Você está na página 1de 15

!

A Keeway é uma marca em constante evolução e desenvolvimento, pelo que é possível encon-
trar algumas diferenças nos grafismos apresentados neste manual. Caso necessite de
assistência técnica lembre-se que o seu Concessionário Keeway é quem melhor conhece o
seu veículo.
A Keeway reserva o direito de alterar os seus produtos, bem como o manual sempre que for V200710
necessário / oportuno.
SUPERLIGHT 125
INTRODUÇÃO ! AVISO INTRODUÇÃO 1 MANUTENÇÕES PERIÓDICAS E
Informação de segurança 3 AFINAÇÕES 15
Leia atentamente este manual antes de utilizar o ● Condução segura 3 ● Tabela de manutenções periódicas 16
Bem-vindo à Keeway! seu veículo. ● Informação importante 5 ● Verificação das velas 20
VEÍCULO 6 ● Óleo de motor 20
Leia atentamente este manual de forma a usufruir de INFORMAÇÃO IMPORTANTE ● Vista esquerda 6 ● Ralenti 22
todas as vantagens do seu veículo. Para além de o ● Vista direita 6 ● Folga de válvulas 22
esclarecer acerca do funcionamento, inspeções e ACERCA DO MANUAL INFORMAÇÃO DO VEÍCULO 7 ● Filtro de ar 22
manutenções do seu veículo, apresenta igualmente ● VIN e nº de motor 7 ● Verificação da folga do cabo de
Para facilitar a leitura e entendimento deste manual,
informações relevantes acerca da sua segurança e a CONTROLOS PRINCIPAIS 7 acelerador 23
serão usados os símbolos abaixo. Siga e cumpra
do próximo. É de extrema importância o pleno conhe- ● Canhão de ignição/Bloqueio da direção 7 ● Verificação da folga da manete de
todas as mensagens de segurança de forma a evita
cimento das características do veículo e dos respeti- ● Quadrante e indicadores 8 embraiagem 23
situações de perigo.
vos componentes. É igualmente imprescindível a ● Comutadores 9 ● Verificação da folga da manete de
aquisição de algumas noções básicas sobre a ● Depósito de combustível 10 travão e do pedal de travão 23
manutenção do mesmo e como conduzir em segu- Indica uma situação perigosa
que, caso não seja evitada ● Amortecedor traseiro 11 ● Sistema de travagem (CBS) 24
rança. ! AVISO ● Pedal Kick 12 ● Verificação das pastilhas de travão 24
Adicionalmente, os vários conselhos fornecidos poderá resultar em graves
danos ao motociclo e ao seu ● Pedal de travão traseiro 12 ● Fluido de travões 25
neste manual irão ajudá-lo a manter o seu motociclo ● Pedal de mudanças 12 ● Verificação da bateria 25
nas melhores condições. utilizador.
VERIFICAÇÕES PRÉ-CONDUÇÃO 12 ● Substituição de fusíveis e lâmpadas 26
Em caso de dúvida, por favor, não hesite em contac- CONDUÇÃO 14 PNEUS 26
tar o seu Concessionário Oficial. IMPORTANTE Indica cuidados especiais que ● Arranque do motor 14 ARMAZENAMENTO 27
A equipa Keeway deseja-lhe boas viagens. Mas devem ser tomados de forma
a evitar danos no veículo. ● Aceleração e desaceleração 14 ● Armazenamento 27
lembre-se que a segurança está sempre em primeiro ● Travagem 14 ESPECIFICAÇÕES 28
lugar! ● Rodagem do motor 15 ● Especificações 28
Fornece informação relevante
NOTA para facilitar os diversos pro- ● Estacionamento 15
cedimentos.

1 - 2
● Este veículo foi concebido para transportar o con- até com inclinação insuficiente em comparação com O uso de capacete é fundamental para prevenir e
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA dutor e um passageiro. a velocidade de deslocamento. reduzir essas lesões.
● Os acidentes entre motociclos e carros acontecem ● Permaneça sempre dentro dos limites de velocid- ● Use sempre um capacete homologado.
Seja um proprietário responsável! principalmente quando o condutor do carro não con- ade e nunca viaje mais rápido do que aquilo que as ● Use uma viseira ou óculos apropriados. O vento
Como proprietário, tem a responsabilidade de segue ver ou identificar os motociclistas no trânsito. condições da estrada e o trânsito permitem. em contacto com a visão desprotegida pode reduzir
preservar as condições de segurança e funciona- Garanta que se encontra visível para evitar este tipo • Assinale sempre as mudanças de direção e de a visibilidade e atrasa a perceção de situações de
mento do veículo. de acidente. Para isso: faixa. Certifique-se de que os outros o conseguem perigo.
A utilização e operação segura dependem das corre- • Use um casaco de cores vivas. visualizar. ● O uso de blusão, botas, calças, luvas, etc., é
tas técnicas de condução e da experiência do con- • Tenha cuidado ao aproximar-se ou ao atravessar ● A posição tanto do condutor como do passageiro é extremamente eficaz na prevenção de escoriações
d u t o r. C a d a c o n d u t o r d e v e e s t a r c i e n t e d o s um cruzamento, visto que são sítios onde é mais muito importante para o controlo do motociclo. ou lacerações.
seguintes requisitos antes do uso deste motociclo: frequente haver acidentes. • Durante a viagem, para manter o controlo do moto- ● Nunca use roupas que se possam prender nas
● Obter todas as informações de uma fonte compe- • Viaje onde os outros utilizadores da via o consigam ciclo, o condutor deve manter ambas as mãos no manetes, pousa-pés, rodas ou na corrente de trans-
tente sobre todos os aspetos operacionais do moto- ver. Não se coloque numa posição demasiado próxi- guiador e ambos os pés no pousa-pés. missão, evitando assim causar qualquer dano ou
ciclo. ma da traseira de outro veículo ou, em caso de ultra- • O passageiro deve agarrar-se ao condutor com acidente.
● Respeitar todos os avisos e instruções de ma- passagem, no ângulo morto do condutor de outro ambas as mãos e permanecer com os pés assentes ● Vista sempre roupa adequada que proteja as
nutenção descritas neste manual. veículo. nos pousa-pés. Nunca transporte um passageiro pernas, tornozelos e pés. O motor e o sistema de
● Receber formação qualificada e adequada sobre ● Muitos acidentes envolvem condutores inexperien- que não seja capaz de colocar ambos os pés no escape atingem temperaturas altas durante e depois
técnicas de condução seguras e corretas. tes e que muitas vezes não possuem sequer uma pousa-pés. da viagem e podem causar queimaduras.
● Solicitar assistência técnica e profissional de licença válida. ● Nunca conduza o veículo sob o efeito de álcool ou ● O passageiro também deverá cumprir estas
acordo com o indicado pelo manual. • Certifique-se que está qualificado. drogas. normas de precaução.
• Esteja ciente das suas capacidades e não exceda ● Este motociclo foi desenhado para um uso exclu-
Condução segura os seus limites de forma a evitar acidentes. sivo em estrada, não o use em terrenos fora de Envenenamento por Monóxido de Carbono
Execute sempre todas as verificações necessárias • Aconselhamos a prática no motociclo em sítios estrada. Todos os gases libert ados pelo escape contêm
antes de usar o veículo para garantir que este é sem trânsito até ganhar experiência suficiente. monóxido de carbono, que é considerado um gás
capaz de operar em segurança. A não realização de ● Muitos acidentes resultam dos erros de manobra Equipamentos de proteção letal. Inalar monóxido de carbono pode causar dores
inspeções ou a incorreta manutenção aumenta a do condutor. Um erro típico é efetuar as curvas A maioria das mortes por acidentes em motociclos de cabeça, tonturas, sonolência, náuseas, confusão
possibilidade de danos no veículo. numa trajetória muito larga ou muito rapidamente,ou ou ciclomotores são causadas por leses na cabeça e até a morte. O monóxido de carbono é um gás

3 - 4
incolor, inodoro e insípido que pode estar presente muito perigoso. Evite travagens bruscas uma vez
VEÍCULO Vista esquerda
1 2 3 4 5 6 7

mesmo que não o veja ou não o consiga cheirar. que o veículo pode deslizar. Trave lentamente até
Níveis mortíferos de monóxido de carbono podem que o veículo fique imobilizado por completo.
acumular-se e dominá-lo antes que se consiga aper- ● Abrande a velocidade sempre que mudar de
ceber que está em perigo. direção ou se se estiver a aproximar de uma curva.
Estes níveis mortíferos de monóxido de carbono Assim que terminar a manobra volte a acelerar len-
podem persistir durante horas em espaços fechados tamente.
ou com pouca ventilação. Se começar a sentir ● Seja prudente quando passar por carros estacio-
algum dos sintomas de envenenamento por monóxi- nados. O condutor pode não o ver e abrir a porta na
do de carbono, abandone de imediato o local; deslo- sua trajetória.
que-se para um local com ar fresco e PROCURE ● Esteja atento a todos os obstáculos ou às carac-
AJUDA MÉDICA. terísticas da estrada. Abrande e conduza com pre-
● Não coloque o motor a trabalhar num espaço caução. Mantenha o veículo numa posição vertical
fechado. Mesmo que tente dissipar os gases liberta- ou poderá despistar-se. Vista direita
dos pelo escape com ventiladores ou portas e ● As pas tilhas de travão podem ficar molhadas
janelas abertas, o dióxido de carbono pode atingir quando lava o veículo. Após a lavagem verifique a
níveis perigosos muito rapidamente. travagem antes de conduzir o veículo. 10 11 12
● Não coloque o motor a funcionar em espaços com ● Utilize sempre roupa adequada à condução (con-
pouca ventilação ou parcialmente fechados. forme descrito anteriormente).
● Não ligue o motor em locais rodeados por edifícios ● Não transporte demasiada carga no veículo. 1 Manete de embraiagem 8 Pedal de kick
com aberturas como portas ou janelas por onde os Carga em excesso provoca instabilidade. Fixe bem 2 Comutador esquerdo 9 Pedal de travão
gases podem entrar. a carga/malas ao suporte traseiro (caso esteja equi- 3 Quadrante 10 Pedal de mudanças
pado). Se não estiver bem fixo pode provocar insta- 4 Canhão de ignição 11 Descanso central
Informação importante bilidade e distraí-lo da estrada. 12 Descanso lateral
5 Comutador direito
● Certifique-se que assinala sempre bem todas as
mudanças de direção. 6 Punho de acelerador
7 Manete de travão 8 9
● Travar numa estrada molhada pode tornar-se

5 - 6
1 2 3
INFORMAÇÃO DO VEÍCULO CONTROLOS PRINCIPAIS Quadrante e Indicadores
● O nº de identifi- Canhão de Ignição
cação do veículo ① SH 6080 5 6 7
está marcado no lado

PU
40
30 50 60
4
direito da coluna de
“ ”
(Desligado) : 40 0 0 0 0 0 3
4 100 8
1 Todos os circuitos estão 20 3
direção. 9 E F

*LBB
70
desligados.
XEHA
2010 120 2
D9EB
B262
19* ● O nº de motor ② 10
80
encontra-se no lado mph 1
“ ”
(Ligado) : 0 0 0 0 0 140 0 11
Nº de identificação do veículo esquerdo do cárter do
Todos os cicuitos estão km/h x1000r/min
12
( VIN ) motor.
ligados.

9
NOTA “ ” (Bloqueio da direção) (Se equipado)
4 5 6 10 7 8
2 Vire o guiador completamente para a esquerda e 1. Velocímetro
O VIN e o número do 6. Indicador de máximos
pressione a chave na posição “ ” . Remova a chave. O velocímetro indica a velocidade em km/h a que
motor são usados Quando é acionada a luz de máximos, o indicador
A direção está bloqueada. Para desbloquear a
MI
QJ157F

está a circular.
014*
*41067

para o registo do deverá também acender.


direção, insira a chave no canhão e rode-a para a 2. Odómetro
veículo. Estes 7. Indicador de neutro
Nº de motor posição “ ” . O odómetro indica os km totais percorridos.
núm e r os p o d e r ã o Quando a transmissão está em neutro a luz acende.
3. Conta rotações 8. Indicador de piscas
VIN: ser utilizados
Indica as rotações do motor por minuto. A luz indicadora pisca quando são acionados os
quando efetuar pedi- IMPORTANTE 4. Botão de reset piscas.
dos de peças ao seu
Nº Motor concessionário Não rode a chave para a posição de bloqueio da Rodar o botão para fazer o reset dos km no modo 9. Indicador do nível de combustível
Keeway. direção enquanto está a conduzir uma vez que "Trip". Indica qual o nível de combustível no depósito.
poderá resultar em acidente. 5. Conta km parcial (TRIP) 10. Luz de diagnóstico do motor
Guarda os km percorridos num determinado período Caso esta luz acenda durante a condução, dirija-se
de tempo / viagem. de imediato ao seu concessionário autorizado.

7 - 8
Comutadores Botão de luzes Botão de corte de corrente Interruptor de luzes (Se equipado)
ESQUERDO
Pressione o lado " " para acionar os máximos; o Quando este interruptor está na posição " " e Coloque o interruptor na posição " " para acender
indicador no quadrante irá também acender. Pressi- existe corrente, o motor arranca. a luz do farol; coloque na posição " " para
one o lado " " para acionar os médios. Quando o interruptor está na posição " " não acender a luz do quadrante, luz de presença e faro-
1
existe passagem de corrente e o motociclo perman- lim; e na posição "●" para condução durante o dia.
Botão de piscas ece desligado.

Pressionando o interruptor para a posição " " irá IMPORTANTE


2 DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL
acionar o pisca esquerdo; pressionando o interrup- Em circunstâncias normais, o botão deverá
3 tor para a posição " " o pisca direito irá ser acio- estar sempre na posição “ ” . Utilize este
1. Buzina “ ” nado. Os indicadores no quadrante irão piscar cor- botão apenas em casos de emergência, por
2. Botão de luzes “ / ” respondentemente. exemplo, em caso de acidente ou problemas
3. Botão de pisca esquerdo “ ” com o canhão de ignição.
! AVISO
Acione os piscas atempadamente sempre que Manete de embraiagem
DIREITO mudar de faixa ou de direção; assim que termi- Pressione a manete de embraiagem quando ligar o
nar a manorbra desligue os piscas. motor ou para engrenar mudanças.
1
Manete de travão dianteiro
Buzina
Pressione a manete de travão para abrandar ou
Pressione o interruptor para buzinar. parar a roda da frente.
2 Para abrir o tampão do depósito, insira a chave no
Botão de start Punho de acelerador canhão do tampão e rode-a no sentido dos ponteiros
3
1. Botão de start “ ” Pressione a manete de embraiagem ou coloque a do relógio. Para fechar o tampão proceda de forma
O punho de acelerador controla a velocidade do
2. Botão de corte de corrente “ ” transmissão em neutro e pressione este interruptor inversa. Assim que estiver fechado, remova a chave.
/ motor. Rode o punho na sua direção para acelerar.
3. Botão de pisca direito “ ” para ligar o motor. Para abrandar, rode o punho na posição oposta.

9 - 10
AMORTECEDOR TRASEIRO PEDAL DE KICK PEDAL DE MUDANÇAS
E5 E10 1
1 2 O amortecedor traseiro está equipado com um anel O pedal de kick encontra-se no lado direito do motor. Consoante for abrandando,
para ajuste da pré-carga da mola. A pré-carga da reduza as mudanças engre- N 5
Utilize combustível identificado com um destes sím- mola pode ser ajustada de acordo com o peso do IMPORTANTE nadas. Acelere ligeiramente
bolos: condutor, carga transportada, tipo de condução e antes de aumentar uma mu-
condições do piso. Para fazer esta afinação, colo-
Após ligar o motor, verifique que o pedal de kick dança; para alem da pas- 2 4
1.Gasolina com 5% de etanol. regressou à sua posição normal para uma
que o motociclo no descanso lateral e rode o anel sagem ser mais suave, evi- 3
2.Gasolina com 10% de etanol. condução segura.
no sentido pretendido, conforme apresentado na tará danos.
Combustível recomendado: imagem.
Gasolina sem chumbo PEDAL DE TRAVÃO TRASEIRO VERIFICAÇÕES PRÉ-CONDUÇÃO
95 octanas BINÁRIO DE APERTO
Execute todas as verificações necessárias antes de
Parafuso de fixação superior: 37-44N.m Pressione o pedal para acionar o travão da roda
Capacidade do depósito: taseira. A luz de travão no farolim irá acender. usar o motociclo para garantir que este é capaz de o
12.5 L Parafuso de fixação inferior: 22-29N.m operar em segurança. Guie-se sempre pelos pro-
5 posições de ajuste cedimentos de inspeção e manutenção descritos
neste manual.
! PERIGO
Pedal de kick
Nunca atestar o depósito até ao topo! Caso MAIS DURO
! AVISO
encha demasiado o depósito, a gasolina pode A não realização de inspeções ou a incorreta
expandir e entrar no sistema de controlo das manutenção aumentam a possibilidade de
emissões de gases, resultando em dificuldades acidente ou danos no veículo. Se encontrar
no arranque, fraco desempenho do motor e algum problema não utilize o motociclo. Se não
níveis de emissões de gases poluentes eleva- conseguir corrigir o problema com os procedi-
MAIS MACIO Pedal de travão
dos. Podem ocorrer extensos danos no deposi- mentos descritos no manual, solicite ao seu
traseiro
to por sucção. concessionário que inspecione o veículo.

11 - 12
Antes de iniciar a condução verifique o seguinte: COMPONENTE VERIFICAÇÕES CONDUÇÃO ACELERAÇÃO E DESACELERAÇÃO
Manete de • Verifique o funcionamento. ARRANQUE DO MOTOR A velocidade pode ser ajustada abrindo ou fechando
COMPONENTE VERIFICAÇÕES embraiagem • Verifique a folga do cabo. o punho do acelerador. Para aumentar a velocidade
Combustível • Verifique o nível no depósito. • Se necessário, solicite a afinação da 1. Rode a chave para a posição “ON”. rode o punho na direção (a) e para reduzir a velocid-
• Reabasteça se necessário. folga e as respetivas lubrificações. 2. O descanso deverá estar para cima, a transmissão ade rode-o na direção (b).
• Verifique se existem fugas.
Jantes e pneus • Verifique se existem danos. deverá estar na posição Neutro ou com a manete de b
• Verifique o desgaste dos pneus. embraiagem pressionada.
Óleo de motor • Verifique o nível do óleo.
• Verifique a pressão do ar. 3. Pressione o botão start.
• Se necessário, adicione óleo até ficar
Manete travão
a nível.
• Verifique se existem fugas.
• Verifique o funcionamento.
Se o motor não arrancar, liberte o botão, aguarde a
Pedal travão • Lubrifique os pivôs, se necessário. alguns segundos e tente novamente. Para preservar
Disco de • Verifique o funcionamento. Descanso lateral, • Se necessário, lubrifique os pontos a bateria, cada tentativa de arranque do motor deve
travão • Se mole ou esponjoso, solicite o san- descanos central articulados. ser o mais reduzida possível, não demorando nunca
gramento do sistema. mais de 10 segundos.
Quadrante, • Verifique o funcionamento.
• Verifique o desgaste das pastilhas. TRAVAGEM
luzes, piscas e
Substitua se necessário. 1. Para completamente de acelerar.
• Verifique o nível do fluido de travões
interruptores ! AVISO
2. Por questões de segurança, trave simultanea-
no reservatório. Se necessário adicione Leia cuidadosamente o manual de forma a tomar Não arranque com o motor num local pouco mente com o travão dianteiro e traseiro.
até ficar a nível. conhecimento de todos os comandos do veículo. Se ventilado. Não deixe o veículo ao ralenti sem
• Verifique se existem fugas no sistema existir um controlo ou função que desconheça, ninguém por perto.
hidráulico. contacte o seu concessionário. AVISO
!
• Verifique o funcionamento. IMPORTANTE É perigoso utilizar apenas um dos travões
Punho de ! AVISO
acelerador • Verifique a folga do cabo. (dianteiro ou traseiro) uma vez que pode
Se não estiver familiarizado com as funcionali- Não acelere o motor com o veículo ao ralenti
• Se necessário, solicite a afinação da provocar derrapagem ou perda de controlo. Seja
dades poderá perder o controlo do seu veículo e uma vez que irá sobreaquecer e danificar os
folga e as respetivas lubrificações. cuidadoso a travar ou a curvar em pisos
poderá resultar em acidente. componentes internos do motor.
molhados.

13 - 14
RODAGEM DO MOTOR Os pontos mais importantes para inspeção, afinação TABELA DE MANUTENÇÕES PERIÓDICAS
e lubrificação estão descritos nas páginas seguintes.

Pre-entrega
10.000 13.000
Não existe período mais importante para a vida do

Inspeção
1.000 Km 4.000 Km 7.000 Km
A manutenção do veículo deve ser feita com a Verificações e Intervalos de Km Km

Anual
motor do que o período entre os 0 e os 1000 km. Componente
Manutenção
1° 2° 3°
4° 5°
frequência indicada na tabela de manutenção. Con- revisão revisão revisão
Por este motivo, leia cuidadosamente a informação revisão revisão
tudo, dependendo das condições atmosféricas, do
que se segue.Uma vez que o motor é novo, não Repor nível/substituição I R R R R R R
terreno, da localização geográfica e do tipo de Óleo do Motor
coloque carga excessiva durante os primeiros 1000 Verificar Antes de cada utilização
utilização poderá haver a necessidade de reduzir os
km. Os vários componetes do motor vão acamando Substituir R R R R R R
intervalos de manutenção. Filtro do Óleo
automaticamente de forma a corrigir as folgas.
Mantenha a velocidade fora da zona vermelha do Verificar/Substituir I I R I R R
Filtro de Ar
conta-rotações. Durante este período deve evitar ! AVISO Substituir o filtro de ar sempre que necessário
todas as operações que provoquem aquecimento Substituir R I R I R R
excessivo do motor, como acelerar a fundo de forma A manutenção inadequada ou falhas na sua Filtro de Combustível
Substituir o filtro de combustível sempre que necessário
prolongada. execução aumentam o risco de acidente e de Verificar/Sincronização/Limpar I I I I I I
danos no veículo. Algumas operações poderão Corpo do Acelerador

ESTACIONAMENTO ser feitas pelo proprietário desde que este tenha Verificar/Ajustar folga I I I I
Folga de Válvulas
1. Estacione o veículo numa superfície plana. as competências necessárias e desde que tal Verificar aos 7.000km e depois a cada 6.000km

2. Rode a chave para a posição " " para desligar o esteja previsto neste manual. Em qualquer caso, Corrente de Substituir

motor e remova-a do canhão de ignição. realize as operações de manutenção num Distribuição Substituir aos 16.000km e depois a cada 15.000km

3. Insira a chave no canhão de bloqueio da direção concessionário autorizado. Deslizador da Corrente


Substituir Substituir aos 16.000km e depois a cada 15.000km
Sempre que a corrente é substituída
e após bloquear a direção remova a chave. Substituir Substituir aos 16.000km e depois a cada 15.000km
Tensor da corrente
Sempre que a corrente é substituída
IMPORANTE
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AFINAÇÕES Velas
Verificar/Substituir I I R I R R

As manutenções periódicas, afinações e lubrifi- ● As verificações anuais devem ser realizadas Verificar a condição das mesmas, limpar e retificar a distância entre os elétrodos

todos os anos a não ser que estas sejam efetua- ●Verificar a tensão da corrente. I I I I I I I
cações irão preservar as condições de segurança e Corrente de ●Verificar se a roda traseira está
eficiênciado seu motociclo. A segurança é uma das com base na quilometragem definida na Transmissão Antes de cada utilização, depois das lavagens e sempre que circular com chuva.
corretamente alinhada.
obrigação para o proprietário/condutor. tabela de manutenção. ● Limpar e Lubrificar.
Substituir conforme necessidade.

15 - 16
Verificar/Lubrificar/Substituir I I I I I I I Rolamentos e parafuso pivot Verifique que o rolamento não está I I I I I I I
Cremalheira
Susbtituir sempre que trocar a corrente do braço oscilante solto ou danificado Lubrificar e, se necessário, substituir
Verificar/Lubrificar/Substituir I I I I I I I Verifique funcionamento, aperto do I I I I I I I
Pinhão
Susbtituir sempre que trocar a corrente Braço Oscilante pivot e verificar que não há excesso de
folga. Lubrificar. Lubrificar
●Verificar se os tubos de combustível I I I I I I I
Linha/Tubos de Verifique funcionamento e certifique-se I I I I I I I
Combustível não estão partidos ou danificados. Suspensão Frontal
Substituir a cada 4 anos ou sempre que estiver danificado ou com fugas de que não há fugas
● Substituir se necessário.
Verifique funcionamento e certifique-se I I I I I I I
Verificar/Repor nível/Substituir I I I I I I I Suspensão Traseira
Fluido de Travões de que não há fugas
Substituir a cada 2 anos
I I I I I I I Verifique o alinhamento da roda e se I I I I I I I
●Verificar o aperto das pinças do Rodas
não apresenta danos. Substituir se necessário
Travão Dianteiro e travão.
Traseiro ●Verificar que não há fugas de fluido Substituir os tubos a cada 4 anos I I I I I I I
●Verificar o rasto dos pneus e se
do circuito. estão em boas condições.
Pneus
Verificar/Substituir I I I I I I I ● Verificar a pressão e corrigir se Substituir quando atinge o limite
Pastilhas de Travão necessário.
Substituir quando atinge o limite
Verificar funcionamento/Ajustar I I I I I I I Verificar Funcionamento I I I I I I I
Punho do Acelerador Descanso Lateral
Lubrificar e, se, necessário, apertar
Verificar/Apertar I I I I I I Verificar Funcionamento I I I I I I I
Parafusos do Cárter Descanso Central
Para versões equipadas Lubrificar e, se necessário, apertar
Verificar defeitos e fugas I I I I I I I Verificar Funcionamento I I I I I I I
Canister Interruptor descanso lateral
Não requer manutenção. Substituir se estiver danificado
Punho e Cabo do Verificar funcionalidade, se necessário, I I I I I I I Verificar Funcionamento I I I I I
Acelerador ajuste a folga do cabo de acelerador. Borracha da Cremalheira
Substituir se estiver danificado
Verificar/Ajustar I I I I I I I Verificar Funcionamento I I I I I I I
Fêmea da direção Luzes, piscas, quadrante e
Ajustar se necessário interruptores
Verifique que o rolamento não está I I I I I I I
Rolamentos da Direção Verificar Funcionamento I I I I I I I
solto ou danificado Lubrificar e, se necessário, substituir Luz do Farol
Ajustar
I I I I I I I
Rolamentos da roda Verifique que o rolamento não está Verificar Funcionamento I I I I I I I
dianteira e traseira solto ou danificado Lubrificar e, se necessário, substituir Buzina

17 - 18
Verificar Funcionamento/Carregar I I I I I I I VERIFICAÇÃO DAS VELAS
Bateria
As velas são componentes importantes do motor.
Verificar funcionamento e estado Devem ser verificadas periodicamente, de preferên-
I I I I I I I
Sistema Elétrico da cablagem.
cia por um concessionário. Uma vez que o calor e
os depósitos causam a erosão lenta das velas, estas Tipo
Verificar Funcionamento I I I I I I I NGK DPR7EA
Motor de Arranque devem ser removidas e inspecionadas de acordo
com a tabela de manutenção e lubrificação. ou
Leitura dos parâmetros/memória I I I I I I I O estado das velas pode revelar o estado do motor. TORCH D7RTC
Injeção de Combustível
erros do ECU A coloração da porcelana à volta do elétrodo central Folga
T T T T T T T de cada vela deverá ser castanho claro (cor ideal
0.7± 0.1mm
Parafusos Parte Verificar se todos os parafusos e quando a condução do veículo é normal), e todas as
Ciclística porcas estão bem apertados. velas instaladas devem ter a mesma cor. Se alguma
vela possuir uma cor distintamente diferente, o FOLGA
Verificar/Substituir I I I I I I I
Peças e Cabos sujeitos motor poderá não estar a funcionar corretamente.
a movimentos Substituir se estiver danificado Não tente fazer e ste tipo de diagnóstico sozinho.
Limpe a junta da vela e a superfície de encaixe da
Solicite ao seu concessionário que verifique o veícu-
Verificar/Repor nível I I I I I I I junta, e limpe também a sujidade da rosca da vela.
Fluido de Refrigeração lo.
Substituir (nos modelos aplicáveis) A cada 2 anos (nos modelos aplicáveis) A vela deverá ser substituída se apresentar erosão
I I I I I I I no elétrodo e carvão ou outros depósitos em exces-
Sistema de Refrigeração
Verifique se o fluido de refrigeração está
so. Antes de instalar uma vela, a folga deverá ser ÓLEO DE MOTOR
a nível e que não há fugas no circuito.
medida com uma ferramenta específica. Se O nível do óleo do motor deverá ser verificado
Ventoínhas (nos modelos Verificar Funcionamento I I I I I I I necessário, ajuste a folga de acordo com a especifi- sempre antes de circular com o ciclomotor. Além
aplicáveis) cação. disso, o óleo deverá ser substituído de acordo com
Raios das rodas Fr. E Tr. Verificar aperto e alinhar, para I I I I I I I os intervalos especificados na tabela de ma-
(nos modelos aplicáveis) versões equipadas. nutenção e lubrificação.

19 - 20
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO ÓLEO DE MOTOR IMPORTANTE RALENTI SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE AR

O óleo deverá estar entre as marcas de nível 1. Mantenha o veículo numa superfície plana. 1. Coloque o veículo no descanso.
1. Coloque o veículo numa superfície plana e man-
mínimo e máximo. 2. Ligue a ignição e deixe o motor aquecer por 2. Remova a tampa da caixa do filtro de ar desap-
tenha- o direito. Uma ligeira inclinação para algum
vários minutos. ertando os parafusos.
dos lados pode levar a uma leitura errada.
3. Retire o filtro de ar.
2. Ligue o motor, deixe aquecer por alguns minutos SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO DE MOTOR Ralenti: 1,400±100r/min 4. Coloque um filtro novo na caixa do filtro de ar.
e depois desligue-o.
1. Ligue o motor, deixe aquecer por alguns minutos 5. Intale a tampa removida e aperte os parafusos.
3. Aguarde alguns minutos até que o óleo assente e
depois verifique o nível do óleo pelo visor localizado e depois desligue-o.
2. Coloque um recipiente debaixo do motor para FOLGA DE VÁLVULAS
no canto inferior direito do cárter.
4. Se o nível do óleo estiver baixo, adicione óleo do recolher o óleo usado. A folga de válvulas altera com a utilização do moto-
tipo recomendado até ficar a nível. 3. Remova o bujão de enchimento e o bujão de des- ciclo, resultando numa mistura desajustada de com- Filtro
carga do óleo de motor. bustível-ar ou em ruídos de motor. Para evitar que de ar
4. Instale a anilha e o bujão de descarga do óleo e estas situações aconteçam, a folga de válvulas
aperte-o com o binário indicado. deverá ser afinada pelo seu concessionário de
5. Coloque a quantidade específica de óleo de motor acordo com a indicação na tabela de manutenção e
recomendado e instale o bujão de enchimento. lubrificação.

FOLGA DE VÁLVULAS (Motor frio)

Tipo IN: 0.05 ~ 0.07mm EX: 0.05 ~ 0.07mm


SAE10W40
Capacidade FILTRO DE AR
1.2L ± 0.1L O filtro de ar deve ser limpo e substituido conforme
indicado na tabela de manutenção e lubrificação.

21 - 22
VERIFICAÇÃO DA FOLGA DO CABO DE VERIFICAÇÃO DA FOLGA DA MANETE DO SISTEMA DE TRAVAGEM (CBS) VERIFICAÇÃO DAS PASTILHAS DE TRAVÃO
ACELERADOR PEDAL DE TRAVÃO
A folga do punho de acelerador é 3.0–5.0 mm. Veri- Deve ser feita a verificação periódica da folga da Este veículo está equipado com sistema de O desgaste das pastilhas de travão dianteiras e
fique a folga periodicamente e, se necessário, solic- manete de travão e da folga do pedal de travão con- travagem combinada. Ao pressionar o pedal de traseiras deve ser verificado conforme indicado na
ite a afinação ao seu concessionário. ferme indicado abaixo. Sempre que necessário travão traseiro, para além do travão traseiro, é tabela de manutenção e lubrificação.
solicite a afinação ao seu concessionário. também ativado parcialmente o travão dianteiro. Nas pastilhas de travão existem indicadores de des-
3.0–5.0 mm Para uma travagem mais eficiente pressione o pedal gaste que lhe permitem verificar o estado das pastil-
e a manete de travão em simultâneo, como acon- has sem ter que desmontar o travão. Para verifica o
tece com os motociclos com travagem convencional. desgaste basta observar as ranhuras existentes nas
Travão de disco:
Como acontece com todos os sistemas de pastilhas; se as ranhuras forem quase invisíveis
Não esponjoso
travagem, uma travagem com força excessiva e solicite a substituição das pastilhas ao seu conces-
demasiado rápida pode bloquear as rodas, resultan- sionário.
VERIFICAÇÃO DA FOLGA DA MANETE DE do em perda de controlo do motociclo.
EMBRAIAGEM Numa travagem normal, utilize o pedal e a manete
Verifique se a folga da manete de embraiagem está de travão, dependendo do curso da velocidade.
de acordo com o apresentado na imagem. Para um nível máximo de travagem, feche o punho
Se necessário, faça o ajuste da seguinte forma: de acelerador e pressione o pedal e a manete firme-
(1) Alivie a contraporca. mente.
(2) Aperte ou desaperte o parafuso de ajuste até Mantenha sempre uma distância de segurança sufi-
atingir a folga correta. ciente em relação ao veículo da frente para uma
10-20 mm
(3) Aperte a contraporca. travagem segura, mesmo estando o veículo equipa-
do com CBS. O sistema CBS é mais eficaz em
distâncias longas de travagem. Em estradas com
superfícies irregulares ou em gravilha, a distância de
10 – 20 mm
travagem pode ser maior com o sistema CBS do
Indicador
que com o sistema convencional.

23 - 24
FLUIDO DE TRAVÕES VERIFICAÇÃO DA BATERIA SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEIS E LÂMPADAS
O ajuste dos travões é feito antes da entrega do veí- Iluminação do quadrante 12V 2W
culo. Caso denote algum problema contacte o seu Este modelo está equipado com uma bateia selada Quando um fusível reben- Buzina 12V 3A
concessionário. e livre de manutenção. ta é normalmente sinal de Farol 12V 35W/35W
Não existe a necessidade de verificação do eletrólito curto-circuito ou sobrecar- 20A Piscas 12V 10W
Fluido de Travões ou adicionar água destilada. Contudo, é necessário
ga. Contacte o seu conces- Luz de presença 12V 5W
verificar se os cabos estão bem apertados nos
DOT 4 sionário para qualquer
bornes e, caso não estejam, apertá-los. Farolim 12V 21W/5W
reparação necessária. 10A
IMPORTANTE Utilize fusíveis com as
Substituir o fluido de travões a cada 2 anos. especificações conforme PNEUS
indicado. 10A
AVISO Deve verificar regularmente a pressão e a profundi-
! dade do rasto dos pneus. Para a sua segurança e
O fluido de travões pode danificar superfícies para uma maior longevidade dos pneus, a pressão
pintadas ou peças em plástico. do ar deve ser verificada frequentemente e corrigida
Limpe sempre de imediato fluido derramado. sempre que necessário.
Verifique o nível do fluido de travões no reservatório.
Pressão do ar dos pneus
Adicione fluido sempre que necessário.
Pressão de ar baixa não irá apenas acelerar o des-
! AVISO gaste dos pneus, mas afeta também a estabilidade
BAIXO do veículo, por exemplo, a curvar. A pressão de ar
Não utilize fusíveis ou lâmpadas de capacidade elevada irá reduzir a área de contacto do pneu e
YTX7A-BS12V6Ah superior ao recomendado de forma a evitar pode provocar deslizamentos ou perda de controlo.
LIVRE DE MANUTENÇÃO danos extensos no sistema elétrico e possibili- A pressão deverá estar de acordo com a informação
Marca de nível mínimo dade de incêndio. abaixo. Ajuste a pressão com os pneus frios.

25 - 26
3. Encha o depósito com combustível. Instale nova- ESPECIFICAÇÕES
INFORMAÇÃO mente o tampão.
PRESSÃO DO AR (pneus frios) 4. Remova a vela de ignição e adicione ao cilindro
[FR] 190kpa(1.90kgf/cm2) [TR] 210kpa(2.10kgf/cm2)
óleo de motor limpo. Coloque várias vezes o motor
em funcionamento com o botão start para distribuir DIMENSÕES E PESO
pelo cilindro o óleo colocado e volte a instalar a vela Comprimento .................................................................... 2230mm Binário máximo ............................................ 8.9N.m/7500 r/min

O
de ignição.
X X 5. Remova a bateria. Mantenha a bateria num local Largura .................................................................................. 850mm
adequado, evitando temperaturas demasiado baixas Altura ................................................................................... 1150mm Pneus
e a luz do sol direta. Carregue a bateria.
Distância entre eixos ....................................................... 1440mm Pneu dianteiro ............................................................... 110/90-16
6. Limpe e seque o veículo. Coloque cera nas super-
fícies pintadas. Tara ......................................................................................... 134kg Pneu traseiro ................................................................. 130/90-15
7. Ajuste a pressão dos pneus. Levante o veículo de MOTOR Combustível
forma a que ambos os pneus não toquem no chão.
Tipo ............................... 1 cilindro, 4 tempos, refrigeração a ar Depósito de combustível (incluindo reserva) ................. 12.5L
8. Tape o veículo (nunca utilize lonas ou material
plástico) e mantenha-o num local onde a temperatu- Modelo ................................................................................... 157FMI Combustível ..................................... Gasolina sem chumbo 95
ARMAZENAMENTO ra seja constante e não exista humidade. Não Diâmetro x Curso ................................................ ø56.5×49.5 mm Travão
Período curto guarde o veículo num local onde receba luz direta
Cilindrada ............................................................................... 124ml Travão dianteiro ................................................................... Disco
do sol.
Guarde sempre o veículo num local fresco e seco e, Sistema de injeção ......................................................................TLI Travão traseiro ..................................................................... Disco
se necessário, proteja-o de poeiras com uma capa
Utilização do veículo após armazenamento: Taxa de compressão .................................................................. 9:1
adequada.
1. Remova a capa e limpe o veículo. Substitua o
óleo de motor se ficou mais de 4 meses sem utilizar Potência máxima ............................................ 7.8KW/9000r/min
Período longo
o veículo.
Antes de armazenar o seu veículo por vários meses: 2. Carregue completamente a bateria e instale-a.
1. Substitua o óleo do motor.
2. Lubrifique a corrente. V200710

27 - 28

Você também pode gostar