Você está na página 1de 8

Linha Neonatal

Neonatal Line
Línea Neonatal
®

ced
dva
A
A melhor tecnologia está ao seu alcance
The best technology within your reach
La mejor tecnología está a su alcance

OCP-0004
0434
®

ced
va
Ad
A melhor tecnologia está ao seu alcance
The best technology within your reach
La mejor tecnología está a su alcance

Ampla visão no monitoramento do paciente


Wide vision in patient monitoring
Amplia visión en el monitoreo del paciente

The thermal-neutral environment is the main factor for the treatment of


O ambiente termo-neutro é o principal fator para o tratamento de pacientes premature patients and the VISION® ADVANCED 2286 incubator provides to
the newborn a micro-climate of great stability and uniformity in the whole
prematuros e a incubadora VISION® ADVANCED 2286 oferece ao area of the mattress, by incorporating technological innovations to treat and
monitor the patient without removing him from his bed, with minimum
recém-nascido um microclima de grande estabilidade e uniformidade em handling, in low luminosity environments and reduced noise levels, in
accordance with the most modern and efficient incubation techniques for
toda a área do colchão, incorporando inovações tecnológicas para tratar e critical premature babies.

monitorar o paciente sem removê-lo do leito, com mínimo manuseio, em By an extremely silent operation, offering the least annoyance for the patient,
this incubator also enables the function of high relative air humidity, with
ambientes de baixa luminosidade e de reduzido ruído sonoro, atendendo as temperature servo-control and the oxygen concetration, high-precision pulse
oximeter and for low perfusion, in-bed radiotransparent scale and elevated
mais modernas e eficientes técnicas de incubação de prematuros críticos. and rotary control panel that synthesizes all the adjusting and monitoring
options, for 8.4” color display in TFT (Thin Film Transistor), with function
graphics for treatment and diagnosis through interactive menu and rotating
Com operação extremamente silenciosa, resultando menor incômodo para o bottom (Spinknob).

paciente, esta incubadora também disponibiliza a função de alta umidade El ambiente termo-neutro es el principal factor para el tratamiento de
®
pacientes prematuros y la incubadora VISION ADVANCED 2286 ofrece al R.N.
relativa do ar, com servocontrole das temperaturas e da concentração de O2, un microclima de grande estabilidad y uniformidad en todo el área del
colchón, incorporando innovaciones tecnológicas para tratar y monitorear el
oximetria de pulso de alta precisão e para baixa perfusão, balança paciente sin removerlo del lecho, con mínimo manoseo, en ambientes de baja
luminosidad y de reducido ruido sonoro, atendiendo a las más modernas y
incorporada ao leito radiotransparente e painel de controle elevado e eficientes técnicas de incubación de prematuros críticos.

giratório que sintetiza todas as opções de ajuste e monitorização, de visor Con operación extremamente silenciosa, resultando menor incomodo para el
paciente, esta incubadora también dispone de la función de alta humedad
colorido em TFT (Thin Film Transistor) de 8,4”, com gráficos de funções para relativa del aire, con servocontrol de las temperaturas y de la concentración de
oxigeno, oximetría de pulso de alta precisión y para baja perfusión, balanza
tratamento e diagnóstico através de menu interativo e botão rotativo incorporada al lecho radiotransparente y panel de control elevado y giratorio
que sintetiza todas las opciones de ajuste y monitoreo, de visor a colores en
(Spinknob). TFT (Thin Film Transistor) de 8,4”, con gráficos de funciones para tratamiento
y diagnóstico a través de menú interactivo y botón rotativo (Spinknob).

Suporte de soro com altura ajustável (opcional)


I.V. pole holder with adjustable height (option)
Soporte de suero con altura ajustable (opcional)

Iluminação auxiliar com LED´s de luz branca fria e alta intensidade que não
interfere na temperatura do recém-nascido e dispensa o uso de foco auxiliar.
Conexão para fototerapia BILITRON® na própria incubadora (opcional)
Auxiliary illumination by cold white light LEDs with high intensity that does not
interfere in the temperature of the newborn and do not need the use of auxiliary focus.
Electrical connection for BILITRON® phototherapy in the incubator (optional)
Iluminación auxiliar con LEDs de luz blanca fría y alta intensidad que no
interfieren en la temperatura del R.N. y dispensa el uso de enfoque auxiliar.
®
Conexión eléctrica para fototerapia BILITRON en la propia incubadora (opcional)

Painel de controle elevado


e giratório, com display colorido
tipo TFT de 8,4”, permite a
visualização e a operação a partir Bandeja funcional giratória (opcional)
Functional rotary tray (option)
da posição mais conveniente para
Bandeja funcional giratoria (opcional)
o operador.

Elevated and rotary control panel, with TFT


type 8.4” color display, provides the
visualization and operation from the most
convenient position for the operator.
Panel de control elevado y giratorio, con display
a colores tipo TFT de 8,4”, permite la visualización
y la operación a partir de la posición más
conveniente para el operador.

Botão rotativo para rápida seleção


e acionamento das funções, 4 teclas
complementares
Rotary bottom for fast selection and start functions,
4 complementary keys
Botón rotativo para rápida selección y accionamiento
de las funciones, 4 teclas complementares

OCP-0004 0434
Fanem ® Technology

ced
va
Ad
Acessórios Opcionais y LCD
color
Monolay LCD A melhor tecnologia está ao seu alcance
Displachromatic nDoi cromático
sp
Optional Accessories The best technology within your reach
Mono Mo
y LCD
La mejor tecnología está a su alcance
Accesorios Opcionales Displa

Ref.: 006.001.900 (127 ~ 240V/50~60 Hz) 14 Ref.: 090.079.700


(127V/50~60 Hz)
1
Ref.: 090.079.800
15 (220~240V/50~60 Hz)

12

1
®
BILITRON 3006 BTI - Fototerapia SERVOCONTROLE DE O2
por Super-LEDs microprocessada
® 13 Servocontrolled oxygen
(Opção para Bilispot ) Oxígeno servocontrolado
®
BILITRON 3006 BTI Microprocessed Phototherapy
®
for Super-LEDs (Option for Bilispot ) 3
®
BILITRON 3006 BTI - Fototerapia por super-LEDs
®
microprocesada (Opción para Bilispot ) 2
Ref.: 092.072.600
11

SENSOR DE TEMPERATURA AUXILIAR


Auxiliary temperature probe
Sensor de temperatura auxiliar

Ref.: 090.068.900 (127 ~ 240V/50~60 Hz) Ref.: 090.088.900


(127 ~ 240V/50~60 Hz)

OCP-0004 0434

3 13
Ref.: 094.051.600 - Haste vertical G3 direita (Fixação sem pára-choque)
Ref.: 094.051.600 - Vertical pole G3 right (Fixation without shock absorber) / Ref.: 094.051.600 - Hasta vertical G3 derecha (Fijación sin paragolpe)
OXÍMETRO DE PULSO INTEGRADO Ref.: 094.052.600 - Haste vertical G3 direita (Fixação no pára-choque) BALANÇA INTEGRADA AO LEITO
Integrated pulse oximeter In-bed integrated scale
Ref.: 094.052.600 - Vertical pole G3 right (Fixation in the shock absorber) / Ref.: 094.052.600 - Hasta vertical G3 derecha (Fijación en el paragolpe)
Oxímetro de pulso integrado Balanza integrada al lecho
Ref.: 094.054.600 - Prateleira giratória G3 (direita ou esquerda)
Ref.: 094.054.600 - Rotary tray G3 (right or left) / Ref.: 094.054.600 - Estante giratotio G3 (derecha o izquierda)
Ref.: 094.053.600 - Suporte de soro - Altura ajustável
Ref.: 020.113.600 Ref.: 094.053.600 - I.V. Pole holder - Adjustable height / Ref.: 094.053.600 - Soporte de suero - Altura ajustable Ref.: 092.135.600
Ref.: 158.101.500 - Cilindro para O2 tipo E norma DOT 3A
Ref.: 158.101.500 - Cylinder type E for O2 DOT 3A norm / Ref.: 158.101.500 - Cilindro para O2 tipo E norma DOT 3A
Ref.: 000.601.020 - Válvula redutora
Ref.: 000.601.020 - Reducer valve / Ref.: 000.601.020 - Válvula reductora
Ref.: 090.256.301 - Suporte para cilindro
Ref.: 090.256.301 - Cylinder holder / Ref.: 090.256.301 - Soporte para cilindro
Ref.: 093.063.600 - Kit suporte para bomba de infusão
4 Ref.: 093.063.600 - Holder set for infusion pump / Ref.: 093.063.600 - Kit soporte para bomba de infusión 12
Ref.: 090.242.321- Colchão de silicone 630 x 340 x 9mm
Ref.: 090.242.321- Silicone mattress 630 x 340 x 9mm / Ref.: 090.242.321- Colchón de silicona 630 x 340 x 9mm
KIT REANIMADOR COM RESERVATÓRIO PUNHO ELÁSTICO PARA PORTINHOLAS
DE O2 - modelo 020 Ref.: 090.099.900 - Kit de comunicação em rede para 2286 Kit com 8 unid
Resuscitator set with O2 reservoir - model 020 Ref.: 090.099.900 - Net communication set for 2286 / Ref.: 099.099.900 - Kit de comunicación en red para 2286 Elastic cuffs for ports - 8 units set
Kit de reanimador con reservorio Ref.: 007.123.600 - Travesseiro neonatal nº 1 (72 x 182mm Di/De) - Kit com 5 peças Puño elástico para portezuelas - Kit con 8 unid
de O2 - modelo 020
Ref.: 007.123.600 - Newborn pillow nº 1 (72 x 182mm Di/De) – 5 pieces set / Ref.: 007.123.600 - Travesano neonatal nº 1 (72 x 182mm Di/De) - Kit con 5 unidades
Ref.: 007.124.600 - Travesseiro neonatal nº 1 (72 x 182mm Di/De) - Kit com 25 peças
Ref.: 013.050.600 Ref.: 007.124.600 - Newborn pillow nº 1 (72 x 182mm Di/De) – 25 pieces set / Ref.: 007.124.600 - Travesano neonatal nº 1 (72 x 182mm Di/De) Kit con 25 unidades
Ref.: 092.162.600 - Sensor descartável para temperatura de pele (Embalagem com 50 peças)
Ref.: 092.162.600 - Disposable probe for skin temperature (Package with 50 units) / Ref.: 092.162.600 - Sensor desechable para temperatura de piel (Empaque con 50 unid.) Ref.: 094.055.600
Ref.: 092.161.600 - Sensor descartável para temperatura de pele (Embalagem com 100 peças)
Ref.: 092.161.600 - Disposable probe for skin temperature (Package with 100 units) / Ref.: 092.161.600 - Sensor desechable para temperatura de piel (Empaque con 100 unid.)
Ref.: 094.052.700 - Kit Elevador elétrico de leito - 127V~50/60Hz
Ref.: 094.052.700 - Electrical bed elevator kit - 127V~50/60Hz / Ref.: 094.052.700 - Conjunto de ascensor eléctrico del lecho - 127V~50/60Hz
Ref.: 094.052.800 - Kit Elevador elétrico de leito - 220V~50/60Hz
5 Ref.: 094.052.800 - Electrical bed elevator kit - 220V~50/60Hz / Ref.: 094.052.800 - Conjunto de ascensor eléctrico del lecho - 220V~50/60Hz 11 Ref.: 094.056.600
Ref.: 094.052.850 - Kit Elevador elétrico de leito - 240V~50/60Hz
ADAPTADOR PARA CIRCUITO VENTILADOR Ref.: 094.052.850 - Electrical bed elevator kit - 240V~50/60Hz / Ref.: 094.052.850 - Conjunto de ascensor eléctrico del lecho - 240V~50/60Hz PÁRA-CHOQUES
Adaptor for ventilating circuit Shock absorbers / Paragolpes
Adaptador para circuito ventilador Ref.: 094.055.600 - Circundante
Display Monocolor Ref.: 094.000.700 127V~50/60Hz Display Colorido Ref.: 094.001.700 127V~50/60Hz Surrounding / Circundante
Monochromatic display Color display Ref.: 094.056.600 - Lateral (2x)
Display monocromático Ref.: 094.000.800 220V~50/60Hz Display a colores Ref.: 094.001.800 220V~50/60Hz Side (2x) / Lateral (2x)
Ref.: 094.000.850 240V~50/60Hz Ref.: 094.001.850 240V~50/60Hz

Ref.: 086.068.600 Ref.: 090.051.600 (4) Ref.: 016.000.600 (Tam. 1 – Size 1)


090.082.600 (6) 016.001.600 (Tam. 2 – Size 2) Ref.: 090.151.600
016.002.600 (Tam. 3 – Size 3)

(3) (2) (1) Ref.: 090.137.600


7 8 9 10

ADESIVOS PARA SENSOR DE PELE KIT - 4/6 tomadas auxiliares Capacetes de acrílico modelo 016 SENSOR REUSÁVEL PARA SpO2 Baby-Card (100 un.)
caixa com 100 unid. 4/6 auxiliary sockets set Acrylic helmets model 016 Reusable probe for SpO2 Ref.: 094.100.340 - azul / blue / azul
Kit 4/6 enchufes auxiliares Cascos cefálicos de acrílico modelo 016 Sensor reusable para SpO2 Ref.: 094.101.340 - rosa / pink / rosa
Adhesives for skin probe - Box with 100 units
Ref.: 090.137.600 - DY-S
Adhesivos para sensor de piel - Caja con 100 un.
DY-S / DY-S
Ref.: 090.151.600 - Fita adesiva
Adhesive tape / Cinta adhesiva
®

ced
va
Ad
A melhor tecnologia está ao seu alcance
The best technology within your reach
La mejor tecnología está a su alcance

Portas de Acesso Frontal e Posterior


Front and Rear Access Ports
Puertas de Acceso Frontal y Trasero

Diminui a necessidade de deslocamento incômodo do paciente e


permite que dois operadores atuem ao mesmo tempo nos
procedimentos muito críticos e especiais. Oito passa-tubos para
acesso de cabos e circuito pelos quatro cantos da cúpula com o
melhor posicionamento para os dispositivos e para o recém-nascido.
Cinco portinholas ovais com guarnição atóxica e uma porta tipo íris
na cabeceira.
It reduces the need of annoying displacements for the patient and allows two
operators to act at same time in very critical and special procedures. Eight
grommets for the access of cables and circuit in the four hood corners , with
the best positioning for devices and the newborn baby. Five oval ports with
non-toxic gasket and one iris type port in the headside.
Disminuye la necesidad de desplazamiento incómodo del paciente y permite que
dos operadores actúen al mismo tiempo en los procedimientos muy críticos y
especiales. Ocho pasatubos para acceso de cables y circuito por los cuatros cantos
de la cúpula con el mejor posicionamiento para los dispositivos y para el R.N.
Cinco portezuelas ovales con junta atóxica y una puerta tipo iris en la cabecera.

OCP-0004 0434

Cúpula ampla e ergonômica


Wide and ergonomic hood
Cúpula amplia y ergonómica

Em acrílico de excelente qualidade óptica e paredes duplas nas


partes frontal, posterior e superior para reduzir a perda de calor
por irradiação, principalmente para recém-nascidos muito
críticos.

It is made of acrylic of excellent optical quality and double walls in the


frontal, rear and superior parts to reduce the heat loss caused by irradiation,
mainly for very critical newborn babies.
En acrílico de excelente calidad óptica y paredes dobles en las partes frontal,
posterior y superior para reducir la pérdida de calor por irradiación,
especialmente para recién nacidos muy críticos.

Fácil Acesso Frontal e Traseiro


Easy Front and Rear Access / Facil Acceso Frontal y Trasero
Tecnologia Fanem ®

Conforto e segurança para o recém-nascido


Comfort and safety for the newborn
Comodidad y seguridad para el recién nacido

Amplo leito deslizante radiotransparente


Wide sliding and radiotransparent bed / Amplio lecho deslizante radiotransparente
Sistema contínuo e suave de ajuste manual (com opção elétrica) de inclinação (+/-12º) do leito em Trendelenburg,
Próclive e Horizontais alta e baixa. A gaveta para chassi radiográfico evita o contado do paciente com superfícies frias
no procedimento para tomada de Raios-X.
Continuous and smooth manual adjust of inclination (+/-12º) system (with electric option) of the bed in Trendelenburg, Proclive and high
and low Horizontal position. The drawer for radiographic chassis prevents that the patient stay in contact with cold surfaces during
the X-Ray procedures.
Sistema continuo y suave de ajuste manual (con opción eléctrica) de inclinación (+/-12º) del lecho en Trendelenburg, Proclive y Horizontales
alta y baja. El cajón para chasis radiográfico evita el contacto del paciente con superficies frías en el procedimiento para Rayos-X.

Sistema de circulação de ar aquecido


Heated air circulation system / Sistema de circulación de aire calentado
Promove a equalização da temperatura do ar enriquecido com oxigênio e de alta umidade relativa com baixa
velocidade para minimizar as perdas de calor e a perda insensível de água. Controle de temperaturas ATC e ITC, além de
monitoramento da temperatura periférica através de sensor auxiliar opcional. Monitoramento da temperatura do
paciente mesmo fora da incubadora (Método Canguru). Amplo Leito Deslizante
It allows the temperature equalization of the air enriched with oxygen and high relative humidity with low velocity to minimal the heat Large Sliding Bed / Lecho Largo y Deslizante
loss and the insensible loss of water. Temperature controls of ATC and ITC, besides the peripheral temperature monitoring by the
optional auxiliary probe. Patient temperature monitoring even outside the incubator (Kangaroo Method).
Promueve la ecualización de la temperatura del aire enriquecido con oxígeno y de alta humedad relativa con baja velocidad para
minimizar las pérdidas de calor y la pérdida insensible de agua. Control de temperaturas ATC e ITC, además de monitoreo de la
temperatura periférica a través de sensor auxiliar opcional. Monitoreo de la temperatura aun afuera de la incubadora (Método Canguru).

Oxigênio servocontrolado
Servocontrolled Oxygen / Oxígeno servocontrolado
Sistema de servocontrole e monitorização da concentração de oxigênio na câmara do paciente, fácil de operar e de
calibração rápida, controla automaticamente o fluxo de entrada de forma contínua e precisa. (opcional).
Servo-control and monitoring system for oxygen concentration in the patient’s chamber, easy to operate and fast calibration,
automatically controls the input flow in a continuous and accurate mode. (Optional).
Sistema de servocontrol y monitoreo de oxígeno en la cámara del paciente, fácil de operar y de calibración rápida, controla
automáticamente el flujo de entrada de forma continua y precisa. (opcional).

Balança integrada ao leito


In-bed scale / Balanza integrada al lecho
Facilita a pesagem no ambiente aquecido e protegido da incubadora, sem estímulos tácteis desnecessários, evitando-
Circulação de Ar Aquecido
se eventos de hipoxemia e alterações hemodinâmicas no paciente intubado e sem risco de desconexão dos circuitos. O Heated Air Circulation / Circulación de Aire Calentado
mínimo manuseio também favorece a redução do estresse e limita as possibilidades de infecção cruzada. (opcional).
It makes easy the measurement of weight in heated and protected environment of the incubator, without tactic stimulus, avoiding
events of hipoxemy and hemodynamic changes in the intubated patient and without risks of circuit disconnection. The minimum
handling also contributes to stress reduction and limits the possibilities of cross-infections. (optional).
Facilita el pesaje en el ambiente calentado y protegido de la incubadora, sin estímulos táctiles desnecesarios, evitándose eventos de
hipoxemia y alteraciones hemodinámicas en el paciente entubado y sin riesgo de desconexión de los circuitos. El mínimo manoseo
favorece la reducción del “stress” y limita las posibilidades de infección cruzada. (opcional).

Oximetria de Pulso
Pulse Oximeter / Oxímetro de Pulso
Adequada para prematuros que atua corretamente nas condições críticas de baixa perfusão combinada com
deslocamentos involuntários pelo paciente, com curva pletismográfica e alcance de medição de 1% a 100% para SpO2
e de 20 a 250 bpm para a amplitude de pulsação. (opcional)
Suitable for premature babies, correctly actuating in critical conditions of low perfusion combined with involuntary displacements by
the patient, presenting pletismographic curve and measurement reach of 1% to 100% for SpO2 and 20 to 250 bpm for heart heart rate.
(optional).
Adecuada para prematuros que actúa correctamente en las condiciones críticas de baja perfusión combinada con desplazamientos
involuntarios por el paciente, con curva pletismográfica y alcance de medición de 1% a 100% para SpO2 y de 20 a 250 bpm para la
amplitud de pulsación. (opcional).
Leito com Raio X e Balança
Total acesso para limpeza Bed whit X-ray and Scale / Lecho con Raio-X y Balanza

Total access for cleaning / Total acceso para limpieza


Peças da incubadora removíveis manualmente, sem necessidade de ferramentas, com amplo acesso para limpeza e
assepsia do compartimento do recém-nascido. Todos os elementos da incubadora são elaborados em material não-
ferroso.
The pieces of the incubator can be manually removed and do not need the use of tools, providing wide access to cleaning and asepsis of
the newborn’s compartment. All elements in the incubator are made of nonferrous material.
Piezas de la incubadora removibles manualmente, sin necesidad de herramientas, con amplio acceso para limpieza y asepsia del
compartimiento del R.N. Todos los elementos de la incubadora son elaborados en material no-ferroso.

Controle de Umidificação Servo-ativa


Servo-active humidification control / Control de Humidificación Servoactiva
Sistema preciso de monitorização e controle que minimiza as perdas de calor por evaporação, principalmente para os
prematuros, com a diminuição dos distúrbios hidroeletrolíticos. Reservatório de água removível, em plástico
autoclavável (121º) para esterilização com esgotamento total da água do sistema após o uso.
Accurate monitoring and control system that minimizes the heat loss caused by evaporation, mainly for premature babies, with
reduction of hydroelectrolytic disturbances. Removable water reservoir, made of autoclavable plastic (121º) for sterilization with total
water depletion of the system after use.
Sistema preciso de monitoreo y control que minimiza las pérdidas de calor por evaporación, especialmente para los prematuros, con la Unidade Umidificadora
disminución de los disturbios hidroelectrolíticos. Reservorio de agua removible, en plástico autoclavable (121º) para esterilización con Humidification Unit / Unidad de Humidificación
agotamiento total del agua del sistema después del uso.
Quem tem Vision enxerga longe... e de longe ! /
!
Who has Vision see far away… and from far away ! / Quien tiene Vision guarda lejos... y de lejos !

ced
va
Ad
A melhor tecnologia está ao seu alcance
The best technology within your reach
La mejor tecnología está a su alcance

Painel de controle elevado e giratório, Painel de controle elevado e giratório,


com display LCD monocolor de 5,5”, com display colorido tipo TFT de 8,4”,
320 x 240 pixels. 620 x 480 pixels.
Elevated and rotary control panel with 5.5” Elevated and rotary control panel with TFT
monochromatic LCD, 320 x 240 pixels. type 8.4” color display, 620 x 480 pixels.
Panel de control elevado y giratorio, con LCD Panel de control elevado y giratorio, con display

Especificações Técnicas monocromatico de 5.5”, 320 x 240 pixels. a colores TFT tipo 8,4” , 620 x 480 pixels.

Technical Specifications
Especificaciones Técnicas

ESPECIFICAÇÕES DA CÚPULA SPECIFICATIONS OF THE TOP ESPECIFICACIONES DE LA CÚPULA


Tamanho do colchão 34 x 63 cm 13,4 x 24,8 in Mattress dimension 34 x 63 cm 13,4 x 24,8 in Tamaño del colchón 34 x 63 cm 13,4 x 24,8 in
Altura do Painel de Acesso 21 cm 8,3 in Access Panel Height 21 cm 8,3 in Altura del Panel de Acceso 21 cm 8,3 in
CONTROLE DE TEMPERATURA TEMPERATURE CONTROL CONTROL DE TEMPERATURA
Faixa de controle Modo Ar 20 ~ 39°C Air mode control range 20 ~ 39°C Rango de control Modo Aire 20 ~ 39°C
Ultrapassagem Modo Ar > 37°C Air mode surpassing > 37°C Ultrapasaje Modo Aire > 37°C
Faixa de controle Modo Pele 34 ~ 38°C Skin mode control range 34 ~ 38°C Rango de control Modo Piel 34 ~ 38°C
Ultrapassagem Modo Pele > 37°C Skin mode surpassing > 37°C Ultrapasaje Modo Piel > 37°C
Resolução 0,1°C Temperature resolution 0,1°C Resolución 0,1°C
Precisão da temperatura Pele/Ar 0,2°C Precision of Skin/Air temperature 0,2°C Precisión de la temperatura Piel/Aire 0,2°C
Elevação de temperatura < 40 minutos Temperature increase < 40 minutes Elevación de temperatura < 40 minutos
Indicação de aquecimento proporcional Proportional heating indication Indicación de calefacción proporcional
ALARMES DE TEMPERATURA E DE SISTEMA TEMPERATURE AND SYSTEM ALARMS ALARMAS DE TEMPERATURA Y DE SISTEMA
Limites da Temperatura de Pele +/- 1,0°C (ajustável até 0,5ºC) Skin Temperature Limits +/- 1,0°C (adjustable up to 0,5ºC) Límites de la temperatura de piel +/- 1,0°C (ajustable hasta 0,5ºC)
Limites da Temperatura de Ar + 1,5°C / - 3,0°C (ajustável até 0,5ºC) Air Temperature Limits + 1,5°C / - 3,0°C (adjustable up to 0,5ºC) Límites de la temperatura de aire + 1,5°C / - 3,0°C (ajustable hasta 0,5ºC)
Temperatura do Ar (Limite) 40,0°C p/ Temperatura do Ar > 37°C Air Temperature (Limit) 40,0°C for Air Temperature > 37°C Temperatura del aire (Límite) 40,0°C p/ Temperatura del Aire > 37°C
39,0ºC p/ Temperatura do Ar < 37ºC 39,0ºC for Air Temperature < 37ºC 39,0ºC p/ Temperatura del Aire < 37ºC
Falha de aquecimento Heating failure Falla de calefacción
Desconexão / Falha no Sensor de Pele Disconnection/Failure in Skin Probe Desconexión / Falla en el Sensor de Piel
Falha na Circulação de Ar Air Circulation Failure Falla en la Circulación de Aire
Falha na Energia Power supply failure Falla en la Energía
Falha no Sistema System failure Falla en el Sistema
Falha do sensor de ar Air probe failure Falla del sensor de aire
UMIDADE SERVO-ATIVA SERVO-ACTIVE HUMIDITY HUMEDAD SERVOACTIVA
Faixa de medida 20 a 100% Measure range 20 to 100% Rango de medida 20 a 100%
Capacidade do reservatório 1 litro Reservoir capacity 1 liter Capacidad del reservorio 1 litro
Tempo de reabastecimento 24h @ 85% Refilling time 24h @ 85% Tiempo de reprovisión 24h @ 85%
Precisão do sistema +/- 5% System accuracy +/- 5% Precisión del sistema +/- 5%
Resolução do display 1%UR Display resolution 1%UR Resolución del display 1%HR
Faixa de ajuste 30 a 95%UR Adjust range 30 to 95%UR Rango de ajuste 30 a 95%HR
Alarme alta umidade + 5% High humidity alarm + 5% Alarma alta humedad + 5%
Alarme falta de água Water loss alarm Alarma falta de agua
Alarme sensor deslocado Displacement probe alarm Alarma sensor desplazado
Alarme de falha no sensor Probe failure alarm Alarma de falla en el sensor
ENTRADA DE OXIGÊNIO OXYGEN INPUT ENTRADA DE OXÍGENO
Ambiente até 85% Environment up to 85% Ambiente hasta 85%
Válvula de entrada que permite altas concentrações com baixo fluxo Input valve that allows high concentrations with low flows Válvula de entrada que permite altas concentraciones con bajo flujo
Pré-aquecimento até a temperatura do ar interno Pre-heating till the internal air temperature Pré-calefacción hasta la temperatura interna del aire interno
SERVOCONTROLE DE O2 O2 SERVOCONTROL SERVOCONTROL DE O2
Faixa de medida 18 a 100% Measure range 18 to 100% Rango de medida 18 a 100%
Faixa de controle 21 a 65% Control range 21 to 65% Rango de control 21 a 65%
Resolução do display 1% Display resolution 1% Resolución del display 1%
Precisão de controle +/- 3% Control accuracy +/- 3% Precisión de control +/- 3%
Sensor com duas células de O2 Probe with two cells of O2 Sensor con dos células de O2
Alarme de concentrações +/- 3% Concentration alarm +/- 3% Alarma de concentraciones +/- 3%
Alarme de sensor deslocado Displacement probe alarm Alarma de sensor desplazado
Alarme de falha no sensor Probe failure alarm Alarma de falla en el sensor
Alarme de calibração de oxigênio requerida Required oxygen calibration alarm Alarma de calibración de oxígeno requerida
Alarme de falha na calibração Calibration failure alarm Alarma de falla para calibración
BALANÇA SCALE BALANZA
Limite de peso 10 Kg Weight limit 10 Kg Límite de peso 10 Kg
Resolução do display 2g Display resolution 2g Resolución del display 2g
Precisão 4g Accuracy 4g Precisión 4g
OXÍMETRO DE PULSO PULSE OXIMETER OXÍMETRO DE PULSO
Faixa de medida SpO2 1 a 100% Measure range of SpO2 1 to 100% Rango de medida SpO2 1 a 100%
Faixa de medida freqüência de pulso 20 a 250 BPM Pulse frequency measuring range 20 to 250 BPM Rango de medida frecuencia de pulso 20 a 250 BPM
Acompanha sensor reusável D-YS e caixa com adesivos With D-YS reusable probe and adhesive box Acompaña sensor reusable D-YS y caja con adhesivos
Gama completa de alarmes Complete range of alarms Rango completo de alarmas
OUTRAS CARACTERÍSTICAS OTHER FEATURES OTRAS CARACTERÍSTICAS
Microfiltro de oxigênio 0,5µ Oxygen Microfilter 0,5µ Microfiltro de oxígeno 0,5µ
Microfiltro de Ar 0,5µ Air Microfilter 0,5µ Microfiltro de aire 0,5µ
Tamanho de partícula removível 99,8% de eficiência Removable particles dimensions 99,8% of efficiency Tamaño de partícula removible 99,8% de eficiencia
Níveis de CO2 < 0,5% CO2 levels < 0,5% Niveles de CO2 < 0,5%
Nível de ruído interno < 50 dBA Internal noise level < 50 dBA Nivel de ruido interno < 50 dBA
Bloqueio de teclado Keyboard lock Bloqueo de teclado
Classe de Isolação I Insulation Class I Clase de aislamiento I
Parte Aplicada Tipo BF Applied Part Type BF Parte aplicada tipo BF
Proteção Contra Atmosferas Explosivas Não AP / Não APG Protection Against Explosive Atmosphere Non AP / Non APG Protección contra atmósferas explosivas No AP / No APG
Proteção contra Penetração de Água IPX4. Protection against Water Penetration IPX4. Protección contra penetración de agua IPX4.
LIMITES PARA REQUERIMENTOS CIRCUNSTÂNCIAIS LIMITS FOR CIRCUMSTANTIAL REQUIREMENTS LÍMITES PARA REQUERIMIENTOS CIRCUNSTANCIALES
Temperatura de Operação 20 ~ 30°C ambiente Operating Temperature 20 ~ 30°C room temperature Temperatura de operación 20 ~ 30°C ambiente
Temperatura de Armazenagem 0 ~ 60°C ambiente Storage Temperature 0 ~ 60°C room temperature Temperatura de almacenamiento 0 ~ 60°C ambiente
Umidade de Operação 5 ~ 99% RH não-condensante Operating Humidity 5 ~ 99% RH non-condensing Humedad de operación 5 ~ 99% HR no-condensativa
Umidade de Armazenagem 0 ~ 99% RH não-condensante Storage Humidity 0 ~ 99% RH non-condensing Humedad de almacenamiento 0 ~ 99% HR no-condensativa
Temperatura de operação p/ o sensor UR 20 ~ 42ºC Operating temperature for UR probe 20 ~ 42ºC Temperatura de operación para el sensor HR 20 ~ 42ºC
Temperatura de operação p/ o sensor O2 20 ~ 42ºC Operating temperature for O2 probe 20 ~ 42ºC Temperatura de operación para el sensor O2 20 ~ 42ºC
Pressão de calibração do sensor O2 600 ~ 900 mmHg Calibration pressure of O2 probe 600 ~ 900 mmHg Presión de calibración del sensor O2 600 ~ 900 mmHg
OUTRAS CARACTERÍSTICAS OTHER FEATURES OTRAS CARACTERÍSTICAS
Limite de Peso p/ Suporte de Soro 5 Kg Weight Limit for I.V. pole 5 Kg Límite de Peso para el Soporte de Suero 5 Kg
Limite de Peso para a Prateleira Giratória 10 Kg / prateleira Weight Limit for Rotary trays 10 Kg / shelf Límite de Peso para el Estante Giratorio 10 Kg / estante
Fanem ® Technology

Unidade Inteligente de Controle - 2286


Intelligent Control Unit - 2286
Unidad Inteligente de Control - 2286

1 8

2 9

3
10

4 11

5 12

6 13

7 14

15
1 Controle de temperatura do ar
Air temperature control
Control de temperatura del aire

2 Controle de temperatura da pele


Skin temperature control Painel giratório
Control de temperatura de la piel Rotary panel / Panel giratorio

3 Umidade servocontrolada
Servocontrolled humidity
Humedad servocontrolada

4 Concentração de oxigênio servocontrolado (opcional)


Servocontrolled oxygen concentration (optional) Painel de controle amigável com rápida identificação dos comandos e dados
Concentración de oxígeno servocontrolado (opcional) registrados. Apresentação gráfica (TREND) ajustável em 4,8 e 24 horas para
temperaturas do ar, da pele e periférica, concentração de O2, umidade relativa,
5 Oximetria de pulso e batimento cardíaco (opcional) potência de aquecimento e níveis de bilirrubinemia. Ganho relativo para o peso do
Pulse oximeter and heart rate (optional) paciente com memória para 8 dias, conforme os acessórios opcionais instalados.
Oximetría de pulso y latido cardiaco (opcional)
Identificação do paciente, dos dados clínicos e manutenção preventiva.
6 Balança incorporada ao leito - 10 Kg (opcional) User-friendly control panel that allows fast identification of commands and registered data. Graphic
presentation (TREND) adjustable for 4, 8 and 24 hours for air, skin and peripheral temperatures, O2
In-bed scale – 10 Kg (optional) concentration, relative humidity, heating power and levels of bilirubinemy. Relative gains for the patient
Balanza incorporada al lecho – 10 Kg (opcional) weight deviations with memory for 8 days, accordingly to the installed optional accessories. Patient
identification, clinical data and preventive.
7 Alarmes com nível sonoro escalonado Panel de control amigable con rápida identificación de los comandos y datos registrados. Presentación gráfica
Alarms with toned sound levels (TREND) ajustable en 4, 8 y 24 horas para temperaturas del aire, de la piel y periférica, concentración de O2,
Alarmas con nivel sonoro escalonado humedad relativa, potencia de calefacción y niveles de bilirrubinemia. Gaño relativo para el peso del paciente
con memoria para 8 días, según los opcionales instalados. Identificación del paciente, de los datos clínicos y
mantenimiento preventivo.
8 Menu
Menu
Menú
Display 01
9 Gráficos de funções para acompanhamento
e diagnóstico
Parameters trends for monitoring and diagnosis Visibilidade total dos parâmetros à
Gráficos de funciones para acompañamiento y diagnóstico altura do operador
Total visibility of parameters at
10 Manutenção Preventiva the operator’s height
Preventive maintenance Visibilidad total de los parámetros
Mantenimiento preventivo a la altura del operador

11 Prontuário do Paciente
Patient data
Prontuario del paciente

12 Silenciador de Alarme Display 02


Alarm disable
Silenciador de alarma

13 Trava de Teclado
Keyboard lock
Traba de teclado Tela de configuração e controles
Display for setting and controls
14 Teclas Auxiliares Pantalla de configuración y controles
Auxiliary keys
Teclas auxiliares

15 Botão rotativo de ajuste (Spinknob)


Rotary adjust bottom (Spinknob)
Botón rotativo de ajuste (Spinknob)
Tecnologia Fanem ®

rising.com.br
®

ced
dva
A
A melhor tecnologia está ao seu alcance
The best technology within your reach
La mejor tecnología está a su alcance

Opções de suportes
Holder options
Opciones de soportes

Ref.: 090.079.600 - Conjunto de duas gavetas - GG Ref.: 090.078.600 - Conjunto do gavetão - GV


Ref.: 090.079.600 - Two drawers set – GG Ref.: 090.078.600 - Large drawer set - GV
Ref.: 090.079.600 - Conjunto de dos gavetas – GG Ref.: 090.078.600 - Conjunto del gavetones - GV

Suporte de altura fixa Suporte de altura variável por pedais elétricos


Fixed height holder / Soporte de altura fija Variable height holder by electric pedals / Soporte de altura variable por pedales eléctricos

SFV SEV
Ref.: 090.050.600 Ref.: 090.058.700 - 127V/50~60Hz
Ref.: 090.058.800 - 220~240V/50~60Hz

GGV SEM
Ref.: 090.083.600
Ref.: 090.052.700 - 127V/50~60Hz
Ref.: 090.052.800 - 220~240V/50~60Hz
Montado com 2 gavetas Montado com 2 gavetas
e 1 gavetão e 1 gavetão
Assembled with 2 drawers Assembled with 2 drawers
and 1 large drawer and 1 large drawer
Montado con 2 gavetas y 1 gavetón Montado con 2 gavetas y 1 gavetón

SUPORTE DE ALTURA FIXA / WITH FIXED HEIGHT STAND / SOPORTE DE ALTURA FIJA SUPORTE ERGOMÉTRICO / WITH ERGOMETRIC STAND / SOPORTE ERGOMÉTRICO
Referência 094.105.550 - V2 10/07.- 5000

Largura / Width / Ancho 96 cm 37,8 in Largura / Width / Ancho 96 cm 37,8 in


Profundidade / Depth / Profundidad 51 cm 20,1 in Profundidade / Depth / Profundidad 51 cm 20,1 in
Altura / Height / Altura 137 cm 53,9 in Altura / Height / Altura 127/147 cm 50,0/57,9 in
Peso / Weight / Peso 90 Kg 198,5 lbs Peso / Weight / Peso 93 Kg 205,1 lbs

Rodízios com freio / Rotary castors with brake / Ruedas rotatorias con freno 10,16 cm 4 in
Opção para rodízios / Option for rotary castors / Opción para ruedas rotatorias 12,70cm 5 in
Ref.: 090.191.600

S.G.Q.
Certificado

ISO
GMP

9001:
2000
®

FANEM
®

OCP-0004 FANEM
0434
Norma Técnica NBR IEC 60601.1
Technical Norm NBR IEC 60601.1.2
Av. Gal. Ataliba Leonel, 1790 Norma Técnica NBR IEC 60601.2.19
CEP 02033-020 - São Paulo - SP - Brasil
PABX: 55 (11) 6972-5700 - FAX: 55 (11) 6979-1575 Registro no Ministério da Saúde
Registered with the Ministry of Health
Email: comercial@fanem.com.br - Site: www.fanem.com.br Registro en Ministerio de la Salud

Fanem Ltda. Reserva-se no direito de alterar qualquer dado técnico sem prévio aviso.
Technical specification may be altered by Fanem without prior notice.
Fanem se reserva el derecho de cambiar cualquier dato técnico sin aviso prévio.

Você também pode gostar