Você está na página 1de 39

MSLV0060

Modelo: CWE10AB, CWE11AB, CWG12AB e CWK12AB

Assunto: LANÇAMENTO DA LAVADORA CONSUL FACILITE 10kg, 11kg e 11,5kg

CWE10AB CWE11AB CWG12AB CWK12AB

10kg 11kg 11,5kg 11,5kg

Página 1
Índice

1. Especificações ...............................................................................................................................................4
1.1. Identificação do Produto ......................................................................................................................4

1.2. Dados Técnicos .....................................................................................................................................5

1.2.1. Características Técnicas ................................................................................................................5

2.1. Desembalagem .....................................................................................................................................5

2.2. Condições de Instalação Elétrica ..........................................................................................................5

2.3. Condições de Instalação Hidráulica ......................................................................................................7

3.1. Programação da Lavadora ....................................................................................................................8

3.1.1. Reutilização de Água.....................................................................................................................9

4.1. Matriz Diagnóstico............................................................................................................................. 10

4.2. Auto Diagnóstico ............................................................................................................................... 11

4.2.1. Modelos CWE10AB, CWE11AB e CWG12AB ............................................................................. 11

4.2.2. Tabela de erros .......................................................................................................................... 14

4.2.3. Modelo CWK12AB ..................................................................................................................... 14

4.3. Relação de Componentes .................................................................................................................. 15

4.3.1. Pressostato ................................................................................................................................ 15

4.3.2. Eletrobomba de drenagem ........................................................................................................ 16

4.3.3. Válvula ....................................................................................................................................... 16

VÁLVULA .................................................................................................................................................... 16

4.3.4. Atuador ...................................................................................................................................... 17

4.3.5. Motor ......................................................................................................................................... 17

4.3.6. Reed Switch ............................................................................................................................... 18

4.3.7. Capacitor.................................................................................................................................... 19

4.3.8. Placa de Controle e Interface .................................................................................................... 19

5.1. Ferramentas e Equipamentos ........................................................................................................... 19

5.2. Desmontagem da Tampa Móvel ....................................................................................................... 20

Página 2
5.3. Desmontagem dos Componentes do Console .................................................................................. 20

5.3.1. Desmontagem dos Botões e Pressostato .................................................................................. 20

5.3.1.1. Cuidados na montagem do pressostato ................................................................................ 22

5.3.1.2. Cuidado ao remontar o botão do encoder ............................................................................ 22

5.3.1. Desmontagem da placa de controle, interface e protetor anti-chama CWE10AB, CWE11AB e


CWG12AB .................................................................................................................................................. 22

5.4. Desmontagem da tampa fixa, fundo protetor, válvula e duto .......................................................... 23

5.4.1. Cuidados na remontagem da válvula e duto ............................................................................. 24

5.5. Desmontagem da haste da microchave, pino da dobradiça, protetor da microchave, microchave e


cabo de alimentação ..................................................................................................................................... 25

5.6. Desmontagem do anel do tanque, agitador, cesto, suporte do cesto, anel do cesto, e protetor da
bomba de drenagem ..................................................................................................................................... 26

5.6.1. Cuidado na montagem do anel do cesto ................................................................................... 29

5.7. Desmontagem dos componentes da parte inferior .......................................................................... 29

5.7.1. Cuidados na montagem da Correia Poli V ................................................................................. 35

5.8. Cuidados na montagem do suporte do tanque ................................................................................. 35

6. Limpeza e Manutenção ............................................................................................................................. 35


6.1. Limpeza interna da lavadora ............................................................................................................. 35

6.2. Limpeza externa da lavadora............................................................................................................. 36

6.2.1. Fiapos no interior do agitador ................................................................................................... 36

7. Diagrama Elétrico ...................................................................................................................................... 38


7.1. Diagrama-CWC08 .............................................................................................................................. 38

7.2. Diagrama-CWE08............................................................................................................................... 39

Anexos: ........................................................................................................... Erro! Indicador não definido.

Anexo 1 - Garantia .......................................................................................... Erro! Indicador não definido.

Página 3
1. Especificações
1.1. Identificação do Produto
Marca Linha Características Capacidade Versão Cor Tensão Mercado

1º 2º 3º 4º 5º 6º 7º 8º

C W E 10 A B A NA

1º Dígito Marca C Consul

2º Dígito Linha W Lavadora

Lavadora de roupas,
eixo vertical, cesto
E
plástico e painel
eletrônico
3º Dígito Características
Lavadora de roupas,
eixo vertical, cesto
G
plástico e painel
eletrônico

10 10kg

4º Dígito Capacidade 11 11kg

12 11,5kg

5º Dígito Versão A Primeira Versão

6º Dígito Cor B Branco

A 127V / 60Hz
7º Dígito Tensão
B 220V / 60Hz

8º Dígito Mercado NA Nacional

Página 4
1.2. Dados Técnicos
1.2.1. Características Técnicas

2. Instalação
2.1. Desembalagem
ATENÇÃO
A instalação do produto não é gratuita.

Com o auxílio de uma pessoa, remova o produto da base de isopor. Nunca utilize a Lavadora com
a base de isopor, pois isso poderá danificá-la. Remova a etiqueta de eficiência de energia que vem
fixada no gabinete. Com o uso, ela pode ressecar e dificultar a sua remoção.

2.2. Condições de Instalação Elétrica


Esta Lavadora vem de fábrica com plugue tripolar, que
atende ao novo padrão brasileiro de plugues (NBR 14136)
de 20A/250V em corrente alternada e deve ser conectado a
uma tomada do novo padrão. Utilize uma tomada tripolar
exclusiva e em perfeito estado para ligar a Lavadora

Verifique se a tensão (voltagem) de alimentação, indicada


na etiqueta no cabo de força da Lavadora, é a mesma da
tomada onde ela será ligada (127V ou 220V).Este produo
não é Bivolt.

Página 5
É necessária a utilização de disjuntores termomagnéticos
para a proteção da Lavadora e da rede elétrica contra
sobrecorrentes.

Caso não existam disjuntores termomagnéticos no quadro


de distribuição de força e uma tomada tripolar exclusiva,
consulte um eletricista para instalá-los, preferencialmente
próximo à Lavadora.

ATENÇÃO
A não utilização de disjuntores pode implicar em incêndio, caso haja uma falha
elétrica.
Nunca altere ou use o cabo de força de maneira diferente da recomendada,
para não provocar choque elétrico, incêndio ou danos à Lavadora.
Se o cordão de alimentação estiver danificado, ele deverá ser substituído.
Verifique se há tensão na tomada utilizando um multímetro.

O diâmetro dos fios da rede elétrica deve estar de acordo com a tabela abaixo:
Bitola
Tensão 2,5mm² 4,0mm² 6,0mm² 10,0mm²
Distância do 71 a
127V Até 29m 30 a 48m 49 a 70m
Quadro 116m
220V Até 70m 71 a 116m - -

Não recomendamos o uso de “benjamins”, adaptadores, extensões ou ligações improvisadas entre


a Lavadora e a tomada, pois poderá ocasionar curto-circuito e / ou incêndio.
Não ligue o fio terra em canos de água, canos de gás ou tubos de PVC, para não perder a proteção
contra choque elétrico. Siga as normas da ABNT, NBR 5410 – Seção Aterramento.
Podem ocorrer casos em que as lâmpadas da lavanderia ou até mesmo da residência do
consumidor começam a “piscar”. Isto ocorre devido à instalação elétrica da Lavadora NÃO estar em
um circuito independente. Nestes casos, devemos solicitar ao consumidor a revisão e adequação
da instalação elétrica e informá-lo que o produto não tem falhas.
Caso a instalação elétrica do consumidor apresente algumas das falhas acima, instrua-o a realizar
a correção e não efetue serviços até que a instalação esteja regularizada.

Página 6
2.3. Condições de Instalação Hidráulica
Utilize uma torneira exclusiva de rosca ¾ de polegada para
a instalação da mangueira de entrada de água exclusiva
para a entrada de água da lavadora. A não utilização dela
pode gerar vazamentos.
Verifique se a pressão da água para abastecimento da
lavadora corresponde a um nível de 2 a 80m acima do nível
da torneira ( entre 20 e 800KPa), desconectando a
mangueira de entrada e cronometre o tempo necessário
para encher um recipiente de 2 litros. O tempo deve ser
menor que 26 segundos (utilizando a mangueira). Se o
tempo for maior, oriente o consumidor para fazer a
adequação do local de instalação, conforme Manual do
Consumidor e Guia de Instalação. O não cumprimento
dessas condições pode implicar no mau funcionamento da
lavadora, demora de enchimento e até erro do produto
apresentando código de falha devido a um tempo muito alto
para o enchimento. Para o correto funcionamento da sua
Lavadora, abasteça-a com água à temperatura entre 5 e
30°C.

Instale a mangueira de saída de água. A extremidade da


mangueira de drenagem pode ser instalada em um cano
exclusivo para escoamento que possua um diâmetro de
mínimo de 5cm, para evitar refluxo. Para isso,retire a curva
plástica, empurrando a mangueira para dentro e, em
seguida, para cima. A mangueira deverá ser colocada no
máximo 20 cm no tubo de escoamento. Na falta de um tubo
exclusivo, você poderá direcionar a saída de água para um
tanque, mantendo a curva plástica que acompanha a
extremidade da mangueira.

Conecte a extremidade curva (C) da mangueira de entrada


de água na válvula da Lavadora, posicionada na parte
superior traseira.

Rosqueie a extremidade reta (D) da mangueira de entrada


de água na torneira. Aperte o suficiente para não haver
vazamento. Abra a torneira. Caso ocorra vazamento,
reaperte as conexões.

Nivele a maquina corretamente para evitar trepidações,


barulho, vazamento e desgaste da Lavadora. Para nivelar a
lavadora se posicione na frente para o produto, apoie as
duas mãos na lateral próxima a tampa e balance a mesma,
caso o produto balance este ainda não está bem nivelado.
Para ajustar os pés, gire para a direita para aumentar a
altura. Gire para a esquerda para diminuir a altura. Todos
os pés devem estar apoiados no chão.

Página 7
ATENÇÃO
Nunca solte a mangueira de drenagem da abraçadeira fixada na parte traseira do
gabinete, pois poderá causar danos ao funcionamento do produto.
Caso o comprimento da mangueira não seja suficiente para atingir o ponto de
escoamento, temos para reposição uma mangueira maior (opcional) com 2,30m de
comprimento (código 326031817), que não é coberto pela Garantia.
A extremidade curva da mangueira de saída de água deve estar posicionada em
uma altura entre 0,85 e 1,20 m. Se estiver abaixo de 0,85 m, a Lavadora não
completará o nível de água necessário para o seu funcionamento. Se estiver acima
de 1,20 m, a Lavadora não conseguirá escoar a água.
Não utilize Veda Rosca para a instalação.

3. Utilizando o Produto
3.1. Programação da Lavadora
CWE10AB, CWE11AB E CWG12AB

CWK12AB

Página 8
IMPORTANTE
Durante a execução de todos os ciclos o seletor permanece parado no programa
escolhido.
O produto não possui filtro de fiapos.
O painel não possui indicação de etapas.

3.1.1. Reutilização de Água

CWE10AB, CWE11AB E CWG12AB

CWK12AB

Página 9
4. Teste de Componentes
4.1. Matriz Diagnóstico

NÃO LIGA
NÃO GIRA
NÃO AGITA/NÃO LAVA
NÃO PROGRAMA/DESPROGRAMANDO
NÃO SOLTA ÁGUA
NÃO ENTRA ÁGUA
TRANSBORDANDO
NÃO ACIONA VÁLVULA
NÃO DRENA A ÁGUA
NÃO CENTRIFUGA
LUZ PISCANDO SOLUÇÃO PÁG
POSSÍVEIS CAUSAS – ORIGEM
ELÉTRICA
X X X X FALTA DE TENSÃO NA TOMADA 10
X X X VÁLVULA 28
X X PRESSOSTATO 27
X X X MICROCHAVE 32
X BOMBA DE DRENAGEM 28
X X X CAPACITOR 32
X X X MOTOR 30
X X X X X X X PLACA DE CONTROLE 32
X X ATUADOR 29

Página 10
4.2. Auto Diagnóstico
Os produtos vem equipados com as rotinas de auto-teste, em que os componentes são
energizados durante o procedimento.
IMPORTANTE
Nesses produtos os componentes não retornam sinal para a placa informando que podem
estar com defeito, portanto o comportamento de cada fase do auto teste deve ser observada
pelo técnico. E, caso algum dos passos não esteja sendo realizado corretamente, o
componente que esta sendo energizado deve ser testado, para averiguarmos seu correto
funcionamento.

4.2.1. Modelos CWE10AB, CWE11AB e CWG12AB


A rotina de Auto Teste será descrita a seguir:
IMPORTANTE
Caso o procedimento de entrada não for realizado nos primeiros 30 segundos após religar o
produto na tomada o teste deverá ser reiniciado, o produto ficará em standby.
Caso o teste do encoder não seja realizado em 30 segundos os 3 leds piscarão mostrando
que o o teste foi abortado.O teste deverá ser reiniciado.
Caso o auto-teste não seja realizado dentro de 7 minutos o auto teste deverá ser reiniciado.
O produto voltará para standby e para resetar o produto o mesmo deverá ser ligado
desligado da tomada.

ENTRADA NO AUTO-TESTE

1. Com a lavadora ligada, coloque o


seletor de nível em nível 1 e
pressione o encoder na posição
“Muito Sujas”
2. Pressione o botão Ligar/Desligar
para iniciar o enchimento

Página 11
3. Assim que a agitação iniciar
pressione novamente o botão
iniciar/desligar para desligar o
produto

4. Com a tampa fechada desligue e


ligue o produto na tomada.

5. Os 3 leds irão acender e apagar.


Depois que os leds apagarem
abra e feche a tampa.

6. Pressione simultaneamente os
botões “mais secas” e
“iniciar/desligar”
7. Mude o seletor de nível para o
nível 2

Página 12
8. Os três leds dos programas irão
acender por 2 segundos
confirmando que a entrada no
teste foi bem sucedida

TESTE DO ENCODER

1. Gire o encoder completamente


dando uma volta completa (esse
procedimento deve ser feito em
até 30 segundos). Os leds
acenderão sequencialmente
durante o teste de acordo com a
posição do encoder.
2. Em sequencia o produto iniciará o
teste dos componenentes.

ETAPAS DE TESTE COMPONENTES E PROCEDIMENTO


Entrada de água
(até o nível selecionado ser atingido e o
contato do pressostato ser fechado, caso 1. Válvula liga
queira, o seletor de nível pode ser colocado 2. Pressostato atinge o nível
novamente em nível extra baixo, pois não é 3. Válvula desliga
preciso testar a válvula e pressostato
novamente. Já foram testados no início)
4. Motor liga (ativado por 6 segundos,
girando cesto e agitador em sentido
Agitação
horário e anti-horário)
5. Motor desliga
6. A Bomba de Drenagem será ativada
para escoar a toda a água até que o
pressostato abra contato
7. Em paralelo o Atuador é acionado
Bomba de drenagem e atuador
liberando o cesto
8. Após o Pressostato abrir a Bomba de
Drenagem funciona por mais 1 minuto
antes de começar o próximo passo

9. O Atuador e a bomba de drenagem


continuam acionados
10. O Motor é acionado por 6 segundos
Centrifugação rotacionando o tanque no sentido
horário.
11. Motor, Bomba e Atuador desligam
encerrando a rotina.
12. Produto é desligado

Página 13
ATENÇÃO
Caso a falha do procedimento seja notada em algumas das etapas, os componentes
envolvidos naquela etapa devem ser testados para nos certificarmos do problema.
Esse produto não apresenta feedback do componente falho para placa, e não mostra essa
falha por meio de códigos de erro.
Se a tampa for aberta durante a rotina de auto-teste dos componentes, ao fechá-la, o produto
retornará ao teste que estava sendo realizado. Caso o prazo máximo de teste de 7 minutos
tiver ultrapassado a rotina será abortada.
Se a tampa for aberta durante o teste da centrifugação, o produto levará 10 segundos para
retornar a etapa de teste. Caso o prazo máximo de teste de 7 minutos tiver ultrapassado a
rotina será abortada.

4.2.2. Tabela de erros


Esses erros irão ocorrer durante o funcionamento do produto (não serão detectados no auto-teste),
tais informações estarão em árvore de diagnóstico para orientação dos consumidores também em
caso de dúvida.

ERRO DESCRIÇÃO INDICAÇÃO AÇÃO


Tensão Produto na tensão Todos os leds
Ligue o produto na tensão correta.
invertida errada piscando
Mangueira de entrada dobrada;
Ocorre quando
Tempo de Torneira fechada/falta de água;
tempo de Todos os leds
enchimento Vazão da água;
enchimento excede piscando
excedido Obstrução do duto;
1 hora
Válvula e conexões.
Ocorre quando
Tempo de Mangueira de drenagem dobrada ou altura
tempo de Todos os leds
drenagem incorreta;
enchimento excede piscando
excedido Bomba de drenagem e conexões.
30 minutos
Verificar se não a nada obstruindo a tampa;
Led Verificar a haste da microchave;
Tampa Quando a tampa é
“iniciar/desligar” Verificar a chicotes;
aberta aberta
piscando Verificar a microchave e conexões;
Verificar a placa.

4.2.3. Modelo CWK12AB


Para realizar o Auto-Teste, deve-se:
a) Pressionar a tecla INICIAR / DESLIGAR até que o produto entre em pausa, com a tampa do
produto fechada, posicionar o seletor de nível de água na POSIÇÃO 1 e selecionar o ciclo
LIMPEZA LAVADORA;
b) A lavadora deve estar sem água (todos os contatos do pressostato abertos);
c) Desconectar e reconectar a lavadora na tomada, todos os leds piscam 2 vezes e depois
permanecem apagados;
d) Dentro de um intervalo de 10 segundos após conectar a lavadora na tomada, pressionar
teclas ENXAGUE DUPLO e a tecla AVANÇA ETAPA simultaneamente;
e) Todos os led´s deverão permanecer ligados por 2s, indicando a ativação;
f) Após isso, todos os led´s desligarão e somente o led ENXAGUE DUPLO permanecerá
piscando, aguardando o início do teste da chave seletora. Aperte a tecla AVANÇAR ETAPA
e depois ENXAGUE DUPLO;
g) Gire o Manípulo de Programas no sentido o horário, perceberá que toda vez que selecionar
um novo programa, acenderá um led de cada vez, está seqüência tem a finalidade de testar
a CHAVE SELETORA e os LED´s;

Página 14
h) Após todas as posições e leds serem testados o led ENXAGUE DUPLO voltará a piscar;
i) Pressione novamente a tecla ENXAGUE DUPLO, led para de piscar, e acionará a válvula
de sabão por 10 segundos;
j) Pressione novamente a Tecla ENXAGUE DUPLO, a válvula de amaciante irá acionar até
que o pressostato atue;
k) Pressione novamente a Tecla ENXAGUE DUPLO, o produto começa a Agitar por até três
minutos;
l) Pressionando novamente a tecla ENXAGUE DUPLO, o produto liga a eletrobomba, e
depois de até 2 minutos, com o produto vazio, começa a centrifugar;
m) Pressionando novamente a tecla ENXAGUE DUPLO, o produto irá centrifugar por 2 minutos
e logo após esse período todos os LED´s piscarão indicando a finalização da Rotina de
Auto-Teste.
O auto-teste pode ser interrompido desconectando o cabo de alimentação ou pressionando a tecla
INICIO/DESLIGA.

4.3. Relação de Componentes


ATENÇÃO
As imagens abaixo são meramente ilustrativas!
Algumas delas não correspondem exatamente aos modelos desse manual

4.3.1. Pressostato

Mangueira Pressostato
Posicionar o botão do pressostato no
nível extra baixo no painel do produto e
iniciar ciclo. Se não atingir o nível,
verifique se a mangueira do pressostato
não está com água dentro ou dobrada.
Caso a mangueira esteja dobrada,
trocar apenas a mangueira.
Realizar o enchimento novamente e
verificar se o problema foi resolvido.

Êmbolo do Pressostato
Certifique-se de que o êmbolo do pressostato esteja com o seu movimento livre.
Fixação do Pressostato
Ao montar o pressostato no produto, certifique-se de o eixo do botão esteja
devidamente centralizado. Caso contrário, pode haver travamento do botão na tampa
fixa, resultando em leitura incorreta do nível de água e transbordamento.

Página 15
Almofada de Ar:
A obstrução, mesmo que parcial, da
almofada de ar (seja por rebarbas e / ou
sujeiras) também pode ocasionar erros
de leitura no nível de água, podendo
levar ao transbordamento.

CONTINUIDADE ENTRE OS TERMINAIS


RO / VI com continuidade
Sem pressão
PR / VI sem continuidade
PR / VI com continuidade
Com pressão
RO / VI sem continuidade

4.3.2. Eletrobomba de drenagem


Verifique se há entupimentos ou se está travada por objetos.
Com o multímetro na escala de Resistências meça o valor ôhmico nos terminais do componente
conforme tabela abaixo:
TENSÃO DA ELETROBOMBA OHMS – (Ω)
127V 33,5 a 39,3
220V 115 a 135

4.3.3. Válvula
A válvula é composta por 1 solenóide. Realizar os passos a seguir:
a. Verificar pressão de água conforme descrito no tópico de Instalação;
b. Medir resistência conforme tabela abaixo, caso o valor esteja fora do especificado substitua a
válvula.
VÁLVULA
Emicol 127 V 870 Ω 1120 Ω
Emicol 220 V 3060 Ω 4080 Ω
Bitron 127 V 981 Ω 1199 Ω
Bitron 220 V 3375 Ω 4125 Ω
a. Verifique se o filtro da tela e da válvula esta obstruído conforme o tópico de Limpeza do Filtro;
b. Para os casos de obstrução do Filtro Tela, deve-se fazer a limpeza da seguinte forma: Inverta a
posição da mangueira de entrada de água e abra a torneira para retirar toda a sujeira que
estava no filtro Tela;
c. Realizar o teste funcional de acordo com o procedimento abaixo:
 Ligar a válvula diretamente à rede elétrica e verificar se há passagem de água;
 Energizar cada uma das vias e verificar se há passagem de água nessa via e se não há
gotejamento nas outras vias. Caso não haja passagem de água na via que está energizada
ou caso haja gotejamento ou passagem direta nas vias não energizadas, será necessária a
substituição da peça.

Página 16
4.3.4. Atuador
1. Verifique se a Mola do freio, o
Cames e o Armador mantém o braço
do Atuador tracionado durante a
agitação.
2. Verifique se a tensão da tomada
utilizada pelo consumidor está de
acordo com o modelo da lavadora.
3. Verificar se o chicote está
corretamente ligado no atuador
4. Desconectar o chicote do atuador,
conectar um multímetro no chicote,
ligar a lavadora na centrifugação e
medir a tensão que deveria chegar
até o atuador.
5. Com um cabo auxiliar, testar
separadamente o atuador de freio
(fixado no mecanismo) diretamente
na rede elétrica (Não utilizar o chicote
da lavadora)
6. Teste para verificar se o atuador
de freio está energizado durante as ATUADOR EMICOL
etapas de drenagem e centrifugação.
7. Meça o valor ôhmico entre os
terminais, os valores deverão estar
conforme a tabela abaixo:
(Antes de realizar a medição,
movimentar a haste ou cabo de
aço do atuador de freio três vezes)

ATUADOR EMICOL BRAÇO OHMS (MÍNIMO / MÁXIMO)


Em descanso 300 a 600
127V
Tracionado 500 a 1000
Em descanso 1050 a 1950
220V
Tracionado 1700 a 3200
ATUADOR SANKIL BRAÇO OHMS (MÍNIMO / MÁXIMO)
Tracionado 1672 a 2128
127V
Em descanso 1672 a 2128
Tracionado 6160 a 7840
220V
Em descanso 6160 a 7840

4.3.5. Motor

1. Verificar se durante a agitação o


agitador se movimenta nos dois
sentidos.

Página 17
2. Verificar se durante a centrifugação o
cesto gira no sentido horário.

3. Se o motor não estiver ligando verificar se chicotes e fios estão bem conectados
tanto no motor quanto no controle eletrônico, e verificar continuidade dos fios.

Estas lavadoras utilizam motor de 1/4 de HP com ventoinha.

Motor 1/4 de HP sem ventoinha.

Para testar os motores WEG 1/4 HP, desconecte o chicote de fios e meça a valor ôhmico conforme
tabela abaixo:
Ohms – (Ω) à 25ºC
Terminais 127V 220V
Branco e Vermelho 6,60 a 9,00 Ω 17,20 a 23,30 Ω
Branco e Amarelo 6,60 a 9,00 Ω 17,20 a 23,30 Ω

Para testar os motores Welling 1/4 HP, desconecte o chicote de fios e meça a valor ôhmico
conforme tabela abaixo:
Ohms – (Ω) à 25ºC
Terminais 127V 220V
Branco e Vermelho 6,2 a 7,6 Ω 19,3 a 23,7 Ω
Branco e Amarelo 6,2 a 7,6 Ω 19,3 a 23,7 Ω

4.3.6. Reed Switch


Com um multímetro na escala Rx1, meça a continuidade nos terminais da reed switch.
Os valores deverão ser conforme a tabela abaixo:

Página 18
Imã Ohms - (Ω)
Próximo (2 cm) Com Continuidade (circuito fechado, R → 0 Ω)
Longe (mais 20 cm) Sem Continuidade (circuito aberto, R →  Ω)

4.3.7. Capacitor
Obs.: Para testar o Capacitor utilizar um multímetro analógico;
a. Descarregue o capacitor com o auxílio de uma chave de fenda com o cabo isolado.
b. Ajuste o multímetro para a escala (R x 10K) da resistência e conecte as pontas de prova aos
terminais do capacitor;
c. O ponteiro do multímetro deverá deslocar-se rapidamente em direção ao zero da escala de
resistência e retornar lentamente até estabilizar num valor específico de resistência (próximo ao
final da escala);
d. A capacitância também pode ser testada utilizando um capacímetro de acordo com a tabela
abaixo.

Capacitância (µF)
127V 42,75 a 47,25 µF
220V 14,25 a 15,75 µF
4.3.8. Placa de Controle e Interface
Para verificar as funções da placa o auto-teste do produto deve ser realizado, se atentando
também ao acendimento dos leds durante o teste do encoder. Siga os passos abaixo:

5. Desmontagem
5.1. Ferramentas e Equipamentos
Para um correto diagnóstico de defeito e uma melhor qualidade nos serviços prestados
recomendamos a utilização das ferramentas abaixo:
Chave Torx T10,T15 Chave Philips Chave de fenda
Chave canhão 8mm,10mm,13mm, Alicate Universal e
Chave T longa 10 mm
1/4, 5/16, 7/32 e 3/16 universal

Página 19
5.2. Desmontagem da Tampa Móvel

Abra a tampa e com uma chave Philips ou


Torx T15 remova o parafuso que fixa a
tampa móvel no pino da haste.

Puxe-a para cima conforme foto ao lado,


para removê-la.

5.3. Desmontagem dos Componentes do Console


5.3.1. Desmontagem dos Botões e Pressostato

Retire o manípulo do Encoder e do


pressostato puxando-os para cima.

Página 20
Para desmontar o Console, solte o parafuso
e arruela com uma chave canhão 12mm ou
um alicate de bico.

Solte os 2 parafusos que fixam o


pressostato com uma chave Philips

Retire os 2 parafusos de fixação do console


na tampa fixa com uma chave canhão de
7/32”.

Solte as 3 travas que fixam o chicote no


console com uma auxilio de um alicate de
bico.

Puxe o console para cima com as duas


mãos para desencaixa-lo da tampa fixa

Levante o console conforme mostrado na


foto e remova a mangueira do pressostato
(com o auxilio de um alicate caso
necessário).

Página 21
Retire em sequencia os 3 conectores do
pressostato para remove-lo

5.3.1.1. Cuidados na montagem do pressostato

Quando remontar o pressostato fique atento


a cor de cada fio indicada no corpo do
pressostato,para que a conexão seja feita
de forma correta

5.3.1.2. Cuidado ao remontar o botão do encoder

Certifique-se ao montar o botão do encoder


que quando o botão for posicionado na
etapa de “Centrifugação” o mesmo irá
realizar o programa correto.
Caso o produto execute outro programa
remonte-o corretamente.

5.3.1. Desmontagem da placa de controle, interface e protetor anti-chama


CWE10AB, CWE11AB e CWG12AB

Página 22
Para desmontar a placa levante o console e
remova a capa superior da mesma
desencaixando os cliques (utilize uma chave
de fenda se precisar)

Na sequencia remova os 3 conectores da


placa e remova os dois parafusos que fixam
a placa no console com uma chave canhão
7/32’’

Remova então os 2 parafusos que fixam a


placa de interface no console com uma
chave canhão 5/16”

Remova o protetor anti-chama do console


desencaixando-o do console

5.4. Desmontagem da tampa fixa, fundo protetor, válvula e duto


Retire os 3 parafusos com uma chave
canhão 8 mm da parte traseira da tampa
fixa.

Levante a tampa fixa e retire os 2 parafusos


de fixação do protetor com uma chave
canhão 7/32”e remova o fundo protetor.

Página 23
Retire os 2 parafusos de fixação do Cj Duto
com uma chave canhão 7/32”,remova os
conectores da válvula e em sequencia o Cj
Duto deslizando pela guia.

Corte a cinta que prende a válvula no duto


como auxilio de um alicate universal e
separe os 2 componentes puxando-os um
de forma oposta ao outro

5.4.1. Cuidados na remontagem da válvula e duto

Remonte a válvula no duto colocando na


posição conforme indicado na foto ao lado

Página 24
Coloque uma cinta hellerman prendendo a
válvula ao duto para evitar que ocorra
vazamento, conforme indicado na foto ao
lado

Passe a válvula pela guia existente na


tampa fixa tomando cuidando para não
montá-la fora do eixo

5.5. Desmontagem da haste da microchave, pino da dobradiça, protetor da microchave,


microchave e cabo de alimentação

Remova o parafuso que fixa a haste da


microchave com uma chave 3/16” e depois
remova a pino da dobradiça puxando-o na
direção indicada na foto

Página 25
Retire os 2 parafusos que fixam o protetor
da microchave com uma chave canhão
7/32”

Remova os conectores da microchave


(com o auxilio de um alicate de bico caso
necessário). Em sequencia remova o
parafuso que fixa a microchave no protetor
com uma chave torx 10

Para remover o cabo de alimentação


desconecte o conector que liga o cabo de
alimentação a rede inferior (conforme
mostrado na foto) e retire o cabo de
alimentação da guia da tampa fixa.

5.6. Desmontagem do anel do tanque, agitador, cesto, suporte do cesto, anel do cesto, e
protetor da bomba de drenagem

Página 26
Remova o anel do tanque desencaixando-
o do tanque

Retire o copo dosador

Com uma chave T longa de 10mm remova


o parafuso que fixa o agitador e puxe-o
para cima para retirá-lo

Página 27
Retire os 6 parafusos do cesto com uma
chave canhão 10mm ou a chave T longa
de 10mm para remover o suporte do cesto.

Afrouxe o parafuso da cunha


desrosqueando-o um pouco com uma
chave canhão 10mm e de umas batidas
com a chafe no parafuso.

Puxe o cesto para cima para removê-lo.

Retire os 4 parafusos (ao redor do cesto)


que fixam o anel do tanque com uma
chave philips para que possa removê-lo

Página 28
Retire o protetor da bomba de drenagem
desencaixando o do alojamento no tanque

5.6.1. Cuidado na montagem do anel do cesto

Cuidado ao remontar o anel do cesto para


alinhar a furação correta do dispenser de
amaciante

5.7. Desmontagem dos componentes da parte inferior

Para realizar esse procedimento o produto


deve ser tombado para a direita (tendo
como referencia a posição do técnico na
frente do produto), pois se o produto for
tombado em outra posição o gabinete pode
amassar

Retire com uma chave canhão de 5/16” os


dois parafusos que fixam o Protetor da
Polia

Página 29
Retire a Correia do Motor puxando-a pela
polia móvel

Retire os dois parafusos que fixam o Motor


com uma chave canhão de 13mm

Para retirar a polia do mecanismo solte o


parafuso com uma chave de boca 13mm

Com o auxilio de uma chave de fenda


pequena retira o conjunto cames conforme
foto ao lado

Página 30
Retire a mola do came

Para retirar o capacitor, utilize uma chave


canhão 13mm solte o parafuso que fixa a
cinta na base do motor.

Atenção
Não encoste nos terminais pois há perigo de choque !

Descarregue o capacitor como mostrado


na foto ao lado

Com uma chave L número 12 solte os 6


parafusos da base do motor

Página 31
Solte os parafusos que fixam o atuador do
freio com uma chave canhão número
10mm

Para retirar o anel retentor utilize duas


chaves de fenda. Prenda as duas
extremidades do anel e “bata” nas chaves
com a outra mão, fazendo um efeito
gangorra desencaixando o anel

Retire a base puxando-a para cima

Desencaixe o atuador do freio do armador


pressionando a extremidade

Página 32
Retire a Mola do armador do freio

Retire o apoio da banda do freio

Retire a banda do freio de acordo com a


foto ao lado.

Página 33
Para retirar o suporte do tanque solte os
cinco parafusos com uma chave canhão

Puxe para cima para reitar o suporte do


tanque

Solte o retentor do tanque empurrando-o


com o auxílio de uma chave de fenda

Para retirar a eletrobomba de drenagem


solte a presilha que fixa a mangueria na
bomba. Solte a mangeira da bomba.

Solte os três parafusos que fixam a


eletrobomba no tanque com uma chave
canhão 7/32”

Página 34
5.7.1. Cuidados na montagem da Correia Poli V

Encaixe a correia primeiro na polia do


motor (menor) e depois na polia maior e
com o auxilio de uma chave de fenda
encaixe a correia (puxando para cima)
enquando gira a polia para o sentido anti
horario,conforme foto ao lado

5.8. Cuidados na montagem do suporte do tanque

Posicione o suporte com o encaixe menor


conforme indicado na foto ao lado , pois
essa é a posição correta para que o
atuador e banda do freio sejam encaixados
corretamente durante a montagem do
mecanismo.
Obs: O produto deve ser tombado para a
direita (tendo como referencia a posição do
técnico na frente do produto)

6. Limpeza e Manutenção
6.1. Limpeza interna da lavadora

A cada 2 meses, faça a limpeza interna da Lavadora seguindo os 4 passos abaixo:


1. Certifique-se de que não exista nenhuma peça de roupa no interior da Lavadora;
2. Coloque 1/2 litro de alvejante (água sanitária) diretamente no cesto;
3. Faça a seguinte seleção no painel:
 Nível 4 de roupa;
 Programa Rápido economia de energia.
4. 4. Deixe a Lavadora realizar o programa completo de lavagem.

Página 35
ATENÇÃO
Não utilize programas de menor duração durante a lavagem, para garantir que todo o
alvejante seja removido da Lavadora

6.2. Limpeza externa da lavadora


Para não danificar e aumentar a vida útil da sua Lavadora:
 Limpe a tampa semanalmente, evitando acúmulo de resíduos. Nunca utilize limpa-vidros
para não danificar o material utilizado na Lavadora;
 Use sabão neutro, aplicado com um pano macio. Nunca utilize álcool, removedores ou
substâncias abrasivas, principalmente na tampa, pois poderá ocorrer uma reação química,
danificando a Lavadora.
 Após cada lavagem, limpe o dispenser de sabão em pó em água corrente utilizando sabão
neutro com uma esponja ou pano macio.
 Após cada lavagem, limpe o dispenser de amaciante com um pano macio úmido.
Eventualmente, poderão aparecer fiapos no interior do agitador, o que não prejudica a lavagem das
roupas ou a durabilidade do produto. Se desejar remover os fiapos, não utilize objetos cortantes e
nunca coloque a mão no interior do agitador.

ATENÇÃO
Não retire o botão seletor de programas para limpar a Lavadora

6.2.1. Fiapos no interior do agitador

ATENÇÃO
Eventualmente, poderão aparecer fiapos no interior do agitador desse produto, no entanto
esses fiapos não prejudicam a lavagem das roupas ou a durabilidade do produto. Não
retornam para as roupas e não atrapalham a diluição do sabão ou a saída da água.
O consumidor pode ser orientado a retirar os fiapos com o auxilio de uma escova de cabo
longo de aproximadamente 30 cm (como por exemplo, uma escova sanitária sem uso).A
escova que não é fornecida pela empresa.
Nunca devem ser utilizados objetos cortantes e nunca deve ser colocada a mão no interior
do agitador.
O serviço de retirada de fiapos pela rede autorizada não é coberto pela garantia e deve
ser cobrado do consumidor.
Não deve ser realizada a troca do agitador por esse motivo.

Caso vá realizar o procedimento de retirada de fiapos do agitador siga o procedimento abaixo:

Remova o parafuso que fixa o agitador


com uma chave T longa de 10mm e então
remova o agitador.

Coloque o agitador de cabeça para baixo


em uma torneira em agua corrente até que
os fiapos saiam do agitador

Página 36
ATENÇÃO
O serviço de retirada de fiapos pela rede autorizada não é coberto pela garantia e deve ser
cobrado do consumidor
Não deve ser realizada a troca do agitador por esse motivo

Caso o consumidor solicite instrução de como remover os fiapos oriente-o conforme procedimento:

Utilize uma escova de cabo longo com


aproximadamente 30 cm

Retire o copo dosador e insira a escova no


interior do agitador.
É necessário forçar um pouco para inserir
a escova na parte interna do agitador ,
devido a largura da escova. Mas isso não
danifica o agitador.

Retire a escova do interior do agitador,


removendo junto os fiapos

Página 37
7. Diagrama Elétrico
7.1. Diagrama CWE10, CWE11 e CWG12

Página 38
7.2. Diagrama CWK12

Controle de Revisão

Páginas
Revisão Motivo Elaborado Por Data
Alteradas
LANÇAMENTO DA
0.0 LAVADORA CONSUL - André Lemos Silva 11.12.2014
FACILITE 8KG

Página 39

Você também pode gostar