Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Edição 2/96
POSICIONADOR
Série NP
MANUAL DE INSTALAÇÃO,
DE MANUTENÇÃO E
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
2
Índice
1 INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 11 FERRAMENTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.1 Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 12 ENCOMENDA DE PEÇAS
1.2 Princípio de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . 3 SOBRESSALENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.3 Marcações no posicionador . . . . . . . . . . . . . . . 3 13 DESENHOS E LISTAS DE PEÇAS . . . . . . 11
1.4 Dados técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 13.1 Vista explodida e lista de peças . . . . . . . . . . . 11
1.5 Aprovações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 13.2 Peças de montagem p/ atuadores BC/BJ 6-20. . 13
1.6 Precauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 13.3 Peças de montagem p/ atuadores
2 INSTALAÇÃO NO ATUADOR DA BC/BJ 25-50, BC 502 e BJ 322 . . . . . . . . . . . . 14
NELES-JAMESBURY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 13.4 Peças de montagem p/ atuador Quadra-Powr . 15
2.1 Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 13.5 Peças de montagem p/ atuadores
2.2 Instalação do posicionador NP700 . . . . . . . . . 4 BCE 6-20 e BCE 8-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.3 Instalação do posicionador NP700/S . . . . . . . 5 13.6 Peças de montagem p/ atuadores
2.4 Conjunto de um posicionador NP_700/700 BCE 25-50 e BCE 25-322 . . . . . . . . . . . . . . . . 16
e uma chave fim de curso . . . . . . . . . . . . . . . . 7 14 CODIFICAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.5 Tubulação do ar de alimentação e do sinal . . 7
2.6 Ar de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 FAIXAS DO SINAL DE ENTRADA E
DIREÇÕES DA OPERAÇÃO . . . . . . . . . . . . 7
3.1 Peça de inversão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2 Excêntrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 MEDIDAS ANTES DE AJUSTE . . . . . . . . . . 8
4.1 Posição da peça de inversão . . . . . . . . . . . . . . 8
4.2 Válvula piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.3 Posição do excêntrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5 AJUSTE BASICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 AJUSTE DO ÂNGULO α0 . . . . . . . . . . . . . . 9
7 AJUSTE DAS FAIXAS DIVIDIDAS . . . . . . . 9
8 MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.1 Filtro do ar de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.2 Válvula piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.3 Substituição do diafragma. . . . . . . . . . . . . . . . 10
9 FALHAS E AS SUAS CAUSAS POSSÍVEIS. 10
10 CONSTRUÇÕES ESPECIAIS . . . . . . . . . . 10
10.1 NP700/GF e NP700/GN - modelo para
gas natural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10.2 NP700/R modelo à prova de poeira (IP 64) 10
10.3 Manômetros NP700/M e NP700/A . . . . . . 10
Quadra-Powr é uma marca registada de propriedade da Neles-Jamesbury. Todos os outros nomes de marcas ou de
produtos são marcas de fábrica ou marcas registadas de propriedade dos seus respetivos proprietários.
IN
27.2
27.1 8
5
25.2
25.1
C2
C1
23.1
46 34
S
23.5 19 16
DUPLA AÇÃO
ATENÇÃO:
Uma substância de vedação aplicada excessivamente pode
fluir para dentro do posicionador e causar malfunção.
Por mesmo motivo, não recomendamos o uso de fitas de vedação.
Assegurar-se sempre da limpeza da tubulação pneumática.
faixa C faixa C
~ 20° ~ 20°
20...100 kPa 20...100 kPa
sinal crescente abre sinal crescente fecha
20...60 kPa
sinal crescente fecha 20...60 kPa
sinal crescente abre
~ 20° ~ 20°
faixa E 60...100 kPa 60...100 kPa
faixa E
sinal crescente fecha sinal crescente abre
4 MEDIDAS ANTES DE AJUSTE Colocar o excêntrico em relação ao rolo de modo que o ponto de
contato do rolo fique a distância de 1 mm a partir do ponto inicial da faixa
Verificar sempre os limites de fecho e de aberto antes de ajuste. Se crescente. Depois, apertar a porca de bloqueio (20) e o parafuso (21).
for necessário, ajustá-los por meio dos parafusos de limite do
atuador. Ver as manuais de instalação da válvula e do atuador. Além 5 AJUSTE BASICO
disso, a peça de inversão (29) e o excêntrico (19) devem ser na
posição correta. Verificar também se o posicionador corresponde Usa-se este tipo de ajuste para ajustar válvulas rotativas tipo "plug" e
ao tamanho do atuador, de acordo com o quadro 2. válvulas borboleta. Antes do ajuste, proceder às instruções da seção 4.
Depois de mudar a pressão de ar de alimentação verificar sempre
o ajuste. Notar que é necessário operar a válvula durante o ajuste. 1. Ligar a pressão de alimentação (S) e o sinal (IN).
2. Ajustar o sinal no limite de fecho da válvula de modo que ele
4.1 Posição da peça de inversão esteja 2 % ou 0,02 bar maior ou menor do que o valor do limite
(por exemplo, 0,2 + 0,02 = 0,22 bar ou 1,0 - 0,02 = 0,98 bar).
ATENÇÃO: Desapertar o parafuso (23.6). Ajustar o zero apertando o
parafuso de ajuste de zero (23.5) de modo que o atuador
Não desmontar um posicionador pressurizado!
chegue lentamente ao limite de fecho. Apertar o parafuso da
alavanca de realimentação (23.6) sempre depois do ajuste de
Escolher a posição D ou R de acordo com o funcionamento requerido, zero. A válvula deve se mover um pouco na direção de aberto
indicado na figura 4. Se for necessário, virar a peça de inversão (29). com uma mudança de sinal de 4 % ou 0,03 bar (por exemplo,
Retirar as porcas (32) e remover a placa protetora (31). Empurrar a 0,2 + 0,03 = 0,23 bar ou 1,0 - 0,03 = 0,97 bar). Ver figuras 7 e 8.
peça de inversão (29) para fora. Verificar os O-rings (30, 2 peças) e se 3. Ajustar o sinal ao seu outro valor de limite. A válvula deve estar
for necessário, lubrificá-los levemente com uma lubrificante de silicone. completamente aberta de 2 % ou 0,02 bar antes do outro valor
Montar de novo a peça de inversão com as suas placas protetoras (31) de limite (por exemplo, 0,98 bar ou 0,22 bar).
na caixa. Apertar alternadamente as porcas (32) com uniformidade. A faixa, ou seja o ângulo de retorno, aumenta quando as voltas
pôtenciais da mola (25) são aumentadas através do parafuso de ajuste
ATENÇÃO: de faixa (25.3) e diminui quando as voltas são reducidas. Ver Fig. 7.
Assegurar-se de que a peça de inversão está instalada corretamen- 4. O zero e o ajuste de faixa têm um efeito um no outro, por isso,
te na caixa: a letra D ou R é visivel no canto esquerdo de baixo. as fases 2 e 3 devem ser repetidas algumas vezes, alternadamente.
5. Girar o indicador (22) de maneira que a linha amarela esteja
30 32 31
paralela ao órgão de fechamento da válvula. Apertar o parafuso
de retenção (49).
faixa aumenta
porca de ajuste
de faixa (25.3)
29
faixa diminui
28
27
parafuso de
bloqueio (23.6)
26
parafuso de ajuste
Fig. 6. Instalação da peça de inversão de zero (23.5)
deslocamento
NOTA:
Verificar sempre a limpeza da tubulação pneumática.
faixa D
Não é necessário uma manutenção regular.
faixa E Na prática, a necessidade de manutenção depende da qualidade
do ar de alimentação, ver seção 2.5.
Se houver necessidade de manutenção, proceder às seguintes instruções.
Fig. 10. Deslocamento de ângulo morto no excêntrico
8.1 Filtro do ar de alimentação
Quadro 3. Deslocamento causado pelo ângulo morto (mm)
O filtro do ar de alimentação (33) encontra se na conexão do ar
Válvula 25- 50 65 80- 125- 200- 300- 500- 900 de alimentação (S). Pode se remover e limpar o filtro, por exemplo,
de esfera 40 100 150 250 450 800 soprando-o com uma pressão de ar.
DN
ângulo α0 19° 17° 16° 14° 11° 9° 7° 6° 5° 8.2 Válvula piloto
Faixa C 4.1 3.7 3.4 3.0 2.3 1.9 1.5 1.3 1.1
Remover a válvula piloto (27) abrindo primeiro as porcas (32). Depois
Faixa E 6.2 5.5 5.2 4.5 3.5 2.9 2.2 1.9 1.6 remover a placa protetora (31), peça de inversão (29) e vedação (28).
Faixa D 8.2 7.3 6.9 6.0 4.7 3.8 3.0 2.5 2.1
O carretel (27.2) deve deslizar levemente na furação no corpo da
1. Marcar o deslocamento causado pelo ângulo morto na borda válvula piloto.
do excêntrico, ver Figura 10 e Quadro 3. Se o ângulo morto Caso o carretel trave, as peças do carretel podem ser lavadas com
pode ser visto com precisão através da posição do órgão de uma dissolvente.
fechamento, não será preciso medir as dimensões.
2. Montar o excêntrico (19) de maneira que o rolo toque a borda NOTA:
do excêntrico no ponto da marcação. Apertar a porca de O corpo da válvula piloto e o carretel formam uma peça so
bloqueio (20) e o parafuso (21). e não devem ser substituidos separadamente.
10
1. A mudança do sinal não influí na posição do atuador: Além de ferramentas usuais precisa-se de um aparelho para calibragem.
a pressão de alimentação é demasiada baixa
a tubulação de sinal está vazando 12 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRES-
o diafragma está danificado SALENTES
o carretel está travando
as vedações da peça de inversão estão vazando
os tubos de ligação do posicionador com o atuador, a ATENÇÃO:
peça de inversão ou excêntrico são montados ao contrá- Usar apenas peças sobressalentes originais para garantir um
rio, ver Figura 4 bom funcionamento do posicionador.
o atuador e/ou a válvula estão obstruídos
2. O atuador desloca-se para outra posição final com uma peque- Usar um folheto separado sobre peças sobressalentes na
na mudança de sinal: base da sua encomenda.
os tubos de ligação do posicionador com o atuador, a Quando encomendar peças sobressalentes, favor indicar
peça de inversão ou o excêntrico são montadas ao sempre as seguintes informações:
contrário Designação do tipo de posicionador (encontra-se na placa
de identificação)
Código de identificação da peça (encontra-se na docu-
mentação), descrição da peça e quantidade requerida
11
*)
*)
Peça Quan- Descrição Peças sobressalentes recomendadas Peça Quan- Descrição Peças sobressalentes recomendadas
tidade tidade
1 1 Suporte de montagem
2 1 Peça de tração
3 4 Arruela
4 4 Parafuso
5 1 Placa de suporte
6 1 Arruela
7 1 Parafuso
8 2 Arruela
9 2 Parafuso
10 1 Braço
11 2 Bucha
12 2 Parafuso
13 2 Prisioneiro (apenas BC6)
14 2 Porca hexagonal (apenas BC6)
26 2 Porca de bloqueio
14
1 1 Suporte de montagem
2 1 Peça de tração
3 4 (6) Arruela
4 4 (6) Parafuso
8 2 Arruela
9 2 Parafuso
10 1 Braço
11 2 Bucha
12 2 Parafuso
26 2 Porca de bloqueio
15
1 1 Suporte de montagem
2 1 Acoplamento
5 3 Parafuso
6 3 Arruela
5 4 Parafuso
6 4 Arruela
11 2 Cotovelo
12 1 Tubo
13 1 Conexão para tubo
14 2 Conexão para tubo
20 1 Parafuso de retenção
21 1 Parafuso de retenção
23 1 Bujão
27 4 Arruela
28 4 Parafuso
29 1 Parafuso
30 (4) Bujão
16
14 CODIFICAÇÃO
18
19
AUSTRALIA Unit 7, 2-6 Apollo Cour t, Blackburn, Victoria 3130 JAPAN K-1 Building, 6 F, 5-8-7 Kamata, Ohta-ku, Tokyo 144 SPAIN Parc Tecnologic del Valles, C/.Argenters, 08290 Cerdanyola
Tel. int. +61-53-9894 7922, Fax +61-53-9894 7933 Tel. int. +81-3-3737 3311, Fax +81-3-3737 3303 Tel. int. +34-3-582 4454, Fax +34-3-582 4453
AUSTRIA Russbergstrasse 58, A-1210 Vienna KOREA, SOUTH Room 1101, Manhattan Bldg. 36-2, Yoido-Dong SWEDEN Gåsängsv. 1-3, P.O.Box 1068, S-14122 Huddinge
Tel. int. +43-1-292 2604, Fax +43-1-290 1213 Yungdeungpo-Ku, Seoul Tel. int. +46-8-774 0640, Fax +46-8-774 9789
Tel. int. +82-2-786 1507/1508, Fax +82-2-786 1509
BELGIUM Bogemansstraat 155, B-1780 Wemmel THAILAND 1000/58 Sukhumvit 71 Road
Tel. int +32-2-461 0227, Fax +32-2-461 0386 MEXICO Neles-Jamesbury Fabmex S.A. de C.V. 15th Floor, PB Tower, Klongton, Klontoey, Bangkok 10110
BRAZIL Caixa Postal 691, 12 201-970 Sao José dos Campos, SP 1430 Gail Borden Place, Unit B, El Paso, Texas 79935, USA Tel. int. +66-2-713-3301/2, Fax +66-2-713-3303
Tel. int. +55-123-401 000, Fax +55-123-211 400 Tel. int. +915-595-3772, Fax +011-521-422 0955
U.A.E P.O.Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai
CANADA 2445 Sheffield Road, Ottawa, Ontario K1B 3V6 NETHERLANDS Pampuslaan 15, P.O.Box 417, NL-1380 AK Weesp Tel. int. +971-4-836 974, Fax +971-4-836 836
Tel. int. +1-613-746 7239, Fax +1-613-746 0639 Tel. int. +31-294-418 585, Fax +31-294-419 472
UNITED KINGDOM Rutherford Road,
CHINA 1063 Si Ping Road, Shanghai 200092 NORWAY Soknedalsveien 23, Postuttak, N-3500 Hönefoss Basingstoke, Hampshire RG24 8PD
Tel. int. +86-21-502 1410, Fax +86-21-502 0368 Tel. int. +47-32-125 111, Fax +47-32-126 008 Tel. int. +44-1256-376 200, Fax +44-1256-811 668
DENMARK Vitus Berings Plads 1, P.O.Box 468, DK-8700 Horsens PORTUGAL Av. 5 de Outubro, 12-4 Esq. 1000 Lisbon USA 640 Lincoln Street, Worcester, Mass. 01605
Tel. int. +45-75-601 111, Fax +45-75-612 522 Tel. int. +351-1-315 2249, Fax +351-1-355 7468 Tel. int. +1-508-852 0200, Fax +508-852 8172
FINLAND Levytie 6, P.O.Box 6, FIN-00881 Helsinki SAUDI ARABIA c/o Al-Bustan Village, P.O.Box 88, VENEZUELA Torre Miranda, Nùcleo "A", Piso 6, Oficina A-64,
Tel. int. +358-204-80 150, Fax +358-204-80 151 Dhahran Airport 31932 Avenida Francisco de Miranda, Chacao, Caracas 1060
Tel. int. +966-3-857 1896, Fax +966-3-857 1094 Tel. int. +58-2-267 4364, Fax +58-2-267 0562
FRANCE 6-8 rue du Maine, F-68271 Wittenheim Cedex
Tel. int. +33-389-506 400, Fax +33-389-506 440 SINGAPORE 501 Orchard Road #05-09, Wheelock Place,
Singapore 238880
GERMANY Zur Kaule 2-3, D-51491 Overath Tel. int. +65-735 5200, Fax +65-735 4566
Tel. int. +49-2206-60 040, Fax +49-2206-80 691 SOUTH AFRICA 54 Suni Avenue, Corporate Park, Midrand,
pt
ITALY Via Santa Maria 90, I-20093 Cologno Monzene P.O.Box 6975, Halfway House 1685, Johannesburg NELES-JAMESBURY GROUP
Tel. int. +39-2-254 5137, Fax +39-2-254 8445 Tel. int. +27-11-314-1234, Fax +27-11-314-1826 A MEMBER OF RAUMA CORPORATION