Você está na página 1de 211

Manual de instruções

Instruçes originais

360.2, 370.2, 370E

5255972PTEU 1.38
Files:
Contents (Binder)
Presentation
Safety
Mounting
Operation
Service
Problem solving
Storing - Head
Hydraulsystem 360 370 370E
Hydraulscheman
Elsystem 360 370 370E
Elscheman
Service_info
x
5255972PTEU
Manual de instruções / 360.2, 370.2, 370E

5255972PTEU
Manual de instruções / 360.2, 370.2, 370E

5255972PTEU
Manual de instruções / 360.2, 370.2, 370E

5255972PTEU
Manual de instruções / 360.2, 370.2, 370E
x
5255972PTEU
Manual de instruções / 360.2, 370.2, 370E

5255972PTEU
Manual de instruções / 360.2, 370.2, 370E

5255972PTEU
Manual de instruções / 360.2, 370.2, 370E

5255972PTEU
Manual de instruções / 360.2, 370.2, 370E

5255972PTEU
Manual de instruções / 360.2, 370.2, 370E

5255972PTEU
Manual de instruções / 360.2, 370.2, 370E
360.2, 370.2, 370E

Apresentação 1
Prefácio
Alterações
Assistência técnica
Garantia e devoluções
Direito de propriedade e direito de utilização
Opiniões e sugestões
Descrição geral
Placa rotativa e número de série
Partes principais da cabeça processadora
Dados técnicos

Instruções de segurança 2
Generalidades
Autocolantes de segurança
Desintegração da corrente
Arranque e operação
Manutenção e revisão

Instruções de montagem 3
Requisitos técnicos
Requisitos de segurança
Directivas e normas
Conversão da cabeça processadora
Montagem
Verificação antes do arranque
Posta em funcionamento
Instruções de segurança
131986

5255972PTEU_1.36 / 360.2, 370.2, 370E 1


Instruções de condução 4
Sistema de manobra
Desintegração da corrente
Guia rápido - abate de árvores
Sugestões e conselhos de operação
Configurações
Estacionar a cabeça processadora
Método de abate
Abate avançado
Tracção de rolos avançada
Comando sequencial

Manutenção 5
Generalidades
Instruções de segurança
Esquema de manutenção
Pressão hidráulica
Outros pontos de manutenção

Diagnóstico 6
Localizar a avaria
Unidade de serra
Marcação com tinta (equipamento extra)
Medição de diâmetro
Medição do comprimento

Sistema hidráulico 7
Bloco de válvulas
Marcação bloco de válvulas
Esquema hidráulico

Sistema eléctrico 8
131986

2 5255972PTEU_1.36 / 360.2, 370.2, 370E


Resumo
Ligações eléctricas, bloco de válvulas
Marcação, componentes eléctricos

Informação de serviço 9
131986

5255972PTEU_1.36 / 360.2, 370.2, 370E 3


131986

4 5255972PTEU_1.36 / 360.2, 370.2, 370E


Apresentação
Prefácio
Regulamentos de segurança nacionais
Esteja atento!
Alterações
Assistência técnica
Garantia e devoluções
Direito de propriedade e direito de utilização
Opiniões e sugestões
Descrição geral
Tipo de cabeça processadora
Aplicação
Sistema de comando
Placa rotativa e número de série
Partes principais da cabeça processadora
Carcaça
Funcionamento do rotor
Basculamento
Unidade de serra
Tracção
Desrame
Facas de desrama 370, 370E
Facas de desrama 360
Medição
Medição do comprimento
Medição de diâmetro
Tratamento de tocos (equipamento extra)
Marcação com tinta (equipamento extra)
Dados técnicos
Pesos / dimensões
Sistema hidráulico
Tracção
Unidade de serra
Sistema eléctrico
Outro equipamento
496068

5255972PTEU / Presentation_(1.23) 1
496068

2 5255972PTEU / Presentation_(1.23)
Apresentação

Apresentação
O manual de instruções é válido para a cabeça
processadora:
360.2 Número de série 3600023521-
370.2 Número de série 3700022861-
370E Número de série 3701002921-
150772

Prefácio
O manual de instruções trata da operação e da manutenção da cabeça processadora,
doravante designada por "cabeça". Estude o manual atentamente antes de iniciar a
utilização da cabeça. Se perder o manual, pode encomendar uma cópia nova ao seu
concessionário.

A cabeça processadora destina-se principalmente a ser montada em máquinas


florestais de construção especial, do tipo harvester de uma só pinça. As Instruções
de montagem para cabeça processadora fornecida em separado encontram-se mais
adiante neste manual de instruções. As instruções descrevem, entre outras coisas,
os requisitos impostos à máquina base.

Além deste manual de instruções há também um catálogo de peças sobresselentes.

É nossa ambição melhorar constantemente os nossos produtos e reservamo-nos o


direito de fazer alterações de construção sem introduzir as mesmas nas máquinas já
entregues. Reservamo-nos também o direito de alterar informação e equipamento
sem aviso prévio. O mesmo se aplica à manutenção e outros serviços.

Regulamentos de segurança nacionais


Além das recomendações constantes neste manual, cada país (estado) tem os seus
próprios regulamentos de segurança. O mesmo ocorre com a legislação de trânsito.
Caso as recomendações constantes no manual difiram da regulamentação do seu
país, tem a obrigação de seguir a regulamentação nacional.
496068

5255972PTEU / Presentation_(1.23) 3
Apresentação

Atenção!

Esteja atento!
Este símbolo aparece em diferentes sítios do manual juntamente com
um texto de advertência. Se as instruções não forem seguidas, pode
significar perigo de vida ou acidente.

Leia atentamente o capítulo “Regras de segurança” antes de começar a


trabalhar com a cabeça processadora!

Komatsu Forest AB
PO Box 7124
SE-907 04 Umeå
Sweden
Tel +46 (0) 90 70 9300
© Komatsu Forest Fax +46 (0) 90 70 9527

496068

4 5255972PTEU / Presentation_(1.23)
Apresentação

Alterações
Toda a informação, como texto, ilustrações e especificações, é baseada na
informação do produto disponível quando o manual de instruções foi redigido.
O produto está sujeito a alterações sem aviso prévio. Algumas das ilustrações
incluídas neste manual são compostas por representações que servem de exemplo
e, como tal, não fornecem descrições exactas da máquina ou das peças.

Assistência técnica
Se necessitar de assistência técnica, contacte o seu concessionário local.

Garantia e devoluções
Não estão incluídos na garantia os componentes de desgaste como juntas e
mangueiras hidráulicas.

Os termos e condições exactos da garantia para a cabeça processadora estão


estipulados no acordo de vendas.

De modo à garantia ser aplicada, a cabeça processadora tem de funcionar e ser


mantida do modo descrito no manual.

A instalação de rodas de alimentação de outro fabricante que não seja o de


origem anulará a garantia de todo o mecanismo de alimentação. Também não nos
responsabilizamos por quaisquer danos consequenciais no sistema hidráulico ou
noutras peças da máquina base.

Direito de propriedade e direito de utilização


Nenhuma parte deste documento poderá ser reproduzida, armazenada em sistemas
de documentação nem de qualquer forma transferida – electronicamente, por meio
de fotocópia ou registo ou de qualquer outra forma – sem a autorização prévia por
escrito da Komatsu Forest AB.

Opiniões e sugestões
O nosso objectivo é que todos os que trabalham ou realizem serviços de
manutenção/reparação na máquina tenham acesso às instruções correctas. Tendo
isto em conta, não hesite em enviar as suas opiniões sobre a documentação. Diga-
nos o que deve ser alterado, adicionado ou eliminado e envie as suas sugestões para
manuals@komatsuforest.com.

Nota!
Para evitar erros de interpretação, é preferível enviar os comentários em Inglês
ou em Sueco.
496068

5255972PTEU / Presentation_(1.23) 5
Apresentação

Descrição geral

Tipo de cabeça processadora


Cabeça processadora suspensa em coroa rotativa para harvester de uma só pinça.
Destinada ao abate, desrama e toragem de árvores.

A inclinação da cabeça processadora durante o abate e a inclinação para cima são


realizadas por dois cilindros hidráulicos ligados ao elo de inclinação.

As desrama das árvores é realizada utilizando uma ou duas facas superiores


dependendo do modelo, duas facas móveis dianteiras e uma (360) ou duas facas
traseiras (370, 370E).

A árvore é alimentada através da cabeça processadora com dois motores de rolo de


alimentação, montados na parte lateral em braços articulados.

Aplicação
A cabeça processadora destina-se a ser utilizada em operações de abate para abate,
processamento e desrama de árvores. É proibida qualquer outra utilização.

Sistema de comando
A cabeça processadora tem um computador de comando próprio, que comanda
e controla todas as funções. Através deste computador pode o operador efectuar
calibragem, testes, localização de avarias etc. Este manual de instruções diz
respeito ao sistema de comando MaxiXplorer/MaxiXplorer Head. Para mais
informação, consultar o manual Maxi.

Placa rotativa e número de série


No quadro existe uma placa de identificação com o
número de série da cabeça processadora. O número de
série está também carimbado no quadro em baixo da
Type
placa.

Indique sempre o número de série da cabeça processador


nos pedidos de peças sobresselentes e para pedir
conselhos de serviço.

A cabeça processadora tem marca CE para os países onde


isso é requerido. A marca CE implica que a máquina
satisfaz os requisitos constantes nas directivas de
utilização de máquinas da UE.

Type = Modelo da máquina


Harvester Attachment 5200760
152161

Serial no = Número de série


Service weight kg = Peso em ordem de marcha em kg
Year of manuf. = Ano de fabrico
496068

6 5255972PTEU / Presentation_(1.23)
Apresentação

Model year = Ano do modelo

Autocolantes
Na cabeça processadora encontram-se os seguintes
autocolantes;

1. Advertência, pressão alta no acumulador


43
1 2. Advertência de cuidado, soldadura
2
3. Advertência, risco de corte
65
4. Advertência, risco de esmagamento
5. Exortação para ler os autocolantes de segurança
6. Leia o manual de instruções!
7. Placa descritiva
Os autocolantes devem ser mantidos limpos e estar
7 totalmente visíveis. Os autocolantes que estejam em falta,
danificados ou que se tenham tornado ilegíveis devem ser
substituídos. Podem encomendar-se novos autocolantes
ao distribuidor.
181396

Partes principais da cabeça


processadora
1. Carcaça
2. Elo de inclinação
3. Unidade de serra
29450

Carcaça
A estrutura da cabeça processadora tem um design
compacto contendo suportes para, entre outros, cilindros,
bloco de válvulas, rolos de alimentação, braço de
medição do comprimento, tubos para a montagem da faca
e pinos do rolo de alimentação.
496068

5255972PTEU / Presentation_(1.23) 7
Apresentação

Cilindros com pequenas dimensões de montagem e curso


longo e eficaz, permitem uma integração compacta. Ao
todo, há nove cilindros montados na estrutura (360), dez
cilindros (370, 370E).

Funcionamento do rotor
O rotor é acionado por um motor hidráulico à parte
e por um anel de rotação, o que significa rolamentos
mais fortes. No aro de suspensão estão instalados
amortecedores de rotação que reduzem o esforço na
cabeça processadora. Os aros de suspensão também
minimizam possíveis danos nas árvores em volta que não
serão abatidas.

Limitador do rotor (370E)


Para evitar que as mangueiras que descem para a cabeça
processadora se torçam, monta-se um sensor de limite na
coroa giratória do rotor.

O sensor dá sinal quando a cabeça processadora é


orientada para a cabina. Quando o rotor entra nessa área,
passa para uma velocidade mais baixa.

O limitador de rotor é activado e ajustado no sistema


Maxi.
29498

Basculamento
O elo de inclinação, também denominada de inclinação,
liga a ponta da grua e o rotor à cabeça processadora.
A função de basculamento consiste de uma ligação de
inclinação e dois cilindros de inclinação com batentes
de inclinação montados na estrutura. A função da
inclinação é manter a cabeça processadora na vertical
quando se pretende abater árvores e inclina a cabeça
processadora para baixo, para facilitar o abate da árvore e
o consequente processamento.
496068

8 5255972PTEU / Presentation_(1.23)
Apresentação

Unidade de serra

Unidade de corte com libertação automática (360)


A espada da serra tem uma função tensora automática
2
que mantém a corrente esticada quando a máquina está a
funcionar. Isso reduz o tempo de manutenção e permite
1 menos quebras de corrente.

Uma válvula de retenção incorporada mantém a corrente


esticada, mesmo quando submetida a carga extrema.
Quando se desliga a máquina, a válvula de retenção abre
automaticamente de modo a afrouxar a tensão da corrente
4
(libertação automática). Isso significa que a corrente pode
ser substituída sem que seja necessário usar ferramentas.

Sempre que a serra é activada a corrente é lubrificada


a partir de um depósito de óleo separado. A quantidade
de óleo é controlada através do sistema de controlo
(Ecooiler).
3 1. Pinça da espada
29500

2. Suporte da espada
3. Motor de serra
4. Cilindro do avanço da serra

Unidade de corte Corte Constante (370, 370E)


1. Pinça da espada
2. Suporte da espada
3. Motor de serra
4. Cilindro do avanço da serra
O motor de corte apresenta controlo integrado de RPM e
alimentação da espada.

A espada da serra tem uma função tensora automática


que mantém a corrente esticada quando a máquina está a
funcionar. Isso reduz o tempo de manutenção e permite
menos quebras de corrente.

Uma válvula de retenção incorporada mantém a corrente


esticada, mesmo quando submetida a carga extrema.
Quando se desliga a máquina, a válvula de retenção abre
automaticamente de modo a afrouxar a tensão da corrente
(libertação automática). Isso significa que a corrente pode
ser substituída sem que seja necessário usar ferramentas.
496068

5255972PTEU / Presentation_(1.23) 9
Apresentação

Sempre que a serra é activada a corrente é lubrificada


a partir de um depósito de óleo separado. A quantidade
de óleo é controlada através do sistema de controlo
(Ecooiler).

Se a serra ficar encrava atrás do toro, pode utilizar-


se a função de resgate da serra. Quando a função está
activada, a serra é desdobrada e o toro é enviado para
trás a uma curta distância. É também possível utilizar o
resgate da serra sem alimentação.

Tracção
A cabeça processadora tem três rolos de alimentação.
O rolo de alimentação fixo no meio tem dois motores
hidráulicos, enquanto os rolos de alimentação móveis
montados lateralmente têm um motor hidráulico cada um.

1. Curvas de came
2. Cilindro hidráulico
3. Braços de articulação
4. Plataformas de motor
29502

496068

10 5255972PTEU / Presentation_(1.23)
Apresentação

Desrame
A geometria das facas está optimizada de modo a se
obter o melhor envolvimento do tronco e a máxima
exactidão de medição. A pressão das facas é dependente
do diâmetro do tronco. Ajustável desde o posto do
operador.

As facas de desrama são comandadas por cilindros


hidráulicos. As facas traseiras são afiadas em ambos os
lados de modo a poder desramar em ambas as direcções
de tracção.

Faca superior alternativa 1: Consiste numa faca interior


e superior. A faca interior é accionada por molas.
Alternativa 2: Consiste numa faca grande, móvel,
accionada por molas.

1. Facas de desrama dianteiras


2. Faca(s) de desrama traseira(s)
3. Faca superior/facas
4. Cilindros hidráulicos
29504

Facas de desrama 370, 370E


Seis facas desramadoras envolvendo o tronco. Cinco
móveis, das quais quatro manobradas hidraulicamente,
uma carregada por mola e uma fixa.

Facas de desrama 360


Cinco facas desramadoras envolvendo o tronco. Quatro
móveis, das quais três manobradas hidraulicamente, uma
carregada por mola e uma fixa.
496068

5255972PTEU / Presentation_(1.23) 11
Apresentação

Medição

Medição do comprimento
O sistema tem como base um rolamento sensor,
resultando num mínimo de componentes e uma medição
precisa. A faca superior está concebida de forma que
a roda de medição role por um bom caminho de corte.
Existem diferentes tipos de rodas de medição como
opção.

Medição de comprimento alternativa com sensor


integrado no motor do rolo de alimentação (370E).

Medição de diâmetro
Sensores de diâmetro duplos (transmissor de impulsos).
Os sensores duplos oferecem uma cubagem cruzada do
tronco, compensando deste modo eventual ovalidade. Os
sensores estão bem protegidos nos veios de suspensão
das facas dianteiras.

Calibragem
Calibragem básica de medição do comprimento
(normalmente 1 árvore, não toma em consideração o toro
da base) e medição do diâmetro (1 tubo de medição).
Utiliza-se após a substituição de sensores.

Calibragem básica da curva de facas e dos diâmetros com


calibragem de ponto de intersecção em sete pontos (5
tubos de medição). Utiliza-se para correcção do desgaste
das facas.

Medição de controlo de árvore (máquina-fita métrica/


suta digital) com possibilidade de calibragem no
comprimento, comprimento do toro da base e diâmetro.
Utilizado para controlo de medição e eventual correcção
de circunstâncias externas.
496068

12 5255972PTEU / Presentation_(1.23)
Apresentação

Medição do comprimento
Opção 1:

A medição é realizada mecanicamente utilizando uma


roda de medição com dentes que seguem o tronco. A
roda de medição é controlada por um cilindro hidráulico
e é puxada automaticamente durante a inclinação e o
prendimento.

1. Roda de medição
2. Sensor de comprimento
3. Hidráulica
4. Computador da cabeça processadora
Opção 2:

A medição é efetuada eletronicamente utilizando um


sensor indutivo que mede os impulsos no motor do rolo
de alimentação.

1. Sensor de comprimento
2. Computador da cabeça processadora
29505

Medição de diâmetro
A medição do diâmetro é efectuada através de dois
sensores incorporados nas facas de desrama dianteiras e é
calibrada no sistema de comando.

1. Sensor de diâmetro
2. Sinal para o computador
29507

Tratamento de tocos (equipamento extra)


O equipamento de tratamento de tocos pulveriza um
líquido sobre a superfície de corte do tronco para evitar
a podridão. A bomba e o tanque são montados na base
da máquina e ligados à cabeça através de um sistema de
tubagem. O líquido é pulverizado sobre a superfície de
corte através da espada.
496068

5255972PTEU / Presentation_(1.23) 13
Apresentação

Marcação com tinta (equipamento extra)


Na cabeça processadora podem ser ligados até três
depósitos de tinta para marcação com tinta. A tinta é
pulverizada contra a espada e transferida depois para a
posição do corte.

1. Depósitos de tinta e bomba


2. Hidráulica
3. Pulverizadores de tinta
29509

496068

14 5255972PTEU / Presentation_(1.23)
Apresentação

Dados técnicos
A especificação descreve equipamentos possíveis, não aqueles que são padrão ou
extra. Os pesos estão baseados no equipamento indicado na especificação básica.

Pesos / dimensões
Tipo de cabeça processadora 360 370 370E (Excavator)
Peso desde (incluindo rotor com rodas de 1.245 kg 1.470 kg 1.600 kg
alimentação de aço)
A Abertura máxima do rolo de alimentação 550 mm 600 mm 600 mm
B Abertura facas dianteiras 640 mm 640 mm 640/710 mm
C Abertura para corte de raiz/facas traseiras 430 870 mm 870 mm
D Largura máx. 1.680 1.800 1.800 mm
mm mm
D Largura mín. 1.200 1.270 1.270 mm
mm mm
E Altura da faca superior 1.580 1.755 1.755 mm
mm mm
F Diâmetro do rolo de alimentação: 420 mm 520 mm 520 mm
G Altura até ao rotor 1.770 1.830 2.030 mm
mm mm
29574
496068

5255972PTEU / Presentation_(1.23) 15
Apresentação

Sistema hidráulico
A válvula hidráulica é composta por módulos. Comando proporcional com
regulações de pressão individuais para várias funções. A válvula comanda todas
as funções da cabeça processadora. A hidráulica está adaptada para a maioria dos
sistemas hidráulicos existentes no mercado.

A grua deve estar equipada com as condutas seguintes:

• 1 pç. de ¾” para drenagem separada.


• 2 pç. de 1” para pressão e retorno.
• 1 pç. de ¾” para condutores eléctricos.
Modelo de cabeça processadora 360 370 370E (Excavator)
Pressão hidráulica máxima 25,0 MPa 28,0 MPa 28,0 MPa
Caudal máximo 688 CC: 280 l/min 857 CC: 300 l/min 627 CC: 225 l/min
Caudal máximo 750 CC: 280 l/min 934 CC: 330 l/min 780 CC: 275 l/min
Caudal máximo 857 CC: 300 l/min
Caudal máximo 934 CC: 330 l/min

Tracção
Tipo de rolo de alimentação: Estão disponíveis diferentes variantes dos rolos
de alimentação - aço, aço/borracha e rolos de
borracha maciça com proteção antiderrapante
integrada.
Força de contacto: Dependente do diâmetro da árvore, ajustável
desde o posto do operador.
Velocidade de tracção: 0-5 m/s
Força de tracção teór. bruta: 26-28,5 kN

Unidade de serra
Tipo Serra de corrente accionada hidraulicamente
Diâmetro de corte/máx.(mm) 700/650
Motor de corte (cm3/rotação) 19
Serra de corte (cm) 75 (360)
Serra de corte (cm) 82,5, 90 (370, 370E)
Velocidade da corrente (m/s) Máx.: 40, ou inferior se o fabricante da corrente
assim o indicar.
Corrente de corte, passo (") 0,404
Lubrificação de corrente Ecooiler Lubrificação independente com óleo de corrente
de serra.
Capacidade do depósito (l) 5,4
496068

16 5255972PTEU / Presentation_(1.23)
Apresentação

Outros O motor de corte está posicionado para fornecer


um corte ideal durante o abate e toragem. Caixa
de serra compacta com perfil de fundo afunilado
e uma pequena área para um prendimento
simples e reduzida altura de toco. A pressão de
alimentação da serra é ajustável a partir do posto
do operador. Controlo de corte. Dispositivo de
ajuste automático da corrente com libertação-
automática. Dispositivo de protecção para evitar
a desintegração da corrente
Outros A pressão de alimentação da serra nos modelos
370 e 370E não é ajustável
Roda da corrente 14 dentes

Sistema eléctrico

Tipo
+ 24 V

Outros
A cabeça é entregue com a cablagem e restantes peças de montagem necessárias
para a maioria das máquinas base. A cablagem entre a cabina e a ponta da grua não
é fornecida.

Outro equipamento
Aro de suspensão com amortecimento duplo.

Aro de suspensão MPB com amortecimento duplo.

Diferentes tipos de rolos de alimentação.

Componentes de adaptação da grua.

Equipamento para marcação a cores, 2 cores.

Equipamento para tratamento de tocos.


496068

5255972PTEU / Presentation_(1.23) 17
Apresentação

496068

18 5255972PTEU / Presentation_(1.23)
Instruções de segurança
Generalidades
Autocolantes de segurança
Autocolantes de segurança
Montagem
Desintegração da corrente
Factores de risco
Equipamento
Operação com a grua e a cabeça processadora
Manutenção
Configurações da função de corte
Autocolantes de segurança
Arranque e operação
Verificação diária
Operação
Manutenção e revisão
Generalidades
Estacionamento da máquina antes de serviços de manutenção
e revisão
Antes de serviços de manutenção e revisão
Para serviços de manutenção e revisão
Após serviços de manutenção e revisão
Esquema de manutenção
Medição da pressão
Descarregar pressão
Marcação com tinta (equipamento extra)
Tratamento de tocos (equipamento extra)
Diagnóstico
Soldadura
Limpeza
Detritos
Limpeza e verificações dos painéis da janela
496082

5255972PTEU / Safety_(1.19) 1
496082

2 5255972PTEU / Safety_(1.19)
Instruções de segurança

Instruções de segurança
Este capítulo é um resumo das regras de segurança
citadas no manual de instruções. Estas instruções não o
isentam do cumprimento dos regulamentos nacionais.

Além dessas regras de segurança deverão também ser


respeitadas as instruções do fabricante da máquina base,
entre as quais que a máquina deve estar nivelada para
serviços de manutenção, as rodas travadas com calços
sempre que necessário, etc.

Generalidades
O manejo e reparações só devem ser realizados por
pessoas treinadas na cabeça processadora.

Defeitos, danos ou desgaste que possam aventurar


a segurança, devem ser corrigidos o mais depressa
possível.

Autocolantes de segurança
Os autocolantes com símbolos num fundo amarelo
avisam as condições que podem implicar um risco de
morte, ferimentos ou danos na máquina.

Os autocolantes com texto num fundo branco são


utilizados para clarificar as informações de segurança.

Os autocolantes devem ser mantidos limpos e estar


totalmente visíveis. Os autocolantes que estejam em falta,
danificados ou que se tenham tornado ilegíveis devem ser
substituídos. Podem encomendar-se novos autocolantes
ao distribuidor.
496082

5255972PTEU / Safety_(1.19) 3
Instruções de segurança

Autocolantes de segurança
1. Advertência, pressão alta no acumulador
2. Advertência de cuidado, soldadura
3. Advertência, risco de corte

43 4. Advertência, risco de esmagamento


1 5. Exortação para ler os autocolantes de segurança
2
65 6. Leia o manual de instruções!
Os autocolantes devem ser mantidos limpos e estar
totalmente visíveis. Os autocolantes que estejam em falta,
danificados ou que se tenham tornado ilegíveis devem ser
substituídos. Podem encomendar-se novos autocolantes
ao distribuidor.
181398

Montagem
A cabeça processadora destina-se, sobretudo, a ser
instalada em máquinas florestais propositadamente
concebidas do tipo harvester com uma garra. A máquina
deve estar equipada com uma cabina concebida para o
trabalho florestal em conformidade com os requisitos da
ISO 11850.

A própria cabeça processadora fornece pouca protecção


contra os riscos envolvidos no abate de árvores,
desintegração da corrente, operações descuidadas da grua
e alimentação descuidada de toros.

Consequentemente, quem montar a cabeça numa


máquina base tem de garantir que a máquina base tem
capacidade para proteger o operador contra estes tipos de
risco.

A pessoa que efectuar a montagem tem a obrigação de


investigar se tem que ser emitido um novo certificado
UE para a máquina completa (em conformidade com a
directiva relativa a máquinas 2006/42/CE) ou directivas
estatais/nacionais equivalentes.

A cabeça processadora só deverá ser montada em


máquina base que cumpra os requisitos para sistema
hidráulico, grua e sistema eléctrico, segundo as
especificações na secção Dados técnicos, no capítulo
“Apresentação”.

No capítulo “Instruções de montagem” encontrará mais


informações.
496082

4 5255972PTEU / Safety_(1.19)
Instruções de segurança

Desintegração da corrente

464186

Pode ocorrer a desintegração da corrente se a corrente


da serra partir e a extremidade livre da corrente for
projectada.

Quando o movimento da extremidade livre da


corrente é concluído com um efeito de chicotada, as
ligações podem-se separar da corrente se a energia for
suficientemente elevada e especialmente se a corrente
bater na caixa da serra.

Atenção!
A desintegração da corrente pode provocar
ferimentos fatais. Devem, portanto, ser
tomadas medidas de segurança em várias
áreas.

• O equipamento correcto deve estar montado na


cabeça processadora e na máquina base.
• O funcionamento da grua e da cabeça processadora
deve ser adaptado e a zona de risco deve ser
respeitada.
• A manutenção da cabeça processadora e da máquina
base deve ser realizada em conformidade com as
instruções e nos intervalos especificados.
• Os ajustes para a função de corte não podem
ultrapassar os valores permitidos.

Factores de risco
Estes factores aumentam o risco da desfragmentação da
corrente:

• Velocidade da corrente excessivamente elevada


ou espada da serra. Consulte as instruções de
manutenção.
496082

• Espadas e correntes gastas. Consulte as instruções de


manutenção.
5255972PTEU / Safety_(1.19) 5
• O funcionamento em terrenos arenosos aumenta o
desgaste da espada e da corrente. Tendo em conta
Instruções de segurança

Equipamento
A cabeça processadora está equipada com uma protecção
da corrente. A protecção nunca pode ser retirada e,
se a mesma estiver danificada, deve ser substituída
antes de colocar novamente a cabeça processadora em
funcionamento.

Os painéis da janela na cabina do operador que possam


estar expostos à desintegração da corrente devem
ser do tipo recomendado pela Komatsu Forest e ter a
espessura correcta. Quando se substituir os painéis em
policarbonato só se podem utilizar peças sobresselentes
de origem da Komatsu Forest.

Operação com a grua e a cabeça


processadora

468361

Atenção!
Em caso de desintegração da corrente, os
estilhaços da corrente podem ser projectados
ainda mais longe do que a zona de risco de
90 metros.

A grua e a cabeça processadora devem estar sempre


posicionadas de modo a que o operador da cabina não
está ao longo do eixo longitudinal da espada e dentro da
zona de desintegração da corrente se o corte for activado.

Se houver quaisquer pessoas nas proximidades, mesmo


fora da zona de risco, a cabeça processador deve estar
posicionada de modo a que eles não se encontram na
zona de desintegração.
496082

6 5255972PTEU / Safety_(1.19)
Instruções de segurança

Manutenção
É muito importante que as peças da unidade da serra
sejam mantidas em conformidade com as instruções e
os intervalos especificados. Consulte as instruções de
manutenção.

O(s) painel(éis) de policarbonato da cabina do operador


devem ser mantidos correctamente; consulte Limpeza
e verificações dos painéis da janela . O(s) painel(éis) de
policarbonato deve(m) ser imediatamente substituído(s)
se for identificado algum dano.

Configurações da função de corte

Constant Cut
A velocidade da corrente e a alimentação da espada
normalmente não necessitam de ajustes, uma vez que já
estão ajustadas correctamente de fábrica.

Os ajustes da velocidade da corrente e da alimentação


da espada devem ser realizados por uma oficina de
assistência autorizada.

Outras unidades de corte


A velocidade da corrente e a alimentação da espada
normalmente não necessitam de ajustes, uma vez que já
estão ajustadas correctamente de fábrica.

Os ajustes da velocidade da corrente e da alimentação


da espada devem ser realizados por uma oficina de
assistência autorizada.

A alimentação da espada deve ser ajustada de modo a que


a espadas não se prenda ao toro com a serra é iniciada.

Autocolantes de segurança
Devem ser afixados na cabeça processadora, grua e na
cabina autocolantes informando sobre a zona de risco de
90 metros, de modo a que estejam claramente visíveis e
legíveis.

Arranque e operação

Verificação diária
Verificar antes de arrancar
496082

5255972PTEU / Safety_(1.19) 7
Instruções de segurança

• Nível de óleo da lubrificação da corrente


• Nível nos depósitos da marcação com tinta
• Afiação da corrente e eventuais danos
• Qualquer dano na protecção de desintegração da
corrente.
• Eventuais fugas visíveis (fuga de óleo, etc.).
• Mangueiras e tubos (não soltos ou gastos).
• Juntas aparafusadas (não frouxas)
• A cabeça processadora e respectivo equipamento
não devem ter sujidade, restos de árvore nem óleo.
Isso reduz o risco de incêndio e facilita a detecção de
componentes danificados ou gastos.
Após iniciar

1. Active o modo de trabalho


2. Levante a cabeça processadora do chão e incline-a
para cima.
3. Abra e feche a porta da cabina.
4. Verifique se a cabeça processadora ainda está
inclinada e que não cai para o chão. A cabeça
processadora pode descer um pouco devido ao seu
peso.
Se a cabeça processadora não permanecer na posição de
inclinação para cima a máquina não pode ser utilizada.
Contactar o seu concessionário ou loja de assistência
locais.

Assim que esta função esteja verificada, volte ao modo


de trabalho premindo o botão "Operador presente".

496082

8 5255972PTEU / Safety_(1.19)
Instruções de segurança

Operação

Generalidades
• A cabeça processadora destina-se a abater e
processar árvores. É proibida qualquer outra
utilização.
• As máquinas em funcionamento têm uma zona de
risco de 90 metros. O operador é responsável por
garantir que ninguém esteja na zona de risco.

Operação com máquina base


• A cabeça processadora afecta a estabilidade da
máquina base. A estabilidade da máquina também é
afectada pela inclinação do terreno, pelas condições
do solo, pela posição da grua, etc.
• Tome atenção ao perigo quando trabalhar com a grua
na proximidade de condutores eléctricos.
• Não abra a porta se estiver a trabalhar.
• Não abandone nunca a cabina com a máquina a
funcionar.
• No manual de instruções da máquina base encontrará
mais instruções de segurança para o trabalho com a
máquina.

Abate de árvore
• Durante o abate, tomar em consideração a direcção
do vento e a inclinação da árvore.
• Se a cabeça processadora não conseguir terminar
o corte transversal, por exemplo se a corrente da
serra se quebrar, a máquina deverá ser deslocada
para um lugar seguro. Não deixe nunca uma árvore
quase cortada sem tomar providências. Termine o
corte assim que a cabeça processadora funcionar
novamente.
• Ao processar uma árvore, não alimente o tronco na
direcção da cabine.

Desintegração da corrente
• Em caso de quebra da corrente, os estilhaços da
corrente podem projectar-se mais para além da zona
de risco de 90 metros. A quebra da corrente pode
resultar na projecção de estilhaços em diferentes
direcções, especialmente no plano da espada. Assim,
464186

nunca aponte a espada da serra na direcção de


alguém que se encontre no local de abate. Também
não aponte a espada da serra na direcção do posto do
operador.
496082

5255972PTEU / Safety_(1.19) 9
Instruções de segurança

• O risco de quebra da corrente aumenta


acentuadamente no caso da corrente e restantes
componentes da espada estarem gastos, ou se a
velocidade da corrente for excessiva. A rotação do
motor de corte/velocidade da corrente não pode
exceder a velocidade que figura nos Dados técnicos
– Unidade de corte. Substitua sempre por uma
corrente nova após uma quebra de corrente e elimine
a corrente partida. Entre em contacto com o pessoal
técnico autorizado no caso de desgaste anormal
da corrente ou da espada ou de excesso de rotação
do motor de corte.
• Afie sempre a corrente de acordo com as
recomendações do fornecedor da corrente da serra.

Substituição de componentes
• Quando substituir a corrente/serra, a cabeça
processadora deve estar estacionada numa superfície
firme e plana na posição inclinada para baixo, com
as facas fechadas e as rodas de alimentação abertas.
Desligue depois o motor da máquina e substitua a
serra/corrente.
Se forem substituídos componentes da unidade de corte,
a velocidade de rotação do motor de corte deve ser
sempre verificada de modo a garantir que a velocidade
recomendada da corrente não é excedida. Esse serviço
deve ser executado por pessoal técnico autorizado.

Estacionar a cabeça processadora


1. Feche as facas, abra as rodas de alimentação.
2. Incline a cabeça processadora para baixo e
coloque-a numa superfície sólida e plana.
3. Oriente o elo de ligação para trás contra o batente
mecânico.
4. Desligar o motor, retirar a chave de ignição e
desligar o interruptor principal.
5. No final do turno de trabalho, fechar à chave a
porta da máquina.

Nota!
Em condições de frio ou neve, deve manter-se
a cabeça processadora sem neve e gelo durante
intervalos mais longos. Isto serve para impedir o
congelamento da máquina.
496082

10 5255972PTEU / Safety_(1.19)
Instruções de segurança

Manutenção e revisão

Generalidades
• Use o equipamento de protecção (capacete, botas,
luvas, óculos, etc.) necessário para a tarefa. As
luvas de trabalho são necessárias para proteger
a pele contra cortes causados, por exemplo pela
corrente, e também para as proteger dos óleo, massas
lubrificantes e combustível que são nocivos para a
saúde.
• Podem libertar-se quantidades perigosas de
isocianatos durante o trabalho a quente (afiação,
soldadura, corte) com produtos pintados com
tinta de poliuretano. Os isocianatos irritam as vias
respiratórias, as membranas mucosas, os olhos e
a pele. Se surgirem problemas durante o trabalho,
deve ir imediatamente para o ar livre e entrar em
contacto com o seu médico. Evite os problemas
raspando ou decapando toda a tinta, cola, plástico,
etc. antes de começar o trabalho. Não afie, pois os
isocianatos podem formar-se pelo calor produzido
pela afiação. Se não for possível evitar o contacto
com isocianatos, deve utilizar-se equipamento de
protecção pessoal especial e o local de trabalho deve
ter uma ventilação que funcione correctamente.
• Nunca use adornos ou objectos soltos durante o
trabalho.
• Deve haver, disponível e completa, uma caixa de
primeiros socorros com o conteúdo adequado.
• A inspecção e manutenção efectuadas correctamente
também envolvem riscos. Por conseguinte, exija
formação, ferramentas adequadas, dispositivos de
elevação etc., necessários para a tarefa. Substitua
ferramentas medíocres e outros equipamentos que
não cumpram as exigências.
• Todos os dispositivos de elevação devem cumprir as
disposições nacionais para este tipo de equipamento.
496082

5255972PTEU / Safety_(1.19) 11
Instruções de segurança

Estacionamento da máquina antes de


serviços de manutenção e revisão
1. Feche as facas e abra os rolos de alimentação. (A)
2. Estacione a cabeça processadora sobre uma base
sólida e plana em posição inclinada para baixo.
(B)
3. Estique a grua de modo a que o elo de inclinação
se aproxime da posição de paragem, como na
figura. (C)
4. Desligar o motor e retirar a chave de ignição.
5. Fixe a cabeça processadora utilizando o
mecanismo de bloqueio existente ou com uma
tira.
6. Levante a cabeça processadora e estenda a grua
até ao seu alcance máximo. Coloque a cabeça
processadora em solo plano e firme.
7. Descarregue o sistema hidráulico da máquina
base.
8. Desligar o motor, retirar a chave de ignição e
desligar o interruptor principal.
Respeitar também as instruções de segurança do
fabricante da máquina base, entre as quais que
a máquina deve estar nivelada para serviços de
manutenção, as rodas bloqueadas com calços quando
necessário, etc.
232587

Antes de serviços de manutenção e revisão


Deixar a máquina / o óleo arrefecer. O óleo quente
implica perigo de queimaduras.

Para serviços de manutenção e revisão


• Abrir tampas e ligações com cuidado (sistemas sob
pressão etc.).
• Evite respirar vapores de óleo hidráulico,
especialmente de óleo quente. Lave a pele exposta a
salpicos de óleo. Mude a roupa manchada de óleo.
496082

12 5255972PTEU / Safety_(1.19)
Instruções de segurança

Após serviços de manutenção e revisão


Considere o risco de mangueiras hidráulicas, cablagem
eléctrica etc. se poderem danificar ao furar, soldar
etc. Inspeccione sempre as mangueiras hidráulicas e a
cablagem eléctrica após reparações.

Esquema de manutenção
Além das verificações diárias, a máquina deve ser
mantida de acordo com o esquema de manutenção. Ver
capítulo Manutenção.

Medição da pressão
Proceda com cuidado ao medir a pressão e durante outros
serviços no sistema, pois este trabalha sob alta pressão.
A ruptura de mangueiras, fugas e abertura de uniões/
tomadas de medição podem causar sérios acidentes.
Tome atenção ao risco de jorros provenientes de por ex.
mangueiras hidráulicas danificadas.

Do ponto de vista da segurança, é importante utilizar


um medidor de pressão que possa gerir a pressão a ser
medida com uma margem de segurança. A Komatsu
Forest recomenda a utilização de medidores de pressão
digitais que gerem uma pressão máxima de, pelo menos,
600 bar. E, para garantir uma medição aprovada, a
precisão da medição deve ser de 0,2-0,5 bar.

As medições de pressão devem ser efectuados pela


seguinte ordem

1. Assegurar que não há pessoas dentro da zona de


perigo da cabeça processadora.
2. Desligar o motor e retirar a chave de ignição.
3. Desmontar da espada a corrente da serra.
4. Ligar o manómetro. Usar manómetro com tubo
flexível suficientemente longo, de modo ao valor
medido poder ser lido desde a cabina.
5. Puxe a mangueira para que a porta possa ser fechada.
6. Entrar na cabina, pôr o motor a trabalhar e activar a
função. Ler a pressão.
7. Desligar o motor e retirar a chave de ignição.
8. Desmontar o manómetro.
496082

5255972PTEU / Safety_(1.19) 13
Instruções de segurança

Descarregar pressão
O acumulador está carregado com alta pressão. Por isso,
os tubos flexíveis e ligações não devem ser desmontados
antes da pressão ter sido aliviada no acumulador.

• Alivie a pressão abrindo as rodas de alimentação


antes de a máquina ser desligada.
• Não desroscar nunca o bujão na parte de trás do
acumulador. A alta pressão gasosa pode ser libertada
e causar ferimentos severos.

Marcação com tinta (equipamento extra)


• Usar sempre óculos de protecção e luvas de
protecção ao trabalhar no sistema de marcação com
tinta ou ao atestar o mesmo. Os salpicos de tinta
podem causar ardor nos olhos e manchas na pele.
No caso de se apanhar com salpicos nos olhos, lavar
com muita água corrente e contactar imediatamente
um médico.
• Desapertar cuidadosamente a tampa de enchimento e
as ligações dos tubos flexíveis. O sistema pode estar
sob pressão.

Tratamento de tocos (equipamento extra)


Ao trabalhar com líquido de tratamento de tocos, usar
sempre luvas de protecção e óculos de protecção.

Diagnóstico
Ao localizar avarias ou efectuar ajustes na cabeça
processadora ou na máquina base, aplica-se o seguinte:

Pousar a cabeça processadora, inclinada para cima,


sobre base firme e horizontal.

Durante a inspecção e a resolução de avarias na cabeça,


esta deve estar fixa com o dispositivo de bloqueio
existente ou com um tirante.

Desligue o motor da máquina e, em seguida, retire a


corrente da serra (e, se necessário, a corrente da serra de
topo).

Certifique-se de que ninguém se encontra do lado do rolo


de alimentação e da faca da cabeça processadora.
496082

14 5255972PTEU / Safety_(1.19)
Instruções de segurança

Se a cabeça processadora for testada em funcionamento


(por exemplo, medição de fluxo da função de corte) o
equipamento de testes como manómetros de pressão, etc.
devem ter cabos/mangueiras suficientemente longos para
que as medições possam ser lidas a partir da cabina.

Puxe a mangueira para que a porta possa ser fechada.

Soldadura

Nota!
Risco de danos mecânicos. Quando soldar na
máquina, existe um grande risco de danos a
componentes eléctricos.

A soldadura na cabeça processadora não é permitida


sem a aprovação da Komatsu Forest. Se a aprovação for
fornecida, as instruções de soldadura da Komatsu Forest
têm de ser seguidas durante o trabalho.

Limpeza
A cabeça processadora e respectivo equipamento não
devem ter sujidade, restos de árvore nem óleo. Isso reduz
o risco de incêndio e facilita a detecção de componentes
danificados ou gastos.

Atenção!
Rolamentos, vedações, isolamentos nos
cabos eléctricos, etc. podem ser danificados
mesmo a pressões e temperaturas moderadas.
Tome muito cuidado ao usar uma lavadora de
alta pressão.

Detritos
Utilize um recipiente de recolha quando substituir o
óleo hidráulico/componentes hidráulicos. Dever-se-ão
separar os resíduos como óleo hidráulico, mangueiras e
semelhantes para reciclagem e destruição.
496082

5255972PTEU / Safety_(1.19) 15
Instruções de segurança

Limpeza e verificações dos painéis da janela

Atenção!
Não suba para a máquina durante a
realização da manutenção. Utilize
plataformas de trabalho aprovadas.

Nota!
Caso se forme gelo no vidro, não raspe! Use a função
de descongelamento.

Nota!
Utilize apenas uma solução morna de sabão neutro
sem álcool como um agente de limpeza para janelas
de policarbonato.

1. Limpe as janelas com uma solução de sabão neutro e


água morna. Utilize esponjas e panos macios.
2. Limpe os limpa pára-brisas.
3. Lave cuidadosamente as janelas com água fria.
4. Limpe cuidadosamente as janelas utilizando um pano
macio, sem fiapos.
5. Após a limpeza, verifique se as janelas estão
arranhadas ou têm outros danos.

Remoção de manchas
1. Retire a tinta, gordura, manchas de óleo e seiva
enquanto ainda estão frescas.
2. Lave as janelas de acordo com as instruções acima. 496082

16 5255972PTEU / Safety_(1.19)
Instruções de montagem
Requisitos técnicos
Requisitos de segurança
Directivas e normas
Conversão da cabeça processadora
Montagem
Verificação antes do arranque
Posta em funcionamento
Instruções de segurança
496063

5255972PTEU / Mounting_(1.19) 1
496063

2 5255972PTEU / Mounting_(1.19)
Instruções de montagem

Instruções de montagem

Requisitos técnicos
A cabeça processadora só deverá ser montada em máquina base que cumpra
os requisitos para sistema hidráulico, grua e sistema eléctrico, segundo as
especificações na secção Dados técnicos, no capítulo “Apresentação”.

A cabeça é entregue com a cablagem e restantes peças de montagem necessárias


para a maioria das máquinas base. A cablagem entre a cabina e a ponta da grua não
é fornecida.

Requisitos de segurança
Porque a cabeça processadora em si oferece pouca protecção contra os riscos
envolvidos no abate de árvores, projécteis de correntes partidas, operação da grua e
alimentação do toro, a máquina na qual a cabeça processadora está montada tem de
cumprir os requisitos de segurança aplicáveis.

Quem montar o cabeçote na máquina base deve portanto certificar-se de que a


máquina base pode proteger pessoas expostas a esses tipos de riscos, bem como de
a mesma estar equipada com dispositivo de paragem de emergência, interruptor de
porta e vidro de policarbonato funcionais.

Directivas e normas
Quem realizar a instalação é obrigado a garantir que todas os regulamentos de
segurança aplicáveis são seguidos para toda a máquina em conformidade com a
directiva relativa às máquinas 2006/42/CE e ISO 11850:2011, bem como realizar
uma análise de riscos e emitir uma nova certificação UE para a toda a máquina.

Conversão da cabeça processadora


Se a cabeça processadora é para ser montada numa harvester antiga com sistema de
controlo MaxiHarvester, a cabeça processadora deve ser convertida.

Para mais informação, contacte o concessionário mais próximo.


496063

5255972PTEU / Mounting_(1.19) 3
Instruções de montagem

Montagem

Atenção!
A cabeça é entregue na horizontal, onde a ligação de inclinação está
fixada à embalagem. Solte a tira de fixação e desdobre a ligação de
inclinação. Coloque novamente a tira de fixação, mas agora contra o
corpo da cabeça, para evitar que a cabeça caia durante a montagem.
Bloqueie também a ligação de inclinação na posição de inclinação para
cima.

Monte a cabeça e a ligação de suspensão na ponta da grua.

Verifique se o sistema hidráulico da máquina base está equipado com uma


válvula de contrapressão que mantém uma contrapressão (0.5 MPa) no circuito
de retorno da cabeça. Coloque a válvula de contrapressão incluída na linha de
retorno da cabeça se a válvula estiver em falta. Para mais informações entre em
contacto com o pessoal técnico autorizado.
98155

• Montar as mangueiras hidráulicas.


Relativamente às funções hidráulicas, consulte o capítulo 8, “Sistema
hidráulico”.

• Ligar a ficha de ligação na caixa de ligações que se encontra na ponta da


grua.

Verificação antes do arranque


1. Abra a tampa de inspecção da cabeça.
2. Inspeccione visualmente se os cabos do computador da cabeça estão
montados na válvula correcta no conjunto da válvula. Para informações
sobre as ligações para o conjunto da válvula, consulte o capítulo, "Sistema
eléctrico".
3. Feche a tampa de inspecção da cabeça.
4. Verifique o nível do óleo hidráulico.
5. Verifique o nível do óleo da corrente.
496063

4 5255972PTEU / Mounting_(1.19)
Instruções de montagem

Posta em funcionamento

Atenção!
Proceda com cuidado ao medir a pressão e durante outros serviços no
sistema, pois este trabalha sob alta pressão. A ruptura de mangueiras,
fugas e abertura de uniões/tomadas de medição podem causar sérios
acidentes. Tome atenção ao risco de jorros provenientes de por ex.
mangueiras hidráulicas danificadas.

Assegurar que não há pessoas dentro da zona de perigo da cabeça


processadora.

Nota!
Tem de retirar-se o ar cuidadosamente do sistema hidráulico antes de se
poderem utilizar todas as funções da cabeça. Caso contrário, os componentes
podem ficar danificados.

Para informações sobre as alavancas de controlo e as suas funções, consulte o


capítulo Alavancas.

1. Pôr a máquina base a trabalhar com pressão “em espera” (3,0 MPa) e
deixá-la a funcionar ao ralenti (máx. 1000 RPM) durante pelo menos 5
minutos.
2. Mova as rodas de alimentação à velocidade lenta. Execute também as
outras operações lentamente para retirar o ar do sistema e verifique se
funcionam e se movem na direcção correcta (por exemplo, avançando da
frente para trás e rodando para a esquerda/direita).
3. Verifique a função "Operador presente", veja as instruções na secção
Verificações diárias.
4. Verificar se a medição de diâmetro funciona abrindo e fechando as facas.
Obtém-se uma indicação de alteração do diâmetro.
5. Calibrar a medição de diâmetro. Agarrar um tubo de diâmetro conhecido.
Para instruções mais detalhadas, consultar o manual Maxi.
6. Desligar o motor na máquina.
7. Verifique a duração da função de medição. Desligue o motor, entre no
sistema de controlo e seleccione uma árvore. Rodar manualmente a roda
de medição do comprimento produzirá uma indicação de alteração de
comprimento no ecrã do MaxiPC. Para instruções detalhadas, consulte o
manual Maxi.
8. Verifique o nível do óleo hidráulico.
9. Verifique o nível do óleo da corrente.
10. Relativamente às configurações de pressão da cabeça, consulte a secção
"Instruções de pressão" no capítulo "Manutenção".
496063

5255972PTEU / Mounting_(1.19) 5
Instruções de montagem

Instruções de segurança
As regras de segurança constantes neste manual referem-se à operação e
manutenção da cabeça processadora.

Leia-as com atenção.

Respeite também as restantes regras de segurança do fabricante da máquina base.

Em redor da máquina, a zona de perigo a respeitar é de 90 metros.

A máquina tem de estar equipada com autocolantes de aviso “Zona de risco 90


m”.

496063

6 5255972PTEU / Mounting_(1.19)
Instruções de condução
Sistema de manobra
Desintegração da corrente
Verificação diária
Guia rápido - abate de árvores
Sugestões e conselhos de operação
Configurações
Estacionar a cabeça processadora
Método de abate
Técnica de abate
Processamento
Classificação
Abate avançado
Corte duplo
Desligar o controlo do corte
Inclinação depois do corte
Abater árvores muito próximas entre si
Recolher árvore em posição vertical
Inclinação para Cima Momentânea
Trabalhar com bosque pré-abatido ("processing")
Tracção de rolos avançada
Tracção de rolos manual
Ramos grossos
Bifurcações
Curvas
Patinagem
Pressão de aperto extra
Roda de medição
Danos de processamento
Comando sequencial
496065

5255972PTEU / Operation_(1.18) 1
496065

2 5255972PTEU / Operation_(1.18)
Instruções de condução

Instruções de condução

Atenção!

Generalidades
• A cabeça processadora destina-se a
abater e processar árvores. É proibida
qualquer outra utilização.
• As máquinas em funcionamento têm
uma zona de risco de 90 metros. O
operador é responsável por garantir que
ninguém esteja na zona de risco.

Operação com máquina base


• A cabeça processadora afecta a
estabilidade da máquina base. A
estabilidade da máquina também é
afectada pela inclinação do terreno,
pelas condições do solo, pela posição da
grua, etc.
• Tome atenção ao perigo quando
trabalhar com a grua na proximidade de
condutores eléctricos.
• Não abandone nunca a cabina com a
máquina a funcionar.
• No manual de instruções da máquina
base encontrará mais instruções de
segurança para o trabalho com a
máquina.

Abate de árvore
• Durante o abate, tomar em consideração
a direcção do vento e a inclinação da
árvore.
• Se a cabeça processadora não conseguir
terminar o corte transversal, por
exemplo se a corrente da serra se
quebrar, a máquina deverá ser deslocada
para um lugar seguro. Não deixe nunca
uma árvore quase cortada sem tomar
providências. Termine o corte assim
que a cabeça processadora funcionar
novamente.
• Ao processar uma árvore, não alimente o
tronco na direcção da cabine.
496065

5255972PTEU / Operation_(1.18) 3
Instruções de condução

Desintegração da corrente
• Em caso de quebra da corrente, os
estilhaços da corrente podem projectar-
se mais para além da zona de risco de
90 metros. A quebra da corrente pode
resultar na projecção de estilhaços em
diferentes direcções, especialmente no
464186

plano da espada. Assim, nunca aponte a


espada da serra na direcção de alguém
que se encontre no local de abate.
Também não aponte a espada da serra na
direcção do posto do operador.
• O risco de quebra da corrente aumenta
acentuadamente no caso da corrente
e restantes componentes da espada
estarem gastos, ou se a velocidade da
corrente for excessiva. A rotação do
motor de corte/velocidade da corrente
não pode exceder a velocidade que
figura nos Dados técnicos – Unidade
de corte. Substitua sempre por uma
corrente nova após uma quebra de
corrente e elimine a corrente partida.
Entre em contacto com o pessoal
técnico autorizado no caso de desgaste
anormal da corrente ou da espada
ou de excesso de rotação do motor de
corte.
• Afie sempre a corrente de acordo com
as recomendações do fornecedor da
corrente da serra.

Substituição de componentes
• Quando substituir a corrente/serra,
a cabeça processadora deve estar
estacionada numa superfície firme e
plana na posição inclinada para baixo,
com as facas fechadas e as rodas de
alimentação abertas. Desligue depois o
motor da máquina e substitua a serra/
corrente.
• Se forem substituídos componentes
da função de corte, a velocidade de
rotação do motor de corte deve ser
sempre verificada de modo a garantir
496065

4 5255972PTEU / Operation_(1.18)
Instruções de condução

que a velocidade recomendada da


corrente não é excedida. Esse serviço
deve ser executado por pessoal técnico
autorizado.

Sistema de manobra

1 2

Um sistema de controlo é necessário para operar a cabeça


processadora. A cabeça processadora é manobrada
através de joysticks com a ajuda do sistema de controlo.

1. Numa harvester, a cabeça processadora é controlada


pelos joysticks existentes e pelos painéis dos
joysticks montados na cabina.
2. Para cabeças processadoras montadas noutros tipos
de máquinas base, como escavadoras, os joysticks
da grua existentes são retirados e substituídos pelos
joysticks de controlo da cabeça processadora.

Quando utilizar o controlo original com o servo


hidráulico para a função do rotor, a pressão do servo
deve ser convertida em sinais eléctricos através de
um sensor de pressão.

Desintegração da corrente

Atenção!
Antes de operar a cabeça processadora, leia
a secção no capítulo de segurança sobre a
desintegração da corrente.

Verificação diária
Verificar antes de arrancar
496065

5255972PTEU / Operation_(1.18) 5
Instruções de condução

• Nível de óleo da lubrificação da corrente


• Nível nos depósitos da marcação com tinta
• Afiação da corrente e eventuais danos
• Qualquer dano na protecção de desintegração da
corrente.
• Eventuais fugas visíveis (fuga de óleo, etc.).
• Mangueiras e tubos (não soltos ou gastos).
• Juntas aparafusadas (não frouxas)
• A cabeça processadora e respectivo equipamento
não devem ter sujidade, restos de árvore nem óleo.
Isso reduz o risco de incêndio e facilita a detecção de
componentes danificados ou gastos.
Após iniciar

1. Active o modo de trabalho


2. Levante a cabeça processadora do chão e incline-a
para cima.
3. Abra e feche a porta da cabina.
4. Verifique se a cabeça processadora ainda está
inclinada e que não cai para o chão. A cabeça
processadora pode descer um pouco devido ao seu
peso.
Se a cabeça processadora não permanecer na posição de
inclinação para cima a máquina não pode ser utilizada.
Contactar o seu concessionário ou loja de assistência
locais.

Assim que esta função esteja verificada, volte ao modo


de trabalho premindo o botão "Operador presente".

Guia rápido - abate de árvores


1. Levante a cabeça processadora.
2. Agarre a árvore que pretende cortar a metade
fechando a cabeça processadora à volta do tronco
com o botão Fechar cabeça processadora.
3. Ajustar o agarre em altura. Se necessário, girar a
cabeça processadora de forma à árvore poder cair
na direcção prevista.
4. Feche completamente a cabeça processadora com
a função Fechar cabeça processadora.
5. Dirigir a direcção de abate pressionando com a
grua para o lado que a árvore deve cair.
496065

6 5255972PTEU / Operation_(1.18)
Instruções de condução

6. Para cortar a árvore, carregue no botão


Automático. Solte o botão quando a árvore tiver
sido cortada e a espada ter iniciado o retorno.
7. Desça a cabeça processadora.
8. Quando a árvore começar a cair, solte o botão
Inclinação para baixo. Em simultâneo com a
queda da árvore, conduza com a grua de forma ao
toro ir parar ao lugar previsto.
9. No processamento pode direccionar a cabeça de
processamento acima dos troncos já cortados.
Então os toros são cortados de forma que uma das
extremidades de todos os toros fica acertada com
as dos outros. Neste caso diz-se que as pilhas de
madeira estão acertadas.
10. Escolha as espécies de árvores através dos botões
Selecção da árvore.
11. Manter apertado o botão de automatismo e o toro
será cortado segundo a lista de preços actual.

Nota!
Se, durante o corte de abate, soltar o botão
Automático demasiado cedo este não pode ser
novamente utilizado no corte.

Então, para se poder completar o abate, tem-se que


usar a função corte manual.

12. No caso de se querer parar o avanço, por exemplo


para deslocar a cabeça processadora para a pilha
de toros seguinte quando se muda o produto.
Premir novamente o botão para continuar o
processamento.
13. Após efectuado o processamento, inclinar a
cabeça processadora para cima. A informação de
produção é guardada e a vista do ecrã reposta.

Sugestões e conselhos de
operação
• Opere com a cabeça processadora com
movimentos suaves. Desse modo obtém-se
madeira de melhor qualidade e produz-se menos
desgaste no equipamento.
496065

5255972PTEU / Operation_(1.18) 7
Instruções de condução

• As facas e a corrente da serra devem estar bem


afiadas. Desse modo aumenta-se a produção,
evita-se fendas na madeira causadas pelo corte,
etc. O perigo de acidentes torna-se também
menor.
• Quando agarra numa árvore, empurre
ligeiramente o tronco com a grua na direcção
de abate. Isto facilita o abate assim como reduz
o risco de encravamento da espada. Não puxe
com demasiada força que rachaduras de abate
apareçam na madeira.
• Agarre a árvore o mais abaixo possível, mas
certificando-se de que a espada da serra pode
cortar o tronco inteiro. Por vezes é necessário
corte duplo, isto é, que o corte seja iniciado pelo
lado oposto. Nesse caso, proceda cuidadosamente
de forma aos cortes se encontrarem.

Nota!
A cabeça processadora nunca deve retroceder para
a raiz se a árvore for muito grossa. Isto danifica o
suporte das facas e das rodas e inutilizam a cabeça.

• Quando activar o botão de automatismo para


abate, a espada corta enquanto se mantiver o
botão premido. Se soltar o botão antes do corte
total ter sido efectuado, terá que terminar o corte
usando o botão Corte manual.
• A configuração básica é inclinação para baixo
manual após corte. Se escolher inclinação
para baixo automática, é importante ter em
consideração a forma como agarra a árvore e a
direção para onde a árvore vai tombar.
• Se a função de processamento de várias árvores
for activada, a cabeça processadora comportar-
se-á imediatamente de forma diferente; consultar
o capítulo Segurança e o manual Maxi, secção
comando sequencial e processamento de várias
árvores.
Unidade de corte Corte Constante (370, 370E)

Nota!
Risco de danos no motor de corte. Nunca utilize
o motor de corte sem carga durante mais de 5–10
segundos. Evite a repetição de funcionamentos curtos
sem carga.
496065

8 5255972PTEU / Operation_(1.18)
Instruções de condução

Configurações
• Configurações das funções da cabeça processadora,
consultar o manual Maxi. Alguns conselhos:
• Rolo de alimentação: selecione a pressão mais baixa
possível sem que o rolo de alimentação deslize
durante a alimentação.
• Facas: escolha uma pressão tão baixa quanto
possível, mas sem que o resultado da desrama seja
pior.

Estacionar a cabeça processadora


1. Feche as facas, abra as rodas de alimentação.
2. Incline a cabeça processadora para baixo e
coloque-a numa superfície sólida e plana.
3. Oriente o elo de ligação para trás contra o batente
mecânico.
4. Desligar o motor, retirar a chave de ignição e
desligar o interruptor principal.
5. No final do turno de trabalho, fechar à chave a
porta da máquina.

Nota!
Em condições de frio ou neve, deve manter-se
a cabeça processadora sem neve e gelo durante
intervalos mais longos. Isto serve para impedir o
congelamento da máquina.

Método de abate
O trabalho de abate pode ser dividido nas fases:
planeamento, abate, processamento e classificação.
Quanto aos métodos de trabalho ter em conta o
seguinte:

• Já ao agarrar a árvore, considerar a direcção


de abate e, por conseguinte, o sítio aonde os
toros vão ficar. Coloca-se a cabeça processadora
no oposto ao lado para aonde a árvore vai ser
abatida.
496065

5255972PTEU / Operation_(1.18) 9
Instruções de condução

Nota!
Quando abater árvores grandes, tenha em atenção
para não rodar o rotor após a árvore ter sido cortada e
começar a cair.

• A cabeça processadora deve processar a árvore


deslocando-se o mínimo possível, excepto por
ocasião da desrama e avanço do toro.
4
• Se a capacidade de suporte do solo for fraca,
10 3 é conveniente desramar a árvore em frente da
2 máquina uma vez que a ramagem que então fica
1 5 em frente das rodas protege o solo contra danos
9 causados pela condução.

8 Ao chegar às árvores a abater, á várias coisas a


6 considerar.

• É necessário controlar o lugar onde se pára a


7
máquina, considerando a distância às árvores, o
espaço para empilhamento da madeira e que a
máquina tem que estar estável e bem posicionada.
61384

• Posicionar a máquina de forma a poder alcançar o


maior número de árvores possível por colocação
(ver figura).
• Planear o lugar de empilhamento para os toros
antes de iniciar o abate.
• Nas operações de desbaste, planear para cada
zona de alcance da grua, a ordem por que as
árvores serão recolhidas.
• Lembre-se de planear espaço para as pilhas de
madeira, de modo a que haja espaço para os
produtos utilizados.

Técnica de abate
Começar por cortar as árvores que se encontram no
sítio aonde as pilhas de madeira vão ser colocadas.

Ao abater árvores, evitar fazer tocos altos. Abaixar a


cabeça processadora contra o solo ao ajustar o agarre.
Quando o solo estiver coberto de neve e de pedras que
não se vêem, abaixar a cabeça processadora com as
rodas em vez de utilizar a grua.

Colocar o corte de abate acima da raiz mais alta de


forma a evitar cristas e fendas de abate. Se não for
possível abater a árvore sem danos, deixá-la para
496065

10 5255972PTEU / Operation_(1.18)
Instruções de condução

abate manual. Traçar a árvore completamente e não


tombar quebrando uma árvore cortada a meio (risco
de fendas no tronco). Manter apertado o botão de
corte automático até a espada começar a retroceder.
Graças ao sensor de diâmetro das facas, a espada só
sai à distância necessária para cada árvore.

Atenção!
• Se a cabeça processadora não conseguir
terminar o corte transversal, por
exemplo se a corrente da serra se
quebrar, a máquina deverá ser deslocada
para um lugar seguro. Não deixe nunca
uma árvore quase cortada sem tomar
providências. Termine o corte assim
que a cabeça processadora funcionar
novamente.

• O tronco da árvore é preso com a função fechar


cabeça processadora através de um botão no
controlador manual esquerdo.
• A árvore é abatida através do botão automático
para o abate e corte ou através do botão para corte
manual. Ambos os botões estão no controlador
manual esquerdo.
dangerA cabeça processadora tem que estar
completamente fechada à volta do tronco antes de
começar a cortar. Se a cabeça processadora se mover
durante a serragem, há o risco de desprendimento/
desintegração da corrente.
Recomendamos usar o botão corte de abate
automático por razões práticas e de ergonomia.

Observar que só se tem uma oportunidade de cortar


com corte automático. Se a primeira tentativa de corte
falhar, é necessário utilizar que usar corte manual para
poder concluir o abate.
496065

5255972PTEU / Operation_(1.18) 11
Instruções de condução

Processamento
Tem em conta que uma boa toragem produz um valor
de madeira alto. Executar o corte de forma que não se
produza clivagem nem fendas nos extremos.

As árvores que se encontram a mais do que 4 metros


Abater ao lado do trajecto
de itinerário
da beira do itinerário de transporte são processadas
contra esta (ver figura). A desrama é feita debaixo do
braço da grua, reduzindo assim o funcionamento da
mesma. Esta é a forma mais rápida de abater árvores
junto ao itinerário de transporte.

Aspectos a considerar:
Abater e colocar a
madeira em ângulo
• Abater as árvores em ângulo recto desde a
recto máquina: isso simplifica o processamento e o
empilhamento
• Utilizar o alcance da grua: trabalhar com a cabeça
processadora dentro do povoamento
• Se a capacidade de suporte do solo for má,
desramar a árvore sobre o caminho de condução:
assim evita-se a formação de sulcos profundos na
recolha da madeira
• Evitar derrubar madeira processada

Directamente
com a cabeça
processadora
Classificação
Planificar o abate das árvores de forma a facilitar a
classificação. Colocar a madeira para serração e a
madeira para pasta em pilhas separadas, em ângulo
recto aos caminhos de transporte.

No processamento pode direccionar a cabeça de


processamento acima dos troncos já cortados.
Então os toros são cortados de forma que uma das
61421

a) extremidades de todos os toros fica acertada com as


dos outros. Neste caso diz-se que as pilhas de madeira
estão acertadas.

b)
As pilhas de madeira em ângulo recto, classificadas
por qualidades e acertadas, facilitam o trabalho e
poupam muito tempo ao operador da forwarder.

a) Empilhar toros alinhados

b) Não empilhar toros alinhados


496065

12 5255972PTEU / Operation_(1.18)
Instruções de condução

Abate avançado
Em certos casos pode ser necessário ter um melhor
controlo sobre a direcção de abate. Pode por exemplo
tratar-se de abate em terreno inclinado ou quando
há cabos eléctricos ou outras árvores impedindo um
abate normal.

A Corte duplo
Corte duplo é uma técnica usada no abate de árvores
grossas em que a espada não alcança a cortar através
do tronco todo com um único corte de abate (Figura
A) A solução do problema é aplicar dois cortes desde
lados diferentes para atravessar o tronco todo.

B Primeiro faz-se um corte-guia com a garra girada em


relação à forma normal de agarrar uma árvore. Este
sulco de corte remove a parte do tronco defeituosa
(Figura B).

Antes de efectuar o segundo corte tem-se que rodar


a cabeça processadora e encostar ao tronco como de
costume, em frente da direcção de abate. Depois deste
C corte a árvore está totalmente cortada (Figura C). Não
importa que os dois cortes se encontrem com precisão.
A árvore cai igualmente.

Procedimento:
1. Começar pela sujeição do tronco e, em seguida,
girar a cabeça processadora.
2. Usando o botão corte manual, abrir um corte-guia
de mais alguns decímetros de profundidade no
tronco
3. Afrouxar um pouco as facas de modo a poder
rodar a cabeça processadora
4. Ajustar um novo agarre à volta do tronco com a
cabeça processadora na posição normal, ou seja,
do lado contrário à direcção de abate
5. Fechar as facas e os rolos à volta do tronco.
6. Pressionar com a grua contra o tronco de modo a
dirigir a direcção de abate.
7. Aplicar o corte de abate final usando o botão
corte manual.
A árvore deve agora estar totalmente serrada. Inclinar
a cabeça processadora para baixo e continuar a
processar as peças como de costume.
496065

5255972PTEU / Operation_(1.18) 13
Instruções de condução

Desligar o controlo do corte


2
1 Quando através do sensor de diâmetro das facas a
cabeça processadora detecta o diâmetro da árvore, a
espada sai apenas o necessário para executar o corte
(ver posição 1). Esta função chama-se controlo do
corte.

Contudo em certa situações pode-se querer que a


espada sai mais do que o permitido pelo controlo do
corte, por exemplo no desbaste ou quando uma árvore
tem raizes grossas.
61475

Para activar isto, desactive temporariamente o


controlo de corte mantendo o botão para Selecção
de comprimento/Desactivar o controlo de corte
pressionando no controlador manual direitos ao
mesmo tempo que o corte manual está activado.
A espada sai então para posição máxima (2), em
vez retornar após ter passado o perímetro do tronco
(segundo a medição das facas).

Inclinação depois do corte


Há três formas de inclinar a cabeça processadora
depois do corte. O ajuste básico no MaxiXplorer é
Inclinação manual para baixo, se for necessária outra
opção, seleciona-a a partir dos menus do sistema de
controlo.

1) Inclinação manual para baixo (padrão,


configuração básica)
Após um corte de abate, active Inclinação da cabeça
processadora para baixo para abater a árvore.

Mantém-se o botão premido até a árvore começar a


cair na direcção correcta. O tempo necessário para isto
depende da altura e do peso da árvore. Uma árvore
grande pode necessitar de mais “tempo de golpe” do
que uma pequena.

2) Libertar a inclinação depois do corte


Com esta opção, a função de inclinação da cabeça
processadora passa à posição flutuante depois do
corte. Na posição flutuante a cabeça processadora está
totalmente móvel mas, se necessário, pode activar a
inclinação para baixo de modo a abater a árvore.

Esta opção é usada especialmente por dois motivos:


496065

14 5255972PTEU / Operation_(1.18)
Instruções de condução

• o operador não precisa de inclinar manualmente a


cabeça processadora depois de cada corte
• para evitar movimentos na cabeça processadora
durante o corte, que poderiam causar rotura da
espada e deter a função de corte, com risco de
quebra da corrente ou da mesma se estilhaçar.
3) Inclinação automática para baixo
Ao terminar o corte, a cabeça processadora inclina-se
automaticamente para baixo sem que o operador tenha
que intervir. Quando esta função é activada no menu
do Maxi, tem-se também que indicar um valor para a
duração desta inclinação para baixo .

Abater árvores muito próximas entre si


Este método pode ser utilizado para reduzir o risco de
danificar árvores muito próximas entre si.

Esta técnica funciona bem com árvores pequenas mas,


uma vez que se equilibram troncos são necessárias
manobras rápidas e planejamento prévio para que a
operação seja bem sucedida.

Procedimento:
1. Fechar as facas frontais à volta da árvore e manter
as rodas e a faca traseira abertos, premindo
simultaneamente os botões Manejo separado das
facas de desrama e Facas dianteiras fechar.
2. Cortar
3. Mover rapidamente a árvore para trás na direção
da cabeça processadora, de forma que esta possa
ser fechada e inclinada para baixo.

Recolher árvore em posição vertical


Pode-se usar este método se for necessário extrair uma
árvore que não pode ser abatida no lugar, por exemplo
devido à existência de cabos eléctricos ou de outras
árvores que não vão ser abatidas o impedirem.

Esta técnica funciona bem com árvores pequenas mas,


uma vez que se equilibram troncos são necessárias
manobras rápidas e planejamento prévio para que a
operação seja bem sucedida.

Procedimento:
1. Agarrar a árvore da maneira mais acessível
2. Cortar
496065

5255972PTEU / Operation_(1.18) 15
Instruções de condução

3. Indicar rapidamente a espécie pois a árvore está


agora a ser equilibrada pela cabeça processadora.
4. Transladar a árvore em posição vertical na cabeça
processadora directamente para fora do toco,
girando a grua
5. Descer a árvore em posição vertical para o solo
usando o avanço da cabeça processadora
Agora o solo estabiliza a árvore Com a cabeça
processadora a cerca de um metro acima no tronco e
a extremidade da base apoiada contra o solo, pode-se
passar calmamente às restantes fases.

6. Girar à volta da árvore com a cabeça


processadora
7. Inclinar para baixo a cabeça processadora e a
árvore na direcção desejada
8. Processar como de costume

Inclinação para Cima Momentânea


A Inclinação para Cima Momentânea pode ser
utilizada para passar por cima da bifurcação dos
troncos e dobrar durante o processamento.

A Inclinação para Cima Momentânea inclina a cabeça


processadora sem a abrir e sem realizar a operação de
finalização da árvore.

A configuração e ativação da função são programadas


para um botão por um técnico.

Trabalhar com bosque pré-abatido


("processing")
Ao trabalhar com bosque derrubado pela tempestade
ou abatido manualmente, utiliza-se normalmente
a técnica conhecida como "processing". Este é um
método de trabalho que implica não inclinar a cabeça
processadora no final de cada árvore, o que poupa
muito tempo.

Procedimento:
1. Apanhar a árvore tombada com as facas de
desrama
2. Retroceder até à raiz e fazer um corte próprio
para repor em zero a medição de comprimento
3. Seleccionar espécie e processar o tronco.
496065

16 5255972PTEU / Operation_(1.18)
Instruções de condução

4. Em vez de inclinar a cabeça processadora para


cima após a última parte, pressione ligeiramente
no Terminar árvore.
5. Então a informação é guardada e o ecrã fica vazio
sem que a cabeça processadora se levante.
Continuar a apanhar árvores e a processá-las segundo
as instruções anteriores

Comando individual das facas


1. Quando os toros são apanhados do solo, os pares
de facas podem ser comandados individualmente
ao mesmo tempo que a cabeça processadora se
inclina para baixo. Isto é realizado mantendo o
botão Controlo separado das facas de desrama
pressionado ao mesmo tempo que o botão Faca
dianteira abrir/fechar ou Faca traseira abrir/fechar
está pressionado.
Nos menus do Maxi também se pode seleccionar
o retardo desejado do fechar facas para as facas
dianteiras e traseiras, bem como para as rodas.

Célula fotoeléctrica opcional


Alguns modelos de cabeça processadora tem uma
célula fotoeléctrica opcional que repõe em zero a
medição do comprimento ao passar a ponta da base.
Se a função estiver activada não é preciso recuar o
toro e cortá-lo depois de apanhá-lo.

Pegue no tronco e prima o botão Encontrar


extremidade da base. A cabeça processadora vai
para trás ou o toro avança para a frente até a célula
fotoeléctrica encontrar a extremidade da base.
Reposição da medição do comprimento.

Ao iniciar o avanço pode-se manter as facas traseira


abertas, de forma a não haver o risco do toro ficar
preso atrás das facas.

Tracção de rolos avançada


Para trabalhar com árvores problemáticas da melhor
maneira possível, foram criadas vária técnicas para
solucionar diferentes problemas que se apresentam.
496065

5255972PTEU / Operation_(1.18) 17
Instruções de condução

Tracção de rolos manual


Esta função pode ser utilizada para facilitar o
processamento de árvores tortas, que de outro modo
seriam difíceis de processar em fases normais curtas
com trajectos de arranque. A alta velocidade que a
cabeça processadora atinge, ajuda a fazer passar o toro
através da cabeça processadora.

Isto também funciona com árvores com muita


ramagem em que os ramos impedem a cabeça
processadora nos trajectos de arranque. A travessia da
árvore numa só fase desrama-a eficazmente, devido à
cabeça processadora ser ajudada pela força criada pela
velocidade de deslocação da árvore.

Nota!
Quando se utiliza o avanço manual, não há corte
automático do toro, como quando se mantém
carregado o botão de automatismo.

O tronco é alimentado à medida que o botão


Alimentação manual de tronco para a frente/para trás.

Ramos grossos
Se a árvore a processar tem um ou mais ramos grossos
que possam impedir a cabeça processadora nos
160410

trajectos de arranque, pode-se facilitar o trabalho


activando a função para ramos grossos. Então a
cabeça processadora passa o ponto de corte com uma
distância pré-programada (estes valores são indicados
no Maxi), para desramar um trajecto de arranque ante
o processamento seguinte.

Quando esta função é activada acende-se o símbolo da


função de rama grossa no ecrã.

Uma alternativa à activação da função para rama


grossa é fazer passar o tronco todo manualmente
através da cabeça processadora, da raiz até à ponta.

Isto também funciona com árvores com muita


ramagem em que os ramos impedem a cabeça
processadora nos trajectos de arranque. A travessia da
árvore numa só fase desrama-a eficazmente, devido à
cabeça processadora ser ajudada pela força criada pela
velocidade de deslocação da árvore.
496065

18 5255972PTEU / Operation_(1.18)
Instruções de condução

A seguir recua-se o tronco e processa-se como de


costume.

Bifurcações
A técnica usada para trabalhar com árvores com
copas duplas depende da forma da árvore. Se a
bifurcação está num ponto baixo da árvore (A), corta-
se directamente um dos troncos e processa-se como
3 4 de costume (A1-3). A seguir abater a árvore vertical
e colocá-la no solo. Apanhar a árvore depois da
bifurcação e cortar uma peça para pasta. Processar o
2 3 resto do toro como de costume.

Se a bifurcação se encontrar num ponto alto da


2 árvore (B), abater e processar o tronco até ao ponto
1 aonde se divide. Abrir aí as facas e colocar a cabeça
processadora sobre a bifurcação de forma à espada
61548

A B 1 poder cortar as duas partes do tronco ao mesmo


tempo. Deixar uma das pontas cair para o solo e
continuar a processar a outra ponta que ainda se
encontra na cabeça processadora. A seguir apanhar a
outra ponta que ainda se encontra no solo e processá-
la.

Curvas
Uma árvore muito curvada pode apesar de tudo ser
processada com a cabeça processadora. O truque está
em aliviar a pressão das facas ao passar as curvas do
tronco.

Utilize o botão Controlo separado das facas de


desrama ao mesmo tempo à medida que as facas de
desrama estão abertas para aliviar a pressão das facas.
Mantenha as facas traseiras fechadas para a sujeição
do tronco. Trabalhe normalmente.
496065

5255972PTEU / Operation_(1.18) 19
Instruções de condução

Patinagem
Quando a cabeça processadora para e os rolos
de alimentação patinam, diz-se que a cabeça
processadora está a patinar. Isto pode dever-se a
pressões de facas e de aperto erróneas, especialmente
durante a temporada da seiva.

A cabeça processadora tem um sistema de controlo


de tracção automático que implica na activação de
medidas específicas quando começa a patinar.

• Fase 1 - A cabeça processadora aumenta a


pressão de aperto das rodas.
• Fase 2 - O alívio da pressão das facas
• Fase 3 - A cabeça processadora pára e retrocede
O descrito acima ocorre automaticamente enquanto o
operador mantém apertado o botão de avanço. Todas
as configurações para isto estão especificadas no
sistema de controlo.

1
312080

1. As configurações de controlo de tração


encontram-se sob o grupo principal Cabeça
processadora.Selecionar Tração de rolos [1190].
2. Selecionar o separador Tração automática [1192].
3. Esta função é ativada marcando a caixa de
verificação Controlo de tração [5619].
496065

20 5255972PTEU / Operation_(1.18)
Instruções de condução

Pressão de aperto extra


Se o controlo de tracção não estiver activado, deverá
utilizar a função Aperto adicional nos rolos de
alimentação.

Quando a pressão de aperto adicional está activada,


automática ou manualmente, acende-se o símbolo de
aperto adicional no ecrã.

Roda de medição
Quando repetir para árvores grandes, existe o risco de
a roda de medição no interior da cabeça processadora
ser danificada. Por isso, existe uma função onde a
roda de medição é automaticamente recolhida. Isto é
indicado por um sinal sonoro ao mesmo tempo que
uma caixa de informação aparece no ecrã.

A função é activada se a circunferência do tronco e


a abertura da cabeça processadora exceder uma certa
percentagem.

Danos de processamento
No caso de serem descobertos danos substanciais nos
toros, tais como grandes áreas com pedaços de casca
arrancada ou que as tachas dos rolos de alimentação
tenham penetrado na madeira, isso poderá dever-
se à elevada pressão da facas ou pressão de aperto
excessiva dos rolos de alimentação.

No entanto, o factor que mais produz danos nos toros


é facas mal afiadas. Se o ângulo do fio das facas é
agressivo demais, as facas penetram facilmente no
toro e cortam a madeira.

No manual de operador da cabeça processadora há


instruções para como afiar as facas.

Comando sequencial
Um operador de máquina experiente pode utilizar
um joystick com o comando sequencial ou
processar várias árvores na cabeça processadora
simultaneamente. Estas funções poupam tempo
ao operador que consequentemente aumenta a sua
produtividade.
496065

5255972PTEU / Operation_(1.18) 21
Instruções de condução

Quando trabalha com pouco espaço à sua volta, pode


querer cortar árvores e sem largar, segurando-as
verticalmente na cabeça processadora, até encontrar
um local adequado para deitá-las (consultar Recolher
árvores verticalmente). Este trabalho pode ser
facilitado ao desactivar a função Libertar inclinação
durante o corte de abate. A cabeça processadora não
será então inclinada para baixo quando o balanceiro
sequencial é libertado.

A finalidade do comando sequencial é que o operador


da máquina possa processar árvores sem soltar os
joysticks.

Se o comando sequencial funcionar com cabeças


processadoras fornecidos separadamente, o modelo de
joystick deve suportá-los.

Com a função de comando sequencial modifica-


se a função de um balanceiro. O balanceiro pode
ser dividido em quatro posições (S1-S4), em que a
posição S1 é totalmente pressionada para cima, S2
é um pouco pressionada para cima, S3 é um pouco
pressionada para baixo e S4 é totalmente pressionada
para baixo.

O operador pode ajustar ele mesmo quanto é preciso


pressionar o balanceiro para cima ou para baixo para
mudar de função, bem como eventuais atrasos.

As posições extremas do balanceiro (S1 e S4) mudam


de função que é activada conforme a última função
executada. Na posição S1 o operador da máquina
pode abrir a cabeça processadora, inclinar para cima
e terminar árvores. Na posição S4 o operador da
máquina pode fechar a cabeça processadora, efectuar
o corte de abate, libertar a inclinação e processar
árvore.

O operador da máquina pode escolher ele mesmo


a função que será activada nas outras posições do
balanceiro (S2 e S3).

Em comando sequencial o balanceiro funciona da


maneira seguinte:

• A posição S1 abre a cabeça processadora (facas e


rodas). Depois pode acontecer o seguinte:
• Se uma árvore estiver selecionada, será terminada
após um determinado atraso antes que a cabeça
processadora incline para cima (se a configuração
496065

22 5255972PTEU / Operation_(1.18)
Instruções de condução

Confirmar inclinar para cima ao terminar


árvore estiver selecionada, o operador deve
confirmar o terminar árvore soltando o balanceiro
e pressionando-o novamente para a posição S1).
• Mantendo pressionado o botão Fechar cabeça
processadora, quando se mantém o balanceiro na
posição S1, a cabeça processadora inclina para
cima sem abrir. Quando se solta o balanceiro, a
inclinação é liberta.
• Se o processamento de várias árvores estiver
activado, as facas (e eventualmente os rolos
de alimentação) fecharão quando se soltar o
balanceiro. Um breve momento após se soltar o
balanceiro ocorre uma retomada quando o braço
de acumulação se abre para em seguida se fechar
à volta da árvore/árvores.
• A função da posição S2 é escolhida pelo operador
da máquina (opções possíveis: nenhuma,
tracção para trás, abrir facas/fechar rolos e
velocidade lenta para trás). Na posição S2 a
função seleccionada é activada após um breve
atraso.
• A função da posição S3 é escolhida pelo operador
da máquina (opções possíveis: nenhuma, tracção
para a frente, fechar facas/abrir rolos e velocidade
lenta para a frente/salvamento da espada). Na
posição S3 a função seleccionada é activada após
um breve atraso.
• S4 fecha a cabeça processadora. Depois pode
acontecer o seguinte:
• É efectuado o corte de abate. Quando se solta
S4, a inclinação é libertada para abater a árvore
(isto aplica-se apenas se as funções Automatismo
de abate e Libertação da inclinação estiverem
desactivadas).
• O processamento da árvore é feito
automaticamente. Se durante a tracção a posição
for mudada para S3, a pulsação de abertura
contínua é activada. Tem-se que seleccionar a
espécie antes do processamento.
496065

5255972PTEU / Operation_(1.18) 23
Instruções de condução

496065

24 5255972PTEU / Operation_(1.18)
Controlador manual

Controlador manual
424676

5255972PTEU / Joystick appendix A4_(1.4) 1


Controlador manual

Alavanca EME, esquerda


9:4

9:2 9 9:3
10:4
9:1

9 10:2 10 10:3
8:4

10:1
8:2 8 8:3 8

1
8:1
2
3 11
4
5
6
7

12
13
14

Grua fora
Comando de alavanca, alavanca esquerda
Alavanca esquerda comanda a grua
A figura esquemática aqui à direita mostra a
alavanca em perspectiva zenital. Pode-se ver as Rotação da grua à Rotação da grua à
funções obtidas quando se desloca a alavanca para esquerda direita
diante, para trás e para os lados

Grua dentro
424676

2 5255972PTEU / Joystick appendix A4_(1.4)


Controlador manual

Painel de polegar 10 Botão “helicóptero”, dianteiro


1 Cabeça processadora fechada 10:1 Inclinar cabeça processadora para baixo
2 Botão automático (alimentação e corte) 10:2 Operação separada de facas de desrama /
3 Nivelamento, manual Mudar entre selecção da serra
4 Nivelamento, automático 10:3 Zerar (repõe a zero o comprimento/diâmetro)
5 Comutar 10:4 Inclinar para cima / Terminar árvore
6 Comutação de programa da janela
7 Reserva 11 Botão “"helicóptero”, dianteiro, inferior
Direcção digital em terreno, direita/esquerda
8 Botão “helicóptero” traseiro
8:1 Corte manual de troncos
8:2 Alimentação manual de tronco Botões de mudança na consola
8:3 Retrocesso manual de tronco 12 Frente
8:4 Velocidade lenta / Salvamento da espada 13 Ponto Morto
14 Para trás
9 Botão “helicóptero”, superior
9:1 Activação de rotação de trabalho, deslig./ lig.
9:2 Os bloqueios de diferencial são activados
(desactivados na paragem seguinte)
9:3 Estabilização
9:4 ”Inch” (velocidade)
424676

5255972PTEU / Joystick appendix A4_(1.4) 3


Controlador manual

Alavanca EME, direita

9:4

9:2 9 9:3
10:4

9:1
10:2 10 10:3
8:4
9
10:1
8:2 8 8:3
8
11:2
8:1
1
2
11 3
4
5
11:1
6
7

Comando de alavanca, alavanca Abaixar grua


direita
A alavanca direita comanda o rotor e a lança principal da
grua.
Com a máquina parada a alavanca direita - esquerda
comanda
Com o rotor.em movimento, a função passa a ser
a máquina Rotor para a Rotor para a
direcção em terreno esquerda
Direcção em Direcção
direita no
terreno, esquerda terreno, direita

Levantar grua
424676

4 5255972PTEU / Joystick appendix A4_(1.4)


Controlador manual

Painel de polegar 9 Botão “helicóptero”, superior


1 Selecção de árvore 1 / Selecção da qualidade 9:1 Selecção de qualidade 5 / Espaço
1 / Menu de selecção rápida 1 / Enter
2 Selecção de árvore 2 / Selecção da qualidade 9:2 Selecção de qualidade 6 / Tab esquerdo
2 / Menu de selecção rápida 2 / Backspace 9:3 Selecção de qualidade 7 / Tab direito
3 Rama grossa / Resíduos de toragem (se Shift 9:4 Aperto adicional nas rodas
pressionado) / Ctrl
4 Selecção de árvore 3 / Selecção da qualidade
3 / Menu de selecção rápida 3 / Esc
5 Selecção de árvore 4 / Selecção da qualidade 10 Botão “helicóptero”, dianteiro
4 / Menu de selecção rápida 4 / F1 (Menu 10:1 Corte forçado / Seta para baixo / Desactivar
Ajuda) abate para resgate da serra
6 Limpa pára-brisas / Menu de selecção rápida
5 / Alt
7 Modo PC, desligado/ligado 10:2 Botão de menu rápido / Seta para esquerda
10:3 Selecção de comprimento menos / Seta para a
direita
8 Botão “helicóptero” traseiro 10:4 Selecção de comprimento mais / Desactivar
8:1 Faca fechada / Rodas abertas / Faca dianteira controlo da serra / Direcção de velocidade
fechada (se o botão 10:2 no joystick esquerdo lenta / Seta para cima
estiver premido)
8:2 Cabeça processadora fechada / Faca traseira 11 Botão basculador
fechada (se o botão 10:2 no joystick esquerdo
estiver premido)
8:3 Cabeça processadora aberta / Faca traseira 11:1 Telescópico fora
aberta (se o botão 10:2 no joystick esquerdo 11:2 Telescópico dentro
estiver premido)
8:4 Faca aberta / Rodas abertas / Faca dianteira
aberta (se o botão 10:2 no joystick esquerdo
estiver premido)
424676

5255972PTEU / Joystick appendix A4_(1.4) 5


Controlador manual

Mini-joystick, esquerdo

Comando de alavanca, alavanca esquerda Grua fora

Alavanca esquerda comanda a grua


A figura esquemática aqui à direita mostra a alavanca Rotação da grua à Rotação da
em perspectiva zenital. Pode-se ver as funções obtidas esquerda grua à direita
quando se desloca a alavanca para diante, para trás e
para os lados
Grua dentro 424676

6 5255972PTEU / Joystick appendix A4_(1.4)


Controlador manual

Botões na consola 14 Comutar


1 Para trás 15 Grua abaixar/levantar, ligar/desligar
(equipamento extra)
2 Ponto Morto 16 Zerar (repõe a zero o comprimento/diâmetro)
3 Frente 17 Corte manual de troncos
4 ”Inch” (velocidade) 18 Velocidade lenta / Salvamento da espada
5 Os bloqueios de diferencial são activados 19 Comutação de programa da janela
(desactivados na paragem seguinte) 20 Rotação do banco
6 Estabilização
7 Activação de rotação de trabalho, deslig./ lig. Botões na alavanca
8 Limpa pára-brisas / Alt 21 Inclinar para cima / Terminar árvore
9 Nivelamento, manual 22 Alimentação manual de tronco
10 Cabeça processadora fechada 23 Inclinar cabeça processadora para baixo
11 Reserva 24 Retrocesso manual de tronco
12 Direcção em terreno, esquerda 25 Botão automático (alimentação e corte)
13 Direcção no terreno, direita 26 Telescópico dentro/fora
424676

5255972PTEU / Joystick appendix A4_(1.4) 7


Controlador manual

Mini-joystick, direito

Comando de alavanca, alavanca direita Abaixar grua


A alavanca direita comanda o rotor e a lança principal da grua.

Com a máquina parada a alavanca direita - esquerda comanda Rotor para a


o rotor. Rotor para a
esquerda direita
Direcção em Direcção no
Com a máquina em movimento, a função passa a ser direcção
terreno, esquerda terreno, direita
em terreno

Levantar grua
424676

8 5255972PTEU / Joystick appendix A4_(1.4)


Controlador manual

Botões na consola 14 Abrir facas/Fechar rolos


1 Modo PC, desligado/ligado 15 Fechar facas/Abrir rolos
2 Selecção de comprimento mais / Desactivar 16 Abrir cabeça processadora
controlo da serra / Direcção de velocidade 17 Aperto adicional nas rodas
lenta / Seta para cima
3 Botão de menu rápido / Seta para esquerda 18 Selecção de árvore 3 / Selecção da qualidade
3 / Menu de selecção rápida 3 / Esc
4 Selecção de comprimento menos / Seta para a 19 Enter
direita
5 Corte forçado / Seta para baixo / Desactivar 20 Direcção digital em terreno, direita/esquerda
abate para resgate da serra
6 Nivelamento, manual Botões na alavanca
7 Selecção de qualidade 5 / Espaço 21 Selecção de árvore 4 / Selecção da qualidade
8 Selecção de qualidade 6 / Tab esquerdo 4 / Menu de selecção rápida 4 / F1 (Menu
Ajuda)
9 Selecção de qualidade 7 / Tab direito 22 Selecção de árvore 3 / Selecção da qualidade
3 / Menu de selecção rápida 3 / Esc
10 Rama grossa / Resíduos de toragem (se Shift 23 Selecção de árvore 2 / Selecção da qualidade
pressionado) / Ctrl 2 / Menu de selecção rápida 2 / Backspace
11 Selecção de comprimento mais / Desactivar 24 Selecção de árvore 1 / Selecção da qualidade
controlo da serra / Direcção de velocidade 1 / Menu de selecção rápida 1 / Enter
lenta / Seta para cima
12 Selecção de comprimento menos / Seta para a 25 Corte forçado / Seta para baixo / Desactivar
direita abate para resgate da serra
13 Cabeça processadora fechada
26 Comando sequencial
424676

5255972PTEU / Joystick appendix A4_(1.4) 9


Controlador manual

Joystick Suregrip, esquerdo

S2
S1 S3
S5 S6 S4
B1
S7 B2 A1
S8
B3 A2
B4 A3
B5 A4
A5 T2

T1

Comando de alavanca, alavanca esquerda Grua fora

Alavanca esquerda comanda a grua

A figura esquemática aqui à direita mostra a alavanca em


perspectiva zenital. Pode-se ver as funções obtidas quando se Rotação da grua à Rotação da grua à
desloca a alavanca para diante, para trás e para os lados esquerda direita

Grua dentro
424676

10 5255972PTEU / Joystick appendix A4_(1.4)


Controlador manual

Botão Função Descrição


S1 Velocidade gradual para a frente Velocidade gradual para a frente
S2 Serra superior manual Serra superior manual
S3 Cortar Cortar
S4 Botão de automatismo Botão automático (alimentação e corte)
S5 Alimentação manual de tronco Alimentação manual de tronco
S6 Retrocesso manual de tronco Retrocesso manual de tronco
S7 Cabeça processadora fechada Cabeça processadora fechada
S8 [Shift esquerdo] Tecla [Shift esquerdo] no teclado
T1 Inclinar para baixo Inclinar cabeça processadora para baixo
T2 Inclinar para cima Inclinar cabeça processadora para cima
B1 Repor em zero Repor em zero
B5 [Alt] Tecla [Alt] no teclado
424676

5255972PTEU / Joystick appendix A4_(1.4) 11


Controlador manual

Joystick Suregrip, direito

S3
S2 S4
S1
S5 S6
B1
A1 B2 S8
S7
A2 B3
A3 B4
A4 B5
T2 A5

T1

Comando de alavanca, alavanca


Abaixar grua
direita
A alavanca direita controla a lança principal da grua.

A figura esquemática aqui à direita mostra a alavanca


em perspectiva zenital. Pode-se ver as funções Direcção em Direcção no terreno,
obtidas quando se desloca a alavanca para diante, terreno, esquerda direita
para trás e para os lados

Levantar grua
424676

12 5255972PTEU / Joystick appendix A4_(1.4)


Controlador manual

Botão Função Descrição


S1 Aperto adicional Aperto adicional nas rodas
Teclado Teclado
S2 Fechar facas/Abrir rolos Fechar facas/Abrir rolos
S3 Abrir facas/Fechar rolos Abrir facas/Fechar rolos
S4 Rama grossa / Ctrl Rama grossa / Ctrl
[Ctrl] Tecla [Ctrl] no teclado
S5 Rolos fechar/ Facas fechar Rolos fechar/ Facas fechar
S6 Rolos abrir/ Facas abrir Rolos abrir/ Facas abrir
S7 L+ Selecção de comprimento mais
[seta para cima] Tecla [seta para cima] no teclado
S8 L- Selecção de comprimento menos
[seta para direita] Tecla [seta para direita] no teclado
A1 [seta para esquerda] Tecla [seta para a esquerda] no teclado
A2 Toragem forçada Corte forçado no comprimento mais próximo
[seta para baixo] Tecla [seta para baixo] no teclado
A3 Q5 Botão de qualidade 5
[espaço] Barra de [espaço] no teclado
A4 Q6 Botão de qualidade 6
[Tab] Tecla [Tab] no teclado
A5 Q7 Botão de qualidade 7
[Shift+Tab] Combinação de teclas [Shift+Tab] no teclado
B1 T1 Selecção de árvore 1
Q1 Botão de qualidade 1
[Enter] Aprovar (OK)
B2 T2 Selecção de árvore 2
Q2 Botão de qualidade 2
[Delete] Apagar
B3 T3 Selecção de árvore 3
Q3 Botão de qualidade 3
[Esc] Cancelar
B4 T4 Selecção de árvore 4
Q4 Botão de qualidade 4
Ajuda Ajuda
B5 Modo PC, desligado/ligado Modo PC, desligado/ligado
424676

5255972PTEU / Joystick appendix A4_(1.4) 13


Controlador manual

Komatsu Comfort Control - Standard

Painel principal esquerdo


307555

Indicador Indica Botão Função


ď Pisca-piscas 1 -
Đ Pisca-piscas de advertência 2 -
ø Luz de trabalho 3 -
Ď Faróis 4 Velocidade lenta / Salvamento da espada
IIIIIIIIII Nível "Inch" 5 -
6 Zerar (repõe a zero o comprimento/
diâmetro)
Botão Função 7 Inclinar para baixo
ē Buzina 8 Botão automático (alimentação e corte)
N Iluminação da cabina 9 Inclinar para cima
Ą Indicadores esquerdos * Retrocesso manual de tronco
Ă Indicadores direitos 0 Corte manual de troncos
Đ Pisca-piscas de advertência # Alimentação manual de tronco
ø Luz de trabalho A -
ā Luz de máximos/luz de médios B -
Ë Modo de marcha à frente C -
eco - D Operação separada de facas de desrama /
Mudar entre selecção da serra
IJ Aumenta a velocidade no modo de E Rama grossa / Resíduos de toragem (se
trabalho, ligado/desligado Shift pressionado)
þ Modo de ponto morto F Aperto adicional
Ì Modo de marcha atrás G Cabeça processadora fechada
û Modo de trabalho H Menu rápido/Menu rápido da cabeça
processadora
I -
424676

14 5255972PTEU / Joystick appendix A4_(1.4)


Controlador manual

Painel para o dedo polegar esquerdo


Botão Função
ŕ Bloqueio de diferencial, frente
œ Rotação do banco
Ŗ Bloqueio de diferencial, atrás
ij Alterar programa activo
; Configurações rápidas, Diminuir Velocidade
da Grua/Velocidade Mín. da Grua (se a tecla
Shift estiver pressionada)
307556

: Configurações rápidas, Aumentar Velocidade


da Grua/Velocidade Máx. da Grua (se a tecla
Shift estiver pressionada)
ă Comutar

Alavanca principal esquerda


Pos. Função
1 Grua fora
2 Rotação da grua para a direita
3 Grua dentro
4 Rotação da grua para a esquerda
5 Telescópico fora
6 Telescópico dentro
211265

Interruptor do painel esquerdo


Pos. Função
7 Avanço lento, diminuição
8 Avanço lento, aumento
424676

5255972PTEU / Joystick appendix A4_(1.4) 15


Controlador manual

Painel principal direito


307554

Indicador Indica Botão Função


, Alarme Ĉ Seta para cima. Se o modo PC está activo
� Tensão de bateria baixa ć Seta para esquerda. Se o modo PC está
activo
Ű Controlo de velocidade de cruzeiro activo Ć Seta para direita. Se o modo PC está activo
÷ Bomba de vácuo activa (equipamento extra) ĉ Seta para baixo. Se o modo PC está activo
¦ Modo PC activo A -
ú Pré-aquecimento do motor B -
¤ - C -
D Abrir cabeça processadora
Botão Função E Abrir facas/Fechar rolos
õ Caixa alta/Mudança off-road F Selecção de comprimento mais
Ā Posições "inch" fixas G Cabeça processadora fechada
Ķ Estabilizador H Fechar facas/Abrir rolos
ŗ Tracção a todas as rodas I Selecção de comprimento menos
Ű+ă Controlo de velocidade de cruzeiro 1 Selecção de árvore 1 / Selecção da
qualidade 1 / Menu de selecção rápida 1
÷ Bomba de vácuo ligada/desligada 2 Selecção de árvore 2 / Selecção da
(equipamento extra) qualidade 2 / Menu de selecção rápida 2
ö Som do rádio ligado/desligado 3 Selecção de árvore 3 / Selecção da
qualidade 3 / Menu de selecção rápida 3
į Ajuda 4 Selecção de árvore 4 / Selecção da
qualidade 4 / Menu de selecção rápida 4
Ľ Mostrar/ocultar menu principal Xplorer 5 Selecção de árvore 5 / Selecção da
qualidade 5 / Menu de selecção rápida 5
¦ Modo PC, desligado/ligado 6 Selecção de árvore 6 / Selecção da
qualidade 6
Ų Botão direito do rato. Se o modo PC está 7 Selecção de árvore 7 / Selecção da
activo qualidade 7
ļ Escape # Toragem forçada
Ļ Confirmar/Enter/OK
424676

16 5255972PTEU / Joystick appendix A4_(1.4)


Controlador manual

Painel para o dedo polegar direito


Botão Função
ȃ ě ȃ -
Ĝ Limpa pára-brisas
Ȃ Ĝ -
Ȃ
ŵ Ŷ ě Lavador do pára-brisas
ŵ Nivelamento automático
ă Ŷ Nivelamento, manual
432149

ă Comutar

Joystick principal direito


Pos. Função
1 Abaixar grua
2 Rotor direita
3 Levantar grua
4 Rotor esquerda
5 Comando sequencial
6 Comando sequencial
211276

Interruptor do painel direito


Pos. Função
7 Rotação para a esquerda
8 Virar direita

Joystick do lado direito


Pos. Função
1 Botão esquerdo do rato. Se o modo PC está
activo.
2 Direccione para a direita/esquerda
3 Rato para cima. Se o modo PC está activo.
4 Rato para a direita. Se o modo PC está
activo.
5 Rato para baixo. Se o modo PC está activo.
211278
424676

5255972PTEU / Joystick appendix A4_(1.4) 17


Controlador manual

Komatsu Comfort Control - Advanced

Joystick avançado esquerdo


Pos. Função
1 Inclinar para cima
2 Alimentação manual de tronco
3 Inclinar para baixo
4 Retrocesso manual de tronco
5 Botão automático (alimentação e corte)

Joystick avançado direito


Pos. Função
1 Selecção de árvore 4 / Selecção da qualidade
4 / Menu de selecção rápida 4
2 Selecção de árvore 3 / Selecção da qualidade
3 / Menu de selecção rápida 3
3 Selecção de árvore 2 / Selecção da qualidade
2 / Menu de selecção rápida 2
4 Selecção de árvore 1 / Selecção da qualidade
1 / Menu de selecção rápida 1
5 Corte forçado / Menu de selecção rápida 5

424676

18 5255972PTEU / Joystick appendix A4_(1.4)


Manutenção
Generalidades
Peças sobresselentes
Limpeza
Detritos
Soldadura
Instruções de segurança
Generalidades
Estacionar a cabeça processadora antes da manutenção e
assistência na posição inclinada para cima
Pense na segurança!
Antes de serviços de manutenção e revisão
Para serviços de manutenção e revisão
Após serviços de manutenção e revisão
Esquema de manutenção
25 horas
50 horas
500 horas
Binários de aperto gerais
Massa lubrificante
Óleo para a corrente
Óleo hidráulico
Pressão hidráulica
Medição da pressão
Instrução
Instrução do sistema de controlo
Medição da pressão
Outros pontos de manutenção
Substituição de mangueiras
Carcaça
Basculamento
Funcionamento do rotor
Unidade de serra
Tracção
Descarregar pressão
Equipamento de desrama
Medição do comprimento
Medição de diâmetro
Marcação com tinta (equipamento extra)
Tratamento de tocos (equipamento extra)
Fotocélula (370, 370E)
503725

5255972PTEU / Service_(1.28) 1
503725

2 5255972PTEU / Service_(1.28)
Manutenção

Manutenção

Generalidades
Este capítulo trata dos serviços correntes de manutenção
e assistência técnica na cabeça processadora.

Ajustese reparações mais complicados, bem como a


montagem de equipamento extra, devem ser efectuados
por uma empresa de assistência técnica autorizada. Para
mais informação, contacte o concessionário.

Peças sobresselentes
• Indique sempre o número de série da cabeça
processador nos pedidos de peças sobresselentes e
para pedir conselhos de serviço.
• É muito importante escolher peças sobresselentes
compatíveis com as especificações técnicas, por
exemplo, que o carreto da corrente da serra tenha o
número de dentes correcto.
Use exclusivamente peças genuínas Komatsu Forest
(veja o catálogo de peças sobresselentes).

Limpeza
A cabeça processadora e respectivo equipamento não
devem ter sujidade, restos de árvore nem óleo. Isso reduz
o risco de incêndio e facilita a detecção de componentes
danificados ou gastos.

Atenção!
Rolamentos, vedações, isolamentos nos
cabos eléctricos, etc. podem ser danificados
mesmo a pressões e temperaturas moderadas.
Tome muito cuidado ao usar uma lavadora de
alta pressão.

Detritos
Utilize um recipiente de recolha quando substituir o
óleo hidráulico/componentes hidráulicos. Dever-se-ão
separar os resíduos como óleo hidráulico, mangueiras e
semelhantes para reciclagem e destruição.
503725

5255972PTEU / Service_(1.28) 3
Manutenção

Soldadura

Nota!
Risco de danos mecânicos. Quando soldar na
máquina, existe um grande risco de danos a
componentes eléctricos.

A soldadura na cabeça processadora não é permitida


sem a aprovação da Komatsu Forest. Se a aprovação for
fornecida, as instruções de soldadura da Komatsu Forest
têm de ser seguidas durante o trabalho.

Instruções de segurança
Os serviços de manutenção e assistência técnica só
devem ser efectuados por pessoal familiarizado com o
funcionamento da máquina. Os serviços de manutenção
e assistência técnica devem ser efectuados de acordo
com as recomendações do fabricante. Nos serviços de
manutenção e assistência técnica aplica-se o seguinte:

Generalidades
• Use o equipamento de protecção (capacete, botas,
luvas, óculos, etc.) necessário para a tarefa. As
luvas de trabalho são necessárias para proteger
a pele contra cortes causados, por exemplo pela
corrente, e também para as proteger dos óleo, massas
lubrificantes e combustível que são nocivos para a
saúde.
• Podem libertar-se quantidades perigosas de
isocianatos durante o trabalho a quente (afiação,
soldadura, corte) com produtos pintados com
tinta de poliuretano. Os isocianatos irritam as vias
respiratórias, as membranas mucosas, os olhos e
a pele. Se surgirem problemas durante o trabalho,
deve ir imediatamente para o ar livre e entrar em
contacto com o seu médico. Evite os problemas
raspando ou decapando toda a tinta, cola, plástico,
etc. antes de começar o trabalho. Não afie, pois os
isocianatos podem formar-se pelo calor produzido
pela afiação. Se não for possível evitar o contacto
com isocianatos, deve utilizar-se equipamento de
protecção pessoal especial e o local de trabalho deve
ter uma ventilação que funcione correctamente.
• Nunca use adornos ou objectos soltos durante o
trabalho.
503725

4 5255972PTEU / Service_(1.28)
Manutenção

• Deve haver, disponível e completa, uma caixa de


primeiros socorros com o conteúdo adequado.
• A inspecção e manutenção efectuadas correctamente
também envolvem riscos. Por conseguinte, exija
formação, ferramentas adequadas, dispositivos de
elevação etc., necessários para a tarefa. Substitua
ferramentas medíocres e outros equipamentos que
não cumpram as exigências.
• Todos os dispositivos de elevação devem cumprir as
disposições nacionais para este tipo de equipamento.
503725

5255972PTEU / Service_(1.28) 5
Manutenção

Estacionar a cabeça processadora antes


da manutenção e assistência na posição
inclinada para cima
Para a lubrificação a cabeça processadora deve estar
inclinada para cima e s rodas de alimentação e facas
abertas. Em alguns momentos, as facas podem ser
fechadas para se aceder aos pontos de lubrificação para a
função da faca.

Pense na segurança!
1. Feche as facas e abra os rolos de alimentação. (A)
2. Estacione a cabeça processadora sobre uma base
sólida e plana em posição inclinada para baixo. (B)
3. Estique a grua de modo a que o elo de inclinação se
aproxime da posição de paragem, como na figura.
(C)
4. Desligar o motor e retirar a chave de ignição.
5. Fixe a cabeça processadora utilizando o mecanismo
de bloqueio existente ou com uma tira.
6. Levante a cabeça processadora e estenda a grua
até ao seu alcance máximo. Coloque a cabeça
processadora em solo plano e firme.
7. Descarregue o sistema hidráulico da máquina base.
8. Desligar o motor, retirar a chave de ignição e
desligar o interruptor principal.
Use luvas protectoras, dado o perigo de ferimentos de
corte causados por, por exemplo, a corrente da serra.

Respeitar também as instruções de segurança do


fabricante da máquina base, entre as quais que a máquina
deve estar nivelada para serviços de manutenção, as rodas
bloqueadas com calços quando necessário, etc.
232587

503725

6 5255972PTEU / Service_(1.28)
Manutenção

Antes de serviços de manutenção e revisão


Deixar a máquina / o óleo arrefecer. O óleo quente
implica perigo de queimaduras.

Para serviços de manutenção e revisão


• Abrir tampas e ligações com cuidado (sistemas sob
pressão etc.).
• Evite respirar vapores de óleo hidráulico,
especialmente de óleo quente. Lave a pele exposta a
salpicos de óleo. Mude a roupa manchada de óleo.

Após serviços de manutenção e revisão


Considere o risco de mangueiras hidráulicas, cablagem
eléctrica etc. se poderem danificar ao furar, soldar
etc. Inspeccione sempre as mangueiras hidráulicas e a
cablagem eléctrica após reparações.

Esquema de manutenção
Neste capítulo são relacionados os intervalos de
manutenção da máquina, baseados no total de horas de
operação.

A maioria dos pontos de manutenção são fáceis de


efectuar, mas alguns são descritos mais detalhadamente,
mais adiante neste capítulo.

Para além da manutenção diária, também se deve


prestar manutenção periódica, segundo o esquema de
manutenção.
503725

5255972PTEU / Service_(1.28) 7
Manutenção

503725

8 5255972PTEU / Service_(1.28)
Manutenção

25 horas
Posição Pontos de manutenção Copos de Comentário Página
lubrificação
1 Cilindros de basculamento 4
2 Apoio do motor da serra 1 360.2: Massa lubrificante 14
resistente a alta
temperatura, tipo alta
velocidade. 370.2, 370E:
Lubrificação padrão;
lubrifique manualmente até
a massa começar a sair do
orifício de drenagem, pos.
18.
3 Suporte da espada 1 (360.2) Massa lubrificante 14
resistente a alta
temperatura, tipo alta
velocidade
4 Motor da roda de 4 Válido apenas para cabeça
alimentação processadora com motores
Sampo.
5 Faca de desrama traseira 2 (370, 370E), 1
(360)
6 Rolete de came 2
7 Elo de inclinação 2
8 Braços de articulação 4
9 Plataformas de motor 4
10 Caixa da medição do 1
comprimento
11 Braço de medição do 2
comprimento
12 Apoio da coroa giratória 2
13 Coroa dentada 2
14 Facas de desrama 2
dianteiras
15 Óleo para a corrente 5,4 litros
16 Apoio do cilindro 2
17 Rotor 1
18 Apoio do motor da serra 370E: Orifícios de
drenagem.
19 Apoio do motor da serra 1 370E: Copo de lubrificação
alternativo, localizado sob
a cabina.
503725

5255972PTEU / Service_(1.28) 9
Manutenção

6
17

12 13

11
13
12

10
16
2

1 7
11 15
3

16
5
8
14 4
14 9

370, 370E
18
16

16
2
19
342386

503725

10 5255972PTEU / Service_(1.28)
Manutenção

50 horas

Buchas de expansão
As buchas de expansão estão montadas nos cilindros de basculamento, das facas e
de aperto.

Após as primeiras 50 horas de funcionamento, dever-se-á verificar o pré-esforço


e executar-se um aperto de acompanhamento. Daí em diante, uma verificação e um
27370

aperto a cada 500 horas.

Ao reapertar, desapertar primeiro a porca/parafuso.

Apertar a 250 Nm (cilindros de basculamento, das facas e de aperto) e 400 Nm


(suspensão dos rolos de alimentação).
29707

500 horas

Buchas de expansão
O reaperto deve ser efectuado a cada 500 horas.

Para reaperto, ver na secção 50 horas.

Velocidade da corrente da serra


360
A velocidade de rotação do motor de corte deve ser controlada a cada 500 horas.
O risco de desintegração da corrente aumenta significativamente de existir um
excesso de rotação. Para mais informações, entre em contacto com pessoal técnico
autorizado.

370, 370E
Não serão efectuadas verificações ou ajustes. O motor de corte foi RPM testado e
vedado para impedir ajustes.
503725

5255972PTEU / Service_(1.28) 11
Manutenção

Nota!
Risco de danos no motor de corte. Nunca utilize o motor de corte sem carga
durante mais de 5–10 segundos. Evite a repetição de funcionamentos curtos sem
carga.

Nota!
Se o vedante for quebrado, as obrigações da garantia da Komatsu Forest deixam
de aplicar-se.

Nota!
Quando se substituir a roda da corrente só se podem utilizar peças
sobresselentes de origem da Komatsu Forest. Consulte Dados técnicos, capítulo
1, "Apresentação”.

Se forem substituídos componentes da função de corte, a velocidade de rotação


do motor de corte deve ser sempre verificada de modo a garantir que a velocidade
recomendada da corrente não é excedida. Esse serviço deve ser executado por
pessoal técnico autorizado.

503725

12 5255972PTEU / Service_(1.28)
Manutenção

Binários de aperto gerais


Os seguintes binários de aperto genéricos são válidos quando nada for dito em
contrário. Os binários de aperto referem-se a juntas aparafusadas oleadas.

Binários de aperto em Nm para juntas aparafusadas de aço. Roscas métricas. Classe de


resistência segundo SS-ISO 898/1
Rosca Passo 8,8 fzb 8.8 Flange 10,9 sem 12,9 sem
tratamento tratamento
M mm Nm Nm Nm Nm
4 0,7 2,5 2,8 4,0 4,9
5 0,8 4,9 5,4 8,1 9,7
6 1 8,4 9,3 14 17
8 1,25 20 23 33 40
10 1,50 40 45 65 79
12 1,75 70 77 114 136
14 2,0 110 122 181 217
16 2,0 170 187 277 333
18 2,50 236 261 386 463
20 2,50 331 366 541 649
22 2,50 445 492 728 874
24 3,00 572 632 935 1120
27 3,00 826 913 1350 1620
30 3,50 1127 1245 1840 2210
Binários de aperto em Nm para juntas aparafusadas de aço com anilhas Nordlock. Roscas
métricas. Classe de resistência segundo SS-ISO 898/1
Rosca Passo 8,8 fzb 10,9 sem 12,9 sem
tratamento tratamento
M mm Nm Nm Nm
4 0,7 3,1 4,1 4,6
5 0,8 6,0 8,1 9,1
6 1 10,5 14,1 15,8
8 1,25 25 34 38
10 1,50 49 67 75
12 1,75 85 115 128
14 2,0 135 183 204
16 2,0 205 279 311
18 2,50 288 391 437
20 2,50 402 547 610
22 2,50 548 745 831
24 3,00 693 942 1052
27 3,00 1010 1375 1533
30 3,50 1379 1875 2091
503725

5255972PTEU / Service_(1.28) 13
Manutenção

Massa lubrificante

Nota!
Risco de danos mecânicos! Utilize apenas líquidos e lubrificantes da Komatsu
Forest. Para mais informações sobre os líquidos e lubrificantes da Komatsu
Forest, consulte as folhas de dados dos produtos em www.komatsuforest.com.

Para a lubrificação é utilizado Komatsu VGC1. As excepções estão especificadas


no diagrama de lubrificação.

Designação Denominação Aplicação Características


VGC1 Grease Chassi Lubrificação centralizada Vermelho
CG Cog Grease Coroa dentada Preto
HSG High Speed Grease Rolamento do eixo da serra do motor de Bege
corte em algumas cabeças processadoras;
consulte a tabela de lubrificante.

Óleo para a corrente


Komatsu SCO Natura é utilizado para a lubrificação da corrente.

Designação Denominação Aplicação Características


SCO Natura Óleo da corrente da serra Lubrificação da corrente
Envirosys Bio-W Massa lubrificante da Lubrificação da corrente
corrente da serra

Óleo hidráulico
Designação Denominação Aplicação Características
HM Hydraulic oil Mineral Sistema hidráulico Mineral
HE Hydraulic oil Environment Sistema hidráulico. Depende do mercado, Sintético
exigências ambientais. 503725

14 5255972PTEU / Service_(1.28)
Manutenção

Pressão hidráulica
Pontos de medição de pressão Pontos de ajuste
CM Pressão de marcação com tinta A9 Posição inicial da serra (360)
T Pressão na conduta do depósito A13 Pressão de marcação com tinta
PP Pressão servo A15 Roda de alimentação abrir
DRN Pressão de drenagem A16 Inclinar para cima
P Pressão da bomba A17 Inclinar para baixo
CT Esticamento da corrente A18 Rotor esquerda
LS Sinal de carga A19 Rotor direita
A21 Facas traseiras abrir
A23 Facas dianteiras abrir
A24 Medição do comprimento

A15
P A17
T
LS A16 P
A21
A19
A23
A18
A13 CT
CT
DRN

T
A24
PP

CM
A9 DRN
PP
T
289798
503725

5255972PTEU / Service_(1.28) 15
Manutenção

Atenção!

Medição da pressão
Proceda com cuidado ao medir a pressão
e durante outros serviços no sistema, pois
este trabalha sob alta pressão. A ruptura
de mangueiras, fugas e abertura de uniões/
tomadas de medição podem causar sérios
acidentes. Tome atenção ao risco de
jorros provenientes de por ex. mangueiras
hidráulicas danificadas.

Do ponto de vista da segurança, é importante


utilizar um medidor de pressão que possa
gerir a pressão a ser medida com uma
margem de segurança. A Komatsu Forest
recomenda a utilização de medidores de
pressão digitais que gerem uma pressão
máxima de, pelo menos, 600 bar. E, para
garantir uma medição aprovada, a precisão
da medição deve ser de 0,2-0,5 bar.

As medições de pressão devem ser


efectuados pela seguinte ordem

1. Assegurar que não há pessoas dentro da


zona de perigo da cabeça processadora.
2. Desligar o motor e retirar a chave de
ignição.
3. Desmontar da espada a corrente da serra.
4. Ligar o manómetro. Usar manómetro
com tubo flexível suficientemente longo,
de modo ao valor medido poder ser lido
desde a cabina.
5. Puxe a mangueira para que a porta possa
ser fechada.
6. Entrar na cabina, pôr o motor a trabalhar
e activar a função. Ler a pressão.
7. Desligar o motor e retirar a chave de
ignição.
8. Ajuste a pressão se necessário. Veja
nas instruções seguintes a forma como
ajustar as diferentes pressões.
9. Desmontar o manómetro.
503725

16 5255972PTEU / Service_(1.28)
Manutenção

Instrução

Nota!
Leia atentamente o capítulo “Regras de segurança” antes de começar a trabalhar
com a cabeça processadora!

Medição
• Podem medir-se todas as pressões hidráulicas para as funções da cabeça
processadora da harvester ligando um manómetro de pressão à saída LS- ou
PL (consoante o tipo de cabeça).
• Também pode medir-se muita pressão de muitas funções através do sistema de
controlo. Relativamente ao sistema de controlo, consulte o livro de instruções.
• Ao efectuar medições de pressão, os cilindros não afectados deverão estar em
posição intermédia (não podem estar totalmente recolhidos).
• O óleo hidráulico deve estar à temperatura de trabalho de 40-60 graus Celsius.
• O motor à rotação de trabalho.

Ajuste
• Consoante a função, pode ajustar-se a pressão mecanicamente através do
redutor de descarga/pressão no conjunto da válvula ou através dos menus
no sistema de controlo.
• Para ajustes de pressão, consultar a tabela de pressões.

Relativamente a referências sobre o sistema de controlo, consulte a secção


seguinte (excepto do sistema de controlo) ou o livro de instruções para o
sistema de controlo.
503725

5255972PTEU / Service_(1.28) 17
Manutenção

A15
P A17
T
LS A16 P
A21
A19
A23
A18
A13 CT
CT
DRN

T
A24
PP

CM
A9 DRN
PP
T
289798

Pressão máxima
Ligue o manómetro (P). Desligue a ficha eléctrica na válvula de tracção para trás.
Active a função de tracção para trás e verifique a pressão. Para ajuste de pressão,
consultar o manual de instruções da máquina base.

Pressão piloto
Ligue o manómetro (PP). Verifique a pressão. A pressão não pode ser ajustada. No
caso de obter pressão errada, substitua a válvula.

Facas dianteiras
Facas fechar
• Seleccione o menu no sistema de controlo para os ajustes da válvula das facas
dianteiras.
• A partir do menu no sistema de controlo, verifique a pressão actual activando a
cabeça perto e leia a pressão (bar).
• Utilize o menu no sistema de controlo para ajustar a pressão correcta.
• Pode encontrar informações mais detalhadas no Manual de Instruções do
sistema de controlo.
Facas abrir
• Seleccione o menu no sistema de controlo para os ajustes da válvula das facas
dianteiras.
503725

18 5255972PTEU / Service_(1.28)
Manutenção

• A partir do menu no sistema de controlo, verifique a pressãoa actual activando


a cabeça aberta e leia a pressão (bar).
• Para ajustar a pressão correcta, aparfuse o alívio da pressão (A23).

Facas traseiras
Facas fechar
• Seleccione o menu no sistema de controlo para os ajustes da válvula das
lâminas traseiras.
• A partir do menu no sistema de controlo, verifique a pressão actual activando a
cabeça perto e leia a pressão (bar).
• Utilize o menu no sistema de controlo para ajustar a pressão correcta.
• Pode encontrar informações mais detalhadas no Manual de Instruções do
sistema de controlo.
Facas abrir
• Seleccione o menu no sistema de controlo para os ajustes da válvula das
lâminas traseiras.
• A partir do menu no sistema de controlo, verifique a pressãoa actual activando
a cabeça aberta e leia a pressão (bar).
• Para ajustar a pressão correcta, aparfuse o alívio da pressão (A21).

Rolo de alimentação
Fechar rolos de alimentação
• Seleccione o menu no sistema de controlo para os ajustes da válvula dos rolos
de alimentação.
• A partir do menu no sistema de controlo, verifique a pressão actual activando a
cabeça perto e leia a pressão (bar).
• Utilize o menu no sistema de controlo para ajustar a pressão correcta.
• Pode encontrar informações mais detalhadas no Manual de Instruções do
sistema de controlo.
Roda de alimentação abrir
• Seleccione o menu no sistema de controlo para os ajustes da válvula dos rolos
de alimentação.
• A partir do menu no sistema de controlo, verifique a pressãoa actual activando
a cabeça aberta e leia a pressão (bar).
• Para ajustar a pressão correcta, aparfuse o alívio da pressão (A15).

Alimentação da espada da serra (360.2, 370.2)


• Relativamente ao sistema de controlo, consulte o livro de instruções.
Retorno da espada da serra (360.2, 370.2)
• Através do menu no sistema de controlo, verifique a pressão actual sem activar
qualquer função na máquina.
• Para ajustar a pressão correcta, aparfuse o alívio da pressão (A9).
503725

5255972PTEU / Service_(1.28) 19
Manutenção

Rotor
• A partir do menu no sistema de controlo, verifique a pressão actual
pressionando a cabeça contra o solo e activando o rotor para a esquerda e para
a direita e leia a pressão (bar).
Rotor direita
• Para ajustar a pressão correcta, aparfuse o alívio da pressão (A19).
Rotor esquerda
• Para ajustar a pressão correcta, aparfuse o alívio da pressão (A18).
Modo de movimento do rotor
Apenas pessoal autorizado

Função de basculamento
Inclinar para cima
• Seleccione o menu no sistema de controlo para os ajustes da válvula da função
inclinação. Active a inclinação para cima e verifique a pressão no menu.
• Para ajustar a pressão correcta, aparfuse o alívio da pressão (A16).
Inclinar para baixo
• Seleccione o menu no sistema de controlo para os ajustes da válvula da função
inclinação. Active a inclinação para baixo e verifique a pressão no menu.
• Para ajustar a pressão correcta, aparfuse o alívio da pressão (A17).

Esticamento automático da corrente


Ligue o manómetro (CP). Verifique a pressão. A pressão não pode ser ajustada. No
caso de obter pressão errada, substitua a válvula.

Marcação com tinta (equipamento extra)


• Ligue um manómetro de pressão à saída de pressão (CM).
• Seleccione o menu no sistema de controlo para os ajustes da válvula da
marcação com tinta.
• Pode encontrar informações mais detalhadas no Manual de Instruções do
sistema de controlo.

Manejo activo da roda de medição


• Relativamente ao sistema de controlo, consulte o livro de instruções.
• Para ajustar a pressão correcta, aparfuse o alívio da pressão (A24).
503725

20 5255972PTEU / Service_(1.28)
Manutenção

Instrução do sistema de controlo

Medição da pressão
A maioria das pressões de funcionamento podem ser medidas através do sistema de
comando. Para se poder ver os valores de pressão, é necessário iniciar sessão com
nível de acesso "Assistência".

Os valores de pressão são ajustados e controlados no menu Cabeça processadora/


Ajustes de válvulas/Funções de pressão [1239] e no menu Cabeça processadora/
Ajustes de válvulas/Velocidade da funções [1238].

As pressões que podem ser medidas e ajustadas através do sistema de controlo


dependem da cabeça processadora e de qualquer equipamento extra.

1. Corrente mínima
2. Corrente máxima
3. Pressão em corrente mínima
4. Pressão em corrente máxima
5. Facas dianteiras fechar
6. Facas traseiras fechar
7. Fechar rolos de alimentação
8. Lubrificação da corrente
9. Corrente da válvula
10. Pressão
503725

5255972PTEU / Service_(1.28) 21
Manutenção

Facas dianteiras
Facas fechar
Esta função é controlada e ajustada no MaxiXplorer. Para os níveis de pressão
máxima e mínima proceda da seguinte forma:

1. Carregue em Enter para a caixa de introdução de dados ficar amarela.


2. Active Cabeçote fechado e leia a pressão (bar). Aumente ou reduza o valor
(mA) até obter a pressão desejada (bar).
3. Confirmar a selecção com Enter.
Observar que a pressão obtida no ajuste deve ser introduzida na caixa à direita do
ajuste de pressão.

Facas abrir
Esta função pode ser verificada no MaxiXplorer.

1. Active Cabeçote aberto e verifique a pressão.


O ajuste só pode ser feito no bloco de válvulas da cabeça processadora. Contacte o
seu concessionário ou loja de assistência locais.

Facas traseiras
Facas fechar
Esta função é controlada e ajustada no MaxiXplorer. Para os níveis de pressão
máxima e mínima proceda da seguinte forma:

1. Carregue em Enter para a caixa de introdução de dados ficar amarela.


2. Active Cabeçote fechado e leia a pressão (bar). Aumente ou reduza o valor
(mA) até obter a pressão desejada (bar).
3. Confirmar a selecção com Enter.
Observar que a pressão obtida no ajuste deve ser introduzida na caixa à direita do
ajuste de pressão.

Facas abrir
Esta função pode ser verificada no MaxiXplorer.

1. Active Cabeçote aberto e verifique a pressão.


O ajuste só pode ser feito no bloco de válvulas da cabeça processadora. Contacte o
seu concessionário ou loja de assistência locais.

Rolo de alimentação
Fechar rolos de alimentação
Esta função é controlada e ajustada no MaxiXplorer. Para os níveis de pressão
máxima e mínima proceda da seguinte forma:

1. Carregue em Enter para a caixa de introdução de dados ficar amarela.


503725

22 5255972PTEU / Service_(1.28)
Manutenção

2. Active Cabeçote fechado e leia a pressão (bar). Aumente ou reduza o valor


(mA) até obter a pressão desejada (bar).
3. Confirmar a selecção com Enter.
Observar que a pressão obtida no ajuste deve ser introduzida na caixa à direita do
ajuste de pressão.

Roda de alimentação abrir


Esta função pode ser verificada no MaxiXplorer.

1. Active Cabeçote aberto e verifique a pressão.


O ajuste só pode ser feito no bloco de válvulas da cabeça processadora. Contacte o
seu concessionário ou loja de assistência locais.

Alimentação da espada
Espada fora
Esta função é controlada e ajustada no MaxiXplorer. Para os níveis de pressão
máxima e mínima proceda da seguinte forma:

1. Carregue em Enter para a caixa de introdução de dados ficar amarela.


2. Active Cabeçote fechado e leia a pressão (bar). Aumente ou reduza o valor
(mA) até obter a pressão desejada (bar).
3. Confirmar a selecção com Enter.
Observar que a pressão obtida no ajuste deve ser introduzida na caixa à direita do
ajuste de pressão.

Retorno da espada
Esta função pode ser verificada no MaxiXplorer.

1. Leia a pressão no menu sem activar nenhuma função.


O ajuste só pode ser feito no bloco de válvulas da cabeça processadora. Contacte o
seu concessionário ou loja de assistência locais.

Rotor
Rotor direita
Esta função pode ser verificada no MaxiXplorer.

1. Leia a pressão no menu.


2. Pressione o cabeçote contra o solo.
3. Active o rotor direito.
O ajuste só pode ser feito no bloco de válvulas da cabeça processadora. Contacte o
seu concessionário ou loja de assistência locais.

Rotor esquerda
Esta função pode ser verificada no MaxiXplorer.
503725

5255972PTEU / Service_(1.28) 23
Manutenção

1. Leia a pressão no menu.


2. Pressione o cabeçote contra o solo.
3. Active o rotor esquerdo.
O ajuste só pode ser feito no bloco de válvulas da cabeça processadora. Contacte o
seu concessionário ou loja de assistência locais.

Função de basculamento
Inclinar para cima
Esta função pode ser verificada no MaxiXplorer.

1. Active Inclinação para cima.


2. Leia a pressão no menu.
3. Ajuste a pressão, conforme necessário.
O ajuste só pode ser feito no bloco de válvulas da cabeça processadora. Contacte o
seu concessionário ou loja de assistência locais.

Inclinar para baixo


Esta função pode ser verificada no MaxiXplorer.

1. Ativar Inclinação para Baixo.


2. Leia a pressão no menu.
3. Ajuste a pressão, conforme necessário.
O ajuste só pode ser feito no bloco de válvulas da cabeça processadora. Contacte o
seu concessionário ou loja de assistência locais.

Marcação com tinta


O ajuste só pode ser feito no bloco de válvulas da cabeça processadora. Contacte o
seu concessionário ou loja de assistência locais.

Manejo activo da roda de medição


Esta função pode ser verificada no MaxiXplorer.

1. Seleccione o menu Cabeçote/Avanço/Roda de medição [1194]. Active a


descida da roda de medição clicando no botão Descer [1968] na caixa Teste (
[1973]. Excepçaõ: para a cabeça 350, clique no botão Subir [1967].
2. Verifique a pressão no campo seguinte à Pressão (bar) [5858].
3. Ajuste a pressão, conforme necessário.

Pressão máxima
O ajuste só pode ser feito no bloco de válvulas da cabeça processadora. Contacte o
seu concessionário ou loja de assistência locais.
503725

24 5255972PTEU / Service_(1.28)
Manutenção

Pressão piloto
O ajuste só pode ser feito no bloco de válvulas da cabeça processadora. Contacte o
seu concessionário ou loja de assistência locais.

Outros pontos de manutenção

Substituição de mangueiras
Todas as conexões e ligações de mangueiras são vedadas
com anéis O-ring. Sugestões de montagem ao substituir
mangueiras:

• Lubrifique todos os anéis O-ring com um pouco de


óleo antes de os montar.
• Lubrifique também a porca na extremidade traseira
para reduzir o risco de ser arrastada ao apertá-la.
2 1
27386

• Use a dimensão de chave existente nas conexões


rectas para manter a mangueira no lugar.
• Aperte à mão e com chave até obter contacto
metálico.
• Marque depois (com caneta) no adaptador e na
porca da mangueira o ponto de início (1) do aperto.
Marque no adaptador também o ponto final (2) de
aperto (30º, ou seja, 0,5 do encaixe da chave). Opção
1: aperte ao binário de acordo com a tabela anexa.
• Se a mangueira rodar, tem de estar segura com um
encaixe para evitar danos no O-ring.

Nota!
• Conexão com fuga: desmonte a conexão e
inspeccione o anel O-ring antes de apertar.
• Proteja as roscas e anéis O-ring com bujões até ao
momento de montagem.

Dimensão de Tamanho de chave Dimensão de rosca Binário Nm) Binário Binário


mangueira
mm (polegadas) mm polegadas Nm Nm Nm
Diâmetro interno Tubo com ressalto Conexão ajustável (30º) Conexão de
(15-30º) mangueira (30º)

4 (1/4 ”) 17 9/16-18 25 25 25
6 (3/8 ”) 22 11/16-16 40 55 55
8 (1/2 ”) 24 13/16-16 65 80 80
10 (5/8 ”) 30 1-14 80 115 115
12 (3/4 ”) 36 1 3/16-12 115 130 130
16 (1 ”) 41 1 7/16-12 150 150 150
503725

5255972PTEU / Service_(1.28) 25
Manutenção

Carcaça
A carcaça da cabeça processadora é exposta a grandes
esforços, devendo portanto ser inspeccionada e mantida
continuamente.

• Inspeccione chapas, braços de articulação e fixações


de modo a garantir que não hajam danos.
• Verificar travas das cavilhas.
• Controlar juntas aparafusadas
• Remova quaisquer ramos que estejam presos e
verifique se provocaram danos.

Basculamento
• Manter a cabeça processadora limpa de ramos e
galhos, para assegurar a função de basculamento.
• Verificar se os batentes de basculamento (1) estão
intactos.
• Lubrificar regularmente as cavilhas que sujeitam o
cilindro de acordo com o esquema de manutenção.
• Caso o desgaste seja grande, verificar a velocidade
da função de inclinar para baixo.
29745

Funcionamento do rotor
Verificar o funcionamento dos amortecedores de
oscilação. Ajustar quando necessário.

Unidade de serra
A unidade de corte tem alta potência e é exposta
a grandes esforços. O risco de quebra da corrente
aumenta de forma acentuada no caso da corrente e
restantes componentes da espada estarem gastos. Para
se obter bom resultado com a serra, deve-se verificar
regularmente se a corrente da serra está correctamente
afiada, se a espada está recta e se não ha danos no sulco
da corrente e na polia do topo da espada.
503725

26 5255972PTEU / Service_(1.28)
Manutenção

Generalidades
• Voltar a espada periodicamente de forma ao desgaste
ser igual em ambos os lados.
• Substituir a espada quando os trilhos da mesma
começarem a ficar com rebarbas e as superfícies
de desgaste apresentarem marcas deixadas pela
corrente.
• Quando substituir a espada, limpe o suporte da
espada e o dispositivo de tensão para facilitar a
substituição da corrente.
• Controlar a folga na roda da ponta da espada. Se
houver folga, a roda da ponta da espada ou a espada
terão que ser substituídas.
• Limpe em torno da unidade da serra e do cilindro de
27388

alimentação da espada para evitar que as poeiras da


serragem e resíduos de madeira interferiram com o
funcionamento da serra.
• Lubrificar de acordo com o esquema de manutenção.

Verificar o desgaste da roda da corrente


Substituir quando a largura do sulco da roda da corrente
for 0,3 mm superior à largura da corrente.

Nota!
Quando se substituir a roda da corrente só se
podem utilizar peças sobresselentes de origem da
Komatsu Forest. Consulte Dados técnicos, capítulo 1,
"Apresentação”.

Verificar os ângulos de corte


Ângulos de corte correctos reduzem o desgaste tanto na
espada como na corrente e contrariam a formação de
fendas causadas pelo corte na madeira.

Veja as recomendações do fornecedor da corrente da


serra.
503725

5255972PTEU / Service_(1.28) 27
Manutenção

Substituir o sensor de posição da espada (sensores


indutivos)
360.2
1. Desmontar a chapa que protege os sensores.
2. Desligar a ficha que liga os cabos dos sensores.
3. Desmontagem do sensor 1 (serra recolhida):
Desapertar as porcas que fixam o sensor à chapa,
depois desaparafusar o sensor da chapa.
4. Desmontagem do sensor 2 (posição da espada):
2 Desapertar os parafusos que sujeitam a ferragem,
depois desaparafusar o sensor da chapa.
1
5. Montagem do sensor 1 (serra recolhida): Assegurar
que as porcas estão aparafusadas a fundo no sensor.
Aparafusar o sensor à mão até não poder mais. A
29755

seguir desaparafusar o sensor uma volta (=1 mm) e


travar o sensor com a contraporca.
6. Montagem do sensor 2 (posição da espada):
Aparafusar o sensor e montar a ferragem no lugar.
7. Montar a chapa protectora e ligar a ficha dos
sensores.
370, 370E
370E
1. Desmontar a chapa que protege os sensores.
2
2. Remover contacto do sensor
3. Desmontagem do sensor 1 (serra recolhida):
Desapertar as porcas que fixam o sensor à chapa,
depois desaparafusar o sensor da chapa.
1 4. Remoção do sensor 2 (posição da espada): Remover
o parafuso e retirar o sensor.
2
5. Montagem do sensor 1 (serra recolhida): Assegurar
que as porcas estão aparafusadas a fundo no sensor.
Aparafusar o sensor à mão até não poder mais. A
seguir desaparafusar o sensor uma volta (=1 mm) e
travar o sensor com a contraporca.
1 6. Montagem do sensor 2 (posição da espada da serra):
279775

Pressione o sensor e aperte o parafuso.


7. Monte os contactos no sensor e na placa de
segurança.
503725

28 5255972PTEU / Service_(1.28)
Manutenção

Funcionamento de emergência (360.2)


Se não houver pressão hidráulica para o esticamento da
corrente:
2
• Soltar a mangueira hidráulica e tapá-la com um
bujão.
• Ajustar o parafuso de esticamento de emergência
1 (1) com uma chave sextavada de 6 mm, introduzida
através do orifício (2) na pinça da espada.
• Esticar a corrente aparafusando para fora. Ao montar
e desmontar, anotar a posição das anilhas (ver
figura).
27391
503725

5255972PTEU / Service_(1.28) 29
Manutenção

Tracção

Atenção!

Descarregar pressão
O acumulador está carregado com alta pressão. Por isso, os tubos
flexíveis e ligações não devem ser desmontados antes da pressão ter
sido aliviada no acumulador.

• Alivie a pressão abrindo as rodas de alimentação antes de a


máquina ser desligada.
• Não desroscar nunca o bujão na parte de trás do acumulador. A
alta pressão gasosa pode ser libertada e causar ferimentos severos.

Generalidades
• Limpar diariamente os restos de ramos dos rolos
de alimentação. Colocar os rolos de alimentação
no ar sem contacto irá remover muitos dos
resíduos. Verificar a afiação das tachas nos rolos de
alimentação e, se necessário, afiar.
• Mantenha as rodas livres de derramamento de óleo.
• Lubrificar de acordo com o esquema de manutenção.

Verificar a velocidade (roda de alimentação fechar/


abrir)
O ajuste de velocidade de fechar a roda de alimentação
é verificado e ajustado através do MaxiXplorer, no menu
Cabeça processadora/Sujeição do tronco/Velocidade
[1067]. Os movimentos dos rolos de alimentação devem
ser controlados. Um fechamento dos rolos demasiado
lento pode causar resvalamento.

• Quando o sistema hidráulico é ajustado, é feita uma


distinção entre força e velocidade.Neste menu, a
corrente do computador de comando regula o fluxo,
i.e. a velocidade.Deve portanto verificar sempre se a
cabeça processadora tem a pressão correta antes de
efetuar qualquer ajuste de velocidade.

Verificar o acumulador
O acumulador está localizado ao lado do conjunto da
válvula. A sua função é melhorar o contacto dos rolos
de alimentação com o tronco e amortecer os picos de
pressão.
503725

30 5255972PTEU / Service_(1.28)
Manutenção

• Alivie a pressão abrindo as rodas de alimentação


antes de a máquina ser desligada.
• Desmontar com cuidado a ligação do tubo flexível
no acumulador. Ao fazê-lo, escorrerá uma pequena
quantidade de óleo do acumulador.
• Controlar o acumulador premindo um objecto rombo
para dentro do orifício de ligação do acumulador.
• O acumulador está intacto se se sentir resistência já à
entrada do ”gargalo”.
• O acumulador tem pressão insuficiente se se
sentir uma resistência “elástica”. Entregue-o
para inspecção e eventual enchimento (requer
equipamento especial).
• O acumulador está danificado se for possível
introduzir o objecto directamente no acumulador.
Substitua o acumulador.
503725

5255972PTEU / Service_(1.28) 31
Manutenção

Equipamento de desrama

Verificar a faca superior


• Activar a função de fechar facas com uma árvore na
cabeça processadora.
• Verificar o contacto da faca superior contra a árvore.
• Verificar a afiação da faca superior em caso de obter
resultados deficientes de desrama.
• Verificar o contra gume se a faca superior descascar.

Verificar as facas de desrama


• Verificar o fio diariamente e afiar quando necessário.
As facas de desrama vêm afiadas de fábrica, mas
devem ser ajustadas em campo, por ocasião da
entrega. O funcionamento das facas de desrama pode
ser sujeito a maiores exigências (ascensão de seiva
etc.), dependendo da estação do ano e das condições
de temperatura.
• Ao controlar o estado de afiação das facas de
desrama, deve-se usar árvores rectas e com
adelgaçamento normal.
• Se as facas de desrama descascarem, o ângulo
dos contra gumes terão que ser ajustados: Agarre
uma árvore com um cone normal, de forma que
a árvore fique suspensa livremente e não fixada.
De preferência utilize uma árvore com poucos
ramos. Mova o fornecimento de alimentação para a
frente e verifique onde ocorre o descasque. Ajuste
aumentado o ângulo do contra gume onde o gume
α
descasca.
5 mm • Danos pequenos podem ser corrigidos com martelo
99274

e lima. Danos maiores têm que ser corrigidos com


máquina rectificadora. Trate de usar o tipo certo de
rebolo de modo que o material não fique ao rubro.
Se o material chegar ao rubro, pode perder a têmpera
e reduzir o rendimento.
• Lubrificar de acordo com o esquema de manutenção.

Verificar a velocidade (facas fechar/abrir)


O ajuste de velocidade de fechar facas é feito através
do MaxiXplorer, no menu [1067] Cabeça processadora/
Sujeição do tronco/Velocidade. Ver figura anterior em
verificar a velocidade (rolos de alimentação fechar/abrir).

• Os movimentos das facas devem ocorrer de forma


controlada. Pancadas duras demais podem danificar
os batentes de fim de curso.
503725

32 5255972PTEU / Service_(1.28)
Manutenção

• Quando o sistema hidráulico é ajustado, é feita uma


distinção entre força e velocidade.Neste menu, a
corrente do computador de comando regula o fluxo,
i.e. a velocidade.Deve portanto verificar sempre se a
cabeça processadora tem a pressão correta antes de
efetuar qualquer ajuste de velocidade.

Medição do comprimento
Verifique que os dentes da roda de medição não estão
gastos. Substitua a roda de medição, se for esse o caso.

Medição de diâmetro

10
12
14

13 6
9
11
15 8 5
7

3
4
3

2
29758

Substituir o sensor de diâmetro


• Afrouxe o parafuso (1) na tampa e o parafuso (2) no
batente da faca.
• Desmonte os anéis O-ring (3) e o accionador (4).
• Afrouxe o parafuso (5) para poder retirar o pino (6) e
o accionador (7).
503725

5255972PTEU / Service_(1.28) 33
Manutenção

• Solte o freio (8) e extraia cuidadosamente a carcaça


do sensor (9).
• Mantenha o sensor imóvel e desaparafuse o cabo
(10).
• Prove montar um sensor novo e verifique se obtém
sinal. Caso contrário a falha está no cabo (ruptura no
cabo).
• Caso obtenha sinal, troque o sensor, desapertando
três parafusos torx (11).
• Desaperte o parafuso (12) e transfira o pino (13) para
o sensor novo.
• Monte o sensor novo de forma que a superfície plana
fique alinhada com o recorte (14).
• Monte novamente por ordem inversa segundo os
pontos acima. Observe que o cabo deve ser um
pouco “grande demais” e deve ser dobrado na ponta
para facilitar desmontagem futura. Aplique bastante
massa lubrificante nos anéis O-ring (3) e na bucha
(15).

Calibrar o sensor de diâmetro


Calibrar com um tubo de medição como referência. Para
instruções mais detalhadas, consultar o manual Maxi.

Marcação com tinta (equipamento extra)

Atenção!
Usar sempre óculos de protecção e luvas
de protecção ao trabalhar no sistema de
marcação com tinta ou ao atestar o mesmo.
Os salpicos de tinta podem causar ardor
nos olhos e manchas na pele. No caso
de se apanhar com salpicos nos olhos,
lavar com muita água corrente e contactar
imediatamente um médico.

Desapertar cuidadosamente a tampa de


enchimento e as ligações dos tubos flexíveis.
O sistema pode estar sob pressão.
503725

34 5255972PTEU / Service_(1.28)
Manutenção

Abastecimento de tinta
• Encha os três depósitos (1).
• Após ter procedido ao enchimento, sangre o sistema
pulverizando tinta de 5 a 10 vezes, sem tronco na
cabeça processadora.
• Escolha a espécie de madeira no programa de
comando da máquina.

Lavagem do sistema
• Abasteça líquido de lavagem.
29770

• Active a função de pintura e pulverize até o líquido


de lavagem ter atravessado o sistema.
• Abasteça tinta nova.

Reduzir o consumo de tinta


• O consumo de tinta é normalmente ajustado através
do programa de comando da cabeça processadora.
• Alternativa mecânica: ajustar o parafuso limitador de
curso da bomba de tinta.
• Se a pressão for reduzida, a mancha de tinta será
menor em tamanho.

Em caso de paragens longas (várias semanas)


• Lavagem do sistema segundo o dito acima
• Encher totalmente os três depósitos (1) com líquido
de lavagem ou tinta (não baseada em água), de forma
a evitar o risco de corrosão.

Tratamento de tocos (equipamento extra)

Atenção!
Ao trabalhar com líquido de tratamento de
tocos, usar sempre luvas de protecção e
óculos de protecção.

Há vários líquidos de tratamento de tocos no


mercado. Consulte portanto as recomendações dos
respectivos fabricantes no que diz respeito a tempo de
armazenamento, sensibilidade a temperatura, lavagem,
etc.

Consulte também as instruções do fabricante da máquina


base.
503725

5255972PTEU / Service_(1.28) 35
Manutenção

Fotocélula (370, 370E)


A fotocélula é um acessório para as cabeças
processadoras 370 e 370E e destina-se a ser usada no
processamento de árvores pré-abatidas. Ela detecta
quando a cabeça processadora chega à extremidade da
base do toro, repõe então em zero comprimento do toro e
inicia o avanço do mesmo.

A função da fotocélula consiste de


• Um sensor fotoeléctrico
31979

• Cobertura protectora com vidro Lexan


• Cablagem com manga protectora
• Secção de programa no sistema de comando.

Configurações
A sensibilidade da fotocélula pode ser ajustada no sensor.
O ajuste deve estar normalmente no valor máximo.

A distância entre a fotocélula e a espada deve ser


calibrada na primeira vez que a função de fotocélula é
posta a uso e a distância deve ser indicada no menu do
sistema de comando. Para instruções mais detalhadas,
consultar o manual Maxi.

Manutenção
A função da fótocélula é dependente de visibilidade livre
e a caixa da serra tem que ser mantida limpa de ramos,
gelo e terra. O vidro protector da fotocélula tem que
ser mantido limpo, o que deve ser feito com produto de
lavagem de janelas. Não riscar o vidro protector com
objectos aguçados.

503725

36 5255972PTEU / Service_(1.28)
Diagnóstico
Localizar a avaria
Avarias mecânicas
Avarias hidráulicas/eléctricas
Unidade de serra
Se a roda da extremidade da espada se avariar
A corrente salta para fora
A corrente vai aos solavancos ou fica presa no tronco
A alimentação começa antes da espada se encontrar na
posição recolhida.
O esticamento da corrente não afrouxa quando se desliga a
máquina.
Marcação com tinta (equipamento extra)
Fuga de tinta ou de óleo hidráulico através do orifício de
sangria por baixo da bomba de tinta.
A pintura não funciona apesar de ser enviado impulso
eléctrico para a bomba de tinta
Um ejectar de tinta diferente
Alto consumo de tinta
A tinta é ejectada na posição incorrecta da espada
Medição de diâmetro
Falta de precisão
Medição do comprimento
Falta de precisão
496081

5255972PTEU / Problem solving_(1.3) 1


496081

2 5255972PTEU / Problem solving_(1.3)


Diagnóstico

Diagnóstico

Atenção!
Ao localizar avarias ou efectuar ajustes na cabeça processadora ou na
máquina base, aplica-se o seguinte:

Pousar a cabeça processadora, inclinada para cima, sobre base firme


e horizontal.

Durante a inspecção e a resolução de avarias na cabeça, esta deve estar


fixa com o dispositivo de bloqueio existente ou com um tirante.

Consulte a secção Estacionamento da máquina antes de serviços de


manutenção e revisão Estacionar a cabeça processadora antes da
manutenção e assistência na posição inclinada para cima .

Desligue o motor da máquina e, em seguida, retire a corrente da serra


(e, se necessário, a corrente da serra de topo).

Certifique-se de que ninguém se encontra do lado do rolo de


alimentação e da faca da cabeça processadora.

Se a cabeça processadora for testada em funcionamento (por exemplo,


medição de fluxo da função de corte) o equipamento de testes
como manómetros de pressão, etc. devem ter cabos/mangueiras
suficientemente longos para que as medições possam ser lidas a partir
da cabina.

Localizar a avaria
A maioria das funções pode ser submetida a busca de avarias através do
programa de comando da cabeça processadora (pressão etc.). Para instruções
mais detalhadas, consultar o manual Maxi. Os conselhos seguintes aplicam-se a
localização de avarias normal.

Comece por identificar o tipo de avaria: é uma avaria mecânica ou hidráulica/


eléctrica? Para determinar o tipo de avaria pode provar o seguinte:

Avarias mecânicas
• Verifique se a função emperra. Mangueiras soltas para o cilindro,
eventualmente cavilhas de cilindro. Mova em seguida o cilindro/arco de
articulação para ver se as buchas e rolamentos estão intactos.

Avarias hidráulicas/eléctricas
• Verifique as luzes de estado do computador da cabeça.
496081

5255972PTEU / Problem solving_(1.3) 3


Diagnóstico

• Verifique se não existem interrupções ou danos no conector de contacto


e nos cabos para o conjunto da válvula e o computador da cabeça (em
determinados conectores de contacto existem LED que acendem quando a
função é activada).
• Teste as entradas e saídas do computador da cabeça processadora através da
função de detecção de avarias do programa de comando. Para instruções mais
detalhadas, consultar o manual Maxi.
• Avarias eléctricas possíveis: Interrupção ou curto-circuito em condutor
eléctrico devido a humidade, oxidação ou fios danificados. Outra possível
causa de avaria é falha de comunicação temporária entre o computador da
máquina base e a cabeça processadora.
• Se nenhum dos pontos de controlo acima tiver resolvido o problema, o erro
pode ser hidráulico.
• Sem pressão hidráulica, primeiro verifique se a porta está fechada e se o botão
"Operador presente" está activado.
• Certifique-se, com um manómetro, que a pressão da bomba é correcta para o
bloco de válvulas. O corte e tracção funcionam com pressão alta, as restantes
funções requerem pressão de carregamento (veja níveis de pressão no manual
da sua máquina base). Prove alterando o ajuste de pressão para ver se a pressão
se altera.
• Avarias hidráulicas possíveis: sujidade no óleo provocando obstrução em
estrangulamentos e/ou causando emperramento nas válvulas (verificar o filtro
de retorno da máquina base). Outras causas de avaria podem ser vedantes e
válvulas danificados.

Unidade de serra
• No caso de haver problema com muito desgaste de correntes e da espada,
deve-se primeiro verificar se não se trata de um problema de esticamento ou
de lubrificação. Os sintomas são parecidos: Alto atrito provoca desgaste, alta
temperatura, avaria nos rolamentos e na polia do topo.
• Verifique a pressão de esticamento com um manómetro, ao ralenti e em corte
"em vazio”.
• Um fraco tensionamento da correia causará problemas com o ricochete ou a
corrente mover-se muito no sulco da serra. Isto origina um fraco transporte de
óleo lubrificante na serra (aplica-se principalmente a serras fixas).
• Demasiado batimento na corrente ao acelerar pode também ser causado por
válvula de retenção defeituosa na função “autorelease” do suporte da espada.
Esta só deve deixar retornar um pouco de óleo através da pequenina ranhura na
superfície de vedação. Se a válvula estiver danificada, substitua-a.
• A anilha ranhurada está voltada para o lado certo? O ranhurado deve estar
voltado contra a válvula de retenção.
496081

4 5255972PTEU / Problem solving_(1.3)


Diagnóstico

• Há ar no compartimento do pistão tensor? Isso produz uma pressão de


esticamento irregular e problemas com o "autorelease” quando se substitui
a corrente. Retire a corrente, arranque a máquina, afrouxe o bujão de 1/8"
no lado superior do suporte da espada até começar a sair óleo limpo. Não
desenrosque demais.
• Solte a pinça da espada. Verifique se há danos/rebarbas nas superfícies de
contacto com a espada. Elimine-as com uma lima. Meça a altura da pinça
nas extremidades dianteira e traseira com um paquímetro. Estão paralelas? A
diferença máxima permitida é de 0,4 mm.
• Controle os pernos de bloqueio/parafusos na pinça da espada. Eles têm que
estar no lugar e ser da versão original.
• Inspeccionar o suporte da espada. Há danos? (Forte desgaste/rebarbas na
superfície de contacto da espada). Elimine as rebarbas com uma lima!
• Forte desgaste na posição da extremidade traseira da espada é sinal de a pinça
da espada estar folgada/torcida e com pouca capacidade de aperto. Substitua a
pinça.
• Fortes riscos no sulco de lubrificação pode causar fuga de óleo. Substitua as
chapas ranhuradas.
• Verificar o ”pistãosinho” do pistão de esticamento. Ele deve sobressair 3,3-4,0
mm na posição de repouso. Se a distância for menor, é provavelmente porque
as anilhas estão mal colocadas. Tem que haver 10 anilhas elásticas pequenas
por trás do pistão, que deverão estar empilhadas em forma de 0, não em forma
CC, ou seja, deverão ter percurso máximo de mola.
• Verificação do consumo de óleo de lubrificação. Verificar se o óleo chega ao
sulco da espada com ”Lubrificação contínua” activada no computador. Caso
contrário, é sinal de fuga/folga no suporte da espada.
• O excesso de rotação aumenta o desgaste da serra. Consulte a secção das 500
horas no capítulo de manutenção para verificar a velocidade do motor da serra.

Se a roda da extremidade da espada se avariar


• Verifique o nível de pressão de esticamento da corrente (CT), que pode ser
excessiva. Consulte a secção Ajustes de pressão no capítulo “Manutenção e
revisão”.
• Verifique a lubrificação da corrente. Há óleo no depósito? A lubrificação
manual da corrente funciona, chega óleo? Se não funcionar pode ser devido a
obstrução no canal, falta de pressão na bomba, etc. Se a lubrificação manual
funciona, mas não a automática, pode ser devido a ajuste incorrecto. Altere o
ajuste no computador da cabeça processadora. Para instruções mais detalhadas,
consultar o manual Maxi.

A corrente salta para fora


• Verifique o nível de pressão de esticamento da corrente (pode estar baixa
demais). Consulte a secção Ajustes de pressão no capítulo “Manutenção e
revisão”.
496081

5255972PTEU / Problem solving_(1.3) 5


Diagnóstico

• O carreto da corrente está danificado.


• O sulco do carreto da corrente tem que estar alinhado com o sulco da espada.
Não pode haver folga axial. Colocar calços se necessário.
• Certifique-se de que a tracção da corrente está virado para que os raios radiais
estejam para o lado contrário do motor de corte, de modo a que a que a
serragem e os detritos sejam ejectados a partir do lado correcto.
• Operação de emergência em caso de perda de pressão, consulte o capítulo
"Manutenção e Inspecção" na secção da unidade da Serra.

A corrente vai aos solavancos ou fica presa no tronco


360.2
• Atraso demasiado curto para alimentação da espada. Para instruções mais
detalhadas, consultar o manual Maxi.
• Força de alimentação demasiado grande. Para instruções mais detalhadas,
consultar o manual Maxi.
• Velocidade do motor de serra demasiado baixa. Consulte a secção das 500
horas no capítulo de manutenção para verificar a velocidade do motor da serra.

A alimentação começa antes da espada se encontrar na posição


recolhida.
• Calibragem incorrecta da posição da espada. Calibre a posição da espada. Para
instruções mais detalhadas, consultar o manual Maxi.

O esticamento da corrente não afrouxa quando se desliga a


máquina.
• Abra o parafuso de sangria (1) e liberte eventual ar e óleo.
• Se o problema persistir, substitua a válvula de “auto release” (2). Consultar
também o catálogo de peças sobresselentes.

1
2
27716

496081

6 5255972PTEU / Problem solving_(1.3)


Diagnóstico

Marcação com tinta (equipamento extra)

Fuga de tinta ou de óleo hidráulico através do orifício de


sangria por baixo da bomba de tinta.
• Vedação do pistão danificada. Tape o orifício com um bujão R1/8". A
marcação com tinta pode agora prosseguir. Peça um novo kit de vedação (ver
catálogo de peças sobresselentes). Antes de montar um vedante novo, verificar
se lixo, por exemplo salpicos de tinta, causaram danos no pistão ou na caixa.

A pintura não funciona apesar de ser enviado impulso eléctrico


para a bomba de tinta
• Fuga interna numa das bombas de tinta. Verificar os anéis O-ring em ambas as
electroválvulas.
• Verifique o nível de pressão. Consulte a secção Ajustes de pressão no capítulo
“Manutenção”.

Um ejectar de tinta diferente


• As válvulas de retenção na bomba de tinta não vedam. Limpe e inspeccione
os anéis O-ring. Se houver sujidade pegada, limpe também o coador entre a
bomba e o depósito de tinta.
• Fuga em tubo de tinta. Verifique as ligações e tubos.

Alto consumo de tinta


• O consumo de tinta é normalmente ajustado através do programa de comando
da cabeça processadora.
• Alternativa mecânica: Ajuste os parafusos limitadores de curso, parte traseira
da bomba (10 mm sobressaído corresponde a volume máximo de ejecção).

A tinta é ejectada na posição incorrecta da espada


• Calibragem incorrecta da posição da espada. Calibre a posição da espada. Para
instruções mais detalhadas, consultar o manual Maxi.

Medição de diâmetro

Falta de precisão
• Calibragem errónea. Para instruções mais detalhadas, consultar o manual
Maxi.
• Um dos sensores está danificado. Para instruções mais detalhadas, consultar o
manual Maxi.
496081

5255972PTEU / Problem solving_(1.3) 7


Diagnóstico

• Pressão insuficiente nas facas dianteiras.


• Um valor incorreto para troncos grandes pode dever-se a uma excessivamente
baixa pressão do rolo de alimentação.

Medição do comprimento

Falta de precisão
• Calibragem errónea. Para instruções mais detalhadas, consultar o manual
Maxi.
• Grande resistência à rodagem devido a lixo ou a rolamentos gastos.
• Mau contacto devido ao braço da roda de medição estar torcido ou a dentes
gastos na roda de medição.
• Desrama imperfeita, pista de medição irregular.
• Medição incorrecta da pressão da roda de medição

496081

8 5255972PTEU / Problem solving_(1.3)


Armazenamento

Armazenamento

Antes do armazenamento
Antes de a cabeça ser colocada no armazenamento externo, deve ser efetuado o
seguinte:

• Limpe a cabeça processadora.


• Estacione a cabeça de modo a que o máximo de cilindros possível esteja na
posição retraída.
• Assegure-se de que o peso da cabeça não esteja nos motores do rolo de
alimentação. A carga alta do eixo pode danificar os motores do rolo de
alimentação.
• Adicione a impermeabilização à ferrugem com tectyl ou um agente de
impermeabilização à ferrugem semelhante.
• Lubrificar de acordo com o esquema de manutenção.
• O sistema de controlo e outro equipamento elétrico tem de ser armazenado em
seco para evitar a oxidação das peças compostas.
• Encha todos os tanques para evitar a condensação. (Sem base de água,
considere o risco de congelamento)
• Monte os tampões nas mangueiras hidráulicas se estiverem desligadas da
máquina base.
• Coloque as proteções no fio das facas para evitar lesões por cortes.

Durante o armazenamento
Faça o seguinte a cada dois meses:

• Verifique se não há fuga do líquido do sistema de marcação por tinta, de


tratamento de toco ou de óleo. Aperte as pinças e juntas aparafusadas,
conforme necessário.
• Melhore a impermeabilização à ferrugem/trabalho de pintura, conforme
necessário.

Após o armazenamento
• Coloque outra vez a cabeça na máquina base, caso tenha sido removida.
• Monte novamente todos os equipamentos elétricos que foram removidos.
• Verifique se a ficha de ligação foi removida antes de ligá-la.
• Lubrificar de acordo com o esquema de manutenção.
481705

5255972PTEU / Storing - Head_(1.1) 1


Armazenamento

• Verifique o fluxo do óleo de lubrificação/massa lubrificante à unidade de


serra através da operação da bomba manual. Se forem encontrados problemas,
verifique o filtro e garanta que o óleo de lubrificação/massa lubrificante
chegam à bomba.
• Verifique a marcação com tinta (equipamento adicional) através da operação
da bomba manual. Se forem encontrados problemas, verifique o filtro no
depósito e o bocal de marcação com tinta no bloco na estrutura da cabeça.
• Remova as proteções do fio das facas.

481705

2 5255972PTEU / Storing - Head_(1.1)


Sistema hidráulico
Bloco de válvulas
Marcação bloco de válvulas
Esquema hidráulico
503723

5255972PTEU / Hydraulsystem 360 370 370E_(1.13) 1


503723

2 5255972PTEU / Hydraulsystem 360 370 370E_(1.13)


Sistema hidráulico

Sistema hidráulico

Bloco de válvulas
A válvula hidráulica está dividida em 8 secções (4+3 e uma secção central).
Estas estão marcadas individualmente e não devem ser trocadas durante eventual
desmontagem/montagem.

• No capítulo ”Manutenção e revisão” encontrará instruções mais detalhadas


sobre ajustes, tomadas de medição etc.
• Para vistas explodidas e peças sobresselentes, consultar o catálogo de peças
sobresselentes.
Reparações de maior envergadura deverão ser efectuadas por técnicos autorizados.

Não deixe a máquina com componentes de válvula desmontados que possam


fazer com que saia óleo do sistema (efeito de sifão).
24648

A Facas dianteiras
B Rotor
C Facas traseiras
D Rolo de alimentação, direito (oculto)
E. Unidade da serra (secção central)
F. Rolo de alimentação, esquerdo (oculto)
G. Basculamento
H. Aperto da roda de alimentação
503723

5255972PTEU / Hydraulsystem 360 370 370E_(1.13) 3


Sistema hidráulico

Marcação bloco de válvulas


Pontos de tomada de pressão e de ajuste (ver figura)
Pontos de medição de pressão Pontos de ajuste
CM Pressão de marcação com tinta A9 Posição inicial da serra (360)
T Pressão na conduta do depósito A13 Pressão de marcação com tinta
PP Pressão servo A15 Roda de alimentação abrir
DRN Pressão de drenagem A16 Inclinar para cima
P Pressão da bomba A17 Inclinar para baixo
CT Esticamento da corrente A18 Rotor esquerda
LS Sinal de carga A19 Rotor direita
A21 Facas traseiras abrir
A23 Facas dianteiras abrir
A24 Medição do comprimento

Funções válvula (ver figura)


1 Marcação com tinta (equipamento extra)
2 Facas dianteiras
3 Pressão, facas dianteiras
4 Pressão, facas traseiras
5 Facas traseiras
6 Rotor
7 Tracção para trás (Black Bruin), tracção para a frente (Poclain)
8 Direcção da espada
9 Espada fora 360.2
10 Motor de serra 360.2
11 Tracção para a frente (Black Bruin), tracção para trás (Poclain)
12 Pressão, fechar rolos
13 Rolo de alimentação
14 Basculamento
15 Roda de medição
16 Lubrificação de corrente Ecooiler

503723

4 5255972PTEU / Hydraulsystem 360 370 370E_(1.13)


Sistema hidráulico

16
A15
P A17
T
LS P
12 A16
A21
15 A19
A23
10
8 4 A18
A13 CT
CT
A24 3 DRN

13 T
14
11
9 PP
DRN
CM
A9 7
5 PP
6
T
289879

2 1
503723

5255972PTEU / Hydraulsystem 360 370 370E_(1.13) 5


Sistema hidráulico

Esquema hidráulico

503723

6 5255972PTEU / Hydraulsystem 360 370 370E_(1.13)


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

A A

B B

C C

D D

E E

F F

001S 006S 007 008 018 019 028S 029 030 049S 050 051 060S 061 062

G G
Y109 Y117 Y118 Y101 Y100 Y110 Y119 Y120 Y141 Y103 Y102 Y111 Y115 Y116
b a b a b a b a b a
Y112
Y104 037 Y105
H 041 H
b Y127 a
039 040S
Y108

038S
I
020 032 I
002
009 031 052 063
Ø1.0 Ø1.0 Ø2.0 Ø1.0

010 Ø1.0 053 064


J
P CL J

T
P
PP Y126
K 003 K

PP 023
011S 021S 054S 065S
COLOUR A b
L L
MARKING B b b a b a b

OPTION C 012 034


Ø0.7 Ø0.7 056 066
022S 033S 055S 069
M D E CM M

Ø1.0 Ø1.0 Ø1.0 Ø1.0 Ø0.5 044 Ø0.5 Ø1.0 Ø1.0


CM
N DRN N
Y124

042 070S
DRN

047
O O
013 024 035 067
14 MPa 14 MPa 34.5 MPa 34.5 MPa 21 MPa 057 10 MPa
004S 045
33.0 MPa
P 19 MPa 19 MPa 34.5 MPa 34.5 MPa 19 MPa 19 MPa P
CT

Ø0.6

Q
005 Q

046 LS DRN

Ø0.06
CT
Ø0.8
R
B A B A B A B A B A B A B A LS
R

FEED ROLLER
REAR KNIFE

TILT
CYLINDER
FRONT KNIFE

ROTATOR

6.0 MPa
CYLINDER

CLAMP
B106
Ø2.5
Ø10.5
S S

CYLINDER
MEASURE
Up

Up

WHEEL
071
T Close T

Close 17.5 MPa 17.5 MPa Close

Out
036
U U
014 058 059 068

P T
V V
A (Right)

B (Left)

W
025 W

X X

CHAIN
015
Y LUBRICATION Y

Z Z
SAW

Ø1.0

AA B A AA
048S
CHAIN
016 A (Reverse) B (Reverse)
TENSION Home 043S
FEED ROLLER FEED ROLLER
Left Right
026S
AB MOTOR MOTOR AB
B (Forward) A (Forward)
Cut

AC AC
SAW BAR

017
027
AD
Pressure line
B A C AD

NOTE! Item 049S, 052, 057


Return line
BASE MACHINE
Pilot line
AE AE
Load sense line Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
Custom line MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3600023521
joan02 2014-01-22
Drain line
This drawing is made in Automation Studio
AF AF

360.2
DRAWING NO. Page
2 6287 Released 2014-03-26 joan02 Head
R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN Hydraulic diagram 5252860 1/5
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A0
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
2 6287 Released 2014-03-26 joan02

BOM list
B B
Reference Item Identifier Function Description X Y
001S Proportional reducing valve Pilot pressure Not adjustable 08 H
002 Strainer Pilot pressure 07 I
003 Option Colour marking See diagram 5227718 04 L
C 004S Reducing valve Chain tension Not adjustable 07 P C
005 Strainer Chain tension 08 P
006S Proportional relief valve Front knife Close 09 H
007 Proportional reducing valve Front knife Open 10 H
008 Proportional reducing valve Front knife Close 11 H
D 009 Logic element Front knife Close 10 I D
010 Strainer Front knife 11 I
011S Relief valve Front knife Open 09 L
012 Compensator valve Front knife 12 L
013 Spool Front knife 11 N
E 014 Hydraulic cylinder Front knife 09 T E
015 Lubrication pump Chain lubrication 07 Z
016 Actuator Chain tension 08 AC
017 Auto release valve Chain tension 07 AC
018 Proportional reducing valve Rotator Right 13 H
F 019 Proportional reducing valve Rotator Left 15 H F
020 Strainer Rotator 14 I
021S Relief valve Rotator Right 13 L
022S Relief valve Rotator Left 14 L
023 Compensator valve Rotator 15 L
G 024 Spool Rotator 15 N G
025 Hydraulic motor Rotator 13 W
026S Hydraulic motor Saw 16 AA
027 Hydraulic cylinder Saw bar 13 AC
028S Proportional relief valve Rear knife Close 17 H
H 029 Proportional reducing valve Rear knife Open 18 H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3600023521
joan02 2014-01-22
J J
This drawing is made in Automation Studio

360.2
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5252860 2/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
2 6287 Released 2014-03-26 joan02

BOM list
B B
Reference Item Identifier Function Description X Y
030 Proportional reducing valve Rear knife Close 19 H
031 Logic element Rear knife Close 17 I
032 Strainer Rear knife 18 I
C 033S Relief valve Rear knife Open 17 L C
034 Compensator valve Rear knife 19 L
035 Spool Rear knife 18 N
036 Hydraulic cylinder Rear knife 17 T
037 Proportional reducing valve Left feed roller Reverse 21 I
D 038S Inverted relief valve Saw bar Return 24 H D
039 Proportional reducing valve Saw 25 I
040S Proportional relief valve Saw bar Out 28 I
041 Proportional reducing valve Right feed roller Forward 30 I
042 Spool Feed roller 22 N
E 043S Hydraulic motor Feed roller Left 21 AB E
044 Proportional reducing valve Saw bar Return 25 N
045 Proportional reducing valve Saw bar Out 27 N
046 Logic element Saw 25 R
047 Spool Right feed roller 31 N
F 048S Hydraulic motor Feed roller Right 30 AB F
049S Inverted proportional relief valve Tilt Down 33 H
050 Proportional reducing valve Tilt Down 34 H
051 Proportional reducing valve Tilt Up 34 H
052 Logic element Tilt Down 33 I
G 053 Strainer Tilt 34 I G
054S Relief valve Tilt Down 33 L
055S Relief valve Tilt Up 33 L

H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3600023521
joan02 2014-01-22
J J
This drawing is made in Automation Studio

360.2
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5252860 3/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
2 6287 Released 2014-03-26 joan02

BOM list
B B
Reference Item Identifier Function Description X Y
056 Compensator valve Tilt 35 L
057 Spool Tilt 34 N
058 Hydraulic cylinder Tilt 32 T
C 059 Hydraulic cylinder Tilt 34 T C
060S Proportional relief valve Feed roller clamp Close 36 H
061 Proportional reducing valve Feed roller clamp Open 37 H
062 Proportional reducing valve Feed roller clamp Close 38 H
063 Logic element Feed roller clamp Close 37 I
D 064 Strainer Feed roller clamp 38 I D
065S Relief valve Feed roller clamp Open 36 L
066 Compensator valve Feed roller clamp 39 L
067 Spool Feed roller clamp 38 N
068 Hydraulic cylinder Feed roller clamp 37 T
E 069 Proportional reducing valve Ecooiler 41 L E
070S Proportional directional valve Lenght measuring 41 O
071 Hydraulic cylinder Length measuring 42 T

F F

G G

H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3600023521
joan02 2014-01-22
J J
This drawing is made in Automation Studio

360.2
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5252860 4/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
2 6287 Released 2014-03-26 joan02

Settings
B B
Reference Item Identifier Function Description Settings X Y
001S Proportional Pilot Not 3.5 ±0.5 MPa 08 H
reducing valve pressure adjustable
004S Reducing valve Chain Not 1.5 ±0.2 MPa 07 P
tension adjustable
C C
006S Proportional relief Front knife Close min 1.0 +0.5/-0 MPa, max 14.0 ±0.5 MPa 09 H
valve
011S Relief valve Front knife Open 6.0 ±1 MPa 09 L
021S Relief valve Rotator Right 15.0 ±0.5 MPa 13 L
022S Relief valve Rotator Left 15.0 ±0.5 MPa 14 L
D 026S Hydraulic motor Saw 8500 -100 +0 RPM @ 14 teeth sprocket 16 AA D

028S Proportional relief Rear knife Close min 1.0 +0.5/-0 MPa, max 10.0 ±0.5 MPa 17 H
valve
033S Relief valve Rear knife Open 6.0 ±1 MPa 17 L
038S Inverted relief valve Saw bar Return 4.5 ±0.5 MPa 24 H
E 040S Proportional relief Saw bar Out min 1.5 ±0.2 MPa, max 5.0 ±0.5 MPa 28 I E
valve Pressure curve 3.2 ±0.1 MPa
043S Hydraulic motor Feed roller Left Flow according to harvester head specification 21 AB

048S Hydraulic motor Feed roller Right Flow according to harvester head specification 30 AB
F F
049S Inverted proportional Tilt Down Restricted floating 540 mA, 33 H
relief valve Normal floating 540 mA
054S Relief valve Tilt Down 18.0 ±0.5 MPa 33 L
055S Relief valve Tilt Up 10.0 ±0.5 MPa 33 L
060S Proportional relief Feed roller Close min 1.0 +0.5/-0 MPa, max 15.0 ±0.5 MPa 36 H
G valve clamp G

065S Relief valve Feed roller Open 6.0 ±1 MPa 36 L


clamp
070S Proportional Lenght 10.0 ±0.5 MPa 41 O
directional valve measuring
H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3600023521
joan02 2014-01-22
J J
This drawing is made in Automation Studio

360.2
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5252860 5/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

A A

B B

C C

D D

E E

F F

001S 006S 007 008 018 019 028S 029 030 049S 050 051 060S 061 062

G G
Y109 Y117 Y118 Y101 Y100 Y110 Y119 Y120 Y141 Y103 Y102 Y111 Y115 Y116
b a b a b a b a b a
Y112
Y104 037 Y105
H 041 H
b Y127 a
039 040S
Y108

038S
I I
002
009 031 052 063
Ø1.0 Ø1.0 Ø2.0 Ø1.0

Ø1.0
J
P CL J

T
P
PP Y126
K 003 K

PP 023
011S 021S 054S 065S
COLOUR A b
L L
MARKING B b b a b a b

OPTION C 012 034


Ø0.7 Ø0.7 056 066
022S 033S 055S 069
M D E CM M

Ø1.0 Ø1.0 Ø1.0 Ø1.0 Ø0.5 044 Ø0.5 Ø1.0 Ø1.0


CM
N DRN N
Y124

042 070S
DRN

047
O O
013 024 035 067
14 MPa 17.5 MPa 14 MPa 34.5 MPa 34.5 MPa 21 MPa 057 10 MPa
004S 045
33.0 MPa
P 19 MPa 17.5 MPa 19 MPa 34.5 MPa 34.5 MPa 19 MPa 19 MPa P
CT

Ø0.6

Q
005 Q

046 LS DRN

Ø0.06
CT
Ø0.8
R
B A B A B A B A B A B A B A LS
R

FEED ROLLER
REAR KNIFE

TILT
CYLINDER
FRONT KNIFE

ROTATOR

6.0 MPa
CYLINDER

CLAMP
B106
Ø2.5
Ø10.5
S S

CYLINDER
MEASURE
Up

Up

WHEEL
071
T Close T

Close 17.5 MPa 17.5 MPa Close

Out
036
U U
014 058 059 068

P T
V V
A (Right)

B (Left)

W
025 W

X X

CHAIN
015
Y LUBRICATION Y

Z Z
SAW

Ø1.0

AA B A AA
048S
CHAIN
016 A (Reverse) B (Reverse)
TENSION Home 043S
FEED ROLLER FEED ROLLER
Left Right
026S
AB MOTOR MOTOR AB
B (Forward) A (Forward)
Cut

AC AC
SAW BAR

017
027
AD
Pressure line
B A C AD

NOTE! Item 049S, 052, 057


Return line
BASE MACHINE
Pilot line
AE AE
Load sense line Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
Custom line MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3600023601
Beos 2015-04-13
Drain line
This drawing is made in Automation Studio
AF AF

Hydraulic Diagram shows system in non pressurized and non activated state. 360.2
DRAWING NO. Page
1 8178 Settings Changed 2016-02-22 Beos Head
R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN Hydraulic diagram 5270283 1/5
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A0
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
1 8178 Settings Changed 2016-02-22 Beos

BOM list
B B
Reference Item Identifier Function Description Comment X Y
001S Proportional reducing valve Pilot pressure Not adjustable 08 H
002 Strainer Pilot pressure 07 I
003 Option Colour marking See diagram 5227718 04 L
C 004S Reducing valve Chain tension Not adjustable 07 P C
005 Strainer Chain tension 08 P
006S Proportional relief valve Front knife Close Y109 09 H
007 Proportional reducing valve Front knife Open Y117 10 H
008 Proportional reducing valve Front knife Close Y118 11 H
D 009 Logic element Front knife Close 10 I D
011S Relief valve Front knife Open 09 L
012 Compensator valve Front knife 12 L
013 Spool Front knife 11 N
014 Hydraulic cylinder Front knife 09 T
E 015 Lubrication pump Chain lubrication 07 Z E
016 Actuator Chain tension 08 AC
017 Auto release valve Chain tension 07 AC
018 Proportional reducing valve Rotator Right Y101 13 H
019 Proportional reducing valve Rotator Left Y100 15 H
F 021S Relief valve Rotator Right 13 L F
022S Relief valve Rotator Left 14 L
023 Compensator valve Rotator 15 L
024 Spool Rotator 15 N
025 Hydraulic motor Rotator 13 W
G 026S Hydraulic motor Saw 16 AA G
027 Hydraulic cylinder Saw bar 13 AC
028S Proportional relief valve Rear knife Close Y110 17 H
029 Proportional reducing valve Rear knife Open Y119 18 H

H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3600023601
Beos 2015-04-13
J J
This drawing is made in Automation Studio

360.2
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5270283 2/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
1 8178 Settings Changed 2016-02-22 Beos

BOM list
B B
Reference Item Identifier Function Description Comment X Y
030 Proportional reducing valve Rear knife Close Y120 19 H
031 Logic element Rear knife Close 17 I
033S Relief valve Rear knife Open 17 L
C 034 Compensator valve Rear knife 19 L C
035 Spool Rear knife 18 N
036 Hydraulic cylinder Rear knife 17 T
037 Proportional reducing valve Left feed roller Reverse Y104 21 I
038S Inverted relief valve Saw bar Return Y112 24 H
D 039 Proportional reducing valve Saw Y108 25 I D
040S Proportional relief valve Saw bar Out Y127 28 I
041 Proportional reducing valve Right feed roller Forward Y105 30 I
042 Spool Feed roller 22 N
043S Hydraulic motor Feed roller Left 21 AB
E 044 Proportional reducing valve Saw bar Return 25 N E
045 Proportional reducing valve Saw bar Out 27 N
046 Logic element Saw 25 R
047 Spool Right feed roller 31 N
048S Hydraulic motor Feed roller Right 30 AB
F 049S Inverted proportional relief valve Tilt Down Y141 33 H F
050 Proportional reducing valve Tilt Down Y103 34 H
051 Proportional reducing valve Tilt Up Y102 34 H
052 Logic element Tilt Down 33 I
054S Relief valve Tilt Down 33 L
G 055S Relief valve Tilt Up 33 L G

H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3600023601
Beos 2015-04-13
J J
This drawing is made in Automation Studio

360.2
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5270283 3/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
1 8178 Settings Changed 2016-02-22 Beos

BOM list
B B
Reference Item Identifier Function Description Comment X Y
056 Compensator valve Tilt 35 L
057 Spool Tilt 34 N
058 Hydraulic cylinder Tilt 32 T
C 059 Hydraulic cylinder Tilt 34 T C
060S Proportional relief valve Feed roller clamp Close Y111 36 H
061 Proportional reducing valve Feed roller clamp Open Y115 37 H
062 Proportional reducing valve Feed roller clamp Close Y116 38 H
063 Logic element Feed roller clamp Close 37 I
D 065S Relief valve Feed roller clamp Open 36 L D
066 Compensator valve Feed roller clamp 39 L
067 Spool Feed roller clamp 38 N
068 Hydraulic cylinder Feed roller clamp 37 T
069 Proportional reducing valve Ecooiler Y126 41 L
E 070S Proportional directional valve Lenght measuring Y124 41 O E
071 Hydraulic cylinder Length measuring 42 T

F F

G G

H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3600023601
Beos 2015-04-13
J J
This drawing is made in Automation Studio

360.2
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5270283 4/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
1 8178 Settings Changed 2016-02-22 Beos

Settings
B B
Refer Item Identifier Function Description Settings Comment X Y
001S Proportional Pilot Not 3.5 ±0.5 MPa 08 H
reducing valve pressure adjustable
004S Reducing valve Chain Not 1.5 ±0.2 MPa 07 P
tension adjustable
C C
006S Proportional relief Front knife Close min 2.0 +0.5/-0 MPa, max 14.0 ±0.5 MPa Y109 09 H
valve
011S Relief valve Front knife Open 6.0 ±1 MPa 09 L
021S Relief valve Rotator Right 15.0 ±0.5 MPa 13 L
022S Relief valve Rotator Left 15.0 ±0.5 MPa 14 L
D 026S Hydraulic motor Saw 8500 -100 +0 RPM @ 14 teeth sprocket 16 AA D
028S Proportional relief Rear knife Close min 2.0 +0.5/-0 MPa, max 10.0 ±0.5 MPa Y110 17 H
valve
033S Relief valve Rear knife Open 6.0 ±1 MPa 17 L
038S Inverted relief valve Saw bar Return 4.5 ±0.5 MPa Y112 24 H
E 040S Proportional relief Saw bar Out min 1.5 ±0.2 MPa, max 5.0 ±0.5 MPa Y127 28 I E
valve Pressure curve 3.2 ±0.1 MPa
043S Hydraulic motor Feed roller Left Flow according to harvester head 21 AB
specification
048S Hydraulic motor Feed roller Right Flow according to harvester head 30 AB
specification
F F
049S Inverted proportional Tilt Down Restricted floating 540 mA, Y141 33 H
relief valve Normal floating 540 mA
054S Relief valve Tilt Down 18.0 ±0.5 MPa 33 L
055S Relief valve Tilt Up 10.0 ±0.5 MPa 33 L
060S Proportional relief Feed roller Close min 2.0 +0.5/-0 MPa, max 15.0 ±0.5 MPa Y111 36 H
G valve clamp G

065S Relief valve Feed roller Open 6.0 ±1 MPa 36 L


clamp
070S Proportional Lenght 10.0 ±0.5 MPa Y124 41 O
directional valve measuring
H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3600023601
Beos 2015-04-13
J J
This drawing is made in Automation Studio

360.2
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5270283 5/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

A A

B B

C C

D D

E E

F F

001S 006S 007 008 018 019 026S 027 028 055S 056 057 066S 067 068

G G
Y109 Y117 Y118 Y101 Y100 Y110 Y119 Y120 Y141 Y103 Y102 Y109 Y115 Y116
b a b a b a b a b a
Y112
Y104 035 Y105
H 039 H
b Y127 a

Y108 038S

036S 037
I
020 030 I
002
009 029 058 069
Ø1.0 Ø1.0 Ø2.0 Ø1.0

010 Ø1.0 059 070


J
P CL J

T
P
PP Y126
K 003 K

PP 022
011S 021S 060S 071S
COLOUR A b
L L
MARKING B b b a b a b

OPTION C 012 032


Ø0.7 Ø0.7 062 072
023S 031S 061S 075
M D E CM M

Ø1.0 Ø1.0 Ø1.0 Ø1.0 Ø0.5 042 Ø0.5 Ø1.0 Ø1.0


CM
DRN Y124
N N

076S
040
DRN

052
O O

013 024 033 073


14 MPa 14 MPa 34.5 MPa 34.5 MPa 19 MPa 063 10 MPa
004S
043
33 MPa
P 19 MPa 19 MPa 34.5 MPa 34.5 MPa 19 MPa 19 MPa P
CT

Q
005 Q

044 LS DRN
CT
R
B A B A B A B A B A B A B A LS
R

FEED ROLLER
REAR KNIFE

TILT
CYLINDER
FRONT KNIFE

ROTATOR

6.0 MPa
CYLINDER

CLAMP
B106

S S

CYLINDER
MEASURE
Up

Up

WHEEL
077
A B 025
T Close T

Close Close
ROTATOR

Out
OPTION 034
U U
014
A REFILL 064 065 074
C
B VALVE
V OPTION V

C
P T 053
W W

X X

CHAIN
015
Y LUBRICATION Y

Z Z

AA
SAW BAR F 047 AA

CHAIN Home 046


016
TENSION B
E 054S
AB
Cut AB

A (Reverse) B (Reverse)
041S
FEED ROLLER Right FEED ROLLER
SAW Left
MOTOR MOTOR
AC B (Forward) A (Forward) AC
A

045 048
017 049
AD
Pressure line
B A C AD

Y108 C NOTE! Item 055S, 058, 063


Return line
BASE MACHINE
Pilot line
AE AE
Load sense line 050 Chassie No Chassie No
D POS QTY Description Material Part No
from: to:
Custom line MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3700022861
JOAN02 2014-01-22
Drain line
This drawing is made in Automation Studio
AF AF

370.2
DRAWING NO. Page
0 6040 Released 2014-01-22 JOAN02 Head
R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN Hydraulic diagram 5252862 1/5
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
051 This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A0
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 6040 Released 2014-01-22 JOAN
02

BOM list
B B
Reference Item Identifier Function Description X Y
001S Relief valve Pilot pressure Not adjustable 07 H
002 Strainer Pilot pressure 07 I
003 Option Colour marking See diagram 5227718 04 L
C 004S Reducing valve Chain tension Not adjustable 07 P C
005 Strainer Chain tension 08 P
006S Proportional relief valve Front knife Close 09 H
007 Proportional reducing valve Front knife Open 10 H
008 Proportional reducing valve Front knife Close 11 H
D 009 Logic element Front knife Close 09 I D
010 Strainer Front knife 11 I
011S Relief valve Front knife Open 09 L
012 Compensator valve Front knife 11 L
013 Spool Front knife 11 N
E 014 Hydraulic cylinder Front knife 09 T E
015 Lubrication pump Chain lubrication 07 Z
016 Actuator Chain tension 08 AC
017 Auto release valve Chain tension 06 AC
018 Proportional reducing valve Rotator Right 13 H
F 019 Proportional reducing valve Rotator Left 15 H F
020 Strainer Rotator 14 I
021S Relief valve Rotator Right 13 L
022 Compensator valve Rotator 15 L
023S Relief valve Rotator Left 14 L
G 024 Spool Rotator 15 N G
025 Option Rotator See diagram 5252869 13 U
See diagram 5227725
026S Proportional relief valve Rear knife Close 17 H
027 Proportional reducing valve Rear knife Open 18 H
028 Proportional reducing valve Rear knife Close 18 H
H H
029 Logic element Rear knife Close 17 I

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3700022861
JOAN02 2014-01-22
J J
This drawing is made in Automation Studio

370.2
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5252862 2/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 6040 Released 2014-01-22 JOAN
02

BOM list
B B
Reference Item Identifier Function Description X Y
030 Strainer Rear knife 18 I
031S Relief valve Rear knife Open 17 L
032 Compensator valve Rear knife 19 L
C 033 Spool Rear knife 18 N C
034 Hydraulic cylinder Rear knife 17 T
035 Proportional reducing valve Left feed roller Reverse 21 I
036S Inverted relief valve Saw bar Return 23 H
037 Proportional reducing valve Saw 25 I
D 038S Proportional relief valve SBR 27 I D
039 Proportional reducing valve Right feed roller Forward 29 I
040 Spool Feed roller 22 N
041S Hydraulic motor Feed roller Left 21 AC
042 Proportional reducing valve Saw bar Return 25 N
E 043 Proportional reducing valve Saw bar Out 27 N E
044 Logic element Saw Without spool 25 R
045 Hydraulic cylinder Saw bar 10 AC
046 Directional valve Saw bar 15 AB
047 Reducing valve Saw bar 17 AB
F 048 Flow control valve Saw 15 AC F
049 On/Off valve Saw 15 AE
050 Hydraulic motor Saw 14 AF
051 Hydraulic motor Saw IP 16 AD
052 Spool Right feed roller 30 N
G 053 Option Refill valve See diagram 5227723 29 V G
054S Hydraulic motor Feed roller Right 30 AC
055S Inverted proportional relief valve Tilt Down 32 H

H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3700022861
JOAN02 2014-01-22
J J
This drawing is made in Automation Studio

370.2
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5252862 3/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 6040 Released 2014-01-22 JOAN
02

BOM list
B B
Reference Item Identifier Function Description X Y
056 Proportional reducing valve Tilt Down 33 H
057 Proportional reducing valve Tilt Up 34 H
058 Logic element Tilt Down 33 I
C 059 Strainer Tilt 34 I C
060S Relief valve Tilt Down 32 L
061S Relief valve Tilt Up 33 L
062 Compensator valve Tilt 35 L
063 Spool Tilt 34 N
D 064 Hydraulic cylinder Tilt 32 T D
065 Hydraulic cylinder Tilt 34 T
066S Proportional relief valve Feed roller clamp Close 36 H
067 Proportional reducing valve Feed roller clamp Open 37 H
068 Proportional reducing valve Feed roller clamp Close 38 H
E 069 Logic element Feed roller clamp Close 36 I E
070 Strainer Feed roller clamp 38 I
071S Relief valve Feed roller clamp Open 36 L
072 Compensator valve Feed roller clamp 38 L
073 Spool Feed roller clamp 38 N
F 074 Hydraulic cylinder Feed roller clamp 36 T F
075 Proportional reducing valve Ecooiler 41 L
076S Proportional directional valve Lenght measuring 41 O
077 Hydraulic cylinder Length measuring 42 T

G G

H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3700022861
JOAN02 2014-01-22
J J
This drawing is made in Automation Studio

370.2
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5252862 4/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 6040 Released 2014-01-22 JOAN
02

Settings
B B
Reference Item Identifier Function Description Settings X Y
001S Relief valve Pilot Not 3.5 ±0.5 MPa 07 H
pressure adjustable
004S Reducing valve Chain Not 1.5 ±0.2 MPa 07 P
tension adjustable
C C
006S Proportional relief Front knife Close min 1.0 +0.5/-0 MPa, max 14.0 ±0.5 MPa 09 H
valve
011S Relief valve Front knife Open 6.0 ±1 MPa 09 L
021S Relief valve Rotator Right 15.0 ±0.5 MPa 13 L
023S Relief valve Rotator Left 15.0 ±0.5 MPa 14 L
D 026S Proportional relief Rear knife Close min 1.0 +0.5/-0 MPa, max 14.0 ±0.5 MPa 17 H D
valve
031S Relief valve Rear knife Open 6.0 ±1 MPa 17 L
036S Inverted relief valve Saw bar Return 4.5 ±0.5 MPa 23 H
038S Proportional relief SBR 16.0 ±0.5 MPa 27 I
E valve E
041S Hydraulic motor Feed roller Left Flow according to harvester head specification 21 AC

054S Hydraulic motor Feed roller Right Flow according to harvester head specification 30 AC

055S Inverted proportional Tilt Down Restricted floating 540 mA, 32 H


F F
relief valve Normal floating 540 mA
060S Relief valve Tilt Down 15.5 ±0.5 MPa 32 L
061S Relief valve Tilt Up 10.0 ±0.5 MPa 33 L
066S Proportional relief Feed roller Close min 1.0 +0.5/-0 MPa, max 14.0 ±0.5 MPa 36 H
valve clamp
G G
071S Relief valve Feed roller Open 6.0 ±1 MPa 36 L
clamp
076S Proportional Lenght 10.0 ±0.5 MPa 41 O
directional valve measuring

H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3700022861
JOAN02 2014-01-22
J J
This drawing is made in Automation Studio

370.2
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5252862 5/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

A A

B B

C C

D D

E E

F F

001S 006S 007 008 018 019 026S 027 028 055S 056 057 066S 067 068

G G
Y109 Y117 Y118 Y101 Y100 Y110 Y119 Y120 Y141 Y103 Y102 Y109 Y115 Y116
b a b a b a b a b a
Y112
Y104 035 Y105
H 039 H
b Y127 a

Y108 038S

036S 037
I I
002
009 029 058 069
Ø1.0 Ø1.0 Ø2.0 Ø1.0

Ø1.0
J
P CL J

T
P
PP Y126
K 003 K

PP 022
011S 021S 060S 071S
COLOUR A b
L L
MARKING B b b a b a b

OPTION C 012 032


Ø0.7 Ø0.7 062 072
023S 031S 061S 075
M D E CM M

Ø1.0 Ø1.0 Ø1.0 Ø1.0 Ø0.5 042 Ø0.5 Ø1.0 Ø1.0


CM
DRN Y124
N N

076S
040
DRN

052
O O

013 024 033 073


14 MPa 17.5 MPa 14 MPa 34.5 MPa 34.5 MPa 19 MPa 063 10 MPa
004S
043
33 MPa
P 19 MPa 17.5 MPa 19 MPa 34.5 MPa 34.5 MPa 19 MPa 19 MPa P
CT

Q
005 Q

044 LS DRN
CT
R
B A B A B A B A B A B A B A LS
R

FEED ROLLER
REAR KNIFE

TILT
CYLINDER
FRONT KNIFE

ROTATOR

6.0 MPa
CYLINDER

CLAMP
B106

S S

CYLINDER
MEASURE
Up

Up

WHEEL
077
A B 025
T Close T

Close Close
ROTATOR

Out
OPTION 034
U U
014
A REFILL 064 065 074
C
B VALVE
V OPTION V

C
P T 053
W W

X X

CHAIN
015
Y LUBRICATION Y

Z Z

AA
SAW BAR F 047 AA

CHAIN Home 046


016
TENSION B
E 054S
AB
Cut AB

A (Reverse) B (Reverse)
041S
FEED ROLLER Right FEED ROLLER
SAW Left
MOTOR MOTOR
AC B (Forward) A (Forward) AC
A

045 048
017 049
AD
Pressure line
B A C AD

Y108 C NOTE! Item 055S, 058, 063


Return line
BASE MACHINE
Pilot line
AE AE
Load sense line 050 Chassie No Chassie No
D POS QTY Description Material Part No
from: to:
Custom line MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3700022941
Beos 2015-04-13
Drain line
This drawing is made in Automation Studio
AF AF

370.2
Hydraulic Diagram shows system in non pressurized and non activated state. DRAWING NO. Page
0 7345 Released 2015-04-13 Beos Head
R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN Hydraulic diagram 5270285 1/5
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
051 This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A0
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 7345 Released 2015-04-13 Beos

BOM list
B B
Reference Item Identifier Function Description Comment X Y
001S Relief valve Pilot pressure Not adjustable 07 H
002 Strainer Pilot pressure 07 I
003 Option Colour marking See diagram 5227718 04 L
C 004S Reducing valve Chain tension Not adjustable 07 P C
005 Strainer Chain tension 08 P
006S Proportional relief valve Front knife Close Y109 09 H
007 Proportional reducing valve Front knife Open Y117 10 H
008 Proportional reducing valve Front knife Close Y118 11 H
D 009 Logic element Front knife Close 09 I D
011S Relief valve Front knife Open 09 L
012 Compensator valve Front knife 11 L
013 Spool Front knife 11 N
014 Hydraulic cylinder Front knife 09 T
E 015 Lubrication pump Chain lubrication 07 Z E
016 Actuator Chain tension 08 AC
017 Auto release valve Chain tension 06 AC
018 Proportional reducing valve Rotator Right Y101 13 H
019 Proportional reducing valve Rotator Left Y100 15 H
F 021S Relief valve Rotator Right 13 L F
022 Compensator valve Rotator 15 L
023S Relief valve Rotator Left 14 L
024 Spool Rotator 15 N
025 Option Rotator See diagram 5252869 13 U
See diagram 5227725
G G
026S Proportional relief valve Rear knife Close Y110 17 H
027 Proportional reducing valve Rear knife Open Y119 18 H
028 Proportional reducing valve Rear knife Close Y120 18 H
029 Logic element Rear knife Close 17 I

H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3700022941
Beos 2015-04-13
J J
This drawing is made in Automation Studio

370.2
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5270285 2/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 7345 Released 2015-04-13 Beos

BOM list
B B
Reference Item Identifier Function Description Comment X Y
031S Relief valve Rear knife Open 17 L
032 Compensator valve Rear knife 19 L
033 Spool Rear knife 18 N
C 034 Hydraulic cylinder Rear knife 17 T C
035 Proportional reducing valve Left feed roller Reverse Y104 21 I
036S Inverted relief valve Saw bar Return Y112 23 H
037 Proportional reducing valve Saw Y108 25 I
038S Proportional relief valve SBR Y127 27 I
D 039 Proportional reducing valve Right feed roller Forward Y105 29 I D
040 Spool Feed roller 22 N
041S Hydraulic motor Feed roller Left 21 AC
042 Proportional reducing valve Saw bar Return 25 N
043 Proportional reducing valve Saw bar Out 27 N
E 044 Logic element Saw Without spool 25 R E
045 Hydraulic cylinder Saw bar 10 AC
046 Directional valve Saw bar 15 AB
047 Reducing valve Saw bar 17 AB
048 Flow control valve Saw 15 AC
F 049 On/Off valve Saw Y108 15 AE F
050 Hydraulic motor Saw 14 AF
051 Hydraulic motor Saw IP 16 AD
052 Spool Right feed roller 30 N
053 Option Refill valve See diagram 5227723 29 V
G 054S Hydraulic motor Feed roller Right 30 AC G
055S Inverted proportional relief valve Tilt Down Y141 32 H

H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3700022941
Beos 2015-04-13
J J
This drawing is made in Automation Studio

370.2
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5270285 3/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 7345 Released 2015-04-13 Beos

BOM list
B B
Reference Item Identifier Function Description Comment X Y
056 Proportional reducing valve Tilt Down Y103 33 H
057 Proportional reducing valve Tilt Up Y102 34 H
058 Logic element Tilt Down 33 I
C 060S Relief valve Tilt Down 32 L C
061S Relief valve Tilt Up 33 L
062 Compensator valve Tilt 35 L
063 Spool Tilt 34 N
064 Hydraulic cylinder Tilt 32 T
D 065 Hydraulic cylinder Tilt 34 T D
066S Proportional relief valve Feed roller clamp Close Y109 36 H
067 Proportional reducing valve Feed roller clamp Open Y115 37 H
068 Proportional reducing valve Feed roller clamp Close Y116 38 H
069 Logic element Feed roller clamp Close 36 I
E 071S Relief valve Feed roller clamp Open 36 L E
072 Compensator valve Feed roller clamp 38 L
073 Spool Feed roller clamp 38 N
074 Hydraulic cylinder Feed roller clamp 36 T
075 Proportional reducing valve Ecooiler Y126 41 L
F 076S Proportional directional valve Lenght measuring Y124 41 O F
077 Hydraulic cylinder Length measuring 42 T

G G

H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3700022941
Beos 2015-04-13
J J
This drawing is made in Automation Studio

370.2
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5270285 4/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 7345 Released 2015-04-13 Beos

Settings
B B
Refer Item Identifier Function Description Settings Comment X Y
001S Relief valve Pilot Not adjustable 3.5 ±0.5 MPa 07 H
pressure
004S Reducing valve Chain Not adjustable 1.5 ±0.2 MPa 07 P
tension
C C
006S Proportional relief Front knife Close min 1.0 +0.5/-0 MPa, max 14.0 ±0.5 MPa Y109 09 H
valve
011S Relief valve Front knife Open 6.0 ±1 MPa 09 L
021S Relief valve Rotator Right 15.0 ±0.5 MPa 13 L
023S Relief valve Rotator Left 15.0 ±0.5 MPa 14 L
D 026S Proportional relief Rear knife Close min 1.0 +0.5/-0 MPa, max 14.0 ±0.5 MPa Y110 17 H D
valve
031S Relief valve Rear knife Open 6.0 ±1 MPa 17 L
036S Inverted relief Saw bar Return 4.5 ±0.5 MPa Y112 23 H
038S Proportional relief SBR 16.0 ±0.5 MPa Y127 27 I
E valve E
041S Hydraulic motor Feed roller Left Flow according to harvester head 21 AC
specification
054S Hydraulic motor Feed roller Right Flow according to harvester head 30 AC
specification
055S Inverted Tilt Down Restricted floating 540 mA, Y141 32 H
F F
proportional relief Normal floating 540 mA
valve
060S Relief valve Tilt Down 15.5 ±0.5 MPa 32 L
061S Relief valve Tilt Up 10.0 ±0.5 MPa 33 L
066S Proportional relief Feed roller Close min 1.0 +0.5/-0 MPa, max 14.0 ±0.5 MPa Y109 36 H
G valve clamp G
071S Relief valve Feed roller Open 6.0 ±1 MPa 36 L
clamp
076S Proportional Lenght 10.0 ±0.5 MPa Y124 41 O
directional valve measuring
H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3700022941
Beos 2015-04-13
J J
This drawing is made in Automation Studio

370.2
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5270285 5/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

A A

B B

C C

D D

E E

F F

001S 006S 007 008 018 019 026S 027 028 055S 056 057 066S 067 068

G G
Y109 Y117 Y118 Y101 Y100 Y110 Y119 Y120 Y141 Y103 Y102 Y109 Y115 Y116
b a b a b a b a b a
Y112
Y104 035 Y105
H 039 H
b Y127 a

Y108 038S

036S 037
I I
002
009 029 058 069
Ø1.0 Ø1.0 Ø2.0 Ø1.0

Ø1.0
J
P CL J

T
P
PP Y126
K 003 K

PP 022
011S 021S 060S 071S
COLOUR A b
L L
MARKING B b b a b a b

OPTION C 012 032


Ø0.7 Ø0.7 062 072
023S 031S 061S 075
M D E CM M

Ø1.0 Ø1.0 Ø1.0 Ø1.0 Ø0.5 042 Ø0.5 Ø1.0 Ø1.0


CM
DRN Y124
N N

076S
040
DRN

052
O O
013 024 033 073
14 MPa 17.5 MPa 14 MPa 34.5 MPa 34.5 MPa 19 MPa 063 10 MPa
004S
043
33 MPa
P 19 MPa 17.5 MPa 19 MPa 34.5 MPa 34.5 MPa 19 MPa 19 MPa P
CT

Q
005 Q

044 LS DRN
CT
R
B A B A B A B A B A B A B A LS
R

FEED ROLLER
REAR KNIFE

TILT
CYLINDER
FRONT KNIFE

ROTATOR

6.0 MPa
CYLINDER

CLAMP
B106

S S

CYLINDER
MEASURE
Up

Up

WHEEL
077
A B 025
T Close T

Close Close
ROTATOR

Out
OPTION 034
U U
014
A REFILL 064 065 074
C
B VALVE
V OPTION V

C
P T 053
W W

X X

CHAIN
015
Y LUBRICATION Y

Z Z

AA
SAW BAR F 047 AA

CHAIN Home 046


016
TENSION B
E 054S
AB
Cut AB

A (Reverse) B (Reverse)
041S
FEED ROLLER Right FEED ROLLER
SAW Left
MOTOR MOTOR
AC B (Forward) A (Forward) AC
A

045 048
017 049
AD
Pressure line
B A C AD

Y108 C NOTE! Item 055S, 058, 063


Return line
BASE MACHINE
Pilot line
AE AE
Load sense line 050 Chassie No Chassie No
D POS QTY Description Material Part No
from: to:
Custom line MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3700022971
Beos 2016-02-22
Drain line
This drawing is made in Automation Studio
AF AF

370.2
Hydraulic Diagram shows system in non pressurized and non activated state. 078 DRAWING NO. Page
0 8178 Released 2016-02-22 Beos Head
R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN Hydraulic diagram 5280006 1/5
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
051 This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A0
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 8178 Released 2016-02-22 Beos

BOM list
B B
Reference Item Identifier Function Description Comment X Y
001S Relief valve Pilot pressure Not adjustable 07 H
002 Strainer Pilot pressure 07 I
003 Option Colour marking See diagram 5227718 04 L
C 004S Reducing valve Chain tension Not adjustable 07 P C
005 Strainer Chain tension 08 P
006S Proportional relief valve Front knife Close Y109 09 H
007 Proportional reducing valve Front knife Open Y117 10 H
008 Proportional reducing valve Front knife Close Y118 11 H
D 009 Logic element Front knife Close 09 I D
011S Relief valve Front knife Open 09 L
012 Compensator valve Front knife 11 L
013 Spool Front knife 11 N
014 Hydraulic cylinder Front knife 09 T
E 015 Lubrication pump Chain lubrication 07 Z E
016 Actuator Chain tension 08 AC
017 Auto release valve Chain tension 06 AC
018 Proportional reducing valve Rotator Right Y101 13 H
019 Proportional reducing valve Rotator Left Y100 15 H
F 021S Relief valve Rotator Right 13 L F
022 Compensator valve Rotator 15 L
023S Relief valve Rotator Left 14 L
024 Spool Rotator 15 N
025 Option Rotator See diagram 5252869 13 U
See diagram 5227725
G G
026S Proportional relief valve Rear knife Close Y110 17 H
027 Proportional reducing valve Rear knife Open Y119 18 H
028 Proportional reducing valve Rear knife Close Y120 18 H
029 Logic element Rear knife Close 17 I

H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3700022971
Beos 2016-02-22
J J
This drawing is made in Automation Studio

370.2
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5280006 2/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 8178 Released 2016-02-22 Beos

BOM list
B B
Reference Item Identifier Function Description Comment X Y
031S Relief valve Rear knife Open 17 L
032 Compensator valve Rear knife 19 L
033 Spool Rear knife 18 N
C 034 Hydraulic cylinder Rear knife 17 T C
035 Proportional reducing valve Left feed roller Reverse Y104 21 I
036S Inverted relief valve Saw bar Return Y112 23 H
037 Proportional reducing valve Saw Y108 25 I
038S Proportional relief valve SBR Y127 27 I
D 039 Proportional reducing valve Right feed roller Forward Y105 29 I D
040 Spool Feed roller 22 N
041S Hydraulic motor Feed roller Left 21 AC
042 Proportional reducing valve Saw bar Return 25 N
043 Proportional reducing valve Saw bar Out 27 N
E 044 Logic element Saw Without spool 25 R E
045 Hydraulic cylinder Saw bar 10 AC
046 Directional valve Saw bar 15 AB
047 Reducing valve Saw bar 17 AB
048 Flow control valve Saw 15 AC
F 049 On/Off valve Saw Y108 15 AE F
050 Hydraulic motor Saw 14 AF
051 Hydraulic motor Saw IP 16 AD
052 Spool Right feed roller 30 N
053 Option Refill valve See diagram 5227723 29 V
G 054S Hydraulic motor Feed roller Right 30 AC G
055S Inverted proportional relief valve Tilt Down Y141 32 H

H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3700022971
Beos 2016-02-22
J J
This drawing is made in Automation Studio

370.2
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5280006 3/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 8178 Released 2016-02-22 Beos

BOM list
B B
Reference Item Identifier Function Description Comment X Y
056 Proportional reducing valve Tilt Down Y103 33 H
057 Proportional reducing valve Tilt Up Y102 34 H
058 Logic element Tilt Down 33 I
C 060S Relief valve Tilt Down 32 L C
061S Relief valve Tilt Up 33 L
062 Compensator valve Tilt 35 L
063 Spool Tilt 34 N
064 Hydraulic cylinder Tilt 32 T
D 065 Hydraulic cylinder Tilt 34 T D
066S Proportional relief valve Feed roller clamp Close Y109 36 H
067 Proportional reducing valve Feed roller clamp Open Y115 37 H
068 Proportional reducing valve Feed roller clamp Close Y116 38 H
069 Logic element Feed roller clamp Close 36 I
E 071S Relief valve Feed roller clamp Open 36 L E
072 Compensator valve Feed roller clamp 38 L
073 Spool Feed roller clamp 38 N
074 Hydraulic cylinder Feed roller clamp 36 T
075 Proportional reducing valve Ecooiler Y126 41 L
F 076S Proportional directional valve Lenght measuring Y124 41 O F
077 Hydraulic cylinder Length measuring 42 T
078 Check valve Sawmotor Drain Cracking 18 AE
pressure pressure 0.3
MPa

G G

H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3700022971
Beos 2016-02-22
J J
This drawing is made in Automation Studio

370.2
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5280006 4/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 8178 Released 2016-02-22 Beos

Settings
B B
Refer Item Identifier Function Description Settings Comment X Y
001S Relief valve Pilot Not adjustable 3.5 ±0.5 MPa 07 H
pressure
004S Reducing valve Chain Not adjustable 1.5 ±0.2 MPa 07 P
tension
C C
006S Proportional relief Front knife Close min 2.0 +0.5/-0 MPa, max 14.0 ±0.5 MPa Y109 09 H
valve
011S Relief valve Front knife Open 6.0 ±1 MPa 09 L
021S Relief valve Rotator Right 15.0 ±0.5 MPa 13 L
023S Relief valve Rotator Left 15.0 ±0.5 MPa 14 L
D 026S Proportional relief Rear knife Close min 2.0 +0.5/-0 MPa, max 14.0 ±0.5 MPa Y110 17 H D
valve
031S Relief valve Rear knife Open 6.0 ±1 MPa 17 L
036S Inverted relief Saw bar Return 4.5 ±0.5 MPa Y112 23 H
038S Proportional relief SBR 16.0 ±0.5 MPa Y127 27 I
E valve E
041S Hydraulic motor Feed roller Left Flow according to harvester head 21 AC
specification
054S Hydraulic motor Feed roller Right Flow according to harvester head 30 AC
specification
055S Inverted Tilt Down Restricted floating 540 mA, Y141 32 H
F F
proportional relief Normal floating 540 mA
valve
060S Relief valve Tilt Down 15.5 ±0.5 MPa 32 L
061S Relief valve Tilt Up 10.0 ±0.5 MPa 33 L
066S Proportional relief Feed roller Close min 2.0 +0.5/-0 MPa, max 14.0 ±0.5 MPa Y109 36 H
G valve clamp G
071S Relief valve Feed roller Open 6.0 ±1 MPa 36 L
clamp
076S Proportional Lenght 10.0 ±0.5 MPa Y124 41 O
directional valve measuring
H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3700022971
Beos 2016-02-22
J J
This drawing is made in Automation Studio

370.2
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5280006 5/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

A A

B B

C C

D D

E E

F F

001S 006S 007 008 018 019 033S 034 035 055S 056 057 066S 067 068

G G
Y109 Y117 Y118 Y101 Y100 Y110 Y119 Y120 Y141 Y103 Y102 Y111 Y115 Y116
b a b a b a b a b a
Y112
Y104 042
043 Y105
H 046
048 H
b Y127 a
044
045 045S
046S
Y108

043S
044S
I
020 037 I
002
009 036 058 069
Ø1.0 Ø1.0 Ø2.0 Ø1.0

010 Ø1.0 059 070


J
P J

T
P
PP Y126
K 003 K

PP 023
P
011S 021S 060S 071S
COLOUR A b
L L
MARKING B b b a b a b
076
OPTION C 012 039
Ø0.7 Ø0.7 062 072
022S 038S 061S 075
M D E CM M
A
Ø1.0 Ø1.0 Ø1.0 Ø1.0 Ø0.5 049 Ø0.5 Ø1.0 Ø1.0
CM B LENGTH
N DRN C MEASURING N

D OPTION
047
E
DRN

054
O O

013 024 040 073


14 MPa 14 MPa 34.5 MPa 34.5 MPa 19 MPa 063 10 MPa
004S
050
33 MPa
P 19 MPa 19 MPa 34.5 MPa 34.5 MPa 19 MPa 19 MPa P
CT

Q
005 Q

051 LS
CT
R
B A B A B A B A B A B A B A LS
R

FEED ROLLER
REAR KNIFE

TILT
CYLINDER
FRONT KNIFE

ROTATOR

6.0 MPa
CYLINDER

CLAMP
B106

S S

Up

Up
A B 025
T Close T

Close Close
ROTATOR
OPTION 041
U U
014
A REFILL 064 065 074
C
B VALVE
V OPTION V

C
P T 052
W W

X X

CHAIN
015
Y LUBRICATION Y

SAW BAR F 029


Z Z
Home 027
B
E
Cut
AA AA
053S
CHAIN
016 SAW A (Reverse) B (Reverse)
TENSION 048S
FEED ROLLER FEED ROLLER
Right
A Left

AB MOTOR MOTOR AB
B (Forward) A (Forward)

026 028
030
AC AC
Y108 C

017
031
AD D B A C AD
Pressure line
NOTE! Item 055S, 058, 063
Return line
BASE MACHINE
Pilot line
AE AE
Load sense line Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
Custom line MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3701002921
JOAN02 2014-01-22
Drain line 032
This drawing is made in Automation Studio
AF AF

370E
DRAWING NO. Page
0 6040 Released 2014-01-22 JOAN02 Head
R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN Hydraulic diagram 5252863 1/5
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A0
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 6040 Released 2014-01-22 JOAN
02

BOM list
B B
Reference Item Identifier Function Description X Y
001S Proportional reducing valve Pilot pressure Not adjustable 07 H
002 Strainer Pilot pressure 06 I
003 Option Colour marking See diagram 5227718 04 L
C 004S Reducing valve Chain tension Not adjustable 06 P C
005 Strainer Chain tension 08 P
006S Proportional relief valve Front knife Close 09 H
007 Proportional reducing valve Front knife Open 10 H
008 Proportional reducing valve Front knife Close 11 H
D 009 Logic element Front knife Close 09 I D
010 Strainer Front knife 10 I
011S Relief valve Front knife Open 09 L
012 Compensator valve Front knife 11 L
013 Spool Front knife 11 N
E 014 Hydraulic cylinder Front knife 09 T E
015 Lubrication pump Chain lubrication 07 Z
016 Actuator Chain tension 07 AC
017 Auto release valve Chain tension 06 AC
018 Proportional reducing valve Rotator Right 13 H
F 019 Proportional reducing valve Rotator Left 15 H F
020 Strainer Rotator 14 I
021S Relief valve Rotator Right 13 L
022S Relief valve Rotator Left 13 L
023 Compensator valve Rotator 15 L
G 024 Spool Rotator 14 N G
025 Option Rotator See diagram 5252869 13 U
See diagram 5227725
026 Hydraulic cylinder Saw bar 10 AB
027 Directional valve Saw bar 14 AA
028 Flow control valve Saw 14 AB
H H
029 Reducing valve Saw bar 16 AA

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3701002921
JOAN02 2014-01-22
J J
This drawing is made in Automation Studio

370E
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5252863 2/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 6040 Released 2014-01-22 JOAN
02

BOM list
B B
Reference Item Identifier Function Description X Y
030 On/Off valve Saw 14 AC
031 Hydraulic motor Saw 14 AE
032 Hydraulic motor Saw IP 16 AC
C 033S Proportional relief valve Rear knife Close 16 H C
034 Proportional reducing valve Rear knife Open 17 H
035 Proportional reducing valve Rear knife Close 18 H
036 Logic element Rear knife Close 17 I
037 Strainer Rear knife 18 I
D 038S Relief valve Rear knife Open 16 L D
039 Compensator valve Rear knife 19 L
040 Spool Rear knife 18 N
041 Hydraulic cylinder Rear knife 16 T
042 Proportional reducing valve Left feed roller Reverse 21 I
E 043 Proportional reducing valve Left feed roller Reverse 21 I E
043S Inverted relief valve Saw bar Return 23 H
044 Proportional reducing valve Saw 25 I
044S Inverted relief valve Saw bar Return 23 H
045 Proportional reducing valve Saw 25 I
F 045S Proportional relief valve SBR 27 I F
046 Proportional reducing valve Right feed roller Forward 29 I
046S Proportional relief valve SBR 27 I
047 Spool Feed roller 22 N
048 Proportional reducing valve Right feed roller Forward 29 I
G 048S Hydraulic motor Feed roller Left 21 AB G
049 Proportional reducing valve Saw bar Return 25 N
050 Proportional reducing valve Saw bar Out 27 N
051 Logic element Saw Without spool 25 R
052 Option Refill valve See diagram 5227723 29 V
H 053S Hydraulic motor Feed roller Right 30 AB H
054 Spool Right feed roller 30 N
055S Inverted proportional relief valve Tilt Down 32 H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3701002921
JOAN02 2014-01-22
J J
This drawing is made in Automation Studio

370E
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5252863 3/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 6040 Released 2014-01-22 JOAN
02

BOM list
B B
Reference Item Identifier Function Description X Y
056 Proportional reducing valve Tilt Down 33 H
057 Proportional reducing valve Tilt Up 34 H
058 Logic element Tilt Down 33 I
C 059 Strainer Tilt 34 I C
060S Relief valve Tilt Down 32 L
061S Relief valve Tilt Up 33 L
062 Compensator valve Tilt 35 L
063 Spool Tilt 34 N
D 064 Hydraulic cylinder Tilt 32 T D
065 Hydraulic cylinder Tilt 34 T
066S Proportional relief valve Feed roller clamp Close 36 H
067 Proportional reducing valve Feed roller clamp Open 37 H
068 Proportional reducing valve Feed roller clamp Close 38 H
E 069 Logic element Feed roller clamp Close 36 I E
070 Strainer Feed roller clamp 37 I
071S Relief valve Feed roller clamp Open 36 L
072 Compensator valve Feed roller clamp 38 L
073 Spool Feed roller clamp 38 N
F 074 Hydraulic cylinder Feed roller clamp 36 T F
075 Proportional reducing valve Ecooiler 40 L
076 Option Length measuring See diagram 5227724 42 N

G G

H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3701002921
JOAN02 2014-01-22
J J
This drawing is made in Automation Studio

370E
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5252863 4/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 6040 Released 2014-01-22 JOAN
02

Settings
B B
Reference Item Identifier Function Description Settings X Y
001S Proportional Pilot Not 3.5 ±0.5 MPa 07 H
reducing valve pressure adjustable
004S Reducing valve Chain Not 1.5 ±0.2 MPa 06 P
tension adjustable
C C
006S Proportional relief Front knife Close min 1.0 +0.5/-0 MPa, max 16.0 ±0.5 MPa 09 H
valve
011S Relief valve Front knife Open 6.0 ±1 MPa 09 L
021S Relief valve Rotator Right 15.0 ±0.5 MPa 13 L
022S Relief valve Rotator Left 15.0 ±0.5 MPa 13 L
D 033S Proportional relief Rear knife Close min 1.0 +0.5/-0 MPa, max 14.0 ±0.5 MPa 16 H D
valve
038S Relief valve Rear knife Open 6.0 ±1 MPa 16 L
043S Inverted relief valve Saw bar Return 4.5 ±0.5 MPa 23 H
044S Inverted relief valve Saw bar Return 4.5 ±0.5 MPa 23 H
E 045S Proportional relief SBR 16.0 ±0.5 MPa 27 I E
valve
046S Proportional relief SBR 16.0 ±0.5 MPa 27 I
valve
048S Hydraulic motor Feed roller Left Flow according to harvester head specification 21 AB
F F
053S Hydraulic motor Feed roller Right Flow according to harvester head specification 30 AB

055S Inverted proportional Tilt Down Restricted floating 540 mA, 32 H


relief valve Normal floating 540 mA
060S Relief valve Tilt Down 15.5 ±0.5 MPa 32 L
G G
061S Relief valve Tilt Up 10.0 ±0.5 MPa 33 L
066S Proportional relief Feed roller Close min 1.0 +0.5/-0 MPa, max 15.0 ±0.5 MPa 36 H
valve clamp
071S Relief valve Feed roller Open 6.0 ±1 MPa 36 L
clamp
H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3701002921
JOAN02 2014-01-22
J J
This drawing is made in Automation Studio

370E
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5252863 5/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

A A

B B

C C

D D

E E

F F

001S 006S 007 008 018 019 033S 034 035 055S 056 057 066S 067 068

G G
Y109 Y117 Y118 Y101 Y100 Y110 Y119 Y120 Y141 Y103 Y102 Y111 Y115 Y116
b a b a b a b a b a
Y112
Y104 042
043 Y105
H 046
048 H
b Y127 a
044
045 045S
046S
Y108

043S
044S
I I
002
009 036 058 069
Ø1.0 Ø1.0 Ø2.0 Ø1.0

Ø1.0
J
P J

T
P
PP Y126
K 003 K

PP 023
P
011S 021S 060S 071S
COLOUR A b
L L
MARKING B b b a b a b
076
OPTION C 012 039
Ø0.7 Ø0.7 062 072
022S 038S 061S 075
M D E CM M
A
Ø1.0 Ø1.0 Ø1.0 Ø1.0 Ø0.5 049 Ø0.5 Ø1.0 Ø1.0
CM B LENGTH
N DRN C MEASURING N

D OPTION
047
E
DRN

054
O O

013 024 040 073


14 MPa 14 MPa 14 MPa 34.5 MPa 34.5 MPa 19 MPa 063 10 MPa
004S
050
33 MPa
P 19 MPa 14 MPa 19 MPa 34.5 MPa 34.5 MPa 19 MPa 19 MPa P
CT

Q
005 Q

051 LS
CT
R
B A B A B A B A B A B A B A LS
R

FEED ROLLER
REAR KNIFE

TILT
CYLINDER
FRONT KNIFE

ROTATOR

6.0 MPa
CYLINDER

CLAMP
B106

S S

Up

Up
A B 025
T Close T

Close Close
ROTATOR
OPTION 041
U U
014
A REFILL 064 065 074
C
B VALVE
V OPTION V

C
P T 052
W W

X X

CHAIN
015
Y LUBRICATION Y

SAW BAR F 029


Z Z
Home 027
B
E
Cut
AA AA
053S
CHAIN
016 SAW A (Reverse) B (Reverse)
TENSION 048S
FEED ROLLER FEED ROLLER
Right
A Left

AB MOTOR MOTOR AB
B (Forward) A (Forward)

026 028
030
AC AC
Y108 C

017
031
AD D B A C AD
Pressure line
NOTE! Item 055S, 058, 063
Return line
BASE MACHINE
Pilot line
AE AE
Load sense line Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
Custom line MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3701003131
Beos 2015-04-13
Drain line 032
This drawing is made in Automation Studio
AF AF

370E
Hydraulic Diagram shows system in non pressurized and non activated state. DRAWING NO. Page
0 7345 Released 2015-04-13 Beos Head
R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN Hydraulic diagram 5270286 1/5
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A0
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 7345 Released 2015-04-13 Beos

BOM list
B B
Reference Item Identifier Function Description Comment X Y
001S Proportional reducing valve Pilot pressure Not adjustable 07 H
002 Strainer Pilot pressure 06 I
003 Option Colour marking See diagram 5227718 04 L
C 004S Reducing valve Chain tension Not adjustable 06 P C
005 Strainer Chain tension 08 P
006S Proportional relief valve Front knife Close Y109 09 H
007 Proportional reducing valve Front knife Open Y117 10 H
008 Proportional reducing valve Front knife Close Y118 11 H
D 009 Logic element Front knife Close 09 I D
011S Relief valve Front knife Open 09 L
012 Compensator valve Front knife 11 L
013 Spool Front knife 11 N
014 Hydraulic cylinder Front knife 09 T
E 015 Lubrication pump Chain lubrication 07 Z E
016 Actuator Chain tension 07 AC
017 Auto release valve Chain tension 06 AC
018 Proportional reducing valve Rotator Right Y101 13 H
019 Proportional reducing valve Rotator Left Y100 15 H
F 021S Relief valve Rotator Right 13 L F
022S Relief valve Rotator Left 13 L
023 Compensator valve Rotator 15 L
024 Spool Rotator 14 N
025 Option Rotator See diagram 5252869 13 U
See diagram 5227725
G G
026 Hydraulic cylinder Saw bar 10 AB
027 Directional valve Saw bar 14 AA
028 Flow control valve Saw 14 AB
029 Reducing valve Saw bar 16 AA

H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3701003131
Beos 2015-04-13
J J
This drawing is made in Automation Studio

370E
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5270286 2/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 7345 Released 2015-04-13 Beos

BOM list
B B
Reference Item Identifier Function Description Comment X Y
030 On/Off valve Saw Y108 14 AC
031 Hydraulic motor Saw 14 AE
032 Hydraulic motor Saw IP 16 AC
C 033S Proportional relief valve Rear knife Close Y110 16 H C
034 Proportional reducing valve Rear knife Open Y119 17 H
035 Proportional reducing valve Rear knife Close Y120 18 H
036 Logic element Rear knife Close 17 I
038S Relief valve Rear knife Open 16 L
D 039 Compensator valve Rear knife 19 L D
040 Spool Rear knife 18 N
041 Hydraulic cylinder Rear knife 16 T
042 Proportional reducing valve Left feed roller Reverse Y104 21 I
043 Proportional reducing valve Left feed roller Reverse Y104 21 I
E 043S Inverted relief valve Saw bar Return Y112 23 H E
044 Proportional reducing valve Saw Y108 25 I
044S Inverted relief valve Saw bar Return Y112 23 H
045 Proportional reducing valve Saw Y108 25 I
045S Proportional relief valve SBR Y127 27 I
F 046 Proportional reducing valve Right feed roller Forward Y105 29 I F
046S Proportional relief valve SBR Y127 27 I
047 Spool Feed roller 22 N
048 Proportional reducing valve Right feed roller Forward Y105 29 I
048S Hydraulic motor Feed roller Left 21 AB
G 049 Proportional reducing valve Saw bar Return 25 N G
050 Proportional reducing valve Saw bar Out 27 N
051 Logic element Saw Without spool 25 R
052 Option Refill valve See diagram 5227723 29 V
053S Hydraulic motor Feed roller Right 30 AB
H 054 Spool Right feed roller 30 N H
055S Inverted proportional relief valve Tilt Down Y141 32 H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3701003131
Beos 2015-04-13
J J
This drawing is made in Automation Studio

370E
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5270286 3/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 7345 Released 2015-04-13 Beos

BOM list
B B
Reference Item Identifier Function Description Comment X Y
056 Proportional reducing valve Tilt Down Y103 33 H
057 Proportional reducing valve Tilt Up Y102 34 H
058 Logic element Tilt Down 33 I
C 060S Relief valve Tilt Down 32 L C
061S Relief valve Tilt Up 33 L
062 Compensator valve Tilt 35 L
063 Spool Tilt 34 N
064 Hydraulic cylinder Tilt 32 T
D 065 Hydraulic cylinder Tilt 34 T D
066S Proportional relief valve Feed roller clamp Close Y111 36 H
067 Proportional reducing valve Feed roller clamp Open Y115 37 H
068 Proportional reducing valve Feed roller clamp Close Y116 38 H
069 Logic element Feed roller clamp Close 36 I
E 071S Relief valve Feed roller clamp Open 36 L E
072 Compensator valve Feed roller clamp 38 L
073 Spool Feed roller clamp 38 N
074 Hydraulic cylinder Feed roller clamp 36 T
075 Proportional reducing valve Ecooiler Y126 40 L
F 076 Option Length measuring See diagram 5227724 42 N F

G G

H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3701003131
Beos 2015-04-13
J J
This drawing is made in Automation Studio

370E
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5270286 4/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 7345 Released 2015-04-13 Beos

Settings
B B
Refer Item Identifier Function Description Settings Comment X Y
001S Proportional Pilot Not 3.5 ±0.5 MPa 07 H
reducing valve pressure adjustable
004S Reducing valve Chain Not 1.5 ±0.2 MPa 06 P
tension adjustable
C C
006S Proportional relief Front knife Close min 1.0 +0.5/-0 MPa, max 16.0 ±0.5 MPa Y109 09 H
valve
011S Relief valve Front knife Open 6.0 ±1 MPa 09 L
021S Relief valve Rotator Right 15.0 ±0.5 MPa 13 L
022S Relief valve Rotator Left 15.0 ±0.5 MPa 13 L
D 033S Proportional relief Rear knife Close min 1.0 +0.5/-0 MPa, max 14.0 ±0.5 MPa Y110 16 HD
valve
038S Relief valve Rear knife Open 6.0 ±1 MPa 16 L
043S Inverted relief valve Saw bar Return 4.5 ±0.5 MPa Y112 23 H
044S Inverted relief valve Saw bar Return 4.5 ±0.5 MPa Y112 23 H
E 045S Proportional relief SBR 16.0 ±0.5 MPa Y127 27 I E
valve
046S Proportional relief SBR 16.0 ±0.5 MPa Y127 27 I
valve
048S Hydraulic motor Feed roller Left Flow according to harvester head 21 AB
specification
F F
053S Hydraulic motor Feed roller Right Flow according to harvester head 30 AB
specification
055S Inverted proportional Tilt Down Restricted floating 540 mA, Y141 32 H
relief valve Normal floating 540 mA
060S Relief valve Tilt Down 15.5 ±0.5 MPa 32 L
G G
061S Relief valve Tilt Up 10.0 ±0.5 MPa 33 L
066S Proportional relief Feed roller Close min 1.0 +0.5/-0 MPa, max 15.0 ±0.5 MPa Y111 36 H
valve clamp
071S Relief valve Feed roller Open 6.0 ±1 MPa 36 L
clamp
H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3701003131
Beos 2015-04-13
J J
This drawing is made in Automation Studio

370E
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5270286 5/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

A A

B B

C C

D D

E E

F F

001S 006S 007 008 018 019 033S 034 035 055S 056 057 066S 067 068

G G
Y109 Y117 Y118 Y101 Y100 Y110 Y119 Y120 Y141 Y103 Y102 Y111 Y115 Y116
b a b a b a b a b a
Y112
Y104 042
043 Y105
H 046
048 H
b Y127 a
044
045 045S
046S
Y108

043S
044S
I I
002
009 036 058 069
Ø1.0 Ø1.0 Ø2.0 Ø1.0

Ø1.0
J
P J

T
P
PP Y126
K 003 K

PP 023
P
011S 021S 060S 071S
COLOUR A b
L L
MARKING B b b a b a b
076
OPTION C 012 039
Ø0.7 Ø0.7 062 072
022S 038S 061S 075
M D E CM M
A
Ø1.0 Ø1.0 Ø1.0 Ø1.0 Ø0.5 049 Ø0.5 Ø1.0 Ø1.0
CM B LENGTH
N DRN C MEASURING N

D OPTION
047
E
DRN

054
O O
013 024 040 073
14 MPa 14 MPa 14 MPa 34.5 MPa 34.5 MPa 19 MPa 063 10 MPa
004S
050
33 MPa
P 19 MPa 14 MPa 19 MPa 34.5 MPa 34.5 MPa 19 MPa 19 MPa P
CT

Q
005 Q

051 LS
CT
R
B A B A B A B A B A B A B A LS
R

FEED ROLLER
REAR KNIFE

TILT
CYLINDER
FRONT KNIFE

ROTATOR

6.0 MPa
CYLINDER

CLAMP
B106

S S

Up

Up
A B 025
T Close T

Close Close
ROTATOR
OPTION 041
U U
014
A REFILL 064 065 074
C
B VALVE
V OPTION V

C
P T 052
W W

X X

CHAIN
015
Y LUBRICATION Y

SAW BAR F 029


Z Z
Home 027
B
E
Cut
AA AA
053S
CHAIN
016 SAW A (Reverse) B (Reverse)
TENSION 048S
FEED ROLLER FEED ROLLER
Right
A Left

AB MOTOR MOTOR AB
B (Forward) A (Forward)

026 028
030
AC AC
Y108 C

017
031
AD D B A C AD
Pressure line
NOTE! Item 055S, 058, 063
Return line
BASE MACHINE
Pilot line
AE 077 AE
Load sense line Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
Custom line MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3701003211
Beos 2016-02-22
Drain line 032
This drawing is made in Automation Studio
AF AF

370E
Hydraulic Diagram shows system in non pressurized and non activated state. DRAWING NO. Page
0 8178 Released 2016-02-22 Beos Head
R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN Hydraulic diagram 5280007 1/5
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A0
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 8178 Released 2016-02-22 Beos

BOM list
B B
Reference Item Identifier Function Description Comment X Y
001S Proportional reducing valve Pilot pressure Not adjustable 07 H
002 Strainer Pilot pressure 06 I
003 Option Colour marking See diagram 5227718 04 L
C 004S Reducing valve Chain tension Not adjustable 06 P C
005 Strainer Chain tension 08 P
006S Proportional relief valve Front knife Close Y109 09 H
007 Proportional reducing valve Front knife Open Y117 10 H
008 Proportional reducing valve Front knife Close Y118 11 H
D 009 Logic element Front knife Close 09 I D
011S Relief valve Front knife Open 09 L
012 Compensator valve Front knife 11 L
013 Spool Front knife 11 N
014 Hydraulic cylinder Front knife 09 T
E 015 Lubrication pump Chain lubrication 07 Z E
016 Actuator Chain tension 07 AC
017 Auto release valve Chain tension 06 AC
018 Proportional reducing valve Rotator Right Y101 13 H
019 Proportional reducing valve Rotator Left Y100 15 H
F 021S Relief valve Rotator Right 13 L F
022S Relief valve Rotator Left 13 L
023 Compensator valve Rotator 15 L
024 Spool Rotator 14 N
025 Option Rotator See diagram 5252869 13 U
See diagram 5227725
G G
026 Hydraulic cylinder Saw bar 10 AB
027 Directional valve Saw bar 14 AA
028 Flow control valve Saw 14 AB
029 Reducing valve Saw bar 16 AA

H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3701003211
Beos 2016-02-22
J J
This drawing is made in Automation Studio

370E
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5280007 2/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 8178 Released 2016-02-22 Beos

BOM list
B B
Reference Item Identifier Function Description Comment X Y
030 On/Off valve Saw Y108 14 AC
031 Hydraulic motor Saw 14 AE
032 Hydraulic motor Saw IP 16 AC
C 033S Proportional relief valve Rear knife Close Y110 16 H C
034 Proportional reducing valve Rear knife Open Y119 17 H
035 Proportional reducing valve Rear knife Close Y120 18 H
036 Logic element Rear knife Close 17 I
038S Relief valve Rear knife Open 16 L
D 039 Compensator valve Rear knife 19 L D
040 Spool Rear knife 18 N
041 Hydraulic cylinder Rear knife 16 T
042 Proportional reducing valve Left feed roller Reverse Y104 21 I
043 Proportional reducing valve Left feed roller Reverse Y104 21 I
E 043S Inverted relief valve Saw bar Return Y112 23 H E
044 Proportional reducing valve Saw Y108 25 I
044S Inverted relief valve Saw bar Return Y112 23 H
045 Proportional reducing valve Saw Y108 25 I
045S Proportional relief valve SBR Y127 27 I
F 046 Proportional reducing valve Right feed roller Forward Y105 29 I F
046S Proportional relief valve SBR Y127 27 I
047 Spool Feed roller 22 N
048 Proportional reducing valve Right feed roller Forward Y105 29 I
048S Hydraulic motor Feed roller Left 21 AB
G 049 Proportional reducing valve Saw bar Return 25 N G
050 Proportional reducing valve Saw bar Out 27 N
051 Logic element Saw Without spool 25 R
052 Option Refill valve See diagram 5227723 29 V
053S Hydraulic motor Feed roller Right 30 AB
H 054 Spool Right feed roller 30 N H
055S Inverted proportional relief valve Tilt Down Y141 32 H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3701003211
Beos 2016-02-22
J J
This drawing is made in Automation Studio

370E
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5280007 3/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 8178 Released 2016-02-22 Beos

BOM list
B B
Reference Item Identifier Function Description Comment X Y
056 Proportional reducing valve Tilt Down Y103 33 H
057 Proportional reducing valve Tilt Up Y102 34 H
058 Logic element Tilt Down 33 I
C 060S Relief valve Tilt Down 32 L C
061S Relief valve Tilt Up 33 L
062 Compensator valve Tilt 35 L
063 Spool Tilt 34 N
064 Hydraulic cylinder Tilt 32 T
D 065 Hydraulic cylinder Tilt 34 T D
066S Proportional relief valve Feed roller clamp Close Y111 36 H
067 Proportional reducing valve Feed roller clamp Open Y115 37 H
068 Proportional reducing valve Feed roller clamp Close Y116 38 H
069 Logic element Feed roller clamp Close 36 I
E 071S Relief valve Feed roller clamp Open 36 L E
072 Compensator valve Feed roller clamp 38 L
073 Spool Feed roller clamp 38 N
074 Hydraulic cylinder Feed roller clamp 36 T
075 Proportional reducing valve Ecooiler Y126 40 L
F 076 Option Length measuring See diagram 5227724 42 N F
077 Check Valve Sawmotor Cracking pressure 0.3 18 AD
Drainpressure MPa

G G

H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3701003211
Beos 2016-02-22
J J
This drawing is made in Automation Studio

370E
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5280007 4/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 8178 Released 2016-02-22 Beos

Settings
B B
Refer Item Identifier Function Description Settings Comment X Y
001S Proportional Pilot Not 3.5 ±0.5 MPa 07 H
reducing valve pressure adjustable
004S Reducing valve Chain Not 1.5 ±0.2 MPa 06 P
tension adjustable
C C
006S Proportional relief Front knife Close min 2.0 +0.5/-0 MPa, max 16.0 ±0.5 MPa Y109 09 H
valve
011S Relief valve Front knife Open 6.0 ±1 MPa 09 L
021S Relief valve Rotator Right 12.0 ±0.2 MPa 13 L
022S Relief valve Rotator Left 12.0 ±0.2 MPa 13 L
D 033S Proportional relief Rear knife Close min 2.0 +0.5/-0 MPa, max 14.0 ±0.5 MPa Y110 16 H D
valve
038S Relief valve Rear knife Open 6.0 ±1 MPa 16 L
043S Inverted relief valve Saw bar Return 4.5 ±0.5 MPa Y112 23 H
044S Inverted relief valve Saw bar Return 4.5 ±0.5 MPa Y112 23 H
E 045S Proportional relief SBR 16.0 ±0.5 MPa Y127 27 I E
valve
046S Proportional relief SBR 16.0 ±0.5 MPa Y127 27 I
valve
048S Hydraulic motor Feed roller Left Flow according to harvester head 21 AB
specification
F F
053S Hydraulic motor Feed roller Right Flow according to harvester head 30 AB
specification
055S Inverted proportional Tilt Down Restricted floating 540 mA, Y141 32 H
relief valve Normal floating 540 mA
060S Relief valve Tilt Down 15.5 ±0.5 MPa 32 L
G 061S Relief valve Tilt Up 10.0 ±0.5 MPa 33 L G

066S Proportional relief Feed roller Close min 2.0 +0.5/-0 MPa, max 15.0 ±0.5 MPa Y111 36 H
valve clamp
071S Relief valve Feed roller Open 6.0 ±1 MPa 36 L
clamp
H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
3701003211
Beos 2016-02-22
J J
This drawing is made in Automation Studio

370E
DRAWING NO. Page
Head
K Hydraulic diagram 5280007 5/5 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 4531 Released 2012-06-01 ULHA

B b B
01S P A
02 03
T B
C C

Y121 A
C

D D

05
E E

F
Y122
04 F

07

G G

Y123
06
H H

T P
D E
I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
ULHA 2012-04-23 PEKJ TOEN
J J
This drawing is made in Automation Studio

Head
DRAWING NO. Page
Colour marking option
K Hydraulic diagram 5227718 1/2 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 4531 Released 2012-06-01 ULHA

BOM list
B B
Reference Item Identifier Function Description X Y
01S Reducing valve Colour marking 06 C
02 Directional valve Colour marking 03 D
03 Hydraulic pump Colour marking 04 D
C 04 Directional valve Colour marking 03 E C
05 Hydraulic pump Colour marking 04 E
06 Directional valve Colour marking 03 G
07 Hydraulic pump Colour marking 04 G

D D

E Settings E

Reference Item Identifier Settings X Y


01S Reducing valve 9.0±1,0 MPa 06 C

F F

G G

H H

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
ULHA 2012-04-23 PEKJ TOEN
J J
This drawing is made in Automation Studio

Head
DRAWING NO. Page
Colour marking option
K Hydraulic diagram 5227718 2/2 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 4531 Released 2012-06-01 ULHA

B B

1
C C

A
D
Ø0.6 A D

B
E 2S E
Ø0.9 B

F DRN F

C
G G

Reference Item Identifier Function Description X Y


1 Hydraulic block Refill valve 03 D
2S Reducing valve Refill valve 04 E
H H

Reference Item Identifier Settings X Y


2S Reducing valve 0.25 MPa 04 E

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
ULHA 2012-04-23 PEKJ TOEN
J J
This drawing is made in Automation Studio

Head
DRAWING NO. Page
Refill valve option
K Hydraulic diagram 5227723 1/1 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 4531 Released 2012-06-01 ULHA

B B
A
Y124

C 01S C

B
C
D D

D
E E E
CYLINDER
MEASURE
WHEEL

F F
02

G G
Out

Reference Item Identifier Function Description X Y


H 01S Proportional directional valve Lenght measuring 03 C H
02 Hydraulic cylinder Length measuring 04 F

Reference Item Identifier Settings X Y


01S Proportional directional valve 10.0±0.5 MPa 03 C
I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
ULHA 2012-04-23 PEKJ TOEN
J J
This drawing is made in Automation Studio

Head
DRAWING NO. Page
Length measuring option
K Hydraulic diagram 5227724 1/1 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 6040 Released 2014-01-22 joan02

B B

A B
C C

D D
17.5 MPa 17.5 MPa

E E
A (Right)

B (Left)

F F

01
G G

H H
Reference Item Identifier Function Description X Y
01 Hydraulic motor Rotator 04 F

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
joan02 2014-01-22
J J
This drawing is made in Automation Studio

Head
DRAWING NO. Page
Standard rotator option
K Hydraulic diagram 5252869 1/1 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
01 02 03 04 05 06 07

R CH.ORDER CHANGES DATE SIGN


A A
0 4531 Released 2012-06-01 ULHA

B B

A B

C C
R1 R2
17.5 MPa 17.5 MPa
D RV1 RV2 D

CV1 CV2
E E

T2 T1
A (Right)

B (Left)

F F

01
G G

H H
Reference Item Identifier Function Description X Y
01 Hydraulic motor Rotator 04 F

I I

Chassie No Chassie No
POS QTY Description Material Part No
from: to:
MADE BY SCALE DATE INSPECTED ACCEPTED
ULHA 2012-04-23 PEKJ TOEN
J J
This drawing is made in Automation Studio

Head
DRAWING NO. Page
360° rotator option
K Hydraulic diagram 5227725 1/1 K
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras, förevisas eller delges till tredje person.
This drawing may not be copied, shown or distributed to third part without our approval. A4
01 02 03 04 05 06 07
Sistema eléctrico
Resumo
Ligações eléctricas, bloco de válvulas
Marcação, componentes eléctricos
Solenóides
Resistência
Sensor
Fichas de ligação
496051

5255972PTEU / Elsystem 360 370 370E_(1.11) 1


496051

2 5255972PTEU / Elsystem 360 370 370E_(1.11)


Sistema eléctrico

Sistema eléctrico

Resumo
1 Cabo eléctrico para a ponta da lança
2 Conector de separação, computador da Dentro da caixa de ligações na grua
cabeça processadora
3 Computador da cabeça processadora
B101 Sensor indutivo, serra recolhida
B102 Transmissor de impulsos, medição do Opção 1
comprimento
B104 Transmissor de impulsos diâmetro, faca
esquerda
B105 Transmissor de impulsos diâmetro, faca
direita
B108 Sensor indutivo, medição do comprimento Opção 2 (adequada para abate com
descasque)
B111 Sensor indutivo, posição da espada
X300 Fichas, marcação com tinta 6 pólos
X304 Conector de separação, computador da No computador da cabeça processadora
cabeça processadora
Y108 Motor de serra 370E
Y121 Marcação com tinta Cor 1
Y122 Marcação com tinta Cor 2
Y123 Marcação com tinta Cor 3
496051

5255972PTEU / Elsystem 360 370 370E_(1.11) 3


Sistema eléctrico

B111
Y108
B101
282095

496051

4 5255972PTEU / Elsystem 360 370 370E_(1.11)


Sistema eléctrico

Ligações eléctricas, bloco de válvulas

Y110 Y109

Y126 Y112 Y117


Y141 Y108 Y118
Y111
Y100
Y101
Y119
Y120
Y127
Y104 (Black Bruin feed motor)
Y105 (Poclain feed motor)
Y102
Y115 Y103 Y105 (Black Bruin feed motor)
255547

LS Y124 Y116 Y104 (Poclain feed motor)


496051

5255972PTEU / Elsystem 360 370 370E_(1.11) 5


Sistema eléctrico

Marcação, componentes eléctricos

Solenóides
Rubrica Denominação Comentário
Y100 Rotor Esquerda
Y101 Rotor Direita
Y102 Basculamento Levantar
Y103 Basculamento Abaixar
Y104 Tracção Para trás
Y105 Tracção Frente
Y108 Motor de serra 360.2, 370.2
Y109 Facas dianteiras Pressão
Y110 Facas traseiras Pressão
Y111 Rolo de alimentação Pressão abrir/fechar
Y112 Direcção da espada
Y115 Rolo de alimentação Abrir
Y116 Rolo de alimentação Fechar
Y117 Facas dianteiras Abrir
Y118 Facas dianteiras Fechar
Y119 Facas traseiras Abrir
Y120 Facas traseiras Fechar
Y121 Cor 1 Extra
Y122 Cor 2 Extra
Y123 Cor 3 Extra
Y124 Pressão e direcção da roda de Extra
medição
Y126 Lubrificação da corrente
Y127 Pressão da espada, espada fora 360.2, 370.2
Y130 Lubrificação da corrente, serra Extra
de topo
Y141 Basculamento Fluxo inclinação para baixo.

Resistência
Rubrica Denominação Comentário
R1 Resistência pull-up, sensor
indutivo
496051

6 5255972PTEU / Elsystem 360 370 370E_(1.11)


Sistema eléctrico

Sensor
Rubrica Denominação Comentário
B101 Sensor indutivo, serra recolhida
B102 Transmissor de impulsos, medição do Opção 1
comprimento
B104 Transmissor de impulsos diâmetro, faca
esquerda
B105 Transmissor de impulsos diâmetro, faca
direita
B106 Sensor de pressão
B108 Sensor indutivo, medição do comprimento Opção 2 (adequada para abate com
descasque)
B109 Célula fotoeléctrica Extra
B110 Sensor indutivo, rotor
B111 Sensor indutivo, posição da espada

Fichas de ligação
Rubrica Denominação Comentário
X300 Marcação com tinta 6 pólos
X301 Transmissor de impulsos, medição do 4 pólos
comprimento
X302 Sensor de pressão 4 pólos
X303 Célula fotoeléctrica 4 pólos
X304 Conector de separação, computador da 8 pólos, 24V/Can para o computador da
cabeça processadora cabeça processadora
XB108 Sensor indutivo, medição do comprimento 3 pólos
496051

5255972PTEU / Elsystem 360 370 370E_(1.11) 7


Sistema eléctrico

496051

8 5255972PTEU / Elsystem 360 370 370E_(1.11)


1 2 3 4 5 6

A - Unit, subunit /2
B - Converter from non electrical to electrical signals or vice versa /2
A
X - Connectors, coupling clamps, splice points /2
A
Y - Electrical operated mechanical devices /3

B B

C C

D D

Rev. CO Change Sign. Date Sign. Date Higher level ass. Scale Compare Page
360.2/370.2 Head
0 5690 Released FK 2014-03-18 Made by FK 2014-03-18 1/ 3
Accepted Location
01-Device list
A4 Device list 5255314
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6

Apparatus Placement Variant Description Technical data Sheet

A - Unit, subunit
-A70 +Harvester head =360_370 MHC /101.F4

A B - Converter from non electrical to electrical signals or vice versa A


-B101 +SawUnit =360_370 Saw home position /102.D2
-B102 +LengthMeasureUnit =360_370 Length measuring /102.E2
-B103 +TopSawUnit =Option Top saw home position /101.E7
-B104 +DiameterSensorUnit =360_370 Diameter sensor left knife /102.B2
-B105 +DiameterSensorUnit =360_370 Diameter sensor right knife /102.A2
-B106 +Rail =360_370 Pressure sensor /101.D7
-B108 +FeedRollerMotor =Option Length measuring /102.A8
-B109 +SawUnit =Option Photocell /102.C8
-B110 +Rotator =Option Rotator /102.B8
-B111 +SawUnit =360_370 Bar position /102.C2

X - Connectors, coupling clamps, splice points


-X168 +W79 =360_370 Crane nose /101.E8
B -X300 +W77 =360_370 Inline connector /101.B6
B
-X300 +W300 =360_370 Inline connector /101.B6
-X304 +W77 =360_370 Inline connector /101.E6
-X304 +W79 =360_370 Inline connector /101.E6
-X308 +W111 =360_370 Inline connector /102.C2
-X308 +W308 =360_370 Inline connector /102.C3
-XB101 +W111 =360_370 Saw home position /102.D2
-XB102 +W102 =360_370 Length measuring /102.E2
-XB103 +W103 =Option Top saw home position /101.E7
-XB104 +W104 =360_370 Diameter sensor left knife /102.B2
-XB105 +W105 =360_370 Diameter sensor right knife /102.A2
-XB106 +W77 =360_370 Pressure sensor /101.D7
-XB108 +W108 =Option Length measuring /102.A7
-XB109 +W109 =Option Photocell /102.C7
-XB110 +W110 =Option Rotator /102.B7
C -XB111 +W111 =360_370 Bar position /102.C2
C
-XK1 +W77 =360_370 MHC /102.E4
-XK2 +W77 =360_370 MHC /101.A4
-XK3 +W77 =360_370 MHC /102.C5
-XK4 +W77 =360_370 MHC /101.D5
-XSP1 +W308 =360_370 Splice /102.D3
-XY100/Y101 +W77 =360_370 Rotator /101.A2
-XY102/Y103 +W77 =360_370 Tilt /101.A2
-XY104 +W77 =360_370 Feed backwards /101.B2
-XY105 +W77 =360_370 Feed forwards /101.B2
-XY108 +W77 =360_370 Saw motor /101.C2
-XY109 +W77 =360_370 Pressure level front knives /101.D2
-XY110 +W77 =360_370 Pressure level rear knives /101.D2
-XY111 +W77 =360_370 Pressure level feed rollers /101.D2
-XY112 +W77 =360_370 Bar direction /101.D7
D -XY113 +WY113 =Option Top saw /101.B7
D
-XY115/Y116 +W77 =360_370 Feed rollers /101.A7

Rev. CO Change Sign. Date Sign. Date Higher level ass. Scale Compare Page
360.2/370.2 Head
0 5690 Released FK 2014-03-18 Made by FK 2014-03-18 2 /3
Accepted Location
01-Device list
A4 Device list 5255314
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6

Apparatus Placement Variant Description Technical data Sheet


-XY117/Y118 +W77 =360_370 Front knives /101.B7
-XY119/Y120 +W77 =360_370 Rear knives /102.C7
-XY121 +W300 =360_370 Colour marking colour 1 /101.B7
-XY122 +W300 =360_370 Colour marking colour 2 /101.C7
A -XY123 +W300 =360_370 Colour marking colour 3 /101.C7 A
-XY124 +W77 =360_370 Measuring wheel /101.C7
-XY126 +W77 =360_370 Chain lubrication /101.E2
-XY127 +W77 =360_370 Pressure level bar /101.E2
-XY130 +WY130 =Option Chain lubrication top saw /101.D7
-XY141 +W77 =360_370 Floating position tilt /101.C2

Y - Electrical operated mechanical devices


-Y100 +ValveAssy =360_370 Rotator anti-clockwise /101.A2
-Y101 +ValveAssy =360_370 Rotator clockwise /101.A2
-Y102 +ValveAssy =360_370 Tilt up /101.A2
-Y103 +ValveAssy =360_370 Tilt down /101.B2
-Y104 +ValveAssy =360_370 Feed backwards /101.B2
-Y105 +ValveAssy =360_370 Feed forwards /101.B2
-Y108 +ValveAssy =360_370 Saw motor /101.C2
B B
-Y109 +ValveAssy =360_370 Pressure level front knives /101.D2
-Y110 +ValveAssy =360_370 Pressure level rear knives /101.D2
-Y111 +ValveAssy =360_370 Pressure level feed rollers /101.D2
-Y112 +ValveAssy =360_370 Bar direction /101.D7
-Y113 +ValveAssy =Option Top saw /101.B7
-Y115 +ValveAssy =360_370 Feed rollers open /101.A7
-Y116 +ValveAssy =360_370 Feed rollers close /101.A7
-Y117 +ValveAssy =360_370 Front knives open /101.A7
-Y118 +ValveAssy =360_370 Front knives closed /101.B7
-Y119 +ValveAssy =360_370 Rear knives open /102.C8
-Y120 +ValveAssy =360_370 Rear knives closed /102.C8
-Y121 +ColorMarking =360_370 Colour marking colour 1 /101.B7
-Y122 +ColorMarking =360_370 Colour marking colour 2 /101.C7
-Y123 +ColorMarking =360_370 Colour marking colour 3 /101.C7
-Y124 +ValveAssy =360_370 Measuring wheel /101.C7
C C
-Y126 +ValveAssy =360_370 Chain lubrication /101.E2
-Y127 +ValveAssy =360_370 Pressure level bar /101.E2
-Y130 +ValveAssy =Option Chain lubrication top saw /101.D7
-Y141 +ValveAssy =360_370 Floating position tilt /101.C2

D D

Rev. CO Change Sign. Date Sign. Date Higher level ass. Scale Compare Page
360.2/370.2 Head
0 5690 Released FK 2014-03-18 Made by FK 2014-03-18 3 /3
Accepted Location
01-Device list
A4 Device list 5255314
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 7 8

-Y100 -XK2 -XK2 -Y115


3 BK RotatorAntiClockwise 1 1 33 33 BU FeedRollersOpen 2 2
A OUT_PWM_1 OUT_PWM_17 B
Rotator anti-clockwise 2 34 Feed rollers open
GND GND
2 BU RotatorClockwise 3 3 35 35 BK FeedRollersClose 3 3
B OUT_PWM_2 OUT_PWM_18 A
A 1 BN Rotator_gnd 4 4 36 36 BN FeedRollers_gnd 1 1 A
File: W:\Corporate\R&D\E3-ElCad\Ritningar\Orginalarkiv\Projekt\Harvesterhead\5225520_HarvesterHead_360_370_370E\5225520_1.e3s

Rotator clockwise GND GND Feed rollers close


-Y101 -Y116
-Y102 -XK2 -XK2 -Y117
3 BK TiltUp 5 5 37 37 BU FrontKnivesOpen 2
A OUT_PWM_3 OUT_PWM_19 B
Tilt up 6 38 Front knives open
GND GND
2 BU TiltDown 7 7 39 39 BK FrontKnivesClose 3
B OUT_PWM_4 OUT_PWM_20 A
1 BN Tilt_gnd 8 8 40 40 BN FrontKnives_gnd 1
Tilt down GND GND Front knives closed
-Y103 -Y118
-XK4 -Y113
-XK2 1 1 BN TopSaw 1
-Y105 1 9
OUT_TPU_1
2 2
BN ForwardFeed 9 2 BU TopSaw_gnd
B OUT_PWM_5 GND Top saw B
2 BU ForwardFeed_gnd 10 10
Feed forwards GND OPTION
-XK4 -X300 -Y121
5 5 -W300. WH WH Color1 1 1 BN Color1 1
OUT_DIG_1
-XK2 6 6 -W300. RD RD Color1_gnd 6 6 BU Color1_gnd 2
-Y104 GND Colour marking colour 1
1 BN ReverseFeed 11 11
OUT_PWM_6
2 BU ReverseFeed_gnd 12 12
Feed backwards GND -Y122
7 7 -W300. BK BK Color2 2 2 BN Color2 1
OUT_DIG_2
8 8 -W300. GY GY Color2_gnd 5 5 BU Color2_gnd 2
GND Colour marking colour 2
-Y108 -XK2
1 BN MainSawMotor 17 17
2 18
OUT_PWM_9
9 3 3 1
-Y123
BU MainSawMotor_gnd 18 9 -W300. BU BU Color3 BN Color3
Saw motor GND OUT_DIG_3
10 10 -W300. BN BN Color3_gnd 4 4 BU Color3_gnd 2
GND Colour marking colour 3
C C
-Y141 -XK2 -XK4 -Y124
1 BN FloatPositionTilt 19 19 11 11 BN MeasuringWheel 1
OUT_PWM_10 OUT_DIG_4
2 BU FloatPositionTilt_gnd 20 20 12 12 BU MeasuringWheel_gnd 2
Floating position tilt GND GND Measuring wheel

-XK4 -Y130
-XK2 17 17 BK ChainLubricationTopsaw 1
-Y109 1 21
OUT_DIG_6
18 2
BN VariableFrontKnifePressure 21 18 GY ChainLubricationTopsaw_gnd
Chain lubrication top saw
Stored: 2014-03-18 16:11

OUT_PWM_11 GND
2 BU VariableFrontKnifePressure_gnd 22 22
Pressure level front knives GND OPTION
-XK4 -Y112
19 19 BN SawbarDirection 1
OUT_DIG_7
-XK2 20 20 BU SawbarDirection_gnd 2
-Y110 GND Bar direction
1 BN VaribleRearKnifePressure 23 23
D OUT_PWM_12 D
2 BU VaribleRearKnifePressure_gnd 24 24 -XK4
Pressure level rear knives GND -B106
23 23 BN +24V_1 1 1
+24V_1 + p
WH Spare2 2 2
Pressure sensor
-XK2 24 24 BU PressureSensor_Signal 3 3
-Y111 1 25
IN_ANI_1
4 4
I
BN VariableRollerPressure 25 BK Spare4 I
OUT_PWM_13
2 BU VariableRollerPressure_gnd 26 26
Pressure level feed rollers GND
-B103
-XK4
25 25 BN TopsawSensor_18V 1 1 + Top saw home position
18V_C
-XK2 30 30 BU TopsawSensor_gnd 3 3 - OPTION
-Y127 1 27
GND
28 4 4 S
BN VariableSawBarPressure 27 28 BK TopsawSensor_Signal
OUT_PWM_14 IN_DIG_6
2 28
This drawing may not be copied, shown or distributed

BU VariableSawBarPressure_gnd 28
Pressure level bar GND
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras,

E E
-XK4 -X304 -X168
förevisas, eller utlämnas till tredje person.

-XK2 38 38 277 CanH 1 1 WH CanH 1


-Y126 1 29
CAN_H
37 2 2 2
BN ChainLubrication 29 37 278 CanL BU CanL
to third part without our approval.

OUT_PWM_15 CAN_L
2 BU ChainLubrication_gnd 30 30 39 39 279A 24V_MHC 3 3 1 24V_MHC 3
Chain lubrication GND +24VDC
40 40 279B 24V_MHC 4 4 2 24V_MHC 4
© Komatsu forest AB

+24VDC
5 3 Spare3 5
MHC 35 35 -1 GND 6 6 4 GND 6
GND
36 36 -2 GND 7 7 5 GND 7
-A70 GND
8 6 Spare6 8
/102.F4
7 Spare7
F GN/YE Spare_GN/YE F

Revision CO Change Sign. Date Notes Sign. Date Higher level ass. Scale Compare Page
360.2/370.2 Head
0 5690 Released FK 2014-03-18 360.2 Serial: 3600023494- Made by FK 2014-03-18 101/ 2
370.2 Serial: 3700022832-
Accepted Location
02-Wiring diagram
CAD software, E³.series A3 5255314
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8

-B108
-B105 -XK1 -XK3 -XK3
1 1 -W105. WH WH DiameterSensorRight_18V 1 1 1 1 BN FeedrollerSensor_R_24V 1 1 + Length measuring
+EV 18V_4 +24V_5
A Hz 3 3 -W105. YE YE DiameterSensorRight_S2 2 2 BU FeedrollerSensor_R_gnd 3 3 - OPTION A
File: W:\Corporate\R&D\E3-ElCad\Ritningar\Orginalarkiv\Projekt\Harvesterhead\5225520_HarvesterHead_360_370_370E\5225520_1.e3s

Diameter sensor right knife S2 IN_TPU_7


2 2 -W105. GN GN DiameterSensorRight_S1 3 3 2 2 BK FeedrollerSensor_R_Signal 4 4 S
S1 IN_TPU_8 IN_TPU_12
5 5 -W105. BN BN DiameterSensorRight_S0 4 4 3 3
S0 IN_DIG_3 GND
4 4 -W105. GY GY DiameterSensorRight_Status 5 5 4
Status IN_DIG_7 +24V_2
6 5
IN_TPU_11.1
7 7 -W105. BU BU DiameterSensorRight_gnd 6 6 6
0V GND GND
8 7
+24V_3
8
IN_TPU_11.2
9
GND
10
IN_ANI_2
-B110
-B104 -XK1 -XK3
B 1 1 -W104. WH WH DiameterSensorLeft_18V 7 7 11 11 BN RotatorSensor_24V 1 1 + Rotator
B
+EV 18V_5 +24V_6
Hz 3 3 -W104. YE YE DiameterSensorLeft_S2 8 8 13 13 BU RotatorSensor_gnd 3 3 - OPTION
Diameter sensor left knife S2 IN_TPU_9 GND
2 2 -W104. GN GN DiameterSensorLeft_S1 9 9 12 12 BK RotatorSensor_Signal 4 4 S
S1 IN_TPU_10 IN_DIG_10
5 5 -W104. BN BN DiameterSensorLeft_S0 10 10
S0 IN_DIG_4
4 4 -W104. GY GY DiameterSensorLeft_Status 11 11 -B109
Status IN_DIG_8
6 -XK3
7 7 -W104. BU BU DiameterSensorLeft_gnd 12 12 14 14 BN Photocell_24V 1 1 + Photocell
0V GND +24V_4
8 16 16 BU Photocell_gnd 3 3 - OPTION
GND
15 15 BK PhotocellSignal 4 4 S
IN_DIG_9

C C
-B111 -X308 -XK1 -XK3 -Y119
A Hz 1 1 1 1 -W308. BN SawSensor_18V 13 13 17 17 BU RearKnivesOpen 2
VDC+ 18V_1 OUT_PWM_21 B
Bar position 4 4 4 4 -W308. BK SawPosition_B 14 14 Rear knives open
B IN_TPU_1
3 3 19 19 BK RearKnivesClose 3
- OUT_PWM_22 A
2 2 5 5 -W308. GY SawPosition_A 15 15 18 18 BN RearKnives_gnd 1
A IN_TPU_2 GND Rear knives closed
20
GND -Y120
Stored: 2014-03-18 16:11

-B101
-W308. WH SawHomeSignal
-XSP1 WH 16 16 21
B IN_DIG_1 OUT_PWM_23
Saw home position + 1 1 WH 17 17
IN_DIG_5 GND
22
- 3 3 3 3 -W308. BU SawSensor_gnd 18 18
GND OUT_PWM_24
23
D S 4 4 2 2 24
D
GND

-B102 -XK1
Hz RD 1 1 -W102. RD RD LengthSensor_18V 19 19
+Vcc 18V_2
Length measuring BU 2 2 -W102. BU BU LengthSensor_B 20 20
B IN_TPU_3
WH 3 3 -W102. WH WH LengthSensor_A 21 21
A IN_TPU_4
BK 4 4 -W102. BK BK LengthSensor_gnd 22 22
0V GND
This drawing may not be copied, shown or distributed

23
OUT_INDIK
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras,

E 24
GND E
förevisas, eller utlämnas till tredje person.

to third part without our approval.

MHC
© Komatsu forest AB

-A70
/101.F4

F F

Revision CO Change Sign. Date Notes Sign. Date Higher level ass. Scale Compare Page
360.2/370.2 Head
0 5690 Released FK 2014-03-18 360.2 Serial: 3600023494- Made by FK 2014-03-18 102 / 2
370.2 Serial: 3700022832-
Accepted Location
02-Wiring diagram
CAD software, E³.series A3 5255314
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6

A - Unit, subunit /2
B - Converter from non electrical to electrical signals or vice versa /2
A
W - Conductors, cable, antenna /2
A
X - Connectors, coupling clamps, splice points /2
Y - Electrical operated mechanical devices /3

B B

C C

D D

Rev. CO Change Sign. Date Sign. Date Higher level ass. Scale Compare Page
370E
0 5690 Released FK 2018-03-18 Made by FK 2014-03-18 1/ 3
Accepted Location
01-Device list
A4 Device list 5255315
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6

Apparatus Placement Variant Description Technical data Sheet

A - Unit, subunit
-A70 +Harvester head =370E MHC /101.F4

A B - Converter from non electrical to electrical signals or vice versa A


-B101 +SawUnit =370E Saw home position /102.D2
-B102 +LengthMeasureUnit =370E Length measuring /102.E2
-B103 +TopSawUnit =Option Top saw home position /101.E7
-B104 +DiameterSensorUnit =370E Diameter sensor left knife /102.B2
-B105 +DiameterSensorUnit =370E Diameter sensor right knife /102.A2
-B106 +Rail =370E Pressure sensor /101.D7
-B108 +FeedRollerMotor =Option Length measuring /102.A8
-B109 +SawUnit =Option Photocell /102.C8
-B110 +Rotator =Option Rotator /102.B8
-B111 +SawUnit =370E Bar position /102.C2

W - Conductors, cable, antenna


-W79 +W79 =370E Head-Crane nose
B B
X - Connectors, coupling clamps, splice points
-X168 +W79 =370E Crane nose /101.E8
-X300 +W77 =370E Inline connector /101.B6
-X300 +W300 =370E Inline connector /101.B6
-X304 +W77 =370E Inline connector /101.E6
-X304 +W79 =370E Inline connector /101.E6
-X308 +W111 =370E Inline connector /102.C2
-X308 +W308 =370E Inline connector /102.C3
-XB101 +W111 =370E Saw home position /102.D2
-XB102 +W102 =370E Length measuring /102.E2
-XB103 +W103 =Option Top saw home position /101.E7
-XB104 +W104 =370E Diameter sensor left knife /102.B2
-XB105 +W105 =370E Diameter sensor right knife /102.A2
-XB106 +W77 =370E Pressure sensor /101.D7
C -XB108 +W108 =Option Length measuring /102.A7 C
-XB109 +W109 =Option Photocell /102.C7
-XB110 +W110 =Option Rotator /102.B7
-XB111 +W111 =370E Bar position /102.C2
-XK1 +W77 =370E MHC /102.E4
-XK2 +W77 =370E MHC /101.A4
-XK3 +W77 =370E MHC /102.C5
-XK4 +W77 =370E MHC /101.D5
-XSP1 +W308 =370E Splice /102.D3
-XY100/Y101 +W77 =370E Rotator /101.A2
-XY102/Y103 +W77 =370E Tilt /101.A2
-XY104 +W77 =370E Feed backwards /101.B2
-XY105 +W77 =370E Feed forwards /101.B2
-XY108 +W77 =370E Saw motor /101.C2
-XY109 +W77 =370E Pressure level front knives /101.D2
D -XY110 +W77 =370E Pressure level rear knives /101.D2 D
-XY111 +W77 =370E Pressure level feed rollers /101.D2

Rev. CO Change Sign. Date Sign. Date Higher level ass. Scale Compare Page
370E
0 5690 Released FK 2018-03-18 Made by FK 2014-03-18 2 /3
Accepted Location
01-Device list
A4 Device list 5255315
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6

Apparatus Placement Variant Description Technical data Sheet


-XY112 +W77 =370E Bar direction /101.D7
-XY113 +WY113 =Option Top saw /101.B7
-XY115/Y116 +W77 =370E Feed rollers /101.A7
-XY117/Y118 +W77 =370E Front knives /101.B7
A -XY119/Y120 +W77 =370E Rear knives /102.C7 A
-XY121 +W300 =370E Colour marking colour 1 /101.B7
-XY122 +W300 =370E Colour marking colour 2 /101.C7
-XY123 +W300 =370E Colour marking colour 3 /101.C7
-XY124 +W77 =370E Measuring wheel /101.C7
-XY126 +W77 =370E Chain lubrication /101.E2
-XY127 +W77 =370E Pressure level bar /101.E2
-XY130 +WY130 =Option Chain lubrication top saw /101.D7
-XY141 +W77 =370E Floating position tilt /101.C2

Y - Electrical operated mechanical devices


-Y100 +ValveAssy =370E Rotator anti-clockwise /101.A2
-Y101 +ValveAssy =370E Rotator clockwise /101.A2
-Y102 +ValveAssy =370E Tilt up /101.A2
-Y103 +ValveAssy =370E Tilt down /101.B2
B B
-Y104 +ValveAssy =370E Feed backwards /101.B2
-Y105 +ValveAssy =370E Feed forwards /101.B2
-Y108 +ValveAssy =370E Saw motor /101.C2
-Y109 +ValveAssy =370E Pressure level front knives /101.D2
-Y110 +ValveAssy =370E Pressure level rear knives /101.D2
-Y111 +ValveAssy =370E Pressure level feed rollers /101.D2
-Y112 +ValveAssy =370E Bar direction /101.D7
-Y113 +ValveAssy =Option Top saw /101.B7
-Y115 +ValveAssy =370E Feed rollers open /101.A7
-Y116 +ValveAssy =370E Feed rollers close /101.A7
-Y117 +ValveAssy =370E Front knives open /101.A7
-Y118 +ValveAssy =370E Front knives closed /101.B7
-Y119 +ValveAssy =370E Rear knives open /102.C8
-Y120 +ValveAssy =370E Rear knives closed /102.C8
-Y121 +ColorMarking =370E Colour marking colour 1 /101.B7
C C
-Y122 +ColorMarking =370E Colour marking colour 2 /101.C7
-Y123 +ColorMarking =370E Colour marking colour 3 /101.C7
-Y124 +ValveAssy =370E Measuring wheel /101.C7
-Y126 +ValveAssy =370E Chain lubrication /101.E2
-Y127 +ValveAssy =370E Pressure level bar /101.E2
-Y130 +ValveAssy =Option Chain lubrication top saw /101.D7
-Y141 +ValveAssy =370E Floating position tilt /101.C2

D D

Rev. CO Change Sign. Date Sign. Date Higher level ass. Scale Compare Page
370E
0 5690 Released FK 2018-03-18 Made by FK 2014-03-18 3 /3
Accepted Location
01-Device list
A4 Device list 5255315
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 7 8

File: W:\Corporate\R&D\E3-ElCad\Ritningar\Orginalarkiv\Projekt\Harvesterhead\Harvesterhead_370E_from_20140301-\370E_Harvester head_Rev_01.e3s


-Y100 -XK2 -XK2 -Y115
3 BK RotatorAntiClockwise 1 1 33 33 BU FeedRollersOpen 2 2
A OUT_PWM_1 OUT_PWM_17 B
Rotator anti-clockwise 2 34 Feed rollers open
GND GND
2 BU RotatorClockwise 3 3 35 35 BK FeedRollersClose 3 3
B OUT_PWM_2 OUT_PWM_18 A
A 1 BN Rotator_gnd 4 4 36 36 BN FeedRollers_gnd 1 1 A
Rotator clockwise GND GND Feed rollers close
-Y101 -Y116
-Y102 -XK2 -XK2 -Y117
3 BK TiltUp 5 5 37 37 BU FrontKnivesOpen 2
A OUT_PWM_3 OUT_PWM_19 B
Tilt up 6 38 Front knives open
GND GND
2 BU TiltDown 7 7 39 39 BK FrontKnivesClose 3
B OUT_PWM_4 OUT_PWM_20 A
1 BN Tilt_gnd 8 8 40 40 BN FrontKnives_gnd 1
Tilt down GND GND Front knives closed
-Y103 -Y118
-XK4 -Y113
-XK2 1 1 BN TopSaw 1
-Y105 1 9
OUT_TPU_1
2 2
BN ForwardFeed 9 2 BU TopSaw_gnd
B OUT_PWM_5 GND Top saw B
2 BU ForwardFeed_gnd 10 10
Feed forwards GND OPTION
-XK4 -X300 -Y121
5 5 -W300. WH WH Color1 1 1 BN Color1 1
OUT_DIG_1
-XK2 6 6 -W300. RD RD Color1_gnd 6 6 BU Color1_gnd 2
-Y104 GND Colour marking colour 1
1 BN ReverseFeed 11 11
OUT_PWM_6
2 BU ReverseFeed_gnd 12 12
Feed backwards GND -Y122
7 7 -W300. BK BK Color2 2 2 BN Color2 1
OUT_DIG_2
8 8 -W300. GY GY Color2_gnd 5 5 BU Color2_gnd 2
GND Colour marking colour 2
-Y108 -XK2
1 BN MainSawMotor 17 17
2 18
OUT_PWM_9
9 3 3 1
-Y123
BU MainSawMotor_gnd 18 9 -W300. BU BU Color3 BN Color3
Saw motor GND OUT_DIG_3
10 10 -W300. BN BN Color3_gnd 4 4 BU Color3_gnd 2
GND Colour marking colour 3
C C
-Y141 -XK2 -XK4 -Y124
1 BN FloatPositionTilt 19 19 11 11 BN MeasuringWheel 1
OUT_PWM_10 OUT_DIG_4
2 BU FloatPositionTilt_gnd 20 20 12 12 BU MeasuringWheel_gnd 2
Floating position tilt GND GND Measuring wheel

-XK4 -Y130
-XK2 17 17 BK ChainLubricationTopsaw 1
-Y109 1 21
OUT_DIG_6
18 2
BN VariableFrontKnifePressure 21 18 GY ChainLubricationTopsaw_gnd
Chain lubrication top saw
Stored: 2014-03-18 13:56

OUT_PWM_11 GND
2 BU VariableFrontKnifePressure_gnd 22 22
Pressure level front knives GND OPTION
-XK4 -Y112
19 19 BN SawbarDirection 1
OUT_DIG_7
-XK2 20 20 BU SawbarDirection_gnd 2
-Y110 GND Bar direction
1 BN VaribleRearKnifePressure 23 23
D OUT_PWM_12 D
2 BU VaribleRearKnifePressure_gnd 24 24 -XK4
Pressure level rear knives GND -B106
23 23 BN +24V_1 1 1
+24V_1 + p
WH Spare2 2 2
Pressure sensor
-XK2 24 24 BU PressureSensor_Signal 3 3
-Y111 1 25
IN_ANI_1
4 4
I
BN VariableRollerPressure 25 BK Spare4 I
OUT_PWM_13
2 BU VariableRollerPressure_gnd 26 26
Pressure level feed rollers GND
-B103
-XK4
25 25 BN TopsawSensor_18V 1 1 + Top saw home position
18V_C
-XK2 30 30 BU TopsawSensor_gnd 3 3 - OPTION
-Y127 1 27
GND
28 4 4 S
BN VariableSawBarPressure 27 28 BK TopsawSensor_Signal
OUT_PWM_14 IN_DIG_6
2 28
This drawing may not be copied, shown or distributed

BU VariableSawBarPressure_gnd 28
Pressure level bar GND
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras,

E E
-XK4 -X304 -X168
förevisas, eller utlämnas till tredje person.

-XK2 38 38 277 CanH 1 1 -W79. WH CanH 1


-Y126 1 29
CAN_H
37 2 2 2
BN ChainLubrication 29 37 278 CanL -W79. BU CanL
to third part without our approval.

OUT_PWM_15 CAN_L
2 BU ChainLubrication_gnd 30 30 39 39 279A 24V_MHC 3 3 -W79. RD 24V_MHC 3
Chain lubrication GND +24VDC
40 40 279B 24V_MHC 4 4 -W79. OG 24V_MHC 4
© Komatsu forest AB

+24VDC
5 -W79. BK GND 5
MHC 35 35 -1 GND 6 6 -W79. GY GND 6
GND
36 36 -2 GND 7 7 7
-A70 GND
8 8
/102.F4

F F

Revision CO Change Sign. Date Notes Sign. Date Higher level ass. Scale Compare Page
370E
0 5690 Released FK 2018-03-18 370E Serial: 3701002885- Made by FK 2014-03-18 101/ 2
Accepted Location
02-Wiring diagram
CAD software, E³.series A3 5255315
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8

File: W:\Corporate\R&D\E3-ElCad\Ritningar\Orginalarkiv\Projekt\Harvesterhead\Harvesterhead_370E_from_20140301-\370E_Harvester head_Rev_01.e3s


-B108
-B105 -XK1 -XK3 -XK3
1 1 -W105. WH WH DiameterSensorRight_18V 1 1 1 1 BN FeedrollerSensor_R_24V 1 1 + Length measuring
+EV 18V_4 +24V_5
A Hz 3 3 -W105. YE YE DiameterSensorRight_S2 2 2 BU FeedrollerSensor_R_gnd 3 3 - OPTION A
Diameter sensor right knife S2 IN_TPU_7
2 2 -W105. GN GN DiameterSensorRight_S1 3 3 2 2 BK FeedrollerSensor_R_Signal 4 4 S
S1 IN_TPU_8 IN_TPU_12
5 5 -W105. BN BN DiameterSensorRight_S0 4 4 3 3
S0 IN_DIG_3 GND
4 4 -W105. GY GY DiameterSensorRight_Status 5 5 4
Status IN_DIG_7 +24V_2
6 5
IN_TPU_11.1
7 7 -W105. BU BU DiameterSensorRight_gnd 6 6 6
0V GND GND
8 7
+24V_3
8
IN_TPU_11.2
9
GND
10
IN_ANI_2
-B110
-B104 -XK1 -XK3
B 1 1 -W104. WH WH DiameterSensorLeft_18V 7 7 11 11 BN RotatorSensor_24V 1 1 + Rotator
B
+EV 18V_5 +24V_6
Hz 3 3 -W104. YE YE DiameterSensorLeft_S2 8 8 13 13 BU RotatorSensor_gnd 3 3 - OPTION
Diameter sensor left knife S2 IN_TPU_9 GND
2 2 -W104. GN GN DiameterSensorLeft_S1 9 9 12 12 BK RotatorSensor_Signal 4 4 S
S1 IN_TPU_10 IN_DIG_10
5 5 -W104. BN BN DiameterSensorLeft_S0 10 10
S0 IN_DIG_4
4 4 -W104. GY GY DiameterSensorLeft_Status 11 11 -B109
Status IN_DIG_8
6 -XK3
7 7 -W104. BU BU DiameterSensorLeft_gnd 12 12 14 14 BN Photocell_24V 1 1 + Photocell
0V GND +24V_4
8 16 16 BU Photocell_gnd 3 3 - OPTION
GND
15 15 BK PhotocellSignal 4 4 S
IN_DIG_9

C C
-B111 -X308 -XK1 -XK3 -Y119
A Hz 1 1 1 1 -W308. BN SawSensor_18V 13 13 17 17 BU RearKnivesOpen 2
VDC+ 18V_1 OUT_PWM_21 B
Bar position 4 4 4 4 -W308. BK SawPosition_B 14 14 Rear knives open
B IN_TPU_1
3 3 19 19 BK RearKnivesClose 3
- OUT_PWM_22 A
2 2 5 5 -W308. GY SawPosition_A 15 15 18 18 BN RearKnives_gnd 1
A IN_TPU_2 GND Rear knives closed
20
GND -Y120
Stored: 2014-03-18 13:56

-B101
B -W308. WH SawHomeSignal
-XSP1 WH 16 16 21
IN_DIG_1 OUT_PWM_23
Saw home position + 1 1 WH 17 17
IN_DIG_5 GND
22
- 3 3 3 3 -W308. BU SawSensor_gnd 18 18
GND OUT_PWM_24
23
D S 4 4 2 2 24
D
GND

-B102 -XK1
Hz RD 1 1 -W102. RD RD LengthSensor_18V 19 19
+Vcc 18V_2
Length measuring BU 2 2 -W102. BU BU LengthSensor_B 20 20
B IN_TPU_3
WH 3 3 -W102. WH WH LengthSensor_A 21 21
A IN_TPU_4
BK 4 4 -W102. BK BK LengthSensor_gnd 22 22
0V GND
This drawing may not be copied, shown or distributed

23
OUT_INDIK
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras,

E 24
GND E
förevisas, eller utlämnas till tredje person.

to third part without our approval.

MHC
© Komatsu forest AB

-A70
/101.F4

F F

Revision CO Change Sign. Date Notes Sign. Date Higher level ass. Scale Compare Page
370E
0 5690 Released FK 2018-03-18 370E Serial: 3701002885- Made by FK 2014-03-18 102 / 2
Accepted Location
02-Wiring diagram
CAD software, E³.series A3 5255315
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6

A
Insulation Colour Colour code A

Black BK
Red RD
Green GN
Yellow YE
White WH
B
Brown BN B

Grey GY
Blue BU
Violet VT
Orange OG

C C

D D

Rev. CO Change Sign. Date Sign. Date Higher level ass. Scale Compare Page
370E
0 5690 Released FK 2014-03-18 Made by FK 2014-03-18 1/1
Accepted Location
03-Supplement
A4 5255315
1 2 3 4 5 6

Você também pode gostar