Descontinuidades

Glossário Inglês-Português
“Angular Misalignment” - embicamento, deformação angular “Arc Strike” - abertura de arco “Assymetrical Filler Weld” - solda em ângulo assimétrica “Bad Reinforcement Angle” - ângulo excessivo de reforço “Blow Hole” - porosidade “Branching Crack” - trinca ramificada “Burn Thru” - perfuração “Chaplet” - chapelim (fundição) “Clustered Porosity” - porosidade agrupada “Cold Shut” - gota fria (fundição) “Concavity” - concavidade “Crack” - trinca “Crater Crack” - trinca de cratera “Crater Pipe” - rechupe de cratera “Crush” - queda de bolo (fundição) “Elongated Cavity” - cavidade alongada “Excessive Concavity” - concavidade excessiva “Excessive Convexity” - convexidade excessiva “Excessive Melt Thru” - perfuração “Excessive Penetration” - penetração excessiva “Excessive Reinforcement” - reforço excessivo “Fin” - veio (fundição) “Fissure” - fissura “Gas Pocket” - porosidade “Gas Pore” - poro “High-Low” - desalinhamento “Hollow Bead” - cavidade alongada na raiz “Hot Tear” - trinca de contração (fundição) “Inadequate Penetration” - falta de penetração “Incomplete Fusion” - falta de fusão “Incompletely Filled Groove” - deposição insuficiente “Insert” - inclusão (fundição) “Interdendritic Shrinkage” - rechupe interdendrítico “Lack of Fusion” - falta de fusão “Lack of Penetration” - falta de penetração “Lamellar Tearing” - trinca interlamelar “Lamination” - dupla laminação

micro-trinca “Misrun” .porosidade (fundição) “Radiating Crack” .concavidade lateral “Shut Metal” . forjamento. chupagem (fundição) “Shrinkage Groove” .porosidade vermiforme .metal frio.trinca transversal “Underbead Crack” .enchimento incompleto (fundição) “Overlap” .rechupe.veio (fundição) “Worm-Hole” .respingos “Star Crack” .trinca sob cordão “Undercut” .“Lap” .lasca “Segregation” .segregação (fundição. interrupção de vazamento (fundição) “Slag Inclusion” .trinca na raiz “Sand Inclusion” .dobra (laminação.inclusão metálica “Micro Crack” . forjamento) “Linear Misalignment” .trinca na margem “Transverse Crack” .crosta (fundição) “Seam” .inclusão de areia (fundição) “Scab” .rabo de rato (fundição) “Root Concavity” . laminação) “Shift” .porosidade alinhada “Longitudinal Crack” .trinca longitudinal “Metallic Inclusion” .concavidade central “Root Crack” .trinca em estrela “Toe Crack” .desencontro (fundição) “Shrinkage Cavity” .sobreposição “Porosity” .inclusão de escória “Spatter” .desalinhamento “Linear Porosity” .mordedura “Veining” .trinca irradiante “Rat Tail” .

pipe”) ângulo de trabalho (“work angle”) ângulo de trabalho para tubo (“work angle.eletrodo negativo “CC corrente de soldagem (“welding current”) diluição (“dilution”) Dimensão da Solda (“Weld Size”) para solda em ângulo (“fillet weld size”) para solda em chanfro (“groove weld size”) . pipe”) aporte térmico (“heat input rate”) arame sólido (“bare electrode”) arame tubular (“flux cored electrode”) área do metal de solda (“weld metal zone”) atmosfera protetora (“protective atmosfere”) atmosfera redutora (“reducing atmosfere”) bisel (“bevel face”) brasagem (“brazing”) camada (“layer”) chanfro (“weld groove”) chapa de teste (“test coupon”) cobre-junta (“backing”) corpo-de-prova (“test specimen”) corrente contínua polaridade direta .Terminologia Soldagem (Português – Inglês) abertura da raiz (“root opening”) alma do eletrodo (“electrode core”) amanteigamento (“buttering”) ângulo do bisel (“bevel angle”) ângulo do chanfro (“groove angle”) ângulo de deslocamento (“travel angle”) ângulo de deslocamento para tubo (“travel angle.

eletrodo de carvão (“carbon electrode”) eletrodo revestido (“covered electrode”) eletrodo para soldagem a arco (“arc welding electrode”) eletrodo de tungstênio (“tungsten electrode”) energia de soldagem equipamento (“weldment”) equipamento de soldagem (“welding equipment”) escória (“slag”) Especificação de Procedimento de Soldagem .EPS (“Welding Procedure Specification WPS”) estrutura (“structure”) extensão do eletrodo (“stickout”) face do chanfro (“groove face”) face de fusão (“fusion face”) face da raiz (“root face”) face da solda (“weld face”) fluxo (“flux”) gabarito de solda (“weld gage”) garganta de solda (“fillet weld throat”) gás de proteção (“shielding gas”) gás de purga (“purge”) gás inerte (“inert gas”) geometria da junta (“joint geometry”) goivagem (“gouging”) goivagem a arco (“arc gouging”) goivagem na raiz (“back gouging”) inserto consumível (“consumable insert”) Instrução de Execução e Inspeção de Soldagem (IEIS) junta (“joint”) junta de aresta (“edge joint”) .

LJS margem da solda (“weld toe”) martelamento (“peening”) material de base (“base material”) metal de adição (“filler metal”) metal de base (“base metal”) metal depositado (“deposited metal”) metal de solda (“weld metal”) operador de soldagem (“welding operator”) oscilação (“oscillation”) passe (“pass”) passe de acabamento (“cover pass”) passe de raiz (“root pass”) passe à ré passe de revenimento passe de solda passe de solda oscilante (“weave bead”) passe de solda estreito (“stringer bead”) peça de teste (“test coupon”) penetração da junta (“joint penetration”) penetração da raiz (“root penetration”) perna de solda (“fillet weld leg”) poça de fusão (“weld pool”) polaridade direta (“straight polarity”) .junta dissimilar (“dissimilar joint”) junta de topo (“butt joint”) junta sobreposta (“lap joint”) junta soldada (“welded joint”) linha de fusão (“weld interface”) Lista de Juntas a serem Soldadas .

RQPS (“welding procedure qualification record) seqüência à ré (“backstep sequence”) seqüência em bloco (“block sequence”) seqüência em cascata (“cascade sequence”) seqüência de montagem seqüência longitudinal (“longitudinal sequence”) seqüência de passes (“buildup sequence”) seqüência de soldagem (“welding sequence”) seqüência transversal (“cross-sectional sequence”) .polaridade inversa (“reverse polarity”) ponteamento (“tack weld”) porta-eletrodo (“electrode holder”) pós-aquecimento (“postheating”) Posição Horizontal (“Horizontal Weld Position”) posição plana (“flat position”) posição sobre-cabeça (“overhead position”) posição vertical (“vertical position”) preaquecimento (“preheating”) preaquecimento localizado (“local preheating”) procedimento de soldagem (“welding procedure”) processo de soldagem (“welding process”) profundidade de fusão (“depth of fusion”) qualificação de procedimento (“procedure qualification”) qualificação de soldador (“welder performance qualification”) raiz da junta (“joint root”) raiz da solda (“weld root”) reforço da face (“face reinforcement”) reforço da raiz (“root reinforcement”) reforço de solda (“weld reinforcement”) Registro de Qualificação do Procedimento de Soldagem .

solda (“weld”) solda autógena (“autogenous weld”) solda de aresta (“edge weld”) soldador (“welder”) solda de costura (“seam weld”) solda descontínua coincidente (“chain intermittent fillet weld”) solda descontínua intercalada (“staggered intermittent fillet weld”) solda de selagem (“seal weld”) solda de tampão (“plug weld”) solda de topo (‘butt weld”) solda em ângulo (“fillet weld”) solda em cadeia (“chain intermittent fillet weld”) solda em escalão (“staggered intermittent fillet weld”) solda por pontos (“spot welding”) solda provisória (“temporary weld”) soldabilidade (“weldability”) soldagem (“welding”) soldagem a arco (“arc welding”) soldagem automática (“automatic welding”) soldagem manual (“manual welding”) soldagem semi-automática (“semiautomatic welding”) soldagem mecanizada (“mechanized welding”) soldagem robotizada (“robotic welding”) sopro magnético (“arc blow”) taxa de deposição (“deposition rate”) técnica de soldagem (“welding technique”) temperatura de interpasse (“interpass temperature”) temperatura de pós-aquecimento (“postheating temperature”) temperatura de preaquecimento (“preheat temperature”) tensão do arco (“arc voltage”) .

ZAC (“heat-affected zone”) zona de fusão (“fusion zone”) Zona Termicamente Afetada .tensão residual (“residual stress”) Tratamento Térmico de Alívio de Tensões .ZTA (“heat-affected zone”) .TTAT (“stress relief heat treatment”) tratamento térmico de alívio de tensões localizado (“local stress relief heat treatment”) vareta de solda (“welding rod”) Zona Afetada pelo Calor .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful