Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Índice
Indicações de serviços 31
STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda.
Limpar o filtro de ar 31
Av. São Borja, 3000
Regular o carburador 32 93032-524 SÃO LEOPOLDO-RS
Vela de ignição 34 Serviço de Atendimento ao Consumidor
Lubrificar a transmissão 35 (SAC): 0800 707 5001
info@stihl.com.br
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2016
{ Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o
direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos.
FS 80, FS 85, FS 85 R 1
brasileiro
Marcações de parágrafos
Informações para este Indicações de segurança e
manual do usuário técnicas de trabalho
AVISO O trabalho com esta
Símbolos
Alerta sobre perigo de acidentes e roçadeira exige medidas
ferimentos de pessoas, bem como de segurança especiais,
Todos os símbolos colocados sobre as graves danos materiais. porque se trabalha com
máquinas estão descritos neste manual. uma rotação da ferra-
menta de corte muito
Dependendo da máquina e do modelo,
INDICAÇÃO alta.
podem aparecer os seguintes símbolos.
Alerta sobre danos na máquina ou Ler com atenção o
Tanque de combustível; componentes individuais. manual de instruções
mistura de combustível
antes do primeiro uso e
de gasolina e óleo para
Aperfeiçoamento técnico guardá-lo em local
motor
seguro para posterior uti-
Pressionar a válvula de lização. A não
A STIHL trabalha constantemente no
descompressão observância das indica-
aperfeiçoamento de todos os seus
ções do manual de
produtos; por isso, reservamo-nos o
instruções pode colocar
direito de realizar modificações de
sua vida em risco.
embalagem, produto e equipamento.
Bomba manual de
Observar as indicações e as leis de
combustível Desta forma, não podem ser feitas
segurança e trabalhistas do seu país,
exigências a partir de dados ou figuras
sindicato, associação e outros órgãos.
deste manual.
Pressionar a bomba Quem opera com a máquina pela
manual de combustível primeira vez deve solicitar ao vendedor
uma demonstração do uso seguro ou
participar de um curso específico.
Tubo de graxa Menores de idade não devem trabalhar
com a máquina, com exceção de jovens
Condução do ar de aspi- maiores de 16 anos, que estejam sob
ração: trabalho no verão supervisão.
Manter afastados crianças, animais e
curiosos.
Condução do ar de aspi-
ração: trabalho no Quando a máquina não estiver em uso,
inverno desligá-la para que ninguém seja
colocado em perigo. Assegurar que
Aquecimento no cabo pessoas não autorizadas não tenham
acesso à máquina.
2 FS 80, FS 85, FS 85 R
brasileiro
O usuário da máquina é responsável por Não utilizar a máquina para outros fins. As roupas devem ser
acidentes ou riscos causados a outras Risco de acidentes! práticas e não incômo-
pessoas ou às suas propriedades. das. Usar roupas justas,
Usar somente ferramentas de corte ou
Somente dar ou emprestar a máquina acessórios liberados pela STIHL para como macacão. Não usar
para pessoas que foram treinadas para uso nesta máquina ou peças guarda-pó (jaleco).
o manuseio deste equipamento e tecnicamente semelhantes. Em caso de Não usar roupas que
sempre entregar o manual de instruções dúvidas, procurar uma assistência possam enroscar na
de serviços junto. técnica numa Concessionária STIHL. madeira, em arbustos ou
Utilizar somente ferramentas ou em partes móveis da
Em alguns locais, o trabalho com
acessórios de alta qualidade, do máquina. Também não
euipamentos que emitem ruídos pode
contrário pode haver risco de acidentes usar xale, gravata ou
ter limitações de horário. Observar as
ou danos na máquina. acessórios. Prender
leis federais, estaduais ou municipais.
A STIHL recomenda o uso de cabelos compridos e pro-
Em alguns locais, o trabalho com tegê-los (com lenço,
ferramentas e acessórios originais
euipamentos que emitem ruídos pode boné, capacete, etc.).
STIHL, pois estes foram desenvolvidos
ter limitações de horário. Observar as
especialmente para serem usados Usar botas de segu-
leis federais, estaduais ou municipais.
neste produto, de acordo com a rança com sola
Quem, por motivos de saúde, não pode necessidade do cliente. antiderrapante e biqueira
se submeter a esforço físico, deve de aço.
Não efetuar alterações na máquina, pois
consultar um médico antes, para ver se
isto pode colocar a segurança em risco.
o trabalho com o equipamento é
A STIHL não se responsabiliza por Ao utilizar cabeçotes de corte é
possível.
danos pessoais e materiais oriundos da permitido também o uso de sapatos de
Somente para usuários de marcapasso: utilização de implementos não liberados segurança com sola antiderrapante,
o sistema de ignição desta máquina pela STIHL. sem biqueira de aço.
gera um campo magnético muito
Para limpeza da máquina, não usar
pequeno. A influência sobre o
lavadora de alta pressão. O jato forte de AVISO
marcapasso não pode ser totalmente
água pode danificar peças do
descartada. Para evitar riscos à saúde, Para reduzir o risco de
equipamento.
a STIHL sugere que o médico lesões nos olhos, usar
responsável e o fabricante do A proteção do conjunto de corte não óculos de segurança fir-
marcapasso sejam consultados antes protege o operador contra todos os mes, de acordo com a
de iniciar o uso da máquina. objetos que podem ser arremessados Norma EN 166. Assegu-
(pedras, vidros, arames, etc.) pela rar que os óculos estejam
Não trabalhar com a máquina após a
ferramenta de corte. Esses objetos bem firmes.
ingestão de bebidas alcoolicas,
podem chocar-se contra muros ou
medicamentos ou drogas que Usar protetor facial e cuidar para que
outros locais e então atingir o operador.
prejudiquem a capacidade de reação. esteja bem firme. O protetor facial não é
Utilizar a roçadeira somente para roçar Vestimenta e equipamentos de proteção suficiente para os olhos.
capim, bem como cortar relva, brenha, proteção Usar protetor auricular, como por
matagal, arbustos, pequenas árvores ou exemplo cápsulas para proteger os
semelhantes, de acordo com a ouvidos.
ferramenta de corte montada. Usar vestimenta e equipamentos,
conforme norma de segurança.
FS 80, FS 85, FS 85 R 3
brasileiro
Usar capacete durante os trabalhos de mesmo no transporte em curtas Com isto, diminui-se o risco da tampa se
desbaste, em arbustos altos e quando distâncias. Veja também "Transportar a soltar, em consequência da vibração do
há perigo de queda de galhos ou máquina". motor, evitando vazamento de
outros objetos. combustível.
Não encostar nas peças
Usar luvas de proteção quentes da máquina e Observar se há vazamentos! Se houver
robustas, de material nem na engrenagem. vazamento de combustível, não ligar o
resistente (por ex. de Perigo de queimadura! motor. Risco de morte por incêndio!
couro).
Antes de ligar a máquina
No transporte em veículos: proteger a
A STIHL oferece vários equipamentos máquina de quedas, danos e
de proteção individual. Consulte uma vazamento de combustível. Verificar se a máquina está em perfeitas
Concessionária STIHL. condições de funcionamento,
Abastecer observando os respectivos capítulos
Transportar a máquina deste manual de instruções:
4 FS 80, FS 85, FS 85 R
brasileiro
002BA055 KN
dispositivos de manuseio e Evitar contato com a fer-
segurança da máquina ramenta de corte. Perigo
de ferimentos!
– os cabos da mão devem estar
limpos e secos, livres de óleo e Mão direita no cabo de manejo e mão
sujeiras, para proporcionar um esquerda no cabo do punho.
manuseio seguro Não ligar a máquina
"suspensa pelas mãos". Nas versões com cabo circular
– o cinto e o(s) cabo(s) devem ser Ligar a máquina con-
regulados de acordo com a altura forme descrito neste
do operador. Observar os capítulos manual de instruções de
"Colocar o cinto" e "Balancear a serviços. A ferramenta de
máquina" corte ainda continua em
A máquina deve ser colocada em movimento após soltar o
acelerador. Efeito inércia!
002BA080 KN
funcionamento somente sob condições
seguras. Risco de acidentes! Verificar a marcha lenta: a ferramenta
Para casos de emergência ao usar de corte não deve movimentar-se após
cintos: treinar a retirada rápida da soltar o acelerador.
máquina. Durante o treinamento, não Nas versões com cabo circular e cabo
Materiais facilmente inflamáveis (por ex. circular com haste (limitadora do passo):
jogar a máquina no chão, para evitar gravetos, cascas de árvores, capim
danos. mão esquerda no cabo circular e mão
seco, combustível) devem ser mantidos direita no cabo de manejo, mesmo para
canhotos.
FS 80, FS 85, FS 85 R 5
brasileiro
Durante o trabalho Cuidado com obstáculos como tocos de ocasionados, entre outros, devido a
árvores e raízes. Perigo de tropeçar! grande concentração de gases tóxicos.
Risco de acidentes!
Procurar sempre uma posição firme e Sempre trabalhar firme no chão, nunca
segura. em locais instáveis, sobre escadas ou Sempre que possível, operar a máquina
andaimes. com pouco ruído e baixa aceleração.
Em caso de grande perigo ou Evitar que a máquina permaneça ligada
necessidade, desligar imediatamente o É necessário redobrar a atenção ao
sem necessidade e acelerar somente
motor, colocando o interruptor trabalhar com o protetor auricular, já que
durante o trabalho.
combinado / interruptor stop na posição o reconhecimento de sinais de alerta
STOP ou 0. (gritos, ruídos) é menor. Não fumar durante o trabalho e perto da
máquina. Perigo de incêndio! Gases
Fazer regularmente intervalos durante o
inflamáveis podem escapar do sistema
trabalho, para evitar cansaço e
15m (50ft) de combustível.
desgaste excessivo. Risco de
acidentes! Durante o trabalho pode ser gerada
poeira, vapores e fumaça que podem
Trabalhar com calma e concentração,
prejudicar a saúde do operador. Se
somente com boas condições de
houver formação de poeira ou fumaça,
iluminação e visibilidade. Cuidar para
Em uma ampla área ao redor do local de usar máscara de proteção.
não colocar outras pessoas em perigo.
trabalho podem ocorrer acidentes,
Caso a máquina tenha funcionamento
devido a objetos que podem ser A máquina produz gases
fora do normal após um incidente (por
lançados. Por isso, não permitir que tóxicos, assim que o
ex. choque violento por pancada ou
outras pessoas permaneçam ao seu motor é acionado. Esses
queda), é necessário fazer uma revisão.
redor em um raio de 15 metros. Manter gases podem ser inodo-
Veja também "Antes de ligar a
esta distância também para objetos ros e invisíveis e conter
máquina".
(carros, vidraças). Perigo de danificar os hidrocarbonetos e ben-
objetos! Mesmo a uma distância de zeno não queimados. Observar principalmente a vedação do
15 metros pode haver riscos. Nunca trabalhar com a sistema de combustível e o
máquina em locais fecha- funcionamento dos dispositivos de
Verificar se a marcha lenta está bem
dos ou mal ventilados, segurança. Não utilizar uma máquina
regulada, pois a ferramenta de corte não
mesmo com máquinas que não esteja funcionando com
deve movimentar-se após soltar o
com catalisador. segurança. Em caso de dúvidas,
acelerador.
consultar uma assistência técnica em
Verificar e corrigir regularmente a Durante o trabalho em valas, minas ou uma Concessionária STIHL.
marcha lenta. Se mesmo após a em locais apertados, assegurar sempre
que tenha circulação de ar suficiente. Não trabalhar com a regulagem de meia
correção a ferramenta de corte se
Risco de morte por intoxicação! aceleração, pois nessa posição não é
movimentar, levar a máquina para uma
possível regular a rotação do motor.
revisão em uma assistência técnica, Em caso de enjoos, dores de cabeça,
numa Concessionária STIHL. perturbações visuais (por ex. diminuição
Cuidado ao trabalhar em locais lisos, do campo visual), perturbações
molhados, com neve, em encostas, em auditivas, tonturas e diminuição da
terrenos irregulares. Perigo de capacidade de concentração,
escorregar! interromper imediatamente o trabalho.
Esses sintomas podem ser
6 FS 80, FS 85, FS 85 R
brasileiro
FS 80, FS 85, FS 85 R 7
brasileiro
Verificar a ferramenta de corte de metal Uma ferramenta de corte de metal não Manutenção e consertos
após cada contato com objetos duros fabricada pela STIHL não pode ser mais
(como pedras, rochas, peças metálicas) pesada, mais grossa, não ter outro
(por ex. quanto a trincas e formato e não ter diâmetro maior do que Realizar manutenção periódica na
deformações). Retirar rebarbas e outros a ferramenta de corte maior, liberada máquina. Efetuar somente os trabalhos
materiais acumulados, pois eles podem pela STIHL para uso nesta máquina. de manutenção e consertos descritos no
se soltar durante o trabalho e serem Perigo de ferimentos! manual de instruções. Os trabalhos de
lançados. Perigo de ferimentos! manutenção que não podem ser
executados pelo próprio usuário devem
Se uma ferramenta de corte de metal Vibrações
ser encaminhados para uma Revenda
em movimento encostar em uma pedra Técnica.
ou num outro objeto duro, pode haver O uso prolongado da máquina pode
formação de faíscas, que em contato A STIHL recomenda que os serviços de
levar a distúrbios de circulação manutenção e consertos sejam
com materiais facilmente inflamáveis sanguínea nas mãos ("doença dos
podem pegar fogo em determinadas realizados somente em uma Revenda
dedos brancos"). Técnica Autorizada STIHL, pois seus
circunstâncias. Além disso, plantas
secas e arbustos são facilmente Um período absoluto de uso não pode funcionários recebem treinamentos
inflamáveis, especialmente em ser definido, pois este depende de periódicos e todas as informações
condições climáticas quentes e secas. vários fatores. técnicas das máquinas.
Se houver risco de incêndio, não utilizar A duração de uso é prolongada através Usar somente peças de reposição de
ferramentas de corte de metal na de: qualidade, do contrário pode haver risco
presença de substâncias inflamáveis, de acidentes ou danos na máquina. Em
plantas e arbustos secos. Certifique-se – proteção das mãos (luvas quentes) caso de dúvidas, consulte uma
com a autoridade florestal competente, – pausas assistência técnica.
se há risco de incêndio.
A duração de uso é encurtada através A STIHL recomenda o uso de peças de
Não continuar o uso de ferramentas de de: reposição originais STIHL, pois estas
corte danificadas ou trincadas e nem foram desenvolvidas para serem
tentar consertá-las, por exemplo com – uma disposição pessoal à má
usadas neste produto de acordo com a
soldas ou alterações na forma circulação sanguínea
necessidade do cliente.
(desbalanceamento). (característica: frequentemente
com dedos frios, formigamento) Para realizar consertos, manutenção e
Partículas ou partes quebradas podem limpeza sempre desligar a máquina.
se soltar e atingir em alta velocidade o – baixa temperatura externa
Perigo de ferimentos! Exceção:
operador ou pessoas que estão em – intensidade da força de segurar Regulagem do carburador e da marcha
volta. Perigo de ferimentos graves! (segurar com muita força impede a lenta.
Para redução dos perigos citados sobre circulação sanguínea)
Com o terminal da vela desconectado
o trabalho com uma ferramenta de corte Ao utilizar a máquina regularmente com ou com a vela de ignição desrosqueada,
de metal, esta não pode, de forma longa duração e com o aparecimento acionar o sistema de arranque somente
alguma, ser muito grande no diâmetro. repetitivo dos respectivos sintomas (por se o interruptor combinado / stop estiver
Também não deve ser muito pesada. ex. formigamento dos dedos) na posição STOP ou 0. Risco de fogo
Deve ser fabricada com material de alta recomenda-se uma consulta médica. causado pelas faíscas que saem da
qualidade e apresentar geometria região do cilindro.
adequada (forma, espessura).
8 FS 80, FS 85, FS 85 R
brasileiro
Não deixar a máquina e nem realizar A proteção pode ser utili- Cinto de suporte
manutenções próximo a locais com zada juntamente com
fogo. Perigo de incêndio por causa do lâminas de metal.
combustível! O cinto de suporte pode ser adquirido
como peça de reposição ou como
Verificar regularmente a vedação da acessório especial.
tampa do tanque de combustível. A proteção não pode ser
Utilizar somente velas de ignição utilizada juntamente com
autorizadas pela STIHL. Veja capítulo cabeçotes de corte.
"Dados técnicos".
Verificar os cabos de ignição
(isolamento correto, assento firme). A proteção não pode ser
Verificar se o silenciador está em boas utilizada juntamente com
condições de funcionamento. lâminas de metal, lâmi-
nas trituradoras e serras
Não trabalhar com o silenciador circulares. N Utilizar o cinto de suporte.
danificado ou sem silenciador. Perigo
de incêndio!Danos auditivos! A proteção não pode ser N Pendurar a máquina no cinto com o
utilizada juntamente com motor em funcionamento.
Não encostar no silenciador quente.
Perigo de queimadura! lâminas de metal, lâmi- As lâminas para cortar relva e as
nas trituradoras e serras lâminas de metal devem ser utilizadas
O estado dos elementos anti-vibratórios circulares. junto com um cinto (cinto de ombro
tem influência direta sobre a vibração e simples)!
por isso devem ser verificados com A proteção pode
frequência. ser utilizada jun- As serras circulares devem ser
tamente com utilizadas com um cinto de ombro duplo
cabeçotes de com dispositivo de desengate rápido!
Símbolos sobre dispositivos de
proteção corte - não usar
lâminas de metal,
lâminas triturado-
Uma seta sobre a proteção da ras e serras
ferramenta de corte indica o sentido de circulares.
rotação da ferramenta de corte.
A proteção pode
Alguns dos seguintes símbolos ser utilizada jun-
encontram-se na parte externa da tamente com
proteção e referem-se à combinação cabeçotes de
permitida de ferramenta de corte / corte - não usar
proteção. ferramentas de
A proteção pode ser utili- corte de metal.
zada juntamente com
cabeçotes de corte.
FS 80, FS 85, FS 85 R 9
brasileiro
Cabeçote de corte com fio de corte Observar as marcas de desgaste! Perigo de rebote com ferramentas de
corte de metal
AVISO
Ao utilizar ferramentas de
002BA049 KN
corte de metal, existe o
perigo de um rebote
quando a ferramenta
encontra um obstáculo
Se uma das marcações do cabeçote de resistente (tronco de
corte PolyCut romper para baixo (seta): árvore, galho, cepo,
não utilizar mais o cabeçote de corte e pedra ou semelhante). A
substituí-lo por um novo! Perigo de máquina é lançada para
ferimentos pelas peças lançadas da trás, no sentido contrário
ferramenta! ao giro da ferramenta de
Observar necessariamente as corte.
000BA015 KN
002BA135 KN
O cabeçote de corte vem acompanhado
O cabeçote de corte vem acompanhado de folhetos explicativos. Equipar o
de um folheto explicativo. Equipar o cabeçote de corte com facas plásticas
cabeçote de corte somente com fio de ou fio de corte, somente conforme
indicado nos folhetos explicativos. Existe um maior perigo de rebote,
corte, conforme indicado no folheto.
quando a ferramenta encontra um
obstáculo na faixa escura.
AVISO AVISO
Não substituir o fio de corte por um fio de Não substituir o fio de corte por um fio de
metal. Perigo de ferimentos! metal. Perigo de ferimentos!
10 FS 80, FS 85, FS 85 R
brasileiro
002BA355 KN
diâmetro do tronco maior que 2 cm.
Para diâmetros mais grossos, usar
a serra circular
Ao cortar grama e ao podar brotos – verificar regularmente se a lâmina
novos, conduzir a máquina como uma de metal não está danificada. Não
foice bem próxima ao solo. continuar usando uma lâmina de
metal danificada
– afiar sempre a lâmina de metal (ao
perceber que está sem fio),
conforme especificações e se
necessário, levar a máquina para
uma assistência técnica em uma
000BA020 KN
002BA509 KN
Concessionária STIHL, para
realizar o balanceamento
FS 80, FS 85, FS 85 R 11
brasileiro
Perigo de rebote
002BA068 KN
12 FS 80, FS 85, FS 85 R
brasileiro
1 2 13 18
22 24
19 20
3 4
15
14
21 23 24
5 6
7 8 19 20
16
23 24
9 10 21
17
12 25
11 21
393BA054-A1
FS 80, FS 85, FS 85 R 13
brasileiro
228BA097 KN
21 Cabo de empunhadura dupla
7 Lâmina para cortar relva 230-2
(Ø 230 mm) Cintos
8 Lâmina para cortar relva 230-4 Implemento Utilização
(Ø 230 mm) 22 Cinto simples de ombro pode ser HT 1) Motopoda
9 Lâmina para cortar relva 230-8 utilizado FCS 2) 3) Aparador de cantos
(Ø 230 mm) 23 Cinto simples de ombro deve ser SP 1) 4) Derriçador
utilizado
10 Lâmina de metal 250-3 HL 135° 2) Podador ajustável
24 Cinto duplo de ombro pode ser
(Ø 250 mm) utilizado BF Cultivador de solo
11 Serra circular 200 standard 25 Cinto duplo de ombro deve ser 1) não permitido para máquinas com
(Ø 200 mm) utilizado cabo de empunhadura dupla
14 FS 80, FS 85, FS 85 R
brasileiro
2)
permitido para máquinas com cabo N Colocar a peça de aperto (5) sobre
de empunhadura dupla sob
Montar o cabo de o apoio do cabo.
determinadas condições empunhadura dupla
N Passar os parafusos (6) pelos furos
3) das peças, girando-os até que
não é necessária utilização de cinto Montar o cabo de empunhadura dupla
de suporte cheguem no encosto da peça de
com apoio do cabo fixo aperto (3).
4)
utilizar a mangueira do cabo,
fornecida com a máquina N Alinhar o cabo do punho.
O apoio do cabo fixo não vem montado
de fábrica e deve ser montado no tubo N Apertar os parafusos.
do eixo.
Montar o cabo de manejo
Montar o cabo do punho
6 6 10
5
1
9
4 7 11
3 8
1
A
002BA229 KN
2 11
002BA128 KN
N Retirar o parafuso (7). A porca (8)
N Fixar o cabo do punho (1) a uma permanece no cabo de manejo (9).
distância A = de aprox. 40 cm antes N Empurrar o cabo de manejo com a
do motor no tubo do eixo (2). alavanca do acelerador (10) na
N Colocar a peça de aperto (3) e o direção da transmissão, apontando
apoio do cabo (4) sobre o tubo do sobre a extremidade do cabo (1),
eixo. até que os furos (11) fiquem
alinhados.
N Colocar o cabo do punho (1) no
apoio do cabo, sendo que o cabo de N Colocar o parafuso e apertá-lo.
borracha deve encontrar-se à
esquerda (olhando do motor em
direção ao cabo do punho).
FS 80, FS 85, FS 85 R 15
brasileiro
12 3
13
5
002BA099 KN
2
7
13
12 1 N Colocar a braçadeira (3) no cabo
13 circular (4) e montá-los juntos sobre
1 o tubo do eixo (5).
Colocar a braçadeira (6).
002BA098 KN
N
393BA049 KN
16 FS 80, FS 85, FS 85 R
brasileiro
002BA163 KN
002BA615 KN
6
002BA614 KN
1
1
Ao alterar a distância (A), o cabo circular N Pressionar o engate do cabo de
N Colocar a braçadeira (3) no cabo pode ser colocado na posição mais manejo com uma ferramenta até o
circular (4) e montá-los juntos sobre favorável para o operador e para a final da ranhura.
o tubo do eixo (5). aplicação.
N Colocar a braçadeira (6). Sugestão: distância (A) aprox. 20 cm.
P
N Alinhar os furos. N
posição desejada.
N Colocar a arruela (8) sobre o 2
parafuso (7) e este por sua vez no N Alinhar o cabo circular (4).
249BA017 KN
furo. Atarraxar a porca quadrada (1) N Apertar os parafusos, de forma que
sobre o parafuso até o encosto. 1
o cabo circular não gire mais sobre
N Segue conforme capítulo "Fixar o o tubo do eixo. Quando a haste de
cabo circular". segurança não estiver montada: se N Pressionar totalmente a trava do
necessário, usar uma contraporca. acelerador (1) e a alavanca do
acelerador (2) (posição de rotação
A luva (9) está disponível somente em
máxima). Desta forma o cabo do
alguns países e deve estar entre o cabo
acelerador é ajustado
circular e o cabo de manejo.
corretamente.
FS 80, FS 85, FS 85 R 17
brasileiro
Modelo de metal
Montar o olhal de transporte Montar os dispositivos de
proteção
O olhal de transporte acompanha a
Modelo em plástico máquina ou pode ser adquirido como
Montar a proteção
acessório especial.
1
1
1
3
2
1
002BA380 KN
2
002BA142 KN
002BA529 KN
18 FS 80, FS 85, FS 85 R
brasileiro
7 Preparar a máquina
4 6
002BA382 KN
1
002BA104 KN
AVISO
flange da transmissão.
forma que o assento da ferramenta
N Colocar os parafusos (7) e fixá-los. de corte fique virado para cima.
0812BA019 KN
Podem ser montados somente
cabeçotes de corte, que são fixados
diretamente sobre o eixo (1).
FS 80, FS 85, FS 85 R 19
brasileiro
2 1
3
002BA569 KN
2 2
2
3 Para montar e desmontar a ferramenta
de corte, o eixo (1) deve ser bloqueado 3
com o pino fixador (2) ou com a chave
de fendas angular (2). As peças são 4
4
fornecidas com a máquina e podem ser 5
adquiridas como acessório especial.
271BA057 KN
N Empurrar o pino fixador (2) ou a
0812BA020 KN
AVISO
Utilizar a proteção adequada para a
ferramenta de corte. Veja "Montar os
dispositivos de proteção".
20 FS 80, FS 85, FS 85 R
brasileiro
Montar o cabeçote de corte com Desmontar o cabeçote de corte Posicionar a ferramenta de corte
conexão de rosca corretamente
N Bloquear o eixo.
Guardar o folheto explicativo que
N Girar o cabeçote de corte em
acompanha o cabeçote de corte.
sentido horário.
AVISO 3 4
1 Colocar luvas de proteção, pois há
perigo de ferimentos, devido aos gumes
afiados.
681BA027 KN
Montar sempre somente uma
ferramenta de corte de metal! 5 6
002BA385 KN
FS 80, FS 85, FS 85 R 21
brasileiro
INDICAÇÃO
Combustível
Retirar a ferramenta de bloqueio do
eixo. O motor dois tempos deve ser operado
com uma mistura de gasolina e óleo de
Desmontar a ferramenta de corte motor dois tempos.
A qualidade do combustível é de
fundamental importância para o
AVISO desempenho e durabilidade do motor.
22 FS 80, FS 85, FS 85 R
brasileiro
(não aditivada), devem ser 2.4. Utilizar somente óleo dois tempos
descarbonizados, para evitar de boa qualidade, de preferência óleo INDICAÇÃO
entupimento dos condutores, do dois tempos STIHL, que é recomendado
Proporção da mistura com outras
carburador e engripamento do motor para motores STIHL e garante alta
marcas de óleo dois tempos: 1:25 –
pelo desprendimento de partículas de durabilidade do motor.
1 parte de óleo + 25 partes de gasolina.
carvão. Para realizar este serviço,
Na falta deste, a STIHL recomenda a A descarbonização se faz necessária
procure uma Concessionária STIHL.
utilização de óleo dois tempos de após 300 horas de uso.
1.5. Para evitar as ocorrências acima classificação API para motores
ATENÇÃO: Antes de abastecer a
descritas (ponto 1.4), é refrigerados a ar. Não utilizar óleo para
máquina, agitar bem o recipiente com a
desaconselhável o uso intercalado de motor refrigerado à água ou óleo para
mistura de combustível.
gasolina comum e aditivada. motor com circuito de óleo separado
(por ex. motores quatro tempos A mistura de combustível envelhece
2. Óleo lubrificante convencionais).
Misturar somente a quantidade
2.5. Estas recomendações são válidas, necessária para o uso. Armazená-la em
2.1. A finalidade básica do óleo desde que os produtos STIHL sejam recipientes próprios para combustível.
lubrificante para motor dois tempos é a utilizados dentro das especificações Agitar bem o recipiente com a mistura
lubrificação e a limpeza do motor, técnicas recomendadas neste manual. de combustível antes de abastecer o
aumentando a vida útil dos tanque.
componentes. Todos os óleos Proporção da mistura Atenção! Pode haver formação de
lubrificantes dois tempos são pressão no galão. Abrí-lo
classificados segundo a norma cuidadosamente.
Proporção da mistura com óleo dois
internacional API.
tempos STIHL: 1:50 – 1 parte de óleo + De tempos em tempos, limpar bem o
2.2. Em cada troca de óleo dois tempos 50 partes de gasolina. A tanque de combustível e o galão.
(fabricantes diferentes ou mesmo descarbonização se faz necessária
fabricante), é altamente recomendável a após 600 horas de uso. Ao trabalhar com gasolina, evitar
descarbonização total do motor. contato direto com a pele e a inalação
Exemplos dos vapores de gasolina.
Consulte sua Concessionária STIHL.
2.3. Quando for utilizada gasolina Quantidade Óleo dois tempos STIHL
aditivada misturada ao óleo dois gasolina 1:50
tempos, poderá eventualmente ocorrer Litro Litro (ml)
a formação de um gel na superfície do 1 0,02 (20)
combustível (imediatamente após a
5 0,10 (100)
mistura). Se isto for observado, não
utilizar esta mistura, devido a não 10 0,20 (200)
compatibilidade do pacote de aditivos 15 0,30 (300)
existentes no óleo lubrificante dois 20 0,40 (400)
tempos com a gasolina aditivada. Fazer 25 0,50 (500)
uma nova mistura, utilizando outro óleo
disponível e/ou outra marca de gasolina
aditivada.
FS 80, FS 85, FS 85 R 23
brasileiro
2
389BA031 KN
002BA441 KN
N Limpar a tampa do tanque e a área
ao redor antes de abastecer, para
que não caia sujeira no tanque! N Colocar o cinto para ombro
N Posicionar a máquina de tal forma, simples (1).
que a tampa do tanque indique para N Ajustar o comprimento do cinto, de
cima. forma que o gancho (2) fique
aproximadamente um palmo abaixo
Colocar combustível do quadril direito.
N Balancear a máquina. Veja o
Ao abastecer, não derramar capítulo "Balancear a máquina".
combustível e não encher o tanque até
a borda.
24 FS 80, FS 85, FS 85 R
brasileiro
Cinto para ombros duplo Engatar a máquina no cinto Desengatar a máquina do cinto
2
002BA228 KN
N Colocar o cinto para ombros A qualidade e o modelo do cinto e do N Pressionar a lingueta do gancho (1)
duplo (1) e fechar a placa para gancho dependem do mercado. e puxar o olhal de transporte (2)
botão do fecho (3). para fora do gancho.
N Engatar o gancho (1) no olhal de
N Ajustar o comprimento do cinto, de transporte (2) do tubo do eixo.
forma que o gancho (2) fique Retirada rápida
aproximadamente um palmo abaixo
do quadril direito.
N Balancear a roçadeira. Veja AVISO
capítulo "Balancear a máquina". Em caso de emergência, a máquina
deve ser retirada rapidamente. Treinar
a retirada rápida da máquina. Não jogar
a máquina no chão, para evitar danos.
Para a retirada, treinar o desengate
rápido da máquina do gancho. Proceder
conforme capítulo "Desengatar a
máquina do cinto".
Quando um cinto para ombro simples é
utilizado: treinar a remoção do cinto do
ombro.
FS 80, FS 85, FS 85 R 25
brasileiro
002BA034 KN
a ferramenta de corte montada. A
Até que as posições de equilíbrio
tenham atendido às necessidades,
realizar os seguintes passos: Ferramentas de corte (A) como
cabeçotes de corte, lâminas para cortar
relva e lâminas de metal:
N devem estar levemente acima do
solo
002BA035 KN
B
1
Serras circulares (B):
N devem "pender" aprox. 20 cm
002BA566 KN
2 (8 polegadas) acima do solo
Quando a posição de equilíbrio correta
foi atingida:
N Soltar o parafuso (1).
N apertar o parafuso no olhal de
N Deslocar o olhal de transporte (2).
transporte
N Apertar levemente o parafuso.
N Deixar a máquina equilibrar.
N Testar a posição de equilíbrio.
26 FS 80, FS 85, FS 85 R
brasileiro
STOP-
N
Elementos de manejo alavanca do acelerador, uma após
4 a outra.
Manter as duas alavancas
STOP
N
Cabo de manejo no cabo do punho pressionadas.
5
3 Empurrar o interruptor combinado
START
N
STOP- START 6 para a posição START e também
manter pressionado.
4 5 6
2 N Soltar um após o outro a alavanca
do acelerador, o interruptor
combinado e a trava do acelerador
3 = posição de acionamento
7 ST
OP
002BA181 KN
8
2 1 Trava do acelerador
393BA017 KN
2 Alavanca do acelerador
3 Interruptor combinado
8
002BA182 KN
FS 80, FS 85, FS 85 R 27
brasileiro
393BA018 KN
possibilidades: de pé, inclinado
9 para frente ou ajoelhado. Após o primeiro sinal de ignição
N Pressionar a máquina com a mão N Girar o botão da borboleta do
esquerda firmemente contra o afogador para a posição e.
N Pressionar a bomba de chão, não tocando no acelerador,
combustível (9) no mínimo 5 vezes, N Continuar dando arranque, até o
nem na trava do acelerador. O motor ligar.
mesmo se ela estiver cheia de polegar deve ficar por baixo da
combustível. carcaça do ventilador. Assim que o motor ligar
Acionamento N Imediatamente dar um breve toque
INDICAÇÃO na alavanca do acelerador, o
Não colocar o pé ou ajoelhar-se sobre o interruptor combinado passa para a
tubo! posição de trabalho?F e o motor
passa para a marcha lenta.
AVISO
002BA038 KN
002BA072 KN
A máquina está pronta para o uso.
Desligar o motor
N Com a mão direita, segurar o
manípulo de arranque.
002BA040 KN
28 FS 80, FS 85, FS 85 R
brasileiro
681BA268 KN
acionamento. estiver cheia de combustível.
681BA269 KN
capítulo "Vela de ignição".
N Secar a vela de ignição.
N Pressionar totalmente a alavanca
do acelerador.
N Puxar várias vezes o cordão de
arranque, para ventilar a câmara de
combustão.
FS 80, FS 85, FS 85 R 29
brasileiro
Serras circulares
681BA269 KN
681BA270 KN
681BA302 KN
2.
681BA271 KN
681BA272 KN
681BA275 KN
1.
681BA272 KN
681BA268 KN
30 FS 80, FS 85, FS 85 R
brasileiro
392BA049 KN
calor.
681BA277 KN
2. Após o trabalho
N Soltar o parafuso (1) e retirar a
tampa do filtro (2).
N Girar a haste de fixação para Em paradas curtas: deixar o motor
esfriar. Guardar a máquina com o N Retirar a sujeira grossa ao redor do
dentro.
tanque de combustível vazio em um filtro.
N Engatar a haste de fixação na local seco, longe de fontes inflamáveis, N Retirar o filtro de espuma e o filtro
proteção para transporte. até o próximo uso. Em paradas longas: de feltro.
veja o capítulo "Guardar a máquina".
FS 80, FS 85, FS 85 R 31
brasileiro
265BA024 KN
3 N Desligar o motor.
N Montar a ferramenta de corte FS, a
N Colocar o filtro de espuma (3) na
ferramenta acoplável ou a N Girar o parafuso de regulagem
tampa do filtro (2).
ferramenta combinada. principal (H) em sentido anti-horário
N Verificar o filtro de ar e se até o encosto, no máx. 3/4 de volta.
necessário, limpar ou substituir. N Girar o parafuso de regulagem da
N Verificar a regulagem do cabo do marcha lenta (L) em sentido
4 horário, cuidadosamente até o
5 acelerador e se necessário, ajustar.
Veja capítulo "Regular o cabo do encosto e então girar 1 volta em
sentido anti-horário.
392BA051 KN
acelerador".
N Ligar a máquina e deixar o motor
aquecer.
N Colocar o filtro de feltro (4) com a N Regular a marcha lenta com o
inscrição para dentro, na carcaça parafuso de encosto da marcha
do filtro (5). lenta (LA), de forma que a
ferramenta de corte não se
N Colocar a tampa do filtro.
movimente com o motor na marcha
N Apertar o parafuso na tampa do lenta.
filtro.
Regulagem fina
32 FS 80, FS 85, FS 85 R
brasileiro
troca de ferramenta de corte, pode ser Ao nível do mar A rotação na marcha lenta é irregular;
necessária uma pequena correção na motor apaga apesar da correção na
N Girar o parafuso de regulagem
regulagem do parafuso principal (H). regulagem do parafuso LA, má
principal (H) em sentido anti-horário
Valor de referência (mais rico), até que não se perceba aceleração
mais o aumento da rotação. Girar A regulagem da marcha lenta é muito
Girar o parafuso de regulagem
no máximo até o encosto. pobre:
principal (H) aprox. 1/4 de volta para
cada 1000 m (3300 pés) de diferença de É possível, que já na regulagem padrão N Girar o parafuso de regulagem da
altitude. seja atingida a rotação máxima. marcha lenta (L) em sentido anti-
Condições de regulagem horário (aprox. 1/4 de volta), até que
Regular a marcha lenta o motor funcione uniformemente e
acelere bem.
AVISO
Depois de cada correção no parafuso de A rotação na marcha lenta é irregular
Realizar a regulagem do parafuso
regulagem da marcha lenta (L), na
principal (H) somente com o cabeçote A regulagem da marcha lenta é muito
maioria dos casos também é necessária
de corte, sendo que os fios de corte rica:
uma modificação no parafuso de
devem alcançar as facas da proteção.
encosto da marcha lenta (LA). N Girar o parafuso de regulagem da
Ao utilizar ferramentas de corte de marcha lenta (L) em sentido horário
N Deixar o motor aquecer.
metal, observar a regulagem padrão e (aprox. 1/4 de volta), até que o
ajustar o parafuso de regulagem Motor apaga na marcha lenta motor funcione uniformemente e
principal (H) de acordo com o valor de ainda acelere bem.
referência. N Girar o parafuso de encosto da
marcha lenta (LA) lentamente em
N Realizar a regulagem padrão. sentido horário, até que o motor
N Ligar a máquina e deixar o motor funcione uniformemente. A
aquecer por aprox. 3 minutos com o ferramenta de corte não deve
cabeçote de corte montado. movimentar-se junto.
N Acelerar na rotação máxima. A ferramenta de corte gira junto na
marcha lenta
Em grandes altitudes
N Girar o parafuso de encosto da
N Girar o parafuso de regulagem
marcha lenta (LA) em sentido anti-
principal (H) em sentido horário
horário, até que a ferramenta de
(mais pobre), até que não se
corte fique parada e então girar
perceba mais o aumento da
mais 1/2 até 1 volta na mesma
rotação. Girar no máximo até o
direção.
encosto.
AVISO
Se após a regulagem, a ferramenta de
corte não ficar parada na marcha lenta,
levar a máquina para revisão numa
Concessionária STIHL.
FS 80, FS 85, FS 85 R 33
brasileiro
000BA039 KN
N Depois de aproximadamente 100 Montar a vela de ignição
horas de trabalho, substituir a vela A
de ignição, ou antes, se os N Aparafusar a vela de ignição e
eletrodos estiverem muito gastos. N Limpar a vela de ignição suja. pressionar firmemente o terminal da
Utilizar somente velas de ignição vela de ignição.
resistivas e autorizadas pela STIHL. N Verificar a distância dos
Veja capítulo "Dados técnicos". eletrodos (A) e se necessário,
reajustar. Veja o valor no capítulo
"Dados técnicos".
Desmontar a vela de ignição
N Eliminar as fontes que causam
sujeira na vela de ignição.
N Empurrar o interruptor combinado
para a posição STOP-0. Possíveis causas são:
– excesso de óleo de motor no
1 combustível
– filtro de ar sujo
– condições de trabalho
desfavoráveis
393BA053 KN
1
N Retirar o terminal da vela de
ignição (1).
Retirar a vela de ignição.
000BA045 KN
AVISO
Se a porca de ligação (1) não estiver
bem apertada ou estiver faltando,
podem surgir faíscas. Se o trabalho for
realizado em ambientes altamente
34 FS 80, FS 85, FS 85 R
brasileiro
Desmontar a polia
Lubrificar a transmissão Substituir o cordão de
arranque / mola de recuo
Desmontar a tampa do arranque
1
233BA010 KN
2
1 4
5
N Verificar a graxa lubrificante
regularmente aproximadamente a
cada 25 horas de trabalho.
N Retirar o parafuso de
fechamento (1). Se não tiver graxa 2
392BA014 KN
lubrificante visível no interior do
conjunto de transmissão,
aparafusar o tubo (2) com graxa
1 1
lubrificante STIHL (acessório
392BA013 KN
especial). N Retirar o parafuso (5) e tirar a polia.
3
N Pressionar até 5 g de graxa na
carcaça da transmissão. AVISO
N Retirar os parafusos (1). A mola de recuo está assentada na polia
e pode saltar quando é manejada
INDICAÇÃO N Erguer a tampa (2) do tanque (3), inadequadamente. As peças quebradas
Não encher a carcaça da transmissão puxando-a por baixo da da mola podem estar tensionadas e com
completamente com graxa. cobertura (4). isso podem saltar repentinamente ao
N Retirar o tubo de graxa (2). retirar a polia. Perigo de ferimentos!
Usar protetor facial e luvas.
N Colocar o parafuso de
fechamento (1) e apertá-lo.
FS 80, FS 85, FS 85 R 35
brasileiro
392BA024 KN
Montar a polia com mola de recuo
N Retirar a nova polia com mola de
recuo cuidadosamente da
embalagem, pois em caso de
N Passar o cordão de arranque pela manuseio inadequado, a mola de
polia e fixá-lo com um nó simples na recuo pode saltar. Perigo de
polia. ferimentos!
7 N Segue conforme "Montar a polia". N Umedecer a mola com algumas
gotas de óleo sem reisna. Veja
Substituir a mola de recuo quebrada "Acessórios especiais".
N Segue conforme "Montar a polia".
A mola de reposição pode ser fornecida
392BA015 KN
389BA029 KN
dispositivo ElastoStart não seja montagem
a = 2mm
empurrada para fora do manípulo. N Umedecer a mola com algumas (0.08 in)
N Fazer um nó simples na ponta do gotas de óleo sem resina. Veja
novo cordão de arranque e passá-lo "Acessórios especiais". Não abrir o N Verificar a medida (a) para o olhal
de cima para baixo pelo manípulo e laço de arame (por questões de interno da mola e se necessário,
pela bucha do cordão (7). segurança)! fazer uma pequena dobra.
N Pressionar a capa no manípulo. N Retirar os pedaços da mola N Umedecer o furo do mancal da polia
cuidadosamente da tampa de com óleo sem resina. Veja
arranque e da polia. "Acessórios especiais".
N Colocar a nova mola de recuo na
polia e ao mesmo tempo encaixar o
olhal externo no entalhe da polia; o
laço de arame se desfaz. Se a mola
36 FS 80, FS 85, FS 85 R
brasileiro
392BA025 KN
– com o cordão puxado
completamente para fora, ainda 1
deve ser possível puxar a polia 4
meia volta. Se isto não for possível,
N Colocar a polia sobre o eixo, a mola está demasiadamente
girando de um lado para outro, até tensionada. Perigo de ruptura!
que o olhal (8) da mola de recuo Desenrolar uma volta do cordão da
engate. polia.
2
N Colocar o parafuso (5) e apertá-lo. N Segue conforme "Montar a tampa
do arranque".
N Segue conforme "Tensionar a mola
de recuo".
1 1
393BA045 KN
Tensionar a mola de recuo 3
tanque.
N Colocar os parafusos (1) e apertá-
los.
N Formar um laço com o cordão de
arranque desenrolado e com este
girar a polia seis voltas em sentido
anti-horário.
N Segurar a polia, puxar o cordão
torcido para fora e arrumá-lo.
N Soltar a polia.
N Deixar o cordão de arranque recuar
lentamente, para que se enrole na
polia.
N Verificar o tensionamento da mola:
FS 80, FS 85, FS 85 R 37
brasileiro
Balanceamento
Guardar a máquina Afiar ferramentas de corte de
metal
N Reafiar aproximadamente 5 vezes.
Em intervalos de trabalho a partir N Quando há pouco desgaste da Depois, verificar o balanceamento
de 30 dias: ferramenta de corte, é possível afiá- da ferramenta de corte com o
la com uma lima (acessório aparelho para balanceamento
N esvaziar e limpar o tanque de
especial). Quando o desgaste é STIHL (acessório especial) e
combustível em local bem ventilado
mais intenso e quando há pontos balancear, se necessário ou levar
N eliminar o restante do combustível danificados, é necessário afiar a para uma assistência técnica. A
conforme as normas de segurança ferramenta com um equipamento STIHL recomenda uma assistência
e meio ambiente de afiação ou levá-la para uma técnica numa Concessionária
N deixar o motor funcionando, até assistência técnica. A STIHL STIHL.
esgotar o combustível do recomenda uma assistência técnica
carburador, pois do contrário as numa Concessionária STIHL.
membranas podem colar N Afiar mais vezes, retirando pouco
N retirar a ferramenta de corte, limpá- material: para a afiação simples,
la e examiná-la; lubrificar as passar a lima de duas a três vezes.
ferramentas de corte de metal com
óleo de proteção 1 1
N limpar a máquina cuidadosamente
N limpar o filtro de ar, examinar o
elemento do filtro e se necessário,
substituir
2 2
N guardar a máquina em local seco e
seguro. Assegurar que pessoas
não autorizadas não tenham
acesso à máquina (por ex. crianças) 1
2
2
002BA083 KN
38 FS 80, FS 85, FS 85 R
brasileiro
002BA104 KN
movimento e posicioná-lo Um movimento giratório de um entalhe
paralelamente sobre a superfície do ao outro libera
gramado. aproximadamente 4 cm (1 1/2 pol.) do
N Tocar o cabeçote de corte no solo, fio.
N Desligar o motor. para liberar o fio de corte. O
N Posicionar a máquina no chão, de excesso de fio é cortado no Substituir o fio de corte
forma que o assento da ferramenta comprimento ideal pela faca que
de corte fique virado para cima. está na proteção.
STIHL PolyCut
A cada toque do cabeçote de corte no
Substituir o fio de corte solo o fio é reajustado. Por isso, durante No cabeçote de corte PolyCut, no lugar
o trabalho, observar a potência de corte da faca de corte, também pode ser
do cabeçote de corte. Evitar tocar várias encaixado um fio de corte.
Antes de substituir o fio de corte,
verificar necessariamente se o cabeçote vezes seguidas no solo, para que não
de corte está com desgaste. haja desperdício de fio de corte. AVISO
O fio somente será reajustado, quando Para equipar o cabeçote de corte
AVISO os dois fios de corte estiverem com um manualmente, desligar
comprimento mínimo de 2,5 cm. necessariamente o motor, pois há
Se houver desgaste excessivo e ele for perigo de ferimentos!
visível, o cabeçote de corte deve ser STIHL TrimCut
substituído completamente. N Equipar o cabeçote de corte com o
AVISO fio, conforme o folheto explicativo
O fio de corte será denominado a seguir que acompanha o produto.
apenas por "fio". Para reajustar o fio de corte
O cabeçote de corte vem acompanhado manualmente, desligar Substituir a faca
por um folheto explicativo ilustrado, que necessariamente o motor, pois há
demonstra através de figuras a perigo de ferimentos!
substituição dos fios. Por isto, guardar STIHL PolyCut
bem o folheto explicativo do cabeçote Antes de substituir a faca de corte,
de corte. verificar necessariamente se o cabeçote
N Se necessário, desmontar o de corte está com desgaste.
cabeçote de corte.
FS 80, FS 85, FS 85 R 39
brasileiro
AVISO
Sempre desligar a máquina antes de
efetuar um ajuste manual do cabeçote
de corte. Perigo de ferimentos!
N Desmontar o cabeçote de corte.
393BA055 KN
N Substituir a faca, conforme consta
389BA032 KN
no folheto explicativo.
N Montar novamente o cabeçote de Entre a unidade motora e o tubo está
corte. instalado um elemento de borracha,
para amortecimento de vibrações. Se
Substituir o cabeçote de aspiração
houver desgaste ou se as vibrações
anualmente, para isso:
aumentarem perceptivelmente, levar a
N Esvaziar o tanque de combustível. máquina para verificação em uma
N Retirar o cabeçote de aspiração do assistência técnica.
tanque com um gancho e
desprender da mangueira.
N Prender um novo cabeçote na
mangueira.
N Colocar o cabeçote novamente no
tanque.
Atenção! Em função dos fatores
armazenagem, transporte e qualidade
do combustível brasileiro, verificar
periodicamente o estado de limpeza do
cabeçote e trocá-lo sempre que
necessário.
40 FS 80, FS 85, FS 85 R
brasileiro
em caso de necessidade
indicados devem ser reduzidos.
em caso de distúrbios
após o trabalho ou
em caso de danos
semanalmente
mensalmente
diariamente
anualmente
teste visual (estado, vedação) X X
Filtro de ar limpar X X
substituir X
verificar X
Bomba de combustível manual (se
disponível) levar para manutenção em uma Assis-
X
tência Técnica1)
teste visual X
Fendas de aspiração do ar de refrigeração
limpar X
verificar2) X X X
Elementos antivibratórios
substituir em uma Assistência Técnica1) X
FS 80, FS 85, FS 85 R 41
brasileiro
em caso de necessidade
indicados devem ser reduzidos.
em caso de distúrbios
após o trabalho ou
em caso de danos
semanalmente
mensalmente
diariamente
anualmente
teste visual X X
verificar o assento X X
42 FS 80, FS 85, FS 85 R
brasileiro
FS 80, FS 85, FS 85 R 43
brasileiro
Peças importantes
393BA056 KN
países)
19 Cabo circular
20 Tubo do eixo
# Número da máquina
44 FS 80, FS 85, FS 85 R
brasileiro
Dados técnicos
Motor
2 7 8
002BA395 KN
Motor STIHL monocilíndrico, dois
3 tempos.
1
7 Serra circular FS 80, FS 85
8 Protetor (somente para serras
Cilindrada: 25,4 cm3
circulares)
Diâmetro do cilindro: 34 mm
5 Curso do pistão: 28 mm
4
Potência conforme 0,95 kW (1,3 PS)
ISO 8893: a 8500 1/min
Rotação na marcha
1 3 lenta: 2800 1/min
Rotação de limitação
(valor nominal): 10500 1/min
Rotação máxima do
eixo de transmissão
(acionamento da fer-
6 4 ramenta de corte): 7500 1/min
002BA394 KN
Sistema de ignição
FS 80, FS 85, FS 85 R 45
brasileiro
Capacidade do tan- Nível de pressão sonora Lpeq conforme Vibração ahv,eq conforme ISO 7916
que de combustível: 440 cm3 (0,44l) ISO 7917
cabo da cabo da
com cabeçote de corte com cabeçote mão mão
Peso de corte esquerdo direito
FS 80 com cabo de empu-
nhadura dupla: 92 dB(A) FS 80 mit com
Sem combustível, sem ferramenta de FS 85 com cabo de empu- cabo de empu-
corte e proteção nhadura dupla: 92 dB(A) nhadura dupla: 3,3 m/s2 2,5 m/s2
FS 80: 5,2 kg FS 85 R: 92 dB(A) FS 85 com cabo
de empunha-
FS 85: 5,3 kg com ferramenta de corte
dura dupla: 3,6 m/s2 2,4 m/s2
FS 85 R: 5,0 kg de metal
FS 85 R: 3,7 m/s2 5,0 m/s2
FS 80 com cabo de empu-
Comprimento total nhadura dupla: 91 dB(A) com ferramenta cabo da cabo da
FS 85 com cabo de empu- de corte de mão mão
nhadura dupla: 92 dB(A) metal esquerdo direito
Sem ferramenta de corte: 1760 mm
FS 85 R com haste: 92 dB(A) FS 80 com cabo
Nível de potência sonora Lweq conforme de empunha-
Características do equipamento
ISO 10884 dura dupla: 3,7 m/s2 2,8 m/s2
FS 85 com cabo
R Cabo circular com cabeçote de corte de empunha-
FS 80 com cabo de empu- dura dupla: 3,4 m/s2 2,6 m/s2
Valores de ruído e vibração nhadura dupla: 106 dB(A) FS 85 R: 2,7 m/s2 4,9 m/s2
FS 85 com cabo de empu-
nhadura dupla: 106 dB(A) Ferramenta acoplável
Maiores informações sobre atendimento
da Instrução Normativa sobre Vibrações FS 85 R: 106 dB(A) Modelo veja "Ferramentas acopláveis
2002/44/EG veja www.stihl.com/vib. com ferramenta de corte de permitidas".
metal Para definição dos valores de ruído e
Ferramenta de corte FS 80 com cabo de empu- vibração, são consideradas as
Para definição dos valores de ruído e nhadura dupla: 103 dB(A) condições de trabalho na marcha lenta e
vibração, nas FS são consideradas as FS 85 com cabo de empu- em rotação máxima nominal, nas
condições de trabalho na marcha lenta e nhadura dupla: 103 dB(A) seguintes proporções:
em rotação máxima nominal para as FS 85 R com haste: 103 dB(A) no FCS, FS e HT 1 para 1
mesmas peças.
no HL 1 para 4
no BF e SP 1 para 6
46 FS 80, FS 85, FS 85 R
brasileiro
000BA073 KN
dura dupla 103 ... 105 dB(A) efetuados somente em Assistências
Técnicas Autorizadas STIHL, pois seus
FS 85 R: 103 ... 106 dB(A)
funcionários recebem treinamentos
Vibração ahv,eq conforme ISO 8662, periódicos e todas as informações
ISO 20643 Os produtos da STIHL não devem ser
técnicas das máquinas.
descartados no lixo doméstico. Destinar
Cabo da mão esquerdo Em consertos, utilizar somente peças de o produto, a bateria, os acessórios e a
reposição liberadas pela STIHL para embalagem STIHL para reciclagem
FS 85 com cabo essa máquina. Utilizar somente peças ambientalmente correta.
de empunha- de alta qualidade, do contrário pode
dura dupla: 2,7 ... 4,7 m/s2 haver risco de acidentes ou danos na
As baterias da STIHL também podem
FS 85 R: 3,7 ... 8,5 m/s2 ser devolvidas em uma Concessionária
máquina.
STIHL.
Cabo da mão direito A STIHL recomenda o uso de peças de
Informações atualizadas sobre o
reposição originais STIHL.
FS 85 com cabo descarte estão disponíveis nos pontos
de empunha- As peças de reposição originais STlHL de venda STIHL.
dura dupla: 3,3 ... 5,4 m/s2 podem ser reconhecidas pelo código da
FS 85 R: 4,6 ... 7,7 m/s2 peça de reposição STlHL, pela
gravação { e dependendo o
Para o nível de pressão sonora e nível caso, pelo sinal K (em peças
de potência sonora o fator K é pequenas este sinal também pode estar
2,5 dB(A), conforme RL 2006/42/EG; sozinho).
para a vibração, o fator K é de 2,0 m/s2,
conforme RL 2006/42/EG.
FS 80, FS 85, FS 85 R 47
brasileiro
109 dB(A)
Nível de potência sonora garantido
110 dB(A)
Arquivo da documentação técnica:
48 FS 80, FS 85, FS 85 R
0458-393-1521-A
brasilianisch
b
www.stihl.com
*04583931521A*
0458-393-1521-A