Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MICROTOL
Medidor de Turbidez On Line
Rev: 01/2008
2
Capítulo 1 – Informações Gerais
1.Embalagem & Despacho.
Os funcionários da seção de nossa expedição, são especializados na
confecção de embalagens seguras, garantindo proteção total contra os riscos
normais de transporte interno até o despacho.
Após a saída do produto das instalações do fabricante, toda responsabilidade
quanto a uma entrega segura deverá ser garantida pela companhia de transporte.
O documento de reclamação sobre danos deve ser preenchido imediatamente
junto à empresa de transporte, para reembolso dos bens avariados.
Em caso de necessidade de retorno do equipamento para conserto ou
manutenção, embale-o cuidadosamente em uma caixa apropriada, envolvendo-a
com material de proteção adequado. O pacote deve conter a nota fiscal original
para possibilitar a entrada do equipamento na PoliControl e seguir com uma carta
detalhando o defeito apresentado. Essas informações irão permitir que o
departamento de assistência técnica execute os consertos necessários com maior
eficiência.
2.Cuidados.
Leia o manual de instruções antes da instalação ou utilização deste
equipamento, caso contrário poderá ocorrer danos pessoais ou avaria do produto.
Precauções devem ser tomadas para evitar que água entre em contato com
a eletrônica do equipamento.
3.Precauções de Segurança.
Leia o rótulo das embalagens de todos os reagentes, nestes existem
simbologia sobre periculosidade. Fichas de Segurança disponíveis através do
email produto@policontrol.com.br.
4.Limites de Responsabilidade.
Não nos responsabilizamos, em hipótese alguma, por morte, danos
patrimoniais, lucros cessantes ou quaisquer outros prejuízos advindos da utilização
ou emprego inadequado de nossos produtos.
5.Segurança.
Este manual contém instruções básicas que deverão ser seguidas com
atenção durante as operações descritas no mesmo. A proteção fornecida por este
equipamento poderá ser anulada no caso de uso não condizente com as
instruções dadas neste manual. Conseqüentemente todo o pessoal responsável
direta ou indiretamente pela operação do MicroTol devem ler este manual antes de
operar e instalá-lo.
Em alguns casos, NOTAS e DICAS são indicadas para que a operação do
equipamento seja facilitada.
3
Capítulo 2 – Características do MicroTol
1.Visão Geral.
O equipamento MicroTol permite realizar medições de turbidez em água de
processo. São fabricados em dois modelos. O de emissão de luz branca foi
projetado para atender aos critérios especificados pela USEPA 180.1. O MicroTol
com emissão de luz infravermelho foi desenvolvido para atender aos critérios
especificados pela ISO7027 e DIN 27027. Alguns modelos possuem ainda limpeza
ultra-sônica automática.
NOTA: O regulador de pressão foi adicionado a todas as versões adquiridas após o ano
de 2004. Este item pode ser adicionado a equipamentos adquiridos após esta data.
2.Especificações.
Tipo de Equipamento Medidor de Turbidez On Line
0 – 1000,0 NTU
Faixa de Medição
0 – 100 NTU (Modelo 20055 e 20056)
± 2% da leitura ou ± 0,02 NTU abaixo de 40 NTU
Acuracidade
± 5% da leitura acima de 40 NTU
Resolução 0,0001 NTU (abaixo de 10 NTU)
Ajustável de 0 a 20 segundos
Tempo de Resposta
Ajustável de 0 a 8 segundos (Modelo 20055 e 20056)
Cristal Líquido e Multi Linhas com Backlight
Display
(Modelos 20023 e 20024 não possuem Backlight)
Alarmes Dois Programáveis, 120 - 240 VAC 2 A do relê C
Saída Analógica 4 a 20 mA, Drive 600 Ω
Bidirecional RS 485 (Opcional: Modelos 20023 e 20024)
Porta de Comunicação
Modbus (Opcional) (Indisponível Modelos 20023 e 20024)
Regulador Integral de Pressão a 1380 kPa (200 psi) de
Pressão Máxima de Água
acordo com a Taxa de Fluxo
Taxa de Fluxo 100 ml/min – 1 litro/min
Temperatura de Operação 1°C – 50°C
Nylon, Vidro Borrosilicato, Silicone, Polipropileno, Aço
Materiais Molhados
Inoxidável
Temperatura de Amostra 1°C – 50°C
Alimentação 100 – 240 VAC, 47 – 63 Hz, 80 VA
Isolamento Duplo, Grau de Poluição II, Sobretensão
Grau de Isolamento
Categoria II
Não recomendado o uso em campo
Condições Ambientes Altitude até 2000 metros
Até 95% umidade relativa
Grau de Proteção IP 66 / NEMA 4x
Versão Luz Branca de acordo com a USEPA 180.1
Versão Infravermelho de acordo com ISO 7027
Regulamentação
Aprovado pela CE, ETL listado na UL 3111-1
ETL Certificado para CSA 22,2 n° 1010-1-92
Peso 2,5 kg
4
3.Versões e Modelos.
A série MicroTol possui grande variedade de equipamentos diferenciados
pelos acessórios que os acompanham em série ou que são opcionais.
Na tabela abaixo apresentam-se os diferentes modelos de MicroTol, com os
componentes que acompanham cada versão:
Limpeza Alarme de
n° Descrição RS 485 Modbus Backlight Faixa (NTU)
Ultrasônica Fluxo
20053 TOL 2 (LB) Padrão Padrão Padrão N/A 0 - 1000 Opcional
20054 TOL 2 (IR) Padrão Padrão Padrão N/A 0 - 1000 Opcional
20055 TOL 3 (LB) Padrão Padrão Padrão Padrão 0 - 100 Opcional
20056 TOL 3 (IR) Padrão Padrão Padrão Padrão 0 - 100 Opcional
20063 TOL 4 (LB) Padrão Padrão Padrão Padrão 0 - 1000 Opcional
20064 TOL 4 (IR) Padrão Padrão Padrão Padrão 0 - 1000 Opcional
NOTA:
- “Série” indica que a versão acompanha o componente.
- “Opcional” indica que o componente acompanha a versão quando
solicitado.
- “N/A” indica que o componente não se aplica à versão.
ITEM QUANTIDADE
MicroTol 1
Manual de Instruções em Português 1
Pacote de Dessecante 1
Cubeta de Amostra 1
Jogo de Padrões (0,02; 10; 100 e 1000 NTU) 1
Válvula de Ajuste de Pressão 1
Conjunto de Tubos de Conexão e Passagem de Amostras 1
Nos modelos 20055, 20055, 20063 e 20064 a cubeta de amostra não é fornecida pois uma cubeta
especial com limpeza ultrasônica é inclusa. Esta cubeta deve ser instalada antes de operar o equipamento.
5
5.Display.
A Figura 1 ilustra todos os itens disponíveis no display do Microtol. A parte
superior do display (1) é utilizada para informar a medida de Turbidez e para guiar
o usuário durante as operações de configuração do equipamento. A linha inferior
(2) é utilizada para reportar mensagens de erro e para guiar o usuário durante a
configuração do equipamento. O Display possui dois ícones no canto direito inferior
(3) que são utilizados para indicar o uso de códigos de acesso e do modo de
OFFSET, juntamente com as setas de modo que indicam o modo de operação
utilizado naquele momento; AUTO (operação normal), CAL (calibração) e CONFIG
(Configuração).
Figura 1 - Display
6.Teclado.
A Figura 2 ilustra o teclado do Microtol. Toda operação é feita com quatro
teclas: - MODE/EXIT é utilizado para navegar entre os quatro modos
operacionais do equipamento CAL, OFFSET, CONFIG e AUTO
- ENTER ( ) funciona como confirmação para a seleção realizada. As
setas Cima/Baixo são utilizadas para selecionar a função desejada nas listas de
função ou para modificar valores.
- Setas ▲ ou ▼ para escolha de valores ou opções.
Figura 2 – Teclado
6
Capítulo 3 – Instalação
1.Montagem e Local de Instalação.
O MicroTol é desenhado para montagem em paredes, painel ou tubulação de
2”. Instalar sempre proteção solar quando equipamento ficar exposto às condições
ambientes.
Antes de ser utilizado pela primeira vez, instale o dessecante. Consultar item 7.2 -
Instalação do dessecante).
Para facilitar futura manutenção e calibração do equipamento, a instalação
deverá ser feita com espaço livre de 20 cm acima do equipamento. Escolha local
de fácil acesso para manutenção e instalação e assegure-se de que o display está
posicionado na altura dos olhos do operador.
As medidas de instalação do MicroTol estão indicadas na Figura 3. Os
parafusos recomendados para a montagem são parafusos M6 para o módulo de
análise e M4 para a caixa de conexão.
8
3.Dreno de Ventilação.
O Microtol possui uma válvula de dreno na saída utilizado para equalizar a
pressão atmosférica e ajudar na prevenção de formação de bolhas de ar na cubeta
de análise.
Em sistemas de alta pressão pode ocorrer um pequeno vazamento, que
cessará assim que a pressão normal for restabelecida.
Em sistemas onde a linha de saída não retorna a um dreno aberto, um
parafuso 6:32 é fornecido e deverá ser inserido no orifício de dreno.
4.Dessecante.
O MicroTol possui sistema automático de purga de vapor, formado por um
dessecante renovável localizado na parte inferior do equipamento que tira a
umidade do ar, ou seja, é um sistema especial que mantém o ar dentro do
instrumento aquecido e através de uma ventoinha permite a circulação do ar no
interior do equipamento. Este sistema elimina a necessidade de uma válvula de
purga.
O MicroTol monitora constantemente o estado físico do dessecante, emitindo
um sinal visual no display, DESC, avisando o usuário quando o dessecante deverá
ser trocado. Para maiores informações sobre as funções do dessecante, consulte o
item 7.2)Instalação do Dessecante.
5.Partes Molhadas do Equipamento.
Não nos responsabilizamos pela introdução de vapores, fluídos ou outros
materiais introduzidos no processo que não sejam compatíveis com as partes do
equipamento em contato com a amostra.
As partes do equipamento que podem ficar molhadas são construídas com
os seguintes materiais:
– Nylon
– Vidro Borrosilicato
– Silicone
– Polipropileno
– Aço Inoxidável
6.Conexões Elétricas.
Todas as conexões elétricas do MicroTol são feitas por meio da Caixa de
Conexão que deve estar instalada abaixo do Módulo de Análise. Todas as
conexões são auto descritivas.
9
Plugs são inseridos na saída 4-20 mA / RS 485 para assegurar uma correta
vedação. Estes plugs deverão ser removidos para instalação dos cabos de
comunicação.
O presilha cabo de alimentação de corrente aceitará cabos de 5,8 mm a 10,0
mm. Todos os terminais são desenhados para aceitar cabos na faixa entre 14 – 28
AWG. Todos os fios deverão ser desencapados em um comprimento de 6 mm. Um
redutor de tensão é fornecido para manter a tensão nos terminais de força.
A Figura 5 apresenta esquema de instalação com as conexões elétricas.
6.1) Energia.
A interface RS 485 opera com diferentes níveis que não são suscetíveis a
interferências elétricas. Por isso, cabos de até 900 metros podem ser utilizados na
instalação da porta de comunicação. No final do cabo de comunicação deverá ser
instalado um resistor de 120 Ω (ohms) para eliminar a possibilidade de reflexão de
sinal.
11
Capítulo 4 – Operação
O MicroTol permite a medição de turbidez em água de processo. O resultado
é apresentado em Unidade Nefelométrica de Turbidez (NTU), mas pode
apresentar resultados em Unidade Nefelométrica de Formazina (FTU). Leituras
acima de 1000 NTU (ou 100 NTU para os modelos 20055 e 20056) estão fora da
faixa de medição do equipamento. Para leituras acima de 1100 NTU (ou 110 NTU
para os modelos 20055 e 20056), o display ficará piscando, indicando o estouro da
faixa de medição.
12
1.Medição de Amostras.
Os seguintes passos ensinam como medir turbidez utilizando o Microtol:
2.Código de Acesso.
O Microtol é equipado com Código de Acesso que pode ser ativado no modo
de configuração. Se o código de segurança estiver ativo, quando for pressionada a
tecla MODE/EXIT será exibido uma chave no canto direito inferior do display e
para acessar o modo de calibração ou configuração, a senha de acesso deverá ser
digitada.
13
Capítulo 5 – Calibração
O MicroTol pode ser utilizado imediatamente após o recebimento, pois é
testado e calibrado antes do envio ao cliente. Sob condições normais de operação,
a calibração é recomendada a cada 3 (três) meses. Caso a calibração não seja
efetuada, o equipamento continuará monitorando a turbidez com um menor nível
de precisão.
Ao iniciar a calibração, os contatos de relês são congelados com o último
valor de medição e retorna à medição normal após o término do procedimento.
No modo de calibração, o equipamento possui a função TIME-OUT, ou seja,
retorna ao modo de medição, na condição AUTO, após 30 minutos de inatividade,
mantendo a calibração anterior.
1.Padrões de Calibração.
O equipamento pode ser calibrado em três pontos dentro da faixa de
medição de 0 a 1000 NTU: 0,02; 10 e 1000 NTU. Para maior precisão na faixa
abaixo de 10 NTU, calibrar equipamento somente nos pontos de 0,02 NTU e 10
NTU.
Os padrões de calibração que podem ser utilizados no MicroTol são:
– Padrão de Calibração HF Scientific de 0,02 NTU (Água Ultrapura);
– Padrão Primário 10 NTU ou Padrão de Calibração HF Scientific;
– Padrão Primário de Formazina de 1000 NTU ou Padrão de Calibração HF
Scientific;
– Padrão Primário de Formazina de 4000 NTU PoliControl.
14
– Remova a unidade de transfluência. Coloque o padrão no porta cubetas do
equipamento. Observe o valor indicado no display;
– Gire lentamente o padrão, dentro da câmara óptica, uma volta completa
(360°), observando a posição em que a cubeta apresenta o menor valor de
leitura;
– Com o padrão localizado na menor leitura de turbidez, instale o anel de
indexação em volta da tampa do padrão, de maneira que o ponto de
indexação do anel coincida com o ponto de index do instrumento.
8) Para finalizar a calibração, será solicitado na linha (2), o padrão de 0,02 NTU;
15
9) Insira o padrão de 0,02 NTU indexado no equipamento, ver item 2 do
capítulo 5. Na linha (1) será mostrado o valor de medição da turbidez em
tempo real;
10)Após leitura e estabilização pressione ENTER. O equipamento fará uma
contagem regressiva e confirmará a calibração do padrão;
NOTA: Essa ação irá somar ou subtrair o valor de OFFSET ao valor medido.
P.e.: o MicroTol mediu 0,16 NTU. A leitura em turbidímetro de laboratório foi 0,12
NTU. Somando um OFFSET de (-0,04 NTU) a 0,16 NTU, o resultado indicado pelo
MicroTol será de 0,12 NTU, correspondendo ao resultado em laboratório.
17
Capítulo 6 – Configuração
O MicroTol foi desenvolvido para possibilitar ao usuário configurar o
equipamento de acordo com suas necessidades, a qualquer tempo em situação
normal de operação. Para facilitar a operação, este modo de configuração foi
dividido em submenus. Este capítulo descreve como utilizar cada submenu para
configurar o equipamento.
Quando MicroTol estiver no modo de configuração (CONFIG), um timer é
acionado automaticamente e retorna ao modo de medição AUTO após 15 minutos.
Para configurar, pressione MODE/EXIT duas vezes até que a seta ao lado de
CONFIG esteja iluminada. Pressione a tecla ENTER para selecionar as funções de
configuração.
NOTA: Para sair do modo CONFIG, pressione a tecla MODE/EXIT.
1.Selecionando a Saída (O/P).
A primeira seleção a ser feita é a saída de comunicação. Se o equipamento
for trabalhar com a saída 4 – 20 mA, o display indicará 4 – 20. Se o equipamento
for trabalhar com a saída RS 485, o display indicará 485. Caso não exista saída de
comunicação, mantenha a opção OFF indicada no display.
Para escolher a saída que será acionada, utilize as setas ▼ ou ▲ e
pressione ENTER para confirmar. O display entrará no modo de configuração. Esta
configuração depende da saída que foi escolhida para comunicação.
18
1.2) Saída RS 485.
Caso o MicroTol seja equipado com a opção RS 485 e a seleção for mudada
para 485, o equipamento irá solicitar a taxa (Baud Rate) e o endereço de
comunicação.
19
A última configuração da saída RS 485 é o Stop Bit. Com auxílio das setas ▼
ou ▲, selecione o bit de parada e pressione ENTER para confirmar.
2.1) Funções.
Os alarmes podem ser desligados (OFF) ou programados para operar de
duas maneiras diferentes:
1) Alarme HI: O relê muda de estado (ativo/desativado) quando a turbidez está
acima do valor programado de alarme para um tempo prescrito;
2) Alarme LO: O relê muda de estado (ativo/desativado) quando a turbidez está
abaixo do valor programado de alarme para um tempo prescrito.
20
Delay ON: O nível de turbidez deve exceder o Set Point do alarme
continuamente por pelo menos um determinado período (segundos) antes do
alarme ser ativado.
Se o tempo de delay on estiver ajustado em 5 segundos e a turbidez do
processo exceder o set point continuamente por 4 segundos, o alarme não será
ativado. Caso contrário, se a turbidez do processo exceder o set point
continuamente por 5 segundos ou mais, o equipamento aciona o alarme.
2.4) ALARME 1.
Tempo de Delay:
21
2.5) ALARME 2.
Repita o processo listado para Alarme 1 (Ver item 2.4 do Capítulo 6) para
configurar os parâmetros do Alarme 2.
Caso a função escolhida para o Alarme 2 seja OFF, o display indicará que o
Microtol está pronto para configurar as próximas funções.
5.Funções Adicionais.
Estes ajustes são agrupados ao final do menu do
MicroTol para prevenir que sejam modificados por
acidente. Para ter acesso, selecione ON com as setas
▼ ou ▲ e pressione ENTER para confirmar.
22
5.2) Resolução de Medição.
O MicroTol é equipado com a habilidade de mostrar diferentes níveis de
resolução, podendo apresentar até 4 casas decimais para leituras de turbidez
abaixo de 10 NTU. A resolução vem definida de fábrica em 0,01 NTU.
Caso o último dígito ou os dois últimos não estiverem estáveis, ajuste a
resolução para respostas mais precisas.
Para modificar a resolução, utilizando as setas ▼ ou ▲, pressione ENTER
para confirmar.
23
5.5) Limpeza Ultrasônica (Modelos 20055, 20056, 20063 e 20064).
Esta opção é utilizada para limpar continuamente a cubeta de amostra do
fluxo e não tem a finalidade de limpar cubetas sujas. O sistema irá aumentar o
tempo entre limpezas de cubeta e necessita de uma cubeta especial, que deve ser
utilizada para seu correto funcionamento.
Caso a cubeta for instalada corretamente e seja enviada uma mensagem de
erro, rotacione levemente a unidade de fluxo para que a conexão com os sensores
seja melhor efetuada. Caso este procedimento não resolva o problema, a cubeta
deverá ser trocada. Este procedimento deverá ser realizado no modo de leitura
AUTO.
Após a instalação da cubeta, deve existir um tempo de 30 minutos onde o
display inferior irá mostrar DRY na parte inferior do display. Durante este tempo, o
circuito ultra sônico não operará para permitir que o sistema de purga de vapor
funcione corretamente.
O sistema opera por emissão de freqüência ultra som na parte inferior da
cubeta de fluxo e detecta se a cubeta está instalada corretamente. Este erro será
indicado por CLN na parte inferior do display. Este sinal é um alarme de corrente
de 2 mA e será enviado sinal na saída de 4 – 20 mA.
Com auxílio das setas ▼ ou ▲, selecione a opção ON e pressione ENTER
para confirmar.
24
5.7) Salvando a Configuração.
Se os ajustes extras não forem utilizados, ao pressionar a tecla ENTER,
todas as modificações serão salvas e o MicroTol passará ao modo de medição
AUTO. Se os ajustes extras forem alterados, após o último menu, ao pressionar a
tecla ENTER, todas as modificações serão salvas e o equipamento passará ao
modo de medição AUTO.
O menu CONFIG deve ser utilizado para reiniciar ou modificar quaisquer
parâmetros. Para sair do menu CONFIG a qualquer momento basta pressionar a
tecla MODE/EXIT, qualquer seleção modificada será salva.
6.Opções.
25
6.4) Alarme de Fluxo.
A chave de fluxo para o MicroTol é uma opção que deverá ser instalada
antes da entrega do equipamento ao cliente. Esta função indica uma condição de
baixo fluxo de amostra, ajustando ambos relês para o estado de falha e emitindo
sinal 4 - 20 mA de 2 mA. Existe também a indicação na tela da condição de baixo
fluxo e um registro na saída de modbus.
26
Capítulo 7 – Manutenção
1.Limpeza da Célula de Análise.
A cubeta de medição do MicroTol deverá estar sempre limpa e sem marcas
de digitais, riscos e manchas no vidro. A limpeza deverá ser feita no interior e
exterior com uma solução de limpeza a base de detergente.
Após a limpeza, a cubeta deverá ser lavada com água destilada, rinsando a
mesma várias vezes. A cubeta poderá ser trocada, fechando o fluxo de amostra,
desrosqueando a cubeta antiga e rosqueando uma cubeta nova e limpa em seu
lugar.
2.Instalação do Dessecante.
O MicroTol avalia continuamente a
condição do dessecante. Quando as
condições internas do equipamento podem
causar problemas, será emitido um aviso de
DESC no display.
O dessecante é fornecido com o
equipamento. A correta utilização deste é
fundamental para a manutenção da
performance do equipamento. O
dessecante foi desenhado para possuir um
longo período de vida útil, mas a troca
deverá ser feita de tempos em tempos.
É essencial que o fechamento do
MicroTol seja feito corretamente para
garantir uma boa vedação. O dreno de
emergência e os orings que são fornecidos,
fazem parte do sistema de vedação contra
umidade. Cheque com freqüência estes
itens a cada troca do dessecante e, se
necessário, troque-os.
Quando o MicroTol apresenta
indicação DESC no display, o dessecante
deverá ser levado à estufa, a 40ºC por 24
horas, para recuperação da sílica.
Quando o aviso de DESC aparecer
com grande freqüência no display, mesmo
após secagem da sílica, o dessecante
deverá ser trocado. Um novo dessecante e cartão indicador estão disponíveis na
linha de produtos PoliControl (11) 4053-2060.
Uma FALHA indica um defeito, que o operador não estará apto a resolver e a
unidade deverá ser enviada para PoliControl aos cuidados da Assistência Técnica.
Estas falhas consistem em:
Defeito na CPU, A/D, EEPROM ou quaisquer outros defeitos internos do
equipamento. Caso uma falha ocorra o Microtol não será capaz de operar
corretamente e apresentará no display a indicação FAIL. Ambos relês (caso
utilizados) serão ativados e a saída analógica será congelada em 2 mA.
28
6.Mensagem de Falha de Sistema (System FAIL).
Normalmente esta condição indicará que o MicroTol requer serviços
especializados. Entre em contato com a PoliControl, para mais informações, (11)
4053-2060.
7.Reparos.
Caso haja necessidade, entre em contato com o Departamento de Produto
da PoliControl através do email produto@policontrol.com.br.
29
Certificado de Garantia
PoliControl Instrumentos de Controle Ambiental Ind. e Com. Ltda., através do
presente certificado, garante o funcionamento do equipamento Microtol , série n°
contra eventuais defeitos de materiais e de fabricação, pelo prazo de Doze meses,
iniciando a partir da data de aquisição.
Condições de Garantia
1) A validade deste Certificado de Garantia fica condicionada à comunicação através de carta,
fax ou telegrama, diretamente à PoliControl, dentro do prazo especificado acima.
2) Estão cobertos pela presente garantia:
2.1)Peças comprovadamente defeituosas em material ou mão-de-obra;
2.2)Defeitos de funcionamento desde que não decorrentes do mau uso ou aplicação
incorreta.
3) Estão cobertos por garantia de 90 dias:
3.1)Componentes originais com vida útil limitada, isto é, lâmpadas, fotocélulas, sensores,
eletrodos, baterias, suspensões ou soluções químicas etc.
4) Estão excluídos da garantia:
4.1)Danos causados pela falta de manutenção, limpeza e conservação geral;
4.2)Defeitos ou danos oriundos de prolongada falta de utilização;
4.3)Danos causados pela inobservância de prescrições estabelecidas nas instruções de
uso e/ou Manual de Instruções e Funcionamento;
4.4)Aparelhos que sofram acidentes de transporte ou problemas nas embalagem quando
vão ou retornam de clientes;
4.5)Defeitos provenientes de: variações na rede elétrica, desgastes elétricos, exposição à
vapores ácidos ou alcalinos, utilização de peças e componentes não originais;
4.6)Equipamentos sem Lacre de Garantia PoliControl.
5) Extingue-se esta garantia:
5.1)Pela introdução de alterações nas aplicações do equipamento;
5.2)Pela alteração/adaptação realizadas no produto sem autorização prévia da
PoliControl;
5.3)Pela assistência prestada por pessoas não autorizadas;
5.4)Pela falta de pagamento de qualquer uma das obrigações devidas pela aquisição do
equipamento.
6) Os serviços técnicos decorrentes do cumprimento desta garantia serão executados pela
PoliControl ou seus representantes/revendedores credenciados, em outras cidades que não a da
emissão deste. A assistência técnica poderá ser proporcionada no local ou em nossas oficinas.
No primeiro caso será cobrada uma taxa correspondente às despesas de viagem e de estadia de
nosso técnico. No segundo caso as despesas e os riscos de transporte correrão por conta do
comprador.
7) Esta garantia é intransferível sendo, portanto, válida para o primeiro comprador.
30