Você está na página 1de 24

{

STIHL BGE 61, 71, 81, SHE 71, 81 Manual de instruções de serviços
brasileiro

Índice

Informações para este manual do Prezado cliente,


usuário 2 queremos agradecer a sua preferência
Indicações de segurança e por um produto de qualidade STIHL.
Manual de instruções original

técnicas de trabalho 2
Este produto foi fabricado através de
Completar o soprador 8 modernos processos de produção e
Completar o aspirador 9 extensas medidas de garantia da
Conectar a máquina na rede qualidade. A STIHL não mede esforços,
elétrica 11 para que seu cliente esteja satisfeito
com o bom desempenho de seu
Ligar a máquina 11
produto.
Desligar a máquina 12
Caso você tenha dúvidas sobre o seu
Guardar a máquina 12
equipamento, dirija-se por favor a uma
Indicações de manutenção e
As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel é

Concessionária STIHL ou diretamente à


conservação 13 nossa fábrica.
Minimizar desgaste e evitar danos 14
Grato
Impresso em papel branqueado sem cloro.

Peças importantes 15
Dados técnicos 16
Indicações de conserto 17
Descarte 17
Declaração de conformidade da UE 17
Dr. Nikolas Stihl
reciclável.

STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda.


Av. São Borja, 3000
93032-524 SÃO LEOPOLDO-RS
Serviço de Atendimento ao Consumidor
(SAC): 0800 707 5001
info@stihl.com.br
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2016

www.stihl.com.br
CNPJ: 87.235.172/0001-22
0458-290-1521-B. VA0.H16.
0000007633_001_BR

{ Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o
direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos.

BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 1


brasileiro

– Somente dar ou emprestar a


Informações para este Indicações de segurança e máquina para pessoas que foram
manual do usuário técnicas de trabalho treinadas para o manuseio deste
equipamento e sempre entregar o
O trabalho com esta
Símbolos manual de instruções de serviços
máquina exige medidas
junto.
de segurança especiais,
Todos os símbolos colocados sobre as pois a conexão na rede – Antes de qualquer trabalho na
máquinas estão descritos neste manual. elétrica implica em situa- máquina, como por exemplo
ções de risco. limpeza, manutenção ou troca de
Marcações de parágrafos peças, sempre tirar o plugue da
Ler com atenção o tomada!
manual de instruções
antes do primeiro uso e Observar as indicações e as leis de
AVISO guardá-lo em local segurança e trabalhistas do seu país,
seguro para posterior uti- sindicato, associação e outros órgãos.
Alerta sobre perigo de acidentes e
lização. A não Quando a máquina não estiver em uso,
ferimentos de pessoas, bem como
observância das indica- desligá-la para que ninguém seja
graves danos materiais.
ções do manual de colocado em perigo. Assegurar que
instruções pode colocar pessoas não autorizadas não tenham
INDICAÇÃO sua vida em risco. acesso à máquina. Retirar o plugue da
Alerta sobre danos na máquina ou tomada.
componentes individuais. AVISO O usuário da máquina é responsável por
– Crianças e jovens não devem acidentes ou riscos causados a outras
Aperfeiçoamento técnico trabalhar com a máquina. Vigiar pessoas ou às suas propriedades.
crianças, para garantir que elas não Quem opera com a máquina pela
A STIHL trabalha constantemente no brinquem com o equipamento. primeira vez deve solicitar ao vendedor
aperfeiçoamento de todos os seus – A máquina pode ser usada apenas ou a um técnico, uma demonstração do
produtos. Por isso, reservamo-nos o por pessoas que foram treinadas no uso seguro deste equipamento.
direito de realizar modificações de seu uso e manuseio ou comprovar Em alguns locais, o trabalho com
embalagem, produto e equipamento. que podem usá-la com segurança. equipamentos que emitem ruídos pode
Desta forma, não podem ser feitas – Este aparelho não se destina à ter limitações de horário. Observar as
exigências a partir de dados ou figuras utilização por pessoas (inclusive leis federais, estaduais ou municipais.
deste manual. crianças) com capacidades físicas, Antes de iniciar o trabalho com a
sensoriais ou mentais reduzidas, ou máquina, verificar se ela está em
por pessoas com falta de perfeitas condições de funcionamento.
experiência e conhecimento, a Verificar principalmente cabos elétricos,
menos que tenham recebido plugues e itens de segurança.
instruções referentes à utilização do
aparelho ou estejam sob a A máquina deve ser colocada em
supervisão de uma pessoa funcionamento somente se todos os
responsável pela sua segurança. componentes estiverem em boas
condições.

2 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81


brasileiro

Não usar o cabo elétrico para puxar ou O uso da máquina para outros fins não
carregar a máquina. é permitido, pois pode causar acidentes AVISO
e danos no equipamento. Não efetuar
Para limpeza da máquina, não usar Para reduzir o risco de
alterações na máquina, pois isto
lavadora de alta pressão. O jato forte de lesões nos olhos, usar
também pode causar acidentes ou
água pode danificar peças do óculos de segurança fir-
danificar a máquina.
equipamento. mes, de acordo com a
Norma EN 166. Assegu-
Não lavar a máquina com água. Perigo Condições de utilização rar que os óculos estejam
de curto-circuito!
bem firmes.
Aptidão física Não trabalhar com o Usar protetor auricular, como por
equipamento na chuva, exemplo cápsulas para proteger os
na neve, em locais ouvidos.
Quem trabalha com a máquina deve molhados, durante tem-
estar descansado, com boas condições porais ou em locais muito A STIHL oferece vários equipamentos
de saúde e bem disposto. úmidos. Não deixar a de proteção individual.
Caso o operador não possa realizar máquina parada na
chuva. Acessórios
esforços por motivos de saúde, deve
consultar um médico para que este
autorize ou não o trabalho com a Vestimenta e equipamentos de Usar somente peças ou acessórios
máquina. proteção liberados pela STIHL para uso nesta
máquina ou peças tecnicamente
Não trabalhar com a máquina após a
Usar vestimenta e equipamentos, semelhantes. Em caso de dúvidas,
ingestão de bebidas alcoolicas,
conforme normas de segurança. procurar uma assistência técnica numa
medicamentos ou drogas que
Concessionária STIHL. Utilizar somente
prejudiquem a capacidade de reação.
As roupas devem ser peças ou acessórios de alta qualidade,
práticas e não incômo- do contrário pode haver risco de
Áreas de aplicação das. Usar roupas justas, acidentes ou danos na máquina.
como por exemplo
A STIHL recomenda o uso de peças e
O soprador possibilita a limpeza de macacão.
acessórios originais STIHL, pois estes
superfícies cobertas com palha, grama, foram desenvolvidos especialmente
papel e semelhantes em locais como Não usar roupas, xale, para serem usados neste produto, de
jardins, estádios de futebol, gravata ou acessórios acordo com a necessidade do cliente.
estacionamentos ou entradas de que possam entrar na
veículos. corrente de ar. Prender Não efetuar alterações na máquina, pois
cabelos compridos e pro- isto pode colocar a segurança em risco.
O aspirador foi desenvolvido para A STIHL não se responsabiliza por
aspirar folhas secas e outros lixos leves, tegê-los (com lenço,
boné ou capacete). danos pessoais e materiais oriundos da
soltos e não inflamáveis. utilização de implementos não liberados
Não soprar ou aspirar materiais Usar sapatos de segurança com sola pela STIHL.
prejudiciais à saúde. antiderrapante.

Não trabalhar com a máquina em


ambientes fechados.

BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 3


brasileiro

Antes de iniciar o trabalho lançados. Em caso de danos na carcaça – utilizar cabos de extensão elétrica
do ventilador, procurar uma assistência inadequados pode ser perigoso.
técnica em uma Concessionária STIHL. Utilizar somente cabos de
Verificar a máquina extensões permitidos para o uso
Não efetuar alterações nos dispositivos
– interruptor/alavanca deve ser externo, devidamente identificados
de manuseio e segurança da máquina.
facilmente colocado na posição e com a bitola adequada
STOP ou 0 Conexão elétrica
– plugue e tomada devem ser à prova
– interruptor/alavanca deve estar na Para reduzir o risco de choque elétrico: de água e o plugue e a conexão da
posição STOP ou 0 – a tensão e frequência da máquina extensão elétrica não devem ficar
(veja plaqueta de identificação) dentro da água
– o soprador deve estar montado
corretamente devem corresponder com a tensão – não raspar em cantos, pontas ou
e frequência da rede objetos afiados
– os cabos da mão devem estar
limpos e secos, livres de óleo e – verificar se há danos no cabo – não espremer entre frestas de
sujeira, para proporcionar um elétrico, plugue e extensão elétrica. portas ou janelas
manuseio seguro Não é permitida a utilização de
– caso o cabo enrole, tirar o plugue da
cabos, tomadas e plugues com
– verificar o estado da roda e da tomada e desenrolar a extensão
defeitos ou fora das normas de
carcaça do ventilador. Veja regulamentação – sempre desenrolar totalmente o
"Utilização do aspirador" cabo elétrico, para evitar perigo de
– o cabo elétrico deve ser conectado
A máquina deve ser operada somente incêndio por superaquecimento
somente em tomadas instaladas
em condições seguras. Risco de corretamente, conforme as normas
acidentes! Segurar e conduzir a máquina
– os isolamentos entre cabo elétrico e
Somente colocar a máquina em extensão elétrica, plugue e tomada
funcionamento, se todos os devem estar sem danos
componentes estiverem sem danos e
montados firmemente. – nunca encostar com mãos
molhadas no plugue, cabo elétrico e
Perigo de ferimentos na extensão elétrica, bem como nunca
roda do ventilador. Antes pegar nas conexões elétricas com
de desmontar a grade de as mãos molhadas

290BA001 KN
proteção, o tubo de aspi-
ração, o tubo soprador ou Posicionar o cabo elétrico e a extensão
o cotovelo, sempre desli- elétrica de forma apropriada:
gar a máquina e tirar o – observar a bitola mínima de cada O soprador foi projetado para ser
plugue da tomada. cabo. Veja "Conectar a máquina na operado com uma mão. O operador
Aguardar até que a roda rede elétrica" pode segurar o cabo de manejo com a
do ventilador esteja mão direita ou mão esquerda.
parada. – identificar e posicionar a extensão
elétrica de forma que ela não seja Sempre segurar a máquina firmemente
Desgaste na carcaça do ventilador danificada e não coloque as na mão.
(início de trincas, vazios) pode causar pessoas em perigo. Risco de
ferimentos, através de corpos estranhos tropeçar!

4 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81


brasileiro

AVISO
Operar o equipamento somente com o
tubo soprador totalmente montado.
Perigo de ferimentos!
O tubo com ponta redonda é indicado
para serviços em locais irregulares (por
ex. no campo ou na grama).
O tubo com ponta achatada
(acompanha o produto ou pode ser Operar o equipamento somente com o
adquirido como acessório especial) tubo de aspiração e o saco coletor
gera uma corrente de ar baixa, que se fechado e totalmente montado. Perigo
deixa orientar e controlar; indicado de ferimentos!
especialmente para soprar superfícies
planas, que estão cobertas com Não aspirar materiais

290BA002 KN
serragem, palha, grama cortada ou quentes ou ardentes (por
materiais semelhantes. ex. cinzas quentes, cigar-
ros acesos). Perigo de
ferimentos por causa do
Utilização do aspirador O sistema de aspiração foi projetado
fogo!
para ser operado com as duas mãos. O
operador deve conduzir o equipamento Jamais aspirar líquidos
Ler as instruções de montagem
com a mão direita no cabo de manejo e inflamáveis (por ex. com-
descritas no capítulo correspondente
a mão esquerda no cabo da porca de bustível) ou objetos que
desse manual de instruções.
acoplamento. estejam impregnados
Colocar o cinto de sustentação do saco com materiais inflamá-
coletor sobre o ombro direito. Não usar veis. Perigo de
cruzado, para que em casos de ferimentos fatais causa-
emergência, o equipamento e o saco dos por fogo ou
coletor possam ser afastados explosão!
rapidamente do corpo.
INDICAÇÃO
Ao aspirar objetos abrasivos (como
brita, pedras, etc.) a roda do ventilador e
a carcaça do ventilador são submetidos
a um grande desgaste, que é
perceptível pela queda elevada na
potência de aspiração. Neste caso,
procurar o serviço de uma assistência
técnica numa Concessionária STIHL.

BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 5


brasileiro

Cuidado ao aspirar palha molhada, pois Não permitir que Não trabalhar sobre escadas ou em
pode causar o entupimento do outras pessoas locais inseguros.
ventilador e do cotovelo. permaneçam ao É necessário redobrar a atenção ao
Para eliminar entupimentos na seu redor num raio trabalhar com o protetor auricular, já que
máquina: de 5 metros, por o reconhecimento de sinais de alerta
causa de objetos (gritos, ruídos) é menor.
– desligar a máquina e tirar o plugue que podem ser
da tomada arremessados. Trabalhar com calma, concentração e
Perigo de somente com boas condições de
– desmontar o cotovelo e o tubo de
ferimentos! iluminação e visibilidade. Cuidar para
aspiração. Veja "Completar o
não colocar outras pessoas em perigo.
aspirador" Manter esta distância também para
objetos (veículos, vidraças). Perigo de Fazer regularmente intervalos durante o
– limpar o cotovelo e a carcaça do
danificar os objetos! trabalho, para evitar cansaço e
ventilador
desgaste excessivo. Risco de
Jamais apontar o soprador sobre acidentes!
Durante o trabalho pessoas ou animais. A máquina pode
arremessar pequenos objetos em alta Ao soprar grandes quantidades de
velocidade. Risco de acidentes! materiais empoeirados, pode ser
Ao danificar o cabo elé- gerada uma carga eletrostática, que sob
trico, tirar imediatamente Ao soprar e aspirar em locais abertos condições desfavoráveis (por ex.
o plugue da tomada. (terrenos e jardins), cuidar para não condições muito secas) do ambiente
Risco de morte por cho- colocar a vida de pequenos animais em pode causar uma descarga repentina.
que elétrico! risco.
Usar máscara facial se houver
Para evitar danos no cabo elétrico, não Jamais se afastar da máquina, formação de poeira.
passar com veículos por cima, prensá-lo enquanto ela estiver ligada.
ou esticá-lo em demasia. Ao aspirar materiais não apropriados, a
Trabalhar devagar para frente, roda do ventilador pode bloquear.
Não tirar o plugue da tomada puxando observando a área de alcance do tubo Desligar imediatamente a máquina,
pelo cabo elétrico. Segurar pelo plugue. soprador e não caminhar de costas ou tirando o plugue da tomada. Somente
correr. Perigo de tropeçar! então retirar o material bloqueado.
Pegar e segurar o plugue e o cabo
elétrico somente com mãos secas. Manter o cabo elétrico sempre para trás Não empurrar nenhum objeto pela
da máquina e não andar de costas ou grade de proteção ou pela tubeira para
Em caso de grande perigo ou correr. Perigo de tropeçar!
necessidade, desligar imediatamente a dentro da carcaça do ventilador. Por
máquina, colocando a alavanca de Evitar postura anormal e manter o seu causa do ventilador, estes objetos
regulagem/interruptor na posição STOP equilíbrio. Sempre garantir um podem ser lançados em alta velocidade
ou 0. posicionamento firme e seguro. para fora. Perigo de ferimentos!

A máquina é operada apenas por uma Cuidado ao trabalhar em encostas ou Ao notar alterações no funcionamento
pessoa. Não permitir que outras em terrenos irregulares. Perigo de da máquina (por ex. aumento da
pessoas permaneçam no local de escorregar! vibração), interromper o trabalho e
trabalho. eliminar as causas do problema.
Cuidado com obstáculos como ervas
Manter afastados crianças, animais e daninhas, tocos de árvores, raízes e Caso a máquina tenha funcionamento
curiosos. valas. Perigo de tropeçar! fora do normal após um incidente (por
ex. choque violento por pancada ou

6 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81


brasileiro

queda), é necessário fazer uma revisão. A duração de uso é prolongada através – Utilizar somente peças de
Veja também "Antes de iniciar o de:
trabalho". Observar principalmente o
reposição de alta
funcionamento dos dispositivos de
– proteção das mãos (luvas quentes) qualidade, do contrário
segurança. Não utilizar uma máquina – pausas pode haver risco de
que não esteja funcionando com A duração de uso é encurtada através acidentes ou danos na
segurança. Em caso de dúvidas, de: máquina. Em caso de
consultar uma assistência técnica em
uma Concessionária STIHL. – uma disposição pessoal à má dúvidas, consultar uma
circulação sanguínea assistência técnica.
Se a máquina continuar funcionando (característica: frequentemente
(não desligar), quando a alavanca do com dedos frios, formigamento) – Consertos na máquina
acelerador não estiver mais (como substituição do
pressionada, tirar o plugue da tomada e – baixa temperatura externa
procurar uma assistência técnica numa
cabo elétrico) devem ser
– intensidade da força de segurar realizados somente em
Concessionária STIHL. A máquina está (segurar com muita força impede a
com defeito. circulação sanguínea) uma assistência técnica
Antes de se afastar da máquina, autorizada ou por
Ao utilizar a máquina regularmente com
desligá-la e tirar o plugue da tomada. longa duração e com o aparecimento
eletricistas qualificados,
repetitivo dos respectivos sintomas (por para evitar riscos.
Após o trabalho ex. formigamento dos dedos)
recomenda-se uma consulta médica.
Limpar as peças plásticas
com uma toalha. Produtos de
Tirar o plugue da tomada.
Manutenção e consertos limpeza ácidos podem
Não tirar o plugue da tomada, puxando danificar as peças plásticas.
pelo cabo elétrico. Segurar e puxar pelo
plugue. Limpar as aletas do ar de
AVISO refrigeração na carcaça do
Limpar a máquina, tirando a poeira e a
sujeira. Não usar produtos com Antes de qualquer motor, caso seja necessário.
solventes de gordura.
trabalho na Realizar manutenção
Vibrações
máquina: tirar o periódica na máquina. Efetuar
plugue da tomada. somente os serviços de
O uso prolongado da máquina pode manutenção e consertos
levar a distúrbios de circulação descritos no manual de
sanguínea nas mãos ("doença dos instruções. Todos os demais
dedos brancos"). serviços devem ser
Um período absoluto de uso não pode realizados em uma
ser definido, pois este depende de assistência técnica.
vários fatores.

BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 7


brasileiro

A STIHL recomenda o uso de Completar o soprador


Montar o bico
peças de reposição originais
STIHL, pois estas foram
Tirar o plugue da tomada.
desenvolvidas para serem N

usadas neste produto, de Montar o tubo soprador


acordo com as necessidades
dos clientes. BGE 71, BGE 81:

290BA004 KN
6 a b
A STIHL recomenda que os O soprador só pode ser ligado, quando
serviços de manutenção e o tubo soprador estiver corretamente
consertos sejam efetuados montado. A porca de acoplamento
N Empurrar o bico (5) na posição (a)
somente em uma assistência pressiona um interruptor, que fecha o
(comprido) ou posição (b) (curto)
circuito para partida do motor.
técnica numa Concessionária até o pino (6) sobre o tubo
STIHL, pois seus funcionários 2 soprador (1) e travar, girando na
recebem treinamentos 5 4 1 direção da seta.

periódicos e todas as Desmontar o tubo soprador


informações técnicas das

0000-GXX-2307-A0
máquinas. 3
6
1
N Sobrepor os rebaixos. A seta (2)

0000-GXX-2308-A0
deve estar na parte superior do tubo
soprador (1).
N Empurrar o tubo soprador (1) até o
4
encosto no nípel (3) da carcaça do
ventilador. N Desligar o motor.
N Empurrar a porca de N Empurrar o elemento de ligação
acoplamento (4) sobre o nípel (3) com uma ferramenta apropriada
da carcaça do ventilador e girar no através da abertura na porca de
sentido da seta, até que o elemento acoplamento.
de ligação (5) engate na abertura
(6) da porca de acoplamento. N Girar a porca de acoplamento (4)
no sentido da seta, até o encosto.
BGE 71, BGE 81:
N Retirar o tubo soprador (1).
N O interruptor de segurança é
acionado audivelmente.

8 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81


brasileiro

Montar o tubo de aspiração


Completar o aspirador 7 5
O dispositivo de aspiração só pode ser
ligado, se o cotovelo e o tubo de

0000-GXX-2309-A0
aspiração estiverem corretamente 6
montados. As porcas de acoplamento
pressionam um interruptor, que fecha o

0000-GXX-2310-A0
circuito para partida do motor. 2 1
N Tirar o plugue da tomada. N Sobrepor os rebaixos.
N Inserir o cotovelo (5) até o encosto
Montar o cotovelo nos nípeis (6) da carcaça do N Desligar o motor.
ventilador.
N Empurrar o elemento de ligação (1)
N Empurrar a porca de com uma ferramenta apropriada
AVISO acoplamento (7) sobre os nípeis (6) através da abertura.
O fecho do saco coletor deve estar da carcaça do ventilador e girar no
sentido da seta até o encosto. O N Pressionar o elemento de
fechado. ligação (seta) sobre a carcaça do
interruptor de segurança é
acionado audivelmente. ventilador e manter pressionado.
3 N Girar a grade de proteção (2) no
Completar o tubo de aspiração sentido da seta até o encosto e
retirá-la.
1 2
4
290BA015 KN

N Inserir o cotovelo (1) no saco

290BA009 KN
coletor (2) até a marcação (seta).
295BA080 KN
N Apertar a fita (3) no saco coletor e
abaixar o elemento de ligação (4).
N Alinhar o tubo de aspiração e o N Sobrepor as setas (3).
prolongador do tubo de aspiração N Inserir o tubo de aspiração até o
pelas setas, juntar empurrando e encosto na abertura de aspiração
engatar. da carcaça do ventilador.

BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 9


brasileiro

Desmontar o cotovelo N Pressionar a alavanca de


bloqueio (1) e girar o punho em
arco (2) no sentido da seta, até o
encosto.
5 Retirar o punho em arco,
2 N
juntamente com o tubo de

290BA018 KN
aspiração.

0000-GXX-2557-A0
4
N Empurrar o punho em arco (4) 1
sobre a abertura de aspiração da
carcaça do ventilador.
N Desligar o motor.
N Sobrepor a seta (3) e (5).

290BA017 KN
N Empurrar o elemento de ligação
N Girar o punho em arco (4) no com uma ferramenta apropriada 5
sentido da seta, até que a alavanca através da abertura.
de bloqueio (6) da carcaça do
ventilador engate audivelmente. N Girar a porca de acoplamento (1) N Colocar a grade de proteção (3)
no sentido da seta, até o encosto. sobre a abertura de aspiração da
N Retirar o cotovelo (2). carcaça do ventilador.
N Sobrepor as setas (4).
Desmontar o tubo de aspiração
N Girar a grade de proteção (3) no
sentido da seta, até que o elemento
0000-GXX-2556-A0

de ligação (5) engate na carcaça do


ventilador.

O elemento de ligação (seta), quando 2


0000-GXX-2311-A0
montado corretamente, não deve ficar
pressionado.

0000-GXX-2556-A0
1
N Desligar o motor.
N Empurrar o elemento de ligação
com uma ferramenta apropriada O elemento de ligação (seta), quando
através da abertura. montado corretamente, não deve ficar
pressionado.

10 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81


brasileiro

Alívio do peso do cabo elétrico


Conectar a máquina na rede Ligar a máquina
elétrica
O alívio do peso protege o cabo elétrico
A tensão e a frequência da máquina contra danos. N Posicionar-se de maneira firme e
(veja plaqueta de identificação) devem segura.
corresponder com a tensão e a
N Segurar a máquina em posição de
frequência da rede elétrica. trabalho.
A proteção mínima da conexão na rede BGE 61, BGE 71, SHE 71
elétrica deve ser realizada, conforme
padrão indicado nos dados técnicos.
1 2 1

290BA012 KN
Veja "Dados técnicos".
A máquina deve ser conectada à rede
elétrica através de um dispositivo de
corrente diferencial residual (DR) com N Colocar o plugue (1) no
uma corrente de operação residual

290BA016 KN
acoplamento (2) da extensão.
nominal não excedendo 30 mA.
A conexão elétrica deve corresponder à
norma IEC 60364, bem como às 3 N Colocar o interruptor (1) em I ou II
especificações de cada país. 5 4 (posição II dependendo do modelo).
Extensão elétrica Em equipamentos com posição de
comando I:

290BA013 KN
O cabo de extensão deve ter no mínimo I = potência de sopro total
as mesmas propriedades do cabo de Em equipamentos com posição de
ligação da máquina. Observar a N Formar um laço com a extensão. comando I e II:
identificação do modelo (etiqueta de
N Passar o laço (3) pela abertura (4). I = potência de sopro média
identificação) no cabo de ligação.
N Conduzir o laço sobre a aba (5) e II = potência de sopro total
Os fios do cabo devem, dependendo da
prendê-lo. BGE 81, SHE 81
tensão de rede e comprimento do cabo,
ter a bitola mínima conforme
especificado: Conexão na tomada

Comprimento do Bitola mínima


Antes de conectar a máquina na rede 3
cabo
elétrica, verificar se a máquina está
220 V – 240 V: desligada. Veja capítulo "Desligar a
1,5 mm2
2

290BA007 KN
até 20 m máquina".
20 m até 50 m 2,5 mm2 N Conectar o plugue da extensão
100 V – 127 V: numa tomada, corretamente
até 10 m AWG 14 / 2,0 mm2 instalada. N Pressionar a alavanca do
10 m até 30 m AWG 12 / 3,5 mm2 interruptor (2) no cabo de manejo.

BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 11


brasileiro

A potência de sopro e de aspiração


pode ser regulada graduavelmente. Desligar a máquina Guardar a máquina
Pressionando o botão de
travamento (3), a alavanca do Em pausas mais compridas, tirar o N Limpar a máquina minuciosamente.
interruptor (2) pode ser engatada no plugue da tomada.
N Guardar a máquina em local seco e
trabalho máximo de sopro e aspiração. Quando a máquina não estiver em uso, seguro. Proteger contra o uso de
guardá-la para que ninguém seja pessoas não autorizadas (por ex.
colocado em perigo. crianças).
Manter afastado de crianças, animais e
curiosos.
BGE 61, BGE 71, SHE 71

290BA016 KN
N Colocar o interruptor (1) na posição
0.
BGE 81, SHE 81

3
2
290BA007 KN

N Soltar a alavanca do interruptor (2)


no cabo de manejo.
Com o botão de travamento (3)
engatado, dar uma leve pressionada na
alavanca do interruptor e soltá-la.

12 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81


brasileiro

Indicações de manutenção e conservação

As indicações referem-se às condições normais de trabalho. Em condições mais


difíceis (pó em maior quantidade, etc.) e mais horas de trabalho diário, os intervalos

antes de iniciar o trabalho

em caso de necessidade
indicados devem ser reduzidos.

em caso de distúrbio
após o trabalho ou

em caso de danos
semanalmente

mensalmente
diariamente

anualmente
teste visual (estado) x
Máquina completa
limpar x

Cabo de manejo teste de funcionamento x

Aberturas para ventilação do motor limpar x

Etiqueta com indicações de segurança substituir x

BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 13


brasileiro

A STIHL recomenda que os serviços de


Minimizar desgaste e evitar manutenção e consertos sejam
danos realizados somente em uma Revenda
Técnica Autorizada STIHL, pois seus
Seguir as determinações deste manual
funcionários recebem treinamentos
de instruções de serviços evita o
periódicos e todas as informações
desgaste excessivo e danos na
técnicas das máquinas.
máquina.
Se estes trabalhos não forem
Uso, manutenção e armazenamento da
executados ou feitos de maneira
máquina devem ser seguidos com todo
indevida, podem surgir danos, cuja
cuidado, conforme descrito neste
responsabilidade é do usuário.
manual de instruções.
Podemos citar:
Todos os danos causados pela não
– danos no motor elétrico em
observância de indicações de
consequência da manutenção não
segurança, manuseio e manutenção,
executada em tempo hábil ou de
são de responsabilidade do usuário. Isto
maneira indevida (por ex. limpeza
vale principalmente para:
insuficiente dos condutos de ar);
– modificações no produto não
– danos decorrentes de conexão
liberadas pela STIHL;
elétrica errada (tensão, cabos
– utilização de ferramentas ou elétricos com dimensão
acessórios não permitidos para insuficiente);
essa máquina, que não sejam
– corrosão e outros danos
adequados ou sejam de baixa
decorrentes de armazenagem
qualidade;
imprópria;
– utilização indevida da máquina;
– danos na máquina decorrentes da
– utilização da máquina em eventos utilização de peças de reposição de
esportivos ou de competições; baixa qualidade.
– danos em consequência do uso
contínuo do produto com peças Peças de desgaste
defeituosas.
Algumas peças da máquina estão
Trabalhos de manutenção sujeitas a um desgaste natural após
determinado tempo de uso e devem ser
Todos os trabalhos relacionados no substituídas conforme o tipo e tempo de
capítulo "Indicações de manutenção e uso. Podemos citar, entre outras:
conservação“, devem ser efetuados – roda do ventilador
regularmente. Os trabalhos de
– saco coletor
manutenção que não podem ser
realizados pelo próprio usuário, devem
ser encaminhados para uma Revenda
Técnica Autorizada STIHL.

14 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81


brasileiro

Peças importantes

1 Bico chato
6 7 8
2 Tubo soprador
3 Porca de acoplamento
4 Aberturas para o ar de refrigeração
5 5 Alavanca do interruptor (somente
BGE 81, SHE 81)
6 Interruptor (somente BGE 61,
3 4 9 BGE 71, SHE 71)
# 7 Botão de travamento (somente
1 2 BGE 81, SHE 81)
10 8 Cabo de manejo
11 9 Aba para alívio do peso
10 Plugue
11 Tela de proteção
12 12 Porca de acoplamento com cabo*
13 Tubo de aspiração*
14 Cotovelo*
13 15 Saco coletor*
# Número da máquina

14

15
290BA023 KN

*
Acessório no SHE, acessório
especial no BGE

BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 15


brasileiro

Peso 2) Os valores de vibração indicados, foram


Dados técnicos medidos conforme um processo de
controle normatizado e podem ser
3,0 kg utilizados para a comparação de
Motor equipamentos elétricos.
Valores de ruído e vibração
Os valores de vibração efetivos podem
Modelo 127 V diferenciar-se dos valores indicados,
Para definição dos valores de ruído e dependendo do tipo de aplicação.
Dados de ligação à rede 127 V, 60 Hz,
vibração, são consideradas as Os valores de vibração indicados
8,1 A
condições de trabalho na rotação podem ser usados para uma primeira
Proteção 15 A máxima nominal. avaliação da carga causada pela
Potência 1000 W
Maiores informações sobre atendimento vibração.
Classe de proteção II E da Instrução Normativa sobre Vibrações A carga efetiva causada pela vibração
2002/44/EG veja www.stihl.com/vib/. deve ser avaliada. Para isso também
Modelo 220 V
Dados de ligação à rede 220 V, 60 Hz, podem ser considerados os tempos em
Nível de pressão sonora permanente Lp
4,5 A que o aparelho está desligado e os
conforme ISO 11201
períodos durante os quais está ligado,
Proteção 10 A
Sistema de sopro: 85 dB(A) mas funcionando sem carga.
Potência 1000 W
Sistema de aspiração: 85 dB(A) Observar as medidas para reduzir a
Classe de proteção II E
carga causada pela vibração para
Nível de potência sonora Lw conforme proteger o operador. Veja "Vibrações"
Vazão máxima de ar ISO 3744 no capítulo "Indicações de segurança e
técnicas de trabalho".
Sistema de sopro: 100 dB(A)
Sopro Aspiração
Sistema de aspiração: 101 dB(A)
670 m3/h 580 m3/h
Vibração ahv conforme ISO 20643
Velocidade do ar com bico
Sistema de sopro

Cabo da mão direito: 1 m/s2


Sopro 66 m/s
Sistema de aspiração
1)
Dimensões
Cabo da mão direito: 0,8 m/s2
Cabo da mão esquerdo: 1,2 m/s2
Largura 210 mm Para o nível de pressão sonora e nível
Altura 334 mm de potência sonora o fator K é
Profundidade 330 mm 2,5 dB(A), conforme RL 2006/42/EG;
para a vibração, o fator K é de 2,0 m/s2,
conforme RL 2006/42/EG.
1)
Sem dispositivo de sopro ou
aspiração. 2)
Sem cabo.

16 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81


brasileiro

Indicações de conserto Descarte Declaração de conformidade


da UE
Usuários desta máquina podem efetuar O descarte deve obedecer à legislação ANDREAS STIHL AG & Co. KG
somente os trabalhos de manutenção e específica de cada país. Badstr. 115
de conservação descritos neste manual. D-71336 Waiblingen
Demais consertos devem ser realizados
Alemanha
somente por uma Assistência Técnica
Autorizada STIHL. Declara sob sua inteira
responsabilidade, que a máquina
A STIHL recomenda que os serviços de
manutenção e consertos sejam Tipo: Soprador elétrico

000BA073 KN
efetuados somente em Assistências Aspirador elétrico
Técnicas Autorizadas STIHL, pois seus
Marca de
funcionários recebem treinamentos
fabricação: STIHL
periódicos e todas as informações
Os produtos da STIHL não devem ser Modelo: BGE 61
técnicas das máquinas.
descartados no lixo doméstico. Destinar BGE 71
Em consertos, utilizar somente peças de o produto, a bateria, os acessórios e a
reposição liberadas pela STIHL para embalagem STIHL para reciclagem BGE 81
essa máquina. Utilizar somente peças ambientalmente correta. SHE 71
de alta qualidade, do contrário pode SHE 81
As baterias da STIHL também podem
haver risco de acidentes ou danos na Identificação de
ser devolvidas em uma Concessionária
máquina. série: 4811
STIHL.
A STIHL recomenda o uso de peças de corresponde às prescrições de
Informações atualizadas sobre o
reposição originais STIHL. aplicação das normas 2011/65/EU,
descarte estão disponíveis nos pontos
As peças de reposição originais STlHL de venda STIHL. 2006/42/EG, 2000/14/EG e 2014/30/EU
podem ser reconhecidas pelo código da e que o produto foi desenvolvido e
peça de reposição STlHL, pela produzido em conformidade com a data
gravação { e dependendo o aplicável para as versões das seguintes
caso, pelo sinal K (em peças normas:
pequenas este sinal também pode estar EN 50636-2-100, EN 55014-1,
sozinho). EN 55014-2, EN 60335-1,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Para a obtenção do nível de potência
sonora medido e garantido, procedeu-
se de acordo com a Norma 2000/14/EG,
Anexo V.

BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 17


brasileiro

Nível de potência sonora medido

BGE 71: 98 dB(A)


BGE 81: 101 dB(A)
SHE 71: 98 dB(A)
SHE 81: 100 dB(A)
Nível de potência sonora garantido

BGE 71: 100 dB(A)


BGE 81: 103 dB(A)
SHE 71: 100 dB(A)
SHE 81: 102 dB(A)
Arquivo da documentação técnica:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
(Liberação de produto)
O ano de construção e o número da
máquina estão indicados na máquina.
Waiblingen, 01.07.2016
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
i. V.

Thomas Elsner
Diretor de Administração de Produtos e
Serviços

18 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81


brasileiro

BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 19


brasileiro

20 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81


0458-290-1521-B
brasilianisch
b

www.stihl.com

*04582901521B*
0458-290-1521-B

Você também pode gostar