453 194L 10
194L 10 194L-A6-752
194L-A6-453
6 5

194C 194C-C3-550 10
2
1 3
2 2
1 3
2

194L-A4-551
1
0 4
194L-A4-550 1
0 4
3 194L 10
194L 10 194L-A6-551
194L-A6-550

2
1 3
2 2
1 3
2

194L-A4-552 194L-A4-553
1
0 4
3 194L 10 1
0 4
3 194L 10
194L-A6-552 194L-A6-553
4 5 4

Y 0
0 ∆ Y ∆
194L-A4-750 194L-A4-755
194L 10 194L 10
194L-A6-750 194L-A6-755

194C 194C-C3-350A 10
0 0
Y Y HAND AUTO
194L-A4-751
194L 10 194L-A4-350A
194L-A6-751 194L 10
∆ ∆
10 194L-A6-350A

0
MAN AUT
194L-A4-350R
194L 10
194L-A6-350R

45°

1
STOP START 2
194L-A4-225
194L-A4-925
194L 10 194L 194L-A6-225 10
194L-A6-925
194L-P4-225

0 0
1 2 MAN AUT
194L-A4-325 194L-A4-325R
194L 194L-A6-325 10 194L 194L-A6-325R 10
194L-P4-325 194L-P4-325R

10-46 Rockwell Automation


Série 194C, Série 194L, Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Acessórios

Placa frontal para o accionamento A, C, E, I, L, P, S


Placa frontal Ao tipo Nº de cat. UE Placa frontal Ao tipo Nº de cat. UE
45°

3 3
2 2 4
194L-A4-425 194L-A4-426
1 194L 10 1 194L 10
194L-A6-425 194L-A6-426

3 3
2 4 2 4
194L-A4-427 194L-A4-428
1 5 194L 10 1 5 194L 10
194L-A6-427 194L-A6-428
6

194C 194C-C3-526 10
2 2
1 1 3
194L-A4-525
0 194L 10 0
194L-A4-526
194L-A6-525 194L 10
194L-A6-526

2 2
1 3 1 3
194L-A4-527 194L-A4-528
0 4 194L 10 0 4 194L 10
194L-A6-527 194L-A6-528
5

2 0
1 3 7 1
194L-A4-529 194L-A4-534
0 4 194L 10 6 2 194L 10
194L-A6-529 194L-A6-534
5 5 3
6 4

0 0
M M M
194L-A4-733 194L-A4-734
A 194L 10 A A 194L 10
194L-A6-733 194L-A6-734
10
194C 194C-C3-825 10 194C 194C-C3-825A 10
0 0
RS RN L1-L2 L1-N

ST SN 194L-A4-825 L2-L3 L2-N 194L-A4-825A


194L 194L-A6-825 10 194L 194L-A6-825A 10
TR TN L3-L1 L3-N
194L-P4-825 194L-P4-825A

194C 194C-C3-827 10
ST ST
RS TR RS TR
194L-A4-826
0 0 194L 194L-A6-826 10 0
194L-A4-827
194L-P4-826 194L 10
194L-A6-827

UE = Unidade de embalagem

Rockwell Automation 10-47


Série 194C, Série 194L, Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Acessórios

Placa frontal para o accionamento A, C, E, I, L, P, S


Placa frontal Ao tipo Nº de cat. UE Placa frontal Ao tipo Nº de cat. UE

45°
194C 194C-C3-827A 10
L2-L3 SN
L1-L2 L3-L1 RN TN

194L-A4-827A 194L-A4-828
0 0 0 194L 10
194L 194L-A6-827A 10 194L-A6-828
194L-P4-827A

194C 194C-C3-829 10 194C 194C-C3-829A 10


SN
L2-N
RN TN
L1-N L3-N
0 194L-A4-829A
194L-A4-829 0
194L 10 194L 194L-A6-829A 10
194L-A6-829
194L-P4-829A

0 0
T1R1 RS L3-L1 L1-L2
194L-A4-832A
194L-A4-832
S1-T1 ST 194L 10 L2-L3 L2-L3 194L 194L-A6-832A 10
194L-A6-832
194L-P4-832A
R1S1 TR L1-L2 L3-L1
0 0

0 0
RN RS L1-N L1-L2
194L-A4-833A
194L-A4-833
ST 194L 10 L2-L3 194L 194L-A6-833A 10
194L-A6-833
194L-P4-833A
TR L3-L1

90°
194C 194C-C3-175 10 194C 194C-C3-175I 10
1 ON

194L 194L-P4-175 10 194L 194L-P4-175I 10


0 OFF
194L-A4-175 194L-A4-175I
194L, 194L-A6-175 194L, 194L-A6-175I
10 10
194E 194L-I4-175 194E 194L-I4-175I
194L-I6-175 194L-I6-175I
194L-A8-175 194L-A8-175I
194E 10 OFF 194E 10
194L-I8-175 194L-I8-175I
10
194C 194C-C3-178 10 ON
0 194L-A4-178I
194L-A4-178 194L-A6-178I
1 194L-A6-178 194L 194L-I4-178I 10
194L 194L-I4-178 10 194L-I6-178I
194L-I6-178 194L-P4-178I
194L-P4-178
194C 194C-C3-875 10
0 0

194L-A4-375 194L-A4-875
1 2 194L 10 3 1
194L-A6-375 194L 194L-A6-875 10
194L-P4-875
2

194C 194C-C3-876 10
1

4 2
194L-A4-876
194L 10
194L-A6-876
3

UE = Unidade de embalagem

10-48 Rockwell Automation


Série 194C, Série 194L, Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Acessórios

Placa frontal para o accionamento A, C, E, I, L, P, S


Placa frontal Ao tipo Nº de cat. UE Placa frontal Ao tipo Nº de cat. UE

45° / 90°

Y
Y ∆ 0
194L-A4-725 194L-A4-732
0 194L 10 ∆ 194L 10
194L-A6-725 194L-A6-732

0
Y Y
194L-A4-728
194L 10
194L-A6-728
∆ ∆

90°/30°

1 START 194C 194C-C3-975 10

0
194L-A4-975
194L 10
194L-A6-975

10

UE = Unidade de embalagem

Rockwell Automation 10-49


Série 194C, Série 194L, Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Acessórios

Descrição Ao tipo Nº de cat. UE


Eixos
Comprimento: 34 mm plástico 194L-E 194L-G3380 5
Comprimento: 34 mm metal 194E-E 194E-G3688
Eixos
Comprimento: 44 mm plástico 194L-G2830
Comprimento: 52 mm plástico 194L-A, 194L-G3194
5
Comprimento: 57 mm plástico 194E-A 194L-G3195
Comprimento: 44 mm metal 194E-G3687
Comprimento: 52 mm metal 194E-G3707

Ampliação do eixo (e ampliação da caixa)


(Máx. 4 peças) 10
194L-A,
2 peças à L = 24 mm 194L-G2853
194E-A

Ampliação do eixo metálico


Possibilidade de fecho com
cadeado na posição 0
194L-A,
1
1
194E-A

0 Comprimento 110…235 mm 194L-G3393


Comprimento 230…350 mm 194L-G3394

Aplicações
para alteração das ampliações do eixo de metal 1
194L-G3393 e 194L-G3394 com posição: 194L-A 194L-G3398 10

Possibilidade de fecho com cadeado na posição 0 0

Aplicações
para alteração das ampliações do eixo de metal 194L-A 194L-G3399 10
194L-G3393 e 194L-G3394 em todas as posições (360°)

Ligação mecânica para 6 pólos


para194E-25/32 194E-G3660
194E 1
para 194E-40/63 194E-G3661
para194E-80/100 194E-G3662

10 Manípulo standardizado preto 194C 194C-G3381 10

Comprimento: 37.5 mm preto 194L, 194L-G3154N


vermelho 194E 194L-G3154R
Manípulo 5
Comprimento: 48 mm preto 194L, 194L-G3155N
vermelho 194E 194L-G3155R

Manípulo com dispositivo de bloqueio preto 194L, 194L-G2864N


5
vermelho 194E 194L-G2864R

Manípulo e eixo para 194E-A

Manípulo com encravamento de porta


Grau de protecção IP66 preto 194E-A 194R-HS4 1
vermelho / amarelo 194R-HS4E

Eixo de metal Comprimento 300 mm 194E-G3675

UE = Unidade de embalagem

10-50 Rockwell Automation


Série 194C, Série 194L, Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Acessórios

Descrição Ao tipo Nº de cat. UE


Manípulo Grau de
ø 31 mm 194L-A com
protecção IP40 194L-G2888N
acciona- 5
preto 194L-G2888R
mento P
vermelho
Manípulo Grau de protecção
194L-E 194L-G2851N 50
ø 41 mm, preto IP40

Grau de protecção
194L-E 194L-G2854N 10
IP65

para
Suporte de placas
acciona-
Fixação com elemento frontal
Tamanho: 30 x 40 mm mento 800E-110 10
Tamanho: 30 x 50 mm 194L-HCB, 800E-120
Grau de protecção 65 com Interruptor 194
194L-HCD
Etiqueta sem inscrição
Para suporte de placas com as dimensões: 30 x 40 mm 800E-17BE100
Para suporte de placas com as dimensões: 30 x 50 mm 194L 800E-18BE100 10

Etiquetas com inscrição e símbolos: ver o catálogo 800E


Suporte de placas de referência
Com campo de sinalização neutro para
auto-gravura 194C 5
27.5 x 7.5 mm Tamanho: 30 x 39 mm 194C-G3382
27.5 x 17.5 mm Tamanho: 30 x 50 mm 194C-G3383

Placas de denominação adicionais


Para accionamentos com as dimensões:
48 x 48 mm, 64 x 64 mm e 67 x 67 mm
Tamanho: 48 x 15 mm 194L-E 194L-G3667 5
88 x 88 mm, 90 x 90 mm,
130 x 130 mm e 135 x 135 mm
Tamanho:88 x 18 mm 194L-G3515

MAIN SWITCH Tamanho: 48 x 15 mm 194L-G3667A


MAIN SWITCH 5
Tamanho: 88 x 18 mm 194L-G3515A

HAUPTSCHALTER Tamanho: 48 x 15 mm 194L-G3667B


HAUPTSCHALTER 5
Tamanho: 88 x 18 mm 194L-G3515B

10
INTERRUTTORE PRINCIPALE Tamanho: 48 x 15 mm 194L-G3667C
INTERRUTTORE PRINCIPALE 5
Tamanho: 88 x 18 mm 194L-G3515C

Tamanho: 48 x 15 mm 194L-G3667D
INTERRUPTEURS PRINCIPAUX INTERRUPTEURS PRINCIPAUX 5
Tamanho: 88 x 18 mm 194L-G3515D
194L-E

IINTERRUPTOR PRINCIPAL Tamanho: 48 x 15 mm 194L-G3667E


INTERRUPTOR PRINCIPAL 5
Tamanho: 88 x 18 mm 194L-G3515E

HUVUDBRYTARE Tamanho: 48 x 15 mm 194L-G3667F


HUVUDBRYTARE 5
Tamanho: 88 x 18 mm 194L-G3515F

WAHLSCHALTER Tamanho: 48 x 15 mm 194L-G3667G


WAHLSCHALTER 5
Tamanho: 88 x 18 mm 194L-G3515G

EMERGENCY-OFF Tamanho: 48 x 15 mm 194L-G3667H


EMERGENCY-OFF 5
Tamanho: 88 x 18 mm 194L-G3515H

Rockwell Automation 10-51


Série 194C, Série 194L, Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Acessórios

Descrição Ao tipo Nº de cat. UE


Quadros frontais rectangulares
Com placa de referências neutra adicional,
sem manípulo e placa frontal
10
Tamanho48 x 62 mm 194L, 194E 194L-G3196
Tamanho64 x 78 mm 194L, 194E 194L-G3197
Tampa de bornes 3/4 pólos
194L-E12/16 194L-E12-C34
194L-E20/25 194L-E20-C34
2
194L-A12/16 194L-A12-C34
194L-A20/25 194L-A20-C34

Tampa de bornes 194E-25/32 194E-25-C1


1-pólo 194E-40/63 194E-40-C1 2
194E-80/100 194E-80-C1
Tampa de bornes 194E-25/32 194E-25-C3
3-pólos 194E-40/63 194E-40-C3 2
194E-80/100 194E-80-C3
Tampa de bornes 194E-25/32 194E-25-C4
4-pólos 194E-40/63 194E-40-C4 2
194E-80/100 194E-80-C4
Chave de montagem
Para a fixação da porca na fixação central 194C, 194L, 194E 800E-AW2 1

Caixa termoplástica
Dimensões 95 x 150 x 86 mm, grau de protecção IP65
para 194L-A-12/16/20/25 com no máx. 2 níveis de contacto 194L-A, 194E 1
para 194E-25/32 com no máx. 4 pólos 194L-G3572✫
Caixa com furos ABS 194L-G3576✫
Noryl

Caixa com furos ABS 194L-A 194L-G3574✫ 1


Noryl 194L-G3578✫
Dimensões 95 x 150 x 111 mm, grau de protecção IP65
para 194L-A-12/16 com no máx. 5 níveis de contacto
para 194L-A-20/25 com no máx. 4 níveis de contacto
Caixa com furos ABS 194L-A 194L-G3573✫ 1
Noryl 194L-G3577✫
Caixa com furos ABS 194L-G3575✫
Noryl 194L-G3579✫
Dimensões 125 x 180 x 105 mm, grau de protecção IP65
10 para 194E-40/63 com 3...4 pólos e
194E-25/32 com 6 pólos 194E-A 1
Caixa ABS 194E-G3663✫
Noryl 194E-G3664✫
Dimensões 175 x 230 x 120 mm, grau de protecção IP65
para 194E-80/100 com 3...4 pólos e
194E-40/63 com 6 pólos 194E-A 1
Caixa ABS 194E-G3665✫
Noryl 194E-G3666✫
Bornes de condutores de protecção e condutores neutros
adicionais para caixa termoplástica
194E-A 194E-G3653 5
Para tipo de caixa 194L-G3572 e 194L-G3576
194E-G3673
Para tipo de caixa 194E-G3663, 194E-G3664, 194E-G3665 e 194E-G3666

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Para bucins PG 194L-G3572
✫ Bucin
M Para presaestopas métricosbucins métricos 194L-G3572M

UE = Unidade de embalagem

10-52 Rockwell Automation


Série 194C, Série 194L, Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Acessórios

Descrição Ao tipo Nº de cat. UE


11 23 Blocos de contactos auxiliares
42 34
Com 1 contacto N.A. e 1 contacto N.F.
montável lateralmente, à esquerda ou à direita 194E-E25…100 194E-E-P11
12
41 24
33
1
13 21
32 44
194E-A25…100 194E-A-P11
14 22
31 43

Blocos de contactos auxiliares


27 15
46 38
Com 1 contacto de fecho antecipado e 1 contacto de abertura retar-
dada montável lateralmente, à esquerda ou à direita 194E-E25…100 194E-E-PL11
28 16
45 37
1
25
36 17
48
194E-A25…100 194E-A-PL11
26
35 18
47

Contacto de fecho
17 (com função avançada ao fecho)
38
Montável lateralmente, à esquerda ou à direita 194E-E25…100 194E-E-PD10
1
Aplicação:
18
37 Por ex. fecho do circuito de comando antes do circuito de baixa tensão 194E-A25…100 194E-A-PD10

11 33
Blocos de contactos auxiliares
72 54 21 43
82 64
Com 2 contactos N.A. e 2 contactos N.F.
12 34
montável lateralmente, à esquerda ou à direita
22 44
194E-E25…100 194E-E-P22
71 53 81 63
1
13 31
52 74
23 41
62 84 194E-A25…100 194E-A-P22

14 32 24 42
61 83
51 73

Bornes de condutores neutros


194E-E25/32 194E-E32-TN
N 194E-E40/63 194E-E63-TN
194E-E80/100 194E-E100-TN
1
194E-A25/32 194E-A32-TN
194E-A40/63 194E-A63-TN
N 194E-A80/100 194E-A100-TN

Bornes de condutores de protecção 10


194E-E25/32 194E-E32-PE
194E-E40/63 194E-E63-PE
PE
194E-E80/100 194E-E100-PE
1
194E-A25/32 194E-A32-PE
194E-A40/63 194E-A63-PE
PE 194E-A80/100 194E-A100-PE

Quarto pólo 194E-E25 194E-E25-NP


Com 1 contacto de fecho antecipado 194E-E32 194E-E32-NP
194E-E40 194E-E40-NP
N
194E-E63 194E-E63-NP
194E-E80 194E-E80-NP
194E-E100 194E-E100-NP
1
194E-A25 194E-A25-NP
194E-A32 194E-A32-NP
N 194E-A40 194E-A40-NP
194E-A63 194E-A63-NP
194E-A80 194E-A80-NP
194E-A100 194E-A100-NP

UE = Unidade de embalagem

Rockwell Automation 10-53


Série 194C, Série 194L, Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Acessórios

Os interruptores de controlo 194E podem ser equipados com acessórios encaixáveis no próprio local e de forma muito fácil:
• Blocos de contactos auxiliares
• Bornes de condutores neutros
• Bornes de condutores de protecção
• Tampas de bornes

Montagem encastrado
1 Bloco de contactos auxiliares (duplo)
ou
1 Bloco de contactos auxiliares (simples)
ou
Borne de condutor de protecção

Pólo adicional
ou

Borne de condutor neutro


ou
1 Bloco de contactos
auxiliares ou (simples)
Montagem frontal 1 Bloco de
1 Bloco de contactos auxiliares (duplo) contactos
ou auxiliares
(duplo)
1 Bloco de contactos auxiliares (simples)
ou
Borne de condutor de protecção
ou

Pólo adicional

10 Borne de condutor neutro


ou
1 Bloco de contactos auxiliares (simples)
ou

1 Bloco de contactos auxiliares (duplo)

10-54 Rockwell Automation


Série 194C, Série 194L, Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Acessórios

Eixos para caixas


Tipo de caixa Adequado para Adequado para
194L Contactos Eixo 194E-B Pólos Eixo
194L-G3572 194L-A12 (16) 1 194L-G3195
194L-G3576 194L-A12 (16) 2 Standard
194E-A25 (32) 3 e 4P 194L-G3194
194L-A20 (25) 1 194L-G3194
(95 x 150 x 86 mm) 194L-A20 (25) 2 Standard
194L-A12 (16) 3 194L-G3195
194L-G3573
194L-A12 (16) 4 194L-G3194
194L-G3577
194L-A12 (16) 5 Standard
194L-A20 (25) 3 194L-G3194
(95 x 150 x 111 mm)
194L-A20 (25) 4 Standard
194E-G3663
194E-G3664 194E-A40 (63) 3 e 4P 194L-G3194
194E-A25 (32) 6P Standard
(125 x 180 x 105 mm)
194E-G3665
194E-G3666 194E-A80 (100) 3 e 4P 194E-G3707
194E-A40 (63) 6P Standard
(175 x 230 x 120 mm)

Nº máximo de acessórios numa caixa


Blocos de Quarto Borne de Borne de Borne de Borne de
contactos pólo condutor condutor de condutor condutor de
Tipo de caixa Interruptor Pólos Eixo auxiliares neutros protecção neutros protecção
(simples or
duplo) em interruptor em caixa
● ●

194L-G3572 ● ●
194L-G3576 ● ●
194E-A25 (32) 3P 194L-G3194
● ●
(95 x 150 x 86 mm) ● ●
● ●
● ●
● ● ● ●
● ● ● ●
194E-G3663
194E-G3664 194E-A40 (63) 3P 194L-G3194
● ● ● ● 10
● ● ● ●
● ● ● ●
(125 x 180 x 105 mm)
● ● ● ●
194E-A25 (32) 6P Standard ● ●
● ● ● ●
● ● ● ●
194E-G3665 ● ● ● ●
194E-G3666 194E-A80 (100) 3P 194E-G3707
● ● ● ●
● ● ● ●
(175 x 230 x 120 mm)
● ● ● ●
194E-A40 (63) 6P Standard 1L + 1D ● ●

Rockwell Automation 10-55


Série 194C, 194L
Interruptores de comando e controlo
Características técnicas

Dados de potência de acordo com a IEC para 194C, 194L


194C 194L
10 A 12 A 16 A 20 A 25 A
Tensão nominal Ue IEC 947 [V] 440 690 690 690 690
SEV máx. [V] 380 660 660 660 660
CEE 24/NEMKO [V] 380 500 500 500 500
Características do interruptor principal
Condições do seccionador preenchidas [V] 250 690 690 690 690
Tensão nominal de impulso Uimp [kV] 4 6 6 6 6
Corrente nominal térmica Ith IEC 947 [A] 10 16 20 25 30
Corrente nominal térmica Ithe IEC 947 [A] — 12 16 20 25
Intensidade nominal Ie
AC-1/ Carga pouco ou não indutiva
AC-21A Comutação de corrente óhmica com IEC 947 690 V [A] 10 ➊ 12 16 20 25
baixa sobrecarga
AC-22A Comutação de corrente óhmica
IEC 947 220…500 V [A] — 12 16 20 25
misturada e carga indutiva com
690 V [A] — 12 16 20 25
baixa sobrecarga
AC-15 Comutação de accionamentos
magnéticos IEC 947 220…240 V [A] 2.5 5 6 7 8
Motores, válvulas, Magnetos de 380…440 V [A] 1.5 3 4 5 6
tracção 500 V [A] — 2 2.5 3 4

Poder de comutação de corrente contínua Contactos em série:


1 2 3 4 5 6 8
Intensidade nominal Ie
Tensão nominal [V] 24 48 72 96 120 144 192 [A] 10 12 16 20 22
DC-21A 48 96 144 192 240 288 384 [A] 6 10 12 16 18
Em caso de carga óhmica T ≤ 1 ms 60 120 180 240 300 360 450 [A] 2.5 8 10 12 14
Ue máx = 660 V 110 220 330 440 550 660 — [A] 0.7 2 2.5 4 5
220 440 660 — — — — [A] 0.3 0.5 0.6 0.7 0.8
440 — — — — — — [A] 0.2 0.35 0.4 0.45 0.5
Poder de fecho/corte nominal
(=1.5 x Ie)
1.05 x tensão nominal [V] 25.2 50.4 75.6100.8 126 151.2 201.6 [A] — 18 24 30 33
50.4 100.8 151.2 201.6 252 302.4 403.2 [A] — 15 21 24 27
Em caso de carga óhmica T ≤ 1 ms 63 126 189 252 315 378 504 [A] — 12 18 18 21
Ue máx = 660 V 115.5 231 346.5 462 577.5 — — [A] — 3 4.5 6 7.5
231 462 — — — — — [A] — 0.75 1.12 1.05 1.2
10 462 — — — — — [A] — 0.52 0.78 0.47 0.75
Corrente nominal Ie
Tensão nominal [V] 24 48 72 96 120 144 192 [A] 6 8 10 12 14
30 60 90 120 150 180 240 [A] 3 4.5 5.5 7 8
Em caso de carga indutiva T = 50 ms 48 96 144 192 240 288 384 [A] 1 1.5 2 2.5 3
Ue máx = 660 V 60 120 180 240 300 360 450 [A] 0.7 1 1.2 1.5 1.8
110 220 330 440 550 660 — [A] 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7
Poder de fecho/corte nominal
(=1.1 x Ie)
1.1 x tensão nominal [V] 26.4 52.8 79.2 105.6 132 158.4 184.8 [A] — 8.8 11 13.2 1.54
33 66 99 132 165 198 231 [A] — 4.95 6.05 7.7 8.8
Em caso de carga indutiva T = 50 ms 52.8 105.6 158.4 211.2 264 316.8 369.6 [A] — 1.65 2.2 2.75 3.3
Ue máx = 660 V 66 132 198 264 330 396 462 [A] — 1.1 1.32 1.65 1.98
121 242 363 484 605 — — [A] — 0.44 0.55 0.66 0.77

➊ Apenas a 380 V

10-56 Rockwell Automation


Série 194C, 194L
Interruptores de comando e controlo
Características técnicas

Dados de potência de acordo com a IEC para 194C, 194L


194C 194L
10 A 12 A 16 A 20 A 25 A
Potência nominalPe
Tensão nominal [V] Contactos em série
24 1 [kW] — 0.12 0.15 0.20 0.25
DC-23A, DC-3, DC-5 24 2 [kW] — 0.20 0.25 0.30 0.37
Com carga indutiva T ≤ 7.5 ms 48 2 [kW] — 0.25 0.30 0.37 0.50
48 3 [kW] — 0.30 0.37 0.50 0.75
60 2 [kW] — 0.25 0.30 0.37 0.50
60 4 [kW] — 0.37 0.50 0.75 1.00
110 4 [kW] — 0.50 0.75 1.00 1.20
110 6 [kW] — 1.00 1.20 1.40 1.60
220 4 [kW] — 0.37 0.50 0.75 1.00
220 6 [kW] 1.00 1.20 1.40 1.50
Poder de fecho/corte nominal
(=4 x Ie)
1.05 x tensão nominal [V] Contactos em série
25.2 1 [A] — 20.0 25.0 33.3 41.6
DC-23A, DC-3, DC-5 25.2 2 [A] — 33.3 41.6 50.0 61.6
Com carga indutiva T ≤ 15 ms 50.4 2 [A] — 21.0 25.0 30.8 41.6
50.4 3 [A] — 25.0 30.8 42.0 62.4
63 2 [A] — 16.6 20.0 24.6 33.2
63 4 [A] — 24.6 33.3 50.0 66.4
115.5 4 [A] — 18.1 27.2 36.4 44.0
115.5 6 [A] — 36.4 43.6 51.0 58.2
231 4 [A] — 6.7 9.1 13.6 18.2
231 6 [A] — 18.1 21.8 25.2 27.2
Poder de corte nominal á 220 V [A] 60 72 96 128 176
[cos ϕ] 0.65 0.65 0.65 0.65 0.35
á 400 V [A] 55 72 96 128 176
[cos ϕ] 0.65 0.65 0.65 0.65 0.35
á 690 V [A] — 53 72 86 112
[cos ϕ] — 0.65 0.65 0.65 0.35
Potência nominal Pe IEC 947 240 V [kW] 2.5 3 4 5.5 5.5
AC-2 Motores de anéis colectores: arrancar, 3-fases// 380 V [kW] 4.5 5.5 7.5 9 13
inverter e travar com corrente inversa; 3-pólos 415 V [kW] 4.5 5.5 7.5 9 13
arranque estrela-triângulo 440 V [kW] 4.5 5.5 7.5 9 13
500 V [kW] 5.5 7.5 10 11 15 10
690 V [kW] — 7.5 10 11 15
AC-3 Motores de indução em gaiola de IEC 947 220…240 V [kW]
1.5 2.2 3 4.5 5.5
esquilo:
arrancar, desligar os motores em 3-fases/ 380…440 V [kW]
2.2 4 5.5 7.5 11
funcionamento
3-pólos 500 V [kW] — 5.5 7.5 10 13
690 V [kW] — 5.5 7.5 8 11
1-fases/ 110 V [kW] 0.3 0.75 1.1 1.2 1.6
2-pólos 220…240 V [kW] 0.55 1.3 2.2 2.5 3.2
380…440 V [kW] 0.75 2.2 3.7 4.5 5.5

Rockwell Automation 10-57


Série 194C, 194L
Interruptores de comando e controlo
Características técnicas

Dados de potência de acordo com a IEC para 194C, 194L


194C 194L
10 A 12 A 16 A 20 A 25 A
Potência nominal Pe IEC 9472 20…240 V [kW] 0.37 0.75 1.5 3 4
AC-4 Motores de indução em gaiola de 3-fases/ 380…415 V [kW]
0.55 1.5 2.2 3.7 5.5
esquilo:
arrancar, impulsos, inverter e travar 3-pólos 440…500 V [kW]
0.55 1.5 2.2 3.7 5.5
com corrente inversa
1-fases/ 110 V [kW] 0.15 0.18 0.37 0.55 0.75
2-pólos 240 V [kW] 0.25 0.37 0.75 1.5 2.2
380 V [kW] 0.5 0.75 1.1 1.8 3
440 V [kW] 0.5 0.75 1.1 1.8 3
AC-23A Comutação ocasional de motores ou
IEC 947 220…240 V [kW] 1.8 2.2 3 4.5 5.5
outros consumidores de
alta indução 3-fases/ 380…440 V [kW] 3 4 5.5 7.5 11
(critério de selecção para o 3-pólos 500 V [kW] — 5.5 7.5 10 13
interruptor principal) 690 V [kW] — 5.5 7.5 8 11
1-fases 110 V [kW] 0.37 0.75 1.1 1.2 1.6
2-pólos 220…240 V [kW] 0.75 1.3 2.2 2.5 3.2
380…440 V [kW] 1.1 2.2 3.7 4.5 5.5
Segurança contra curto-circuitos
Corrente nominal de curta duração (1 s) [kArms] 0.3 0.48 0.48 0.6 0.75
Fusíveis de protecção máxima (Fusíveis de protecção máxima) [A] 10 20 20 20 25
Corrente nominal de curta duração condic. [kA] — 6 6 5 5
Cadência de manobras eléctrica [manobras/h] 150 120 120 120 120

Dados sobre a potência de acordo com a UL/CSA para 194C, 194L


194C 194L
10 A 12 A 16 A 20 A 25 A
Tensão nominal Ue [VAC] 300 600 600 600 600
Heavy Pilot Duty Ampere Rating Classe de contacto A300 A600 A600 — —
Carga pouco ou não indutiva ➊ [A] 10 12 16 20 25
Potência nominal Pe UL/CSA (FLA) (FLA)
Carga normal do motor, classe de DOL 3-fases 120 V [HP] 7.5 1 1.5 2 (13.6) 3 (19.2)
(parecido com AC-3) 3-pólos 240 V [HP] 1 2 3 4 (12.4) 6 (18)
480 V [HP] — 5 7.5 8 (11.6) 12 (17)
10 600 V [HP] — 5 7.5 10 (11) 15 (17)
1-fases/ 120 V [HP] 0.33 0.5 0.75 1 (16) 1.5 (20)
2-pólos 240 V [HP] 0.75 1 1.5 2 (12) 3 (17)
277 V [HP] 0.75 — — — —
480 V [HP] — 2 3 4 (11.2) 6 (17)
600 V [HP] — 3 3 5 (11.2) 7.5 (16)
Carga pesada do motor, classe de inversão 3-fases/ 120 V [HP] 0.33 — — — —
(parecido com AC-4) 3-pólos 240 V [HP] 0.76 — — — —
Fusíveis de protecção máx. (Característica gG) [A] 25 35 55 60 80
Cadência de manobras eléctrica [manobras/h] 150 120 120 120 120
Máx. secções transversais de ligação
Unifilar e multifilar [mm2] 2 x 1.5 2 x 2.5 2 x 2.5 6 6
[AWG] 14 12 12 10 10
2
Fio flexível (com ponteira) [mm ] 1.5 ➋ 2 x 2.5 2 x 2.5 2x4 2x4
[AWG] 16 14 14 12 12
➊ Adequado para manobras sem carga (AC-20) acima de 660 V. Com parafusos de fixação atrás, máx. 660 V
➋ Sem ponteira

10-58 Rockwell Automation


Série 194C, 194L
Interruptores de comando e controlo
Características técnicas

Dados de potência mecânica


194C 194L
10 A 12 A 16 A 20 A 25 A
Grau de protecção de acordo com a IEC 529
Accionamento IP65
Corpos de contactos IP20
Durabilidade
mecânica [milhões de manobras] 1 1 1 1 1
Cadência de manobras
mecânica [manobras/h] 2000 1200
Máx. secções transversais de
Unifilar e min. [mm2/AWG] — 2 x 1/18 2 x 1/18 2 x 1.5/16 2 x 1.5/16
multifilar máx.. [mm2/AWG] 2 x 1.5/14 2 x 2.5/12 2 x 2.5/12 6/10 6/10
Fio flexível min. [mm2/AWG] — 2 x 0.75/20 2 x 0.75/20 2 x 1.5/16 2 x 1.5/16
(com ponteira) 2
máx. [mm /AWG] 1.5 ➊ /16 2 x 2.5/14 2 x 2.5/14 2 x 4/12 2 x 4/12

Dados sobre a temperatura


194C 194L
10 A 12 A 16 A 20 A 25 A
Temperatura ambiente
Funcionamento [oC] -20 … +55 -20 … +60
[oF] -4 … +131 -4 … +140
Armazenagem [oC] -30…+100 -30 … +70
[oF] -22…+212 -22 … +158
➊ Sem ponteira

Homologações
194C 194L
10 A 12 A 16 A 20 A 25 A
Sem ponteira
Conforme CE K K
UL Listed — A
UL Recognized A —
CSA A A 10
Germanisch Lloyd — A
Lloyds Register of Shipping — A
RINA — A
A = aprovado e passado no teste
K = Conforme CE

Rockwell Automation 10-59


Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Características técnicas

Dados de potência de acordo como a IEC para 194E


Con-
194E-25 194E-32 194E-40 194E-63 194E-80 194E-100 tacto
auxiliar
Tensão nominal Ue: IEC [V] 690 690 690 690 690 690 690
Tensão nominal Ue: UL, CSA [V] 600 600 600 600 600 600 600
Tensão nominal de isolamento Ui: UL, CSA [V] 690/600 690/600 690/600 690/600 690/600 690/600 690/600
Tensão nominal de impulso Uimp: UL, CSA [kV] 8 8 8 8 8 8 6
Tensão de teste Ui, 1 min [kV] 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
Frequência nominal [Hz] 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60
Corrente nominal térmica Ith, aberto [A] 40 50 63 75 100 120 12
Corrente nominal térmica Ithe, blindados [A] 32 40 50 63 80 100 10
Intensidade nominal Ie
AC-1 / Carga pouco ou
não indutiva

AC-21A Comutação de corrente óhmica misturada [A] 25 32 40 63 80 100 10


e carga indutiva com baixa sobrecarga
AC-23B Comutação fequentamente 400 V [A] 25 32 40 63 80 100
Potência nominal Pe
AC-23A Comutação ocasional de 230 V [kW] 7.5 7.5 15 18.5 22 30 —
motores trifásicos ou outros 400 V [kW] 11 15 22 30 37 55 —
consumidores de alta indução 690 V [kW] 11 15 18.5 22 37 45 —
(critério de selecção para o
interruptor principal)
AC-3 Accionamento de motores 230 V [kW] 5.5 7.5 11 15 18.5 22 —
trifásicos 400 V [kW] 7.5 11 15 18.5 30 37 —
690 V [kW] 7.5 11 15 18.5 30 37 —
Segurança contra curto-circuitos
Corrente nominal de curta duração condic 400/415 V [kA] 15 15 20 15 30 25
Máximo fusíveis de protecção (tipo gG) [A] 35 35 50 63 80 100
Corrente nominal de curta duração Icw, 1s [A] 430 500 600 1300 1850 2500
Poder de corte nominal
AC-23A (cos ϕ 0.45)
230 V [A] 296 296 484 484 780 780
400 V [A] 256 256 504 504 800 800
690 V [A] 136 136 196 196 376 376
Comando de cargas electromagnéticas
10 AC-15 — — — — — — A600
DC-13 — — — — — — Q600
Temperatura máxima para comutadores 40o C

10-60 Rockwell Automation


Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Características técnicas

Dados de potência de acordo como a IEC para 194E


194E-25 194E-32 194E-40 194E-63 194E-80 194E-100
Poder de comutação de corrente contínua

Intensidade nominal Ie

Tensão nominal [V] Pólos em série [A]

DC-21 A 48 1 [A] 25 32 40 63 80 100


Em caso de carga 110 1 [A] 5 6 8 10 16 20
óhmica T ≤ 1 ms 220 1 [A] 1 1 1.5 1.5 3 3
Ue máx = 600V 440 1 [A] 0.5 0.5 0.55 0.55 0.65 0.65

Tensão nominal [V] Pólos em série

96 2 [A] 25 35 40 63 80 100
110 2 [A] 23 25 32 50 70 80
220 2 [A] 4 6 8 10 16 20
440 2 [A] 1 1 1.5 1.5 3 3
600 2 [A] 0.6 0.6 0.8 0.8 1 1

Tensão nominal [V] Pólos em série

110 3 [A] 25 32 40 63 80 100


220 3 [A] 13 15 20 28 50 63
440 3 [A] 2.2 2.2 3.6 3.6 6.5 6.5
600 3 [A] 1.5 1.5 2 2 3 3

DC-23A, DC-3, DC-5 para carga indutiva T ≤ 7.5 ms, Ue máx. = 600 V
194E-25 194E-32 194E-40 194E-63 194E-80 194E-100
Poder de comutação de corrente contínua

Intensidade nominal Ie

Tensão nominal [V] Pólos em série

90 3 [A]
25 32 40 50 63 80
110 3 [A]
16 25 32 40 50 63
220 3 [A]
4 5 7.5 9 16 20
440 3 [A]
1.2 1.2 2 2 2.5 2.5
600 3 [A]
0.6 0.6 0.75 0.75 1.5 1.5 10
194E-25 194E-32 194E-40 194E-63 194E-80 194E-100
Poder de comutação de corrente contínua

Potência nominal Pe

Tensão nominal [V] Pólos em série

90 3 [kW] 2.25 2.88 3.6 4.5 5.67 7.2


110 3 [kW] 1.76 2.75 3.52 4.4 5.5 6.93
220 3 [kW] 0.88 1.1 1.65 1.98 3.52 4.4
440 3 [kW] 0.52 0.52 0.88 0.88 1.1 1.1
600 3 [kW] 0.36 0.36 0.48 0.48 0.9 0.9

Percas por pólo 194L-12/16 194L-20/25 194E-25/32 194E-40/63 194E-80/100


à corrente nominal ≤ 1.8 mΩ ≤ 1.4 mΩ ≤ 0.85 mΩ ≤ 0.75 mΩ ≤ 0.60 mΩ

Rockwell Automation 10-61


Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Características técnicas

Dados de potência de acordo como a UL/ CSA para 194E


Con-
194E-25 194E-32 194E-40 194E-63 194E-80 194E-100 tacto
auxiliar
Corrente constante [A] 25 32 40 63 80 100
Condições de trabalho difíceis [CA] A600 A600 — — — — A600
Condições de trabalho standard [CC] — — — — — — Q600
Potência do motor 60 Hz
1 fase (2 pólos) 120 V, 1 P [FLA] 9.8 16 24 34 56 80
[HP] 0.5 1 2 3 5 7.5
240 V, 1 P [FLA] 10 12 17 28 50 68
[HP] 1.5 3 3 5 10 15
480 V, 1 P [FLA] 8.5 14 21 26 34 55
[HP] 3 5 7.5 10 15 30
600 V, 1 P [FLA] 6.8 11.2 16 20 27 44
[HP] 3 5 7.5 10 15 25
3 fases 120 V, 3 P [FLA] 13.6 19.2 28 44 56 84
[HP] 2 3 5 7.5 10 15
240 V, 3 P [FLA] 15.2 22 28 42 68 80
[HP] 5 7.5 10 15 25 30
480 V, 3 P [FLA] 14 21 27 34 52 65
[HP] 10 15 20 25 40 50
600 V, 3 P [FLA] 11 17 22 27 52 52
[HP] 10 15 20 25 50 50

Dados de potência mecânica


Grau de protecção de acordo como a IEC 529

Potência do motor 60 Hz
Accionamentos IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 IP65
Corpos de contactos IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20
Durabilidade
mecânica [milhões de manobras] 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2
Máx. secções transversais de conexão

Dimensões dos bornes de conexão


conforme IEC 947-1 A5 A5 A7 A7 A9 A9 2 x A2

Fio flexível 1 condutor [mm2] 1-10 1-10 2.5-16 2.5-16 4-35 4-35 0.5…2.5
Unifilar 1 condutor [mm2] 1.5-16 1.5-16 2.5-25 2.5-25 4-50 4-50 0.75…2.5

10 Secções transversais de conexão


conf. UL / CSA [AWG] 14/8 14/8 12/4 12/4 10/1 10/1 18/14

Homologações
UL Listed CSA CE RINA
194E-E25 A A K A
194E-E32 A A K A
194E-E40 A A K A
194E-E63 A A K A
194E-E80 A A K A
194E-E100 A A K A
194E-A25 A A K A
194E-A32 A A K A
194E-A40 A A K A
194E-A63 A A K A
194E-A80 A A K A
194E-A100 A A K A
Blocos de contactos auxiliares A A K A
Quarto pólos A A K A
A = Aprovado e passado no teste
K = Conforme

10-62 Rockwell Automation


Série 194C
Interruptores de comando e controlo
Dimensões

194C-C10 com fixação central


Dimensões [mm]

1...5 +0.2
+0.2 3.2 0
1.7 0
3.2

+0.4
+0.2

24.1 0
17.9 0

24.1
28
16.2
+0.2
16.2 0 +0.4 22.3
23 12.5 L 22.3 0

Imagem estampada Botão adaptador à


ø 16 mm Imagem estampada dimensão modular
ø 22 mm ø 22 mm

Elementos de contacto 1 2 3 4 5 6 7 8
L [mm] 38.5 50.5 62.5 74.5 86.5 98.5 39 110.5 122.5

29.5 30 30

Fechadura frontal Placa frontal Porta-etiquetas


10

Selecção de produtos - Página 10-13

Rockwell Automation 10-63


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Dimensões

Montagem frontal
Dimensões [mm]
Corpos de contacto 194L-E com accionamento 194L-HE para fixação de rosca
194L-E12/16

Ø 3.3
42 x 42
194L-E20/25
194L-E12/16

50 x 49
42 x 40
Q

Q
9.5

32 (28)

36 x 36
1...5
1...5
P L
P L 194L-E20/25

Accionamentos
Tipo P Q

Ø 3.3
55 x 55
194L-HE4A 28 48 x 48
194L-HE4I 28 48 x 48
194L-HE4S 28 48 x 62
194L-HE6A 28 64 x 64
194L-HE6I 28 64 x 64 9.5
194L-HE6S 28 64 x 78
32 (28)
194L-HE6N 34 67 x 67
194L-HE6G 34 67 x 67 36 x 36

48 x 48
Elementos de contacto 1 2 3 4 5 6 7 8
L para 194L-E12/16 44 54 64 74 84 94 104 114
L para 194L-E20/25 44.5 57 69.5 82 94.5 107 119.5 132

Corpos de contacto 194L-E com accionamento 194L-HC para fixação central


194L-HCD 194L-HCB
10
Q

P +0.2
P 3.2 0
Accionamentos
Tipo P Q
+0.4

194L-HC4A 28 48 x 48
24.1 0
Q

194L-HC4E 28 48 x 48
194L-HC4I 28 48 x 48
194L-HC4L 28 48 x 48
P 194L-HC4C 41 48 x 48
+0.4
22.3 0 194L-HC4D 41 Ø30
194L-HCC 1...6
194L-HC4B 28 Ø30
P 24.5 194L-HC6N 34 67 x 67
194L-HC6G 34 67 x 67
194L-HCA L

Elementos de contacto 1 2 3 4 5 6 7 8
1177.
L para 194L-E12/16 67.5 77.5 87.5 97.5 107.5 127.5 137.5
5
L para 194L-E20/25 69 81.5 94 106.5 119 131.5 144 156.5

Selecção de Produtos - Página 10-20

10-64 Rockwell Automation


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Dimensões

Montagem encastrado
Dimensões [mm]
Corpos de contacto 194L-A com accionamento 194L-HE para fixação de rosca
P Y = 2.5...9.5

17

194L-A12/16
194L-A20/25

56...59
59...62

Ø 3.3
B
Q
Q

B
L

X
P

Accionamentos
Y min. X ≤ Y máx. X≤ Elementos de contacto 1 2 3 4 Tipo P B Q
2.5 150 9.5 90 L para 194L-A12/16 58 68 78 88 194L-HE4A 28 36 48 x 48
L para 194L-A20/25 58 71.5 84 96.5 194L-HE4I 28 36 48 x 48
Com perfil DIN 46 277 (35 mm) + 2.5 mm 194L-HE4S 28 36 48 x 62
194L-HE6A 28 48 64 x 64
194L-HE6I 28 48 64 x 64
194L-HE6S 28 48 64 x 78
194L-HE6N 34 48 67 x 67
194L-HE6G 34 48 67 x 67

20 22 L 5
Corpos de contacto 194L-A com accionamento 194L-HE4P-...

Elementos de contacto 1 2 3 4
45

L para 194L-A12/16 54 64 74 84
L para 194L-A20/25 55 67.5 80 92.5
10

Corpos de contacto 194L-A com ampliações do eixo de metal

2.5...9.5
A L

Elementos de contacto 1 2 3 4 Tipo A


L para 194L-A12/16 54 64 74 84 194L-G3393 110…235
L para 194L-A20/25 55 67.5 80 92.5 194L-G3394 230…350
Com perfil DIN 46 277 (35 mm) + 2.5 mm

Selecção de Produtos - Página 10-20

Rockwell Automation 10-65


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Dimensões

Corpos de contacto 194L-A com accionamento 194L-HE e ampliações do eixo de metal 194L-G2853
P Y Ampliações do eixo

P Y

17
Q

Ø 3.3
Q

B
Eixo B
Nº de elementos
24 24 de contacto

4 Eixo Y
L 2.5 ➊ 194L-G2830 2.5…9.5
194L-G3194 9…18
194L-G3195 14…23

Corpos de contacto 194L-A12/16 194L-A20/25 Accionamentos


Nº de elementos de contacto 1 2 3 4 1 2 3 4 Tipo P B Q
L com 1 ampliação do eixo 82 92 102 112 83 95.5 108 120.5 194L-HE4A 28 36 48 x 48
L com 2 ampliações do eixo 106 116 126 136 107 119.5 132 144.5 194L-HE4I 28 36 48 x 48
L com 3 ampliações do eixo 130 140 150 160 131 143.5 156 168.5 194L-HE6A 28 48 64 x 64
L com 4 ampliações do eixo 154 164 174 184 155 167.5 180 192.5 194L-HE6I 28 48 64 x 64
L com 5 ampliações do eixo 178 188 198 208 179 191.5 204 216.5 194L-HE6N 34 48 67 x 67
L com 6 ampliações do eixo 202 212 222 232 203 215.5 228 240.5 194L-HE6G 34 48 67 x 67
➊ Montagem em perfil DIN 46 277 (35 mm)

Corpos de contacto 194L-E com tampa de bornes


B
A
C

10
Tipo A B C D
194L-E12/16 40 42.5 12 2.5
194L-E20/25 49 37.5 12 2.5
D

Corpos de contacto 194L-A com tampa de bornes


B A
D
C

Tipo A B C D
194L-A12/16 40 42.5 12 2.5
194L-A20/25 49 37.5 12 2.5

Selecção de Produtos - Página 10-20

10-66 Rockwell Automation


Série 194L
Interruptores de comando e controlo
Dimensões

Linha de contacto 194L-A12(16)…-Q

45.5
43

60

69 5 52

Montagem encastrada 194L-A


Caixa termoplástica

øD1
øD1
A

A
F

10

E øD2 E H
B B

Ao interruptor Caixa A B øD1 øD2 E F H


Graduação
Tipo ABS Noryl PG Métrico PG Métrico
de contacto
22.5 20.5 22.5 20.5
194L-A12…25 1e2 194L-G3572 (M) 194L-G3576 (M) 150 95 60 115 86
(4 x PG16) (4 x M20) (2 x PG16) (2 x M20)
194L-A12/16 3, 4 e 5 22.5 20.5 22.5 20.5
194L-G3573 (M) 194L-G3577 (M) 150 95 60 115 111
194L-A20/25 3e4 (4 x PG16) (4 x M20) (2 x PG16) (2 x M20)

Selecção de Produtos - Página 10-20

Rockwell Automation 10-67


Serie 194E
Interruptores de comando e controlo
Dimensões

Montagem frontal 194E-E


Dimensões [mm]

3 pólos

Accionamentos
B1
Tipo P Q 1...5
194L-HE4A 28 48 x 48 B2
194L-HE4I 28 48 x 48

3.3
194L-HE4S 28 48 x 62

9.5
194L-HE6A 28 64 x 64
194L-HE6I 28 64 x 64

H
194L-HE6S 28 64 x 78
194L-HE6N 34 67 x 67
194L-HE6G 34 67 x 67
194L-HE8A 45 88 x 88
194L-HE8I 45 88 x 88 P L F
194L-HE8G 49 92 x 92
194L-HE8N 49 92 x 92

Tipo B1 B2 F H L
194E-E25/32 — 36 45 64 60
194E-E40/63 48 36 54 72 74
194E-E80/100 48 36 72 90 90

Corpos de contacto 194E-E com accionamento 194L-HCA para fixação central

1...6

+0.2
3.2 0
+0.4
24.1 0

10
+0.4
22.3 0

P 24.5
L

Accionamentos
Tipo P Q

Tipo L 194L-HC4A 28 48 x 48
194L-HC4A 28 48 x 48
194E-E25/32 84.5
194L-HC4I 28 48 x 48
194E-E40/63 98.5
194L-HC4L 28 48 x 48
194E-E80/100 114.5
194L-HC4C 41 48 x 48
194L-HC4D 41 Ø30
194L-HC4B 28 Ø30
194L-HC6N 34 67 x 67
194L-HC6G 34 67 x 67

Selecção de Produtos - Página 10-42

10-68 Rockwell Automation


Serie 194E
Interruptores de comando e controlo
Dimensões

Montagem frontal 194E-E 1...5

6 pólos e comutador

Accionamentos
Tipo P Q

H
194L-HE4A 28 48 x 48
194L-HE4I 28 48 x 48
194L-HE4S 28 48 x 62
194L-HE6A 28 64 x 64
194L-HE6I 28 64 x 64 P L
194L-HE6S 28 64 x 78
194L-HE6N 34 67 x 67 B1
194L-HE6G 34 67 x 67 B2
194L-HE8A 28 48 x 48

3.3
194L-HE8I 28 48 x 48
194L-HE8G 28 48 x 62

9.5
194L-HE8N 28 64 x 64

Tipo B1 B2 F H L G
194E-E25/32 — 36 90 64 85 90
194E-E40/63 — 36 90 72 99 108
F
194E-E80/100 48 36 90 90 115 144
G

Montagem encastrada 194E-A


Dimensões [mm]
3 pólos
Y

F3
17

Ø 3.3
Q

E
H

P B
D3

5 F
L
10
G
X

Accionamentos
Tipo Y min. X≤ Y máx. X≤ Tipo D3 E F F3 G H L Tipo P B Q
194E-A25/32 5 142 9.5 90 194E-A25/32 4.5 70 15 15 45 64 59 194L-HE4A 28 36 48 x 48
194E-A40/63 2.5 150 9.5 90 194E-A40/63 4.5 80 20 17 54 72 73 194L-HE4I 28 36 48 x 48
194E-A80/100 2.5 150 9.5 90 194E-A80/100 5.6 95 25 25.5 72 90 89 194L-HE4S 28 36 48 x 62
194L-HE6A 28 48 64 x 64
194L-HE6I 28 48 64 x 64
194L-HE6S 28 48 64 x 78
194L-HE6N 34 48 67 x 67
194L-HE6G 34 48 67 x 67
194L-HE8A 45 48 88 x 88
194L-HE8I 45 48 88 x 88
194L-HE8G 49 48 92 x 92
194L-HE8N 49 48 92 x 92

Selecção de Produtos - Página 10-42

Rockwell Automation 10-69


Serie 194E
Interruptores de comando e controlo
Dimensões

Montagem encastrada 194E-A


Dimensões [mm]

6 pólos e comutador

F2 F1 F3
17

D3

Ø 3.3
B
Q

H
P F1 F2 B
5
L G
X

Accionamentos
Tipo Y min. X ≤ Y máx. X≤ Tipo D3 E F1 F2 F3 G H L Tipo P B Q
194E-A25/32 5 142 9.5 90 194E-A25/32 4.5 70 30 15 15 90 64 84 194L-HE4A 28 36 48 x 48
194E-A40/63 2.5 150 9.5 90 194E-A40/63 4.5 80 37 17 17 108 72 98 194L-HE4I 28 36 48 x 48
194E-A80/100 2.5 150 9.5 90 194E-A80/100 5.6 95 48.5 23.5 25.5 144 90 114 194L-HE4S 28 36 48 x 62
194L-HE6A 28 48 64 x 64
194L-HE6I 28 48 64 x 64
194L-HE6S 28 48 64 x 78
194L-HE6N 34 48 67 x 67
194L-HE6G 34 48 67 x 67
194L-HE8A 45 48 88 x 88
194L-HE8I 45 48 88 x 88
194L-HE8G 49 48 92 x 92
194L-HE8N 49 48 92 x 92

10
Interruptor de controlo 194E-A modelo Q e interruptor de controlo / Interruptor de emergência
modelo R para montagem em quadros
3 pólos
B

16
P 60 52

Tipo P B
194E-AQ 20 45
194E-AR 23 45

Selecção de Produtos - Página 10-42

10-70 Rockwell Automation


Serie 194E
Interruptores de comando e controlo
Dimensões

Montagem encastrada 194E-A


Dimensões [mm]

Corpos de contacto 194E-A com ampliações do eixo 194L-G2853

Amplica ıes do eixo


Y

17

Ø 3.3
Q

B
B

24 24 Corpos de contacto

4 2.5
L

Corpos de contacto Accionamentos


Nº de elementos de contacto 194E-A25/32 194E-A40/63 194E-A80/100 Tipo Y Tipo B Q
L com 1 ampliação do eixo 88 102 118 194L-G2830 2.5…9.5 194L-HE4A 36 48 x 48
L com 2 ampliações do eixo 112 126 142 194L-G3194 9…18 194L-HE4I 36 48 x 48
L com 3 ampliações do eixo 136 150 166 194L-G3195 14…23 194L-HE6A 48 64 x 64
L com 4 ampliações do eixo 160 174 190 194L-HE6I 48 64 x 64
L com 5 ampliações do eixo 184 198 214 194L-HE6N 48 67 x 67
L com 6 ampliações do eixo 208 222 238 194L-HE6G 48 67 x 67

Montagem encastrada 194E-A


Corpos de contacto 194E-A com ampliações do eixo de metal

Tipo A
10
194L-G3393 110…235
194L-G3394 230…350

Tipo L➊
194E-A25/32 60
194E-A40/63 74
194E-A80/100 90
2.5...9.5
➊ com perfil DIN 46 277 (35 mm) + 2.5 mm A L

Placas de denominação adicionais


88 48
14.8
18

4.4
6.7

G 3515 G 3667

Selecção de Produtos - Página 10-42

Rockwell Automation 10-71


Serie 194E
Interruptores de comando e controlo
Dimensões

Montagem encastrada e montagem frontal

194E com blocos de contactos auxiliares montados

Contactos M
1 N/O + 1 N/C 9
1 N/O + 1 N/C 18

9 9

194E com bornes de condutores neutros / condutores de


protecção de quarto pólos

Tipo M
194E-20/32 14
194E-40/63 17.5
194E-80/100 22

M M

Montagem frontal 194E-E


Corpos de contacto 194E em caixas de montagem
øD1
øD1

10
A

A
F

E øD2 E H
B B

Dispositivos completos Caixas A B øD1 øD2 E F H


Tipo Pólos ABS Noryl PG Métrico PG Métrico
22.5 20.5 22.5 20.5
3e4 194L-G3572(M) 194L-G3576(M) 150 95 60 115 86
(4 x PG16) (4 x M20) (2 x PG16) (2 x M20)
194E-Y 3-32
27.5/37.5 25.5/32.5
6 194E-G3663(M) 194E-G3664(M) 180 125 — — — 145 105
(4 x PG21/29) (4 x M25/32)
27.5/37.5 25.5/32.5
3e4 194E-G3663(M) 194E-G3664(M) 180 125 — — — 145 105
(4 x PG21/29) (4 x M25/32)
194E-Y 3-40/63
37.5/47.5 32.5/40.5
6 194E-G3665(M) 194E-G3666(M) 230 175 — — 155 195 120
(4 x PG29/36) (4 x M32/40)
37.5/47.5 32.5/40.5
194E-Y 3-80/100 3e4 194E-G3665(M) 194E-G3666(M) 230 175 — — 155 195 120
(4 x PG29/36) (4 x M32/40)

Selecção de Produtos - Página 10-42

10-72 Rockwell Automation


Série 194E
Interruptores de comando e controlo

Série 194E
Interruptores de comando
e controlo
• Correntes nominais 125 ... 315 A
• Montagem frontal e encastrada
• Corpos de contacto com protecção
para os dedos conforme IP20
• Accionamentos com protecção contra
a penetração de água e de pó conforme
IP65
• Ligações de óptimo acesso
• Identificações de ligação
• Ampla gama de acessórios

Índice
Descrição Página Descrição Página
Designação do modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-74 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-79
Selecção de produtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-76 Normas e homologações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-81
Acessórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-77 Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-82

10

Rockwell Automation 10-73


Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Designação do modelo

Corpos de contacto 125…315 A


Nº de cat.
Para montagem frontal 194E-E -
Corpos de contacto com fixação de rosca, terminal de aperto

Para montagem encastrada


Corpos de contacto com fixação de rosca, terminal de aperto 194E-A -
(incl. acoplamento de portas e encravamento de porta)

Para montagem frontal


Corpos de contacto com fixação de rosca, terminal de -
194E-F
parafuso

Para montagem encastrada


Corpos de contacto com fixação de rosca, terminal de -
194E-B
parafuso
(incl. acoplamento de portas e encravamento de porta)

10
Corrente nominal de serviço dos 125 A 125
elementos de contacto 160 A 160
250 A 250
315 A 315
1
Nº do esquema de contacto

0
Função / Ângulo de contacto 175
1/L1 3/L2 5/L3
No. de pólos 3

2/T1 4/T2 6/T3

1/L1 3/L2 5/L3 N


No. de pólos 4

2/T1 4/T2 6/T3 N

+
Accionamentos para interruptores 125…315 A
Ver página seguinte

10-74 Rockwell Automation


Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Designação do modelo

Accionamentos para interruptores 125…315 A


Grau de protecção IP65
Nº de cat.
Accionamento com fixação de rosca 194E-HE -
para o interruptor 194E-E e 194E-A
Interruptor standard, modelo A ao tipo
Quadro frontal preto, manípulo preto,
placa frontal cinzenta prateado 88 x 88 mm, 125…315 A 8A
placa frontal cinzenta prateado 130 x 130 mm, 125…315 A 13A

A
Interruptor principal, modelo G
placa frontal cinzenta, botão preto
Dispositivo de bloqueio para 3 cadeados, tamanho 90 x 90 mm 125…315 A 8G
Dispositivo de bloqueio para 3 cadeados, tamanho 135 x 135 mm 125…315 A 13G

G
Interruptor de emergência, modelo I
Quadro preto, manípulo vermelho,
placa frontal amarela 88 x 88 mm 125…315 A 8I
placa frontal amarela 130 x 130 mm 125…315 A 13I

Interruptor principal / Interruptor de emergência,


modelo N
Placa frontal amarela, botão vermelho, 125…315 A 8N
Dispositivo de bloqueio para 3 cadeados, tamanho 90 x 90mm 125…315 A 13N
Dispositivo de bloqueio para 3 cadeados, tamanho 135 x 135 mm

Nº de fechadura frontal com as duas marcações 0-1 e ON/OFF 175


I
ON 10
O
OFF

Accionamento sem fechadura frontal 001

Rockwell Automation 10-75


Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Selecção de Produtos

Combinação de corpos de contacto e accionamentos


Corpos de contacto Para montagem frontal Para montagem encastrada
Nº de cat. 194E-E/F Nº de cat. 194E-A/B
Função Nº de Corrente nominal de serviço Corrente nominal de serviço
Esquema de UE UE
Ângulo de Pólos esquema de
ligações 125- 160- 250- 315- 125- 160- 250- 315-
contacto ligações
Interruptor ON/OFF

1/L1 3/L2 5/L3


3 1753 125- 160- 250- 315- 1 125- 160- 250- 315- 1

1 2/T1 4/T2 6/T3

0
1/L1 3/L2 5/L3 N
90o
4 1754 125- 160- 250- 315- 1 125- 160- 250- 315- 1

2/T1 4/T2 6/T3 N

Accionamento Para fixação de rosca


Nº de cat. 194E-HE
Placa com Dimensões Nº de Tipo de accionamento UE
marcações das placas etiqueta A- G- I- N-
Interruptor ON/OFF
1 8 175 ➊ ➊ ➊ ➊
1
0 13 175 ➊ ➊ ➊ ➊

Exemplos de encomenda: Corpos, 194E-E125-1753; accionamento para fixação de rosca, 194L-HE8A-175


➊ Com as duas marcações 0-1 e ON/OFF

10

UE = Unidade de embalagem

Designação do modelo - Página 10-74


Acessórios - Página 10-77
Características técnicas - Página 10-79
Dimensões - Página 10-82

10-76 Rockwell Automation


Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Acessórios

Descrição Ao tipo Nº de cat. UE


Blocos de contactos auxiliares
com 1 contacto N.A. e 2 contactos N.F. Para montagem 194E-125…160 194E-AB-P21-160
1
montável lateralmente, à esquerda ou à encastrada 194E-250…315 194E-AB-P21-315
direita

Para montagem 194E-125…160 194E-EF-P21-160


1
frontal 194E-250…315 194E-EF-P21-315

Bornes de condutores: neutros


Lateral direito
N
Terminal de aperto
Para montagem
encastrada e 1
194E-125…160 194E-AE160-TN
montagem frontal
194E-250…315 194E-AE315-TN
N

Bornes de condutores neutros


Lateral direito
N
Terminal de parafuso
Para montagem
encastrada e 194E-125…160 194E-BF160-TN 1
montagem frontal 194E-250 194E-BF250-TN
194E-315 194E-BF315-TN
N

Bornes de condutores de protecção


Lateral esquerdo
PE
Terminal de aperto
Para montagem
encastrada e 1
194E-125…160 194E-AE160-PE
montagem frontal
194E-250…315 194E-AE315-PE
PE

Bornes de condutores de protecção


Lateral esquerdo
10
PE
Terminal de parafuso
Para montagem
encastrada e 194E-125…160 194E-BF160-PE 1
montagem frontal 194E-250 194E-BF250-PE
PE
194E-315 194E-BF315-PE

UE = Unidade de embalagem

Selecção de Produtos - Página 10-76

Rockwell Automation 10-77


Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Acessórios

Descrição Ao tipo Nº de cat. UE


Tampa de bornes 1 pólo
Terminal de aperto
194E-125…160 194E-AE125-C1
1
194E-250…315 194E-AE250-C1

Tampa de bornes 1 pólo


Terminal de parafuso
194E-125…160 194E-BF125-C1
1
194E-250 315 194E-BF250-C1

Ampliação do eixo metálico


194E-125… 315 194E-AB40 1
Comprimento 200...400 mm

Placas de denominação adicionais com e sem sinalização


194E-125…160
Para accionamentos com dimensões: 194L-G3515 5
194E-250 315
88 x 88 mm, 90 x 90mm, 130 x 130 mm e 135 x 135 mm

MAIN SWITCH MAIN SWITCH 194L-G3515A 5

HAUPTSCHALTER HAUPTSCHALTER 194L-G3515B 5

INTERRUTTORE PRINCIPALE INTERRUTTORE PRINCIPALE 194L-G3515C 5

INTERRUPTEURS PRINCIPAUX INTERRUPTEURS PRINCIPAUX 194L-G3515D 1


194E-125…160
194E-250 315
IINTERRUPTOR PRINCIPAL INTERRUPTOR PRINCIPAL 194L-G3515E 1

10
HUVUDBRYTARE HUVUDBRYTARE 194L-G3515F 5

WAHLSCHALTER WAHLSCHALTER 194L-G3515G 5

EMERGENCY-OFF EMERGENCY-OFF 194L-G3515H 5

UE = Unidade de embalagem

Selecção de Produtos - Página 10-76

10-78 Rockwell Automation


Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Características técnicas

Dados de potência de acordo com a IEC para 194E


194E-125 194E-160 194E-250 194E-315
Tensão nominal Ui ➊ [V] 1000 1000 1000 1000
Tensão nominal de impulso Uimp [kV] 8 8 8 8
Tensão de teste, 1 min [kV] 3.5 3.5 3.5 3.5
Tensão nominal Ue ➊ ➋ [V] 1000 1000 1000 1000
Frequência nominal [Hz] 50/60 50/60 50/60 50/60
Corrente nominal térmica Ith, aberto [A] 125 160 250 315
Corrente nominal térmica Ithe, blindados [A] 125 160 250 315
Intensidade nominal Ie
AC-1 / Carga pouco ou não indutiva

AC-21A Comutação de corrente óhmica misturada


e carga indutiva com baixa sobrecarga [A] 125 160 250 315
Potência nominal Pe
AC-23A Comutação ocasional de motores 230 V [kW] 30 30 37 55
trifásicos ou outros consumidores 400 V [kW] 45 55 90 110
de alta indução 690 V [kW] 37 37 45 45
AC-3 Motores de indução em gaiola de 230 V [kW] 22 30 37 45
esquilo arrancar, desligar os 400 V [kW] 37 45 55 75
motores em funcionamento 690 V [kW] 30 37 45 45
Segurança contra curto-circuitos
Corrente nominal de curta duração condic400/415V [kA] 30 30 30 30
Máximo fusíveis de protecção (tipo gG) [A] 125 160 250 315
Corrente nominal de curta duração Icw, 1s [A] 2500 3000 4600 5800
Poder de corte nominal
AC-23A (cos ϕ 0.45)
230 V [A] 800 900 1600 1800
400 V [A] 750 850 1380 1650
690 V [A] 340 340 400 400
Poder de comutação de corrente contínua

Intensidade nominal Ie
Tensão nominal [V] Pólos

DC-21 A 60 3 [A] 125 160 250 315


Em caso de carga 110 3 [A] 110 140 220 280
óhmica T ≤ 1 ms 220 3 [A] 45 55 85 110
Tensão nominal [V] Pólos em série

110 4 [A] 125 160 250 315


10
220 4 [A] 80 100 150 200
440 4 [A] 16 20 32 40
Potência nominal Pe
Tensão nominal [V] Pólos em série

DC-22A, DC-3 24 4 [kW] 3 3.8 6 7.5


Em caso de carga 48 4 [kW] 6 7.5 12 15
óhmica T ≤ 2.5 ms 60 4 [kW] 7.5 9.5 15 19
110 4 [kW] 10 12.5 20 25
220 4 [kW] 4.5 5.5 8 10
Tensão nominal [V] Pólos em série

DC-23A, DC-5 24 4 [kW] 3 3.8 6 7.5


Em caso de carga 48 4 [kW] 6 7.5 12 15
óhmica T ≤ 15 ms 60 4 [kW] 7.5 9.5 15 19
110 4 [kW] 8.8 11 17.5 22
220 4 [kW] 2.5 3.5 5.5 7

➊ Válido para linhas de alimentação com neutro à terra, sobre tensão categoria III, grande poluição 3.
Valores adicionais por encomenda
➋ Possível de utilizar para aplicações de corte em vazio (AC-20 A) acima de 690 V.

Selecção de Produtos - Página 10-76

Rockwell Automation 10-79


Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Características técnicas

Dados de potência de acordo com a UL / CSA para 194E


194E-125 194E-160 194E-250 194E-315
Tensão nominal Ui [V] 600 600 600 600
Tensão nominal Ue [V] 600 600 600 600
Corrente contínua [A] 150 200 250 300
Corrente prevista para aplicações normais [A] 150 200 250 300
Potência do motor 60 Hz
1 fase (2 pólos) 20 V, 1P [FLA] 80 100 135 180
[HP] 7.5 10 15 20
240 V, 1 P [FLA] 88 110 136 155
[HP] 20 25 30 35
480 V, 1 P [FLA] 78 88 99 108
[HP] 35 40 45 50
600 V, 1 P [FLA] 62 70 86 104
[HP] 35 40 50 60
3 fases 120 V, 3 P [FLA] 84 108 160 208
[HP] 15 20 30 40
240 V, 3 P [FLA] 80 104 154 192
[HP] 30 40 60 75
480 V, 3 P [FLA] 77 77 96 124
[HP] 60 60 75 100
600 V, 3 P [FLA] 62 62 77 99
[HP] 60 60 75 100

Dados de potência mecânico


Accionamento IP65 IP65 IP65 IP65
Grau de protecção conforme IEC 529
Placa frontal IP65 IP65 IP65 IP65
Terminal de aperto ➊ IP20 IP20 IP20 IP20
Terminal de parafuso
Modelo rectilíneo ➊ IP20 IP20 IP20
Modelo curvo IP00
Durabilidade
mecânico [milhões de manobras] 0.1 0.1 0.075 0.075
Máx. secções transversais de ligação - Terminais em
caixa
Dimensões dos bornes de ligação
conforme IEC 947-1 Secções [No.] B11 B11 B14 B14
2 70 70 150 150
Fio flexível 1 condutor Máx. [mm ]
10 Min. [mm2] 16 16 25 25
Unifilar 1 condutor Máx. [mm2] 95 95 185 185
Min. [mm2] 10 10 16 16
Secções transversais de ligação conforme UL / CSA
Máx. [AWG] 3/0 3/0
MCM 350 350
Min. [AWG] 8 8 4 4

➊ com tampas de bornes

Selecção de Produtos - Página 10-76

10-80 Rockwell Automation


Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Normas e homologações

Homologações
UL Listed Reconhecido pela UL Listed for Canada Recognized for Canada
CE
(especificado com UL) (especificado com UR) (especificado com cUL) (especificado com cUR)
194E-A125 194E-E125 A A A
194E-A160 194E-E160 A A A
194E-A250 194E-E250 A A A
194E-A315 194E-E315 A A A
194E-B125 194E-F125 A A A
194E-B160 194E-F160 A A A
194E-B250 194E-F250 A A A
194E-B315 194E-F315 A A A
Blocos de contactos auxiliares Z Z Z Z Z
Bornes de condutores de protecção Z Z Z Z Z
Bornes de condutores neutros Z Z Z Z Z
A = Aprovado e passado no teste
Z = Os acessórios estão cobertos pelas aprovações dos comutadores

10

Selecção de Produtos - Página 10-76

Rockwell Automation 10-81


Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Dimensões

Montagem frontal, terminal de aperto 3 e 4 pólos


Dimensões [mm]

max. E I
mm2
A

G
F

H
C
B D

Corpos de contacto 194E-E


Tipo A B C D E F G H I
125 91 112 36 38 95 88 68 108 M5
160 91 112 36 38 95 88 68 108 M5
250 103 145 44 52.5 185 88 68 120 M5
315 103 145 44 52.5 185 88 68 120 M5

Montagem frontal, terminal de parafuso 3 e 4 pólos


Dimensões [mm]

F G P
O
D
A

M
H

N
I

10
E

B C
L

Corpos de contacto 194E-F


Tipo A B C D E F G H I L M N O P
125 91 112 38 65.5 3 2 36 88 68 10 90 64 M5 M10
160 91 112 38 65.5 3 2 36 88 68 10 90 64 M5 M10
250 103 145 52.5 60.4 4 2 44 88 68 13 100 70 M5 M12
315 103 145 52.5 60.4 4 — 52 88 68 13 100…105 70 M5 M12

Selecção de Produtos - Página 10-76

10-82 Rockwell Automation


Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Dimensões

Montagem encastrada, terminal de aperto 3 e 4 pólos


Dimensões [mm]

E
max. D
mm2

H
A

B C G
E

Corpos de contacto194E-A
Tipo A B C D E F G H L
125 91 112 38 95 2 118 6.4 108 36
160 91 112 38 95 2 118 6.4 108 36
250 98 145 52.5 185 2 140 6.4 126 44
315 98 145 52.5 185 2 140 6.4 126 44

Montagem encastrada, terminal de parafuso 3 e 4 pólos


Dimensões [mm]

Q P
O
F

M
G

N
E
A

10
D

B C H I

Corpos de contacto194E-B
Tipo A B C D E F G H I M N L O P Q
125 91 112 38 36.5 3 2 76 36 20 90 64 10 M10 36 6.4
160 91 112 38 36.5 3 2 76 36 20 90 64 10 M10 36 6.4
250 98 145 52.5 38.6 4 2 80 44 26 100…106 70 10…13 M12 44 6.4
315 98 145 52.5 38.6 4 2 80 44 — 100…106 70 10…13 M12 52 6.4

Selecção de Produtos - Página 10-76

Rockwell Automation 10-83


Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Dimensões

Bornes de condutores de neutros / condutores de protecção com terminal de aperto


Dimensões [mm]

Montagem frontal Montagem encastrada

E
A C D F

Corpos de contacto 194E-F


Tipo A B C D E F
125 37.8 64 108 37.8 64 108
160 37.8 64 108 37.8 64 108
250 52.3 71.1 126 52.3 80.6 126
315 52.3 71.1 126 52.3 80.6 126

Bornes de condutores de neutros / condutores de protecção com terminal de parafuso


Dimensões [mm]
Montagem frontal Montagem encastrada

D L
B

N
H
F

A C E G I M

10 Corpos de contacto 194E-F


Tipo A B C D E F G H I L M N
125 37.8 64 10 M10 90 3 37.8 64 10 M10 90 3
160 37.8 64 10 M10 90 3 37.8 64 10 M10 90 3
250 52.3 68 13 M12 100 4 52.3 68 13 M12 100 4
315 52.3 68 13 M12 100…105 4 52.3 68 13 M12 100…105 4

Blocos de contactos auxiliares


Dimensões [mm]
Montagem frontal Montagem encastrada

14 50 14 50

Selecção de Produtos - Página 10-76

10-84 Rockwell Automation


Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Dimensões

Tampas de bornes
Dimensões [mm]

Com terminal de aperto Com terminal de parafuso

A B

Corpos de contacto 194E-F


Tipo A B
125 76.2 95
160 76.2 95
250 88 109.5
315 88 —

Acoplamento de portas
Dimensões [mm]
L para eixos standard
93…199

ø 5.4

10
ø 27

88

L 68

Selecção de Produtos - Página 10-76

Rockwell Automation 10-85


Série 194E
Interruptores de comando e controlo
Dimensões

Accionamentos, modelo 8A, 8I, 8G e 8N


Dimensões [mm]

1...4 mm 1...4 mm
68
88 x 88

92 x 92

68
ø 13
Acoplamento de portas
ø 27

ø 5.4

45 49

Accionamentos, modelo 13A, 13I, 13G e 13N


Dimensões [mm]

1...4 mm 1...4 mm
68
130 x 130

135 x 135

68

ø 13
Acoplamento de portas
ø 27

ø 5.4
10
55 68

Placas de denominação adicionais


Dimensões [mm]

88
18
6.7

Selecção de Produtos - Página 10-76

10-86 Rockwell Automation


Série 800E, Série 800Z, Série 855T
Orgãos de comando e sinalização

Série 800E
Órgãos de comando e
sinalização ø 22.5 mm
Página
• Elementos frontais redondos e
11-5 … 11-128
quadrados
• Grau de protecção IP66
• Todas as peças de acordo com as
prescrições internacionais

Série 800Z
Botões Tácteis
Zero-Force™
Página
• Linha para uso geral 11-129 … 11-140
Linha industrial
de acordo com as normas IEC e NEMA
• Grau de protecção IP66
• Certificados internacionalmente

Série 855T 11
Sinalização luminosa
Control Tower™
• Módulos luminosos e sonoros Página
11-141 … 11-168
• Para montagem horizontal ou vertical
• Módulos transductores IP53 /
NEMA Tipo 1
• Módulos luminosos IP54 / NEMA Tipo 12

Rockwell Automation 11-1


Série 800E, Série 800Z, Série 855T
Orgãos de comando e sinalização
Resumo

Resumo de produtos

800EP/EQ/ES Elementos frontais plásticos IP65/66


• Grau de protecção IP65/66 NEMA tipo 4/13, NEMA tipo 4/4X/13
800EP Elemento frontal de plástico, • Utilização com suporte de elementos de metal ou de plástico
redondo, anel frontal de plástico preto

Elemento de acoplamento metal


máx. 2 elementos a um nível e
3 no fundo
800EQ Elemento frontal de plástico, quadrado,
anel frontal de plástico preto • Elementos de contacto
aparafusáveis
• Elementos de contacto com chave
de cores
• Montagem e desmontagem

+
monomanual do suporte de
elementos
2 elementos a um nível

Elemento de acoplamento plástico


máx. 3 elementos a um nível e
2 no fundo
• Elementos de contacto com fixação
à pressão
• Elementos de contacto com chave
de cores
• Montagem e desmontagem
monomanual do suporte de
3 elementos a um nível
elemento
11
800ES Elemento frontal de plástico,
redondo, anel frontal de metal, brilhante
800EM/EB Elementos frontais metal IP65/66
• Grau de protecção IP65/66, NEMA tipo 4/13
• Utilização com suporte de elementos de metal
ou de plástico

800EM Elemento frontal metal, redondo,


com anel frontal de metal, brilhante

11-2 Rockwell Automation


Série 800E, Série 800Z, Série 855T
Orgãos de comando e sinalização
Resumo

Despesas de montagem reduzidas


As botoneiras Allen-Bradley foram concebidas de tal modo que são muito simples de montar e desmontar.

Montagem por uma única pessoa


• Uma pessoa sozinha é capaz de montar as
unidades, inclusive sem que se tenha de ace-
der à parte de trás do quadro

Blocos de contacto
com identificação de
cor para acoplar

Protecção anti-rotação
• Permite uma colocação pre-
cisa e impede uma rotação
excessiva do aparelho de
controlo e da placa.
• A retenção pode desmontar-
se facilmente se utilizar orifí-
Lente giratória para montar e desmontar com facilidade
cios sem estrias.
11

Modificação simples das funções Protecção óptima dos elementos frontais


• Os elementos posteriores podem mudar-ser facilmente • O grau de protecção contra o pó IP 66 oferece pro-
com a ajuda de uma simples chave de fendas tecção contra imersão e pó
• Funcionamento seguro em ambientes húmidos e
com pó

Rockwell Automation 11-3


Série 800E, Série 800Z, Série 855T
Orgãos de comando e sinalização
Resumo

PARAGEM DE EMERGÊNCIA
As botoneiras de PARAGEM DE EMERGÊNCIA Allen-Bradley são submetidas a testes e ensaios pela instituição europeia verifi-
cadora de ensaios em conformidade com as normas EN-418 e IEC 60947-5-5.
As botoneiras de PARAGEM DE EMERGÊNCIA Allen-Bradley cumprem a norma ICS-5-5 da NEMA dos Estados Unidos da América.
As botoneiras de PARAGEM DE EMERGÊNCIA são construídas com uma desligação forçada (protegidas contra sobrecarga).

11

11-4 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização

Unidades completas
redondas Página 11-8 … 11-15
Selecção dos unidades completas mais usuais
Botoneiras de pressão não luminosas de plástico...................... 11-8
Botoneiras de pressão luminosas de plástico............................. 11-9
Sinalizadores luminosos eco de plástico .................................. 11-10
Sinalizadores luminosos de plástico ......................................... 11-10
Comutador rotativo não luminosos de plástico ......................... 11-11
Comutador rotativo com chave de plástico ............................... 11-11
Botoneiras multifunções não luminosas de plástico ................. 11-12
Botoneiras multifunções luminosas de plástico ........................ 11-12
Botoneiras de paragem de emergência.................................... 11-13
Botoneiras de paragem de emergência em caixa .................... 11-14
Potenciómetro ........................................................................... 11-15

Elementos frontais redondos Página 11-16 … 11-49


Selecção dos elementos frontais e
dos correspondentes blocos de contacto e suporte de lâmpadas
Botoneiras de pressão não luminosas
botão.................................................................................... 11-16
com inscrição, botão ............................................................ 11-16
com retenção ....................................................................... 11-17
Botoneiras de pressão luminosas
botão.................................................................................... 11-18
com inscrição, botão ............................................................ 11-18
com retenção ....................................................................... 11-19
Botoneiras cabeça de cogumelo, não luminosas
botão.................................................................................... 11-20
2 posições............................................................................ 11-20
3 posições............................................................................ 11-22
com chave............................................................................ 11-22
Botoneiras cabeça de cogumelo, luminosas,
botão.................................................................................... 11-24
2 posições............................................................................ 11-24
Sinalizadores luminosos ........................................................... 11-26
Comutador rotativo não luminosos
2 posições........................................................................... 11-28
3 posições........................................................................... 11-30 11
4 posições........................................................................... 11-32
Comutador rotativo não luminoso
2 posições........................................................................... 11-34
3 posições........................................................................... 11-36
4 posições........................................................................... 11-38
Comutador rotativo com chave
2 posições........................................................................... 11-40
3 posições........................................................................... 11-42
Comutador rotativo ................................................................... 11-44
Botoneiras de rearme ............................................................... 11-45
Wobble Stick ............................................................................. 11-46
Joy Stick.................................................................................... 11-46
Botoneiras multifunções não luminosas ................................... 11-48
Botoneiras multifunções luminosas .......................................... 11-49

Rockwell Automation 11-5


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização

Elementos frontais
quadrados Página 11-50 … 11-72
Selecção dos elementos frontais e
dos correspondentes blocos de contacto e suporte de lâmpadas
Botoneiras de pressão não luminosas
botão .................................................................................... 11-50
com inscrição, botão ............................................................ 11-50
com retenção ....................................................................... 11-50
Botoneiras de pressão luminosas
botão .................................................................................... 11-52
com inscrição, botão ............................................................ 11-52
com retenção ....................................................................... 11-53
Botoneiras cabeça de cogumelo, não luminosas
botão .................................................................................... 11-54
Sinalizadores luminosos ........................................................... 11-55
Sinalizadores luminosos eco .................................................... 11-55
Comutador rotativo não luminosos
2 posições............................................................................ 11-56
3 posições............................................................................ 11-58
4 posições............................................................................ 11-60
Comutador rotativo luminoso
2 posições............................................................................ 11-62
3 posições............................................................................ 11-64
4 posições............................................................................ 11-66
Comutador rotativo com chave
2 posições............................................................................ 11-68
3 posições............................................................................ 11-70
Botoneiras de rearme ............................................................... 11-72

11

11-6 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização

Elementos de contacto e de lâmpada


Elementos transformadores Página 11-73 … 11-75

Caixa Página 11-76 … 11-77


Caixas vazias............................................................................ 11-76
Caixas ....................................................................................... 11-77

Acessórios Página 11-78 … 11-103

Componentes individuais Página 11-104 … 11-115


Selecção de componentes individuais.
As ilustrações correspondentes indicam claramente os componentes avulso e a respectiva referência.
Componentes individuais redondos
Botoneiras de pressão não luminosas.................................... 11-104
Botoneiras de pressão luminosas........................................... 11-105
Comutador rotativo não luminosos ......................................... 11-106
Comutador rotativo luminoso .................................................. 11-108
Botoneiras multifunções não luminosas ................................. 11-110
11
Botoneiras multifunções luminosas ........................................ 11-111

Componentes individuais quadrados


Botoneiras de pressão não luminosas.................................... 11-112
Botoneiras de pressão luminosas........................................... 11-113
Comutador rotativo não luminosos ......................................... 11-114
Comutador rotativo luminoso .................................................. 11-115

Características técnicas Página 11-116 … 11-119

Dimensões Página 11-120 … 11-128

Rockwell Automation 11-7


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Unidades completas redondas

Botoneiras de pressão não luminosas (de plástico)


• Cores de sinalização: branco e preto
• As teclas sinalizadas são fornecidas em anexo

Botoneira à face
Elementos de Anel frontal de plástico preto Anel frontal metálico brilhante
Cor Texto
contacto
Nº de cat. UE Nº de cat. UE
verde 800EP-F33LX10 800ES-F33LX10
verde | 800EP-F306W3LX10 1 800ES-F306W3LX10 1
verde START 800EP-F301W3LX10 800ES-F301W3LX10
branco 800EP-F13LX10 800ES-F13LX10
branco I 800EP-F106B3LX10 1 800ES-F106B3LX10 1
branco START 800EP-F101B3LX10 800ES-F101B3LX10
vermelho 800EP-F43LX01 800ES-F43LX01
vermelho O 800EP-F405W3LX01 1 800ES-F405W3LX01 1
vermelho STOP 800EP-F402W3LX01 800ES-F402W3LX01
vermelho 800EP-F43LX10 1 800ES-F43LX10 1
preto 800EP-F23LX01 800ES-F23LX01
preto O 800EP-F205W3LX01 1 800ES-F205W3LX01 1
preto STOP 800EP-F202W3LX01 800ES-F202W3LX01
preto 800EP-F23LX10 1 800ES-F23LX10 1

amarelo 800EP-F53LX10 1 800ES-F53LX10 1


azul 800EP-F63LX10 800ES-F63LX10
azul R 800EP-F611W3LX10 1 800ES-F611W3LX10 1
azul RESET 800EP-F607W3LX10 800ES-F607W3LX10

Botoneira saliente
Elementos de Anel frontal de plástico preto Anel frontal metálico brilhante
Cor Texto
contacto
Nº de cat. UE Nº de cat. UE
vermelho 800EP-E43LX01 800ES-E43LX01
vermelho O 800EP-E405W3LX01 1 800ES-E405W3LX01 1
vermelho STOP 800EP-E402W3LX01 800ES-E402W3LX01

11

UE = Unidade de embalagem
Elementos de contacto - Página 11-73
Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-8 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Unidades completas redondas

Botoneiras de pressão luminosas (de plástico)


• Encomendar por separado lâmpada incandescente ou LED

Botoneira à face
Elemento de contacto e de lâmpada Cor Anel frontal de plástico preto Anel frontal metálico brilhante
Nº de cat. UE Nº de cat. UE

máx. 250 V verde 800EP-LF33DL0X10 1 800ES-LF33DL0X10 1

máx. 250 V vermelho 800EP-LF43DL0X01 1 800ES-LF43DL0X01 1

máx. 250 V vermelho 800EP-LF43DL0X10 1 800ES-LF43DL0X10 1

máx. 250 V amarelo 800EP-LF53DL0X10 1 800ES-LF53DL0X10 1

máx. 250 V azul 800EP-LF63DL0X10 1 800ES-LF63DL0X10 1

máx. 250 V transparente 800EP-LF73DL0X10 1 800ES-LF73DL0X10 1

240 VCA ➊ verde 800EP-LF33RL7X10 1 800ES-LF33RL7X10 1

240 VCA ➊ vermelho 800EP-LF43RL7X01 1 800ES-LF43RL7X01 1

Botoneira com encravamento


Elemento de contacto e de lâmpada Cor Anel frontal de plástico preto Anel frontal metálico brilhante
Nº de cat. UE Nº de cat. UE

máx. 250V verde 800EP-LFA33DL0X10 1 800ES-LFA33DL0X10 1

máx. 250V vermelho 800EP-LFA43DL0X01 1 800ES-LFA43DL0X01 1

máx. 250V vermelho 800EP-LFA43DL0X10 1 800ES-LFA43DL0X10 1

máx. 250V amarelo 800EP-LFA53DL0X10 1 800ES-LFA53DL0X10 1

máx. 250V azul 800EP-LFA63DL0X10 1 800ES-LFA63DL0X10 1

máx. 250V transparente 800EP-LFA73DL0X10 1 800ES-LFA73DL0X10 1

máx. 250V transparente 800EP-LFA73DL0X20 1 —

➊ O módulo de lâmpadas de 240 VCA reduz para a metade a tensão e permite a utilização de uma lâmpada incandescente de 130 VCA.
Não é possível utilizar o LED

11

UE = Unidade de embalagem
Lâmpada incandescente, LED - Página 11-82
Elementos de contacto - Página 11-73
Acessórios - Página 11-78
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-9


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Unidades completas redondas

Sinalizadores luminosos eco (de plástico)


• Encomendar por separado lâmpada
incandescente ou LED

Com sinalização luminosa


Standard
Ligação directa Cor amplificada
Nº de cat. UE Nº de cat. UE

máx. 250 V verde 800EP-PM3D0 1 800EP-PLM3D0 1


máx. 250 V vermelho 800EP-PM4D0 1 800EP-PLM4D0 1
máx. 250 V amarelo 800EP-PM5D0 1 800EP-PLM5D0 1
máx. 250 V azul 800EP-PM6D0 1 800EP-PLM6D0 1
máx. 250 V transparente 800EP-PM7D0 1 800EP-PLM7D0 1

Ligação directa Cor Nº de cat. UE Nº de cat. UE


máx. 250 V verde 800EP-PM3D0-BP 10 800EP-PLM3D0-BP 10
máx. 250 V vermelho 800EP-PM4D0-BP 10 800EP-PLM4D0-BP 10
máx. 250 V amarelo 800EP-PM5D0-BP 10 800EP-PLM5D0-BP 10
máx. 250 V azul 800EP-PM6D0-BP 10 800EP-PLM6D0-BP 10
máx. 250 V transparente 800EP-PM7D0-BP 10 800EP-PLM7D0-BP 10

Sinalizadores luminosos (de plástico)


• Encomendar por separado lâmpada incandescente ou LED

Standard
Elemento de lâmpada Cor
Nº de cat. UE
máx. 250 V verde 800EP-P33DL0 1
240 VCA ➊ verde 800EP-P33RL7 1
máx. 250 V vermelho 800EP-P43DL0 1
240 VCA ➊ vermelho 800EP-P43RL7 1
máx. 250 V amarelo 800EP-P53DL0 1
240 VCA ➊ amarelo 800EP-P53RL7 1

11 máx. 250 V azul 800EP-P63DL0 1


240 VCA ➊ azul 800EP-P63RL7 1
máx. 250 V transparente 800EP-P73DL0 1
240 VCA ➊ transparente 800EP-P73RL7 1

SinaIização standard
Elemento de lâmpada Cor Texto
Nº de cat. UE
máx. 250 V verde RUN 800EP-P322B3DL0 1
240 VCA verde RUN 800EP-P322B3RL7 1
máx. 250 V vermelho TRIP 800EP-P425B3DL0 1
240 VCA vermelho TRIP 800EP-P425B3RL7 1
máx. 250 V amarelo POWER ON 800EP-P526B3DL0 1
máx. 250 V amarelo POWER ON 800EP-P526B3RL22 1
➊ O módulo de lâmpadas de 240 VCA reduz para a metade a tensão e permite a utilização de uma lâmpada incandescente de 130 VCA.
Não é possível utilizar o LED

Lâmpada incandescente, LED - Página 11-82


Elementos de contacto - Página 11-73
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-10 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Unidades completas redondas

Comutador rotativo não luminoso (de plástico)

Dispositivo sem retorno


Anel frontal de plástico Anel frontal metálico
Elementos de contacto Ângulo de contacto Cor preto brilhante
Nº de cat. UE Nº de cat. UE

0
preto 800EP-SN223LX10 1 800ES-SN223LX10 1
1 90°

0 1
preto 800EP-SM223LX10 1 800ES-SM223LX10 1
60°

0 1
preto — 800ES-SM223LX11
60°
0
1 2 preto 800EP-SM323LX20 1 800ES-SM323LX20 1
2 x 60°
0
1 2 preto — 800ES-SL323LX20
2 x 60°

Tabela de funções para comutador rotativo não luminoso; para 2 posições, ver a página 11-28.
Tabela de funções para comutador rotativo não luminoso; para 3 posições, ver a página 11-30.

Comutador rotativo com chave “Ronis 455” (de plástico)

11
Chave “Ronis 455”
Anel frontal de plástico
Elementos de contacto Ângulo de contacto Cor Posição de saída preto
Nº de cat. UE

0
preto 800EP-KN2R1R3LX10 1
1 90°

0
1 2 preto 800EP-KM3R4R3LX20 1
2 x 60°

Tabela de funções para comutador rotativo não luminoso; para 2 posições, ver a página 11-28.
Tabela de funções para comutador rotativo não luminoso; para 3 posições, ver a página 11-30.
Comutador rotativo com chave IP66, NEMA Tipo 4/13.

UE = Unidade de embalagem
Elementos de contacto - Página 11-73
Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-78
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-11


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Unidades completas redondas

Botoneiras multifunções não luminosas (de plástico)

Sítio

Não luminosa
Sítio C Sítio B Sítio A
Anel frontal preto
Text
Contacto Tecla Texto Contacto Tecla Texto Contacto Tecla Nº de cat. UE
o

verde | Capa falsa vermelho O 800EP-U2B213LX11 1

verde | Capa falsa vermelho saliente O 800EP-U2C213LX11 1

verde | vermelho saliente O verde || 800EP-U3A113LX21 1

branco | Capa falsa preto O 800EP-U2E213LX11 1

branco | Capa falsa preto saliente O 800EP-U2F213LX11 1

branco | preto saliente O preto || 800EP-U3D113LX21 1

Botoneiras multifunções luminosas (de plástico)


• Encomendar em separado, lâmpada incandescente ou LED
Sítio

Luminosa
Sítio C Sítio B Sítio A
Anel frontal preto
Elemento de lâmpada -
Contacto Tecla Texto Contacto Tecla Texto Nº de cat. UE
Tensão de alimentação

verde | máx. 250 V, 2 W vermelho O 800EP-LU2B213DL0X11 1

verde | 240 VCA ➊ vermelho O 800EP-LU2B213RL7X11 1


11 verde | máx. 250 V, 2 W vermelho saliente O 800EP-LU2C213DL0X11 1

branco | máx. 250 V, 2 W preto O 800EP-LU2E213DL0X11 1

branco | 240 VCA ➊ preto O 800EP-LU2E213RL7X11 1

branco | máx. 250 V, 2 W preto saliente O 800EP-LU2F213DL0X11 1

Botoneira multifunção com tampa de protecção IP66; para ref. de encomenda, ver os acessórios da página 11-78, sem tampa de protecção IP40.
➊ O módulo de lâmpadas de 240 VCA reduz para a metade a tensão e permite a utilização de uma lâmpada incandescente de 130 VCA.
Não é possível utilizar o LED

UE = Unidade de embalagem
Lâmpada incandescente, LED - Página 11-82
Placas de sinalização - Página 11-101
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-12 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Unidades completas redondas

Botoneiras de paragem de emergência


Diâmetro das teclas 30 mm

Rearme ao girar para Encravamento de chave


Elementos de contacto Cor direita (“Ronis 455”)
Nº de cat. UE Nº de cat. UE
Sem contactos (Elemento frontal com porca de fixação) vermelho 800EP-MTS34 1 ◆ 800EP-MKR34R 1 ◆
vermelho 800EP-MTS343LX01 1 ◆ 800EP-MKR34R3LX01 1 ◆

vermelho 800EP-MTS343LX11 1 ◆ 800EP-MKR34R3LX11 1 ◆

vermelho 800EP-MTS343LX02 1 ◆ 800EP-MKR34R3LX02 1 ◆

Diâmetro das teclas 40 mm

Rearme ao girar para Encravamento de chave


Elementos de contacto Cor direita (“Ronis 455”)
Nº de cat. UE Nº de cat. UE
Sem contactos (Elemento frontal com porca de fixação) vermelho 800EP-MTS44 1 ◆ 800EP-MKR44R 1 ◆
vermelho 800EP-MTS443LX01 1 ◆ 800EP-MKR44R3LX01 1 ◆

vermelho 800EP-MTS443LX11 1 ◆ 800EP-MKR44R3LX11 1 ◆

vermelho 800EP-MTS443LX02 1 ◆ 800EP-MKR44R3LX02 1 ◆

Diâmetro das teclas 60 mm

11
Rearme ao girar para Encravamento de chave
Elementos de contacto Cor direita (“Ronis 455”)
Nº de cat. UE Nº de cat. UE
Sem contactos (Elemento frontal com porca de fixação) vermelho 800EP-MTS64 1 ◆ 800EP-MKR64R 1 ◆
vermelho 800EP-MTS643LX01 1 ◆ 800EP-MKR64R3LX01 1 ◆

vermelho 800EP-MTS643LX11 1 ◆ 800EP-MKR64R3LX11 1 ◆

vermelho 800EP-MTS643LX02 1 ◆ 800EP-MKR64R3LX02 1 ◆

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


A série de botoneiras 800E também pode ser adquirida em
Em metal
metal. Dever-se-á dar o seguiente nº de cat:

- con anel frontal
800EM- … Anel frontal metálico brilhante, 800EM- … em vez de 800EP-… 800EM-MTS34
metálico brilhante
PARAGEM DE EMERGÊNCIA com desbloqueo por rotação de chave Ronis 3825 ou Zadi (por encomenda).

Elementos de contacto - Página 11-73


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-13


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Unidades completas redondas

Botoneiras de paragem de emergência em caixa


Caixa de plástico amarela
Diâmetro das teclas 40 mm
Aparafusado métrico

Rearme ao girar para Encravamento de chave


Elementos de contacto Cor direita (“Ronis 455”)
Nº de cat. UE Nº de cat. UE

vermelho 800E-1PYM5A1 1 800E-1PYM6RA1 1

vermelho 800E-1PYM5A2 1 800E-1PYM6RA2 1

vermelho 800E-1PYM5A3 1 800E-1PYM6RA3 1

Caixa de plástico amarela lacada


Diâmetro das teclas 40 mm
Aparafusado métrico

Rearme ao girar para Encravamento de chave


Elementos de contacto Cor direita (“Ronis 455”)
Nº de cat. UE Nº de cat. UE

vermelho 800E-1MYM5A1 1 800E-1MYM6RA1 1


11
vermelho 800E-1MYM5A2 1 800E-1MYM6RA2 1

vermelho 800E-1MYM5A3 1 800E-1MYM6RA3 1


Execução da caixa com chave Ronis 3825 ou Zadi (por encomenda).

UE = Unidade de embalagem
Elementos de contacto - Página 11-73
Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-14 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Unidades completas redondas

Potenciómetro com elemento de resistência

• Grau de protecção IP65 NEMA 4/4X, 13


• Para a montagem dos componentes efectuada pelo próprio
• Graduação da escala 0…10, 300° ou (imprimido dos
dois lados)
• Para o potenciómetro: 6…6.4 mm diâmetro do eixo
22.5…50 mm comprimento do eixo

Potenciómetro 800EP-POT1

Potenciómetro completo
Potenciómetro
Elemento de resistência Nº de cat. UE
Elemento frontal sem elemento de resistência 800EP-POT
150 Ω 800EP-POT1
500 Ω 800EP-POT2
1 000 Ω 800EP-POT3 1
2 500 Ω 800EP-POT4
5 000 Ω 800EP-POT5
10 000 Ω 800EP-POT6

Dados técnicos de elementos de resistência


Tensão nominal 300 VCA ou 100 VCC máx.
Características nominais 2 W máx. 0.2 A
Temperatura [°C] -25 … 55
Só é possível manter uma temperatura de serviço abaixo
de 0 °C se não existe humidade
Homologações UL listed, CSA, CE
Utilize o elemento frontal do potenciómetro com o potenciómetro tipo J.

11

UE = Unidade de embalagem

Placas de sinalização - Página 11-101


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-15


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Botoneiras de pressão, não luminosas

À face Saliente Botoneira encaixada


Anel frontal de Anel frontal Anel frontal de Anel frontal Anel frontal de Anel frontal
Cor
plástico preto metálico brilhante plástico preto metálico brilhante plástico preto metálico brilhante
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
branco 800EP-F1 ✫ ◆ 800ES-F1 ✫ ◆ 800EP-E1 ✫ ◆ 800ES-E1 ✫ ◆ 800EP-G1 ✫ ◆ 800ES-G1 ✫ ◆
preto 800EP-F2 ✫ ◆ 800ES-F2 ✫ ◆ 800EP-E2 ✫ ◆ 800ES-E2 ✫ ◆ 800EP-G2 ✫ ◆ 800ES-G2 ✫ ◆
verde 800EP-F3 ✫ ◆ 800ES-F3 ✫ ◆ 800EP-E3 ✫ ◆ 800ES-E3 ✫ ◆ 800EP-G3 ✫ ◆ 800ES-G3 ✫ ◆
vermelho 800EP-F4 ✫ ◆ 800ES-F4 ✫ ◆ 800EP-E4 ✫ ◆ 800ES-E4 ✫ ◆ 800EP-G4 ✫ ◆ 800ES-G4 ✫ ◆
amarelo 800EP-F5 ✫ ◆ 800ES-F5 ✫ ◆ 800EP-E5 ✫ ◆ 800ES-E5 ✫ ◆ 800EP-G5 ✫ ◆ 800ES-G5 ✫ ◆
azul 800EP-F6 ✫ ◆ 800ES-F6 ✫ ◆ 800EP-E6 ✫ ◆ 800ES-E6 ✫ ◆ 800EP-G6 ✫ ◆ 800ES-G6 ✫ ◆
sem tecla 800EP-F9 ✫ ◆ 800ES-F9 ✫ ◆ 800EP-E9 800ES-E9 800EP-G9 ✫ ◆ 800ES-G9 ✫ ◆
0

Botoneiras de pressão, com inscrição, não luminosas

À face com inscrição Saliente com inscrição


Anel frontal de plástico Anel frontal metálico Anel frontal de plástico Anel frontal metálico
Cor Texto preto brilhante preto brilhante
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
verde | 800EP-F306W ✫ ◆ 800ES-F306W ✫ ◆ — —
branco | 800EP-F106B 800ES-F106B — —
vermelho O 800EP-F405W ✫ ◆ 800ES-F405W ✫ ◆ 800EP-E405W 1 ◆ 800ES-E405W 1 ◆
preto O 800EP-F205W 800ES-F205W — —
verde START 800EP-F301W ✫ ◆ 800ES-F301W ✫ ◆ — —
branco START 800EP-F101B 800ES-F101B — —
11 vermelho STOP 800EP-F402W ✫ ◆ 800ES-F402W ✫ ◆ 800EP-E402W 1 ◆ 800ES-E402W 1 ◆
preto STOP 800EP-F202W 800ES-F202W — —
verde ON 800EP-F303W ◆ 800ES-F303W ◆ — —
1 1
branco ON 800EP-F103B ◆ 800ES-F103B ◆ — —
vermelho OFF 800EP-F404W ◆ 800ES-F404W ◆ 800EP-E404W ◆ 800ES-E404W 1 ◆
1 1 1
preto OFF 800EP-F204W ◆ 800ES-F204W ◆ — —
branco → 800EP-F108B ◆ 800ES-F108B ◆ — —
1 1
preto → 800EP-F208W ◆ 800ES-F208W ◆ — —

UE = Unidade de embalagem

Teclas - Página 11-85


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-16 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Botoneiras de pressão com retenção não luminosas

À face
Cor Anel frontal de plástico preto Anel frontal metálico brilhante
Nº de cat. UE Nº de cat. UE
branco 800EP-FA1 ✫ ◆ 800ES-FA1 ✫ ◆
preto 800EP-FA2 ✫ ◆ 800ES-FA2 ✫ ◆
verde 800EP-FA3 ✫ ◆ 800ES-FA3 ✫ ◆
vermelho 800EP-FA4 ✫ ◆ 800ES-FA4 ✫ ◆
amarelo 800EP-FA5 ✫ ◆ 800ES-FA5 ✫ ◆
800EP-FA6 ✫ ◆ 800ES-FA6 ✫ ◆
azul
800EP-FA9 ✫ ◆ 800ES-FA9 ✫ ◆

Elementos de acoplamento
Em metal por De plástico por Descrição Em metal por De plástico por
2 elementos a um nível 3 elementos a um nível 2 elementos a um nível 3 elementos a um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE

TOP
Elemento de
800E-A2L 10 800E-A3L 10
acoplamento
1 4 3 6 2 5

Elementos de contacto
800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10
Elementos de contacto incl. elemento de acoplamento
800E-2LX10 1 800E-3LX10 1
800E-2LX01 1 800E-3LX01 1
Standard 800E-2LX11 1 800E-3LX11 1
800E-2LX20 1 800E-3LX20 1
800E-2LX02 1 800E-3LX02 1 11

Suplemento ao nº de Exemplo de
Opções Descrição
cat. encomenda
Sem registo Embalagem individual (1 u., standard fornecimento) 800EP-F1
✫ Embalagem
-BP Embalagem múltipla (às 10 u.) 800EP-F1-BP
La serie de pulsadores 800E se suministra también en metal. La ref.
Em metal
de pedido ha de adaptarse del modo siguiente:

- con anel frontal metálico
800EM- … Anillo metálico brillante 800EM- … en lugar de 800ES- … 800EM-F3
brilhante

Elementos de contacto - Página 11-73


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-17


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Botoneiras de pressão, luminosas

Botoneira
À face Saliente
encaixada
Cor Anel frontal de Anel frontal metálico Anel frontal de Anel frontal Anel frontal
plástico preto brilhante plástico preto metálico brilhante metálico brilhante
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
verde 800EP-LF3 ✫ ◆ 800ES-LF3 ✫ ◆ 800EP-LE3 ✫ ◆ 800ES-LE3 ✫ ◆ 800ES-LG3 ✫ ◆
vermelho 800EP-LF4 ✫ ◆ 800ES-LF4 ✫ ◆ 800EP-LE4 ✫ ◆ 800ES-LE4 ✫ ◆ 800ES-LG4 ✫ ◆
amarelo 800EP-LF5 ✫ ◆ 800ES-LF5 ✫ ◆ 800EP-LE5 ✫ ◆ 800ES-LE5 ✫ ◆ 800ES-LG5 ✫ ◆
azul 800EP-LF6 ✫ ◆ 800ES-LF6 ✫ ◆ 800EP-LE6 ✫ ◆ 800ES-LE6 ✫ ◆ 800ES-LG6 ✫ ◆
transparente 800EP-LF7 ✫ ◆ 800ES-LF7 ✫ ◆ 800EP-LE7 ✫ ◆ 800ES-LE7 ✫ ◆ 800ES-LG7 ✫ ◆
sem tecla 800EP-LF9 ✫ ◆ 800ES-LF9 ✫ ◆ 800EP-LE9 ✫ ◆ 800ES-LE9 ✫ ◆ 800ES-LG9 ✫ ◆

Botoneiras de pressão, luminosas com inscrição

À face com inscrição Saliente com inscrição


Anel frontal de Anel frontal Anel frontal de Anel frontal
Cor Texto plástico preto metálico brilhante plástico preto metálico brilhante
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
verde | 800EP-LF306B ◆ 800ES-LF306B ◆ — —
vermelho O 800EP-LF405B ◆ 800ES-LF405B ◆ 800EP-LE405B ◆ 800ES-LE405B ◆
verde START 800EP-LF301B ◆ 800ES-LF301B ◆ — —
1 1 1 1
vermelho STOP 800EP-LF402B ◆ 800ES-LF402B ◆ 800EP-LE402B ◆ 800ES-LE402B ◆
verde ON 800EP-LF303B ◆ 800ES-LF303B ◆ — —
vermelho OFF 800EP-LF404B ◆ 800ES-LF404B ◆ 800EP-LE404B ◆ 800ES-LE404B ◆
Com respeito a outras teclas com símbolos, vide páginas 11-85…11-90.
11 B = Textos e símbolos a preto.

UE = Unidade de embalagem

Lâmpada incandescente, LED - Página 11-82


Teclas - Página 11-85
Acessórios - Página 11-78
Dimensões - Página 11-120

11-18 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Botoneiras de pressão, luminosas, à face

À face
Cor Anel frontal de plástico preto Anel frontal metálico brilhante
Nº de cat. UE Nº de cat. UE
verde 800EP-LFA3 ✫ ◆ 800ES-LFA3 ✫ ◆
vermelho 800EP-LFA4 ✫ ◆ 800ES-LFA4 ✫ ◆
amarelo 800EP-LFA5 ✫ ◆ 800ES-LFA5 ✫ ◆
azul 800EP-LFA6 ✫ ◆ 800ES-LFA6 ✫ ◆
transparente 800EP-LFA7 ✫ ◆ 800ES-LFA7 ✫ ◆
sem tecla 800EP-LFA9 ✫ ◆ 800ES-LFA9 ✫ ◆
Com respeito a outras teclas com símbolos, vide páginas 11-85…11-89
B = Textos e símbolos a preto
Elementos de lâmpada e de acoplamento
Em metal por De plástico por Descrição Em metal por De plástico por
2 elementos a um nível 3 elementos a um nível 2 elementos a um nível 3 elementos a um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE
(N.A./N.F. máx. 5) (N.A./N.F. máx. 4)
➊ Elemento de luz
800E-2DL0 1 800E-3DL0 1
➋ máx. 250 V

➌ 240 VCA 800E-2RL7 1 800E-3RL7 1

Elementos de lâmpada e de contacto suporte de elementos incluído


800E-3DL0X10 1

➊ Elemento de luz 800E-3DL0X01 1


➋ máx. 250 V
800E-3DL0X11 1

800E-3DL0X20 1

Elementos de contacto
800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10 11
➊ Encomendar em separado, lâmpada incandescente ou LED
➋ A lâmpada deve ser adequada para a voltagem da ligação
➌ O módulo de lâmpadas de 240 VCA reduz para a metade a tensão e permite a utilização de uma lâmpada incandescente de 130 VCA.
Lâmpada incandescente incluíd. Não é possível utilizar o LED

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard formecimento) 800EP-LF3
✫ Embalagem
-BP Embalagem múltipla (às 10 u.) 800EP-LF3-BP
A série de botoneiras 800E também pode ser adquirida em
En metal
metal. Dever-se-á dar o seguiente nº de cat:

- con anel metálico Anel frontal metálico brilhante, 800EM- … em vez de
800EM- … 800EM-LF3
brilhante 800EP-…

UE = Unidade de embalagem
Elementos de contacto - Página 11-73
Lâmpada incandescente, LED - Página 11-82
Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116

Rockwell Automation 11-19


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Botoneiras cabeça de cogumelo, não luminosas

Botão ø 40 mm (Botoneira
Botão ø 40 mm (Botoneira cabeça de cogumelo de plástico) cabeça de cogumelo de metal)
Cor Anel frontal de plástico preto Anel frontal metálico brilhante Anel frontal metálico brilhante
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
branco 800EP-M1 ◆ 800ES-M1 ◆ —
preto 800EP-M2 ◆ 800ES-M2 ◆ 800ES-MM2 ◆
1 1 1
verde 800EP-M3 ◆ 800ES-M3 ◆ 800ES-MM3 ◆
vermelho 800EP-M4 ◆ 800ES-M4 ◆ 800ES-MM4

Botão ø 60 mm (Botoneira cabeça de cogumelo de plástico)


Cor Anel frontal de plástico preto Anel frontal metálico brilhante
Nº de cat. UE Nº de cat. UE
branco 800EP-MJ1 ◆ 800ES-MJ1 ◆
preto 800EP-MJ2 ◆ 800ES-MJ2 ◆
verde 800EP-MJ3 ◆ 800ES-MJ3 ◆
1 1
vermelho 800EP-MJ4 ◆ 800ES-MJ4 ◆
amarelo 800EP-MJ5 ◆ 800ES-MJ5 ◆
800EP-MJ6 ◆ 800ES-MJ6 ◆

Botoneiras cabeça de cogumelo, não luminosas, 2 posições

Pressionar-puxar ø 40 mm
Pressionar-girar/puxar ø 40 mm (Botoneira cabeça de cogumelo
de plástico)
Cor
11 Anel frontal de plástico preto Anel frontal metálico brilhante Anel frontal metálico brilhante
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
branco 800EP-MT1 ◆ 800ES-MT1 ◆ —
preto 800EP-MT2 ◆ 800ES-MT2 ◆ 800ES-MP22 ◆
1 1 1
verde 800EP-MT3 ◆ 800ES-MT3 ◆ 800ES-MP23 ◆
vermelho 800EP-MT4 ◆ 800ES-MT4 ◆ 800ES-MP24 ◆

Pressionar-girar/puxar ø 60 mm Pressionar-puxar ø 60 mm
Cor Anel frontal de plástico preto Anel frontal metálico brilhante Anel frontal metálico brilhante
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
preto 800EP-MJT2 ◆ 800ES-MJT2 ◆ 800ES-MJP22
verde 800EP-MJT3 1 ◆ 800ES-MJT3 1 ◆ 800ES-MJP23 1
vermelho 800EP-MJT4 ◆ 800ES-MJT4 ◆ 800ES-MJP24

UE = Unidade de embalagem
Elementos de contacto - Página 11-73
Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-20 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Elementos de acoplamento
Em metal por De plástico por Descrição Em metal por De plástico por
2 elementos a 3 elementos a 2 elementos a um nível 3 elementos a um nível
um nível um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE

TOP
Elemento de
800E-A2L 10 800E-A3L 10
acoplamento
1 4 3 6 2 5

Elementos de contacto
800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10
Elementos de contacto incl. elemento de acoplamento
800E-2LX10 1 800E-3LX10 1
800E-2LX01 1 800E-3LX01 1
Standard 800E-2LX11 1 800E-3LX11 1
800E-2LX20 1 800E-3LX20 1
800E-2LX02 1 800E-3LX02 1

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


A série de botoneiras 800E também pode ser adquirida em
En metal
metal. Dever-se-á dar o seguiente nº de cat:

- con anel metálico Anel frontal metálico brilhante, 800EM- … em vez de
800EM- … 800EM-M1
brilhante 800EP-…

11

UE = Unidade de embalagem
Elementos de contacto - Página 11-73
Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-21


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Botoneiras cabeça de cogumelo, não luminosas, 3 posições

Tabela de funções com a posição do elemento frontal

Contacto
Em cima central Em baixo
O O X
X O O
O X X
X X O

X = fechado / O = aberto

Pressionar-puxar ø 40 mm (Botoneira cabeça de Pressionar-puxar ø 40 mm (Botoneira cabeça


cogumelo de plástico) de cogumelo de plástico)
(Botão fora - retido ao centro - dentro) (Botão fora - retido ao centro - dentro)
Cor
Anel frontal metálico brilhante Anel frontal metálico brilhante
Nº de cat. UE Nº de cat. UE
preto 800ES-MP3R2 ◆ 800ES-MP3S2 ➊
verde 800ES-MP3R3 1 ◆ 800ES-MP3S3 ➊ 1
vermelho 800ES-MP3R4 ◆ 800ES-MP3S4 ➊

pressionar-puxar ø 60 mm pressionar-puxar ø 60 mm
(Botão fora - retido ao centro - dentro) (Botão fora - retido ao centro - dentro)
Cor Anel frontal metálico brilhante Anel frontal metálico brilhante
Nº de cat. UE Nº de cat. UE
preto 800ES-MJP3R2 ➊ 800ES-MJP3S2 ➊
verde 800ES-MJP3R3 ➊ 1 800ES-MJP3S3 ➊ 1
vermelho 800ES-MJP3R4 ➊ 800ES-MJP3S4 ➊
➊ Disponível sob pedido

Botoneiras cabeça de cogumelo, não luminosas, 2 posições, com chave “Illinois”


Desbloqueio através de selector com chave

11

ø 40 mm. com chave “Illinois” ø 60 mm, com chave “Illinois”


De plástico, Anel frontal de Em metal, Anel frontal De plástico, Anel frontal de Em metal, Anel frontal
Cor plástico preto metálico brilhante plástico preto metálico brilhante
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
preto 800EP-MK2 800EM-MK2 800EP-MJK2 800EM-MJK2
verde 800EP-MK3 800EM-MK3 800EP-MJK3 800EM-MJK3
vermelho 800EP-MK4 1 800EM-MK4 1 800EP-MJK4 1 800EM-MJK4 1
amarelo 800EP-MK5 800EM-MK5 800EP-MJK5 800EM-MJK5
azul 800EP-MK6 800EM-MK6 800EP-MJK6 800EM-MJK6

UE = Unidade de embalagem

Elementos de contacto - Página 11-73


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-22 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Elementos de acoplamento
Em metal por De plástico por Descrição Em metal por De plástico por
2 elementos a 3 elementos a 2 elementos a um nível 3 elementos a um nível
um nível um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE

TOP Elemento de
800E-A2L 10 800E-A3L 10
acoplamento
1 4 3 6 2 5

Elementos de contacto
800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10
Elementos de contacto incl. elemento de acoplamento
800E-2LX10 1 800E-3LX10 1
800E-2LX01 1 800E-3LX01 1
Standard 800E-2LX11 1 800E-3LX11 1
800E-2LX20 1 800E-3LX20 1
800E-2LX02 1 800E-3LX02 1

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


A série de botoneiras 800E também pode ser adquirida em
En metal
metal. Dever-se-á dar o seguiente nº de cat:

- con anel metálico Anel frontal metálico brilhante, 800EM- … em vez de
800EM- … 800EM-MP3R2
brilhante 800EP-…

11

UE = Unidade de embalagem
Elementos de contacto - Página 11-73
Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-23


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Botoneiras cabeça de cogumelo, luminosas, botão

Botão ø 40 mm Botão ø 60 mm
Cor Anel frontal metálico brilhante Anel frontal metálico brilhante
Nº de cat. UE Nº de cat.. UE
verde 800ES-LM3 ◆ 800ES-LMJ3 ◆
vermelho 800ES-LM4 ◆ 800ES-LMJ4 ◆
1 1
amarelo 800ES-LM5 ◆ 800ES-LMJ5 ◆
azul 800ES-LM6 ◆ 800ES-LMJ6 ◆

Botoneiras cabeça de cogumelo, luminosas, 2 posições

Pressionar-puxar ø 40 mm Pressionar-puxar ø 60 mm
Cor Anel frontal metálico brilhante Anel frontal metálico brilhante
Nº de cat. UE Nº de cat UE
verde 800ES-LMP23 ◆ 800ES-LMJP23 ◆
vermelho 800ES-LMP24 ◆ 800ES-LMJP24 ◆
1 1
amarelo 800ES-LMP25 ◆ 800ES-LMJP25 ◆
azul 800ES-LMP26 ◆ 800ES-LMJP26 ◆

11

UE = Unidade de embalagem
Lâmpada incandescente, LED - Página 11-82
Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-24 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Elementos de lâmpada e de acoplamento


Em metal por De plástico por Descrição Em metal por De plástico por
2 elementos a um nível 3 elementos a um nível 2 elementos a um nível 3 elementos a um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE
(N.A./N.F. máx. 5) (N.A./N.F. máx. 4)
➊ Elemento de luz
800E-2DL0 1 800E-3DL0 1
➋ máx. 250 V

➌ 240 VCA 800E-2RL7 1 800E-3RL7 1

Elementos de lâmpada e de contacto suporte de elementos incluído


800E-3DL0X10 1

➊ Elemento de luz 800E-3DL0X01 1


➋ máx. 250 V 800E-3DL0X11 1

800E-3DL0X20 1

Elementos de contacto
800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10

➊ Encomendar em separado, lâmpada incandescente ou LED


➋ A lâmpada deve ser adequada para a voltagem da ligação
➌ O módulo de lâmpadas de 240 VCA reduz para a metade a tensão e permite a utilização de uma lâmpada incandescente de 130 VCA.
Lâmpada incandescente incluída. Não é possível utilizar o LED

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


A série de botoneiras 800E também pode ser adquirida em
En metal
metal. Dever-se-á dar o seguiente nº de cat:

- con anel metálico Anel frontal metálico brilhante, 800EM- … em vez de
800EM- … 800EM-LMP23
brilhante 800EP-…

11

UE = Unidade de embalagem
Elementos de contacto - Página 11-73
Lâmpada incandescente, LED - Página 11-82
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-25


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Sinalizadores luminosos
• Encomendar por separado lâmpada
incandescente ou LED

Atenção: Com respeito a outras lentes com símbolos, vide páginas 11-85…11-90
Standard, à face Com sinalização luminosa amplificada
Cor (permite lente com inscrição) (lente com inscrição não admissível)
Nº de cat. UE Nº de cat. UE
verde 800EP-P3 ✫ ◆ 800EP-PL3 ✫ ◆
vermelho 800EP-P4 ✫ ◆ 800EP-PL4 ✫ ◆
amarelo 800EP-P5 ✫ ◆ 800EP-PL5 ✫ ◆
azul 800EP-P6 ✫ ◆ 800EP-PL6 ✫ ◆
transparente 800EP-P7 ✫ ◆ 800EP-PL7 ✫ ◆

Sinalizadores luminosos eco


• Encomendar por separado lâmpada
incandescente ou LED

Standard Com sinalização luminosa amplificada


Ligação directa Cor Nº de cat. UE Nº de cat. UE
máx. 250 V verde 800EP-PM3D0 ✫ 800EP-PLM3D0 ✫
máx. 250 V vermelho 800EP-PM4D0 ✫ 800EP-PLM4D0 ✫
máx. 250 V amarelo 800EP-PM5D0 ✫ 800EP-PLM5D0 ✫
máx. 250 V azul 800EP-PM6D0 ✫ 800EP-PLM6D0 ✫
máx. 250 V transparente 800EP-PM7D0 ✫ 800EP-PLM7D0 ✫

11

UE = Unidade de embalagem
Lâmpada incandescente, LED - Página 11-82
Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-26 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Elementos de lâmpada e de acoplamento


Em metal por De plástico por
Em metal por De plástico por Descrição
2 elementos a um nível 3 elementos a um nível
2 elementos a um nível 3 elementos a um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE
(N.A./N.F. máx. 5) (N.A./N.F. máx. 4)
➊ Elemento de luz
800E-2DL0 1 800E-3DL0 1
➋ máx. 250 V

➌ 240 VCA 800E-2RL7 1 800E-3RL7 1

Elementos de lâmpada e de contacto suporte de elementos incluído


800E-3DL0X10 1

➊ Elemento de luz 800E-3DL0X01 1


➋ máx. 250 V
800E-3DL0X11 1

800E-3DL0X20 1

Elementos de contacto
800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10

➊ Encomendar em separado, lâmpada incandescente ou LED


➋ A lâmpada deve ser adequada para a voltagem da ligação
➌ O módulo de lâmpadas de 240 VCA reduz para a metade a tensão e permite a utilização de uma lâmpada incandescente de 130 VCA.
Lâmpada incandescente incluída. Não é possível utilizar o LED

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard formecimento) 800EP-P3
✫ Embalagem
-BP Embalagem múltipla (às 10 u.) 800EP-P3-BP
A série de botoneiras 800E também pode ser adquirida em
En metal
metal. Dever-se-á dar o seguiente nº de cat:

- con anel metálico Anel frontal metálico brilhante, 800EM- … em vez de
800EM- … 800EM-P3
brilhante 800EP-…

11

UE = Unidade de embalagem
Elementos de contacto - Página 11-73
Lâmpada incandescente, LED - Página 11-82
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-27


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Comutador rotativo não luminosos, 2 posições

Manípulo curto Manípulo longo

Ângulo de contacto
60ϒ
60˚
90˚ Tabela de funções com a posição do elemento frontal ➊
(60° Ângulo de contacto)
90° ângulo

Contacto

O X
X O
Atenção: X = fechado / O = aberto

Tipo de contacto Manípulo curto Manípulo longo


M = Ângulo Anel frontal de Anel frontal Anel frontal de Anel frontal
Cor S = botão plástico metálico plástico metálico

Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de ca UE Nº de cat. UE

M M 800EP-SM22 ✫ 800ES-SM22 ✫ 800EP-HM22 ✫ 800ES-HM22 ✫


Manípulo preto
M←S 800EP-SR22 ✫ 800ES-SR22 ✫ 800EP-HR22 ✫ 800ES-HR22 ✫
com inscrição branca
S→M ➊ 800EP-SL22 ✫ 800ES-SL22 ✫ 800EP-HL22 ✫ 800ES-HL22 ✫
➊ A tabela de funções para o retorno para a esquerda está invertida na tabela que aparece acima

Elementos de acoplamento
Em metal por De plástico por Descrição Em metal por De plástico por
2 elementos a 3 elementos a 2 elementos a um nível 3 elementos a um nível
um nível um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE

TOP
Elemento de
800E-A2L 10 800E-A3L 10
acoplamento
1 4 3 6 2 5

11 Elementos de contacto
800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10
Elementos de contacto incl. elemento de acoplamento
800E-2LX10 1 800E-3LX10 1
800E-2LX01 1 800E-3LX01 1
Standard 800E-2LX11 1 800E-3LX11 1
800E-2LX20 1 800E-3LX20 1
800E-2LX02 1 800E-3LX02 1

UE = Unidade de embalagem
Elementos de contacto - Página 11-73
Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-28 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Comutador rotativo não luminosos, 2 posições

800- EP – S M2 2
a b c d

a c d
Tipo de contacto Função de comutador Cor
Código Descrição Código Descrição Código Actuador Inscrição
EP De plástico 1 branco preto
Retenção 0 1
De plástico com anel frontal M2 2 preto branco
ES (60° Ângulo de contacto)
metálico brilhante 3 verde branco
EM Em metal 0 4 vermelho branco
Retenção
N2 5 amarelo preto
(90° Ângulo de contacto) ➊ 1
6 azul branco
b Retorno da esquerda 1 0 8 cinzento branco
Tipo de manípulo L2
(60° Ângulo de contacto)
Código
Retorno da direita 0 1
S Manípulo curto R2
(60° Ângulo de contacto)
H Manípulo longo

➊ Na execução com manípulo, não é possível estabelecer uma distância de montagem de 30 mm. Ver a distância de montagem na página 11-120

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard formecimento) 800EP-SM22
✫ Embalagem
-BP Embalagem múltipla (às 10 u.) 800EP-SM22-BP

11

Elementos de contacto - Página 11-73


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-29


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Comutador rotativo não luminosos, 3 posições

Manípulo curto Manípulo longo

Ângulo de contacto

Tabela de funções standard (sem opção e) para elemento frontal (60° Ângulo de contacto)
60˚ 60˚
Posição sobre o
Contacto elemento de
acoplamento
esquerda X O O
direita O O X
esquerda O X X
direita X X O
Atenção: X = fechado / O = aberto

Tipo de contacto Manípulo curto Manípulo longo


M = Ângulo Anel frontal de Anel frontal Anel frontal de Anel frontal
Cor S = Botão plástico metálico plástico metálico

Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE

M M M 800EP-SM32 ✫ 800ES-SM32 ✫ 800EP-HM32 ✫ 800ES-HM32 ✫


Manípulo preto M M←S 800EP-SR32 ✫ 800ES-SR32 ✫ 800EP-HR32 ✫ 800ES-HR32 ✫
com inscrição branca S→M M 800EP-SL32 ✫ 800ES-SL32 ✫ 800EP-HL32 ✫ 800ES-HL32 ✫
S→M←S 800EP-SB32 ✫ 800ES-SB32 ✫ 800EP-HB32 ✫ 800ES-HB32 ✫

Elementos de acoplamento
Em metal por De plástico por Descrição Em metal por De plástico por
2 elementos a um nível 3 elementos a um nível 2 elementos a um nível 3 elementos a um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE

TOP
Elemento de
800E-A2L 10 800E-A3L 10
acoplamento

11 1 4 3 6 2 5

Elementos de contacto
800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10
Elementos de contacto incl. elemento de acoplamento
800E-2LX10 1 800E-3LX10 1
800E-2LX01 1 800E-3LX01 1
Standard 800E-2LX11 1 800E-3LX11 1
800E-2LX20 1 800E-3LX20 1
800E-2LX02 1 800E-3LX02 1

UE = Unidade de embalagem
Elementos de contacto - Página 11-73
Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-30 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Comutador rotativo não luminosos, 3 posições

800- EP – S M3 3
a b c d e

a c d
Tipo de contacto Função de comutador Cor
Código Descrição Código Descrição Código Actuador Inscrição
EP De plástico 0 1 branco preto
De plástico com anel frontal M3 Retenção 1 2 2 preto branco
ES
metálico brilhante 3 verde branco
EM em metal 0
4 vermelho branco
L3 Retorno da esquerda 1 2 5 amarelo preto
b 6 azul branco
0 8 cinzento branco
Tipo de manípulo R3 Retorno da direita 1 2
Código
S Manípulo curto
Retorno 0
H Manípulo longo B3
dos dois lados 1 2

e
Tabela de funções com opção e (para sem opção e, ver a página 11-30)
Posição do comutador C1
desde a parte frontal Posição do elemento de contacto desde a parte de trás

Lado esquerdo Lado direito

X O O —
O X O ou
O O X —
X X O —
O X X —
X O X ou

Atenção: X = fechado / O = aberto

Elemento de acoplamento por Elemento de acoplamento por 3 elementos a um nível


2 elementos a um nível
11
Lado Lado direito Operação lado Bloco de contac-
esquerdo esquerdo TOP
tos com ficha
Esquerda Direita montada no lado
TOP
A ficha de acciona- esquerdo
mento do bloco de
1 3 2
contactos determina
a atribuição ao lado Bloco de contac-
1 4 3 6 2 5 direito ou esquerdo TOP
tos com ficha
montada no lado
Operação
lado direita direito
1 3 2

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard formecimento) 800EP-SM31
✫ Embalagem
-BP Embalagem múltipla (às 10 u.) 800EP-SM31-BP

Elementos de contacto - Página 11-73


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-31


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Comutador rotativo não luminosos, 4 posições

Manípulo curto Manípulo longo

Ângulo de contacto
Tabela de funções standard para elemento frontal (45° Ângulo de contacto)
Posição sobre o
Contacto
elemento de acoplamento
direita X O O O
direita O X O O
esquerda O O X O
esquerda O O O X
esquerda X X X O
esquerda X X O X
direita X O X X
direita O X X X
Atenção: X = fechado / O = aberto

Tipo de contacto Manípulo curto Manípulo longo


M = Ângulo Anel frontal Anel frontal Anel frontal Anel frontal
Cor S = botão de plástico metálico de plástico metálico

Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE

M M M M 800EP-SM42 ✫ 800ES-SM42 ✫ 800EP-HM42 ✫ 800ES-HM42 ✫


Manípulo preto
S→M M M 800EP-SL42 ✫ 800ES-SL42 ✫ 800EP-HL42 ✫ 800ES-HL42 ✫
com inscrição
M M M←S 800EP-SR42 ✫ 800ES-SR42 ✫ 800EP-HR42 ✫ 800ES-HR42 ✫
branca
S→M M←S 800EP-SB42 ✫ 800ES-SB42 ✫ 800EP-HB42 ✫ 800ES-HB42 ✫

Elementos de acoplamento
Em metal por De plástico por Descrição Em metal por De plástico por
2 elementos a 3 elementos a 2 elementos a um nível 3 elementos a um nível
um nível um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE

TOP
Elemento de
800E-A2L 10 800E-A3L 10
11 acoplamento
1 4 3 6 2 5

Elementos de contacto
800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10
Elementos de contacto incl. elemento de acoplamento
800E-2LX10 1 800E-3LX10 1
800E-2LX01 1 800E-3LX01 1
Standard 800E-2LX11 1 800E-3LX11 1
800E-2LX20 1 800E-3LX20 1
800E-2LX02 1 800E-3LX02 1

Elementos de contacto - Página 11-73


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-32 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Comutador rotativo não luminosos, 4 posições

800- EP – S M4 2
a b c d

a c d
Tipo de contacto Função de comutador Cor
Código Descrição Código Descrição Código Actuador Inscrição
EP De plástico 1 branco preto
2 3
De plástico com anel frontal M4 Retenção 1 4 2 preto branco
ES
metálico brilhante 3 verde branco
EM em metal 2 3 4 vermelho branco
L4 Retorno da esquerda 1 4
5 amarelo preto
b 6 azul branco
Tipo de manípulo 2 3
8 cinzento branco
R4 Retorno da direita 1 4
Código
S Manípulo curto
H Manípulo longo Retorno 2 3
B4 1 4
dos dois lados

Elemento de acoplamento por Elemento de acoplamento por 3 elementos a um nível


2 elementos a um nível
Lado Lado direito Operação lado Bloco de contac-
esquerdo
esquerdo TOP
tos com ficha
Esquerda Direita montada no lado
TOP
A ficha de acciona- esquerdo
mento do bloco de
1 3 2
contactos determina
a atribuição ao lado Bloco de contac-
1 4 3 6 2 5 direito ou esquerdo TOP
tos com ficha
montada no lado
Operação
lado direita direito
1 3 2

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard formecimento) 800EP-SM41
✫ Embalagem
-BP Embalagem múltipla (às 10 u.) 800EP-SM41-BP
11

UE = Unidade de embalagem
Elementos de contacto - Página 11-73
Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-33


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Comutador rotativo luminoso, 2 posições

Manípulo curto Manípulo longo

Ângulo de contacto
60ϒ
60˚
90˚ Tabela de funções com a posição do elemento frontal ➍
(60° Ângulo de contacto)
90° ângulo

Contacto

O X
X O
Atenção: X = fechado / O = aberto

Tipo de contacto Manípulo curto Manípulo longo


M = Ângulo Anel frontal Anel frontal Anel frontal Anel frontal
Cor S = botão de plástico metálico de plástico metálico

Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE

M M 800EP-LSM24 ✫ 800ES-LSM24 ✫ 800EP-LHM24 ✫ 800ES-LHM24 ✫


Manipulo vermelho
M←S 800EP-LSR24 ✫ 800ES-LSR24 ✫ 800EP-LHR24 ✫ 800ES-LHR24 ✫
com inscrição branca
S→M ➍ 800EP-LSL24 ✫ 800ES-LSL24 ✫ 800EP-LHL24 ✫ 800ES-LHL24 ✫
➍ A tabela de funções para o retorno para a esquerda está invertida na tabela que aparece acima.

Elementos de lâmpada e de acoplamento


Em metal por 2 De plástico por 3 Descrição Em metal por 2 De plástico por 3
elementos a elementos a elementos a um nível elementos a um nível
um nível um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE
(N.A./N.F. máx. 5) (N.A./N.F. máx. 4)
➊ Elemento de luz
800E-2DL0 1 800E-3DL0 1
➋ máx. 250 V

➌ 240 VCA 800E-2RL7 1 800E-3RL7 1

Elementos de lâmpada e de contacto suporte de elementos incluído


11 800E-3DL0X10 1

➊ Elemento de luz 800E-3DL0X01 1


➋ máx. 250 V
800E-3DL0X11 1

800E-3DL0X20 1

Elementos de contacto
800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10
➊ Encomendar em separado, lâmpada incandescente ou LED
➋ A lâmpada deve ser adequada para a voltagem da ligação
➌ O módulo de lâmpadas de 240 VCA reduz para a metade a tensão e permite a utilização de uma lâmpada incandescente de 130 VCA.
Lâmpada incandescente incluída. Não é possível utilizar o LED

UE = Unidade de embalagem

Lâmpada incandescente, LED - Página 11-82


Elementos de contacto - Página 11-73
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-34 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Comutador rotativo luminoso, 2 posições

800- EP – LS M2 1
a b c d

a c d
Tipo de contacto Função de comutador Cor
Código Descrição Código Descrição Código Actuador Inscrição
EP De plástico 1 branco preto
Retenção 0 1
De plástico com anel frontal M2 3 verde branco
ES (60° Ângulo de contacto)
metálico brilhante 4 vermelho branco
EM em metal 0 5 amarelo preto
Retenção
N2 6 azul branco
(90° Ângulo de contacto) ➊ 1
7 transparente preto
b Retorno da esquerda 1 0
Tipo de manípulo L2
(60° Ângulo de contacto)
Código
Retorno da direita 0 1
LS Manípulo curto R2
(60° Ângulo de contacto)
LH Manípulo longo

➊ Na execução com manípulo, não é possível estabelecer uma distância de montagem de 30 mm. Ver a distância de montagem na página 11-120

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard formecimento) 800EP-LSM24
✫ Embalagem
-BP Embalagem múltipla (às 10 u.) 800EP-LSM24-BP

11

UE = Unidade de embalagem

Elementos de contacto - Página 11-73


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-35


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Comutador rotativo luminoso, 3 posições

Manípulo curto Manípulo longo

Ângulo de contacto

Tabela de funções standard (sem opção e) para elemento frontal (60° Ângulo de contacto)
60˚ 60˚
Posição sobre o
Contacto elemento de
acoplamento
esquerda X O O
direita O O X
esquerda O X X
direita X X O
Atenção: X = fechado / O = aberto

Tipo de contacto Manípulo curto Manípulo longo


M = Ângulo Anel frontal Anel frontal Anel frontal Anel frontal
Cor S = botão de plástico metálico de plástico metálico

Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE

M M M 800EP-LSM34 ✫ 800ES-LSM34 ✫ 800EP-LHM34 ✫ 800ES-LHM34 ✫


Manipulo vermelho M M←S 800EP-LSR34 ✫ 800ES-LSR34 ✫ 800EP-LHR34 ✫ 800ES-LHR34 ✫
com inscrição branca S→M M 800EP-LSL34 ✫ 800ES-LSL34 ✫ 800EP-LHL34 ✫ 800ES-LHL34 ✫
S→M←S 800EP-LSB34 ✫ 800ES-LSB34 ✫ 800EP-LHB34 ✫ 800ES-LHB34 ✫

Elementos de lâmpada e de acoplamento


Em metal por 2 De plástico por 3 Descrição Em metal por 2 De plástico por 3
elementos a elementos a elementos a um nível elementos a um nível
um nível um nível Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE
(N.A./N.F. máx. 5) (N.A./N.F. máx. 4)
➊ Elemento de luz
800E-2DL0 1 800E-3DL0 1
➋ máx. 250 V

➌ 240 VCA 800E-2RL7 1 800E-3RL7 1

11 Elementos de lâmpada e de contacto suporte de elementos incluído


800E-3DL0X10 1

Elemento de luz 800E-3DL0X01 1


➊➋ máx. 250 V
800E-3DL0X11 1

800E-3DL0X20 1

Elementos de contacto
800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10
➊ Encomendar em separado, lâmpada incandescente ou LED
➋ A lâmpada deve ser adequada para a voltagem da ligação
➌ O módulo de lâmpadas de 240 VCA reduz para a metade a tensão e permite a utilização de uma lâmpada incandescente de 130 VCA.
Lâmpada incandescente incluída. Não é possível utilizar o LED
UE = Unidade de embalagem

Lâmpada incandescente, LED - Página 11-82


Elementos de contacto - Página 11-73
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-36 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Comutador rotativo luminoso, 3 posições

800- EP – LS M3 3
a b c d e

a c d
Tipo de contacto Função de comutador Cor
Código Descrição Código Descrição Código Actuador Inscrição
EP De plástico 0 1 branco preto
De plástico com anel frontal M3 Retenção 1 2 3 verde branco
ES
metálico brilhante 4 vermelho branco
EM em metal 0
5 amarelo preto
L3 Retorno da esquerda 1 2 6 azul branco
b 7 transparente preto
0
Tipo de manípulo R3 Retorno da direita 1 2
Códig
o
Retorno da 0
LS Manípulo curto B3
dos dois lados 1 2
LH Manípulo longo

e
Tabela de funções com opção e (para sem opção e, ver a página 11-36)
Posição do comutador C1
desde a parte frontal Posição do elemento de contacto desde a parte de trás

Lado esquerdo Lado direito

X O O —
O X O ou
O O X —
X X O —
O X X —
X O X ou

Atenção:X = fechado / O = aberto

Elemento de acoplamento por Elemento de acoplamento por 3 elementos a um nível


2 elementos a um nível
11
Lado Lado direito
esquerdo Operação lado es- Bloco de contac-
querdo TOP
tos com ficha
Esquerda direita montada no lado
TOP
A ficha de acciona- esquerdo
mento do bloco de
1 3 2
contactos determina
a atribuição ao lado Bloco de contac-
1 4 3 6 2 5 direito ou esquerdo TOP
tos com ficha
montada no lado
Operação
lado direita direito
1 3 2

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard formecimento) 800EP-LSM34
✫ Embalagem
-BP Embalagem múltipla (às 10 u.) 800EP-LSM34-BP

Elementos de contacto - Página 11-73


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-37


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Comutador rotativo luminoso, 4 posições

Manípulo curto Manípulo longo

Ângulo de contacto
Tabela de funções standard para elemento frontal (45° Ângulo de contacto)
Posição sobre o
Contacto
elemento de acoplamento
direita X O O O
direita O X O O
esquerda O O X O
esquerda O O O X
esquerda X X X O
esquerda X X O X
direita X O X X
direita O X X X
Atenção: X = fechado / O = aberto

Tipo de contacto Manípulo curto Manípulo longo


M = Ângulo Anel frontal Anel frontal Anel frontal Anel frontal
Cor S = botão de plástico metálico de plástico metálico

Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE


Manipulo ver- M M M M 800EP-LSM44 ✫ 800ES-LSM44 ✫ 800EP-LHM44 ✫ 800ES-LHM44 ✫
melho S→M M M 800EP-LSL44 ✫ 800ES-LSL44 ✫ 800EP-LHL44 ✫ 800ES-LHL44 ✫
com inscrição M M M←S 800EP-LSR44 ✫ 800ES-LSR44 ✫ 800EP-LHR44 ✫ 800ES-LHR44 ✫
branca S→M M←S 800EP-LSB44 ✫ 800ES-LSB44 ✫ 800EP-LHB44 ✫ 800ES-LHB44 ✫

Elementos de lâmpada e de acoplamento


Em metal por 2 De plástico por 3 Descrição Em metal por 2 De plástico por 3
elementos a um nível elementos a um nível elementos a um nível elementos a um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE
(N.A./N.F. máx. 5) (N.A./N.F. máx. 4)
➊ Elemento de luz
800E-2DL0 1 800E-3DL0 1
➋ máx. 250 V

11 ➌ 240 VCA 800E-2RL7 1 800E-3RL7 1

Elementos de lâmpada e de contacto suporte de elementos incluído


800E-3DL0X10 1

➊ Elemento de luz 800E-3DL0X01 1


➋ máx. 250 V
800E-3DL0X11 1

800E-3DL0X20 1

Elementos de contacto
800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10
➊ Encomendar em separado, lâmpada incandescente ou LED
➋ A lâmpada deve ser adequada para a voltagem da ligação
➌ O módulo de lâmpadas de 240 VCA reduz para a metade a tensão. Utilização uma lâmpada incandescente de 130 V / 2.4 W.CA
Lâmpada incandescente, LED - Página 11-82
Elementos de contacto - Página 11-73
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-38 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Comutador rotativo luminoso, 4 posições

800- EP – LS M4 2
a b c d

a c d
Tipo de contacto Função de comutador Cor
Código Descrição Código Descrição Código Actuador Inscrição
EP De plástico 1 branco preto
2 3
De plástico com anel frontal M4 Retenção 1 4 3 verde branco
ES
metálico brilhante 4 vermelho branco
EM Em metal 2 3 5 amarelo preto
L4 Retorno da esquerda 1 4
6 azul branco
b 7 transparente preto
Tipo de manípulo 2 3
R4 Retorno da direita 1 4
Código
LS Manípulo curto
LH Manípulo longo Retorno 2 3
B4 1 4
dos dois lados

Elemento de acoplamento por Elemento de acoplamento por 3 elementos a um nível


2 elementos a um nível
Lado Lado direito Operação lado Bloco de contac-
esquerdo esquerdo TOP tos com ficha
Esquerda direita montada no lado
TOP A ficha de acciona- esquerdo
mento do bloco de
1 3 2
contactos determina
a atribuição ao lado Bloco de contac-
direito ou esquerdo TOP
tos com ficha
1 4 3 6 2 5

montada no lado
Operação
lado direita direito
1 3 2

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard formecimento) 800EP-LSM44
✫ Embalagem
-BP Embalagem múltipla (às 10 u.) 800EP-LSM44-BP

11

UE = Unidade de embalagem

Elementos de contacto - Página 11-73


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-39


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Comutador rotativo com chave, 2 posições ➊

Ângulo de contacto
60˚
90˚
90 Tabela de funções com a posição do elemento frontal ➋ (60° Ângulo de contacto)

90° ângulo Contacto

O X
X O
Atenção: X = fechado / O = aberto

Tipo de contacto Chave “Ronis 455”


M = Ângulo
Posição de saída S = botão Anel frontal de plástico

Nº de cat. UE

esquerda M M 800EP-KM2R1R
direita M M 800EP-KM2R2R
dos dois lados M M 800EP-KM2R3R 1
esquerda M←S 800EP-KR2R1R
direita S→M ➋ 800EP-KL2R2R
➋ A tabela de funções para o retorno para a esquerda está invertida na tabela que aparece acima

Elementos de acoplamento
Em metal por De plástico por Descrição Em metal por 2 elementos De plástico por 3
2 elementos a 3 elementos a a um nível elementos a um nível
um nível um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE

TOP
Elemento de
800E-A2L 10 800E-A3L 10
acoplamento
1 4 3 6 2 5

Elementos de contacto
11 800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10
Elementos de contacto incl. elemento de acoplamento
800E-2LX10 1 800E-3LX10 1
800E-2LX01 1 800E-3LX01 1
Standard 800E-2LX11 1 800E-3LX11 1
800E-2LX20 1 800E-3LX20 1
800E-2LX02 1 800E-3LX02 1

➊ Comutador rotativo com chave grau de protecção IP66, Tipo 4/13

UE = Unidade de embalagem

Elementos de contacto - Página 11-73


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-40 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Comutador rotativo com chave, 2 posições

800- EM – KM2 R 1
a b c d e

a c e
Tipo de contacto Tipo de chave Chave “Ronis” Chave “Zadi”
Código Descrição Código Nº de chave Código Nº de chave
Código Descrição
EP De plástico Sem Sem
R Ronis 3825 006
registo registo
De plástico com anel frontal Z Zadi
ES R 455 01Z 001
metálico brilhante
01R 3801 02Z 002
EM em metal
d 02R 3802 03Z 003
Posição de saída ➌ 03R 3803 04Z 004
b 04R 3804 05Z 005
Código Descrição
Função de comutador 1 esquerda 05R 3805 07Z 007
Código Descrição 2 direita 06R 3806 08Z 008
Retenção 0 1 3 ambos os lados 27R 4001 09Z 009
KM2 28R 4002 10Z 010
(60° Ângulo de contacto)
29R 4003 11Z 011
0
Retenção 30R 4004 12Z 012
KN2
(90° Ângulo de contacto) 1 31R 4005 13Z 012
32R 4006 14Z 014
Retorno da esquerda 1 0 33R 4007 — —
KL2
(60° Ângulo de contacto)

Retorno da direita 0 1
KR2
(60° Ângulo de contacto)

Chaves de reserva
Chave “Ronis” Chave “Zadi”
Nº de chave Chave principal Chave central Nº de chave Chave principal
Nº de cat UE Nº de cat UE Nº de cat UE Nº de chave Nº de cat. UE Nº de cat UE
3825 800E-AKR3825 2 006 800E-AKZ006 2
3801 800E-AKR3801 2 001 800E-AKZ001 2
3802 800E-AKR3802 2 002 800E-AKZ002 2
3803 800E-AKR3803 2 800E-AKR3910 2 003 800E-AKZ003 2
3804 800E-AKR3804 2 004 800E-AKZ004 2
3805 800E-AKR3805 2 005 800E-AKZ005 2
3806 800E-AKR3806 2 007 800E-AKZ007 2
800E-AKR3901 2 2
4001 800E-AKR4001 2 008 800E-AKZ008 2 800E-AKZ109 11
4002 800E-AKR4002 2 009 800E-AKZ009 2
4003 800E-AKR4003 2 010 800E-AKZ010 2
4004 800E-AKR4004 2 800E-AKR3920 2 011 800E-AKZ011 2
4005 800E-AKR4005 2 012 800E-AKZ012 2
4006 800E-AKR4006 2 012 800E-AKZ012 2
4007 800E-AKR4007 2 014 800E-AKZ014 2
455 800E-AKR455 2

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard formecimento) 800EP-KM2R1
✫ Embalagem
-BP Embalagem múltipla (às 10 u.) 800EPKM2R1-BP

➌ A posição de saída só é possível se está na posição de retenção

UE = Unidade de embalagem

Elementos de contacto - Página 11-73


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-41


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Comutador rotativo com chave “Ronis”, 3 posições ➊

Ângulo de contacto

60˚ 60˚ Tabela de funções com a posição do elemento frontal (60° Ângulo de contacto)
Posição sobre o
Contacto elemento de
acoplamento
esquerda X O O
direita O O X
esquerda O X X
direita X X O
Atenção: X = fechado / O = aberto

Tipo de contacto Chave “Ronis 455”


M = Ângulo
Posição de saída S = botão Anel frontal de plástico

Nº de cat. UE

esquerda M M M 800EP-KM3R1R
direita M M M 800EP-KM3R2R
todas as pos. M M M 800EP-KM3R3R
central M M M 800EP-KM3R4R 1
esquerda + central M M←S 800EP-KR3R5R
esquerda + direita S→M←S 800EP-KB3R4R
central + direita S→M M 800EP-KL3R7R

Elementos de acoplamento
Em metal por 2 De plástico por 3 Descrição Em metal por 2 elementos De plástico por 3
elementos a elementos a a um nível elementos a um nível
um nível um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE

TOP
Elemento de
800E-A2L 10 800E-A3L 10
acoplamento

11 1 4 3 6 2 5

Elementos de contacto
800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10
Elementos de contacto incl. elemento de acoplamento
800E-2LX10 1 800E-3LX10 1
800E-2LX01 1 800E-3LX01 1
Standard 800E-2LX11 1 800E-3LX11 1
800E-2LX20 1 800E-3LX20 1
800E-2LX02 1 800E-3LX02 1

➊ Comutador rotativo com chave grau de protecção IP66, Tipo 4/13

UE = Unidade de embalagem

Elementos de contacto - Página 11-73


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-42 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Comutador rotativo com chave, 3 posições

800- EM – KM3 R 2
a b c d e

a c e
Tipo de contacto Tipo de chave Chave “Ronis” Chave “Zadi”
Código Descrição Código Descrição Código Nº de chave Código Nº de chave
EP De plástico R Ronis Sem Sem
3825 006
De plástico com anel frontal Z Zadi registo registo
ES
metálico brilhante R 455 01Z 001
EM em metal 01R 3801 02Z 002
d 02R 3802 03Z 003
b Posição de saída ➌ 03R 3803 04Z 004
Código Descrição 04R 3804 05Z 005
Função de comutador
1 esquerda 05R 3805 07Z 007
Código Descrição
2 direita 06R 3806 08Z 008
0 3 todas as pos. 27R 4001 09Z 009
KM3 Retenção 60° 1 2
4 central 28R 4002 10Z 010
5 esquerda + central 29R 4003 11Z 011
0
KR3 Retorno da direita 60° 1 2
6 esquerda + direita 30R 4004 12Z 012
7 direita + central 31R 4005 13Z 012
0 32R 4006 14Z 014
KL3 Retorno da esquerda 60° 1 2
33R 4007 — —

Retorno da 0
KB3 1 2 Chaves de reserva vide página 11-41
dos dois lados 60°

Elemento de acoplamento por Elemento de acoplamento por 3 elementos a um nível


2 elementos a um nível
Lado Lado direito Operação lado Bloco de contac-
esquerdo esquerdo TOP
tos com ficha
Esquerda direita montada no lado
TOP
A ficha de acciona- esquerdo
mento do bloco de
1 3 2
contactos determina
a atribuição ao lado Bloco de contac-
direito ou esquerdo
1 4 3 6 2 5
TOP
tos com ficha
montada no lado
11
Operação
lado direita direito
1 3 2

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard formecimento) 800EP-KM3R1
✫ Embalagem
-BP Embalagem múltipla (às 10 u.) 800EP-KM3R1-BP

➌ A posição de saída só na posição de retenção

UE = Unidade de embalagem

Elementos de contacto - Página 11-73


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-43


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Comutador rotativo

Ângulo de contacto
60˚ Posição do comutador (vista frontal)

Posição sobre o
Contacto
elemento de acoplamento Não Não
Accionado Accionado
accionado accionado
esquerda O X O O
direita O O O X
esquerda X O X X
direita X X X O
Atenção: X = fechado / O = aberto

Comutador rotativo
Cor Anel frontal de plástico preto Anel frontal metálico brilhante
Nº de cat. UE Nº de cat. UE
branco 800EP-SJ21 800ES-SJ21
preto 800EP-SJ22 800ES-SJ22
verde 800EP-SJ23 800ES-SJ23
1 1
vermelho 800EP-SJ24 800ES-SJ24
amarelo 800EP-SJ25 800ES-SJ25
azul 800EP-SJ26 800ES-SJ26

Elementos de acoplamento
Em metal por De plástico por Descrição Em metal por 2 elementos De plástico por 3
2 elementos a 3 elementos a a um nível elementos a um nível
um nível um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE

TOP
Elemento de
800E-A2L 10 800E-A3L 10
acoplamento
1 4 3 6 2 5

11
Elementos de contacto
800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10
Elementos de contacto incl. elemento de acoplamento
800E-2LX10 1 800E-3LX10 1
800E-2LX01 1 800E-3LX01 1
Standard 800E-2LX11 1 800E-3LX11 1
800E-2LX20 1 800E-3LX20 1
800E-2LX02 1 800E-3LX02 1

UE = Unidade de embalagem

Elementos de contacto - Página 11-73


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-44 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Botoneiras de rearme

À face
Cor Texto Anel frontal de plástico preto Anel frontal metálico brilhante
Nº de cat. UE Nº de cat. UE
azul RESET 800EP-R607W 1 ◆ 800ES-R607W 1 ◆
azul R 800EP-R611W 1 ◆ 800ES-R611W 1 ◆
sem tecla 800EP-R9 ✫ ◆ 800ES-R9 ✫ ◆
Teclas vide página 11-85

+
Varetas de rearme

35,0 mm
12,6 mm

Comprimentos das Gama de Varetas de rearme Varetas de rearme


varetas de rearme regulação com anel de rearme Ø 12.6 mm com anel de rearme Ø 35 mm
[mm] [mm] Nº de cat. UE Nº de cat. UE
36 34…52 800E-ATR01 800E-ATR01L
51 50…67 800E-ATR02 800E-ATR02L
66 65…83 800E-ATR03 800E-ATR03L
81 80…98 800E-ATR04 800E-ATR04L
97 95…113 800E-ATR05 1 800E-ATR05L 1
112 110…128 800E-ATR06 800E-ATR06L
127 126…144 800E-ATR07 800E-ATR07L
142 141…159 800E-ATR08 800E-ATR08L
312 34…326 ➊ 800E-ATR19 800E-ATR19L
11

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard formecimento) 800EP-R9
✫ Embalagem
-BP Embalagem múltipla (às 10 u.) 800EP-R9-BP
A série de botoneiras 800E também pode ser adquirida em
En metal
metal. Dever-se-á dar o seguiente nº de cat:

- con anel metálico Anel frontal metálico brilhante, 800EM- … em vez de
800EM- … 800EM-R407W
brilhante 800EP-…

➊ Regular para o comprimento desejado (pelas roscas)

UE = Unidade de embalagem
Elementos de contacto - Página 11-73
Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-45


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Wobble Stick (Manipulador)

Standard
Manípulo De plástico Em metal
Nº de cat. UE Nº de cat. UE

Plástico vermelho 800EP-W4 800EM-W4


1 1
Alumínio brilhante — 800EM-W8

Só com modelo de plástico para 3 elementos a um nível

Joy Stick (só disponível em elementos frontais metálicos)

Tabela de funcionamento
2 posições 4 posições
Elemento Posição sobre o
de contacto elemento de acoplamento

links
rechts Nível esquerda O O X X O O O O
1 2 3 1
direita X O O O X O O O
1 2
Nível esquerda X O O O O O X O
2
direita O O X O O O O X
Atenção: X = fechado / O = aberto
11

Standard
Tipo Sem encravamento Com encravamento
Nº de cat. UE Nº de cat. UE
2 posições com retorno 800EM-JM2 800EM-JLM2
2 posições fixas 800EM-JR2 800EM-JLR2
1 1
4 posições com retorno 800EM-JM4 800EM-JLM4
4 posições fixas 800EM-JR4 800EM-JLR4

UE = Unidade de embalagem

Elementos de contacto - Página 11-73


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-46 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Elementos de acoplamento
Em metal por De plástico por Descrição Em metal por 2 De plástico por 3
2 elementos a 3 elementos elementos a um nível elementos a um nível
um nível a um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE

TOP
Elemento de
800E-A2L 10 800E-A3L 10
acoplamento
1 4 3 6 2 5

Elementos de contacto
800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10
Elementos de contacto incl. elemento de acoplamento
800E-2LX10 1 800E-3LX10 1
800E-2LX01 1 800E-3LX01 1
Standard 800E-2LX11 1 800E-3LX11 1
800E-2LX20 1 800E-3LX20 1
800E-2LX02 1 800E-3LX02 1

Elemento de acoplamento por Elemento de acoplamento por 3 elementos a um nível


2 elementos a um nível
Lado direito Operação lado
Lado Bloco de contac-
esquerdo
esquerdo
TOP tos com ficha
Esquerda direita montada no lado
TOP
A ficha de acciona- esquerdo
mento do bloco de
1 3 2
contactos determina
a atribuição ao lado Bloco de contac-
1 4 3 6 2 5 direito ou esquerdo TOP
tos com ficha
montada no lado
Operação
lado direita direito
1 3 2

11

UE = Unidade de embalagem

Elementos de contacto - Página 11-73


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-47


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Botoneiras multifunções, não luminosas (de plástico)


Sítio

Não luminosa
Sítio C Sítio B Sítio A Anel frontal de plástico,
Anel frontal de plástico preto
brilhante
Tecla Tecla Texto Tecla Nº de cat. UE Nº de cat. UE
vazio Capa falsa vazio 800EP-U2X ✫ 800ES-U2X 1
vazio vermelho saliente — vazio 800EP-U3X00 ✫ —
vazio vermelho saliente O vazio 800EP-U3X01 ✫ —
vazio vermelho saliente STOP vazio 800EP-U3X03 ✫ —
vazio preto saliente — vazio 800EP-U3E00 ✫ —
vazio preto saliente O vazio 800EP-U3E01 ✫ —
vazio preto saliente STOP vazio 800EP-U3E03 ✫ —
Atenção: Teclas vide página 11-97.

Elementos de acoplamento
De plástico por Descrição De plástico por
3 elementos a um nível 3 elementos a um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE

TOP

Elemento de acoplamento 800E-A3L 10

1 4 3 6 2 5

Elementos de contacto
800E-3X10 10
Standard
800E-3X01 10
800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-3X01V 10

11 Elementos de contacto incl. elemento de acoplamento


800E-3LX10 1
800E-3LX01 1
Standard 800E-3LX11 1
800E-3LX20 1
800E-3LX02 1

Botoneira multifunção com tampa de protecção IP66; para ref. de encomenda, ver os acessórios da página 11-78, sem tampa de protecção IP40.

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard formecimento) 800EP-U2X
✫ Embalagem
-BP Embalagem múltipla (às 10 u.) 800EP-U2X-BP

UE = Unidade de embalagem

Teclas - Página 11-97


Elementos de contacto - Página 11-73
Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116

11-48 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Elementos frontais redondos

Botoneiras multifunções, luminosas (de plástico)


Sítio

Luminosos
Sítio C Sítio B Sítio A Anel frontal de plástico,
Anel frontal de plástico preto
brilhante
Tecla Tecla Texto Tecla Nº de cat. UE Nº de cat. UE
vazio Tecla luminosa vazio 800EP-LU2X ✫ 800ES-LU2X 1
Atenção: Teclas vide página 11-97.

Elementos de lâmpada e de acoplamento


De plástico por Descrição De plástico por
3 elementos a um nível 3 elementos a um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE
(N.A./N.F. máx. 4)
➊ Elemento de luz
800E-3DL0 1
➋ máx. 250 V

➌ 240 VCA 800E-3RL7 1

Elementos de lâmpada e de contacto suporte de elementos incluído


800E-3DL0X10 1

➊ Elemento de luz 800E-3DL0X01 1


➋ máx. 250 V
800E-3DL0X11 1

800E-3DL0X20 1

Elementos de contacto
800E-3X10 10
Standard
800E-3X01 10
800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-3X01V 10

Botoneira multifunção com tampa de protecção IP66; para ref. de encomenda, ver os acessórios da página 11-78, sem tampa de protecção IP40.
11
➊ Encomendar em separado, lâmpada incandescente ou LED
➋ A lâmpada deve ser adequada para a voltagem da ligação
➌ O módulo de lâmpadas de 240 VCA reduz para a metade a tensão e permite a utilização de uma lâmpada incandescente de 130 VCA.
Lâmpada incandescente incluída. Não é possível utilizar o LED

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard formecimento) 800EP-LU2X
✫ Embalagem
-BP Embalagem múltipla (às 10 u.) 800EP-LU2X-BP

UE = Unidade de embalagem

Lâmpada incandescente, LED - Página 11-82


Teclas - Página 11-97
Elementos de contacto - Página 11-73
Características técnicas - Página 11-116

Rockwell Automation 11-49


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos frontais quadrados

Botoneiras de pressão, não luminosas, botão (de plástico)

À face Saliente Encaixado


Cor Anel frontal de plástico preto Anel frontal de plástico preto Anel frontal de plástico preto
Ref. pedido UE Ref. pedido UE Ref. pedido UE
branco 800EQ-F1 800EQ-E1 800EQ-G1
preto 800EQ-F2 800EQ-E2 800EQ-G2
verde 800EQ-F3 800EQ-E3 800EQ-G3
1 1
vermelho 800EQ-F4 800EQ-E4 1 800EQ-G4
amarelo 800EQ-F5 800EQ-E5 800EQ-G5
azul 800EQ-F6 800EQ-E6 800EQ-G6
sem placa de pressão 800EQ-F9 ✫ 800EQ-E9 800EQ-G9 ✫

Botoneiras de pressão, com inscrição, não luminosas, botão (de plástico)

À face, sinalizado Saliente, sinalizado


Cor Texto Anel frontal de plástico preto Anel frontal de plástico preto
Nº de cat. UE Nº de cat. UE
verde | 800EQ-F306W —
1
branco | 800EQ-F106B —
vermelho O 800EQ-F405W 800EQ-E405W 1
1
preto O 800EQ-F205W —
verde START 800EQ-F301W —
11 branco START 800EQ-F101B
1

vermelho STOP 800EQ-F402W 800EQ-E402W 1
1
preto STOP 800EQ-F202W —
verde ON 800EQ-F303W —
1
branco ON 800EQ-F103B —
vermelho OFF 800EQ-F404W 800EQ-E404W 1
1
preto OFF 800EQ-F204W —
branco → 800EQ-F108B —
1
preto → 800EQ-F208W —

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard formecimento) 800EQ-F1
✫ Embalagem
-BP Embalagem múltipla (às 10 u.) 800EQ-F1-BP

UE = Unidade de embalagem

Tecla de pressao - página 11-85


Acessórios - página 11-78
Características Técnicas - página 11-116
Dimensões - página 11-120

11-50 Rockwell Automation


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos frontais quadrados

Botoneiras de pressão com retenção, não luminosas (de plástico)

À face
Cor anelo frontal de plástico preto
Ref. pedido UE
branco 800EQ-FA1
preto 800EQ-FA2
verde 800EQ-FA3
1
vermelho 800EQ-FA4
amarelo 800EQ-FA5
azul 800EQ-FA6
sem placa de pressão 800EQ-FA9 ✫

Elementos de acoplamento
Em metal por De plástico por Descrição Em metal por 2 elementos De plástico por 3
2 elementos a 3 elementos a a um nível elementos a um nível
um nível um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE

TOP
Elemento de
800E-A2L 10 800E-A3L 10
acoplamento
1 4 3 6 2 5

Elementos de contacto
800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10
Elementos de contacto incl. elemento de acoplamento
800E-2LX10 1 800E-3LX10 1
800E-2LX01 1 800E-3LX01 1 11
Standard 800E-2LX11 1 800E-3LX11 1
800E-2LX20 1 800E-3LX20 1
800E-2LX02 1 800E-3LX02 1

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard formecimento) 800EQ-FA1
✫ Embalagem
-BP Embalagem múltipla (às 10 u.) 800EQ-FA1-BP

UE = Unidade de embalagem
Elementos de contacto - página 11-73
Acessórios - página 11-78
Características Técnicas - página 11-116
Dimensões - página 11-120

Rockwell Automation 11-51


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos frontais quadrados

Botoneiras de pressão, luminosas, botão (de plástico)

À face Saliente
Cor Anel frontal de plástico preto Anel frontal de plástico preto
Nº de cat. UE Nº de cat. UE
verde 800EQ-LF3 800EQ-LE3
vermelho 800EQ-LF4 800EQ-LE4
amarelo 800EQ-LF5 1 800EQ-LE5 1
azul 800EQ-LF6 800EQ-LE6
transparente 800EQ-LF7 800EQ-LE7
sem lente 800EQ-LF9 ✫ 800EQ-LE9 ✫

Botoneiras de pressão, com inscrição, luminosas, botão (de plástico)

À face, sinalizado Saliente, sinalizado


Cor Texto Anel frontal de plástico preto Anel frontal de plástico preto
Nº de cat. UE Nº de cat. UE
verde | 800EQ-LF306B —
vermelho O 800EQ-LF405B 800EQ-LE405B
verde START 800EQ-LF301B —
1 1
vermelho STOP 800EQ-LF402B 800EQ-LE402B
verde ON 800EQ-LF303B —
11 vermelho OFF 800EQ-LF404B 800EQ-LE404B

Com respeito a outras teclas com símbolos, vide páginas 11-91…11-96.


B = Textos e símbolos a preto.

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard formecimento) 800EQ-LF9
✫ Embalagem
-BP Embalagem múltipla (às 10 u.) 800EQ-LF9-BP

UE = Unidade de embalagem

Lâmpada incandescente, LED - página 11-82


Tecla de pressao - página 11-85
Acessórios - página 11-78
Dimensões - página 11-120

11-52 Rockwell Automation


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos frontais quadrados

Botoneiras de pressão com retenção, luminosas (de plástico)

À face
Cor Anelo frontal de plástico preto
Nº de cat. UE
verde 800EQ-LFA3
vermelho 800EQ-LFA4
amarelo 800EQ-LFA5 1
azul 800EQ-LFA6
transparente 800EQ-LFA7
sem lente 800EQ-LFA9 ✫

Elementos de lâmpada e de acoplamento


Em metal por 2 De plástico por 3 Descrição Em metal por 2 De plástico por 3
elementos a um nível elementos a um nível lementos a um nível elementos a um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE
(N.A./N.F. máx. 5) (N.A./N.F. máx. 4)
➊ Elemento de luz
800E-2DL0 1 800E-3DL0 1
➋ máx. 250 V

➌ 240 VCA 800E-2RL7 1 800E-3RL7 1

Elementos de lâmpada e de contacto incl. elementos de acoplamento


completos
800E-3DL0X10 1

➊ Elemento de luz 800E-3DL0X01 1


➋ máx. 250 V
800E-3DL0X11 1

800E-3DL0X20 1

Elementos de contacto 11
800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10

➊ Encomendar por separado lâmpada incandescente ou LED


➋ A lâmpada deve ser adequada para a voltagem da ligação
➌ O módulo de lâmpadas de 240 VCA reduz para a metade a tensão e permite a utilização de uma lâmpada incandescente de 130 VCA.
Lâmpada incandescente incluída. Não é possível utilizar o LED

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard formecimento) 800EQ-LFA3
✫ Embalagem
-BP Embalagem múltipla (às 10 u.) 800EQ-LFA3-BP

UE = Unidade de embalagem
Elementos de contacto - página 11-73
Lâmpada incandescente, LED - página 11-82
Acessórios - página 11-78
Características Técnicas - página 11-116

Rockwell Automation 11-53


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos frontais quadrados

Botoneiras cabeça de cogumelo, não luminosas, botão (de plástico)

Botão 40 mm
(Botoneira Cabeça de cogumelo de plástico)
Cor
Anel frontal de plástico preto
Nº de cat. UE
branco 800EQ-M1
preto 800EQ-M2
1
verde 800EQ-M3
vermelho 800EQ-M4

Elementos de acoplamento
Em metal por De plástico por Descrição Em metal por 2 elementos De plástico por 3
2 elementos a 3 elementos a a um nível elementos a um nível
um nível um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE

TOP
Elemento de
800E-A2L 10 800E-A3L 10
acoplamento
1 4 3 6 2 5

Elementos de contacto
800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10
Elementos de contacto incl. elemento de acoplamento
800E-2LX10 1 800E-3LX10 1
800E-2LX01 1 800E-3LX01 1
Standard 800E-2LX11 1 800E-3LX11 1
11 800E-2LX20 1 800E-3LX20 1
800E-2LX02 1 800E-3LX02 1

UE = Unidade de embalagem
Elementos de contacto - página 11-73
Acessórios - página 11-78
Características Técnicas - página 11-116
Dimensões - página 11-120

11-54 Rockwell Automation


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos frontais quadrados

Sinalizadores luminosos (de plástico)

• Encomendar por separado lâmpada


incandescente ou LED

Atenção: Com respeito a outras capas pintada sinalizadas com símbolos, vide páginas 11-91.
Elementos frontais standard, plano
(incl. capas pintada sinalizadas)
Cor Nº de cat. Opc. UE
verde 800EQ-P3 ✫
vermelho 800EQ-P4 ✫
amarelo 800EQ-P5 ✫
azul 800EQ-P6 ✫
transparente 800EQ-P7 ✫

Sinalizadores luminosos eco

• Encomendar por separado lâmpada


incandescente ou LED

Standard
Conexão directa Cor
Nº de cat. UE Nº de cat. UE

máx. 250 V verde 800EQ-PM3D0 1 800EQ-PM3D0-BP 10


máx. 250 V vermelho 800EQ-PM4D0 1 800EQ-PM4D0-BP 10
máx. 250 V amarelo 800EQ-PM5D0 1 800EQ-PM5D0-BP 10
máx. 250 V azul 800EQ-PM6D0 1 800EQ-PM6D0-BP 10
máx. 250 V transparente 800EQ-PM7D0 1 800EQ-PM7D0-BP 10
Atenção: Com respeito a outras capas pintada sinalizadas com símbolos, vide páginas 11-91…11-96.

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard formecimento) 800EQ-P3
✫ Embalagem
-BP Embalagem múltipla (às 10 u.) 800EQ-P3-BP 11

UE = Unidade de embalagem
Elementos de contacto - página 11-73
Acessórios - página 11-78
Características Técnicas - página 11-116
Dimensões - página 11-120

Rockwell Automation 11-55


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos frontais quadrados

Comutador rotativo não luminoso, 2 posições (de plástico)

Manípulo curto Manípulo longo

60ϒ
60˚
90˚ Tabela de funções com a posição do elemento frontal ➊ (60° Ângulo de contacto)
90° ângulo
Contacto

O X
X O
Atenção:X = fechado / O = aberto

Tipo de contacto Manípulo curto Manípulo longo


M = Ângulo Anel frontal de Anel frontal de
Cor S = Botão plástico plástico

Nº de cat. UE Nº de cat. UE

M M 800EQ-SM22 1 800EQ-HM22 1
Manípulo preto
M←S 800EQ-SR22 1 800EQ-HR22 1
com inscrição branco
S→M ➊ 800EQ-SL22 1 800EQ-HL22 1

➊ A tabela de funções para o retorno para a esquerda está invertida na tabela que aparece acima

Elementos de acoplamento
Em metal por De plástico por Descrição Em metal por 2 elementos De plástico por 3
2 elementos a 3 elementos a a um nível elementos a um nível
um nível um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE

TOP
Elemento de
800E-A2L 10 800E-A3L 10
acoplamento
1 4 3 6 2 5

Elementos de contacto
11 800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10
Elementos de contacto incl. elemento de acoplamento
800E-2LX10 1 800E-3LX10 1
800E-2LX01 1 800E-3LX01 1
Standard 800E-2LX11 1 800E-3LX11 1
800E-2LX20 1 800E-3LX20 1
800E-2LX02 1 800E-3LX02 1

UE = Unidade de embalagem

Elementos de contacto - página 11-73


Acessórios - página 11-78
Características Técnicas - página 11-116
Dimensões - página 11-120

11-56 Rockwell Automation


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos frontais quadrados

Comutador rotativo não luminoso, 2 posições (de plástico)

800- EQ – S M2 2
a b c d

a c d
Tipo de contacto Função de comutador Cor
Código Descrição Código Descrição Código Actuador Inscrição
EQ De plástico 1 branco preto
Retenção 0 1
M2 2 preto branco
(60° Ângulo de contacto)
3 verde branco
b 0 4 vermelho branco
Retenção
Tipo de manípulo N2 5 amarelo preto
(90° Ângulo de contacto) ➊ 1
Código 6 azul branco
S Manípulo curto Retorno da esquerda 1 0 8 cincento branco
L2
H Manípulo longo (60° Ângulo de contacto)

Retorno da direita 0 1
R2
(60° Ângulo de contacto)

➊ Na execução com manípulo, não é possível estabelecer uma distância de montagem de 30 mm. Ver a distância de montagem na página 11-120

11

Elementos de contacto - página 11-73


Acessórios - página 11-78
Características Técnicas - página 11-116
Dimensões - página 11-120

Rockwell Automation 11-57


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos frontais quadrados

Comutador rotativo não luminoso, 3 posições

Manípulo curto Manípulo longo

Ângulo de contacto

60˚ 60˚ Tabela de funções standard (sem opção e) para elemento frontal (60° Ângulo de contacto)
Posição sobre o
Contacto elemento de
acoplamento
esquerda X O O
direita O O X
esquerda O X X
direita X X O
Atenção: X = fechado / O = aberto

Tipo de contacto Manípulo curto Manípulo longo


M = Ângulo Anel frontal Anel frontal
Cor S = Botão de plástico de plástico

UE UE
Nº de cat. Nº de cat.
M M M 800EQ-SM32 1 800EQ-HM32 1
Manípulo preto M M←S 800EQ-SR32 1 800EQ-HR32 1
com inscrição branco S→M M 800EQ-SL32 1 800EQ-HL32 1
S→M←S 800EQ-SB32 1 800EQ-HB32 1

Elementos de acoplamento
Em metal por De plástico por Descrição Em metal por 2 De plástico por 3
2 elementos a 3 elementos a elementos a um nível elementos a um nível
um nível um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE

TOP
Elemento de
800E-A2L 10 800E-A3L 10
acoplamento
11 1 4 3 6 2 5

Elementos de contacto
800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10
Elementos de contacto incl. elemento de acoplamento
800E-2LX10 1 800E-3LX10 1
800E-2LX01 1 800E-3LX01 1
Standard 800E-2LX11 1 800E-3LX11 1
800E-2LX20 1 800E-3LX20 1
800E-2LX02 1 800E-3LX02 1

UE = Unidade de embalagem
Elementos de contacto - página 11-73
Acessórios - página 11-78
Características Técnicas - página 11-116
Dimensões - página 11-120

11-58 Rockwell Automation


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos frontais quadrados

Comutador rotativo não luminosos, 3 posições

800- EQ – S M3 3
a b c d e

a c d
Tipo de contacto Função de comutador Cor
Código Descrição Código Descrição Código Actuador Inscrição
EQ de plástico 0 1 branco preto
M3 Retenção 1 2 2 preto branco
3 verde branco
b 4 vermelho branco
0
Tipo de manípulo L3 Retorno da esquerda 1 2 5 amarelo preto
Código 6 azul branco
S Manípulo curto 0 8 cincento branco
H Manípulo longo R3 Retorno da direita 1 2

Retorno 0
B3
dos dois lados 1 2

e
Tabela de funções com opção e (para sem opção e, ver a página 11-58)
Posição do comutador C1
desde a parte frontal Posição do elemento de contacto desde a parte de trás

Lado esquerdo Lado direito

X O O —
O X O ou
O O X —
X X O —
O X X —
X O X ou

Atenção:X = fechado / O = aberto

Elemento de acoplamento por Elemento de acoplamento por 3 elementos a um nível


2 elementos a um nível 11
Lado Lado Operação Bloco de contac-
esquerdo direito lado esquerdo TOP
tos com ficha
Esquerda Direita montada no lado
TOP A ficha de acciona- esquerdo
mento do bloco de
1 3 2
contactos determina
a atribuição ao lado Bloco de contac-
direito ou esquerdo TOP
tos com ficha
1 4 3 6 2 5

montada no lado
Operação
lado direita direito
1 3 2

Elementos de contacto - página 11-73


Acessórios - página 11-78
Características Técnicas - página 11-116
Dimensões - página 11-120

Rockwell Automation 11-59


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos frontais quadrados

Comutador rotativo não luminoso, 4 posições

Manípulo curto Manípulo longo

Ângulo de contacto
Tabela de funções standard para elemento frontal ➊ (45° Ângulo de contacto)
Posição sobre o
Contacto
elemento de acoplamento
direita X O O O
direita O X O O
esquerda O O X O
esquerda O O O X
esquerda X X X O
esquerda X X O X
direita X O X X
direita O X X X
Atenção: X = fechado / O = aberto

Tipo de contacto Manípulo curto Manípulo longo


M = Ângulo Anel frontal Anel frontal
Cor S = Botão de plástico de plástico

Nº de cat. UE Nº de cat. UE
M M M M 800EQ-SM42 1 800EP-HM42 1
Manípulo preto S→M M M 800EQ-SL42 1 800EQ-HL42 1
com inscrição branco M M M←S 800EQ-SR42 1 800EQ-HR42 1
S→M M←S 800EQ-SB42 1 800EQ-HB42 1

Elementos de acoplamento
Em metal por De plástico por Descrição Em metal por 2 elementos De plástico por 3
2 elementos 3 elementos a um nível elementos a um nível
a um nível a um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE

TOP
Elemento de
800E-A2L 10 800E-A3L 10
11 acoplamento
1 4 3 6 2 5

Elementos de contacto
800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10
Elementos de contacto incl. elemento de acoplament
800E-2LX10 1 800E-3LX10 1
800E-2LX01 1 800E-3LX01 1
Standard 800E-2LX11 1 800E-3LX11 1
800E-2LX20 1 800E-3LX20 1
800E-2LX02 1 800E-3LX02 1

UE = Unidade de embalagem
Elementos de contacto - página 11-73
Acessórios - página 11-78
Características Técnicas - página 11-116
Dimensões - página 11-120

11-60 Rockwell Automation


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos frontais quadrados

Comutador rotativo não luminosos, 4 posições

800- EQ – S M4 2
a b c d

a c d
Tipo de contacto Função de comutador Cor
Código Descrição Código Descrição Código Actuador Inscrição
EQ de plástico 1 branco preto
2 3
M4 Retenção 1 4 2 preto branco
b 3 verde branco
2 3 4 vermelho branco
Tipo de manípulo L4 Retorno da esquerda 1 4
5 amarelo preto
Código
6 azul branco
S Manípulo curto 2 3

H Manípulo longo R4 Retorno da direita 1 4

Retorno 2 3
B4 1 4
dos dois lados

Elemento de acoplamento por Elemento de acoplamento por 3 elementos a um nível


2 elementos a um nível
Lado Lado Operação Bloco de contac-
esquerdo direito lado esquerdo TOP
tos com ficha
Esquerda Direita montada no lado
A ficha de acciona- esquerdo
TOP
mento do bloco de
1 3 2
contactos determina
a atribuição ao lado Bloco de contac-
direito ou esquerdo TOP
tos com ficha
1 4 3 6 2 5
montada no lado
Operação
lado direita direito
1 3 2

11

Elementos de contacto - página 11-73


Acessórios - página 11-78
Características Técnicas - página 11-116
Dimensões - página 11-120

Rockwell Automation 11-61


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos frontais quadrados

Comutador rotativo luminoso, 2 posições

Manípulo curto Manípulo longo

Ângulo de contacto
60ϒ
60˚
90˚ Tabela de funções com a posição do elemento frontal ➍
(60° Ângulo de contacto)
90° ângulo

Contacto

O X
X O
Atenção: X = fechado / O = aberto

Tipo de contacto Manípulo curto Manípulo longo


M = Ângulo Anel frontal Anel frontal
Cor S = Botão de plástico de plástico

Nº de cat. UE Nº de cat. UE
M M 800EQ-LSM24 1 800EQ-LHM24 1
Manípulo vermelho
M←S 800EQ-LSR24 1 800EQ-LHR24 1
com inscrição branco
S→M ➍ 800EQ-LSL24 1 800EQ-LHL24 1
➍ A tabela de funções para o retorno para a esquerda está invertida na tabela que aparece acima.

Elementos de lâmpada e de acoplamento


Em metal por 2 De plástico por 3 Descrição Em metal por 2 De plástico por 3
elementos a um nível elementos a um nível elementos a um nível elementos a um nível
Typ Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE
(N.A./N.F. máx. 5) (N.A./N.F. máx. 4)
➊ Elemento de luz
800E-2DL0 1 800E-3DL0 1
➋ máx. 250 V

➌ 240 VCA 800E-2RL7 1 800E-3RL7 1

Elementos de lâmpada e de contacto incl. elementos de acoplamento


11 completos
800E-3DL0X10 1

➊ Elemento de luz 800E-3DL0X01 1


➋ máx. 250 V
800E-3DL0X11 1

800E-3DL0X20 1

Elementos de contacto
800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10
➊ Encomendar em separado, lâmpada incandescente ou LED
➋ A lâmpada deve ser adequada para a voltagem da ligação
➌ O módulo de lâmpadas de 240 VCA reduz para a metade a tensão e permite a utilização de uma lâmpada incandescente de 130 VCA.
Lâmpada incandescente incluída. Não é possível utilizar o LED

UE = Unidade de embalagem

Lâmpada incandescente, LED - página 11-82


Elementos de contacto - página 11-73
Características Técnicas - página 11-116
Dimensões - página 11-120

11-62 Rockwell Automation


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos frontais quadrados

Comutador rotativo luminoso, 2 posições

800- EQ – LS M2 1
a b c d

a c d
Tipo de contacto Função de comutador Cor
Código Descrição Código Descrição Código Actuador Inscrição
EQ de plástico 1 branco preto
Retenção 0 1
M2 3 verde branco
(60° Ângulo de contacto)
b 4 vermelho branco
0 5 amarelo preto
Tipo de manípulo Retenção
N2 6 azul branco
(90° Ângulo de contacto) ➊ 1
Código
7 transparente preto
LS Manípulo curto
retorno da esquerda 1 0
LH Manípulo longo L2
(60° Ângulo de contacto)

Retorno da direita 0 1
R2
(60° Ângulo de contacto)

➊ Na execução com manípulo, não é possível estabelecer uma distância de montagem de 30 mm. Ver a distância de montagem na página 11-120

11

Elementos de contacto - página 11-73


Acessórios - página 11-78
Características Técnicas - página 11-116
Dimensões - página 11-120

Rockwell Automation 11-63


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos frontais quadrados

Comutador rotativo luminoso, 3 posições

Manípulo curto Manípulo longo

Ângulo de contacto

Tabela de funções standard (sem opção e) para elemento frontal (60° Ângulo de contacto)
60˚ 60˚
Posição sobre o
Contacto elemento de
acoplamento
esquerda X O O
direita O O X
esquerda O X X
direita X X O
Atenção:X = fechado / O = aberto

Tipo de contacto Manípulo curto Manípulo longo


M = Ângulo Anel frontal Anel frontal
Cor S = Botão de plástico de plástico

Nº de cat. UE Nº de cat. UE

M M M 800EQ-LSM34 1 800EQ-LHM34 1
Manípulo vermelho M M←S 800EQ-LSR34 1 800EQ-LHR34 1
com inscrição branco S→M M 800EQ-LSL34 1 800EQ-LHL34 1
S→M←S 800EQ-LSB34 1 800EQ-LHB34 1

Elementos de lâmpada e de acoplamento


Em metal por 2 De plástico por 3 Em metal por 2 De plástico por 3
Descrição
elementos a um nível elementos a um nível elementos a um nível elementos a um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE
(N.A./N.F. máx. 5) (N.A./N.F. máx. 4)
➊ Elemento de luz
800E-2DL0 1 800E-3DL0 1
➋ máx. 250 V

➌ 240 VCA 800E-2RL7 1 800E-3RL7 1

11 Elementos de lâmpada e de contacto incl. elementos de acoplamento


completos
800E-3DL0X10 1

➊ Elemento de luz 800E-3DL0X01 1


➋ máx. 250 V
800E-3DL0X11 1

800E-3DL0X20 1

Elementos de contacto
800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10
➊ Encomendar em separado, lâmpada incandescente ou LED
➋ A lâmpada deve ser adequada para a voltagem da ligação
➌ O módulo de lâmpadas de 240 VCA reduz para a metade a tensão e permite a utilização de uma lâmpada incandescente de 130 VCA.
Lâmpada incandescente incluída. Não é possível utilizar o LED

Lâmpada incandescente, LED - página 11-82


Elementos de contacto - página 11-73
Características Técnicas - página 11-116
Dimensões - página 11-120

11-64 Rockwell Automation


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos frontais quadrados

Comutador rotativo luminoso, 3 posições

800- EP – LS M3 3
a b c d e

a c d
Tipo de contacto Função de comutador Cor
Código Descrição Código Descrição Código Actuador Inscrição
EQ de plástico 0 1 branco preto
Retenção 3 verde branco
M3 1 2
(60° Ângulo de contacto)
4 vermelho branco
b
0
5 amarelo preto
Tipo de manípulo Retorno da esquerda
L3 1 2 6 azul branco
Código (60° Ângulo de contacto)
7 transparente preto
LS Manípulo curto 0
Retorno da direita
LH Manípulo longo R3 1 2
(60° Ângulo de contacto)

Retorno dos dois lados 0


B3
(60° Ângulo de contacto) 1 2

e
Tabela de funções com opção e (para sem opção e, ver a página 11-64)
Posição do comutador C1
desde a parte frontal Posição do elemento de contacto desde a parte de trás

Lado esquerdo Lado direito

X O O —
O X O ou
O O X —
X X O —
O X X —
X O X ou

Atenção:X = fechado / O = aberto

Elemento de acoplamento Elemento de acoplamento por 3 elementos a um nível


2 elementos a um nível
11
Lado Lado Operação Bloco de contac-
esquerdo direito lado esquerdo TOP
tos com ficha
Esquerda Direita montada no lado
A ficha de acciona- esquerdo
TOP
mento do bloco de
1 3 2
contactos determina
a atribuição ao lado Bloco de contac-
direito ou esquerdo TOP
tos com ficha
1 4 3 6 2 5
montada no lado
Operação
lado direita direito
1 3 2

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard formecimento) 800EQ-LSM39
✫ Embalagem
-BP Embalagem múltipla (às 10 u.) 800EQ-LSM39-BP

UE = Unidade de embalagem

Elementos de contacto - página 11-73


Acessórios - página 11-78
Características Técnicas - página 11-116
Dimensões - página 11-120

Rockwell Automation 11-65


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos frontais quadrados

Comutador rotativo luminoso, 4 posições

Manípulo Manípulo longo

Ângulo de contacto
Tabela de funções standard para elemento frontal (45° Ângulo de contacto)
Posição sobre o
Contacto
Elemento de acoplamento
direita X O O O
direita O X O O
esquerda O O X O
esquerda O O O X
esquerda X X X O
esquerda X X O X
direita X O X X
direita O X X X
Atenção: X = fechado / O = aberto

Tipo de contacto Manípulo curto Manípulo longo


M = Ângulo Anel frontal Anel frontal
Cor S = Botão de plástico de plástico

Nº de cat. UE Nº de cat. UE
M M M M 800EQ-LSM44 1 800EQ-LHM44 1
Manípulo vermelho S→M M M 800EQ-LSL44 1 800EQ-LHL44 1
com inscrição branco M M M←S 800EQ-LSR44 1 800EQ-LHR44 1
S→M M←S 800EQ-LSB44 1 800EQ-LHB44 1
Elementos de lâmpada e de acoplamento
Em metal por 2 De plástico por 3 Descrição Em metal por 2 De plástico por 3
elementos a um nível elementos a um nível lementos a um nível elementos a um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE
(N.A./N.F. máx. 5) (N.A./N.F. máx. 4)
➊ Elemento de luz
800E-2DL0 1 800E-3DL0 1
➋ máx. 250 V

➌ 240 VCA 800E-2RL7 1 800E-3RL7 1


11
Elementos de lâmpada e de contacto incl. elementos de acoplamento completos
800E-3DL0X10 1

➊ Elemento de luz 800E-3DL0X01 1


➋ máx. 250 V
800E-3DL0X11 1

800E-3DL0X20 1

Elementos de contacto
800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10
➊ Encomendar em separado, lâmpada incandescente ou LED
➋ A lâmpada deve ser adequada para a voltagem da ligação
➌ O módulo de lâmpadas de 240 VCA reduz para a metade a tensão e permite a utilização de uma lâmpada incandescente de 130 VCA.
Lâmpada incandescente incluída. Não é possível utilizar o LED

Lâmpada incandescente, LED - página 11-82


Elementos de contacto - página 11-73
Características Técnicas - página 11-116
Dimensões - página 11-120

11-66 Rockwell Automation


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos frontais quadrados

Comutador rotativo luminoso, 4 posições

800- EQ – LS M4 2
a b c d

a c d
Tipo de contacto Função de comutador Cor
Código Descrição Código Descrição Código Actuador Inscrição
EQ de plástico 1 branco preto
2 3
M4 Retenção 1 4 3 verde branco
4 vermelho branco
b
2 3 5 amarelo preto
Tipo de manípulo L4 Retorno da esquerda 1 4
6 azul branco
Código 7 transparente preto
LS Manípulo curto 2 3
R4 Retorno da direita 1 4
LH Manípulo longo

Retorno da 2 3
B4 1 4
esquerda e da direita

Elemento de acoplamento por Elemento de acoplamento por 3 elementos a um nível


2 elementos a um nível
Lado Lado
esquerdo Operação Bloco de contac-
direito lado esquerdo TOP
tos com ficha
Esquerda Direita montada no lado
TOP
A ficha de acciona- esquerdo
mento do bloco de
1 3 2
contactos determina
a atribuição ao lado Bloco de contac-
direito ou esquerdo TOP
tos com ficha
1 4 3 6 2 5
montada no lado
Operação
lado direita direito
1 3 2

11

UE = Unidade de embalagem

Elementos de contacto - página 11-73


Acessórios - página 11-78
Características Técnicas - página 11-116
Dimensões - página 11-120

Rockwell Automation 11-67


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos frontais quadrados

Comutador rotativo com chave, 2 posições

Manípulo curto Manípulo longo

Ângulo de contacto
60˚
90˚
90 Tabela de funções com a posição do elemento frontal ➋ (60° Ângulo de contacto)

90° ângulo Contacto

O X
X O
Atenção: X = fechado / O = aberto

Tipo de contacto Chave “Ronis 455”


M = Ângulo
Posição de saída S = Botão Anel frontal de plástico

Nº de cat. UE

esquerda M M 800EQ-KM2R1R ✫
direita M M 800EQ-KM2R2R ✫
dos dois lados M M 800EQ-KM2R3R ✫
esquerda M←S 800EQ-KR2R1R ✫
direita S→M ➋ 800EQ-KL2R2R ✫

➋ A tabela de funções para o retorno para a esquerda está invertida na tabela que aparece acima.

Elementos de acoplamento
Em metal por De plástico por Descrição Em metal por 2 elementos De plástico por 3
2 elementos 3 elementos a um nível elementos a um nível
a um nível a um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE

TOP
Elemento de
800E-A2L 10 800E-A3L 10
acoplamento
1 4 3 6 2 5

11 Elementos de contacto
800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10
Elementos de contacto incl. elemento de acoplamento
800E-2LX10 1 800E-3LX10 1
800E-2LX01 1 800E-3LX01 1
Standard 800E-2LX11 1 800E-3LX11 1
800E-2LX20 1 800E-3LX20 1
800E-2LX02 1 800E-3LX02 1

➊ Comutador rotativo com chave, grau de protecção IP66, tipo 4/13

UE = Unidade de embalagem

Elementos de contacto - página 11-73


Acessórios - página 11-78
Características Técnicas - página 11-116
Dimensões - página 11-120

11-68 Rockwell Automation


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos frontais quadrados

Comutador rotativo com chave, 2 posições

800- EQ – KM2 R 1
a b c d e

a c e
Tipo de contacto Tipo de chave Chave “Ronis” Chave “Zadi”
Código Descrição Código Nº de cave Código Nº de cave
Código Descrição
EQ de plástico Sem Sem
R Ronis 3825 006
registo registo
Z Zadi
R 455 01Z 001
b 01R 3801 02Z 002
Função de comutador d 02R 3802 03Z 003
Código Descrição Posição de saída ➌ 03R 3803 04Z 004
Código Descrição 04R 3804 05Z 005
Retenção 0 1
KM2 1 esquerda 05R 3805 07Z 007
(60° Ângulo de contacto)
2 direita 06R 3806 08Z 008
Retenção
0 3 dos dois lados 27R 4001 09Z 009
KN2 28R 4002 10Z 010
(90° Ângulo de contacto) 1
29R 4003 11Z 011
Retorno da esquerda 1 0 30R 4004 12Z 012
KL2
(60° Ângulo de contacto) 31R 4005 13Z 012
32R 4006 14Z 014
Retorno da direita 0 1
KR2 33R 4007 — —
(60° Ângulo de contacto)

Chaves de reserva
Chave “Ronis” Chave “Zadi”
Nº de cave Chave principal Chave central Nº de chave Chave principal
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cave Nº de cat. UE Nº de cat. UE
3825 800E-AKR3825 2 006 800E-AKZ006 2
3801 800E-AKR3801 2 001 800E-AKZ001 2
3802 800E-AKR3802 2 002 800E-AKZ002 2
3803 800E-AKR3803 2 800E-AKR3910 2 003 800E-AKZ003 2
3804 800E-AKR3804 2 004 800E-AKZ004 2
3805 800E-AKR3805 2 005 800E-AKZ005 2
3806 800E-AKR3806 2 800E- 007 800E-AKZ007 2
2 2
4001 800E-AKR4001 2 AKR3901 008 800E-AKZ008 2 800E-AKZ109
4002 800E-AKR4002 2 009 800E-AKZ009 2
11
4003 800E-AKR4003 2 010 800E-AKZ010 2
4004 800E-AKR4004 2 800E-AKR3920 2 011 800E-AKZ011 2
4005 800E-AKR4005 2 012 800E-AKZ012 2
4006 800E-AKR4006 2 012 800E-AKZ012 2
4007 800E-AKR4007 2 014 800E-AKZ014 2
455 800E-AKR455 2

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard formecimento) 800EQ-KM2R1
✫ Embalagem
-BP Embalagem múltipla (às 10 u.) 800EQ-KM2R1-BP
➌ A posição de saída só é possível se está na posição de retenção.

UE = Unidade de embalagem

Elementos de contacto - página 11-73


Acessórios - página 11-78
Características Técnicas - página 11-116
Dimensões - página 11-120

Rockwell Automation 11-69


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos frontais quadrados

Comutador rotativo com chave “Ronis”, 3 posições

Manípulo curto Manípulo longo

Ângulo de contacto

60˚ 60˚ Tabela de funções com a posição do elemento frontal (60° Ângulo de contacto)
Posição sobre o
Contacto elemento de
acoplamento
esquerda X O O
direita O O X
esquerda O X X
direita X X O
Atenção: X = fechado / O = aberto

Tipo de contacto Chave “Ronis 455”


M = Ângulo
Posição de saída S = Botão Anel frontal de plástico

UE
Nº de cat.
esquerda M M M 800EQ-KM3R1R ✫
direita M M M 800EQ-KM3R2R ✫
todas as pos. M M M 800EQ-KM3R3R ✫
central M M M 800EQ-KM3R4R ✫
esquerda+central M M←S 800EQ-KR3R5R ✫
esquerda+direita S→M←S 800EQ-KB3R4R ✫
central+direita S→M←S 800EQ-KL3R7R ✫
Elementos de acoplamento
Em metal por De plástico por Descrição Em metal por 2 elementos De plástico por 3
2 elementos 3 elementos a um nível elementos a um nível
a um nível a um nível
Tipo Contacto Nº de cat. UE Nº de cat. UE

TOP
Elemento de
800E-A2L 10 800E-A3L 10
acoplamento
11 1 4 3 6 2 5

Elementos de contacto
800E-2X10 10 800E-3X10 10
Standard
800E-2X01 10 800E-3X01 10
800E-2X10V 10 800E-3X10V 10
Tensão baixa
800E-2X01V 10 800E-3X01V 10
Elementos de contacto incl. elemento de acoplamento
800E-2LX10 1 800E-3LX10 1
800E-2LX01 1 800E-3LX01 1
Standard 800E-2LX11 1 800E-3LX11 1
800E-2LX20 1 800E-3LX20 1
800E-2LX02 1 800E-3LX02 1

➊ Comutador rotativo com chave, grau de protecção IP66, tipo 4/13


UE = Unidade de embalagem

Elementos de contacto - página 11-73


Acessórios - página 11-78
Características Técnicas - página 11-116
Dimensões - página 11-120

11-70 Rockwell Automation


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos frontais quadrados

Comutador rotativo com chave, 3 posições

800- EQ – KM3 R 2
a b c d e

a c e
Tipo de contacto Tipo de chave Chave “Ronis” Chave “Zadi”
Código Descrição Código Descrição Código Nº de cave Código Nº de cave
EQ de plástico R Ronis Sem Sem
3825 006
Z Zadi registo registo
R 455 01Z 001
b 01R 3801 02Z 002
d 02R 3802 03Z 003
Função de comutador
Código Descrição Posição de saída ➌ 03R 3803 04Z 004
Código Descrição 04R 3804 05Z 005
0
KM3 Retenção 60° 1 2
1 esquerda 05R 3805 07Z 007
2 direita 06R 3806 08Z 008
0 3 todas as pos. 27R 4001 09Z 009
KR3 Retorno da direita 60° 4 central
1 2 28R 4002 10Z 010
5 esquerda + central 29R 4003 11Z 011
0
KL3 Retorno da esquerda 60° 6 esquerda + direita 30R 4004 12Z 012
1 2
7 direita + central 31R 4005 13Z 012
Retorno da 0 32R 4006 14Z 014
KB3 1 2 33R 4007 — —
dos dois lados 60°

Chaves de reserva vide página 11-69

Elemento de acoplamento por Elemento de acoplamento por 3 elementos a um nível


2 elementos a um nível
Lado Lado Operação Bloco de contac-
esquerdo direito lado esquerdo TOP tos com ficha
Esquerda Direita montada no lado
TOP
A ficha de acciona- esquerdo
mento do bloco de
1 3 2
contactos determina
a atribuição ao lado Bloco de contac-
direito ou esquerdo
11
TOP

1 4 3 6 2 5
tos com ficha
montada no lado
Operação
lado direita direito
1 3 2

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard formecimento) 800EQ-KM3R1
✫ Embalagem
-BP Embalagem múltipla (às 10 u.) 800EQ-KM3R1-BP

➌ A posição de saída só na posição de retenção.

UE = Unidade de embalagem

Elementos de contacto - página 11-73


Acessórios - página 11-78
Características Técnicas - página 11-116
Dimensões - página 11-120

Rockwell Automation 11-71


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos frontais quadrados

Botoneiras de rearme

À face
Cor Texto Anel frontal de plástico preto
Nº de cat. UE
vermelho 800EQ-R407W
RESET
azul 800EQ-R607W
RESET 1
azul 800EQ-R611W
R
sem placa de pressão 800EQ-R9
Teclas vide página 11-91

+
Varetas de rearme

35,0 mm
12,6 mm

Comprimentos das Gama de Varetas de rearme Varetas de rearme


varetas de rearme regulação anel de rearme Ø 12.6 mm anel de rearme Ø 35 mm
[mm] [mm] Nº de cat. UE Nº de cat. UE
36 34…52 800E-ATR01 800E-ATR01L
51 50…67 800E-ATR02 800E-ATR02L
66 65…83 800E-ATR03 800E-ATR03L
81 80…98 800E-ATR04 800E-ATR04L
97 95…113 800E-ATR05 1 800E-ATR05L 1
112 110…128 800E-ATR06 800E-ATR06L
127 126…144 800E-ATR07 800E-ATR07L
11 142 141…159 800E-ATR08 800E-ATR08L
312 34…326 ➊ 800E-ATR19 800E-ATR19L
➊ regular para o comprimento desejado (pelas roscas)

UE = Unidade de embalagem

Elementos de contacto - página 11-73


Acessórios - página 11-78
Características Técnicas - página 11-116
Dimensões - página 11-120

11-72 Rockwell Automation


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos de contacto, de lâmpada e de transformador

Elementos de contacto, de lâmpada e de transformador para montagem frontal (3 elementos um nível)


Descrição Nº de cat. UE

Elemento de acoplamento
10
• Permite fixar 3 elementos a um nível 800E-A3L

N.A. 800E-3X10
N.F. 800E-3X01
Elementos de contacto N.O.E.M. 800E-3X10E
10
• máx. dois níveis
N.C.L.B. 800E-3X01L
N.A. (Tensão baixa) contactos dourados 800E-3X10V
N.F. (Tensão baixa) contactos dourados 800E-3X01V
Standard máx. 250 V 800E-3D0

Elemento de lâmpada Com díodos e resistência ➊


• Encomendar por separado 10
lâmpada incandescente ou LED 240 VCA 800E-3R7

Teste de lâmpada 800E-3DD0

Elemento de lâmpada com teste de lâmpadas


Com díodos e resistência ➊
• Encomendar por separado 10
lâmpada incandescente ou LED 240 VCA 800E-3RDD7

Primário Secundário
120 V 50/60 Hz 6V 1.2 VA 800E-3T5
Elemento transformador 50/60 Hz com 240 V 50/60 Hz 6V 1.2 VA 800E-3T7
elemento de lâmpada 400 V 50/60 Hz 6V 1.2 VA 800E-3T10
• Encomendar por separado 440/480 50/60 Hz 6V 1.2 VA 800E-3T12 1
lâmpada incandescente ou LED 600 V 50/60 Hz 6V 1.2 VA 800E-3T14
240 V 50/60 Hz 24 V 1.2 VA 800E-3TH7
400 V 50/60 Hz 24 V 1.2 VA 800E-3TH10
➊ O módulo de lâmpadas de 240 VCA reduz para a metade a tensão e permite a utilização de uma lâmpada incandescente de 130 VCA.
Não é possível utilizar o LED

11

UE = Unidade de embalagem

Lâmpada incandescente, LED - página 11-82


Acessórios - página 11-78
Características Técnicas - página 11-116
Dimensões - página 11-120

Rockwell Automation 11-73


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos de contacto, de lâmpada e de transformador

Elementos de contacto e de lâmpada pré-fabricados (incl. elemento de acoplamento)


Descrição Nº de cat. UE
N.A. 800E-3LX10
N.F. 800E-3LX01
N.A. - N.F. 800E-3LX11
Elementos de contacto 1
N.A. - N.F. - N.F. 800E-3LX12

N.A. - N.A. 800E-3LX20


N.A. - N.A. - N.F. 800E-3LX21

máx. 250 V 800E-3DL0X10

Elementos de contacto e de máx. 250 V 800E-3DL0X01


lâmpada
1
• Encomendar emseparado, máx. 250 V 800E-3DL0X11
lâmpada incandescente ou LED

máx. 250 V 800E-3DL0X20

➋ máx. 250 V 800E-3DL0


Elementos de lâmpada 1
➊ 240 VCA 800E-3RL7

Elementos de contacto e de lâmpada para montagem por cima (3 elementos a um nível)


N.A. 800E-3BX10

N.F. 800E-3BX01
Elementos de contacto 10
N.O.E.M. 800E-3BX10E

N.C.L.B. 800E-3BX01L

Standard ➋ máx. 250 V 800E-3DB0

Com díodos e resistência ➊


Elemento de lâmpada 10
800E-3RB7
240 VCA

➊ O módulo de lâmpadas de 240 VCA reduz para a metade a tensão e permite a utilização de uma lâmpada incandescente de 130 VCA.
Lâmpada incandescente incluída. Não é possível utilizar o LED
➋ Encomendar em separado, lâmpada incandescente ou LED
11

UE = Unidade de embalagem

Lâmpada incandescente, LED - página 11-82


Acessórios - página 11-78
Características Técnicas - página 11-116
Dimensões - página 11-120

11-74 Rockwell Automation


Serie 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de Produtos: Elementos de contacto, de lâmpada e de transformador

Elementos de contacto, de lâmpada e de transformador para montagem frontal (2 elementos a um nível)


Descrição Nº de cat. UE

Elemento de acoplamento em metal


800E-A2L 10
• Permite aparafusar 2 elementos a um nível

N.A. 800E-2X10
N.F. 800E-2X01
Elementos de contacto moldura suporte rasa N.O.E.M. 800E-2X10E 10
• Máx. três níveis
N.C.L.B. 800E-2X01L
N.A. (Tensão baixa) contactos dourados 800E-2X10V
N.F. (Tensão baixa) contactos dourados 800E-2X01V
Standard ➋ 800E-2DL0

Elementos de lâmpada (incl. elemento de com resistência ➊


120 VCA 800E-2RL5 1
acoplamento)
240 VCA 800E-2RL7

Teste de lâmpadas
Elementos de lâmpada com teste de
24 VCA 800E-2DDL3
lâmpadas (incl. elemento de acoplamento) 1
120 VCA 800E-2DDL5
• incl. lâmpada incandescente

Primário Secundário
110…120 V 50/60 Hz 6 V 1.2 VA 800E-2TL5
Elementos de transformador 50/60 Hz com
elemento de lâmpada (incl. elemento de aco- 208 V 50/60 Hz 6 V 1.2 VA 800E-2TL6
plamento) 220…240 V 50/60 Hz 6 V 1.2 VA 800E-2TL7
1
• Encomendar em separado, 400 V 50/60 Hz 6 V 1.2 VA 800E-2TL10
lâmpada incandescente ou LED
440/480 V 50/60 Hz 6 V 1.2 VA 800E-2TL12
600 V 50/60 Hz 6 V 1.2 VA 800E-2TL14
Ponte de estabilidade 800E-A2DT 100
Parafuso de ligação à terra 800E-AGS1 10

➊ O módulo de lâmpadas de 240 VCA reduz para a metade a tensão e permite a utilização de uma lâmpada incandescente de 130 VCA. O módulo
da lâmpada reduz a tensão aprox. um 10% e, deste modo, prolonga a vida operacional do produto. Lâmpada incandescente incluída.
Não é possível utilizar o LED
11
➋ Encomendar em separado, lâmpada incandescente ou LED

UE = Unidade de embalagem

Lâmpada incandescente, LED - página 11-82


Acessórios - página 11-78
Características Técnicas - página 11-116
Dimensões - página 11-120

Rockwell Automation 11-75


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Caixa

Caixa vazia com aparafusado métrico


Caixa de plástico Grau de protecção IP 66

Tipo ➊➋➌ Quantidade de furos Só para montagem saliente ➎


Nº de cat. UE
Plástico cinzento
1 800E-1PM
Vazio com furos ø 22.5 mm
2 800E-2PM
2 inserções ø 21.5 mm 1
3 800E-3PM
em cima: abertura de saída
5 800E-5PM
em baixo: bucha de inserção

1 800E-1PYM
Plástico amarelo 2 800E-2PYM
1
Vazio com furos ø 22.5 mm 3 800E-3PYM
5 800E-5PYM

Caixa de alumínio Grau de protecção IP 66

Com adaptador de Sem adaptador de


Quantidade montagem saliente ➋➎ montagem saliente
Tipo ➌ ➍
de furos
Nº de cat. UE Nº de cat. UE
Alumínio envernizado
1 800E-1MM 800E-1LM
cinzento
2 800E-2MM 800E-2LM
Vazio com furos ø 22.5 mm 1 1
3 800E-3MM 800E-3LM
e bloco distanciador,
5 800E-5MM 800E-5LM
2 inserções ø 23 mm
Alumínio envernizado
amarelo
1 800E-1MYM 1 800E-1LYM 1
Vazio com furos ø 22.5 mm
e bloco distanciador

Montagem frontal ou saliente com adaptador,


Só para montagem saliente ➋➎
ref. de encomenda 800E-A3BA

11 ➊ Placas de montagem saliente, ref. de encomenda 800E-19AE100


➋ Não é possível utilizar suporte de placas com contactos de montagem. Alternativa: Teclas com símbolos
➌ Se se especifica o uso de suporte de placas, a caixa deve ser montada horizontalmente e devem ser utilizados elementos com o respectivo suporte
➍ Não é possível utilizar elementos de transformadores para o suporte de elementos nem 2 níveis de elementos de contacto
➎ Os elementos de contacto de montagem não se podem montar na posição central

Acessórios para caixas


Tipo Nº de cat. UE

Parafusos de ligação à terra apenas para utilização com caixa de plástico 800E-AGS2 10

Bloco distanciador para fixação dos elementos de montagem nas caixas de metal
800E-A3BA 10
(apenas como peça sobresselente)

Acessórios - Página 11-78


Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-76 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Caixa

Caixa

Elemento
Cor da Referência
Tipo Descrição de Nº de cat. UE
caixa difusor
contacto
Uma unidade frontal 800E-P12 1
Duas unidades frontais 800E-P22 1
preto Não sinalizado —
Uma unidade em baixo 800E-P32 1
Caixa sem Uma unidade frontal e em baixo 800E-P42 1
aparelhos Uma unidade frontal 800E-P15 1
Duas unidades frontais 800E-P25 1
amarelo Não sinalizado —
Uma unidade em baixo 800E-P35 1
Uma unidade frontal e em baixo 800E-P45 1
↑, ↓ N.A. - N.A. 800E-P251 1
FORWARD-
N.A. - N.A. 800E-P252 1
REVERSE
Caixa com mini Quick Clamp e
amarelo ON-OFF N.A. - N.F. 800E-P253 1
2 aparelhos de comando frontais montados
START-STOP N.A. - N.F. 800E-P254 1
Tecla não
N.A. - N.A. 800E-P255 1
sinalizado
Botão luminoso (saliente, LED
vermelho) em baixo.
800E-PN1 1
Caixa com mini Mini frontal sem aparelhos de
Quick Clamp de comando.
24 VCA/CC Lâmpada de sinalização (LED
vermelho) em baixo. 800E-PN2 1
Botão frontal (à face, verde)
amarelo Não sinalizado N.A.
Botão luminoso (saliente, LED
vermelho) em baixo.
Caixa Device- 800E-PND1 1
Mini frontal sem aparelhos de
Net™ com mini comando.
Quick Clamp de
24 VCC Lâmpada de sinalização (LED
vermelho) em baixo. 800E-PND2 1
Botão frontal (à face, verde)

Características técnicas
Funcionamento do motor [mA] 50 RMS, 100 pico a 24V CC
Tensão de funcionamentoCC [V] 11…25
Homologações UL listed, cUL certified e CE
Grau de protecção IP66 (IEC 529)/tipo 4/4X/13
Ligação mini Quick Clamp 5 pólos 11
Temperatura ambiente admissível
Serviço [°C(°F)] –25 …+55 (–13 …+131)
Resistência aos choques 50 G, 1/2 onda sinusoidal para 11 ms
Resistência às vibrações 10…2000 Hz, 0.76 mm de deslocação máx. (ponto por ponto) 5 G máx.
Estado de entrada/saída Bit 0 Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 4 Bit 5 Bit 6 Bit 7
Byte de entrada Entrada Ocupado Ocupado Estado de saída — — — —
Byte de saída Saída activada — — — — — — —

Quick Clamp

Mini Quick Clamp normal, 4 pólos com cabo Mini Quick Clamp DeviceNetä, 5 pólos com cabo

Comprimento Nº de cat. UE Comprimento Nº de cat. UE


1.8 m 889N-F4AF-6F 1 1m 1485R-P1N5-C 1
3.7 m 889N-F4AF-12F 1 2m 1485R-P2N5-C 1
6.1 m 889N-F4AF-20F 1 3m 1485R-P3N5-C 1
Pode encontrar outros cabos no catálogo de sensores C114 e no catálogo de DeviceNet™ DN-2.15 UE = Unidade de embalagem

Acessórios - Página 11-78


Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-77


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios

Dispositivo de cadeado
Descrição Nº de cat. UE

Dispositivo de cadeado 800E-AFL1 às botoneiras luminosas, à face


• às botoneiras luminosas, à face
• Utilização: A tecla fixa-se na posição de funcionamento. Os contactos N.F. estão abertos. 800E-AFL1 1
Os contactos N.A. podem estar abertos ou fechados. Os contactos N.C.L.B. podem estar
abertos ou fechados.

Dispositivo de cadeado 800E-AFL1 às botoneiras não luminosas, saliente


• Utilização: A tecla fixa-se na posição de funcionamento. Os contactos N.F. estão abertos.
800E-AEL1 1
Os contactos N.A. podem estar abertos ou fechados. Os contactos N.C.L.B. podem estar
abertos ou fechados.

Descrição Encravamento em posição Nº de cat. UE

direita 800E-ASL2R

Dispositivo de cadeado 800E-AFL1 esquerda 800E-ASL2L 1


• Ao comutador rotativo, 2 posições

direita 90° 800E-ASL2NR

esquerda 800E-ASL3L

central 800E-ASL3C
Dispositivo de cadeado 800E-AFL1
direita 800E-ASL3R 1
• Ao comutador rotativo, 3 posições
esquerda e central 800E-ASL3LC

direita e central 800E-ASL3RC


Descrição Ao tipo Nº de cat. UE
800EM-M1, -M2, -M3, -M4, -M5, -M6
Dispositivo de cadeado 800E-AFL1 800EB-M1, -M2, -M3, -M4, -M5, -M6
800E-AML1
• Ao botão cabeça de cogumelo 800EP-M1, -M2, -M3, -M4, -M5, -M6
• Utilização: O botão cabeça de cogumelo não lumi- 800ES-M1, -M2, -M3, -M4, -M5, -M6
noso fixa-se na posição de funcionamento. Os con- 800EM-MP, -LM, -LMP
11 tactos N.F. estão abertos. Os contactos N.A. podem 800ES-MP, -LM, -LMP
800E-AML2 1
estar abertos ou fechados. Os contactos N.C.L.B. 800EM-MTS3, -MTS4
800E-AML3
podem estar abertos ou fechados. Os contactos 800EP-MTS3, -MTS4
N.O.E.M. estão fechados. 800EM-MT, 800EB-MT
800E-AML4
800EP-MT, 800ES-MT

Dispositivo de cadeado 800E-AFL1 com cobertura


• Às botoneiras, com ou sem reteção salientes, ou encastrado
800E-AL01 1
• Ao comutador rotativo com manípulo curto
• Accionamento do potenciómetro

UE = Unidade de embalagem

11-78 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios

Descrição Tipo Nº de cat. UE

Anel frontal transparente


Plástico
• Reposição para todos os aparelhos de comando redondos e 800E-ALB1 10
transparente
luminosos 800E.

Protecção de plástico amarelo 800E-A6PR5


Utilização:
• Paragem de emergência de 40 mm (em conformidade com a SEMI)
1
• Elementos frontais luminosos/não luminosos, assim como, de
retorno ou de retenção mecânica de 40 mm.
• Elementos frontais de retorno luminosos/não luminosos de 60 mm. preto 800E-A6PR2

Anel frontal de entrada metálico


Metal brilhante 800E-ALG1 10
• Botões luminosos

Anel de protecção de 40 mm
• Só para botões de cabeça de cogumelo não luminosos ou Metal brilhante 800E-AMRG 1
luminosos de 2 posições pressionar-puxar

Anel de protecção de 40 mm
• Só para botões de cabeça de cogumelo não luminosos ou Metal brilhante 800E-AMMG 10
luminosos de 2 posições pressionar-puxar

11

UE = Unidade de embalagem

Rockwell Automation 11-79


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios

Descrição Tipo Nº de cat. UE

Metal brilhante 800E-AHA1


Anéis redutores
• Permite a montagem de botoneiras e 1
sinalizadoras ø 22.5 mm em furos ø 30 mm
Metal preto 800E-AHA2

Plástico 800E-AR1
Porca de fixação
(apenas como peça sobresselente) 10
• Para fixação dos elementos frontais
800E-AR3 Metal 800E-AR2

800E-AR1 800E-AR2 Anel frontal especial para painéis grossos Metal 800E-AR3 10

preto 800EQ-N2
Tampão de embutir quadrados
1
• Para tapar a maioria dos furos
cinzento 800EQ-N8

preto 800E-N2
Tampão de embutir circulares
1
• Para tapar a maioria dos furos
cinzento 800E-N8
Grau de
Descrição Ao tipo Nº de cat. UE
protecção

800E-AB7 plano IP66 800E-AUB3


800E-AUB3
Capa de protecção Sítio A ou C
IP66 800E-AUB2 10
• Para teclas multifunções saliente
Sítio B saliente IP66 800E-AUB1

• Para botoneiras quadradas plano IP66 800EQ-AB7 10

800E-AUB2 800E-AUB1 • Para botoneiras redondas plano IP66 800E-AB7 10


800EQ-AB7
• Para botoneiras de pressão e botoneiras
plano IP66 800E-ABE7 10
de pressão luminosas saliente

11

UE = Unidade de embalagem

11-80 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios

Descrição Tipo Nº de cat. UE

Chave de montagem
Plástico 800E-AW2 1
• Para apertar as porcas de fixação

Anel frontal quadrado


• Com aspecto quadrado 800E-ABZ1 10
• Para elementos frontais - redondos de plástico

Extractor de lâmpadas
• Para a substituição das lâmpadas incandescentes
Plástico 800E-ALR1 1
e de néon
• Para fixação das teclas coloridas

Protecção de torção
• Impede a torção dos elementos frontais pas furos Metal 800E-ALC1 10
sem entalhe de excêntrico de protecção de torção

150 Ω 800E-AC1
500 Ω 800E-AC2
1 000 Ω 800E-AC3
Elementos de resistência de reserva 1
2 500 Ω 800E-AC4
5 000 Ω 800E-AC5
10 000 Ω 800E-AC6

11

UE = Unidade de embalagem

Rockwell Automation 11-81


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios

Lâmpadas incandescentes
Consumo de
Descrição Tensão Nº de ANSI Nº de cat. UE
intensidade
150 mA 6 CA/CC 755 800E-N65
80 mA 12 CA/CC 756 800E-N141
Lâmpadas incandescentes
70 mA 24 CA/CC 757 800E-N157
• Com módulo de lâmpada
50 mA 48 CA/CC 1835 800E-N48
10
22 mA 130 CA/CC 949 800E-N130
• Com módulo de transformadores 150 mA 6 CA 755 800E-N65
• Iluminação intermitente 150 mA 6 CA 267 800E-N212
• Módulo de resistência 20 mA 130 CA/CC 949 800E-N130

Lâmpadas de néon
Descrição Tensão Nº de cat. UE

110…127 VCA 800E-N230 10


Lâmpadas de néon
• Base: BA 9s
220…240 V 800E-N240 10

LED
Consumo de Corrente de
Descrição Tensão Nº de cat. UE
intensidade ➊ dispersão
14 mA/48 mA 6 CA/CC 14 mA 800E-N65x ➋
13 mA/22 mA 12 CA/CC 3.5 mA 800E-N141x ➋
LED 13 mA/21 mA 24 CA/CC 3.5 mA 800E-N157x ➋
• Com módulo de lâmpada 12 mA/17 mA 32 CA/CC 3 mA 800E-N363x ➋
• Base: BA 9s 9 mA/14 mA 48 CA/CC 3 mA 800E-N48x ➋ 1
3.3 mA/6 mA 120 CA — 800E-N169x ➋
4.5 mA/6.2 mA 130 CA/CC 2.2 mA 800E-N321x ➋
• Com módulo de transformadores 14 mA/48 mA 6 CA 14 mA 800E-N65x ➋
• Iluminação intermitente de 2 Hz 18 mA 24 CA/CC — 800E-N157Fx ➋

➊ O consumo de intensidade depende da cor do LED. O primeiro valor de mA é válido para LEDs verdes, brancos e azuis, o segundo valor de
mA para LEDs vermelhos e amarelos
➋ Para completar o número de ref. de encomenda x, substitua-o pela cor desejado: amarelo (A), verde (G), vermelho (R), azul (B) ou branco (W).
Os LEDs brancos estão disponíveis com tensão de 6 V e 24 VCA/CC

11

UE = Unidade de embalagem

11-82 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios

Suporte de placas
Grau de Placas de
Descrição Tipo Nº de cat. UE
protecção sinalização

Dimensão
30 x 40 mm IP66 800E-110 10
6.5 x 27 mm

Suporte de placas
• Para a fixação de placas de sinalização

Dimensão
30 x 50 mm IP66 800E-120 10
16.5 x 27 mm

Suporte de placas Dimensão


30 x 50 mm IP65 800E-150 10
• Para a fixação de placas de sinalização 15 x 26 mm

Suporte de placas
• Fixação com fita autocolante de face Dimensão
dupla ou com 2 parafusos 48 x 18 mm — 800E-160 10
15 x 44 mm
• Para a fixação de placas de sinalização

Suporte de placas para


Dimensão
botões multifunções 30 x 75 mm IP65 800E-200 10
15 x 26 mm
• Para a fixação de placas de sinalização

Placas de sinalização
Grau de
Descrição ao suporte de placas Nº de cat. UE
protecção
Placa de sinalização
Plástico 30 x 40 mm
• De plástico preto, texto branco IP66 800E-17BE100 10
(Nº de cat. 800E-110)
• Dimensão 6.5 x 27 mm
Placa de sinalização
• De plástico preto, texto branco Plástico 30 x 50 mm
IP66 800E-18BE100 10
• Dimensão 16.5 x 27 mm (Nº de cat. 800E-120)

Placa de sinalização
11
alumínio 30 x 50 mm
• alumínio, texto preto IP65 (Nº de cat. 800E-150, - 800E-30AE100 10
• Dimensão 15 x 26 mm 200)
Placa de sinalização
• Alumínio, texto preto alumínio 48 x 18 mm
IP65 800E-20AE100 10
• Dimensão 15 x 44 mm (Nº de cat. 800E-160)

Placa de sinalização por caixa


Pode-se fixar
• Alumínio, texto preto IP66 800E-19AE100 10
directamente à caixa
• Dimensão 19 x 19 mm

Etiquetas com inscrição de textos e símbolos: ver as páginas 11-101 a 11-103

Se se utilizam botões com retenção, não se podem utilizar os suportes de placas

!
800E-110, 800E-120 ou 800E-150.

UE = Unidade de embalagem

Rockwell Automation 11-83


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios

Botoneira de paragem de emergência


ø 60 mm ø 90 mm
Descrição Sinalização
Nº de cat. UE Nº de cat. UE
Não sinalizado 800E-15Y 800E-16Y
Alemão 800E-15YG112 800E-16YG112
Inglês 800E-15YE112 800E-16YE112
Francês 800E-15YF112 800E-16YF112
Poliglota. a, i, f 800E-15YM112 800E-16YM112
Botoneiras de paragem de emergência Holandês 800E-15YD112 800E-16YD112
• Não sinalizado Espanhol 800E-15YS112 10 800E-16YS112 10
• Sinalizado Italiano 800E-15YT112 800E-16YT112
Sueco 800E-15YW112 800E-16YW112
Dinamarquês 800E-15YA112 800E-16YA112
Finlandês 800E-15HS112 800E-16YH112
Islandês 800E-15YL112 800E-16YL112
Norueguês 800E-15YN112 800E-16YN112

11

UE = Unidade de embalagem

11-84 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios: Placa de pressão/Tecla pintada redonda

Placa de pressão
Processo de pulverização de duas côres

Placa de pressão, Placa de pressão, Placa de pressão, Placa de pressão, Placa de pressão,
plano, plano, plano, plano, plano,
branco, texto preto preto, texto branco verde, texto branco vermelho, texto branco azul, texto branco
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
→➊ 800E-AF108B 800E-AF208W 800E-AF308W — —
I 800E-AF106B 800E-AF206W 800E-AF306W — —
START 800E-AF101B — 800E-AF301W — —
ON 800E-AF103B — 800E-AF303W — —
RESET — — — 800E-AF407W 800E-AF607W
R — — — — 800E-AF611W
O — 800E-AF205W — 800E-AF405W —
STOP — 10 800E-AF202W 10 — 10 800E-AF402W 10 — 10
OFF — 800E-AF204W — 800E-AF404W —
FORWARD 800E-AF109B 800E-AF209W — — —
REVERSE 800E-AF110B 800E-AF210W — — —
800E-AF119B 800E-AF219W — — —
800E-AF120B 800E-AF220W — — —
800E-AF121B 800E-AF221W — — —
➊ rotativo em 90° respectivamente (→,↓,←,↑)

Placa de pressão / Tecla pintada com símbolos


Estampado a quente, de acordo com a DIN 30 600 e ISO R 369

Placa de pressão, Placa de pressão, Tecla pintada ao Tecla pintada às luzes


plano, preto, plano, branco, botões de pressão de sinaliz.,
Símbolo Norma Descrição símbolo branco símbolo preto UE iluminados, símbolo símbolo preto
Nº de cat. Nº de cat. Nº de cat. UE Nº de cat. UE
ISO 1 Movimento rectilíneo — — 800E-AD2HY700B 800E-AD3HY700B
Movimento rectilíneo
ISO 2 800E-AF2HY701W 800E-AF1HY701B 800E-AD2HY701B 800E-AD3HY701B
em dois sentidos
Movimento rectilíneo
ISO 4 800E-AF2HY704W 800E-AF1HY704B 800E-AD2HY704B 800E-AD3HY704B
limitado
Movimento rectilíneo
ISO 5 para a frente e para 800E-AF2HY705W 800E-AF1HY705B 800E-AD2HY705B 800E-AD3HY705B
trás
DIN 100 Movimento rotativo no
ISO 7A sentido da seta 800E-AF2HY707W 800E-AF1HY707B 800E-AD2HY707B 800E-AD3HY707B
Movimento rotativo no
ISO 7B
sentido da seta 800E-AF2HY708W 800E-AF1HY708B 800E-AD2HY708B 800E-AD3HY708B 11
ISO 16 Avanço 800E-AF2HY720W 800E-AF1HY720B 800E-AD2HY720B 800E-AD3HY720B
ISO 26 Velocidade rápida 800E-AF2HY728W 800E-AF1HY728B 800E-AD2HY728B 800E-AD3HY728B
Aumento de uma
ISO 28 800E-AF2HY730W 800E-AF1HY730B 800E-AD2HY730B 800E-AD3HY730B
dimensão
Diminuição de uma 10 10 10
ISO 29 800E-AF2HY731W 800E-AF1HY731B 800E-AD2HY731B 800E-AD3HY731B
dimensão
ISO 41 Electromotor 800E-AF2HY800W 800E-AF1HY800B 800E-AD2HY800B 800E-AD3HY800B

ISO 48 Bomba em geral 800E-AF2HY807W 800E-AF1HY807B 800E-AD2HY807B 800E-AD3HY807B


Regulável sem
ISO 61 — — 800E-AD2HY900B 800E-AD3HY900B
graduação
ISO 62 Sempre reajustável 800E-AF2HY921W 800E-AF1HY921B 800E-AD2HY921B 800E-AD3HY921B
ISO 63A Apertar os fechos 800E-AF2HY901W 800E-AF1HY901B 800E-AD2HY901B —
ISO 64A Soltar 800E-AF2HY903W 800E-AF1HY903B 800E-AD2HY903B —
ISO 65 Travar 800E-AF2HY905W 800E-AF1HY905B 800E-AD2HY905B —
ISO 66 Soltar os travões 800E-AF2HY906W 800E-AF1HY906B 800E-AD2HY906B —
Ciclo de trabalho,
DIN 267 automático ou — — 800E-AD2HY922B 800E-AD3HY922B
semi-automático

Rockwell Automation 11-85


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios: Placa de pressão/Tecla pintada redonda

Placa de pressão / Tecla pintada com símbolos (continuação)


Estampado a quente, de acordo com a DIN 30 600 e ISO R 369
Placa de pres- Placa de pressão, Tecla pintada ao botões Tecla pintada às luzes
são, plano, preto, plano, branco, de pressão iluminados, de sinaliz.,
Símbolo Norma Descrição símbolo preto símbolo preto
símbolo branco símbolo preto
Nº de cat. Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE

DIN 35 Comutação manual 800E-AF2HY908W 800E-AF1HY908B 800E-AD2HY908B 800E-AD3HY908B

ISO 69 LIG. — — 800E-AD2HY909B 800E-AD3HY909B

ISO 70 DESL. — — 800E-AD2HY910B 800E-AD3HY910B

ISO 71 LIG.-DESL. — — 800E-AD2HY919B —


LIG., enquanto o
ISO 72 — — 800E-AD2HY920B —
botão for carregado
ISO 5232 START (INÍCIO) — — 800E-AD2HY925B —
DIN 46
Encravar 800E-AF2HY913W 800E-AF1HY913B 800E-AD2HY913B —
ISO 74
DIN 45
Desencravar 800E-AF2HY914W 800E-AF1HY914B 800E-AD2HY914B —
ISO 75
ISO 91 Sobrecarga mecânica — — — 800E-AD3HY850B
DIN 131
Cuidado sob tensão — — — 800E-AD3HY851B
ISO 92
ISO 93 Atenção — — — 800E-AD3HY852B

ISO 94 Interruptor principal — — — 800E-AD3HY853B

DIN 986 Ajustar 800E-AF2HY855W 800E-AF1HY855B 10 800E-AD2HY855B 10 — 10

DIN 155 Sinal acústico 800E-AF2HY854W 800E-AF1HY854B — 800E-AD3HY854B


Agente de refrigera-
ISO 101 800E-AF2HY875W 800E-AF1HY875B 800E-AD2HY875B —
ção
ISO 139
Luz — — 800E-AD2HY876B —
ISO 102
DIN 256 Abertura para
— — 800E-AD2HY878B 800E-AD3HY878B
ISO 104 enchimento
DIN 257 Abertura para
— — 800E-AD2HY880B 800E-AD3HY880B
ISO 106 evacuação
DIN 258
Vertedouro — — 800E-AD2HY881B 800E-AD3HY881B
ISO 105
DIN 175
Lubrificação 800E-AF2HY882W 800E-AF1HY882B 800E-AD2HY882B 800E-AD3HY882B
ISO 107
DIN 263
Soprar 800E-AF2HY883W 800E-AF1HY883B 800E-AD2HY883B 800E-AD3HY883B
ISO 108
DIN 264
11 ISO 109
Aspirar 800E-AF2HY884W 800E-AF1HY884B 800E-AD2HY884B 800E-AD3HY884B
II Nível 2 800E-AF2HY602W 800E-AF1HY602B 800E-AD2HY602B —
III Nível 3 800E-AF2HY603W 800E-AF1HY603B 800E-AD2HY603B —
IV Nível 4 800E-AF2HY604W 800E-AF1HY604B 800E-AD2HY604B —
V Nível 5 800E-AF2HY605W 800E-AF1HY605B 800E-AD2HY605B —
R Rearme — — 800E-AD2HY924B —

Placa de pressão com


Placa de pressão, plano,
relevo, vermelho,
Símbolo Norma Descrição Símbolo Norma Descrição verde, símbolo branco
símbolo branco
Nº de cat. UE Nº de cat. UE

ISO 70 OFF 800E-AE4HY910W 10 II Nível 2 800E-AF3HY602W 10

11-86 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios: Placa de pressão/Tecla pintada redonda

Placa de pressão / Tecla pintada com texto


Estampado a quente, de acordo com a DIN 30 600 e ISO R 369

Placa de pressão, plano, Tecla pintada ao botões de pressão Tecla pintada às luzes de
Alemão preto, texto branco iluminados, texto preto sinalização, texto preto
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
EIN — 800E-AD2HG03B 800E-AD3HG03B
AUS 800E-AF2HG04W 800E-AD2HG04B 800E-AD3HG04B
AUF 800E-AF2HG12W 800E-AD2HG12B —
AB 800E-AF2HG13W 800E-AD2HG13B —
ZU 800E-AF2HG14W 800E-AD2HG14B —
HEBEN 800E-AF2HG15W 800E-AD2HG15B —
SENKEN 800E-AF2HG16W 800E-AD2HG16B —
RECHTS 800E-AF2HG17W 800E-AD2HG17B —
LINKS 800E-AF2HG18W 800E-AD2HG18B —
VOR 800E-AF2HG09W 800E-AD2HG09B —
ZURUECK 800E-AF2HG10W 800E-AD2HG10B —
10 10
SCHNELL 800E-AF2HG19W 800E-AD2HG19B —
LANGSAM 800E-AF2HG20W 800E-AD2HG20B —
EINRICHTEN 800E-AF2HG21W 800E-AD2HG21B —
BETRIEB 800E-AF2HG22W 800E-AD2HG22B 800E-AD3HG22B
START — 800E-AD2HE01B 800E-AD3HE01B
STOP — 800E-AD2HE02B 800E-AD3HE02B
HAND 800E-AF2HE23W 800E-AD2HE23B 800E-AD3HE23B
AUTO 800E-AF2HE24W 800E-AD2HE24B 800E-AD3HE24B
ÖFFNEN 800E-AF2HG05W 10 — —
SCHLIESSEN 800E-AF2HG06W — —
STÖRUNG 800E-AF2HG27W — —
Placa de pressão, plano,
branco, texto preto
Nº de cat.
EIN 800E-AF1HG03B
Placa de pressão, plano,
verde, texto branco
Nº de cat.
EIN 800E-AF3HG03W
Placa de pressão, plano,
vermelho, texto branco
Nº de cat.
AUS 800E-AF4HG04W
Placa de pressão com relevo
vermelho, texto branco
Nº de cat.
STOP 800E-AE4HE02W
AUS 800E-AE4HG04W
11

Placa de pressão, plano, Tecla pintada ao botões de pressão Tecla pintada às luzes de
Inglês preto, texto branco iluminados, texto preto sinalização, texto preto
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
ON — 800E-AD2HE03B 800E-AD3HE03B
OFF — 800E-AD2HE04B 800E-AD3HE04B
UP 800E-AF2HE12W 800E-AD2HE12B —
DOWN 800E-AF2HE13W 800E-AD2HE13B —
CLOSE 800E-AF2HE14W 800E-AD2HE14B —
RAISE 800E-AF2HE15W 800E-AD2HE15B —
10 10 10
LOWER 800E-AF2HE16W 800E-AD2HE16B —
RIGHT 800E-AF2HE17W 800E-AD2HE17B —
LEFT 800E-AF2HE18W 800E-AD2HE18B —
FAST 800E-AF2HE19W 800E-AD2HE19B —
SLOW 800E-AF2HE20W 800E-AD2HE20B —
SET—UP 800E-AF2HE21W 800E-AD2HE21B —

Rockwell Automation 11-87


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios: Placa de pressão/Tecla pintada redonda

Placa de pressão / Tecla pintada com texto (continuação)


Estampado a quente, de acordo com a DIN 30 600 e ISO R 369
Placa de pressão, plano, Tecla pintada ao botões de pressão Tecla pintada às luzes de
Inglês preto, texto branco iluminados, texto preto sinalização, texto preto
(continuação)
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
RUN 800E-AF2HE22W 800E-AD2HE22B 800E-AD3HE22B
START — 800E-AD2HE01B 800E-AD3HE01B
STOP — 800E-AD2HE02B 800E-AD3HE02B
HAND 800E-AF2HE23W 800E-AD2HE23B 800E-AD3HE23B
AUTO 800E-AF2HE24W 800E-AD2HE24B 10 800E-AD3HE24B 10
TRIP 800E-AF2HE25W 800E-AD2HE25B 800E-AD3HE25B
POWER ON 800E-AF2HE26W 800E-AD2HE26B 800E-AD3HE26B
FAULT 800E-AF2HE27W 800E-AD2HE27B 800E-AD3HE27B
OPEN 800E-AF2HE05W 10 800E-AD2HE05B —
Placa de pressão, plano,
verde, texto branco
Nº de cat.
JOG 800E-AF3HE38W
Placa de pressão com relevo
vermelho, texto branco
Nº de cat.
STOP 800E-AE4HE02W
OFF 800E-AE4HE04W

Placa de pressão, plano, Tecla pintada ao botões de pressão Tecla pintada às luzes de
Francês preto, texto branco iluminados, texto preto sinalização, texto preto
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
MARCHE — 800E-AD2HF03B 800E-AD3HF03B
ARRET 800E-AF2HF04W 800E-AD2HF04B 800E-AD3HF04B
OUVRIR 800E-AF2HF12W 800E-AD2HF12B —
DESCENDRE 800E-AF2HF13W 800E-AD2HF13B —
FERMER 800E-AF2HF14W 800E-AD2HF14B —
MONTER 800E-AF2HF15W 800E-AD2HF15B —
DROITE 800E-AF2HF17W 800E-AD2HF17B —
GAUCHE 800E-AF2HF18W 800E-AD2HF18B —
AVANT 800E-AF2HF09W 800E-AD2HF09B —
ARRIERE 800E-AF2HF10W 800E-AD2HF10B 10 — 10
RAPIDE 800E-AF2HF19W 800E-AD2HF19B —
LENT 800E-AF2HF20W 800E-AD2HF20B —
REGLER 800E-AF2HF21W 800E-AD2HF21B —
EN SERVICE 800E-AF2HF22W 800E-AD2HF22B 800E-AD3HF22B
START — 800E-AD2HE01B 800E-AD3HE01B
STOP — 10 800E-AD2HE02B 800E-AD3HE02B
11 MANUEL 800E-AF2HF23W 800E-AD2HF23B 800E-AD3HF23B
AUTO 800E-AF2HE24W 800E-AD2HE24B 800E-AD3HE24B
FAUTE 800E-AF2HF27W 800E-AD2HF27B 800E-AD3HF27B
Placa de pressão, plano,
branco, texto preto
Nº de cat.
MARCHE 800E-AF1HF03B
Placa de pressão, plano,
verde, texto branco
Nº de cat.
MARCHE 800E-AF3HF03W
ARRIERE 800E-AF3HF10W
Placa de pressão, plano,
vermelho, texto branco
Nº de cat.
ARRET 800E-AF4HF04W

UE = Unidade de embalagem

11-88 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios: Placa de pressão/Tecla pintada redonda

Placa de pressão / Tecla pintada com texto (continuação)


Estampado a quente, de acordo com a DIN 30 600 e ISO R 369
Placa de pressão com relevo
Francês vermelho, texto branco
(continuação)
Nº de cat. UE
STOP 800E-AE4HE02W
10
ARRET 800E-AE4HF04W

Placa de pressão, plano, Tecla pintada ao botões de pressão Tecla pintada às luzes de
Italiano preto, texto branco iluminados, texto preto sinalização, texto preto
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
INSERIRE — 800E-AD2HT03B 800E-AD3HT03B
DISINSERIRE 800E-AF2HT04W 800E-AD2HT04B 800E-AD3HT04B
APRIRE 800E-AF2HT12W 800E-AD2HT12B —
DISCESA 800E-AF2HT13W 800E-AD2HT13B —
CHIUDERE 800E-AF2HT14W 800E-AD2HT14B —
SALITA 800E-AF2HT15W 800E-AD2HT15B —
ABBASSARE 800E-AF2HT16W 800E-AD2HT16B —
DESTRA 800E-AF2HT17W 800E-AD2HT17B —
SINISTRA 800E-AF2HT18W 800E-AD2HT18B —
AVANTI 800E-AF2HT09W 800E-AD2HT09B 10 — 10
INDIETRO 800E-AF2HT10W 800E-AD2HT10B —
RAPIDO 800E-AF2HT19W 800E-AD2HT19B —
LENTO 800E-AF2HT20W 800E-AD2HT20B —
PREPARA 800E-AF2HT21W 800E-AD2HT21B —
IN SERVIZIO 800E-AF2HT22W 800E-AD2HT22B 800E-AD3HT22B
START — 800E-AD2HE01B 800E-AD3HE01B
STOP — 800E-AD2HE02B 800E-AD3HE02B
MANUALE 800E-AF2HT23W 800E-AD2HT23B 800E-AD3HT23B
AUTO 800E-AF2HE24W 800E-AD2HE24B 800E-AD3HE24B
Placa de pressão, plano,
10
branco, texto preto
Nº de cat.
INSERIRE 800E-AF1HT03B
Placa de pressão, plano,
verde, texto branco
Nº de cat.
INSERIRE 800E-AF3HT03W
Placa de pressão, plano, 11
vermelho, texto branco
Nº de cat.
DISINSERIRE 800E-AF4HT04W
Placa de pressão com relevo
vermelho, texto branco
Nº de cat.
STOP 800E-AE4HE02W
DISINSERIRE 800E-AE4HT04W

UE = Unidade de embalagem

Rockwell Automation 11-89


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios: Placa de pressão/Tecla pintada redonda

Placa de pressão / Tecla pintada com texto (continuação)


Estampado a quente, de acordo com a DIN 30 600 e ISO R 369

Placa de pressão, plano, Tecla pintada ao botões de pressão Tecla pintada às luzes de
Espanhol preto, texto branco iluminados, texto preto sinalização, texto preto
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
SUBIR 800E-AF2HS12W 800E-AD2HS12B
BAJAR 800E-AF2HS13W 800E-AD2HS13B —
DERECHA 800E-AF2HS17W 800E-AD2HS17B —
IZQUERDA 800E-AF2HS18W 800E-AD2HS18B —
ADELANTE 800E-AF2HS09W 800E-AD2HS09B —
ATRAS 800E-AF2HS10W 800E-AD2HS10B 10 — 10
ARRANQUE — 800E-AD2HS01B 800E-AD3HS01B
PARO 800E-AF2HS02W 800E-AD2HS02B 800E-AD3HS02B
EN SERVICIO 800E-AF2HS22W 800E-AD2HS22B 800E-AD3HS22B
MANUAL 800E-AF2HS23W 800E-AD2HS23B 800E-AD3HS23B
AUTO 800E-AF2HE24W 800E-AD2HE24B 800E-AD3HE24B
Placa de pressão, plano,
branco, texto preto
Nº de cat.
MARCHA 800E-AF1HS03B 10
Placa de pressão, plano,
verde, texto branco
Nº de cat.
MARCHA 800E-AF3HS03W
Placa de pressão, plano,
vermelho, texto branco
Nº de cat.
PARADA 800E-AF4HS04W
Placa de pressão com relevo
vermelho, texto branco
Nº de cat.
PARO 800E-AE4HS02W
PARADA 800E-AE4HS04W

Placa de pressão, plano, Tecla pintada ao botões de pressão Tecla pintada às luzes de
Sueco preto, texto branco iluminados, texto preto sinalização, texto preto
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
11 UPP 800E-AF2HN12W 800E-AD2HN12B —
NER 800E-AF2HN13W 800E-AD2HN13B —
HOGER 800E-AF2HN17W 800E-AD2HN17B —
VANSTER 800E-AF2HN18W 800E-AD2HN18B —
FRAM 800E-AF2HN09W 800E-AD2HN09B 10 — 10
BACK 800E-AF2HN10W 800E-AD2HN10B —
START — 800E-AD2HE01B 800E-AD3HE01B
STOP — 800E-AD2HE02B 800E-AD3HE02B
10
HAND 800E-AF2HE23W 800E-AD2HE23B 800E-AD3HE23B
AUTO 800E-AF2HE24W 800E-AD2HE24B 800E-AD3HE24B
Placa de pressão com relevo
vermelho, texto branco
Nº de cat.
STOP 800E-AE4HE02W
OFF 800E-AE4HE04W

UE = Unidade de embalagem

11-90 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios: Placa de pressão/Tecla Pintada quadrada

Placa de pressão
Processo de pulverização de duas côres

Placa de pressão, Placa de pressão, Placa de pressão, Placa de pressão, Placa de pressão,
plano, branco, plano, preto, plano, verde, plano, vermelho, plano azul,
texto preto texto branco texto branco texto branco texto branco
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
→➊ 800EQ-AF108B 800EQ-AF208W 800EQ-AF308W — —
I 800EQ-AF106B 800EQ-AF206W 800EQ-AF306W — —
START 800EQ-AF101B — 800EQ-AF301W — —
ON 800EQ-AF103B — 800EQ-AF303W — —
RESET — — — 800EQ-AF407W 800EQ-AF607W
R — — — — 800EQ-AF611W
O — 800EQ-AF205W — 800EQ-AF405W —
STOP — 10 800EQ-AF202W 10 — 10 800EQ-AF402W 10 — 10
OFF — 800EQ-AF204W — 800EQ-AF404W —
FORWARD 800EQ-AF109B 800EQ-AF209W — — —
REVERSE 800EQ-AF110B 800EQ-AF210W — — —
800EQ-AF119W 800EQ-AF219W — — —

800EQ-AF120W 800EQ-AF220W — — —

800EQ-AF121W 800EQ-AF221W — — —
➊ rotativo em 90° respectivamente (→,↓,←,↑))
Placa de pressão / Tecla pintada com símbolos
Estampado a quente, de acordo com a DIN 30 600 e ISO R 369

Tecla pintada ao botões de


Placa de pressão, plano, Tecla pintada às luzes de
pressão iluminados,
Símbolo Norma Descrição preto, símbolo branco sinalização símbolo preto
símbolo preto
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
ISO 1 Movimento rectilíneo — 800EQ-AD2HY700B 800EQ-AD3HY700B
Movimento rectilíneo
ISO 2 800EQ-AF2HY701W 800EQ-AD2HY701B 800EQ-AD3HY701B
em dois sentidos
Movimento rectilíneo
ISO 4 800EQ-AF2HY704W 800EQ-AD2HY704B 800EQ-AD3HY704B
limitado
Movimento rectilíneo para
ISO 5 800EQ-AF2HY705W 800EQ-AD2HY705B 800EQ-AD3HY705B
a frente e para trás
DIN 100 Movimento rotativo no
800EQ-AF2HY707W 800EQ-AD2HY707B 800EQ-AD3HY707B
ISO 7A sentido da seta
Movimento rotativo no
ISO 7B 800EQ-AF2HY708W 800EQ-AD2HY708B 800EQ-AD3HY708B
sentido da seta
ISO 16 Avanço 800EQ-AF2HY720W 800EQ-AD2HY720B 800EQ-AD3HY720B
11
ISO 26 Velocidade rápida 800EQ-AF2HY728W 800EQ-AD2HY728B 800EQ-AD3HY728B
Aumento de uma dimen-
ISO 28 800EQ-AF2HY730W 800EQ-AD2HY730B 800EQ-AD3HY730B
são
Diminuição de uma
ISO 29 800EQ-AF2HY731W 10 800EQ-AD2HY731B 10 800EQ-AD3HY731B 10
dimensão
ISO 41 Electromotor 800EQ-AF2HY800W 800EQ-AD2HY800B 800EQ-AD3HY800B

ISO 48 Bomba em geral 800EQ-AF2HY807W 800EQ-AD2HY807B 800EQ-AD3HY807B

ISO 61 Regulável sem graduação — 800EQ-AD2HY900B 800EQ-AD3HY900B

ISO 62 Sempre reajustável 800EQ-AF2HY921W 800EQ-AD2HY921B 800EQ-AD3HY921B


ISO 63A Apertar os fechos 800EQ-AF2HY901W 800EQ-AD2HY901B —
ISO 64A Soltar 800EQ-AF2HY903W 800EQ-AD2HY903B —
ISO 65 Travar 800EQ-AF2HY905W 800EQ-AD2HY905B —
ISO 66 Soltar os travões 800EQ-AF2HY906W 800EQ-AD2HY906B —
Ciclo de trabalho, auto-
DIN 267 mático ou semi-automá- — 800EQ-AD2HY922B 800EQ-AD3HY922B
tico

Rockwell Automation 11-91


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios: Placa de pressão/Tecla Pintada quadrada

Placa de pressão / Tecla pintada com símbolos (continuação)


Estampado a quente, de acordo com a DIN 30 600 e ISO R 369

Tecla pintada ao botões de


Placa de pressão, plano, Tecla pintada às luzes de
pressão iluminados,
Símbolo Norma Descrição preto, símbolo branco sinalização, símbolo preto
símbolo preto
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE

DIN 35 Comutação manual 800EQ-AF2HY908W 800EQ-AD2HY908B 800EQ-AD3HY908B

ISO 69 LIG. — 800EQ-AD2HY909B 800EQ-AD3HY909B

ISO 70 DESL. — 800EQ-AD2HY910B 800EQ-AD3HY910B

ISO 71 LIG.-DESL. — 800EQ-AD2HY919B —


LIG., enquanto o botão
ISO 72 — 800EQ-AD2HY920B —
for carregado
ISO 5232 START (INÍCIO) — 800EQ-AD2HY921B —
DIN 46
Encravar 800EQ-AF2HY913W 800EQ-AD2HY913B —
ISO 74
DIN 45
Desencravar 800EQ-AF2HY914W 800EQ-AD2HY914B —
ISO 75
ISO 91 Sobrecarga mecânica — — 800EQ-AD3HY850B
DIN 131
Cuidado sob tensão — — 800EQ-AD3HY851B
ISO 92
ISO 93 Atenção — — 800EQ-AD3HY852B

ISO 94 Interruptor principal — — 800EQ-AD3HY853B

DIN 986 Ajustar 800EQ-AF2HY855W 10 800EQ-AD2HY855B 10 — 10

DIN 155 Sinal acústico 800EQ-AF2HY854W — 800EQ-AD3HY854B

ISO 101 Agente de refrigeração 800EQ-AF2HY875W 800EQ-AD2HY875B —


ISO 139
Luz — 800EQ-AD2HY876B —
ISO 102
DIN 256 Abertura para enchi-
— 800EQ-AD2HY878B 800EQ-AD3HY878B
ISO 104 mento
DIN 257 Abertura para evacua-
— 800EQ-AD2HY880B 800EQ-AD3HY880B
ISO 106 ção
DIN 258
Vertedouro — 800EQ-AD2HY881B 800EQ-AD3HY881B
ISO 105
DIN 175
11 ISO 107
Lubrificação 800EQ-AF2HY882W 800EQ-AD2HY882B 800EQ-AD3HY882B
DIN 263
Soprar 800EQ-AF2HY883W 800EQ-AD2HY883B 800EQ-AD3HY883B
ISO 108
DIN 264
Aspirar 800EQ-AF2HY884W 800EQ-AD2HY884B 800EQ-AD3HY884B
ISO 109
II Nível 2 800EQ-AF2HY602W 800EQ-AD2HY602B —
III Nível 3 800EQ-AF2HY603W 800EQ-AD2HY603B —
IV Nível 4 800EQ-AF2HY604W 800EQ-AD2HY604B —
V Nível 5 800EQ-AF2HY605W 800EQ-AD2HY605B —
R Rearme — 800EQ-AD2HY924B —

Placa de pressão com relevo vermelho, símbolo branco


Símbolo Norma Descrição
Nº de cat. UE

ISO 70 OFF 800EQ-AE4HY910W 10

UE = Unidade de embalagem

11-92 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios: Placa de pressão/Tecla Pintada quadrada

Placa de pressão / Tecla pintada com texto


Estampado a quente, de acordo com a DIN 30 600 e ISO R 369

Placa de pressão, plano, Tecla pintada ao botões de pressão Tecla pintada às luzes de
Alemão preto, texto branco iluminados, texto preto sinalização, texto preto
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
EIN — 800EQ-AD2HG03B 800EQ-AD3HG03B
AUS 800EQ-AF2HG04W 800EQ-AD2HG04B 800EQ-AD3HG04B
AUF 800EQ-AF2HG12W 800EQ-AD2HG12B —
AB 800EQ-AF2HG13W 800EQ-AD2HG13B —
ZU 800EQ-AF2HG14W 800EQ-AD2HG14B —
HEBEN 800EQ-AF2HG15W 800EQ-AD2HG15B —
SENKEN 800EQ-AF2HG16W 800EQ-AD2HG16B —
RECHTS 800EQ-AF2HG17W 800EQ-AD2HG17B —
LINKS 800EQ-AF2HG18W 800EQ-AD2HG18B —
VOR 800EQ-AF2HG09W 800EQ-AD2HG09B 10 — 10
ZURUECK 800EQ-AF2HG10W 800EQ-AD2HG10B —
SCHNELL 800EQ-AF2HG19W 800EQ-AD2HG19B —
LANGSAM 800EQ-AF2HG20W 800EQ-AD2HG20B —
EINRICHTEN 800EQ-AF2HG21W 800EQ-AD2HG21B —
BETRIEB 800EQ-AF2HG22W 800EQ-AD2HG22B 800EQ-AD3HG22B
START — 800EQ-AD2HE01B 800EQ-AD3HE01B
STOP — 800EQ-AD2HE02B 800EQ-AD3HE02B
HAND 800EQ-AF2HE23W 10 800EQ-AD2HE23B 800EQ-AD3HE23B
AUTO 800EQ-AF2HE24W 800EQ-AD2HE24B 800EQ-AD3HE24B
Placa de pressão, plano,
branco, texto preto
Nº de cat.
EIN 800EQ-AF1HG03B
Placa de pressão, plano,
verde, texto branco
Nº de cat.
EIN 800EQ-AF3HG03W
Placa de pressão, plano,
vermelho, texto branco
Nº de cat.
AUS 800EQ-AF4HG04W
Placa de pressão com relevo
vermelho, texto branco
Nº de cat.
STOP 800EQ-AE4HE02W
AUS 800EQ-AE4HG04W

11
Placa de pressão, plano, Tecla pintada ao botões de pressão Tecla pintada às luzes de
Inglês preto, texto branco iluminados, texto preto sinalização, texto preto
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
ON — 800EQ-AD2HE03B 800EQ-AD3HE03B
OFF — 800EQ-AD2HE04B 800EQ-AD3HE04B
UP 800EQ-AF2HE12W 800EQ-AD2HE12B —
DOWN 800EQ-AF2HE13W 800EQ-AD2HE13B —
CLOSE 800EQ-AF2HE14W 800EQ-AD2HE14B —
RAISE 800EQ-AF2HE15W 800EQ-AD2HE15B —
10 10 10
LOWER 800EQ-AF2HE16W 800EQ-AD2HE16B —
RIGHT 800EQ-AF2HE17W 800EQ-AD2HE17B —
LEFT 800EQ-AF2HE18W 800EQ-AD2HE18B —
FAST 800EQ-AF2HE19W 800EQ-AD2HE19B —
SLOW 800EQ-AF2HE20W 800EQ-AD2HE20B —
SET—UP 800EQ-AF2HE21W 800EQ-AD2HE21B —

UE = Unidade de embalagem

Rockwell Automation 11-93


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios: Placa de pressão/Tecla Pintada quadrada

Placa de pressão / Tecla pintada com texto (continuação)


Estampado a quente, de acordo com a DIN 30 600 e ISO R 369
Placa de pressão, plano, Tecla pintada ao botões de pressão Tecla pintada às luzes de
Inglês preto, texto branco iluminados, texto preto sinalização, texto preto
(continuação)
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
RUN 800EQ-AF2HE22W 800EQ-AD2HE22B 800EQ-AD3HE22B
START — 800EQ-AD2HE01B 800EQ-AD3HE01B
STOP — 800EQ-AD2HE02B 800EQ-AD3HE02B
HAND 800EQ-AF2HE23W 800EQ-AD2HE23B 800EQ-AD3HE23B
AUTO 800EQ-AF2HE24W 800EQ-AD2HE24B 10 800EQ-AD3HE24B 10
TRIP 800EQ-AF2HE25W 800EQ-AD2HE25B 800EQ-AD3HE25B
POWER ON 800EQ-AF2HE26W 800EQ-AD2HE26B 800EQ-AD3HE26B
FAULT 800EQ-AF2HE27W 800EQ-AD2HE27B 800EQ-AD3HE27B
OPEN 800EQ-AF2HE05W 10 800EQ-AD2HE05B —
Placa de pressão, plano,
verde, texto branco
Nº de cat.
JOG 800EQ-AF3HE38W
Placa de pressão com relevo
vermelho, texto branco
Nº de cat.
STOP 800EQ-AE4HE02W
OFF 800EQ-AE4HE04W

Placa de pressão, plano, Tecla pintada ao botões de pressão Tecla pintada às luzes de
Francês preto, texto branco iluminados, texto preto sinalização, texto preto
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
MARCHE — 800EQ-AD2HF03B 800EQ-AD3HF03B
ARRET 800EQ-AF2HF04W 800EQ-AD2HF04B 800EQ-AD3HF04B
OUVRIR 800EQ-AF2HF12W 800EQ-AD2HF12B —
DESCENDRE 800EQ-AF2HF13W 800EQ-AD2HF13B —
FERMER 800EQ-AF2HF14W 800EQ-AD2HF14B —
MONTER 800EQ-AF2HF15W 800EQ-AD2HF15B —
DROITE 800EQ-AF2HF17W 800EQ-AD2HF17B —
GAUCHE 800EQ-AF2HF18W 800EQ-AD2HF18B —
AVANT 800EQ-AF2HF09W 800EQ-AD2HF09B —
ARRIERE 800EQ-AF2HF10W 800EQ-AD2HF10B 10 — 10
RAPIDE 800EQ-AF2HF19W 800EQ-AD2HF19B —
LENT 800EQ-AF2HF20W 800EQ-AD2HF20B —
REGLER 800EQ-AF2HF21W 800EQ-AD2HF21B —
EN SERVICE 800EQ-AF2HF22W 800EQ-AD2HF22B 800EQ-AD3HF22B
START — 800EQ-AD2HE01B 800EQ-AD3HE01B
STOP — 800EQ-AD2HE02B 800EQ-AD3HE02B
11 MANUEL 800EQ-AF2HF23W
10
800EQ-AD2HF23B 800EQ-AD3HF23B
AUTO 800EQ-AF2HE24W 800EQ-AD2HE24B 800EQ-AD3HE24B
FAUTE 800EQ-AF2HF27W 800EQ-AD2HF27B 800EQ-AD3HF27B
Placa de pressão, plano,
branco, texto preto
Nº de cat.
MARCHE 800EQ-AF1HF03B
Placa de pressão, plano,
verde, texto branco
Nº de cat.
MARCHE 800EQ-AF3HF03W
ARRIERE 800EQ-AF3HF10W
Placa de pressão, plano,
vermelho, texto branco
Nº de cat.
ARRET 800EQ-AF4HF04W

UE = Unidade de embalagem

11-94 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios: Placa de pressão/Tecla Pintada quadrada

Placa de pressão / Tecla pintada com texto (continuação)


Estampado a quente, de acordo com a DIN 30 600 e ISO R 369
Placa de pressão com relevo
Francês
vermelho, texto branco
(continuação)
Nº de cat. UE
STOP 800EQ-AE4HE02W
10
ARRET 800EQ-AE4HF04W

Placa de pressão, plano, Tecla pintada ao botões de pressão Tecla pintada às luzes de
Italiano preto, texto branco iluminados, texto preto sinalização, texto preto
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
INSERIRE — 800EQ-AD2HT03B 800EQ-AD3HT03B
DISINSERIRE 800EQ-AF2HT04W 800EQ-AD2HT04B 800EQ-AD3HT04B
APRIRE 800EQ-AF2HT12W 800EQ-AD2HT12B —
DISCESA 800EQ-AF2HT13W 800EQ-AD2HT13B —
CHIUDERE 800EQ-AF2HT14W 800EQ-AD2HT14B —
SALITA 800EQ-AF2HT15W 800EQ-AD2HT15B —
ABBASSARE 800EQ-AF2HT16W 800EQ-AD2HT16B —
DESTRA 800EQ-AF2HT17W 800EQ-AD2HT17B —
SINISTRA 800EQ-AF2HT18W 800EQ-AD2HT18B —
AVANTI 800EQ-AF2HT09W 800EQ-AD2HT09B 10 — 10
INDIETRO 800EQ-AF2HT10W 800EQ-AD2HT10B —
RAPIDO 800EQ-AF2HT19W 800EQ-AD2HT19B —
LENTO 800EQ-AF2HT20W 800EQ-AD2HT20B —
PREPARARE 800EQ-AF2HT21W 800EQ-AD2HT21B —
IN SERVIZIO 800EQ-AF2HT22W 800EQ-AD2HT22B 800EQ-AD3HT22B
START — 800EQ-AD2HE01B 800EQ-AD3HE01B
STOP — 800EQ-AD2HE02B 800EQ-AD3HE02B
MANUALE 800EQ-AF2HT23W 800EQ-AD2HT23B 800EQ-AD3HT23B
ATUO 800EQ-AF2HE24W 800EQ-AD2HE24B 800EQ-AD3HE24B
Placa de pressão, plano, 10
branco, texto preto
Nº de cat.
INSERIRE 800EQ-AF1HT03B
Placa de pressão, plano,
verde, texto branco
Nº de cat.
INSERIRE 800EQ-AF3HT03W
Placa de pressão, plano, 11
vermelho, texto branco
Nº de cat.
DISINSERIRE 800EQ-AF4HT04W
Placa de pressão com relevo
vermelho, texto branco
Nº de cat.
STOP 800EQ-AE4HE02W
DISINSERIRE 800EQ-AE4HT04W

UE = Unidade de embalagem

Rockwell Automation 11-95


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios: Placa de pressão/Tecla Pintada quadrada

Placa de pressão / Tecla pintada com texto (continuação)


Estampado a quente, de acordo com a DIN 30 600 e ISO R 369
Placa de pressão, plano, Tecla pintada ao botões de pressão Tecla pintada às luzes de
Espanhol preto, texto branco iluminados, texto preto sinalização, texto preto
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
SUBRIR 800EQ-AF2HS12W 800EQ-AD2HS12B —
BAJAR 800EQ-AF2HS13W 800EQ-AD2HS13B —
DERECHA 800EQ-AF2HS17W 800EQ-AD2HS17B —
IZQUIERDA 800EQ-AF2HS18W 800EQ-AD2HS18B —
ADELANTE 800EQ-AF2HS09W 800EQ-AD2HS09B —
ATRAS 800EQ-AF2HS10W 800EQ-AD2HS10B 10 — 10
ARRANQUE — 800EQ-AD2HS01B 800EQ-AD3HS01B
PARO 800EQ-AF2HS02W 800EQ-AD2HS02B 800EQ-AD3HS02B
EN SERVICIO 800EQ-AF2HS22W 800EQ-AD2HS22B 800EQ-AD3HS22B
MANUAL 800EQ-AF2HS23W 800EQ-AD2HS23B 800EQ-AD3HS23B
AUTO 800EQ-AF2HE24W 800EQ-AD2HE24B 800EQ-AD3HE24B
Placa de pressão, plano,
branco, texto preto
Nº de cat.
10
MARCHA 800EQ-AF1HS03B
Placa de pressão, plano,
verde, texto branco
Nº de cat.
MARCHA 800EQ-AF3HS03W
Placa de pressão, plano,
vermelho, texto branco
Nº de cat.
PARADA 800EQ-AF4HS04W
Placa de pressão com relevo
vermelho, texto branco
Nº de cat.
PARO 800EQ-AE4HS02W
PARADA 800EQ-AE4HS04W

Placa de pressão, plano, Tecla pintada ao botões de pressão Tecla pintada às luzes de
Sueco preto, texto branco iluminados, texto preto sinalização, texto preto
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
UPP 800EQ-AF2HN12W 800EQ-AD2HN12B —
NER 800EQ-AF2HN13W 800EQ-AD2HN13B —
HOGER 800EQ-AF2HN17W 800EQ-AD2HN17B —
VANSTER 800EQ-AF2HN18W 800EQ-AD2HN18B —
FRAM 800EQ-AF2HN09W 800EQ-AD2HN09B —
11 BACK 800EQ-AF2HN10W 800EQ-AD2HN10B
10

10
START — 800EQ-AD2HE01B 800EQ-AD3HE01B
STOP — 10 800EQ-AD2HE02B 800EQ-AD3HE02B
HAND 800EQ-AF2HE23W 800EQ-AD2HE23B 800EQ-AD3HE23B
AUTO 800EQ-AF2HE24W 800EQ-AD2HE24B 800EQ-AD3HE24B
Placa de pressão com relevo
vermelho, texto branco
Nº de cat.
STOP 800EQ-AE4HE02W
OFF 800EQ-AE4HE04W

UE = Unidade de embalagem

11-96 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios: Placa de pressão para teclas multifunções

Placa de pressão para teclas multifunções

Sítio C, Sítio C, Sítio A, Sítio A, Sítio A, Sítio A, Sítio A com Sítio A com relevo
branco verde branco preto verde vermelho relevo, preto vermelho
UE = 10 UE = 10 UE = 10 UE = 10 UE = 10 UE = 10 UE = 10 UE = 10
Nº de cat. Nº de cat. Nº de cat. Nº de cat. Nº de cat. Nº de cat. Nº de cat. Nº de cat.
800E-AFU1 800E-AFU3 800E-AFU1 800E-AFU2 800E-AFU3 800E-AFU4 800E-AEU2 800E-AEU4

Placa de pressão para teclas multifunções com símbolos ou texto


Pressão do tampão

Sítio C Sítio A Sítio A Sítio A com relevo


Símbolo verde, símbolo branco verde, símbolo branco vermelho, símbolo branco vermelho, símbolo branco
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
→ 800E-AFUA3PY700W — — —
← — 800E-AFUA3PY700W — —
+ 800E-AFUA3PY730W 800E-AFUA3PY730W — —
— 800E-AFUA3PY731W 800E-AFUA3PY731W — —
| 800E-AFUA3PY909W 10 800E-AFUA3PY909W 10 — 10 — 10
|| 800E-AFUA3PY602W 800E-AFUA3PY602W — —
↑ 800E-AFUA3PY713W — — —
↓ — 800E-AFUA3PY713W — —
O — — 800E-AFUA4PY910W 800E-AEUA4PY910W

Sítio C Sítio A Sítio A Sítio A com relevo


branco, símbolo preto branco, símbolo preto preto, símbolo branco preto, símbolo branco
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
→ 800E-AFUA1PY700B — — —
← — 800E-AFUA1PY700B — —
+ 800E-AFUA1PY730B 800E-AFUA1PY730B — —
— 800E-AFUA1PY731B 800E-AFUA1PY731B — —
| 800E-AFUA1PY909B 10 800E-AFUA1PY909B 10 — 10 — 10
|| 800E-AFUA1PY602B 800E-AFUA1PY602B — —
↑ 800E-AFUA1PY713B — — —
↓ — 800E-AFUA1PY713B — —
O — — 800E-AFUA2PY910W 800E-AEUA2PY910W 11

UE = Unidade de embalagem

Rockwell Automation 11-97


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios: Placa de pressão para teclas multifunções

Placa de pressão para teclas multifunções com símbolos ou texto (continuação)

Sítio C Sítio A Sítio A Sítio A com relevo


Língua verde, texto branco verde, texto branco vermelho, texto branco vermelho, texto branco
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
Alemão
AUF 800E-AFUC3PG12W — — —
AB — 800E-AFUA3PG13W — —
RECHTS 800E-AFUC3PG17W — — —
LINKS — 10 800E-AFUA3PG18W 10 — 10 — 10
VOR 800E-AFUC3PG09W — — —
ZURUECK — 800E-AFUA3PG10W — —
START 800E-AFUC3PE01W — — —
AUS — — 800E-AFUA4PG04W 800E-AEUA4PG04W

Sítio C Sítio A Sítio A Sítio A com relevo


branco, texto preto branco, texto preto preto, texto branco preto, texto branco
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
AUF 800E-AFUC1PG12B — — —
AB — 800E-AFUA1PG13B — —
RECHTS 800E-AFUC1PG17B — — —
LINKS — 10 800E-AFUA1PG18B 10 — 10 — 10
VOR 800E-AFUC1PG09B — — —
ZURUECK — 800E-AFUA1PG10B — —
START 800E-AFUC1PE01B — — —
AUS — — 800E-AFUA2PG04W 800E-AEUA2PG04W

Sítio C Sítio A Sítio A Sítio A com relevo


Língua verde, texto branco verde, texto branco vermelho, texto branco vermelho, texto branco
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE

Inglês
UP 800E-AFUC3PE12W — — —
DOWN — 800E-AFUA3PE13W — —
RIGHT 800E-AFUC3PE17W — — —
LEFT — 800E-AFUA3PE18W — —
FORWARD 800E-AFUC3PE09W — — —
10 10 10 10
REVERSE — 800E-AFUA3PE10W — —
START 800E-AFUC3PE01W — — —
11 STOP — — 800E-AFUA4PE02W 800E-AEUA4PE02W
ON 800E-AFUC3PE03W — — —
OFF — — — 800E-AEUA4PE04W

Sítio C Sítio A Sítio A Sítio A com relevo


branco, texto preto branco, texto preto preto, texto branco preto, texto branco
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
UP 800E-AFUC1PE12B — — —
DOWN — 800E-AFUA1PE13B — —
RIGHT 800E-AFUC1PE17B — — —
LEFT — 800E-AFUA1PE18B — —
FORWARD 800E-AFUC1PE09B — — —
10 10 10 10
REVERSE — 800E-AFUA1PE10B — —
START 800E-AFUC1PE01B — — —
STOP — — 800E-AFUA2PE02W 800E-AEUA2PE02W
ON 800E-AFUC1PE03B — — —
OFF — — — 800E-AEUA2PE04W

UE = Unidade de embalagem

11-98 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios: Placa de pressão para teclas multifunções

Placa de pressão para teclas multifunções com símbolos ou texto (continuação)


Pressão do tampão

Sítio C Sítio A Sítio A Sítio A com relevo


Língua verde, texto branco verde, texto branco vermelho, texto branco vermelho, texto branco
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE

Italiano

DESTRA 800E-AFUC3PT12W — — —
SINISTRA — 800E-AFUA3PT13W — —
AVANTI 800E-AFUC3PT17W — — —
INDIETRO — 800E-AFUA3PT18W — —
SU 800E-AFUC3PT09W 10 — 10 — 10 — 10
GIU — 800E-AFUA3PT10W — —
START 800E-AFUC3PE01W — — —
STOP — — 800E-AFUA4PE02W 800E-AEUA4PE02W

Sítio C Sítio A Sítio A Sítio A com relevo


branco, texto preto branco, texto preto preto, texto branco preto, texto branco
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
DESTRA 800E-AFUC1PT12B — — —
SINISTRA — 800E-AFUA1PT13B — —
AVANTI 800E-AFUC1PT17B — — —
INDIETRO — 10 800E-AFUA1PT18B 10 — 10 — 10
SU 800E-AFUC1PT09B — — —
GIU — 800E-AFUA1PT10B — —
START 800E-AFUC1PE01B — — —
STOP — — 800E-AFUA2PE02W 800E-AEUA2PE02W

Sítio C Sítio A Sítio A Sítio A com relevo


Língua verde, texto branco verde, texto branco vermelho, texto branco vermelho, texto branco
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE

Francês
MONTER 800E-AFUC3PF12W — — —
DESCEND — 800E-AFUA3PF13W — —
DROITE 800E-AFUC3PF17W — — —
GAUCHE — 800E-AFUA3PF18W — —
10 10 10 10
AVANT 800E-AFUC3PF09W — — —
ARRIERE — 800E-AFUA3PF10W — —
START 800E-AFUC3PE01W — — —
STOP — — 800E-AFUA4PF04W 800E-AEUA4PF04W
11
Sítio C Sítio A Sítio A Sítio A com relevo
branco, texto preto branco, texto preto preto, texto branco preto, texto branco
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
MONTER 800E-AFUC1PF12B — — —
DESCEND — 800E-AFUA1PF13B — —
DROITE 800E-AFUC1PF17B — — —
GAUCHE — 800E-AFUA1PF18B — —
10 10 10 10
AVANT 800E-AFUC1PF09B — — —
ARRIERE — 800E-AFUA1PF10B — —
START 800E-AFUC1PE01B — — —
STOP — — 800E-AFUA2PF04W 800E-AEUA2PF04W

UE = Unidade de embalagem

Rockwell Automation 11-99


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios: Placa de pressão para teclas multifunções

Placa de pressão para teclas multifunções com símbolos ou texto (continuação)


Pressão do tampão

Sítio C Sítio A Sítio A Sítio A com relevo


Língua verde, texto branco verde, texto branco vermelho, texto branco vermelho, texto branco
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE

Espanhol
SUBRIR 800E-AFUC3PS12W — — —
BAJAR — 800E-AFUA3PS13W — —
DERECHA 800E-AFUC3PS17W — — —
IZQUIERDA — 800E-AFUA3PS18W — —
10 10 10 10
ADELANTE 800E-AFUC3PS09W — — —
ATRAS — 800E-AFUA3PS10W — —
ARRANQ 800E-AFUC3PS01W — — —
PARO — — 800E-AFUA4PS04W 800E-AEUA4PS04W

Sítio C Sítio A Sítio A Sítio A com relevo


branco, texto preto branco, texto preto preto, texto branco preto, texto branco
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
SUBRIR 800E-AFUC1PS12B — — —
BAJAR — 800E-AFUA1PS13B — —
DERECHA 800E-AFUC1PS17B — — —
IZQUIERDA — 800E-AFUA1PS18B — —
10 10 10 10
ADELANTE 800E-AFUC1PS09B — — —
ATRAS — 800E-AFUA1PS10B — —
ARRANQ 800E-AFUC1PS01B — — —
PARO — — 800E-AFUA2PS04W 800E-AEUA2PS04W

Sítio C Sítio A Sítio A Sítio A com relevo


Língua verde, texto branco verde, texto branco vermelho, texto branco vermelho, texto branco
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE

Sueco
UP 800E-AFUC3PN12W — — —
NER — 800E-AFUA3PN13W — —
HOGER 800E-AFUC3PN17W — — —
VANSTER — 800E-AFUA3PN18W — —
10 10 10 10
FRAM 800E-AFUC3PN09W — — —
BACK — 800E-AFUA3PN10W — —
START 800E-AFUC3PE01W — — —
STOP — — 800E-AFUA4PE02W 800E-AEUA4PE02W

11 Sítio C Sítio A Sítio A Sítio A com relevo


branco, texto preto branco, texto preto preto, texto branco preto, texto branco
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
UP 800E-AFUC1PN12B — — —
NER — 800E-AFUA1PN13B — —
HOGER 800E-AFUC1PN17B — — —
VANSTER — 800E-AFUA1PN18B — —
10 10 10 10
FRAM 800E-AFUC1PN09B — — —
BACK — 800E-AFUA1PN10B — —
START 800E-AFUC1PE01B — — —
STOP — — 800E-AFUA2PE02W 800E-AEUA2PE02W

UE = Unidade de embalagem

11-100 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios: Placas de sinalização

Placas de sinalização com símbolos e texto

Placa plástico com


Placa plástico com
Placa plástico preto, Placa plástico preto, camada de alumínio,
camada de alumínio,
texto branco ao suporte texto branco ao suporte texto preto ao suporte
texto preto ao suporte
Símbolo/texto de placas 800E-110, de placas 800E-120, de placas
de placas
30 x 40 mm 30 x 50 mm 800E-150 + 200,
800E-160, 48 x 18mm
30 x 50 mm
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE
O • I 800E-17BU231L 800E-18BU231L 800E-30AU231L 800E-20AU231L
I II 800E-17BU229L 800E-18BU229L 800E-30AU229L 800E-20AU229L
I O II 800E-17BU234L 800E-18BU234L 800E-30AU234L 800E-20AU234L
O I 800E-17BU255L 10 800E-18BU255L 10 800E-30AU255L 10 800E-20AU255L 10
← O I 800E-17BU252L 800E-18BU252L 800E-30AU252L 800E-20AU252L
← O → 800E-17BU253L 800E-18BU253L 800E-30AU253L 800E-20AU253L
O → 800E-17BU256L 800E-18BU256L 800E-30AU256L 800E-20AU256L
Alemão
STOERUNG 800E-17BG113 800E-18BG113 800E-30AG113 800E-20AG113
STOP 800E-17BE212 800E-18BE212 800E-30AE212 800E-20AE212
START 800E-17BE208 800E-18BE208 800E-30AE208 800E-20AE208
BETRIEB 800E-17BG193 800E-18BG193 800E-30AG193 800E-20AG193
LANGSAM 800E-17BG201 800E-18BG201 800E-30AG201 800E-20AG201
SCHNELL 800E-17BG114 800E-18BG114 800E-30AG114 800E-20AG114
ZURUECK 800E-17BG188 800E-18BG188 800E-30AG188 800E-20AG188
VOR 800E-17BG120 800E-18BG120 800E-30AG120 800E-20AG120
LINKS 800E-17BG145 800E-18BG145 800E-30AG145 800E-20AG145
10 10 10 10
RECHTS 800E-17BG191 800E-18BG191 800E-30AG191 800E-20AG191
AB 800E-17BG110 800E-18BG110 800E-30AG110 800E-20AG110
AUF 800E-17BG223 800E-18BG223 800E-30AG223 800E-20AG223
AUS 800E-17BG163 800E-18BG163 800E-30AG163 800E-20AG163
EIN 800E-17BG166 800E-18BG166 800E-30AG166 800E-20AG166
STOP START 800E-17BE305 800E-18BE305 800E-30AE305 800E-20AE305
VOR ZURUECK 800E-17BG303 800E-18BG303 800E-30AG303 800E-20AG303
LINKS RECHTS 800E-17BG146 800E-18BG146 800E-30AG146 800E-20AG146
AUS EIN 800E-17BG165 800E-18BG165 800E-30AG165 800E-20AG165
Inglês
AUTO 800E-17BE101 800E-18BE101 — —
CLOSE 800E-17BE107 800E-18BE107 — —
DOWN 800E-17BE110 800E-18BE110 — —
EMERGENCY STOP 800E-17BE112 800E-18BE112 — —
FAULT 800E-17BE113 800E-18BE113 — —
FAST 800E-17BE114 800E-18BE114 — —
FORWARD 800E-17BE120 800E-18BE120 — — 11
HAND 800E-17BE126 800E-18BE126 — —
HIGH 800E-17BE129 800E-18BE129 — —
IN 800E-17BE132 800E-18BE132 — —
INCH 800E-17BE134 800E-18BE134 — —
JOG 800E-17BE138 10 800E-18BE138 10 — 10 —
LEFT 800E-17BE145 800E-18BE145 — —
LOW 800E-17BE148 800E-18BE148 — —
LOWER 800E-17BE152 800E-18BE152 — —
OFF 800E-17BE163 800E-18BE163 — —
ON 800E-17BE166 800E-18BE166 — —
OPEN 800E-17BE170 800E-18BE170 — —
OUT 800E-17BE173 800E-18BE173 — —
RAISE 800E-17BE182 800E-18BE182 — —
REVERSE 800E-17BE188 800E-18BE188 — —
RIGHT 800E-17BE191 800E-18BE191 — —
SLOW 800E-17BE201 800E-18BE201 — —

UE = Unidade de embalagem

Rockwell Automation 11-101


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios: Placas de sinalização

Placas de sinalização com símbolos e texto (continuação)

Placa plástico com Placa plástico com


Placa plástico preto, Placa plástico preto,
camada de alumínio, camada de alumínio,
texto branco ao suporte texto branco ao suporte
texto preto ao suporte texto preto ao suporte
de placas de placas
Símbolo/Texto de placas de placas
800E-110, 800E-120,
800E-150 + 200, 800E-160,
30 x 40 mm 30 x 50 mm
30 x 50 mm 48 x 18mm
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE

Inglês (continuação)
START 800E-17BE208 800E-18BE208 — —
STOP 800E-17BE212 800E-18BE212 — —
UP 800E-17BE223 800E-18BE223 — —
I O AUTO 800E-17BU250L 800E-18BU250L 800E-30AU250L 800E-20AU250L
HAND O AUTO 800E-17BU251L 800E-18BU251L 800E-30AU251L 800E-20AU251L
MAN. O AUTO 800E-17BE238K 800E-18BE238K 800E-30AE238K 800E-20AE238K
ON OFF AUTO 800E-17BE300 800E-18BE300 800E-30AE300 800E-20AE300
MAN. AUTO 800E-17BE301 800E-18BE301 800E-30AE301 800E-20AE301
HAND AUTO 800E-17BE127 800E-18BE127 800E-30AE127 800E-20AE127
FORW. OFF REVERSE 800E-17BE261 800E-18BE261 800E-30AE261 800E-20AE261
SET—UP RUN 800E-17BE302 800E-18BE302 800E-30AE302 800E-20AE302
FORW. REV. 800E-17BE303 800E-18BE303 800E-30AE303 800E-20AE303
OFF ON 800E-17BE165 800E-18BE165 800E-30AE165 800E-20AE165
STOP START 800E-17BE305 800E-18BE305 800E-30AE305 800E-20AE305
HIGH LOW 800E-17BE130 800E-18BE130 — —
INCH REVERSE 800E-17BE135K 10 800E-18BE135K 10 — 10 — 10
JOG FOR. 800E-17BE255 800E-18BE255 — —
JOG REV. 800E-17BE256 800E-18BE256 — —
JOG RUN 800E-17BE142 800E-18BE142 — —
LEFT RIGHT 800E-17BE146 800E-18BE146 — —
OPEN CLOSE 800E-17BE171 800E-18BE171 — —
RAISE LOWER 800E-17BE183 800E-18BE183 — —
SLOW FAST 800E-17BE204 800E-18BE204 — —
UP DOWN 800E-17BE224 800E-18BE224 — —
FOR STOP REV. 800E-17BE254K 800E-18BE254K — —
HAND OFF AUTO 800E-17BE128K 800E-18BE128K — —
JOG STOP RUN 800E-17BE144K 800E-18BE144K — —
LOW OFF HIGH 800E-17BE150K 800E-18BE150K — —
RAISE OFF LOWER 800E-17BE184K 800E-18BE184K — —
SLOW OFF FAST 800E-17BE205K 800E-18BE205K — —
SLOW OFF START 800E-17BE207K 800E-18BE207K — —
Francês
11
MARCHE 800E-17BF166 800E-18BF166 — —
ARRET 800E-17BF163 800E-18BF163 — —
ARRET D‘URGENCE 800E-17BF112 800E-18BF112 — —
MANUEL 800E-17BF126 800E-18BF126 — —
MANUEL AUTO 800E-17BF127 800E-18BF127 800E-30AF127 800E-20AF127
10 10 10 10
ARRET MARCHE 800E-17BF165 800E-18BF165 800E-30AF165 800E-20AF165
MANUEL HORS AUTO 800E-17BF260 800E-18BF260 800E-30AF260 800E-20AF260
ARRIERE ARRET AVANT 800E-17BF261 800E-18BF261 800E-30AF261 800E-20AF261
LENT ARRET VITE 800E-17BF262 800E-18BF262 800E-30AF262 800E-20AF262
ARRET AUTO SECOURS 800E-17BF265 800E-18BF265 800E-30AF265 800E-20AF265

UE = Unidade de embalagem

11-102 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Acessórios: Placas de sinalização

Placas de sinalização com símbolos e texto (continuação)

Placa plástico com Placa plástico com


Placa plástico preto, Placa plástico preto,
camada de alumínio, camada de alumínio,
texto branco ao texto branco ao
texto preto ao texto preto ao
suporte de placas suporte de placas
Símbolo/Texto suporte de placas suporte de placas
800E-110, 800E-120,
800E-150 + 200, 800E-160,
30 x 40 mm 30 x 50 mm
30 x 50 mm 48 x 18mm
Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE Nº de cat. UE

Italiano
MARCIA 800E-17BT208 800E-18BT208 — —
ARRESTO 800E-17BT212 800E-18BT212 — —
ARRESTO EMERGENZA 800E-17BT112 800E-18BT112 — —
10 10 10 10
MANUALE 800E-17BT126 800E-18BT126 — —
MANUALE AUTO 800E-17BT127 800E-18BT127 800E-30BT127 800E-20BT127
ARRESTO MARCIA 800E-17BT165 800E-18BT165 800E-30BT165 800E-20BT165
Espanhol
ARRANQUE 800E-17BS166 800E-18BS166 — —
PARO 800E-17BS163 800E-18BS163 — —
MARCHA 800E-17BS208 800E-18BS208 — —
PARADA 800E-17BS212 800E-18BS212 — —
PARADA DE EMERGENCIA 800E-17BS112 10 800E-18BS112 10 — 10 — 10
MANUAL 800E-17BS126 800E-18BS126 — —
IN SERVICIO 800E-17BS193 800E-18BS193 — —
MANUAL AUTO 800E-17BS127 800E-18BS127 800E-30BS127 800E-20BS127
PARADA MARCHA 800E-17BS165 800E-18BS165 800E-30BS165 800E-20BS165

Placas de sinalização para caixa

EIN Dimensão 19 x 19 mm

Placa plástico com camada


de alumínio,
Símbolo/Texto texto preto
Dimensão 19 x 19 mm,
Nº de cat. UE
II 800E-19AU230L
O 800E-19AU228L 10
I 800E-19AU229L 11
Alemão
STOERUNG 800E-19AG113
STOP 800E-19AE212
START 800E-19AE208
BETRIEB 800E-19AG193
LANGSAM 800E-19AG201
SCHNELL 800E-19AG114
ZURUECK 800E-19AG188
10
VOR 800E-19AG120
LINKS 800E-19AG145
RECHTS 800E-19AG191
AB 800E-19AG110
AUF 800E-19AG223
AUS 800E-19AG163
EIN 800E-19AG166

UE = Unidade de embalagem

Rockwell Automation 11-103


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Componentes individuais redondos

Botoneiras de pressão, não luminosas

31

31
31
31
31

31

30
05

04
06
02
03
01
07

02 08

01

Peça individual Nº de cat. UE Peça individual Nº de cat. UE


01 Tecla de pressão 05 Elementos frontais à face,
branco 800E-AF1 de plástico 800EP-F9 ✫
preto 800E-AF2
verde 800E-AF3 800EP-FA9
10 Elementos frontais, com retenção, à
vermelho 800E-AF4 ✫
face, de plástico
amarelo 800E-AF5 06 Elementos frontais à face de plástico
azul 800E-AF6
com
cinzento 800E-AF8 anel frontal metálico 800ES-F9 ✫
02 Tecla de pressão, sinalizada
Com respeito a outras placas de pressão
Elementos frontais com retenção, à
sinalizadas, vide páginas, 11-85…11-90
face, 800ES-FA9 ✫
03 Tecla de pressão, saliente de plástico com anel frontal metálico
branco 800E-AE1
07 Elementos frontais, anel frontal
preto 800E-AE2
saliente, de plástico 800EP-G9 ✫
verde 800E-AE3
vermelho 10 08 Elementos frontais, anel frontal
800E-AE4
amarelo metálico saliente, de plástico 800ES-G9 ✫
800E-AE5
11 azul 800E-AE6 30 Elemento de acoplamento
cinzento 800E-AE8 Para o encaixe por meio de pressão de
elementos de contacto e de lâmpada 800E-A3L 10
04 Tecla de pressão, saliente, sinalizada
Com respeito a outras placas de pressão 31 Elementos de contacto
sinalizadas, vide páginas, 11-85…11-90 N.A. 800E-3X10
N.F. 800E-3X01
N.A. Avançado 800E-3X10E 10
N.F. Retardo 800E-3X01L
N.A. (tensão baixa) 800E-3X10V
N.F. (tensão baixa) 800E-3X01V

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard formecimento) 800EP-F9
✫ Embalagem
-BP Embalagem múltipla (às 10 u.) 800EP-F9-BP

UE = Unidade de embalagem

Elementos de contacto - Página 11-73


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-104 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Componentes individuais redondos

Botoneiras de pressão, luminosas

31
33

36
31
35 31

36 31
31

30 34
31
31
06 32
04 36

31
07
02
01 St
ar
t

03
01 05

Peça individual Nº de cat. UE Peça individual Nº de cat. UE


01 Capa pintada 33 Elemento de lâmpada com controlos
verde 800E-ALF3 centrais e de lâmpadas
vermelho 800E-ALF4 800E-3DD0
10
amarelo 800E-ALF5 10
azul 800E-ALF6 Diodos e resistência
transparente 800E-ALF7 220 VCA 800E-3RDD22
02 Capas coloridas não sinalizada 800E-AD2 10 240 VCA 800E-3RDD7
03 Capas coloridas sinalizada 34 Elemento transformador 50/60 Hz
vide páginas 11-85…11-90 para montagem em elemento de lâmpada
04 Anel frontal transparente primário secundário
Para modelo à face 800E-ALB1 10 110…120 V 6 V 1.2 VA 800E-3TS5
05 Anel frontal com furações 1
220 240 V 6 V 1.2 VA 800E-3TS7
para uma visibilidade lateral no caso de 380…415 V 6 V 1.2 VA 800E-3TS10
modelo iluminado com anel frontal saliente 800E-ALG1 10 440…480 V 6 V 1.2 VA 800E-3TS12
06 Elementos frontais luminosos, 220…240 V 24 V 1.2 VA 800E-3THS7
à face, de plástico 800EP-LF9 ✫ 35 Elemento transformador 50/60 Hz com
elemento de lâmpada
Elementos frontais luminosos,
com retenção, à face, de plástico 800EP-LFA9 ✫ primário secundário
800E-3T5
110…120 V 6 V 1.2 VA
07 Elementos frontais luminosos, 800E-3T7 1
220…240 V 6 V 1.2 VA
plan, plástico com anel frontal metálico 800ES-LF9 ✫ 600 V 6 V 1.2 VA
800E-3T14 11
800E-3TH7
220…240 V 24 V 1.2 VA
Elementos frontais luminosos, retido, 800E-3TH10
800ES-LFA9 ✫ 400 V 24 V 1.2 VA
plan, plástico com anel frontal metálico
36 Lâmpada incandescente
30 Elemento de acoplamento 6V 1.2 W 800E-N65
Para o encaixe por meio de pressão de ele-
12 V 1.4 W 800E-N141
mentos de contacto e de lâmpada 800E-A3L 10
24 V 1.4 W 800E-N157
31 Elementos de contacto 36 V 1.4 W 800E-N36
N.A. 800E-3X10 48 V 1.4 W 800E-N48 10
N.F. 800E-3X01 60 V 1.5 W 800E-N60
N.A. Avançado 800E-3X10E 10 110 V 1.9 W 800E-N130
N.F. Retardo 800E-3X01L para elementos de lâmpada
N.A. (tensão baixa) 800E-3X10V 800E-R… e 800E-RDD… 800E-N130
N.F. (tensão baixa) 800E-3X01V 130 V 2.4 W
Lâmpadas de néon
32 Elemento de lâmpada 110 V…127 V 800E-N230 10
Standard 800E-3D0 220 V…240 V 800E-N240
Diodos e resistência 10 LED
220 VCA 800E-3R22 vide página 11-82
240 VCA 800E-3R7

Lâmpada incandescente, LED - Página 11-82


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-105


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Componentes individuais redondos

Comutador rotativo não luminoso, 2, 3 ou 4 posições

31

31
31
31
31

31

26 30
16
06
25
15
05

24
14
02 04

23
13
01 03

Peça individual Nº de cat. UE Peça individual Nº de cat. UE


01 Manípulo curto, 02 Manípulo longo,
Anel frontal de plástico preto Anel frontal de plástico preto
branco 800EP-AS1 branco 800EP-AH1
preto 800EP-AS2 preto 800EP-AH2
verde 800EP-AS3 10 verde 800EP-AH3 10
vermelho 800EP-AS4 vermelho 800EP-AH4
amarelo 800EP-AS5 amarelo 800EP-AH5
azul 800EP-AS6 azul 800EP-AH6
cinzento 800EP-AS8 cinzento 800EP-AH8
Manípulo curto, Manípulo longo,
Anel frontal metálico brilhante Anel frontal metálico brilhante
branco 800EM-AS1 branco 800EM-AH1
preto 800EM-AS2 preto 800EM-AH2
verde 800EM-AS3 10 verde 800EM-AH3 10
vermelho 800EM-AS4 vermelho 800EM-AH4
amarelo 800EM-AS5 amarelo 800EM-AH5
azul 800EM-AS6 azul 800EM-AH6
cinzento 800EM-AS8 cinzento 800EM-AH8
Manípulo curto, Manípulo longo,
11 Anel frontal metálico preto Anel frontal metálico preto
branco 800EB-AS1 branco 800EB-AH1
preto 800EB-AS2 preto 800EB-AH2
verde 800EB-AS3 10 verde 800EB-AH3 10
vermelho 800EB-AS4 vermelho 800EB-AH4
amarelo 800EB-AS5 amarelo 800EB-AH5
azul 800EB-AS6 azul 800EB-AH6
cinzento 800EB-AS8 cinzento 800EB-AH8

UE = Unidade de embalagem

Elementos de contacto - Página 11-73


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-106 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Componentes individuais redondos

Peça individual Nº de cat. UE Peça individual Nº de cat. UE


Elementos frontais, 2 posições 30 Elemento de acoplamento
Para o encaixe por meio de pressão de
03 Elementos frontais, elementos de contacto e de lâmpada 800E-A3L 10
retenção 60°, 31 Elementos de contacto
de plástico 800EP-SM29 1
N.A. 800E-3X10
04 Elementos frontais, N.F.
retenção 90°, 800E-3X01
N.A. Avançado 800E-3X10E 10
de plástico 800EP-SN29 1
N.F. Retardo 800E-3X01L
05 Elementos frontais,
N.A. (tensão baixa) 800E-3X10V
retorno da esquerda 60°,
de plástico 800EP-SL29 1 N.F. (tensão baixa) 800E-3X01V
06 Elementos frontais,
retorno da direita 60°,
de plástico 800EP-SR29 1
Elementos frontais, 3 posições
13 Elementos frontais,
retenção 60°,
de plástico 800EP-SM39 1
14 Elementos frontais,
retorno da esquerda 60°,
de plástico 800EP-SL39 1
15 Elementos frontais,
retorno dos dois lados 60°,
de plástico 800EP-SR39 1
16 Elementos frontais,
retorno dos dois lados 60°,
de plástico 800EP-SB39 1
Elementos frontais, 4 posições
23 Elementos frontais,
retenção, 1
de plástico 800EP-SM49
24 Elementos frontais,
retorno da esquerda com retenção,
de plástico 800EP-SL49 1
25 Elementos frontais,
retorno dos dois lados,
de plástico 800EP-SR49 1
26 Elementos frontais,
retorno da dois lados com retenção,
de plástico 800EP-SB49 1

11

UE = Unidade de embalagem

Elementos de contacto - Página 11-73


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-107


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Componentes individuais redondos

Comutador rotativo luminoso, 2, 3 ou 4 posições

31
33

36
31

31

35
36
31
31
26 30
16
06 34
25 31
15 31
05
32
24 36
14
02 04
31
23
13
01 03

Peça individual Nº de cat. UE Peça individual Nº de cat. UE


01 Manípulo curto luminoso, 02 Manípulo longo luminoso,
Anel frontal de plástico preto Anel frontal de plástico preto
branco 800EP-ALS1 branco 800EP-ALH1
verde 800EP-ALS3 10 verde 800EP-ALH3 10
vermelho 800EP-ALS4 vermelho 800EP-ALH4
amarelo 800EP-ALS5 amarelo 800EP-ALH5
azul 800EP-ALS6 azul 800EP-ALH6
Manípulo curto luminoso, Manípulo longo luminoso,
Anel frontal metálico brilhante Anel frontal metálico brilhante
branco 800EM-ALS1 branco 800EM-ALH1
verde 800EM-ALS3 10 verde 800EM-ALH3 10
vermelho 800EM-ALS4 vermelho 800EM-ALH4
amarelo 800EM-ALS5 amarelo 800EM-ALH5
azul 800EM-ALS6 azul 800EM-ALH6
Manípulo curto luminoso, Manípulo longo luminoso,
Anel frontal metálico preto Anel frontal metálico preto
branco 800EB-ALS1 branco 800EB-ALH1
verde 800EB-ALS3 10 verde 800EB-ALH3 10
11 vermelho
amarelo
800EB-ALS4
800EB-ALS5
vermelho
amarelo
800EB-ALH4
800EB-ALH5
azul 800EB-ALS6 azul 800EB-ALH6

UE = Unidade de embalagem

Lâmpada incandescente, LED - Página 11-82


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-108 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Componentes individuais redondos

Peça individual Nº de cat. UE Peça individual Nº de cat. UE


Elementos frontais, 2 posições 30 Elemento de acoplamento
Para o encaixe por meio de pressão de
03 Elementos frontais, elementos de contacto e de lâmpada 800E-A3L 10
retenção 60°,
de plástico 800EP-LSM29 1 31 Elementos de contacto
N.A. 800E-3X10
04 Elementos frontais,
retenção 90°, N.F. 800E-3X01
de plástico 800EP-LSN29 1 N.A. Avançado 800E-3X10E 10
05 Elementos frontais, N.F. Retardo 800E-3X01L
retorno da esquerda 60°, N.A. (tensão baixa) 800E-3X10V
de plástico 800EP-LSL29 1 N.F. (tensão baixa) 800E-3X01V
06 Elementos frontais,
32 Elemento de lâmpada
retorno da direita 60°,
de plástico 800EP-LSR29 1 Standard 800E-3D0
Diodos e resistência 10
Elementos frontais, 3 posições 220 VCA 800E-3R22
240 VCA 800E-3R7
13 Elementos frontais,
retenção 60°, 33 Elemento de lâmpada com teste de lâm-
de plástico 800EP-LSM39 1 padas 800E-3DD0
14 Elementos frontais,
retorno da esquerda, retenção 60°, Diodos e resistência 10
de plástico 800EP-LSL39 1 220 VCA 800E-3RDD22
15 Elementos frontais, 240 VCA 800E-3RDD7
retorno dos dois lados, 60°,
de plástico 800EP-LSR39 1 34 Elemento transformador 50/60 Hz
16 Elementos frontais, para montagem em elemento de lâmpada
retorno dos dois lados, 60°, primário secundário
de plástico 800EP-LSB39 1 110…120 V 6V 1.2 VA 800E-3TS5
220 240 V 6V 1.2 VA 1
Elementos frontais, 4 posições 800E-3TS7
380…415 V 6V 1.2 VA 800E-3TS10
23 Elementos frontais, 440…480 V 6V 1.2 VA 800E-3TS12
retenção, 220…240 V 24 V 1.2 VA
1 800E-3THS7
de plástico 800EP-LSM49
35 Elemento transformador 50/60 Hz
24 Elementos frontais, com elemento de lâmpada
retorno da esquerda, com retenção, primário secundário
de plástico 800EP-LSL49 1
110…120 V 6V 1.2 VA 800E-3T5
25 Elementos frontais, 220…240 V 6V 1.2 VA 1
retorno dos dois lados, 800E-3T7
de plástico 600 V 6V 1.2 VA 800E-3T14
800EP-LSR49 1
220…240 V 24 V 1.2 VA 800E-3TH7
26 Elementos frontais,
400 V 24 V 1.2 VA 800E-3TH10
retorno da dois lados com retenção,
de plástico 800EP-LSB49 1 36 Lâmpada incandescente
6V 1.2 W 800E-N65
12 V 1.4 W 800E-N141
24 V 1.4 W 800E-N157
36 V 1.4 W 800E-N36
48 V 1.4 W 800E-N48 10
60 V 1.5 W 800E-N60
110 V 1.9 W 800E-N130 11
para elementos de lâmpada
800E-R… e 800E-RDD…
130 V 2.4 W 800E-N130
Lâmpadas de néon
800E-N230
110 V…127 V 10
800E-N240
220 V…240 V
LED
vide página 11-82

UE = Unidade de embalagem

Lâmpada incandescente, LED - Página 11-82


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-109


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Componentes individuais redondos

Botoneiras multifunções não luminosas

31

31
31
31
31

31

30
C
A 04

B
01 05

06 ST
OP
02
03
07

Peça individual Nº de cat. UE Peça individual Nº de cat. UE


01 Tecla de pressão sítio C 30 Elemento de acoplamento
branco 800E-AFU1 10 Para o encaixe por meio de pressão de
verde 800E-AFU3 elementos de contacto e de lâmpada 800E-A3L 10
02 Tecla de pressão sítio A 31 Elementos de contacto
branco 800E-AFU1 N.A. 800E-3X10
preto 800E-AFU2 10 N.F. 800E-3X01
verde 800E-AFU3 N.A. Avançado 800E-3X10E 10
vermelho 800E-AFU4 N.F. Retardo 800E-3X01L
03 Tecla de pressão sítio A N.A. (tensão baixa) 800E-3X10V
preto com relevo 800E-AEU2 N.F. (tensão baixa) 800E-3X01V
vermelho com 800E-AEU4
10
relevo
outras placas de pressão,
vide páginas 11-97 e 11-99
04 Elementos frontais com capa falsa,
preto, sem placa de pressão ✫
de plástico preto 800EP-U2X
05 Elementos frontais com placa de pres-
11 são em sítio B, vermelho com relevo

neutral
de plástico preto 800EP-U3X00
06 Elementos frontais com placa de pres-
são em sítio B, vermelho com relevo O ✫
de plástico preto 800EP-U3X01
07 Elementos frontais com placa de pres-
são em sítio B, vermelho com relevo

STOP
de plástico preto 800EP-U3X03

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard formecimento) 800EP-U2X
✫ Embalagem
-BP Embalagem múltipla (às 10 u.) 800EP-U2X-BP

UE = Unidade de embalagem

Elementos de contacto - Página 11-73


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-110 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Componentes individuais redondos

Botoneiras multifunções luminosas

31
33

36
31

31

35
36
31
31
30
34
31
31
C 32
A 04 36
01
31

02
03

Peça individual Nº de cat. UE Peça individual Nº de cat. UE


01 Tecla de pressão sítio C 34 Elemento transformador 50/60 Hz
branco 800E-AFU1 10 para montagem em elemento de lâmpada
verde 800E-AFU3 primário secundário
02 Tecla de pressão sítio A 110…120 V 6V 1.2 VA 800E-3TS5
220 240 V 6V 1.2 VA 1
branco 800E-AFU1 800E-3TS7
preto 800E-AFU2 10 380…415 V 6V 1.2 VA 800E-3TS10
verde 800E-AFU3 440…480 V 6V 1.2 VA 800E-3TS12
vermelho 800E-AFU4 220…240 V 24 V 1.2 VA 800E-3THS7
03 Tecla de pressão sítio A 35 Elemento transformador 50/60 Hz com
preto saliente 800E-AEU2 elemento de lâmpada
vermelho saliente 800E-AEU4 10 primário secundário
outras placas de pressão, 110…120 V 6V 1.2 VA 800E-3T5
220…240 V 6V 1.2 VA 1
vide páginas 11-97 e 11-99 800E-3T7
600 V 6V 1.2 VA 800E-3T14
04 Elementos frontais com elemento de
✫ 220…240 V 24 V 1.2 VA 800E-3TH7
lâmpada, sem tecla de pressão
400 V 24 V 1.2 VA 800E-3TH10
de plástico preto 800EP-LU2X
30 Elemento de acoplamento 36 Lâmpada incandescente
Para o encaixe por meio de pressão de 6V 1.2 W 800E-N65
elementos de contacto e de lâmpada 800E-A3L 10 12 V 1.4 W 800E-N141
24 V 1.4 W 800E-N157
31 Elementos de contacto
N.A. 36 V 1.4 W 800E-N36 11
800E-3X10 800E-N48
N.F. 48 V 1.4 W 10
800E-3X01 800E-N60
N.A. Avançado 60 V 1.5 W
800E-3X10E 10 110 V 1.9 W 800E-N130
N.F. Retardo 800E-3X01L
N.A. (tensão baixa) para elementos de lâmpada
800E-3X10V
N.F. (tensão baixa) 800E-R… e 800E-RDD…
800E-3X01V 130 V 2.4 W 800E-N130
32 Elemento de lâmpada Lâmpadas de néon
Standard 800E-3D0 110 V…127 V 800E-N230 10
Diodos e resistência 10 220 V…240 V 800E-N240
220 VCA 800E-3R22 LED
240 VCA 800E-3R7
vide página 11-82
33 Elemento de lâmpada com teste de lâm-
padas 800E-3DD0 0

Diodos e resistência 10
220 VCA 800E-3RDD22
240 VCA 800E-3RDD7

Lâmpada incandescente, LED - Página 11-82


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-111


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Componentes individuais quadrados

Botoneiras de pressão, não luminosas

31

31
31
31
31

31

30

ST 06
OP
ON
04
02
05
03
01
ON

02
01

Peça individual Nº de cat. UE Peça individual Nº de cat. UE


01 Tecla de pressão 05 Elementos frontais à face,
branco 800EQ-AF1 de plástico 800EQ-F9 ✫
preto 800EQ-AF2
verde 800EQ-AF3 10
vermelho 800EQ-AF4 Elementos frontais, com
retenção, à face, de plástico 800EQ-FA9 ✫
amarelo 800EQ-AF5
azul 800EQ-AF6 06 Elementos frontais, anel frontal
02 Tecla de pressão, sinalizada saliente, de plástico 800EQ-G9 ✫
verde | 30 Elemento de acoplamento
800EQ-AF306W
verde START
800EQ-AF301W Para o encaixe por meio de pressão de
verde ON
800EQ-AF303W elementos de contacto e de lâmpada 800E-A3L 10
vermelho O
800EQ-AF405W 10
vermelho STOP 31 Elementos de contacto
800EQ-AF402W
vermelho OFF N.A.
800EQ-AF404W 800E-3X10
Com respeito a outras placas de N.F. 800E-3X01
pressão sinalizadas, vide páginas 11-
N.A. Avançado 800E-3X10E 10
91…11-96
N.F. Retardo 800E-3X01L
03 Tecla de pressão, com relevo
N.A. (tensão baixa) 800E-3X10V
branco 800EQ-AE1
N.F. (tensão baixa)) 800E-3X01V
11 preto
verde
800EQ-AE2
800EQ-AE3 10
vermelho 800EQ-AE4
amarelo 800EQ-AE5
azul 800EQ-AE6
04 Tecla de pressão, com relevo, sina-
lizada
vermelho O 800EQ-AE4HY910W
vermelho STOP 800EQ-AE4HE02W
10
vermelho OFF 800EQ-AE4HE04W
Com respeito a outras placas de
pressão sinalizadas, vide páginas 11-
91…11-96

Opções Suplemento ao nº de cat. Descrição Exemplo de encomenda


Sem registo Embalagem individual (1 u., standard formecimento) 800EQ-F9
✫ Embalagem
-BP Embalagem múltipla (às 10 u.) 800EQ-F9-BP

UE = Unidade de embalagem

Elementos de contacto - Página 11-73


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-112 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Componentes individuais quadrados

Botoneiras de pressão, luminosas

31
33

36
31

31

35
36
31
31
30
34

04 31
31
32
36
02 31
05

01
03

01

Peça individual Nº de cat. UE Peça individual Nº de cat. UE


01 Capa pintada 33 Elemento de lâmpada com teste de lâm-
800EQ-ALF3
verde padas
800EQ-ALF4 800E-3DD0
vermelho
800EQ-ALF5 10
amarelo 10
800EQ-ALF6 Diodos e resistência
azul
800EQ-ALF7 220 VCA 800E-3RDD22
transparente
240 VCA 800E-3RDD7
02 Capas coloridas não sinalizada 800EQ-AD2 10
03 Capas coloridas sinalizada 34 Elemento transformador 50/60 Hz
vide páginas 11-91…11-96 para montagem em elemento de lâmpada
04 Elementos frontais luminosos, primário secundário
à face, de plástico 800EQ-LF9 ✫ 110…120 V 6V 1.2 VA 800E-3TS5
1
220 240 V 6V 1.2 VA 800E-3TS7
Elementos frontais luminosos, 380…415 V 6V 1.2 VA 800E-3TS10
com retenção, à face, de plástico 800EQ-LFA9 ✫ 440…480 V 6V 1.2 VA 800E-3TS12
05 Elementos frontais luminosas, 220…240 V 24 V 1.2 VA 800E-3THS7
1
com relevo, de plástico 800EQ-LE9 35 Elemento transformador 50/60 Hz com
30 Elemento de acoplamento elemento de lâmpada
Para o encaixe por meio de pressão de ele- primário secundário
mentos de contacto e de lâmpada 800E-A3L 10 110…120 V 6V 1.2 VA 800E-3T5
1
31 Elementos de contacto
220…240 V
600 V
6V
6V
1.2 VA
1.2 VA
800E-3T7
800E-3T14
11
N.A. 800E-3X10 220…240 V 24 V 1.2 VA 800E-3TH7
N.F. 800E-3X01 400 V 24 V 1.2 VA 800E-3TH10
N.A. Avançado 800E-3X10E 10 36 Lâmpada incandescente
N.F. Retardo 800E-3X01L 6V 1.2 W 800E-N65
N.A. (tensão baixa) 800E-3X10V 12 V 1.4 W 800E-N141
N.F. (tensão baixa) 800E-3X01V 24 V 1.4 W 800E-N157
36 V 1.4 W 800E-N36
32 Elemento de lâmpada 48 V 1.4 W 800E-N48 10
Standard 800E-3D0 60 V 1.5 W 800E-N60
Diodos e resistência 10 110 V 1.9 W 800E-N130
220 VCA 800E-3R22 para elementos de lâmpada
240 VCA 800E-3R7 800E-R… e 800E-RDD…
130 V 2.4 W 800E-N130
Lâmpadas de néon
110 V…127 V 800E-N230 10
220 V…240 V 800E-N240
LED
vide página 11-82
UE = Unidade de embalagem

Lâmpada incandescente, LED - Página 11-82


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-113


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Componentes individuais quadrados

Comutador rotativo não luminoso, 2, 3 ou 4 posições

31

31
31
31
31

31
26
16
06 30

25
15
05

02 24
14
04

01 23
13
03

Peça individual Nº de cat. UE Peça individual Nº de cat. UE


01 Manípulo curto não luminoso, Elementos frontais, 3 posições
Anel frontal de plástico preto 13 Elementos frontais,
branco 800EQ-AS1 retenção 60°,
verde 800EQ-AS3 10 de plástico 800EQ-SM39 1
vermelho 800EQ-AS4
14 Elementos frontais,
amarelo 800EQ-AS5
retorno da esquerda, com retenção 60°,
azul 800EQ-AS6
de plástico 800EQ-SL39 1
02 Manípulo longo não luminoso,
Anel frontal de plástico preto 15 Elementos frontais,
branco retorno da direita, com retenção 60°,
800EQ-AH1
de plástico 800EQ-SR39 1
verde 800EQ-AH3 10
vermelho 800EQ-AH4 16 Elementos frontais,
amarelo 800EQ-AH5 retorno dos dois lados 60°,
azul 800EQ-AH6 de plástico 800EQ-SB39 1
Elementos frontais, 2 posições Elementos frontais, 4 posições
03 Elementos frontais, 23 Elementos frontais,
retenção 60°, retenção, 1
de plástico 800EQ-SM29 1 de plástico 800EQ-SM49
04 Elementos frontais, 24 Elementos frontais,
11 retenção 90°, retorno da esquerda, com retenção,
de plástico 800EQ-SN29 1 de plástico 800EQ-SL49 1
05 Elementos frontais, 25 Elementos frontais,
retorno da esquerda 60°, retorno da direita, com retenção,
de plástico 800EQ-SL29 1 de plástico 800EQ-SR49 1
06 Elementos frontais, 26 Elementos frontais,
retorno da direita 60°, retorno da dois lados com retenção,
de plástico 800EQ-SR29 1 de plástico 800EQ-SB49 1
30 Elemento de acoplamento
Para o encaixe por meio de pressão de 800E-A3L 10
elementos de contacto e de lâmpada
31 Elementos de contacto
N.A. 800E-3X10
N.F. 800E-3X01
N.A. Avançado 800E-3X10E 10
N.F. Retardo 800E-3X01L
N.A. (tensão baixa) 800E-3X10V
N.F. (tensão baixa) 800E-3X01V
UE = Unidade de embalagem

Elementos de contacto - Página 11-73


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

11-114 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Selecção de produtos: Componentes individuais quadrados
9

Comutador rotativo luminoso, 2, 3 ou 4 posições

31
33

36
31

31

35
36
31
31
26
16
06 30 34
31
25 31
15
05
32
36
02 24
14
04 31

01 23
13
03

Peça individual Nº de cat. UE Peça individual Nº de cat. UE


01 Manípulo curto luminoso, 30 Elemento de acoplamento
Anel frontal de plástico preto Para o encaixe por meio de pressão de 800E-A3L 10
branco 800EQ-ALS1 elementos de contacto e de lâmpada
verde 800EQ-ALS3 10 31 Elementos de contacto
vermelho 800EQ-ALS4
amarelo 800EQ-ALS5 N.A. 800E-3X10
azul 800EQ-ALS6 N.F. 800E-3X01
02 Manípulo longo luminoso, N.A. Avançado 800E-3X10E 10
Anel frontal de plástico preto N.F. Retardo
branco 800EQ-ALH1 800E-3X01L
verde 800EQ-ALH3 10 N.A. (tensão baixa) 800E-3X10V
vermelho 800EQ-ALH4 N.F. (tensão baixa) 800E-3X01V
amarelo 800EQ-ALH5
azul 800EQ-ALH6 32 Elemento de lâmpada
Elementos frontais, 2 posições Standard 800E-3D0
03 Elementos frontais, 1 Diodos e resistência 10
220 VCA 800E-3R22
retenção 60°, de plástico 800EQ-LSM29
240 VCA 800E-3R7
04 Elementos frontais, 1
retenção 90°, de plástico 800EQ-LSN29 33 Elemento de lâmpada com teste de
05 Elementos frontais, âmpadas 800E-3DD0
retorno da esquerda 60°, de plástico 800EQ-LSL29 1
Elementos frontais, Diodos e resistência 10
06
retorno da direita 60°, de plástico 800EQ-LSR29 1 220 VCA 800E-3RDD22
Elementos frontais, 3 posições 240 VCA 800E-3RDD7 11
13 Elementos frontais,
retenção 60°, de plástico 800EQ-LSM39 1 34 Elemento transformador 50/60 Hz
para montagem em elemento de lâmpada
14 Elementos frontais, retorno da esquerda, primário secundário
com retenção 60°, de plástico 800EQ-LSL39 1 800E-3TS5
110…120 V 6V 1.2 VA
15 Elementos frontais, retorno da direita, 800E-3TS7 1
220 240 V 6V 1.2 VA
com retenção 60°, de plástico 800EQ-LSR39 1 380…415 V 6V 1.2 VA 800E-3TS10
440…480 V 6V 1.2 VA 800E-3TS12
16 Elementos frontais, retorno dos dois
220…240 V 24 V 1.2 VA 800E-3THS7
lados, 60°, de plástico 800EQ-LSB39 1
35 Elemento transformador 50/60 Hz com
Elementos frontais, 4 posições elemento de lâmpada
23 Elementos frontais, 1 primário secundário 800E-3T5
retenção, de plástico 800EQ-LSM49 110…120 V 6V 1.2 VA
800E-3T7 1
24 Elementos frontais, retorno da esqu., 220…240 V 6V 1.2 VA
600 V 6V 1.2 VA 800E-3T14
com retenção, de plástico 800EQ-LSL49 1 800E-3TH7
220…240 V 24 V 1.2 VA
25 Elementos frontais, retorno da direita, 400 V 24 V 1.2 VA 800E-3TH10
com retenção, de plástico 800EQ-LSR49 1
36 Lâmpada incandescente,
26 Elementos frontais, retorno da dois Lâmpadas de néon ou LED
lados com retenção, de plástico 800EQ-LSB49 1 vide página 11-82

Lâmpada incandescente, LED - Página 11-82


Acessórios - Página 11-78
Características técnicas - Página 11-116
Dimensões - Página 11-120

Rockwell Automation 11-115


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Características técnicas

Características técnicas elementos frontais


Características nominais mecânicas
Descrição de plástico (800EP/ES) de metal (800EM)
Resistência contra as vibrações
10…2000 Hz, 1.52 mm deslocamento máx. / 10 G máx.
(depois de montado)
Resistência ao choque 1/2 onda sinusoidal (sem danos) 100 G, 11 ms
IP66 (NEMA Tipo 3/3R/4/4X/12/13)
IP65 (só potenciómetro) (NEMA Tipo 4/4X/13)
IP40 Botoneiras multifunções com
Grau de protecção IP66 (NEMA Tipo 3/3R/4/12/13)
tecla de protecção
IP66 Botoneiras multifunções com
tecla de protecção
Botoneiras não luminosas 10,000,000 manobras
Botoneiras luminosas 3,000,000 manobras
Teclas multifunções 3,000,000 manobras
Botoneiras cabeça de cogumelo sem retenção, comutadores rotativo 500,000 manobras
Durabilidade mecânica
Comutadores rotativo luminosas 200,000 manobras
Botoneiras cabeça de cogumelo com cave (de plástico), commutador rotativo,
Wobble Stick e Joystick 100,000 manobras
Botoneiras cabeça de cogumelo com cave (em metal) 50,000 manobras
Força de funcionamento 5N: à face e saliente
Temperatura ambiente
Funcionamento [°C] –25…+55 ➊
Armazenagem [°C] –40…+70 (85 °C para 24 horas como máx.)
50% ... 95% RH de 25…60 °C (77…140 °F)
Resistência climática
segundo: Instrução IV MIL-STD-810C, método 507.1 teste de ciclos

➊ Só será possível manter uma temperatura de serviço abaixo de 0 °C quando não exista humidade

11

11-116 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Características técnicas

Características técnicas elementos de contacto, de lâmpada e elementos transformador

Características nominais eléctricas


Descrição 2 elementos ao 1° nível 3 elementos ao 1° nível
AC 15: 3 A, 240 V
Blocos de contactos normais (vide página 11-118)
DC 13: 0.55 A, 125 V
5…48V CC e 1…100 mA
1 mA CC min. 600V CA NEMA A600, Q600
Blocos de contactos de baixa tensão 240V CA máx. e 0.4 A máx.
(vide página 11-118)
Contactos PenTUFFä
10 A máx. corrente constante de acordo com a
10 A máx. corrente constante sem caixa(40 °C)
Intensidade térmica nominal Ith UL508, CSA22.2 #14, IEC 947, VDE 0660,
6 A com caixo (60 °C)
parte 200
Categoria C, 500 V segundo VDE 0110
Tensão nominal de isolamento Ui
600V (UL / CSA)
Qualificação de borne de acordo com a CENELEC EN50013
0.75...2.5 mm2 0.75...2.5 mm2
Ligações
máx. 2 x 2.5 mm2 ou 1 x 4 mm2 máx. 2 x 2.5 mm2 ou 1 x 4 mm2
Tensão nominal de isolamento Ui Grupo C, 500 V segundo Grupo C, 500 V segundo
VDE 0110 600 V UL, CSA VDE 0110 600 V UL, CSA
Contactos standard:
10 A gl ou protecção N de acordo com a
IEC 269-1, 269-2 (1986)
Fusível de protecção 10 A de acção lenta (DT, gl)
Contactos PenTUFFä:
6 A gl ou protecção N de acordo com a
IEC 269-1, 269-2 (1986)
Durabilidade eléctrica 1,000,000 manobras à 2 A 1,000,000 manobras à 2 A
Grau de protecção Protegido contra o contacto com os dedos IP2X

Características nominais mecânicas


Descrição 2 elementos ao 1° nível 3 elementos ao 1° nível
Resistência contra as vibrações [G] 10…2000 Hz, 1.52 mm deslocamento máx. / 10…150 Hz, 0.15 mm deslocamento máx. /
(depois de montado) 10 G máx. 6 horas 2 G máx. 6 horas
1/2 onda sinusoidal (sem danos) 1/2 onda sinusoidal (sem danos)
Resistência ao choque [G]
máx. 100 G, 11 ms máx. 50 G, 11 ms

Ambiente
Descrição 2 elementos ao 1° nível 3 elementos ao 1° nível
Temperatura ambiente
Funcionamento [°C] –25…+55°C ➊
Armazenagem [°C] –25…+55°C (70°C para 24 horas como máx.)
50 % bis 95 % RH de 25 °C…60 °C 40 °C (104 °F) @95 % RH para 56 dias
Resistência climática (77…140 °F) segundo: Instrução IV MIL-STD- 23 °C (73.4 °F), 83 % RH/40 °C (104 °F), 93 %
810C, método 507.1 teste de ciclos de HR para 20 ciclos

Materiais
Homologações UL Listed / CSA Certified UL Listed / CSA Certified
UL508, UL486E CSA22.2 #14, NEMA ICS-1 e NEMA ICS-1 e ICS-2 IEC 204-1, 947; SEV
11
Conformidade com as normas ICS-2 (1983), IEC 144, IEC 947-1, IEC 947-5, 1005, 1093; VDE 0113, 0660 parte 201; BS
VDE 0550, VDE 0660, parte 200 4794; CEE 24; UL 486E, UL 508, CSA22.2 #14

Rockwell Automation 11-117


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Características técnicas

Elementos frontais
Características técnicas
Intensidade térmica nominal Ith
aberto (Ambiente 40 °C) 10 A
tapado (Ambiente 60 °C) 6A
Tensão nominal de funcionamento Ue 690 VCA
Intensidade nominal Ie
24 V 48 V 110 V 220 V 240 V
800E-3X…para montagem frontal
AC-1 10 A 10 A 10 A 10 A 10 A
AC-15 8A 8A 6A 3A 3A
Montagem frontal
-01 (V) -10 (V) -01L -10E 380 V 400 V 415 V 500 V 690 V
AC-1 10 A 10 A 10 A 10 A 10 A
AC-15 2.1 A 2A 2A 1.6 A 0.75 A
.1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8
Intensidade nominal Ie
• Encaixável sobre base de caixa ou perfil de ómega simétrico DC-13 24 V 48 V 110 V 125 V 220 V
• 2 níveis de contacto montáveis -01, -10 3A 1.5 A 0.6 A 0.6 A 0.3 A
• Até 3 elementos de contacto por nível -01L, -10E 1.3 A 0.4 A 0.13 A 0.13 A 0.1 A

DC-13 250 V 400 V 440 V 500 V 600 V


-01, -10 0.3 A 0.2 A 0.2 A 0.15 A 0.13 A
-01L, -10E 65 mA 26 mA 26 mA - -

Resistência curto-circuito
sem solda de acção lenta (DT, gG) 10 A
Cadência de manobras 6000 manobras/h
Fusível de protecção
800E-3BX… para montagem em cima
Intensidade nominal admissível de acção rápida (DT, gF) 16 A
de acção lenta (DT, gG) 10 A
Montagem em cima Durabilidade eléctrica
-01 -10 -01L -10E
AC-15 0.1 A 1A 2A 3A
Mio. manobras 10 3 1 0.5
.1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 Segurança de contacto eléctronicos (Contacto H)
• Encaixável sobre base de caixa ou perfil de ómega simétrico, abertura forçada para 800E-3X01
800E-3X01V
ou atarraxável com 2 braçadeiras de fixação
800E-3BX01
• 1 nível de contacto com possibilidade de até 3 elementos de 800E-3X01L
contacto 800E-3BX01L
Vias de comutação
800 E-… 3.3 5.7 1.0 5.7
Possibilidades de combinação (montagem frontal) -3X10 (V) -3X01 (V)
-3BX10 -3BX01
É possível a combinação, no máximo, de 6 elementos de contacto entre 0 1 2 3 4 5 6 0 1 2 3 4 5 6
mm mm
si.
3.1 5.7 1.1 5.7
11 -3X01L
-3BX01L
-3X10E
-3BX10E *
0 1 2 3 4 5 6 0 1 2 3 4 5 6
mm mm

aberto
tapado

Identificações das ligações de acordo com a DIN EN 50 013


Ligações 0.75…2.5 mm2 18…22 AWG

11-118 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Características técnicas

Elemento de lâmpada Possibilidades de combinação


800E-3D0, 800E-3R... podem ser combinados com, no máximo,
4 elementos de contacto ou 2 elementos de contacto e um elemento de
transformador.

800E-3D0, 800E-3DB0, 800E-3DD0


800E-3R… 800E-3RB… 800E-3RDD…

Execuções
800E-3D0, 800E-3DB0 800E-3R…, 800E-3RB… 800E-3DD0, 800E-3RDD… podem ser combinados com, no máximo,
X1 X2 X1 X2 2 elementos de contacto.

Elemento standard com diodos e resistência


Tensão de funcionamento com 220 VCA ou 240 VCA
máx. 250 V Usar uma lâmpada incandescente
130 V/2.4 W

800E-3DD0 800E-3RDD…
X1 X2 X1 X2 Teste de lâmpadas
X5 X5 L1

S1 K1 K2 K3

Para teste de lâmpadas Para teste de lâmpadas


Tensão de funcionamento diodos e resistência
máx. 250 V com 220 VCA ou 240 VCA X5 X5 X5
Usar uma lâmpada incandescente
130 V/2.4 W X1 X1 X1

H1 H2 H3
Características técnicas N
X2 X2 X2

Potência das lâmpadas. 2 W (2.6 W para lâmpadas de sinalização)


Identificações das ligações de acordo com a DIN EN 50 013
Ligações 0.75…2.5 mm2
Base BA 9s

Elemento de transformador Elemento de transformador com elemento de lâmpada


Características técnicas integrado
Potência máx. 1.2 VA, 50/60 Hz
Identificações das conexões de acordo com a DIN EN 50 013
Conexões 0.75…2.5 mm2
Base BA 9s
11

800E-3T… (sem lâmpada incandescente)

800E-3TS…
X1 X2

X1 X2

Possibilidades de combinação
O elemento de transformador 800E-3TS... pode ser combinado com um
elemento de lâmpada 800E-3D0 o 800E-3R… no máximo 2 elementos
de contacto.

Rockwell Automation 11-119


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Dimensões

Botoneiras de pressão redondos


Dimensões em mm e (polegadas)
3.2 (1/8) ø 3.2 (1/8) Distâncias entre as furos para placas frontais
Suportes de placas
Elementos frontais X Y
(61/64)

utilizados
24.1

Botoneiras de pressão a gosto 30 (13/16) 50 (131/32)


Botoneiras cabeça de
22.5 a gosto 40 (137/64) 50 (131/32)
cogumelo 40 mm
(7/8)
Botoneiras cabeça de
Y

a gosto 60 (23/8) 60 (23/8)


cogumelo 60 mm
Comutador rotativo a gosto 48 (157/64) 50 (131/32)
a gosto ø 60 mm 60 (23/8) 60 (23/8)
9
a gosto ø 90 mm 90 (3 /16) 90 (39/16)
22.5
(7/8)
X

Espessura da placa frontal 1…6 mm (3/64…15/64).


Ao utilizar os suportes de placas, o limite superior
reduz-se para 4.5 mm (3/16)

Botoneiras de pressão, não luminosa, Botoneiras de pressão, luminosa, Botoneiras de pressão, não
a face a face luminosa ou luminosa, saliente
(1-11/64)

(1-11/64)

(1-11/64)
29.8
29.8

29.8

14.5 19.8 20.1


(37/64) (25/32) (51/64)

Botoneiras de pressão, não luminosa, Botoneiras de pressão, botão, Teclas de rearme


com anel frontal saliente luminosa, com anel frontal saliente
(1-11/64)

(1-11/64)

(1-11/64)

(1/2)
29.8

12.6
29.8
29.8

11
21.6 25.8 14.5 min. 34 (1-11/32)
(27/32) (1-1/64) max. 326 (12-7/8)
(37/64)

Botoneiras de pressão, dispositivo Botoneiras de pressão, dispositivo Sinalizadores luminosos


sem retorno, não luminosa, a face sem retorno, luminosa, a face standard
(1-11/64)

(1-11/64)
(1-11/64)
29.8

29.8

29.8

14.7 22 16.4
(37/64) (55/64) (41/64)

11-120 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Dimensões

Botoneiras de pressão redondos


Dimensões em mm e (polegadas)
Sinalizadores luminosos com Botoneira cabeça de cogumelo, botão, Botoneira cabeça de cogumelo,
sinalização luminosa amplificada não luminosa, 40 mm ou 60 mm pressionar-girar/puxar,
40mm our 60mm
(1-11/64)
29.8

a
a
16.4 b b
(41/64)

b b
a a
DESL. LIG. DESL. LIG.
40 27 22.8 40 27 22.8
(19/16) (11/16) (57/64) (19/16) (11/16) (57/64)
60 27 22.8 60 27 22.8
(223/64) (11/16) (57/64) (223/64) (11/16) (57/64)

Botoneira cabeça de cogumelo, Botoneira cabeça de cogumelo, Botoneira cabeça de cogumelo,


pressionar-girar/puxar, não pressionar-puxar não luminosa botão, luminosa
luminosa ou luminosa, ou luminosa 40mm ou 60mm 40mm ou 60mm
40mm ou 60mm
a

a
a

b b
b

b b b
a a a
DESL. LIG. DESL. NEUTRAL LIG. DESL. LIG.
40 37.9 32.9 40 37.9 35.3 32.9 40 37.9 32.2
(137/64) (131/64) (119/64) (137/64) (131/64) (125/64) (119/64) (137/64) (131/64) (15/16)
60 37.9 32.9 60 37.9 35.3 32.9 60 37.9 33.2
(223/64) (131/64) (119/64) (223/64) (131/64) (125/64) (119/64) (223/64) (131/64) (15/16)

Botoneiras de paragem de Botoneiras de paragem de Botoneiras de paragem de


emergência, ø 30 mm emergência, ø 40 mm emergência, ø 60 mm
b 11
b b
a
a
a

c
c
c

b c b c b c
a DESL a a
LIG. Ronis Zadi DESL. LIG. Ronis Zadi DESL. LIG. Ronis Zadi
.
30 41 36 27 24 40 41 36 27 24 60 41 36 27 24
(11/5) (1.6) (1.4) (1.1) (.94) (1.6) (1.6) (1.4) (1.1) (.94) (2.4) (1.6) (1.4) (1.1) (.94)

Rockwell Automation 11-121


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Dimensões

Botoneiras de pressão redondos


Dimensões em mm e (polegadas)
Botoneira cabeça de cogumelo Comutador rotativo com chave
com chave, não luminosa, 47.9
40mm e 60mm (1-7/8)

(1-11/64)
29.8
a

27.2 b
19.8
(1-5/64)
(3/4)
b
a
DESL. LIG.
40 34 29.2
(19/16) (111/32) (19/64)
60 34 29.2
(219/64) (111/32) (19/64)

Botoneira com manípulo Botoneira com alavanca Comutador rotativo não


não luminosa e luminosa não luminosa e luminosa luminoso

(1-5/16)
(1-11/64)

33.3
(1-7/16)
29.8

36.5

30.8 30.8 27.9


(1-7/32) (1-7/32) (1-3/32)
Accionamento do Teclas multifunções Sinalizadores luminosos
potenciómetro não luminosa ou luminosa eco standard
(1-5/32)
29.5

(1-5/16)
(2-5/32)

29.4
55

28 48.5
14.3 15.7 48.3
(1-3/32) (1-28/32) (9/16) 18.5
11 (23/32)
(5/8) (1-29/32)
21.5
(27/32)

Wobble Stick Joy Stick


Ø 82.4
(3.24)

26˚

88 (3.46) 76.8 (3.02) 26.2


(1.03)
29.9 114 (4.50) 96.3 (3.79)
(1.18)
103.1 (4.06)

11-122 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Dimensões

Botoneiras de pressão quadrados


Dimensões em mm e (polegadas)
Botoneiras de pressão saliente, Botoneiras de pressão a face, Botoneiras de pressão a face,
não luminosa não luminosa luminosa
(1-11/64)

(1-11/64)

(1-11/64)
29.9

29.9

29.9
15.0 11.0 17.6
(19/32) (7/16) (11/16)

Botoneiras de pressão saliente, Comutador rotativo com manípulo Comutador rotativo com chave
luminosa não luminoso e luminoso 50.0
(1-31/32)
(1-11/64)

(1-11/64)

(1-11/64)
29.9

29.9

29.9
15.0 30.8 20.6
(19/32) (1-7/32) (13/16)

Botoneira cabeça de cogumelo não Teclas de rearme Botoneiras de pressão com anel
luminosa frontal saliente, não luminosa
(1-11/64)
(1-11/64)

(1-11/64)
(1/2)
29.8

12.7
29.9

29.9

B 11.0 min. 35 (1-3/8) 17.6


max. 327 (12-7/8)
(7/16) (11/16)

B
DESL. LIG.
24.4 (31/32) 19.6 (49/64)

Sinalizadores luminosos eco Sinalizadores luminosos standard


11
standard
1.6 11.0
(1/16) (7/16)
11.0 54.6
(7/16) (2-5/32)
(1-11/64)
29.9
(1-11/64)
29.9

Rockwell Automation 11-123


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Dimensões

Elementos de contacto, de lâmpada e elementos transformadores para montagem frontal


Dimensões em mm e (polegadas)
Para 3 elementos a um nível
Elementos de contacto incl. elemento Elemento de lâmpada incl. elemento Elemento transformador incl.
de acoplamento (máx. 2 níveis) de acoplamento elemento de acoplamento
(1-61/64)
(1-1/2)

(1-61/64)

(1-37/64)

(1-61/64)
49.5

(1-1/2)
38

49.5
38

49.5
40
49.4
(1-15/16)
71.4
49.4
69.9
(2-13/16) (1-15/16)
(2-3/4)

Para 2 elementos a um nível


Elementos de contacto «tensão baixa» Elemento de lâmpada incl. elemento Elemento transformador incl.
incl. elemento de acoplamento de acoplamento elemento de acoplamento
(1-13/64)

(1-13/32)
35.9

(1-9/16)
35.6

35.9
1.5
(1/16) 75.4
52.3
75.4
(2-1/16) (2-31/32)
(2-31/32)

Elementos de contacto incl. elemento de acoplamento (máx. 3 níveis)

52.3 1.5
(2-1/16) (1/16)
75.4
(2-31/32)
98.6
(3-7/8)

11

11-124 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Dimensões

Acessórios
Dimensões em mm e (polegadas)
Suporta de placas Suporta de placas
30 x 40 mm IP65 30 x 50 mm IP65

(11/32)
3.2 3.2 6.6
8.8 (1/8) (1/8) (17/64)

(47/64)

(28/32)
18.7

18.2
(1-17/32)

(1-29/32)

(1-29/32)
38.6

48.5

48.5
(19/32)
14.9

(19/32)

(19/32)
14.9

14.9
29.8 1.5
(1-11/64) (1/16) 29.8 1.5 29.8 1.2
(1-11/64) (1/16) (1-11/64) (3/64)

Suporta de placas para teclas multifunções


30 x 75 mm IP65
6.6
(17/64)
(28/32)
18.2
(2-31/32)
75.2

(1-7/64)
28

29.8 1.2
(1-11/64) (3/64)

Comando anular de paragem de Comando anular de paragem de


emergência ø 60 mm emergência ø 90 mm

11

60
(2-3/8)
90
(3-35/64)

Rockwell Automation 11-125


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Dimensões

Acessórios
Dimensões em mm e (polegadas)
Dispositivo de cadeado Dispositivo de cadeado
ao botoneiras pressão não luminosas, à face ao botoneiras pressão não luminosa, saliente

48 (1- 57/64) 47.6 (1- 7/8)

31.5 24.2
(1- 15/64) (61/64)

19.7 18.6
(25/32) (47/64)

Dispositivo de cadeado Dispositivo de cadeado


ao botoneira cabeça de ao botoneiras pressão
cogumelo ø 40 mm ao comutador rotativo com manípulo
ao accionamento do potenciómetro
31.7 (1- 1/4)

41.2 (1- 5/8)

34.9 (1- 3/8)

65 (2- 9/16)
90.4 (3- 9/16)

50.8 (2)
25.4 (1)
44.4 (1- 3/4) 25.4 (1)

38.1 (1- 1/2)

Dispositivo de cadeado Ê Anular de protecção


ao comutador rotativo 2 ou 3 posições
ao botoneira cabeça de cogumelo pressionar/
puxar ø 40 mm
11
Ø 45.5 (1- 51/64)
77.8 (3- 1/16)

36.8 (1- 29/64)

Ê Este dispositivo de fecho pode impedir a manipulação de dispositivos de


comando e de sinalização próximos
20.5 38.1 (1- 1/2)
(13/16)

11-126 Rockwell Automation


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Dimensões

Acessórios
Dimensões em mm e (polegadas)
Tampão de embutir Anéis redutores Protecção de torção

(1-11/64
(1-11/64)

29.8
(1-1/2)
29.8

37.9
5.4 29.4 2
2.1 (1-5/32)
(7/32) (5/64)
(5/64)

Caixas de plástico

-A6PR

71.1
( 213/16 )

44.5
( 1 3 /4 )

Caixas de alumínio

9
(.35)

149
(5.87) 183
(7.20)
QUALITY

11

62
(2.44) 60
81 (2.36)
(3.19)

Rockwell Automation 11-127


Série 800E
Orgãos de comando e sinalização
Dimensões

Acessórios
Dimensões em mm e (polegadas)
Caixa plástica
72 63
(2-27/32) (2-15/32)
C 3.2
5.5
(1/8)
(7/32)
Caixa plástica

(5-32)
Tipo Sítios A B C

4.2
72 59 41
(1-5/16) (1-5/16)

800E-1P
1
33

800E-1PY (227/32) (25/16) (15/8)


(7/8)
22.5
A
B

105 92 41
800E-2P 2
(41/8) (35/8) (15/8)
33

138 125 41
800E-3P 3
(57/16) (429/32) (15/8)
215 184 59
800E-5P 5
(815/32) (71/4) (25/16)
(7/32)
5.5

Caixa alumínio

85 80.5
(3-11/32) (3-5/32)
66
(2-19/32
Caixa alumínio
Tipo Sítios A B
800E-1M 99 62
(1-15/32) (1-15/32)

1
800E-1MY (39/32) (27/16)
37.5

137 100
(7/8)
22.5
A
B

800E-2M 2
(513/32) (315/16)
37.5

10 174 137
800E-3M 3
(13/32) (627/32) (513/32)
249 212
800E-5M 5
(3/16)

(913/16) (811/32)
ø4.5

Elementos de contacto para montagem em cima


11
5.7 ±0.1
(7/32)
26.3 ±0.05
(1-3/64)

38.2 9.8
(1-1/2) (25/64)

11-128 Rockwell Automation


Serie 800Z
Botões Tácteis Zero-Force™
Grau de protecção 4/4X/13, IP66

Série 800Z
Botões Tácteis
Zero-Force™
Tipos IEC e NEMA
Linha para uso geral
Linha industrial
Tipos
4/4X/13 y 4/13
IP66
Botões Tácteis
ergonómicos
Certificados
internacionalmente

Índice
Descrição Página Descrição Página
Botões tácteis - Linha para uso geral Cabos de desconexão rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-133
Orifício de montagem de 22.5 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-130 Acessórios para a linha para uso geral. . . . . . . . . . . . . . . . 11-134
Orifício de montagem de 30.5 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-130 Acessórios para a linha industrial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-135
Botões tácteis - Linha industrial Esquemas de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-136
Ligação de terminais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-132 Operação do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-139
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-140

11

Rockwell Automation 11-129


Serie 800Z
Botões Tácteis Zero-Force™
Selecção de produtos

Botões Tácteis - Linha para uso geral

800Z-GL2Q5 800Z-GF3Q5B

Dimensão do Sem protecção Protecção preta


Gama de tensões de
furo Ligação eléctrica
alimentação e tipo de saída Nº de cat. UE Nº de cat. UE
de montagem
DR de 4 pinos (NPN) 800Z-GN2Q4 800Z-GN2Q4B
Saida PNP/ NPN DR de 4 pinos (PNP) 800Z-GP2Q4 800Z-GP2Q4B
10...30 VCC Cabo de 1.8 m (NPN) 800Z-GN2064 800Z-GN2064B
Cabo de 1.8 m (PNP) 800Z-GP2064 800Z-GP2064B
Tensões de alimentação a DR de 5 pinos 800Z-GL2Q5 800Z-GL2Q5B
Furo de
10...50 VCC Cabo de1.8 m ➊ 800Z-GL2065 800Z-GL2065B
montagem
+ 20...40 VCA Cabo de 3.6 m ➊ 800Z-GL2125 800Z-GL2125B
de 22.5 mm
Relé de saída Cabo de 7.2 m ➊ 800Z-GL2245 800Z-GL2245B
DR de 5 pinos 800Z-GF2Q5 800Z-GF2Q5B
Tensões de alimentação a
Cabo de 1.8 m ➊ 800Z-GF2065 800Z-GF2065B
90...264 VCA
Cabo de 3.6 m ➊ 800Z-GF2125 800Z-GF2125B
Relé de saída
Cabo de 7.2 m ➊ 800Z-GF2245 800Z-GF2245B
1 1
DR de 4 pinos (NPN) 800Z-GN3Q4 800Z-GN3Q4B
Saida PNP/ NPN DR de 4 pinos (PNP) 800Z-GP3Q4 800Z-GP3Q4B
10...30 VCC Cabo de 1.8 m (NPN) 800Z-GN3064 800Z-GN3064B
Cabo de 1.8 m (PNP) 800Z-GP3064 800Z-GP3064B
Tensões de alimentação a DR de 5 pinos 800Z-GL3Q5 800Z-GL3Q5B
Furo de
10...50 VCC Cabo de 1.8 m ➊ 800Z-GL3065 800Z-GL3065B
montagem
+ 20...40 VCA Cabo de 3.6 m ➊ 800Z-GL3125 800Z-GL3125B
de 30.5 mm
Relé de saída Cabo de 7.2 m ➊ 800Z-GL3245 800Z-GL3245B
DR de 5 pinos 800Z-GF3Q5 800Z-GF3Q5B
Tensões de alimentação a:
Cabo de 1.8 m ➊ 800Z-GF3065 800Z-GF3065B
90...264 VCA
Cabo de 3.6 m ➊ 800Z-GF3125 800Z-GF3125B
Relé de saída
Cabo de 7.2 m ➊ 800Z-GF3245 800Z-GF3245B

11 ➊ Este dispositivo possui um só fio em comum. Se quer 1 contacto N.A + 1 contacto N.F, substitua o “5” do Nº de cat. por um “6”.
Consulte os esquemas de montagem na página 11-136 para obter detalhes adicionais

UE = Unidade de embalagem

Acessórios - Página 11-133


Características técnicas - Página11-138
Dimensões - Página 11-140

11-130 Rockwell Automation


Serie 800Z
Botões Tácteis Zero-Force™
Selecção de produtos

Botões Tácteis - Linha para uso geral

800Z – G L 3 065 B
a b c d

a c d
Tensões de alimentação e tipo de saída Ligação eléctrica Opções de protecção
Código Descrição Código Descrição Código Descrição
Relé de saída Saída dissipador térmico/fonte Sem
Sem protecção
Tensões de alimentação: Q4 DR de 4 pinos registo
L 10...50 VCC e 20…40 VCA 064 Cabo de 1.8 m B Protecção preta
Saída: relé 124 Cabo de 3.6 m G Protecção verde
Tensões de alimentação: 244 Cabo de 7.2 m R Protecção vermelha
F 90...264 VCA Y Protecção amarela
Relé de saída ➊
Saída: relé
Q5 DR de 5 pinos
Saída por transístor
065 Cabo de 1.8 m
10…30 VCC
N 125 Cabo de 3.6 m
Saída: NPN
10…30 VCC 245 Cabo de 7.2 m
P
Saída: PNP Relé de saída-terras isoladas ➋
b 066 Cabo de 1.8 m
Furo de montagem 126 Cabo de 3.6 m
Código Descrição 246 Cabo de 7.2 m
2 22.5 mm
3 30.5 mm

11

➊ Este aparelho tem uma saída normalmente aberta e uma saída normalmente fechada ligadas mecanicamente e uma comum.
Consulte os esquemas de montagem na página 11-136 para obter detalhes adicionais
➋ Este aparelho tem uma saída normalmente aberta e uma saída normalmente fechada ligadas mecanicamente e terras isoladas.
Consulte os esquemas de montagem na página 11-136 para obter detalhes adicionais.

Acessórios - Página 11-133


Características técnicas - Página11-138
Dimensões - Página 11-140

Rockwell Automation 11-131


Serie 800Z
Botões Tácteis Zero-Force™
Selecção de produtos

Botões Tácteis - Linha industrial

800Z-HF1 800Z-HF1M

Tensões de alimentação e Sem protecção Protecção amarela


Estilo de montagem Ligação eléctrica
tipo de saída Nº de cat. UE Nº de cat. UE
Tensões de alimentação:
10...50 VCC ou 20...40 VCA Bloco de terminais 800Z-HL1 1 800Z-HL1M 1
Relé de saída
Montagem em caixa
Tensões de alimentação:
90...264 VCA Bloco de terminais 800Z-HF1 1 800Z-HF1M 1
Relé de saída

800Z – H L 1 M
a b c

a b c
Tensão Tipo de montagem / ligação ➊ Opções de protecção
Código Descrição Código Descrição Código Descrição
Tensões de alimentação: Montagem por encaixe Sem
1 Sem protecção
L 10...50 VCC ou 20...40 VCA Bloco de terminais registo
Saída: relé M Protecção metálica amarela
Tensões de alimentação:
F 90...264 VCA
Saída: relé

11

➊ Os aparelhos industriais têm um bloco de ligações de 6 bornes, o qual inclui terras isoladas e uma série de 2 relés N.A. e de 2 relés N.F. ligados
mecanicamente. Consulte os esquemas de montagem na página 11-136 para obter detalhes adicionais

UE = Unidade de embalagem

Acessórios - Página 11-133


Características técnicas - Página11-138
Dimensões - Página 11-140

11-132 Rockwell Automation


Serie 800Z
Botões Tácteis Zero-Force™
Acessórios

Cabos de desconexão rápida


Para versão de 22.5 mm
Cabo de desconexão Rápida DR Cabo de desconexão Rápida DR
Comprimento de 4 pinos (Micro) de 5 pinos (Micro)
Nº de cat. UE Nº de cat. UE

2m 889D-F4AC-2 889D-F5AC-2

5m 889D-F4AC-5 889D-F5AC-5

10 m 889D-F4AC-10 889D-F5AC-10
1 1
2m 889D-R4AC-2 889D-R5AC-2

5m 889D-R4AC-5 889D-R5AC-5

10 m 889D-R4AC-10 889D-R5AC-10

Para versão de 30.5 mm


Cabo de desconexão Rápida DR Cabo de desconexão Rápida DR
Comprimento de 4 pinos (Mini) de 5 pinos (Mini)
Nº de cat. UE Nº de cat. UE

1.8 m 889N-F4AE-6F 889N-F5AE-6F

3.6 m 889N-F4AE-12F 889N-F5AE-12F

6m 889N-F4AE-20F 889N-F5AE-20F
1 1
1.8 m 889N-R4AE-6F 889N-R5AE-6F

3.6 m 889N-R4AE-12F 889N-R5AE-12F

6m 889N-R4AE-20F 889N-R5AE-20F

11

UE = Unidade de embalagem

Selecção de produtos - Página 11-130

Rockwell Automation 11-133


Serie 800Z
Botões Tácteis Zero-Force™
Acessórios

Acessórios para a linha para uso geral


Acessórios comuns

Protecções Descrição Cor Nº de cat. UE

Amarelo 800Z-G3AG1

Estas protecções evitam a activação acidental do botão Preto 800Z-G3AG2


táctil e protegem a sua superficie contra danos
ocasionais. Pode ser utilizado tanto para a montagem de Verde 800Z-G3AG3 1
22.5 mm, como para a de 30.5 mm.

Vermelho 800Z-G3AG4
Protecções

Anilhas (Anéis) de montagem Descrição Tipo Nº de cat. UE


Porca de montagem para furos
de 22.5 mm

Utilizado com os aparelhos de 22.5 mm. Plástico 800Z-G2AH1 1

Kit de montagem plástico


Nº de cat. 800Z-G2AH1

Porca de montagem para furos


de 30.5 mm
Plástico 800Z-G3AH1

Utilizado com os aparelhos de 30.5 mm. 1

Kit de montagem plástico Kit de montagem met. Metal 800Z-G3AH2


Nº de cat. Nº de cat.
800Z-G3AH1 800Z-G3AH2

Montagem articulada Descrição Dimensões Nº de cat. UE


Montagem articulada de 30.5 mm
Extensão
60-2681
57 mm 2.25"
Este suporte permite orientar o aparelho em qualquer
direcção. Pode ser montado numa superfície horizontal 1
ou vertical. Só para versão de 30.5 mm.
Extensão
60-2439
11 Elemento oscilante 29 mm 1.15"
Nº de cat.60-2439

Adaptador Descrição Tipo Nº de cat. UE


Adaptador de furo de
30.5 mm para 22.5 mm
Metálico e
800E-AHA1
brilhante

Este adaptador permite que seja instalado um aparelho


1
de 22.5 mm num painel com furos de 30.5 mm.

Metálico e
800E-AHA2
preto

UE = Unidade de embalagem

Selecção de produtos - Página 11-130

11-134 Rockwell Automation


Serie 800Z
Botões Tácteis Zero-Force™
Acessórios

Acessórios para a linha industrial


Acessórios comuns
Relé de saída substituível Descrição Tensão de Nº de cat. UE
alimentação

Estes relés de saída substituíveis são utilizados em Baixa tensão


caso de avaria dos relés Originais. Para ser utilizado 10...50 VCC e 800Z-N10
com os modelos 800Z-HL. 20...40 VCA
2
Estes relés de saída substituíveis são utilizados em
Plena tensão
Relé de saída substituível caso de avaria dos relés Originais. Para ser utilizado 800Z-N11
Nº de cat. 800Z-N10, 800Z-N11 90...264 VCA
com os modelos 800Z-HF.

Protecção Descrição Cor Nº de cat. UE

Estas protecções evitam a activação acidental do botão


táctil e protegem a sua superfície contra danos
ocasionais. Inclui parafusos compridos para montagem.
Nota: Amarelo 800Z-HAG1 1
É obrigatória a utilização de protecções na maioria
das aplicações de segurança (consulte as normas
Protecção
Nº de cat. 800Z-HAG1 aplicáveis).

Bases Descrição Estilo Nº de cat. UE

Furo simples 800P-B1


A linha de produtos industriais é montada directamente
nestas bases. Os furos para canalização têm uma 1
abertura de 3/4” de polegada.

Base com furo de


Furo duplo 800P-B2
Base com furo de
ligação simples ligação duplo

Placas Descrição Símbolo Nº de cat. UE


Lisa (cinzento) 800P-X107
Lisa (vermelho) 800P-X129
START 800P-X130

Estas placas podem ser colocadas na protecção STOP 800P-X131


1
amarela. Cada placa inclui 2 parafusos para montagem. INCH 800P-X132
RUN 800P-X133
RUN INCH 800P-X134
Placas TOP-STOP 800P-X135
11
Parafusos de montagem Descrição Nº de cat. UE

Estes parafusos de substituição têm as dimensões apropriadas para fixar o


Botão táctil Industrial Zero-Forceä com protecção metálica à base 800P- 800Z-HAH1 4
B1 ou 800P-B2, ou a uma superfície dedicada para fixação.
Nº de cat. 800Z-HAH1

Adaptador Descrição Nº de cat. UE

Este adaptador é utilizado quando se montam os botões num painel com


800P-N150 1
alinhamento fixo de 4-1/2” x 2-3/8” (114.3 x 60.3 mm).

UE = Unidade de embalagem

Selecção de produtos - Página 11-130

Rockwell Automation 11-135


Serie 800Z
Botões Tácteis Zero-Force™
Características técnicas

Esquemas de montagem
Linha para uso geral
Ligações eléctricas: Tensão de alimentação 10...50 VCC e 20...40 VCA (relé de saída)
Tensão de alimentação 90...264 VCA (relé de saída)
Nota: Utiliza um relé de saída com ligação mecânica (1 N.A. + 1 N.F.).
Cabo com 5 conductores Cabo com 6 conductores
(Relé de saída)) (Relé de saída com terras isoladas)
Para os modelos 800Z-GL_ _ _5 Para os modelos 800Z-GL_ _ _6
Para os modelos 800Z-GF_ _ _5 Para os modelos 800Z-GF_ _ _6

Castano (+) L1 Preto (N.A.)


Castanho (+) L1 Preto (N.A.)
Aszul (-) L2 Branco (N.F.)
Azul (-) L2 Branco (N.F.)
Cinzento (terra) Cinzento (N.A.)
Rosa (terra N.F.)

Ligações eléctricas: Tensão de alimentação 10...50 VCC e 20...40 VCA (relé de saída)
Tensão de alimentação 90...264 VCA (relé de saída)
i

Cabo com 4 conductores Cabo com 4 conductores


(Relé de saída) (Relé de saída com terras isoladas)

(+) (-) (+) (-)


Castanho (+) Azul(-) Castanho (+) Azul (-)
Load Preto(N.A.) Preto (N.A.) Load
Load Branco(N.F.) Branco (N.F.) Load

Linha industrial
Nota: Utiliza dois relés de saída com ligação mecânica (cada um tem um circuito N.A. e um circuito N.F.) ligados em série, num total de dois
contactos de cada tipo.
Vantagens dos
relés substituíveis

11

Bornes de ligação

(+) L1 N.A.
(-) L2 Comun isolado N.A.
Comun isolado N.F.
N.F.

Selecção de produtos - Página 11-130

11-136 Rockwell Automation


Serie 800Z
Botões Tácteis Zero-Force™
Características técnicas

Esquemas de montagem
Para versão de 22.5 mm
Versão desconexão rápida mini (Mini, desconexão rápida) de 5 pinos para furo de 30.5 mm
27
Castanho (+) L1 Branco (1 N.F.) M12X1 (1")

1 2
15
Preto (1 N.A.) (0.57")
4 3

Azul ( ) L2 42.5
(1.67")
42
(1.7")

Versão desconexão rápida micro (Micro, desconexão rápida) de 5 pinos para furo de 22.5 mm
Castanho (+) L1 Branco (1 N.F) M12X1

1 2

Preto (1 N.A.)
5
Cinzento (terra N.A.) 14.48
(9/16)
~
4 3

Azul ( ) L2
38.1
(1-1/2)
~

Para versão de 30.5 mm


Versão desconexão rápida mini (Mini, desconexão rápida) de 4 pinos
30.5
Branco (1 N.R.) Preto (1 N.A.) 7/8-16 UN-2B (1.2")

4 1
25.4
Castanho (+) L1 (1")
3 2

Azul ( ) L2 40.6
(1.6")
55.8
(2.2")

11
Versão desconexão rápida mini (Mini, desconexão rápida) de 5 pinos

Branco (1 N.F.) Preto (1 N.A.) 7/8 -16 UN-2B

5 1
Castanho (+) L1
4 2
Azul ( ) L2 25.4
(1)
~
3
Cinzento (terra N.A.)

42.5
(1-43/64)
~

Selecção de produtos - Página 11-130

Rockwell Automation 11-137


Serie 800Z
Botões Tácteis Zero-Force™
Características técnicas

Dados técnicos
Características mecânicas
Linha para uso geral (800Z-G) Linha industrial (800Z-H)
Vibração 10 … 55 Hz; 1.50 mm (0.06 polegadas)
Choque mecânico [G] 100 (resistência mecânica)
Grau de protecção Tipo 4/4X/13
Tipo 4/13
IP66
IP66
830 psi

Duração mecânica (típica) [ciclos]


50.000.000 min.
Força de operação nula (uma ligeira pressão pode ser necessária no caso de usar (uso de) luvas)
Ambiente
Gama (faixa) de temperaturas
operaç. [°C] /(°F) -5 … 50 (23 … 122)
armazenamento [°C] /(°F) -40 … 85 (-40 … 185)
Humidade completamente funcional com 95 % de H.R. (humidade relativa) entre 25 °C ... 50 °C
Materiais
Encapsulamento superior e inferior Valox 357
Protecção Valox 325
Junta BUNA-N Cortiça-BUNA-N 1.6 mm 1/16”
Certificações
Certificado cULus, CE
UL508, UL50, EN55011, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN61000-4-4,
Conforme as Normas
EN61000-4-5, EN61000-4-6, EN61000-4-11, EN60947-5-1
Características eléctricas
Tensão de 800Z-GL... Baixa tensão
alimentação: 800Z-HL... 10...50 VCC e 20...40 VCA a 50/60 Hz
Tensão de: 800Z-GF... Plena tensão
alimentação: 800Z-HF... 90...264 VCA a 50/60 Hz
Duração eléctrica
Relé de saída [ciclos] 150.000 mínimo, carga incluída 150.000 mínimo, carga incluída
Bloco terminal IP2X
Especificações do bloco terminal N.A. Secção máx. do fio #12-22 AWG (0.5...4 mm2)
Binácio de aperto: 0.74 ft-lb (1 Nm)
Intensidade máxima de corrente
a 12 VCC [mA] 35 45
a 24 VCC [mA] 60 70
a 120 VCA [mA] 40 eff. 50 eff.
a 240 VCA [mA] 80 eff. 90 eff.

Características dos relés de saída


Categoria de
11 utilização
Int. Volts 24 V 120 V 240 V

Linha para uso geral 30.5 mm B300, AC-15 5 Amperes 5 3 1.5


22.5 mm C300, AC-15 2.5 Amperes 2.5 1.5 0.75
Todos Resistivo, AC-13 Máximo 2 A a 24 VCC
Linha industrial B300, AC-15 5 Amperes 5 3 1.5
Resistivo, AC-13 Máximo 2 A a 24 VCC
Especificações dos cabos
Características eléctricas
Linha para uso geral 22.5 mm Linha para uso geral 30.5 mm
Aparelhos Opções de cabo 5 fios (uma terra) ou 6 fios (terras isoladas) cabo
com cabo multicondutor, 105 °C, 300 V
Pontas do fio Fios soltos, pontas nuas
Cabos (de) Comprimento dos [m] 2, 5, 10 1.8, 3.6, 6
desconexão Secção do fio [mm2] 0.5 mm2 (22 AWG) 0.75 mm2 (18 AWG)
rápida de 5 pinos Pontas do fio Pontas arredondadas

Selecção de produtos - Página 11-130

11-138 Rockwell Automation


Serie 800Z
Botões Tácteis Zero-Force™
Operaçáo do produto

Operação do produto
1. Quando o LED de Tensões de alimentação está ligado, o botão táctil
Sensor com 2 superfícies
está pronto para trabalhar. independentes
2. Para activar a saída coloque a palma da mão ou os dedos na forma
ergonómica da superfície de modo a cobrir ambas as áreas do sensor
(ver a figura 1).
3. A segurança / redundância foi reforçada ao obrigar, a que o toque se
dê nas duas áreas do sensor com (em) um intervalo de 0.2 segundos.
Caso contrário, o dispositivo não enviará o sinal.
4. Os relés electromecânicos (SPST - N.A. + SPST N.F.) continuarão
activos enquanto as duas áreas continuarem tocadas.
LED de alimentação

LED activo / avaria


(ativo / falha)

Diagnósticos
Código 2:
Se o aparelho for tocado durante o arranque, o LED de avaria (falha) irá
piscar um código e o microprocessador irá desligar a saída. O aparelho
ficará operacional 10 segundos após deixar de ser tocado.
Código 3:
Se um detrito húmido, por exemplo, tocar no aparelho durante a
operação e continuar em contacto com este depois de o operador retirar
a mão, o aparelho será desactivado e depois o LED de avaria irá piscar
um código até que o objecto seja retirado.
Código 4:
Se uma camada (condutora) se depositar na superfície do sensor ao
longo do tempo, não será activada uma saída falsa. O sistema de
detecção periférico irá desactivar o dispositivo e depois o LED de avaria
irá piscar um código até que a contaminação seja limpa da superfície do
sensor.
Sequência (Seqüência) de disparo do
Tipo de código Descrição
LED de avaria

Código 2 Interrupção de seguranca no arranque ●● ●● ●●


Código 3 Protecção de encravamento ●●● ●●● ●●●
Código 4 Detecção periférica ●●●● ●●●● ●●●●

11

Selecção de produtos - Página 11-130

Rockwell Automation 11-139


Serie 800Z
Botões Tácteis Zero-Force™
Dimensões

Dimensões aproximadas
Dimensões em polegadas (milímetros). Estes valores não são válidos para projecto (projeto)
Linha para uso geral

53.8
48.3 48.3 (2-1/8 )
(1-29/32 ) (1-29/32 )

96.5
(3-51/64)
69.9 69.9
(2-3/4) (2-3/4)

40.9 40.9
(1-39/64) (1-39/64) 86.6
(3-13/3
40.9
(1-39/64 )
Versão de Versão de
22 mm 35.1
30 mm 39.4
(1-3/8 )
(1-35/64)
Desconexão Desconexão
rápida mini rápida micro
Desconexão
rápida mini

40.9 40.9
(1-39/64 ) (1-39/64 ) 86.6
(3-13/32)
40.9
(1-39/64 )
Versão de 22.4 Versão de 22.4
30 mm (7/8 ) 22 mm (7/8 )

Cabo Cabo
Cabo

Linha industrial

50
(1-31/32 )
73.2
(2-7/8 ) Bloco de
73.2 126.2 terminais 17.3
(2-7/8 ) (4-31/32) (7/64 )
Relé
substituível 115.8
11 115.8
(4-9/16)

(4-9/16)

135.9
(5-11/32)
Localização da zona de corte e dos 127.8
54.0 (5-1/32)
parafusos de fixação para a tampa
( 2-1/8)
montada por encaixe. 25.1
(63/64)

82.6 Corte 73.0


(3-1/4 ) (2-7/8 )
136.7
(5-3/8 )

4 furos para um para- 47.6


fuso #6...32 ( 1-7/8)

158.5
(6-15/64)

Selecção de produtos - Página 11-130

11-140 Rockwell Automation


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa

Série 855T
Control Tower™
Sinalização luminosa
Módulos luminosos e de som

Para montagem horizontal ou


vertical

Módulos sonoros IP54


NEMA Tipo 12

Módulos luminosos IP65


NEMA Tipo 4/4X/13

Índices
Descrição Página Descrição Página
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-142 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-160
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-144 Tabela de tipos de som
Homologações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-144 Módulos sonoros para um tom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-158
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-147 Módulos sonoros para dois tons diferentes. . . . . . . . . . . . . 11-159
Selecção de produtos Dimensiões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-162
Módulos luminosos IP65, NEMA Tipo 4/4X/13. . . . . . . . . . 11-148 Planos de furações.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-168
Módulos luminosos com som integrado IP54,
NEMA Tipo12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-150 11
Módulos sonoros para um tom IP54, NEMA Tipo 12 . . . . . 11-152
Módulos sonoros para dois tons diferentes
IP54, NEMA Tipo 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-152
Base de montagem IP65, NEMA Tipo 4/4X/13 . . . . . . . . . 11-154
Base de montagem DeviceNet IP65, NEMA Tipo 4/4X/13. 11-156

Rockwell Automation 11-141


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Resumo

Vantagens evidentes: montagem extremamente simples e uma grande


variedade de módulos

Montagem sem ferramentas


• Mais simples e rápida é impossível: Colocar o módulo na marca - girar - e o módulo fica bloqueado e montado com segurança.

Seis cores à escolha


• Seis cores de módulos luminosos (verde, vermelho, âmbar, azul, transparente, amarelo) asseguram uma sinalização
diferenciada.
• Máximo efeito de sinalização graças à maior difusão de luz pelo difusor do módulo.

Seis módulos luminosos à escolha


• Seis módulos luminosos ampliam as suas possibilidades de sinalização.
• Pode escolher entre: lâmpada fixa, lâmpada pisca, lâmpada flash, lâmpada LED fixa, lâmpada LED pisca e LED rotativo.

Troca simples e segura das lâmpadas


• Basta girar e retirar o módulo; a alimentação eléctrica fica interrompida e a lâmpada pode-se trocar de forma
rápida e segura.

Duas cores de caixa à escolha


• As cores preto e cinzento permitem a adaptação
ao ambiente de aplicação.

11

Numerosos sinais sonoros à escolha


• Com as colunas luminosas Série 855T, terá ao dispor uma gama de sinais sonoros mais ampla que nunca.

Tonalidade, volume, frequência: escolha


• Através de um disjuntor DIP, você pode escolher entre 13 tonalidades diferentes nos módulos de som de um tom e entre
15 tonalidades nos módulos de dois tons.
• Os módulos têm potenciómetros incorporados para a regulação da velocidade, da frequência superior e inferior, assim
como do volume.

11-142 Rockwell Automation


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Resumo

Montagem consoante as suas necessidades


• Possibilidade de combinação de até 5 módulos luminosos
em qualquer ordem para formar a sua coluna à medida.

• A grande variedade de montagem e possibilidades de


combinação abrangem qualquer aplicação.

Ligação eléctrica simples e segura


• Todos os módulos Control Tower™ estão disponíveis para uma tensão de serviço de 12 VCA/VCC, 24 VCA/VCC,
120 VCA e 230 VCA.
• A tensão de serviço está claramente marcada em cada módulo através da placa de características com código de cor
(azul, vermelho, verde, preto). Deste modo, fica garantida a montagem segura dos módulos.
• A ligação eléctrica é simples; não é necessário ligação à terra, pois os módulos estão fabricados com materiais não
condutores.

Amplas possibilidades de montagem


• Para a montagem das colunas luminosas,
estão disponíveis quatro bases totalmente provadas.
• As bases de montagem de barra com isolamento duplo e
um comprimento de 10, 25, 40 ou 50 cm melhoram a
visibilidade das colunas luminosas. 11
• Para a montagem na parede, utilize a base de montagem vertical.
• · As bases de montagem são independentes da tensão,
pelo que se podem utilizar para qualquer tensão.

Rockwell Automation 11-143


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Características técnicas

Dados mecânicos
Resistência contra choques e as vibrações Depende do peso e do tipo de montagem. A sinalização luminosa é sensível aos choques e
vibrações. Os dados anexos são apenas valores de referência relativos às condições
máximas admitidas.
Colunas com 1 módulo Colunas com 3 módulos Colunas com 5 módulos
Base de montagem vertical ou base de [G] Resistência contra choques150 Resistência contra choques 45 Resistência contra choques 35
montagem em barra 10 cm [G] Vibrações 5 Vibrações 1.5 Vibrações 0.75
Base de montagem vertical ou base de [G] Resistência contra choques 95 Resistência contra choques 30 Resistência contra choques 20
montagem em barra 25 cm [G] Vibrações 3.5 Vibrações 1.25 Vibrações 0.5
Cabo com a secção transversal 0.5 … 2.5 (22 … 14 AWG)
recomendada [mm2]
Binário de aperto recomendado [Nm] 0.8 (7 lb-in)
Condições ambiente
Grau de protecção
Módulos luminosos com tampa IP65/NEMA Tipo 4/4X/13
Módulos luminosos com som integrado IP54/NEMA Tipo 12
Módulos sonoros IP54/NEMA Tipo 12
Todas bases IP65/NEMA Tipo 4/4X/13
Dados de temperatura - todos produtos
Temperatura de funcionamento [°C] -25 … +70
Temperatura de armazenagem [°C] -40 … +85

Material
Base, tampa, módulos de caixa Policarbonato (94V-0)
Calotas Policarbonato (94V-2)
Base de lâmpada Policarbonato (94V-2)
Vedações Borracha de nitrila
Barra (para base de montagem em barra) Alumínio
Tubo de isolamento
Poliestireno/Mistura de polifenilo e éter
(base de montagem em barra)
Arruelas para a fixação de rosca Polipropileno
Homologações
UL/cUL No. de classificador E14840
CE EN 61000, EN 55014, EN 55014, EN 61000-3-2, EN61000-3-3, EN 60335-1, EN 60598-1

Dados de potência
12 VCA/CC 24 VCA/CC 120 VCA 230 VCA
Potência das luzes
Sinalização luminosa 0.5 cd 2.5 cd 3.0 cd 0.65 cd
Piscas 0.5 cd 2.5 cd 3.0 cd 0.65 cd
Flashes 3 Joules 3 Joules 3 Joules 3 Joules
11 LED vermelho 20 mcd pod LED 20 mcd pod LED 20 mcd pod LED 20 mcd pod LED
(luz contínua, pisca, rotativa) 24 LED’s 30 LED’s 30 LED’s 30 LED’s
LED verde 20 mcd pod LED 20 mcd pod LED 20 mcd pod LED 20 mcd pod LED
(luz contínua, pisca, rotativa)) 24 LED’s 30 LED’s 30 LED’s 30 LED’s
LED laranja 50 mcd pod LED 50 mcd pod LED 50 mcd pod LED 50 mcd pod LED
(luz contínua, pisca, rotativa) 24 LED’s 30 LED’s 30 LED’s 30 LED’s
LED vermelho
340 mcd
(luz contínua, pisca, BA15 LED‘s)
LED verde
1000 mcd
(luz contínua, pisca, BA15 LED‘s)
LED laranja
200 mcd
(luz contínua, pisca, BA15 LED‘s)
LED azul
300 mcd
(luz contínua, pisca, BA15 LED‘s)
LED branco
270 mcd
(luz contínua, pisca, BA15 LED‘s)

Selecção de produtos - Página 11-148

11-144 Rockwell Automation


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Características técnicas

Tensão de funcionamento
12 VCA/CC 24 VCA/CC 120 VCA 230 VCA
110 VCA 50 Hz (± 10 %) 230 VCA 50 Hz (± 10 %)
Só módulos luminosos 12 VCA/CC (± 10 %) 24 VCA/CC (± 10 %)
120 VCA 60 Hz (± 10 %) 240 VCA 60 Hz (± 10 %)
Módulos luminosos 110 VCA 50 Hz (± 10 %) 230 VCA 50 Hz (± 10 %)
12 VCA/CC (± 10 %) 24 VCA/CC (± 10 %)
com som integrado 120 VCA 60 Hz (± 10 %) 240 VCA 60 Hz (± 10 %)
110 VCA 50 Hz (± 10 %) 230 VCA 50 Hz (± 10 %)
Módulos sonoros 12 VCA/CC (± 10 %) 24 VCA/CC (± 10 %)
120 VCA 60 Hz (± 10 %) 240 VCA 60 Hz (± 10 %)

Durabilidade das lâmpadas (durabilidade nominal)


Durabilidade média mediante condições estáticas sem vibrações
12 VCA/CC 24 VCA/CC 120 VCA 230 VCA
Módulos sinalização luminosa ➋ [h] 8 000 7 000 8 200 8 000
Módulo LED [h] 100 000 100 000 100 000 100 000
Módulos flashes [h] 1 400 1 400 1 400 1 400
Módulos sonoros [h] 20 000 20 000 20 000 20 000
➋ Primeiras falhas a cerca de 35 % da durabilidade média. Falhas no caso de vibrações fortes a 44 % da durabilidade média

Admissão de corrente
Só módulos luminosas 12 VCA/CC 24 VCA/CC 120 VCA 230 VCA
Sinalização luminosa [mA] 208 271 58 23
Piscas [mA] 208 271 58 23
Sinalização luminosa / Piscas LED
(vermelho, laranja) [mA] 90 52 12.5 10
Sinalização luminosa / Piscas LED
(verde, azul, branco) [mA] 55 25 12.5 10
LED rotativas [mA] 80 80 80 80
Flashes [mA] 240 170 50 35

Módulos luminosos com som integrado


Sinalização luminosa com som integrado [mA] 218 281 78 43
Piscas com som integrado [mA] 218 281 78 43
Sinalização luminosa / Piscas LED
com som integrado (vermelho, laranja) [mA] 100 62 22.5 20
Sinalização luminosa / Piscas LED
com som integrado (verde, azul, branco) [mA] 65 35 22.5 20
LED rotativas com som integrado [mA] 90 90 100 100
Flashes com som integrado [mA] 250 180 70 55

Módulos sonoros
Módulos sonoros para um tom 110 V/50 Hz 230 V/50 Hz
30 mA 65 mA 120 V/60 Hz 240 V/60 Hz 11
Módulos sonoros para dois tons diferentes 60 mA 60 mA

Frequência do pisca (só módulos luminosos)


12 V módulos cerca de 1.5 Hz
Módulos piscas 24 V, 120 V e 230 V módulos cerca de 2 Hz
Duração da ligação LIG / duração do desligar DESL = 1:1
Frequência do pisca cerca de1.5 Hz
Módulos piscas LED
Duração da conexão LIG / duração do desligar DESL= 1:1
Rotativo LED Frequência do ciclo cerca de 1.5 Hz
Módulos flashes Frequência do pisca cerca de 2 Hz (duração do flash 1/50 000 s)

Selecção de produtos - Página 11-148

Rockwell Automation 11-145


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Características técnicas

Frequências do pisca e do tom (Módulos luminosos com som integrado, regulados em tom contínuo)

Frequência do tom A frequência do tom foi pré-regulada para 2 400 Hz


12 V módulos cerca de1.5 Hz
Piscas com som integrado
24 V, 120 V e 230 V módulos cerca de 1.6 Hz
Piscas LED com som integrado Frequência do pisca cerca de 1.5 Hz
Rotativo LED com som integrado Frequência do ciclo cerca de 1.5 Hz
Flashes com som integrado Frequência do pisca cerca de 1.4 Hz
Frequências de pisca e de pulsações (módulos luminosos com som integrado, regulados em pulsações)
Frequência do tom A frequência do tom foi pré-regulada para 2 400 Hz
Sinalização luminosa com som integrado Frequência do tom de pulsação 1.5 Hz
Frequência de pisca e de tom de pulsação idêntica
Piscas com som integrado 12 V módulos cerca de1.5 Hz
24 V, 120 V e 230 V módulos cerca de. 1.6 Hz
Sinalização luminosa LED com som integrado Frequência do tom de pulsação 1.5 Hz
Piscas LED com som integrado Frequência de pisca e de tom de pulsação idêntica 1.5 Hz
Rotativo LED com som integrado Frequência de rotação e de tom de pulsação idêntica 1.5 Hz
Flashes com som integrado Frequência de pisca e de tom de pulsação idêntica 1.4 Hz
Frequência do tom (só módulos sonoros)
A velocidade e os tons de frequência dependem da regulação do tom e são
Módulos sonoros para um tom
regulados por um potenciómetro.
A velocidade e os tons de frequência dependem da regulação do tom e são
Módulos sonoros para dois tons diferentes
regulados por um potenciómetro.
Valores DB (módulos de tons)
Todos os valores dB(A) mantêm uma distância de 1 metro do módulo transductor.
Gama de potências máximas de 93 a 103 dB (A) (reguláveis) consoante o tom
Módulos sonoros para um tom escolhido para as regulações à excepção do som de buzina,
o qual atinge o valor máximo de 80 dB (A).
Gama de potências máximas de 93 a 103 dB (A) (reguláveis) consoante o tom
Módulos sonoros para dois tons diferentes escolhido para as regulações à excepção do som de buzina,
o qual atinge o valor máximo de 80 dB (A).
Módulos luminosos com som integrado
92 dB (A)
(regulados em tom contínuo)
Módulos luminosos com som integrado
92 dB (A)
(regulados em pulsações)
Influência da corrente residual
Ao fazer a ligação de alguns módulos luminosos com ou sem tom a saídas estáticas, carregadas com uma corrente residual, este facto
pode conduzir apenas a uma desconexão incompleta. A tabela a seguir mostra os módulos influenciados por módulos de saída com correntes
residuais até 3 mA. A influência da corrente residual ocorre através da comutação paralela de uma resistência.
12 VCA/CC Piscas com som integrado
11 24 VCA/CC Piscas com som integrado
Piscas com som integrado
Flashes com som integrado
120 VCA Sinalização luminosa LED com som integrado
Piscas LED com som integrado
Rotativo LED com som integrado
Piscas
Sinalização luminosa com som integrado
230 VCA
Piscas com som integrado
Flashes com som integrado

Selecção de produtos - Página 11-148

11-146 Rockwell Automation


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Características técnicas

Pesos
Módulos luminosos
Sinalização luminosa [g] 95
Piscas [g] 95
Sinalização luminosa LED [g] 95
Flashes [g] 105
Módulos luminosos com som integrado
Sinalização luminosa [g] 120
Piscas [g] 120
Sinalização luminosa LED [g] 120
Flashes [g] 135
Módulos sonoros para um tom
para um tom [g] 135
para dois tons diferentes [g] 135
Bases de montagem
Base de montagem de superfície com capa [g] 30
Base de montagem de superfície sem capa [g] 20
Base de montagem vertical com capa [g] 90
Base de montagem vertical sem capa [g] 80
Base de montagem em barra 10 cm com capa [g] 120
Base de montagem em barra 10 cm sem capa [g] 110
Base de montagem em barra 25 cm com capa [g] 165
Base de montagem em barra 25 cm sem capa [g] 155
Base de montagem em barra 40 cm com capa [g] 210
Base de montagem em barra 40 cm sem capa [g] 200
Base de montagem em barra 50 cm com capa [g] 240
Base de montagem em barra 50 cm sem capa [g] 230

11

Selecção de produtos - Página 11-148

Rockwell Automation 11-147


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Selecção de produtos

Módulos luminosos IP65, NEMA tipo 4/4X/13

Piscas, vermehlho Sinalização luminosa LED, verde


855T-B20FN4 855T-G24DN3

Cor da caixa Tensão Cor Tipos de módulos Nº de cat. UE


Módulo sem lâmpada verde Sinalização luminosa 855T-B00XN3
0…230 V vermelho Sinalização luminosa 855T-B00XN4
Sinalização luminosa 855T-B20DN3
verde Piscas 855T-B20FN3
Sinalização luminosa LED 855T-B20TL3
Sinalização luminosa 855T-B20DN4 1
230 VCA vermelho Piscas 855T-B20FN4
Flashes 855T-B20BR4
Sinalização luminosa 855T-B20DN5
cor de laranja Piscas 855T-B20FN5
preto
Sinalização luminosa LED 855T-B20TL5
Sinalização luminosa 855T-B24DN3
verde Piscas 855T-B24FN3
Sinalização luminosa LED 855T-B24TL3
Sinalização luminosa 855T-B24DN4
24 VCA/CC vermelho Piscas 855T-B24FN4 1
Flashes 855T-B24BR4
Sinalização luminosa 855T-B24DN5
cor de laranja Piscas 855T-B24FN5
Sinalização luminosa LED 855T-B24TL5
Módulo sem lâmpada verde Sinalização luminosa 855T-G00XN3
1
0…230 V vermelho Sinalização luminosa 855T-G00XN4
Sinalização luminosa 855T-G20DN3
verde Piscas 855T-G20FN3
Sinalização luminosa LED 855T-G20TL3
Sinalização luminosa 855T-G20DN4
230 VCA vermelho Piscas 855T-G20FN4 1
Flashes 855T-G20BR4
11 Sinalização luminosa 855T-G20DN5
cor de laranja Piscas 855T-G20FN5
cinzento
Sinalização luminosa LED 855T-G20TL5
Sinalização luminosa 855T-G24DN3
verde Piscas 855T-G24FN3
Sinalização luminosa LED 855T-G24TL3
Sinalização luminosa 855T-G24DN4
24 VCA/CC vermelho Piscas 855T-G24FN4 1
Flashes 855T-G24BR4
Sinalização luminosa 855T-G24DN5
cor de laranja Piscas 855T-G24FN5
Sinalização luminosa LED 855T-G24TL5

UE = Unidade de embalagem

Acessórios - Página 11-160


Características técnicas - Página 11-144
Dimensiões - Página 11-162

11-148 Rockwell Automation


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Descrição de tipo

Módulos luminosos IP65, NEMA tipo 4/4X/13

855T- B 20 BR 4
a b c d

a c d
Cor da caixa Tipos de módulos Cor das calotas
Código Descrição Código Descrição Código Descrição
B preto DN Sinalização luminosa 3 verde
G cincento ➌ FN Piscas 4 vermelho
TL Sinalização luminosa LED ➊ 5 cor de laranja
6 azul
GL Piscas LED ➊
7 transparente
b RL vermelho activo LED ➋
8 amarelo
BR Flashes
Tensões
Código Descrição
12 12 VCA/CC ➌
24 24 VCA/CC
10 120 VCA ➌
20 230 VCA

➊ Só existem à disposição os módulos de LED com calotes em vermelho, verde, cor de laranja, azul e transparente
➋ Só existem à disposição os módulos de LED com calotes em vermelho, verde e cor de laranja
➌ Artigo não disponível no armazém (consulte o prazo de entrega)

11

Acessórios - Página 11-160


Características técnicas - Página 11-144
Dimensiões - Página 11-162

Rockwell Automation 11-149


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Selecção de produtos

Módulos luminosos com som integrado IP54, NEMA Tipo 12

Descrição
Todo os módulos contêm a opção
luminosa escolhida e um dispositivo
sonoro com comutação DIP-interna
de som contínuo / som intermitente.

Flashes com som integrado, vermelho Piscas com som integrado, cor de laranja
855T-B20BC4 855T-G24FC5

Cor da caixa Tensão Cor Tipos de módulos Nº de cat. UE


Sinalização luminosa 855T-B20DC3
verde Piscas 855T-B20FC3
Sinalização luminosa LED 855T-B20TC3
Sinalização luminosa 855T-B20DC4
230 VCA vermelho Piscas 855T-B20FC4 1
Flashes 855T-B20BC4
Sinalização luminosa 855T-B20DC5
cor de laranja Piscas 855T-B20FC5
Sinalização luminosa LED 855T-B20TC5
preto
Sinalização luminosa 855T-B24DC3
verde Piscas 855T-B24FC3
Sinalização luminosa LED 855T-B24TC3
Sinalização luminosa 855T-B24DC4
24 VCA/CC vermelho Piscas 855T-B24FC4 1
Flashes 855T-B24BC4
Sinalização luminosa 855T-B24DC5
cor de laranja Piscas 855T-B24FC5
Sinalização luminosa LED 855T-B24TC5
Sinalização luminosa 855T-G20DC3
verde Piscas 855T-G20FC3
Sinalização luminosa LED 855T-G20TC3
Sinalização luminosa 855T-G20DC4
230 VCA vermelho Piscas 855T-G20FC4 1
Flashes 855T-G20BC4
Sinalização luminosa 855T-G20DC5
cor de laranja Piscas 855T-G20FC5
Sinalização luminosa LED 855T-G20TC5
11 cinzento
Sinalização luminosa 855T-G24DC3
verde Piscas 855T-G24FC3
Sinalização luminosa LED 855T-G24TC3
Sinalização luminosa 855T-G24DC4
24 VCA/CC vermelho Piscas 855T-G24FC4 1
Flashes 855T-G24BC4
Sinalização luminosa 855T-G24DC5
cor de laranja Piscas 855T-G24FC5
Sinalização luminosa LED 855T-G24TC5

UE = Unidade de embalagem

Acessórios - Página 11-160


Características técnicas - Página 11-144
Dimensiões - Página 11-162

11-150 Rockwell Automation


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Descrição de tipo

Módulos luminosos com som integrado IP54, NEMA tipo 12

Descrição
Todo os módulos contêm a opção luminosa escolhida e um
dispositivo sonoro com comutação DIP interna de som
contínuo / som intermitente.

855T- B 20 DC 3
a b c d

a c d
Cor da caixa Tipos de módulos Cor das calotas
Código Descrição Código Descrição Código Descrição
B preto DC Sinalização luminosa com som integrado 3 verde
G cincento ➌ FC Piscas com som integrado 4 vermelho
Sinalização luminosa LED com 5 cor de laranja
TC
som integrado ➊ 6 azul
GC Piscas LED com som integrado ➋ 7 transparenete
b RC Rotativo LED com som integrado ➊
8 amarelo

Tensões BC Flashes com som integrado


Código Descrição
12 12 VCA/CC ➌
24 24 VCA/CC
10 120 VCA ➌
20 230 VCA

Módulos luminosos com som integrado, tensão de comando separada de luz e som IP54, NEMA tipo 12

855T- B 20 DD 3
a b c d

a c d
Cor da caixa Tipos de módulos Cor das calotas
Código Descrição Código Descrição Código Descrição
B preto
DD
Sinalização luminosa com som integrado 3 verde 11
para 2 circuitos de arranque.
G cincento ➌ 4 vermelho
5 cor de laranja
6 azul
7 transparente
b 8 amarelo

Tensões
Código Descrição
12 12 VCA/CC ➌
24 24 VCA/CC
10 120 VCA ➌
20 230 VCA

➊ Só existem à disposição os módulos de LED com calotas em vermelho, verde, cor de laranja, azul e transparente
➋ Só existem à disposição os módulos de LED com calotas em vermelho, verde e cor de laranja
➌ Artigo não disponível no armazém (consulte o prazo de entrega)

Acessórios - Página 11-160


Características técnicas - Página 11-144
Dimensiões - Página 11-162

Rockwell Automation 11-151


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Selecção de produtos

Módulos sonoros para um tom IP54, NEMA tipo 12

Módulos sonoros para um tom Módulos sonoros para um tom


855T-B24SA1 855T-G20SA1

Cor da caixa Tensão Módulos Tipos de som Nº de cat. UE


Tons pré-ajustados
230 VCA Sonoros para um tom 855T-B20SA1 1
triangulares
preto
Tons pré-ajustados
24 VCA/CC Sonoros para um tom 855T-B24SA1 1
triangulares
Tons pré-ajustados
230 VCA Sonoros para um tom 855T-G20SA1 1
triangulares
cinzento
Tons pré-ajustados
24 VCA/CC Sonoros para um tom 855T-G24SA1 1
triangulares

Atenção: Este módulo pode ser modificado com um disjuntor DIP, para produzir um dos 13 tons diferentes.
Sobre as regulações do tom, potência sonora e velocidade, vide páginas 11-158 e 11-159.

Módulos sonoros para dois tons diferentes IP54, NEMA tipo 12

Módulos sonoros para dois tons diferentes Módulos sonoros para dois tons diferentes
855T-B20TA1 855T-G24TA1

11
Cor da caixa Tensão Módulos Tipos de som Nº de cat. UE
Sonoros para dois tons Tons pré-ajustados
230 VCA 855T-B20TA1 1
diferentes triangulares/tom contínuo
preto
Sonoros para dois tons Tons pré-ajustados
24 VCA/CC 855T-B24TA1 1
diferentes triangulares/tom contínuo
Sonoros para dois tons Tons pré-ajustados
230 VCA 855T-G20TA1 1
diferentes triangulares/tom contínuo
cinzento
Sonoros para dois tons Tons pré-ajustados
24 VCA/CC 855T-G24TA1 1
diferentes triangulares/tom contínuo

Atenção: Este módulo pode ser modificado com um disjuntor DIP, para produzir um dos 13 tons diferentes.
Sobre as regulações do tom, potência sonora e velocidade, vide páginas 11-158 e 11-159.

UE = Unidade de embalagem

Acessórios - Página 11-160


Características técnicas - Página 11-144
Dimensiões - Página 11-162

11-152 Rockwell Automation


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Descrição de tipo

Módulos sonoros para um tom IP54, NEMA tipo 12

855T- B 20 SA 1
a b c d

a c d
Cor da caixa Tipos de módulos Tipos de som
Código Descrição
Código Descrição Código Descrição
1 Pré-ajustado para produzir tom
B preto Módulos sonoros para um tom ➊ triangular
SA
G cincento ➌ com 13 tons diferentes

b
Tensões
Código Descrição
12 12 VCA/CC ➌
24 24 VCA/CC
10 120 VCA ➌
20 230 VCA

Módulos sonoros para dois tons diferentes IP54, NEMA tipo 12

855T- G 24 TA 1
a b c d

a c d
Cor da caixa Tipos de módulos Tipos de som
Código Descrição
Código
B
Descrição
preto
Código Descrição
Módulo sonoro de tom dual ➋
1 Pré-ajustado para produzir a
combinação de tom
11
G cincento ➌ TA com 15 ajustagens de combinações triangular/tom contínuo
dual de tom

b
Tensões
Código Descrição
12 12 VCA/CC ➌
24 24 VCA/CC
10 120 VCA ➌
20 230 VCA

➊ Este módulo emprega 1 circuito de arranque numa coluna. É aplicado como módulo superior da coluna, com até, no máximo,
4 módulos luminosos
➋ Este módulo emprega 2 circuitos de arranque numa coluna. É aplicado como módulo superior da coluna, com até, no máximo,
3 módulos luminosos
➌ Artigo não disponível no armazém (consulte o prazo de entrega)

Acessórios - Página 11-160


Características técnicas - Página 11-144
Dimensiões - Página 11-162

Rockwell Automation 11-153


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Selecção de produtos

Base de montagem IP65, NEMA tipo 4/4X/13

Base de montagem de superfície com capa


Base de montagem em barra 10 cm
855T-BSBC
855T-BPM10

Base de montagem em barra 25, 40, 50 cm


855T-GPM25, 855T-GPM40, 855T-GPM50

Base de montagem em superfície com capa vertical


855T-GVMC

Cor da caixa Tipos de base de montagem Opção capa Nº de cat. UE


com capa 855T-BSBC
Base de montagem em superfície 1
sem capa 855T-BSB
com capa 855T-BVMC
Base de montagem vertical 1
sem capa 855T-BVM
Base de montagem em barra com capa 855T-BPM10C
1
10 cm sem capa 855T-BPM10
preto
Base de montagem em barra com capa 855T-BPM25C
1
25 cm sem capa 855T-BPM25
Base de montagem em barra com capa 855T-BPM40C
1
40 cm sem capa 855T-BPM40
11 com capa 855T-BPM50C
Base de montagem em barra
1
50 cm sem capa 855T-BPM50
com capa 855T-GSBC
Base de montagem em superfície 1
sem capa 855T-GSB
com capa 855T-GVMC
Base de montagem vertical 1
sem capa 855T-GVM
Base de montagem em barra com capa 855T-GPM10C
1
10 cm sem capa 855T-GPM10
cinzento ➊
Base de montagem em barra com capa 855T-GPM25C
1
25 cm sem capa 855T-GPM25
Base de montagem em barra com capa 855T-GPM40C
1
40 cm sem capa 855T-GPM40
Base de montagem em barra com capa 855T-GPM50C
1
50 cm sem capa 855T-GPM50
➊ Artigo não disponível no armazém (consulte o prazo de entrega)

UE = Unidade de embalagem

Acessórios - Página 11-160


Características técnicas - Página 11-144
Dimensiões - Página 11-162

11-154 Rockwell Automation


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Descrição de tipo

Base de montagem IP65, NEMA tipo 4/4X/13

855T- B SB C
a b c

Base de montagem
em superfície
Base de montagem
vertical

Base de montagem em barra


10, 25, 40, 50 cm

a b c
Cor da caixa Tipos de base de montagem Opção capa
Código Descrição Código Descrição Código Descrição
B preto SB Base de montagem em superfície Sem
sem capa
registo
G cincento ➊ VM Base de montagem vertical
PM10 Base de montagem em barra 10 cm C com capa
PM25 Base de montagem em barra 25 cm
PM40 Base de montagem em barra 40 cm
PM50 Base de montagem em barra 50 cm

➊ Artigo não disponível no armazém (consulte o prazo de entrega)

11

Acessórios - Página 11-160


Características técnicas - Página 11-144
Dimensiões - Página 11-162

Rockwell Automation 11-155


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Selecção de produtos

Base de montagem DeviceNet IP65, NEMA tipo 4/4X/13

Base de montagem de superfície com Base de montagem vertical


cabos incluído (cinzento) com micro ficha de ligação e capa (cinzento)
855T-DS2GCB 855T-DM1GVMC

Base de montagem em barra 10 cm


com micro ficha de ligação e
capa (preto)
855T-DM1BPM10C

Base de montagem em barra com


cabo com cabos nus incluído
Base de montagem em superfície (cinzento) Base de montagem com tubo de 25 mm
com micro ficha de ligação (preto) 855T-DS2GPM25 com cabos nus incluído (preto)
855T-DM1BSB 855T-DS2BTMS

Tipo de cabo Cor da caixa Tipos de base de montagem Opção capa Nº de cat. UE
Base de montagem de superfície — tubo 1/2 NPT 855T-DM1BCBC
Base de montagem de superfície — tubo PG16 855T-DM1BSBC
Base de montagem vertical 855T-DM1BVMC
preto
Base de montagem em barra 10 cm 855T-DM1BPM10C
Base de montagem em barra 25 cm 855T-DM1BPM25C
Micro ficha de ligação
para montagem sobre tubo de Ø 25 mm 855T-DM1BTMC
(comprimento aprox. do cabo 1m) com capa 1
Base de montagem de superfície — tubo 1/2 NPT 855T-DM1GCBC
Base de montagem de superfície — tubo PG16 855T-DM1GSBC
Base de montagem vertical 855T-DM1GVMC
cinzento
Base de montagem em barra 10 cm 855T-DM1GPM10C
Base de montagem em barra 25 cm 855T-DM1GPM25C
para montagem sobre tubo de Ø 25 mm 855T-DM1GTMC
Base de montagem de superfície — tubo 1/2 NPT 855T-DS2BCBC
Base de montagem de superfície — tubo PG16 855T-DS2BSBC
Base de montagem vertical 855T-DS2BVMC
preto
Base de montagem em barra 10 cm 855T-DS2BPM10C
Base de montagem em barra 25 cm 855T-DS2BPM25C
Cabo com cabos para montagem sobre tubo de Ø 25 mm 855T-DS2BTMC
(comprimento aprox. do cabo 2m)
com capa 1
Base de montagem de superfície — tubo 1/2 NPT 855T-DS2GCBC
Base de montagem de superfície — tubo PG16 855T-DS2GSBC
11 cinzento
Base de montagem vertical 855T-DS2GVMC
Base de montagem em barra 10 cm 855T-DS2GPM10C
Base de montagem em barra 25 cm 855T-DS2GPM25C
para montagem sobre tubo de Ø 25 mm 855T-DS2GTMC
Base de montagem de superfície — tubo 1/2 NPT 855T-DM1BCB
Base de montagem de superfície — tubo PG16 855T-DM1BSB
Micro ficha de ligação Base de montagem vertical 855T-DM1BVM
(comprimento aprox. do cabo 1m)
preto
Base de montagem em barra 10 cm 855T-DM1BPM10
Base de montagem em barra 25 cm 855T-DM1BPM25
para montagem sobre tubo de Ø 25 mm 855T-DM1BTM
sem capa 1
Base de montagem de superfície — tubo 1/2 NPT 855T-DS2GCB
Base de montagem de superfície — tubo PG16 855T-DS2GSB
Cabo com cabos Base de montagem vertical 855T-DS2GVM
(comprimento aprox. do cabo 2m)
cinzento
Base de montagem em barra 10 cm 855T-DS2GPM10
Base de montagem em barra 25 cm 855T-DS2GPM25
para montagem sobre tubo de Ø 25 mm 855T-DS2GTM

UE = Unidade de embalagem

Acessórios - Página 11-160


Características técnicas - Página 11-144
Dimensiões - Página 11-162

11-156 Rockwell Automation


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Descrição de tipo

Base de montagem DeviceNet IP65, NEMA tipo 4/4X/13

855T- DM1 B CB C
a b c d

Base de montagem Base de montagem


em superfície em superfície
tubo 1/2 NPT tubo PG16

Base de montagem
vertical

Base de montagem
Base de montagem em barra com tubo de 25 mm
Base de montagem em barra
10 cm 25 cm

a b c
Tipo de cabo Tipos de base de montagem Opção capa
Código Descrição Código Descrição Código Descrição
Opção de micro ficha de ligação Base de montagem de superfície — Sem
DM1 CB sem capa
comprimento aprox. do cabo 1 m tubo 1/2 NPT registo
Opção cabo com cabos Base de montagem de superfície — C com capa
DS2 SB
comprimento aprox. do cabo 2 m tubo PG16
VM Base de montagem vertical
PM10
PM25
Base de montagem em barra 10 cm
Base de montagem em barra 25 cm
11
b TM para montagem sobre tubo de Ø 25 mm
Cor da caixa
Código Descrição
B preto
G cincento ➊

➊ Artigo não disponível no armazém (consulte o prazo de entrega)

Acessórios - Página 11-160


Características técnicas - Página 11-144
Dimensiões - Página 11-162

Rockwell Automation 11-157


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Tabela de tipos de som

Tabela de tipos de som, módulos sonoros para um tom


Velocidade Frequência Frequência Potência
Posição do
Descrição dos tipos de tom alta baixa do som
disjuntor DIP
[Hz] [Hz] [dB (A)]

ON
Tom em triângulo 7 … 22 Hz 1 500 500 80 … 100
1 2 3 4

ON
Tom contínuo - ➊ 500 83 … 100
1 2 3 4

ON 0.5 … 1.5 500 …


Tom intermitente ➊ 83 … 103
1 2 3 4
Hz 1 500

ON
0.5 … 1.5 500 … 500 …
Tom alternante 83 … 103
1 2 3 4 Hz 1 500 1 500
ON
ON 0.5 … 1.5 500 … 500 …
1 23 4
De subida pontiaguda 83 … 103
1 2 3 4 Hz 1 500 1 500

ON 0.5 … 1.5 500 … 500 …


De descida pontiaguda 83 … 103
1 2 3 4
Hz 1 500 1 500

ON 0.5 … 1.5 500 … 500 …


Tom sinusoidal 82 … 102
1 2 3 4
Hz 1 500 1 500
Velocidade Freq. Freq. Potência
alta baixa som ON
Sinal de emergência DIN DIN 33404 1 Hz 1 200 500 82 … 102
1 2 3 4

Possibilidade de regulação de som


ON Sirene
2…4s 1 500 500 83 … 103
1 2 3 4
(não reiterada)

ON Som de buzina 100 …


- ➊ 64 … 80
1 2 3 4
Tom contínuo 350

ON 660
Gongo de três tons 2…4s 550 76 … 95
1 2 3 4 440
ON
550
Gongo de dois tons 2…3s 75 … 93
1 2 3 4
440

ON
500 …
Gongo 1…3s ➊ 75 … 93
1 2 3 4 1 500

➊ Regulação do valor máximo (+)

11

Selecção de produtos - Página 11-148

11-158 Rockwell Automation


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Tabela de tipos de som

Tabela de tipos de som, módulos sonoros para dois tons diferentes


Posição do
disjuntor Tom A Tom B
DIP

ON
Tom em triângulo Tom contínuo
1 2 3 4

ON
Tom contínuo Tom alternante
1 2 3 4

ON
Tom contínuo Tom intermitente
1 2 3 4

ON
Tom intermitente Gongo de três tons
1 2 3 4

ON
ON
1 23 4
Tom intermitente Sirene (não reiterada)
1 2 3 4

ON
Tom alternante Sinal de emergência DIN DIN 33404
1 2 3 4

ON
De subida pontiaguda Tom contínuo
1 2 3 4
Velocidade Freq. Freq. Potência
alta baixa som ON
De descida pontiaguda Tom intermitente
1 2 3 4
Possibilidade de regulação de som
ON
Tom sinusoidal Sinal de emergência DIN DIN 33404
1 2 3 4

ON
Sinal de emergência DIN DIN 33404 Gongo de três tons
1 2 3 4

ON
Sirene (não reiterada) Tom em triângulo
1 2 3 4

ON
Som de buzina (Tom contínuo) Tom contínuo
1 2 3 4

ON
Gongo de três tons Tom sinusoidal
1 2 3 4

ON Gongo de dois tons


Gongo de dois tons
1 2 3 4
(não reiterada)

ON
11
Gongo Tom contínuo
1 2 3 4

Selecção de produtos - Página 11-148

Rockwell Automation 11-159


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Acessórios

Acessórios

Descrição Nº de cat. UE
Lâmpadas incandescentes
Lâmpada incandescente 12 VCA/CC, máx. 7 W 855T-L12 1

Lâmpada incandescente 24 VCA/CC, máx. 7 W 855T-L24 1

Lâmpada incandescente 120 VCA, máx. 7 W 855T-L10 1

(BA15d Bajonetverschluss Lâmpada incandescente 230 VCA, máx. 7 W 855T-L20 1


Altura da base 19 mm
Junta tórica para módulo

As juntas tóricas sobresselentes deverão ser montadas em todas


as bases de montagem e módulos luminosos sem tom, em cima.
855T-ALSG 5
As juntas tóricas não podem ser montadas em módulos de tom puro.
• Sem silicone

Vedante para montagem da


superficie

Este vedante achatado sobresselente deverá ser montado entre a


855T-ASFG 5
superfície de montagem e a base de montagem da superfície.

Vedante para montagem da


barra

Este vedante achatado sobresselente deverá ser montado entre a


855T-APFG 5
superfície de montagem e a base de montagem da barra.

Vedante para montagem


11 vertical

Este vedante achatado sobresselente deverá ser montado entre a


855T-AVFG 5
superfície de montagem e a base de montagem vertical.

UE = Unidade de embalagem

Selecção de produtos - Página 11-148

11-160 Rockwell Automation


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Acessórios

Acessórios

Descrição Cor Nº de cat. UE


Jogo de anilhas para os
parafusos de fixação

As anilhas sobresselentes são inseridas, para vedar o


ponto de contacto entre o parafuso de fixação e a barra de
montagem, bem como, a base de montagem vertical. - 855T-AMSG 20

(Não é necessário para base de montagem de superfície)

Tampa (posição superior da


coluna)
preto 855T-ABCAP 1
A tampa é montada na posição superior do módulo lumi-
noso superior. Não é necessário nenhuma tampa, se o
módulo superior for um módulo sonoro ou um módulo lumi-
noso com som integrado.
cinzento
855T-AGCAP 1

vermelho 855T-LL12R
verde 855T-LL12G
LEDs BA15 para módulo de lâmpadas cor de
12 VCA/CC ➊ 855T-LL12A 1
laranja
azul 855T-LL12B
branco ➋ 855T-LL12W
vermelho 855T-LL24R
verde 855T-LL24G
cor de
24 VCA/CC 855T-LL24A 1
laranja
azul 855T-LL24B
branco ➋ 855T-LL24W
vermelho 855T-LL10R
verde 855T-LL10G
cor de
120 VCA ➊ 855T-LL10A 1
laranja
azul 855T-LL10B
branco ➋ 855T-LL10W
vermelho 855T-LL20R
verde 855T-LL20G
cor de
11
230 VCA 855T-LL20A 1
laranja
azul 855T-LL20B
branco ➋ 855T-LL20W

➊ Artigo não disponível no armazém (consulte o prazo de entrega)


➋ Os LEDs brancos só são apropriados para a sua utilização com lentes transparentes

UE = Unidade de embalagem

Selecção de produtos - Página 11-148

Rockwell Automation 11-161


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Dimensiões

Dimensiões em mm e (polegadas)
Partes montadas - Somente módulos luminosos

com base de montagem em superfície com base de montagem vertical

5
5
4 4
417.8
373.3 4 4 (16-29/64)
(14-45/64) 3 3 3
305.3 349.8
3 3 3 (13-49/64)
(12)
237.3 281.8 2 2 2 2
(9-9/64) (11-3/32)
2 2 2 2
169.3 213.8
1 1 1 1 1
(6-43/64) (8-27/64)
101.3 1 1 1 1 1 145.8
(4) (5-47/64)

com base de montagem em barra 10 cm com base de montagem em barra 25 cm

5
5
4 4
4 4 628.0
478.0 (24-23/32)
18-13/16) 3 3 3
3 3 3 560.0
410.0 (22-3/64)
(16-9/64) 2 2 2 2
2 2 2 2 492.0
342.0
(13-15/32) (19-3/8)
1 1 1 1 1
274.0 1 1 1 1 1 424.0
(10-25/32) (16-11/16)
206.0 356.0
(8-7/64) (14)

11 com base de montagem em barra 40 cm com base de montagem em barra 50 cm

5 5

4 4 4 4
778.0 878.0
(30-5/8) (34-9/16)
3 3 3 3 3 3
710.0 810.0
(27-61/64) (31-57/64)
2 2 2 2 2 2 2 2
642.0 742.0
(25-9/32) (29-7/32)
574.0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
674.0
(22-19/32) (26-17/32)
506.0 606.0
(19-59/64) (23-55/64)

Selecção de produtos - Página 11-148

11-162 Rockwell Automation


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Dimensiões

Dimensiões em mm e (polegadas)
Partes montadas - Módulo luminoso/com som na parte superior

com base de montagem em superfície com base de montagem vertical

5
5
4 4
439.3
4 4 (17-19/64)
394.8
(15-35/64) 371.3 3 3 3

326.8 3 3 3 (14-5/8)
(12-55/64) 303.3 2 2 2
(12) 2
258.8
(10-3/16) 2 2 2 2 235.3
190.8 (9-17/64) 1 1 1 1 1
(7-1/2) 122.8 167.3
1 1 1 1 1
(4-53/64) (6-19/32)

com base de montagem em barra 10 cm com base de montagem em barra 25 cm

5
5
4 4
4 4
628.0
499.5 (24-23/32)
(19-43/64) 3 3 3
3 3 3
560.0
431.5 (22) 2 2 2 2
(17) 2 2 2 2 492.0
363.5 (19-3/8)
(14-5/16) 1 1 1 1 1
295.5 1 1 1 1 1 424.0
(11-41/64) (16-11/16)
356.0
227.5 (14)
(9)

com base de montagem em barra 40 cm com base de montagem em barra 50 cm


11

5 5

4 4 4 4
799.5 899.5
(31-15/32) (35-13/32)
3 3 3 3 3 3
731.5 831.5
(28-51/64) (32-47/64)
2 2 2 2 2 2 2 2
663.5 763.5
(26-1/8) (30-1/16)
595.5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
695.5
(23-7/16)
(27-3/8)
527.5 627.5
(20-49/64) (24-45/64)

Selecção de produtos - Página 11-148

Rockwell Automation 11-163


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Dimensiões

Dimensiões em mm e (polegadas)
Partes montadas - Módulo luminoso/com som na parte superior

com base de montagem em superfície com base de montagem vertical

5
5
4 4
417.8
373.3 4 4 (16-29/64)
(14-45/64)
3 3 3
349.8
305.3
3 3 3 (13-49/64)
(12)
237.3 281.8 2 2 2 2
(9-9/64) (11-3/32)
2 2 2 2 213.8
169.3
(6-43/64) (8-27/64) 1 1 1 1 1
145.8
101.3 1 1 1 1 1 (5-47/64)
(4)

com base de montagem em barra 10 cm com base de montagem em barra 25 cm

5
5
4 4
4 4
478.0 628.0 3 3 3
18-13/16) 3 3 3 (24-23/32)

410.0 560.0 2 2 2 2
(16-9/64) 2 2 2 2 (22-3/64)
342.0 492.0
(13-15/32) (19-3/8) 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
274.0 424.0
(10-25/32) (16-11/16)
206.0 356.0
(8-7/64) (14)

11
com base de montagem em barra 40 cm com base de montagem em barra 50 cm

5 5

4 4 4 4

778.0 878.0
3 3 3 3 3 3
(30-5/8) (34-9/16)
710.0 810.0
2 2 2 2 2 2 2 2
(27-61/64) (31-57/64)
642.0 742.0
(25-9/32) 1 1 1 1 1 (29-7/32) 1 1 1 1 1
574.0 674.0
(22-19/32) (26-17/32)
506.0 606.0
(19-59/64) (23-55/64)

Selecção de produtos - Página 11-148

11-164 Rockwell Automation


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Dimensiões

Dimensiões em mm e (polegadas)
Dimensiões dos componentes únicos

Módulos Módulos luminosos com som integrado


luminosos

68.0
(2-43/64) 102.0
(4)

69.5
(2-43/64)

69.5
(2-43/64)

Sinalização
Sinalização luminosa
Sinalização luminosa LED
com som integrado
luminosa
Piscas LED
Piscas com Flashes com som
Piscas som integrado
Rotativa LED Pisca integrado
69.5 69.5 69.5 69.5 69.5 69.5
(2-43/64) (2-43/64) (2-43/64) (2-43/64) (2-43/64)
(2-43/6

Sinalização luminosa LED


com som integrado
Módulos sonoros
Piscas LED com som
integrado
LED rotativo com som

80.5
(3-11/16)
Tecla

12.5
(1/2)
11
Módulos sonoros Módulos sonoros para
para um tom dois tons diferentes 69.0
(2-43/64)
69.5 69.5
(2-43/64) (2-43/64)

ON ON

1 2 3 4 1 2 3 4

Selecção de produtos - Página 11-148

Rockwell Automation 11-165


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Dimensiões

Dimensiões em mm e (polegadas)
Dimensiões dos componentes únicos

Base de montagem em superfície Base de montagem vertical Base de montagem com tubo
de 25 mm

20.8 40.3
(13/16) 54.0
(1-19/64) (2.1)
69.0 63.3
(2-43/64) (2-1/2)
4.5 PG16
(11/64) Rohrgewinde

45.0
5.2
(1-49/64) 45.0
(1/32)
(1-49/64)

Base de montagem em barra 10 cm Base de montagem em barra 25 cm

124.5
(4-9/16) 274.5
(10-13/16)

54.0
(2-1/8)
70.0 54.0
(2-3/4) (2-1/8)
70.0
54.0 (2-3/4)
(2-1/8)
5.0 54.0
(2-1/8)
(13/64)
5.0
(13/64)

Base de montagem em barra 40 cm Base de montagem em barra 50 cm

11

424.5 524.5
(16-23/32) (20-21/32)

54.0
(2-1/8) 54.0
(2-1/8)
70.0
(2-3/4) 70.0
(2-3/4)
54.0
(2-1/8) 54.0
5.0 (2-1/8)
(13/64) 5.0
(13/64)

Selecção de produtos - Página 11-148

11-166 Rockwell Automation


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Dimensiões

Dimensiões em mm e (polegadas)
Dimensiões dos componentes únicos, Acessórios

Juntas tóricas para módulos Vedante para montagem vertical


62.5
(2-15/64)
1.78 31.25
(5/64) (1-15/64) 6.2
45.0 (1/4)
(1-49/64)

20.0
20.5 (25/32)
(25/32) 46.0
(1-13/16)

63.0
(2-31/64)
11.5 1.0
(3/64)
(29/64)

Vedante para montagem da superfície Vedante para montagem da barra


5.0
45.0 34.5 (13/64)
(1-49/64) (1-23/64) 70.0
22.5 (2-3/4)
(57/64)
27.00
(1-1/16)
4.5
(11/64)
27.00
(1-1/16)

61.0 1.0
(2-13/32) (3/64)
1.0
(3/64)
21.0 27.00 27.00
(53/64) (1-1/16) (1-1/16)

11
Jogo de anilhas para os parafusos de fixação Lâmpada incandescente

9.5
(3/8)

19
(3/4)
7.9
(5/16)

5.5 BA15d
(7/32)

Selecção de produtos - Página 11-148

Rockwell Automation 11-167


Série 855T
Control Tower™ Sinalização luminosa
Dimensiões

Dimensiões em mm e (polegadas)
Planos de furações
5.2
(1/32)
5.2
(1/32)

34.5
(1-23/24)

21.0
(53/64)

5.2
(1/32)

11

20.0
(25/32)

Selecção de produtos - Página 11-148

11-168 Rockwell Automation

Você também pode gostar