Você está na página 1de 82

2001 aprilia s.p.a.

- Noale (VE)

0(66$*(6 '( 6(&85,7( Les messages de signalisation suivants sont utiliss dans tout le manuel pour indiquer ce qui suit: Symbole davertissement concernant la scurit. Quand ce symbole est prsent sur le vhicule ou dans le manuel, faire attention aux risques potentiels de blessures. La non observation de ce qui est indiqu dans les notices prcdes par ce symbole peut compromettre votre scurit, la scurit d'autres personnes et celle du vhicule!

,1)250$7,216 Les oprations prcdes par ce symbole doivent tre rptes du ct oppos du vhicule. Lorsquil nest pas spcifiquement dcrit, le remontage des groupes seffectue linverse des oprations de dmontage. Les mots droit et gauche se rfrent au pilote assis sur le vhicule dans une normale position de conduite. Les mentions une conduite avec passager se rfrent uniquement aux pays o il est prvu. $9(57,66(0(176 35(&$87,216 ,16758&7,216 *(1(5$/(6 Avant de dmarrer le moteur, lisez attentivement ce manuel, et en particulier les chapitres AVERTISSEMENTS PRECAUTIONS INSTRUCTIONS GENERALES et CONDUITE EN SECURITE. Votre scurit et celle des autres ne dpendent pas uniquement de la rapidit de vos rflexes ou de votre agilit, mais aussi de la connaissance de votre moyen de transport, de son tat defficacit et de la connaissance des rgles fondamentales pour une CONDUITE EN SECURITE. Nous vous conseillons donc de vous familiariser avec votre vhicule de faon vous dplacer avec matrise et en toute scurit dans la circulation routire.

Premire dition: septembre 2001 Rimpression:

DANGER
Indique un risque potentiel de blessures graves, voire la mort.

ATTENTION
Produit et imprim par: editing division Soave (VERONA) - Italie Tel. +39 - 045 76 11 911 Fax +39 - 045 76 12 241 E-mail: customer@stp.it www.stp.it Pour le compte de: aprilia s.p.a. via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italie Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com

Indique un risque potentiel de blessures lgres ou de dommages au vhicule.

IMPORTANT Le mot

IMPORTANT dans ce manuel prcde des informations ou instructions importantes.

usage et entretien RS 50

IMPORTANT Ce manuel doit tre considr comme une partie integrante de ce vhicule et doit toujours lui rester en dotation mme en cas de revente. aprilia a conu ce manuel en prtant une attention maximum lexactitude et lactualit des informations fournies. Toutefois, en considration du fait que les produits aprilia sont sujets des amliorations de projet continues, il peut se vrifier des petites diffrences entre les caractristiques de votre vhicule et les caractristiques dcrites dans ce manuel. Pour tout claircissement concernant les informations contenues dans ce manuel, contactez votre Concessionnaire Officiel aprilia. Pour toute intervention de contrle et de rparation qui nest pas dcrite explicitement dans ce manuel, pour tout achat de pices de rechange dorigine aprilia, daccessoires et autres produits, et pour toute expertise spcifique, sadresser exclusivement aux Concessionnaires Officiels et aux Centres dAssistance aprilia, qui garantissent un service soign et rapide. Nous vous remercions davoir choisi aprilia et nous vous souhaitons bonne route. Les droits de mmorisation lectronique, de reproduction et dadaptation totale ou partielle, avec tout moyen, sont rservs pour tous les Pays. IMPORTANT En certains pays la lgislation en vigueur requiert le respect des normes antipollution et antibruit et la ralisation de vrifications priodiques.

Lutilisateur qui emploie le vhicule dans ce pays doit: sadresser un Concessionnaire Officiel aprilia pour le remplacement des composants concerns par dautres composants homologus pour le pays concern; effectuer les vrifications priodiques requises.

Dans ce livret les modifications sont indiques par les symboles suivants: B version avec allumage automatique des
feux (Automatic Switch-on Device)

k optionnel J optionnel L version catalytique


VERSION:

IMPORTANT A lachat du vhicule indiquer dans la figure ci-dessous les donnes didentification se trouvant sur lETIQUETTE DIDENTIFICATION DES PIECES DE RECHANGE. Ltiquette se trouve sous la selle du pilote, voir page 52 (DEPOSE DE LA SELLE DU PILOTE).

+ Italie 4 Royaume-Uni > Autriche M Portugal (


Finlande

2 Singapour P Slovnie F Isral e Core du Sud - Malaisie @ Chili * Croatie # Australie R Etats Unis g Brsil 1 Rpublique de
lAfrique du Sud dAmrique

$ Belgique A Allemagne C France '


Espagne

) Grce / Ces donnes identifient : YEAR = anne de production (Y, 1, 2, ...) ; I.M. = code de modification (A, B, C, ...) ; SIGLES DES PAYS = pays dhomologation (I, UK, A, ...). et doivent tre fournies au Concessionnaire Officiel aprilia comme rfrence pour lachat de pices de rechange ou daccessoires spcifiques du modle que vous possdez.
Hollande

6 Suisse & Danemark , Japon

K Nouvelle-Zlande % Canada

usage et entretien

RS 50

7$%/( '(6 0$7,(5(6


CONDUITE EN SCURIT................................... 5 REGLES FONDAMENTALES DE SECURITE.................................................. 6 VETEMENTS .................................................... 9 ACCESSOIRES.............................................. 10 CHARGEMENT .............................................. 10 EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX ......................... 12 EMPLACEMENT DES COMMANDES ET DE LINSTRUMENTATION ........................... 14 INSTRUMENTATION ET INDICATEURS .............................................. 14 TABLEAU DE LINSTRUMENTATION ET INDICATEURS .......................................... 15 COMMANDES PRINCIPALES ........................... 16 COMMANDES SUR LE DEMI-GUIDON GAUCHE................. 16 COMMANDES SUR LE DEMI-GUIDON DROIT ..................... 17 CONTACTEUR PRINCIPAL ........................... 18 BLOCAGE DE LA DIRECTION ...................... 18 EQUIPEMENTS AUXILIAIRES........................... 19 COFFRE A DOCUMENTS / TROUSSE A OUTILS ..................................... 19 RALLONGE DU GARDE-BOUE ARRIERE (dans les pays o il est prvu) ........................ 19 OUTILS SPECIAUX ................................. 20 COMPOSANTS PRINCIPAUX............................ 21 CARBURANT ................................................. 21 HUILE DE LA BOITE DE VITESSE ................ 21 LIQUIDE DES FREINS - recommandations ... 22 FREINS A DISQUE ........................................ 22 FREIN AVANT ................................................ 23 FREIN ARRIERE ............................................ 24 RESERVOIR DHUILE DE MELANGE ........... 25 REGLAGE DU LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE .................. 25 REGLAGE DU FREIN ARRIERE ................... 26 REGLAGE DE LEMBRAYAGE ...................... 27 LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT................ 28 PNEUS ............................................................29 VERSION AVEC ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES FEUX ................................................30 SILENCIEUX CATALYSEUR ......30 MODE DEMPLOI ................................................31 TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES .............31 DEMARRAGE .................................................32 DEPART ET CONDUITE ................................34 RODAGE.........................................................37 ARRET ............................................................37 STATIONNEMENT..........................................37 CONSEILS CONTRE LE VOL ........................38 ENTRETIEN.........................................................39 FICHE DENTRETIEN PERIODIQUE ............40 DONNEES DIDENTIFICATION......................42 POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE DE SOUTIEN AVANT ...............................42 POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE DE SOUTIEN ARRIERE ..................................................43 VERIFICATION DU NIVEAU DHUILE DE LA BOITE DE VITESSE ET MISE A NIVEAU ......44 VIDANGE DHUILE DE LA BOITE DE VITESSE ...................................................45 ROUE AVANT .................................................46 ROUE ARRIERE .............................................48 CHAINE DE TRANSMISSION ........................50 DEPOSE DE LA SELLE DU PILOTE..............52 DEPOSE DES CARENAGES LATERAUX .....52 LEVAGE DU RESERVOIR DE CARBURANT ............................................53 FILTRE A AIR..................................................54 DEPOSE DU POT D'ECHAPPEMENT ...........54 INSPECTION DES SUSPENSIONS AVANT ET ARRIERE ......................................55 VERIFICATION DE LUSURE DES PLAQUETTES ........................................56 REGLAGE DU RALENTI.................................57 REGLAGE DE LA POIGNEE

#g

DE LACCELERATEUR .................................. 57 BOUGIE .......................................................... 58 BATTERIE ...................................................... 59 LONGUE INACTIVITE DE LA BATTERIE ...... 59 CONTROLE ET NETTOYAGE DES BORNES ET DES BROCHES................ 60 DEPOSE DE LA BATTERIE ........................... 60 CONTROLE DU NIVEAU DE LELECTROLYTE DE BATTERIE............. 61 RECHARGE DE LA BATTERIE...................... 61 INSTALLATION DE LA BATTERIE ................ 61 REMPLACEMENT DE FUSIBLE .................... 62 NETTOYAGE DU POT ET DU SILENCIEUX D'ECHAPPEMENT .................. 62 CONTROLE DE LA BEQUILLE LATERALE... 64 CONTROLE DES INTERRUPTEURS ............ 64 REGLAGE VERTICALE DU FAISCEAU LUMINEUX ............................ 65 AMPOULES .................................................... 65 REMPLACEMENT DES AMPOULES DU FEU AVANT.............................................. 66 REMPLACEMENT DES AMPOULES DES CLIGNOTANTS AVANT ET ARRIERE........... 67 REMPLACEMENT DE LAMPOULE DU FEU ARRIERE.......................................... 68 TRANSPORT ...................................................... 69 VIDANGE DE CARBURANT DU RESERVOIR............................................. 69 NETTOYAGE ...................................................... 70 PERIODES DE LONGUE INACTIVITE .......... 71 DONNES TECHNIQUES..................................... 72 TABLEAU DES LUBRIFIANTS....................... 75 Importateurs.............................................78 - 79 SCHEMA ELECTRIQUE - RS 50 ................... 80 LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE - RS 50 ................... 81

usage et entretien RS 50

conduite en scurit

5(*/(6 )21'$0(17$/(6 '( 6(&85,7( Pour conduire le vhicule, il est ncessaire de remplir toutes les conditions prvues par la loi (permis de conduire, ge minimum, aptitude psycho-physique, assurance, taxes gouvernementales, immatriculation, plaque dimmatriculation, etc). Il est conseill de se familiariser et de prendre confiance progressivement avec le vhicule, sur des routes faible trafic et/ou sur des proprits prives.

Labsorbtion de mdicaments, dalcool et de stupfiants ou psychotropes, augmente considrablement les risques daccidents. Sassurer que les propres conditions psycho-physiques sont adquates la conduite, en faisant particulirement attention ltat de fatigue physique et de somnolence.

La plupart des accidents sont ds linexprience du conducteur. Ne JAMAIS prter le vhicule des dbutants et toujours sassurer que le pilote possde les conditions requises pour la conduite.

usage et entretien RS 50

Respecter rigoureusement la signalisation et les normes sur la circulation routire nationale et locale. Eviter les manoeuvres brusques et dangereuses pour soi et pour les autres (exemple: cabrages, dpassement des limites de vitesse, etc...), valuer et tenir toujours en juste considration les conditions de la chausse, de visibilit, etc...

Ne pas heurter dobstacles qui pourraient provoquer des dommages au vhicule ou entraner la perte de contrle du vhicule mme. Ne pas rester dans le sillage dautres vhicules pour prendre de la vitesse.

Conduire toujours avec les deux mains sur le guidon et les pieds sur le repose-pieds en position de pilotage correct. Eviter absolument de se mettre debout pendant la conduite ou de stirer.

usage et entretien RS 50

OIL

COOLER

Le pilote ne doit jamais se distraire ou se laisser distraire ou encore se faire influencer par des personnes, choses, actions (ne pas fumer, manger, boire, lire, etc) pendant la conduite du vhicule.

Utiliser le carburant et les lubrifiants spcifiques pour le vhicule, du type mentionn sur le TABLEAU DES LUBRIFIANTS, contrler rgulirement les niveaux prescrits de carburant, dhuile et de liquide de refroidissement.

Si le vhicule a t impliqu dans un accident ou bien a subi un choc ou une chute, sassurer que les leviers de commande, les tubes, les cbles, le systme de freinage et les parties vitales ne sont pas endommags. Eventuellement, faire contrler le vhicule par un Concessionnaire Officiel aprilia avec une attention particulire pour le chssis, le guidon, les suspensions, les organes de scurit et les dispositifs pour lesquels lutilisateur ne peut pas valuer leur tat. Signaler tout mauvais fonctionnement afin de faciliter lintervention des techniciens et/ou des mcaniciens. Ne conduire en aucun cas le vhicule si les dommages subis compromettent la scurit.

usage et entretien RS 50

ONLY ORIGINALS
A12 345

Ne modifier en aucun cas la position, linclinaison ou la couleur de la plaque dimmatriculation, des clignotants, des dispositifs dclairage et de lavertisseur sonore. Toute modification du vhicule comporte lannulation de la garantie. On prvient que toute modification ventuelle apporte l'appareil moteur ou d'autres organes qui en pourrait augmenter la vitesse ou la puissance du vhicule est interdite par la loi; en effet le fait d'apporter des modifications qui puissent entraner une augmentation de la vitesse maximale du vhicule ou bien une augmentation de la cylindre du moteur fait en sorte que le cyclomoteur devienne un motocycle tous les effets, avec l'obligation consquente pour le propritaire de: procder une homologation nouvelle; de l'immatriculation; du permis de conduire.

De plus on prvient que ces modifications dterminent l'interruption de la couverture d'assurance car les polices d'assurance interdisent exprssement d'apporter des variations techniques qui puissent entraner une augmentation des performances. Pour ce qui a t ci-dessus expos, la violation de l'interdiction d'effraction est punie par la loi au moyen de sanctions appropries (parmi lesquelles la confiscation du vhicule), auxquelles peuvent s'ajouter, selon les cas, des sanctions pour manque du casque et de la plaque d'immatriculation, des sanctions pour violation des obligations fiscales (droits de possession) et des sanctions pnales pour un manque ventuel du permis de conduire. Eviter absolument de s'affronter dans des courses avec d'autres vhicules. Eviter la conduite tout-terrain.

9(7(0(176 Avant de se mettre en route, se rappeler de porter et dattacher correctement le casque. Sassurer quil est homologu, intact, de la bonne taille et que sa visire est propre. Porter des vtements de protection, si possible de couleur claire et/ou rflchissants. De cette manire, le pilote qui sera bien visible vis--vis des autres conducteurs rduira considrablement le risque dtre victime dune collision et il sera mieux protg en cas de chute. Les vtements doivent tre bien ajusts et ferms aux extrmits; les cordons, les ceintures et les cravattes ne doivent pas pendre; viter que ces objets ou autres puissent empcher la conduite en saccrochant sur les parties en mouvement ou sur les organes de conduite.
usage et entretien RS 50

Ne pas garder en poche des objets qui pourraient se rvler dangereux en cas de chute par exemple: objets pointus tels que clefs, stylos, rcipients en verre, etc... (les mmes recommandations sont valables pour le passager ventuel).

$&&(662,5(6 Lutilisateur est personnellement responsable du choix de linstallation et de lusage daccessoires. Il est recommand de monter laccessoire de manire ce quil ne couvre pas les dispositifs de signalisation sonore et visuelle ou quil ne compromette pas leur fonctionnement, ne limite pas le dbattement des suspensions et langle de braquage, nempche pas le fonctionnement des commandes et ne rduise pas la garde au sol et 10
usage et entretien RS 50

langle dinclinaison dans les virages. Eviter lutilisation daccessoires qui empchent laccs aux commandes, car ils peuvent augmenter les temps de raction en cas durgence. Les carnages et les parebrises de grandes dimensions monts sur le vhicule peuvent gnrer des forces arodynamiques risquant de compromettre la stabilit du vhicule pendant la conduite. Sassurer que lquipement est solidement fix au vhicule et quil ne constitue pas un danger pendant la conduite. Ne pas ajouter ou modifier des appareils lectriques qui surchargent le gnrateur de courant: il pourrait se produire larrt imprvu du vhicule ou une perte dangereuse de courant ncessaire pour le fonctionnement des dispositifs de signalisation sonore et visuelle. aprilia vous conseille demployer des accessoires dorigine (aprilia genuine accessories).

&+$5*(0(17 Charger le vhicule avec prudence et modration. Il est ncessaire de placer le chargement le plus prs possible du barycentre du vhicule et de rpartir uniformment les poids sur les deux cts pour rduire au minimum tout dsquilibre. En outre, contrler que le chargement est solidement ancre au vhicule surtout pendant les voyages long parcours.

KG!

Ne jamais fixer dobjets encombrants, volumineux, lourds et/ou dangereux sur le guidon, les garde-boues et les fourches; cela pourrait ralentir la rponse du vhicule en virage et compromettre invitablement sa maniabilit. Ne pas placer sur les cts du vhicule des bagages trop encombrants ou bien le casque sur son cordon de fixation car ils pourraient heurter des personnes ou des objets et provoquer la perte de contrle du vhicule.

Ne pas transporter de bagages sans les avoir solidement fixs sur le vhicule. Ne pas transporter de bagages qui dbordent excessivement du porte-bagages ou qui couvrent les dispositifs dclairage et de signalisation acoustique et visuelle. Ne pas transporter danimaux ou denfants sur le coffre documents ou sur le portebagages.

Ne pas dpasser la limite maximale de poids transportable pour chaque porte-bagage. Toute surcharge du vhicule compromet la tenue de route et la maniabilit du vhicule.

usage et entretien RS 50

11

(03/$&(0(17 '(6 (/(0(176 35,1&,3$8;

/(*(1'( 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 12 Rtroviseur gauche Bouchon du radiateur Radiateur Bouchon du rservoir de carburant Bougie Robinet carburant Batterie
usage et entretien RS 50

8) Porte-fusibles 9) Repose-pied gauche pour passager ( ressort, ferm/ouvert) (dans les pays o il est prvu) 10) Chane de transmission 11) Bquille latrale (avec rentre automatique)

12) Respose-pied gauche pour pilote (avec ressort, toujours ouvert) 13) Levier de changement de vitesse 14) Carnage latral gauche 15) Avertisseur sonore

/(*(1'( 1) Coffre documents/trousse outils 2) Rservoir d'huile de mlange 3) Bouchon du rservoir d'huile de mlange 4) Selle du pilote 5) Serrure de la selle 6) Filtre air 7) Contacteur principal / blocage de la direction 8) Rtroviseur droit 9) Rservoir du liquide de frein avant 10) Tableau de bord 11) Levier pour le dmarrage froid 12) Rservoir du liquide de frein arrire 13) Pompe du frein arrire 14) Levier de commande de frein arrire 15) Rpose-pied droit pour pilote (avec ressort, toujours ouvert) 16) Repose-pied droit pour passager ( ressort, ferm/ouvert) (dans les pays o il est prvu)
usage et entretien RS 50

13

(03/$&(0(17 '(6 &200$1'(6 (7 '( /,167580(17$7,21

,167580(17$7,21 (7 ,1',&$7(856

/(*(1'( Contacteur principal/blocage de la direction ( -  - + ) Interrupteur des clignotants ( ( ) Bouton de lavertisseur sonore ( ) ) Commutateur des feux ( Bouton dappel du feu de route ( ) Levier de commande dembrayage Instrumentation et indicateurs Levier de frein avant Poigne dacclrateur Bouton de dmarreur () Interrupteur des feux (
- - ) (absent version e) Interrupteur darrt du moteur ( - ) (dans les pays o il est prvu) 13) Levier pour le dmarrage froid ( ) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 14
usage et entretien RS 50

/(*(1'( 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 12) Compte-tours Indicateur de la temprature du liquide de refroidissement () Tmoin des clignotants droits ( * ) couleur verte Tmoin du changement de vitesse au point mort ( ) couleur verte Tmoin de la rserve dhuile de mlange ( ) couleur rouge ) couleur bleue Tmoin du feu de route ( Tmoin du feu de croisement ( ) couleur verte Tmoin des clignotants gauches ( ) ) couleur verte Compteur kilomtrique partiel Bouton de mise zro du compteur kilomtrique partiel Compteur totalisateur Tachymtre Tachymtre - uniquement chelle km/h g

7$%/($8 '( /,167580(17$7,21 (7 ,1',&$7(856


Description Tmoin des clignotants droits Tmoin des clignotants gauches (*) ()) Fonction Clignote quand le signal de virage droite est en fonction. Clignote quand le signal de virage gauche est en fonction. Sallume quand la lumire de route du feu avant est actionn ou quand on actionne lappel du feu de route. Il s'allume quand la lumire du feu avant est en postion de feu de croisement. Indique le nombre de tours par minute du moteur. Il indique approximativement la temprature du liquide de refroidissement dans le moteur. Quand l'aiguille commence se dplacer du niveau min, la temprature est suffisante pour pouvoir conduire le vhicule. On obtient la temprature normale de fonctionnement dans la zone centrale de l'chelle. Si l'aiguille atteint la zone rouge, il faut arrter le moteur et contrler le niveau du liquide de refroidissement, voir page 28 (LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT).

Tmoin des feux de route Tmoin du feu de croisement Compte-tours (tours/min)

( (

) )

Indicateur de temperature du liquide de refroidissement

()

ATTENTION
Tmoin de la rserve dhuile de mlange

Si l'on dpasse la temprature maximale consentie (zone rouge max de l'chelle), le moteur pourrait s'endommager gravement.

S'allume quand dans le rservoir il reste une quantit d'huile de mlange gale 0,35 E.

Si le tmoin s'allume, cela signifie que le niveau d'huile de mlange se trouve sur la rserve; en ce cas il faut prvoir le remplissage du rservoir d'huile de mlange, voir page 25 (RESERVOIR DHUILE DE MELANGE).

ATTENTION

Tmoin de lindicateur de changement de vitesse au point mort Compteur kilomtrique partiel

( )

Sallume quand le changement de vitesse se trouve en position de point mort. Indique le nombre de kilomtres partiellement parcourus. Pour le mettre zro il faut employer le bouton de mise zro. Le tourner dans le sens contraire aux aiguilles dune montre pour mettre zro le compteur kilomtrique partiel. Indique le nombre total de kilomtres parcourus. Indique la vitesse de conduite.
usage et entretien RS 50

Bouton de mise zro du compteur kilomtrique partiel Compteur totalisateur Tachymtre

15

&200$1'(6 35,1&,3$/(6

IMPORTANT Les composants lectriques ne fonctionnent que lorsque le contacteur principal est en position .
Le systme d'clairage fonctionne seulement avec le moteur dmarr. &200$1'(6 685 /( '(0,*8,'21 *$8&+( 1) BOUTON DE LAVERTISSEUR SONORE ( ) Lavertisseur se met en fonction, lorsque le bouton est press. 2) INTERRUPTEUR DES CLIGNOTANTS (() Pousser linterrupteur vers la gauche pour indiquer que lon veut tourner gauche; pousser linterrupteur vers la droite pour indiquer que lon veut tourner droite. Appuyer sur linterrupteur pour dsactiver le clignotant ) 3) COMMUTATEUR DES FEUX ( Avec linterrupteur des feux en position
: si le commuta, le feu de route se teur des feux se trouve en position met en fonction; en position , le feu de croisement se met en fonction. )e 3) COMMUTATEUR DES FEUX ( En position , sont toujours activs: les feux de position, la lumire du tableau de bord et le feu de croisement. , le feu de route est activ. En position

IMPORTANT Lextintion des feux est subordonne l'arrt


du moteur. 4) BOUTON DAPPEL DU FEU DE ROUTE ( ) Il permet demployer lappel du feu de route en cas de danger ou durgence. 5) LEVIER POUR LE DEMARRAGE A FROID () En tournant vers le bas le levier "", le starter pour le dmarrage froid du moteur entre en fonction. Pour dsactiver le starter, repositionner le levier "" dans la position initiale. 16
usage et entretien RS 50

&200$1'(6 685 /( '(0,*8,'21 '52,7 1) INTERRUPTEUR DARRET DU MOTEUR ( - ) (dans les pays o il est prvu) Ne pas manuvrer linterrupteur darrt du moteur -  pendant la marche. Il fonctionne en tant quinterrupteur de scurit ou durgence. Avec linterrupteur en position , il est possible de dmarrer le moteur; en le tournant en position , le moteur sarrte.

ATTENTION

ATTENTION
Avec le moteur arrt et le contacteur principal en position , la batterie pourrait se dcharger. Avec le vhicule arrt, aprs avoir arrt le moteur, tourner le contacteur principal en position . 2) INTERRUPTEUR DES LUMIERES (
- - ) (absent version e ) Avec linterrupteur des feux en position , les lumires sont teintes; en position , les feux de position et la lumire du tableau de bord sont allums; en position
, le feu de position, la lumire du tableau de bord et le feu de croisement sont allums. Il est possible dactionner le feu de route au moyen du com- ). mutateur des feux ( 3) BOUTON DE DEMARREUR () En appuyant sur le bouton , le dmarreur fait tourner le moteur. Pour les oprations de demarrage, lire la page 32 (DEMARRAGE).

usage et entretien RS 50

17

Position

Fonction

Extraction clef

La direction Il est possiest bloble denleque. Il nest ver la clef. pas possible de Blocage de dmarrer le la direction moteur ni dactionner les lumires.

&217$&7(85 35,1&,3$/ Le contacteur principal (1) se trouve sur la plaque suprieure de la colonne de la direction.

%/2&$*( '( /$ ',5(&7,21

IMPORTANT La clef de contact met


en fonction le contacteur principal / blocage de la direction, la serrure du bouchon du rservoir carburant et la serrure de la selle. Avec le vhicule sont remises deux clefs (une est de rserve).

Ne jamais tourner la clef en position + pendant la marche, pour ne pas causer la perte de contrle du vhicule. FONCTIONNEMENT Pour bloquer la direction: N Tourner compltement le guidon vers la gauche (ou vers la droite). N Tourner la clef de contact en position . N Presser la clef de contact et la tourner en position +. N Enlever la clef.

DANGER

Le moteur et Il est possiles lumires ble denlene peuvent ver la clef. pas tre mis en fonction. Le moteur et les lumires peuvent tre mis en fonction. Il nest pas possible denlever la clef.

18

usage et entretien RS 50

(48,3(0(176 $8;,/,$,5(6

&2))5( $ '2&80(176  752866( $ 287,/6 Le coffre documents / trousse outils se trouve sous la selle du pilote; pour y accder il est ncessaire de: N Oter la selle du pilote, voir page 52 (DEPOSE DE LA SELLE DU PILOTE). Lquipement fourni (1) est le suivant: Clefs mle hexagonales 3mm, 4mm, 5 mm Clef coude double 10-11 mm Clef en tube 21-22 mm pour bougie Tournevis deux pointes lame cruciforme/plat Pivot pli pour clef en tube Trousse de contenance Poids maximum autoris: 1,5 kg.

5$//21*( '8 *$5'(%28( $5 5,(5( (dans les pays o il est prvu) La rallonge du garde-boue arrire (2) est trs utile lorsquon conduit sur une route ayant une chausse mouille car elle rduit les projections deau cause par la roue arrire.

IMPORTANT

La rallonge du gardeboue arrire (2) est fournie en srie dans les pays o lhomologation le requiert.

usage et entretien RS 50

19

Outil Chevilles de support (1) pour bquille de soutien arrire

Oprations Positionnement du vehicule sur la bequille de soutien arriere.

Page

43

Dmontage de la roue Bquille de soutien arrire arrire. (2) Rglage de la chane de transmission. Bquille de soutien avant (3) Dmontage de la roue avant.

48 50 46

287,/6 63(&,$8; Pour lexcution de certaines interventions spcifiques, utiliser les outils spciaux suivants ( demander au Concessionnaire Officiel aprilia):

20

usage et entretien RS 50

&20326$176 35,1&,3$8; &$5%85$17

+8,/( '( /$ %2,7( '( 9,7(66( Contrler tous les 4000 km (2500 mi) le niveau dhuile de la bote de vitesse, voir page 44 (VERIFICATION DU NIVEAU DHUILE DE LA BOITE DE VITESSE ET MISE A NIVEAU). Vidanger lhuile de la bote de vitesse aprs les 500 premiers km (312 mi) et successivement tous les 8000 km (5000 mi), voir page 45 (VIDANGE DHUILE DE LA BOITE DE VITESSE).

DANGER
Le carburant utilis pour la propulsion des moteurs explosion est extrmement inflammable et peut devenir explosif dans certaines conditions. Il est ncessaire deffectuer les oprations de ravitaillement et dentretien dans une zone ventile et avec le moteur arrt. Ne fumer ni pendant le ravitaillement ni proximit de vapeurs de combustible et viter absolument tout contact avec des flammes libres, des tincelles et toute autre source pouvant causer lallumage ou lexplosion. Eviter aussi tout dbordement de carburant de la goulotte de remplissage, car il pourrait sincendier au contact avec des surfaces brlantes du moteur. Si involontairement, de lessence est renverse, contrler que la surface est compltement sche et avant de dmarrer le vhicule, vrifier quil ne reste pas de carburant sur le bord de la goulotte de remplissage. Lessence se dilate sous leffet de la chaleur et sous laction dirradiation du soleil. Par consquent ne jamais remplir jusquau bord le rservoir. Fermer soigneusement le bouchon la fin de lopration de ravitaillement. Eviter le contact du carburant avec la peau, linhalation des vapeurs, lingestion et le transvasement dun rservoir un autre au moyen dun tuyau.

IMPORTANT Employer des huiles de


NE PAS DISPERSER LE CARBURANT DANS LENVIRONNEMENT. GARDER HORS DE LA PORTER DES ENFANTS Utiliser exclusivement de lessence super avec plomb (4 Stars ) ou sans plomb, I.O. 95 (N.O.R.M.) et I.O. 85 (N.O.M.M.). #  g Utiliser seulement de lessence super sans plomb selon la DIN 51 607, I.O. 95 (N.O.R.M.) et 85 (N.O.M.M.). CAPACITE DU RESERVOIR (rserve comprise): 13 E RESERVE RESERVOIR: 2,6 E (rserve mcanique) Pour le ravitaillement de carburant, il faut: N Insrer la clef de contact (1) dans la serrure du bouchon du rservoir (2). N Tourner la clef dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, tirer et ouvrir le portillon de l'essence. bonne qualit, ayant un degr de 75W-90, voir page 75 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS).

ATTENTION
Lhuile peut causer de graves dommages la peau si elle est manipulee longuement et quotidiennement. Il est conseill de se laver soigneusement les mains aprs lavoir manipule. Ne pas disperser lhuile usage dans lenvironnement. Il est conseill de la porter dans un rcipient hermtiquement ferm la station de service auprs de laquelle vous achetez habituellement votre huile ou auprs dun centre pour la rcolte des huiles. En cas dintervention dentretien, il est conseill demployer des gants en latex.

usage et entretien RS 50

21

DANGER
Faire particulirement attention ce que les disques de freins ne soient pas gras ou huileux, surtout aprs avoir effectu les oprations dentretien ou de contrle. Contrler que les tubes de freins ne soient pas entortills ou uss. Faire attention ce que de leau ou de la poussire nentrent pas par mgarde lintrieur du circuit. /,48,'( '(6 )5(,16  UHFRPPDQGDWLRQV En cas dintervention dentretien sur le circuit hydraulique, il est conseill demployer des gants en latex. Le liquide des freins peut tre cause dirritations sil entre en contact avec la peau ou les yeux. Dans ce cas, laver soigneusement les parties du corps ayant touch ce liquide puis sadresser un oculiste ou un mdecin si le liquide a touch les yeux. Ne pas disperser le liquide des freins dans lenvironnement. GARDER HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS.

)5(,16 $ ',648(

DANGER
Les freins sont les organes qui garantissent le mieux votre scurit, ils doivent donc tre maintenus en parfait tat; les contrler avant tout voyage. Le liquide des freins doit tre remplac une fois par an, par un Concessionnaire Officiel DSULOLD. Utiliser le liquide de freins du type indiqu dans le tableau des lubrifiants, voir page 75 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS). Ce vhicule est quip de freins avant et arrire hydrauliques disque. Au fur et mesure que les plaquettes de frein susent, le niveau du liquide diminue pour en compenser automatiquement lusure. Le rservoir liquide de frein avant se trouve sur le demi-guidon droit, proximit du raccord du levier de frein avant. Le rservoir liquide de frein arrire se trouve sous le carnage suprieur, du ct droit du vhicule. Contrler priodiquement le niveau du liquide des freins dans les rservoirs, voir page 23 (FREIN AVANT), page 24 (FREIN ARRIERE) et lusure des plaquettes de frein, voir page 56 ( VERI FICATION DE LUSURE DES PLAQUETTES).

IMPORTANT

Ce vhicule est quip de freins disque avant et arrire, avec des circuits hydrauliques spars. Les informations suivantes se rfrent un systme de freinage unique, mais elles sont valables pour tous les deux.

DANGER
De soudaines variations du jeu ou une rsistance lastique sur le levier de frein sont dues des inconvnients dans le systme hydraulique. Sadresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD en cas de doutes sur le bon fonctionnement du systme de freinage et si on nest pas en mesure deffectuer les normales oprations de contrle.

ATTENTION
En manipulant le liquide des freins, faire attention de ne pas en renverser sur les parties en plastique ou recouvertes de peinture, car cela pourrait les endommager gravement.

22

usage et entretien RS 50

REMPLISSAGE

ATTENTION
Risque de fuite du liquide de frein. Ne pas actionner le levier de frein avec les vis (3) desserres ou, en particulier, avec le couvercle du rservoir de liquide de frein t.
N N

Le niveau du liquide diminue progressivement avec lusure des plaquettes. Il est recommand de ne pas remplir jusquau niveau MAX, ayant des plaquettes uses, car on causera la sortie du liquide en cas de remplacement des plaquettes de frein.

Dvisser les deux vis (3). Enlever le couvercle (4).

IMPORTANT

IMPORTANT Maintenir le liquide dans


)5(,1 $9$17 CONTROLE le rservoir, parallle au bord du rservoir; de cette manire on vitera des fuites dangereuses de liquide durant le remplissage.

IMPORTANT Positionner le vhicule


sur un terrain solide et plat. Positionner le vhicule sur la bquille. Tourner le guidon vers la gauche de faon ce que le liquide contenu dans le rservoir de liquide de freins soit parallle au bord du rservoir (1). N Vrifier que le liquide de freins contenu dans le rservoir couvre compltement le verre (2). N Si le liquide ne couvre pas compltement le verre (2), prvoir la mise niveau.
N N

DANGER
Eviter l'exposition prolonge du liquide de frein l'air. Le liquide de frein est hygroscopique et au contact de l'air il absorbe de l'humidit. Laisser le rservoir de liquide de frein ouvert UNIQUEMENT pendant le temps ncessaire pour effectuer la mise niveau.
N

Comme rfrence pour obtenir le niveau MAX, il faut remplir jusqu' couvrir compltement le hublot (2), en maintenant le bord du rservoir de liquide de frein parallle au sol. N Remplir le rservoir avec du liquide pour freins, voir page 75 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS), jusqu' couvrir compltement le verre. N Repositionner correctement le joint (5) dans son logement. N Remettre le couvercle (4). N Visser et serrer les deux vis (3).

ATTENTION
Contrler lefficacit de freinage. En cas de ncessit, sadresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD. Dans le cas dune course excessive du levier de frein, dune excessive lasticit ou de prsence de bulles dair dans le circuit, sadresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD car il pourrait tre ncessaire deffectuer la purge dair du systme.

Oter le joint (5).

ATTENTION
Pendant le remplissage ne pas dpasser le niveau MAX. Le remplissage jusquau niveau MAX doit tre effectu seulement avec des plaquettes neuves.

usage et entretien RS 50

23

REMPLISSAGE

N N

ATTENTION
Risque de sortie du liquide des freins. Ne pas actionner le levier du frein arrire avec le bouchon du rservoir liquide des freins desserr ou t.
N

Oter le joint (3). A laide dune seringue, remplir le rservoir (1) avec le liquide de freins, voir page 75 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS) jusqu atteindre le niveau correct, compris entre les deux repres MIN et MAX.

Dvisser et enlever le bouchon (2).

ATTENTION
Le remplissage jusquau niveau MAX ne doit tre effectu quavec des plaquettes neuves. Le niveau du liquide diminue progressivement avec lusure des plaquettes. Il est recommand de ne pas remplir jusquau niveau MAX, ayant des plaquettes uses, car on causera la sortie du liquide en cas de remplacement des plaquettes de frein.
N

DANGER
)5(,1 $55,(5( CONTROLE Eviter l'exposition prolonge du liquide de frein l'air. Le liquide de frein est hygroscopique et au contact de l'air il absorbe de l'humidit. Laisser le rservoir de liquide de frein ouvert UNIQUEMENT pendant le temps ncessaire pour effectuer la mise niveau.

IMPORTANT

Placer le vhicule sur un terrain solide et plat.

DANGER
Risque de chute ou de renversement. Lorsqu'on redresse le vhicule, de la position de stationnement la position de marche, la bquille rentre automatiquement.
N

IMPORTANT

Pour ne pas renverser le liquide des freins pendant le remplissage, il est conseill de maintenir le liquide du rservoir parallle au bord du rservoir (en position horizontale).

Pour remonter les composants, suivre le processus inverse.

DANGER
Contrler lefficacit de freinage. En cas de ncessit, sadresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD. Dans le cas dune course excessive du levier de frein, dune excessive lasticit ou de prsence de bulles dair dans le circuit, sadresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD car il pourrait tre ncessaire deffectuer la purge dair du systme.

N N

Maintenir le vhicule en position verticale de faon ce que le liquide contenut dans le rservoir (1) soit parallle au bouchon (2). Vrifier que le liquide contenu dans le rservoir dpasse le repre MIN. Si le liquide natteint pas au moins le repre MIN, il faut en rajouter.

24

usage et entretien RS 50

5(6(592,5 '+8,/( '( 0(/$1*( Effectuer la mise niveau du rservoir d'huile de mlange tous les 500 km (312 mi). Ce vhicule est dot dun mlangeur spar qui permet le mlange de lessence avec lhuile, pour la lubrification du moteur, voir page 75 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS). Le vhicule se trouve sur la rserve quand sallume le tmoin de la rserve dhuile de mlange , situ sur le tableau de bord, voir page 14 (INSTRUMENTATION ET INDICATEURS).

ATTENTION
L'emploi du vhicule sans huile de mlange cause de graves dommages au moteur. Sil ny a plus dhuile dans le rservoir du mlangeur, ou si lon extrait le tuyau dhuile de mlange, il est ncessaire de sadresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD qui effectuera la purge. Cette opration est indispensable car le fonctionnement du moteur avec de lair dans linstallation dhuile de mlange pourrait srieusement endommager le moteur.

Pour introduire lhuile de mlange dans le rservoir il faut: N Oter la selle du pilote, voir page 52 (DEPOSE DE LA SELLE DU PILOTE). N Oter le bouchon (1). CAPACITE DU RESERVOIR: 1,6 E RESERVE DU RESERVOIR: 0,35 E

5(*/$*( '8 /(9,(5 '( &+$1*(0(17 '( 9,7(66( Il est possible de rgler la position du levier de changement de vitesse, en agissant sur la tige de renvoi (2) de la manire suivante: N Desserrer les crous (3,4). N Pivoter la tige de renvoi et rgler la hauteur du levier de changement de vitesse. N Serrer les crous (3,4). Le pivot du levier de la bote de vitesse est maintenu graiss grce au logement adapt.

ATTENTION
Se laver avec soin les mains aprs avoir touch lhuile. Ne pas disperser lhuile dans lenvironnement. GARDER HORS DE PORTEE DES ENFANTS.

usage et entretien RS 50

25

5(*/$*( '8 )5(,1 $55,(5( La pdale de frein est positionne ergonomiquement pendant lassemblage du vhicule. Si ncessaire il est possible de personnaliser la position, en hauteur, de la pdale de frein: N Desserrer le contre-crou (1); N Dvisser compltement le dispositif de rglage du frein (2). N Visser fond le contre-crou (3) sur la barre de commande de la pompe (4). N Visser compltement la barre de commande de la pompe (4), la dvisser donc de 3-4 tours. N Visser le dispositif de rglage du frein (2) jusqu ce que la pdale de frein (5) se positionne la hauteur souhaite. N Bloquer le dispositif de rglage du frein (2) laide du contre-crou (1). N Dvisser la barre de commande de la pompe (4) et la porter en contact avec le piston de la pompe. 26
usage et entretien RS 50

Visser de nouveau la barre pour garantir un jeu minimum de 0,5 1 mm ente la barre de commande de la pompe (4) et le piston de la pompe.

DANGER
Contrler lefficacit de freinage. En cas de besoin, sadresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD. Aprs le rglage, contrler que la roue tourne librement lorsquon relche le frein.

ATTENTION
Sassurer de la prsence de jeu entre le dispositif de rglage du frein et la bute afin dviter que le frein reste actionn en causant une usure prmature des lments de freinage. Jeu entre le dispositif de rglage et la bute: 0,5 1 mm.
N

Bloquer la barre de commande de la pompe laide du contre-crou (3).

Les rglages infrieurs peuvent tre effectus au moyen du dispositif de rglage (1): N Extraire le protecteur (2). N Desserrer lcrou (3) (en le vissant). N Tourner le dispositif de rglage (1), jusqu ce que la course vide lextrmit du levier de commande dembrayage soit de 1015 mm environ (voir figure). N En bloquant le dispositif de rglage (3), serrer lcrou (1) (en le dvissant). N Contrler la course vide lextrmit du levier de commande dembrayage. N Repositionner le protecteur (2). 5(*/$*( '( /(0%5$<$*( Effectuer le rglage de lembrayage lorsque le moteur sarrte ou le vhicule tend avancer avec le levier de commande dembrayage actionn ou une vitesse embraye, ou bien si lembrayage patine en causant ainsi un retard de lacclration par rapport au rgime du moteur.

DANGER
Sil nest pas possible dobtenir un rglage correct, ou si lembrayage ne fonctionne pas correctement, sadresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD.

IMPORTANT Contrler ltat du cble de lembrayage: il ne doit pas prsenter daplatissements ni dusure de la gaine dans toute sa longueur. N Lubrifier priodiquement le cble de lembrayage avec un lubrifiant adquat, voir page 75 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS), pour en viter une usure prmature et la corrosion.

usage et entretien RS 50

27

/,48,'( '( 5()52,',66(0(17

ATTENTION
Ne pas utiliser le vhicule si le niveau du liquide de refroidissement est infrieur au niveau minimum. Contrler tous les 2000 km (1250 mi) et aprs de longs voyages le niveau du liquide de refroidissement; le remplacer tous les 24 mois.

DANGER
Le liquide de refroidissement est nocif si aval; son contact avec la peau ou les yeux pourrait causer des irritations. Si le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux, rincer longtemps et abondamment leau et consulter un mdecin. Sil est aval, essayer de vomir, se rincer la bouche et la gorge avec de leau abondante et consulter immdiatement un mdecin. NE PAS DISPERSER LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DANS LENVIRONNEMENT. GARDER HORS DE PORTEE DES ENFANTS. Faire attention de ne pas verser le liquide de refroidissement sur le parties bruyantes du moteur; il pourrait sincendier en mettant des flammes invisibles. En cas dintervention dentretien, il est conseill demployer des gants en latex. Pour remplacer le liquide sadresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD. 28
usage et entretien RS 50

La solution de liquide de refroidissement est compose par 50% deau et 50% dantigel. Ce mlange est idal pour la plupart des tempratures de fonctionnement et garantit une bonne protection contre la corrosion. Il est prfrable de garder le mme mlange durant la saison chaude, ceci permettant de rduire les pertes par vaporation et dviter les rajouts frquents. De cette manire diminuent les dpts de sels minraux, dposs dans les radiateurs de leau vapore et lefficacit du systme de refroidissement reste intgrale. Au cas o la temprature externe serait infrieure zro dgrs centigrades, il faut contrler frquemment le circuit de refroidissement en ajoutant, si ncessaire, une concentration majeure dantigel (jusqu un maximum de 60%). Pour la solution de refroidissement, employer de leau dminralise pour ne pas endommager le moteur.

IMPORTANT Positionner le vhicule sur un terrain solide et plat. DANGER


Risque de chute ou de renversement. Lorsqu'on redresse le vhicule, de la position de stationnement la position de marche, la bquille rentre automatiquement.
N N

Tenir le vhicule en position verticale avec les roues poses au sol. Desserrer le bouchon de remplissage (1) (en tournant de deux tours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre), sans l'enlever. Attendre quelques secondes pour permettre l'limination de la pression ventuelle.

IMPORTANT Un tuyau de purge (2) est reli au bouchon (1). Ne pas forcer ni retirer le tuyau de purge (2).
N

DANGER
Ne pas enlever le bouchon de remplissage (1) avec le moteur chaud car le liquide de refroidissement est sous pression et une temprature leve. CONTROLE ET REMPLISSAGE

Dvisser et enlever le bouchon (1).

DANGER
Le liquide de refroidissement est nocif si aval; son contact avec la peau ou les yeux pourrait causer des irritations. Ne pas introduire de doigts ou d'autres objets pour vrifier la prsence de liquide de refroidissement.
N

DANGER
Avec le moteur froid, effectuer les oprations de contrle et remplissage du liquide de refroidissement.
N

Arrter le moteur et attendre quil refroidisse.

Le logement du bouchon (1) prsente une rduction de diamtre (3), vrifier visuellement que le liquide de refroidissement l'atteint.

31(86 Ce vhicule est quip de pneus sans chambre air (tubeless).

DANGER
Vrifier priodiquement la pression de gonflage des pneus temprature ambiante, voir page 72 (DONNES TECHNIQUES). Si les pneus sont chauds, la mesure ne sera pas correcte. Mesurer la pression surtout avant et aprs un long voyage. Si la pression de gonflage est trop importante, les asprits du terrain ne sont pas amorties et sont donc transmises au guidon, ce qui compromet le confort de conduite et rduit galement la tenue de route dans les virages. Si, au contraire, la pression de gonflage est trop basse, les cts des pneus travaillent davantage, ce qui pourrait provoquer le glissement du pneu sur la jante ou mme son dcollement, ce qui signifierait la perte de contrle du vhicule. De plus, en cas de brusques coups de frein, les pneus pourraient sortir des jantes. Enfin, dans les virages, le vhicule pourrait faire une embarde. Contrler la bande de roulement et lusure car des pneus en mauvais tat compromettent la manuvrabilit du vhicule.

Dans le cas contraire: N Remplir avec du liquide de refroidissement, voir page 75 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS) jusqu' ce que le niveau du liquide atteigne approximativement la rduction de diamtre (3). Ne pas dpasser ce niveau, autrement se vrifiera une fuite du liquide durant le fonctionnement du moteur. N Rinsrer le bouchon de remplissage (1).

ATTENTION
En cas de consommation excessive de liquide de refroidissement et au cas o le vase dexpansion resterait vide, contrler quil ny a pas de fuites dans le circuit. Pour la rparation, sadresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD.

Remplacer le pneu sil est us ou sil prsente une crevaison de plus de 5 mm sur la bande de roulement. Aprs la rparation dun pneu, faire effectuer lquilibrage de la roue. Nutiliser que des pneus de dimensions indiques par DSULOLD, voir page 72 (DONNES TECHNIQUES). Contrler que les valves de gonflage sont toujours munies de leurs bouchons afin dviter tout dgonflement subit. Les oprations de remplacement, de rparation, dentretien et dquilibrage sont trs importantes et requirent donc pour leur excution des outils appropris et lintervention de personnel spcialis. Pour cette raison, nous vous conseillons de vous adresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD ou un spcialiste des pneus pour ces oprations. Si les pneus sont neufs, ils peuvent tre recouverts dune patine glissante: il faut donc rouler avec prudence pendant les premiers kilomtres. Ne pas graisser les pneus avec des liquides inadquats. Si les pneus sont vieux, mme sils ne sont pas compltement uss, ils peuvent se durcir et ne pas garantir la tenue sur la route. En ce cas, remplacer les pneus. LIMITE MINIMUM DE PROFONDEUR DE LA BANDE DE ROULEMENT avant: ................................................2 mm arrire: ..............................................2 mm
usage et entretien RS 50

29

#g

6,/(1&,(8; &$7$/<6(85

DANGER
Eviter de garer le vhicule de version catalytique prs de broussailles sches ou dans des endroits accessibles aux enfants car le silencieux catalyseur atteint, pendant l'usage, des tempratures trs leves; faire donc extrmement attention et viter tout contact avant son refroidissement complet. 9(56,21 $9(& $//80$*( $8720$7,48( '(6 )(8;

Le vhicule catalytique est quip d'un silencieux avec catalyseur mtallique du type bivalent au platine-rhodium. Ce dispositif consent l'oxydation du CO (oxyde de carbone) et des HC (hydrocarbures non brls) prsents dans les gaz d'chappement et les transforme respectivement en anhydride carbonique et en vapeur d'eau.

Il est possible de reconnatre un vhicule quip de ce dispositif parce que, lorsque le moteur dmarre, les feux sactionnent automatiquement. Pour cette raison l'interrupteur des feux n'est pas prsent. Lextintion des feux est subordonne larrt du moteur. Avant le dmarrage contrler que le commutateur des feux est positionn sur (feu avant de croisement).

ATTENTION
L'essence avec plomb dtruit les pots d'chappement catalytiques! Ne pas en utiliser.

30

usage et entretien RS 50

02'( '(03/2,

7$%/($8 '(6 &21752/(6 35(/,0,1$,5(6


Contrle Page Contrler le fonctionnement, la course vide des leviers 22, 23 de commande, le niveau du liquide et les fuites ventuel24, 56 les. Vrifier lusure des plaquettes. Si ncessaire, ajouter du liquide des freins. Acclrateur Contrler quil fonctionne souplement et quil puisse tre 57 ouvert et ferm compltement, dans toutes les positions de la direction. Rgler et/ou lubrifier si ncessaire. Huile de mlange / Contrler et/ou rajouter si ncessaire 25, 44, 45 huile de la bote de vitesse Roues/pneus Contrler ltat de la surface des pneus, la pression de 29 gonflage, lusure et les dommages ventuels. Leviers de freins Contrler le glissement. Lubrifier les articulations et 26 rgler la course, si ncessaire. Direction Contrler que la rotation soit homogne, fluide et sans jeu ou relchement. Embrayage La course vide lextrmit du levier de commande 27 dembrayage doit tre denviron 1015 mm; lembrayage doit fonctionner sans secousses et/ou patinage. Bquille latrale Contrler le glissement et que la tension des ressorts la 64 ramne en position normale. Lubrifier les joints et les articulations, si ncessaire. Elments de fixation Vrifier que les lments de fixation ne sont pas desser rs. Si ncessaire, les rgler ou les serrer. 50, 51 Chane de transmission Contrler le jeu. Rservoir carburant Contrler le niveau et remplir si ncessaire. Vrifier quil 21, 53, 69 ny a pas de fuites ou docclusions du circuit. Liquide de refroidis- Avec le moteur froid, contrler visuellement que le 28, 29 liquide de refroidissement atteint le niveau prescrit. sement Feux, tmoins, aver- Contrler le bon fonctionnement des dispositifs sonores 5968 tisseur sonore et dis- et visuels. En cas de panne, remplacer les ampoules ou positifs lectriques intervenir pour la rparation. Composants Frein avant et arrire disque

DANGER
Avant le dpart, effectuer toujours un contrle prliminaire du vhicule pour vrifier quil est en parfait tat de fonctionnement et de scurit, (voir TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES). Ne pas effectuer ces oprations de contrle peut tre la cause de trs graves blessures pour les utilisateurs ou de srieux dommages au vhicule. Ne jamais hsiter sadresser son Concessionnaire Officiel DSULOLD si lon ne comprend pas le fonctionnement de certaines commandes ou si lon remarque ou souponne des anomalies de fonctionnement. Le temps ncessaire pour un contrle est trs bref, tandis que la scurit qui en rsulte est fondamentale.

usage et entretien RS 50

31

'(0$55$*(

DANGER
Les gaz dchappement contiennent du monoxyde de carbone, une substance trs nocive pour lorganisme lorsquelle est inhale. Eviter de dmarrer le moteur en milieux ferms ou mal ars. Linobservation de cette recommandation peut causer la perte de connaissance et mme la mort par asphyxie.

N N N N

DANGER
Risque de chute ou de renversement. Lorsqu'on redresse le vhicule, de la position de stationnement la position de marche, la bquille rentre automatiquement.

N N N

Monter sur le vhicule en position de conduite. Positionner sur ON le levier du robinet de carburant (1). Tourner la clef de contact (2) et positionner sur le contacteur principal. Bloquer au moins une roue, en tirant sur un levier de frein. Positionner le levier de changement de vitesse au point mort (tmoin vert allum). Positionner linterrupteur darrt du moteur (3) sur , (dans les pays o il est prvu). Sassurer que linterrupteur des lumieres (4) soit en position . e Sassurer que le commutateur des feux (5) soit en position . Si le dmarrage est effectu avec le moteur froid, tourner vers le bas le levier pour le dmarrage froid (6).

IMPORTANT Afin d'viter une consommation excessive de la batterie, ne pas maintenir appuy le bouton de dmarreur  pendant plus de quinze secondes. Si dans cet intervalle de temps le moteur ne dmarre pas, attendre dix secondes et appuyer de nouveau sur le bouton de dmarreur . N Appuyer sur le bouton de dmarreur  (7) sans acclrer, et le relcher ds que le moteur dmarre.

ATTENTION
Si le tmoin de la rserve dhuile de mlange s'allume, cela signifie que le niveau d'huile de mlange se trouve sur la rserve; en ce cas il faut prvoir le remplissage du rservoir d'huile de mlange, voir page 25 (RESERVOIR DHUILE DE MELANGE).

ATTENTION
Eviter d'appuyer sur le bouton de dmarreur  (7) avec le moteur dmarr car cela pourrait endommager le dmarreur.

32

usage et entretien RS 50

DEMARRAGE AVEC LE MOTEUR NOYE Dans le cas o lon nexcute pas correctement la procdure de dmarrage ou en cas dexcs de carburant dans les tuyaux dadmission et dans le carburateur, le moteur pourrait se noyer. Pour nettoyer un moteur noy: N Appuyer sur le bouton de dmarreur  (7) pendant quelques secondes (en laissant tourner le moteur vide) avec la poigne de lacclrateur (8) entirement relche (Pos. A).
N

Si le moteur dmarre Relcher la poigne de lacclrateur (8). N Tourner vers le haut le levier pour le dmarrage froid "" (6). Si le ralenti est instable, faire de petites et frquentes rotations avec la poigne de lacclrateur (8).
N

Si le moteur ne dmarre pas. Attendre quelques secondes et effectuer de nouveau la procdure de dmarrage. DEMARRAGE APRES UNE LONGUE INACTIVITE Si le vhicule est rest inactif pendant longtemps, faire tourner pour dix secondes environ le dmarreur sans acclrer, en permettant ainsi le remplissage de la cuve du carburateur. Pour dmarrer le moteur, acclrer modrment et effectuer la procdure de dmarrage.

Maintenir actionn au moins un levier de frein et ne pas acclrer jusquau dpart.

ATTENTION
Ne jamais effectuer de dparts brusques avec le moteur froid. Pour limiter lmission de substances polluantes dans lair et la consommation de carburant, il est conseill de rechauffer le moteur en roulant une vitesse limite pendant les premiers kilomtres de route. Avec le moteur chaud: N Tourner vers le haut le levier pour le dmarrage froid " " (6) aprs que le moteur soit rechauff.

DEMARRAGE A FROID En cas de temprature ambiante basse (prs de 0C ou infrieures ), il pourrait advenir des difficults au premier dmarrage. En ce cas: N Tourner vers le bas le levier pour le dmarrage froid (6). N Insister pendant au moins dix secondes avec le bouton de dmarreur  (7) actionn et simultanment tourner modrment la poigne de lacclrateur (8).

usage et entretien RS 50

33

'(3$57 (7 &21'8,7(

DANGER
Ne pas positionner d'objets l'intrieur de la partie suprieure en plastique (entre le guidon et le tableau de bord), afin de ne pas entraver la rotation du guidon et la vision du tableau de bord.

IMPORTANT Avant de partir, lire attentivement le chapitre conduite en scurit, voir page 5 (CONDUITE EN SECURITE). Si pendant la conduite la quantit standard de carburant se termine, positionner sur RES le levier du robinet de carburant (1) pour activer la rserve de carburant. RSERVE DE CARBURANT: 2,6 E (rserve mcanique). DANGER
Les mentions une conduite avec passager se rfrent uniquement aux pays o il est prvu. Si lon voyage sans passager, sassurer que les repose-pieds du passager soient ferms. Pendant la conduite maintenir les mains appuyes aux poignes et les pieds poss sur les repose-pieds. NE JAMAIS CONDUIRE DANS DES POSITIONS DIFFERENTES. Si lon voyage avec un passager, instruire celui-ci de faon ce quil ne cre pas de difficults pendant les manuvres. 34
usage et entretien RS 50

Pour le dpart: N Rgler correctement linclinaison des rtroviseurs.

DANGER
Avec le vhicule arrt, se familiariser avec lemploi des rtroviseurs. La surface rflchissante est convexe, pour cette raison les objets semblent tre plus loins que ce quils sont rellement. Ces rtroviseurs offrent une vision grand angle et seulement lexprience permet dvaluer la distance des vhicules qui suivent.
N

Avec la poigne de lacclrateur (2) relche (Pos. A) et le moteur au ralenti, actionner compltement le levier de commande dembrayage (3). Embrayer la premire vitesse en appuyant vers le bas le levier de commande de changement de vitesse (4). Relcher le levier de frein (actionn au dmarrage).

DANGER
Au dpart, si lon relche trop brusquement ou rapidement le levier de commande dembrayage, on peut causer larrt du moteur et le blocage du vhicule (calage). Ne pas acclrer brusquement ou excessivement lorsquon relche le levier de commande dembrayage afin dviter le patinage de lembrayage (relche lente) ou la monte de la roue avant cabrage (relche rapide).

Pendant les premiers kilomtres de route, conduire une vitesse limite pour permettre au moteur de monter en tmperature.

Le passage dune vitesse suprieure une vitesse infrieure, appel retrogradage, seffectue: N Dans les descentes et dans les freinages, pour augmenter laction de freinage en utilisant la compression du moteur. N Dans les pentes, quand la vitesse embraye nest pas adquate la vitesse (rapport leve, vitesse modre) et le nombre de tours du moteur descend.

ATTENTION
N

Relcher lentement le levier de commande dembrayage (3) et acclrer simultanment en tournant modrment la poigne de lacclrateur (2) (Pos. B). Le vhicule commencera avancer. Augmenter la vitesse en tournant graduellement la poigne de lacclrateur (2) (Pos. B), voir page 37 (RODAGE).

Pour embrayer la deuxime vitesse:

ATTENTION
Manuvrer avec une certaine rapidit. Ne pas conduire le vhicule avec un nombre de tours du moteur trop bas. N Relcher la poigne de lacclrateur (2) (Pos. A), actionner le levier de commande dembrayage (3) et soulever le levier de commande de changement de vitesse (4). Relcher le levier de commande dembrayage (3) et acclrer. N Rpter les deux dernires oprations et passer aux vitesses suprieures.

Retrograder une vitesse la fois; le retrogradage simultan de plusieurs vitesses peut provoquer le dpassement du rgime de puissance maximum surregime. Avant et pendant le retrogradage dune vitesse, il faut ralentir en relchant lacclrateur pour viter egalement le surregime. Pour effectuer un retrogradage: N Relcher la poigne de lacclrateur (2) (Pos. A). N Si ncessaire, actionner modrment les leviers de frein et rduire la vitesse du vhicule. N Actionner le levier de commande dembrayage (3) et baisser le levier de commande de changement de vitesse (4) pour enclecher la vitesse infrieure. N Relcher les leviers de frein, sils sont actions. N Relcher le levier de commande dembrayage et acclrer modrment.
usage et entretien RS 50

ATTENTION
Si le tmoin de la rserve dhuile de mlange s'allume, cela signifie que le niveau d'huile de mlange se trouve sur la rserve; en ce cas il faut prvoir le remplissage du rservoir d'huile de mlange, voir page 25 (RESERVOIR DHUILE DE MELANGE).

35

DANGER
Ne pas acclrer et dclrer de manire rptitive et continue car on risquerait de perdre invitablement le contrle du vhicule. Pour freiner, dclrer et actionner les deux freins pour obtenir une dclration uniforme, en dosant de faon adquate la pression sur les organes de freinage. En actionnant seulement le frein avant ou seulement le frein arrire lon rduit considrablement la force de freinage et lon risque le blocage dune roue et, par consquent, une perte dadhrence. En cas darrt en pentes, dclrer compltement et utiliser seulement les freins pour maintenir le vhicule arrt. Lemploi du moteur pour maintenir le vhicule arrt peut causer la surchauffe de lembrayage.

DANGER
Avant damorcer un virage, rduire la vitesse ou freiner en parcourant le virage une vitesse modre et constante ou en acclration lgre; viter de freiner la limite: les probabilits de glisser seraient trs leves. Si lon nutilise continuellement les freins dans les descentes, on risque de surchauffer les plaquettes de frein, en rduisant ainsi lefficacit de freinage. Il faut exploiter la compression du moteur en utilisant la rduction des vitesses avec lemploi intermittent des deux freins. Ne jamais rouler contact coup, dans les descentes. Si lon roule sur un fond mouill, ou de toute faon avec une adhrence limite (neige, verglas, boue etc.), conduire lentement en vitant de freiner brusquement ou deffectuer des manoeuvres qui peuvent causer une perte dadhrence et, par consquent, une chute.

DANGER
Faire attention tout obstacle ou variation de la gomtrie de la chausse. Les routes dformes, les rails, les bouches dgout, les signalisations routires peintes sur la chausse et les plaques de mtal des chantiers deviennent glissants quand il pleut. Il faut donc les franchir avec une grande prudence, en conduisant doucement et en penchant le vhicule le moins possible. Signaler toujours les changements de voie ou de direction laide des dispositifs appropris et le faire suffisamment en avance, en vitant toute manoeuvre brusque et dangereuse. Dsactiver les dispositifs tout de suite aprs le changement de direction. Lorsquon dpasse ou lon est dpass par dautres vhicules, faire trs attention. En cas de pluie, le nuage caus par les projections des grands vhicules rduit la visibilit et le dplacement dair peut provoquer la perte de contrle du vhicule.

36

usage et entretien RS 50

52'$*(

$55(7

DANGER
Aprs les 500 premiers kilomtres (312 mi) de fonctionnement, effectuer les contrles prvus dans la colonne Fin de rodage de la FICHE D'ENTRETIEN PERIODIQUE, voir page 39, pour viter tout dommage soi mme, aux autres et/ou au vhicule. Le rodage du moteur est fondamental pour garantir sa dure de vie et son fonctionnement correct. Parcourir, si possible, des routes prsentant de nombreux virages et/ou collines, sur lesquelles le moteur, les suspensions et les freins sont soumis un rodage plus efficace. Pour les 500 premiers kilomtres (312 mi), suivre les indications suivantes: 0-100 km (0-62 mi) Pendant les 100 premiers km (62 mi), agir dlicatement sur les freins, pour viter tout freinage brusque et prolong. Ceci afin de consentir un emplacement correct du matriau de frottement des plaquettes sur les disques de frein. 0-300 km (0-187 mi) Ne pas maintenir la poigne de l'acclrateur ouverte plus de la moiti de sa course pendant de longs trajets. 300-500 km (187-312 mi) Ne pas maintenir la poigne de l'acclrateur ouverte plus des 3/4 de sa course pendant de longs trajets.

DANGER
Eviter, si possible, un arrt brusque, une rduction soudaine de la vitesse du vhicule et les freinages la limite. Relcher la poigne de lacclrateur (1) (Pos. A), actionner graduellement les freins et simultanment retrograder la vitesse pour ralentir, voir page 34 (DEPART ET CONDUITE). Une fois rduite la vitesse, avant de larrt total du vhicule: N Actionner le levier de commande dembrayage (2) afin dviter que le moteur steigne. Avec le vhicule arrt: N Positionner le levier de changement de vitesse au point mort (tmoin vert allum). N Relcher le levier de commande dembrayage. N Pendant un arrt momentan, maintenir actionn au moins un frein.
N

67$7,211(0(17

DANGER
Garer le vhicule sur un terrain solide et plat, afin dviter quil ne tombe. Ne jamais lappuyer aux murs, ni le coucher par terre. Sassurer que le vhicule, et en particulier ses parties brlantes, ne constituent pas un danger pour les personnes et les enfants. Ne pas laisser le vhicule sans surveillance avec le moteur allum ou avec la clef de contact insre dans le contacteur principal. Ne pas sasseoir sur le vhicule lorsquil est sur la bquille.

usage et entretien RS 50

37

&216(,/6 &2175( /( 92/ Ne JAMAIS laisser la clef de contact insre et utiliser toujours le dispositif de blocage de la direction. Garer le vhicule dans un lieu sr, si possible un garage ou un endroit gard. Si possible, utiliser un dispositif antivol supplmentaire. Vrifier que les papiers et la vignette soient en ordre. Ecrire ses donnes et son numro de tlphone dans ce livret, afin de faciliter lidentification du propritaire en cas de dcouverte aprs un vol ventuel. NOM........................................................... PRENOM ................................................... ADRESSE.................................................. ................................................................... NUMERO DE TELEPHONE ......................
N N N

N N

N N N

Arrter le vhicule, voir page 37 (ARRET). Positionner linterrupteur darrt du moteur (1) sur , (dans les pays o il est prvu) Tourner la clef de contact (2) et positionner sur  le contacteur principal (3). Positionner sur OFF le levier du robinet de carburant (4). Positionner le vhicule sur la bquille, voir ci-contre (POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE).

POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE N Saisir la poigne gauche (5) et la ceinture pour le passager (6).

DANGER
Risque de chute ou de renversement. Lorsqu'on redresse le vhicule, de la position de stationnement la position de marche, la bquille rentre automatiquement. Pousser la bquille latrale avec le pied droit, en ltendant compltement (7). Incliner le vhicule jusqu poser la bquille au sol. Braquer compltement le guidon vers la gauche.

IMPORTANT Ne pas laisser la clef de


contact insre dans le contacteur principal.
N

Bloquer la direction, voir page 18 (BLOCAGE DE LA DIRECTION) et extraire la clef de contact.

IMPORTANT Souvent on russit identifier les vhicules vols grce aux donnes qui sont crites dans le livret usage et entretien.

DANGER
Sassurer que le vhicule est stable.

38

usage et entretien RS 50

(175(7,(1

DANGER
Risque dincendie. Le carburant et dautres substances inflammables ne doivent pas tre approchs des composants lectriques. Avant de commencer toute opration dentretien ou dinspection du vhicule, arrter le moteur et enlever la clef de contact, attendre que le moteur et le pot dchappement soient refroidis, soulever, si possible, le vhicule laide de lquipement appropri et le maintenir sur un terrain solide et plat. Sassurer, avant de procder, que la pice o lon travaille a un rechange dair adquat. Faire particulirement attention aux parties brlantes du moteur et du pot dchappement, afin dviter des brlures.

DANGER
Ne pas utiliser la bouche pour soutenir aucune pice mcanique ou une autre partie du vhicule: aucun composant nest comestible, de plus certains dentre eux sont nocifs ou mme toxiques.

ATTENTION
Lorsquil nest pas spcifiquement dcrit, le remontage des groupes seffectue linverse des oprations de dmontage. En cas dintervention dentretien, il est conseill demployer des gants en latex.

Normalement les oprations dentretien ordinaire peuvent tre effectues par lutilisateur, mais celles-ci requirent parfois un outillage spcial et une bonne prparation technique. En cas dentretien priodique, dune intervention dassistance ou si une expertise technique est ncessaire, sadresser un Concessionnaire Officiel aprilia qui garantira un service soign et rapide. Il est conseill de demander au Concessionnaire Officiel aprilia dessayer le vhicule sur route aprs une intervention de rparation ou dentretien priodique. Toutefois effectuer personnellement les Contrles Prliminaires aprs chaque opration dentretien, voir page 31 (TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES).

usage et entretien RS 50

39

),&+( '(175(7,(1 3(5,2',48( INTERVENTIONS REALISEES PAR LE Concessionnaire Officiel DSULOLD (POUVANT ETRE EFFECTUEES PAR LUTILISATEUR AUSSI). Composants Batterie - Serrage des bornes Niveau de llectrolyte Bougie Filtre air Jeu embrayage Installation de feux Liquide des freins Liquide de refroidissement Niveau huile de mlange Huile de la bote de vitesse Orientation du feu avant fonctionnement Rgime ralenti de tours moteur Roues/pneus et pression de gonflage Tension et lubrification chane de transmission Usure des plaquettes de frein avant et arrire

Fin de rodage [500 km (312 mi)]

Tous les 4000 Tous les 8000 km (2500 mi) km (5000 mi) ou 12 mois ou 24 mois

Lgende = contrler et nettoyer, rgler, lubrifier ou remplacer si ncessaire; = nettoyer; = substituer; = rgler.

IMPORTANT

Effectuer les oprations dentretien plus frquemment si le vhicule est utilis dans des zones pluvieuses, poussireuses ou sur des parcours accidents.

tous les 1000 km (625 mi): / tous les 3000 km (1875 mi): tous les 2000 km (1250 mi): tous les 500 km (312 mi): chaque mois: tous les 500 km: tous les 2000 km (1250 mi):

40

usage et entretien RS 50

INTERVENTIONS REALISEES PAR LE Concessionnaire Officiel DSULOLD. Lgende = contrler et nettoyer, rgler, lubrifier ou remplacer si ncessaire; = nettoyer; = substituer; = rgler.

Composants Amortisseur arrire Carburateur Cbles de transmission et commandes Centrage roues Roulements de la colonne de la direction et jeu de direction Roulements roues Disques de frein Filtre huile de mlange Fonctionnement gnral du vhicule Systmes de freinage Systme de refroidissement Liquide des freins Liquide de refroidissement Pot/silencieux dechappement Huile de fourche et joint dhuile Piston et segments Roues/pneus et pression de gonflage Serrage boulonnerie Tmoin LED rserve huile de mlange Transmission finale (chane, couronne, pignon) Tuyauterie carburant Tuyaux huile de mlange Usure de lembrayage

Tous les 4000 Tous les 8000 Fin de rodage [500 km (312 mi)] km (2500 mi) km (5000 mi) ou ou 12 mois 24 mois chaque anne: tous les 2 ans: tous les 12000 km (7500 mi): aprs les 8000 premiers km (5000 mi): / tous les 16000 km (10000 mi): tous les 4 ans: tous les 4 ans:
usage et entretien RS 50

IMPORTANT

Effectuer les oprations dentretien plus frquemment si le vhicule est utilis dans des zones pluvieuses, poussireuses ou sur des parcours accidents.

41

'211((6 ','(17,),&$7,21 Nous conseillons dinscrire dans le livret le numro de chssis et celui du moteur dans lespace prvu cet effet. Le numro de chssis peut tre utilis pour lachat des pices de rechange.

NUMERO DU MOTEUR (dans les pays o il est prvu) Le numro du moteur est estampill sur la partie suprieure du carter du moteur sur le ct gauche, proximit du pignon de la chane. Pour y accder: N Enlever le carnage latral gauche, voir page 52 (DEPOSE DES CARENAGES LATERAUX). N Dvisser et enlever les deux vis (1). N Oter le carter couvre-pignon (2). Moteur n

326,7,211(0(17 '8 9(+,&8/( 685 /$ %(48,//( '( 6287,(1 $9$17 J


N

IMPORTANT Laltration des numros didentification est svrement punie par des sanctions pnales et administratives, en particulier laltration du numro de chssis cause la dchance de la garantie. NUMERO DU CHASSIS Le numro du chssis est estampill sur la colonne de la direction, du ct droit. Chssis n

N N

Positionner le vhicule sur la bquille approprie de soutien arrire - , voir page 43 (POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE DE SOUTIEN ARRIERE J). Enfiler simultanment les deux extrmits sur la bquille (3) dans les deux trous (4) se trouvant aux extrmits infrieures de la fourche avant. Appuyer un pied sur la bquille (5) dans la partie avant. Pousser vers le bas la bquille (5) jusqu la fin de course (voir figure).

42

usage et entretien RS 50

326,7,211(0(17 '8 9(+,&8/( 685 /$ %(48,//( '( 6287,(1 $55,(5( J


N N N N

Desserrer le pommeau (1). Extraire le support fourche (2) et l'extraire du logement de la bquille. Introduire la cheville de support (3). Rpter les oprations prcdentes sur le ct oppos de la bquille.

Extraire les chevilles de support (3) et les positionner en bute avec le bras oscillant. Serrer les deux pommeaux (1).

IMPORTANT Se faire

aider par une personne mantenir le vhicule en position verticale avec les deux roues appuyes au sol. Appuyer avec un pied sur la bquille (4) sur la partie arrire. Pousser vers le bas la bquille (4) jusqu la fin de course (voir figure).

DANGER
Soulever le vhicule en agissant uniquement sur les deux supports du bras oscillant. N Insrer la bquille, du ct arrire du vhicule, et la positionner de faon ce que les deux chevilles de supports (3) trouvent leurs logements: le support droit entre l'trier de frein et le raccord du tuyau de frein sur le bras oscillant (Pos. A); le support gauche entre la roue dente et la chane (Pos. B).

N N

usage et entretien RS 50

43

CONTROLE

IMPORTANT Positionner le vhicule


sur un terrain solide et plat.
N

9(5,),&$7,21 '8 1,9($8 '+8, /( '( /$ %2,7( '( 9,7(66( (7 0,6( $ 1,9($8 Lire avec attention les pages 21 (HUILE DE LA BOITE DE VITESSE) et 39 (ENTRETIEN). Contrler le niveau dhuile de la bote de vitesse tous les 4000 km (2500 mi), la remplacer aprs les 500 premiers km (312 mi) et successivement tous les 8000 km (5000 mi), voir page 45 (VIDANGE DHUILE DE LA BOITE DE VITESSE).

Arrter le moteur et le laisser refroidir pendant au moins dix minutes, pour permettre le drainage dhuile dans le carter et le refroidissement dhuile. Enlever le carnage latral droite, voir page 52 (DEPOSE DES CARENAGES LATERAUX). Dvisser et enlever la vis de contrle (1). Garder la rondelle d'tanchit (2).

DANGER
Risque de chute ou de renversement. Lorsqu'on redresse le vhicule, de la position de stationnement la position de marche, la bquille rentre automatiquement. N Tenir le vhicule en position verticale avec les roues poses au sol.

MISE A NIVEAU Sil tait ncessaire deffectuer la mise niveau: N Dvisser et enlever le bouchon de remplissage (4). N Verser une petite quantit dhuile et attendre une minute environ pour permettre que lhuile coule uniformment lintrieur du carter. N Vrifier visuellement que l'huile atteint le niveau infrieur de l'orifice filet (3). N Si cela ne se vrifie pas, rpter la mise niveau avec de petites quatits d'huile, et le contrle travers l'orifice filet (3), jusqu' atteindre le niveau prescrit. N A la fin de cette opration, visser et serrer le bouchon de remplissage (4).

DANGER
Serrer proprement le bouchon de remplissage et sassurer que lhuile ne schappe pas. Contrler priodiquement qu'il n'y ait pas de fuites au niveau du joint du couvercle du carter. Ne pas utiliser le vhicule avec une lubrification insuffisante ou avec des lubrifiants usags ou impropres car ils acclrent l'usure des parties en mouvement et peuvent causer des dgts irrparables.

IMPORTANT Si lon neffectue pas les


oprations sus-mentionnes, on risque deffectuer un contrle erronne du niveau dhuile.
N

Vrifier visuellement que l'huile atteint le niveau infrieur de l'orifice filet (3). Si elle l'atteint: N Contrler et, si ncessaire, remplacer la rondelle d'tanchit (2). N Visser et serrer la vis de contrle (1). Si elle ne l'atteint pas: N Prvoir la mise niveau. 44
usage et entretien RS 50

DANGER
Le moteur chaud contient dhuile haute temprature, faire trs attention ne pas se brler pendant lexcution des oprations suivantes.
N

Visser et serrer le bouchon de vidange (2). Couple de serrage du bouchon de vidange (2): 27 Nm (2,7 kgm).

Enlever le carnage latral droite, voir page 52 (DEPOSE DES CARENAGES LATERAUX). Oter le pot d'chappement, voir page 54 (DEPOSE DU POT D'ECHAPPEMENT).

9,'$1*( '+8,/( '( /$ %2,7( '( 9,7(66( Lire avec attention les pages 21 (HUILE DE LA BOITE DE VITESSE) et 39 (ENTRETIEN). Contrler le niveau dhuile de la bote de vitesse tous les 4000 km (2500 mi), la remplacer aprs les 500 premiers km (312 mi) et successivement tous les 8000 km (5000 mi). VIDANGE N Dmarrer le moteur, voir page 32 (DEMARRAGE) et le laisser tourner au ralenti pendant quelques minutes, ceci facilitera lcoulement dhuile pendant la phase de vidange.

DANGER
Risque de chute ou de renversement. Lorsqu'on redresse le vhicule, de la position de stationnement la position de marche, la bquille rentre automatiquement.
N N

Verser dans lorifice de remplissage (4) 820 cm! environ dhuile de la bote de vitesse, voir page 75 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS). N Visser le bouchon de remplissage (3). N Dmarrer le moteur, voir page 32 (DEMARRAGE) et le laisser tourner au ralenti pendant une minute environ pour permettre le remplissage du circuit dhuile de la bote de vitesse. Contrler le niveau dhuile et rajouter si ncessaire, voir page 44 (VERIFICATION DU NIVEAU DHUILE DE LA BOITE DE VITESSE ET MISE A NIVEAU).

N N N

IMPORTANT Positionner le vhicule


N

sur un terrain solide et plat. Arrter le moteur et le laisser refroidir pendant au moins dix minutes, pour permettre le drainage dhuile dans le carter et le refroidissement dhuile.

N N

Tenir le vhicule en position verticale avec les deux roues poses au sol. Placer un rcipient (1) ayant une capacit suprieure 900 cm! au niveau du bouchon de vidange (2). Dvisser et enlever le bouchon de vidange (2). Dvisser et enlever le bouchon de remplissage (3). Vidanger lhuile et la faire couler pendant quelques minutes lintrieur du rcipient (1). Oter les rsidus mtalliques attachs laimant du bouchon de vidange (2). Contrler, et remplacer si ncessaire, la rondelle dtanchit du bouchon de vidange (2), le visser et le serrer.

DANGER
Serrer proprement le bouchon de remplissage et sassurer que lhuile ne schappe pas. Contrler priodiquement qu'il n'y ait pas de fuites au niveau du joint du couvercle du carter. Ne pas utiliser le vhicule avec une lubrification insuffisante ou avec des lubrifiants usags ou impropres car ils acclrent l'usure des parties en mouvement et peuvent causer des dgts irrparables.

usage et entretien RS 50

45

528( $9$17

DANGER
Les oprations pour le dmontage et le remontage de la roue avant pourraient se rlver difficiles et complexes pour lutilisateur inexpriment. En cas de ncessit, sadresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD. De toute faon, si lon veut procder personnellement, suivre les instructions suivantes. Lire attentivement page 39 (ENTRETIEN). Durant le dmontage et le rassemblage, faire attention de ne pas endommager la tuyauterie, les disques et les plaquettes de freins.

DEMONTAGE Positionner le vhicule sur la bquille adquate de s outien arrire, voir page 43 (POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE DE SOUTIEN ARRIERE J). N Positionner le vhicule sur la bquille adquate de soutien avant, voir page 42 (POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE DE SOUTIEN AVANT J).
N

ATTENTION
Ne pas tirer sur le levier du frein avant aprs avoir enlev ltrier de frein car les pistons risqueraient de sortir de leur sige en provoquant une fuite du liquide de frein. Dans ce cas, s'adresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD qui effectuera l'intervention d'entretien.
N

DANGER
Sassurer que le vhicule est stable.
N N N

IMPORTANT

Pour la dpose de la roue avant il est ncessaire de se pourvoir des bquilles adquates de soutien avant - et arrire -. 46
usage et entretien RS 50

Maintenir fixe le guidon dans lassiette de marche de faon ce que la direction soit bloque. Couple de serrage des vis (1) de ltrier de frein: 22 Nm (2,2 kgm) N Dvisser et enlever les deux vis (1) de fixation de ltrier de frein avant (2). N Extraire du disque ltrier de frein (2) en le laissant li au tuyau (3).

Placer sous le vhicule une cale (4) pour maintenir la roue en position aprs lavoir libre. Bloquer laxe de la roue (5) laide dune clef. Dvisser et oter l'crou (6) et garder la rondelle (7).

Couple de serrage de lcrou de la roue (6): 80 Nm (8 kgm)


N

Desserrer la vis (8) de l'tau de l'axe de la roue.

Pousser laxe de la roue (5), en agissant avec attention sur l'extrmit filete et en employant un maillet en caoutchouc, si ncessaire.

Positionner la roue entre les bras de fourche au-dessus de la cale (4).

Visser et serrer les deux vis (1) de fixation de ltrier de frein.

DANGER
Risque de blessures. Ne pas introduire les doigts pour aligner les trous.
N N N N N N

IMPORTANT Contrler la disposition


du renvoi du compteur kilomtrique (10) et de la bague entretoise (9) afin de pouvoir les remonter correctement. N Tenir la roue avant et extraire manuellement laxe de la roue. N Garder la bague entretoise (9). N Enlever la roue en lextrayant de la partie avant. N Dconnecter le renvoi du compteur kilomtrique (10). N Garder la rondelle (11). N Garder le couvercle du renvoi du compteur kilomtrique (12). REASSEMBLAGE Lire attentivement page 39 (ENTRETIEN). N Etendre un voile de graisse lubrifiante sur toute la longueur de laxe de la roue (5), voir page 75 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS). N Accoupler la rondelle (11) avec le renvoi du compteur kilomtrique (10) (ct de la languette (13)). N Positionner la languette (13) du renvoi du compteur kilomtrique (10) dans le logement appropri sur le moyeu de roue. N Introduire correctement le couvercle (12) sur le renvoi du compteur kilomtrique (10). N Positionner lentretoise (9) dans son sige sur la roue.

Couple de serrage des vis (1) de ltrier de frein: 22 Nm (2,2 kgm).


N N N

Dplacer la roue jusqu aligner le trou central avec les trous sur la fourche. Introduire compltement laxe de la roue (5). Positionner la rondelle (7) et serrer l'crou (6) manuellement. Vrifier l'accouplement correct du couvercle (12) avec la fourche. Bloquer la rotation de l'axe de la roue (5). Serrer compltement l'crou (6).

Oter la bquille de soutien avant -. Enlever la bquille de soutien arrire -. Le levier de frein avant tant actionn, appuyer sur le guidon plusieurs fois, de manire ce que la fourche senfonce. De cette faon on permettra que les bras de fourche sajustent correctement. Serrer la vis (8) de ltau de laxe de la roue.

Couple de serrage de l'crou (6): 80 Nm (8 kgm).

Couple de serrage la vis (8): 8 Nm (0,8 kgm).

ATTENTION
Durant le remontage, faire attention de ne pas endommager la tuyauterie, le disque et les plaquettes de frein.
N

DANGER
Aprs le remontage tirer plusieurs fois sur le levier du frein avant et contrler le bon fonctionnement du systme de freinage. Contrler le centrage de la roue. Il est conseill de faire contrler les couples de serrage, le centrage et lquilibrage par un Concessionnaire Officiel DSULOLD afin dviter tout inconvnient pouvant causer de graves dommages au pilote et/ou autrui.

Introduire sur le disque ltrier de frein (2) et le positionner avec les trous de fixation aligns avec les trous sur le support.

IMPORTANT Pendant le rassemblage de ltrier de frein, remplacer les vis (1) de fixation de ltrier par deux vis neuves du mme type.

usage et entretien RS 50

47

528( $55,(5(

ATTENTION
Durant le dmontage et le remontage faire attention de ne pas endommager la tuyauterie, le disque et les plaquettes de frein. Pour la dpose de la roue arrire il est ncessaire de se pourvoir de la bquille approprie de soutien arrire -. DEMONTAGE N Positionner le vhicule sur la bquille approprie de soutien arrire, voir page 43 (POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE DE SOUTIEN ARRIERE J). N Bloquer la rotation de l'axe de la roue (1). Couple de serrage de lcrou de la roue (2): 80 Nm (8 kgm) N Desserrer et enlever lcrou (2) et garder la rondelle.

DANGER
Les oprations pour le dmontage et le remontage de la roue arrire pourraient se rlver difficiles et complexes pour lutilisateur inexpriment. En cas de ncessit, sadresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD. De toute faon, si lon veut procder personnellement, suivre les instructions suivantes. Lire attentivement page 39 (ENTRETIEN). Laisser le moteur et le pot dchappement refroidir jusqu ce quils atteignent la temprature ambiante, avant deffectuer les oprations successives, afin dviter des brlures possibles.

Placer sous le pneu une soutien (3) pour maintenir la roue en position aprs lavoir libre. Extraire laxe de la roue (1) du ct gauche.

IMPORTANT

IMPORTANT

Contrler la position des tendeurs de chane droit (4) et gauche (5) afin de les pouvoir rassembler correctement.
N

Garder les tendeurs de chane droit (4) et gauche (5).

IMPORTANT Baisser la chane (6) lextrieur de la couronne dente (7).


N N

Faire avancer la roue et librer la chane de transmission (6) de la couronne dente (7). Extraire de la partie arrire la roue du bras oscillant, en faisant attention lorsquon extrait le disque de ltrier de frein.

48

usage et entretien RS 50

Insrer les entretoises gauche (8) et droite (9) dans les logements du moyeu de roue correspondants. Rinsrer correctement l'entretoise (13), si elle est sortie du logement de la plaque de frein (10).

ATTENTION
Avant de procder avec le rassemblage, sassurer que la plaque (10) de support de ltrier de frein (11) soit positionne correctement; la boutonnire de la plaque doit tre insre dans la cheville darrt adquate (12) dans la partie interne du support droite du bras oscillant. Faire attention pendant lintroduction du disque dans ltrier de frein.
N

N N

Tourner la plaque (10) de support, munie de ltrier de frein (11) avec le point dappui sur la cheville darrt (12), jusqu laligner avec les trous. Insrer correctement les tendeurs de chane droit (4) et gauche (5) dans les logements appropris sur le bras oscillant. Appliquer uniformment une petite quantit de graisse sur laxe de la roue (1). Enfiler compltement laxe de la roue (1) du ct gauche.

IMPORTANT

ATTENTION
Ne pas tirer sur le levier du frein arrire aprs avoir enlev la roue car les pistons de ltrier risqueraient de sortir de son sige en provoquant une fuite du liquide des freins. Dans ce cas, sadresser un Concessionnaire Officiel DSUL OLD qui effectuera lintervention dentretien. IMPORTANT Contrler la disposition des entretoises (8) et (9) afin de les pouvoir rassembler correctement. N Garder lentretoise gauche (8). N Garder lentretoise droite (9).
N

Positionner la roue entre les supports du bras oscillant au-dessus du soutien (3).

Sassurer que laxe de la roue (1) soit compltement introduit, avec la tte dans le sige appropri sur le tendeur de chane gauche (5). N Positionner la rondelle et serrer manuellement lcrou (2). N Contrler la tension de la chane, voir page 50 (CHAINE DE TRANSMISSION). N Serrer lcrou (2). Couple de serrage de lcrou de la roue (2): 80 Nm (8 kgm).

DANGER
Ne pas introduire les doigts entre la chane et la couronne dente.
N

DANGER
Aprs le remontage tirer plusieurs fois sur le levier du frein arrire et contrler le bon fonctionnement du systme de freinage. Contrler le centrage de la roue. Il est conseill de faire contrler les couples de serrage, le centrage et lquilibrage par un Concessionnaire Officiel DSULOLD afin dviter tout inconvnient pouvant causer de graves dommages au pilote et/ou autrui.
usage et entretien RS 50

Faire avancer la roue et positionner la chane de transmission (6) sur la couronne dente (7).

REASSEMBLAGE Graisser modrment les logements externes du moyeu de roue.

DANGER
Risque de blessures. Ne pas introduire les doigts pour aligner les trous.
N

ATTENTION
Les entretoises ont des diamtres diffrents, ne pas les inverser et les positionner correctement (voir figure).

Arrter la roue jusqu aligner le trou central avec les trous sur le bras oscillant.

49

&+$,1( '( 75$160,66,21 Lire attentivement page 39 (ENTRETIEN). Ce vhicule est quip dune chane avec attache rapide. En cas de dmontage et de rassemblage de la chane de transmission, faire attention que la fourchette (1) de lattache rapide soit install avec louverture dirige en direction oppose par rapport au sens de rotation (voir figure).

ATTENTION
Si lentretien nest pas effectu correctement, la chane peut suser prmaturment et le pignon et/ou la couronne peuvent sendommager. Excuter lentretien plus souvent si lon utilise le vhicule dans des conditions difficiles ou dans des lieux poussireux ou boueux. CONTROLE DU JEU Pour contrler le jeu: N Arrter le moteur. N Placer le vhicule sur la bquille. N Mettre le levier de changement de vitesse au point mort. N Contrler que loscillation verticale, en un point intermdiaire entre le pignon et la couronne dans la branche infrieure de la chane, soit denviron 25 mm.

Dplacer le vhicule en avant, de faon contrler loscillation verticale de la chane mme quand la roue tourne; le jeu doit rester constant dans toutes les phases de la rotation de la roue.

ATTENTION
Sil devait y avoir un jeu suprieur en certaines sections, cela veut dire que des maillons sont allongs ou gripps. En ce cas, sadresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD. Pour liminer le risque de grippage, lubrifier frquemment la chane, voir page 51 (NETTOYAGE ET LUBRIFICATION). Si le jeu est uniforme et suprieur ou infrieur 25 mm, effectuer le rglage, voir page 51 (REGLAGE).

DANGER
Un relchement excessif de la chane peut la faire sortir du pignon, ce qui pourrait causer un accident ou de graves dgts au vhicule. Contrler priodiquement le jeu de la chane et la rgler, si ncessaire, voir page 51 (REGLAGE). Pour remplacer la chane, sadresser exclusivement un Concessionnaire Officiel DSULOLD, qui garantira un service soign et rapide. 50
usage et entretien RS 50

N N

N N

Desserrer les deux contre-crous (5). Manuvrer les dispositifs de rglage (6) et rgler le jeu de la chane en contrlant, sur les deux cts du vhicule, que les mmes repres (3-4) correspondent. Serrer les deux contre-crous (5). Serrer lcrou (2).

ATTENTION
Lubrifier souvent la chane, surtout si lon r e ma r qu e de s p a r ti e s s c h es ou rouilles. Les maillons aplatis ou gripps doivent tre lubrifis et remis en condition de travailler. Si cela nest pas possible, sadresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD qui effectuera le remplacement de la chane. N Vrifier enfin lusure du patin de la protection du bras oscillant. NETTOYAGE ET LUBRIFICATION

Couple de serrage de lcrou de la roue: 100 Nm (10 kg m) .


N

Vrifier le jeu de la chane, voir page 50 (CONTROLE DU JEU).

REGLAGE Pour le rglage de la chane il est ncessaire de se pourvoir de la bquille approprie de soutien arrire -. Sil tait ncessaire, aprs le contrle, de rgler la tension de la chane, agir de la faon suivante: N Positionner le vhicule sur la bquille approprie de soutien arrire -, voir page 43 (POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE DE SOUTIEN ARRIERE J). N Desserrer compltement lcrou (2).

IMPORTANT

CONTROLE DE LUSURE DE LA CHAINE, DU PIGNON ET DE LA COURONNE Contrler aussi les parties suivantes et sassurer que la chane, le pignon et la couronne naient pas: N Les rouleaux endommags. N Les axes desserrs. N Des maillons secs, rouills, aplatis ou gripps. N Une usure excessive. N Des dents du pignon ou de la couronne excessivement uses ou endommages.

ATTENTION
Faire trs attention pour le rglage, la lubrification, la lavage et le remplacement de la chane. Lubrifier la chane tous les 4000 km (2500 mi) et chaque fois que ce sera ncessaire. Lubrifier la chane avec de la graisse spray pour chanes, ou avec dhuile SAE 80W90. Ne jamais laver la chane avec des jets deau chaude, de vapeur ou deau haute pression, ni avec des solvants haut degrs dinflammabilit.

IMPORTANT

Pour le centrage de la roue sont prvus des repres fixes (3-4) visibles lintrieur des siges des tendeurs se trouvant sur les supports du bras oscillant, dans la partie avant de laxe de la roue.

ATTENTION
Si les rouleaux de la chane sont endommags et/ou les axes sont desserrs, il faut remplacer tout le groupe de la chane (pignon, couronne et chane).

usage et entretien RS 50

51

'(326( '( /$ 6(//( '8 3,/27( Lire attentivement page 39 (ENTRETIEN).


N N N N N

DANGER
Avant de conduire, sassurer que la selle (3) soit positionne et bloque correctement. '(326( '(6 &$5(1$*(6 /$7(5$8; Lire attentivement page 39 (ENTRETIEN).

N N

Pour le carnage latral droit: dvisser et ter la vis arrire (10). Dvisser et enlever les quatre vis (11).

Positionner le vhicule sur la bquille. Insrer la clef (1) dans la serrure (2). Tourner la clef (1) dans le sens des aiguilles d'une montre. Soulever et enlever la selle (3). Oter le volet (4). Positionner correctement le volet (4). Insrer les languettes arrire (5) de la selle dans les logements appropris (voir figure). Baisser la selle et insrer les deux goujons (6) dans les logements correspondants. Tourner la clef (1) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre en bloquant la selle.
usage et entretien RS 50

ATTENTION
Manier avec soin les composants en plastique et les composants peints, ne pas les rayer ni les endommager. Ne pas forcer les cbles lectriques.
N N

Pendant le rassemblage:
N N

DANGER
Laisser le moteur et le pot dchappement refroidir jusqu ce quils atteignent la temprature ambiante, avant deffectuer les oprations successives, afin dviter des brlures possibles. N Positionner le vhicule sur la bquille. N Dvisser et enlever les quatre vis (7). N Dvisser et ter les deux vis infrieures (8). N Pour le carnage latral gauche: dvisser et ter les deux vis arrire (9).

Dbrancher les deux broches lectriques (12) du clignotant. Oter le carnage latral (13).

52

/(9$*( '8 5(6(592,5 '( &$5%85$17 Lire attentivement les pages 21 (CARBURANT) et 39 (ENTRETIEN).

N N

DANGER
Risque dincendie. Attendre le refroidissement complet du moteur et du pot dchappement. Les vapeurs de combustible sont nuisibles pour la sant. Sassurer, avant de procder, que la pice o lon travaille est bien are. Ne pas inhaler les vapeurs de combustible. Ne pas fumer ni utiliser de flammes libres. NE PAS DISPERSER LE CARBURANT DANS LENVIRONNEMENT. N Tourner le levier du robinet carburant (1) en position OFF. N Oter la selle du pilote, voir 52 (DEPOSE DE LA SELLE DU PILOTE).

Dvisser et enlever la vis (2) et garder la douille. Vidanger compltement le rservoir de carburant, voir page 69 (VIDANGE DE CARBURANT DU RESERVOIR). Positionner un tissu spongieux (3) sur le support avant de la selle du pilote (4).

Extraire le tuyau de carburant (6) du robinet de carburant (8).

DANGER
Risque de fuite du carburant.
N

ATTENTION
Manier avec soin. Ne pas soulever le rservoir de carburant (5). NE PAS forcer le tuyau de carburant (6). N Saisir la partie avant du rservoir de carburant (5) et le soulever partiellement. N Agir avec une pince sur le collier (7) et l'extraire.
N

Boucher l'extrmit libre du tuyau de carburant (6) et le fixer au vhicule en position verticale. Saisir la partie avant du rservoir de carburant (5), le soulever, le tourner et le poser sur le tissu spongieux (3) se trouvant sur le support avant de la selle du pilote.

ATTENTION
Pendant le rassemblage, rinsrer compltement le tuyau de carburant (6) et positionner correctement le collier (7).
usage et entretien RS 50

53

DEPOSE N Soulever le rservoir de carburant, voir page 53 (LEVAGE DU RESERVOIR DE CARBURANT). N Dvisser et enlever la vis (1). N Dvisser et ter les six vis (2). N Enlever le couvercle du botier du filtre (3). N Oter l'lment filtrant (4). N Oter la grille (5).

ATTENTION
),/75( $ $,5 Boucher louverture avec un chiffon propre afin dviter que dventuels corps trangers entrent dans les conduits daspiration. NETTOYAGE N Laver llment filtrant (4) avec des solvents propres, non inflammables ou avec un haut point de volatilit et le faire scher soigneusement. N Appliquer sur toute la surface une huile pour filtres ou une huile dense (SAE 80W - 90), puis lessuyer pour liminer lexcs dhuile. '(326( '8 327 '
(&+$33(0(17 Lire attentivement page 39 (ENTRETIEN).

DANGER
Ne pas utiliser dessence ou des solvants inflammables pour nettoyer l'lment de filtrage afin d'viter les risques d'incendie ou d'explosion. Lire attentivement la page 39 (ENTRETIEN). Le nettoyage et le contrle de l'tat du filtre air doivent tre effectus tous les mois ou tous les 4000 km, ceci dpend des conditions d'utilisation. Si le vhicule est utilis sur des routes poussireuses ou mouilles, les oprations de nettoyage ou de remplacement devront tre effectues plus frquemment. Pour effectuer le nettoyage du filtre air il est ncessaire de l'enlever du vhicule.

DANGER
Laisser le moteur et le pot dchappement refroidir jusqu ce quils atteignent la temprature ambiante, avant deffectuer les oprations successives, afin dviter des brlures possibles. N Oter le carnage latral droit, voir page 52 (DEPOSE DES CARENAGES LATERAUX). N Oter les deux ressorts (6). N Dvisser et enlever la vis (7) et garder la rondelle. N Dvisser et enlever la vis (8) et garder la rondelle. N Garder le support (9). N Soutenir le pot d'chappement et l'extraire du collecteur d'chappement (10).

IMPORTANT

Llment filtrant (4) doit tre bien imprgn mais pas dgoulinant.

54

usage et entretien RS 50

Pendant le rassemblage: N Appliquer une couche de matriel de garniture rsistant aux tempratures leves dans la zone d'accouplement entre le pot et le collecteur d'chappement. ,163(&7,21 '(6 6863(16,216 $9$17 (7 $55,(5(

Vidanger lhuile de la fourche avant tous les 12000 km (7500 mi). Tous les 12000 km (7500 mi) effectuer les contrles suivants: N Le levier de freins avant tant actionn, appuyer sur le guidon plusieurs fois jusqu ce que la fourche senfonce. La course doit tre douce et aucune trace dhuile ne doit tre prsente sur les tubes. N Contrler le serrage de tous les organes et le bon fonctionnement des articulations de la suspension avent et arrire.

ATTENTION
Pour vidanger lhuile de la fourche avant, sadresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD qui garantira un service soign et rapide. Lire attentivement page 39 (ENTRETIEN).

ATTENTION
En cas danomalies de fonctionnement ou sil tait ncessaire de faire intervenir du personnel spcialis, sadresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD.

usage et entretien RS 50

55

9(5,),&$7,21 '( /8685( '(6 3/$48(77(6 Lire attentivement les page 22 (LIQUIDE DES FREINS - recommandations), page 22 (FREINS A DISQUE) et page 39 (ENTRETIEN). Les informations suivantes se rfrent un systme de freinage unique, mais elles sont valables pour tous les deux. Contrler ltat dusure des plaquettes de frein aprs les 500 premiers km (312 mi); successivement tous les 2000 km (1250 mi). Lusure des plaquettes du frein disque dpend de lusage, du type de conduite et de route.

DANGER
Contrler l'usure des plaquettes de freins surtout avant tout voyage. Pour effectuer un contrle rapide de lusure des plaquettes: N Placer le vhicule sur la bquille. N Effectuer un contrle visuel entre ltrier de frein et les plaquettes, en agissant: du bas dans la partie avant pour ltrier de frein avant (1); du bas dans la partie arrire pour ltrier de frein arrire (2).

DANGER
L'usure excessive dpassant la limite du matriau de frottement causerait le contact du support mtallique de la plaquette avec le disque, mettant un bruit mtallique et des tincelles de l'trier; l'efficacit de freinage, la scurit et l'integrit du disque seraient donc compromises.
N

Si lpaisseur du matriau de frottement (mme dune seule plaquette) est rduite jusqu la valeur de 1 mm environ, il faut remplacer les deux plaquettes. Plaquette avant (3). Plaquette arrire (4).

DANGER
Pour le remplacement des plaquettes, sadresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD

56

usage et entretien RS 50

5(*/$*( '( /$ 32,*1(( '( /$&&(/(5$7(85 Lire attentivement page 39 (ENTRETIEN). La course vide de la poigne d'acclrateur doit tre d'environ 2 3 mm, mesure sur le bord de la poigne. Si cela ne se vrifie pas, agir de manire suivante: N Positionner la vhicule sur la bquille. N Extraire le protecteur (3). N Desserrer le contre-crou (4). N Tourner le dispositif de rglage (5) de faon rtablir la valeur prescrite. N Aprs le rglage, serrer le contre-crou (4) et contrler de nouveau la course vide. N Repositionner le protecteur (3).

5(*/$*( '8 5$/(17, Lire attentivement page 39 (ENTRETIEN). Effectuer le rglage du ralenti chaque fois quil est irrgulier. Pour effectuer cette opration: N Parcouirir quelques kilomtres jusqu atteindre la temprature normale de fonctionnement, voir page 15 (Indicateur de temperature du liquide de refroidissement  ). N Positionner le levier de changement de vitesse au point mort (tmoin vert allum). N Contrler, sur le compte-tours, le rgime de rotation au ralenti du moteur. Le rgime de rotation au ralenti du moteur devra tre denviron 1100 100 tours/min.

Si ncessaire: Positionner le vhicule sur la bquille. Oter le petit bouchon en caoutchouc (1) (carnage latral droit). N Insrer dans le trou un tournevis lame et intervenir sur la vis de rglage (2) se trouvant sur le carburateur. EN LE VISSANT (dans le sens des aiguilles dune montre) le nombre de tours du moteur augmente. EN LE DEVISSANT (dans le sens contraire) le nombre de tours du moteur diminue. N En agissant sur la poigne de lacclrateur, acclrer et dclrer quelques fois pour vrifier le bon fonctionnement et si le rgime au ralenti est stable.
N N

DANGER
Aprs avoir termin le rglage, vrifier que la rotation du guidon ne modifie pas le rgime de tours minimum du moteur et que la poigne d'acclrateur, une fois relche, rentre souplement et automatiquement en position de repos.

IMPORTANT

En cas de ncessit, sadresser un Concessionnaire Officiel aprilia.

usage et entretien RS 50

57

Contrler la distance entre les lectrodes laide dune jauge dpaisseur. La distance doit tre de 0,6 0,7 mm; la rgler en pliant dlicatement llectrode de masse, si ncessaire. Sassurer que la rondelle est en bon tat. Avec la rondelle monte, visser la main la bougie pour viter dendommager le filetage. Serrer, laide de la clef contenue dans la trousse outils, en faisant faire un demi tour la bougie pour presser la rondelle.

%28*,( Lire attentivement la page 39 (ENTRETIEN). Nettoyer la bougie aprs les 500 premiers km (312 mi) et ensuite tous les 1000 km (625 mi), la remplacer tous les 3000 km (1875 mi). Dmonter priodiquement la bougie, la nettoyer avec soin des calaminages et la remplacer si ncessaire. Pour accder la bougie: N Soulever le rservoir de carburant, voir page 53 (LEVAGE DU RESERVOIR DE CARBURANT).

Pour la dpose et le nettoyage: N Enlever l'embout de la bougie (1). N Enlever toute trace de salet sur la base de la bougie puis la dvisser laide de la clef contenue dans la trousse outils et lextraire de son sige, en faisant attention de ne pas laisser entrer de la poussire ou dautres substances lintrieur du cylindre. N Contrler quil ny a pas de calaminages ou de traces de corrosion sur llectrode et sur la porcelaine centrale de la bougie. Eventuellement, nettoyer avec des dtergents appropris, avec du fil de fer et/ou une petite brosse en mtal. N Souffler nergiquement avec un jet dair pour viter que les rsidus de lopration de nettoyage nentrent pas dans le moteur. Si lisolant de la bougie prsente des fissures ou si les lectrodes sont corrodes ou bien si le calaminage est excessif, il faut remplacer la bougie.

Couple de serrage de la bougie: 20 Nm (2 kgm).

ATTENTION
La bougie doit tre bien visse, autrement le moteur pourrait surchauffer, ce qui l'endommagerait srieusement. Utiliser uniquement des bougies du type prescrit, voir page 72 (DONNES TECHNIQUES), car autrement, on risque de compromettre les performances et la dure de vie du moteur.
N

Positionner correctement lembout de la bougie de faon ce quelle ne se dtache pas avec les vibrations du moteur. Remonter le rservoir carburant.

58

usage et entretien RS 50

%$77(5,( Lire attentivement page 39 (ENTRETIEN). Aprs les 500 premiers km (312 mi) et ensuite tous les 4000 km (2500 mi) ou 12 mois, contrler le niveau de llectrolyte et le serrage des bornes.

/21*8( ,1$&7,9,7( '( /$ %$77(5,( Au cas o le vhicule resterait inactif pendant plus de quinze jours, il est ncessaire de recharger la batterie afin d'viter la sulfatation, voir page 61 (RECHARGE DE LA BATTERIE). N Enlever la batterie, voir page 60 (DEPOSE DE LA BATTERIE) et la placer dans un endroit frais et sec. En hiver, ou lorsque le vhicule reste inutilis pendant longtemps, il est important de contrler priodiquement la charge de la batterie (une fois par mois environ), afin den viter la dtrioration. N La recharger compltement en utilisant une recharge normale, voir page 61 (RECHARGE DE LA BATTERIE). Si la batterie reste sur le vhicule, dbrancher les cbles des bornes.

DANGER
Llectrolyte de la batterie est toxique et caustique et au contact avec lpiderme, il peut causer des brlures car il contient de lacide sulfurique. Durant les oprations dentretien, porter des vtements de protection, un masque pour le visage et/ou des lunettes. Si du liquide lectrolytique entre en contact avec la peau, rincer abondamment leau froide. Sil entre en contact avec les yeux, rincer abondamment leau pendant quinze minutes puis consulter immdiatement un ophtalmologist. Sil est accidentellement aval, boire de grandes quantits deau ou de lait, continuer avec du lait de magnsie ou dhuile vgtale, puis consulter immdiatement un mdecin. La batterie dgage des gaz explosifs. Il est donc opportun de la garder loin des flammes, des tincelles, des cigarettes et de toute autre source de chaleur.

Pendant la recharge ou lutilisation de la batterie, veiller ce que la pice soit suffisamment are et viter de respirer les gaz dgags par la batterie. GARDER HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS. Faire attention de ne pas trop pencher le vhicule pour viter des fuites dangereuses de liquide de la batterie.

ATTENTION
Ne jamais inverser le branchement des cbles de la batterie. Brancher et dbrancher la batterie laide de le contacteur principal en position . Brancher avant le cble positif (+) et ensuite le cble ngatif (). Pour la dbrancher, suivre lordre inverse.
usage et entretien RS 50

59

&21752/( (7 1(772<$*( '(6 %251(6 (7 '(6 %52&+(6 Lire attentivement page 59 (BATTERIE).
N N

Si ncessaire:
N N N N N

'(326( '( /$ %$77(5,( Lire avec attention page 59 (BATTERIE).


N N N N N N

Oter la selle du pilote, voir page 52 (DEPOSE DE LA SELLE DU PILOTE). Contrler que les bornes (1) des cbles et les broches (2) de la batterie soient: en bonnes conditions (pas corrodes ou recouvertes de dpts); recouvertes de graisse neutre ou de vaseline.

S'assurer que le contacteur principal soit en position . Dbrancher avant le cble ngatif () et ensuite le cble positif (+). Brosser l'aide d'une brosse mtallique pour liminer toute trace de corrosion. Brancher de nouveau avant le cble positif (+) et ensuite le cble ngatif (). Recouvrir les broches et les bornes avec de la graisse neutre ou vaseline.

Sassurer que le contacteur principal soit en position . Oter la selle du pilote, voir page 52 (DEPOSE DE LA SELLE DU PILOTE). Librer l'lastique (3) des crochets (4) et (5) et le garder. Dbrancher avant le cble ngatif () et ensuite le cble positif (+). Dbrancher le tube d'vent de batterie (6). Enlever la batterie de son logement et la placer sur une surface plane dans un endroit frais et sec.

DANGER
La batterie enleve doit tre place dans un endroit sr et hors de porte des enfants.

60

usage et entretien RS 50

&21752/( '8 1,9($8 '( /(/(&752/<7( '( %$77(5,( Lire avec attention page 59 (BATTERIE). Pour contrler le niveau de llectrolyte, il faut: N Enlever la batterie, voir page 60 (DEPOSE DE LA BATTERIE). N Contrler que le niveau du liquide se trouve entre les deux repres MIN et MAX qui sont estampills sur le ct de la batterie. Autrement: N Enlever les bouchons des lments.

,167$//$7,21 '( /$ %$77(5,( Lire attentivement page 59 (BATTERIE).


N N N N

Sassurer que le contacteur principal soit en position . Oter la selle du pilote, voir page 52 (DEPOSE DE LA SELLE DU PILOTE). Positionner la batterie dans son logement. Relier le tube d'vent (1).

ATTENTION
N

ATTENTION
Pour le remplissage du liquide de lelectrolyte, utiliser exclusivement de leau dminralise. Ne pas dpasser le repre MAX car le niveau augmente pendant la recharge.
N

N N

Rtablir le juste niveau de liquide en ajoutant de leau dminralise.

5(&+$5*( '( /$ %$77(5,( Lire attentivement page 59 (BATTERIE).


N N N

Enlever la batterie, voir page 60 (DEPOSE DE LA BATTERIE). Enlever les bouchons des lments.

Contrler le niveau de l'electrolyte de batterie, voir ci-contre (CONTROLE DU NIVEAU DE LELECTROLYTE DE BATTERIE). Relier la batterie un chargeur de batterie. Il est conseill dutiliser une recharge ayant un amprage de 1/10 de la capacit de la batterie. Lorsquon a termin de recharger, contrler de nouveau le niveau de llectrolyte et remplir, si ncessaire, avec de leau dminralise. Rassembler les bouchons sur les lments.

Relier toujours l'vent de la batterie afin d'viter que les vapeurs d'acide sulfurique, en sortant de l'vent, puissent corroder l'installation lectrique, les parties peintes, les pices en caoutchouc et les joints.
N N

Relier avant le cble positif (+) et ensuite le cble ngatif (). Recouvrir les broches et les bornes avec de la graisse neutre ou vaseline.

IMPORTANT

ATTENTION
Reposer la batterie seulement 5-10 minutes aprs avoir dbranch le chargeur, car la batterie continue produire du gaz pour un bref laps de temps.

Introduire avant le crochet infrieur (3) et ensuite le crochet suprieur (4). N Rsinsrer correctement l'lastique (2) dans les crochets (3) et (4). N Repositionner la selle du pilote, voir page 52 (DEPOSE DE LA SELLE DU PILOTE).

usage et entretien RS 50

61

Pour le contrle: N Placer le contacteur principal sur  pour viter tout court-circuit accidentel. N Oter la selle du pilote, voir page 52 (DEPOSE DE LA SELLE DU PILOTE). N Extraire le fusible (1) et contrler si le filament (2) est interrompu. N Avant de remplacer le fusible, rechercher si possible, la cause de cet inconvnient. N Remplacer ensuite le fusible brl par le fusible de rserve (3) faisant partie de l'quipement ou par un autre du mme amprage. 5(03/$&(0(17 '( )86,%/( Lire attentivement page 39 (ENTRETIEN).

Les informations suivantes ont le seul but d'instruire l'oprateur sur l'excution de l'opration de nettoyage du pot et du silencieux d'chappement. Ces instructions n'ont pas le but d'indiquer la dpose du silencieux d'chappement pour d'autres fins diffrentes du nettoyage.

ATTENTION
Il est interdit, aux termes de la loi, dutiliser le vhicule dpourvu de pot et/ou de silencieux d'chappement. Il est interdit aussi de remplacer les pices susmentionnes par des pices de rechange non homologues.

IMPORTANT Si l'on emploie le fusible de rserve (3), en insrer un identique dans le logement appropri.
DISPOSITION DU FUSIBLE Fusible de 7,5 A de la batterie : toutes les charges lectriques, sauf le circuit des lumires qui est aliment par le courant alternatif. 1(772<$*( '8 327 (7 '8 6,/(1&,(8; '
(&+$33(0(17 Lire attentivement page 39 (ENTRETIEN). Le nettoyage du tuyau final du pot et du silencieux d'chappement doit tre effectu tous les 4000 km (2500 mi). Il est conseill de faire effectuer cette opration d'entretien un Concessionnaire Officiel DSULOLD.

DANGER
Avant d'effectuer les oprations suivantes, laisser le moteur et le pot dchappement se refroidir jusqu' atteindre la temprature ambiante, afin d'viter des brlures possibles. N Dvisser et enlever la vis (4) et garder la rondelle. N Garder le support (5).

ATTENTION
Ne pas rparer de fusibles dfectueux. Ne jamais utiliser de fusibles diffrents de ceux qui sont conseills car ceci pourrait causer des dommages au systme lectrique ou mme un incendie, en cas de court-circuit. Quand un fusible sabme frquemment, il est possible quil y a un court-circuit ou une surcharge. En ce cas, consulter un Concessionnaire Officiel aprilia. Si l'on remarque un fonctionnement irrgulier ou le non fonctionnement d'un composant lectrique ou si le moteur ne dmarre pas, il faut vrifier le fusible (1). 62
usage et entretien RS 50

IMPORTANT

ATTENTION
Soutenir le silencieux d'chappement (6) afin d'viter une chute accidentelle. N Desserrer tous les trois crous (7); les dvisser et les ter.

IMPORTANT Pendant le rassemblage, visser compltement tous les trois crous (7) (sans les serrer), et ensuite les serrer.

Extraire le silencieux d'chappement (6) de la bride (8).

ATTENTION
Nutiliser aucun objet ou outil sinon le goupillon flexible. Nintroduire aucun objet, surtout de petites dimensions, dans le pot ou dans le silencieux. Ne pas trop introduire le goupillon. Respecter les profondeurs indiques.
N

IMPORTANT

IMPORTANT Pendant le rassemblage, introduire le silencieux d'chappement (6) dans le bride (8) en vrifiant que le tuyau final (9) est dirig vers le bas. N Oter le joint (10). IMPORTANT Pendant le rassemblage, remplacer le joint (10) par un neuf. N Nettoyer la bride (8) et le logement du joint (11) de scories ventuelles. IMPORTANT
Se munir d'un goupillon flexible (12) ayant un diamtre adapt.

Utiliser le goupillon en agissant dans le sens rectiligne altern. N Agir avec le goupillon et nettoyer le tuyau final du pot d'chappement (15).

Appliquer sur le goupillon un repre (13) (type un ruban adhsif color) afin de marquer la profondeur respecter.

Profondeur qu'on doit marquer sur le goupillon: A) = 320 mm; B) = 125 mm; C) = 250 mm

IMPORTANT

A la fin de chaque opration de nettoyage, enlever le repre et nettoyer le goupillon des scories. N En respectant la profondeur (A): insrer le goupillon dans le trou de la bride (14).

IMPORTANT Pour les oprations suiv antes, positionner le silenc ieux d'chappement (6) la verticale et insrer le goupillon du ct infrieur. N En respectant la profondeur (B): insrer le goupillon dans l'orifice d'entre (16). N Agir avec le goupillon et nettoyer le tuyau d'entre (17). N Faire pivoter le silencieux de 180. N En respectant la profondeur (C): insrer le goupillon dans l'orifice de sortie (18). N Agir avec le goupillon et nettoyer le tuyau de sortie (19).

usage et entretien RS 50

63

&21752/( '( /$ %(48,//( /$7(5$/( Lire attentivement les page 39 (ENTRETIEN) et 64 (CONTROLE DES INTERRUPTEURS).

&21752/( '(6 ,17(55837(856 Lire attentivement page 39 (ENTRETIEN). Sur le vhicule sont prsents deux interrupteurs: Interrupteur feux de stop sur le levier de commande de frein arrire (3); Interrupteur des feux darret sur le levier de commande du frein avant (4); N Contrler que sur linterrupteur il ny a pas de dpts de salet ou de boue; le tton doit bouger sans obstacles, retournant automatiquement en sa position initiale. N Contrler que les cbles lectriques soient relis correctement. N Contrler le ressort (5), il ne doit pas tre endommag, abm ou nerv.

DANGER
Risque de chute ou de renversement. Lorsqu'on redresse le vhicule, de la position de stationnement la position de marche, la bquille rentre automatiquement. La rotation de la bquille latrale (1) doit tre libre dobstacles. Effectuer les contrles suivants: N Les ressorts (2) ne doivent pas tre endommags, uss, rouills ou faibles. N La bquille doit tourner librement; graisser larticulation, si ncessaire, voir page 75 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS). 64
usage et entretien RS 50

5(*/$*( 9(57,&$/( '8 )$,6&($8 /80,1(8; Pour vrifier rapidement la bonne orientation du faisceau lumineux avant, garer le vhicule dix mtres dune paroi verticale, aprs avoir vrifi que le terrain soit plat. Allumer le feu de croisement, sasseoir sur le vhicule et vrifier que le faisceau lumineux projet sur la paroi est lgrement en-dessous de la ligne droite horizontale du projecteur ( peu prs 9/10 de la hauteur totale).

Pour rgler le faisceau lumineux: En manuvrer du ct arrire gauche de la partie suprieure en plastique, agir sur la vis approprie (1) laide dun tournevis court tte cruciforme. EN LA VISSANT (dans le sens des aiguilles dune montre), le faisceau lumineux monte. EN LA DEVISSANT (dans le sens contraire aux aiguilles dune montre), le faisceau lumineux se baisse.

$0328/(6 Lire attentivement page 39 (ENTRETIEN).

ATTENTION
Avant de remplacer une ampoule, placer le contacteur principal en position . Remplacer lampoule en la touchant avec des gants propres ou en utilisant un chiffon propre et sec. Ne pas laisser dempreintes sur lampoule car elles pourraient en causer la surchauffe et donc la rupture. Si lon touche lampoule avec les mains nues, il faut nettoyer les empreintes ventuelles avec de lalcool, pour viter que lampoule ne se dteriore. NE PAS FORCER LES CABLES ELECTRIQUES.
usage et entretien RS 50

65

5(03/$&(0(17 '(6 $0328/(6 '8 )(8 $9$17 Lire attentivement page 65 (AMPOULES).
N

Positionner le vhicule sur la bquille.

IMPORTANT Avant de remplacer une ampoule, contrler le fusible, voir page 62 (REMPLACEMENT DE FUSIBLE).
Dans les feu avant sont places: N Une ampoule du feu de route (1) (ct droit). N Une ampoule du feu de position (2) (ct infrieur). N Une ampoule du feu de croisement (3) (ct gauche).

Les ampoules des feux de route et les ampoules des feux de croisement sont pareilles. Si une des deux ampoules s'endommage, et en cas de manque d'une ampoule de remplacement, il est possible de les inverser. Cette opration ne doit pas compromettre le remplacement de l'ampoule endommage, mais seulement faciliter le retour ou l'arrive dans un magasin pour acheter une ampoule nouvelle. Pour le remplacement: AMPOULE DU FEU DE POSITION

AMPOULE DU FEU DE ROUTE

IMPORTANT Extraire une douille la fois afin d'viter le positionnement incorrect durant le remontage.
Si la dpose simultane est ncessaire, vrifier le positionnement correct. N En manuvrant du ct arrire droit de la partie suprieure en plastique, dplacer le protecteur (6) laide des mains. N Pivoter la douille (7) dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre et l'extraire. N Presser modrment et tourner l'ampoule (8) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. N Extraire lampoule de son logement et la remplacer.

ATTENTION
Pour extraire la douille ne pas tirer les cbles lectriques. N En manuvrant du ct arrire de la partie suprieure en plastique, saisir la douille (4), la tirer et lextraire de son logement. N Extraire lampoule de position (5) et la remplacer par une du mme type.

IMPORTANT Insrer une ampoule dans la douille en faisant concider les logements de positionnement adquats. N Installer correctement une ampoule du mme type.

66

usage et entretien RS 50

AMPOULE DU FEU DE CROISEMENT

IMPORTANT

Extraire une douille la fois afin d'viter le positionnement incorrect durant le remontage. Si la dpose simultane est ncessaire, vrifier le positionnement correct. N En manuvrant du ct arrire gauche de la partie suprieure en plastique, dplacer le protecteur (9) laide des mains. N Pivoter la douille (10) dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre et l'extraire. N Presser modrment et tourner l'ampoule (11) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. N Extraire lampoule de son logement et la remplacer.

5(03/$&(0(17 '(6 $0328/(6 '(6 &/,*127$176 $9$17 (7 $55,(5( Lire attentivement page 65 (AMPOULES).

ATTENTION
Serrer avec prcaution et modrment la vis (12) afin d'viter d'endommager le verre de protection.
N

IMPORTANT Avant de remplacer une ampoule, contrler le fusible, voir page 62 (REMPLACEMENT DE FUSIBLE). N Positionner le vhicule sur la bquille. N Dvisser et enlever la vis (12). IMPORTANT
Pendant la dpose de l'cran de protection, procder avec attention afin de ne pas casser la dent d'encastrement. N Oter l'cran de protection (13).

Appuyer lgrement sur lampoule (14) et la tourner dans le sens contraire aux aiguilles dune montre. Extraire lampoule de son logement.

I M P O R T AN T

Insrer lampoule dans la douille en faisant concider les deux ttons de guide avec les guides correspondants sur la douille. N Installer correctement une ampoule du mme type.

IMPORTANT

Insrer une ampoule dans la douille en faisant concider les logements de positionnement adquats. N Installer correctement une ampoule du mme type.

IMPORTANT Pendant le rassemblage, positionner correctement l'cran de protection dans son logement.

IMPORTANT Si la douille (15) devait sortir de son logement, la rinsrer correctement, en faisant concider louverture rayonne de la douille avec le logement de la vis.
usage et entretien RS 50

67

5(03/$&(0(17 '( /$0328/( '8 )(8 $55,(5( Lire attentivement page 65 (AMPOULES).

N N N

Positionner le vhicule sur la bquille. Dvisser et enlever les deux vis (1). Oter l'cran de protection (2).

I M P O R TA N T

IMPORTANT Avant de remplacer une ampoule, contrler le fusible, voir page 62 (REMPLACEMENT DE FUSIBLE) et lefficacit des interrupteurs des feux dARRET, voir page 64 (CONTROLE DES INTERRUPTEURS).

IMPORTANT Pendant le rassemblage, positionner correctement l'cran de protection dans son logement. ATTENTION
Pendant le rassemblage, serrer avec prcaution et modrment les deux vis (1) afin dviter dendommager lcran de protection.
N

Insrer lampoule dans la douille en faisant concider les deux ttons de lampoule avec les guides correspondants sur la douille. N Installer correctement une ampoul du mme type.

Appuyer lgrement sur lampoule (3) et la tourner dans le sens contraire aux aiguilles dune montre. Extraire lampoule de son logement.

68

usage et entretien RS 50

75$163257 9,'$1*( '( &$5%85$17 '8 5(6(592,5 Lire attentivement page 21 (CARBURANT).

DANGER
Risque dincendie. Attendre que le moteur et le pot dchappement soient compltement refroidis. Les vapeurs de combustible sont nocifs pour la sant. Sassurer, avant de procder, que la pice o lon travaille ait un rechange dair adquat. Ne pas inhaler les vapeurs de combustible. Ne pas fumer ni utiliser de flammes libres. NE PAS DISPERSER LE CARBURANT DANS LENVIRONNEMENT.
N N N

DANGER
Avant de transporter le vhicule, il faut vider soigneusement le rservoir et le carburateur, voir ci-contre (VIDANGE DE CARBURANT DU RESERVOIR) et contrler qu'ils sont bien secs. Pendant le transport, le vhicule doit rester en position verticale, il doit tre fix solidement et on doit embrayer la premire vitesse afin dviter toute fuite de carburant, d'huile ou de liquide de refroidissement.

DANGER
Une fois termine la vidange, fermer le bouchon du rservoir. Pour la vidange complte du carburateur: N Positionner le robinet de carburant (1) sur RES. N Dmarrer le vhicule, voir page 32 (DEMARRAGE). N Acclrer pendant quelquefois jusqu larr t du moteur pour puisement de carburant. En cas de ncessit sadresser un Concessionnaire Officiel DSULOLD.

DANGER
En cas de panne, ne pas tirer le vhicule mais demander lintervention dune dpanneuse.
N N

Positionner le vhicule sur la bquille. Arrter le moteur et attendre quil soit refroidi. Se munir dun rcipient, ayant une capacit suprieure la quantit de carburant prsente dans le rservoir, et le poser au sol du ct gauche du vhicule. Enlever le bouchon du rservoir de carburant. Pour la vidange de carburant du rservoir, utiliser une pompe manuelle ou un systme similaire.

usage et entretien RS 50

69

1(772<$*(

DANGER
Aprs le lavage du vhicule, le rendement de freinage pourrait tre momentanment compromis cause de la prsence deau sur les surfaces de frottement du systme de freinage. Il faut penser prvoir de longues distances de freinage pour viter des accidents. Actionner plusieurs fois les freins pour rtablir les conditions normales. Nettoyer frquemment le vhicule sil est employ dans des zones ou en conditions de: N Pollution de lair (villes et zones industrielles). N Salinit et humidit de lair (zones de mer, climat chaud et humide). N Conditions de lenvironnement / de la saison particulires (emploi de sel, de produits chimiques anti-glace sur des routes durant lhiver). N On doit prter une attention particulire pour viter que sur la carrosserie restent dposs des rsidus poussireux industriels et polluants, tches de goudron, insectes morts, fientes doiseaux, etc. N Eviter de garer le vhicule sous les arbres. En certaines saisons, peuvent tomber des arbres certaines substances, gommes, fruits ou feuilles qui contiennent des substances chimiques dangereuses pour la peinture. 70
usage et entretien RS 50

ATTENTION
Il est rappel que le polissage avec des cires siliconiques doit tre effectu aprs un nettoyage approfondi du vhicule. Ne pas polir les peintures opaques avec des substances abrasives. Ne pas effectuer le lavage du vhicule sous le soleil, surtout en t ou lorsque la carrosserie est encore chaude car le dtergent scherait avant le rinage et endommagerait la peinture. Ne pas utiliser de l'eau (ou des liquides) ayant une temprature suprieure 40 pour le nettoyage des composants en plastique du vhicule. Ne pas diriger de jets deau ou dair haute pression, ni de jets de vapeur sur les parties suivantes: moyeux des roues, commandes sur les cts droit et gauche du guidon, roulements, pompes des freins, instrumentations et indicateurs, pot dchappement, coffre documents/trousse outils, interrupteur dallumage / dispositif de blocage de la direction. Pour le nettoyage des pices en caoutchouc, en plastique et de la selle, ne pas utiliser dalcool, dessences ou de solvants ; employer par contre de leau et du savon neutre.

Effectuer les contrles prliminaires, voir page 31 (TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES). Pour enlever la salet et la boue qui se sont dposes sur les surfaces peintes, il faut utiliser un jet deau basse pression, arroser soigneusement les parties sales, enlever la boue et la salet avec une ponge douce pour carrosseries imbibe deau et de dtergent ( 2 4% de dtergent dans leau). Ensuite rincer abondamment leau et essuyer avec une peau de chamois. Pour nettoyer les parties extrieures du moteur, utiliser un dtergent dgraissant, des pinceaux et des chiffons.

DANGER
Sur la selle ne pas appliquer de cires de protection afin d'viter l'effet glissant.

3(5,2'(6 '( /21*8( ,1$&7,9,7( Il faut prendre des prcautions pour viter les inconvnients qui drivent de la non utilisation du vhicule. Il faut aussi effectuer toutes les rparations ncessaires et un contrle gnral avant le remisage, car on pourrait oublier de les effectuer aprs. Agir de la faon suivante: N Vider compltement le rservoir et le carburateur, voir page 69 (VIDANGE DE CARBURANT DU RESERVOIR). N Enlever la bougie et verser dans le cylindre une petite cuillre (5 - 10 cm!) d'huile pour moteurs deux temps. Positionner l'interrupteur d'allumage sur ; actionner pendant quelques secondes la touche de dmarrage  pour distribuer uniformment l'huile sur les surfaces du cylindre. Remonter la bougie.

N N N N

Oter la batterie, voir page 60 (DEPOSE DE LA BATTERIE) et page 59 (LONGUE INACTIVITE DE LA BATTERIE). Laver et essuyer le vhicule, voir page 70 (NETTOYAGE). Passer de la cire sur les surfaces peintes. Gonfler les pneus, voir page 29 (PNEUS). Placer le vhicule de faon ce que les deux pneus soient soulevs du sol, laide dun soutien appropri. Garer le vhicule dans un endroit non chauff, sec, labri des rayons solaires et ne subissant pas dimportants changements de temprature. Couvrir le vhicule en vitant dutiliser des toiles plastiques ou impermables.

APRES LE REMISAGE N Dcouvrir et nettoyer le vhicule, voir page 70 (NETTOYAGE). N Contrler ltat de la charge de la batterie, voir page 61 (RECHARGE DE LA BATTERIE) et linstaller, voir page 61 (INSTALLATION DE LA BATTERIE). N Remplir le rservoir avec du carburant, voir page 21 (CARBURANT). N Effectuer les contrles prliminaires, voir page 31 (TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES).

DANGER
Faire un tour dessai vitesse modre et loin de la circulation routire.

usage et entretien RS 50

71

'211(6 7(&+1,48(6 DIMENSIONS Longueur max ................................................ Longueur maximum (avec rallonge garde-boue arrire -) ......... Largeur max ................................................... Hauteur max ( la protection sup. en plastique) Hauteur la selle ........................................... Entraxe ........................................................... Hauteur libre min. du sol ................................ Poids en ordre de marche .............................. 1920 mm 1985 mm 675 mm 1155 mm 810 mm 1280 mm 170 mm 115 kg

MOTEUR

Type................................................................ monocylindrique 2 temps avec admission par clapets. Lubrification spare avec mlangeur automatique dbit variable (1,0 - 3,0 %) Nombre de cylindres ...................................... 1 Cylindre totale .............................................. 49,75 cm! Alsage / course............................................. 40,3 mm / 39,0 mm Rapport de compression ................................ 12,0 0,5 : 1 Dmarrage ..................................................... lectrique Nombre de tours moteur au ralenti................. 1100 100 tours/min (rpm) Embrayage ..................................................... disques multiples en bain dhuile avec commande manuelle sur le ct gauche du guidon. Refroidissement ............................................. par liquide Carburant (rserve comprise) ........................ 13 E Rserve de carburant..................................... 2,6 E (rserve mcanique) Huile de la bote de vitesse ............................ 820 cm! Liquide de refroidissement ............................. 0,9 E (50% eau + 50% antigel avec glycol thylnique) Huile de mlange (rserve comprise) ............ 1,6 E Rserve dhuile de mlange........................... 0,35 E Huile de la fourche avant................................ 285 cm! (pour chaque bras) Places.............................................................. n 1 (2 dans les pays o est prvu le transport du passager) Charge max. du vhicule (pilote + bagages)... 105 kg (pilote + passager + bagages) ........................ 180 kg (dans les pays o est prvu le transport du passager)

CAPACITE

72

usage et entretien RS 50

BOITE DE VITESSE RAPPORTS DE TRANSMISSION

Type ................................................................ mcanique 6 rapports avec commande pdale sur le ct gauche du moteur
Rapport 1re 2me 3me 4me 5me 6me Primaire Secondaire 20 / 71 = 1 : 3,550 12 / 36 = 1: 3,000 16 / 33 = 1: 2,062 19 / 29 = 1: 1,526 22 / 27 = 1: 1,227 24 / 25 = 1: 1,042 25 / 24 = 1: 0,960 Rapport final 11 / 47 = 1 : 4,272 Rapport total 1 : 45,496 1 : 31,271 1 : 23,142 1 : 18,608 1 : 15,802 1 : 14,558

CARBURATEUR

Nombre ........................................................... 1 Modle ............................................................ DELLORTO PHBN 12 Carburant ...................................................... essence super avec plomb (4 Stars  ) ou sans plomb, I.O 95 (N.O.R.M.) et I.O. 85 (N.O.M.M.) Carburant #  g ................................... essence sans plomb DIN 51 607, I.O. 95 (N.O.R.M.) et 85 (N.O.M.M.) Type ................................................................ en aluminium Angle dinclinaison de la direction................... 24 Chasse............................................................ 102 mm Avant............................................................... Dbattement de la roue .................................. Arrire ............................................................. Dbattement de la roue .................................. fourche tlscopique avec fonctionnement hydraulique 110 mm mono-amortisseur hydraulique rglable 120 mm

ALIMENTATION

CHASSIS

SUSPENSIONS

FREINS ROUES JANTES

Avant............................................................... disque - 280 mm - avec transmission hydraulique Arrire ............................................................. disque - 220 mm avec transmission hydraulique Type ................................................................ en alliage lger Avant............................................................... 2,50 x 17" Arrire ............................................................. 3,00 x 17" AVANT ............................................................ 90/80 17 46S; 90/80 17 46P
usage et entretien RS 50

PNEUS

73

- Pression de gonflage seulement pilote ........ 170 kPa (1,7 bar) - Pression de gonflage pilote et passager (*) . 180 10 kPa (1,8 0,1 bar) ARRIERE ....................................................... 110/80 17 57S; 110/80 17 57P - Pression de gonflage seulement pilote ........ 190 kPa (1,9 bar) - Pression de gonflage pilote et passager (*) . 210 10 kPa (2,1 0,1 bar) ALLUMAGE BOUGIE Type................................................................ CDI Avance lallumage ....................................... 20 1 avant du Point Mort Suprieur (P.M.S.) Standard......................................................... Comme alternative ......................................... #   ..................................................... Distance des lectrodes des bougies............. Batterie ......................................................... Fusibles ........................................................ Gnrateur .................................................. Ampoule feu de croisement.......................... Ampoule feu de route ................................... Ampoule feu de position............................... Ampoule clignotants ..................................... Ampoules feu de position arrire / plaque dimmatriculation / stop..................... Ampoule clairage compte-tours.................. Ampoule tachymtre .................................... Eclairage indicateur temprature liquide de refroidissement ............................ Changement de vitesse au point mort.......... Clignotants droits.......................................... Feu de croisement........................................ Rserve dhuile de mlange......................... Clignotants gauches..................................... Feu de croisement........................................ NGK R BR9ES CHAMPION RN1C NGK R BR8ES 0,6 0,7 mm 12 V - 4 Ah 7,5 A 12 V - 105 W 12 V - 35 W 12 V - 35 W 12 V - 5 W 12 V - 10 W 12 V - 5 / 21 W 12 V - 5 W 12 V - 3,4 W 12 V - 1,2 W 12 V - 1,7 W 12 V - 1,7 W 12 V - 1,7 W 12 V - 1,7 W 12 V - 1,7 W 12 V - 1,7 W

I N S TA L L AT I O N ELECTRIQUE AMPOULES

TEMOINS

(*) (dans les pays o est prvu le transport du passager) 74


usage et entretien RS 50

7$%/($8 '(6 /8%5,),$176

Huile de la bote de vitesse (conseille): F.C., SAE 75W - 90 ou GEAR SYNTH, SAE 75W - 90. Comme alternative lhuile conseille, il est possible dutiliser des huiles de marque aux caractristiques conformes ou suprieures aux spcifications A.P.I. GL - 4. Huile du mlangeur (conseille): PRO GPX 2 ou 2T FORMULA RACING. Comme alternative l'huile conseille, utiliser des huiles de marque aux caractristiques conformes ou suprieures aux spcifications ISO - L-ETC ++, A.P.I. TC ++. Huile de la fourche (conseille): huile pour fourche F.A. 5W ou bien F.A. 20W ; comme alternative FORK 5W ou FORK 20W. F.A. 5W et F.A. 20W ou par Si l'on dsire disposer d'un comportement intermdiaire entre ceux qui sont offerts par: FORK 5W et par FORK 20W, il est possible de mlanger les produits dans les proportions suivantes:

SAE 10W =

0 F.A. 5W 67% du volume + 0 F.A. 20W 33% du volume ou FORK 5W 67% du volume + FORK 20W 33% du volume. SAE 15W = 0 F.A. 5W 33% du volume + 0 F.A. 20W 67% du volume ou
FORK 5W 33% du volume +

AUTOGREASE MP ou GREASE 30. Coussinets et autres points de lubrification (conseill): Comme alternative au produit conseill, utiliser de la graisse de marque pour roulements, champ de temprature utile -30C+140C, point d'gouttement 150C230C, haute protection anticorrosion, bonne rsistance l'eau et l'oxydation. Protection des ples de la batterie: graisse neutre ou vaseline. Graisse spray pour chanes:

FORK 20W 67% du volume.

0 CHAIN SPRAY ou

CHAIN LUBE.

aDANGER
Liquide des freins (conseille):

0 F.F., DOT 5 (Compatible DOT 4) ou

N'utiliser que du liquide pour freins neuf. BRAKE 5.1, DOT 5 (Compatible DOT 4).

aDANGER
COOL.

N'employer que de l'antigel et anticorrosion sans nitrite, assurant une protection au moins -35C. Liquide de refroidissement du moteur (conseill):

0 ECOBLU -40C ou

usage et entretien RS 50

75

127(6 127(

(;,*(5 6(8/(0(17 '(6 3,(&(6 '( 5(&+$1*( '25,*,1(


76
usage et entretien RS 50

127(6 127(

(;,*(5 6(8/(0(17 '(6 3,(&(6 '( 5(&+$1*( '25,*,1(


usage et entretien RS 50

77

,PSRUWDWHXUV

78

usage et entretien RS 50

,PSRUWDWHXUV

usage et entretien RS 50

79

6&+(0$ (/(&75,48(  56 

80

usage et entretien RS 50

/(*(1'( 6&+(0$ (/(&75,48(  56  1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) Gnrateur Bobine d'allumage Rgulateur de tension Redresseur Batterie Relais de dmarrage Interrupteur arrt arrire Capteur rserve huile de mlange Sonde de temprature liquide de refroidissement Interrupteur changement de vitesse au point mort Ampoule feu de croisement Clignotant arrire gauche Feu arrire Clignotant arrire droit Interrupteur dallumage Commutateur des feux droit Commutateur des feux gauche Tableau de bord Indicateur de temperature du liquide de refroidissement Ampoules clairage tableau de bord Tmoin des clignotants gauches Tmoin feu de route Tmoin du feu de croisement Tmoin rserve huile de mlange Tmoin changement de vitesse au point mort Tmoin des clignotants droits Clignotant avant droit Ampoule feu de route Ampoule feu de position avant 30) 31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) Clignotant avant gauche Avvertisseur sonore Centrale clignotante Connecteurs multiples Dmarreur Bougie Interrupteur arrt avant Feu avant Commutateur des feux droit avec interrupteur d'arrt du moteur (dans les pays o il est prvu) 39) Commutateur des feux droit e &28/(856 '(6 &$%/(6 Ar Az B Bi G Gr M N R V Vi orange bleu ciel bleu blanc jaune gris marron noir rouge vert violet

usage et entretien RS 50

81

La Socit aprilia s.p.a. remercie sa Clientle d'avoir choisi ce vhicule et recommande: De ne pas jeter l'huile, le carburant ou les substances et les composants polluants dans l'environnement. De ne pas laisser le moteur en marche, si ce n'est pas ncessaire. D'viter les bruits importuns. De respecter la nature.

82

usage et entretien RS 50

Você também pode gostar