Você está na página 1de 17

ESPECIFICAÇÕES

Material

Item Especificação Capacidade de


Abastecimento
Fluido para Freios de Alta Performance DOT 3 WSS-M6C62-A ou 869 ml
WSS-M6C65-A1
PM-1-C (US); CPM-1-C (Canadá) (1.83 pt)
Líquido para limpeza do disco de freio — —
PM-4-A ou PM-4-B (EUA); CPM-4 (Canadá)
Graxa de Silicone para Pinça de Freio e Composto ESE-M1C171-A —
Dielétrico
XG-3-A

Especificações Gerais

Item Especificação
Freio a Disco Dianteiro
Máximo desgaste da pastilha de freio (qualquer direção) 3,0 mm
Mínima espessura do disco de freio 26 mm
Mínima espessura da pastilha de freio 3,0 mm
Freio a Disco Traseiro
Máximo desgaste da pastilha de freio (qualquer direção) 3,0 mm
Mínima espessura do disco de freio 10,0 mm
Mínima espessura da pastilha de freio 3,0 mm

Descrição N.m lbf.pé lbf.pol


Parafuso de sangria da pinça do freio dianteiro 8 — 71
Parafuso de sangria da pinça do freio traseiro 10 — 89
Conexões do tubo do freio do cilindro mestre 28 21 —
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Sistema dos Freios


O sistema dos freios consiste dos seguintes componentes:
• Freios a disco dianteiros e traseiros.
• Freio de estacionamento acionado por cabo/pinça.
• Cilindro mestre do freio e reservatório de fluido.
• Servofreio.
• ABS nas quatro rodas.
• Indicador vermelho de advertência do freio.
O pedal de freio é conectado ao servofreio, que é conectado ao cilindro mestre. Quando o pedal do freio
é pressionado, fluido de freio é empurrado através dos tubos de aço de parede dupla e das mangueiras
flexíveis para as pinça dos freios a disco dianteiros e traseiros. O fluido de freio penetra pelas pinças,
forçando os pistões das pinças e as pastilhas de freio para fora contra a superfície de fricção do disco
de freio, diminuindo ou parando a rotação. Quando o pedal de freio é liberado, a pressão do fluido de
freio é aliviada, tendo o êmbolo da pinça do disco de freio dianteiro e traseiro e as pastilhas retornados
para a posição não aplicados.
DIAGNÓSTICO E VERIFICAÇÕES

Princípios de Operação
Sistema dos Freios

Quando se aplica o pedal do freio, aciona a alavanca para empurrar a haste no servofreio que, através
do vácuo, aumenta a força da haste e transmite esta força para o cilindro mestre. Este procedimento
pressiona o cilindro mestre. Quando o pedal do freio é pressionado mais além, a pressão é acumulada
no cilindro mestre e nos tubos de freio. A pressão entre o pistão primário e o secundário força o pistão
secundário a se comprimir, acumulando pressão em seu circuito. A pressão hidráulica é transmitida pelo
fluido de freio através dos tubos do freio para a Unidade de Controle Hidráulico (HCU) do ABS, que então
distribui a pressão para as pinças do freio individuais. As pinças do freio utilizam pressão hidráulica para
aplicar nas pastilhas. A aplicação das pastilhas do freio causará diminuição ou parada das rodas,
dependendo de quanta pressão for aplicada. Os freios de estacionamento têm também a mesma função,
exceto que são atuados mecanicamente por um cabo conectado somente nos freios traseiros.

Aberturas de Compensação do Cilindro Mestre do Freio

As aberturas de compensação no cilindro mestre do freio têm como objetivo fornecer fluido de freio
adicional do reservatório do cilindro mestre, quando necessário pelo sistema dos freios, devido ao
desgaste da lona do freio e permitir o retorno do fluido de freio para o reservatório do cilindro mestre
quando os freios são liberados. O retorno do fluido de freio cria uma leve turbulência no reservatório
do cilindro mestre. Esta é uma condição normal e indica que os pórticos compensadores não estão
bloqueados. Aberturas de compensação bloqueadas podem fazer com que o freio fique suspenso ou
não retorne completemente.

Indicador vermelho de advertência do freio

O indicador vermelho de advertência alerta o motorista para certas condições que existem no sistema
dos freios. O Grupo de Instrumentos (IC) realiza uma verificação geral quando se gira a chave de ignição
para a posição LIGADO. As condições que fazem com que o indicador se acenda são baixo nível de
fluido de freio, o freio de estacionamento está acionado ou uma falha no sistema ABS (se o indicador
amarelo de advertência do ABS também estiver iluminado).
DIAGNÓSTICO E VERIFICAÇÕES

Inspeção e Verificação
Item Especificação
Fluido para Freios de Alta Performance DOT 3 WSS-M6C62-A ou
WSS-M6C65-A1
PM-1-C (US); CPM-1-C (Canadá)

ATENÇÃO: Não utilize qualquer outro fluido que não esteja de acordo com a especificação
do fabricante. Além disso, não utilize fluido de freio que já tenha sido anteriormente drenado.
Siga as seguintes instruções para prevenir contaminação do sistema, dano a componente do
freio e risco de ferimentos pessoais.

ATENÇÃO: Leia atentamente as informações preventivas na etiqueta do produto. Para


INFORMAÇÕES MÉDICAS DE EMERGÊNCIA, procure assistência médica. Nos Estados Unidos
e Canadá, para os produtos Ford/Motorcraft, chame: 1-800-959-3673. Para mais informações,
a Ficha de Dados de Segurança do Material (MSDS), se disponível. A não observação
dessas instruções pode resultar em sérios ferimentos.
CUIDADO:
Bolhas ou enrijecimento nos componentes de borracha do freio podem indicar contaminação do
fluido de freio por substância à base de petróleo. Todo o sistema dos freios hidráulico deve ser
lavado com fluido limpo para freio especificado e os componentes de borracha contaminados
devem ser substituídos para evitar nova contaminação.
CUIDADO:
Não derrame fluido de freio sobre superfícies pintadas ou plásticas, danos à superfície poderão
ocorrer. Se fluido de freio for derramado sobre uma superfície pintada ou de plástico, lave
imediatamente com água.
A primeira indicação que algo pode estar errado no sistema de freio é a alteração no controle no pedal do
freio. O indicador de advertência do freio no Painel de Instrumentos (IC) e o nível do fluido de freio no
reservatório do cilindro mestre também são indicadores de problemas no sistema.
Caso uma roda estiver travada e o veículo deva ser movido, solte o parafuso de sangria na roda
travada e deixe escoar uma quantidade de fluido adequada para aliviar a pressão. APERTE o parafuso
de sangria. Se múltiplas rodas estiverem travadas, INSPECIONE a folga livre do pedal do freio para
verificar se o pedal não está parcialmente aplicado. Essas operações podem liberar os freios, mas não
corrigem o problema. Se não aliviar a condição da roda travada, REPARE os componentes travados
antes de prosseguir.
1. VERIFIQUE a reclamação do cliente.
2. INSPECIONE visualmente quanto a sinais óbvios de dano mecânico ou elétrico.
Tabela de Inspeção Visual

Mecânica Elétrica
• Condição e nível do fluido de freio. • Interruptor do freio de estacionamento.
• Cilindro mestre do freio. • Interruptor do nível do fluído de freio.
• Reservatório do cilindro mestre. • Fiação, terminais ou conectores.
• Servofreio.
• Válvula de retenção do servofreio.
• Mangueira de vácuo do servofreio.
• Tubos e mangueiras dos freios.
• Pinça, pinos-guia e placa de ancoragem do
freio.
• Disco de freio.
• Pastilhas de freio.
• Pedal do freio, suporte e articulação do
servofreio.
• Modificações de mercado paralelo.

3. INSPECIONE visualmente o sistema de suspensão e os pneus quanto a sinais óbvios de desgaste ou


dano.
4. Se uma causa óbvia para um problema observado ou apresentado for encontrada, CORRIJA a causa
(se possível) antes de prosseguir para o próximo passo.
5. Se a causa não estiver evidente visualmente, VÁ para a "Tabela de Sintomas - Sistema dos Freios" ou
VÁ para a "Tabela de Sintomas - NVH" nesta seção.
DIAGNÓSTICO E VERIFICAÇÕES
Testes Ponto a Ponto
TESTE PONTO A PONTO A: Vibração quando os Freios são Aplicados
Operação Normal
Durante a aplicação moderada à pesada dos freios, podem-se observar ruído da Unidade de Controle
Hidráulico (HCU) e pulsação no pedal do freio. A pulsação do pedal junto com o ruído durante a
aplicação pesada do freio ou em superfícies de cascalhos, com lombadas, molhadas ou com neve é
aceitável e indica o funcionamento correto do sistema ABS. A pulsação do pedal ou a trepidação do
volante quando os freios são aplicados (a frequência é proporcional à velocidade do veículo) indica um
problema em um componente do freio ou da suspensão.

TESTE PONTO A PONTO A: VIBRAÇÃO QUANDO OS FREIOS SÃO APLICADOS

Passo do teste Resultados / Ação a Ser Tomada


A1: REALIZE UM TESTE DE ESTRADA DO VEÍCULO – LEVE APLICAÇÃO DOS FREIOS
• FAÇA o teste de estrada do veículo. AQUEÇA Sim
os freios desacelerando o veículo de 80
VÁ para A4
para 32 km/h aplicando levemente os freios.
Em velocidade de estrada de 89-97 km/h,
APLIQUE o freio utilizando um esforço leve no Não
pedal do freio.
VÁ para A2.
• Foi percebida uma vibração/trepidação
no volante da direção, banco ou pedal do
freio?
A2: REALIZE O TESTE DE ESTRADA DO VEÍCULO – MODERADA OU PESADA APLICAÇÃO
DOS FREIOS
• FAÇA o teste de estrada do veículo. Em Sim
velocidade de estrada de 89-97 km/h,
VÁ para A3.
APLIQUE o freio utilizando um esforço de
moderado a pesado no pedal do freio.
Não
• Existe vibração/trepidação?
A falha não ocorreu neste momento.
A3: VERIFIQUE A OPERAÇÃO DO ABS
• NOTA: Sim
Durante uma frenagem moderada a pesada, Esta é uma condição normal de operação do ABS.
pode-se observar ruído da HCU e pulsação
no pedal do freio. A pulsação do pedal
Não
aliada ao ruído durante a aplicação pesada
do freio ou em superfícies de cascalhos, VÁ para A5.
com lombadas, molhadas ou com neve é
aceitável e indica o funcionamento correto
do sistema ABS. A pulsação do pedal ou
trepidação do volante de direção com a
frequência proporcional à velocidade do
veículo indica um problema no freio ou
componente da suspensão.
• CONDUZA o veículo e APLIQUE os freios em
uma superfície seca, firme, e aplique os freios
em uma superfície molhada, com neve ou
escorregadia (tal como cascalhos).
• A vibração/trepidação estava presente
somente na superfície molhada, com neve
ou escorregadia?
A4: ISOLE A VIBRAÇÃO DO FREIO
• NOTA: Sim
Este teste não é aplicável aos veículos VÁ para A7.
com freios de estacionamento integrados
a tambor. Para veículos com freios de
Não
estacionamento integrados a tambor,
PASSE para a próxima condição de teste. VÁ para A5.
Para todos os outros veículos, APLIQUE
o freio de estacionamento para identificar
se o problema está nos freios dianteiro ou
traseiro.
• APLIQUE o freio de estacionamento para
identificar se o problema está nos freios
dianteiro ou traseiro. Em velocidade de
estrada de 89-97 km/h, APLIQUE levemente
o freio de estacionamento até que o veículo
desacelere. DESAPLIQUE imediatamente o
freio de estacionamento após o teste.
• Existe vibração/trepidação?
A5: VERIFIQUE A SUSPENSÃO DIANTEIRA
• VERIFIQUE a suspensão dianteira. Sim
VÁ para A6.
• Todos os componentes da suspensão
estão em condições satisfatórias?
Não
REPARE ou INSTALE componentes novos
conforme necessário. TESTE o sistema quanto ao
funcionamento normal.
A6: VERIFIQUE OS DISCOS DE FREIO DIANTEIROS
• INSPECIONE os discos de freio dianteiros. Sim
VÁ para A7.

• FAÇA o teste de estrada do veículo.


Não
• A vibração/trepidação está presente?
O problema foi corrigido.
A7: VERIFIQUE A SUSPENSÃO TRASEIRA
• VERIFIQUE a suspensão traseira. Sim
INSPECIONE os discos de freio traseiros.
• Todos os componentes da suspensão CONSULTE o item "Inspeção do Sistema dos
estão em condições satisfatórias? Freios", nesta seção.

Não
REPARE ou INSTALE componentes novos
conforme necessário. TESTE o sistema quanto ao
funcionamento normal.
DIAGNÓSTICO E VERIFICAÇÕES
Testes dos Componentes
Servofreio
1. DESCONECTE a válvula de retenção do servofreio e CONECTE um dispositivo de teste de
vácuo/pressão adequado no lado do servofreio da válvula de retenção.
2. APLIQUE o freio de estacionamento, DÊ partida no motor e COLOQUE a transmissão na posição
NEUTRO.
• DEIXE o motor alcançar a temperatura normal de operação.
3. NOTA:
SUBTRAIA aproximadamente 3,38 kPa da leitura especificada para cada 304,8 m de elevação
acima do nível do mar.
VERIFIQUE a disponibilidade de vácuo na válvula de retenção com o motor em funcionamento
na rotação normal da marcha lenta.
• O manômetro de vácuo deve indicar entre 51-74 kPa.
• Se o vácuo especificado estiver disponível, DESLIGUE o motor, CONECTE a válvula de retenção
e CONTINUE no Passo 5.
4. DESCONECTE a válvula de retenção da mangueira de vácuo e VERIFIQUE se o coletor de vácuo
está disponível na mangueira com o motor em marcha lenta e transmissão em NEUTRO.
• Se o vácuo especificado estiver disponível, DESLIGUE o motor, INSTALE uma nova válvula de
retenção e CONTINUE no Passo 5.
• Se o vácuo especificado não estiver disponível, DESLIGUE o motor, CONECTE a mangueira
de vácuo na válvula de retenção. e CONSULTE a Seção 303-00 para diagnosticar a condição
de ausência/baixo vácuo.
5. APLIQUE o pedal de freio diversas vezes para eliminar todo o vácuo do sistema.
6. APLIQUE o pedal do freio e segure-o na posição aplicada. DÊ partida no motor e VERIFIQUE se o
pedal de freio se move para baixo após o motor iniciar.
• Se o pedal de freio mover, o servofreio está funcionando corretamente.
• Se o pedal de freio ainda estiver duro, instale um servofreio novo. .
7. ACIONE o motor em marcha lenta no mínimo por 20 segundos. DESLIGUE o motor e deixe o veículo
assentar por 10 minutos, a seguir APLIQUE o pedal do freio. O comportamento do pedal do freio
deve ser o mesmo percebido com o motor em funcionamento.
• Caso o comportamento do pedal do freio for duro (sem auxilio a vácuo), INSTALE uma válvula de
retenção nova e teste novamente.
• Se a condição persistir, INSTALE um servofreio novo.
• Se o pedal do freio se comportar da mesma forma observada com o motor em funcionamento,
a válvula de retenção não está funcionando adequadamente.

Cilindro Mestre do Freio — Condição de Desvio


1. INSPECIONE o cilindro mestre. CONSULTE o item "Inspeção do Sistema dos Freios" nesta seção.
2. DESCONECTE os tubos de freio do cilindro mestre.
3. TAMPE os orifícios de saída do cilindro mestre do freio.
4. NOTA:
CONFIRME que os bujões do orifício de saída não mostram sinais de vazamento.
APLIQUE levemente os freios e segure por 10 segundos. SOLTE os freios e, a seguir, APLIQUE
novamente com força. Se a altura do pedal do freio não pode ser mantida, o cilindro mestre está
com vazamento interno e deve ser substituído.
• Se a altura do pedal do freio for mantida, REINSTALE os tubos do freio e APERTE de acordo com
as especificações. CONSULTE o item "Especificações" nesta seção. Após a instalação, EFETUE
a sangria do sistema dos freios. CONSULTE o item "Sangria do Sistema dos Freios" nesta seção.

Cilindro Mestre do Freio — Orifício Compensador

1. INSPECIONE o cilindro mestre. CONSULTE o item "Inspeção do Sistema dos Freios" nesta seção.
2. Com o veículo em NEUTRO, POSICIONE-O em um elevador.
3. APLIQUE e libere os freios.
4. Com os freios soltos, tente girar cada roda e VERIFIQUE se há qualquer resistência do freio.
• Se existir uma quantidade excessiva de resistência do freio em várias rodas, CONTINUE no
Passo 5.
• Se existir uma quantidade excessiva de resistência do freio apenas em uma roda, indica uma
possibilidade de pinça, cilindro do freio da roda ou componente do freio de estacionamento
emperrado. REPARE ou INSTALE componentes novos conforme necessário.
5. VERIFIQUE o interruptor da lâmpada do freio e o livre curso do pedal para assegurar que o pedal
não está parcialmente aplicado.
6. Porcas do cilindro mestre soltas e cilindro mestre longe do servofreio.
7. Com os freios soltos, tente girar cada roda e VERIFIQUE se há qualquer resistência do freio.
• Se a resistência do freio não estiver mais presente, INSTALE um servo freio novo.
• Se a resistência do freio ainda estiver presente, INSTALE um novo cilindro mestre.
PROCEDIMENTOS GERAIS
Inspeção do Sistema dos Freios
Material

Item Especificação
Líquido para limpeza do disco de freio —
PM-4-A ou PM-4-B (EUA); CPM-4 (Canadá)
Graxa de Silicone para Pinça de Freio e Composto Dielétrico ESE-M1C171-A
XG-3-A

Pastilhas de Freio
NOTA:
Não é necessário instalar pastilhas novas quando os discos forem usinados.
1. INSPECIONE o material de fricção da pastilha do freio por contaminação.
• Se o material de fricção mostrar evidência de contaminação, INSTALE pastilhas novas.

2. INSPECIONE e meça a espessura do material de fricção da pastilha de freio. Para mais


informações, CONSULTE o item "Especificações" nesta seção.
• Pequenas trincas na superfície não requerem substituição da pastilha, contudo, se estiver faltando
algum fragmento ou tiver trincas na lona ao prato de encosto, INSTALE pastilhas novas. Para
mais informações, CONSULTE a Seção 206-03 para as pastilhas de freio dianteiras ou a Seção
206-04 para as pastilhas de freio traseiras.
• Se a espessura do material de fricção for menor que a espessura especificada, INSTALE pastilhas
novas. Para mais informações, CONSULTE a Seção 206-03 para as pastilhas de freio dianteiras
ou a Seção 206-04 para as pastilhas de freio traseiras.
• Se o material de fricção mostrar desgaste irregular que não esteja dentro das especificações,
INSTALE pastilhas novas e VERIFIQUE se os pinos-guia da pinça estão funcionando
corretamente. Para mais informações, CONSULTE consulte a inspeção dos "Pinos-Guia das
Pinças de Freio".

Discos de Freio
CUIDADO:
O uso de uma ferramenta de impacto sem o soquete de torque poderá levar a porcas
irregularmente e excessivamente apertadas. Isto causa folga de deslocamento lateral no disco de
freio no veículo e aspereza do freio.
1. INSPECIONE os discos de freio e MEÇA a espessura dos discos. REGISTRE as medições.
CONSULTE o item "Especificações" nesta seção.
• Se o disco de freio estiver trincado ou danificado, INSTALE um disco novo.

• Se a medida estiver abaixo da especificação de espessura mínima, INSTALE um disco de freio


novo.
• Se o diagnóstico revelar vibração no volante, banco ou pedal durante a frenagem, RETIFIQUE o
disco de freio. Discos de freio muito riscados, similares aos causados por pastilhas desgastadas
até o prato de encosto, também devem ser usinados. Para usinar, os discos devem estar acima
da espessura mínima especificada. Para mais informações, CONSULTE os itens "Especificações"
e "Retificação do Disco de Freio" nesta seção.
Pinças do Freio
1. INSPECIONE as pinças quanto a vazamentos, danos aos vedadores e corrosão ou aderência
no êmbolo.
• Se a pinça do freio apresentar vazamento ou estiver danificada, INSTALE uma pinça nova.

Pinos-guia da Pinça do Freio


1. Os pinos guia devem deslizar com uma razoável força manual. Se as pastilhas mostrarem desgaste
irregular ou os pinos-guia apresentarem dificuldade de movimento, EXECUTE os seguintes passos.
• DESMONTE os pinos-guia da pinça do freio e INSPECIONE os pinos-guia e os diâmetros
dos pinos-guia quanto a desgaste, dano e corrosão. Se o diâmetro estiver com desgaste ou
danificado, SUBSTITUA o componente danificado.
• UTILIZE uma escova de aço, lixa d’água ou lixa fina para remover toda a corrosão e impureza dos
diâmetros dos pinos-guia das pinças. LIMPE todas as impurezas dos diâmetros com líquido para
limpeza dos componentes do freio e ar comprimido.
• MONTE os vedadores, coifas e pinos-guia das pinças. USE uma quantidade generosa da graxa
especificada para lubrificar os diâmetros e os pinos-guia.
• INSPECIONE as pastilhas de freio. Para mais informações, CONSULTE o item "Pastilhas de
Freio" nesta Seção.

Mangueiras e Tubos Flexíveis do Freio


CUIDADO:
Nunca use tubulação de cobre. Ela está sujeita a fadiga, rachaduras e corrosão, que podem
resultar em falha do tubo do freio.
NOTA:
O sistema hidráulico dos freios utiliza uma tubulação de paredes duplas. Todas as conexões dos
tubos dos freios devem ser duplamente flangeadas para fornecer fortes conexões antivazamento.
Ao encurvar a tubulação para acompanhar os contornos dos agregados ou do eixo traseiro, tome
cuidado para não enrugar ou rachar o tubo.
1. INSPECIONE os tubos dos freios em busca de corrosão, rachaduras, vazamentos ou outros sinais
de danos.
• Caso uma seção do tubo do freio esteja danificada, deve ser instalada uma seção inteira nova
com tubo do mesmo tipo, tamanho, formato e comprimento.
• Ao instalar a tubulação, mangueiras, ou conectores do freio hidráulico, APERTE todas as
conexões de acordo com as especificações. Após a instalação, EFETUE a sangria do sistema dos
freios. Para mais informações, CONSULTE o item "Sangria do Sistema dos Freios" nesta seção.
2. INSPECIONE as mangueiras flexíveis do freio quanto a rachaduras, vazamentos e endurecimento
durante a aplicação do freio ou outros sinais de danos.
• INSTALE uma nova mangueira flexível do freio se a mangueira apresentar sinais de maciez,
rachadura ou outros danos.

Cilindro Mestre do Freio


NOTA:
Durante a operação normal do cilindro mestre de freio, o nível do fluído de freio no reservatório
do cilindro mestre diminuirá durante a aplicação do freio e aumenta durante a desaplicação. O
retorno do fluido de freio cria uma leve turbulência no reservatório do cilindro mestre. Esta é uma
condição normal e indica que as aberturas de compensação não estão bloqueadas. Aberturas de
compensação bloqueadas podem fazer com que os freios fiquem suspensos ou não totalmente
liberados. O nível do fluido em repouso (após a aplicação e desaplicação do freio) se manterá
inalterado. O nível do fluido diminuirá com o desgaste das pastilhas.
NOTA:
Umidade de fluído de freio presente na blindagem do servo abaixo do flange de suporte do
cilindro mestre. Isto resulta da ação de lubrificação normal entre o cilindro e o vedador do
embolo do cilindro mestre.
1. INSPECIONE o cilindro mestre por vazamentos de fluido.
• Na presença de vazamento excessivo, INSTALE um cilindro mestre ou reservatório de fluido
novo.
• Para verificar o funcionamento correto do cilindro mestre, CONSULTE o item "Testes dos
Componentes" nesta seção.

Servofreio

1. INSPECIONE o servofreio em busca de corrosão ou dano excessivo. INSPECIONE as mangueiras


de vácuo quanto a vazamentos e dobras.
• Caso seja encontrada corrosão ou dano, instale um servofreio novo.

• REPARE ou SUBSTITUA as mangueiras de vácuo conforme necessário.


• Para verificar o funcionamento correto do servofreio, CONSULTE o item "Testes dos
Componentes" nesta seção.
PROCEDIMENTOS GERAIS
Usinagem do Disco de Freio
NOTA:
Não use um torno de bancada para retificar os discos dos freios. Utilize somente uma retífica
para freios montada no veículo. LEIA integralmente o manual de operação e/ou assista o vídeo
enviado com a retífica antes de instalar, operar ou reparar a retífica.
NOTA:
DÊ preferência à retífica para freios montada no veículo com dispositivo de ajuste automático de
excentricidade. Entretanto, se a retífica não for autoajustável, a oscilação poderá ser ajustada
utilizando um relógio comparador. A meta total de excentricidade indicada é de 0,000 mm. A
excentricidade máxima indicada não deve ser superior a 0,050 mm. Se a excentricidade for
ajustada corretamente (automática ou manual) antes da retífica, a excentricidade final do disco de
freio estará dentro da especificação e a medida da excentricidade não é necessária após a retífica.
NOTA:
A excentricidade lateral e variação das medidas de espessura do disco não são necessárias,
porque o ajuste correto da retífica para freios montada no veículo assegurará que estas
dimensões estejam dentro da especificação.
1. REMOVA a roda e o pneu.
2. CUIDADO:
Não permita que a pinça permaneça suspensa pela mangueira de freio, caso contrário, esta
poderá ser danificada.
REMOVA os parafusos e POSICIONE a pinça ou o conjunto da placa de ancoragem e pinça ao
lado conforme necessário.
• Usando arame, APOIE a pinça.
3. INSTALE o adaptador do cubo de roda utilizando:
• quatro porcas da roda em um cubo de roda de 4 prisioneiros.
• cinco porcas da roda em um cubo de roda de 5 prisioneiros.
• seis porcas da roda em um cubo de roda de 6 prisioneiros.
• quatro porcas da roda em um cubo de roda de 7 ou 8 prisioneiros.
• cinco porcas da roda em um cubo de roda de 10 prisioneiros.
4. INSTALE a retífica de corte.
5. Se a retífica não for autoajustável, AJUSTE a oscilação da retífica utilizando um relógio comparador.
A meta total de excentricidade indicada é de 0,000 mm. A excentricidade máxima indicada não
deve ser superior a 0,050 mm.
6. CENTRALIZE a cabeça de corte, ajuste o bits de corte e INSTALE o defletor de cavacos/silenciador.
7. NOTA:
A profundidade do corte deve estar entre 0,10 e 0,40 mm. Cortes menos profundos causarão
o aquecimento da broca e desgaste mais rápido. Cortes mais fundos poderão causar um
acabamento de superfície do disco deficiente.
RETIFIQUE o disco de freio.
8. REMOVA a retífica e o silenciador.
9. REMOVA as porcas da roda e o adaptador do cubo.
10. REMOVA as rebarbas metálicas.
11. MEÇA a espessura do disco de freio.
• Se a medição estiver abaixo da especificação mínima, INSTALE um disco de freio novo.
12. NOTA:
Não é necessário instalar novas pastilhas de freio se o material de fricção estiver dentro das
especificações. Para mais informações, CONSULTE o item "Especificações" nesta seção.
POSICIONE a pinça do freio ou o conjunto da placa de ancoragem e pinça.
• INSTALE os parafusos.
13. INSTALE a roda e o pneu.
206-00-2 Sistema dos Freios — Informações Gerais (Edge - 11/2010) 206-00-2

PROCEDIMENTOS GERAIS

Sangria do Componente
Material

Item Especificação
Fluido para Freios de Alta Performance DOT 3 WSS-M6C62-A ou
PM-1-C (US); CPM-1-C (Canadá) WSS-M6C65-A1

Cilindro Mestre

ATENÇÃO: Não utilize qualquer outro fluido que não esteja de acordo com a especificação
do fabricante. Além disso, não utilize fluido de freio que já tenha sido anteriormente drenado.
Siga as seguintes instruções para prevenir contaminação do sistema, dano a componente do
freio e risco de ferimentos pessoais.

ATENÇÃO: Leia atentamente as informações preventivas na etiqueta do produto. Para


INFORMAÇÕES MÉDICAS DE EMERGÊNCIA, procure assistência médica. Nos Estados Unidos
e Canadá, para os produtos Ford/Motorcraft, chame: 1-800-959-3673. Para mais informações,
CONSULTE a Ficha de Dados de Segurança do Material (MSDS), se disponível. A não observação
dessas instruções pode resultar em sérios ferimentos.

ATENÇÃO: Não permita que o cilindro mestre opere sem fluido durante a operação de
sangria. O cilindro mestre pode ser danificado se operar sem fluido, resultando em degradação
no desempenho do freio. A não observação a esta instrução pode resultar em sérios ferimentos.
CUIDADO:
Não derrame fluido de freio sobre superfícies pintadas ou plásticas, danos à superfície poderão
ocorrer. Se fluido de freio for derramado sobre uma superfície pintada ou de plástico, lave
imediatamente com água.
NOTA:
Quando um novo cilindro mestre do freio tiver sido instalado ou o sistema for drenado, ou
parcialmente drenado, o sistema deve ser sangrado para evitar a penetração de ar no sistema.
1. DESCONECTE os tubos de freio do cilindro mestre.

2. INSTALE tubos de freio curtos na porta primária e na secundária com as extremidades mergulhadas
no reservatório do cilindro mestre do freio.
206-00-3 Sistema dos Freios — Informações Gerais (Edge - 11/2010) 206-00-3

3. ABASTEÇA o reservatório do cilindro mestre com fluido, para freios especificado, limpo.
4. PEÇA a um ajudante para bombear o pedal do freio até que fluido limpo escorra pelos tubos do
freio sem bolhas de ar.
5. REMOVA os tubos de freio curtos e INSTALE os tubos de saída do cilindro mestre.
6. SANGRE o sistema de freio. Para mais informações, CONSULTE o item "Sangria do Sistema dos
Freios" nesta seção.

Pinça do Freio

ATENÇÃO: Não utilize qualquer outro fluido que não esteja de acordo com a especificação
do fabricante. Além disso, não utilize fluido de freio que já tenha sido anteriormente drenado.
Siga as seguintes instruções para prevenir contaminação do sistema, dano a componente do
freio e risco de ferimentos pessoais.

ATENÇÃO: Leia atentamente as informações preventivas na etiqueta do produto. Para


INFORMAÇÕES MÉDICAS DE EMERGÊNCIA, procure assistência médica. Nos Estados Unidos
e Canadá, para os produtos Ford/Motorcraft, chame: 1-800-959-3673. Para mais informações,
CONSULTE a Ficha de Dados de Segurança do Material (MSDS), se disponível. A não observação
dessas instruções pode resultar em sérios ferimentos.

ATENÇÃO: Não permita que o cilindro mestre opere sem fluido durante a operação de
sangria. O cilindro mestre pode ser danificado se operar sem fluido, resultando em degradação
no desempenho do freio. A não observação a esta instrução pode resultar em sérios ferimentos.
CUIDADO:
Não derrame fluido de freio sobre superfícies pintadas ou plásticas, danos à superfície poderão
ocorrer. Se fluido de freio for derramado sobre uma superfície pintada ou de plástico, lave
imediatamente com água.
1. NOTA:
Não é necessário fazer uma sangria completa do sistema de freios se apenas a pinça tiver
sido desconectada.
REMOVA a tampa do parafuso de sangria da pinça do freio e COLOQUE uma chave tipo soquete
no parafuso de sangria. INSTALE um tubo de drenagem de borracha no parafuso de sangria e
MERGULHE a outra extremidade livre em um recipiente abastecido com fluido para freio limpo.
206-00-4 Sistema dos Freios — Informações Gerais (Edge - 11/2010) 206-00-4

2. PEÇA a um ajudante para bombear o pedal do freio e em seguida aplicar uma pressão firme no
pedal.
3. NOTA:
Em virtude da complexidade do caminho do fluido pela pinça de freio de estacionamento
integral traseiro, é necessário pressionar e soltar o freio de estacionamento durante o
procedimento de sangria.
AFROUXE o parafuso de sangria até que o fluido para freios seja expelido. Enquanto o ajudante
mantém a pressão no pedal do freio, APERTE o parafuso de sangria.
• No caso de sangria da pinça do freio traseiro, PRESSIONE e SOLTE o freio de estacionamento 5
vezes.
• REPITA até que o fluido limpo e sem bolha seja expelido.
• REABASTEÇA o reservatório do cilindro mestre conforme necessário.
4. APERTE o parafuso de sangria da pinça do freio, REMOVA a mangueira de borracha e INSTALE a
tampa do parafuso de sangria.
• APERTE os parafusos de sangria da pinça do freio dianteiro na especificação. Para mais
informações, CONSULTE o item "Especificações" nesta seção.
• APERTE os parafusos de sangria da pinça do freio traseiro na especificação. Para mais
informações, CONSULTE o item "Especificações" nesta seção.

Você também pode gostar