Você está na página 1de 1

Verbo “passar”

Passar maquiagem – To put on make up

passar na prova – To pass the test.

Passou muito tempo – Much time passed

Passar a camiseta – To iron out the T-shirt

Causar movimento: Passe o pão para mim – Pass me the bread

Tudo passa!

Passe (Envie) a informação para mim. Send me the information.

O ônibus já passou. – The bus already left.

O carro passou em cima do pé dele. – Somebody drove over his foot.

Eu nunca passei por isso antes. Deve ser difícil! – I’ve never been through ………

Espalhar algo sobre: passe (espalhar) a manteiga no pão.

Fazer com que algo ou alguém chegue a algum lugar: Os mexicanos conseguiram passar pela
fronteira, mas não conseguiram passar pela polícia americana. To cross = Passar = cruzar

Obstruir a passagem de; fechar: Você passou o cadeado no portão.

Ocorrer, Acontecer: não sei o que se passa com ela.

Ir a um local sem permanecer por lá: Eu passei lá, mas não te vi. To pass by = Passar

Você pode passar aqui na hora que for melhor para você. To drop by = passar

I will dop by there = Eu vou passar lá = eu vou dar um pulo lá

passar aqui = dar um pulo aqui = aparecer aqui

Seguir para o interior de; penetrar: a cadeira não passa pela porta. To fit through = Passar

Deixar de ser uma coisa para se tornar outra: passou da música para a dança;

Fazer o transporte de: o barco passa as mercadorias pelo rio. To bring = Passar

Ultrapassar ou transpor algo; exceder um limite: o caminhão passou o carro; Ela passou na
minha frente na fila.

Ultrapassar = Passar = To cut off

Eu passei por você na rua e você não me viu. To pass by you.

Ir através de: Eu passei para o outro lado através da ponte. I went over the bridge.

Você também pode gostar