Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
procurar no site
Home
›
Espanhol
›
Las conjunciones
Las conjunciones
Neste texto, estudaremos as duas classificações das conjunções e suas aplicações a partir de exemplos e exercícios. ¡Échale
ganas!
a) Simples: y, e, ni.
¡OJO! Antes de palavras que começam por i ou hi, a conjunção y se transforma em e. Antes do ditongo hie, a conjunção y
permanece.
Ni María ni
Utilizamos Carmen
cookies llegaron
essenciais temprano.
e tecnologias semelhantes de acordo
(Nem María nem Carmem chegaram
com a nossa Política de Privacidade cedo.) navegando,
e, ao continuar OK
você concorda com estas condições.
Tanto yo como mi familia nos pusimos contentos con la noticia.
(Tanto eu quanto minha família ficamos felizes com a notícia.)
Ante la ley somos todos iguales, así los ricos como los pobres.
(Somos todos iguais perante a lei, tanto ricos quanto pobres.)
¡OJO! A conjunção copulativa así… como é pouco usada atualmente, segundo a Real Academia Española.
a) Pero: sinônimo da conjunção mas em português. Também existe a forma arcaica mas em espanhol.
¡OJO! Assim como na língua oortuguesa, o uso de vírgula antes de pero/mas é obrigatório.
b) Sino: é usado depois de uma oração negativa. Em português equivale a mas e senão.
Conjunciones coordinantes
Simples
y/e e
ni nem
Copulativas
Compuestas
Disyuntivas y distributivas
Simples
o/u ou
Compuestas
o… o ou… ou
pero/mas mas
As conjunciones subordinantes estabelecem uma relação de dependência entre a oração principal e a que a segue, chamada
oração subordinada. Em sua maioria, esse conjunto é formado pelas locuciones conjuntivas, expressões compostas por duas
ou mais palavras e que funcionam como uma só conjunção.
Muitas conjunciones subordinantes mudam de sentido na frase quando empregadas com o modo indicativo ou o subjuntivo.
Preste muita atenção para ter certeza de que compreendeu o real sentido da frase.
a) a causa de que, como, dado que, en vista de que, porque, pues, puesto que, que, ya que + verbo no modo indicativo
c) por mucho que, por poco que + verbo no modo subjuntivo: ainda que, mesmo que.
a) Si: se.
Si + verbo no modo indicativo: indica uma ação provável. Só se usa com verbos no presente ou no passado.
Observe que, na tradução, o presente do indicativo se transforma em futuro do subjuntivo em língua portuguesa.
Si + verbo no modo subjuntivo: expressa um acontecimento impossível ou improvável. Há duas combinações possíveis:
→ si + verbo no imperfecto de subjuntivo (tocara) + verbo da oração principal no condicional simple (compraría)
→ pluscuamperfecto de subjuntivo (hubiera sido) + verbo da oração principal no condicional compuesto (habría viajado)
Si hubiera sido una actriz famosa, habría viajado todo el mundo. (passado impossível)
(Se tivesse sido uma atriz famosa, teria viajado o mundo inteiro.)
b) Como + verbo no modo subjuntivo: tem o mesmo valor de “se”. Pode soar como uma ameaça.
c) A no ser que, a menos que, excepto que, salvo que, con tal de que + verbo no modo subjuntivo
a) Así que, por lo tanto, por consiguiente, por eso + verbo no modo indicativo
b) Conque: então, portanto, de maneira que. Pode ser usado com verbos nos modos indicativo ou imperativo.
d) Tanto que, de tal modo que, de tal manera que + verbo no modo indicativo
a) A (que), para (que), a fin de (que), con vistas a (que), con la intención de (que), con el objeto de (que), con el propósito
de (que)…
Vine a decirte la verdad. (O pronome eu é sujeito tanto dos verbos vine como decirte.)
(Eu vim para te dizer a verdade.)
+ verbo no subjuntivo: indica que os sujeitos do verbo da oração principal e da subordinada são diferentes.
Vine a que me digas la verdad. (sujeito de vine: eu; sujeito de digas: tú)
(Eu vim para que você me diga a verdade.)
(Eu vim para você me dizer a verdade.)
a) Cuando, apenas, en cuanto, mientras (tanto), tan pronto como, cada vez que, hasta que, siempre que. Usa-se o modo
indicativo quando a ação acontece no presente ou no passado.
¡OJO! Em espanhol, en cuanto é sinônimo de tan pronto como e nada más. É equivalente a logo que, assim que em
português.
Mientras também pode ter valor condicional se usado com verbos no subjuntivo.
como como
porque porque
que que
por
por
Concesivas
ainda/mesmo que + subjuntivo + muito
por mucho que
mesmo/ainda + gerúndio + muito
Si se
de + verbo no infinitivo
se
Utilizamos cookies essenciais e tecnologias semelhantes de acordo
com a nossa Política de Privacidade e, ao continuar navegando, OK
Consecutivas você concorda com estas condições.
así que então
por lo tánto; por tanto portanto
de tal modo que, de tal manera que de tal modo, de tal maneira
que
para que
Cuando cuando
Exercícios resolvidos